Vous êtes sur la page 1sur 35
Movizdb.com Linguaphone Institute Limited St Giles House EES 50 Poland Street LINGUAPHONE London WIV 48K ©MCNKXCVI Linguaphone Institute Limited Alt right resorved No patt of thi publication, or related recorded frateril, say’ be reproduced, ered inn vérioval natem. cx trannmitied nnoy form or by azy meana electron, mechanical, photcopying. ‘renting or otherwise, wihout the prior permaleion 0 Tsituts Limited. HENFRP1O LINGUAPHONE ACADEMIC ADVISORY COMMITTEE, Chairmen: Profemor the Lori Quist DlLittA, Chairman of the Hei {brary Aivionry Gneamiticy; Past Presiden of the Bit Academy. snetim Vice Chanentioe, University of Lenidon: formerly Qin Profemar of Begin. Gnivwraty Catlege Lamon on, FAL Dr Cau Uppal; Hon, Dent. Unis ‘Pans. Lage, Ngmegen}, Hon 1, (Reading Hom. D Lt. (Laeraier, ‘Snlfied, Neweasto, Duzhom. Glakgow, Bar lias, Seudiorn Calttornia, Brunei; Hon 1040 (Bath, Bisax, Oper) Hon. Be, Caton} Fellow of te Fayul Helgian Academy of Seimces, of tho Fay Swradiah Academy. of the Finnie Acadamy of Sconces, aad ofthe Acndersia Europace Members: ‘Sir Joh Daniel, MA,Déi'Se,ATh, Hon. Dit, Hat, LED, Hon. D: Hon, DEA. Offer, Ovo dae Prion Aasdayriquen, Vier Chanealet, ‘The Open University, Trustee Cactingls Foundatloa forthe Advancement Of Tearing, Meriter: Coane nf Poatsation, The Intemational Baccalnurence. Professor Ian TM Gow, MA,P8D., Dip tap, FIL{Hen ), Directo, ‘Sahool of Eade Asien Staten, University of Shefield Member: Ofo of Beience and Technolegy's Asta Pane Advisory Group, URJepas 2000 ‘Exoeation Committes: formerly Dirertor, Scot Centre for Japanoar ‘Studies and Deputy Principal, University of Siieling Direction pélagogique Michael Buekby Rédaetion Mictuel Buckby avec ‘Terry Hawkin Conception sraphique Alan Field Envegistrerent ‘The Speech Recording Studio Class Productions Limited Enregistré2 BBC Cambridge aver lesvoixde Jean-Pierre Blanchard Marianne Bargo Amanda Carlton Jon Foley Composition du theme musical Ralph Attwood projuction etenregistrement Joe & Co Composition Atelier Design Photogewvure BAMpage Tmuging Systems Limited Impression ot reliure Butler & Tanner Limited, Great Britain Methode réalinee en nssteiation avec Language Tesching Cantre, University of York. Professor Nigol B Mt Rewvos, OBE, MA, DPhil, Fl, FSA, CHER, Goethe Medaifle ofthe Goothe Invtitatn, Preiumer of German and Head lhe Deparenint of Mader Languages, Aston University, Member of Board, Iunteaie of Germanic Studien, Univarity of London, View reader, Unatltate of Linguist Profeaor Albert Sonnenfeld, AM. Ph.D. (Princeton) Officer, Ordre ico Putin Acadotalquon, Officte, Ordse das Arts at dos Latteas, Marion Frances Chovaler Peofemor of French and i Liternte, Charatan, Dojartinant of French aad Talia, University of Souther Calfocnin: formerly Profesor of French and Chairman, Department of Rwnnnte Layguayes and Literntures, Princeton University Sir Wiliam Taylor, CBE, PhO, Hen. b Se, (Aston), Hon. Lit.D. (Leeds), Hon, DEL Read), Hon. b. Unie (Open), Hon, D-Lat (onuhborotah), Hor. LL-D (Hull, ion, DE. (Kingston, Oxford Fiovkon Plygvuth, UWE), Chairman of Convocation ofthe University o Landon, Vilting Profaoue of Bauentin in the Univer of sometime Vise Chancellor of the Usiveraity of Hull, forrserly Director of ‘he Lialveruy of Londen Lastitote ef Béucatton. Profeapor © Wells, MA (Casi), PhD (Leiden) Profaaner of Prneton in the Univuraity of ondon. Chrlatine Wilding. .BA, Secretary Genoral ofthe Association for Larunge Lonreing, Chovalie, Ordeu des Palmas Acadamiqun eR a LINGUAPHONE ANGLAIS TREAT PIO De, Coo TET Tie a AVANT DE COMMENCER Movizdb.com, 2 faire vos premiers pas en anglais ave 5 vervex que lin structure de chaque unite Ja method rapide Linguaphone. A tla meine, Chaque unité comprend Dans unite 1, v de unite quatre partie La partie est présentée par Tim Clarke et Sarah Johnson, qui yous donnent les Movs erate de Tunité La partie B_ vous fait entendre Tim & Cambridge utilisant la langue dany des situations réalistes. Vous apprendrez vous-néme a vous servir de ce vooubulaire, La partie C vous remet les Mots cLés en mémoire, C'est ensuite & youre tour d’utiliser la langue et d/aveir la satisfaction de réaliser que vous parley anglais La partie D_révéle (a fin de histoire que vous avez entendue dans la partie B, Vous devriez comprendre sans difficulté - sinom, reportez-vous i la traduction Voici les etapes essentielles nécessaifes a votre apprentissage de la langue: ~ travailler avec le livre; ~ arréter 'enregistrement pour répéter ou réfléel = be préparer a écouter ~ Gcouter Fenregistrement; ~ se servir du livre ot de fanregistremant ensemble. Lies SyMBOLES TLy a trois ayinboles importants dans ce livee: lo point d'interrogatisin indique que vous trouveres lex wolutiona A Ja fin de Oh ia: 2.10 lorsque law numéron de section apparaiavent on gris aura page de droite, Vactivite ellosméme se trouve sur Ia page de gauche. Jo livre ouvert indique une activité qui figure seulement dans le livre et pon dans Venrogiatrement La seruope Dans chaque units, ly fagon 1a plus efficace d'apprendie eit de trivailler en mime tompa avec lo livre et lenreygiatrement, Vous pouvez aingi vous servar do vos yeux ot de vow oreillos pour vous aider & comprendre et & apprendre. Le livre ot Venrogiitromont yous guidoront pus & pas jusqu’A la fin do Munite. Vouui verrox que les instructions et les explications en frangaia figurent toujours sur la page de gauche, tandis que l'anglais correspandant: ge trouve en face, sur lo page do droite. Quand vous commencores & vous sentir plus & Maise, yous pourrex travailler avec enregistrement seulement. Beoutez-le aussi souvent que possible: en voiture, dans le train, on faisant le menage, par exemple. Plus vous écouterez plus vous apprendrez: parfois en éeoutant uttentivement ot en ropétant, & d'autres moments en utilisant simplement Venregistrement en bruit de fond, ‘quand vous yous reposez ou que vous faites autre chose. Vous ferez ainsi des progrés rapides avec Anglais rapide. 2 two ONS Bienvenuet L'unité 1 va vous donner un avant-godt de la méthode. Vous serex sans doute agréablement surpris de voir tout ee que vous arnve & comprendre ‘Parris A: Mors cuts 1.1 Tr er SARan Chaque unité est présentée par Tim ot Sarah. Ils vous aident & comprendre les Mors CLES, Vous entendrez aussi ce langage en action & Cambridge, Dans eette unité, vous apprendrez a ~ dire bonjour; ~ dire comment vous vous appelez; — comprendre ot pronencer denombreux mots utiles, La premiere étapeest de briser Ia ghice, Paitos un effort pour établir le contact. Ne vous itquiéter, pas si vous ne pouver pas Vous exprimer comme vous le soubaiter. Bn affaires comme on vacances, ayiase2 positivement. 1.2 Mors cuts Dans chaque unité, vous rencontreree d’abord les Mors cuts. Bonjour! Je m'appelle Tim. Bonjour! Je m'appelle Sarah. Bonjour, Tim! Bonjour, Sarah! Lo inet Hello pest 'empliver A tout moment di [a journée, male vous dntendrer aussi Good morning! (le matin), Good afvernoon! (Vapres-midi), Good evening! t Good might! (ie eoir), Regardez Vanglais! si vous Aten aoe que vous comprene2 toutes les phrases, suivez-les dans le livre au fur et meaury quo vous les entendex, Recommences plusieurs fois. Puis repassea-les et répétez chaque phrase. Ensuite, eaayae de dire chaque phraso en mome temps que Facteur, en imitant son débit aussi bien que son hecent, C'est une technique que vous pouver employer avec toutes les unités. Bn réqumé, elle conaiste a: (i) lireet écouter (U2) lire, écouter et répéter aprbs les acteurs anglais (did) lire, écouter ot répéter avec les acteurs anglais PARTIE B: LE LANGA\ 1.8 Avous IN ACTION Vous pouvez maintenant utiliser les expressions que vous avez apprises. Rogardez los photon (a-d) et les Mors CLES qui se trouvent ci-contre et a choisiaser ce que dirait, chaque personne pour se présenter. Il y e un exemple ci-contre, Que diries-vous pour saluer Sarah et pour vous présenter (e}? 1.4 SyRATRORS ly a beaucoup de mots anglais qui, bien que prononeés différemment, | ressemblent beaucoup a leur équivalent frangais. Tl y a aussi bien sir beaucoup de mots anglais qui sont, passés dans la langue francaise, Tis peuvent souvent révéler le sens d'une expression, voire d'une phrase: vous nlavez pas besoin de connaftre tous les mots que vous voyez et entendez pour comprendre le message, Faites oorrespondre les mots suivants avec los photos ci-contre: a hotel: a bus; the market; a bank Bcoutez comment ces mots sent prononeés et répétez-les plusieurs fois. Faites attention en particulier @ la fagon dont sont prononeés: @ ~h dans hotel; an dans bank; et dans market; us dans bus. + four LI ‘Trwann Saran ‘Hello! My name's Tim, 12 Key naNauaGE Hello! My name’s Tim. Hello! My name’s Sarah. Hello, Tim! Hello, Sarah! 1b OVER To you Chater pve paw omreur Vocuncrame Vous comprenez déja beauccap de mote anglais el eh Yoiel lx preuve, Caches Jes mote Francais ci-deasous ot rogardes lox mote anyluis cleontre, Marquez tous ceux que vous connaiisser ou dont vou pouyer devinerte.nene, Vérifiec eniuitenvec la liste sur cette page et mppronon HAAN (uh Vous Ie eonnaisaer pas. Vous pouver les copier diana itn oarnot quib Vouk gariore® mux Yous et en apprendre quelques-uns chaque foin que Yous wunve Hn) Moment de bre. Dans chague unicé, vous dies nique nouvelle pour apprendre le vocabulaire, Selectionne: H¥edeH quant YOUN oasaye2 apprendre des mots nouveaux. Tout le vocabulaire die dislogue apparast dans les deux dernivres pages da Liven 1 njoine! 9 un bun 1H le Holiday Inn njoirr tle matin) 10 une banque 10 La reowption mapapelle ‘im 11 un hotel 20 vole! Tm Clarke 4 jemappelleSarah 12 Je marche 1 onehantee) 5 bonjour, Tir 13 Tim @ Cambridge 92 meet 6 bonjour, Sarah 14 Jo onfé 20 ollon vont tres belles 7 voici la Grande- 15 un the, el voun plat 24 oul, tebe bean Bretain 16 bien, daceord 28 on commence? 8 et voici Cambridge 17 Ie taxi 20 oul, commengons! 1.6 Vous ponvex maintenant ire et dcoutey dow diitloguee utiles qui viendrant: das les unitéy suivanten, Ty youn donneront une idée Uo de que vous allez Cos extrait) wont rangerila el-contte ob Kradulta cl-dowsows, Locke HOCTAUR GREEN apprendre, Tim Clarke, C4 Vim Bonjour, Un the, wll your platt | Serer ea eee Coin, Votes Tan Clarke ‘Timm Sil vous plat! fale vanes LUA ‘itn Hnehante! Chauffour Bonjour! Jonny Oh, road} Bllow sont eres Nim Bonjour! Le Holiday tan bellow! Chauffeur Me Holiday Inn? | DABNAYE D'ANGLESEY ‘Tim Oui, ly Holiday Ia mesial Tar ens LA RECEPTION ‘Tim Oui, wen beau! Récept, Bonjour! Barah On Tim Bonjour! Je miappolle Clarke, — | ‘Nim Oui;6 Maintionant que yous comprenes tour lev mote que your avez rencontrés, ez de vous @n sorvir, Keoutet encore Venregiatrement on lisant le texte anglais, Répditex chaque phrase (avoo, puis pres les acteury} juaqu'a ce que votre nevont soit Mitinfainant, Adaptor onwuite eo phrawen: 4 Hbtel Milton, wil vous plait. b Bonjour... (nom de Ja personne d laquelle vour parlon), ¢ Je m'appelle.,, (votre nom), d Bonjour, Dr Gi H, Mainteniant que vous avex travaillé sur le lives ot I' Venregistrement anal souvent que vous le pouver io | permettrn de vraiment maitriser In langue. epistrement, revenez & oat ce. qui vous 18 Vocanutary 1 bello! 10 abank 9 good morning 11 ahotel § my name's Tim 32 themarket 4. my name's Sarah 18 Tim in Cambtidge » hello, Tim 14 the café 6 hello, Sarah 15 atea, please % thisis Great Britein 16 OK and this is Cambridge 17 the taxi ¢ abus 16 TRANSCRIPT Tim Assistant Tim Naxi driver Tim Taxi driver Tim Recoptionist Tim ‘Tay vows 18 the Holiday Inn THE CAFE Hello, A tea, please. A tea? OK! Please! ‘THE TAXT Hello! Hello! The Holiday Lan, ‘The Holiday Inn? ‘Yes, the Holiday Inn. RECEPTION Good morning! Good morning! My name's Clarke, 19 the:reception 20 thisis Tim Clarke 21 haw de you do? 22 thank you 23 they're lovely 24 yes, lovely 25 shall we start? 26 yes, let's start! Colin Jenny Tim Jenny Sarah ‘Tim Sarah ‘Dim Tian Clarke. C-L-A-R-K-E DR GREEN ‘This is Tim Clarke, Hello! How do you do? Oh, thank you! They lovely} ANGLESEY ABBEY Lovely! Yes, lovely! Shall we start? ‘Yes, lot's start! RD TE ST PAnrm A: Mors cis 2.1 Buwvenue A Canpainer 2.2 Mors outs Srmaric Votre professeur, Tim, arrive 4 Cambridge par le train, Ala gare, il recneille des conversations utiles, Bernard King, un homme d'affaires, est accueilli par une collégue. Tim prend un tari pour se rendre a son hotel Dans cette unite, vous apprenires a dire bonjour et au revoir, sf vous plall et merci — attirer luttention: et surtout — vous débrouiller- avec un minimum de vocabulaire Il n'y @ pas de solution mirscle pour parler anglais couramment. Il faut surtout de In bonne volonté: en écoutant Tim a Cambridge, vous éonstator quiun sourire et un s'il vous plait ouvrent bien des portes, Notez quien Grande-Rrotagne; on s'appelle tres vite par lo prénom. U plait. Voila, Un thé, Excusez-mol. Le Holiday Inn, s'il vous plait, Voila. Morei, * A post Motto} on poi dire aust) Gooel muri, Good sternoon! ov Good evening! selon fo rwment dole ournds Thank you en Thank, +* On pout abiedyer Goodbye an ‘Bye, Apprenez ces expressions en anglais, puis cu Movs cis pur cette page. Regardex la pag vappele2 le sens des expressions anglais contre et Voyer si vous vous puis cachos-los ot faites Pinverse. Noubliez pas de travailler sur chaque section avec le livre ot lenregietrement aussi souvent qui le faut pour vour failiariser avec la langue. Dans lunite 1 Yous avez appris la sequence: lire et écouter. puis répéter aprée, ot enfin répéter ayec les acteurs anglais. Hssayez de garder la langue a lesprit quand vous faites antre chase, Puis essayez de répéter les phrases en anglais, apres un intervalle de temps de plus en plus long. De cette fagan, le vocabulaire stinserira dans votre mémoire a long terme: vous Vaurez vraiment retenu! On peut résumer cette stratégie ainsi (i) lire et ecouter; (ii) répéter apres les acteurs; (iii) répéter avwe les actou (iv) répéter sans modele immédiat Exercez-vaus avec lew phrases elds dans 2.2 ci-contre. Bneuite, faites le test suivant. Repétez, quand vous les entendrez, les expressions anglaises qui veulent dire a) Excusez-moi! b) Un thé, il vous plait. c) Le Holiday Inn, d) Merci. RE) PLEASE! | a 241. Wetcone no Cantaninde @2 Key LaNGuacE Hello! ‘Thank you! Goodbye! Excuse me! Yes, sir? ‘\ wea, please. There you are, A tea. Excuse me. The Holiday Inn, please. There you are, Thank you. Tim arrives in Cambridge Cambriden © 1) 4 , Landaa #5 = S'IL VOUS PLAIT! 2.84 vous Vous pouvez maintenant mettre votre anglais en pratique. Regurdez tes photos'ei-contre et: a dites: “Excuser-moil”; b ites que vous voudriex un thé; ¢ demandez a étre conduit au Holiday Inn. Exercez-vous a écouter et & lire d’une favon positive, cest-A-dire en identifiant les mots partours de sens et en Inissant les autres de e6té, Quel est le message communiqué dans les trois exemples de ln page de droite? 2.5 VocaauLaine Vous comprendrez mieux si vous réféchiswee & Wavance aux mots que-vous étes susceptible dentendre dans uno situation donnée ot si vous les apprenez. Dans cette unitéjvous entendrez Tim ay butfot de a gargyau kiosque & | journaus, dans an taxi et 4.)'hotel. Regurdez In linte de mnie eidessous et ‘marquez taus ceux que vous pensex rencontrer en anglais dans cet situations. ! Apprenez d'ubord les mots anglais correspondants puis deouter ce Venregistremént. Exsayer par exemple de-vous cohcentrer sur un mot ot de te Mevizdh.com, “photographier” mentalement. Puis caches-le et écriver-le de mémoire, Faites eet exercice avec chaque mot, puis avec quatre ou cing @ la fois. Si cela vous 2 aidé, cette technique est facile & réutiliser 1 noivelle 8 Wo Paloin don Congrds 13 Ja chambre, la pigee | 2 9 uu revoir 14 numero 10 monsieur 10 The cone 15 le téléphone bienven (mage: 16 Dr Green un café 11 merei heacoup 17 juste un instant Coca, Cola 12 The Guardian 18 le restaurant 7 wn hamburger (quotidien) 19 c'est la Pour retonir la voobuluire que vous trouver difficile @ apprendre, copiez tes mots avec leur équivalent frangais 4ur un morceau de papier, gardezle sur | Vous ot profiter des "temps morta” dans votre jourriée pour les réviser, 2.6 Axticwez Vous trouverox plus facile de comprondre ce que Y'on vous dit si vous ox (avance au dialogue da cortainos situations, Par exemple, quand Tim demande un enfé au buffat de ia gare, vous saver deja qu'll va dive Un café, «il yous plate, pluvbt que ve voudrais que vous mapportiex un café, sil vous plait. Noten an frangais des expreasiona comparables pour lez situations suivante: alr kiosque & journaux; nt hte b en arri Pantie B: LE LANGAGE EN ACTION 2.7 TecomeneNos Pour commander un café, pour demander eine conduit au Holiday Inn et | pour demander o@ ve trouve le restaurant, Tim dit simplement ce qu'il veut en ajoutant. s'il rons plait (A coffee, please.). Eeouter et notez en frangais 10 exemples illustrant cote techrique. (Les photos ¢i-contre vous aideront.) @ Teceibaea ie aveaive sisi cateh eehiedl cle ech we veio Se ee oe 23 Ovne to you . Example: QA Srrarecres f I'd like to have a glass of coca-cola, please. b Drive me to the Hotel Ibis, pleage. © Could you tell me where the theatre is, please? #8 Vocantiary Movizdb.com 1 Miss § the conference centre 16 the telephone @ I'm 9 goodbye 16 Dr Greon Oo Mr 10 The Economist 17 just a moment 4 welcome 1 thank you very much 18 the restaurant 8 ncotfoe 12 The Guardian 19 it's there B a coke 13 room 1 ahmburger 14 number 10 BH coxie anean "The Economist, please’ WF Now I uyvenstan M. King ally M. King Sally vim Serveuse Tim rveuse ‘Tim | 12 twelve \ 2.9 VoICt LA TRADUCTION FRANCAISE D n hotehioni Grint verrez aplipers (Jo plupart 2 cide 6 2 s 3 port dod {weekly or monthly) 6° Take 8 3 7 Toilets 8 Ladies Holiday Inn 9 Newspapers Réseau du Sud-Est 10 Network Southeast Passeport 11 Welcome to Cambridge Billet (hebdomadaire oumensuel) 12. Holiday Inn ‘Dames Li Reception Bienvenue a Cambridge La Telephone LATRANSCRIPTION QUI APPARAIT CLCONTRN, LA GARE Vendeur Moret beaucoup, Madenidiselle Turner? ‘Tim The Guardian, s'il vous plait. Oui, je suis Sally Turner. ‘Yaridbur: Mere Tim Merci Bonjour! Je suis Bernard King, Bonjour, monsicur. Bionvenue & LA STATION DE ‘TAXIS Cambridge! Ch, de taxi Bonjour! LE BUI 1T DE LA GARE Tim Bonjour! Le Holiday Inn, Bonjour! Un thé.'sl vaws platt! Ch, do tine! Lo Holiday Tan? cw ‘Tm Oui, lo Holiday Inn. Sil vous platt. Voila, Un the. Merci, Un café, ail vous platt LE HOLIDAY INN: LA RECEPTION La réception, s'il yous plait Bonjour. Je m'appelle Clarke, Tim Un Coli, il vous plat, on ’ Clarke, CLARKE, ceeerer none Récopt, M. Clarke, Chambre numéro 10: = eI - Tim Mere)... Le téléphone, s'il vous plait? LA STATION DE TAXIS Récopt, Le téléphone? Creat la, Sally Le Palais des Congrds, #'il vous platt, = Auvevolr, monsieur! | LE TELEPHONE. | Reeeeeaea a renee, aden ten Tim’ Le doctour Green, sl vous platti. LE BUFFET DE LA GARE Un inatant, oil vous plait! Serveuse Au revoir! | LE HOLIDAY INN: LA RECEPTION ber ‘Tim Le restaurant, s'il vous plait? LE KIOSQUE A JOURNAUX | Récept. Le restaurant? C'est 1a, monsieur! Cliente The Economist, s'il vous plait ‘Tim Merci! 10 EXERCEZ-VOUS Regardez la transcription anglaise et traduiser-la en frangais, 2.8 Gorn’? 2.9 Transcript Mr King Sally Mr King ally Tim Aanistant ‘Tim Avsistant ‘Tim Sally Bornard Aikiatane ‘Tim Hoitomer Hinrr THE RAILWAY STATION, Miss Turner? Yes, I'm Sally Turner Good morning! I'm Bernard King. Good morning, Mr King. Welcome te Cambridye! THE STATION CAFE Hello! A toa, please! A tea? OK! Please. There you are. A tea ‘Thank you A coffee, please, Acoke, please. A hamburger, please. A sandwich, please THE TAXI RANK ‘The Conference Centre, please. , ‘Geodbye, Mr King! Goodbye, Miss Turner! ‘THE STATION CAFE Goodbye! Goodbye! THE NEWSPAPER SHOP The Economist. please. Salusperson Thank you very much. Tim The Guardian, pluase. | Salesperson Thank you. Tim Thank you THE TAXI RANK | Taxi driver Hello! | ‘Tim, Hello! The Holiday Inn. Taxi driver The Holiday Inn” ‘Tim Yes, the Holiday Inn. | THE HOLIDAY INN: RE Tim Reception, please? Thank yi Receptionist Guod morning! | Tim Good moming. My name's Clarke Clarke, CLARE, Receptionist Mr Clarke. Room nuraber ten, Tim Thank you ... The telephone, please? Receptionist The telephone? It's there Tim Thank you! ‘THE TELEPHONE | | | ii: Dette Greets, goons Just moment, please! THE HOLIDAY INN: RECEPTION Tinn’ The restaurant, please? Receptionist The restaurant? - It's there, sir! Tim Thank you! | “ thirtoon 1 En anglais, les noms n'ont pas de genre et il n'y a done qu'un seul article: the pour fe et fa (et. aussi pour ies), a pour un ot une: the market, the restaurant, the telephone, a market, a restaurant, a telephone. Placé devant un nom qui commence par une voyelle, a devient an (a bus, a bank, mais an Economist), Regardes les noms ci-contre. Copiez-les en ajouaint a, an ou the devant et please aprés, comme si vous passies command | Movizdb.com Chaque fois que vous entendez quelqu'un dire . pleased, répeétez la phrase | entire deux ou trois fois pendant la pause qui suit PARTIE C: TESTEZ-VOUS — Servez-vous de ce que vous suver. Pastez lenregistrement encore une ov deux fois. Quand yous avez bien compris, repaxsez-le encore une fois et repetez-ce que vous entendez 213 Le dialogue ci-contre indiqus échange plus long, en a dany les Mors eis. Cree ment passer de Poxpression «n please! & un itant simploment d'autres expressions qui figurent un dialogue nemblable dang un restaurant. Attirez dabord attention dys worvour, puis demandez un hamburger et un café. Pour finir, demandor.o0 #6 trouve le téléphone. Regarde la volution. Mame ai yotre wa dialogue n‘ext pas identique, il peut étre néanmoins valide. PARTIE D: LAIN DE Lamson 2.14 VoldtLs TRADUCTION FRANCAISE DE LA TRANSCHIPTION QUI APPARAIT CLCONTHE, Tim comtnande A déjounct dans le restaurant de I'hdtel, Pour yous montrer comme cel peut Gtre facile, i) choisit un plat que vous n'auriez aucun probldme A identifier »| vous le voyiex en anglais sur un menu. Serveuse Monsie Tim Une omelette, wil vous plait Serveuse Merci, monsieur! 14 fourteen 12 Listes acai > we Test YOURSEIF Tim Waiter Tim Waiter Tim Waiter Tim Waiter PP» Mild Tanscetrr Waitress: ‘Tim Waitress b restaurant _ © telephone ____ a coffee _ © hamburger f Holiday Inn __ Movizdb.com ‘Just a morient, please!" Excuse me! Good morning! Good morning! A tea, please! There you are! A tea! Thank you very much! ...The Conference Centre, please’ ‘The Conference Centre? It's there. ‘Thank you. Goodbye! : Goodbye! Sir? An omelette, ploasa! Thank you, sir! Hoon 1 Pantie A: Mors cies 3.1 Thy IvreREOGE 1 PASSANTS 4.2 Mors cutis @ Sraartor 3.8 A vous — ‘simgeas VOUS HABITEZ A CAMBRIDGE? COR Guid par Bridget, de /Oftice de Tourisme, Tim visite Cambridge, ot il interroge quelques personnes pour recucillir dos modelos de conversations utiles, Dans cette unité, vous apprendree a: — vous présentor: ~ dire quelle est votre nationalite; = dire ot vous habitez; ~ poser A dfautres des questions tos concernant vtagne, on vous demandera votre nom dans vant a yore hétel, par exemple, ou en louant une voiture, sans parkr des relations socinlen. Identifies d’atres situations of il pourrait étre utile de donner yotre nom ot votre nationallité et de dire o& vous habiter, ot de derannder cv informations A dauttos. Si vous allex en Grande-Bh diverses situations: en arr Bonjour, a Enchanté (onchantée), Comment vous appelomvous, Wil vous plait? Jo m'appelle Tin Clarke, Je m'appelle Sarah Johnson, Biow-vous anglais(o)? Ou, Jo suis anglaino). Yous habitex & Cambricgo? Oui, jhabite & Cambridge, Si vous connaisses un ou deux mots, vous pour) Cachex cette page et regardex ci-contre: trad Clarke et Vous habiter 6 Cambridge? en comprendre d'autres # en Ainglain Je miappelte Tim Voici une autre technique pour vous aider & apprendre ces phri Essayez de les “photographier” chacune i Jour tour da regardez-les encore une fois et écrivez Je premier et le dernier mot. de chaque phrase. Aprds quelques minutes, essayex de compléter low phraves. Vous pourriez garder Ia feuille de papier avec lox pra dorniers mots sur vous pendant quelques jours et vous entratner les pltrases quand vous aurez une minute de libre. ions. Regardez los reponses et les ] pour obtenir ces maintenant poser des qi contre. Quelles questi Berivez-les en anglais. poseriez-vous UNIT 3 (1 1 pons some InreRvIEWING Pm DO YOU LIVE IN CAMBRIDGE? | 3 Wey LaNoUAcE Holo. Pleased to meet you. What's your name, please? My name's Tim Clarke. My name's Sarah Johnson. anre you English? You l'm English. Do you live in Cambridge? You, [live in Cambridge. is (My name's Tim Clarke. 'm English’ 1% \My name's Sarah Johnson. I'm English’ 1% (Gin 10 vou Wxampte: «Yeu, I live in Cambridge © Yea, Tm English b My name's Julia Horton amuse £4 Apprendre un met anglais peut vous permettre de reconnaitre d'autres mots, ou didentifier d'eutres formes du méme mot, Regirdes ci-contre: vous n’avex as encore rencoatré les mots en gras, mais vous pouvez deviner ce quills signifient, Lorsque vous rencontrez des mots nouveaux, essayer, de les a comprendre en uiilisant le contexte, la resemblance avec le frangais, ete. 8.5 Vocasuuatne Essayez d'apprendre le voeubulaire en “photoyraphiant” chaque mot tour & tonr: regardaz-le pendant quelques instants, cacher-le, éeriver-le, vérifiex 1 et 10 oui, en effet : 2 quelled at Movizdb.com 3 yotre adresse Hage de Carpus 20 A Paris 4 notre guide Christi eat intéressant! 5 ma mere 13 pardon? 6 mon pore * 14 beau 7 du Ghana 15 non 8 et vous? 16 cest & 10 minytor de yous étes en visite 9. fait} froid,weit-eo Cambridge Ia? phe? en bun 2.6 Awnieme Vour savox maintenant que dar cette unité, voun appreney'h dive:vatre nom votre nationalité o. of vous habiter, Regardez la page ci-contre: selon vous, quel vont apparaltre dans lenregistrement? Soulignoz-los, puln écouter at vérifiox mots ot quelle» expresabon Parry Br LE LANGAGE EN ACTION 8.7 se coMPIKENDS tex ot réponiex mux quentions chdexsous pour vérifier que vous comprenez les points essentiels de histoire. Si voun ne pouvez pas répondre & tontos Tox questions, repassoz Tenrogistrom antiatiRhiyir WHinte: Oa travaille Bridget? Que demande la collegue de Bridget A Pim dite! phone? Comment Tim nous décrit-il Bridget? De quelle nationalité sont Bridget, sa more et ¥on pore? Quels sont les deux lieux que Bridget indique? Comment ‘Tim les décrit-it? OU habite Tim? Ot habite la promidre personne interrogée? Quelle est sa nationalita? Quelle est la nationalité de la deuxitime personne interrogée? aace ee leg 3.8 Conpris? Heoutez encore une fois les conversations et soulignogel-eontre les mots que vous entendez dans la partie B (parexemp|e, weleome), Beoutez encore Thistoire ot suivez on mame temps le texte aur In page ¢i-tontre. Observes les liens entre Vanglais écrit et parle, par exemple: i (dans Bridget, in, Cambridge, it) > | on (dans on, pardon, Girton, Horton) aunties 04 Smareaies My surname is Clarke. My first name is Tim. I'm English but I live in France. Hive in Paris (2,500,000 inhabitants) M6 Yooasviary band 10 yes, itis 17 by bus % what's 11 this is 18 what about you? your address’ wm mus Christi 19 France 4 our guide ge 20 in Paris | 4 my'mother 18-pardon?. 21 that’s interesting! 4) my father 14 beautiful 22 yes, Tam ... fiom Ghana —— 23 Australian wil you? Weha’s 10 minutes “2A s0 1 elle it? from Cambridge 25 you're a visitor here? 1M Lorine aan ‘ny name's tea what's your name? sandwich Vinglish live from Ghana do you live?” vatlve Tm a bank Tlivein Paris in Cambridge in France WF Now Lunpersrann: Dur guide!’ ‘This is Corpus Christi ‘Are you English?” ‘Do you live in College’ ‘It's lovely!" Cambridy 8 Gori? ‘weleome good morning mother pardon not at all market Wuneurn interesting excuse me tourist visitor nineteen (0 es] RiCLeS nines er nn 9.9 VOICTLA TRADUCTION FRANCAISE DE LA TRANSCRIPTION QUI APPARATT CI-DONTRE, VOFFICE DE TOURISME Bridget guido Tim dans Cambridge. Bridget Bonjour! Je m'appelie Bridget, Bridget Siwale. Collgue (au téléphone) Et quelle est votre adresse & Cambridge? ‘Tim (au téléphone) Le Holiday Inn. Collégue Le Holiday Inn, Merei, Bridget! Bridget Oui? LE HOLIDAY INN ‘Tim Bonjour! Bridget M. Clarke? ‘Tim Oui, je suis Tim Clarke. Bridget Bonjour! Je m’appelle Bridget Siwale. Bienvenue & Cambridge! Tim Bonjour, mademoiselle!... Notre guido! , LAUNDRESS LANE Tin Vous étes anglaise? Bridget Oui, je suis anglaise. Ma mere est anglaise, Mon pére est da Ghana. Et vous? ‘Tim Oui, je suis anglais. Il fait froid, n’est-ce pas? Bridget Oui, on effet! * LE COLLEGE DE CORPUS CHRISTI Bridget Cest le collage de Corpus Christi. Tim Parton? Bridget C'est le collage de Corpus Christi Tim Cest beaut 3,10 Exexcrz-vous Bridget ‘Tim Tim Bridget ‘Tim Bridget ‘Tim Tim Julin im Julia Tim shuhin ‘tim uli ‘Tim Julia ‘Tim Michael LA PLACE DU MARCHE Voici le marché st charmant! UNE RUE Vous hahitex & Cambridge? Non, d’habite a Girton, Cest 10 minutes de Combridge en bus. Et vous? Oh, ;’habite en France. A Paris. Crest interessant! Oui. Paris est trév beau, LA PLACE DU MARCHE Crest beatl,.Excusez-mioit! Ow? Vous habitez Cambridge? Oui, ,/habite A Cambridge. Vous étios anglaise? Oui on offet Comment yous Julin Horton, Pardon? Julia Horton, H-O-R-T-O-N. Merei beaucoup!... Excusez-mai! Vous habitez A Cambridge? Non. Je suis australien. Mhabive & Sydney. A Sydney? A Sydney, Alors yous étes en visite ici? Oui Comment vous appelez-vous? Michael. Michael Kent. Merci, monaiour! ypelezvous? Pour apprendre ees conversations plus fucilement, éeoutex simplement Tenregistrement en suivant le texte anglais, Répéter apres puis ave les acteurs. Regarder ensuite la version frangaise et servez-vous-en pour essayer de répéter la conversation en anglais. 3.11 Graeure La terminaigon du verbe est presque tonjours In méme avec Tet avec you: I live, you live (exception notable: I am, you are), Is et am sont souvent abrégés en's et ’m, surtout dans la langue parlic; My name’s Bridget “a \Sy dain has Siwale, I'm English. Recrivez les phrases ci-oontro sous leut forme abrégée puis regardez la solution, G9 Teanscrirr ‘THE TOURIST INFORMATION OFFICE ridget Hello! My name's Bridget. Bridget Siwale. Colleague (On the telephone) And what's your address in Cambridge? ‘Tim (On the telephone) The Holiday Inn. Gollengue The Holiday Inn. Thank you. Bridget! Bridget Yes? ‘THE HOLIDAY INN ‘Tim Hello! Bridget Mr Clarke? Tim Yes, I'm Tim Clarke Bridget. Hello! My name's Bridget Siwale. Welcome to Cambridge! ‘Tin Hello, Miss Siwale! . Our guide! LAUNDRESS LANE Tim Are you English? Wridyet Yes, I'm English. My mother’s English. My father's from Ghana. And you? im Yos, 'm English. Cold, isn't it? Bridget Yes, itis! CORPUS CHRISTI COLLEGE ‘Bridget This is Corpus Christi College. ‘Tim Pardon? ridget ‘This is Corpus Christi College. Tim It’s beautifull ‘THE MARKET-PLACE Delilget. This is the market, ‘Tim It’s lovely! WHOPRActISE a And what is your address in Cambridge? b Yes, ! am English. ¢ Itis beautiful. d Itis lovely. e Thetis interesting, f What is your namie? ASTREET ‘Tim Do you live in Cambridge? Bridget No. live in Girton. That's 10 minutes from Cambridge by bus. What about you? ‘Tim Oh, I live in France. In Paris. Bridget That's interesting! ‘Tim Yes, Paris is lovely. ‘THE MARKET-PLACE ‘Tim It’s beautiful! .. Excuse me! Mrs Horton Yes? ‘Tim Do you live in Cambridge? Mrs Horton Yes, I live in Cambridge. ‘Tim Are you English? Mrs Horton Yes, [ am. ‘Tim What's your name? Mrs Horton Julia Horton. ‘Tim Pardon? ‘Mrs Horton Julia Horton, H-O-R-T-O-N. Tim Thank you very much! Michael ‘Tim Michael ‘Tim So you're a visitor here? Michael Yes. ‘Tim What's your name? ‘Michael Michael. Michael Kent. ‘Tim Thank you, Mr Kent! tuwntyone OT VOUS HABITEZ A Wears 8.12 Eeuurrez micone Vous pouwz maintenant jouer un role dans Vhisteire. Repassez Venregistrement. Lorsque vous entendrez l'une des phrases ci-contre, urréter Thistoire et donnez la réponse en anglais (vous trouverez ci-dessous les équivalents frangais de ces réponses), Eeoutez & nouveau pour vérifier que yous avez donné la bonne reponse. Recommencez plusieurs fois si nécessaire, Jusqu'a ce que yous soyezcomplétement satisfait de votre résultat, ‘8 Le Holiday Inn, @ b Oui, je suis Tim Clarke, ¢ Cest ehiarmant! Crest intéressant! ParneC: Testez-vous — Révisex ce que vous avez entendu de lunité avant de continuer, Puis écouter Vonreygistrement ot complétez, pendant les pauses, les phrases que vous entondez, Vous pouvez aussi simplement repasser l'enregistrement, l'arrétey de temps en temps au milieu dune phrase et essayer de compléter cette phrase 8.138 ‘Vous trouvorex dans la colonne A ei-contre une conversation entre Tim Johnson, un habitant de Cambridge, et un visiteur espagnol, Sr. Gomez, Quelle eat leur technique pour s'assurer qu'il ont entendu et bien compris? Inventes une canivorsation analogue entre Aileen McKenzie, une Ecossaise d'Edimbourg, et Yous-méme. $i vous voulez inventer dautres conversations, vous trouverex dann la colonne B clcontre dew adjectifs de nationalité en anglais, 1 Australien 6 Frangaie 9 ftalien 13 Espagnol 2 Canadion 6 Allemand 10 Norvégion 14 Gallleis a 3 Danois 7 Gree LI Portugais 4 Pinlandnis 8 Trlandain 12 Boownais Pari D: La INDE LHrsTORE, 3.14 Volo! LA TRADUCTION FRANCAISE DE LA TRANSCRIPTION QUI APPARAIY CLCONTRE, ‘Tim interviewe son guide, Bridget, puis se sournet Iuisméme @ un interview! ‘Tim Et vous vous appelez? Bridget Je m'appelle Bridget Siwale. Jhabite a ion, Je suis anglaise. ‘Tim Je mappelle Tim Clarke, Jhabite a Peris, en France, Je suis anglais, Et vous? A.02 Listen AcaINy a And what's your address in Cambridge? b Mr Clarke? © This is the market. d | livein France, In Paris. > ve 4.18 Test vourseLe A ‘Tim Johnson What's your name? Bi Anstralian 8 Tish Sr. Goméz My name's Juan Gomez. 2 Canadian 9 Italian Tim Johnson Are you Spanish? an 16 Norwogian Sr, Goméz Yes, I'm Spanish. [live in Valencia. {im'Johneon' Valencia? 4 Finnish 11 Portuguese Sr. Gomez Yes. What's your name? 5 French 12 Seottish ‘Tim Johnaon My namé’s Johnson, 6 Geconn 18 Spaniel st ei te 7 Greek 14 Welsh ‘Tim Johnsen Johnson. Tim Johnson. I'm English, sid T live in Combridgo. aa Transoxur And your name? My name's Bridget Siwale. T ive in Girton. Im English, My name's Tim Clarke. J live in Paris, in France, I'm English. What about you? toenty-thren 9 Parmir A: Mors cus 4.1 Ths erie t PROFESSEUR G1 4.2 Mors cL 24: idenindour ‘Tim yaa luniversite de Cambridge pour rencontrer le docteur Colin Green, expert en communication en langue anglaise. I découvre que les gens aiment parler de leur famille Dans cette unité, yous apprendrez a: = entamer une cenversation; — parler de certains membres de votre famille; — donner leur nom et leur age. 11 ost utile de pouvoir briser la glace lors d'une premidre rencontre. Trouver des exemples de situations of cela pourrait étre utile (a un congrés, par exemple), On peut parler de sa famille, ou du temps quil fait it) beau, n'eat-co pas? Vous dle mariéo)? Oui, jo suis marid(e), Voici Steven, mon mari, Voici Angela, ma femme. Voici William, mon fils, Voici Emma, ma fille, Quel ge a votre fils? Quel fige a votre Fille? Quel age a-t-il? Quel fge a-t-olle? Ta 10 ans, Elle a six ans. Pour vous aider A mémoriser le vocabulaire, dessinez un “soleil”: éerivez un mot ou une expression ayant trait. la famille au bout de chaque “rayon”, Apprenez-les par cerur. Ensuite cachez-les, éeriver-les de mémoire, puis vérifiez. Faites la méme série d'activités que dans l'unité 2, Familiarisez-vous avec les ‘Mots cies, Quand vous entendrez Sarah demander a Tim l'age de ses enfants, servez-vous des Mors ois pour anticiper ses réponses et répondez pendant la pause (2 Key ravevace 41 Tor anp Doctor (| ‘You've got lovely children!” Nice weather, isn't Ave you married? Yes, I'm married. ‘This is Steven, my husband. ‘This is Angela, my wife. ‘That's William, my son. That's Emma, my daughter. How old’s your son? How old's your daughter? How old is he? How old is she? He's ten. She's six. amma (6) ereetinn Maes Cs ey CT NARA TET RE | 4.3 Avous 4.4 Sram: a 4.5 Vocanvuatne 4.6 ANTICREZ 26 twenty-aix Imaginer que vous venez de rencontrer des Anglais dans le train et que vous aimeriez briser la glace et bavarder avec eux. Regardez votre “photo de famille” ci-contre et décidez co que vous pourriez dire en anglais sur les membres de votre “famille”, en yous sidant des Mors CLES si nécessaire. Ensuite, imaginez la conversation dans le train, par exemple - Nice weather, isn't it - Yes. Your family?... Sur la page ti-contre, vous voyex des photas dont le professeur Green se sert pour démontrer le langage des gestes et des expressions du visaze, Le: Anglais s'en servent régulitrement pour renforcer ce qu’ils disent. Ecoutes lc mots, puis regardez la liste ei-dessous et devinex quel mot chaeune des personnes sur les photos essaie d’exprimer: petit (small) triste, malheureux (unhappy) interessant (interesting) un peu (a little) ‘Vous potiyes bien stir cunatituer, votre propre liste de mots apprendré, ais vous és rotiendre plus favilement on les cluasant par eatégunie. Danscette pat ofemple, vous pourride regrouper tous les mots ayant trait ala famille, ou se nombres, Powves-vous trouver d'autres categories pour elasser los mots do Ia liste (par exemple, mouth, hand)? enchanté(e} 1 fonseigne 11 je vous en prie 2 ‘au colldge de 12 enirez nous parlons Homerton: 13 cest votre famille? nous nous servons de 3 grand 14 ma femme 26 la bouche 4 petit 26 la main 5 beaucoup 16 la fille 27 le geste 6 un peu 17 legargon 28 le visage 7 heureux 18 mierci 29 le corps: 8 malheureux 19 il est trés grand 9 la famille 20 enfants 10 je suis désolé 21 av revoir ‘Vous entendrez dans l'enregistrement les nombres anglais qui apparaissent dens leneadré ci-vontre, ‘Vous trouverez ci-contre des phrases incomplétes tirées des dialogues de Tunité. Complétez-les en ajoutant les mots que vous jugerez appropriés. Cel vous aidera @ comprendre les mots lorsque vous les entendrez dans les dialogues, 48° Over ro-vor Example: That's Widlion He's ten, WA Strarzes 45 Vocasutany 1 teach 1 that’s OK 21 ‘bye (goodbye) @ atHomerton College 12 come in 22 nice to meet you a bis 13 isthat your family? 23 we speak 4 mall 14 my wife 24 we use B lot 15 and 25 the moat H alittle 16 the girl 26 the hand tan 7 happy 17 the boy 27 the gesture unhappy 18 thanks BB flay fave ai the family 19 he's very tall 29 the budy ay (mente on 10 f'm sorry 20 children “4 rt Mt = Dent) dense 26 heenty-tive 46 Lorie astean BF neem 25 f i 25 = twontyn Bxample: 29-66 Dr Groen MM" “hy _yisze Colin Green. 30 = tty 50 = an fh Chambermaid: How __ __is your son? mo oe en b Tim: you married? 1 = bah Nm ninety © Taxi driver: Yes. I've got. _... ghildre Om bwindrwd Uhave two girls and four boys. = hoinand nentvoneven 5 Parnie 4.7 Je CONTRENDS 4.8 Compas? J LANGAGE EN ACTION ‘Tout en écoutant, répondez aux questions ci-dessous pour montrer que vous avez compris Vessentiel de l'histoire. Les photes-ci-eontre-vays aideront, S'il y ades questions auxquelles vous ne potivez eeggypendce ta prealiong fois, repastesIonrogietroment Fé Qui sont i) Angela; ii) Emma; iff) William: ts ps Que dit la femme de chambre au iehdesaeaeth fe je Tin? Que dit-elle de son fils? = Quiest-ce que le coup de téléphone annonce ‘Tim fait trois remarques au chauffeur de conversation: donnez l'équivalent de cas quest ion@ er f Comment Tim décrit-il Jes enfants du docteur &: eacrs nigais Quel age @ William, je fils de Tim? Se fillefmma? Quel ies’ Sarah et Dr Green Bonjour! « Laura, lea filles du docteur Green? Choisissex Jes chifh lacolonne A contre et compléter les phrases anglaises dans Ta 4.9 VoIci Ls TRADUCTION FRANCAISE DE LA TRANSCRIPTION QULAPPARAI CLCONTRE LE COLLEGE DE HOMERTON ‘Tim Oui? m’appelle Colin Green. Hicgok Neen Jenseigne Venglais ici, au college de Win onal Serene Hose " i i Femme do eh. Au Fevoir! meron. and, petit, beaucoup, un pews, LP TAXI heuretix, malheureux, intéressant Sida ital LP HOLIDAY INN Ch. de taxi Ou, . ‘ Riana ‘Tim Vous habitex & Cambridge? Tim Bonjour! Voicima famille! Vous &tes | Gy do tad Ou marid(o)? > ‘Tim Vous étes marie? Femme de ch. Oh! Je suis désoléet Tim Je yous en prie. Enbr Femme doch. C'est votre famille? Tim Eh bien... oui! Voici Angela, me femme, la. Et voici Emma, ma fille, Et voici mon fils. Il s'appelle Ch, de taxi Tim Ch, de taxi Oui... J'ai six enfants. Six? Six. J'ai deux filles et quatre garcons, Un - Jason. I a 20 ans, Deux - Anne. Biles 18 ans. Treis - John. I a 16 ans. Quatre - Tan. Tl a William poe Femme de ch. Bile est charmante, votre femme! Ui ane: Gina Line in Nios Tim Moreil Oe ars eae Femme de ch. Quel Age a votre fils? LE COLLEGE DE HOMERTON tho: The $0 ans Dr Greon Entrez!,.. Monsiour Clarke? Femme de ch. Il est trée grand! Et quel age a votre fille? ‘Tim Elle a six ans, Femme de ch, Vous avez des enfants charmants! ‘Tim Merci! Vous étes mariée? Excusez- moit Alla? Récept. Monsiour Clarke? 28 ‘tnensy-etghe Tim ‘Dr Green ‘Tim Bonjour! Enchanté! Bonjour, monsieur! C'est votre famille? ‘Oui! J'ai deux filles. Voici Sarah. Bile a 12 ans, Bt voici Laura, Bile & Tans. Elles sont charmantes! 7 Now unpensmann Dr Colin Green of Homerton College?’ ‘Mr Clarke? Hella! Nic a that your family? ? ‘This is my family!” ease 48 Gorm Asx seven, B a Tim Hisson, William,is ~ years old. cight nine ten eleven b His daughter, Emme, is _years old. twelve > 4 ¢ Dr Colin Green. His daughter, Sarah, is years old. n 4 His daughter, Laura, is_ Wi) Transorter HOMERTON COLLEGE DrGreen Hello! My name's Colin Green. I teach Englizh here at Homerton College... Big, smell, a let, a little, happy, unhappy, interesting, THE HOLIDAY INN: TIM'S ROOM ‘Tim Hello! ... This is my family! Are you married? (hiitibormaid Oh! T'm sorry! Tim That's OR. Come in! Milttbermaid ts that your family? Tim Well ... Yes! That's Angela, my wife, there. And this is Emma, my daughtor. And that's my son. His name's William. {ilimbormaid You've got a lovely wife! Tim Thank you! Wiivbermaid How old is your son? ‘Tim He's ten, Wiintiermaid He's very tall! And how old is your daughter? Tim She's six. Windermaid You've got lovely childrent ‘Tim ‘Thank you! Are you married? Excuse me! Hello? Hiweptionist Mr Clarke? "Tim Yes? Receptionist Your taxis here, |/ | ‘Tim Chambermaid ‘Tim ‘Taxi driver ‘Tim Taxi driver Tim Taxi driver Tim ‘Taxi driver Dr Groon Tim Dr Green Tim years old. Thanks! ‘Bye! 5 Goodhye! THE TAXI Nice weather! Yes. 4 De you live in Cambridge? Yes. Are you married? Yes ... I've got six children. Six? Six, I have two girls and four boys, ‘One - Jason. He's twenty, Two Anne. She's eighteen, Three » John. He's sixteen, Four - lan, He's fifteen. Five - Linda. She's thirto And six - Richard, He's twelve. HOMERTON COLLEGE Come in! ... Mr Clarke? Hello! Nico to meet you! Hello, Dr Green! Is that your family? ‘Yes! Tve got two daughters, That's Sarah. She's twelve. And that's Laura, She's oloven, They're lovely children! twenty-nine 20 ace PaaS | 4.10 Exrrem-vous Repassez 1A conversation au Holiday Inn et trouvez Néquivalent anglais des phrases ci-dessous. Ensuite, répetez-les. a Voici Angela, ma femme. b Quel age a votre fils? ¢ Elleasix ans a Vous étes marié Dans cette unité, yous avez rencontré des adjectifs possessifs: my dans my son (mon fils), my daughter (ma jil/e), your dans your family (votre famille), his danshis name (son wor), Remarquez que my traduit aussi bien ‘mon que ma (et mes), et que dans his name, his et la forme masculine, Saccordant avee le possesseur (William, le fils), Servez-vous iles mats a)-e) ci-eontre pour faire des phrases concernant la famille. 4.11 Geaniater an | 4.12 Beourez pNconte Pannig C;Testezvays — Ecoutez ces extraits de thistoire, Vous entendrez les reparties qui figurent | ie] sur la page ci-contre, mais dans un ordre different. Numérotez-les dans Toredre of vous les ontende Tout en écoutant, notes les questions dont vous pourriez vous servir pour compléter lo dialogue ci-contre avee quelqu’un que vous venoz de reneontrer, 48 Romettos los mots sur la page ci-contre dans Yordre voulu pour reconstituer le dinfogue entro Tim ot Ia forme de chambre, qui vommeneo par la question How old is your son? et Minit par You've got lovely children. Repassey la seéne aussi souvent que vous le voulez. Ensuite, vérifiez si votre dialogue est juste avec la transcription anglaise, Pantie D: La FIN DEL HISTOIRE 4.14 VoICL1A TRADUCTION FRANCAISE DE L.A TRANSCRIPTION QUE APPARAIT CLCONTRE, Le professeur Green montre ses photos sur les gestes et les expressions & Tim, qui est intéressé... et qui le montre! DrGreen Pour parler, on se-sert des mains, des gestes, du visage, du corps. Regardez! Grand... petit. heaueoup... un pewheureus... malheureun... inberessant.. Intressant, n’eat-ce pas! | ‘Tim Ouit Tres! 80 thirty BO Prvcrvse WA Graoan b wife © hushand d son . ae e daughter = (8 Listen again 8 You: 2 Bnglishman: Yes. That's my family, That's William, my’ son W You ? Englishinain: He's eleven. And this is my daughter, # You 2 Englishman: She's six. A¥ou: _7 Englishman: Yes. I live in Cambridge. Rac 4.13 Test younseur . a and and and Angela children daughter daughter Pia cide vot-o9n: Emma family got got he's he’s his how how is is is ili iz lovely lovely my my my nemo's old old she's six © Yes. son son tall ten thank that that's that's there this very well wife wife William yes you your your your you've you've Example: fo that sour family? / And this is Emma, my daughter. And ‘that’s my son. His name's William. ¥ Nice weather! Bw DA Maxserier DrGreen When we speak, we use our mouths... out hands faces ... and our bodies ... Look! Big... Small... A lot Unhappy... Interesting... Interesting, isn't it? Tim Yes! Very! gestures... We use our little ... Happy thirty-one AD GLUED TT Panne A:Mors cris 5.1 TIM A UN PROBLEME: 5.2 Mors cits Srrarécu 5.3 A vous 92 thirty-two Tim estinvité a déjeuner, mais il s'apergoit qu'il a quelques problemes pour trouver son chemin. Dans ceite unité,vous apprendrez a: — vous ronsvigner sur la proximité de certains endroits; ~ demander votre chenin; — comprendre les répoases que Fon vous donne. Quand vous voyer des panneaux comme Bank ou Hotel, vous savez a quoi vous en tenir; s'ily a des fléches, yous n’aurez aucune difficulté a trouver le chemin, Mais quelquefois, vous devez demander si l'endroit 08 vous voulez aller se trouve & proximité... et comprendre ce que Ton vous répond. Ty a un arrét de bus pris d'ici, s'il vous plait? Allez tout droit. Liarrét de bus est sur votre gauche, Excusez-moi, Je cherche la rue Alpha. Prenez la premigre rae a gauche, Prenez tn douxidbme rue & droite. Excuger-moi, y a-t-il un fleuriste pres d'ici? Pour apprendre ces mots, vous pouvez jouer aul jeu des associations. Ecrivez, par exemple: street - bus - bus-stop.. Pour vous aider avec les phrases, vous pouvez regarder anglais et n’écrire que la premiére lettre de chaque mot. Faites autre chose pendant quelques minutes, puis aprés cet intervalle essayez d’éerire les phrases en entier, en yous aidant des lettres que vous avez coptees, En allongeant !‘intervalle. vous retiendrez mioux ‘Vous pouvez maintenant. commencer & demander votre chemin et & donner des indications, en vous aidant des illustrations ci-contre et des Mors cts. @ Demandez sil y a un arrét de bus tout prés. b Demandez comment aller rue Alpha. ©. Dites: “Prenez la premiere rue & gaucho” a Dites: “Liarrét de bus est sur votre droit M Tim ws: MhonLEMS ; ne * ‘Excuse me! Tm looking for Alphe Road” WW Key wancuace, In there a bus-stop near here, please? Go straight on. The bus stop's on your left. Excuse me, I'm looking for Alpha Road. Take the first street on the left. ‘Take the second street on the right. Wxcuse me, is there a flower shop near here? Bon OD = ee er rs BY Ovi v0 vou Example. Ta there a bus stop near here?" 5.5 VocanuLARE, 5.6. ANTICIPEE ow LE LANGAGE EN az COMPRENDS 2a thirtustour a Quels gestes pourraient renforcer le sens dos indications suivantes: alles tout droit, tourne: ¢ gauche, toume @ droite, prenee la premiére rue é droite, prenee la premitre rue a gauche? b Faites une liste des mots anglais que vous avez déja rencontrés et dont vous pourriez avoir besoin pour trouver votre chemin, Btudiez les mots nouveaux pendant un cortain temps, puis testoz-yous en cachant cette page et en essavan: de vous rappeler le sens en francais des mots ci-contre, Vous yous apercerrez que chaque fois que yous relirez la liste, vous comprendrer davantage de mots. 1 Vorange 17 vous connaissez...? 2 etaver ca? 18 il vous faut le 45 3 lemelon 11 amanger 19 encore 4 des roses 12 mais 20 puis 5. quelle couleur? 13 ou est...? 21 je vous en prie 6 Foxe 14.36 7 combien? 18 midi 8 le probléme 16 clest assez loin Vous retiendrez mieux si vaus replace les mots dans un contexte. Par exemple, notez les groupes de mots, les situations ou les sujets de conversation qui semblent merger. Heoutex lenregistrement et vérifiex combien de mots et de situations vous aver devinés. ACTION Beoutoz los conversations et, pour montror que vous comprenez, répondes aux questions ci-dessous sur les points essentiels de Uhistoira, Sil y.a des uxiquelles yous ne pouvea pis réponctre la premidre fois, repessez vo(fistrement et easayex encord, Les photas:ci-contre vous aideront. questions ! 4 Quel ent le premier probleme de Tim? b Pourquoi le premior passant ne peut-il Paider? © Que dit le deuxitme passant A Tim pour commencer? 4 Quelles sont les deux questions que Tim hui pose? e Comment explique-t-on & Tim le chemin pour aller & Farrét de bus? f Quel numéro de bus lui dit-on de prendre? & Que demande Tim a la dame? h Pourquoi est-elle en mesure de laider? i Ob habite Tim? j Quel compliment fui fait la dame? ke Quo lui dit Tim? Sreatears M6 Vooanmany 1) the orange 9 ® anything else? 10 4 the melon rv 4 some roses 12 5 what colour? 13 8 pink 14 7 how many? 15 } the problem 16 MW Lookine aueap cuwetation - W7yNow 1 uxpersrann the invitation to lunch toeat but where is? thirty-six twelve o'clock it's some way away tanek ~ pratitem 17 doyou know? 18 you want the forty- five 19 again 20 then 2) not at all 22 to live 23. from You're not prom Cambridge 1 5.8 Comrris? Test important de vous exercer a eomprendre précisément ce qui est dit pour a pouvoir saisix le message. Souligner ci-contre les phrases que vous entender 5.9 owt LA TRATUCTION FRANCAISE DE LA TRANSCRIPTION QUT APPARAIP C1-CONTRE, ‘Tim essaie de trouver le chemin pour aller A 'appartement des Green, LE MARCHE | Allez encore tout droit et Varrét de bus est sur votre gauche. Heepiand Pe ores: Ribera Hiareoy Tim Alors cest tout droit. La premiére & Mme Briggs Oui. Un melon, s'il vous plait aoe hn droite. Marchand 1 Tras bien, Merei pueeaesige. Marchand 2 Oui, monsieur? ‘Tim Encore tout dro. ‘Tim Des roses, s'il vous plait. Passant 2 EtV'arrét de bus est sur vatre Marchand 2 Quelle couleur, monsieur? gauche ‘Tim Rose, sil vous plait ‘Tim Merci beaucoup! Marchand 2 Combicn, monsicur? Tint Dix, wil vous plait, Passant 2 Je vous en prie! LARRET DE BUS J'ai un probleme. Une invitation & Aéjeuner. A manger. Dr et Mme Groen, 36 rue Alpha. Midi. Mais ob est la ruc Alpha?... Excusez-moil Je Tim C'est tout droit,...et Parrdt de bus est sur votre gauche. Le voila! Excusez-moi! Vous connaissez la rue Alpha? cca Gea ee a Mmo Briggs La rue Alpha? Cest 18 que j'habite! ‘Tim Excuser-moi! Je cherche la rae Vous n'étes pas de Cambridge Tim Non, jhabite & Paris, Alpha \e Briggs Ah? Pansiint 2 Larue Alphu? Mim. c'est assez Join, Mme Briggs Ah’ 3 ; Tim Bn France: Tim Vous saver sil ya un bus Mme Briggs Vous parlez trée bien langlais! Passant 2 Un bus? Oui. I vous faut le 45. e ‘ Tim Je suis anglais! ‘Tim Y a-t-il un arrét de bus prés d'ici? assant 2 Oui, Regariles, Aller tout drott Prenez la premiere rue a droite. Pi 5.10 Bxwncia-yous Pour verifier que vous avez bien compris ce que l'on vous @ dit, vous pouvez répéter ce que vous pensez avoir entendu, Quand vous ontendrer le deuxitm: passant expliquer a Tim comment trouver V'arrét de hus, arrétez lenregistrement et repetez les explications comme si vous étiez Tim. Phirtysix &8 Gorm? a Ten oranges b Ive gota problem. © But where is Alpha Road? 4d. Sorry, I don't live in Cambridge. > oe e Take the first street on your right. f ‘That's straight on... and the bus stop's on your right gg Tam English. 9 Teaxscrrrr THE MARKET-PLACE first street on your right. Go straight 0 and then the bus stop's on Stallholder 1 Six oranges. Thank you. Anything Sa oer i om : ‘Tim So that's straight on. The first on the mrs Briggs Yes. A melon, please. right... [Btallholder 1 Lovely. Thank you. ‘Stallholder 2 Yos, sir? ‘Tim Some roses, please. Stallholder 2 What colour, sir? ‘Tim Pink, please. Btallhoider 2 How many, sir? Tim Ten, please. Passer-by 2 Yes. ‘Tim Straight on again ... ‘Passer-by 2 And the bus stop’s on your left, Fi Tim Thank you very much! Passer-by 2 Not at alll ‘HE, BUS STOP. That’ ton... and the bus: Tim Tve got a problem. An invitation to = es i nett Vaneh, To eat. Dr and Mrs Green, Excuse me! Do you know Alpha thirty-six Alpha Road. Twelve peo o'clock: Hut where is Alpha Road? | vfrs Briggs Alpha Road? Ilive in Alpha Roail! ‘Excuse me! I'm looking for Alpha Road. eee eatronot from Cambrdue? Missoriby 1 Sonty, Ten not feota hore, Tim No, | live in Paris. ‘Tim Excuse me! I'm looking for Alpha une Os Roa coal 5 | Tint In France Passer-by 2 Alpha Road? Mm .. It's come way | teste Yo open very a! ane am English! ‘Tim Is there a bus, do you know? fombrgis Passer-by 2 A bus? Yes. You want the forty-five. Tim Is there a bus stop near here? Passer-by 2 Yes. Look. Go straight oa. Take the (6:10 Pracrs thirty-seven 3) aT 5.11 GRAMMATnE Regardez les deux premibres phrases ci-contre. Les verbes apparaissent en caracteres gras, On utilise a forme en -ing pour indiquer quo l'on est en traiti de faire quelque chose au'moment ot Yon parle, et autre forme pour indiquer que l'on fait quelqueehvee de fagon permanente. Regardez les mots a) a fet istruisex des phrases disant oa que yous cherchez (I'm looking for...) 5.12 Ee Repasse7 des extraits de l'histoire. Chaque fois que yous entendres Mute des phrases Suivantes, rénétez-la pendant la pause. @ Sorry, I'm not from here. b Is there a bus-stop near here? you very miuch. me. Do you know Alpha Road? Pantie C:Tasrezvous Quand wus aurez entendu ces extraits encore une fois, yous pourrez expliquer 4 Tim le chemin qu'il doit prendre, Bcoutez plusieurs fois jusqu'a ce que vous ayez parfaitement compris, Vous pourrez ensuite order de nouveaux dialogues en remplagant simplement quelques mots. Essayer en demandant Sily @un restaurant dus alentours: on vous dit d'aller tout droit, puis de prendre la deuxiome rue & gaueho; le restaurant ost sur votre droite bas Vous tes on voyage d'affnires on Grande-Bretajgne et vous cherches: une banque: b un office de tourisme © un hotel Les plans vous montrent ou ils se trouvent. Préparer les dialogues approprié= Commencez en disant *“Excusez-mai! ¥ a-t-il unie), Parris D: La rine UaIsTOmE 5.14 VOIC! LA TRADUCTION FRANCAISE DE 1A TRANSCRIPTION QUT APPARAIT OL.CON® un aide la vieille dame a descendre du bas... et il oublie complétement ses flours. Le bus repart. Tim Mes roses! Dans le bus... Excusez-moi! ¥ a-t-i] un fleuriste pros d'iei? Mme Briggs Oui. Rogardest 98 thirty-eight STRAIGHT ON! [a 1 live in Paris. I'm living in Paris, I teach English. I'm teaching English. 1 Grawsan the market e abank f bus number forty-four a a taxi » the Holiday Tan © a restaurant (B12 Listes aca > 5c WS Test vourseur Paample: Breuse me, is there a bank war here, please?” Wen, go straight on, and ilthe the second on the left Phe bank's on your right, > bo $14 Transerrer ‘Nim My roges! In the bus!... Exeuse me! Is there a flower shop near here? Mrs Briggs Yes. Look! ay se ie ow ny H MAN ALO Mors cies Panwe 6.1 TIMCHEZLESGREEN Le professen” Green parle de son appartement & Tim et Jui explique ob il aimereit hakiter. Avec sa femme, Jenny, ils vont au restaurant BA Ti arthe Gaee ‘ Dans cette unité, vous apprendre a: = parler dune maison ou d’un appartement; - dire combien il ya de pidees — dire si vous Vaimez. On peut facilement eommencer une conversation en parlant du logement et des differences ou similitudes entre la Grande-Bretagne et la France. Beaucoup de Britanniques deviennent propridtairs de lour logement grace aux building societiee, des organismes financiers qui sont spécialisés dans les prets immobiliers. Les maisons sont souvent construites en lotissements ef présentent done un style phis uniforme qu’en Franee. "Oh, thank youl They're tavoly! i | 6.2 Mors La maison ost petite. 2 Key LANGUAGE C'est une petite maison. ‘The house is small. Vous avez combien de pitces? It’s a small house. Thy ala cuisine. How many rooms have you got? Ty ala salle & manger. | Hy win salle de séjour, ‘There's the kitchen. | : ‘There’s the dining room. Vous avez un jardin? ‘There's the living room. Oui, nous avons un jardin. } Vous avez un garage? Have you got a garden? | Non, nous n’avons pas de garage. Yes, we've got a garden. | 7 Have you got a garage? Vous avez une maison ou un appartement? No, we haven't got a garage. Lappartement vous plait? Nous avons une maison, Have you got a house or have you got a flat? . Do you like the flat? j Srrante Faites le plan d'une maison ou d'un sppartement ot servez-vaus des MOTS We've got a house. | CLES pour éerire le nom des pidces, Vous pouvez aussi ajouter a bedroom (une chambre), a bathroom (une sulle de bains) et the toilet (Tes toilettes Testez-vous pour étre sir que yous connaissez les Mors curs. Eeoutez > or Venregistrement et dites en anglais: a la maison est petite; b) cest une petite maison; ¢) vous avez combien de pidees? d) il ya la cuisine;e) ily ala walle 4 manger;{ il y a la salle de séjour g) vous avez un jardin? h) oui, nous avons un jardin; 1) vans ave un garage a {J/non, nous n'avons pas de garage. 40 forty fvtyane 41 CHEZ NOUS 6.3 Ayous ae 6.4 Srmrices: ae 6.5 Vocknuainr 42. forty-two Utilisez ce qite vous avez appris. Vous avez un visiteur anglais chez vous. Répondez é ses questions en regardant V'illustration ci-contre. Vous pouvez souvent paraphraser les mots que vous ne connaissez pas. Au lieu de chambre, par exomple, vous pouvez dire [a piteo oti l'on dort. Vous pouvez aussi enforcer le sens avec un geste approprié, par exemple en inclinant la téte sur les bras repliés, Vous trouverez dans la colonne A ci-tontre les expressions suivantes en anglais: a) la piéce ois l'on fait la cuisine; b) la pidee ot l'on regarde la télévision; o) la piéce ott Ton se lave: d) la piece ov l'on mange. Faites correspondre ces paraphrases avec les noms de piéees qui figurent dans la colonne B. Tlexiste une bonne technique por vous alder & apprendre le voosbulaire ot les Mors c1#s (par exemple, 6.2). Préparer des fiehes de la taille d'une carte de crédit, Eerivez le mot anglais sur une face-et, sur fautre, léquivalent frangais, Gardez-les sur yous et testez-vous chaque fois que vous le pouves er regardant l'une des faces et en essayant de dire ce qu'il ya sur l'autre faee. Ensuite, verifier. 1 uppelez-moi Colin 14 vous le loucz? 28 par exemple 2 moderne 15 en fait 29 nous lowons B confortable 16 je voudrnis 30 un appartement 4 assox 17 avec meuble 5 facile acntretenir 18 alors 31 ...vous plait? 8 pres (de) 19 il n'y a pas de 32 des 7 le centre-ville 20 nous gerons 33 le parent 8. trop petit 21 la voiture 34 elles adorent 9 la chambre 22 dans la rue 35 leurs 10 la chambre des 23 Jes prix 26 le grand-parent enfants 24 dleyé 37 aussi 11 [a salle de basins 2B assez 8 le nord 12 les toilertes 26 regardey, 99 je peux avoir...? 1'c'ost tout ‘27 cotte maison 40 Te sucre Vous saver que Vanité a pour théme le logement, Préparez-yous en soulignan| les mots et les expressions ei-contre que vous vous attendez & entendre, Koontez lenregistrement et vérifiez que vous avez bien choisi. G8 OvER To vou a Have you got # house ora flat? b How:many rooms have you got? © Have you got a garage? Have you got a garden? Wa Stamos JA) 1 The room where you cook 2 The room where you watch TV 8 The room where you wash 4 The room where you eat Ba the bathroom b the kitchen ¢ the dining room the living room WO VocanuLany | call me Colin 15 asamatter offact 29 werent 2 modern 16 Td bike 30 a furnished flat }) comfortable 17 with 31 do you like? 4 quite 18 80 32 any easy to look after 19 there! 83 the parent # near 20 we park 34 they love the town centre 21 the car 35 their too small 22 in the street 36 the “ont 1D the bedroom 23 prives| vase the children's room 24 high 38 the north the bathroom 25 fairly 39 could I have? “Wa the toilet 26 look at 40 the sugar that’s all 27 that house do you rentit? 28 for example WW Look anean your flat the tourist office comfortable the kitehen Tim English the toilot is that your family? a garage rent the Beonomist, please fortythese 44 Pann B: Le LANGAGE EN ACTION 6.7 JncomPRENDS 6,8 CouPeis’ @o 6.9 Votch La TRADUCTION FRAN LE BUREAU ‘Yim 'Llappartement yous plait? Jaime votre appartement, professour! | Colin’ Appelez-moi Colin, s'il vous plait. i n'est pas moderne, mais il est confortable. It ost asser facile & entretenir, Nous sommes pres du centre-ville... Colin Bh bien, il ya la cuisine, la salle manger, Bonjour! de suis denny Gr L/APPARTEMENT Répondez aux questions ci-dessous pendant que. yous Seoutes Les, conversations Ne vous inquiéte pas si.vouRme pouvez pas rapondre a chaqu fois: repassez Thistoire et essayez eo lc ci-contre vous ; a a Que pense Tim de l'appartement Pr b Mentionner deux commentaires que le professeur fait sut Peppartement. © Que voudeait-il avoir? d_ Oi les Green garent-ils leur voiture? Quelle sorte de logement ont Tim et sa famille? f Que pense Tim do Paris? g Queest-ee que les Green ont comme enfants? : h Que pensent les enfants des Green de leurs grande pseenie? i Déerivez la maison etle jardin des grands-parents, . Déchilfrez les mots et replacez-les dans le dialogue. a) tickhen; b)nindig moor; ¢) nivlig moor; d) robdome; «) lerchdin’s moor; f) thabmoor; ¢) liteto, SF HELA TRANSCRIPTION QUI APPARAIY CI-CON'TREE Lea Green soubaitent la bienvenue & ‘Tim. LE PUB Tim Alors les prix sont élevés a Cambridge, nreatece pas? enny Assex, oui. Colin Eh bien, je voudrais une grande maison... «1 un grand jardin! Regardez. cette maison, par exemple! Jenny Et vous habitez 4 Paris, monsieur Clarke’ Tim Tim, Appelez-moi Tim, sil vous plait. Jenny Et moi, je suis Jenny! Mais il est trop petit! appartement meublé ‘Tim Vous avez combion de pieces? | ‘Tim Oui, ma famille et moi, nous logons un in salle de séjour, notre chambre, la chambre des enfants, la salle de bains, les roilettes. C'est tont. C'est trés petit. ‘Tim Vous le louez? Colin Oui. En fait, je voudrais une maison, avec un jardin et an garage. Tim Alors il n'y a pas de garage? Colin Non, nous garons la voiture dans is Tue. Ah, voici ma forme. Jenny, voici Tim Clarke. Jenny Bonjour! ‘Tim Enchenté! Jenny Oh, merci! Elles sont trés belles! 44 forty-four Jenny Paris yous plait? Tim Oui, Beaucoup. Jenny Et vous avez des enfant Tim Oui, nous avons un gargon et une fille, Kt vous avez deux filles? Jenny Oui, elles sont chez mes parents, Colin Elles adorent leurs grands-parents! Tim Bt est-ee que leurs grands-parents hebitet aussi & Cambridge? Colin Non, ils habitent & Ripon. Vous eonnaisse Ripon? C’est... dans le nord. A cote de Yor’ Ts ont une grande maison et un grand jard Jonny Je peux avoir le sucre, s'il te plait? a 2 Now 1 unpmnerann Do you Tike the flat?” A Goru? > oe (9 Transortr oniny ‘Tim olin Min olin ‘fim (Bolin ‘tim Bolin denny. ‘Tim denny ‘Hellot! How do yau do?” tickhen nindig moor nivlig moor robdome lorchdin's moor thabmoor liteto. weasee ‘THE OFFICE Hello! I'm Jenny Green, THE FLAT ‘Do you like the flat?, Tlike your flat, Dr Green! ‘Lok af that house, for example!” the the the Please call me Colin ... Yes, it’s not modern, but it’s comfortable, It's quite easy to look after. We're near the town centre, But it's two small! How many rooms have you got? Well, there's the kitchen. the dining room, the living rom, our bedroom, the children’s room, the bathroom, the toilet. ‘That's all. It's very small Dp you rent i Yes. As a matter of fact, Td like a house, with a garden anda garage So there's no garege”” No, wo park the ear in the street ... Ah, here's my wife. Jenny, this is Tim Clarke. Hello! How do you do? Oh, thank you! They're lovely! ‘My fermily and I rent a furnished lat’ ‘Tim How many rooms have you got? Colin. There's the ___ the THE PUB So prices are high in Cambridge, are they? Fairly, yes. Well, I'd like a big house... and a hig garden! Look at that house, for exumple! And you live in Paris, Mr Clarke? ‘Tim. Please call me Tim. wy And I'm Jenny! Yes, my family and Trent a furnished Mat ¥y Do you like Paris? ‘Yes, Very much. And have you got any children? Yes, we've got a boy anda girl. And you've got two daughters Yes, they're with my parente, ‘They love their grandparents! And do their grandparents also live in Cambridge? No, they live in Ripon. Do you know Ripon? It's in the north. Near York, ‘They have a big house, and a big garden Please could | have the sugit? Copiez.ce que disent les interlocuteurs dans la seéne du pub sur différentes bandes de papier. Mélangez-les, Réécoutez ceite scene et remetter les bandes de papier dana le bon ordre. Refaites ensuite le méme exercice, mais sans éeouter Venregistrement. Vérifiez avec la transcription. 6.12 Grawmare: Quand Tim dit So there's no garage?, il emploie une forme plus emphatique gue la simple question So there isn’t a garage?, pour montrer sa surprise. a ‘Regarder les phrases ci-contre et remplacez-les par la forme emphatique, ‘pour exprimer votre surprise. 6.12 Eooure excorits Ecoutes ces extraits de Vhistoire, Quand vous entendrez les phrases suivantes en anglais, répéter-lea pendant la pase a J'aime votre appartement, professor! b Vous avee combien de ve © Vous le louee? . % @ Alors il nya pas de garage? © Alors les prix sont élevés # Cambridge, n’est-ce pas? Pantie C:Trstez-vous Server-vous de ce que vous avez appris. Vous pouvez comprendre ee que Yon vous dit méme si certains mots vous échappent (mauvaise communication telephonique, bruit inattendu...), Avant déeouter les extraits, trouvex les ea ‘mots qui manquent dans le dialogue ci-eontre. 6.13 Vous decrivez votre logement & un ami anglais. Vous aver un petit appartement, moderne et confortable. I est & La Rochelle, pres du centre- ville, oi les appartements sont trés chers. Vous avez une cuisine, une salle de séjour, votre chambre, la chambre des enfants, une salle de bains et les @ toilettes. Vous n’avez pas de garage. Ecrivez vos réponses a ses questions, Partie D: La rey pe Lanstoire 6.14 Vole! 1.4 TRADUCTION FRANCAISE DE.LA TRANSCRIPTION QUI APPARAIT CLCONTRE, Tim est de retour a lappartement des Green, od ils continuent a bavarder, Colin Ab...! La rue Huntingdon... denny Apras tout, Colin, notre appartement. est... confortable! ‘Tim Tres confortable! Colin Ext tras petit! denny Facile A entretenir, Colin Et nous sommes tout pres du centre-ville! SSRI A B10 Prac B.11 GRANNAR Example: ‘hereisn'tagarage. _ Sp theres xo. gssage? a There isn'ta dining room. d There isn't a bus. b There isn't a bathroom. € There isn’t a bank. ¢ There isn't a garden f Thore isn’t a hotel. 6.12 LISTEN AGAIN ‘like your flat, Dr Green’ > be Example: Yes, my family and Trent a ferraecoten flat. b They have a big _andabig i e There's the kitchen, the the living reom,onr the children's the bathroom, the. That'sall. It’s very _ % d [vs not modern, but it's T’squite tw look after. We're near the town (W138 Tesr-vourssur a Have you gota flat, ora house? @ Are you near the town centre? b Isit modern? f Ate prices high in the town’ © Isit comfortable? g Have you got a garage? How many rooms have you gat? > & Wald Transcrter Colin Ah...! Huntingdon Road Jenny After all, Colin, our Mat is ,. confortable! ‘Tim Very comfortable! Colin And very small! denny Easy to look after. Colin And we are quite near the town contre! JAIME CETTE REGION! UNITE 7 Pasi Ar Mors ots TU Necrwocoate st Lots d'un cingrés, Thin pose dés questions & quelques déléeues sur la région MARKEDING oil ils habiteat. Tl rencontre Angela et Richard, 1 ‘TecuNctoay axp MARKETING : Dans cette unité vous apprendrex a: ~ dire dans quelle région vous habitex; ~ expliquer ce que fon y trouve; ~ donner youre opinion, La conversation est tres utile pour établir des contacts. Bn parlant de soi, de se famille, de sa maison et de sa région, on se trouve des points communs. Les régions de Grande-Bretagne sont d'ailleurs trés intéressantes et varies, depuis la sophistication de Londres jusqu’a la grandeur des Highlands d'Beosse, depuis les petits villages pittoresques des Cotswolds jusqu'a la The conference is beauté austere des landos du Yorkshire. interesting, isn't it? f 7.2 Morsenes A quoi est-ce que cela ressemble? W2 Ky Lancuace Crest une tres belle ville. What's it like? . Crest une ancienne ville universitaire, | Its a very beautiful city. Et les environs sont fantastiques. Its an old university town, . de pense que c'est la plus belle région d’Angleterre. And the area around it is fantastic, | Vous venez d’ou? I think it’s the most beautiful part of England. (de viens) de Neweastle, | Vous connaissez Neweastle? Where are you from? ('m) from Neweastle. | Crest une grande ville industrielle, Do you know Newcastle? | C'est une ville qui a beaucoup de cachet/de personnalité. : S It's a big industrial town. Qu’est-ce qu'il y # a voir dans la région? It’s « town with lots (a lot) of character, : Ilya des collines et des foréts. — Ily-a des rivitres et das lack. What is there to see in the region? Fee ‘There are hills and forests, Remarquez qu'au pluriel, les noms se terminent. presque toujours par -s ‘There are rivers and lakes. ; hill - hills; forest - forests; there is a lake - there are lakes. Staarécne Cortmencé2 & apprendre les Mors ot en les copiant eur une feuille de 48 horivecghe papier, dans nimporte que! ordre et nimporte quelle position. Ajoutez ensuite leur traduction frangaise, également dans le désordre. Reliez les expressions anglaisos avec leur équivalent frangais. Refaites V'exercice plusieurs fois am 2.8 Avous 7.4 Sreartams au 7. VocasuLaRe | 7.6 ANTE gan PaRTtE B: LE LANGAGE EN | 1.7 Je conprenns an nny Bervez-vous deve que vous'aver appris. Richard est de Newcastle, une ville qui a beaucoup de cachet. Dans les environs. y a des collines ev des forts Yous lui demandez: 3 Dou venez-veus? b A quoi ressemble la région? © Quiest-ce quill y aa voir? Tmagines ses réponse. Si vous ne conndisse# pas un mal anglais, vous pouver essayer de le remplacer par un autre. Essayez par exemple de relier les mots et les expressions qui apperaissent dans les colonaes A et B ci-contre. Voici,une sutre technique pour apprendre Je vocabulaire. Herivez les mots ou expressions anglais que vous-ne connaissez pas sur des bandes de papier et tnblanger les, Eeviver la traduction en franqais eur d'autres bandes de papier Essayez de faire correspandre les bandes le plus vite possible. 1 pouvez-voussigner? 8 joli 15 lacathédvale 21a 9 unpew 16 maintenant 3 celébre ‘10le pare 17 celaa Vair 4 lecollege 1 Llc conseil 18 joli, agrénble: 5> le musée 12 pour 19 lover 6 comme c'est beat 19 le toutiste 7oyraiment 14 exactement Vous se maintenant que si vous connaissez le sujet a l'avance, vous comprendrez plus facilement pateg que vous pourrez anticiper sur ce que vou. entendrez, surtout lorsqu’ll s'agit. d'un sujet que vous connaisser bien. Faites correspondre les mots de la colonne A avec les phrases de la colonne B ci-contre. (Vos répenses peuvent, aire legerement différentes de la solution.) ACHION Réponde aces, epee may goes ‘vous écouter Yes pote si-conitre vou aideront. ‘qe demande la epee Quuls sont les deux endroits de Cambridge qué Pim mendlenns d'sbord? Que demande la réveptionniste & Angela? Que dit Tim au sujet @'Ely et de BuryStEdmmmds? a Apres avdir pris son fiom, b a Que dit Angela au sujet de Leeds? c 8 h Est-ce que Richard connait bien Leeds? Mentionrier. trois caractéristiques des-enyirons de Newcastle Qu'y a-t-il a voir a York, seloi Peter? 8 Over ro you QA Staarecrs Ap Mynames.. B GNWRERRSet) OB My sregigin'* ‘SaaS “coy Mimoimtain Saas Fantastic A SRERAIBESS (5 Vocanutary 1 could you sign? 8 pretty 15 the cathedral 2 there 9 alittle 15 now 4 famous 10 the park 17 it sounds A the college 11 the advice 18 nice J the museum 12 for 19 tohire 4 how beautiful 13 the tourist 1 really 14, exactly WH Loonie aueap A@The Thames ‘@Stratford-on-Avon @The Highlands WP Now! oxpenstann ridge is a very WiWiitiful university city’ “Could T have your neime, please?” Example: @ The Thames The river on which Landon stands BBA very big city on the river Clyde in Scotland WThere’s Buckingham Palace and the Houses of Parliament BMountains in Scotland WA big industrial town in the north of England BThe home of Shakespeare BThe river on whieh London stands ‘Tthink the area around Neweastle is the mont beautiful part of England!’ ‘What in there to www (ns York? Anyone AT DTT SAMECETTE KEIO 20 118 Couras Forives wuslenphote dna, de Richard et de Peter contre ogo ‘hacun drat eanapene Ta gacstion Where are you from? eouterwcone/Wistte. Beouteta ung ce que vous vous snes sr de 2.9 Yop ares mateo ca mont oACORTRE " “Tim va aan congrés sur la technulogie et le marketing qui a lieu a Cambridge LE CONGRES TECHNOLOGIE ‘um CONGRES EMARKEEING Angela Le congrs ex interemant ec pa! ‘Angela Bonjous! de m'appete Angela Angela | Rlchard Ours, Dou enero? we Cae ‘Angela De Leeds Vous ennaisee Leeds? Richard Honjo! Jo apple Rich. Richard | Richard Us pe cep ‘Nngce Cest uae grande ville ndustile De opt Pulte svir votre dm. vus pit? Pater Okt eest Rewman, Peer Bow Récpt: Mansier.. Boman, Posies vse Aigner Alone plate” Lac ‘Ti Cambridge ox ane elewle tetera Elle a beatin de coche Des aliges cles ee snus aotastiquee! Et vezrdes ere la rt pas bul mais lea bewscoup de peronnabitet Ee rou fienaré Je ens de Nesartl. Jo pens qu es | ‘wine de Newcastle sot I las bell: ‘aalon Angleere! Beoucesp de ‘ere! Des fae des caine, doe Forte des paces! Parte! Le aARDDN ‘im Beer ok Da ene? ‘hve ot belle Care pat Cost, Past even de York ‘haemaat worese pa? Meus LB coNGRES Peter Cest ca "Ton Gest idrnsene Quy atl vir Reset. Pas voir oe nm, ous pa? ‘ook Avenvous dos emaeis 8 donner ‘Angela Oui con Chater: Angela Chater cnvetnarstes?| CHATER. | Peloe My dep mi emaque ot Respt, Merc, dame, Pouven-eus ager Mee! Siveus pal? ‘im Ls Minster? Quetce que eso Angela Mere Miner? Pater Cont a cathldraat ‘im Mera tesco! Et vous? Angola Shabled Leeds. “Tim (a, cest une tte grande eile! Angst Oxo allea Boseeoup de personnal ‘Fim Et don venez-vour? | raohar dese de Newenstle "Tim AK? Neweastle? A ul restemble Neweasle? ‘Richard Neprastle eat fantastigal es enter fhe Noweatle st tus beau Der | abr, donee, ds ene, dos fr tke pares. Tim Caataires jo Richanl Cat fatastgue! Bick Jo rus on pris! Recept.Puleje avr vote nom, vous plat? Smeaton i LEMAGASIN DE CARTES POSTALES ‘Tm Cee vraiment une belle vile ees ‘enwions som fartastiqieat De lie ile Ely, Bury S¢Bamands. et los | {lyon a Combridge) King’s atege, Tent. Se Jos. at en 48 Gorm >a 19 Trassem ‘THE TECHNOLOGY AND. -NARKETING CONFERENCE, Angela Tei My namsés Angela Angels Chater Richard Hell My name's Rishard. Richard Gree Receptionist Could have your name plese? ‘Peter Yor. fs Homman, Peter Berman Receptionist Mr Bowman, Could you ign there, ‘THE RIVER CAM "in Cabin ey sil ‘unversiyety. Ie gt intsaf ‘racer Fumous colleges, Fantasie ‘cums And ook haw Dea {ho sivra ike that! es eval famvie" "THE CONFERENCE, sa tt ae | ‘THE POSTCAKD SHOP ‘ies We really the area avund here fasts! Prat towne ly, Bury StBdmands “Ae the calleg| iere Kine allege, Tei, Stok Richard Yer, Very Where ‘THE CONFERENCE Angsla The confines interesting. at? te "Angela Prom Lends Do ou ko Ly Richard Alite “Angela 10s gids ton. We at efi, but ot ot of characte What abet sou? iehard me from Neweese think the ret parof England! Lat of ‘res le bill forest. parks Panna "THE CARDEN “Tim Excuse me. Where ace you fom Plter Im om York Ti Yor Petar Thats ight "Tim Thats iterating! What le there erin York? Hors rou it enya forthe tour” Peter There ave fanantic museums, and the Minster "hen The Banter? What exact x eu And wa aa saga Ltn anda in Newey tee ne (os seen “Tan AN? Newcntle? What's Newcosle ter Richard Newctt i (anaati! Thar ‘sound Newenie i ben Rivers lakes illest ‘Tum It apunds very nit Richard Ks fata TAO RamAcHevoUS —__Regarie a tranxription dea conversation otre Angela ot Richard tla page peedonte t note wks questions que posal pour entre lear {eters proloner ta conversation; feet es expressions done ‘Siro! pour moter leur not ole esis; a it Rha au [our dstinguer sn experience de lle Angela: Cesont lade echniques Enea sh TAL Geonas Tim: Cambridge ina very Aenacifud_ university ey” Tie“ relly beautify, and the aren around ere i Angela: The enference anti Angel: “Toe leducteal oom! Richard think the aes araund Newest the must pat of Elan fm: Tha [Wht thor to ae in ork? TAN Gusouine nl es lit son nian, Vin vi ec pt ‘room cornfertable eofrtabe ot Big greed A cous de Tht ‘Tim, Angela Retard ee Pear ampleient lee etc beautiful fantastic a Anteveting et big Repdses Fuse et completes les phrases ch-entre a Jonstjtit qe was ieandee 732 Beovre2=Noune ‘epee Piste. Aa moment india pa chaque phat cant, une ‘gtetion sora pase. Donne votre propre reponse pendant Ta pase —F Servers de ce qu vous avez appris. Comme auparavant,repasse ce qe ‘ous voz enon de Tanite suo souvant que vous desir: Quand on Drecserer bien le vorabulaie, trauloe le phrases svete, pul ees rec la ramneripion Gest une tb tlle neon (Cent me ernde vile industriel, Contest pa ne tlle ville nace a Benuoap de pernanal Tye une chthedle, one cathedral natu e mB? ‘Could have your name, please!” Theconferceis intern init it? "Where are you frm? > ta ns eet de Neil ne grande ile ina Ee et pasa, Foetuccomr x Siammararines mrdicctenarnmesieete Reartetoimty eter < foes a Sear eneae © ek orinaet ‘TA Voretta mancnos aaneaLr nS La mISicR-NON aL AMARA GLCONTRE 4 Tasscne Richard Do you know Bly? tthe Richard decor que Time conn ps Ey ou sens. Angola de ‘mom beau yn the region. y passer Facuon ev mmdilemnt dans une agen de actan de vate ‘tum Noy! don But Takes Angela Eacuse me Receptionist Hele? “Angsla Tike ote car Thank you. Recopnet Ret atl, ‘ichard Vous conniscer Eb? "Tn Non, mine Angin Bxcowes mo cept Allo? ‘Angela Je yours ler une votre, Mee Resp Je vous en pri, eat a plus believe de aie, oben In anna | il LYN PICO Leno UNIT KANTANTICL De Pawn A: Mors cies Bu Lannie DANGLeseY Angela loue une voiture, En compagnie de Tim et Richard, elle visite Vabbaye pittoresque d'Anglesey, pres de Bly, oi ils pique-niquent BA ANGLESEY AgBey Dans cette unité, vous allex: — apprendre a louer une voiture; — réviser ce que vous avez appris dans les unites 1.87 En Grunde-Ryetdigne, les principales suciétis de location de voitures, comme Hertz, Avis, Europcar et Budget, sont constituées en réseau et la marche a suivre pour lover une voiture est la méme partout. La vitesse est limitée & 45kni/h ou BOkm/H dans les zones urbanisdes ot A 110knvh ailleurs (avee des sections limitées a SOkm/h), Le taux d’alcool maximum autorisé est de 80 mg Les distances s'expriment en miles (un mile = 1,6 km; cing miles = § km), ‘Welcome to Anglerey Abb Je voudrai Iouer une voiture, s'il vous plait. 82 Key taxcvace Quelle catégoric désirez-vous? Td like to hire a car, please. Catégorie B. Which group would you like? Pour combien de temps? Group B. Pour deux jours. Du 5 au 6 juillet. How long for? For two days. Votre nom, s'il vous plait? From the fifth to the sixth of July. ww et votre adresse? Puis-je voir votre permis de conduire, s'il vous plait? Could I have your name, please? and your address? Et ma carte de crédit, Could I see your driving licence, please? SrRATRGTE Vous apprendez les MOTS CLES plus facilement si vous faites un schéma And my credit card. illustrant chaque phrase, en écrivant @ odté le mot anglais correspondant, Commeneez a apprendre les MOTS C128. Vous trauverez.ci-contre une liste de questions posées & Angela, Numérotez-les dans ordre of yous les entendez > wr ‘Could I see vour driving licence, please? ‘How long for? ‘And your addres?’ “Which group would you like?’ 8,3 Avous Utilisez maintenant les mots que vous avez appris, Regardez los illustration: [Over 10 you ci-contre, choisissez des expressions parmi les MOTs CLES et dites: . a & que vous voudriez Jouer une voiture; b que cest pour deux jours; © “Catégorie BY. = fa Smeacooms ‘nw ive raat) presentations Vow fomprendre: de pouree anglais reasee pvent sider sea de t,o devine; le te que vous ne 84 Smamons esptionlst Good morning! "Anusla Good morning ik hte aca, pom Receptionist Which grup would yu ie? ‘Angela Group B. onnaiars ps «ll enate de ropes pour tue leur cqavalnt lange ‘es gostos et es expressions du viage sont partis ules por fare pasor ‘un meccnge; vom pouvee replace vo deri lee mits qu vous ne tenaiaes pas pr ds mots (oe ous connect Recetiniet ‘angle Rocaponit How long fr? Fortwo day Could have your name plese? hater. Angola Chater CHEATER. ‘Thank you. And your addres? 118, Red Stet, Loos Could Tae your driving cence, please? ‘Therein And my credit end ‘ovezenor ager ange ont oor ares moi vous devi lau {ie vltore? Properes un dog en agin mses servant de rates 3 ‘Fiksten, Vester ove agua chan AB Vocwnane 1 ake = ain 1 anton gua 2 feoanioe 8 oar te Tne imran oma 20 Facet 3 inca Tepareasteaen Bip sapece \ 4 farmed? letnetwe Blvare okie 8 nen i a Smal f6)- Adasen 2 nant © fnsgarmonst “opi iqge fosie ache Baile Gs ienoemin to Agloser » on epee ena de tagraine te See € our vous air rv eux, Cache ste Tins sas une fil de papier st rogardes lw 2 sales un gn Veter lor sna en vgurdant lu traduction fran uefa inverse regorderSabord ls mota rangin et eroayes de rows apple leur equivalent angles seamen ‘es Mors cus vas nt dit dann une ie de c qui vase passer dan ce a ie Raver as tnt got oa de ae dele de Pare H: Letascaciey Arion — Ar Jecoummesns ‘Tout en doula, répondes sux questions slvantes, Comme auparavant sous inmriver mae repondre ane questi daa, epee stare © Senex enaue, Les photos eeontre vous ‘Qu demande employe du bareau de leat de eters Angela? Pour combien de temps Angola loue--elle Weta? Angas monte dee cements, Lonel Questo que Rishardonpigaeh Anges? uel omptiment Angela al tlle? {Que dic Tin propos du temps? Sear arvee a Tabbeye d Anglesey, que demande Angela 2 Tin? Quelet ont es dooxcaractarstiquen de Pars qe Bi pre? Passe ben Termeni ‘Rasy 4 hice sobs 19 the cher ne 2 fantastic ‘11 expect archit “Sun res 4 themap Teaeiheae aiiwoyene™ Stacy nt | ees Po | Bet = Se | oe 6 wetam ioe 15 the penie 24 oay Wed hy 7 towards 16 furnished 125 the school — ei & far away AT rents. 226 the shop Feidas | Reptombor 9 shales ge Ti Se part seers cat | 90 Loon msn re UBpesetlt 4 Wekometo Angle Ay « lether tomer shop nar bere? Skt re cd F Frat we tke Aosta tara ke jour Mat, Dr Green Tike ta hireaear ‘Which group woul yo ke? 7 Now Lurocesrax DP tke hire car Deu spa Princ Nice weather, on tier yo abe 80 Vore ta manecno raga DE La nue a ApeARA? CONTA ‘Bout Ie langage en etcn tain que Tm, Angel t Richard patent Yous ate maintenant ris Thabitade dour atontvement purée xr A ben comprenir: RegardesVinfrmation cot vepader: ‘quell oat a veal nonce Angela? ‘omment Richard sxpligre‘til exactement ls oste pour Anglesey? , enmon anges LaLocarion DE WorTERES pou aro neh ne tom tage dangay e pe b ce Bort ves J) “Brel Hour! tevendae inert, | nseln Yeung ben een! Bou, ! silwo pa Récept. Quill eater sired? Angele Catgurie Vous aves celle? Récep Ons Pose combien de tangs? “Anglo Prue deux jours Dns ells ' Resept Dung aus (Pee ane) ‘Tio Ten. Appa Tim, vs pl Angela Appelet mes Anges ore. ‘lcd He mos, Rar! ‘Tim Bea comps, se. w Angela Oui est marvels | ined Pontasique! On y wa? UARBAYE DANGLESEY Richard Rogarder gl Fantastique ‘Angela Brvaileas! Et dea veer, Tim? “im desusde Landeos oie fab 4 Pare. “Angels Bt Pars vows pat? "int Ou, beaucoup. Surtot lx hres ot lee tunden, Cost merveilcur Nowe simon baiter on Fran, Angela Vove patter ana? "Tim Ou reer bien "OR, regard! Blesveruo 4 Tabbage Angles? felee som, a i? Angele Chater Angels Chater: CHLAT.ER écepe Mere Et are adreae” “Angels 118 sh Sort, Lasts, TRcopt. Pate: voir votre permis de conde it ‘ous pale Angola Le vi Bt ma carte de et Récept. Vouteewous signer is wu pai? | LEcare | Righard Cest ane ile fntastiqus Cambridge! ‘Angola Bt sous habtar a. Neweale? Ridhund Vous eanaaises Newest? Cet ane vile glean fe ae! est Ja | Seimei Yon et Send ae {amen Rend ucloesmamas samsnanssitctede Isat Aastha ete et i Aes tanner de reeasitacr ls verion mai. Vous pes user ‘521 Gxwouame {Quand on demande d que de sire guslque chow, st normal ‘upliser Could yous? Pouiesout avant ever ot de tericer bs lease pur please sil soue pa Le receptionist, par exemple, denne Asal Cul Som sen ere, please? gare egress so 88 Gorn ‘A181 Redhill Steet. BG) Fest we tak the AAS, then we tra ight towards Ss Ii 118, Reha Steet (i) Bat we take the AM, den we turn It toward Swe (208, edi Street. (8) Fie me tae the AG then we frm et owas Stow >= 89 Tresearr ‘THE CAR HIR® OFFICE, MILL ROAD Mr Clara! iceBar’ ‘im Tun Plese call me Tim Angola Then Tm Angela Richard And er Riad “Ti Nice water tant | Angela Yeo is lovely Richard Fantastic Shall weg? “Angela Good morning, 1 ke tie a sie, plese Receptionist Which group woul you ke? ‘Angela Group B. Do you have this one? Receptionist Yes: How lng fo? ‘Angela Porto day From hs fh tthe sixth of July | Roceptiniet Bram the Bl to he sath of uly. ‘Coals have sour name, please? Angoin Chater Ange Chater. CHATER, | ANGLESEY ABBEY ‘Richard Just ook at this Fantasie! ‘Angela Lovely And where ae yo rom, Tim ‘Tim Fn from Londen, bts jn Psi, ‘Angela And do you ik Paris) "Tim Yeo, very mach, Expeilly the Receptionist Thank you. And your address? “Angela 118, Reh Strat, Leeds Receptionist Conid Tse your driving wn, plas “Angela: Ther iis And my creditcard Receptionist Would you sign here plese!” THE CAFE, ‘Richard A fantarte cown, Cambridge! ‘Angela And you vein Newest? ‘Richard Do you know Newest t's town witha let charcter Te that the ‘mag? Were hee Do you see? Pst wwe take the Aas» then we tara Kiowa So Aree Ay Angsla You know the are very well. Hello, fhctzes and the museum IW ely ike vig is Francs Angsia Do you sea French? ‘Ti Yeu, quite well Oh, look Weloome to Angee Abbe}! 10 Practise ‘ook fr ph Rend gostraight on (Speak Enalch ‘punk eco foo at he ee] ‘Beoutor ces extent de Paice Au momenta vous wus attendee @ catede lac phrases euvanter en angi, dterlon 2) Bonjour Je woud lover une vitae vos pl b Le wd. Bk ma a Cart de cei ) Neus sors kel. Vous VoyeeP a Ran. Appleza Tim sl ‘evs late) Ragan a! Pestana! Pare GTestex-vous Pour vous piper test, rviee 3nd les unis 144. Une cision ‘pide vous permctenmate dlr langage vous avee appre utamment four less ane veltre.Uiiees ire vechigaes ue win ae encontrar ec ln acteurs a3 Aur urea de esto de viens, outs ele di lent qul veut ower we vwiture Le ile de employee en repradait ean, Dios bexjur. Vous youdrie oer une vitae 4 ios etupoie Dies pur sora 1h Donnas votre am 4 Dites no, sous es fangs), Voss habits 8 Poitiers 1 Dies que ceat une rile ula beaucoup de che. 1 Ditesquily Incubus de mugen ‘Dans os ts ges chcatre,rgroupee lex alles pour former des fnglas Pronanees nel pre fut a. ag Pane: Lavoro arm ‘Tim Mere beaucoup pore pique sigue, Angela Rickard Et mere prune our antasapse! ‘Angela Oh. mer Cataterte sgréle, Votre file ot ‘Tint On. Nous luons un appertement eae Richard Est-ce quo les leyers sont cen # Pars? ‘Ties Oni, tle Mais nous habitons dane un bea quarter. Ave-vous ds enfants ‘nae ‘Angta Ou noc evens deus ls, Edwant acing a. Lote, Steven tvs ans. “Mn mati eat areas [Richard Archer? Vous doves nr une maivn, ales “Angcla Eh bien. Avrl de, sous babitons in pti appartment dane un quarter laid et tras brayant. Mais Cont gts dlcetrile t de Pele es enfin Ilys des comimerst une banque i Ranensigu! lea Pasivavec oe? 2 Ler aca kia Der voursate Receptions: Good saoraing 1 Recent Yas: Which grows? ® Receptions: How long fr? Receptions: Could have your ame, pani? Ff Recptonst: Are you Baga? 1. Receptionist: What it he? Heceptonst: What Lars to tethers! 1 6 oF ym ue he sp cela Il yt he tb fe tree an de he mu se um st lo ve Iy we Khe Ih xn inf an co > & ‘hm. Thanks very much orth pec, Angola! Richard And thank fora fantasti ay “Auge thank yout I Sea lovely. your family with yon Pa ‘Tim Yor. We rene forinhed es, ‘Richard. Aro rt igh Pte Tin es, ery. But we he ane part of town, Haves gat any eile, Ang Angela Yeu, we've got two bys Bdward Is fe yearsald The oer ae, Steven ete. My ‘husbands am architect, [Richard Anwrchitect? [nppove youve et atlvely hose hen? Angela Wal eetaaly we lve mile a na par te town where it’ uly and very nly. ‘But emear te enw aFthe twa. ad the dhldvens scot. Tere shops, tank ‘Tim Fanta a te 64 sixty four ‘how long? how old is hevshe? eras -dnvibation is that your family? ¥ ene abu ee it's there «just a moment Sar a aitehen ‘know fe Makes es on your left live BOAHSRH GNhO RHEE S Taeoaaeas ao F dl nat at all ena RRR. number 10 supe: ‘interesting! that's my daughter Spabais cause ci Sats ee tom _ a pariiof England» a ee picnic & ae pif AON eS =e please 1 ‘there's no pleawed to mectivou TS} tKe i pretty TT chink cn prablens 6 this one —— 8 | se tous Zi ai Bi SEB, eM at * towards ‘Speally sage. ee = es ) Sin 1 tum lef Aiton Wek Ge? | Ul ee oe rent 6 ugly oe Fentesniee a - i reatourant 2 university what sbout you? colour? what what is there to see? os whats it like? what's your name? where are you from? whore is? i with yes yes,it is Sane

Vous aimerez peut-être aussi