Vous êtes sur la page 1sur 33

Protección de las redes eléctricas

Sepam Serie 20

Manual del Usuario

2005
Comunicación Modbus Índice

Presentación 5/2
Protocolo Modbus 5/3
Instalación 5/4
Dirección y codificación de los datos 5/6
Fechado de sucesos 5/15
Acceso remoto a los ajustes 5/20
Osciloperturbografía 5/29
Lectura de identificación de Sepam 5/31

Schneider Electric 5/1


Comunicación Modbus Presentación

Generalidades
La comunicación Modbus permite conectar los Sepam a un supervisor dotado de
una vía de comunicación Modbus maestra con un enlace físico de tipo RS 485, fibra
óptica o con cualquier otro enlace dotado de un convertidor adaptado.
El protocolo Modbus de los Sepam es un subconjunto compatible del protocolo
Modbus(1) RTU (un supervisor maestro Modbus se puede comunicar con varios
Sepam).
Sepam es siempre una estación esclava.
Todos los Sepam se pueden equipar con el interface ACE949-2 (2 hilos) o ACE959
(4 hilos) para la conexión a la red de comunicación, RS 485, y con el interface
ACE937 para la conexión a una red de comunicación de fibra óptica en estrella.

Datos accesibles
Los datos a los que se puede acceder dependen del tipo de Sepam.
Lectura de las medidas
b de las intensidades de fase y de tierra
b de los maxímetros de intensidad de fase
b de las corrientes de disparo
b del total de amperios cortados
b de la tensión compuesta, simple y residual
b de la frecuencia
b de las temperaturas
b del calentamiento
b del número de arranques y de la duración del bloqueo
b del contador horario
b de la intensidad y la duración del arranque motor
b de la duración de funcionamiento restante antes del disparo por sobrecarga
b de la duración de la espera después del disparo
b del tiempo y el número de maniobras
b de la duración de rearme del disyuntor
Lectura de la información de la lógica de mando
b una tabla de 64 teleseñalizaciones (TS) preasignadas (depende del tipo de
Sepam) permite leer el estado de la información de la lógica de mando
b lectura del estado de las 10 entradas todo o nada.
Telemandos
Escritura de 16 telemandos (TM) por impulsos en modo directo o en modo SBO
(Select Before Operate) a través de 16 bits de selección.
Otras funciones
b función de lectura de la configuración y de la identificación del Sepam
b función de fechado de los sucesos (sincronización por red o externa a través de
la entrada lógica I21), fechado de los sucesos en ms
b funciones de lectura a distancia de los ajustes del Sepam (telelectura)
b función de ajuste a distancia de las protecciones (telerreglaje)
b función de control a distancia de la salida analógica (con opción MSA141)
b función de transferencia de datos de grabación de la función de
osciloperturbografía.

(1)Modbus es una marca registrada de Modicon.

5/2 Schneider Electric


Comunicación Modbus Protocolo Modbus

Caracterización de los intercambios maestro

MT10248
El protocolo Modbus permite leer o escribir uno o
varios bits, una o varias palabras, el contenido de los
contadores de sucesos o el de los contadores de
diagnóstico. pedido

Funciones Modbus compatibles


El protocolo Modbus de los Sepam es un subconjunto
compatible del protocolo Modbus RTU. respuesta
Sepam trata las siguientes funciones:
b funciones básicas (acceso a los datos):
v función 1: lectura de n bits de salida o internos
v función 2: lectura de los n bits de entrada MERLIN GERIN MERLIN GERIN MERLIN GERIN

v función 3: lectura de n palabras de salida o internas esclavo esclavo esclavo


v función 4: lectura de n palabras de entrada Los intercambios se realizan a iniciativa del maestro y conllevan una petición del
v función 5: escritura de 1 bit maestro y una respuesta del esclavo (Sepam). Las peticiones del maestro se
v función 6: escritura de 1 palabra destinan, bien a un Sepam determinado e identificado por su número en el primer
v función 7: lectura rápida de 8 bits byte de la trama de solicitud, bien a todos los Sepam (difusión).
v función 15: escritura de n bits
maestro
v función 16: escritura de n palabras.
MT10244

b funciones de gestión de la comunicación:


v función 8: diagnóstico Modbus
v función 11: lectura del contador de sucesos Modbus
v función 43: subfunción 14: lectura de identificación.
difusión
Los códigos de excepción que admite son los
siguientes:
b 1 : código de función desconocido
b 2 : dirección incorrecta
b 3 : dato incorrecto
b 4 : no preparado (imposibilidad de tratar la petición)
b 7 : sin confirmación (telelectura y telerreglaje en MERLIN GERIN MERLIN GERIN MERLIN GERIN

especial). esclavo esclavo esclavo


Las órdenes de difusión son obligatoriamente órdenes de escritura.
No hay respuesta por parte de los Sepam.
MT10249

pedido

respuesta
réponse
MERLIN GERIN

maestro esclavo

El conocimiento detallado del protocolo sólo es indispensable si se utiliza como


maestro un ordenador para el que es necesario realizar la programación
correspondiente. Todos los intercambios Modbus incluyen 2 mensajes: una petición
del maestro y una respuesta de Sepam.
Todas las tramas intercambiadas tienen la misma estructura. Cada mensaje o trama
contiene 4 tipos de información:
número código zonas zona de control
de esclavo función de datos CRC 16

b el número del esclavo (1 byte) especifica el Sepam de destino (0 a FFh).


Si es igual a cero, la petición hace referencia a todos los esclavos (difusión) y no hay
mensaje de respuesta
b el código de función (1 byte) permite seleccionar una orden (lectura, escritura, bit,
palabra) y comprobar si la respuesta es correcta
b las zonas de datos (n bytes) contienen los parámetros relativos a la función:
dirección de bit, dirección de palabra, valor de bit, valor de palabra, número de bits,
número de palabras
b la zona de control (2 bytes) se utiliza para detectar los errores de transmisión.
Sincronización de los intercambios
Todos los caracteres recibidos después de un silencio superior a 3 caracteres se
considera como un inicio de trama. Se debe respetar como mínimo un silencio en la
línea igual a 3 caracteres entre dos tramas.
Ejemplo: a 9.600 baudios, este tiempo equivale aproximadamente a 3 milisegundos.

Schneider Electric 5/3


Comunicación Modbus Instalación

Características de los interfaces de comunicación


Tipo de transmisión Serie asíncrona
Protocolo Modbus esclavo (perfil Jbus)
Velocidad 4.800, 9.600, 19.200, 38.400 baudios.
Formato de los datos 1 start, 8 bits, sin paridad, 1 stop
1 start, 8 bits, paridad par, 1 stop
1 start, 8 bits, paridad impar, 1 stop
Tiempo de vuelta Inferior a 15 ms.
Número máximo de Sepam en una red Modbus 25
Interface eléctrico RS 485 ACE949-2, conforme al estándar EIA
RS 485 diferencial de 2 hilos
ACE959, conforme al estándar EIA
RS 485 diferencial de 4 hilos
Alimentación de los interfaces eléctricos Externa, mediante alimentación auxiliar
12 Vcc o 24 Vcc
Tipo de conexión Bornas con tornillos y estribos de apriete
para
recuperación del blindaje
Longitud máxima de la red RS 485 Con interfaces telealimentados a 12 Vcc
(longitudes multiplicadas por 3 con cable 320 m con 5 Sepam
FILECA, con un máximo de 1.300 m) 180 m con 10 Sepam
160 m con 20 Sepam
125 m con 25 Sepam
Con interfaces telealimentados a 24 Vcc
1000 m con 5 Sepam
750 m con 10 Sepam
450 m con 20 Sepam
375 m con 25 Sepam
Para el interface de fibra óptica, consultar el capítulo "conexión de los interfaces ACE937
page 6/27.

pregunta difusión pregunta Tiempo de vuelta


DE50504

respuesta El tiempo de vuelta (Tr) del acoplador de comunicación es inferior a 15 ms, silencio
de 3 caracteres incluidos (3 ms aprox. a 9.600 baudios).
Este tiempo se indica con los parámetros siguientes:
Tr 15 ms Tr
b 9.600 baudios
b formato 8 bits, paridad impar, 1 bit de stop.

Ajuste de los parámetros de comunicación


La puesta en marcha del Sepam con comunicación requiere ajustar previamente 4
parámetros que se guardan en caso de corte de la alimentación.

Parámetros de comunicación Ajuste en fábrica


Velocidad de transmisión, 9.600 baudios
ajustable de 4.800 a 38.400 baudios
Nº de esclavo asignado al Sepam N˚ 001
ajustable de 1 a 255
Paridad: par, impar, sin paridad Paridad par
Modo de telemando directo / confirmado Directo

La asignación del número de esclavo Modbus se debe realizar antes de conectar el


Sepam a la red de comunicación (todos los Sepam tienen un número de esclavo
parametrizado a 1 en fábrica).
Ajustar los parámetros de comunicación antes de conectar el Sepam a la red de
comunicación.
Una modificación de los parámetros de comunicación en funcionamiento normal no
altera al Sepam. Una vez realizada la conexión o el cambio de parámetros de
comunicación a través del SFT2841, el Sepam ignora la primera trama que recibe.
Indicador "actividad de línea":
El indicador del accesorio ACE949-2 o ACE959 está activado por las variaciones
de la señal eléctrica en la red RS 485; el indicador del accesorio ACE937 se activa
con las variaciones de las señales ópticas.
Cuando el supervisor se comunica con Sepam (en emisión o en recepción),
este indicador parpadea.

5/4 Schneider Electric


Comunicación Modbus Instalación

Test de la conexión
b después del cableado, comprobar la indicación proporcionada por el indicador de
“actividad de línea”
b realice ciclos de lectura y escritura utilizando la zona de test y el modo de eco
Modbus
b utilizar el software SFT2819 para leer y escribir en la zona de test.

Zona de test El objeto de las tramas Modbus contiguas, emitidas o recibidas por un supervisor, es
Lectura el de realizar tests durante la instalación de la comunicación.
Emisión 01 03 0C00 0002 (C75B) crc, El CRC recibido por el Sepam se vuelve a calcular para probar el cálculo del CRC
Recepción 01 03 04 0000 0000 (FA33) crc. emitido por el maestro:
Escritura b si el CRC recibido es correcto, el Sepam responde
Emisión 01 10 0C00 0001 02 1234 (6727) crc, b si el CRC recibido es incorrecto, el Sepam no responde.
Recepción 01 10 0C00 0001 (0299) crc.
Lectura
Emisión 01 03 0C00 0001 (875A) crc,
Recepción 01 03 02 1234 (B533) crc.
Modo de eco Modbus (ver la función 8 del protocolo Modbus)
Emisión 01 08 0000 1234 (ED7C) crc,
Recepción 01 08 0000 1234 (ED7C) crc.

Contadores de diagnóstico
Los contadores de diagnóstico controlados por el Sepam son:
b CPT1, primera palabra: número de tramas recibidas correctas,
independientemente de que el esclavo se vea afectado o no
b CPT2, segunda palabra: número de tramas recibidas con error de CRC, o tramas
recibidas superiores a 255 bytes y no interpretadas, o tramas recibidas con un
carácter al menos que tenga un error de paridad, “overrun”, “framing” o “break” en la
línea. Una velocidad errónea provoca el incremento de CPT2
b CPT3, tercera palabra: número de respuestas diferenciales generadas (aún
cuando no hayan sido emitidas, debido a una petición recibida en difusión)
b CPT4, cuarta palabra: número de tramas específicamente dirigidas a la estación
(excepto difusión)
b CPT5, quinta palabra: número de tramas en difusión recibidas sin error
b CPT6, sexta palabra: no significativa
b CPT7, séptima palabra: nº de respuestas “Sepam no preparado” generadas
b CPT8, octava palabra: número de tramas recibidas con un carácter al menos que
contenga un error de paridad, “overrun”, “framing” o “break” en la línea
b CPT9, novena palabra: número de peticiones recibidas correctas y correctamente
ejecutadas.
Los contadores CPT2 y CPT9 se pueden ver en el SFT2841 (pantalla
“Diagnóstico Sepam”).
Se puede acceder a los contadores a través de la función de lectura dedicada
(función 11 del protocolo Modbus).
Cuando el valor de un contador es igual a FFFFh (65535), éste pasa
automáticamente a 0000h (0). Después de un corte de la alimentación auxiliar, los
contadores de diagnóstico se inicializan a cero.

Anomalías de funcionamiento
b se recomienda conectar los Sepam uno por uno a la red RS 485
b la visualización de los contadores de diagnóstico CPT2 y CPT9 en SFT2841
(pantalla “Diagnóstico Sepam”) permite controlar los intercambios Modbus
b comprobar el número de esclavo, la velocidad, el formato en el SFT2841 o el IHM
del Sepam.
Asegurarse de que el supervisor envía tramas hacia el Sepam en cuestión
comprobando la actividad del convertidor RS 232 - RS 485, si existe, y del módulo
ACE949-2 o ACE959.
b comprobar el cableado en cada módulo ACE949-2 o ACE959
b comprobar el ajuste de las bornas con tornillo en cada módulo
b comprobar la conexión del cable CCA612 que conecta el módulo ACE949-2 o
ACE959 a la unidad Sepam (referencia ©)
b comprobar la polarización, que debe ser única, y la adaptación que se debe situar
en los extremos de la red RS 485
b comprobar que el cable utilizado es el recomendado
b comprobar que la conexión y los parámetros de los convertidores ACE909-2 o
ACE919 utilizados son correctos.

Schneider Electric 5/5


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Presentación
Los datos homogéneos desde el punto de vista de las aplicaciones de control y de
mando se reagrupan en las zonas de dirección contiguas:

Dirección Dirección Funciones Modbus


de inicio de final autorizadas
en hexadecimal
Zona de sincronización 0002 0005 3, 16
Zona de identificación 0006 000F 3
Primera tabla de sucesos
Palabra de intercambio 0040 0040 3, 6, 16
Sucesos (1 a 4) 0041 0060 3
Segunda tabla de sucesos
Palabra de intercambio 0070 0070 3, 6, 16
Sucesos (1 a 4) 0071 0090 3
Datos
Estados 0100 0105 3, 4
1, 2*
Medidas 0106 0131 3, 4
Telemandos 01F0 01F0 3, 4, 6, 16
1, 2, 5, 15*
Confirmación de telemando 01F1 01F1 3, 4, 6, 16
1, 2, 5, 15*
Zona de test 0C00 0C0F 3, 4, 6, 16
1, 2, 5, 15
Ajustes
Lectura 2000 207C 3
Petición de lectura 2080 2080 3, 6, 16
Telerreglajes 2100 217C 3, 16
Osciloperturbografía
Elección en función de la 2200 2203 3, 16
transferencia
Zona de identificación 2204 2228 3
Palabra de intercambio OPG 2300 2300 3, 6, 16
Datos OPG 2301 237C 3
Aplicación
Configuración FC00 FC02 3
Identificación de la aplicación FC10 FC22 3

Obsérvese que las zonas no direccionables pueden responder mediante un


mensaje de excepción o proporcionar datos no significativos.
* se puede acceder a estas zonas en modo palabras o en modo bits.
La dirección del bit i (0 y i y F) de la palabra de dirección J es (J x 16) + i.
Ejemplo: 0C00 bit 0 = C000 0C00 bit 7 = C007.

5/6 Schneider Electric


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Zona de sincronización
La zona de sincronización es una tabla que contiene la fecha y la hora absolutas
para la función de fechado de los sucesos. La escritura del mensaje horario debe
realizarse en un solo bloque de 4 palabras mediante la función 16 de escritura de
palabra.
La lectura se puede realizar palabra por palabra o por grupo de palabras, mediante
la función 3.

Zona de sincronización Dirección de palabra Acceso Función Modbus


autorizada
Tiempo binario (año) 0002 Lectura/escritura 3, 16
Tiempo binario (mes + días) 0003 Lectura 3
Tiempo binario (horas + minutos) 0004 Lectura 3
Tiempo binario (milisegundos) 0005 Lectura 3
Véase apartado “fechado de sucesos” para consultar el formato de datos.

Zona de identificación
La zona de identificación contiene información sobre el sistema relacionada con la
identificación del equipo Sepam.
Alguna información de la zona de identificación se encuentra también en la zona de
configuración en la dirección FC00h.

Zona de identificación Dirección de palabra Acceso Función Modbus Formato Valor


autorizada
Identificación del fabricante 0006 L 3 0100
Identificación del equipo 0007 L 3 0
Referencia + tipo de equipo 0008 L 3 Id. FC01
Versión Modbus 0009 L 3 Id.FC02
Versión de la aplicación 000A/B L 3 No gestionado 0
Palabra de control Sepam 000C L 3 Idem 0100
Zona de resumen 000D L 3 No gestionado 0
Control 000E L/E 3/16 No gestionado Inic. a 0
Dirección de extensión 000F L 3 FC00
Esta zona se suministra para la compatibilidad con los equipos existentes. Se obtiene una descripción más completa a partir de la zona de configuración en la
dirección FC00h o de la función de lectura de identificación.

Primera zona de sucesos


La zona de los sucesos es una tabla que contiene como máximo 4 sucesos con
fecha y hora.
La lectura se debe realizar en un único bloque de 33 palabras con la función 3.
La palabra de intercambio se puede escribir con las funciones 6 ó 16 y se puede leer
individualmente a través de la función 3.

Zona de sucesos 1 Dirección de palabra Acceso Función Modbus


autorizada
Palabra de intercambio 0040 Lectura/escritura 3, 6, 16
Suceso n˚1 0041-0048 Lectura 3
Suceso n˚2 0049-0050 Lectura 3
Suceso n˚3 0051-0058 Lectura 3
Suceso n˚4 0059-0060 Lectura 3
Véase apartado “fechado de sucesos” para consultar el formato de datos.

Segunda zona de sucesos


La zona de los sucesos es una tabla que contiene como máximo 4 sucesos con
fecha y hora.
La lectura se debe realizar en un único bloque de 33 palabras con la función 3.
La palabra de intercambio se puede escribir con las funciones 6 ó 16 y se puede leer
individualmente a través de la función 3.

Zona de sucesos 2 Dirección de palabra Acceso Función Modbus


autorizada
Palabra de intercambio 0070 Lectura/escritura 3, 6, 16
Suceso n˚1 0071-0078 Lectura 3
Suceso n˚2 0079-0080 Lectura 3
Suceso n˚3 0081-0088 Lectura 3
Suceso n˚4 0089-0090 Lectura 3
Véase apartado “fechado de sucesos” para consultar el formato de datos.

Schneider Electric 5/7


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Zona de estados de teleseñalizaciones


La zona de estado es una tabla que contiene la palabra de control Sepam, las TS
preasignadas y las entradas TON.

Estados Dirección de palabra Dirección de bit Acceso Función Modbus Formato


autorizada
Palabra de control Sepam 100 1000 L 3/4 ó 1, 2, 7 X
TS1-TS16 101 1010 L 3/4 ó 1, 2 B
TS17-TS32 102 1020 L 3/4 ó 1, 2 B
TS33-TS48 103 1030 L 3/4 ó 1, 2 B
TS49-TS64 104 1040 L 3/4 ó 1, 2 B
Entradas TON 105 1050 L 3/4 ó 1, 2 B

Zona de medidas (para las aplicaciones S20, T20 y M20)


Medidas Dirección de palabra Acceso Función Formato Modbus Unidad
autorizada
Corriente de fase I1 (ganancia x 1) 106 L 3/4 16 NS 0.1 A
Intensidad de fase I2 (ganancia x 1) 107 L 3/4 16 NS 0.1 A
Intensidad de fase I3 (ganancia x 1) 108 L 3/4 16 NS 0.1 A
Corriente residual I0 (ganancia x 1) 109 L 3/4 16 NS 0.1 A
Corriente media de fase Im1 (x1) 10A L 3/4 16 NS 0.1 A
Corriente media de fase Im2 (x1) 10B L 3/4 16 NS 0.1 A
Corriente media de fase Im3 (x1) 10C L 3/4 16 NS 0.1 A
Corriente de fase I1 (ganancia x 10) 10D L 3/4 16 NS 1A
Corriente de fase I2 (ganancia x 10) 10E L 3/4 16 NS 1A
Corriente de fase I3 (ganancia x 10) 10F L 3/4 16 NS 1A
Corriente residual I0 (ganancia x 10) 110 L 3/4 16 NS 1A
Corriente media de fase Im1 (x10) 111 L 3/4 16 NS 1A
Corriente media de fase Im2 (x10) 112 L 3/4 16 NS 1A
Corriente media de fase Im3 (x10) 113 L 3/4 16 NS 1A
Maxímetro de corriente de fase IM1 114 L 3/4 16 NS 1A
Maxímetro de corriente de fase IM2 115 L 3/4 16 NS 1A
Maxímetro de corriente de fase IM3 116 L 3/4 16 NS 1A
Reserva 117 L 3/4 – –
Corriente de disparo Itrip1 118 L 3/4 16 NS 10 A
Corriente de disparo Itrip2 119 L 3/4 16 NS 10 A
Corriente de disparo Itrip3 11A L 3/4 16 NS 10 A
Corriente de disparo Itrip0 11B L 3/4 16 NS 1A
 I2 11C L 3/4 16 NS 1 (kA)2
Número de maniobras 11D L 3/4 16 NS 1
Tiempo de maniobra 11E L 3/4 16 NS 1 ms
Tiempo de rearme 11F L 3/4 16 NS 1s
Contador horario / tiempo de 121 L 3/4 16 NS 1h
funcionamiento
Reserva 120 L 3/4 – –
Calentamiento 122 L 3/4 16 NS %
Tiempo antes del disparo 123 L 3/4 16 NS 1 min
Tiempo antes de la activación 124 L 3/4 16 NS 1 min
Índice de desequilibrio 125 L 3/4 16 NS % Ib
Duración de arranque / sobrecarga 126 L 3/4 16 NS 0.1 s
Corriente de arranque / sobrecarga 127 L 3/4 16 NS 1A
Tiempo de espera antes del rearranque 128 L 3/4 16 NS 1 min
Número de arranques permitidos 129 L 3/4 16 NS 1
Temperaturas 1 a 8 12A/131 L 3/4 16 S 1 ˚C
Reservado 132/1EF Prohibido
Nota: únicamente son significativas las medidas correspondientes a la función de Sepam, las demás están en el valor 0.

5/8 Schneider Electric


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Zona de medidas (para las aplicaciones B20, B21 y B22)


Medidas Dirección de palabra Acceso Función Formato Modbus Unidad
autorizada
Tensión compuesta U21 (x1) 106 L 3/4 16 NS 1V
Tensión compuesta U32 (x1) 107 L 3/4 16 NS 1V
Tensión compuesta U13 (x1) 108 L 3/4 16 NS 1V
Tensión simple V1 (x1) 109 L 3/4 16 NS 1V
Tensión simple V1 (x1) 10A L 3/4 16 NS 1V
Tensión simple V3 (x1) 10B L 3/4 16 NS 1V
Tensión residual V0 (x1) 10C L 3/4 16 NS 1V
Tensión directa (x1) 10D L 3/4 16 NS 1V
Frecuencia 10E L 3/4 16 NS 0,01 Hz
Tensión compuesta U21 (x10) 10F L 3/4 16 NS 10 V
Tensión compuesta U32 (x10) 110 L 3/4 16 NS 10 V
Tensión compuesta U13 (x10) 111 L 3/4 16 NS 10 V
Tensión simple V1 (x10) 112 L 3/4 16 NS 10 V
Tensión simple V1 (x10) 113 L 3/4 16 NS 10 V
Tensión simple V3 (x10) 114 L 3/4 16 NS 10 V
Tensión residual V0 (x10) 115 L 3/4 16 NS 10 V
Tensión directa (x10) 116 L 3/4 16 NS 10 V
Reservado 117/131 L 3/4 Inic. a 0
Reservado 132/1EF Prohibido

Precisión Ejemplos:
La precisión de las medidas se determina en función I1 Unidad = 1 A Precisión = 1/2 = 0,5 A
del peso de la unidad; es igual al valor del punto U21 Unidad = 10 V Precisión = 10/2 = 5 V
dividido por 2.

Zona de telemando
La zona de telemando es una tabla que contiene los TC preasignados. Esta zona se
puede leer o escribir a través de las funciones de palabra o las funciones de bit (ver
el capítulo sobre "telemandos").

Telemandos Dirección de palabra Dirección de bit Acceso Función Modbus Formato


autorizada
TC1-TC16 01F0 1F00 L/E 3/4/6/16 B
1/2/5/15
STC1-STC16 01F1 1F10 L/E 3/4/6/16 B
1/2/5/15
Control de salida analógica 01F2 L/E 3/4/6/16 16S

Zona de ajustes
La zona de ajustes es una tabla de intercambio que permite leer y ajustar las
protecciones.

Ajustes Dirección de palabra Acceso Función Modbus


autorizada
Buffer de lectura de ajustes 2000/207C L 3
Petición de lectura de los ajustes 2080 L/E 3/6/16
Buffer de petición de telerreglaje 2100/217C L/E 3/16
Consultar el capítulo "Ajustes".

Schneider Electric 5/9


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Zona de osciloperturbografía
La zona de osciloperturbografía es una tabla de intercambio que permite leer los
registros.

Osciloperturbografía Dirección de palabra Acceso Función Modbus


autorizada
Elección de la función de transferencia 2200/2203 L/E 3/16
Zona de identificación 2204/2228 L 3
Palabra de intercambio OPG 2300 L/E 3/6/16
Datos OPG 2301/237C L 3
Consultar el capítulo
"Osciloperturbografía".

Zona de test
La zona de test es una zona de 16 palabras a las que se puede acceder a través
de todas las funciones, tanto en lectura como en escritura, para facilitar los tests de
la comunicación durante la puesta en servicio o para probar el enlace.

Zona de test Dirección de Dirección de bit Acceso Función Modbus Formato


palabra
autorizada
Test 0C00 C000-C00F Lectura/escritura 1, 2, 3, 4, 5, 6, 15, 16 Sin Inicializado en 0
0C0F C0F0-C0FF Lectura/escritura 1, 2, 3, 4, 5, 6, 15, 16 Sin Inicializado en 0

Zona de configuración
La zona de configuración contiene la información relativa a la configuración de
software y hardware del Sepam.

Zona de configuración Dirección de palabra Acceso Función Modbus Formato


autorizada
Configuración
Dirección Modbus FC00 L 3
(n˚ esclavo)
Tipo Sepam (PF) / FC01 L 3 (1)

config. de hardware (pf)


Tipo acoplador (PF) / FC02 L 3 (2)

versión (pf)
Identificación de la aplicación
Nombre de la aplicación FC10/15 L 3 ASCII 12 caracteres
(S20, M20, etc.)
Versión de la aplicación FC16/18 L 3 ASCII 6 caracteres
Referencia de la aplicación FC19/22 L 3 ASCII 20 caracteres
(1) palabra FC01:bytes más significativos = 10h (Sepam)
bytes menos significativos: configuración del
hardware.
(2)palabra FC02:bytes más significativos = 01h (Modbus)
bytes menos significativos: XY (versión
comunicación X.Y).

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0
Opción UD/UX Reservado MES114E/MES114F DSM303 MSA141 MET148-2 (3) MES114 MES108
Modelo UX 0 0 z x x x y y
Modelo UD 1 0 z 0 x x y y
(3) O MET148.
X = 1 si la opción está presente
y = 1 si la opción está presente, opciones exclusivas
z = 1 si modo Vca parametrizado.

5/10 Schneider Electric


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Codificación de los datos


Para todos los formatos
Si una medida rebasa el valor máximo autorizado para el formato en cuestión, el
valor leído para esta medida será el valor máximo autorizado por dicho formato.
Formato 16 NS
La información está codificada en una palabra de 16 bits, en formato binario en valor
absoluto (sin signo). El bit 0 (b0) es el bit menos significativo de la palabra.
Formato 16 S de medidas con signo (temperaturas…)
La información se codifica en una palabra de 16 bits como complemento a 2.
Ejemplo:
b 0001 representa +1
b FFFF representa -1.
Formato B: Ix
Bit de rango i en la palabra, teniendo i un valor comprendido entre 0 y F.

Ejemplos F E D C B A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Entrada Dirección palabra
0105
TON 26 25 24 23 22 21 14 13 12 11
Dirección de bit 105X
TS Dirección 0101
1 a 16 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Dirección de bit 101x
TS Dirección de palabra
0104
de 49 a 64 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49
Dirección de bit 104x
TC Dirección de palabra
01F0
1 a 16 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Dirección de bit 1F0x
STC Dirección de palabra
01F1
1 a 16 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Dirección de bit 1F1x

Formato X: palabra de control Sepam


Este formato se aplica únicamente a la palabra de control del Sepam, a la que se puede
acceder en la dirección de la palabra 100h. Dicha palabra contiene diversos datos
relacionados con:
b el modo de funcionamiento del Sepam
b el fechado de los sucesos.
Es posible acceder a cada uno de los datos que contiene la palabra de control de
Sepam bit a bit, desde la dirección 1000 para el bit b0 hasta 100F para el bit b15.
b bit 15 : presencia de suceso
b bit 14 : Sepam en "pérdida info"
b bit 13 : Sepam no síncrono
b bit 12 : Sepam no está en hora
b bit 11 : reservado
b bit 10 : Sepam en modo de ajuste local
b bit 9 : Sepam con fallo grave
b bit 8 : Sepam con fallo parcial
b bit 7 : juego de ajustes A en servicio
b bit 6 : juego de ajustes B en servicio
b bit 3-0: número de correspondencia (1 a 16)
v otros bits en reserva (valor indeterminado).
Los cambios de estado de los bits 6, 7, 8, 10, 12, 13 y 14 de esta palabra provocan
la emisión de un suceso fechado.
Los bits 3 a 0 codifican un "número de correspondencia" (de 1 a 15) que permite
identificar el contenido de las direcciones Modbus cuya asignación varía en función
de las aplicaciones.

Schneider Electric 5/11


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Utilización de las teleseñalizaciones


Sepam pone a disposición la comunicación 64 TS.
Las teleseñalizaciones (TS) están preasignadas a funciones de protección o de
mando y dependen del tipo de Sepam utilizado.
Las TS se pueden leer a través de las funciones de bit o de palabra. Cada transición
de una TS se fecha y se guarda en la pila de sucesos (ver el capítulo sobre el
fechado).

Palabra de dirección 101: TS 1 a 16 (dirección bit 1010 a 101F)


TS Utilización S20 T20 M20 B21 B22
1 Protección 50/51 ejemplar 1 juego A b b b
2 Protección 50/51 ejemplar 2 juego A b b b
3 Protección 50/51 ejemplar 1 juego B b b b
4 Protección 50/51 ejemplar 2 juego B b b b
5 Protección 50N/51N ejemplar 1 juego A b b b
6 Protección 50N/51N ejemplar 2 juego A b b b
7 Protección 50N/51N ejemplar 1 juego B b b b
8 Protección 50N/51N ejemplar 2 juego B b b b
9 Protección 49 RMS umbral de alarma b b
10 Protección 49 RMS umbral de disparo b b
11 Protección 37 (mín. I) b
12 Protección 46 (máx. I inv) b b b
13 Protección 48/51LR/14 (bloqueo rotor) b
14 Protección 48/51LR/14 b
(bloqueo del rotor al arrancar)
15 Protección 48/51LR/14 (arranque demasiado largo) b
16 Protección 66 (nº de arranques) b

Palabra de dirección 102: TS 17 a 32 (dirección bit 1020 a 102F)


TS Utilización S20 T20 M20 B21 B22
17 Protección 27D (mín. V dir) ejemplar 1 b b
18 Protección 27D (mín. V dir) ejemplar 2 b b
19 Protección 27 (mín. U compuesta) ejemplar 1 b b
20 Protección 27 (mín. U compuesta) ejemplar 2 b b
21 Protección 27R (mín. U rem) ejemplar 1 b b
22 Protección 59 (máx. U compuesta) ejemplar 1 b b
23 Protección 59 (máx. U compuesta) ejemplar 2 b b
24 Protección 59N (máx. V0) ejemplar 1 b b
25 Protección 59N (máx. V0) ejemplar 2 b b
26 Protección 81H (máx. F) b b
27 Protección 81L (mín. F) ejemplar 1 b b
28 Protección 81L (mín. F) ejemplar 2 b b
29 Protección 27S (mín. V) fase 1 b b
30 Protección 27S (mín. V) fase 2 b b
31 Protección 27S (mín. V) fase 3 b b
32 Protección 81R (derivada de frecuencia) b

5/12 Schneider Electric


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Palabra de dirección 103: TS 33 a 48 (dirección bit 1030 a 103F)


TS Utilización S20 T20 M20 B21 B22
33 Reservado
34 Reenganchador en servicio b
35 Reenganchador en curso b
36 Reenganchador de disparo definitivo b
37 Reenganchador reenganche conseguido b
38 Emisión espera lógica b b b
39 TR prohibido b b b b b
40 TC prohibidos b b b b b
41 Sepam no reinicializado tras un defecto b b b b b
42 Discordancia TI / posición b b b b b
43 Fallo de complementariedad b b b b b
o Trip Circuito Supervisión
44 Registro OPG memorizado b b b b b
45 Fallo de mando b b b b b
46 Registro OPG inhibido b b b b b
47 Protección térmica inhibida b b
48 Defecto sondas b b

Palabra de dirección 104: TS 49 a 64 (dirección bit 1040 a 104F)


TS Utilización S20 T20 M20 B21 B22
49 Protección 49T umbral alarma sonda 1 b b
50 Protección 49T umbral disparo sonda 1 b b
51 Protección 49T umbral alarma sonda 2 b b
52 Protección 49T umbral disparo sonda 2 b b
53 Protección 49T umbral alarma sonda 3 b b
54 Protección 49T umbral disparo sonda 3 b b
55 Protección 49T umbral alarma sonda 4 b b
56 Protección 49T umbral disparo sonda 4 b b
57 Protección 49T umbral alarma sonda 5 b b
58 Protección 49T umbral disparo sonda 5 b b
59 Protección 49T umbral alarma sonda 6 b b
60 Protección 49T umbral disparo sonda 6 b b
61 Protección 49T umbral alarma sonda 7 b b
62 Protección 49T umbral disparo sonda 7 b b
63 Protección 49T umbral alarma sonda 8 b b
64 Protección 49T umbral disparo sonda 8 b b

Schneider Electric 5/13


Comunicación Modbus Dirección y codificación de los
datos

Palabra de dirección 1F0: TC1 a 16 (dirección de bit 1F00 a 1F0F)


Utilización de los telemandos TC Utilización S20 T20 M20 B21 B22
Los telemandos están preasignados a funciones de 1 Disparo b b b b b
protección, mando o medidas. 2 Activación b b b b b
Los telemandos se pueden efectuar según 3 Basculamiento en juego A de ajustes b b b
2 modos: 4 Basculamiento en juego B de ajustes b b b
b modo directo 5 Rearme Sepam (reset) b b b b b
b modo confirmado SBO (Select Before Operate).
6 Puesta a cero maxímetros b b b
Es posible inhibir todos los telemandos a través de la
7 Inhibición de la protección térmica b b
entrada TON I25 del módulo MES114, a excepción del
8 Inhibición de disparo OPG * b b b b b
telemando de disparo TC1, que se puede activar en
9 Validación de disparo OPG * b b b b b
todo momento.
10 Disparo manual OPG * b b b b b
El parametraje de la entrada TON I25 se puede
efectuar según 2 modos: 11 Puesta en servicio del reenganchador b
b prohibición si la entrada está a 1 (prefijo "POS") 12 Puesta fuera de servicio del reenganchador b
b prohibición si la entrada está a 0 (prefijo "NEG") 13 Validación de la protección térmica b b
Los telemandos de activación y desactivación del 14 Reservado
aparato, y de puesta en o fuera de servicio del 15 Reservado
reenganchador se tienen en cuenta si la función de 16 Reservado
"mando interruptor" está validada y si las entradas * OPG: osciloperturbografía
necesarias para esta lógica están presentes (1).
Telemando de la salida analógica
Telemando directo La salida analógica del módulo MSA141 se puede parametrizar para control a
El telemando se ejecuta desde que se escribe en la distancia a través de la comunicación MODBUS (palabra de dirección 1F2). El rango
palabra de telemando. La puesta a cero se realiza a útil del valor numérico transmitido se define mediante los parametrajes “valor mín.” y
través de la lógica de mando después de tenerse en “valor máx.” de la salida analógica.
cuenta el telemando. Esta función no se ve afectada por las condiciones de prohibición de los telemandos.
Telemando confirmado SBO (Select Before Operate)
En este modo, el telemando se realiza en 2 tiempos:
b selección por el supervisor de la orden que se va a
transmitir mediante escritura del bit en la palabra STC
y comprobación eventual de la selección mediante
relectura de dicha palabra
b ejecución de la orden que se va a transmitir
mediante escritura del bit en la palabra TC.
El telemando se ejecuta si el bit de la palabra STC y el
bit de la palabra asociada están colocados; la puesta a
cero de los bits STC y TC se realiza a través de la
lógica de mando después de tenerse en cuenta el
telemando.
La cancelación de la selección del bit STC ocurre:
b si el supervisor cancela la selección mediante
escritura en la palabra STC
b si el supervisor selecciona (escritura de bit) en otro
bit distinto del que ya está seleccionado
b si el supervisor coloca un bit en la palabra TC que
no corresponde a la selección. En este caso no se
ejecuta ningún telemando.

(1)Módulo MES108 o MES114.

5/14 Schneider Electric


Comunicación Modbus Fechado de sucesos

Presentación Inicialización de la función de fechado


La comunicación garantiza el fechado de la Cada vez que se inicializa la comunicación (conexión del Sepam), los sucesos se
información que trata el Sepam. La función de fechado generan en el siguiente orden:
permite asignar una fecha y una hora exacta a los b aparición “pérdida de información”
cambios de estado con la finalidad de poder b aparición “no está en hora”
clasificarlos con exactitud en el tiempo. b aparición “no síncrono”
Todos estos datos con fecha son sucesos que se b desaparición “pérdida de información”.
pueden explotar a distancia mediante el supervisor, La función se inicializa con el valor actual de los estados de las teleseñalizaciones y
con la ayuda del protocolo de comunicación para de las entradas todo o nada sin originar sucesos relacionados con toda esta
garantizar las funciones de reconocimiento de sucesos información. Tras esta fase de inicialización, se activa la detección de sucesos.
y de recuperación por orden cronológico. Sólo puede ser detenida por una posible saturación de la cola interna de
Los datos fechados por el Sepam son: memorización de los sucesos, o por la presencia en el Sepam de un fallo importante.
b las entradas todo o nada
b las teleseñalizaciones Fecha y hora
b la información relativa al equipo Sepam (ver la El Sepam genera de forma interna una fecha y una hora absolutas compuestas de
palabra de control-Sepam). los datos Año: Mes: Día: Hora: minutos: milisegundos.
El fechado es sistemático. El formato de la fecha y de la hora está normalizado (ref.: CEI 60870-5-4).
La recuperación por orden cronológica de los datos El reloj interno del Sepam no se salvaguarda, es necesario ponerlo en hora cada vez
fechados debe ser llevada a cabo por el supervisor. que se conecta el Sepam.
El reloj interno del Sepam serie 20 se puede poner en hora de 2 formas distintas:
Fechado
b por el supervisor, a través del enlace Modbus
La función del fechado de sucesos del Sepam utiliza la
b por el SFT2841, pantalla "Características generales"
hora absoluta (ver el apartado sobre la fecha y la hora).
Cuando se detecta un suceso, se le asigna la hora
absoluta del reloj interno del Sepam. La hora asociada a un suceso está codificada en 8 bytes de la siguiente forma:
El reloj interno de cada Sepam debe estar sincronizado b15 b14 b13 b12 b11 b10 b09 b08 b07 b06 b05 b04 b03 b02 b01 b00 pala-
bra
para que no derive y para que sea idéntico al del resto
0 0 0 0 0 0 0 0 0 A A A A A A A pala-
de los Sepam para poder permitir, de este modo, bra 1
realizar la clasificación cronológica entre los Sepam.
0 0 0 0 M M M M 0 0 0 J J J J J pala-
Para gestionar su reloj interno, Sepam dispone bra 2
de 2 mecanismos: 0 0 0 A A A A A 0 0 mn mn mn mn mn mn pala-
b puesta en hora: bra 3
para inicializar o modificar la hora absoluta. ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms pala-
Un mensaje Modbus específico denominado “mensaje bra 4
horario” sirve para poner en hora cada Sepam
b sincronización: A - 1 byte para los años: variación de 0 a 99 años.
para evitar las derivas del reloj interno del Sepam y El supervisor debe asegurarse de que el año 00 es superior a 99.
garantizar la sincronización M - 1 byte para los meses: variación de 1 a 12.
entre los Sepam. J - 1 byte para los días: variación de 1 a 31.
La sincronización se puede realizar mediante dos H - 1 byte para las horas: variación de 0 a 23.
procedimientos: mn - 1 byte para los minutos: variación de 0 a 59.
b sincronización interna: ms - 2 bytes para los milisegundos: variación de 0 a 59999.
desde la red de comunicación sin cableado Estos datos están codificados en binario. La puesta en hora de Sepam se realiza a
complementario través de la función “escritura de palabra” (función n˚ 16) en la dirección 0002 con
b sincronización externa: un mensaje horario de 4 palabras obligatoriamente.
desde una entrada todo o nada con cableado Los bits posicionados a “0” en la descripción anterior corresponden a campos de
complementario. formato que no se utilizan y que no controla el Sepam.
En la puesta en servicio, el usuario parametriza el Dichos bits se pueden transmitir al Sepam con un valor cualquiera y éste realiza las
modo de sincronización. invalidaciones necesarias.
El Sepam no realiza ningún control de coherencia ni de validez de la fecha y la hora
recibidas.

Reloj de sincronización
Para poner el Sepam en fecha y hora es necesario utilizar un reloj de sincronización.
Schneider Electric ha probado el hardware de los siguientes proveedores:
b Gorgy Iming, ref.: RT300, equipado con el módulo M540
b SCLE, ref.: RH 2000 -B.

Schneider Electric 5/15


Comunicación Modbus Fechado de sucesos

Lectura de los sucesos Palabra de intercambio


Sepam pone a disposición del o de los maestros La palabra de intercambio permite gestionar un protocolo específico para tener la
2 tablas de sucesos. El maestro lee la tabla de sucesos seguridad de que no se perderán los sucesos en caso de que se detecte un
y acusa recibo mediante escritura de la palabra de problema de comunicación. Por este motivo, la tabla de sucesos está numerada.
intercambio. La palabra de intercambio consta de 2 campos:
Sepam vuelve a actualizar su tabla de sucesos. b byte más significativo = número de intercambio (8 bits): 0..255
Los sucesos emitidos por el Sepam no se
clasifican por orden cronológico. b15 b14 b13 b12 b11 b10 b09 b08

Estructura de la primera tabla de sucesos:


b palabra de intercambio 0040 h
Número de intercambio: 0 .. 255
b suceso número 1
0041 h ... 0048 h
b suceso número 2 Descripción del peso fuerte de la palabra de
0049 h ... 0050 h intercambio.
b suceso número 3
0051 h ... 0058 h El número de intercambio contiene un byte de numeración que permite identificar los
b suceso número 4 intercambios.
0059 h ... 0060 h El número de intercambio se inicializa con valor cero tras la conexión. Cuando
alcanza su valor máximo (FFh) se reinicializa automáticamente a 0.
Estructura de la segunda tabla de sucesos: El Sepam elabora la numeración de los intercambios y el supervisor la confirma.
b palabra de intercambio 0070 h
b suceso número 1 b byte menos significativo = número de sucesos (8 bits): 0..4.
0071 h ... 0078 h
b suceso número 2 b07 b06 b05 b04 b03 b02 b01 b00
0079 h ... 0080 h
b suceso número 3
0081 h ... 0088 h Número de sucesos: 0 .. 4
b suceso número 4
0089 h ... 0090 h
El supervisor debe, obligatoriamente, leer un bloque de Descripción del byte menos significativo de la
palabra de intercambio.
33 palabras a partir de la dirección 0040 h/0070h, o 1
palabra en la dirección 0040h/0070h.
El Sepam indica el número de sucesos significativos en la tabla de sucesos en el
byte menos significativo de la palabra de intercambio. Cada palabra de sucesos no
significativos se inicializa con el valor cero.
Acuse de recibo de la tabla de sucesos
Para confirmar al Sepam la correcta recepción del bloque que acaba de leer, el
supervisor debe inscribir en el campo “Número de intercambio”, el número del último
intercambio que ha realizado y reinicializar el campo “número de sucesos” de la
palabra de intercambio. Después de este acuse de recibo se reinicializan los 4
sucesos de la tabla de sucesos y los sucesos confirmados anteriormente se borran
del Sepam.
Mientras que la palabra de intercambio escrita por el supervisor no sea igual a “X,0”
(donde X = número de intercambio anterior que el supervisor quiere confirmar), la
palabra de intercambio de la tabla permanece en “X, número de sucesos anteriores”.
El Sepam no incrementa el número de intercambio hasta que aparecen los nuevos
sucesos (X+1, número de nuevos sucesos).
Si la tabla de sucesos está vacía, Sepam no realiza ningún tratamiento cuando el
supervisor lee la tabla de sucesos o la palabra de intercambio.
Los datos están codificados en formato binario.
Sepam en estado de pérdida de información (1) / sin pérdida de información (0)
El Sepam tiene una cola interna de almacenamiento con una capacidad de 64
sucesos. En caso de saturación de dicha cola, Sepam genera el suceso "pérdida de
información" en la lectura de cada tabla de sucesos.
La detección de sucesos se suspende y los últimos sucesos se pierden.
La pérdida de información se gestiona de forma independiente para cada una de las
dos tablas de sucesos; cuando éstas se leen a un ritmo diferente, la pérdida de
información puede producirse en instantes diferentes en cada tabla, incluso en
algunos casos sólo aparece en la vía más lenta.
Nota: el bit "pérdida de info" de la palabra de control del Sepam corresponde al estado de la
primera tabla de lectura (compatibilidad con las versiones anteriores).

5/16 Schneider Electric


Comunicación Modbus Fechado de sucesos

Descripción de la codificación de un suceso


Un suceso se codifica en 8 palabras con la siguiente estructura:

Byte más significativo Byte menos significativo


Palabra 1: tipo de suceso
08 00 Para teleseñalizaciones, inf. interna
entradas todo o nada
Palabra 2: dirección del suceso
Ver dirección de los bits 1000 a 105F
Palabra 3: reserva
00 00
Palabra 4: flanco descendente: desaparición o flanco ascendente: aparición
00 00 Flanco descendente:
00 01 Flanco ascendente
Palabra 5: año
00 0 a 99 (año)
Palabra 6: mes-día
1 a 12 (mes) 1 a 31 (día)
Palabra 7: horas-minutos
0 a 23 (horas) 0 a 59 (minutos)
Palabra 8: milisegundos
de 0 a 59999

Schneider Electric 5/17


Comunicación Modbus Fechado de sucesos

supervisor Sincronización
DE50410

El Sepam acepta dos modos de sincronización:


b modo de sincronización “interna desde la red” mediante la difusión general de una
trama “mensaje horario” desde la red de comunicación. Tiene lugar una difusión
general con el número de esclavo 0
b modo de sincronización “externa” desde una entrada todo o nada.
El modo de sincronización se selecciona en la puesta en servicio a través de
SFT2841.

Sepam
Modo de sincronización interna desde la red
La trama “mensaje horario” se utiliza al mismo tiempo para poner en hora y para
GERIN

sincronizar el Sepam. En este caso debe transmitirse periódicamente, en pequeños


intervalos (entre 10 y 60 segundos) para obtener una hora síncrona.
MERLIN GERIN
Cada vez que se recibe una nueva trama horaria, el reloj interno del Sepam se
recalibra y el sincronismo se conserva si la amplitud de recalibración es inferior a 100
red milisegundos.
En el modo de sincronización interna desde la red, la precisión está relacionada con
Sepam el maestro y con su dominio del tiempo de transmisión de trama horaria en la red de
comunicación.
La sincronización del Sepam se realiza sin plazo al final de la recepción de la trama.
Cualquier cambio de hora se realiza enviando una trama al Sepam con la fecha y la
hora nuevas.
MERLIN

El Sepam pasa entonces, de forma temporal, a estado no síncrono.


Cuando el Sepam está en estado síncrono, la ausencia de recepción de “mensaje
Arquitectura “sincronización interna” mediante la red de
comunicación.
horario” durante 200 segundos provoca la generación del suceso aparición “no
síncrono”.

5/18 Schneider Electric


Comunicación Modbus Fechado de sucesos

supervisor Sincronización (continuación)


DE50411

Modo de sincronización externa desde una entrada todo o nada.


La sincronización del Sepam se puede realizar de forma externa utilizando una
reloj entrada todo o nada (I21) (requiere disponer del módulo MES 114).
La sincronización se realiza en el flanco ascendente de la entrada todo o nada.
El Sepam se adapta a cualquier periodicidad de la “Activación TON” de
sincronización entre 10 y 60 s, por pasos de 10 s.
Cuando más débil es el período de sincronización, mayor es la precisión del fechado
de los cambios de estado.
Sepam
La primera trama horaria se utiliza par inicializar el Sepam con la fecha y la hora
absoluta (las siguientes sirven para detectar un posible cambio de hora).
La "Activación TON" de sincronización se utiliza para recalibrar el valor del reloj
interno del Sepam. En la fase de inicialización, cuando el Sepam está en modo "no
MERLIN GERIN
síncrono", la recalibración queda autorizada con un margen de ±4 segundos.
En la fase de inicialización, el proceso de enganche (paso del Sepam al modo
red enlace de “síncrono”) se basa en la medida de la diferencia entre la hora actual del Sepam y la
sincronización decena de segundo más próxima. Dicha medida se realiza en el momento de la
Sepam recepción de la “Activación TON” siguiente a la trama horaria de inicialización. El
enganche queda autorizado si el valor de la diferencia es inferior o igual a 4
segundos, en cuyo caso el Sepam pasa a modo “síncrono”.
A partir de ese momento (después de pasar al modo “síncrono”), el proceso de
recalibración se basa en la medida de una diferencia (entre la hora actual y la hora
MERLIN GERIN

del Sepam y la decena de segundos más cercana a la recepción de una “Activación


TON”) que se adapta al período de “Activación TON”.
Arquitectura de “sincronización externa” desde una entrada
todo o nada.
El Sepam determina automáticamente el período de la “Activación TON”
durante la fase de puesta en marcha a partir de las 2 primeras activaciones
recibidas: por tanto, la “Activación TON” debe estar operativa antes de
conectar el Sepam.
La función de sincronización funciona únicamente después de poner en hora
el Sepam, es decir, después de que desaparezca el suceso “no está en hora”.
Cualquier cambio de hora de rango superior a ±4 segundos se debe realizar por
medio de la emisión de una nueva trama horaria. Sucede igual con el paso de la hora
de verano a la hora de invierno (y viceversa)
Al cambiar la hora se produce una pérdida temporal de sincronismo.
El modo de sincronización externa requiere el uso de un equipo complementario, “el
reloj de sincronización”, para generar en la entrada todo o nada una “Activación
TON” de sincronización periódica exacta.
Si el Sepam está en estado de hora síncrona, pasa al estado no síncrono y genera
el suceso de aparición “no síncrono” cuando la diferencia de sincronismo entre los
diez segundos más cercanos y la recepción de la “Activación TON” de sincronización
es superior al error de sincronismo durante 2 “Activaciones TON” consecutivas.
Del mismo modo, si el Sepam está en estado “en hora y síncrono”, la ausencia de
recepción de “Activación TON” durante 200 segundos provoca la aparición del
suceso “no síncrono”.

Schneider Electric 5/19


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

Lectura remota de los ajustes (telelectura)


Ajustes accesibles en lectura remota
Es posible acceder a distancia a la lectura de los ajustes del conjunto de las
funciones de protección.
Principio de intercambio
La lectura remota de los ajustes (telelectura) se realiza en dos tiempos:
b en primer lugar, el supervisor indica el código de la función de la que desea
conocer los ajustes mediante una “trama de petición”. Dicha petición se confirma en
sentido Modbus para liberar la red
b a continuación, el supervisor lee una zona de respuesta para encontrar en ella los
datos que buscaba mediante una “trama de respuesta”.
El contenido de la zona de respuesta es específico de cada función. El tiempo necesario
entre la petición y la respuesta está relacionado con el tiempo del ciclo no prioritario del
Sepam y puede variar de unas decenas de segundos a varios cientos de ms.
Trama de petición
El supervisor solicita la petición por medio de una “escritura de palabras” (código 6
ó 16) en la dirección 2080h de una trama de 1 palabra constituida como sigue:
2080h
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00
Código de función Número de ejemplar

El contenido de la dirección 2080h se puede releer con ayuda de una “lectura de


palabras” Modbus (código 3).
El campo del código de función toma los siguientes valores:
b 01h a 99h (codificación BCD) para las funciones de protección.
El campo del número de ejemplar se utiliza como sigue:
b para las protecciones, indica el ejemplar en cuestión, y varía de 1 a N donde N
representa el número de ejemplares disponibles en el Sepam
b cuando sólo está disponible un único ejemplar, este campo no se controla.
Respuestas diferenciales
Además de los casos habituales, el Sepam puede reenviar una respuesta diferencial
Modbus tipo 07 (sin confirmación) si hay otra petición de telelectura en proceso de
tratamiento.
Trama de respuesta
La respuesta reenviada por el Sepam 2000 se encuentra dentro de una zona de 125
palabras como máximo de longitud en la dirección 2000h y consta de:
2000h / 207C h
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00
Código de función Número de ejemplar
Ajustes
..............
(campos específicos de cada función)
..............

Esta zona debe ser leída por una “lectura de palabras” Modbus (código 3) en la
dirección 2000h.
La longitud del intercambio puede ser relativa a:
b la primera palabra únicamente (test de validez)
b al tamaño máximo de la zona (125 palabras)
b al tamaño útil de la zona (determinado por la función).
No obstante, la lectura debe siempre comenzar por la primera palabra de la zona
(todas las demás direcciones provocan una respuesta diferencial de "dirección
incorrecta").
La primera palabra de la zona (código de función y número de ejemplar) puede
tomar los valores siguientes:
xxyy: con
b código de función xx diferente de 00 y FFh
b número de ejemplar yy diferente de FFh.
Los ajustes están disponibles y validados. Esta palabra es la copia de "la trama de
petición". El contenido de la zona sigue siendo válido hasta la siguiente petición.
Las demás palabras no son significativas.
FFFFh : la "trama de petición" se ha tenido en cuenta, pero el resultado en "la zona
de respuesta" no está todavía disponible. Es necesario realizar una nueva lectura de
"la trama de respuesta". Las demás palabras no son significativas.
xxFFh : con el código de función xx diferente de 00 y FFh La petición de lectura de
los ajustes de la función designada no es válida. La función no existe en el Sepam
en cuestión, o bien no está permitida en telelectura: consultar la lista de las
funciones que admiten la telelectura de los ajustes.

5/20 Schneider Electric


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

Ajuste a distancia (telerreglaje)


Información ajustable a distancia
Es posible acceder a distancia a la escritura de los ajustes del conjunto de las
funciones de protección.
Principio de intercambio
Para los Sepam es posible realizar el ajuste a distancia.
El ajuste a distancia (telerreglaje) se efectúa, para una función determinada,
ejemplar por ejemplar.
Se desarrolla en dos tiempos:
b en primer lugar, el supervisor indica el código de la función y el número de
ejemplar, seguido de los valores de todos los ajustes en una "trama de petición de
escritura". Esta petición se confirma para liberar la red
b El supervisor lee a continuación una zona de respuesta destinada a comprobar
que se han tenido en cuenta los ajustes. El contenido de la zona de respuesta es
específico de cada función.
Es idéntico al de la trama de respuesta de la función de telelectura.
Para realizar el ajuste a distancia, es necesario configurar todos los ajustes de la
función en cuestión, aunque algunos no se hayan cambiado.
Trama de petición
El supervisor efectúa la petición por medio de una "escritura de n palabras" (código
16) en la dirección 2100h. La zona para escribir es de 125 palabras como máximo.
Contiene los valores de todos los ajustes. Se compone de la siguiente forma:
2100h
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00
Código de función Número de ejemplar
Ajustes
..............
(campos específicos de cada función)
..............

El contenido de la dirección 2100h se puede releer con ayuda de una “lectura de n


palabras” (código 3).
El campo del código de función toma los siguientes valores:
01h a 99h (codificación BCD) para la lista de las funciones de protección F01 a F99.
El campo del número de ejemplar se utiliza como sigue:
b para las protecciones, indica el ejemplar en cuestión y varía de 1 a N donde N
representa el número de ejemplares disponibles en el Sepam. Nunca puede ser
igual a 0.
Respuesta por excepción
Además de los casos habituales, el Sepam puede reenviar una respuesta diferencial
de tipo 07 (sin confirmación) si:
b otra petición de lectura o de ajuste está en curso de tratamiento
b la función de telerreglaje se inhibe.

Schneider Electric 5/21


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

Trama de respuesta
La respuesta, reenviada por el Sepam, es idéntica a la trama de respuesta de la
telelectura. Está incluida en una zona de 125 palabras de longitud máxima en la
dirección 2000h, y se compone de los ajustes efectivos de la función después del
control semántico:
2000h / 207C h
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00
Código de función Número de ejemplar
Ajustes
..............
(campos específicos de cada función)
..............

Esta zona debe ser leída por una “lectura de n palabras” Modbus (código 3) en la
dirección 2000h.
La longitud del intercambio puede ser relativa a:
b la primera palabra únicamente (test de validez)
b el tamaño máximo de la zona de respuesta (125 palabras)
b el tamaño útil de la zona de respuesta (determinado por la función).
No obstante, la lectura debe siempre comenzar por la primera palabra de la zona de
dirección (todas las demás direcciones provocan una respuesta de excepción de
"dirección incorrecta").
La primera palabra de la zona de respuesta (código de función, número de
ejemplares) toma los mismos valores que los descritos para la trama de respuesta
de la telelectura.
b xxyy: con:
v código de función xx diferente de 00h y FFh
v número de ejemplar yy diferente de FFh.
Los ajustes están disponibles y validados. Esta palabra es la copia de la "trama de
petición". El contenido de la zona sigue siendo válido hasta la siguiente petición
b 0000h: no se ha formulado aún ninguna "trama de petición".
Es especialmente el caso de la puesta en tensión del Sepam.
Las demás palabras no son significativas.
b FFFFh : la "trama de petición" se ha tenido en cuenta, pero el resultado en la zona
de respuesta no está todavía disponible. Es necesario realizar una nueva lectura de
la trama de respuesta. Las demás palabras no son significativas.
b xxFFh : con el código de función xx diferente de 00h y FFh La petición de ajuste
de la función designada no es válida. La función no existe en el Sepam en cuestión,
o bien el acceso a los ajustes no es posible ni en lectura ni en escritura.

5/22 Schneider Electric


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

Descripción de los ajustes


Formato de los datos
Todos los ajustes se transmiten en forma de entero de 32 bits con signo
(codificación, como complemento de 2).
Valor particular de ajuste:
7FFF FFFFh significa que el ajuste está fuera del rango de validez.
1 El ajuste EN o FUERA de servicio se codifica de la siguiente manera:
0 = Fuera de servicio, 1 = En servicio
2 El ajuste de la curva de disparo se codifica de la siguiente forma:
0 = independiente
1 = inverso 9 = CEI VIT/B
2 = long time inverse 10 = CEI EIT/C
3 = muy inverso 11 = IEEE Mod. inverse
4 = extremadamente inverso 12 = IEEE Very inverse
5 = ultra inverse 13 = IEEE extr. inverso
6 = RI 14 = IAC inverso
7 = CEI SIT/A 15 = IAC very inverse
8 = CEI LTI/B 16 = IAC extr. inverse

3 El ajuste de la curva de tiempo de mantenimiento se codifica de la siguiente


forma:
0 = independiente
1 = dependiente
4 La variable retenida H2 se codifica de la siguiente manera:
0 = retención H2
1 = sin retención H2
5 El ajuste de la curva de disparo es el siguiente:
0 = constante
1 = dependiente
6 El factor de componente inverso es:
0 = Sin (0)
1 = Bajo (2,25)
2 = Medio (4,5)
3 = Alto (9)
7 La consideración de la temperatura ambiente se codifica de la siguiente forma:
0 = No
1 = Sí
8 No se utiliza.
9 El ajuste del enclavamiento se codifica de la siguiente forma:
0 = Sin enclavamiento
1 = Enclavamiento del reenganchador por entrada TON I26
10 No se utiliza.

11 El modo de activación de cada uno de los ciclos se codifica de la siguiente


manera:

Correspondencia posición del bit / protección según la siguiente tabla:

Bit Activación por


0 Instantáneo máx. I fase ejemplar 1
1 Temporizado máx. I fase ejemplar 1
2 Instantáneo máx. I fase ejemplar 2
3 Temporizado máx. I fase ejemplar 2
4 Instantáneo máx. I0 ejemplar 1
5 Temporizado máx. I0 ejemplar 1
6 Instantáneo máx. I0 ejemplar 2
7 Temporizado máx. I0 ejemplar 2

El estado del bit se codifica de la siguiente manera:


0 = Sin activación por la protección
1 = Activación por la protección.

Schneider Electric 5/23


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

Ajuste de los parámetros generales (sólo lectura)


Número de función: 3002
Ajuste Datos Formato/unidad
1 Frecuencia nominal 0 = 50 Hz
1 = 60 Hz
2 Autorización de telerreglaje 1 = prohibido
3 Idioma de trabajo 0 = inglés
1 = idioma personalizado
4 Número de períodos 1
antes del disparo OPG
5 Juego de ajustes activo 0 = juego A
1 = juego B
2 = juego A y juego B
3 = elección por I13
4 = elección por TI
5 = selectividad lógica
6 Modo de ajuste 0 = TMS
1 = 10I/Is
7 Tipo de captador de corriente de fase 0 = TI 5 A,
1 = TC 1 A
2 = LPCT
8 Número de TI de fase 0 = 3 TI (I1, I2, I3)
1 = 2 TI (I1, I3)
9 Corriente nominal In A
10 Corriente básica Ib A
11 Modo de determinación 0 = Suma 3I
de la corriente residual 1 = CSH 2 A
2 = CSH 20 A
3 = CSH + TI 1 A
4 = CSH + TI 5 A
5 = ACE990 rango 1
6 = ACE990 rango 2
12 Corriente residual nominal In0 A
13 Período de integración 0 = 5 mn
1 = 10 mn
2 = 15 mn
3 = 30 mn
4 = 60 mn
14 Reserva
15 Tensión nominal primaria Unp V
16 Tensión nominal secundaria Uns 0 = 100 V
1 = 110 V
2 = 115 V
3 = 120 V
4 = 200 V
5 = 230 V
17 Cableado de los TT 0 = 3 V (V1, V2, V3)
1 = 2 U (U21, U32)
2 = 1 U (U21)
18 Modo de tensión residual 0 = ninguno
1 = Suma 3 V
2 = TT externo – Uns/3
3 = TT externo – Uns/3

5/24 Schneider Electric


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

Ajustes de las protecciones


Clasificados por orden de códigos ANSI crecientes.

ANSI 27 - Mínima tensión compuesta


Número de función: 10xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Tensión de umbral % Unp
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 27D/47 - Mínima tensión directa


Número de función: 08xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Tensión de umbral % Unp
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 27R - Mínima tensión remanente


Número de función: 0901
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Tensión de umbral % Unp
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 27S - Mínima tensión simple


Número de función: 1801
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Tensión de umbral % Vnp
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 37 - Mínima intensidad de fase


Número de función: 0501
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Corriente de umbral % Ib
3 Temporización de disparo 10 ms

ANSI 38/49T – Vigilancia de temperatura


Número de función: 15xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ejemplar 3: xx = 03
Ejemplar 4: xx = 04
Ejemplar 5: xx = 05
Ejemplar -6: xx = 06
Ejemplar 7: xx = 07
Ejemplar 8: xx = 08
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Umbral de alarma ˚C
3 Umbral de disparo ˚C
de 4 a 8 Reserva

Schneider Electric 5/25


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

ANSI 46 - Máxima componente inversa


Número de función: 0301
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Curva de disparo 5
3 Corriente de umbral % Ib
4 Temporización de disparo 10 ms

ANSI 48/51LR/14 - Bloqueo rotor, arranque demasiado largo


Número de función: 0601
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Corriente de umbral % Ib
3 Temporización para arranque demasiado largo (ST) 10 ms
4 Temporización para bloqueo de rotor (LT) 10 ms
5 Temporización para el bloqueo del rotor al arrancar 10 ms
(LTS)

ANSI 49RMS – Imagen térmica


Número de función: 0401
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Factor de componente inversa 6
3 Umbral de corriente que permite el basculamiento del % Ib
juego A/juego B
4 Consideración de la temperatura ambiente 7
5 Temperatura máx. del equipo ˚C
6 Reserva
7 Reserva
8 Juego A: Umbral de calentamiento para alarma %
9 Juego A: Umbral de calentamiento para disparo %
10 Juego A: Constante de tiempo en el calentamiento minutos
11 Juego A: Constante de tiempo en el enfriamiento minutos
12 Juego A: Valor del calentamiento inicial %
13 Juego B: EN o FUERA de servicio 1
14 Juego B: Umbral de calentamiento para alarma %
15 Juego B: Umbral de calentamiento para disparo %
16 Juego B: Constante de tiempo en el calentamiento minutos
17 Juego B: Constante de tiempo en el enfriamiento minutos
18 Juego B: Valor del calentamiento inicial %

ANSI 50/51 - Máxima intensidad de fase


Número de función: 01xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ajuste Datos Formato/unidad
1 Reserva
2 Juego A – curva de disparo 2
3 Juego A – corriente de umbral 0,1A
4 Juego A – temporización de disparo 10 ms
5 Juego A – curva de tiempo de mantenimiento 3
6 Juego A – tiempo de mantenimiento 10 ms
7 Reserva
8 Reserva
9 Ejemplar - EN o FUERA de servicio 1
10 Juego B – curva de disparo 2
11 Juego B – corriente de umbral 0,1A
12 Juego B – temporización de disparo 10 ms
13 Juego B – curva de tiempo de mantenimiento 3
14 Juego B – tiempo de mantenimiento 10 ms
15 Reserva
16 Reserva

5/26 Schneider Electric


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

ANSI 50N/51N o 50G/51G - Máxima corriente de tierra


Número de función: 02xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ajuste Datos Formato/unidad
1 Reserva
2 Juego A – curva de disparo 2
3 Juego A – corriente de umbral 0,1A
4 Juego A – temporización de disparo 10 ms
5 Juego A – curva de tiempo de mantenimiento 3
6 Juego A – tiempo de mantenimiento 10 ms
7 Juego A – retención H2 4
8 Reserva
9 Ejemplar - EN o FUERA de servicio 1
10 Juego B – curva de disparo 2
11 Juego B – corriente de umbral 0,1A
12 Juego B – temporización de disparo 10 ms
13 Juego B – curva de tiempo de mantenimiento 3
14 Juego B – tiempo de mantenimiento 10 ms
15 Juego B – retención H2 4
16 Reserva

ANSI 59 - Máxima tensión compuesta


Número de función: 11xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Tensión de umbral % Unp
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 59N - Máxima tensión residual


Número de función: 12xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Tensión de umbral % Unp
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 66 - Limitación del número de arranques


Número de función: 0701
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Periodo de tiempo Horas
3 Número total de arranques 1
4 Número de arranques consecutivos en caliente 1
5 Número de arranques consecutivos 1
6 Temporización entre arranques Minutos

Schneider Electric 5/27


Comunicación Modbus Acceso remoto a los ajustes

ANSI 79 – Reenganchador
Número de función: 1701
Ajuste Datos Formato/unidad
1 Reenganchador: EN o FUERA de servicio 1
2 Reenganchador: Enclavamiento por I26 9
3 Reenganchador: Número de ciclos 1a4
4 Reenganchador: Temporización de liberación 10 ms
5 Reenganchador: Temporización de enclavamiento 10 ms
6 Reserva
7 Ciclo 1: Modo de activación 11
8 Ciclo 1: Temporización de aislamiento 10 ms
9 Reserva
10 Ciclo 2: Modo de activación 11
11 Ciclo 2: Temporización de aislamiento 10 ms
12 Reserva
13 Ciclo 3: Modo de activación 11
14 Ciclo 3: Temporización de aislamiento 10 ms
15 Reserva
16 Ciclo 4: Modo de activación 11
17 Ciclo 4: Temporización de aislamiento 10 ms

ANSI 81H – Máxima frecuencia


Número de función: 1301
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Frecuencia de umbral 0,1 Hz
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 81L - Mínima frecuencia


Número de función: 14xx
Ejemplar 1: xx = 01
Ejemplar 2: xx = 02
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Frecuencia de umbral 0,1 Hz
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

ANSI 81R – Derivada de frecuencia


Número de función: 1601
Ajuste Datos Formato/unidad
1 EN o FUERA de servicio 1
2 Umbral de deslizamiento 0,1 Hz/s
3 Temporización de disparo 10 ms
de 4 a 8 Reserva

5/28 Schneider Electric


Comunicación Modbus Osciloperturbografía

Presentación Lectura de la zona de identificación


La función de osciloperturbografía permite registrar Teniendo en cuenta el volumen de información que se va a transmitir, el supervisor
señales analógicas y lógicas durante un intervalo de debe asegurarse de que existe información por recuperar y preparar los
tiempo. intercambios en su caso.
El Sepam serie 20 puede memorizar dos registros. La lectura de la zona de identificación, que se describe a continuación, se realiza
Cada registro se compone de dos archivos: mediante la lectura Modbus de N palabras a partir de la dirección 2204h:
b archivo de configuración de extensión .CFG b 2 palabras de reserva forzadas a 0
b archivo de datos de extensión .DAT b tamaño de los archivos de configuración de los registros codificados en 1 palabra
La transferencia de los datos de cada registro puede b tamaño de los archivos de datos de los registros codificados en 1 palabra
efectuarse a través del enlace Modbus. b número de registros codificados en 1 palabra
Es posible transferir 1 ó 2 registros hacia un supervisor. b fecha del registro (más reciente) codificado en 4 palabras (ver el formato a
La transferencia del registro puede realizarse tantas continuación)
veces como sea posible, mientras no se sobreescriba b fecha del registro (más antiguo) codificado en 4 palabras (ver el formato a
con un nuevo registro. continuación)
Si el Sepam efectúa un registro cuando el registro más b 24 palabras de reserva.
antiguo está en curso de transferencia, este último se Toda esta información es consecutiva.
modifica.
Si se efectúa una orden (por ejemplo, una petición de Lectura del contenido de los distintos archivos
telelectura o telerreglaje) durante la transferencia de un Trama de petición
registro de osciloperturbografía, éste no se ve El supervisor efectúa la petición escribiendo en 4 palabras a partir de la dirección
afectado. 2200h, la fecha del registro que se va a transferir (código 16).
Puesta en hora Debe observarse que cuando se solicita un nuevo registro, se detienen las
Es posible fechar todos los registros. transferencias en curso. No es el caso para una petición de transferencia de la zona
La puesta en hora del Sepam se describe en el de identificación.
apartado “Fechado de sucesos”. 2200h
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00
Transferencia de los registros O O O O O O O O A A A A A A A A
La petición de transferencia se efectúa registro a O O O O M M M M O O O J J J J J
registro, esto es, un archivo de configuración y un
O O O A A A A A O O mn mn mn mn mn mn
archivo de datos por registro.
ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms
El supervisor envía las órdenes para:
b conocer las características de los registros
memorizados en una zona de identificación A - 1 byte para los años: variación de 0 a 99 años.
b leer el contenido de los diferentes archivos El supervisor debe asegurarse de que el año 00 es superior a 99.
b confirmar cada transferencia M - 1 byte para los meses: variación de 1 a 12.
b volver a leer la zona de identificación para J - 1 byte para los días: variación de 1 a 31.
asegurarse de que el registro sigue figurando en la lista H - 1 byte para las horas: variación de 0 a 23.
de los registros disponibles. mn - 1 byte para los minutos: variación de 0 a 59.
ms - 2 bytes para los milisegundos: variación de 0 a 59999.
Trama de respuesta
Lectura de cada parte de registro de archivos de configuración y de datos por una
trama de lectura (código 3) de 125 palabras a partir de la dirección 2300h.
2300h
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B09 B08 B07 B06 B05 B04 B03 B02 B01 B00
Número de bytes útiles
Número de intercambio
en la zona de datos
..............
Zona de datos
..............

La lectura debe siempre comenzar por la primera palabra de la zona de dirección


(todas las demás direcciones provocan una respuesta diferencial de "dirección
incorrecta").
Los archivos de configuración y de datos se leen íntegramente en el Sepam. Se
transfieren de forma contigua.

Schneider Electric 5/29


Comunicación Modbus Osciloperturbografía

Si el supervisor solicita más intercambios que los necesarios, el número de


intercambio no varía y el número de bytes útiles se fuerza a 0. Para garantizar las
transferencias de datos, es necesario prever un tiempo de retorno de
aproximadamente 500 ms entre cada lectura en 2300h.
La primera palabra transmitida es una palabra de intercambio. La palabra de
intercambio consta de 2 campos:
b el byte más significativo contiene el número de intercambio. Éste se inicializa a
cero después de una puesta en tensión. El Sepam lo aumenta de 1 cada vez que se
realiza una transferencia correctamente. Cuando alcanza el valor FFh, vuelve
automáticamente a cero
b el byte menos significativo contiene el número de bytes útiles en la zona de datos.
Éste se inicializa a cero después de una puesta en tensión y debe ser diferente de
FFh.
La palabra de intercambio puede también tomar los valores siguientes:
b xxyy: el número de bytes útiles en la zona de datos yy debe ser diferente de FFh
b 0000h: no se ha formulado aún ninguna "trama de petición de lectura".
Es especialmente el caso de la puesta en tensión del Sepam.
Las demás palabras no son significativas.
b FFFFh la "trama de petición" se ha tenido en cuenta, pero el resultado en la zona
de respuesta no está todavía disponible.
Es necesario realizar una nueva lectura de la trama de respuesta.
Las demás palabras no son significativas.
Las palabras que siguen a la palabra de intercambio constituyen la zona de datos.
Como los archivos de configuración y de datos son contiguos, una trama puede
contener el final del archivo de configuración y el principio del archivo de datos de
un registro.
El software del supervisor debe reconstruir los archivos en función del número de
bytes útiles transmitidos y del tamaño de los archivos indicados en la zona de
identificación.
Acuse de recibo de una transferencia
Para confirmar al Sepam la correcta recepción del bloque que acaba de leer, el
supervisor debe inscribir en el campo “número de intercambio”, el número del último
intercambio que ha realizado y reinicializar el campo “número de bytes útiles en la
zona da datos” de la palabra de intercambio.
El Sepam sólo aumenta el número de intercambio si están presentes nuevas ráfagas
de adquisición.
Relectura de la zona de identificación
Para asegurarse de que el registro no se ha modificado durante su transferencia por
un nuevo registro, el supervisor vuelve a leer el contenido de la zona de
identificación y se asegura de que la fecha de registro recuperada sigue estando
presente.

5/30 Schneider Electric


Comunicación Modbus Lectura de identificación de
Sepam

Presentación
La función "Read Device Identification" (lectura de la identificación de un equipo)
permite acceder de manera estándar a los datos necesarios para la identificación no
ambigua de un equipo.
Esta descripción la constituye un conjunto de objetos (cadenas de caracteres
ASCII).
Sepam serie 20 trata la función de lectura de identificación (nivel de conformidad 02).
Para obtener una descripción completa de la función, consulte el sitio
www.modbus.org. La siguiente descripción es un subconjunto de las posibilidades
de la función, adaptado al Sepam serie 20.

Instalación
Tramas de petición
La trama de petición se constituye del siguiente modo:
Campo Tamaño (bytes)
Número de esclavo 1
43 (2Bh) 1 Código de función de acceso genérico
14 (0Eh) 1 Lectura de identificación de un equipo
01 ó 02 1 Tipo de lectura
00 1 Número de objeto
CRC16 2

El tipo de lectura permite seleccionar una descripción simplificada (01) o estándar


(02).

Identificación Sepam serie 20 Trama de respuesta


Los objetos que constituyen la identificación de Sepam La trama de respuesta se constituye del siguiente modo:
serie 20 son los siguientes: Campo Tamaño (bytes)
Número Naturaleza Valor Número de esclavo 1
0 VendorName "Merlin Gerin" 43 (2Bh) 1 Código de función de acceso genérico
1 ProductCode Código EAN13 de la aplicación 14 (0Eh) 1 Lectura de identificación de un equipo
2 MajorMinorRevision Número de versión de 01 ó 02 1 Tipo de lectura
aplicación (Vx.yy) 02 1 Nivel de conformidad
3 VendorURL "www.schneider-electric.com" 00 1 Trama de continuación (no hay continuación para
Sepam)
4 ProductName "Sepam serie 20" 00 1 Reservado
5 ModelName Nombre de aplicación n 1 Número de objetos (según el tipo de lectura)
(ej. "M20-Motor") 0bj1 1 Número del primer objeto
6 UserAppName Referencia de Sepam lg1 1 Longitud del primer objeto
txt1 lg1 Cadena ASCII del primer objeto
..... ...
objn 1 Número de nº objeto
lgn 1 Longitud de nº objeto
txtn Ign Cadena ASCII de nº objeto
CRC16 2

Trama de excepción
En caso de error en el tratamiento de la demanda, se vuelve a enviar una trama de
excepción específica:
Campo Tamaño (bytes)
Número de esclavo 1
171 (ABh) 1 Excepción de acceso genérico (2Bh + 80h)
14 (0Eh) 1 Lectura de identificación de un equipo
01 ó 03 1 Tipo de error
CRC16 2

Schneider Electric 5/31


5/32 Schneider Electric

Vous aimerez peut-être aussi