Vous êtes sur la page 1sur 2

Page 1 de 2

SAHAM ASSURANCE
CA250887
N° CA250887
CERTIFICAT D'ASSURANCE
Sauf indication contraire, le présent
INSURANCE CERTIFICATE certificat est établi en un seul exemplaire
ORIGINAL
Unless otherwise stated, this insurance
certificate is issued with one ORIGINAL copy
Assuré agissant pour le compte de qui il apprtiendra Application à la police N° Connaissement Date 14/11/2019
Insured acting for this own account as well as for account Applying to policy Bill of Loading reference Date
for whom it may concern DONUI00544
STE INDUSTRIELLE DE MBANG
AHALA 2 BP : 2644 YAOUNDE N° Facture
12/04
Bill reference

Description des marchandises Poids 485 KG N° Commande 12/04


Description of the cargo Weight Order reference
PIECES DE RECHANGE POUR MOULURIERE WEINIG Marque
MOD. U22 N TYPE 22/7 NUMERO DE SE, stellite GR.12 Make
4x2000,deStellite
Navire GR.12
mer et/ou densifiee,
autre moyen de PIECES DE RECHANGE Voyage assuré - Lieux de transit ou de transbordement éventuels
transport
POUR MOULURIERE WEINIG MOD. U22
Vessel and/or other means of transport TRANSPORT N TYPE 22/7 Voyage - Place of transit or for transhipment
MARITIME
NUMERO
MSC ANNICK DE SE, PIECES DE RECHANGE
MW945A POUR GENOA DOUALA PORT
MOULURIERE WEINIG MOD. U22 N TYPE 22/7
En cas d'avaries à destination, pour les contestations Pour le paiement des dommages susceptibles d'être mis à la charge
NUMERO DE SE, Lame HM 400/6 F=85, Z=18+6, PIECES
s'adresser
DE RECHANGE à / In the eventMOULURIERE
POUR of damages at final destination,
WEINIG MOD. des assureurs, adresser le dossier complet à / For the payment of
survey
U22 N TYPE 22/7 NUMERO DE SE, LAME HM 400X4/2, claims duly covered, submit complete claims files to:
report must be carried out by:
AUDITECH SAHAM ASSURANCE
8X30 Z=34, Lame HM 400 6/4 F=85, Z=18, PIECES DE
677 57 19 96 699464854 ASCOMA
RECHANGE POUR MOULURIERE WEINIG MOD. U22
Valeur
N TYPE assurée (chiffres) DE SE, Lame HM 350 6/4 F=85, (Lettres) DIX HUIT MILLIONS CINQ CENTS QUATRE VINGT
22/7 NUMERO 18 595 331
Sum insured
Z=18+4, LAME(in figures)
HM 420X4/2, 8X30 Z=54, Lame HM (In words) QUINZE MILLE TROIS CENTS TRENTE ET UN
Ordre
350x3,ou7x70
avisZ=28+6, N° FRANCS Date
1620000111 27/12/2019
d'aliment / Order or Nr Date
advice of declaration
Conditions Générales / General Conditions

Tous Risques (Cond. Générales)

PRIME / PRIMIUM TAUX / RATE MONTANT / AMOUNT Date / Date 27/12/2019


Prime RO/OR 0.25 46 488 Signature de l'assuré / Cachet & Signature de
Nette / Net Signature of the insured l'assureur / Stamp and
primium RG/WR 0.06 11 157 Signature of the insurer
Droits douanes
0.0 0
Custom duty
Surprime âge
Extra primium age 0.0 0
Pavillon
0.0 0
Flag
Séjour à quai
0.0 0
Stay in the wharf
Transbordement
0.0 0
Transhipment
Prime nette
Net primium 57 645
Accessoires
Accessories 1 000
TVA
11 289
VAT
Fichier ASAC TTC 600
PRIME TOTALE /
70 534
TOTAL PRIMIUM
Toutes les indemnités pour pertes ou avaries seront payées entre les mains du porteur de l'original du certificat d'assurance et des pièces justificatives de la réclamation.
Les assureurs pourront opposer aux bénéficiaires de l'assurance la compensation de la prime afférente dont ils revendiquent le bénéfice.
All indemnities for losses or damages will be paid in accordance with the terms and conditions of insurance to the bearer as this party of the ORIGINAL copy of the
insurance certificate and of the supporting documents. The insurers are duly authorized to compense due primium aginst lawful claimant.
Page 2 de 2

RAPPEL DES FORMALITES ESSENTIELLES A PROCEDURE TO FOLLOW IN CASE OF LOSS OR


REMPLIR EN CAS DE SINISTRE DAMAGE
1- Prendre, provoquer ou requérir toutes les mesures conservatoires ou de 1- All necessary and/or salvage must be taken and/or required, according
sauvetage que nécessite la situation pour protéger les biens assurés ou to the situation, to preserve the insured goods or minimise the extension
limiter les dommages dont ils sont atteints. of loss and/or damage
2- Requérir l'intervention du commissaire d'avaries au plus tard dans un 2- Application for survey must be made to the average agent within 60 days
délai de 60 jours après que les marchandises auront été déchargées after the goods have been discharged form the vessel or the conveyance
du navire ou véhicule de transport. Ce délai étant réduit à 15 or within 15 days when the place of delevery isunland.
jours lorsque le lieu de destination est un point de l'intérieur.
3- Conserver tous droits et recours contre les transporteurs et/ou tous 3- All rights and recourse aginst carriers and/or any other parties responible
autres tiers responsables must be preserved to enable these rights to be subrogated to the insurers.
4- Présenter la réclamation aux assureurs dans les plus brefs délais afin 4- Claim must be filed through the insurers with the shotest delay, not to be time barred
d'éviter les prescriptions applicables

CONSERVATION DES RECOURS PRESERVATION OF RIGHTS RECOVERIES


Se conformer aux lois, usages et règlements locaux qui sont variables, Laws, local regulations and usage may vary but complied with and, in
mais en règle générale: any case, the following points must be taken in any consideration.
1- EN CAS DE DOMMAGES APPARENTS 1- APPARENT DAMAGE
a) Avant de prendre livraison de marchandises, faire sur le reçu de livraison a) When taking delivery of goods, precise details must be noted on the deli-
des réserves précises et mentionant les marques, numéros, nombre et poids very order including marks, numbers, quantities and weights of damages
des colis litigieux, s'abstenir rigoureusement d'enlever les colis avant qu'un packages, refrain from taking up the packages before a survey report
procès-verbal PV ait été délivré ou qu'une expertise contradictoire ait eu lieu. (proces verbal) has been issued or a survey held in presence of both parties
b) Expédier sans délai une lettre de réserves recommandée au transpor- b) Not later than 24 hours after delivery these details must be confirmed
teur et/ou tiers responsable, l'informant des dommages constatés by a registered letter.
2- EN CAS DE DOMMAGES NE SE REVELANT QU'APRES LA 2- DAMAGE DISCOVERED AFTER DELIVERY
LIVRAISON a) To cease unpacking immediately and apply to the Average Agent for
a) Arrêter aussitôt le déballage et convoquer le commissaire d'avaries survey
b) Expédier sans délai une lettre de réserves recommandée au transpor- b) Not later than 24 hours after delivery these details must be confirmed
teur et/ou tiers responsable, l'informant des dommages constatés by a registered letter.
3- DANS TOUS LES AUTRES CAS convoquer à l'expertise par lettre 3- IN ALL CASES carriers and/or any other liable parties should be invi-
recommandée, le transporteur et/ou autre tiers responsable. Si le trans- ted by registered letter to attend survey. If the carrier, although duly invi-
porteur, régulièrement convoqué n'est pas présent à l'expertise, ne pas ted, is not present at the survey, that survey must not be lhels. After
procéder cette expertise et après avis du commissaire d'avaries, provo- consultation with the surveyor, steps must taken to obtain a judicial
quer une expertis judiciaire si avarie importante et notemment en cas de survey, in case of extensive damage and particularly in case of theft and
vol et de réserves au connaissement. reservation on the bill of landing.
4- INTERROMPRE LA DESCRIPTION à l'égard du transporteur 4- TO ENSURE THAT CLAIMS ARE NOT TIME BARRED if the
et/ou tiers responsable si les dossiers complets ne sont pas remis aux complete set of claims documents cannot be submitted to the insurers at
assureurs au plus tard un mois avant l'échéance de cette prescription. the latest one month before the expiry of the time limit against the car-
riers and/or liable parties, necessary action must be taken to obtain
an extension of time limit.

AVARIE COMMUNE GENERAL AVERAGE


Signer les compromis ou engagement à contribuer, en faisant précéder la On any Average Bond the following endorsement should appear before
signature de la mention manuscrite suivante: "sous réserve de contes- signature: "subject to the right to contest, if need be, the admissibility
ter s'il y a lieu le principe même de l'avarie commune et les chiffres". of General Average and the amounts".
RAPPEL DES PIECES A FOURNIR A L'APPUI DE LA RECLAMATION DOCUMENTS TO BE SUPPLIED IN SUPPORT OF CLAIMS FILED
A PRESENTER AUX ASSUREURS POUR TOUTE RECLAMATION THROUGH THE INSURERS FOR ALL CLAIMS
- Certificat d'assurance original; - Original certificat of insurance;
- Copie des factures d'origine de la marchandise et des frais - Copy of invoices of merchandises and various expenses incurred;
divers engagés; - Original bill of landing and/or similar documents for other means of
- Titres de transports originaux; transport
EN OUTRE, AJOUTER A CES PIECES 1- PARTICULAR AVERAGE
1- AVARIES PARTICULIERES - Survey report;
- Certificat du commissaire d'avaries; - Eventually: certified report of the carrier, weigth notes, etc...
- Eventuellement: constat du transporteur, notes de poids, etc... - Correspondence relating to reserves made against other responsible
- Correspondance relative aux réserves faites contre les responsables parties
2- COLIS NON DELIVRES 2- FOR NON DELIVERIES
Joindre en plus l'attestation définitive de non livraison délivrée par le Also include the confirmation definitive of non delivery given by the
tiers présumé responsable party presumed to be responsible
3- AVARIE COMMUNE 3- FOR GENERAL AVERAGE
a) Contribution provisoire, a) Deposit,
reçu de contribution provisoire régulièrement endossé en blanc par la Deposit Receipt correctly endorsed in blank by the personn who hais paid
personne qui a versé la contribution the Deposit
MODELE DE LETTRE A EXPEDIER RECOMMANDEE SPECIMEN LETTER NOTIFYING RESERVATIONS TO BE SENT
BY REGISTRED POST
Monsieur l'Agent de... The Agent at...
Dear Sir
Nous vous confirmons qu'il a été débarqué du... pour notre compte We confirm that there have been landed from the... for our
(colis, nombre, nature de la marchandise, marque, numéros), dont l'as- account...(package, number, nature of goods, mark, number)... the external
pect extérieur laisse présumer des dommages. appearance of which gives rise to a presumption of damage.
Nous vousdéclarons faire de ce chef, toutes protestations et réserves We therefore hereby make all protest and reservation againstyour company:
contre votre Compagnie, entendant formellement vous rendre respon- we expressly hold you responsible for anyloss we may sustain and we request
sable du préjudice qui pourrait nous être causé et vous prions de vous you to arrange to be represented, without prejudice, at the non judicial survey
faire représenter, tous droits réservés, à l'expertise amiable aui aura lieu which will be held at...(place, day, time)
(lieu, jour, heure)

Vous aimerez peut-être aussi