Vous êtes sur la page 1sur 36

Conservez ce guide d'utilisation afin de pouvoir le consulter

ultérieurement et suivez toutes les instructions qu'il contient


Version A

www.fitness-doctor.fr
Retrouvez notre gamme sur notre site internet
et chez nos revendeurs Fitness Boutique !

Falcon
Tapis de course

Veuillez reporter à cet endroit le N° de série de votre appareil :

………….......................................................................................................................
Ce N° est lisible sur le capot moteur ; généralement à côté de l’interrupteur on/off de votre tapis.
Conservez ce guide d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement
Merci d'avoir acheté ce produit. Cet appareil vous aidera à faire travailler vos muscles de façon correcte et
à améliorer votre forme, le tout dans un environnement familial.
Garantie implicite
L'importateur de cette machine garantit que cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux de grande
qualité.
Un montage correct et conforme aux consignes d'utilisation constitue la condition préalable à la garantie
implicite. Une utilisation impropre et/ou un transport inapproprié peuvent rendre la garantie nulle.
La garantie implicite est valable 1 an à compter de la date d'achat. Si l'appareil que vous avez acheté est
défectueux, veuillez contacter notre Service après-vente pendant le délai de garantie de 12 mois à compter
de la date d'achat. La garantie est applicable aux pièces suivantes (dans la mesure où elles sont incluses
dans la livraison) : cadre, câbles, appareils électroniques, mousse et roues. La garantie ne couvre pas :
1. les dommages causés par une pression extérieure ;
2. l'intervention de personnes non autorisées ;
3. la manipulation incorrecte de ce produit ;
4. le non-respect des consignes d'utilisation.
Les pièces d'usure et les articles consommables ne sont pas couverts non plus (comme la bande de course,
par exemple).
Cet appareil est destiné uniquement à un usage privé. La garantie ne s'applique pas à un usage
professionnel.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du Service après-vente si nécessaire.
Veuillez-vous assurer d'avoir les informations suivantes à portée de main lorsque vous commandez des
pièces de rechange.
1. Consignes d'utilisation ;
2. Numéro du modèle (situé sur la page de garde de ces consignes) ;
3. Description des accessoires ;
4. Numéro de l'accessoire ;
5. Preuve et date d'achat.
Merci de nous renvoyer l'appareil uniquement si l'équipe du Service après-vente vous l'a demandé. Les
coûts des envois non sollicités seront à la charge de l'expéditeur.
Consignes générales de sécurité
Une grande importance a été accordée à la sécurité lors de la conception et de la fabrication de cet appareil
d'exercice. Il est néanmoins essentiel que vous respectiez strictement les consignes de sécurité suivantes.
Nous ne pouvons être tenus responsables des accidents causés par leur non-respect.

2
Pour garantir votre sécurité et éviter les accidents, veuillez lire les consignes d'utilisation
attentivement et dans leur intégralité avant d'utiliser cet appareil de sport pour la première fois.
1) Consultez votre médecin généraliste avant de commencer à vous entraîner sur cet appareil. Si vous
souhaitez vous entraîner régulièrement et intensivement, il est recommandé d'obtenir l'accord de votre
médecin généraliste. Ceci est particulièrement vrai pour les utilisateurs ayant des problèmes de santé.
2) Nous recommandons aux personnes handicapées de n'utiliser cet appareil qu'en présence d'une
personne qualifiée.
3) Lorsque vous utilisez cet appareil d'exercice, portez des vêtements confortables et de préférence des
chaussures de sport ou d'aérobic. Évitez de porter des vêtements amples qui risqueraient de se coincer
dans les pièces mobiles de l'appareil.
4) Arrêtez de vous entraîner immédiatement si vous ne vous sentez pas bien ou si vous ressentez des
douleurs dans vos articulations ou vos muscles. Soyez particulièrement à l'écoute de votre corps et de ses
réactions au programme d'entraînement. Les vertiges constituent un signe que vous vous entraînez de
façon trop intensive sur cet appareil. Dès les premiers signes de vertiges, allongez-vous par terre jusqu'à
ce que vous vous sentiez mieux.
5) Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants à proximité quand vous vous entraînez sur l'appareil. De plus,
l'appareil doit être rangé dans un endroit auquel les enfants et les animaux domestiques n'ont pas accès.
6) Assurez-vous qu'une seule personne à la fois utilise l'appareil d'exercice.
7) Une fois que l'appareil de sport a été assemblé conformément aux consignes d'utilisation, vérifiez que
toutes les vis, ainsi que tous les boulons et les écrous ont été correctement fixés et serrés. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés et/ou fournis par l'importateur.
8) N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou inutilisable.
9) Placez toujours l'appareil sur une surface plane, propre et solide. Ne l'utilisez jamais près d'un point
d'eau et vérifiez qu'aucun objet pointu ne se trouve à proximité immédiate de l'appareil d'exercice. Si
nécessaire, installez un petit tapis de protection (non fourni) pour protéger le sol sous l'appareil et laissez
au minimum 0,5 m d'espace libre autour de l'appareil pour des raisons de sécurité.
10) Prenez soin de ne pas placer vos bras ou jambes près des pièces mobiles. Les ouvertures de l'appareil
ne doivent jamais être recouvertes avec un quelconque matériau.
11) Utilisez l'appareil uniquement dans les buts décrits dans ces consignes d'utilisation. Utilisez
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
12) Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.

3
Mesures de sécurité particulières
● Alimentation électrique :
● Choisissez un emplacement à proximité d'une prise de courant pour le tapis de course.
● Branchez toujours l'appareil à une prise avec un circuit mis à la terre et sur laquelle aucun autre
appareil n'est raccordé. Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonges.
● Une mise à la terre défectueuse de l'appareil peut entraîner un risque d'électrocution. Demandez
à un électricien qualifié de vérifier la prise si vous ne savez pas si l'appareil est correctement mis à la
terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil si elle n'est pas compatible avec votre prise de
courant. Demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adaptée.
● Les fluctuations de tension soudaines peuvent sérieusement endommager le tapis de course. Les
changements météorologiques ou le fait d'allumer et d'éteindre d'autres appareils peuvent causer
des tensions de crête, des surtensions ou des tensions perturbatrices. Pour limiter le risque
d'endommager le tapis de course, celui-ci doit être équipé d'un système de protection contre les
surtensions (non fourni).
● Éloignez le cordon d'alimentation du rouleau porteur. Ne laissez pas le cordon d'alimentation sous
la bande de course. N'utilisez pas le tapis de course si le cordon d'alimentation est endommagé ou
usé.
● Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou en cas de travaux d'entretien. L'entretien ne doit être
assuré que par des techniciens d'entretien agréés, sauf indication contraire du fabricant. Le fait
d'ignorer ces consignes annulerait automatiquement la garantie.
● Examinez le tapis de course avant chaque utilisation afin de vous assurer que chaque pièce est en
état de fonctionner.
● N'utilisez pas le tapis de course à l'extérieur, dans un garage ou sous un auvent de toute sorte.
N'exposez pas le tapis de course à une humidité élevée, ni à la lumière directe du soleil.
● Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance.

Assurez-vous que la bande de course est toujours tendue. Démarrez la bande de course avant de
monter dessus.

4
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d'éviter tout danger.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) souffrant de déficiences physiques, sensorielles ou mentales.

Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.

Montage

●Avant de commencer à installer l'appareil de sport, veuillez lire attentivement les étapes de montage à
partir de la page 8. Nous vous conseillons également de consulter les schémas d'assemblage avant de
procéder au montage.

● Retirez tous les matériaux d'emballage et placez les différentes pièces sur une surface libre. Ceci vous
donnera une vue d'ensemble et simplifiera le montage.

● N'oubliez pas qu'il existe toujours un risque de blessure en cas d'utilisation d'outils et de réalisation
d'activités techniques. Faites attention lorsque vous assemblez l'appareil.

● Assurez-vous que votre environnement de travail ne présente pas de dangers et ne laissez pas traîner
d'outils par exemple. Rangez les matériaux d'emballage de manière à ce qu'ils ne constituent pas un
danger. Les sacs en plastique/métallisés présentent un risque d'étouffement potentiel pour les enfants !

● Prenez votre temps lorsque vous examinez les schémas et assemblez ensuite l'appareil conformément
à la série d'illustrations.

● L'appareil doit être assemblé avec soin par un adulte. Si nécessaire, demandez l'aide d'une autre
personne compétente techniquement.

5
Déballage et montage

AVERTISSEMENT : Soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous assemblez ce tapis de course. Dans le

cas contraire, vous risquez de vous blesser.

REMARQUE : Chaque numéro d'étape dans les consignes d'assemblage vous explique ce que vous devez

faire. Soyez sûr de bien lire et de comprendre toutes les consignes avant d'assembler l'appareil.

DÉBALLEZ ET VÉRIFIEZ LE CONTENU DU CARTON :

● Soulevez et retirez le carton qui entoure le tapis de course.

● Vérifiez que les objets suivants sont présents. Si des pièces sont manquantes, contactez votre

revendeur.

Structure principale Outils et accessoires de montage

Clé de Flacon de Guide


sécurité lubrifiant
silicone

6
Principales pièces

Capot du moteur Écran Moteur

Plate-forme de
Courroie Bande de course course
du moteur

Rail latéral Moteur du plan incliné Rouleau avant

Rouleau arrière Capot arrière


7
Sacs d'outils et accessoires de montage

Vis à tête cylindrique à six pans creux partiellement filetée × 2 (M8x50x20) Clé en T 1 pc

Vis à tête cylindrique à six pans creux entièrement Clé Allen S6 1 pc


filetée × 4(M8x15)

8
Consignes relatives au
tapis de course Console

Clé de
sécurité

Guidon

Capot du moteur
Montant
vertical
Bande de course

Rail latéral

Capot arrière

Informations techniques
Déplié : 1 745x731x1 300
Dimensions
Plié : 1 140x731x1500

Plateau de course 1400x450 mm

Vitesse 1,0 - 18,0 km/h

9
CONSIGNES DE MONTAGE

Étape 1 : Sortez l'appareil du carton et placez-le


sur une surface plane. Insérez le montant vertical
dans la bague de serrage des deux côtés du cadre
principal et fixez-le à l'aide de la vis à tête
cylindrique à six pans creux partiellement filetée
M8x50x20 et de la vis à tête cylindrique à six
pans creux entièrement filetée M8x15 (sans les
visser à fond pour le moment).

Étape 2 :

Connectez le câble entre le cadre principal et le guidon partie droite. Fixez le guidon à l’aide de 2 vis à tête
hexagonales M8x25 et 2 rondelles springφ8 d’un côté, et une rondelle plate φ8 avec un boulon M8 de l’autre.
Visez également 2 vis M8x15 sur la partie arrière des montants (cf schéma).

10
Étape 3 : Placez le guidon à l'horizontale (comme sur l'illustration), et installez la console et le montant vertical avec
2 vis à tête cylindrique à six pans creux entièrement filetées M8*15. (Serrez fermement les boulons)

11
INSTALLATION DE VOTRE TAPIS DE COURSE CHEZ VOUS
Pour que vous ayez envie de vous entraîner quotidiennement, l'emplacement du tapis de course doit
être pratique et confortable. Ce tapis de course est conçu pour un encombrement minimal et pour
s'intégrer facilement à votre intérieur.
⚫ N'installez pas le tapis de course à l'extérieur.
⚫ Ne placez pas le tapis de course près d'un point d'eau, ni dans un environnement présentant une
humidité élevée.
⚫ Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne se trouve pas dans un endroit très passant.
⚫ Si vous avez de la moquette au sol dans la pièce, assurez-vous de disposer d'un espace suffisant
entre les fibres de la moquette et la plate-forme du tapis de course. En cas de doute, il est
préférable de placer un petit tapis sous votre tapis de course.
⚫ Installez le tapis de course à une distance d'au moins 1,20 m des murs ou des meubles.
⚫ Laissez un espace de sécurité de 2 m x 1 m derrière le tapis de course, pour que vous puissiez
facilement y monter et en descendre, sans être bloqué(e) en cas d'urgence.

De temps à autre, après une utilisation prolongée, vous trouverez une fine poussière noire sous votre
tapis de course. Il s'agit de l'usure normale et cela NE SIGNIFIE PAS que votre tapis de course a un
problème. Cette poussière peut facilement être enlevée avec un aspirateur. Si vous voulez empêcher
cette poussière de tomber sur votre sol ou votre moquette, placez un petit tapis sous le tapis de
course.

UTILISATION D'UN CIRCUIT SPÉCIFIQUE

La prise de courant sélectionnée doit correspondre à un circuit spécifique. Il est particulièrement


important qu'aucun appareil électrique sensible, comme un ordinateur ou une télévision, ne partage
le même circuit.

Assurez-vous que la plate-forme de course soit bien à plat sur le sol. Si la plate-forme se trouve

sur une surface inégale, cela risque d'endommager prématurément le système électronique.

Lisez ce guide avant de faire fonctionner le tapis de course.

12
PRISE EN MAIN : MISE EN ROUTE
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique de 10 A. Mettez l'interrupteur sur « ON »
(Marche). L'écran s'allume et émet un son.

CLIP ET CLÉ DE SÉCURITÉ


La clé de sécurité est conçue pour couper l'alimentation principale du tapis de course si vous tombez.
Elle est donc destinée à arrêter immédiatement le tapis de course. À une vitesse élevée, il peut être
inconfortable et quelque peu dangereux de s'arrêter brusquement. Réservez donc la clé de sécurité
aux arrêts d'urgence. Pour arrêter complètement le tapis de course de manière confortable et en
toute sécurité, utilisez le bouton d'arrêt rouge.
Votre tapis de course ne démarrera que si la clé de sécurité est correctement insérée dans
l'emplacement prévu au milieu de la console. L'autre extrémité de la clé de sécurité doit être
solidement fixée à vos vêtements de manière à extraire la clé de sécurité de la console en cas de
chute, afin d'arrêter immédiatement le tapis de course et de limiter les blessures. Pour votre sécurité,
n'utilisez jamais le tapis de course sans avoir fixé le clip de la clé de sécurité à vos vêtements. Tirez
sur la clé de sécurité pour vous assurer qu'elle ne va pas se détacher de vos vêtements.

MONTER ET DESCENDRE DU TAPIS DE COURSE


Faites attention lorsque vous montez ou descendez du tapis de course. Essayez d'utiliser le guidon
pour monter ou descendre. Lorsque vous êtes en train de vous préparer à utiliser le tapis de course,
ne marchez pas sur la bande de course. Enjambez la bande de course en plaçant vos pieds sur les
deux rails latéraux de la plate-forme du tapis de course. Attendez que la bande ait commencé à
bouger à une vitesse lente constante avant de placer votre pied dessus.
Au cours de l'entraînement, votre corps et votre tête doivent toujours être tournés vers l'avant.
N'essayez jamais de vous retourner sur le tapis de course pendant que la bande de course est encore
en mouvement. Lorsque vous avez fini de vous entraîner, arrêtez le tapis de course en appuyant sur
le bouton d'arrêt rouge. Attendez que le tapis de course s'arrête complètement avant d'essayer d'en
descendre.

N'utilisez jamais ce tapis de course sans avoir au préalable fixé le clip de sécurité sur vos vêtements.

est inférieure ou égale à 3 km/h.

13
PLIAGE DU TAPIS DE COURSE

1. Réglez l'inclinaison sur la position la plus basse (0).

2. Débranchez le cordon d'alimentation avant de plier le tapis.

3. Levez la plate-forme jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au montant vertical et que le vérin soit
enclenché correctement.

4. Attention : vérifiez que le dispositif de verrouillage du vérin s'est bien enclenché.

DÉPLIAGE DU TAPIS DE COURSE

1. Placez une main sur le guidon, et utilisez l'autre pour pousser la partie supérieure de la plate-forme
de course vers l'avant.

2. Appuyez avec un pied sur la partie centrale du vérin pour dégager le dispositif de verrouillage.
3. Attendez que la plate-forme commence lentement à descendre avant d'enlever les mains.

DÉPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE

Le tapis de course peut être déplacé dans la maison en toute sécurité en position repliée, à l'aide
des roues de transport.

Tenez fermement le guidon avec les deux mains, tirez le tapis de course vers vous. Il devient alors
transportable grâce à ses roues, tirez-le ou poussez-le doucement.

Tube flexible

Vérin

Roues de transport

14
Définition des touches

ÉCRAN LCD

TOUCHE « QUICK TOUCHE « QUICK


INCLINE » SPEED »

VITESSE
INCLINAISON «+»«-»
«+»«-»

TOUCHE
« STOP »
TOUCHE Touche
Touche
« PROGRAM » « START »
« MODE »
(Ⅰ) : Instruction sur les fonctions de la console :
1.1 P0 est un programme manuel et les programmes d'entraînement P1 à P50 sont des programmes automatiques
prédéfinis pour l'utilisateur. Il existe également trois programmes « USER » (utilisateur) et un programme « FAT »
(élimination des graisses).
1.2 Écran d'affichage LCD 5" composé de 12 touches
1.3 Conversion des unités de vitesse et de distance en kilomètres et miles
1.4 Conversion des unités de poids en grammes et livres
1.5 Plage de vitesse : 1,0 à 16,0 km/h (kilomètres) et 0,6 à 10,0m/h (miles)
1.6 Plage d'inclinaison : 0 à 12
1.7 Prévention de surcharge et de surtension, protection contre les explosions, la vitesse excessive et les interférences
électromagnétiques.
1.8 Fonctions d'autocontrôle et d'avertissement sonore
1.9. Trois fonctions personnalisées
1.10. Affichage double mode pour MP3 (en option)
1.11. Fonction cardio (en option)

15
(Ⅱ) : Informations sur l'écran LCD :
2.1 : écran « DISTANCE » : affiche la valeur numérique de la distance.
2.2 : écran « CALORIES » : affiche la valeur numérique des calories. 2.3 :
écran « TIME » (Temps) : affiche la valeur numérique du temps.
2.4 : écran « SPEED » (Vitesse) : affiche la valeur numérique de la
vitesse. 2.5 : écran « PULSE » (Pouls) : Affiche la valeur
numérique du pouls.
2.6 : écran « INCLINE » (Inclinaison) : affiche la valeur numérique du degré d'inclinaison.

(III) Spécifications de la conversion des unités métriques et britanniques :


3.1 Après avoir débranché la clé de sécurité, appuyez sur « PROGRAM » et « MODE ». L'écran affiche 0,6,
ce qui signifie que l'unité de conversion est passée de km à miles ;
3.2 Après avoir débranché la clé de sécurité, appuyez sur « PROGRAM » et « MODE ». L'écran affiche 1,0,
ce qui signifie que l'unité de conversion est passée de miles à km ;

(IV) : Informations sur les touches


4.1 « PROG » : touche de sélection des programmes : lorsque le tapis de course est à l'arrêt, faites votre sélection
en faisant défiler les programmes manuellement : programmes P0 à P50, U01 à U03 et FAT, selon votre
préférence.
4.2 : « MODE » : touche de sélection des modes : lorsque le tapis de course est à l'arrêt, choisissez le mode selon
votre préférence.
Faites votre sélection en faisant défiler les modes : Décompte du temps → Décompte des calories →
Décompte de la distance → Mode normal.
La durée par défaut est de 30 minutes lorsque vous choisissez les
programmes P1 à P50.
4.3 : Touche « START » (Marche) : lorsque le tapis de course est à l'arrêt, appuyez sur la touche « START »
pour allumer le tapis de course. Si vous appuyez sur la touche « START » pendant que vous courez,
l'appareil se mettra en pause.
4.4 : Touche « STOP » (Arrêt) : lorsque le tapis de course est en marche, arrêtez progressivement le tapis
en appuyant une fois sur la touche « STOP ». Si l'écran LCD affiche le message ERR, appuyez sur la touche
« STOP » pour supprimer le message d'erreur. Lorsque le tapis de course est en marche, appuyez sur la
touche « STOP » deux fois pour l'arrêter en urgence.
4.5 : TOUCHE « + » : augmente la vitesse pendant que vous courez. Augmente les paramètres lorsque le
programme de mesure de la graisse corporelle est sélectionné.
4.6 : TOUCHE « - » : diminue la vitesse pendant que vous courez. Diminue les paramètres lorsque le
programme de mesure de la graisse corporelle est sélectionné.
4.7 : Touche « QUICK SPEED » (Vitesse rapide) : lorsque le tapis de course est en marche, augmentez
directement la vitesse en appuyant sur les touches 6, 12.
4.8 : TOUCHE « » : augmente l'inclinaison lorsque vous appuyez sur cette touche.
4.9 : TOUCHE « » : diminue l'inclinaison lorsque vous appuyez sur cette touche.
4.10 : Touche « QUICK INCLINE » (Inclinaison rapide) : augmente directement l'inclinaison lorsque vous appuyez sur
cette touche.

16
4.11 Guidon de gauche « INCLINE + » : touche d'ascension sur le guidon ; elle exécute la même fonction
que la touche + de l'écran.
4.12 Guidon de gauche « INCLINE - » : touche de descente sur le guidon ; elle exécute la même fonction
que la touche - de l'écran ;
4.13 Guidon de droite « SPEED + » : touche d'augmentation de vitesse sur le guidon ; elle exécute la
même fonction que la touche d'augmentation de vitesse de l'écran ;
4.14 Guidon de droite « SPEED - » : touche de diminution de vitesse sur le guidon ; elle exécute la
même fonction que la touche de diminution de vitesse de l'écran ;

(V) : Fonction de la clé de sécurité :


Dans tous les cas, si vous retirez la clé de sécurité, l'écran affiche « E7 » et l'appareil émet le son « DI-
DI-DI ». Ensuite insérez correctement la clé de sécurité et toute la console s'éclaire complètement
pendant 2 secondes. Puis, passez au mode Démarrage manuel (équivaut à une réinitialisation).

(VI) : Programme USER (Utilisateur) :


Le mode USER propose trois programmes : USER1 à USER3. Dans le mode USER, l'utilisateur peut
obtenir ou configurer son propre programme d'entraînement. Pour cela, appuyez sur « PROG » pour
choisir le programme USER1 à USER3 et appuyez sur « MODE » pour configurer le programme ou
appuyez sur « START » pour démarrer. Appuyez sur « MODE » pour configurer des programmes
personnalisés comprenant 10 tronçons avec des vitesses d'ascension différentes. Après avoir
configuré le mode USER, appuyez sur « START » pour démarrer. Le programme sélectionné sera
enregistré et pourra être utilisé directement la fois suivante.

(VII) Instructions de démarrage :


7.1 : Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique, placez l'interrupteur sur la position
« ON » (Marche). L'écran s'allume et émet un son.
7.2 : Insérez la clé de sécurité dans la bonne position, puis allumez l'appareil. L'écran LCD
s'allume et un « bip » retentit. Le tapis de course est réglé en Mode normal P0.

7.3 : Appuyez sur la touche « PROG » pour faire défiler les programmes et choisissez parmi P0 à
P50;U01, U02, U03, FAT;
a) Programme manuel P0 : Appuyez sur « MODE » pour sélectionner les quatre modes
d'entraînement. L'utilisateur peut sélectionner la vitesse et l'inclinaison. La vitesse par défaut est
de 1,0 km/h et l'inclinaison par défaut est de 0 degré.
Mode d'entraînement 1: Comptage. Le temps, la distance et les calories s'incrémentent au cours
de l'entraînement. La fonction de sélection est bloquée.

Mode d'entraînement 2 : Décompte du temps. Après sélection, l'écran « Time » clignote,


appuyez sur « + » ou « - » pour modifier la valeur. La plage est de 5 à 99 minutes. La valeur par
défaut est 30:00.

Mode d'entraînement 3 : Décompte de la distance. Après sélection, l'écran « Distance » clignote,


appuyez sur « + » ou « - » pour modifier la valeur. La plage est de 1,0 à 99,0 km. La valeur par
défaut est 1,0 km.

Mode d'entraînement 4 : Décompte des calories. Après sélection, l'écran « Calories » clignote,
appuyez sur « + » ou « - » pour modifier la valeur. La plage est de 20 à 990 cal. La valeur par
défaut est 50 cal.

b) Programmes prédéfinis P1 à P50 : Uniquement pour le mode de décompte du temps. Après


sélection, l'écran « Time » clignote, appuyez sur « + » ou « - » pour valider votre choix. La plage est
de 5 à 99 minutes. La valeur par défaut est 30:00. Appuyez sur
la touche « MODE » pour revenir aux paramètres par défaut.

7.4 : Appuyez sur « START » après avoir sélectionné le mode d'entraînement. L'écran affiche un
décompte de 5 secondes accompagné d'un décompte sonore et le tapis de course démarre
quand le décompte arrive au chiffre 1. la vitesse augmente progressivement à l'écran, pour
atteindre une vitesse constante.
a) Pendant que vous courez, appuyez sur les touches « + », « - » ou « Quick speed » pour
régler la vitesse que vous souhaitez.
18
b) Pour les programmes P1 à P50, la vitesse et l'inclinaison sont divisées en 10 tronçons.
Chaque tronçon a la même durée. La vitesse sélectionnée sera disponible pendant le tronçon en
cours. Lorsque vous allez atteindre le tronçon suivant, le tapis émet 3 tonalités pour vous
prévenir. Quand les 10 tronçons sont terminés, le moteur s'arrête et émet un long avertissement
sonore.
c) Si vous appuyez sur la touche « START » pendant que vous courez, l'appareil se mettra en
pause. Appuyez à nouveau sur la touche « START » et il démarrera, en conservant les données
enregistrées.

7.5 : Appuyez sur la touche « STOP » pendant que vous courez et le tapis de course s'arrêtera
lentement. Toutes les valeurs reviendront aux réglages par défaut.
7.6 : Appuyez sur les touches « » ou « QUICK INCLINE » pour régler l'inclinaison que vous
souhaitez.
7.7 : Dans tous les cas, si vous retirez la clé de sécurité, l'écran affiche : « E7 » et l'appareil émet
un avertissement. Le tapis de course s'arrête alors.

7.8 : Le contrôleur doit toujours être vérifié. Le tapis de course s'arrête si un événement anormal
se produit. L'écran affiche le message « ERR » et émet un son.

7.9 : Si l'écran affiche le message « ERR », appuyez sur la touche « STOP » pour supprimer ce
message.

7.10 FONCTION GRAISSE CORPORELLE


Lorsque le tapis de course est à l'arrêt, appuyez sur la touche « PROG » pour sélectionner
« FAT ». Dans le mode Graisse corporelle, appuyez sur la touche « MODE » pour configurer les
paramètres. Appuyez sur « + » ou « - » pour choisir la valeur.

A) F1 correspond au sexe (1 pour masculin et 2 pour féminin). Si l'écran affiche le chiffre 1,

cela signifie que le paramètre sélectionné est masculin. Ce paramètre est configuré par
défaut.

B) F2 correspond à l'âge. La plage de réglage est de 1 à 99 ans et le paramètre par défaut est 25.

C) F3 correspond à la taille. La plage de réglage est de 100 à 220 cm (39 à 87 pouces) et le

paramètre par défaut est 170 cm (67 pouces).

19
D) F4 correspond au poids. La plage de réglage est de 20 à 150 kg (44 à 330 livres) et le

paramètre par défaut est 70 kg (154 livres).

E) F5 correspond à l'IMC. À la fin de votre entraînement, il s'affiche dans la fonction Graisse


corporelle. Placez vos deux mains sur le guidon et attendez 4 secondes pour consulter votre
IMC à l'écran.
Par exemple, un IMC inférieur à 18 indique que l'utilisateur est en sous-poids ; s'il est entre 18 et 24,
l'utilisateur est dans la norme ; s'il est entre 25 et 28, l'utilisateur est en surpoids ; et s'il est supérieur à
29, l'utilisateur souffre d'obésité.

7.11. Méthode de mesure de la graisse corporelle : appuyez sur « PROG » pour sélectionner le
programme « FAT », puis appuyez sur la touche « MODE » pour choisir le numéro du mode et sur
« + » et « - » pour configurer les paramètres.
a) F1 (sexe) : le paramètre F1 correspond au sexe de l'utilisateur. Paramètres de sélection : 1 ou 2. Le
chiffre 1 correspond au sexe masculin et le chiffre 2 correspond au sexe féminin. Par défaut, le sexe
masculin est sélectionné.
b) F2 (âge) : ce paramètre correspond à l'âge de l'utilisateur. Plage de sélection : 1 à 99 ans. Par
défaut, 25 ans est sélectionné.
c) F3 (taille) : ce paramètre correspond à la taille de l'utilisateur ; Plage de sélection : 100 à 220 cm
(39 à 87 pouces). La taille par défaut étant paramétrée sur 170 cm (67 pouces) ;
D) F4 (poids) : ce paramètre correspond au poids de l'utilisateur. Plage de sélection : 20 à 150 kg (44
à 330 livres) et le paramètre par défaut est 70 kg ( 154 livres) ;
E) F5 (IMC) : ce paramètre correspond à l'IMC. À la fin de votre entraînement, il s'affiche dans la
fonction Graisse corporelle. Placez vos mains sur le guidon et attendez 4 secondes pour consulter votre
IMC à l'écran. Pour une personne, par exemple :
un IMC inférieur à 18 indique que l'utilisateur est en sous-poids ;
s'il est entre 18 et 24, l'utilisateur est dans la norme ;
s'il est entre 25 et 28, l'utilisateur est en surpoids ;
et s'il est supérieur à 29, l'utilisateur souffre d'obésité.
La valeur initiale est 24.

20
Tableau des vitesses des programmes
TRONÇON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
PROG.
TYPE
P1 VITESSE 1,0 3,0 5,0 5,0 5,0 7,0 7,0 5,0 3,0 2,0
INCLINAISON 2 2 8 6 6 4 4 6 2 2
P2 VITESSE 2,0 3,0 5,0 8,0 5,0 5,0 6,0 8,0 4,0 3,0
INCLINAISON 3 3 2 2 8 8 4 4 4 4
P3 VITESSE 2,0 3,0 7,0 8,0 5,0 5,0 5,0 8,0 4,0 3,0
INCLINAISON 1 2 5 7 7 4 4 6 2 2
P4 VITESSE 2,0 2,0 5,0 8,0 8,0 8,0 8,0 5,0 3,0 2,0
INCLINAISON 3 3 9 9 9 9 9 6 2 2
P5 VITESSE 3,0 4,0 8,0 9,0 10,0 10,0 10,0 7,0 4,0 3,0
INCLINAISON 2 2 8 6 6 6 6 6 1 1
P6 VITESSE 3,0 4,0 6,0 7,0 7,0 7,0 9,0 10,0 5,0 3,0
INCLINAISON 1 8 8 7 7 7 7 5 3 1
P7 VITESSE 3,0 4,0 4,0 10,0 4,0 9,0 4,0 11,0 3,0 2,0
INCLINAISON 1 1 6 6 6 8 8 10 6 2
P8 VITESSE 3,0 5,0 7,0 9,0 3,0 5,0 7,0 5,0 11,0 5,0
INCLINAISON 3 3 3 7 7 3 3 3 5 5
P9 VITESSE 3,0 7,0 10,0 4,0 7,0 11,0 5,0 4,0 12,0 6,0
INCLINAISON 3 6 7 3 8 8 3 8 4 4
P10 VITESSE 3,0 5,0 9,0 10,0 6,0 6,0 9,0 6,0 11,0 3,0
INCLINAISON 2 7 5 5 8 8 8 8 4 4
P11 VITESSE 4,0 5,0 11,0 9,0 6,0 8,0 9,0 11,0 6,0 5,0
INCLINAISON 1 6 3 3 7 7 4 4 6 6
P12 VITESSE 4,0 6,0 10,0 10,0 10,0 7,0 7,0 10,0 6,0 5,0
INCLINAISON 3 8 9 5 5 8 8 4 4 4
P13 VITESSE 2,0 4,0 6,0 6,0 6,0 8,0 8,0 6,0 4,0 3,0
INCLINAISON 3 3 9 7 7 5 5 7 3 3
P14 VITESSE 3,0 4,0 6,0 9,0 6,0 6,0 7,0 9,0 5,0 4,0
INCLINAISON 4 4 3 3 9 9 5 5 5 5
P15 VITESSE 3,0 4,0 8,0 9,0 6,0 6,0 6,0 9,0 5,0 4,0
INCLINAISON 2 3 6 8 8 5 5 7 3 3
P16 VITESSE 3,0 3,0 6,0 9,0 9,0 9,0 9,0 6,0 4,0 3,0
INCLINAISON 4 4 10 10 10 10 10 7 3 3
P17 VITESSE 4,0 5,0 9,0 10,0 11,0 11,0 11,0 8,0 5,0 4,0
INCLINAISON 3 3 9 7 7 7 7 7 2 2
P18 VITESSE 4,0 5,0 7,0 8,0 8,0 8,0 10,0 11,0 6,0 4,0
INCLINAISON 2 9 9 8 8 8 8 6 4 2
P19 VITESSE 4,0 5,0 5,0 11,0 5,0 10,0 5,0 12,0 4,0 3,0
INCLINAISON 2,0 2 7 7 7 9 9 11 7 3
P20 VITESSE 4,0 6,0 8,0 10,0 4,0 6,0 8,0 6,0 12,0 6,0
INCLINAISON 4 4 4 8 8 4 4 4 6 6
21
P21 VITESSE 4,0 8,0 11,0 5,0 8,0 12,0 6,0 5,0 12,0 7,0
INCLINAISON 4 7 8 4 9 9 4 9 5 5
P22 VITESSE 4,0 6,0 10,0 11,0 7,0 7,0 10,0 7,0 12,0 4,0
INCLINAISON 3 8 6 6 9 9 9 9 5 5
P23 VITESSE 5,0 6,0 12,0 10,0 7,0 9,0 10,0 12,0 7,0 6,0
INCLINAISON 2 7 4 4 8 8 5 5 7 7
P24 VITESSE 5,0 7,0 11,0 11,0 11,0 8,0 8,0 11,0 7,0 6,0
INCLINAISON 4 9 10 6 6 9 9 5 5 5
P25 VITESSE 3,0 5,0 7,0 7,0 7,0 9,0 9,0 7,0 5,0 4,0
INCLINAISON 4 4 10 8 8 6 6 8 4 4
P26 VITESSE 4,0 5,0 7,0 10,0 7,0 7,0 8,0 10,0 6,0 5,0
INCLINAISON 5 5 4 4 10 10 6 6 6 6
P27 VITESSE 4,0 5,0 9,0 10,0 7,0 7,0 7,0 10,0 6,0 5,0
INCLINAISON 3 4 7 9 9 6 6 8 4 4
P28 VITESSE 4,0 4,0 7,0 10,0 10,0 10,0 10,0 7,0 5,0 4,0
INCLINAISON 5 5 11 11 11 11 11 8 4 4
P29 VITESSE 5,0 6,0 10,0 11,0 12,0 12,0 12,0 9,0 6,0 5,0
INCLINAISON 4 4 10 8 8 8 8 8 3 3
P30 VITESSE 5,0 6,0 8,0 9,0 9,0 9,0 11,0 12,0 7,0 5,0
INCLINAISON 3 10 10 9 9 9 9 7 5 3
P31 VITESSE 5,0 6,0 6,0 12,0 6,0 11,0 6,0 12,0 5,0 4,0
INCLINAISON 3 3 8 8 8 10 10 12 8 4
P32 VITESSE 5,0 7,0 9,0 11,0 5,0 7,0 9,0 7,0 12,0 7,0
INCLINAISON 5 5 5 9 9 5 5 5 7 7
P33 VITESSE 5,0 9,0 12,0 6,0 9,0 12,0 7,0 6,0 12,0 8,0
INCLINAISON 5 8 9 5 10 10 5 10 6 6
P34 VITESSE 5,0 7,0 11,0 12,0 8,0 8,0 11,0 8,0 12,0 5,0
INCLINAISON 4 9 7 7 10 10 10 10 6 6
P35 VITESSE 6,0 7,0 12,0 11,0 8,0 10,0 11,0 12,0 8,0 7,0
INCLINAISON 3 8 5 5 9 9 6 6 8 8
P36 VITESSE 6,0 8,0 12,0 12,0 12,0 9,0 9,0 12,0 8,0 7,0
INCLINAISON 5 10 11 7 7 10 10 6 6 6
P37 VITESSE 4,0 12,0 4,0 12,0 4,0 12,0 4,0 12,0 4,0 6,0
INCLINAISON 10 8 6 4 10 4 10 8 6 4
P38 VITESSE 4,0 12,0 4,0 12,0 4,0 12,0 4,0 12,0 4,0 1,0
INCLINAISON 12 8 2 12 8 8 2 12 8 2
P39 VITESSE 2,0 6,0 11,0 2,0 6,0 6,0 11,0 2,0 6,0 1,0
INCLINAISON 12 8 2 12 8 8 2 12 8 2
P40 VITESSE 8,0 6,0 2,0 11,0 6,0 6,0 2,0 11,0 6,0 2,0
INCLINAISON 2 4 10 2 4 6 12 6 8 3
P41 VITESSE 3,0 6,0 6,0 2,0 11,0 2,0 7,0 6,0 6,0 2,0
INCLINAISON 2 3 4 5 6 8 10 9 2 2
P42 VITESSE 2,0 6,0 4,0 11,0 6,0 6,0 4,0 11,0 6,0 4,0
INCLINAISON 4 4 5 6 7 10 6 6 3 3
P43 VITESSE 2,0 4,0 6,0 8,0 7,0 9,0 7,0 3,0 4,0 2,0
22
INCLINAISON 3 5 4 4 3 5 5 4 4 0
P44 VITESSE 2,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 7,0 4,0 4,0 2,0
INCLINAISON 3 5 3 4 2 4 5 3 4 0
P45 VITESSE 3,0 6,0 7,0 5,0 8,0 6,0 9,0 7,0 4,0 3,0
INCLINAISON 2 2 3 3 2 3 5 7 3 0
P46 VITESSE 3,0 6,0 7,0 5,0 8,0 7,0 8,0 7,0 5,0 3,0
INCLINAISON 1 2 4 3 2 3 5 6 3 0
P47 VITESSE 2,0 8,0 6,0 4,0 5,0 9,0 8,0 6,0 5,0 3,0
INCLINAISON 2 2 6 2 3 5 3 3 3 0
P48 VITESSE 2,0 3,0 5,0 3,0 3,0 6,0 4,0 7,0 4,0 3,0
INCLINAISON 4 4 3 6 7 9 9 7 4 0
P49 VITESSE 2,0 5,0 8,0 9,0 6,0 9,0 6,0 4,0 3,0 2,0
INCLINAISON 1 3 5 8 1 8 7 4 3 0
P50 VITESSE 2,0 5,0 5,0 4,0 4,0 7,0 5,0 3,0 4,0 4,0
INCLINAISON 3 5 6 7 9 9 9 9 7 0

Dépannage

Problème Cause possible Mesure corrective


a. L'appareil n'est pas raccordé à Branchez le cordon d'alimentation
l'alimentation électrique dans la prise

b. L'interrupteur de sécurité n'est pas Insérez l'interrupteur de sécurité dans


inséré le moniteur
Le tapis de course ne
fonctionne pas
Le système du circuit de signalisation Vérifiez le panneau de commande et le
est coupé câble de signalisation

d. Le tapis de course n'est pas allumé Allumez le tapis

e. Un fusible est défectueux Changez le fusible

a. La bande de course n'est pas bien Ajustez la bande de course avec du


La bande ne fonctionne lubrifiée lubrifiant silicone
pas correctement
b. La bande de course est trop serrée Ajustez la bande de course

a. La bande est trop lâche Ajustez la bande de course


La bande glisse
b. La courroie du moteur est trop lâche Ajustez la courroie du moteur

MESSAGES D'ERREUR ET SOLUTIONS :

Problème Cause Solution

23
A : Il n'a pas été raccordé à Branchez à l'alimentation électrique ou
l'alimentation électrique appuyez sur l'interrupteur

Le tapis de Insérez la clé de sécurité dans la bonne


B : La clé de sécurité n'a pas été position
course ne correctement insérée

fonctionne C : Le transformateur n'est pas bien Fixez correctement le transformateur ou


positionné
pas changez-le
est défectueux. Contrôlez que le câble de connexion et que
D : Interruption du circuit le terminal du câble de connexion sont bien
électronique raccordés.

A : la clé de sécurité est tombée


Le tapis Insérez correctement la clé de sécurité
de B : Problème avec le système
course électronique Contactez le service après-vente

s'est
La clé est endommagée Changez la clé
arrêté
La clé
brusqu Changez le clavier et le câble Changez la
est La clé ne fonctionne pas
ement carte de circuit imprimé et l'ordinateur de
défectu
bord.
euse
Raccordez ou changez le câble de
E1 Un câble de connexion est mal fixé
ou défectueux. connexion entre la console et le
contrôleur.

A : Le câble du moteur est mal fixé Raccordez correctement le câble du moteur


ou défectueux ou changez le contrôleur.
E3 le
B :contrôleur
Le capteurest
de défectueux.
vitesse est mal fixé Raccordez correctement ou changez le
ou défectueux capteur de vitesse.
A : Câble du moteur à induction du Repositionnez le câble du moteur à
plan incliné mal fixé induction

E4 B : Câble du moteur CA du plan Le câble CA doit être positionné


incliné mal fixé conformément au logo sur le contrôleur

C : Câble de connexion du moteur


Changez le câble de connexion ou le moteur
du plan incliné lâche ou défectueux du plan incliné

24
D : Le contrôleur est défectueux Changez le contrôleur

A : Surcharge et une pièce est


bloquée, entraînant un courant Ajustez le tapis de course et redémarrez-le
excessif

E5
B : Moteur et contrôleur défectueux Changez le moteur et le contrôleur

C : Alimentation et .
tension Recontrôlez la bonne tension.

non conformes ou trop bas

A : La tension est inférieure à 50 %


Recontrôlez la bonne tension.
de la tension normale.

E6 B : Le contrôleur est défectueux Changez le contrôleur

C : Câble de connexion du moteur Repositionnez correctement le câble de


mal positionné connexion du moteur

Câble de pouls du guidon mal Connectez correctement le câble ou


branché changez-le
Absence de ou défectueux
pouls Les circuits de la console sont Changez la console
défectueux

Conso La vis sur le circuit imprimé est Serrez bien la vis


desserrée
le à r
é
affich d La console est défectueuse Changez la console
age u
i
t

25
Conseils généraux de fitness

Commencez l'entraînement doucement, par exemple une unité d'exercice tous les 2 jours. Augmentez vos
séances semaine après semaine. Commencez par des durées réduites et augmentez la durée des séances
au fur et à mesure. Démarrez doucement avec les séances d'exercice et ne vous fixez pas d'objectifs
impossibles à atteindre. Outre ces exercices, pratiquez d'autres sports comme le jogging, la natation, la
danse et/ou le cyclisme.

Pensez toujours à vous échauffer avant l'entraînement. Pour ce faire, effectuez au moins cinq minutes
d'étirements et d'exercices de gymnastique pour éviter les entorses musculaires et les blessures.

Surveillez régulièrement votre pouls. Si vous n'avez pas d'appareil permettant de mesurer votre pouls,
demandez à votre médecin comment mesurer votre rythme cardiaque de manière efficace. Déterminez
votre fréquence personnelle d'exercice pour obtenir les meilleurs résultats. Prenez en compte votre âge
et votre forme physique. Le tableau de la page 16 vous donnera des éléments de référence pour savoir
quel rythme d'exercice est le plus adapté pour vous.

Assurez-vous de respirer régulièrement et calmement pendant l'entraînement.

N'oubliez pas de boire suffisamment pendant l'entraînement. Ainsi, votre corps sera suffisamment
hydraté. Sachez par exemple que la quantité d'eau recommandée de 2 à 3 litres par jour augmente
considérablement lorsque l'on fait du sport. Les fluides que vous buvez doivent être à température
ambiante.
Lorsque vous vous entraînez sur l'appareil, portez toujours des vêtements légers et confortables et des
chaussures de sport. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient s'arracher ou s'accrocher à
l'appareil pendant l'entraînement.
Exercices pour votre entraînement personnel

Exercices d'échauffement / d'étirement

Une séance réussie commence par des exercices d'échauffement et s'achève par des exercices de
ralentissement et de relaxation. Ces exercices d'échauffement préparent votre corps à la séance qui
l'attend. La phase de relaxation après la séance de sport permet d'éviter les problèmes musculaires.
Vous trouverez ci-dessous des instructions pour vos étirements, à utiliser pour l'échauffement et la
relaxation. Veuillez suivre les règles suivantes :

26
EXERCICES POUR LE COU

Inclinez la tête vers la droite et ressentez la tension dans votre cou.


Baissez lentement la tête vers le bas, vers votre poitrine en formant
un demi-cercle, puis glissez votre tête vers la gauche. Vous ressentez
de nouveau une tension agréable dans le cou. Vous pouvez répéter
l'exercice de chaque côté plusieurs fois.

EXERCICES POUR LA ZONE DES ÉPAULES

Levez alternativement l'épaule gauche puis la droite, ou levez les deux


épaules en même temps.

ÉTIREMENTS DES BRAS

Étirez alternativement le bras gauche puis le bras vers le plafond. Vous


ressentez une tension du côté gauche et du côté droit. Répétez cet exercice
plusieurs fois.

3
EXERCICES POUR LE DESSUS DE CUISSES

Aidez-vous en plaçant une main contre le mur, et levez votre pied droit ou
gauche derrière vous à l'aide de votre autre main, de manière à ce que votre
pied soit le plus près possible de vos fesses. Vous sentez une tension agréable
sur le dessus de la cuisse. Restez dans cette position pendant 30 secondes si
possible, et répétez l'exercice 2 fois pour chaque jambe.
4
INTÉRIEUR DES CUISSES

Asseyez-vous par terre et placez vos pieds de manière à ce que vos genoux
s'orientent vers l'extérieur. Rapprochez vos pieds le plus près possible de votre
entrejambe. Appuyez doucement sur vos genoux. Restez dans cette position 30 à
40 secondes si possible.

27
5

FLEXION AVANT

Penchez doucement le buste vers l'avant et essayez de toucher vos


pieds avec vos mains. Allez le plus
bas possible, pour attraper vos orteils. Restez dans cette position 20 à
30 secondes si possible.

EXERCICES POUR LES GENOUX

Asseyez-vous par terre et étendez votre jambe droite. Pliez votre


jambe gauche et placez votre pied gauche contre votre cuisse
intérieure droite. Essayez maintenant d'atteindre votre pied droit
avec votre bras droit. Restez dans cette position 30 à 40 secondes
si possible.

EXERCICES POUR LES MOLLETS/TENDONS D'ACHILLE

Placez les deux mains contre le mur et appuyez tout le poids de votre corps. Ensuite,
reculez votre jambe gauche, et alternez avec votre jambe droite. Cela permet d'étirer
l'arrière des jambes. Restez dans cette position 30 à 40 secondes si possible.

28
45

87
52
87
5 26
87 67
87 39 64 80
45
25 68 82 53
87 85
43 24 86 29
25 68 38 33
67 57 44
13
13 24
26 14
32 30 81 48 8
14 30 32 34 87 46
49 9 51
42 7 79
47 30
11 32 50
28
20 59 70 24 75
4 4 62 12 13 28 24 78

29
30 75
35 78 25
21 31
41 88
VUE ÉCLATÉE

16 84 84 25
76 29 63
82 82 29 76 61 54 88
28 76 63 2
16 76
13
13 28 22
77 22 28
28 75 22 17
72 22 71 28 28 66 30 74
72 71 28 75 22 34
1 17 74 30
72 22 71 75 58
71 28 30
72 12
34 30 73 16 71
34 71 60 55
16 73 30 10 65 30
83 66 30 34
35 31 16 23 12
40 31 35
10 83 56 25
23
37
3 36 19 6 34
15 30
19 36 69
N° Nom de la pièce QUANTITÉ

1 Cadre de base 1

2 Cadre de la plate-forme 1

3 Cadre d'inclinaison 1

4 Montant vertical 2

5 Cadre de la console 1

6 Pièce de connexion facile d'installation 1

7 Cadre de base du moteur 1

8 Soudage du boulon 1

9 Écrou hex autobloquant M8x75 1


Vis à tête cylindrique à six pans creux
10 2
partiellement filetée M10×80×40
11 Vis à six pans entièrement filetée M8x15 2

12 Vis à six pans entièrement filetée M8x75 3


Vis à tête cylindrique à six pans creux entièrement
13 8
filetée M8×15
14 Vis à six pans entièrement filetée M8x25 2
Vis à tête cylindrique à six pans creux
15 1
partiellement filetée M8×30×20
Vis à tête cylindrique à six pans creux
16 7
partiellement filetée M8×50×20
Vis à tête cylindrique à six pans creux
17 2
partiellement filetée M8×40×20
Vis à tête cylindrique à six pans creux entièrement
19 2
filetée M10x25
Vis à tête cylindrique à six pans creux
20 1
partiellement filetée M10×45×20
Vis à tête cylindrique à six pans creux
21 1
partiellement filetée M10×35×20
Vis à tête cylindrique à six pans creux entièrement
22 6
filetée M6×50x16
Vis à tête cylindrique cruciforme entièrement
23 6
filetée M5 x 10
Vis à tête cylindrique cruciforme auto-taraudeuse
24 7
ST4×10
Vis à tête cylindrique cruciforme auto-taraudeuse
25 25
ST4×16
26 Vis cruciforme auto-taraudeuse ST4 x 50 2

27 Vis cruciforme auto-taraudeuse ST3 x 25 4

28 Vis cruciforme auto-taraudeuse ST4 x 15 6

30
28 Vis cruciforme auto-taraudeuse ST3 x 10 6

30 Rondelle plate Φ8 15

31 Rondelle plate Φ10 3

32 Rondelle élastique Φ8 4

33 Ressort de verrouillage Φ5 3

34 Écrou hex autobloquant M8 8

35 Écrou hex autobloquant M10 3

36 Set de métallurgie des poudres Φ17 × Φ10 × 7 2

37 Ressort-1 1

38 Anneau magnétique 1

39 Boîtier de la console 1

40 Câble de communication (L-800 mm) 1

41 Câble de communication (L-1 200 mm) 1

42 Câble de communication (L-700 mm) 1

43 Détecteur du pouls du guidon (inclinaison) 1

44 Capteur de vitesse L-300 mm 2


Câble de communication du détecteur du pouls du
45 1
guidon L-1000 mm
46 Contrôleur 1

47 Clé de sécurité 1

48 Câble de connexion du cordon d'alimentation 1 1

49 Câble de connexion du cordon d'alimentation 2 1

50 Interrupteur 1

51 Fusible (avec câble) 1

52 Détecteur du pouls du guidon (vitesse) 1

53 Cordon d'alimentation 1

54 Rouleau avant 1

55 Rouleau arrière 1

56 Vérin 1

57 Moteur 1

58 Bande de course 1

59 Moteur du plan incliné 1

31
60 Plate-forme de course 1

61 Courroie du moteur 1

62 Capot du moteur 2

63 Cadre d'espacement du capot 2

64 Pince de la console 1

65 Capot arrière 2

66 Rail latéral 2

67 Poignée en mousse 2

68 Embout en ellipse 2

69 Embout 1

70 Amortisseur carré 4

71 Amortisseur carré 6

72 Protection pour les pieds 4

73 Roue 2

74 Roue 2

75 Guide du rail latéral 8

76 Vis cruciforme auto-taraudeuse ST5,5x15 6

77 Protection du câble 1

78 Attache 2

79 Sangle du cordon d'alimentation 1

80 Circuit imprimé 1

81 Clavier 1

82 Prise 1

83 Rondelle plate en plastique 2

84 Pièce d'espacement du capot 2

85 Support pour iPad 1

86 Rondelle élastique 3
Vis cruciforme à tête cylindrique entièrement
87 13
filetée ST4 x 12
88 Amortisseur 2

32
ENTRETIEN DU TAPIS DE COURSE
Un entretien correct est essentiel pour garantir le bon fonctionnement et l'absence de défauts du tapis de
course. Un entretien inapproprié peut endommager le tapis de course ou raccourcir la durée de vie du
produit.
Toutes les pièces du tapis de course doivent être vérifiées et resserrées régulièrement. Les pièces usées
doivent être remplacées immédiatement.
AJUSTEMENT DE LA BANDE
Il est possible que vous ayez besoin d'ajuster la bande de course au cours des premières semaines
d'utilisation. Toutes les bandes de course sont réglées correctement en usine. Il est possible que la bande
s'étende ou soit décentrée après utilisation. L'étirement est normal au cours de la période de rodage.
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE :
Si vous avez l'impression que la bande de course glisse ou se dérobe lorsque vous y posez le pied au cours
d'un entraînement, il peut être nécessaire d'en augmenter la tension.
POUR AUGMENTER LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE :
1. Placez une clé de 8 mm sur le boulon de tension gauche de la bande. Tournez la clé d'un 1/4 de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre pour tirer le rouleau arrière et augmenter la tension de la bande.
2. Répétez l'ÉTAPE 1 pour le boulon de tension droit de la bande. Vous devez vous assurer de tourner les
deux boulons du même nombre de tours, pour que le rouleau arrière reste bien droit par rapport au cadre.
3. Répétez les ÉTAPES 1 et 2 jusqu'à ce que le glissement cesse.
4. Faites attention de ne pas trop serrer la tension de la bande de course, car cela peut générer une
pression excessive sur les roulements des rouleaux avant et arrière. Une bande de course trop serrée
peut endommager les roulements des rouleaux, ce qui causerait du bruit au niveau des rouleaux avant et
arrière.
POUR DIMINUER LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE, TOURNEZ LES DEUX BOULONS DU MÊME
NOMBRE DE TOURS DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
CENTRAGE DE LA BANDE DE COURSE
Quand vous courez, il est possible que vos impulsions soient plus fortes pour un pied que pour l'autre. La
gravité de la déviation dépend de la force exercée par un pied par rapport à l'autre. Cette déviation peut
entraîner le décentrage de la bande. Cette déviation est normale et la bande de course se centrera lorsque
personne ne se trouvera dessus. Si la bande de course reste systématiquement décentrée, vous devrez la
centrer manuellement.
Démarrez le tapis de course sans que personne ne se trouve sur la bande de course, appuyez sur la touche
« FAST » (Rapide) jusqu'à atteindre une vitesse de 6 km/h.
1. Regardez si la bande de course est située vers la droite ou la gauche de la plate-forme.

33
● Si elle se trouve vers la gauche de la plate-forme, à l'aide d'une clé, tournez le boulon de réglage
gauche de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et le boulon de réglage droit de 1/4 de
tour dans le sens inverse.
● Si elle se trouve vers la droite de la plate-forme, tournez le boulon de réglage droit de 1/4 de tour dans
le sens des aiguilles d'une montre et le boulon de réglage gauche de 1/4 de tour dans le sens inverse.
● Si la bande n'est toujours pas centrée, répétez l'étape ci-dessus jusqu'à ce qu'elle le soit.
2. Une fois que la bande est centrée, augmentez la vitesse jusqu'à 16 km/h et vérifiez qu'elle fonctionne
correctement. Répétez les étapes ci-dessus si nécessaire.
Si la procédure ci-dessus ne permet pas de résoudre le problème de décentrage, il est possible que vous
ayez besoin d'augmenter la tension de la bande.

Tournez dans le sens des aiguilles Tournez dans le sens inverse


d'une montre pour augmenter la des aiguilles d'une montre pour
tension de la bande de course. diminuer la tension de la bande
de course.

LUBRIFICATION

Le tapis de course est lubrifié en usine. Il est cependant recommandé de vérifier son état de lubrification
régulièrement, afin de garantir son fonctionnement optimal. Il n'est généralement pas nécessaire de
lubrifier le tapis de course au cours de la première année ou des 500 premières heures de fonctionnement.
Après chaque période de fonctionnement de 3 mois, levez les côtés du tapis de course et touchez la
surface de la bande en remontant aussi loin que possible. Si vous trouvez des traces de spray silicone, une
lubrification n'est pas nécessaire.
Si la surface est sèche, suivez les indications suivantes. Utilisez
uniquement un spray silicone sans huile.
Application du lubrifiant sur la bande :
● Positionnez la bande de façon à ce que la jonction se trouve au milieu de la plaque.
● Insérez la valve dans la buse du récipient de lubrifiant.
● Levez la bande d'un côté et tenez la valve à distance au niveau de l'avant de la bande de course et de la
plaque. Commencez à l'avant de la bande. Dirigez la valve vers l'arrière. Répétez ce processus sur l'autre
côté de la bande. Pulvérisez chaque côté pendant environ 4 secondes.

34
● Attendez 1 minute pour laisser le spray silicone se diffuser, avant de démarrer la machine.
NETTOYAGE :
Un nettoyage régulier de la bande de course garantit une longue durée de vie du produit.
● Avertissement : Le tapis de course doit être éteint pour éviter toute électrocution. Le cordon
d'alimentation doit être débranché de la prise, avant de commencer le nettoyage ou l'entretien.

● Après chaque entraînement : Essuyez la console et les autres surfaces avec un chiffon propre, doux et
humide, pour éliminer les résidus de transpiration.
Attention : N'utilisez pas d'agents abrasifs ni de solvants. Pour éviter d'endommager l'ordinateur, éloignez
tous liquides. N'exposez pas l'ordinateur à la lumière directe du soleil.
● Chaque semaine : Pour faciliter le nettoyage, il est recommandé d'utiliser un petit tapis sous le tapis de
course. Les chaussures peuvent laisser sur la bande de course des saletés qui risquent de tomber sous le
tapis de course. Nettoyez le petit tapis placé sous le tapis de course une fois par semaine.
STOCKAGE :
Rangez votre tapis de course dans un endroit propre et sec. Assurez-vous que l'interrupteur principal est
éteint et que l'appareil est débranché de la prise murale.

Remarques importantes

● L'appareil est conforme aux normes de sécurité actuelles. Il est réservé à un usage domestique. Toute
autre utilisation est interdite et peut même s'avérer dangereuse. Nous ne pouvons pas être tenus
responsables de dégâts ayant été causés par une utilisation inappropriée.
● Veuillez consulter votre médecin généraliste avant de commencer votre séance d'entraînement, afin de
vérifier que votre niveau de forme physique est suffisant pour vous entraîner sur cet appareil. Le
diagnostic de votre médecin doit constituer la base de votre programme d'entraînement. Un
entraînement inapproprié ou excessif pourrait nuire à votre santé.
● Lisez attentivement les consignes d'entraînement et les conseils sportifs généraux ci-après. En cas de
douleurs, d'essoufflement, si vous vous sentez mal ou si vous avez d'autres problèmes physiques, arrêtez
immédiatement l'entraînement. Consultez un médecin immédiatement en cas de douleurs prolongées.
● Cet appareil d'exercice n'est pas adapté à un usage professionnel ou médical, et n'est pas non plus
destiné à des fins thérapeutiques.
● Le capteur de pouls n'est pas un dispositif médical. Il a une utilité purement informative et a été conçu
pour vous indiquer votre pouls moyen. Il ne vise pas à vous offrir un conseil médical ni à mesurer
précisément votre pouls à chaque fois, étant donné les différents facteurs environnementaux et de santé
physique humaine.

35
CONDITIONS GÉNÉRALES
Cette garantie est valable uniquement en accord avec les conditions établies ci-dessous. La
garantie s'applique uniquement lorsque les trois conditions suivantes sont respectées.
▪ Le tapis de course reste la possession de l'acheteur initial et la preuve d'achat est
fournie.
▪ Le tapis de course n'a pas été endommagé par un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une
maintenance inadaptée ou des modifications non autorisées.
▪ Toute réclamation doit être effectuée dans les 12 mois de garantie fabricant.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Cette garantie s'applique uniquement à une utilisation domestique. Ce tapis de course n'est en aucun cas
garanti pour une utilisation commerciale ou semi-commerciale.

Ce produit est garanti contre tous les défauts industriels de matériel et les vices de fabrication.
Cette garantie est expressément limitée au remplacement d'un moteur défectueux, de composants
électroniques ou de pièces défaillantes, et constitue l'unique recours de la garantie. Les coûts de main-
d’œuvre pour la réparation ou le remplacement de pièces défaillantes ne sont pas pris en charge par cette
garantie. La garantie ne couvre pas l'usure normale, le montage ou l'entretien incorrect, ni l'installation de
pièces ou d'accessoires non originaux ou non compatibles avec le tapis de course vendu. La garantie ne
s'applique pas aux dommages et défaillances causés par un accident, un abus, de la corrosion ou de la
négligence.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dommage accidentel ou consécutif.

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
L'enregistrement de la garantie doit être réalisé entièrement. Veuillez envoyer ces informations par
courrier ou fax à votre vendeur, accompagnées du justificatif d'achat, pour l'enregistrement de la garantie.
Votre vendeur doit disposer de ces informations pour pouvoir traiter toute demande de prise en charge
en vertu de la garantie.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE : Veuillez en conserver une copie
pour vos dossiers.
Réf. du modèle : N° de série :
Date d'achat : Nom du Votre nom :
vendeur : Adresse du Adresse :
vendeur :
36

Vous aimerez peut-être aussi