Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Lato posteriore
8. Porta USB
9. Targhetta dei dati
10. Connettore alimentazione
11. Interruttore dell'alimentazione
12. Sportello carta
12
11 9
10
May 8, 2007 i
Vista dall'interno
Pannello operatore
ii May 8, 2007
Sommario
iv May 8, 2007
1 Installazione del driver
della stampante
Il driver della stampante è un software che consente al software operativo di
accedere alle funzioni della stampante.
I requisiti di sistema richiesti dal driver della stampante 650 per WINDOWS
XP/VISTA sono i seguenti:
Sistema operativo Service Pack Memoria minima
WINDOWS 2003 Server SP1 256 MB
WINDOWS XP Home SP2 128 MB
WINDOWS XP Professional SP2 128 MB
WINDOWS XP Professional (x64) SP1 256 MB
WINDOWS VISTA 512 MB
WINDOWS VISTA (x64) 512 MB
Per comunicare con la stampante il driver richiede inoltre una porta USB
funzionante. La stampante è compatibile con il protocollo USB 2.0.
NOTA Se l'apparecchiatura in uso supporta solo il protocollo USB 1.1, la
comunicazione dei dati alla stampante è più lenta e questo potrebbe
influire sui tempi di stampa.
8 1
7 2
4
6
1. Stampante
2. Kit di pulizia della stampante termica KODAK
3. Cassetto dei ritagli (non installato)
4. Cassetto di uscita (non installato)
5. Cavo di alimentazione
6. Cavo USB
7. Flangia carta con ingranaggio (verde)
8. Flangia carta con ingranaggio di uscita (nero)
9. CD del software e della Guida per l'utente, non presente nella figura
(la Guida per l'utente viene fornita su CD e non in formato cartaceo)
Prima di iniziare
IMPORTANTE la stampante ha in dotazione una serie di cavi di
alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione
adatto al proprio paese.
Prima di iniziare l'impostazione della stampante, controllare la disponibilità
di quanto segue:
• KODAK Photo Print Kit 6800/4R o KODAK Photo Print Kit 6800/6R che
contiene la carta e il nastro appropriati per ottenere una qualità di stampa
ottimale e duratura. Per ulteriori informazioni su KODAK Photo Print Kit
(venduto separatamente), vedere l'appendice A.
• Cavo USB (incluso).
IMPORTANTE La stampante pesa 18 kg (40 lb.) e il peso è concentrato
maggiormente nella parte anteriore. Prestare particolare
attenzione quando si solleva o si sposta la stampante.
50 mm
(1,97 poll.)
50 mm
(1,97 poll.) 50 mm
(1,97 poll.)
50 mm
(1,97 poll.)
Rimozione dell'imballaggio
Non gettare il cartone e gli inserti dell'imballaggio, ma riutilizzarli per
imballare e trasportare la stampante.
1. Rimuovere il nastro adesivo dal coperchio superiore e dallo sportello
della carta.
Il cassetto dei ritagli raccoglie i ritagli di carta che sono prodotti quando la
stampante taglia le stampe.
1. Inserire il vassoio dei ritagli nella stampante, come illustrato.
2. Per evitare di esporre le stampe alla polvere e che la stampante si
inceppi, vuotare il vassoio dei ritagli ogni volta che si sostituisce la carta.
Vassoio ritagli
Cassetto di uscita
PRECAUZIONE
Il presa di corrente deve essere dotata di messa a terra. Una
presa non dotata di messa a terra può causare incendi, scosse
elettriche o interferenze nocive con le apparecchiature
elettriche poste nelle vicinanze.
Collegamento del
cavo USB
1. Verificare che l'interruttore dell'alimentazione sia spento ( ).
2. Collegare il cavo USB in dotazione con la stampante al connettore USB
nella parte posteriore della stampante e al connettore USB del computer.
Etichetta
Involucro di plastica
6. Rimuovere l'etichetta.
Accesa
Spenta
Tacche
Flangia della carta Dentini
4. Aprire lo sportello della carta.
Sportello carta
Slot
Realizzazione di stampe
La stampa viene eseguita utilizzando applicazioni software per la stampa
fotografica. Per informazioni sulla stampa con specifiche applicazioni,
vedere la Guida per l'utente o la Guida in linea dell'applicazione software
in questione.
ERROR (Errore) Rossa Si è verificato un errore. Controllare il messaggio sul pannello operatore,
quindi vedere “Risoluzione dei messaggi di errore del pannello operatore”
a pagina 6-2.
4 5
Accesso alle Premere più volte Menu per scorrere l'elenco delle impostazioni della
impostazioni della stampante nell'ordine seguente.
stampante
Impostazione Display del Azione richiesta
della stampante pannello
operatore
Stampante pronta Ready Nessuna. La stampante è accesa e pronta per la stampa.
Modifica della Energy Save Mode Premere Enter (Invio) per attivare o disattivare la modalità di
modalità di risparmio (Modalità risparmio risparmio energetico. Per impostazione predefinita la modalità di
energetico energetico) risparmio energetico non è attiva. Quando la modalità è attiva, la
stampante entra in modalità di standby dopo 30 minuti di inattività.
Quando la stampante entra in standby, la durata per l'esecuzione
della prima stampa è maggiore. Premere:
• Energy Save Mode (Modalità risparmio energetico)
• Enter (Invio)
• “+” o “-” per l'attivazione o la disattivazione
• Enter (Invio)
• Clear (Azzera)
Esecuzione di una Test Print Mode Premere Enter (Invio) per eseguire una stampa di prova. Vedere
stampa di prova (Modalità stampa di “Esecuzione di una stampa di prova” a pagina 2-10.
prova)
Verifica supporti Remain (Rimanente) Nessuna. XXX rappresenta il numero di stampe rimanenti che è
rimanenti = XXX/YYY possibile eseguire con il rullo di carta corrente. YYY rappresenta
il numero totale di stampe che è possibile eseguire con un rullo di
carta. Il contatore viene azzerato ogni volta che si preme Paper
Rewind (Riavvolgi carta).
Verifica del numero Printed (Stampato) Nessuna. XXXXXX rappresenta il numero totale di stampe eseguite
totale di stampe = XXXXXX dalla stampante dal momento della sua fabbricazione. Questo
contatore non può essere azzerato.
Verifica dello stato Donor (Disponibile) Nessuna. XXX[%] rappresenta la percentuale del nastro installato
del nastro = XXX[%] disponibile per la stampa.
Verifica della Main Firm (Firmware Nessuna. XX . YY indica il numero di versione del firmware di
versione firmware principale) = XX . YY controllo della stampante.
della stampante
Verifica della DPS Firm (Firmware Nessuna. XX . YY indica il numero di versione del firmware di
versione del firmware DSP) = XX . YY elaborazione delle immagini.
di elaborazione delle
immagini
Verifica della versione USB Firm (Firmware Nessuna. XX . YY rappresenta il numero di versione del firmware USB.
firmware USB USB) = XX . YY
PRECAUZIONE
Non utilizzare mai materiali abrasivi o sostanze caustiche per
pulire i componenti della stampante. Evitare di lasciare cadere
corpi estranei o di versare liquidi all'interno della stampante.
Incidenti di questo genere potrebbero dare origine a incendi
o scosse elettriche. Nel caso in cui corpi estranei finissero
inavvertitamente all'interno della stampante, spegnere
immediatamente l'apparecchio, staccare il cavo di alimentazione
e contattare un rappresentante del servizio di assistenza
KODAK.
1. Pulire la superficie esterna della stampante, il vassoio di uscita e il
vassoio dei ritagli con un panno umido e privo di lanugine.
2. Aspirare la polvere dalle aperture del filtro.
PRECAUZIONE
L'alcol è un liquido infiammabile. Può causare irritazione agli
occhi e secchezza della pelle. Il contatto prolungato o ripetuto
con la pelle può causare screpolature o irritazioni. Lavarsi
le mani con acqua e sapone per eseguire le procedure di
manutenzione in caso di utilizzo di salviette imbevute di alcol.
Per ulteriori informazioni, consultare il documento MSDS
(Material Safety Data Sheet).
Per informazioni sulle questioni legate alla salute negli Stati Uniti, chiamare
il numero 585-722-5151. I clienti che si trovano in altri paesi possono
contattare il rappresentante del servizio di assistenza KODAK di zona. Per le
questioni ambientali relative ai prodotti Kodak, contattare Kodak al numero
1-800-242-2424.
Pulizia della testina di IMPORTANTE Eseguire questa procedura solo se richiesto da un
stampa termica e del rappresentante del servizio di assistenza KODAK.
bordo della piastra di
separazione
1. Verificare che l'interruttore dell'alimentazione sia spento ( ).
2. Aprire il coperchio superiore.
PRECAUZIONE
La testina di stampa termica potrebbe surriscaldarsi durante
il normale funzionamento. Attendere circa cinque minuti
dall'apertura del coperchio superiore per iniziare la pulizia
della testina. Le impronte digitali possono danneggiare la testina
termica, il cui aspetto è simile a quello di una barretta di vetro.
Evitare rigorosamente di toccarla a mani nude o con le dita.
3. Togliere una nuova salvietta imbevuta di alcol dalla confezione. Passare
la salvietta per tutta la lunghezza della testina di stampa termica, sempre
nella stessa direzione. Quando si pulisce la testina termica:
– Applicare una pressione decisa e uniforme.
– Eseguire tre passaggi sulla testina di stampa termica.
– Usare una parte pulita della salvietta per ogni passaggio.
– Usare una nuova salvietta imbevuta di alcol per pulire il bordo di
Testina separazione.
di stampa
termica
Pulizia del rullo di È essenziale tenere pulito il rullo di pulizia per evitare che possa depositarsi
pulizia sporcizia sulle stampe e affinché la stampante funzioni correttamente.
1. Togliere una salvietta imbevuta di alcol dalla confezione. Pulire la parte
in gomma del rullo con la salvietta.
Rullo di pulizia
Spenta
PRECAUZIONE
Evitare di danneggiare la stampante. Rimuovere la carta
delicatamente.
Kit di pulizia della Durante le operazioni di ordinaria manutenzione della stampante, utilizzare il
stampante termica kit di pulizia per stampante termica KODAK (vedere pag. pagina 5-1). Un kit è
già in dotazione con la stampante.
Kit di pulizia della stampante termica KODAK
Numero di catalogo 172-1117
Sommario Salviette di alcol confezionate separatamente (10)
PRECAUZIONE
L'alcol è un liquido infiammabile. Può causare irritazione
agli occhi e secchezza della pelle. Lavarsi le mani con acqua
e sapone per eseguire le procedure di manutenzione in caso
di utilizzo di salviette imbevute di alcol.
Etichette di sicurezza
Si consiglia di osservare le avvertenze di sicurezza applicate sulla stampante.
P/N 2J5451
1641132182
P/N 2J5452
1641132183
P/N 2J5439
1641132233
PRECAUZIONE
Questa apparecchiatura è un prodotto di Classe A. All'interno
di un ambiente domestico, il prodotto potrebbe generare
interferenze radio. In tal caso, si consiglia all'utente di
adottare le misure necessarie.
Informazioni sullo Questo prodotto contiene una piccola quantità di piombo nelle saldature
smaltimento delle schede di circuito. Lo smaltimento di questo materiale può essere
regolato da norme di tutela ambientale. Per le informazioni sullo smaltimento
e sul riciclaggio, contattare le autorità locali. Negli Stati Uniti, visitare il sito
Web di Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org.
Nell'Unione Europea, questo simbolo indica che questo
prodotto deve essere eliminato in modo appropriato
consegnandolo agli appositi punti di raccolta separata per
il recupero e il riciclaggio. Per ulteriori informazioni sui
programmi di raccolta e recupero per questo prodotto,
contattare il rappresentante Kodak di zona o consultare
il sito www.kodak.com/go/recycle.
B D
bobina di avvolgimento, 2-7 di stampa
bobina di trascinamento, 2-6 dimensioni, 1-2
bordo della piastra di separazione, pulizia, 5-2 dimensioni stampa, 1-2, A-1
direttiva EMC, conformità, B-3
C disimballaggio, 2-3
disinstallazione
calibrazione della stampante, 3-1 driver della stampante, 1-3
Caricamento, 2-8 driver della stampante
caricamento disinstallazione, 1-3
carta, 2-8—2-9 installazione, 1-1
nastro, 2-6—2-7
carta E
caricamento, 2-8—2-9
gestione e conservazione, A-2 Electronics Industry Alliance, B-5
riordinazione, A-2 etichetta
specifiche, A-2 carta
carta, flange, 2-1, 2-8 rimozione, 2-9
carta, inceppamento nastro, 2-7
rimozione, 6-2 rullo carta, 2-8
cassetto di uscita, 2-1 etichette, sicurezza, B-2
installazione, 2-4
pulizia, 5-1 F
cavo flange carta, 2-1, 2-8
alimentazione, 2-1—2-2, 2-5
posizione, B-1
collegamento, 2-5
USB, 2-1
G N
gestione nastro
carta, A-2 caricamento, 2-6—2-7, 6-2
nastro, A-2 codice a barre, 2-6
stampe, 4-1 gestione e conservazione, A-2
guida per l'utente in linea, 2-1, 2-10 riordinazione, A-2
sostituzione, 2-6
I specifiche, A-2
imballaggio della stampante, A-3
impostazione della stampante, 2-1—2-10 O
inceppamento carta, rimozione, 6-3 ordinazione di materiali di consumo, A-2
informazioni di aiuto relative alla stampante
assistenza, A-3 P
installazione Pannello operatore
carta, 2-8—2-9 impostazioni della stampante, 4-3
driver della stampante, 1-1 messaggi di errore, 6-2
nastro, 2-6—2-7 messaggio Ready, 4-3, 4-4
modalità Setup, 4-3
K realizzazione di una stampa di prova, 4-3
Kit di assistenza della stampante termica KODAK, 5-1 spie, 4-2
Kit di pulizia della stampante termica KODAK, 2-1, A-3 presa di corrente per la stampante, B-1
contenuto della confezione, A-3 pulizia
numero di catalogo, A-3 rulli di pulizia, 5-3
KODAK Photo Print Kit, 2-6, 2-8, A-2
capacità, A-2 R
contenuto della confezione, A-2 requisiti di sistema, A-1
numero di catalogo, A-2 riciclaggio, stampante, B-5
ricircolo dell'aria, spazio, 2-2
M rimozione di un inceppamento carta, 6-3
manutenzione riordinazione di materiali di consumo, A-2
Kit di pulizia della stampante termica KODAK, A-3 risoluzione dei problemi
ordinaria, 5-1 interruzione dell'alimentazione, 6-4
rulli di pulizia, 5-3 messaggi di errore, pannello operatore, 6-2
manutenzione della stampante, 5-1 rimozione di un inceppamento carta, 6-3
materiale di imballaggio, rimozione, 2-3 rulli di pulizia, pulizia, 5-3
materiali di consumo, stampante, A-2 Rullo di esposizione
messaggi di errore pulizia, 5-1
Pannello operatore, 6-2
messaggio Ready, pannello operatore, 4-3, 4-4
modalità Setup, 4-2
MSDS (Material Safety Data Sheet), 5-1