Vous êtes sur la page 1sur 130

Jornada Técnica para el Instalador

Ponentes: Xabier Presas


Juan Ezquerra

Armeria Eskola - Eibar


30 de Septiembre de 2010

PROGRAMA

17:45 Bienvenida y entrega de documentación.


18:00 Protecciones eléctricas - panorama hasta 630 A
Selección de la aparamenta.
Protección magnetotérmica.
Protección diferencial.
Coordinación de los interruptores automáticos, Selectividad y Filiación.
Protección diferencial ( gama, tipos, clases,…).
18:45 Protección contra sobretensiones permanentes y transitorias
Normativa: REBT 2002, ITC-BT-23 y Normas Particulares.
Guía de selección y ejemplos prácticos.
19:15 Compensación de energía reactiva.
Incrementazo de las penalizaciones por reactiva.
Casos reales de compensación de energía reactiva.
19:30 Envolventes y sistemas de instalación hasta 630A.
Panorama.
19:45 Software de concepción y valoración de cuadros eléctricos
SISplus 3.1.
Ejemplo práctico.
20:00: Fin de la jornada y cocktail.

1
Protecciones eléctricas
● Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
● Coordinación de los interruptores automáticos
● Protección diferencial avanzada

Schneider Electric - BU Power 2010 3

La distribución en BT

centro de
transformación
grupo electrógeno
centro de transformación grupo MV
electrógèno LV G
IGLI
I IG
L
h to e
s
r e
t s e
re tV L G G
u s
p L off

principal
I N G E R IN
ME R L t
c
ma s e
rt a
p
I 3 2
M H1

cuadro principal
I3 I 0 0V 0 /6
5 0 H
z
0 %
9
I1 I2 O p u
s h ON
i 1
U
e 3 8
U 0 /4 0
V 8 4 0
/6 9
0 V
p u
s h OF 5 k
8 A
5 8E
U u 1 0 k
Ic A
T R
S s 1 0 k A 5 k
8 A
Ic
0 %
5 w7 5
Ic k As 1
IE C 49 7
-2

0 %
2 d s
i c
h a
r g
e d
OOF
Ir .9 .9
tr 2 1 20 24 0 00 0
I0 .6
3
o .8
0 .8 6 50 4
.9 0
8
9 0
% Ir 5 3
.8 80
.9 5
1
1 0
5 .5 1
0 I.8 1
x o ,5 Ir
t1
a
In
x Im tm .4 . 3
3 4 56 . 3 .2
.8 2 .1
1 .5 1
2 0 .1 0 tI fo
2
I o o
x n
I 81 2
t I :r 6 1 7
Ir fa
lt :
u 4 f2
I m 2
I o
x n
tr t :h Ih th .4 .4 T
506 00 8 .3 .3
Ih tfa
l
u f tm
Im la
u 0 1
4 0 .2
0 .2
th I 501
0
2
3 20 o n .1 t.1
I2 of
A Ic 2 R
i 1 .9 .9
Ic 3 .8 .8 5 .9
+ S
– 6 .9
.8 5 .7 .9 5
st
te 5 .9
.8 8 .6 .5 1
+ x .8 Ir1 xIr
– T
F s
te

t d
e
c o ne c

t s
e t
te d
ds
i c
o nn
e c

ME
L IN
R GRE IN
co
ma p c
t
C4
0 0N ON

0 V
66
A
38
6
/k 1
0 5
4 V
50
k A
25
0 V

OF F

secundario
c. secundario
- B
E - U
S E
T
IE C
-V D

Ir m
I test
0
1 2 .5 +
204S 1 .4
4
-
ST
8 6 .3
. 8 . 3
6 Ir
x In x

3P.3D
I n400A
9 KA

RL
E
M INE
R
GIN
n
i rp
te a c
t
6 3
IN 0
i6 6
U 0 V
thl 30
6 A
0A
C2
A 3 0
3
5
6A
5
0
8 V
3 /4
1 5
V

-V
C
IE EB
D-UT
SE

0 OF

terminal
cuadro terminal
L IN G E R N
I
M E R L IN G E R N
I ME R
RI N ME R L I N G E IR N u tli 9
m m tu
l 9
i
L IN G E R IN MER L I N GE mu tli 9
ME RL I N G E IR N ME R mu
l ti9
M E R L IN G E R IN 9 u tl i9
m
ME R L IN G
ER I N m u tli 9 mu
l ti
m tu
l i9

ultra - terminal
ultra-terminal

Schneider Electric - BU Power 2010 4

2
Distribución terminal:
las necesidades principales

medición
Protección contra
protección

mando
Sobreintensidades y Defectos de
cortocircuitos aislamiento telemando

programación
Interruptores automáticos Interruptores
magnetotérmicos diferenciales
regulación

Schneider Electric - BU Power 2010 5

Protección contra sobrecargas y cortocircuitos

Sobreintensidad: defecto de corriente que produce una circulación de corriente entre el 110% y el
200% de la intensidad nominal.
Conexión de un número excesivo de aparatos

Provocadas por

Motores (arranque, sobrecarga mecánica, averías, ...)

Cortocircuito: defecto que produce una intensidad en la instalación mucho mayor que la
nominal. Según el tipo instalación puede oscilar entre 2,5· IN y 20·IN.

Provocados por Conexión de una o mas fases a través de una impedancia nula

La protección contra sobreintensidades y cortocircuitos se realiza mediante


interruptores automáticos magnetotérmicos.

Schneider Electric - BU Power 2010 6

3
Principios de funcionamiento

En condiciones normales de corriente, el interruptor automático magnetotérmico debe


comportarse como un conductor. Si se produce sobrecarga o cortocircuito por debajo del
interruptor, este deberá abrir el circuito, cortando el paso de la corriente y garantizando la
seguridad de la instalación.

La tecnología del magnetotérmico está basada en:


•Parte térmica (bimetal): protege contra las sobrecargas
•Parte magnética (bobina): protege contra los cortocircuitos

Aspecto constructivo de interruptor magnetotérmico Esquema eléctrico de interruptor magnetotérmico

Schneider Electric - BU Power 2010 7

Principios de funcionamiento

Características principales del


interruptor automático
magnetotérmico:

• tensión nominal
• corriente nominal
• curva de disparo
• poder de corte

La tensión y la corriente nominal son los valores eficaces de


tensión y corriente que es capaz de soportar indefinidamente en
las condiciones prescritas de empleo y funcionamiento.

La curva característica de disparo proporciona el tiempo de


desconexión en función de la intensidad que circula por el
magnetotérmico.

El poder de corte define la máxima corriente de cortocircuito, en


valor eficaz, que puede llegar a cortar un interruptor automático
sin deteriorarse.

Schneider Electric - BU Power 2010 8

4
Normativa vigente
Dos normas son las que rigen la fabricación de los
interruptores automáticos magnetotérmicos según su ámbito
de aplicación:

Norma UNE-EN 60898: Referente a instalaciones domésticas y


análogas.
Es una norma más restrictiva respecto a la fabricación de la aparamenta
puesto que ésta puede ser accesible y manipulada por personas no
cualificadas.

Norma UNE-EN 60947-2: Referente a instalaciones industriales


y terciarias.
Es una norma menos restrictiva que la doméstica respecto a la fabricación de
la aparamenta puesto que ésta es manipulada por personal cualificado.

¡ En instalaciones industriales o terciarias dónde no exista la garantía de que el personal que


vaya a manipular los Interruptores Automáticos está suficientemente formado y la instalación
no podrá estar mantenida de forma adecuada (es decir, el acceso a los cuadros va a ser
libre), se recomienda utilizar como referencia la norma UNE-EN 60898.
!
Schneider Electric - BU Power 2010 9

Protección
Magnetotérmica
Normativa vigente
Síntesis de la UNE-EN 60.898 (DOMÉSTICA)
Se aplica a interruptores automáticos de corte al aire para funcionamientos a 50 o 60Hz, que
tienen una tensión asignada no superior a 440V (entre fases), una corriente asignada no
superior a 125A y una capacidad de cortocircuito asignada no superior a 25000A.

Rangos de disparo instantáneo según el tipo de curva


Tipo Rango
Curvas de disparo B Por encima de 3 IN hasta 5 IN inclusive
normalizadas: B, C y D C Por encima de 5 IN hasta 10 IN inclusive
D Por encima de 10 IN hasta 14 IN inclusive
Marcaje frontal
La norma UNE-EN 60.898 exige:
- Ausencia de manifestaciones ante
Tipo de curva Calibre un cortocircuito
Tensión asignada - Protección contra los contactos
Poder de directos
corte - Seccionamiento
Clase limitadora
- Calentamientos reducidos.

Schneider Electric - BU Power 2010 10

5
Protección
Magnetotérmica
Normativa vigente
Síntesis de la UNE-EN 60.947-2 (INDUSTRIAL)
Se aplica a interruptores automáticos cuyos contactos principales están destinados a ser conectados a
circuitos cuya tensión asignada no sobrepasa los 1000V en corriente alterna o los 1500V en
corriente continua.

Marcaje frontal Marcaje lateral

¡ Los aparatos que se cumplen


ambas normas simultáneamente,
tienen el marcaje según la norma

!
doméstica en su parte frontal y el
marcaje según la norma
industrial en el lateral.

- Umbral magnético ( x · In )
- Tipo de curva - Valores de Icu e Ics a las distintas
- Calibre (A) tensiones de empleo ( Icu en kA y Ics en
- Tensión asignada (V) % de Icu )
- Poder de corte (A) - Tensión de choque (kV)
- Clase limitadora - Temperatura de referencia (ºC)
- Categoría de empleo (A o B)

Schneider Electric - BU Power 2010 11

Curvas de disparo

Definen los tiempos de disparo del interruptor automático


magnetotérmico en función de la intensidad.

Una parte térmica (bimetal) rige el comportamiento ante las


sobrecargas.

Una parte magnética (bobina) define las condiciones de disparo


ante cortocircuitos.

La superposición de ambas características define la curva de


disparo del magnetotérmico.

Schneider Electric - BU Power 2010 12

6
Curvas de disparo
Disparo
t térmico

Disparo
magnético
1h

Curva de disparo del Zona de


desconexión
magnetotérmico, resultante
de superponer el disparo
térmico y el disparo Zona de no
magnético. desconexión

0 Ind Id ( A)

Ind: corriente de no desconexión. Id: corriente de desconexión.

Schneider Electric - BU Power 2010 13

Curvas de disparo
Elección de la curva en función del receptor

Curva B
G
Disparo: 3 a 5 veces la corriente nominal (In);
protección de generadores, cables
de gran longitud; no hay puntas de corriente.
t Curva C
Disparo: 5 a 10 In; protección de circuitos (alumbrado,
tomas de corriente); aplicaciones generales.
Curva D
Disparo: 10 a 14 In;
protección de cables alimentando receptores con
Z B C D MA
fuertes puntas de arranque; transformadores,
motores, etc.
Curva Z
Disparo: 2,4 a 3,6 In;
2,4..3,6 3..5 5..10 10..14 12,5 xIn protección de circuitos con receptores electrónicos.
Curva MA
Disparo: 12 In;
M
protección de arranque de motores
y aplicaciones específicas (no hay protección térmica)

Schneider Electric - BU Power 2010 14

7
Curvas de disparo
Elección de la curva en función del receptor
Protección de motores: curva arranque de
2 posibilidades de curva de t motor
disparo curva relé térmico
Curva D
Curva MA 1 a 10 s

curva MA

0 a 30 ms

0
3 5 10 14 In
curva B
curva C
curva D

Schneider Electric - BU Power 2010 15

Panorama de la oferta Multi 9 de Merlin Gerin


en protección magnetotérmica
125A
Calibre C120 NG125 25 a 50 kA
hasta ...
10 y 15 kA 10 a 125 A
10 a 125 A 27mm/polo
27mm/polo + Auxiliares
+ Auxiliares + Robustez
63A
C60
6 a 25 kA
0,5 a 63 A
18mm/polo
+ Auxiliares
40A
Domae iDPKN / K60N iDPN / iDPN N
6000 A 6 y 10 kA
6000 A
6 a 40 A 1 a 40 A, estrecho
6 a 40 A
18mm/polo + Auxiliares Prestaciones
18mm/polo
Básicas Medias Altas Muy Altas

Schneider Electric - BU Power 2010 16

8
Compact NSX
La nueva generación de interruptores automáticos

La nueva
Compact NSX generación
de
interruptores
automáticos

Schneider Electric - BU Power 2010 18

9
Perímetro Compact NSX

Masterpact NW

Compact NS800 a 1600

Multi 9

Masterpact NT

Compact NSX 400/630

Compact NSX100/160/250

Schneider Electric - BU Power 2010 19

Gama Compact NSX

2 tamaños de interruptores automáticos


Calibres: 100 – 160 – 250 A Calibres: 400 - 630 A

Schneider Electric - BU Power 2010 20

10
Compact NSX : Novedades

1. Nuevas unidades de control Micrologic


• Micrologic 5/6
• Micrologic 2
• LED “Ready"
• Nuevo contacto SDx
2. Arquitectura comunicación
3. Protección motor
4. Selectividad mejorada
5. Nuevo poder de corte S de 100kA
6. Unidades de control termomagnéticas
7. Tornillos autorrompibles con limitación de
par
8. Conexiones mejoradas. Nuevos
cubrebornes
9. Diseño e instalación
10. Retrofit Compact NS. Intercambiabilidad
11. La fiabilidad de siempre reforzada
12. Herramientas de mantenimiento
Schneider Electric - BU Power 2010 21

Nueva unidad de control Micrologic 5


Medida y visualización integrada

● Medida precisa integrada y visualización de todos los parámetros


eléctricos:

1. Intensidades
2. Tensiones
3. Frecuencia (f)
4. Calidad de energía
5. Potencias
6. Energías
7. Maxímetros
8. Contador de energía

Schneider Electric - BU Power 2010 22

11
Nueva unidad de control Micrologic 5
Alarmas avanzadas

● Alarmas avanzadas
con cualquier tipo de
medida
● Señalización de las
alarmas por
comunicación

● Contacto SDx
Señalización 2 alarmas
mediante contacto libre
de potencial
programable
Schneider Electric - BU Power 2010 23

Nueva unidad de control Micrologic 2

1. Fácil regulación
directamente en
amperios
2. Bobina Mitop integrada
3. Tapa de plástico
precintable
4. Amplio rango de
regulaciones (0,4 – 1In)
5. Led prealarma
sobrecarga
6. Amplia oferta de
soluciones para
aplicaciones de
distribución de energía y
protección motor
Schneider Electric - BU Power 2010 24

12
Unidades de control TMD

•Amplio rango de
regulación desde 0,7 hasta
1xIn

•Lectura directa en
amperios

•Regulaciones protegidas
con tapa transparente de
fácil precintado en estándar

Schneider Electric - BU Power 2010 25

Panorama unidades de control Micrologic

Para responder a las necesidades de protección de la


distribución
Compact NSX 100 a 250 Compact NSX 400 a 630

Termomagnética
TM-D/TM-G

Micrologic básica 2.2/ 2.2-G Micrologic básica 2.3

Medida
Comunicación
Micrologic avanzada 5/6.2 Micrologic avanzada
5/6.3
Schneider Electric - BU Power 2010 26

13
Nueva unidad de control Micrologic 5 Comunicación – 4
niveles

1. Señalización de los estados del


interruptor (BSCM)
(O/C),(SD),(SDE)

2. Comunicación de los
parámetros eléctricos y hasta
10 alarmas.

3. Control del interruptor. Abrir,


cerrar o rearmar.

4. Parametrización a distancia de
reglajes y/o alarmas
Schneider Electric - BU Power 2010 27

Pantalla de visualización FDM121


Visualización de todos los parámetros de la unidad de control
Micrologic
Medida estándar troquel (96x96mm)
Plug&Play

Schneider Electric - BU Power 2010 28

14
Visualización datos en local y por comunicación
Dos opciones

Por medio de la pantalla LCD incorporada en el Compact NSX

Incorporando el cable NSX y la pantalla de visualización FDM121

Posibilidad de instalar
la pantalla en el exterior
del cuadro

Schneider Electric - BU Power 2010 29

Una nueva arquitectura de comunicación


Una herramienta poderosa para la gestión de la instalación

● Cable com NSX "plug and play"


Interface Modbus
● Comunicación con la pantalla de panel y/o con
Modbus
el interface Modbus sin regular parámetros
IFM
● Conector RJ45 FDM121
Pantalla de panel
● Pantalla de visualización FDM121
● Acceso directo a toda la información Cable NSX

● Interface Modbus IFM


● Interface con la red Modbus

● Módulo BSCM
● Comunica los estados y las órdenes
Compact NSX

Schneider Electric - BU Power 2010 30

15
Equivalencias gama NS y NSX

Compact NS 100 a 250 Compact NS 400 a 630 Compact NSX 100 a 250 Compact NSX 400 a 630

Magnetotérmico TM - D Magnetotérmico TM - D

Electrónico STR 22 Electrónico STR 23, 53 Micrologic básica 2.2 Micrologic básica 2.3

Schneider Electric - BU Power 2010 Micrologic avanzada 5.2 Micrologic avanzada 5.3
31

Total intercambiabilidad con Compact NS

● Mismos
tamaños

● Mismos
puntos de
sujeción

● Mismas
distancias
interpolares

Schneider Electric - BU Power 2010 32

16
La fiabilidad de siempre reforzada

●Doble contacto Roto-Activo mejorado


Elevado nivel de limitación para reducir
las limitaciones térmicas y
electrodinámicas de la instalación

●Mecanismos de disparo reflejo


Selectividad energética

●Nuevo diseño de los polos para


minimizar la salida de gases ionizados
en cortocircuito
Nuevos filtros para tamaño 400A y 630A

Schneider Electric - BU Power 2010 33

Protecciones eléctricas
● Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
● Coordinación de los interruptores automáticos
● Protección diferencial avanzada

Schneider Electric - BU Power 2010 34

17
Función de un interruptor diferencial
 Proteger las personas contra la electrocución debido
a contactos directos e indirectos (30mA).
 Proteger las instalaciones y los receptores contra los
riesgos de incendio

Seguridad

El dispositivo diferencial no debe disparar cuando no se ha


producido defecto alguno.

Continuidad de servicio

Schneider Electric - BU Power 2010 35

Contactos directos e indirectos

Contacto directo: La persona toca Contacto indirecto: La persona toca una


directamente un conductor eléctrico en parte metálica de un receptor que se
tensión. La persona soportará la totalidad de encuentra accidentalmente bajo tensión. Si la
la tensión de la fase con la que entre en masa está conectada a tierra, por la persona
contacto y la totalidad de la corriente sólo circulará una pequeña parte de la
circulará por ella. corriente hacia tierra.

Schneider Electric - BU Power 2010 36

18
El riesgo de las descargas eléctricas

Ambiente Ambiente
húmedo seco Efectos del paso de la corriente eléctrica por
el cuerpo humano (según UNE 20572):
1A Parada cardíaca
75 mA Umbral de fibrilación cardíaca irreversible
30 mA Umbral de parálisis respiratoria
10 mA Contracción muscular (tetanización)
0,5 mA Sensación de cosquilleo
La norma UNE20460 define unas curvas de
UNE 20460 seguridad para protección de personas que en
función de la tensión de contacto Uc nos dan el
tiempo máximo de corte.

Estas curvas también son función del tipo de


ambiente: seco o húmedo. Las tensiones límite de
seguridad son:
UL = 50V en ambiente seco
UL = 24V en ambiente húmedo

Schneider Electric - BU Power 2010 37

Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales

Interruptores Interruptores automáticos


automáticos industriales DDR con toroidal separado
miniatura con DDR integrado

setting delay
IN t
(A) 5 (ms)
3 7 230 350
2 10
1 20 140
.5 30 60 800

earth leakage

Schneider Electric - BU Power 2010 38

19
Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales

Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 61.008


UNE-EN 61.008: Interruptores automáticos para actuar por corriente diferencial
residual, sin dispositivo de protección contra sobreintensidades, para usos
domésticos y análogos (“ID”)
Se aplica a interruptores diferenciales, independientes o dependientes de la
tensión de alimentación, con una tensión asignada no superior a 440V y
con una corriente asignada no superior a 125A.

Se requieren requisitos particulares para:

- Interruptores diferenciales con protección contra sobreintensidades


incorporada (UNE-EN 61.009);

- Los ID que forman, con una base de toma de corriente, un conjunto único.

- Los bloques Vigi ( con In > 125A) y DDR’s de toroidal separado (UNE-
EN 60.947-2)

Schneider Electric - BU Power 2010 39

Tipos de Dispositivos Diferenciales Residuales

Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 61.008


Marcaje frontal
- Tensión asignada con el símbolo ~
- Corriente asignada
- Sensibilidad (In)
- Poder de corte y cierre asignado (Im)
- Poder de corte y cierre diferencial asignado
(Im)
- El símbolo S para los aparatos de tipo S
- Indicación del test con la letra T
- Esquema de conexión
- Clase (AC o A)
- Figura 0027 Norma ISO 700
- Corriente condicional asignada de cortocircuito
(Inc) y corriente diferencial condicional de
cortocircuito (Ic)

Schneider Electric - BU Power 2010 40

20
Principio de funcionamiento de un DDR

 En un circuito en buen estado I1 + I2 = 0 y no habrá flujo en el núcleo magnético.


 Una corriente de defecto provoca que una corriente I3 fluye en la bobina de funcionamiento del
dispositivo de disparo.

Schneider Electric - BU Power 2010 41

Principio de funcionamiento de un DDR

Schneider Electric - BU Power 2010 42

21
Coordinación de dispositivos de protección
Protección contra sobrecargas de los ID

Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60.364


De acuerdo con la norma UNE-EN 60364 de Instalaciones Eléctricas en
Baja Tensión, los ID deben estar protegidos contra las sobrecargas y
los cortocircuitos mediante interruptores automáticos o fusibles.

La protección contra las sobrecargas se consigue mediante la instalación


aguas arriba de un interruptor automático de calibre menor o igual al
del interruptor diferencial.

RECOMENDACIÓN: Icc
CALIBRE ID = 1,4 x CALIBRE INTERRUPTOR AUTOMÁTICO

Schneider Electric - BU Power 2010 43

Coordinación de dispositivos de protección


Protección contra sobrecargas de los ID

Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60.364

 Si el ID se conecta en serie y aguas  Si el ID se conecta aguas arriba de


debajo de un interruptor automático, se un grupo de circuitos protegidos por
debe cumplir: interruptores automáticos:

In  In1 In  k u  k s  (In1  In2  In3  In4)

Schneider Electric - BU Power 2010 44

22
Coordinación de dispositivos de protección
Protección contra cortocircuitos de los ID

Normativa vigente: síntesis de la UNE-EN 60364


La protección contra cortocircuitos se determina mediante tablas de coordinación ID –
Interruptor automático

Schneider Electric - BU Power 2010 45

Panorama de la oferta Multi 9 de Merlin Gerin


en protección diferencial
125A
Vigi C120 Vigi NG125
Calibre 2 a 4P 2 a 4P
30 a 1000 mA
hasta ... 30 a 1000 mA
Versiones regulables
100A
ID Terciario
2 y 4P
10 a 500 mA Versiones:
63A - clase AC, A y A “si”
Vigi C60 - instantánea y selectiva
Admiten auxiliares
2 a 4P
30 a 500 mA

40A
Domae ID Res / IDc Vigi iDPN
2 a 4 P, 30 y 300 mA
2P
2P 30 mA
30 mA Clase AC
iDPN Vigi
Clase AC Señalización def
2P, 10 a 300 mA Prestaciones
Básicas Medias Altas Muy Altas

Schneider Electric - BU Power 2010 46

23
Panorama de protección diferencial VIGIREX RH

Zona a ocupar por la/s imagen/es

Schneider Electric - BU Power 2010 47

Auxiliares eléctricos para


magnetotérmicos y diferenciales Multi9

 Auxiliares comunes a las gamas de protección C120


Multi 9: C120, C60, ID, Clario (iDPN y iDPN N)

C60

OF SD MN/ MX OF+
MSU OF
OF/SD ID
MNs +OF/SD
OFS
 Máximo 54 mm de anchura, por ejemplo, 1 bobina
+ 4 contactos simples iDPN/N
iDPN Vigi

Schneider Electric - BU Power 2010 48

24
Protecciones eléctricas
● Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
● Coordinación de los interruptores automáticos
● Protección diferencial avanzada

Schneider Electric - BU Power 2010 49

Filiación
Introducción

Transformador

Icc 1 Icc 1= f (Potencia Transformador)


Icc 2 limitado por las impedancias de cable y
barras
Icc 2<PdC
Icc2
C60N
PdC = f (normativa, nº polos, tensión, calibre)

PdC y Normativa son los


parámetros de elección de
un automático más
importantes

Schneider Electric - BU Power 2010 50

25
Filiación
Introducción

¿Es posible poner un automático de poder de corte


inferior a la intensidad prevista de cortocircuito?
Sí, gracias al poder limitador de los magnetotérmicos, la
corriente real de cortocircuito en un punto es menor que la Icc
prevista sin un automático aguas arriba.
Icc prevista
... y, conociendo la intensidad de cortocircuito
teórica, ¿cómo elijo el automático?
Las tablas de filiación nos indican cómo
Icc real limitada

queda reforzado el poder de corte de un


automático en función del magnetotérmico situado
aguas arriba.

Schneider Electric - BU Power 2010 51

Filiación
Definiciones de filiación y limitación

El poder de limitación de un automático traduce su capacidad de dejar pasar, en


cortocircuito, una intensidad inferior a la intensidad de defecto presunta.

La filiación es toda asociación de interruptores automáticos que, gracias a la


utilización del poder de limitación del aparato situado aguas arriba, permite instalar en
un punto de la instalación un automático de PdC inferior a la Icc presunta.

Schneider Electric - BU Power 2010 52

26
Protección
Filiación Magnetotérmica

Definiciones de filiación y limitación

El poder de limitación de un interruptor automático se traduce en 2 curvas que dan, en función


de la intensidad de cortocircuito presunta (intensidad que circularía en ausencia de un circuito de
protección):
a) Solicitación térmica (en A2s), es decir, la energía disipada por el cortocircuito en un conductor
de resistencia 1 
b) Intensidad de cresta real (limitada)

Schneider Electric - BU Power 2010 53

Protección
Magnetotérmica
Filiación
Ventajas
 Mejora la conservación de las redes de las instalaciones.

 Reducción de los efectos térmicos.

 Reducción de los efectos mecánicos.

 Reducción de los efectos de la interferencia electromagnética.

 Reducción del envejecimiento de la instalación.

 Ahorro económico, ya que permite utilizar aguas abajo aparatos de


menores prestaciones

Schneider Electric - BU Power 2010 54

27
Protección
Magnetotérmica
Filiación
Ejemplo de uso de tablas
Un C60N (PdC=10kA), con un NG125H (PdC=36kA) aguas arriba basta para proteger un
punto con una Icc esperada de hasta 25kA. Sin tener en cuenta la filiación deberíamos
colocar un C60L o un NG125N (PdC=25kA) .

Schneider Electric - BU Power 2010 55

Protección
Magnetotérmica
Selectividad magnetotérmica
Introducción
¿Cuál es la situación más deseable ante un
cortocircuito en el punto señalado?
a) Que desconecte el IGA y deje toda la instalación
sin servicio.
b) Que desconecte solamente el automático que
protege al circuito afectado y que el resto de la
instalación siga en servicio.
c) No debe desconectar ningún automático, si hay
cortocircuito en sólo uno de los circuitos.
... y ... ¿como conseguirlo?
Mediante la selectividad magnetotérmica

Schneider Electric - BU Power 2010 56

28
Selectividad magnetotérmica
Definición

La selectividad es la coordinación de
dispositivos de corte automático para que un
defecto producido en un punto cualquiera de la
red , sea despejado por el interruptor automático
"A" situado inmediatamente aguas arriba del defecto,
no dispara


y sólo por el.

 Selectividad total

"B"  Selectividad parcial


dispara

UNE EN 60898 define Is (corriente limite de


corto
circuito selectividad)

Schneider Electric - BU Power 2010 57

Protección
Magnetotérmica
Selectividad magnetotérmica
Selectividad total y selectividad parcial
SELECTIVIDAD TOTAL SELECTIVIDAD PARCIAL

A: Interruptor aguas arriba


B: Interruptor aguas abajo

Schneider Electric - BU Power 2010 58

29
Protección
Magnetotérmica
Selectividad magnetotérmica
Categorías según norma CEI 60.947-2
La norma CEI 60947-2 define dos categorías de interruptores automáticos en función de su grado
de preparación para ser selectivos:
 Categoría A: No especialmente preparados para realizar selectividad cronométrica.
 Categoría B: Especialmente preparados para realizar selectividad cronométrica (Icw: corriente
asignada de corta duración admisible)
SELECTIVIDAD SELECTIVIDAD
AMPERIMÉTRICA CRONOMÉTRICA

SELECTIVIDAD TOTAL = S.AMPERIMÉTRICA + S.CRONOMÉTRICA

Schneider Electric - BU Power 2010 59

Protección
Magnetotérmica
Selectividad magnetotérmica
Ventajas
La selectividad vela por el confort del usuario, garantizando la continuidad
de servicio.
Una instalación no selectiva está expuesta a riesgos de diversa gravedad:
 Imperativos de producción no respetados
 Roturas de fabricación con pérdida de producción o de producto
terminado
 Riesgo de avería de los útiles de producción dentro de procesos continuos.
 Obligación de volver a realizar los procesos de arranque como
consecuencia de una pérdida de alimentación general.
 Paro de motores de seguridad tales como bombas de lubricación.

Schneider Electric - BU Power 2010 60

30
Selectividad magnetotérmica
Ejemplo de uso de tablas

Según las tablas habrá selectividad entre las protecciones


hasta defectos de 1600A

Schneider Electric - BU Power 2010 61

Selectividad diferencial
Introducción
De acuerdo con las normas UNE EN 61008, UNE EN 61009 y UNE EN 60947-
2, se establecen las siguientes sensibilidades (In) normalizadas:

6 mA, 10 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 1A, 3A, 10A, 30A

Según dichas normas, por debajo de In/2 el diferencial no debe disparar y


por encima de In debe disparar siempre.

In
In
2
Idefecto

¿?

Zona de no disparo Zona de disparo

Schneider Electric - BU Power 2010 62

31
Selectividad diferencial
Reglas a seguir
Hay que respetar dos reglas para conseguir selectividad
diferencial entre dos diferenciales:

 Según las normas (UNE EN 61008 y 61009), un DDR debe


actuar para fugas superiores a In y no actuar para fugas
inferiores a In/2:

I n A   2  I n B

 Hay que considerar un retardo voluntario en el dispositivo


de cabecera (A):

t d (A)  t d (B)  t f (B)

Schneider Electric - BU Power 2010 63

Selectividad mejorada. Eficiencia energética

● En una instalación bien Compact NS Compact NSX


diseñada, en caso de defecto
eléctrico, debe actuar única y
exclusivamente el interruptor NSX250
NS 400
instalado inmediatamente
aguas arriba del defecto.

● Nuevo algoritmo de
selectividad - 35%

● Selectividad total con NSX100


interruptores Multi9 NS160 (100A)

● Para optimizar el tamaño


de los interruptores
automáticos y de la
sección de los cables
Multi 9
● Con filiación la reducción de
coste puede alcanzar un 35%
Schneider Electric - BU Power 2010 64

32
Protecciones eléctricas
● Selección de la aparamenta
●Protección magnetotérmica
●Protección diferencial
● Coordinación de los interruptores automáticos
● Protección diferencial avanzada

Schneider Electric - BU Power 2010 65

Perturbaciones en las redes

Existen varios tipos de perturbaciones que pueden alterar el funcionamiento de los


dispositivos diferenciales residuales y provocar, eventualmente, disparos
intempestivos que perjudican la continuidad de servicio de la instalación.

Estas perturbaciones se pueden agrupar según su fuente de origen:

 Perturbaciones debidas a corrientes de fuga a tierra naturales o intencionales

 Perturbaciones debidas a sobretensiones

 Perturbaciones debidas a puntas de corriente

 Perturbaciones debidas a receptores no lineales.

Schneider Electric - BU Power 2010 66

33
Causas de disparos intempestivos
Fugas permanentes a tierra

Fugas naturales Fugas intencionales


Aparición de corrientes de fuga Aparición de corrientes de fuga
permanentes debidas a las permanentes debidas al
capacidades entre los cables de funcionamiento de algunos
fase y neutro y el conductor de tierra. receptores.

L
E92449

Schneider Electric - BU Power 2010 67

Causas de disparos intempestivos


Sobretensiones
Los descargas atmosféricas o las sobretensiones de maniobra
generan en las capacidades de fuga de las redes corrientes transitorias
importantes.
A Corriente en el PE

6
10
4

0 Ir1

-2

-4

-6
0 0,02 0,04 T(s)

Schneider Electric - BU Power 2010 68

34
Causas de disparos intempestivos
Sobretensiones
La maniobra y/o fuga en otro circuito de la misma red puede provocar un
disparo por “simpatía” en un circuito colindante, debido a la recirculación de
la corriente de descarga de los elementos capacitivos.

F1
F2
F3
N
Da Db
DDR DDR
CL2

CL1
CL3
Ra Rb
Cc

Schneider Electric - BU Power 2010 69

Causas de disparos intempestivos


Receptores no lineales
Fugas intencionales debidas a la presencia de armónicos
Los receptores no lineales introducen corrientes armónicas en la red, de forma que las
corrientes de fuga intencionales (debidas a las capacidades entre cables) se amplifican

Amplitud
%
100

80

60 IH
40
Variador
20

0 Rango
armónico
1 3 5 7 9 11 13

Schneider Electric - BU Power 2010 70

35
Gama superinmunizada “si”

Schneider Electric - BU Power 2010 71

Gama superinmunizada “si”


Tolerancia reducida

Por exigencias de norma (61.008 – 61.009 – 60.947-2), los DDR tienen una
corriente de no funcionamiento de 50 % In y una corriente de funcionamiento
de 100 % In. En las gamas “si”, la corriente de no funcionamiento es el
80%.

In 0,8 In In


2
Diferencial
estándar
I fuga
Vigirex

No-funcionamiento Funcionamiento

Schneider Electric - BU Power 2010 72

36
Protección
Diferencial
Gama superinmunizada Influencias Externas

Un salto más allá del superinmunizado El secreto


Estanqueidad del
relé de disparo

Revestimiento de carbono
de tipo diamante DLC

Schneider Electric - BU Power 2010 73

Protección
Diferencial
Gama superinmunizada Influencias Externas
La principal innovación del nuevo interruptor diferencial SiE es la mayor estanqueidad del
relé y concretamente del entrehierro que es la parte más sensible del mismo.

Parte móvil de Parte móvil de un relé de


un relé de disparo afectado por la
disparo nuevo corrosión

El relé diferencial se ha diseñado con una doble barrera de protección para oponerse a la
agresividad medioambiental

+
Estanqueidad del relé aumentada Revestimiento anticorrosión
La primera barrera se compone de un Los propios entrehierros están revestidos con
cordón de estanqueidad que cierra las un depósito de carbono de tipo diamante que
aberturas naturales del envolvente del relé confiere una alta resistencia a la corrosión.

Schneider Electric - BU Power 2010 74

37
Protección diferencial Superinmunizada influencias Externas

Schneider Electric - BU Power 2010 75

AL PULSAR EL BOTÓN DE TEST EL DIFERENCIAL NO


DISPARA...
... ¿ A QUÉ PUEDE SER DEBIDO ?
a) La tensión de servicio es inferior a la nominal
b) El diferencial está conectado a una red trifásica sin neutro
c) El relé de disparo se ha oxidado y ha quedado bloqueado
d) La red está perturbada por corrientes de fuga de altas frecuencias.

Relé de disparo de
un ID nuevo

Relé de disparo de un
ID expuesto a Nueva gama de
ambientes corrosivos diferenciales para
redes sin neutro

Schneider Electric - BU Power 2010 76

38
Diferenciales para líneas trifásicas a 400V sin neutro...

3
2
1
N

400V
¡¡¡ No hace falta
cablear el neutro
!!!

Ejemplo de cableado Esquema interno del circuito de test

Schneider Electric - BU Power 2010 77

> Reconexión Automática Diferencial


RED

Schneider Electric - BU Power 2010 78

39
Reconexión
Diferencial
> Introducción RED

● ¿Cómo garantizar la máxima continuidad de servicio frente a


fenómenos transitorios?
● Humedades
● Tormentas
● Disparos por simpatía, …

● Que generan pérdidas:


● Económicas
● De tiempo
● De desplazamiento

Nueva gama de REconexión Diferencial RED. Una solución


adecuada para volver a poner en servicio rápidamente la
instalación en condiciones de seguridad óptima.

Schneider Electric - BU Power 2010 79

Gama completa REDs en 2 y 4 polos


● La gama REDs es una solución completa en 2 y 4 polos que incluye:
> Protección diferencial con reconexión para calibres de hasta 100A (sensililidad en 30mA
y 300mA).
> Control de aislamiento prolongado con ciclo de rearme sin límite de duración =
máxima continuidad de servicio .
> Contacto de señalización a distancia configurables para alarmas.

Schneider Electric - BU Power 2010 80

40
REconectadores
Diferenciales REDs 4P

Schneider Electric - BU Power 2010 81

Detalles de las funciones disponibles


Funciones RED 2P REDtest 2P REDs 2P y 4P REDs test 4P

Control de Standard Standard Prolongado Prolongado


aislamiento

Señalización Local Local Local Local


y a distancia y a distancia y a distancia

Prueba No Si No SI
automática del
interruptor
diferencial pero
sin corte de
alimentación

Schneider Electric - BU Power 2010 82

41
Reconexión
Conexión e instalación (RED y REDs) Diferencial

Llegada por la Llegada por la


parte superior parte inferior

Schneider Electric - BU Power 2010 83

> Funcionamiento

No
Defecto (mA)

Comprobación

No

Control Existe 3er intento Sí

de aislamiento defecto de reconexión?

No existe defecto

OK
END

Schneider Electric - BU Power 2010 84

42
Reconexión
Diferencial
> Gama RED: Aplicaciones
La nueva gama de Reconexión Diferencial RED
es la solución adecuada en aquellas
instalaciones del sector terciario/industrial no
vigiladas, aisladas o de difícil acceso que
requieren la máxima continuidad de servicio:
 Colegios
 Estaciones de telefonía móvil
 Repetidores de televisión
 Estaciones de medida
 Zonas de reposo en autopistas
 Bancos (en especial cajeros automáticos)
 Sistemas de señalización (férreas, aéreas,
carreteras, túneles…)

Por otro lado, aporta la máxima seguridad que


requieren las instalaciones de vivienda siendo la
solución adecuada para segundas residencias.

Schneider Electric - BU Power 2010 85

Reconexión
Diferencial
Gama RED
Ejemplo: Segundas Residencias

RED garantiza la máxima continuidad de servicio,


evitando pérdidas económicas y garantizando la
protección para las personas.

Schneider Electric - BU Power 2010 86

43
Reconexión
Diferencial
Gama RED
Ejemplo: Comercios (Terciario)

RED garantiza la máxima continuidad de servicio,


evitando pérdidas económicas en caso de
disparo del interruptor diferencial.

Schneider Electric - BU Power 2010 87

Soluciones de Reconexión Automática

Tipo Sector Terciario / Industria Sector Residencial / Pequeño Ter.

ATm
Reconexión
magnetotérmica
y/o diferencial.
Sin control
de
aislamiento

ATm3 ATm7 ATm

RED
Reconexión
diferencial.
Con control
de
aislamiento

REDs 2P REDs 4P RED 2P REDtest 2P

Schneider Electric - BU Power 2010 88

44
Protecciones contra
Sobretensiones
Permanentes y Transitorias
Lugar, Fecha 2009

Protección contra sobretensiones


transitorias
● Normativa sobretensiones transitorias
● Sobretensiones permanentes
● Elección de la protección contra sobretensiones
● Instalación de la protección contra sobretensiones
● Elección del automático de desconexión aguas arriba del
limitador
● Reglas de instalación
● Gamas del limitadores de sobretensiones transitorias

Schneider Electric - BU Power 2010 90

45
> Normativa: REBT 2002, ITC-BT-23
y Normas Particulares

Schneider Electric - BU Power 2010 91

Normativa: REBT 2002

● Artículo 16 aptdo.3  protección contra


sobretensiones y sobreintensidades (genérica)
REBT 2002 ● Indica que los sistemas de protección para las
instalaciones interiores o receptoras deben impedir los
efectos de las sobretensiones y sobreintensidades
resguardando a los materiales y equipos instalados en
ella.

● ITC-BT 23  protección contra sobretensiones


● Contiene las indicaciones a considerar para la protección
de las instalaciones contra los efectos sobretensiones
transitorias.

● GUÍAS TÉCNICAS DE APLICACIÓN


● Nuevas aclaraciones con la publicación de las
GUIAS-REBT

Schneider Electric - BU Power 2010 92

46
Normativa: REBT 2002

● ITC-BT-23  medidas para el control de las


sobretensiones
REBT 2002 ● Contempla dos situaciones diferentes:

● Situación natural  No es precisa la protección


contra sobretensiones transitorias

Alimentación por red subterránea

● Situación controlada  Se considera necesaria la


protección contra sobretensiones transitorias

Alimentación por línea aérea (total o parcialmente)


Cuando se precisa protección por mayor seguridad:
 Continuidad de servicio
 Valor económico de los equipos
 Pérdidas irreparables

Schneider Electric - BU Power 2010 93

Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23

GUÍAS TÉCNICAS DE APLICACIÓN


 Nuevas aclaraciones con la publicación de las
GUIAS-REBT  Tabla A
REBT 2002
● Guía–BT-23  Se consideran situaciones
controladas “obligatorio”:
 Servicios de seguridad, centros de
emergencias, equipo médico en hospitales.
 Explotaciones ganaderas, piscifactorías, etc.
 Pérdida de servicios para el público, centros
informáticos, sistemas de telecomunicación.
 Instalaciones en edificios con pararrayos.
 Actividad agrícola o industrial en función del
impacto económico que pudieran implicar las
sobretensiones.

Schneider Electric - BU Power 2010 94

47
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23

 Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones

REBT 2002

Schneider Electric - BU Power 2010 95

Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23

 Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones

REBT 2002 EN 61643-11


Características requeridas de los
limitadores sobre las redes BT

Limitador Tipo 1 Limitador Tipo 3


Protección contra la Protección contra las
descarga directa de sobretensiones
rayos 10/350 µs industriales
1,2/50 µs y 8/20 µs

Limitador Tipo 2
Protección contra la
descarga indirecta de rayos
y conmutaciones

8/20 µs

Schneider Electric - BU Power 2010 96

48
Normativa: Guía Técnica de Aplicación ITC-BT 23

 Tipo del dispositivo de protección contra sobretensiones

REBT 2002

Schneider Electric - BU Power 2010 97

Normativa: Normas Particulares, Cataluña

 SUMARIO del DOGC núm. 4827 - 22/02/2007

RESOLUCIÓN
ECF/4548/2006, del 29
de diciembre, para la
cual se aprueban en
FECSA-ENDESA las
normas técnicas
particulares relativas a
las instalaciones de red
y a les instalaciones de
enlace (exp. EE-
104/01).

Schneider Electric - BU Power 2010 98

49
Normativa: Normas Particulares, Andalucía Normativa

BOJA nº109 del 7


de Junio en el que
se publican
normas
particulares de
Endesa, en el nº
228 del 22 de
Noviembre se
regula el periodo
transitorio sobre la
entrada en vigor
de las mismas.

Schneider Electric - BU Power 2010 99

Normativa: Normas Particulares, Andalucía Normativa

Schneider Electric - BU Power 2010 100

50
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León

Schneider Electric - BU Power 2010 101

Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Burgos)

Schneider Electric - BU Power 2010 102

51
Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Ávila)

Schneider Electric - BU Power 2010 103

Normativa: Normas Particulares, Castilla y León (Ávila)

Schneider Electric - BU Power 2010 104

52
Normativa: Normas Particulares, Gobierno vasco (Álava)

Schneider Electric - BU Power 2010 105

Sobretensión transitoria,
característica única
Origen Características
Rayos
● Caída de rayos ● Fenómeno transitorio
ultra-rápido. Unidad Tensión
de medida = kV/ µs
● Energía destructiva Maniobras

muy elevada

● Fenómeno repetitivo
● Sobretensiones que lleva al
generadas por envejecimiento Irms

maniobras o prematuro.
incidentes en la red ● Malfuncionamiento
que puede incluso dar
lugar a fallos
permanentes.

Schneider Electric - BU Power 2010 106

53
Caída de rayos y sus consecuencias

● El principal efecto de un rayo es unasobretensión que expone a


las instalaciones eléctricas a un serio riesgo de:
● malfuncionamiento,
● destrucción de los equipos,
● indisponibilidad de las herramientas,
● etc.

Las sobretensiones transitorias se transmiten tanto por


la red de distribución como por el tierra.
Schneider Electric - BU Power 2010 107

Los daños causados por los rayos


● 90% de los enchufes alimentan a equipos sensibles y una
sobretensión puede dañarlos (Total del coste estimado = 3.650€).

Sala de estar: TV, home


Habitación: PC, Hi-Fi, cinema, persianas
teléfono (€650) motorizadas, aire
acondicionado, modem
ADSL (1.000€)

Cocina: microondas, horno,


nevera, lavaplatos (500€)
Lavadero: congelador,
lavadora, secadora,
calentador, alarma (1.500€)
Schneider Electric - BU Power 2010 108

54
Medidas de protección para cada
situación
Sin Pararrayos* Con Pararrayos* Tipo de
Limitador Tipo2 Limitadores Tipo1 y Tipo2
limitador
T1: presencia de
pararrayos o en un
radio de 50m.
Distanci
a hasta T2: protección
las estándar.
cargas T3: añada
< 30m adicionalmente al
limitador T2 de
cabecera si los
Distanci receptores están a
a hasta T3 más de 30m. del
T3 cuadro de
las protección.
T3
cargas T2 T1 + T3
T3 T2
> 30m**

Limitadores Tipo2 y Tipo3 Limitadores Tipo1, Tipo2 y Tipo3

* Protección externa contra el rayo en los edificios = pararrayos, jaulas de Faraday,…


** Después de más de 30m de distancia, entre el limitador y las cargas, aparecen fenómenos de
reflexión de onda en los cables.
Schneider Electric - BU Power 2010 109

Casos prácticos: distancia hasta


equipos >30 metros
Caso T2
Nº.1 Distancia menos de 30 metros
(más
Cuadro general
común)
T2 = limitador Tipo2

T2
Caso Distancia más de 30 metros
Nº.2 Cuadro general
T2 = limitador Tipo2

T3

T2 Subcuadro

Instalar el limitador tan


Cuadro general cerca como sea posible
del equipo sensible

* T2 = limitador Tipo2, T3 = limitador Tipo3.


Schneider Electric - BU Power 2010 110

55
Elección del Tipo de limitador

Schneider Electric - BU Power 2010 111

Instalación en cuadro eléctrico: en paralelo

Schneider Electric - BU Power 2010 112

56
Fin de la vida útil del limitador

● El limitador tiene la misma vida útil que el cuadro eléctrico.


● Al final de su vida útil, un desconector térmico integrado en el propio
limitador:
● aísla al limitador del resto de la instalación.
● activa el aviso a través del indicador rojo de “fin de vida”, indicando
que el cartucho del limitador necesita ser sustituido.

Schneider Electric - BU Power 2010 113

Automático de desconexión
●La función del limitador es conducir la corriente de descarga a tierra
en un muy corto período de tiempo (< 350
microsegundos).

●Sin embargo, el limitador no está preparado


para estar
expuesto a una sobretensión permanente
(inversión fase/neutro ó corte de neutro). En este caso, se podría
producir un cortocircuito y daños en el cuadro eléctrico.
●Un dispositivo de protección contra cortocircuitos, automático de
desconexión, asociado aguas arriba del limitador es requerido para
asegurar la máxima seguridad y continuidad de servicio de la
instalación.

El limitador necesita ser protegido


aguas arriba por un automático SPD
de desconexión.

Schneider Electric - BU Power 2010 114

57
Elección del automático de
desconexión aguas arriba del
limitador

Se deben tener en cuenta 2 aspectos


● Cuando realice la elección del automático, se debe tener en cuenta:
● la capacidad máxima de descarga del limitador (Imax / Iimp),
● la corriente de cortocircuito esperada en el punto de la instalación (Icc).
Icc
25kA C60L C60L NG125N NG125N

15kA C60H C60H C60H C60H

6kA C60N C60N C60N C60N

8kA 20kA 40kA 65kA Corriente de


descarga
● Ejemplo: el mejor automático de desconexión para una corriente de
cortocircuito = 15kA y Imax = 40kA es un C60H.

Las guías de elección del limitador / automático de


desconexión son suministradas por Schneider Electric.
Schneider Electric - BU Power 2010 116

58
Guías de elección de Schneider Electric

Schneider Electric - BU Power 2010 117

Schneider Electric innova para maximizar la


seguridad, coordinación y facilidad en la
instalación

● Los limitadores Quick PF y Quick PRD integran de serie el


automático de desconexión:
● evitan el riesgo de error en la elección del aut. desconexión,
● ofrecen máxima continuidad de servicio.

+ Seguro
+ Robusto
+ Simple

Quick PF y
Quick PRD
Schneider Electric - BU Power 2010 118

59
Reglas de
instalación

El limitador es efectivo sólo si


está instalado correctamente!

Instalación del limitador


● El rayo es un fenómeno que genera sobretensiones a alta frecuencia:
● La longitud de los cables se deben tener en cuenta en casos de alta
frecuencia.
● 1 metro de cable cruzado por una corriente de descarga genera una sobretensión de
1.000V.

1000V
500V

U spd Carga U spd Carga

1000V Ucarga = Ucarga =


USPD + 2000V USPD + 500V

Para una protección efectiva, reducir la longitud de los cables.


Schneider Electric - BU Power 2010 120

60
Ejemplo: considerar un bornero intermedio de tierra
para reducir la longitud de los cables

L1 L1

L ≤ 50cm
L2 L2

L3
L3 Bornero
Bornero intermedio
de tierras de tierras Bornero de
L > 50cm tierras

Obligatorio en la norma IEC 60364-5-534: L = L1 + L2 + L3


● L (longitud de los cables) < 50cm,
● Sección de los cables de tierra: S > 4mm²(Tipo2) y S > 16mm² (Tipo1).
Schneider Electric - BU Power 2010 121

Instalación en un cofret modular plástico


(ejemplo Pragma)
No se puede mostrar la imagen en este momento.
L1 ~ 12cm

L2 ~ 0cm L1+L2+L3 < 50 cm

L3 ~ 15cm

Barra de tierra principal vía parte superior


(barra de tierra principal y terminal intermedio de tierra).
Schneider Electric - BU Power 2010 122

61
Instalación en un envolvente metálico
(ejemplo Prisma Plus)

● Directamente en “chasis metálico".

● Utilice un tornillo/arandela para


conectar el cable al chasis y ofrecer
a buen contacto eléctrico.

La instalación es posible
sólo si el envolvente cumple
con la norma
IEC 60439-1.

Schneider Electric - BU Power 2010 123

PROTECCIÓN DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA


Protección Protección Protección de
personas circuitos equipos sensibles
Contra fallos permanentes (debido a Contra fallos transitorios
cortocircuitos, sobrecargas, defectos a tierra) (sobretensión, rayos)

En el sistema de baja tensión, el limitador es esencial para


asegurar una protección eléctrica completa.
Schneider Electric - BU Power 2010 124

62
> Sobretensiones Permanentes

Schneider Electric - BU Power 2010 125

Sobretensiones permanentes: Bobina MSU

 La bobina MSU controla la


tensión provocando el disparo del
automático o diferencial asociado
en caso de sobretensión permanente.

 Dispara si la tensión entre fase


y neutro es superior
a los valores:

 Bobina MSU 255 VCA

 Bobina MSU 275 VCA

Schneider Electric - BU Power 2010 126

63
Sobretensiones permanentes: Causas

 Son sobretensiones por


encima del 10% del valor
nominal que se mantienen
durante varios ciclos o de
forma permanente:

 Causas:
( F-N)

TENSIÓN
TENSIÓN

Unominal
TENSIÓN USIMPLE

AU +10%
 Corte del neutro en
la red de distribución
 Defectos de
USIMPLE( F-N) > +10 % conexión del
conductor neutro

Schneider Electric - BU Power 2010 127

¿Qué es una sobretensión transitoria / permanente?

Voltios ● Elevados Impulsos de Tensión


● Pueden alcanzar varios miles de
voltios.
Peligro
● Duración muy corta
● Del orden de microsegundos.
● Sobretensión Transitoria ≠
Sobretensión Permanente
Mal funcionamiento
Degradación ● Frente de onda muy rápido (dv/dt)

● Origen:
Sin efecto ●35% son externos a la instalación
●65% son internos a la instalación
microsegundos milisegundos Segundos
Duración

Schneider Electric - BU Power 2010 128

64
Gamas del limitadores de
sobretensiones transitorias
Schneider Electric

Gama completa de limitadores


TIPO 1 (10/350 μs) TIPO 1+2 (10/350 μs y 8/20 μs)

PRF1 PRF1 Master PRD1 Master PRD1 PRF1 12,5r


25r
TIPO 2 (8/20 μs) TIPO 3 (8/20 μs y 1,2/50 μs)

PRD65/40/20 PF PRD-DC PRD8

Quick PRD40/20 Quick PF Quick PRD8


Schneider Electric - BU Power 2010 130

65
Del limitador independiente a la integración
completa …
Schneider Electric - BU Power 2010 131

Evolución Schneider Electric


● La innovación en la generación nº2:
Limitadores de sobretensiones con automático de
desconexión integrado

Automático
integrado
(innovación)
Quick PRD , Quick PF

+
Seguro
+
Robusto
Del+ limitador independiente a la integración
Simple
completa …
Schneider Electric - BU Power 2010 132

66
Nuevas gamas Limitadores Tipo 1
PRD1 25r, PRD1 Master
Nuevas gamas Tipo1 enchufable

 Sector Terciario/Industrial con pararrayos


● Tipo1+2 combinado: PRD1 25r (Iimp=25kA)
● Tipo1: PRD1 Master (Iimp=25kA)
● Disponibles desde Abril 2009

PRF1 12,5r
Nueva gama Tipo1+2 combinado no enchufable

 Sector Residencial/Terciario con pararrayos


● Tipo1+2 combinado: PRF1 12,5r (Iimp=12,5kA)
● Disponible desde Junio 2009

Nueva gama completa de


limitadores Tipo 1 !!!
Schneider Electric - BU Power 2010 133

Nuevos Limitadores PRC, PRI


PRC, PRI (renovación de la gama)
 Destinados a la protección contra
sobretensiones transitorias para líneas
telefónicas analógicas o digitales, redes a muy
baja tensión, redes informáticas o de
transmisión de datos y automatismos.
PRC PRI
Tensión de red (Un) ≤ 130 V CA 48 V CC

Línea telefónica analógica


ADSL (aplicación mejorada)
Línea telefónica digital y RDSI
Redes alimentación MBT 12…48VCC
 Disponibles
Redes informáticas o de transmisión
desde Junio 2009
de datos (hasta 4 hilos protegidos)

Renovación de la gama con más


prestaciones !!!
Schneider Electric - BU Power 2010 134

67
Nuevas guías de Protección contra
Sobretensiones Transitorias
Nuevas guías Sobretensiones:

 Guía de elección protección


contra sobretensiones transitorias:
guía rápida de elección incorporando las
nuevas gamas de limitadores Tipo1 y
Tipo1+2.

 Guía técnica de protección contra


sobretensiones transitorias (2008):
renovación de guía técnica de protección
contra sobretensiones para prescriptores y
usuarios finales.

Schneider Electric - BU Power 2010 135

Nuevas penalizaciones por


consumo energía reactiva,
año 2010
Ejemplo de cálculo

Ahorro económico
y ventajas técnicas

Nuestra gama Las necesidades


de compensación de su instalación

68
Oportunidad de negocio: cambio
legislativo en penalizaciones de reactiva
● Desde el pasado 1 de enero y conforme a la nueva Orden
ITC/3519/2009 se incrementa considerablemente la penalización por
consumo reactiva.

Precio del kVArh Precio del kVArh


cos  de la instalación dif %
2009 2010

cos < 0,95 hasta cos  0,90 0,000013 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 319546,15%
cos < 0,90 hasta cos 0,85 0,017018 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 144,18%
cos < 0,85 hasta cos 0,80 0,034037 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 22,08%
cos < 0,8 0,051056 €/kVArh 0,062332 €/kVArh 22,09%

Schneider Electric - BU Power 2010 137

Coste de la energía reactiva


Tarifas de acceso definidas en el Real Decreto 1164/2001
En el mercado liberalizado, hay penalizaciones por el consumo de energía
reactiva para cos inferior a 0,95.
Se paga por los excesos de reactiva (kVArh), que excedan del 33% del
consumo de los kWh consumidos en los periodos punta y llano. No existe
penalización en periodos valle.

Orden ITC/3519/2009, de 28 de diciembre, por la que se revisan los peajes de


acceso a partir de 1 de enero de 2010

cos  de la instalación Precio del kVArh 2010

cos < 0,95 y hasta cos  0,80 0,041554 €/kVArh

cos < 0,8 0,062332 €/kVArh

Schneider Electric - BU Power 2010 138

69
Coste de la energía reactiva

Fuerte nc
i r em ento de las penalizaciones

Precio del kVArh Precio del kVArh


cos  de la instalación dif %
2009 2010

cos < 0,95 hasta cos  0,90 0,000013 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 319546,15%
cos < 0,90 hasta cos 0,85 0,017018 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 144,18%
cos < 0,85 hasta cos 0,80 0,034037 €/kVArh 0,041554 €/kVArh 22,08%
cos < 0,8 0,051056 €/kVArh 0,062332 €/kVArh 22,09%

Schneider Electric - BU Power 2010 139

Ejemplo de cálculo y
amortización equipo de
compensación (5 pasos)

70
Verificar / comprobar el recargo por Energía Reactiva

FACTURA DE ELECTRICIDAD

Referencia contrato 28XX20XX00


2010
Fecha Factura 12 de Febrero de 2010
Nº de Factura 20023345680041

IMPORTE FACTURA 10.202,91 €

DATOS DEL CONTRATO

COMUNICACIONES CON ALEGRIA


C/ VOZ SIN IMAGEN Nº 33 COMUNICACIONES CON ALEGRIA
08007 BARCELONA
C/ VOZ SIN IMAGEN Nº 33
CIF K0099900000
CNAE XXXX 08007 BARCELONA

Tarifa básica : 3.0.2 D.H.3 M.F.4 FACTURACION EUROS


Tarifa de Acceso : 3.0.A
Potencia : 150 KW
Precios según legislación vigente Dirección fiscal : C/ Voz sin imagen nº 33

Forma de pago
Entidad BANCO XXXXXXXXXX
Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,041554 €/kVArh 200,78
Sucursal 0002 Codigo Cuenta Bancaria 000000XXXXXXX
4772 kVArh x 0,041554 €/kVArh 198,27
FACTURACION EUROS
total recargo reactiva 399,06
Termino de energía ATR 18540 €/kWh x 0,057035 €/kWh 1.057,43
16450 €/kWh x 0,038228 €/kWh 628,85
5400 €/kWh x 0,014198 €/kWh 76,67

Termino de energía 18540 €/kWh x 0,086532 €/kWh 1.604,30


16450 €/kWh x 0,075071 €/kWh 1.234,92
5400 €/kWh x 0,606400 €/kWh 3.274,56

Termino de potencia ATR 143 kW 1,097621 €/kW 156,96


143 kW 0,658573 €/kW 94,18
143 kW 0,439049 €/kW 62,78
Termino de potencia Resto (**)
Impuesto sobre electricidad 3777,70 x 1,05113 x 4,864% 192,98

Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,041554 €/kVArh 200,78


4772 kVArh x 0,041554 €/kVArh 198,27
total recargo reactiva 399,06
Varios, Impuestos electricida, alquiler equipo …. 15,00
IVA 16% sobre 8.782,69 1.405,23

10.202,91

Schneider Electric - BU Power 2010 141

Comparar las facturas 2009 contra 2010

Año 2009 FACTURACION EUROS

Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,017018 €/kVArh 82,23


4772 kVArh x 0,034037 €/kVArh 162,41
total recargo reactiva 244,64
Consumo reactiva mensual 244,64 €
Consumo reactiva anual (11 meses) 2.690,99 €

Año 2010 FACTURACION EUROS

Complemento por reactiva 4832 kVArh x 0,041554 €/kVArh 200,78


4772 kVArh x 0,041554 €/kVArh 198,27
total recargo reactiva 399,06
Consumo reactiva mensual 399,06 €
Consumo reactiva anual (11 meses) 4.389,61 €

Incremento por recargo de reactiva


Schneider Electric - BU Power 2010 142

71
Calcular las necesidades de reactiva

Potencia maximetro (KW) 143


> Datos instalación técnicos
Potencia contratada 150 kW cos  medio (P1 + P2) 0,86
Consumo P activa 40390
cos  deseado 0,99
kWh/mes
Consumo P reactiva 21150 Potencia reactiva a compensar (kVAr) 66,06
kVArh/mes
Cos  de la instalación 0,86

Q  P  (tg1  tg 2 )
Modelo batería

52871 VARSET 65 kvar 400V reg. 5+10+10+20+20

Schneider Electric - BU Power 2010 143

Calcular la amortización del equipo

Año 2009 Año 2010


Consumo reactiva anual (11 meses) 2.690,99 € Consumo reactiva anual (11 meses) 4.389,61 €

PVP ref. 52871 : 2.985,00 € PVP ref. 52871 : 2.985,00 €

Montaje + instalación (*) 850,00 € Montaje + instalación (*) 850,00 €


(*) aproximado (*) aproximado

TOTAL Equipo + montaje 3.835,00 € TOTAL Equipo + montaje 3.835,00 €

tiempo de amortización aproximado tiempo de amortización aproximado

3.835,00 € / 2.690,99 € = 1,4 años 3.835,00 € / 4.389,61 € = 0,9 años


17,1 meses 10,5 meses

Schneider Electric - BU Power 2010 144

72
Resumen
> Datos instalación técnicos > Penalización 2009
Potencia contratada 150 kW Exceso de reactiva 9603,3
kVArh/mes
Consumo P activa 40390
kWh/mes Recargo por exceso reactiva (*) 0,0254031
€/kVArh
Consumo P reactiva 21150
kVArh/mes Importe Consumo P reactiva 244,64
€/mes
Cos  de la instalación 0,86
Importe anual Consumo P 2690,99
reactiva €/año

> Penalización 2010


Exceso de reactiva 9603,3
kVArh/mes
Recargo por exceso reactiva (*) 0,041554
€/kVArh
Importe Consumo P reactiva 399,06
€/mes
Importe anual Consumo P 4389,61
reactiva €/año

Schneider Electric - BU Power 2010


+63% 145

Caso real Corrección del factor de potencia

> Datos instalación técnicos > Penalización 2009


Potencia contratada 47 kW Exceso de reactiva 4486,8
kVArh/mes
Consumo P activa 15824
kWh/mes Recargo por exceso 0,017018
reactiva €/kVArh
Consumo P reactiva 9234
kVArh/mes Importe Consumo P 76,35 €/mes
reactiva
Cos j de la instalación 0,86
Importe anual 916,27 €/año
Consumo P reactiva

> Penalización 2010


Exceso de reactiva 4486,8
kVArh/mes
Recargo por exceso 0,041554
reactiva €/kVArh
Importe Consumo P 186,44
reactiva €/mes
Importe anual 2237,33
Consumo P reactiva €/año

+144%
Schneider Electric - BU Power 2010 146

73
Soluciones Schneider para la
Compensación Energía Reactiva

Redes no contaminadas por ● Equipos con tensión nominal


armónicos: THD U< 1,5% de los condensadores igual a la
tensión de red.

● Equipos SAH (baterías con


Redes contaminadas por filtros de rechazo, sintonizados
armónicos: THD U> 1,5% <6% a 215 Hz). Si el THDU es >5% y
<6% es necesario utilizar
equipos SAH reforzados.

● Filtros pasivos de rechazo


Redes contaminadas por (filtros sintonizados) que
armónicos: THD U > 6% pueden ir acompañados de
filtros activos (AccuSine).

Schneider Electric - BU Power 2010 147

> Panorama cajas y armarios hasta


3200A

Schneider Electric - BU Power 2010 148

74
Evolución envolventes BT No se puede mostrar la imagen en este momento.

… y hoy?

Schneider Electric - BU Power 2010 150

75
Schneider Electric - BU Power 2010 151

¿Por qué la nueva gama Mini Pragma?


● Responder a la continua evolución de las necesidades de instalación
mediante una oferta más amplia y potenciando conceptos:
● Facilidad de instalación, Estética, Seguridad, Solución Ecológica.

● Introducción de nuevos conceptos:


carril asimétrico, colores, cubeta y
panel por separado, luz de
emergencia, etc.

Schneider Electric - BU Power 2010 152

76
Ámbito de lanzamiento
Pragma 24
144 mod

Pragma 18 Kaedra
Capacidad máxima

72 mod

Pragma 13
48 mod
Mini Pragma
36 mod

Pragma Basic
24 mod

Pragma UP

Hasta 12 módulos x fila. 18 mód.s x fila. 24 módulos x fila. Hasta 18 modxfila


Empotrar y Superficie Emp y superf. Emp y superf. Estanco IP 65.

Schneider Electric - BU Power 2010 153

Ámbito de lanzamiento
Pragma 24
144 mod

Pragma 18 Kaedra
Capacidad máxima

72 mod

Pragma 13
48 mod

36 mod
Nueva gama
Mini Pragma

Pragma Basic
24 mod

Pragma UP

Hasta 12 módulos x fila. 18 mód.s x fila. 24 módulos x fila. Hasta 18 modxfila


Empotrar y Superficie Emp y superf. Emp y superf. Estanco IP 65.

Schneider Electric - BU Power 2010 154

77
Nueva gama de cofrets modulares
Mini Pragma
La evolució
evolución de Mini Pragma

● Características generales
● Cofret modular de material aislante hasta 63 A
● Clase II, doble aislamiento
● De 1 a 3 filas
● De 4 a 36 módulos
● Versión superficie y empotrable
● Se suministra con puerta plena o ahumada
● Amplia gama de accesorios
● Según norma UNE EN 60439-3

Schneider Electric - BU Power 2010 155

Versión Completa
Superficie Empotrable

Puerta
plena

Puerta
ahumada

Schneider Electric - BU Power 2010 156

78
Versiones combinables
Desfase de tiempo en la instalación de empotrar

● Versión combinable de empotrar. Ejemplo:

MIP20112
MIP80112 MIP30112

Menor espacio de almacenaje del distribuidor


Schneider Electric - BU Power 2010 157

…a todo color

Diferentes colores para el panel frontal

Schneider Electric - BU Power 2010 158

79
Estructura de la oferta
Módulos por fila
4M 6M 8M 12M 18M Colores

Superficie De 4 a Blanco.
36 M Puerta plena
y ahumada

Blanco.
Empotrar De 4 a
Puerta plena
36 M
y ahumada

Panel
Frontal De 4 Blanco,
Colores a Colores
(empotrar) 36M

Schneider Electric - BU Power 2010 159

Nueva gama de cofrets


modulares Mini Pragma

Schneider Electric - BU Power 2010 160

80
● Mayor espacio de cableado ● Partes reversibles (Cubeta, panel
● Posición asimétrica del carril frontal y puertas reversibles)
espacio para las conexiones ● evitan errores de instalación
● abertura de puerta reversible

Schneider Electric - BU Power 2010 161

● Placa pasacables extraíble


● Mayor comodidad para facilitar el
cableado
● Permiten mecanizar la placa para
entrada mediante tubo o canaleta.

● Pretroqueles para adaptar la entrada


de cables en una de las tapas.

Schneider Electric - BU Power 2010 162

81
● Versión de empotrar

● Profundidad reducida de la cubeta


● Para facilitar la instalación en paredes
delgadas

● Chasis extraíble y ajustable en pared


● Montaje en el exterior del cofret.
● Ajuste en profundidad y profundidad
para corregir defectos de instalación de
la cubeta.

Schneider Electric - BU Power 2010 163

● Mini Pragma de superficie


Instalación de la base:
Fijación en pared
mediante cinco puntos.
Uno central para corregir
posibles errores
verticales y asegurar
una correcta fijación.

Instalación del panel


frontal:
centrado automático del
panel mediante unas guías
de cierre.

Schneider Electric - BU Power 2010 164

82
● Mini Pragma de superficie
Instalación de la Fijación del panel frontal
cubeta: en carril para evitar
se incluye plantilla para errores de instalación de
realizar el agujero en la la cubeta.
pared y evitar la entrada
de cemento.

Kit de empotrado pladur.

Schneider Electric - BU Power 2010 165

● Sistema de borneros

● Borneros encliquetables fáciles de


instalar sin necesidad de
herramienta (mediante un « clic »).

● Posibilidad de instalar bornes


aislados.

● Permiten la fijación tanto en la


parte superior como en la inferior.

Schneider Electric - BU Power 2010 166

83
● Máxima seguridad en aislamiento y cierre
● Grado de protección IP41 mediante accesorio.

● Cofret Clase II (doble aislamiento)


● Sistema de cierre con cerradura mediante accesorio

Schneider Electric - BU Power 2010 167

● Puerta
● Se incluye puerta en toda la gama.
● Plena o ahumada.
● Puerta ahumada en las versiones combinables en color
● Puerta integrada en el cofret con una apertura de 140º
● En las versiones de 2 y 3 filas, se ofrecen tres puntos de fijación tanto en las
bisagras como en el cierre
● Abertura reversible
● Sistema antirrotura la puerta se suelta sin romperse.

Schneider Electric - BU Power 2010 168

84
● Puerta

Schneider Electric - BU Power 2010 169

● Luz de emergencia

● Posibilidad de instalación de una luz de


emergencia.

● En caso de fallo de eléctrico, el cofret se


ilumina para poder acceder fácilmente y
reestablecer el suministro.

Schneider Electric - BU Power 2010 170

85
Aspecto más Combinación Puerta Formas
moderno de colores ahumada redondeadas

● Integración en cualquier ambiente

Schneider Electric - BU Power 2010 171

Schneider Electric - BU Power 2010 172

86
Unica Top

Unica Plus
Schneider Electric - BU Power 2010 173

● Materiales respetuosos con el medio ambiente


● Normativa (restricción de sustancias peligrosas)
● Cubeta confeccionada por poliestireno reciclado

● Embalajes biodegradables
● Embalaje exterior del producto compuesto por
plástico biodegradable de bajo impacto
ambiental según la EN 13432

Schneider Electric - BU Power 2010 174

87
Resumen características técnicas
Empotrable Superficie

Schneider Electric - BU Power 2010 175

Resumen características técnicas


Empotrable Superficie

Schneider Electric - BU Power 2010 176

88
El valor añadido de Mini Pragma
Puntos fuertes que hacen de Mini Pragma una oferta única:

Estética. Diseño moderno y adaptable a cualquier ambiente.

Posibilidad de IP41

Amplia oferta de accesorios

Referencias combinables

Amplio espacio de cableado (carril asimétrico). Placas pasacables.

Amplitud de gama

Chasis extraíble

Schneider Electric - BU Power 2010 177

Logística
● Desembalaje gradual de cofret en el emplazamiento, manteniendo la
puerta protegida hasta el último momento.
● Nueva codificación alfanumérica para una rápida identificación de la
gama.

MIP20112T
1.Superficie
2.Empotrable
3,4,5,6,7. Paneles 1,2,3.Número T. Puerta ahumada
frontales diferentes de filas 4..12.Número
colores de módulos por
8. Cubetas fila

Schneider Electric - BU Power 2010 178

89
Cofrets modulares de distribución

Schneider Electric - BU Power 2010 179

Cajas de abonado

Schneider Electric - BU Power 2010 180

90
PRAGMA BASIC MONTAJE RÁPIDO: ICP + 20

Principales características:
●Montaje de las tapas (PIA’s e ICP) sin
necesidad de utilizar tornillos.
●Precinto ICP incorporado (sin tornillos).
●Libre de halógeno.
●Versión empotrable (también en pladur)
●Puerta reversible.
Pragma Basic
Montaje rápido

Schneider Electric - BU Power 2010 181

PRAGMA BASIC: ICP + 24

Principales características:
● Cofret de material aislante.
● De 4 a 24 módulos + ICP. (de 1 y
2 filas )
 Versiones superficie y empotrar.
 Destinado a aplicaciones
residenciales y pequeño terciario.

Pragma Basic

Schneider Electric - BU Power 2010 182

91
NUEVAS NEW PRAGMA 18 + ICP

 Caja new Pragma 18 con ICP:

 Pragma 18 3 filas ICP+40

 Pragma 18 4 filas ICP+58

 Versión empotrable

 Clase II, doble aislamiento

 Posibilidad de asociación

 Puerta transparente
personalizable
Schneider Electric - BU Power 2010 183

Kit ICP para New Pragma 24

 Kit de montaje para ICP+30 en Pragma


24.
 En un pragma 24 de 6 filas podrá tener
capacidad hasta ICP+126 módulos!!!!

Schneider Electric - BU Power 2010 184

92
Gama cofrets modulares
144 mod Pragma F

72 mod
Pragma D Kaedra
Capacidad máxima

48 mod Pragma C

36 mod Mini Pragma

24 mod Pragma Basic

Pragma UP

Hasta 12 módulos x fila. 18 módulos x fila. 24 módulos x fila. Hasta 18 mod x fila.
Empotrar y Superficie Emp. y Superf. Emp. y Superf. Estanco IP 65.

Schneider Electric - BU Power 2010 185

Estructura de la oferta
Pragma 13/18
● Cofret de material aislante de 13/18 mód.
por fila.

● De 1 a 4 filas en versiones empotrable y


superficie.

● Clase II, doble aislamiento.

● Tapas frontales individuales.

● Suministro de puerta por separado en


todas las versiones.

● Según norma UNE EN 60439-3.

Schneider Electric - BU Power 2010 186

93
Estructura de la oferta
Pragma 24
● Cofret de material metálico de 24 mód. por
fila.
● De 1 a 6 filas en versiones empotrable y
superficie.

● De 24 a 144 módulos totales.

● Clase II, doble aislamiento.

● Tapas frontales individuales.

● Suministro de puerta por separado en todas


las versiones.
● Según norma UNE EN 60439-3.

Schneider Electric - BU Power 2010 187

Estructura de la oferta
cofrets Interfaces

● De 1 a 3 filas en versión superficie.

● Instalación de aparamenta y accesorios.

● Asociable a cofrets de 13, 18 ó 24 mód.

● Clase II, doble aislamiento.

Schneider Electric - BU Power 2010 188

94
Gama new Pragma
Cofrets de superficie
Nº de filas 1 2 3 4 5 6

13 mod.

In 63/
90 A

plástico
18 mod.

In 90 /
125 A

24 mod.
metálico
In 125 /
160 A

Schneider Electric - BU Power 2010 189

Gama new Pragma


Cofrets empotrables

Nº de filas 1 2 3 4 5 6
13 mod.

In 63 /
plástico 90 A

18 mod.

In 90 /
125 A

24 mod.
metálico
In 125 /
160 A

Las puertas son comunes para los cofrets de superficie y empotrar

Schneider Electric - BU Power 2010 190

95
 Características de instalación

Schneider Electric - BU Power 2010 191

Instalación de aparamenta

Presentación
Los cofrets New Pragma han sido diseñados para proporcionar una instalación más
intuitiva y cómoda. Las principales características que facilitan la instalación son:

 Chasis extraíble.
 Carril multiposición
 Tapas individuales.
 Asociación vertical y horizontal
 Accesorios de instalación en cofrets e interfaces

Schneider Electric - BU Power 2010 192

96
Instalación de aparamenta

Chasis extraíble

El chasis extraible permite realizar el montaje y cableado de la aparamenta en


el exterior del cofret, dando así una mayor comodidad y rapidez a la hora de
la instalación

Schneider Electric - BU Power 2010 193

Instalación de aparamenta

Carril multiposición
Gracias a la posibilidad de regulación del carril DIN ( 2 posiciones en altura y 2
en profundidad ) podemos instalar material de distintas profundidades ( NG160,
Multi9, contactores Telemecanique…)

Schneider Electric - BU Power 2010 194

97
Instalación de aparamenta
Tapas individuales
Esta característica facilita el acceso a la parte interior del cofret de forma rápida y
sencilla, lo cual permite trabajar solo en la fila deseada, sin necesidad de tener que
desmontar toda la parte frontal del cofret.

La ranura de las tapas, que no está


posicionada en el centro, se adapta
a la posición del carril DIN en
cualquiera de sus posibles ajustes
en altura

Schneider Electric - BU Power 2010 195

Instalación de aparamenta
Instalación del interruptor de cabecera NG160

La instalación del NG160 en cofrets New Pragma 24 de superficie se realiza


colocando el carril DIN en la posición más profunda.
En la versión de empotrar se sustituye el carril DIN
por una placa de montaje ( ref. PRA90031 )

Cuando tengamos que combinar en una misma


fila material de diferente profundidad,
utilizaremos el realce ( ref. 04227 ) que permitirá
posicionar otro carril con aparamenta de
profundidad estándard

Schneider Electric - BU Power 2010 196

98
Circulación de cableado superficie

Presentación
Para conseguir un acabado final óptimo y limpio, el recorrido
de los cables se puede realizar mediante embridado, sujeto
directamente sobre el chasis, o bien mediante canaletas
instaladas tanto en posición vertical como horizontal.
Para la circulación de cableado mediante canaleta, el chasis
está diseñado para su montaje directo tanto en horizontal
como en vertical

Canaleta Canaleta vertical Listo para pasar cables


horizontal

Schneider Electric - BU Power 2010 197

Circulación de cableado en empotrar

Presentación
Para facilitar el cableado horizontal en los cofrets de
empotrar, se pueden instalar canaletas ( ref. 04257 ) o
brazaletes ( ref. 04239 ) engatillados directamente sobre
la cara posterior del carril DIN, sin ocupar espacio útil para
al aparamenta Multi9.

Canaleta + soportes ref. 04257

Brazaletes ref. 04239

Schneider Electric - BU Power 2010 198

99
Circulación de cableado en empotrar

La circulación del cableado vertical en empotrar puede realizarse


por los laterales del chasis extraíble.
Con esta solución se consigue un perfecto y limpio acabado del
cableado en el interior del cofret

Schneider Electric - BU Power 2010 199

Montaje versión empotrar

Para la instalación de la cubeta en la pared, se debe usar


unas patillas de sujeción que van incluidas en el cofrert

Una vez anclada la cubeta en la pared


se coloca el chasis flotante y el frontal
del cofret en la posición correcta

Existe un kit ( ref. PRA90011 ) para


montaje en Pladur

Schneider Electric - BU Power 2010 200

100
Página web
http://newpragma.merlingerin.es

Schneider Electric - BU Power 2010 201

estético fácil robusto versátil

Schneider Electric - BU Power 2010 202

101
Sistema G IP30 / 55 Sistema P IP30 / 55
Cofrets y armarios hasta 630A Armarios hasta 4000A

Schneider Electric - BU Power 2010 203

“Sistema G”: Una oferta completa de


envolventes para cualquier tipo de aplicación.

 Cofrets Pack distribución eléctrica para


residencial y pequeño terciario.

 Cofrets y armarios IP 30 distribución de


pequeñas y medianas industrias de
pequeño y mediano terciario.

 Una gama de cofrets IP 55 para


ambientes severos en entorno
industrial.

Schneider Electric - BU Power 2010 204

102
Cofret "Pack ": la novedad de la gama…
con la flexibilidad de las soluciones Prisma Plus

 Para aparamenta modular, hasta 160 A


De 2 a 6 filas de altura en envolvente metálico.

 Facilidad de pedido:
1 referencia = cofret con carriles, tapas y
obturadores.
El cofret se suministra montado

 Puerta extraplana, plena o transparente

 Para la repartición de corriente:


Nuevo Juego de barras Powerclip 125A o 160A
Nuevos Repartidores Multiclip 63A y 80A
Peines ó Distribloc

Schneider Electric - BU Power 2010 205

“Sistema G”: cofrets y armarios IP 30

Armarios
27 a 33 módulos  Altura de 6 a 33 módulos útiles (de 3 en 3)
(1530 a 1830 mm)
 Anchura 595mm totales

 Profundidad útil: 174mm

 IP 30 de base, evolutivo IP 31 e IP 43

 Pasillo lateral ancho 305mm


Cofrets
6 a 27módulos
(330 a 1380  Puerta plena, transparente o parcial
mm)

 Montaje en superficie o empotrado

Schneider Electric - BU Power 2010 206

103
Otras Novedades

Schneider Electric - BU Power 2010 207

Kaedra Box
Conjuntos provisionales de obra conformes
con la norma UNE EN 60439-4

104
Normativa
UNE EN 60439-4

Schneider Electric - BU Power 2010 209

Reglamentación de obligado cumplimiento en


cuadros BT:

• Directivas de Baja Tensión 73/23/CEE


Decreto 7/1998, modificado por Decreto 154/1995
3 Febrero. (B.O.E.3.3.95) Obligatoriedad del marcado CE.

• Nuevo Reglamento Electrotécnico de B.T.


Decreto 842/2002, 20 Septiembre 2002
(B.O.E 18.09.02, Obligatorio a partir Septiembre 2003)
(ITC-BT-33)

Schneider Electric - BU Power 2010 210

105
Reglamentación de obligado cumplimiento
en cuadros BT

La ITC-BT-33 del nuevo REBT nos indica:

“Todos los conjuntos de aparamenta empleados en las


instalaciones de obras deben cumplir con la Norma
UNE EN 60.439-4 “

Schneider Electric - BU Power 2010 211

¿Qué requisitos debe cumplir todo CO según la Norma UNE-


EN 60.439-4?

 9 Ensayos de Tipo

 3 Verificaciones Individuales

 Cumplir con las disposiciones constructivas

 Aportar la documentación detallada en la norma

Schneider Electric - BU Power 2010 212

106
9 Ensayos tipo

• 8.2.1 / Verificación de los límites de calentamiento.


• 8.2.2 / Verificación de las propiedades dieléctricas.
• 8.2.3 / Verificación de la resistencia a los cortocircuitos.
• 8.2.4 / Verificación de la efectividad del circuito de protección.
• 8.2.5 / Verificación de las distancias de aislamiento y líneas de fuga.
• 8.2.6 / Verificación del funcionamiento mecánico.
• 8.2.7 / Verificación del grado de protección IP.
• 8.2.8 / Verificación de la resistencia mecánica.
• 8.2.9 / Verificación de la resistencia a la corrosión.

Schneider Electric - BU Power 2010 213

3 Verificaciones individuales

• 8.3.1 / Inspección del conjunto, incluyendo la inspección de los


cables y en caso necesario, un ensayo de funcionamiento
eléctrico.

• 8.3.2 / Ensayo dieléctrico.

• 8.3.3 / Verificación de las medidas de protección y de la


continuidad eléctrica de los circuitos de protección.

Schneider Electric - BU Power 2010 214

107
8.3.1 / Inspección del CONJUNTO incluyendo la inspección de los
cables y en caso necesario, un ensayo de funcionamiento eléctrico.
• Eficacia de los elementos mecánicos de mando (enclavamientos,
cerraduras, etc.).
• Correcta colocación y circulación de los conductores y cables.
• Correcto montaje de los dispositivos y componentes.
• Inspección visual del grado de protección, distancias de aislamiento y
líneas de fuga.
• Comprobación del contacto correcto de las conexiones (por muestreo al
azar).
• Verificación de la placa de características.
• Verificar la conformidad del conjunto con los esquemas de los circuitos,
cableado, datos técnicos,..
• Inspección del cableado.
• Comprobación del funcionamiento eléctrico.

Schneider Electric - BU Power 2010 215

8.3.2 / Ensayo dieléctrico


• Todo equipo eléctrico del conjunto se debe conectar para realizar
el ensayo, excepto los que no soporten la tensión de ensayo.
• El ensayo es satisfactorio si no se producen perforaciones ni
cebados de arco entre las diferentes partes ensayadas.

8.3.3 / Verificación de las medidas de protección y de la


continuidad eléctrica de los circuitos de protección
• Inspección visual de las medidas de protección contra los
contactos directos e indirectos.
• Comprobación del contacto correcto de las conexiones (por
muestreo al azar).
• Inspección visual de la protección contra contactos directos.

Schneider Electric - BU Power 2010 216

108
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN

Seta de emergencia

Schneider Electric - BU Power 2010 217

Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN

Salida grúa

Schneider Electric - BU Power 2010 218

109
Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN

Enclavamiento y bloqueo de partes desenchufables

“Salvo disposición en contra, las partes desenchufables deben estar provistas de


un dispositivo que asegure que los aparatos no podrán ser retirados y/o
reinsertados si su circuito principal no ha sido previamente abierto”.
(Ap. 7.6.4.2) UNE 60 439-1 y 4
Las tomas de corriente
dispondrán de
interruptor de bloqueo
Schneider Electric - BU Power 2010 219

Nuevo Informe Técnico AENOR UNE 200.008 IN

Tomas domésticas tipo Schuko

Schneider Electric - BU Power 2010 220

110
Novedades en Tomas de corriente
industriales PK

Schneider Electric - BU Power 2010 221

Tomas de corriente PK
● Oferta dividida en :

● Tomas PK PratiKa FAST


● Tomas PK PratiKa TORNILLO
● Tomas PK TORNILLO

●PK PRATIKA significa:

● Rapidez de montaje ●Funcionalidad y ergonomía


● Sistema de conexionado ● Cierre fácil de las tomas aéreas
rápido ● Prensaestopa integrado
● Sin necesidad de pelar cable

● Seguridad ●Simplicidad
● Garantizan el aprete correcto ● En todas las versiones
a lo largo del tiempo

Schneider Electric - BU Power 2010 222

111
Tomas de corriente PK PRATIKA FAST
• Ventajas del sistema de cableado FAST … facilidad de
montage:

• No es necesario pelar los cables ni poner puntera


• No es necesario atornillar
• Garantiza el apriete correcto a lo largo de tiempo

• Aplicado a un ejemplo de instalación de 200 tomas tipo


FAST de 3P+N+T = 5 bornes x 200 tomas = 1000 Polos

• Evitamos pelar 1000 cables


• Evitamos atornillar 1000 bornes
• Por lo tanto el montaje es mucho más fácil y se reduce
mucho el coste de la mano de obra.

Schneider Electric - BU Power 2010 223

Tomas de corriente PK PRATIKA TORNILLO

• El sistema de conexión tornillo facilita y


optimiza el cableado de la toma gracias a:

• Orientación del apriete de los tornillos en un


mismo sentido para evitar tener que girar la
toma.

•Existencia de 2 tornillos por borne:

• uno para el apriete de contacto


• otro para el apriete de cable,
garantizando así una mayor sujeción
frente a estiramientos accidentales.

Schneider Electric - BU Power 2010 224

112
Tomas industriales PK

Sistema FAST: más fácil, rápido y fiable

ABRIR CONECTAR CERRAR FIJAR

¿Como se realiza el montaje total de ¿Como se realiza la conexión


una toma PK PratiKa? en el interior de la cuchilla?

Schneider Electric - BU Power 2010 225

Nueva Base PK con interruptor de bloqueo de 63A

● Bases con interruptor de bloqueo :

● Las bases con interruptor de bloqueo


disponen de un sistema de
enclavamiento que permiten controlar
partes de la instalación con total
seguridad evitando el conexionado de la
clavija en tensión.

● Gama completa de 16, 32 y 63 A.

Schneider Electric - BU Power 2010 226

113
Base PK con interruptor de bloqueo de 63A

● Versiones:

● Bases empotrables y de mural

● Con y sin carril DIN

● Número de polos:

● Tensión Nominal

Schneider Electric - BU Power 2010 227

Base PK con interruptor de bloqueo de 63A

● Características:

● Grado de protección IP65.


● Posibilidad de instalación de cerradura.
B ● Montaje del interruptor automático en el propio
A chasis (A)
● Sistema de sujeción para un fácil cableado (B)
● Asociable con el sistema de cofrets estanco
Kaedra

Schneider Electric - BU Power 2010 228

114
Kaedra Box

Schneider Electric - BU Power 2010 229

Kaedra Box

● Máxima continuidad de servicio


● Seguridad
● Funcionalidad
● Diseño

Schneider Electric - BU Power 2010 230

115
Kaedra Box

● Máxima continuidad de servicio

● Todas las salidas están protegidas


con un interruptor magnetotérmico
dedicado.

● Diferenciales SiE. Evitan los


disparos intempestivos y garantizan
un óptimo funcionamiento incluso en
ambientes corrosivos.

Schneider Electric - BU Power 2010 231

Kaedra Box
● Máxima seguridad

● La aparamenta multi9 y la gama de cofrets


Kaedra garantizan la máxima calidad y seguridad
en las instalacions.

● Bases con interruptor de bloqueo. No permiten


ni la inserción ni la extracción de una toma en
tensión evitando así los peligrosos arcos
eléctricos que se pueden producir.

● La envolvente externa minimiza los impactos en


el cuadro y garantizan la máxmia protección.

● Pulsador de emergnecia en cada CO.

Schneider Electric - BU Power 2010 232

116
Kaedra Box

● Funcionalidad

● El panel extraíble de la parte interior


permite la extracción de todo el
conjunto del cuadro de un modo
sencillo y rápido.

● Facilidad de instalación del sistema


Kaedra con las tomas de corriente PK

● Amplios espacios de cableado.

Schneider Electric - BU Power 2010 233

Kaedra Box
● Diseño

● Kaedra Box ha sido distinguido con el prestigioso premio a nivel


internacional en cuanto a innovación en el diseño y ergonomía
otorgado por la Agencia para la Promoción de la Cración Industrial
en París:
« Observeur du design 2008 ».

Schneider Electric - BU Power 2010 234

117
La oferta Kaedra Box
● Configuraciones cableadas

● 2 configuraciones de 4 salidas

● 2 configuración de 6 salidas

● 1 configuración de 7 salidas con


toma de 63 A para grúa

● 1 configuración de 9 salidas

Schneider Electric - BU Power 2010 235

La oferta Kaedra Box


● Ejemplo de esquema unifilar

Schneider Electric - BU Power 2010 236

118
Software de configuración

Schneider Electric - BU Power 2010 237

Como certificarse un Kaedra Box cumpliendo la norma UNE


EN 60439-4

Las configuraciones Kaedra Box permiten al cuadrista/instalador realizar y


certificar los CO y emitir una Declaración de Conformidad.

+ =

Schneider Electric - BU Power 2010 238

119
Software de configuración

● Como auto-certificarse un conjunto de obra Kaedra Box


cumpliendo la norma UNE EN 60.439-4 ?

1) Mediante el Software de elección, escoger la configuración más


adecuada de las 56 precertificadas.
2) Imprimir la documentación incluida en el Software. Los
conjuntos de obra precertificados KaedraBOX grantizan el
cumplimiento de los 9 Ensayos Tipo.

● Declaración de conformidad
● Esquema unifilar
● Diseño frontal
● Placa de características (marcado CE del conjunto)
● 9 ensayos tipo
● 3 verificaciones individuales

3) La empresa montadora del cuadro deberá realizar las tres


Verificaciones individuales con el fin de garantizar el correcto
funcionamiento de cada CO.

Schneider Electric - BU Power 2010 239

Software de configuración
● El software de configuración SFC Kaedra Box permite dos modos
diferentes de selección:
● directamente: mediante la introducción de la referencia indicada al
lado de cada configuración presente en este documento;
● mediante búsqueda lógica: realizando el recorrido de elección en
base de las exigencias de tipo de cuadro, de las tomas a instalar, del
tipo de salidas, etc. presentado por el software.

Schneider Electric - BU Power 2010 240

120
Software de configuración
● Una vez elegida la configuración requerida el software nos proporciona:
● Diseño frontal
● Esquema unifilar
● Listado de material
● Posibilidad de elección de accesorios

Schneider Electric - BU Power 2010 241

Software de configuración
● Una vez llegado a este punto ya simplemente queda imprimir la
documentación necesaria a entregar con el conjunto de obra…

Schneider Electric - BU Power 2010 242

121
Nueva web Kaedra Box
● Ya está disponible la nueva web de Kaedra Box, con acceso a toda la
información necesaria tanto de las configuraciones montadas y las
precertificadas, así como el software de elección Kaedra Box
http://kaedrabox.schneiderelectric.es

Schneider Electric - BU Power 2010 243

Software SISPlus 3.1 para valoración y


concepción de esquemas unifilares y cuadros
eléctricos hasta 630A

Schneider Electric - BU Power 2010 244

122
Haremos un caso concreto paso a paso pero antes os
explicare las diferentes pantallas del programa ….

Schneider Electric - BU Power 2010 245

La elección del aparato de cabecera y


aparatos que necesiten placas soportes ...

Schneider Electric - BU Power 2010 246

123
La elección de la aparamenta ...

Schneider Electric - BU Power 2010 247

La elección de envolvente...

Schneider Electric - BU Power 2010 248

124
Las relaciones eléctricas y dependencias eléctricos entre
aparatos, modificación de secciones de cables, nombres de
circuitos, ...

Schneider Electric - BU Power 2010 249

La elección de borneros y barras de tierra…

Schneider Electric - BU Power 2010 250

125
La configuración de la envolvente y accesorios…

Schneider Electric - BU Power 2010 251

El plano o implantación de la envolvente..

Schneider Electric - BU Power 2010 252

126
El presupuesto….

Schneider Electric - BU Power 2010 253

La memoria o las especificaciones de los cuadros..

Schneider Electric - BU Power 2010 254

127
El esquema unifilar..

Schneider Electric - BU Power 2010 255

El esquema unifilar..

Schneider Electric - BU Power 2010 256

128
Nuevo programa de concepción, valoración y
cálculo de cuadros eléctricos hasta 3200A ……

Schneider Electric - BU Power 2010 257

Make the most of your energy

“Muchas Gracias por su atención……”

www.schneiderelectric.es
Schneider Electric - BU Power 2010 258

129
La nueva
Compact NSX generación
de
interruptores
automáticos

Schneider Electric - BU Power 2010 259

130

Vous aimerez peut-être aussi