Vous êtes sur la page 1sur 472

Avant-propos, Sommaire

Présentation du micro-automate
S7-200 1
Installation d’un micro-automate
S7-200 2
Installation et utilisation du logiciel
SIMATIC STEP 7-Micro/WIN 3
Initiation avec un programme-
exemple 4
Automate programmable Nouvelles fonctions de
5
STEP 7-Micro/WIN
S7-200
Concepts fondamentaux pour la
programmation d’une CPU S7-200 6

Mémoire de la CPU 7
Manuel système

Gestion des entrées/sorties 8


Communication de réseau avec
la CPU S7-200 9
Ce manuel a le numéro de référence suivant :

6ES7298-8FA01-8CH0 Jeu d’opérations 10

Annexes
Caractéristiques techniques du
S7-200 A

Tableau de bilan de consommation B

Codes d’erreur C

Mémentos spéciaux D
Utilisation de STEP 7-Micro/WIN
avec STEP 7 et STEP 7-Micro/DOS E
Temps d’exécution pour les
opérations LIST F

Numéros de référence S7-200 G

Guide de dépannage S7-200 H


Index
Informations Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsi
relatives à la sécurité que pour éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle d’aver-
tissement et sont présentées, selon le risque encouru, de la façon suivante :

Danger
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées conduit à la mort, à des
lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.

Attention
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la mort, à
des lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.

Avertissement
! signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à des
lésions corporelles légères ou à un dommage matériel.

Nota
doit vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importantes sur le produit, aux
manipulations à effectuer avec le produit ou à la partie de la documentation correspondante.

Personnel qualifié La mise en service et l’utilisation de l’appareil ne doivent être effectuées que conformément
au manuel.
Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer des interventions sur l’appareil. Il
s’agit de personnes qui ont l’autorisation de mettre en service, de mettre à la terre et de repé-
rer des appareils, systèmes et circuits électriques conformément aux règles de sécurité en
vigueur.

Utilisation conforme Tenez compte des points suivants :


aux dispositions

Attention
! L’appareil ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la
description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés
par Siemens.

Marques de fabrique SIMATIC, SIMATIC NET et SIMATIC HMI sont des marques déposées par
SIEMENS AG.
Les autres désignations figurant dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisation
par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques.

Copyright  Siemens AG 1998 Tous droits réservés Exclusion de responsabilité


Toute communication ou reproduction de ce support d’information, Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent manuel avec
toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Or des divergences n’étant
sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite pas exclues, nous ne pouvons pas nous porter garants pour la
et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous conformité intégrale. Si l’usage de ce manuel devait révéler des
nos droits sont réservés, notamment pour le cas de la délivrance erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les corrections
d’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle d’utilité. nécessaires dès la prochaine édition. Veuillez nous faire part de vos
suggestions.
Siemens AG
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
Geschaeftsgebiet Industrie-Automatisierungssysteme  Siemens AG 1998
Postfach 4848, D-90327 Nuernberg Sous réserve de modifications
Siemens Aktiengesellschaft 6ES7298-8FA01-8CH0
Avant-propos

Objet du manuel
La famille S7-200 est constituée de micro-automates programmables utilisables dans des applica-
tions d’automatisation variées. Son dessin compact, son faible prix et son important jeu d’opérations
en font une solution idéale pour la commande de petites applications. En outre, le large choix de
tailles et de tensions de CPU ainsi que les multiples options de programmation disponibles vous
offrent la souplesse nécessaire pour résoudre vos problèmes d’automatisation.
Ce manuel fournit des informations sur l’installation et la programmation des micro-automates
S7-200 et traite des thèmes suivants :
 Installation et câblage de la CPU et des modules d’extension S7-200, installation du logiciel
STEP 7-Micro/WIN
 Conception et saisie d’un programme
 Compréhension du fonctionnement de la CPU, par exemple types de données et modes
d’adressage, cycle de la CPU, protection par mot de passe et communication par réseau
Ce manuel inclut également la description des opérations de programmation avec exemples, les
temps d’exécution typiques des opérations et les fiches techniques pour le matériel S7-200.

Groupe cible
Ce manuel est destiné aux ingénieurs, aux programmeurs, aux installateurs et aux électriciens pos-
sédant des connaissances générales sur les automates programmables.

Domaine de validité
Les informations dans ce manuel se réfèrent en particulier aux produits suivants :
 Modèles de CPU S7-200 : CPU 212 version 1.01, CPU 214 version 1.01, CPU 215 version 1.02
et CPU 216 version 1.02
 Progiciels de programmation STEP 7-Micro/WIN, version 2.1 :
– STEP 7-Micro/WIN 16 pour Windows 3.1x 16 bits
– STEP 7-Micro/WIN 32 pour Windows 95 et Windows NT 32 bits

Homologation
La famille SIMATIC S7-200 satisfait aux normes et réglementations des instituts de normalisation
ci-après :
 Directive 72/23/EEC de la Communauté Européenne sur les basses tensions
 Directive 89/336/EEC de la Communauté Européenne sur la compatibilité électromagnétique
 Underwriters Laboratories, Inc. : UL 508 Listed (Industrial Control Equipment)
 Canadian Standards Association : certifié CSA C22.2 numéro 142 (Process Control Equipment)
 Certificat FM selon Factory Mutual Approval Standard, classe I, division 2, groupes A, B, C & D,
Sites dangereux (Hazardous Locations), T4A
 VDE 0160 : Matériel électronique utilisé dans les installations électriques
Reportez-vous à l’annexe A pour plus de détails à ce sujet.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 iii
Avant-propos

Informations apparentées
Consultez la documentation suivante pour obtenir des informations plus détaillées sur des thèmes
précis :
 Manuel système ET 200 : décrit comment installer et utiliser les produits ET 200 pour E/S dé-
centralisées.
 Norme PROFIBUS (Process Field Bus ; EN 50170) : décrit le protocole standard pour la com-
munication DP avec le S7-200.
 Guide de l’utilisateur TD 200 : décrit comment installer et utiliser le TD 200 avec l’automate pro-
grammable S7-200.

Structure du manuel
Nous vous conseillons de lire ce manuel dans son intégralité si vous utilisez un micro-automate
S7-200 pour la première fois. Si vous êtes un utilisateur expérimenté, reportez-vous au sommaire
ou à l’index pour retrouver les informations qui vous intéressent.
Ce manuel est organisé comme suit :
 Le chapitre 1, « Présentation du micro-automate S7-200 », donne une vue d’ensemble de cer-
taines caractéristiques de l’équipement.
 Le chapitre 2, « Installation d’un micro-automate S7-200 », fournit les procédures, les dimen-
sions et les règles fondamentales pour l’installation des CPU et des modules d’extension
S7-200.
 Le chapitre 3, « Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN », décrit comment installer
ce logiciel de programmation et explique brièvement ses fonctions.
 Le chapitre 4, « Mise en route à l’aide d’un exemple de programme », vous aide à saisir un pro-
gramme-exemple avec le logiciel STEP 7-Micro/WIN.
 Le chapitre 5, « Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN », décrit comment utiliser l’assistant
TD 200 et l’assistant pour opérations S7-200, ainsi que les autres nouvelles fonctions de
STEP 7-Micro/WIN.
 Le chapitre 6, « Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200 », le chapi-
tre 7, « Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage », et le chapitre 8, « Ges-
tion des entrées/sorties », fournissent des informations sur la manière dont la CPU S7-200 traite
les données et exécute votre programme.
 Le chapitre 9, « Communication de réseau avec la CPU S7-200 », décrit comment connecter la
CPU S7-200 à differents types de réseaux.
 Le chapitre 10, « Jeu d’opérations », explique les opérations de programmation utilisées par les
CPU S7-200 et fournit des exemples.
Les annexes donnent des informations supplémentaires : fiches techniques des matériels, descrip-
tion des codes d’erreur, temps d’exécution et résolution des problèmes, par exemple.

Aide supplémentaire
Adressez-vous à votre agence Siemens si certaines de vos questions techniques restent sans ré-
ponse, si vous désirez commander d’autres manuels ou matériels ou si vous voulez connaître les
offres de formation.
Utilisez l’adresse Internet suivante pour obtenir des informations sur les produits et services
Siemens, l’assistance technique ou bien les questions fréquentes et les conseils d’application :
http://www.ad.siemens.de

Automate programmable S7-200, Manuel système


iv C79000-G7077-C230-02
Sommaire

1 Présentation du micro-automate S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1.1 Comparaison des caractéristiques des micro-automates S7-200 . . . . . . . . . . . . . 1-2
1.2 Composantes principales de l’automate programmable S7-200 . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Installation d’un micro-automate S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.1 Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.2 Installation et démontage d’un automate S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
2.3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2.4 Circuits de protection par écrêtage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
2.5 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
3 Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.1 Installation du logiciel STEP 7-Micro/WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2 Configuration du matériel de communication avec STEP 7-Micro/WIN . . . . . . . . 3-4
3.3 Etablissement de la communication avec la CPU S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3.4 Paramétrage de STEP 7-Micro/WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
3.5 Création et sauvegarde d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
3.6 Création d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
3.7 Création d’un bloc de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
3.8 Table de visualisation d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
3.9 Adressage symbolique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
4 Initiation avec un programme-exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.1 Création d’un programme pour un exemple d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.2 Tâche : création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.3 Tâche : création d’une table des mnémoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.4 Tâche : saisie du programme en CONT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4.5 Tâche : création d’une table de visualisation d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4.6 Tâche : chargement et test du programme-exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 v
Sommaire

5 Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


5.1 Configuration de l’interface TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200 . . . . . . . . . . . . 5-2
5.2 Assistant pour opérations S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
5.3 Assistant pour le filtrage d’entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
5.4 Références croisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
5.5 Utilisation des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
5.6 Rechercher/remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
5.7 Documentation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
5.8 Impression du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
6 Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.1 Principes de conception d’un système d’automatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2 Programme S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.3 Langages de programmation du S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6.4 Eléments fondamentaux pour la conception d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
6.5 Cycle de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
6.6 Sélection de l’état de fonctionnement de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
6.7 Création d’un mot de passe pour la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
6.8 Test et surveillance de votre programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
6.9 Traitement des erreurs dans la CPU S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
7 Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.1 Adressage direct des zones de mémoire de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
7.2 Adressage indirect des zones de mémoire de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
7.3 Gestion des données dans la CPU S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
7.4 Sauvegarde non volatile de données par programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
7.5 Cartouche mémoire pour la sauvegarde du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
8 Gestion des entrées/sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.1 E/S locales et E/S d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.2 Utilisation du filtre d’entrée sélectionnable pour la réjection des bruits . . . . . . . . . 8-5
8.3 Configuration des états des sorties avec la table des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
8.4 Entrées/sorties rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
8.5 Potentiomètres analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
9 Communication de réseau avec la CPU S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.1 Possibilités de communication de la CPU S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9.2 Eléments d’un réseau de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9.3 Transmission de données à l’aide du câble PC/PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
9.4 Transmission de données à l’aide d’une carte MPI ou CP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
9.5 Communication norme DP (périphérie décentralisée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
9.6 Performances du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Automate programmable S7-200, Manuel système


vi C79000-G7077-C230-02
Sommaire

10 Jeu d’opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1


10.1 Plages autorisées pour les CPU S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2 Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
10.3 Opérations de comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.4 Opérations de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
10.5 Temporisations, compteurs, compteurs rapides, sorties rapides, horloge,
sortie d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
10.6 Opérations arithmétiques et de gestion de boucle PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
10.7 Opérations d’incrémentation et de décrémentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-66
10.8 Opérations de transfert, d’initialisation et sur table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-68
10.9 Opérations de décalage et de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
10.10 Gestion d’exécution de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-84
10.11 Opérations sur pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-98
10.12 Combinaisons logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-101
10.13 Opérations de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-107
10.14 Opérations d’interruption et de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-113
A Caractéristiques techniques du S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
A.1 Caractéristiques techniques d’ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
A.2 CPU 212, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) . . . . . A-6
A.3 CPU 212, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu
et sorties relais (CA/CC/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
A.4 CPU 212, alimentation 24 V alternatif, entrées en courant continu
et sorties relais (24 V~/CC/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
A.5 CPU 212, alimentation, entrées et sorties en courant alternatif (CA/CA/CA) . . . . A-12
A.6 CPU 212, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu (type N)
et sorties relais (CA/CC/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
A.7 CPU 212, alimentation, entrées 24 V et sorties en courant alternatif
(CA/CA/CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
A.8 CPU 212, alimentation et entrées en courant alternatif et
sorties relais (CA/CA/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
A.9 CPU 214, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) . . . . . A-20
A.10 CPU 214, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu
et sorties relais (CA/CC/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-22
A.11 CPU 214, alimentation, entrées et sorties en courant alternatif (CA/CA/CA) . . . . A-24
A.12 CPU 214, alimentation en courant alternatif, entrées
en courant continu (type N) et sorties relais (CA/CC/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26
A.13 CPU 214, alimentation, entrées 24 V et sorties en courant alternatif
(CA/CA/CA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-28
A.14 CPU 214, alimentation et entrées en courant alternatif et
sorties relais (CA/CA/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-30
A.15 CPU 215, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) . . . . . A-32

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 vii
Sommaire

A.16 CPU 215, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu


et sorties relais (CA/CC/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-34
A.17 CPU 216, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) . . . . . A-36
A.18 CPU 216, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu
et sorties relais (CA/CC/relais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-38
A.19 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 24 V– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-40
A.20 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 120 V~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-41
A.21 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 24 V– (type N) . . . . . . . . . . . . . . . . A-42
A.22 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 24 V~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-43
A.23 Module d’extension EM 222, sorties TOR 8 x 24 V– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-44
A.24 Module d’extension EM 222, sorties TOR 8 x relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-45
A.25 Module d’extension EM 222, sorties TOR 8 x 120/230 V~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-46
A.26 Module d’extension EM 223,
entrées TOR 4 x 24 V– / sorties TOR 4 x 24 V– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-47
A.27 Module d’extension EM 223,
entrées TOR 8 x 24 V– / sorties TOR 8 x 24 V– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-48
A.28 Module d’extension EM 223,
entrées TOR 16 x 24 V– / sorties TOR 16 x 24 V– . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-50
A.29 Module d’extension EM 223,
entrées TOR 4 x 24 V– / sorties TOR 4 x relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-52
A.30 Module d’extension EM 223,
entrées TOR 4 x 120 V~ / sorties TOR 4 x 120/230 V~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-53
A.31 Module d’extension EM 223,
entrées TOR 8 x 24 V– / sorties TOR 8 x relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-54
A.32 Module d’extension EM 223,
entrées TOR 16 x 24 V– / sorties TOR 16 x relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-56
A.33 Module d’extension EM 231, entrées analogiques 3 x 12 bits . . . . . . . . . . . . . . . . A-58
A.34 Module d’extension EM 232, sorties analogiques 2 x 12 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . A-64
A.35 Module d’extension EM 235, entrées analogiques 3 /
sortie analogique 1 x 12 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-67
A.36 Cartouche mémoire 8 Ko x 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-76
A.37 Cartouche mémoire 16 Ko x 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-77
A.38 Cartouche pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-78
A.39 Câble d’extension pour entrées et sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-79
A.40 Câble PC/PPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-80
A.41 Simulateur d’entrées en courant continu pour la CPU 212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-82
A.42 Simulateur d’entrées en courant continu pour la CPU 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-83
A.43 Simulateur d’entrées en courant continu pour la CPU 215/216 . . . . . . . . . . . . . . . A-84

Automate programmable S7-200, Manuel système


viii C79000-G7077-C230-02
Sommaire

B Tableau de bilan de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1


C Codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
C.1 Codes et messages des erreurs graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
C.2 Erreurs de programmation détectées à l’exécution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
C.3 Violation des règles de compilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
D Mémentos spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
E Utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec STEP 7 et STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . E-1
E.1 Utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec STEP 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
E.2 Importation de fichiers STEP 7-Micro/DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
F Temps d’exécution pour les opérations LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
G Numéros de référence S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-1
H Guide de dépannage S7-200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index-1

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 ix
Sommaire

Automate programmable S7-200, Manuel système


x C79000-G7077-C230-02
Présentation du micro-automate S7-200 1
La famille S7-200 est constituée de micro-automates programmables utilisables dans des applica-
tions d’automatisation variées. La figure 1-1 présente un micro-automate S7-200. Son dessin com-
pact, ses possibilités d’expansion, son faible prix et son important jeu d’opérations en font une solu-
tion idéale pour la commande de petites applications. En outre, le large choix de tailles et de
tensions de CPU vous offre la souplesse nécessaire pour résoudre vos problèmes d’automatisa-
tion.

SF I0.0 Q0.0

RUN I0.1 Q0.1

STOP I0.2 Q0.2

I0.3 Q0.3

I0.4 Q0.4

I0.5 Q0.5

I0.6

SIMATIC I0.7
S7-200

Figure 1-1 Automate programmable S7-200

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
1.1 Comparaison des caractéristiques des micro-automates S7-200 1-2
1.2 Composantes principales de l’automate programmable S7-200 1-4

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 1-1
Présentation du micro-automate S7-200

1.1 Comparaison des caractéristiques des micro-automates S7-200

Equipement
La figure 1-2 montre un système d’automate programmable (AP) S7-200 de base, comprenant
une unité centrale (CPU) S7-200, un ordinateur personnel, le logiciel de programmation
STEP 7-Micro/WIN et un câble de communication.
Pour pouvoir utiliser un ordinateur personnel (PC), vous devez disposer :
S d’un câble PC/PPI,
S d’une carte de processeur de communication (CP) et d’un câble d’interface multipoint (MPI)
S ou d’une carte d’interface multipoint (MPI). Un câble de communication est fourni avec la carte
MPI.

Ordinateur
CPU S7-200

STEP 7-Micro/WIN

Câble PC/PPI

Figure 1-2 Composantes d’un système d’automate programmable S7-200

Possibilités des CPU S7-200


La famille S7-200 comporte un large choix de CPU. Vous disposez ainsi de différentes fonctions
permettant de concevoir une solution d’automatisation au meilleur prix possible. Le tableau 1-1 ré-
sume les principales caractéristiques de chaque CPU S7-200.

Automate programmable S7-200, Manuel système


1-2 C79000-G7077-C230-02
Présentation du micro-automate S7-200

Tableau 1-1 Récapitul atif des CPU S7-200

Caractéristique CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Taille physique de l’unité 160 mm x 80 mm 197 mm x 80 mm 218 mm x 80 mm 218 mm x 80 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
x 62 mm x 62 mm x 62 mm x 62 mm

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Programme (EEPROM) 512 mots 2 kilo-mots 4 kilo-mots 4 kilo-mots

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Données utilisateur 512 mots 2 kilo-mots 2,5 kilo-mots 2,5 kilo-mots

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémentos internes 128 256 256 256

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cartouche mémoire Néant oui, EEPROM oui, EEPROM oui, EEPROM

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cartouche pile optionnelle Néant 200 jours, typique 200 jours, typique 200 jours, typique

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sauvegarde (supercondensa- 50 heures, typique

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
teur)

ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
190 heures, typique 190 heures, typique 190 heures, typique

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entrées/sorties (E/S)

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E/S locales 8 E TOR/6 S TOR 14 E TOR/10 S TOR 14 E TOR/10 S TOR 24 E TOR/16 S TOR

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Modules d’extension (max.) 2 modules 7 modules 7 modules 7 modules

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire image des E/S
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
64 E TOR/64 S TOR 64 E TOR/64 S TOR 64 E TOR/64 S TOR 64 E TOR/64 S TOR

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E/S analogiques (extension)
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 E ANA/16 S ANA 16 E ANA/16 S ANA 16 E ANA/16 S ANA 16 E ANA/16 S ANA
Filtres d’entrée sélectionnables Non Oui Oui Oui

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Opérations

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Vitesse d’exécution booléenne 1,2 µs/opération 0,8 µs/opération 0,8 µs/opération 0,8 µs/opération

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Boucles FOR/NEXT
ÁÁÁÁÁÁ
Compteurs / temporisations

ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
64/64

ÁÁÁÁÁÁÁ
Non
128/128
Oui
256/256
Oui
256/256
Oui

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
arithmétiques, entiers Oui Oui Oui Oui

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
arithmétiques, réels Non Oui Oui Oui

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PID Non Non Oui Oui

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Fonctions supplémentaires

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Compteur rapide 1 logiciel 1 logiciel, 2 matériels 1 logiciel, 2 matériels 1 logiciel, 2 matériels

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Potentiomètres analogiques 1 2 2 2

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Sorties d’impulsions Néant 2 2 2

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
communication ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Evénement d’interruption de 1 pour émission/

ÁÁÁÁÁÁÁ
1 pour réception
1 pour émission/
1 pour réception
1 pour émission/
2 pour réception
2 pour émission/
4 pour réception

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Interruptions cycliques 1 2 2 2

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Interruptions d’entrée maté- 1 4 4 4

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
rielles

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Horloge temps réel Néant Oui Oui Oui

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Communication

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Nombre d’interfaces 1 (RS-485) 1 (RS-485) 2 (RS-485) 2 (RS-485)

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Protocoles acceptés

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interface 0 : PPI, communication PPI, communication PPI, communication PPI, communication
programmable programmable programmable, MPI programmable, MPI

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interface 1 :

ÁÁÁÁÁÁÁ
Non disponible Non disponible DP, MPI PPI, communication
programmable, MPI
Egal à égal esclave uniquement Oui Oui Oui

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 1-3
Présentation du micro-automate S7-200

1.2 Composantes principales de l’automate programmable S7-200

Un automate programmable S7-200 consiste en une CPU S7-200 seule ou complétée de divers
modules d’extension facultatifs.

CPU S7-200
Le module CPU S7-200 est un appareil autonome compact comprenant une unité centrale (CPU ou
UC), une alimentation et des entrées/sorties discrètes.
S La CPU exécute le programme et sauvegarde les données pour la commande du processus ou
de la tâche d’automatisation.
S L’alimentation fournit de l’énergie électrique à l’appareil de base et à tout module d’extension
connecté.
S Les entrées et les sorties sont les points de commande du système : les entrées surveillent les
signaux des appareils sur site (tels que capteurs et commutateurs) et les sorties commandent
pompes, moteurs et autres appareils dans votre processus.
S L’interface de communication vous permet de connecter la CPU à une console de programma-
tion ou à d’autres appareils. Certaines CPU S7-200 disposent de deux interfaces de communi-
cation.
S Des témoins (DEL) d’état donnent des informations visuelles sur l’état de fonctionnement de la
CPU (Marche - RUN - ou Arrêt - STOP -), l’état en vigueur des entrées/sorties locales et la dé-
tection éventuelle d’une défaillance système.
Les figures 1-3, 1-4 et 1-5 présentent les différentes CPU S7-200.

Automate programmable S7-200, Manuel système


1-4 C79000-G7077-C230-02
Présentation du micro-automate S7-200

SF I0.0 Q0.0

RUN I0.1 Q0.1

STOP I0.2 Q0.2

I0.3 Q0.3

I0.4 Q0.4

I0.5 Q0.5

I0.6

SIMATIC I0.7
S7-200

Figure 1-3 CPU S7-212

SF I0.0 I1.0 Q0.0 Q1.0

RUN I0.1 I1.1 Q0.1 Q1.1

STOP I0.2 I1.2 Q0.2

I0.3 I1.3 Q0.3

I0.4 I1.4 Q0.4

I0.5 I1.5 Q0.5

I0.6 I1.6 Q0.6


SIMATIC I0.7 I1.7 Q0.7
S7-200

Figure 1-4 CPU S7-214

SF I0.0 I1.0 Q0.0 Q1.0

RUN I0.1 I1.1 Q0.1 Q1.1

STOP I0.2 I1.2 Q0.2

DP I0.3 I1.3 Q0.3

I0.4 I1.4 Q0.4

I0.5 I1.5 Q0.5

I0.6 Q0.6

I0.7 IQ0.7
SIMATIC
S7-200

Figure 1-5 CPU S7-215 et S7-216

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 1-5
Présentation du micro-automate S7-200

Modules d’extension
La CPU S7-200 comporte des entrées/sorties locales. Les modules d’extension permettent d’ajou-
ter des entrées/sorties à l’appareil de base. Comme illustré à la figure 1-6, un connecteur de bus
fourni avec le module d’extension permet de connecter ce dernier à l’appareil de base.

CPU S7-200 Module d’extension

SF I0.0 Q0.0 I .0
RUN I0.1 Q0.1 I .1
STOP I0.2 Q0.2 I .2
I0.3 Q0.3 I .3
I0.4 Q0.4 I .4
I0.5 Q0.5 I .5
I0.6 I .6
SIMATIC I0.7 II.7
S7-200

Connecteur de bus

Figure 1-6 Unité centrale avec module d’extension

Automate programmable S7-200, Manuel système


1-6 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200 2
L’installation d’un automate de la famille S7-200 est aisée. Vous pouvez encastrer les modules dans
un panneau à l’aide des trous de fixation ou les monter sur un profilé support standard (DIN) avec
les barrettes de fixation intégrées. La petite taille du S7-200 permet une optimisation de l’espace.
Ce chapitre vous donne des conseils pour l’installation et le câblage de votre système S7-200.

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
2.1 Montage sur panneau 2-2
2.2 Installation et démontage d’un automate S7-200 2-5
2.3 Câblage 2-8
2.4 Circuits de protection par écrêtage 2-13
2.5 Consommation 2-15

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-1
Installation d’un micro-automate S7-200

2.1 Montage sur panneau

Configuration de l’installation
Vous pouvez encastrer les automates programmables (AP) S7-200 dans un panneau ou les monter
sur un profilé support. Le montage est possible aussi bien à la verticale qu’à l’horizontale. Un câble
d’extension pour entrées/sorties est également disponible afin d’ajouter de la souplesse à votre
configuration de montage. La figure 2-1 montre une configuration typique pour ces types d’installa-
tion.

Encastrement dans un panneau Montage sur profilé support

S7-200 E/S E/S S7-200 E/S E/S

E/S E/S

Figure 2-1 Montages possibles

Dégagements nécessaires pour l’installation d’un AP S7-200


Respectez les règles suivantes lorsque vous planifiez l’installation :
S Le refroidissement des CPU S7-200 et des modules d’extension se fait par convection naturelle.
A cet effet, vous devez laisser un espace libre d’au moins 25 mm au-dessus et en dessous des
unités (voir figure 2-2). Un fonctionnement continu de tous les composants électroniques à la
température ambiante et à la charge maximales réduit la durée de vie de ces composants.
S En montage vertical, il peut s’avérer nécessaire de sous-solliciter le chargement de la sortie en
raison de contraintes thermiques. Consultez la fiche technique de votre CPU à l’annexe A. Nous
vous recommandons d’utiliser des butées si vous montez la CPU et les modules sur un profilé
support.
S Si vous encastrez un S7-200 horizontalement ou verticalement , vous devez prévoir des pan-
neaux ayant une profondeur minimale de 75 mm (voir figure 2-2).
S Si vous comptez installer de nouveaux modules horizontalement ou verticalement, prévoyez un
espace libre d’au moins 25 mm de chaque côté de l’appareil pour installer et retirer le module.
En effet, cet espace est nécessaire pour enficher et retirer le connecteur de bus.
S N’oubliez pas de laisser suffisamment d’espace dans votre schéma de montage pour le câblage
des entrées/sorties et les connexions de câbles de communication.

ÂÂÂÂÂÂÂÂ
ÂÂÂÂÂÂÂÂ
25 mm

ÂÂÂÂÂÂÂÂ
Avant de Surface de
l’armoire montage

ÂÂÂÂÂÂÂÂ
Espace pour S7-200 E/S S7-200

ÂÂÂÂÂÂÂÂ
refroidissement

ÂÂÂÂÂÂÂÂ
25 mm

Espace pour retrait de 25 mm 75 mm


module d’E/S d’extension

Vue de face Vue de côté

Figure 2-2 Dégagements horizontaux et verticaux nécessaires pour l’installation d’un automate S7-200

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-2 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200

Dimensions pour le profilé support


Vous pouvez monter les CPU et modules d’extension S7-200 sur un profilé support standard (DIN
EN 50 022). La figure 2-3 présente les dimensions de ce profilé support.

1,0 mm 35 mm

7,5 mm

Figure 2-3 Dimensions du profilé support

Dimensions pour le montage sur panneau


Les CPU et modules d’extension (ME) S7-200 comportent des trous de fixation pour faciliter leur
encastrement dans un panneau. Les figures 2-4 à 2-8 présentent les dimensions de montage pour
les différents modules S7-200.

6,4 mm 160 mm

6,4 mm 147,3 mm

80 mm 67,3 mm
S7-212
Trous de fixation
(M4 ou n° 8)

Figure 2-4 Dimensions de montage pour une CPU S7-212

6,4 mm 197 mm

184,3 mm
6,4 mm

80 mm 67,3 mm
S7-214
Trous de fixation
(M4 ou n° 8)

Figure 2-5 Dimensions de montage pour une CPU S7-214

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-3
Installation d’un micro-automate S7-200

26,7 mm 217.3 mm

184,3 mm
6,4 mm

80 mm S7-215 ou
67,3 mm S7-216
Trous de fixation
(M4 ou n° 8)

Figure 2-6 Dimensions de montage pour une CPU S7-215 ou S7-216

90 mm

12,7 mm 77,3 mm

Module 80 mm
CPU ou ME 67,3 mm
d’extension
existant à 8 ou
16 E/S

6,4 mm
Trous de fixation
(M4 ou n° 8)

Figure 2-7 Dimensions de montage pour un module d’extension à 8 ou 16 entrées ou sorties

160 mm

12,7 mm 147,3 mm

CPU ou ME Module 67,3 mm 80 mm


existant d’extension
à 32 E/S

6,4 mm
Trous de fixation
(M4 ou n° 8)

Figure 2-8 Dimensions de montage pour un module d’extension à 32 entrées ou sorties

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-4 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200

2.2 Installation et démontage d’un automate S7-200

Encastrement d’un automate S7-200 dans un panneau

Attention
! Tenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sont
sous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sont
reliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous, avant l’installation,
que l’alimentation des modules S7-200 est coupée.

Procédez comme suit pour installer un automate S7-200 :


1. Sur le panneau d’encastrement, localisez, percez et taraudez les trous de fixation pour des vis
DIN M4 ou numéro 8 (norme américaine). Vous trouverez les dimensions de montage et d’au-
tres indications dans le paragraphe 2.1.
2. Vissez les modules S7-200 sur le panneau à l’aide de vis DIN M4 ou numéro 8 (norme améri-
caine).
Procédez comme suit pour installer un module d’extension :
1. Retirez le cache de la connexion pour extension de bus situé sur le boîtier du module existant
en insérant un tournevis dans la fente entre le cache et le boîtier et en soulevant avec précau-
tion. Assurez-vous que les joints en plastique sont entièrement enlevés. Prenez garde à ne pas
endommager le module. La figure 2-9 montre comment bien placer le tournevis.
2. Insérez le connecteur de bus dans la connexion pour extension de bus du module existant et
assurez-vous que le connecteur s’enclenche bien.
3. Assurez-vous que le module d’extension est correctement orienté par rapport à la CPU. Si vous
utilisez un câble d’extension, orientez l’extrémité « up » du câble vers l’avant du module.
4. Connectez le module d’extension au connecteur de bus en faisant glisser le module sur le
connecteur de bus jusqu’à enclenchement.

SIMATIC
S7-200

Cache de la connexion pour


extension de bus

Figure 2-9 Retrait du cache pour la connexion d’extension de bus sur une CPU S7-200

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-5
Installation d’un micro-automate S7-200

Installation d’un automate S7-200 sur profilé support

Attention
! Tenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sont
sous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sont
reliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous, avant l’installation,
que l’alimentation des modules S7-200 est coupée.

Procédez comme suit pour installer la CPU S7-200 :


1. Vissez le profilé support tous les 75 mm sur le panneau de montage.
2. Ouvrez la barrette de fixation (située au bas du module) et accrochez l’arrière du module sur le
profilé support.
3. Fermez la barrette de fixation en vous assurant que la CPU est correctement fixée au profilé
support par la barrette.

Nota
Des butées de profilé support peuvent s’avérer nécessaires pour les modules installés
verticalement ou dans un environnement avec fortes vibrations.

Procédez comme suit pour installer un module d’extension :


1. Retirez le cache de la connexion pour extension de bus situé sur le boîtier du module existant
en insérant un tournevis dans la fente entre le cache et le boîtier et en soulevant avec précau-
tion. Assurez-vous que les joints en plastique sont entièrement enlevés. Prenez garde à ne pas
endommager le module. La figure 2-9 montre comment bien placer le tournevis.
2. Insérez le connecteur de bus dans la connexion pour extension de bus du module existant et
assurez-vous que le connecteur s’enclenche bien.
3. Assurez-vous que le module d’extension est correctement orienté par rapport à la CPU. Si vous
utilisez un câble d’extension, orientez l’extrémité « up » du câble vers l’avant du module.
4. Ouvrez la barrette de fixation et accrochez l’arrière du module d’extension sur le profilé support.
Faites glisser le module d’extension sur le connecteur de bus jusqu’à enclenchement.
5. Fermez la barrette pour fixer le module d’extension sur le profilé support. Assurez-vous que le
module est correctement fixé.

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-6 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200

Démontage des modules S7-200

Attention
! Tenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sont
sous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sont
reliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous, avant le montage
ou le démontage, que l’alimentation des modules S7-200 est coupée.

Procédez comme suit pour démonter une CPU ou un module d’extension S7-200 :
1. Déconnectez tous les fils et câbles reliés au module à enlever. Si ce module se trouve au milieu
d’un ensemble, il faut déplacer les modules à gauche et à droite d’au moins 25 mm afin de pou-
voir débrancher le connecteur de bus (voir figure 2-10).
2. Dévissez les vis de fixation ou ouvrez les barrettes de fixation et faites glisser le module d’au
moins 25 mm afin de débrancher le connecteur de bus. Ce dernier doit être déconnecté des
deux côtés du module.
3. Retirez le module du panneau ou du profilé support et installez un nouveau module.

Attention
! Si vous installez un module incorrect, le programme dans le micro-automate peut fonctionner de
manière imprévisible.
Le remplacement d’un module d’extension et d’un câble d’extension par un autre modèle ou sans
respecter l’orientation correcte peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels importants.
Vous devez donc veiller à remplacer chaque module d’extension par un module de même modèle
que vous orienterez correctement. Si vous utilisez un câble d’extension, orientez l’extrémité
« up » du câble vers l’avant du module.

Pour enlever ce module :

Déplacez les deux modules d’au Ou bien déplacez ce module d’au


moins 25 mm et déconnectez le moins 25 mm et déconnectez le
connecteur de bus. connecteur de bus.

Figure 2-10 Démontage d’un module d’extension

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-7
Installation d’un micro-automate S7-200

2.3 Câblage

Attention
! Tenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sont
sous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sont
reliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous que l’alimentation
des modules S7-200 est coupée avant d’installer le câblage.

Règles générales
Vous trouverez ci-après des règles générales pour concevoir l’installation et le câblage de votre
automate programmable S7-200.
S Respectez toutes les normes électriques nationales et régionales en vigueur lors du câblage, de
l’installation et de l’utilisation de l’automate S7-200 et des autres équipements. Demandez l’aide
des autorités locales pour déterminer les normes et les réglementations qui s’appliquent à votre
cas particulier.
S Utilisez toujours des fils de section appropriée pour le transport du courant requis. Les modules
S7-200 acceptent des sections de fil allant de 0,5 à 1,5 mm2.
S Faites attention à ne pas trop serrer les vis des connecteurs. Le couple maximal est de
0,56 Nm.
S Posez toujours des fils aussi courts que possible (500 mètres au maximum pour les câbles blin-
dés et 300 mètres au maximum pour les câbles non blindés). Posez les fils par paires : conduc-
teur neutre avec conducteur de signaux.
S Séparez bien le câblage de courant alternatif et celui de courant continu à commutation rapide
et à haute énergie du câblage de signaux à basse énergie.
S Identifiez et acheminez correctement les câbles vers le module S7-200 en utilisant des serre-
câbles si nécessaire. Reportez-vous aux fiches techniques à l’annexe A pour plus d’informa-
tions sur l’identification des terminaisons.
S Equipez les fils menacés par la foudre d’une protection appropriée contre les surtensions.
S Il ne faut pas appliquer d’alimentation externe à une charge de sortie en parallèle avec une sor-
tie de courant continu. Cela peut provoquer un courant inverse à travers la sortie à moins que
vous n’ayez placé une diode ou une autre forme de barrage dans l’installation.

Attention
! Les appareils de commande peuvent tomber en panne dans des situations dangereuses et
provoquer un fonctionnement inattendu des appareils pilotés.
De tels événements peuvent entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages
matériels importants.
Vous devez donc prévoir une fonction d’arrêt d’urgence, des dispositifs de sécurité
électromécaniques ou d’autres sécurités redondantes qui soient indépendants de l’automate
programmable.

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-8 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200

Règles pour la mise à la terre et le potentiel de référence des circuits isolés


Respectez les règles suivantes pour la mise à la terre et la détermination du potentiel de référence
de circuits isolés :
S Vous devez identifier le potentiel de référence (0 volt) pour chaque circuit dans l’installation et
les points où des circuits avec des potentiels de référence éventuellement différents peuvent
être reliés. En effet, de telles connexions peuvent entraîner des flux de courant indésirables pro-
voquant des erreurs de logique ou endommageant des circuits. Une cause fréquente de diffé-
rence des potentiels de référence est la séparation des potentiels de terre par une longue dis-
tance. Lorsque des appareils avec des potentiels de terre très éloignés sont reliés par un câble
de communication ou de capteur, des courants inattendus peuvent circuler à travers le circuit
créé par le câble et la terre. Même sur de courtes distances, des courants de charge d’équipe-
ments lourds peuvent provoquer des différences dans le potentiel de terre ou induire directe-
ment des courants indésirables par induction électromagnétique. Les alimentations incorrecte-
ment référencées les unes par rapport aux autres peuvent entraîner la circulation de courants
dangereux entre leurs circuits associés.
S Les produits S7-200 comportent des barrières d’isolation à certains points pour empêcher des
flux de courant indésirables dans votre installation. Lors de la planification de votre installation,
tenez compte de l’emplacement de ces barrières d’isolation et des endroits où il n’y en a pas.
Vous devez également tenir compte des barrières d’isolation dans les alimentations associées
et les autres équipements, ainsi que de l’emplacement des potentiels de référence dans toutes
les alimentations associées.
S Il est important de choisir vos potentiels de référence à la terre et d’utiliser les barrières d’isola-
tion fournies de façon à empêcher des boucles de circuit inutiles qui pourraient provoquer des
flux de courant indésirables. Pensez aussi aux connexions temporaires, comme la connexion
d’une console de programmation à la CPU, qui peuvent établir une nouvelle référence de ten-
sion dans le circuit.
S Lorsque vous choisissez des points de référence à la terre, pensez également aux règles de
sécurité correspondantes et à l’utilisation correcte des appareils de protection par coupure.
Les descriptions suivantes constituent une introduction aux propriétés d’isolation générales de la
famille d’automates S7-200, mais certaines caractéristiques peuvent être différentes pour certains
produits. Consultez la fiche technique de votre produit à l’annexe A afin de savoir quels circuits in-
cluent des barrières d’isolation et quelles sont les valeurs de ces barrières. Les barrières d’isolation
inférieures à 1500 V~ correspondent à une isolation fonctionnelle uniquement et ne doivent pas être
considérées comme des barrières de sécurité.
S Le potentiel de référence de la logique de la CPU est le même que l’alimentation de capteur en
courant continu M.
S Pour une CPU avec alimentation en courant continu, le potentiel de référence de la logique de la
CPU est le même que l’alimentation d’entrée M.
S Les interfaces de communication de la CPU ont le même potentiel de référence que la logique
de la CPU (excepté l’interface DP).
S Les entrées et sorties analogiques ne sont pas isolées de la logique de la CPU. Les entrées
analogiques sont différentielles afin de fournir une réjection en mode commun de basse tension.
S La logique de la CPU est isolée de la terre jusqu’à 100 V-.
S Les entrées et sorties TOR en courant continu sont isolées de la logique de la CPU jusqu’à
500 V~.
S Les groupes d’E/S TOR en courant continu sont isolés les uns des autres pour 500 V~.
S Les sorties de relais, les sorties en courant alternatif et les entrées en courant alternatif sont
isolées de la logique de la CPU jusqu’à 1500 V~.
S Les groupes de sorties courant alternatif et relais sont isolés les uns des autres pour 1500 V~.
S Les fils de phase et neutre de l’alimentation en courant alternatif sont isolés de la terre, de la
logique de la CPU et de toutes les entrées/sorties jusqu’à 1500 V~.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-9
Installation d’un micro-automate S7-200

Utilisation de barrettes de câblage


Les barrettes de câblage disponibles en option (figure 2-11) permettent de conserver le câblage lors
du démontage et de la réinstallation du S7-200. Vous en trouverez les numéros de référence à l’an-
nexe G.

Câblage sur site

Barrette de câblage

AC VAC
OUTPUTS 1L 0.0 0.1 0.2 2L 0.3 0,4 0.5 ↓ N L1 85–264

Figure 2-11 Barrette de câblage optionnelle

Règles pour une installation en courant alternatif


Voici des règles de câblage générales pour des installations en courant alternatif (CA). Elles sont
illustrées dans la figure 2-12.
S Installez un commutateur de déconnexion unique (1) qui interrompt l’alimentation de l’unité cen-
trale, de tous les circuits d’entrée et de tous les circuits de sortie (circuits de charge).
S Protégez l’alimentation de la CPU (2), les sorties et les entrées à l’aide de dispositifs à maximum
de courant. Vous pouvez également protéger chaque sortie individuellement par fusible. Une
protection externe des entrées contre la surintensité n’est pas nécessaire si vous utilisez l’ali-
mentation de capteur 24 V- (3) fournie par l’automate programmable. Cette alimentation de cap-
teur est protégée contre les courts-circuits.
S Connectez toutes les bornes de mise à la terre du S7-200 à la terre disponible la plus proche (4)
afin d’obtenir une immunité aux bruits la plus importante possible. Il est recommandé de relier
toutes les bornes de mise à la terre à un point électrique unique. Utilisez à cet effet des fils de
1,5 mm2 de section.
S Vous pouvez utiliser l’alimentation de capteur continue de l’appareil de base pour les entrées de
l’appareil de base (5), pour les entrées d’extension en courant continu (6) et pour les bobines de
relais d’extension (7). Cette alimentation de capteur est protégée contre les courts-circuits.

(1) (2)
L1
N
PE
(4)

(6) (7)
Fusible

ST Alim.
S7-200 ET ST
ET M L+ CA/CC/Rls EM 221 CC EM 222 Rls

(5) (3)

Figure 2-12 120/230 V~, commutateur unique à maximum de courant protégeant la CPU et le câblage de
charge

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-10 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200

Règles pour une installation en courant continu


Voici des règles de câblage générales pour des installations en courant continu (CC) isolées. Elles
sont illustrées dans la figure 2-13.
S Installez un commutateur de déconnexion unique (1) qui interrompt l’alimentation de l’unité cen-
trale, de tous les circuits d’entrée et de tous les circuits de sortie (circuits de charge).
S Protégez l’alimentation de la CPU (2), les sorties (3) et les entrées (4) à l’aide de dispositifs à
maximum de courant. Vous pouvez également protéger chaque sortie individuellement par fusi-
ble. Une protection externe des entrées contre la surintensité n’est pas nécessaire si vous utili-
sez l’alimentation de capteur 24 V- fournie par l’automate programmable. Cette alimentation de
capteur est limitée en courant de manière interne.
S Assurez-vous que l’alimentation en courant continu a une capacité de choc suffisante pour
maintenir la tension constante lors de modifications de charge soudaines. Une capacité externe
(5) peut s’avérer nécessaire.
S Equipez toutes les alimentations en courant continu non mises à la terre d’une résistance et
d’un condensateur en parallèle (6), du neutre de la source de courant à la terre de protection. La
résistance fournit une ligne de fuite empêchant l’accumulation de charge statique et le conden-
sateur constitue un drain pour les perturbations à haute fréquence. Leurs valeurs typiques sont
1 MΩ et 4700 pF. Vous pouvez également créer un système en courant continu mis à la terre en
reliant l’alimentation en courant continu à la terre (7).
S Connectez toutes les bornes de mise à la terre du S7-200 à la terre disponible la plus proche (8)
afin d’obtenir une immunité aux bruits la plus importante possible. Il est recommandé de relier
toutes les bornes de mise à la terre à un point électrique unique. Utilisez à cet effet des fils de
1,5 mm2 de section.
S Alimentez toujours les circuits 24 V- à partir d’une source fournissant une séparation électrique
de protection de l’alimentation 120/230 V~ et de dangers similaires.
Les documents suivants fournissent des définitions standard sur la séparation de protection :
S Très basse tension de sécurité (PELV) selon EN60204-1,
S Classe 2 ou circuit tension/courant limité selon UL 508.

(1) A potentiel flottant (6) ou mis à la terre (7)


L1
N
PE

CA (8)
(6)
CC
(7)
(5)
(2)

(3)

ST Alim. ST ET
ET S7-200 EM 222 EM 221
CC/CC/CC CC CC

(4)

24 V- L+ M

Figure 2-13 Installation en courant continu avec isolation

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-11
Installation d’un micro-automate S7-200

Règles pour le montage nord-américain


Voici des règles de câblage générales pour des installations en Amérique du Nord où il existe plu-
sieurs tensions en courant alternatif. Elles sont illustrées dans la figure 2-14.
S Installez un commutateur de déconnexion unique (1) qui interrompt l’alimentation de l’unité cen-
trale, de tous les circuits d’entrée et de tous les circuits de sortie (circuits de charge).
S Protégez l’alimentation de la CPU (2), les sorties (3) et les entrées (4) à l’aide de dispositifs à
maximum de courant. Vous pouvez également protéger chaque sortie individuellement par fusi-
ble.
S Connectez l’alimentation en courant alternatif à l’alimentation de l’unité centrale, aux charges de
sortie en alternatif et aux charges de relais, soit entre phase et neutre (5), soit entre phases (6).
S Connectez toutes les bornes de mise à la terre du S7-200 à la terre disponible la plus proche (7)
afin d’obtenir une immunité aux bruits la plus importante possible. Il est recommandé de relier
toutes les bornes de mise à la terre à un point électrique unique. Utilisez à cet effet des fils de
1,5 mm2 de section.

Avertissement
! Pour les systèmes d’alimentation avec valeur nominale de 230 V~ entre phase et neutre en
tension alternative, la tension entre phases dépassera la valeur limite de l’alimentation du S7-200,
des entrées et des sorties.
Le dépassement de la tension admissible du S7-200 peut entraîner une panne du S7-200 et des
matériels connectés.
N’utilisez pas de connexions entre phases dépassant la tension limite de votre module S7-200.

Alimentation 120 V~ pour CPU et entrées,


(1) 120 V~ et 220 V~ pour sorties de charge
L1
L2
N
PE
(3) (2) (2)
(6) (4) (5)
(5)

(7)

ST Alim.
S7-200 ET ST
ET CA/CA/CA EM221CA EM 222CA

Figure 2-14 Installation en courant alternatif

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-12 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200

2.4 Circuits de protection par écrêtage

Règles générales
Equipez les charges inductives de circuits de protection qui écrêtent la montée de tension lors de la
mise hors circuit. Suivez les règles ci-après pour la conception de ces circuits. L’efficacité de la
conception étant toutefois dépendante de l’application, vous devez vérifier qu’elle convient à votre
cas particulier. Assurez-vous que tous les composants ont des valeurs nominales permettant de les
utiliser dans l’application.

Protection des transistors en courant continu


Les sorties transistors en courant continu du S7-200 contiennent des diodes Zener qui conviennent
à de nombreuses installations. Utilisez des diodes de protection externes pour des charges inducti-
ves importantes ou fréquemment commutées afin d’empêcher la destruction des diodes internes.
Les figures 2-15 et 2-16 montrent des applications typiques pour les sorties transistors en courant
continu.

+V - (1)
(1) Diode IN4001 ou
équivalent

Inducteur

Figure 2-15 Protection par diode

+V - (1) (2) (1) Diode IN4001 ou


équivalent
(2) Zener 8,2 V, 5 W

Inducteur

Figure 2-16 Protection par diode Zener

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-13
Installation d’un micro-automate S7-200

Protection des relais commandant l’alimentation CC


Servez-vous de réseaux résistance/condensateur - comme illustré à la figure 2-17 - pour les appli-
cations de relais en courant continu de basse tension (30 V). Connectez le réseau en parallèle aux
bornes de la charge.

V DC
R
IL
R C avec R minimum = 12 Ω

+V -
C  I LK
Inducteur avec K = 0,5 µF/A à 1 µF/A
IL

Figure 2-17 Réseau résistance/condensateur pour charge CC commandée par relais

Vous pouvez également utiliser des diodes de protection comme illustré dans les figures 2-15 et
2-16 pour les relais en courant continu. Une tension de seuil de 36 V au maximum est autorisée si
vous utilisez une diode Zener inversée.

Protection des relais et des sorties CA commandant l’alimentation CA


Si vous utilisez un relais ou une sortie en courant alternatif pour commuter des charges de
115 V~/230 V~, placez des réseaux résistance/condensateur aux bornes des contacts de relais ou
des sorties CA, comme illustré à la figure 2-18. Vous pouvez également utiliser un varistor métal-
oxyde (MOV) pour écrêter la tension. Assurez-vous que la tension de travail du varistor est supé-
rieure d’au moins 20 % à la tension de ligne nominale.

R > 0,5 x Veff pour relais,


R 10 Ω minimum pour sorties CA
MOV
C = 0,002 µF à 0,005 µF pour
C chaque charge permanente de
10 VA
Inducteur

Figure 2-18 Charge alternative avec réseau R/C aux bornes de relais ou de sorties CA

Le condensateur permet au courant de fuite de circuler autour du commutateur ouvert. Assurez-


vous que ce courant de fuite - Ifuite = 2 x 3,14 x f x C x Veff  est acceptable pour votre application.
Par exemple : un contacteur NEMA de taille 2 enregistre un courant d’entrée à la bobine de 183 VA
et une charge permanente de 17 VA. A 230 V~, l’appel de courant est de 183 VA/230 V = 0,8 A, ce
qui est dans les limites de la capacité de commutation de 2 A des contacts de relais.
La résistance étant égale à 0,5 x 230 = 115 ohms, choisissez 140 ohms comme valeur standard.
Le condensateur étant égal à (17 VA/10) x 0,005 = 0,0085 µF, choississez 0,01 µF comme valeur.
Le courant de fuite est égal à 2 x 3,14 x 50 x 0,01 x 10Ć6 x 230 = 0,72 mA valeur effective.

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-14 C79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200

2.5 Consommation

Les appareils de base S7-200 possèdent une alimentation interne fournissant du courant à l’appa-
reil de base, aux modules d’extension, ainsi qu’à d’autres équipements consommant du courant
24 V-. Les informations ci-après doivent vous aider à déterminer combien d’énergie ou de courant
l’appareil de base peut mettre à la disposition de votre configuration.

Besoins en courant
Chaque CPU S7-200 fournit du courant 5 V- et 24 V-.
S Chaque CPU S7-200 a une alimentation de capteur 24 V- pouvant fournir du courant continu en
24 V aux entrées locales ou aux bobines de relais sur les modules d’extension. Si les besoins
en courant 24 V- dépassent le courant fourni par la CPU, vous pouvez ajouter une alimentation
24 V- externe afin de fournir ce courant aux modules d’extension.
S La CPU fournit également du courant 5 V- pour les modules d’extension lorsqu’un tel module est
connecté. Si les besoins en courant 5 V- des modules d’extension dépassent le courant fourni
par la CPU, vous devez supprimer des modules d’extension jusqu’à ce que leurs besoins soient
couverts.

Attention
! Connecter une alimentation 24 V- externe en parallèle avec une alimentation de capteur en
courant continu S7-200 peut entraîner un conflit entre les deux alimentations, chacune cherchant
à établir son propre niveau de tension de sortie préféré.
Ce conflit peut réduire la durée de vie ou provoquer une défaillance immédiate de l’une ou des
deux alimentations, ayant pour effet un fonctionnement imprévisible du système d’automatisation
avec risque de mort, de blessures graves et de dommages matériels importants.
L’alimentation de capteur CC S7-200 et toute alimentation externe doivent fournir du courant à
des points différents, une seule connexion des conducteurs neutres étant autorisée.

Les fiches techniques à l’annexe A donnent des informations sur le courant fourni par les CPU et
sur les besoins en courant des modules d’extension.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 2-15
Installation d’un micro-automate S7-200

Exemple de bilan de consommation


L’exemple présenté au tableau 2-1 montre comment calculer le bilan de consommation pour un
automate S7-200 comprenant les modules suivants :
S CPU 214 CC/CC/CC
S Trois modules d’extension EM 221, 8 entrées TOR x 24 V-
S Deux modules d’extension EM 222, 8 sorties TOR x relais
Dans cet exemple, la CPU fournit suffisamment de courant 5 V- pour les modules d’extension. En
revanche, une alimentation supplémentaire est nécessaire pour répondre aux besoins en courant
24 V- (les E/S requièrent 448 mA de courant 24 V- alors que la CPU n’en fournit que 280 mA). L’an-
nexe B contient un tableau vierge de calcul du bilan de consommation.

Tableau 2-1 Calcul du bilan de consommation pour un exemple de configuration

Courant fourni par la CPU 5 V- 24 V-


CPU 214 CC/CC/CC 660 mA 280 mA

Moins

Besoins du système 5 V- 24 V-
CPU 214 CC/CC/CC Appareil de base 14 entrées x 7 mA = 98 mA
Trois modules d’extension EM 221 3 x 60 mA = 180 mA 3 x 60 mA = 180 mA
Deux modules d’extension EM 222 2 x 80 mA = 160 mA 2 x 85 mA = 170 mA
Total des besoins 340 mA 448 mA

égale

Bilan de consommation 5 V- 24 V-
Excédent/déficit de courant 320 mA [168 mA]

Automate programmable S7-200, Manuel système


2-16 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel
STEP 7-Micro/WIN 3
Ce chapitre décrit la version 2.1 de STEP 7-Micro/WIN. Les versions antérieures de ce logiciel peu-
vent fonctionner différemment.
STEP 7-Micro/WIN est une application logicielle basée sur Windows qui prend en charge l’environ-
nement 16 bits de Windows 3.1 (STEP 7-Micro/WIN 16) et l’environnement 32 bits de Windows 95
et de Windows NT (STEP 7-Micro/WIN 32). Les matériels et logiciel suivants sont recommandés
pour pouvoir utiliser STEP 7-Micro/WIN :
S Recommandé : ordinateur personnel (PC) avec au moins un processeur 80586 et 16 Mo de
mémoire vive ou une console de programmation Siemens (telle que la PG 740) ; au minimum :
processeur 80486 avec 8 Mo de mémoire vive
S L’un des équipements matériels suivants :
– un câble PC/PPI connecté à votre interface de communication (PC COM1 ou COM2)
– un processeur de communication (CP) et un câble d’interface multipoint (MPI)
– une carte d’interface multipoint (MPI). Un câble de communication est fourni avec la carte
MPI.
S Moniteur VGA ou tout moniteur pris en charge par Microsoft Windows
S Au moins 50 Mo d’espace libre sur le disque dur
S Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups 3.11, Windows 95 ou Windows NT 4.0 ou
version ultérieure
S Facultatif mais recommandé : toute souris prise en charge par Microsoft Windows
STEP 7-Micro/WIN comporte une aide en ligne détaillée. Utilisez le menu d’aide ? ou appuyez sur
F1 pour obtenir les dernières informations.

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
3.1 Installation du logiciel STEP 7-Micro/WIN 3-2
3.2 Configuration du matériel de communication avec STEP 7-Micro/WIN 3-4
3.3 Etablissement de la communication avec la CPU S7-200 3-7
3.4 Paramétrage de STEP 7-Micro/WIN 3-25
3.5 Création et sauvegarde d’un projet 3-26
3.6 Création d’un programme 3-27
3.7 Création d’un bloc de données 3-32
3.8 Table de visualisation d’état 3-34
3.9 Adressage symbolique 3-36

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-1
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.1 Installation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Préinstallation
Avant d’exécuter la procédure d’installation :
S sauvegardez tous les projets STEP 7-Micro/WIN sur disquettes si une version antérieure de
STEP 7-Micro/WIN est déjà installée ;
S assurez-vous que toutes les applications sont fermées, barre d’outils Microsoft Office comprise.
L’installation peut nécessiter le redémarrage de votre ordinateur.

Exécution de la procédure d’installation sous Windows 3.1


Procédez comme suit pour installer le logiciel STEP 7-Micro/WIN 16 si vous disposez de Windows
3.1 (Windows pour Workgroups 3.11) sur votre ordinateur :
1. Insérez la disquette 1 dans le lecteur de disquettes de votre ordinateur (généralement le lecteur
A: ou B:).
2. Sélectionnez la commande Fichier " Exécuter... dans le gestionnaire de programmes.
3. Tapez a:\setup dans la boîte de dialogue « Exécuter » et cliquez sur « OK » ou appuyez sur
Entrée. La procédure d’installation est lancée.
4. Suivez les instructions qui s’affichent pour mener à bien l’installation.

Procédure d’installation pour Windows 95 ou Windows NT 4.0


Procédez comme suit pour installer le logiciel STEP 7-Micro/WIN 32 si vous disposez de
Windows 95 ou de Windows NT 4.0 sur votre ordinateur :
1. Insérez la disquette 1 dans le lecteur de disquettes de votre ordinateur (généralement le lecteur
A: ou B:).
2. Cliquez sur le bouton « Démarrer » pour ouvrir le menu Windows 95.
3. Sélectionnez la commande Exécuter....
4. Tapez a:\setup dans la boîte de dialogue « Exécuter » et cliquez sur « OK » ou appuyez sur
Entrée. La procédure d’installation est lancée.
5. Suivez les instructions qui s’affichent pour mener à bien l’installation.
6. La boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes » apparaît automatiquement à la fin de
l’installation (voir figure 3-1). Vous pouvez ainsi installer immédiatement le matériel de communi-
cation (voir paragraphe 3.2) ou bien attendre et le faire plus tard (voir paragraphe 3.3).

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-2 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Installer/désinstaller des cartes

Sélection : Cartes installées :

CPU5411 MPI–ISA Card


CPU5511 (Plug & Play) Installer ––> PC/PPI cable
CPU5611 (Plug & Play)
MPI-ISA on board
PC Adapter (PC/MPI-Cable) <–– Désinstaller

Ce bouton apparaît
Ressources... si vous utilisez un
système d’exploitation
Windows NT.
Carte MPI/PROFIBUS pour PC

Fermer Aide

Figure 3-1 Boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes »

Résolution des problèmes éventuels


L’installation peut échouer dans les situations suivantes :
S Mémoire insuffisante : vous devez disposez d’au moins 50 Mo d’espace libre sur votre disque
dur.
S Disquette endommagée : vérifiez votre disquette et contactez, le cas échéant, votre agence Sie-
mens.
S Erreur de manipulation : recommencez après avoir lu attentivement les instructions.
S Toutes les applications ouvertes n’ont pas été fermées (barre d’outils Microsoft Office comprise).
Vous trouverez, dans le fichier READMEx.TXT sur vos disquettes, les informations les plus récen-
tes sur STEP 7-Micro/WIN (x étant un A pour l’allemand, un B pour l’anglais, un C pour le français,
un D pour l’espagnol et un E pour l’italien).

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-3
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.2 Configuration du matériel de communication avec STEP 7-Micro/WIN

Ce qu’il faut savoir pour l’installation et la désinstallation du matériel de communication


Si vous travaillez sous Windows 95 ou Windows NT 4.0, la boîte de dialogue « Installer/désinstaller
des cartes » apparaît automatiquement une fois l’installation du logiciel achevée (voir figure 3-1).
Procédez comme suit si vous travaillez sous Windows 3.1 :
1. Choisissez la commande Configuration " Communication.... La boîte de dialogue « Commu-
nication » s’affiche alors.
2. Cliquez sur le bouton « Interface PG/PC... ». La boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/
PC » apparaît.
3. Cliquez sur le bouton « Installer... ». La boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes »
s’affiche (voir figure 3-1).
Vous devrez fonder l’installation de votre matériel de communication sur les critères suivants :
S Système d’exploitation que vous utilisez (Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT 4.0)
S Type de matériel que vous utilisez, par exemple :
– PC avec câble PC/PPI
– PC ou console de programmation SIMATIC avec carte d’interface multipoint (MPI) ou de pro-
cesseur de communication (CP)
– CPU 212, CPU 214, CPU 215, CPU 216
– Modem
S Vitesse de transmission que vous utilisez
Le tableau 3-1 montre les configurations matérielles possibles et les débits en bauds pris en charge
par STEP 7-Micro/WIN, selon le type de CPU dont vous vous servez. Reportez-vous au paragra-
phe 3.3 pour plus d’informations sur la configuration de la communication.

Tableau 3-1 Configurations matérielles prises en charge par STEP 7-Micro/WIN

Type de CPU Version de Matériel pris en Débits pris en Système Type de jeu de
STEP 7-Micro/WIN charge charge d’exploitation paramètres
CPU 212, Micro/WIN 16 Câble PC/PPI, carte 9,6 kilobauds ou Windows 3.1 PPI,
CPU 214, MPI ISA 19,2 kilobauds PPI multi-maître
CPU 216
Windows 95 ou PPI
CPU 215, Windows NT
interface 0
Micro/WIN 32 Câble PC/PPI, carte 9,6 kilobauds ou Windows 95 ou PPI,
MPI ISA, carte MPI 19,2 kilobauds Windows NT PPI multi-maître
ISA intégrée, CP 5411,
CP 5511, CP 5611
CPU 215, Micro/WIN 16 Non pris en charge Non pris en Windows 3.1 Non pris en
interface 1 charge Windows 95 ou charge
(interface DP) Windows NT
Micro/WIN 32 Carte MPI ISA, carte 9,6 kilobauds à Windows 95 ou MPI
MPI ISA intégrée, 12 Mbauds Windows NT
CP 5411, CP 5511,
CP 5611

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-4 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Nota
STEP 7-Micro/WIN 16 ne prend pas en charge le jeu de paramètres multi-maître sous les
systèmes d’exploitation Windows 95 ou Windows NT 4.0.

Les configurations matérielles suivantes sont autorisées :


S CPU 212, CPU 214, CPU 216, CPU 215 (interface 0)
– Câble PC/PPI (PPI), 9,6 kilobauds ou 19,2 kilobauds
– Carte MPI (PPI), 9,6 kilobauds ou 19,2 kilobauds
S CPU 215 (interface 1, c’est-à-dire l’interface DP)
Carte MPI (MPI), de 9,6 kilobauds à 12 mégabauds

Nota
STEP 7-Micro/WIN 16 ne prend pas en charge la communication via l’interface 1 de la CPU 215.

Les sélections pour la carte MPI sont différentes pour STEP 7-Micro/WIN 16 et
STEP 7-Micro/WIN 32.
A gauche de la boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes » figure une liste des types de
matériels que vous n’avez pas encore installés (voir figure 3-1). Sur la droite apparaît la liste des
types de matériels actuellement installés. Sous le système d’exploitation Windows NT 4.0, un bou-
ton « Ressources » figure également sous la liste « Cartes installées ».
Procédez comme suit pour installer le matériel :
1. Sélectionnez le type de matériel dont vous disposez dans la liste « Sélection ». La fenêtre infé-
rieure affiche une description de votre sélection.
2. Cliquez sur le bouton « Installer --> ».
Procédez comme suit pour désinstaller du matériel :
1. Sélectionnez le matériel à désinstaller dans la liste « Cartes installées » à droite.
2. Cliquez sur le bouton « <-- Désinstaller ».
Cliquez sur le bouton « Fermer » lorsque vous avez achevé l’installation ou la désinstallation de
votre matériel. Vous revenez alors à la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ». Vos
sélections apparaissent maintenant dans la liste contenant les jeux de paramètres (voir figure 3-7).
Reportez-vous au paragraphe 3.3 pour plus d’informations sur la configuration de votre matériel de
communication.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-5
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Informations spécifiques sur l’installation du matériel pour les utilisateurs de Windows NT


L’installation de matériels sous le système d’exploitation Windows NT diffère légèrement de celle
sous Windows 95. En effet, bien que les cartes soient les mêmes pour ces deux systèmes d’exploi-
tation, l’installation sous Windows NT requiert plus de connaissances sur le matériel à installer.
Windows 95 tente de configurer automatiquement les ressources système pour vous, ce qui n’est
pas le cas de Windows NT qui vous propose uniquement des valeurs par défaut peuvant ou non
correspondre à votre configuration matérielle. Vous pouvez toutefois aisément modifier ces valeurs
afin qu’elles correspondent aux paramètres système requis.
Lorsque vous avez installé un matériel, sélectionnez-le dans la liste « Cartes installées » et cliquez
sur le bouton « Ressources ». La boîte de dialogue « Ressources » s’affiche alors (voir figure 3-2).
Elle vous permet de modifier les valeurs système pour le matériel que vous avez installé. Vous ne
devez rien faire de plus si ce bouton n’est pas activable (gris).
A ce point, vous aurez peut-être besoin de consulter le manuel de votre matériel pour déterminer la
valeur de chaque paramètre figurant dans la boîte de dialogue selon le réglage de votre matériel.
Vous devrez peut-être essayer différentes interruptions afin d’établir la communication correcte-
ment.
Reportez-vous au paragraphe 3.3 pour plus d’informations sur la configuration de votre matériel de
communication.

Ressources – MPI–ISA Card<Board 1>

Mémoire : #000CC000–000CC7FF

Entrées/Sorties (E/S) :

Requête d’interruption (IRQ) : #15

Accès direct à la mémoire (DMA) :

# - Paramétrage en cours du matériel


* - Conflit possible avec un autre périphérique

OK Annuler Aide

Figure 3-2 Boîte de dialogue « Ressources » pour Windows NT

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-6 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.3 Etablissement de la communication avec la CPU S7-200

De nombreuses configurations des CPU S7-200 permettent de prendre en charge la communica-


tion en réseau. Vous pouvez installer le logiciel STEP 7-Micro/WIN sur un ordinateur personnel (PC)
fonctionnant sous système d’exploitation Windows 3.1x, Windows 95 ou Windows NT ou bien vous
pouvez l’installer sur une console de programmation SIMATIC (telle que la PG 740). Vous pouvez
vous servir du PC ou de la PG comme unité maître dans les configurations de communication sui-
vantes :
S Une unité maître unique est connectée à une ou plusieurs unités esclaves (voir figure 3-3).
S Une unité maître unique est connectée à une ou plusieurs unités esclaves et à une ou plusieurs
unités maîtres (voir figures 3-4 et 3-5).
S Une CPU 215 fonctionne comme module d’E/S éloigné pour un automate programmable
S7-300 ou S7-400 ou pour un autre maître PROFIBUS (voir figure 3-13).
S Une unité maître unique est connectée à une ou plusieurs unités esclaves. Cette unité maître
est reliée au moyen de modems de 11 bits à une CPU S7-200 agissant comme esclave ou à un
réseau de CPU S7-200 agissant comme esclaves (voir figure 3-14).

Connexion de l’ordinateur à la CPU S7-200 au moyen du câble PC/PPI


La figure 3-3 présente une configuration typique pour la connexion de votre ordinateur à votre CPU
au moyen du câble PC/PPI. Procédez comme suit pour établir une communication correcte entre
les différents éléments :
1. Réglez les commutateurs multiples du câble PC/PPI au débit nécessaire.
2. Connectez l’extrémité RS-232 du câble PC/PPI désignée par PC à l’interface de communication
COM1 ou COM2 de votre ordinateur et serrez les vis de connexion.
3. Connectez l’autre extrémité (RS-485) du câble PC/PPI à l’interface de communication de la CPU
et serrez les vis de connexion.
Vous trouverez la fiche technique du câble PC/PPI au paragraphe A.40 et son numéro de référence
à l’annexe G.

Réglage du commutateur multiple


(bas = 0, haut = 1) :
0 1 0 0 = 9600 bauds (illustré)
0 0 1 0 = 19200 bauds
Ordinateur
1
RS-232

CPU S7-200
0

RS-485
Câble PC/PPI

Figure 3-3 Communication avec une CPU en mode PPI

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-7
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

La figure 3-4 présente une configuration comprenant un ordinateur personnel connecté à plusieurs
CPU S7-200. STEP 7-Micro/WIN est conçu pour communiquer avec une CPU S7-200 à la fois.
Vous pouvez toutefois accéder à n’importe quelle CPU dans le réseau. Les CPU dans la figure 3-4
peuvent être aussi bien des unités esclaves que des unités maîtres. Le TD 200 est une unité maî-
tre. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations sur la mise en réseau.

Nota
Seuls STEP 7-Micro/WIN 16 avec système d’exploitation Windows 3.1 et STEP 7-Micro/WIN 32
prennent en charge plusieurs maîtres via le câble PC/PPI. Ce n’est pas le cas de
STEP 7-Micro/DOS.

CPU S7-200 CPU S7-200 CPU S7-200


Station 2 Station 3 Station 4
Station 0

RS-232
RS-485 TD 200
Câble PC/PPI

Figure 3-4 Communication avec plusieurs CPU S7-200 via un câble PC/PPI

Connexion de l’ordinateur à la CPU S7-200 via une carte MPI ou CP


Vous pouvez utiliser le logiciel de programmation STEP 7-Micro/WIN avec une carte d’interface mul-
tipoint (MPI) ou un processeur de communication (CP). Chacune de ces cartes fournit une interface
RS-485 unique permettant la connexion au réseau via un câble MPI. STEP 7-Micro/WIN 32 (version
32 bits) prend en charge le jeu de paramètres MPI pour un réseau MPI, mais pas
STEP 7-Micro/WIN 16 (version 16 bits). Une fois la communication MPI établie, vous pouvez
connecter STEP 7-Micro/WIN à un réseau avec d’autres unités maîtres. Chaque maître doit avoir
une adresse unique. La figure 3-5 montre un exemple de réseau avec des unités maîtres et escla-
ves. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations sur la mise en réseau. Consultez le para-
graphe 9.4 pour plus d’informations sur la carte MPI et les diverses cartes CP disponibles. L’an-
nexe G contient leur numéro de référence.

Nota
Si vous utilisez le jeu de paramètres PPI, STEP 7-Micro/WIN n’autorise pas l’exécution
simultanée de deux applications différentes sur la même carte MPI ou CP. Fermez l’autre
application avant de connecter STEP 7-Micro/WIN au réseau via la carte MPI ou CP.

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-8 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Unités maîtres
TD 200 OP15 CPU 214

Carte MPI ou CP

Câble MPI
(RS-485) CPU 212 CPU 214 CPU 212 CPU 214

Unités esclaves

Figure 3-5 Exemple de carte MPI ou CP avec unités maîtres et esclaves

A quel niveau faut-il configurer la communication


Selon le système d’exploitation que vous utilisez, vous pouvez configurer la communication à l’un
des niveaux suivants :
S Sous Windows 3.1
dans STEP 7-Micro/WIN 16 uniquement
S Sous Windows 95 ou Windows NT 4.0
– pendant l’étape d’installation finale (voir paragraphe 3.1)
– à partir de l’icône « Paramétrage interface PG/PC » dans le panneau de configuration de
Windows
– dans STEP 7-Micro/WIN 32

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-9
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Configuration de la communication dans STEP 7-Micro/WIN


Vous disposez, dans STEP 7-Micro/WIN, de la boîte de dialogue « Communication » vous permet-
tant d’effectuer la configuration de votre communication (voir figure 3-6). Procédez comme suit pour
afficher cette boîte de dialogue :
S Choisissez la commande Configuration " Communication....
S Créez un nouveau projet et cliquez sur le bouton « Communication... » dans la boîte de dialogue
« Type de CPU ».
S Si un projet est déjà ouvert, sélectionnez la commande CPU " Type... et cliquez sur le bouton
« Communication... » dans la boîte de dialogue « Type de CPU ».

STEP 7-Micro/WIN
Projet Affichage CPU Configuration ?

Communication

Valeurs en cours pour la communication Interface PG/PC...


Jeu de paramètres PC/PPI cable (PPI)
Configurer modems...
Adresse de station locale 0
Vitesse de transmission 9.6 kbps
Interface COM 2

Adresse de station éloignée 2 Tester configuration

Fermer

Figure 3-6 Configuration de la communication entre PG/PC et CPU

Cliquez sur le bouton « Interface PG/PC... » une fois la boîte de dialogue « Communication » affi-
chée. La boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC » apparaît alors (voir figure 3-7).

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-10 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

STEP 7-Micro/WIN
Projet Affichage CPU Con-
Configuration ?
Paramétrage
igura- interface PG/PC


tion
Voie d’accès

Entrée de l’application :
Micro/WIN
(Présélection Micro/WIN)

Jeu de paramètres utilisé :


MPI-ISA Card(PPI) Propriétés...

<aucun>
MPI-ISA Card(MPI)
MPI-ISA Card(PPI)
Copier...
MPI-ISA Card(PROFIBUS) PC/
PPI cable(PPI) Supprimer

(Affectation de paramètres à une carte MPI ISA


pour un réseau PPI)
Cartes

Installer...

OK Annuler Aide

Figure 3-7 Boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC »

Configuration de la communication à partir du panneau de configuration de Windows


Vous pouvez configurer la communication au moyen du panneau de configuration si vous travaillez
sous les systèmes d’exploitation Windows 95 ou Windows NT 4.0. Sélectionnez l’icône « Paramé-
trage interface PG/PC » dans le panneau de configuration (voir figure 3-8).

Panneau de configuration
Fichier Edition Affichage ?

Paramétrage
interface PG/PC

Figure 3-8 Panneau de configuration avec icône « Paramétrage interface PG/PC »

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-11
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Configuration de la communication pendant l’installation


La boîte de dialogue « Communication » apparaît automatiquement à la fin de l’installation de
STEP 7-Micro/WIN sous les systèmes d’exploitation Windows 95 et Windows NT 4.0. Vous pouvez
ainsi procéder à la configuration à ce moment ou préférer le faire ultérieurement.

Sélection et configuration du jeu de paramètres correct


Une fois la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC » ouverte (voir figure 3-7), vous devez
sélectionner « Micro/WIN » dans la liste « Entrée de l’application » de la page d’onglet « Voie d’ac-
cès ». En effet, cette boîte de dialogue étant commune à plusieurs applications, telles que STEP 7
et WinCC, vous devez préciser au programme l’application pour laquelle vous définissez des para-
mètres.
Lorsque vous avez sélectionné « Micro/WIN » et installé votre matériel, vous devez définir les pro-
priétés effectives pour communiquer avec votre matériel. La première étape consiste à déterminer
le protocole dont vous voulez vous servir dans votre réseau. Reportez-vous au tableau 3-1 ou au
chapitre 9 pour connaître les protocoles pris en charge par votre CPU et ceux nécessaires à votre
configuration. Dans la plupart des cas, vous utiliserez le protocole PPI pour toutes vos CPU, ex-
cepté pour l’interface rapide (interface DP) de la CPU 215 qui utilise le protocole MPI.
Lorsque vous avez décidé du protocole à utiliser, vous pouvez choisir la configuration correcte dans
la liste « Jeu de paramètres utilisé » de la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
Cette liste présente tous les types de matériels que vous avez installés, le type de protocole figurant
entre parenthèses. Une configuration simple peut, par exemple, nécessiter un câble PC/PPI pour
communiquer avec une CPU 214. Dans ce cas, vous sélectionnerez « PC/PPI cable(PPI) ». Une
autre configuration peut requérir la communication avec une CPU 215 via son interface rapide (in-
terface DP) au moyen d’une carte MPI ISA simple que vous avez installée dans votre ordinateur.
Dans ce cas, vous sélectionnerez « MPI-ISA Card(MPI). »
Une fois que vous avez sélectionné le jeu de paramètres correct, vous devez définir les paramètres
individuels pour la configuration en cours. Cliquez sur le bouton « Propriétés... » dans la boîte de
dialogue « Paramétrage interface PG/PC ». La boîte de dialogue qui s’affiche dépend du jeu de
paramètres choisi. Les paragraphes suivants décrivent en détails les boîtes de dialogue concer-
nées.
En résumé, vous devez procéder comme suit pour sélectionner un jeu de paramètres :
1. Dans la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC » (voir figure 3-7), sélectionnez
« Micro/WIN » dans la liste « Entrée de l’application » de la page d’onglet « Voie d’accès ».
2. Assurez-vous que votre matériel est installé (voir paragraphe 3.2).
3. Déterminez le protocole que vous désirez utiliser.
4. Sélectionnez la configuration correcte dans la liste « Jeu de paramètres utilisé » de la boîte de
dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
5. Cliquez sur le bouton « Propriétés... » dans cette même boîte de dialogue.
A partir de là, vous effectuerez vos sélections selon le jeu de paramètres choisi.

Définition des paramètres pour « PC/PPI cable (PPI) »


Ce paragraphe explique comment définir les paramètres PPI pour les systèmes d’exploitation et
matériels suivants :
S Windows 3.1 : câble PC/PPI
S Windows 95 ou Windows NT 4.0 : câble PC/PPI

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-12 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Si vous utilisez le câble PC/PPI et cliquez sur le bouton « Propriétés » dans la boîte de dialogue
« Paramétrage interface PG/PC », la fiche des propriétés de ce câble s’affiche (voir figure 3-9).
Procédez comme suit :
1. Dans la page d’onglet « Réseau PPI », sélectionnez un numéro dans la liste « Numéro de
station ». Ce numéro indique l’emplacement où doit résider STEP 7-Micro/WIN dans le réseau
d’automates programmables.
2. Sélectionnez une valeur pour « Délai d’attente ». Cette valeur représente la durée que vous
accordez aux pilotes de communication pour l’établissement de connexions. La valeur prise par
défaut devrait suffire.
3. Indiquez si plusieurs maîtres seront présents dans le réseau auquel participera
STEP 7-Micro/WIN. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations à ce sujet. Vous pou-
vez laisser la case « Réseau multi-maître » cochée à moins que vous n’utilisiez un modem.
Dans ce cas, la case ne doit pas être cochée, car STEP 7-Micro/WIN ne prend pas cette fonc-
tion en charge.
4. Définissez la vitesse de transmission à laquelle STEP 7-Micro/WIN doit communiquer via le ré-
seau. Vous trouverez dans le tableau 9-1 du chapitre 9 les débits en bauds autorisés pour votre
CPU.
5. Sélectionnez l’adresse de station la plus élevée. Il s’agit de l’adresse à partir de laquelle
STEP 7-Micro/WIN ne recherche plus d’autres maîtres dans le réseau.

STEP 7-Micro/WIN
Projet AffichageParamétrage
CPU Configuration ?
interface PG/PC

Voie d’accès
Propriétés - PC/PPI cable (PPI)

Réseau PPI Connexion locale

Paramètres de station

Numéro de station : 0

Délai d’attente : 1s

Paramètres de réseau

Réseau multi-maître

Vitesse de transmission : 9.6 kbps

Adresse la plus élevée : 31

OK Par défaut Annuler Aide


OK Annuler Aide

Figure 3-9 Fiche des propriétés du câble PC/PPI (PPI), onglet « Réseau PPI »

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-13
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

6. Cliquez sur l’onglet « Connexion locale » (voir figure 3-10).


7. Dans cet onglet, sélectionnez l’interface COM à laquelle votre câble PC/PPI est connecté. Si
vous vous servez d’un modem, sélectionnez l’interface COM à laquelle le modem est connecté
et cochez la case « Utiliser le modem ».
8. Cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».

STEP 7-Micro/WIN
Projet AffichageParamétrage
CPU Configuration ?
interface PG/PC


Voie d’accès
Propriétés - PC/PPI cable (PPI)

Réseau PPI Connexion locale

Port COM : 2

Utiliser le modem

OK Par défaut Annuler Aide


OK Annuler Aide

Figure 3-10 Fiche des propriétés pour câble PC/PPI (PPI), onglet « Connexion locale »

Définition des paramètres pour « MPI Card (PPI) »


Ce paragraphe explique comment définir les paramètres PPI pour les systèmes d’exploitation et
matériels suivants :
S Windows 3.1 : carte MPI ISA (y compris celles trouvées dans les consoles de programmation
SIMATIC)
S Windows 95 ou Windows NT 4.0 :
– carte MPI ISA
– carte MPI ISA intégrée (cartes MPI pour consoles de programmation SIMATIC)
– CP 5411
– CP 5511
– CP 5611

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-14 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Si vous utilisez l’une des cartes MPI ou CP énumérées ci-avant avec le protocole PPI et cliquez sur
le bouton « Propriétés » dans la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC », la fiche des
propriétés « XXX Card(PPI) » apparaît, XXX correspondant au type de carte que vous avez installé,
MPI ISA par exemple (voir figure 3-11).
Procédez comme suit :
1. Dans la page d’onglet « Réseau PPI », sélectionnez un numéro dans la liste « Numéro de sta-
tion ». Ce numéro indique l’emplacement où doit résider STEP 7-Micro/WIN dans le réseau
d’automates programmables.
2. Sélectionnez une valeur pour « Délai d’attente ». Cette valeur représente la durée que vous
accordez aux pilotes de communication pour l’établissement de connexions. La valeur prise par
défaut devrait suffire.
3. Indiquez si plusieurs maîtres seront présents dans le réseau auquel participera
STEP 7-Micro/WIN. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations à ce sujet. Vous pou-
vez laisser la case « Réseau multi-maître » cochée.
4. Définissez la vitesse de transmission à laquelle STEP 7-Micro/WIN doit communiquer via le ré-
seau. Vous trouverez dans le tableau 9-1 du chapitre 9 les débits en bauds autorisés pour votre
CPU.
5. Sélectionnez l’adresse de station la plus élevée. Il s’agit de l’adresse à partir de laquelle
STEP 7-Micro/WIN ne recherche plus d’autres maîtres dans le réseau.
6. Cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».

STEP 7-Micro/WIN
Projet Affichage CPUCon-Configuration ?
Paramétrage
igura- interface PG/PC

tion
Voie d’accès
Propriétés - MPI-ISA Card(PPI)

Réseau PPI

Paramètres de station

Numéro de station : 0

Délai d’attente : 1s

Paramètres de réseau

Réseau multi-maître

Vitesse de transmission : 9.6 kbps

Adresse la plus élevée : 31

OK Par défaut Annuler Aide


OK Annuler Aide

Figure 3-11 Fiche des propriétés pour carte MPI ISA (PPI)

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-15
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Définition des paramètres pour « MPI Card (MPI) »


Ce paragraphe explique comment définir les paramètres MPI pour les systèmes d’exploitation et
matériels suivants :
S Windows 3.1 : carte MPI ISA (y compris celles trouvées dans les consoles de programmation
SIMATIC)
S Windows 95 ou Windows NT 4.0 :
– carte MPI ISA
– carte MPI ISA intégrée (cartes MPI pour consoles de programmation SIMATIC)
– CP 5411
– CP 5511
– CP 5611
Si vous utilisez l’une des cartes MPI ou CP énumérées ci-avant avec le protocole MPI et cliquez sur
le bouton « Propriétés » dans la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC », la fiche des
propriétés « XXX Card(MPI) » apparaît, XXX correspondant au type de carte que vous avez installé,
MPI ISA par exemple (voir figure 3-12).

STEP 7-Micro/WIN
Projet Affichage CPU Con-
Configuration ?
Paramétrage
igura- interface PG/PC

tion
Voie d’accès
Propriétés - MPI-ISA Card(MPI)

Réseau MPI

Paramètres de station

Numéro de station : 0

N’est pas le seul maître actif

Assurez-vous que Délai d’attente : 1s


cette case n’est
pas cochée.
Paramètres de réseau

Vitesse de transmission : 187.5 kbps

Adresse la plus élevée : 31

OK Par défaut Annuler Aide


OK Annuler Aide

Figure 3-12 Fiche des propriétés pour carte MPI ISA (MPI)

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-16 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Procédez comme suit :


1. Dans la page d’onglet « Réseau MPI », sélectionnez un numéro dans la liste « Numéro de sta-
tion ». Ce numéro indique l’emplacement où doit résider STEP 7-Micro/WIN dans le réseau
d’automates programmables.
2. Assurez-vous que la case « N’est pas le seul maître actif » n’est pas cochée, et ce quel que soit
le nombre de maîtres dans votre réseau. Si elle est cochée, cliquez pour qu’elle ne le soit plus.
Branchez le câble de communication entre la console de programmation et la CPU avant de
déclencher la communication. En effet, si vous lancez la communication avant de connecter la
PG au réseau de CPU existant comprenant une ou plusieurs unités maîtres, la communication
sera interrompue lors de la réinitialisation du réseau.
3. Sélectionnez une valeur pour « Délai d’attente ». Cette valeur représente la durée que vous
accordez aux pilotes de communication pour l’établissement de connexions. La valeur prise par
défaut devrait suffire.
4. Définissez la vitesse de transmission à laquelle STEP 7-Micro/WIN doit communiquer via le ré-
seau. Vous pouvez choisir un débit quelconque jusqu’à 12 mégabauds puisque vous utilisez
certainement l’interface DP de la CPU 215. Vous trouverez dans le tableau 9-1 du chapitre 9 les
débits en bauds autorisés pour votre CPU.
5. Sélectionnez l’adresse de station la plus élevée. Il s’agit de l’adresse à partir de laquelle
STEP 7-Micro/WIN ne recherche plus d’autres maîtres dans le réseau.
6. Cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».

Résolution des problèmes éventuels dans la configuration de la communication MPI pour les
applications 16 bits
L’option « Carte MPI » active les pilotes MPI dans le fichier de configuration S7DPMPI.INI qui a été
copié dans le répertoire Windows lors de l’installation de STEP 7-Micro/WIN.
Si une erreur d’interruption est signalée, vous devez indiquer une ligne de demande d’interruption
matérielle (IRQ) libre pour la carte MPI. La ligne d’interruption IRQ 5 est prise par défaut. Le champ
IRQ permet de préciser le numéro d’interruption utilisé par la carte MPI. L’erreur d’interruption signi-
fie que IRQ 5 est déjà utilisée. Procédez comme suit pour sélectionner une autre ligne IRQ :
1. Choisissez la commande Configuration " Communication.... La boîte de dialogue « Commu-
nication » s’affiche. Recherchez les options d’interruption matérielle et choisissez une autre va-
leur.
2. Sauvegardez vos modifications en cliquant sur « OK » ou en appuyant sur Entrée. Le logiciel
modifie automatiquement le fichier S7DPMPI.INI et vous signale s’il faut quitter l’application.
3. Redémarrez l’application STEP 7-Micro/WIN et sélectionnez à nouveau l’option MPI.

Nota
Voici les adresses prises par défaut pour les CPU S7-200 comportant plusieurs interfaces de
communication :
S CPU 215 Interface 0 : 2
Interface 1 : 126
S CPU 216 Interface 0 : 2
Interface 1 : 2

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-17
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Résolution des problèmes éventuels dans la configuration de la communication MPI pour


Windows NT 4.0
Configurer correctement la carte MPI sous Windows NT 4.0 présente quelques difficultés. Procédez
comme suit si la configuration vous pose des problèmes (en supposant que la carte MPI est instal-
lée dans les images-écrans de configuration de la communication) :
1. Assurez-vous que votre carte MPI fonctionne. Pour ce faire, vous pouvez la contrôler sur un
ordinateur Windows 95 ou sous STEP 7-Micro/WIN version 2.0.
2. Vérifiez les commutateurs multiples sur le côté de votre carte MPI afin de déterminer combien
de mémoire il faut réserver à la carte (voir tableau 3-2).
3. Vérifiez les ressources que Windows NT a réservées à la carte afin de vous assurer que ces
ressources correspondent au réglage des commutateurs. Procédez comme suit :
a. Ouvrez la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
b. Cliquez sur le bouton « Installer... ».
c. Sélectionnez la carte MPI dans la liste « Cartes installées ».
d. Cliquez sur le bouton « Ressources ». Ce bouton n’est disponible que sous Windows NT.
4. Si l’affectation des ressources est correcte et que votre carte ne fonctionne toujours pas, es-
sayez de changer la ligne de demande d’interruption matérielle à laquelle la carte est reliée.
Peut-être y a-t-il un conflit avec un autre matériel. Vous pouvez apporter cette modification dans
la boîte de dialogue « Ressources ».
5. Si vous avez essayé toutes les interruptions et que la carte ne fonctionne toujours pas, changez
l’adresse en modifiant le réglage des commutateurs multiples sur la carte. Répétez les étapes 3
et 4.
6. Si vous avez tenté toutes les actions ci-dessus et que votre carte ne fonctionne toujours pas,
c’est certainement parce que toutes vos ressources sont utilisées par d’autres périphériques.
Vous pouvez essayer de désinstaller ou de désactiver certains de ces périphériques (les cartes
son, par exemple) afin de libérer des ressources. Revenez ensuite à l’étape 2 ci-dessus.
7. Si tout cela a échoué, servez-vous d’un pilote de communication différent.
La documentation fournie avec la carte MPI explique plus en détails les conflits matériels pouvant
se produire.

Tableau 3-2 Espace mémoire nécessaire pour une carte MPI

SW 1 SW2 SW3 Mémoire


ON ON ON #000C8000-000C87FF
ON ON OFF #000C9000-000C97FF
ON OFF ON #000CC000-000CC7FF
ON OFF OFF #000D0000-000D07FF
OFF ON ON #000D1000-000D17FF
OFF ON OFF #000DC000-000DC7FF
OFF OFF ON #000E1000-000E17FF

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-18 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Connexion d’une CPU 215 en tant que module d’E/S éloigné


Vous pouvez connecter la CPU 215 à un réseau PROFIBUS dans lequel elle fonctionnera en tant
que module d’E/S éloigné pour un automate programmable S7-300 ou S7-400 ou pour un autre
maître PROFIBUS (voir figure 3-13).
Vous trouverez sur la CPU 215 une interface désignée par DP. Utilisez-la pour connecter votre
CPU 215 à un réseau PROFIBUS en tant que module d’E/S éloigné.
Le seul paramétrage nécessaire pour utiliser la CPU 215 comme esclave PROFIBUS concerne
l’adresse de station de l’interface DP de cette CPU. En effet, cette adresse doit correspondre à celle
de la configuration du maître. C’est l’unité maître qui configure la CPU 215. Reportez-vous au para-
graphe 9.5 pour plus d’informations sur la communication à la norme DP (périphérie décentralisée).

S7-300 avec CPU 315-2 DP comme maître DP


Console de programmation (PG)
CPU 215

0 1 1 2


Sous-réseau Sous-réseau PC
MPI PROFIBUS

① Résistance de terminaison en circuit


0 à x : adresses MPI des nœuds
0
0 à x : adresses PROFIBUS des nœuds

Figure 3-13 CPU 215 dans un sous-réseau PROFIBUS, avec sous-réseau MPI

Connexion d’une CPU S7-200 à un maître STEP 7-Micro/WIN à l’aide de modems


Si vous utilisez STEP 7-Micro/WIN dans un PC avec les systèmes d’exploitation Windows 3.1x,
Windows 95 ou Windows NT ou dans une console de programmation SIMATIC (telle que la
PG 740) en tant qu’unité maître unique, vous pouvez vous connecter à l’aide de modems :
S à une CPU S7-200 unique agissant comme esclave
S ou à plusieurs CPU S7-200 agissant comme esclaves dans le réseau.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-19
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Vous avez besoin des câbles et adaptateurs suivants selon que vous voulez vous connecter à une
seule CPU S7-200 ou à un réseau de CPU S7-200 (voir figure 3-14) :
S un câble avec fonction RS-232 à chaque extrémité pour connecter le PC ou la PG SIMATIC à
un modem 11 bits duplex intégral à l’une des extrémités de la ligne téléphonique,
S un adaptateur modem nul pour connecter le modem à l’autre extrémité de la ligne téléphonique
à un câble PC/PPI,
S un câble PC/PPI pour connecter l’adaptateur de modem nul à l’une des interfaces suivantes :
– l’interface de communication de la CPU S7-200 (voir figure 3-14)
– ou un connecteur d’interface de programmation Siemens dans un réseau PROFIBUS (voir
figure 9-3).

RS-232
Ligne téléphonique Adaptateur Câble
COMx
Duplex intégral Duplex intégral modem nul PC/PPI

PG/ modem modem


CPU 214
PC 11 bits 11 bits

RS-232 Local RS-232


Eloigné
Remarque : x = votre numéro d’interface

Figure 3-14 Echange de données S7-200 à l’aide d’un modem 11 bits

Comme ces configurations n’autorisent qu’une unité maître, il n’y a pas de passage de jeton. Ces
configurations n’acceptent que le protocole PPI. Pour que la communication se fasse au niveau de
l’interface PPI, le modem doit utiliser une chaîne de données de 11 bits. L’automate programmable
S7-200 exige un bit de démarrage, huit bits de données, un bit de parité (parité paire), un bit d’arrêt,
communication asynchrone et un débit de 9600 bauds pour PPI. De nombreux modems n’auto-
risent pas ce format de données. Les réglages nécessaires pour le modem sont présentés dans le
tableau 3-3.
La figure 3-15 montre l’affectation des broches pour un adaptateur de modem nul. Reportez-vous
au chapitre 9 pour plus d’informations sur la communication par réseau à l’aide d’un câble PC/PPI.

Tableau 3-3 Réglages nécessaires pour le modem

Format de données Vitesse de transmission Vitesse de transmission Autres fonctions


en bits entre modem et PC sur la ligne
8 : données Ne pas tenir compte du si-
gnal DTR
1 : démarrage 9600 bauds 9600 bauds Pas de contrôle de flux ma-
tériel
1 : arrêt
1 : parité (paire)

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-20 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Adaptateur de modem nul Adaptateur 25 broches/9 broches


Modem Câble PC/PPI
25 broches 25 broches 25 broches 9 broches
2 2 2 2
3 3 3 3
4 4
5 5
6 6
7 7 7 5
8 8
20 20

Figure 3-15 Brochage pour un adaptateur de modem nul

Définition des paramètres pour communiquer via des modems


Vous devez faire appel au jeu de paramètres pour le câble PC/PPI afin de définir les paramètres de
communication entre votre PG ou PC et la CPU en cas d’utilisation de modems. Sinon, la fonction
de configuration des modems ne sera pas validée. Assurez-vous que cette fonction est validée,
puis procédez comme suit pour définir les paramètres de configuration.

Nota
La configuration de la communication décrite ici vaut pour le modem Multi Tech
MultiModemZDX MT1932ZDX. Si cela ne correspond pas au type de votre modem, choisissez
« Définition utilisateur » comme modem sélectionné dans la boîte de dialogue « Configurer les
modems ». Vous devez avoir un modem de 11 bits avec un débit de 9 600 bauds. Consultez le
manuel de votre modem pour déterminer les paramètres à entrer dans les pages d’onglet de la
boîte de dialogue « Configurer les modems ».

1. Choisissez la commande Configuration " Communication....


Dans la boîte de dialogue « Communication », cliquez sur le bouton « Interface PG/PC... » si le
champ « Jeu de paramètres » a la valeur « PC/PPI cable(PPI) », puis passez à l’étape 3.
Si ce champ n’a pas la valeur « PC/PPI cable(PPI) », cliquez sur le bouton « Interface PG/
PC... », puis passez à l’étape 2.
2. Dans la page d’onglet « Voie d’accès », sélectionnez « PC/PPI cable(PPI) » dans la liste « Jeu
de paramètres utilisé ». Si la liste ne contient pas cette option, vous devez l’installer (voir para-
graphe 3.1).
3. Cliquez sur le bouton « Propriétés ». La fiche des propriétés du câble PC/PPI apparaît.
4. Dans cette fiche, cliquez sur l’onglet « Connexion locale ».
5. Assurez-vous que la case « Utiliser le modem » est cochée dans le cadre « Port COM ». Si elle
ne l’est pas, sélectionnez-la pour la cocher.
6. Cliquez sur le bouton « OK ». La page d’onglet « Voie d’accès » réapparaît alors.
7. Cliquez sur le bouton « OK ». La boîte de dialogue « Communication » s’affiche à nouveau.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-21
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

8. Cliquez sur le bouton « Configurer modems... ». La boîte de dialogue « Configurer les mo-
dems » s’affiche. Vous pouvez également accéder au bouton « Configurer modems » via la
commande Configuration " Connecter le modem... ; ce bouton apparaît alors dans la boîte de
dialogue « Connexion ».
L’onglet « Généralités » de la boîte de dialogue « Configurer les modems » décrit les conditions
que doivent remplir les modems (chaîne de données de 11 bits) et présente les composantes
matérielles nécessaires. La figure 3-14 montre les mêmes composantes matérielles.
9. Cliquez sur l’onglet « Configuration du modem local » (voir figure 3-16).
10. Dans la page d’onglet « Configuration du modem local », choisissez « Multi Tech
MultiModemZDX MT1932ZDX » dans la liste pour « Modem sélectionné ».
Les seuls autres champs que vous pouvez éditer dans cette page d’onglet sont « Numéro de
téléphone » et « Délai d’attente ». Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle le
modem local tente d’établir une connexion au modem éloigné. La tentative de connexion
échoue si la durée en secondes indiquée dans ce champ expire avant établissement de la
connexion.
11. Pour tester la configuration de votre modem local, cliquez sur le bouton « Tester modem » lors-
que le modem est connecté à votre PG ou PC local.
12. Déconnectez votre modem local et connectez votre modem éloigné à votre PG ou PC.

Configurer les modems

Configuration du modem local Configuration du modem éloigné Généralités

Modem sélectionné : Numéro de téléphone :


Multi Tech MultiModemZDX MT1932ZDX 5538

Options de numérotation Déconnexion


Déconnecter
Initialiser : AT&F0%E5=1&E12M0X3 Utiliser
Utiliser DTR
DTR
Utiliser
Utiliser commande
commande
Préfixe : ATDT Suffixe : ^M Commande :

Délai d’attente : 30 secondes ATH0

Chaîne de commande Contrôle de flux


Mode 11 bits : $EB11 Emetteur Néant

Débit en bauds : $SB Récepteur Néant

Etat :
Programmer modem Tester modem

OK Annuler

Figure 3-16 Onglet « Configuration du modem local » de la boîte de dialogue « Configurer les modems »

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-22 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

13. Cliquez sur l’onglet « Configuration du modem éloigné » (voir figure 3-17).
14. Dans la page d’onglet « Configuration du modem éloigné », choisissez « Multi Tech MultiMo-
demZDX MT1932ZDX » dans la liste pour « Modem sélectionné ».
15. Cliquez sur le bouton « Programmer modem ». Cette opération transfère les paramètres dans
un circuit de mémoire du modem éloigné.
16. Cliquez sur le bouton « Tester modem » pour tester votre modem éloigné et vérifier qu’il est cor-
rectement programmé.
17. Cliquez sur le bouton « OK ». La boîte de dialogue « Communication » s’affiche à nouveau.

Configurer les modems

Configuration du modem local Configuration du modem éloigné Généralités

Modem sélectionné :
Multi Tech MultiModemZDX MT1932ZDX

Options de numérotation Déconnexion


Déconnexion
Initialiser : AT&F0%E5=1&E12M0X3 Utiliser
Utiliser DTR
DTR
Utiliser
Utiliser commande
commande
Préfixe : ATDT Suffixe : ^M Commande :

ATH0

Chaîne de commande Contrôle de flux


Mode 11 bits : $EB11 Emetteur Néant

Débit en bauds : $SB Récepteur Néant

Etat :
Programmer modem Tester modem

OK Annuler

Figure 3-17 Page d’onglet « Configuration du modem éloigné » de la boîte de dialogue « Configurer les
modems »

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-23
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

18. Déconnectez votre modem éloigné de votre PG ou PC local.


19. Connectez le modem éloigné à votre automate programmable S7-200.
20. Connectez votre modem local à votre PG ou PC.
21. Assurez-vous que votre configuration correspond à celle présentée dans l’onglet « Généralités »
de la boîte de dialogue « Configurer les modems » (voir figure 3-14).
22. Une fois votre configuration achevée, cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialo-
gue « Communication ».
23. Pour connecter votre modem, sélectionnez la commande Configuration " Connecter le mo-
dem.... La boîte de dialogue « Connexion » s’affiche (figure 3-18).
24. Si vous n’avez pas déjà entré de numéro dans le champ « Numéro de téléphone » de la page
d’onglet « Configuration du modem local » de la boîte de dialogue « Configurer les modems »
ou si vous voulez modifier le numéro que vous y avez entré, entrez un nouveau numéro dans le
champ « Numéro de téléphone ».
25. Cliquez sur le bouton « Connecter ». La configuration de votre modem est achevée.

STEP 7-Micro/WIN
Projet Affichage CPU Configuration ?
Paramètres...

Communication...
Connecter
... le modem

Connexion

Numéro de téléphone : xxx–xxxx

Configurer modems...

Connecter Annuler

Figure 3-18 Boîte de dialogue « Connexion »

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-24 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.4 Paramétrage de STEP 7-Micro/WIN

Précisez, avant de créer un nouveau projet, les paramètres pour votre environnement de program-
mation. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la commande Configuration " Paramètres... comme illustré à la figure 3-19.
2. Effectuez vos paramétrages dans la boîte de dialogue qui apparaît alors.
3. Confirmez vos choix en appuyant sur la touche d’entrée ou en cliquant sur le bouton « OK ».

Nota
Pour valider une modification dans le champ « Langue » illustré ci-dessous, vous devez quitter
STEP 7-Micro/WIN et relancer le logiciel.

Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration


Configuration Fenêtre ?
Paramètres...

Communication...
Connecter le modem

Paramètres
Editeur par défaut
OK
Editeur LIST
Editeur CONT Annuler

Jeu d’abréviations
International Langue
SIMATIC Français

Etat initial des fenêtres


Agrandir tout
Editeur de programme Table des mnémoniques
Taille normale Taille réduite
Editeur bloc de données Table visu. état
Taille réduite Taille réduite

Figure 3-19 Définition des paramètres pour la programmation

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-25
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.5 Création et sauvegarde d’un projet

Vous devez créer ou ouvrir un projet avant de pouvoir créer un programme. STEP 7-Micro/WIN ou-
vre les éditeurs suivants à la création d’un nouveau projet :
S Editeur CONT ou éditeur LIST (selon votre présélection)
S Editeur de bloc de données
S Table de visualisation d’état
S Table des mnémoniques

Creation d’un nouveau projet


Le menu Projet vous permet de créer un nouveau projet, comme illustré à la figure 3-20. Sélection-
nez la commande Projet " Nouveau....La boîte de dialogue « Type de CPU » s’affiche. Si vous
sélectionnez un type de CPU dans la liste déroulante, le logiciel n’affiche que les options disponi-
bles pour cette CPU. En revanche, si vous choisissez « Néant », aucune restriction relative à la
CPU n’est imposée à votre programme. Lors du chargement du programme dans la CPU, cette
dernière signale si vous avez utilisé des options non disponibles. Votre programme sera, par exem-
ple, refusé s’il utilise une opération que votre CPU ne prend pas en charge.

Nota
STEP 7-Micro/WIN ne vérifie pas les plages des paramètres. Ainsi, vous pouvez entrer VB9999
comme paramètre d’une opération CONT bien que ce paramètre soit incorrect.

Projet Affichage CPU Configuration ?


Nouveau Ctrl+N

CONT LIST DB1 SYM STAT


Ouvrir.. Ctrl+O
Type de CPU
1 c:\microwin\projet1.prj
Sélectionnez ou lisez le type de CPU dans votre AP si vous voulez que le logiciel
2 c:\microwin\projet2.prj
limite les options disponibles à celles prises en charge par cette CPU.
3 c:\microwin\projet3.prj

Quitter Type CPU : CPU 214 Lire le type de CPU

Communication...

OK Annuler

Figure 3-20 Création d’un nouveau projet

Enregistrement d’un projet


Vous pouvez sauvegarder toutes les composantes de votre projet à l’aide de la commande Projet "
Enregistrer tout ou en cliquant sur le bouton d’enregistrement

Vous pouvez également sauvegarder un exemplaire du projet actif sous un nom ou à un endroit
différent via la commande Projet " Enregistrer sous....

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-26 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.6 Création d’un programme

Dans STEP 7-Micro/WIN, vous pouvez créer le programme utilisateur (OB1) avec l’éditeur CONT
(schéma à contacts) ou avec l’éditeur LIST (liste d’instructions).

Saisie du programme en CONT


La fenêtre de l’éditeur CONT vous permet d’écrire un programme à l’aide de symboles graphiques
(voir figure 3-21). La barre d’outils contient quelques-uns des éléments CONT les plus courants
pour la saisie du programme. La première liste à gauche contient les groupes d’opérations ; vous
pouvez y accéder en cliquant ou en appuyant sur F2. Lorsque vous avez sélectionné un groupe, la
deuxième liste déroulante affiche toutes les opérations appartenant à ce groupe. Vous pouvez affi-
cher la liste alphabétique de toutes les opérations en appuyant sur F9 ou en choisissant « Tous les
groupes ». Vous pouvez également exécuter la commande Affichage " Barre d’outils Opérations
pour afficher la barre d’outils des opérations CONT.
Il existe deux types de commentaires pour chaque réseau :
S Les titres de réseaux d’une ligne apparaissent dans l’image-écran CONT et vous pouvez y ac-
céder en cliquant n’importe où dans la zone du titre de réseau.
S Vous accédez aux commentaires de réseaux de plusieurs lignes en double-cliquant dans la
zone du numéro de réseau. Ces commentaires ne sont visibles que par l’intermédiaire d’une
boîte de dialogue, mais apparaissent sur toutes les impressions.
Procédez comme suit pour saisir votre programme :
1. Choisissez la commande Edition " Titre de programme pour saisir le titre de votre programme.
Tapez ce titre, puis cliquez sur le bouton « OK ».
2. Pour saisir des éléments CONT, sélectionnez le type d’élément désiré via le bouton correspon-
dant ou dans la liste des opérations.
3. Tapez l’adresse ou le paramètre dans chaque champ de texte et appuyez sur la touche d’en-
trée.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-27
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?


Editeur CONT - c:\microwin\projet1.ob1

Contacts F2 Contact à fermeture F3 F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 TITRE DE RESEAU (ligne unique)


I0.0 Double-cliquez ici pour
/ accéder à l’éditeur de titre et
de commentaire de réseaux.
I
/I
NOT
P Sélectionnez l’opération dans la
N liste déroulante ou dans la barre
d’outils Opérations, puis cliquez
pour placer l’élément.

Barre d’outils des


opérations CONT

Figure 3-21 Fenêtre de l’éditeur CONT

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-28 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Saisie du programme en LIST


L’éditeur LIST (liste d’instructions) est un éditeur de texte à structure libre offrant un certain degré de
souplesse dans la manière de saisir les instructions du programme. La figure 3-22 montre un exem-
ple de programme LIST.

LIST
Editeur LIST - projet1.ob1
//Programme pour bande transporteuse
Pour pouvoir affi-
NETWORK 1 //Démarrer moteur cher le programme
LD “Démarr1” //Lorsque I0.0 est à 1 en CONT, vous
AN “ArrêtUrg1” //et que I0.1 est à 0, devez diviser les
= Q0.0 //démarrer le moteur de la bande transporteuse.
segments de code
avec le mot-clé
NETWORK 2 //Arrêt d’urgence de la bande transporteuse NETWORK.
LD I0.1 //Lorsque ArrêtUrg 1 est à 1
O I0.3 //ou que ArrêtUrg 2 est à 1,
R Q0.0, 1 //arrêter le moteur de la bande.

NETWORK 3 //Fin du programme


MEND

Figure 3-22 Fenêtre de l’éditeur LIST avec un programme-exemple

Tenez compte des conseils suivants pour entrer un programme LIST :


S Vous devez, pour pouvoir visualiser un programme LIST en CONT, diviser les segments de
code en réseaux distincts à l’aide du mot-clé NETWORK. Les numéros de réseau sont générés
automatiquement lors de la compilation ou du chargement du programme. Les mots-clés
NETWORK doivent se situer à des frontières appropriées pour la représentation en CONT.
S Faites précéder chaque commentaire d’une double barre oblique. Toute ligne de commentaire
supplémentaire doit également commencer par une double barre oblique.
S Achevez chaque ligne par un retour chariot.
S Séparez chaque opération de son opérande ou paramètre par un espace ou une tabulation.
S N’insérez pas d’espace entre l’identificateur d’opérande et l’adresse ; entrez, par exemple, I0.0
et non I 0.0.
S Séparez les différents opérandes d’une opération par une virgule, un espace ou une tabulation.
S Saisissez les mnémoniques entre guillemets. Par exemple, si votre table des mnémoniques
contient le mnémonique Démarr1 pour l’adresse I0.0, entrez l’instruction de la manière sui-
vante :
LD “Démarr1”

Compilation du programme
Une fois un ou plusieurs réseaux écrits, vous pouvez vérifier la syntaxe de votre code en sélection-
nant la commande CPU " Compiler ou en cliquant sur le bouton de compilation .

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-29
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Chargement du programme dans la CPU


Une fois votre programme achevé, vous pouvez charger le projet dans la CPU. Pour charger votre
programme dans la CPU, sélectionnez la commande Projet " Charger dans CPU... ou cliquez sur
le bouton de chargement dans la CPU dans la fenêtre principale.

Dans la boîte de dialogue « Charger dans la CPU » qui apparaît alors, vous indiquez les composan-
tes du projet que vous désirez charger, comme illustré à la figure 3-23.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
Nouveau... Ctrl+N
Ouvrir... ✂ Ctrl+O
Fermer

Enregistrer tout Ctrl+S Charger dans la CPU


Enregistrer sous...
Tout OK
Importer
Exporter Annuler
Bloc de code
Charger depuis CPU Ctrl+U Bloc de données
Charger dans CPU.. Ctrl+D
Configuration de la CPU
Mise en page...
Aperçu avant impression...
Imprimer... Ctrl+P
Configuration de l’imprimante...

Quitter

Figure 3-23 Chargement de composantes de projet dans la CPU

S Le bloc d’organisation OB1 contient la logique de programme à exécuter dans la CPU.


S Le bloc de données DB1 contient les valeurs d’initialisation que doit utiliser votre programme.
S La configuration de la CPU (CFG) contient les informations de configuration du système com-
prenant les paramètres de communication, les zones rémanentes, les sélections de filtres d’en-
trée, le mot de passe et les définitions de table de sorties.
Cliquez sur le bouton « OK » ou appuyez sur la touche d’entrée pour confirmer vos choix et exécu-
ter le chargement dans la CPU.

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-30 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Visualisation d’un programme en CONT et en LIST


Vous pouvez afficher un programme soit en schéma à contacts soit en liste d’instructions avec les
commandes Affichage " LIST ou Affichage " CONT, comme illustré à la figure 3-24.
Lorsque vous passez de l’affichage LIST à l’affichage CONT puis revenez en LIST, vous pouvez
constater des modifications dans la présentation du programme LIST :
S Les opérations et opérandes en minuscules ont été convertis en majuscules.
S Les espaces entre opérations et opérandes ont été remplacés par des tabulations.
Vous pouvez également modifier la présentation des opérations LIST en un affichage plus standard
à l’aide de la commande CPU " Compiler dans l’éditeur LIST.

Nota
Il est impossible de convertir certaines combinaisons d’instructions LIST en affichage CONT.
Dans ce cas, le message « Réseau incorrect » signale la section de code ne pouvant pas être
représentée en CONT.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage
Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?

LIST
CONT
Editeur CONT Bloc
- sansnom.ob1
de données
Contacts TableF2des mnémoniques
Contact à fermeture F3

Editeur LIST Ć sansnom.ob1


F4 F5 F6 F7 F8 F10
LIST
Table visu. état
Références
Commutateur croisées NETWORK 1
Marche/Arrêt //Commutateur Marche/Arrêt
Réseau 1 LD “Démarr1”
Utilisation des éléments
AN “ArrêtUrg1”
“Démarr1” “ArrêtUrg1” Q0.0
✓ Adressage symbolique Ctrl+Y = Q0.0

✓ Barre d’outils NETWORK 2 //Fin


✓ Barre d’état MEND

Barre d’outils Opérations

Zoom...

Figure 3-24 Passage de la visualisation d’un programme en CONT à sa visualisation en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-31
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.7 Création d’un bloc de données

L’éditeur de bloc de données permet de prédéfinir ou d’initialiser des variables apparaissant dans
votre programme. L’utilisation du bloc de données est facultative.
Par défaut, l’éditeur de bloc de données apparaît réduit sous forme d’icône au bas de la fenêtre
principale (si c’est ce que vous avez sélectionné via Configuration " Paramètres... ). Pour accéder
au bloc de données, double-cliquez sur cette icône ou bien cliquez sur le bouton de restauration ou
d’agrandissement de l’icône (dans Windows 95).

Saisie de valeurs de bloc de données


L’éditeur de bloc de données est un éditeur de texte à structure libre offrant un certain degré de sou-
plesse dans le format que vous choisissez pour saisir les valeurs de données.
Respectez les règles suivantes lors de la création d’un bloc de données :
S Précisez, dans la première colonne de chaque ligne, la taille des données et l’adresse de début
de chaque valeur à sauvegarder en mémoire V.
S Séparez l’adresse de début des valeurs de données par un espace ou une tabulation comme
illustré ci-dessous.
La figure 3-25 montre un exemple de bloc de données avec des commentaires décrivant chaque
élément de données.

DB
Editeur de bloc de données - sansnom.db1
VB0 255 //mémorisé comme octet, commençant à VB0
VW2 256 //valeur de mot, commençant à VW2
VD4 700.50 //nombre réel double mot, commençant à VD4
VB8 -35 //valeur d’octet, mémorisée à partir de VB8
VW10 16#0A //valeur de mot en hexadécimal, mémorisée à partir de VW10
VD14 123456 //valeur de double mot, mémorisée à partir de VD14
VW20 2 4 8 16 //table de valeurs de mot, commençant à VW20
-2 64 12 56 //(notez que les valeurs de données des 2e et 3e lignes
85 10 20 40 //ne peuvent pas commencer en colonne 1)
VB45 ’Ht’ //chaîne ASCII de deux octets, commençant à VB45
V50 ’Voici un nouveau message à 40 caractères’
//chaîne ASCII commençant à VB50 (jusqu’à VB89)
VW90 65535 //valeur de mot, commençant à VW90

Colonne Commentaires
d’adresse Valeurs de
données

Figure 3-25 Exemple de bloc de données

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-32 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Attention
! STEP 7-Micro/WIN utilise la première colonne de chaque ligne dans l’éditeur de bloc de données
pour déterminer l’adresse de début des valeurs à mémoriser dans le bloc de données. Si vous
entrez un nombre dans cette colonne, il sera interprété comme l’adresse de début en mémoire V
des données qui suivent. Si ce nombre constituait pour vous une valeur de données et non une
adresse, cela pourrait provoquer l’écrasement de données dans le bloc par les nouvelles
données.
L’utilisation de données incorrectes peut entraîner une activité imprévisible dans le processus une
fois le bloc de données chargé dans une CPU. Cela peut entraîner la mort, des blessures graves
ou des dommages matériels importants.
Pour être sûr que les données sont rangées aux adresses correctes en mémoire V, précisez
toujours une taille et une adresse, comme VB100 par exemple. Vérifiez également votre saisie
pour vous assurer qu’aucune valeur de données n’a été entrée par inadvertance dans la première
colonne.

Le tableau 3-4 donne des exemples de notation à utiliser lors de la saisie de valeurs pour un bloc
de données.

Tableau 3-4 Notation pour la saisie de valeurs dans un bloc de données

Type de données Exemple


Hexadécimal 16#AB
Entier (décimal) 10 ou 20
Entier signé (décimal) -10 ou +50
Réel (virgule flottante) : utilisez un point et non une virgule 10.57
Texte (ASCII) : chaîne de texte entre apostrophes ’Siemens’
(Nota : le caractère spécial $ permet d’entrer des apostrophes ou des signes dollar dans ’C$’est cela’
une chaîne) ’Seulement 25 $$’

Le tableau 3-5 présente les désignations autorisées pour la taille des données et l’adresse de dé-
but.

Tableau 3-5 Désignations autorisées pour la taille

Taille des Exemple Description


données
Octet VB10 Range les valeurs qui suivent comme octets de données, en commen-
çant à l’adresse indiquée.
Mot VW22 Range les valeurs qui suivent comme mots de données, en commen-
çant à l’adresse indiquée.
Double mot VD100 Range les valeurs qui suivent comme doubles mots de données, en
commençant à l’adresse indiquée.
Taille V10 Range les données dans la taille minimale (octet, mot ou double mot)
automatique requise. Les valeurs entrées dans cette ligne sont rangées à partir de
l’adresse V indiquée.
Conserver (colonne Range les données comme octet, mot ou double mot, selon la taille
taille précé- d’adresse vide) précisée dans la ligne précédente.
dente

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-33
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.8 Table de visualisation d’état

La table de visualisation d’état vous permet de lire, d’écrire et de forcer des variables dans votre
programme.
Par défaut, l’éditeur de table de visualisation d’état apparaît réduit sous forme d’icône au bas de la
fenêtre principale (si c’est ce que vous avez sélectionné via Configuration " Paramètres...). Pour
accéder à la table de visualisation d’état, double-cliquez sur cette icône ou bien cliquez sur le bou-
ton de restauration ou d’agrandissement de l’icône (dans Windows 95).

Lecture et écriture de variables avec la table de visualisation d’état


La figure 3-26 montre un exemple de table de visualisation d’état. Procédez comme suit pour lire ou
écrire des variables à l’aide de cette table :
1. Entrez, dans la première cellule de la colonne « Adresse », l’adresse ou le mnémonique d’un
élément de votre programme que vous désirez lire ou écrire, puis appuyez sur la touche d’en-
trée. Répétez cette étape pour tous les éléments à inclure dans la table.
2. S’il s’agit d’un bit (I, Q ou M, par exemple), le format est défini comme binaire dans la deuxième
colonne. S’il s’agit d’un octet, d’un mot ou d’un double mot, vous pouvez sélectionner la cellule
de la colonne « Format » et double-cliquer ou bien appuyer sur la barre d’espacement pour affi-
cher un à un tous les formats possibles.
3. Pour afficher la valeur en cours dans l’AP des éléments dans votre table, cliquez sur le bouton
de lecture unique ou sur le bouton de lecture continue dans la table de visualisation

d’état.
4. Pour arrêter la mise à jour de l’état, cliquez sur le bouton de lecture continue.

5. Pour forcer une valeur, entrez la nouvelle valeur dans la colonne « Nouvelle valeur » et cliquez
sur le bouton « Ecrire tout » pour écrire la valeur dans la CPU.

Table de visualisation d’état

Adresse Format Valeur en cours Nouvelle valeur


“Démarr_1” Binaire 2#0 1
I0.2 Binaire 2#0
Appuyez sur la barre d’espace-
“LampePrêt1” Binaire 2#0
ment ou double-cliquez dans la
Q1.2 Binaire 2#1 cellule pour sélectionner un for-
VB0 Signé +84 mat autorisé.
VW2 Non signé 4400 Pour changer une
VW4 Binaire 2#0000001000110010 valeur, entrez la nouvelle
valeur ici et cliquez sur
VW6 Hexadécimal 16#0064 16#65
le bouton d’écriture.
VD10 Virgule flottante 0.0000 10.0
VD14 ASCII ‘TEMP’
VW20 Hexadécimal 16#0027 16#28
VW24 ASCII ‘AB’ ‘BA’

Figure 3-26 Exemple de table de visualisation d’état

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-34 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Forçage de variables à l’aide de la table de visualisation d’état


Procédez comme suit pour forcer à une valeur précise une variable dans la table de visualisation
d’état :
1. Entrez, pour une cellule de la colonne « Adresse », l’adresse ou le mnémonique de la variable
que vous voulez forcer.
2. S’il s’agit d’un bit (I0.0, Q0.1), le format est toujours binaire et ne peut être modifié. S’il s’agit d’un
octet, d’un mot ou d’un double mot, sélectionnez le format voulu en double-cliquant ou en ap-
puyant sur la barre d’espacement pour afficher un à un tous les formats autorisés.
3. Pour forcer la variable à sa valeur en cours, lisez d’abord les valeurs en cours dans l’AP à l’aide
de la commande Test " Lecture unique ou en cliquant sur le bouton de lecture unique .

Cliquez ou positionnez-vous sur la cellule contenant la valeur en cours que vous voulez forcer.
Cliquez sur le bouton de forçage lorsque vous êtes positionné sur une valeur en cours afin

d’imposer cette valeur à la variable.


4. Pour imposer une nouvelle valeur à une variable, entrez la valeur désirée dans la colonne
« Nouvelle valeur » et cliquez sur le bouton de forçage .

5. Pour afficher toutes les valeurs actuellement forcées, cliquez sur le bouton de lecture du for-
çage .

6. Pour annuler le forçage de toutes les variables forcées dans la CPU, cliquez sur le bouton
(annuler tout forçage).

Edition d’adresses
Servez-vous des touches fléchées ou de la souris pour sélectionner la cellule d’adresse que vous
désirez éditer.
S Si vous commencez à saisir, le champ s’efface et les nouveaux caractères sont entrés.
S Si vous double-cliquez avec la souris ou appuyez sur la touche F2, le champ est mis en évi-
dence et vous pouvez, à l’aide des touches fléchées, déplacer le curseur à la position que vous
voulez éditer.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-35
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3.9 Adressage symbolique

La table des mnémoniques vous permet d’affecter des mnémoniques (ou noms symboliques) aux
entrées, sorties et adresses de mémoire interne (voir figure 3-27). Vous pouvez utiliser ces mnémo-
niques dans les éditeurs CONT, LIST et de table de visualisation d’état de STEP 7-Micro/WIN. En
revanche, l’éditeur de bloc de données n’accepte pas l’utilisation de mnémoniques.

Règles pour la saisie de mnémoniques


La première colonne de la table des mnémoniques sert à mettre en évidence une ligne. Les autres
colonnes contiennent le mnémonique, l’adresse et le commentaire. Dans chaque ligne, vous affec-
tez un mnémonique (nom symbolique) à une adresse absolue d’entrée, de sortie, de mémento, de
mémento spécial ou d’autre élément. Vous pouvez ajouter un commentaire, facultatif, pour chaque
mnémonique défini. Veuillez tenir compte des règles suivantes lors de la définition des mnémoni-
ques.
S Vous pouvez entrer les mnémoniques et adresses absolues dans n’importe quel ordre.
S Vous pouvez entrer 23 caractères au maximum dans le champ « Mnémonique ».
S Vous pouvez définir jusqu’à 1000 mnémoniques.
S Les majuscules et minuscules sont prises en compte. Ainsi, « Pompe1 » est un mnémonique
différent de « pompe1 ».
S L’éditeur de mnémoniques supprime tous les espaces précédant ou suivant le mnémonique.
Tous les espaces adjacents à l’intérieur des mnémoniques sont convertis en un trait de souli-
gnement unique. Par exemple, « Moteur démarr 2 » devient « Moteur_démarr_2 ».
S Les mnémoniques ou adresses en double sont signalés par des italiques bleus, ne sont pas
compilés et ne sont pas reconnus à l’extérieur de la table des mnémoniques. En revanche, les
adresses qui se chevauchent ne sont pas signalées comme doublets. Par exemple, VB0 et
VW0 se chevauchent en mémoire, mais ne sont pas des doublets.

Démarrage de l’éditeur de mnémoniques


Par défaut, l’éditeur de mnémoniques apparaît réduit sous forme d’icône au bas de la fenêtre princi-
pale. Pour accéder à la table des mnémoniques, double-cliquez sur cette icône ou bien cliquez sur
le bouton de restauration ou d’agrandissement de l’icône (dans Windows 95).

Table des mnémoniques - sansnom.sym

Mnémonique Adresse Commentaire


Démarr1 I0.0 Pour effacerde
Commutateur unedémarrage
cellule, appuyez
pour ligne d’assemblage 1
sur la touche de suppression ou
ArrêtUrg1 I0.1 Arrêt
sur d’urgence pour ligne
la barre d’espacement une foisd’assemblage 1
LampePrêt1 Q1.0 la cellule
Ligne mise en évidence.
d’assemblage 1 : lampe Prêt (verte)
DémarrMot1 Q1.1 Ligne d’assemblage 1 : moteur
TempoMél1 T0
TempoMél2 T37
Les mnémoniques en
ComptLigne1 C1 double sont affichés
Relais_1 M0.0 en italiques.
Relais_1 M0.1

Figure 3-27 Exemple de table des mnémoniques

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-36 C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Fonctions d’édition dans la table des mnémoniques


Vous disposez des fonctions d’édition suivantes dans la table des mnémoniques :
S Edition " Couper / Copier / Coller à l’intérieur d’une cellule ou d’une cellule à une autre
S Edition " Couper / Copier / Coller pour une ou plusieurs lignes adjacentes
S Edition " Insérer ligne au-dessus de la ligne contenant le curseur. Egalement possible avec la
touche d’insertion du clavier.
S Edition " Effacer ligne pour une ou plusieurs lignes adjacentes mises en évidence. Egalement
possible avec la touche de suppression du clavier.
S Pour éditer une cellule contenant des données, servez-vous des touches fléchées ou de la sou-
ris pour mettre en évidence la cellule en question. Si vous commencez à saisir, le champ s’ef-
face et les nouveaux caractères sont entrés. Si vous double-cliquez avec la souris ou appuyez
sur la touche F2, le champ est mis en évidence et vous pouvez, à l’aide des touches fléchées,
déplacer le curseur à la position que vous voulez éditer.

Tri des entrées de la table


Une fois les mnémoniques et les adresses absolues associées saisis, vous pouvez classer la table
par ordre alphabétique des mnémoniques ou par ordre croissant des adresses.
S Sélectionnez la commande Affichage " Tri par nom pour classer les mnémoniques par ordre
alphabétique.
S Sélectionnez la commande Affichage " Tri par adresse pour classer les adresses absolues
par ordre croissant dans chaque zone de mémoire.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 3-37
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

Automate programmable S7-200, Manuel système


3-38 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple 4
Les exemples et descriptions de ce manuel correspondent à la version 2.1 du logiciel de program-
mation STEP 7-Micro/WIN. Les versions antérieures de ce logiciel de programmation peuvent opé-
rer différemment.
Ce chapitre décrit comment utiliser le logiciel STEP 7-Micro/WIN pour exécuter les tâches suivan-
tes :
S Saisie d’un programme-exemple pour une cuve mélangeuse avec deux pompes d’alimentation
S Création d’une table des mnémoniques, d’une table de visualisation d’état et d’un bloc de don-
nées
S Surveillance du programme-exemple
STEP 7-Micro/WIN comporte une aide en ligne détaillée. Utilisez le menu d’aide ? ou appuyez sur
F1 pour obtenir les dernières informations.

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
4.1 Création d’un programme pour un exemple d’application 4-2
4.2 Tâche : création d’un projet 4-6
4.3 Tâche : création d’une table des mnémoniques 4-8
4.4 Tâche : saisie du programme en CONT 4-10
4.5 Tâche : création d’une table de visualisation d’état 4-14
4.6 Tâche : chargement du programme dans la CPU et test du programme 4-15

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-1
Initiation avec un programme-exemple

4.1 Création d’un programme pour un exemple d’application

Système requis pour l’exemple de programme


Une fois l’exemple de programme présenté dans ce chapitre créé et chargé dans la CPU, vous pou-
vez l’exécuter dans une CPU S7-200. Votre système doit comporter les éléments présentés à la
figure 4-1 pour que vous puissiez exécuter et contrôler ce programme :
S Câble de programmation PC/PPI ou bien carte MPI installée dans votre ordinateur et câble
RS-485 pour connexion à la CPU S7-200
S CPU S7-200
S Simulateur d’entrées
S Câble d’alimentation et alimentation
S STEP 7-Micro/WIN 32 version 2.1 pour l’environnement 32 bits de Windows 95 et Windows NT
ou
STEP 7-Micro/WIN 16 version 2.1 pour l’environnement 16 bits de Windows 3.1x

Ordinateur
CPU S7-200

STEP 7-Micro/WIN

Simulateur d’entrées

Câble de communication PC/PPI

Figure 4-1 Environnement requis pour exécuter le programme-exemple

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-2 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

Tâches pour l’exemple d’application « cuve de mélange »


La figure 4-2 montre une cuve de mélange utilisée pour créer différents coloris de peinture. Deux
tuyaux aboutissent au sommet de la cuve, apportant deux ingrédients différents. Un tuyau au bas
de la cuve transporte le mélange de peinture achevé. L’exemple de programme commande le rem-
plissage, surveille le niveau de la cuve et commande le cycle de mélange et de chauffage, comme
décrit dans les étapes suivantes :
Etape 1 : Remplir la cuve avec l’ingrédient 1
Etape 2 : Remplir la cuve avec l’ingrédient 2
Etape 3 : Surveiller le niveau de la cuve (fermeture du commutateur de niveau supérieur)
Etape 4 : Maintenir l’état des pompes si le commutateur de démarrage s’ouvre
Etape 5 : Commencer le cycle de mélange et de chauffage
Etape 6 : Démarrer le moteur mélangeur et activer la soupape de vapeur
Etape 7 : Vidanger la cuve de mélange
Etape 8 : Compter chaque cycle

Commande pompe 1 Pompe_1 Pompe_2 Commande pompe 2


Q0.0 Q0.1
Démarr_1 Démarr_2
I0.0 I0.1

Arrêt_1 Niv_sup Arrêt_2


I0.2 I0.4 I0.3

Soup_vapeur
Niv_inf
I0.5
Moteur_mél Q0.2
Q0.3

Soup_vidange Pompe_vidange
Q0.4 Q0.5

Figure 4-2 Programme-exemple : cuve de mélange

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-3
Initiation avec un programme-exemple

Programme-exemple en liste d’instructions (LIST) et en schéma à contacts (CONT)


Vous pouvez entrer le programme-exemple en langage LIST ou en langage CONT. Le tableau 4-1
présente la version LIST du programme-exemple et la figure 4-3 montre le même programme en
CONT. Les paragraphes 4.2 à 4.4 vous guident à travers les tâches nécessaires pour la saisie de
ce programme en CONT.

Tableau 4-1 Programme-exemple en LIST

LIST Description
NETWORK 1 //Remplir la cuve avec l’ingrédient 1
LD “Démarr_1”
O “Pompe_1”
A “Arrêt_1”
AN “Niv_sup”
= “Pompe_1”

NETWORK 2 //Remplir la cuve avec l’ingrédient 2


LD “Démarr_2”
O “Pompe_2”
A “Arrêt_2”
AN “Niv_sup”
= “Pompe_2”

NETWORK 3 //Mettre mémento à 1 si niveau supérieur atteint


LD “Niv_sup”
S “Niv_sup_atteint”, 1

NETWORK 4 //Démarrer temporisation si niveau supérieur atteint


LD “Niv_sup_atteint”
TON “Tempo_mél”, +100

NETWORK 5 //Démarrer le moteur mélangeur


LDN “Tempo_mél”
A “Niv_sup_atteint”
= “Moteur_mél”
= “Soup_vapeur”

NETWORK 6 //Vidanger la cuve de mélange


LD “Tempo_mél”
AN “Niv_inf”
= “Soup_vidange”
= “Pompe_vidange”

NETWORK 7 //Compter chaque cycle


LD “Niv_inf”
A “Tempo_mél”
LD “Remise_zéro”
CTU “Compteur_cycles”,
+12
//Remettre mémento à 0 si niveau inférieur atteint
NETWORK 8 //et temporisation écoulée
LD “Niv_inf”
A “Tempo_mél”
R “Niv_sup_atteint”, 1
NETWORK 9
MEND //Fin du programme principal

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-4 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1


“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”

“Pompe_1”

Réseau 2 Remplir la cuve avec l’ingrédient 2


“Démarr_2” “Arrêt_2” “Niv_sup” “Pompe_2”

“Pompe_2”

Réseau 3 Mettre mémento à 1 si niveau supérieur atteint


“Niv_sup” “Niv_sup_atteint”
S
1

Réseau 4 Démarrer temporisation si niveau supérieur atteint


“Niv_sup_atteint” “Tempo_mél”
IN TON

+100 PT
Réseau 5 Démarrer le moteur mélangeur
“Tempo_mél” “Niv_sup_atteint” “Moteur_mél”

“Soup_vapeur”

Réseau 6 Vidanger la cuve de mélange


“Tempo_mél” “Niv_inf” “Soup_vidange”

“Pompe_vidange”

Réseau 7 Compter chaque cycle


“Niv_inf” “Tempo_mél” “Compteur_cycles”
CU CTU
“Remise_zéro”
R

+12 PV

Réseau 8 Remettre mémento à 0 si niv. inf. atteint et tempo. écoulée


“Niv_inf” “Tempo_mél” “Niv_sup_atteint”
R
1
Réseau 9 Fin du programme principal
END

Figure 4-3 Programme-exemple en schéma à contacts (CONT)

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-5
Initiation avec un programme-exemple

4.2 Tâche : création d’un projet

Création d’un nouveau projet


Lorsque vous créez ou ouvrez un projet, STEP 7-Micro/WIN ouvre l’éditeur CONT ou LIST (OB1) et,
selon votre présélection, l’éditeur de bloc de données (DB1), la table de visualisation d’état et la
table des mnémoniques.
Pour créer un nouveau projet, sélectionnez la commande Projet " Nouveau..., ou bien cliquez sur
l’icône de la barre d’outils, comme illustré à la figure 4-4.

La boîte de dialogue « Type de CPU » s’affiche. Sélectionnez le type de votre CPU dans la liste
déroulante.

Projet
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
Nouveau... Ctrl+N

Ouvrir... Ctrl+O
Type de CPU
1 c:\microwin\projet1.prj
Sélectionnez ou lisez le type de CPU dans votre AP si vous voulez que le logiciel
2 c:\microwin\projet2.prj
limite les options disponibles à celles prises en charge par cette CPU.
3 c:\microwin\projet3.prj

Quitter Type CPU : CPU 212 Lire le type de CPU

Communication...

OK Annuler

Figure 4-4 Création d’un nouveau projet et sélection du type de CPU

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-6 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

Nommer le projet exemple


Vous pouvez donner un nom à votre projet à tout moment. Pour cet exemple, reportez-vous à la
figure 4-5 et suivez ces étapes pour nommer le projet :
1. Sélectionnez la commande Projet " Enregistrer sous....
2. Dans le champ « Nom », tapez projet1.prj
3. Cliquez sur le bouton « Enregistrer ».

Projet
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
Nouveau... Ctrl+N

Ouvrir... Ctrl+O
Fermer

Enregistrer tout Ctrl+S projet sous


Enregistrer
Enregistrer sous...
Dans : Projects
Importer
Exporter exemple.prj
Entrez le nom
Charger depuis CPU...Ctrl+U du projet ici.
Charger dans CPU... Ctrl+D

Mise en page...
Aperçu avant impression...
Imprimer...
Nom :
Ctrl+P
projet1.prj Enregistrer
Configuration de l’imprimante...
Type : Projet Annuler
Quitter
Aide

Figure 4-5 Nommer le projet-exemple

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-7
Initiation avec un programme-exemple

4.3 Tâche : création d’une table des mnémoniques

Ouverture de l’éditeur de table des mnémoniques


Ouvrez l’éditeur de table des mnémoniques pour définir l’ensemble des mnémoniques représentant
les adresses absolues dans le programme-exemple. Double-cliquez sur l’icône de l’éditeur ou bien
cliquez sur le bouton de restauration ou d’agrandissement de l’icône (dans Windows 95). Vous pou-
vez également exécuter la commande Affichage " Table des mnémoniques.

Saisie des mnémoniques


La figure 4-6 montre la liste des mnémoniques et les adresses absolues correspondantes pour le
programme-exemple. Procédez comme suit pour entrer les mnémoniques :
1. Sélectionnez la première cellule dans la colonne « Mnémonique » et tapez Démarr_1.
2. Appuyez sur la touche d’entrée pour passer à la première cellule dans la colonne « Adresse ».
Tapez l’adresse I0.0 et appuyez sur Entrée. Vous passez maintenant à la cellule de la co-
lonne « Commentaire » (les commentaires sont facultatifs mais permettent de documenter les
éléments de votre programme).
3. Appuyez sur Entrée pour passer à la ligne suivante et répétez ces étapes pour chacun des
mnémoniques et adresses restants.
4. Sauvegardez votre table des mnémoniques à l’aide de la commande Projet " Enregistrer tout.

Table des mnémoniques - c:\microwin\projet1.sym

Mnémonique Adresse Commentaire


Démarr_1 I0.0 Commutateur de démarrage pour ingrédient 1

Démarr_2 I0.1 Commutateur de démarrage pour ingrédient 2

Arrêt_1 I0.2 Commutateur d’arrêt pour ingrédient 1

Arrêt_2 I0.3 Commutateur d’arrêt pour ingrédient 2

Niv_sup I0.4 Commutateur de niveau maximal de la cuve

Niv_inf I0.5 Commutateur de niveau minimal de la cuve

Remise_zéro I0.7 Commande de remise à zéro du compteur

Pompe_1 Q0.0 Pompe pour ingrédient 1

Pompe_2 Q0.1 Pompe pour ingrédient 2


Moteur_mél Q0.2 Moteur pour le mélangeur de la cuve

Soup_vapeur Q0.3 Vapeur pour chauffer le mélange dans la cuve

Soup_vidange Q0.4 Soupape pour vidanger la cuve

Pompe_vidange Q0.5 Pompe pour vidanger la cuve

Niv_sup_atteint M0.1 Mémento

Tempo_mél T37 Temporisation pour commander le mélange et le chauffage


Compteur_cycles C30 Compte le nombre de cycles de mélange et de chauffage effectués

Figure 4-6 Table des mnémoniques pour le programme-exemple

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-8 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

Programmation avec adresses symboliques


Assurez-vous, avant de commencer à saisir votre programme, que l’adressage symbolique est ac-
tivé dans l’image-écran CONT. Pour ce faire, vérifiez que la commande Affichage " Adressage
symbolique est cochée.

Nota
Les majuscules et minuscules étant prises en compte dans les mnémoniques, vous devez écrire
les mnémoniques exactement comme ils ont été définis dans la table des mnémoniques. En cas
de non-concordance, le curseur reste positionné sur l’élément et le message « Paramètre
incorrect » apparaît dans la barre d’état au bas de la fenêtre principale.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-9
Initiation avec un programme-exemple

4.4 Tâche : saisie du programme en CONT

Ouverture de l’éditeur CONT


Pour accéder à l’éditeur CONT, double-cliquez sur l’icône au bas de la fenêtre principale. La fi-
gure 4-7 montre quelques-uns des outils de base dans l’éditeur CONT.

Editeur CONT - c:\microwin\projet1.ob1

Contacts F2 Contact à fermeture F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1
Liste des Liste des
opérations Bouton pour Boutons pour
groupes ligne horizontale
contact à
fermeture et verticale
Bouton pour
contact à
ouverture
Curseur de l’éditeur Bouton pour bobine
CONT de sortie

Figure 4-7 Quelques outils de base de l’éditeur CONT

Barre d’outils « opérations » dans l’éditeur CONT


Vous pouvez également sélectionner la commande Affichage " Barre d’outils Opérations pour
afficher la barre des opérations CONT (figure 4-8).

Editeur CONT - c:\microwin\projet1.ob1

Contacts F2 Contact à fermeture F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 TITRE DU RESEAU (ligne unique)

I0.0
/
I
/I
NOT
P
Barre d’outils
N Opérations pour
l’éditeur CONT

Figure 4-8 Quelques outils de base de l’éditeur CONT

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-10 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

Saisie du premier élément du réseau


Procédez comme suit pour entrer le premier réseau de l’exemple de programme :
1. Double-cliquez sur le repère de réseau numéroté ou à côté de ce repère pour accéder au
champ « Titre » dans l’éditeur de commentaire. Tapez le commentaire montré à la figure 4-9 et
cliquez sur OK.
2. Appuyez sur la flèche vers le bas. Le curseur CONT se déplace vers le bas, sur la première
position de colonne à gauche.
3. Pour insérer le contact à fermeture, sélectionnez « Contacts » dans la liste des groupes et
« Contact à fermeture » dans la liste des opérations.
4. Appuyez sur Entrée ; un contact à fermeture apparaît avec, au-dessus, le mnémonique ”Dé-
marr_1” mis en évidence.
A chaque fois que vous entrez un contact, le logiciel affiche l’adresse I0.0 prise par défaut,
définie dans cet exemple comme Démarr_1 dans la table des mnémoniques.
5. ”Démarr_1” est le premier élément requis pour le premier réseau. Appuyez sur Entrée pour vali-
der ce premier élément et son mnémonique. Le curseur CONT se place sur la deuxième co-
lonne.

Contacts F2 Contact à fermeture F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve

“Démarr_1”
Saisissez le
commentaire de réseau
Appuyez sur Entrée dans le champ de titre,
pour placer l’élément. puis cliquez sur « OK ».

Figure 4-9 Saisie du commentaire de réseau et du premier élément CONT

Procédez comme suit pour entrer les éléments suivants du premier réseau :
1. Appuyez sur Entrée pour entrer le deuxième élément. Un contact à fermeture apparaît avec,
au-dessus, le mnémonique pris par défaut ”Démarr_1” mis en évidence.
2. Tapez Arrêt_1 et appuyez sur Entrée. Le curseur se déplace à la colonne suivante.
3. Cliquez sur le bouton du contact à ouverture (F5). Un contact à ouverture apparaît avec, au-des-
sus, le mnémonique pris par défaut ”Demarr_1” mis en évidence.
4. Tapez Niv_sup et appuyez sur Entrée.
Le réseau CONT devrait maintenant ressembler à celui montré à la figure 4-10.

Contacts F2 Contact à ouverture F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve

Cliquez sur le bouton du


“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” contact à ouverture.

Figure 4-10 Saisie de l’élément CONT suivant

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-11
Initiation avec un programme-exemple

Le curseur CONT est maintenant positionné à droite du contact à ouverture « Niv_sup ». Reportez-
vous à la figure 4-11 et procédez comme suit pour achever le premier réseau :
1. Cliquez sur le bouton de bobine (F6) et placez le curseur de la souris à l’intérieur du curseur
CONT et cliquez. Une bobine apparaît avec, au-dessus, le mnémonique ”Pompe_1” mis en évi-
dence. Chaque bobine que vous entrez reçoit l’adresse Q0.0 prise par défaut, définie dans cet
exemple comme Pompe_1 dans la table des mnémoniques.
2. Appuyez sur Entrée pour valider la bobine et son mnémonique.
3. Positionnez le curseur à nouveau sur le premier élément du réseau en cours à l’aide de la souris
ou de la flèche vers la gauche.
4. Cliquez sur le bouton de ligne verticale (F7) pour tracer une ligne verticale entre les premier et
deuxième contacts.
5. Cliquez sur le bouton de contact à fermeture (F4) dans la barre d’outils et appuyez sur Entrée.
Un contact avec le mnémonique ”Demarr_1” apparaît.
6. Tapez Pompe_1 et appuyez sur Entrée.
Le premier réseau est maintenant achevé.

Bobines de sortie F2 Sortie F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve

“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1” Bouton pour


bobine
Bouton pour
ligne verticale
Pompe_1

Tapez le
mnémonique ici.

Figure 4-11 Fin du premier réseau

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-12 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

Saisie du deuxième réseau


Procédez comme suit pour saisir le deuxième réseau de l’exemple de programme :
1. Positionnez le curseur dans le deuxième réseau à l’aide de la souris ou de la flèche vers le bas.
2. Tapez le commentaire montré à la figure 4-12 dans le champ du commentaire de réseau.
Comme ce commentaire est presque identique à celui du premier réseau, vous pouvez égale-
ment sélectionner et copier le texte du réseau 1 et l’insérer dans le champ de commentaire du
réseau 2, puis y changer le numéro d’ingrédient en 2.
3. Répétez les étapes que vous avez suivies pour entrer les éléments du premier réseau en utili-
sant les mnémoniques montrés à la figure 4-12.
4. Une fois le réseau 2 achevé, déplacez le curseur vers le bas dans le réseau 3.

Contacts F2 Contact à fermeture F3 F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 2 Remplir la cuve avec l’ingrédient 2 et surveiller la cuve

“Démarr_2” “Arrêt_2” “Niv_sup” “Pompe_2”

“Pompe_2”

Figure 4-12 Saisie du deuxième réseau

Saisie des réseaux restants


Vous pouvez à partir d’ici suivre, pour entrer les réseaux restants, les mêmes procédures générales
que vous avez utilisées jusqu’à présent (voir la figure 4-3 pour les réseaux restants).

Compilation du programme
Une fois l’exemple de programme achevé, vérifiez-en la syntaxe en sélectionnant la commande
CPU " Compiler ou en cliquant sur le bouton de compilation .

Si vous avez entré tous les réseaux correctement comme montré dans le programme-exemple,
vous recevrez le message « Compilation réussie » ainsi que des informations sur le nombre de ré-
seaux et la taille de mémoire utilisée par le programme. Sinon, le message de compilation indiquera
quels réseaux contiennent des erreurs.

Sauvegarde du programme-exemple
Vous pouvez sauvegarder votre projet à l’aide de la commande Projet " Enregistrer tout ou en
cliquant sur le bouton de sauvegarde .

Cette commande sauvegarde également les autres composantes de votre exemple de projet.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-13
Initiation avec un programme-exemple

4.5 Tâche : création d’une table de visualisation d’état

Création de votre table de visualisation d’état


Pour surveiller l’état d’éléments précis de l’exemple de programme, vous devez créer une table de
visualisation d’état contenant les éléments à contrôler pendant l’exécution du programme. Pour ac-
céder à l’éditeur de table de visualisation d’état, double-cliquez sur son icône au bas de la fenêtre
principale. Procédez ensuite comme suit pour y entrer les éléments désirés :
1. Sélectionnez la première cellule de la colonne « Adresse » et tapez Démarr_1.
2. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre saisie. Ce type d’élément ne pouvant s’afficher qu’en
format binaire – 1 ou 0 (activé ou désactivé) –, vous ne pouvez pas changer le format ici.
3. Sélectionnez la ligne suivante et répétez ces étapes pour chacun des éléments restants,
comme illustré dans la figure 4-13.
Lorsqu’une cellule d’adresse est sélectionnée et que la ligne suivante est vide, appuyer sur la
touche d’entrée incrémente automatiquement l’adresse de chaque ligne supplémentaire. Repor-
tez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur l’utilisation de la table de visualisation
d’état.
La commande Edition " Insérer ligne (ou la touche d’insertion du clavier) permet d’insérer une
ligne vide au-dessus de la ligne contenant le curseur.
4. La temporisation T37 et le compteur C30 peuvent chacun apparaître dans d’autres formats. La
cellule de la colonne « Format » étant sélectionnée, appuyez sur la barre d’espacement pour
afficher un à un tous les formats autorisés pour ces types d’éléments. Dans cet exemple, sélec-
tionnez « Signé » pour la temporisation et le compteur.
Sauvegardez votre table de visualisation d’état en sélectionnant la commande Projet " Enregistrer
tout ou en cliquant sur le bouton de sauvegarde .

Table de visualisation d’état

Adresse Format Valeur en cours Nouvelle valeur


“Démarr_1” Binaire 2#0
“Démarr_2” Binaire 2#0
“Arrêt_1” Binaire 2#0
“Arrêt_2” Binaire 2#0
“Niv_sup” Binaire 2#0
“Niv_inf” Binaire 2#0
“Remise_zéro” Binaire 2#0
“Pompe_1” Binaire 2#0
“Pompe_2” Binaire 2#0
“Moteur_mél” Binaire 2#0
“Soup_vapeur” Binaire 2#0
“Soup_vidange” Binaire 2#0
“Pompe_vidange” Binaire 2#0
“Niv_sup_atteint” Binaire 2#0
“Tempo_mél” Signé +0
“Compteur_cycles” Signé +0

Figure 4-13 Table de visualisation d’état pour l’exemple de programme

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-14 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

4.6 Tâche : chargement et test du programme-exemple

L’étape suivante consiste à charger votre programme dans la CPU et à mettre la CPU à l’état de
fonctionnement « Marche » (RUN). Vous pourrez ensuite faire appel aux fonctions de test pour sur-
veiller ou déboguer le fonctionnement de votre programme.

Chargement du projet dans la CPU


Assurez-vous, avant de charger le programme dans la CPU, que la CPU est à l’état de fonctionne-
ment « Arrêt » (STOP). Procédez comme suit pour sélectionner l’état « Arrêt » et charger le pro-
gramme dans la CPU :
1. Placez le commutateur de mode de la CPU (situé sous le volet d’accès de la CPU) en position
TERM ou STOP.
2. Sélectionnez la commande CPU " Arrêt ou cliquez sur le bouton d’arrêt dans la fenêtre

principale.
3. Répondez « Oui » à la demande de confirmation.
4. Sélectionnez la commande Projet " Charger dans CPU... ou cliquez sur le bouton de charge-
ment dans la fenêtre principale.

5. Dans la boîte de dialogue de chargement, vous pouvez préciser les composantes de projet que
vous voulez charger dans la CPU. Appuyez ensuite sur la touche d’entrée ou cliquez sur
« OK ».
Un message d’information vous signale si le chargement s’est oui ou non bien effectué.

Nota
STEP 7-Micro/WIN ne vérifie pas que votre programme utilise de la mémoire ou des adresses
d’E/S autorisées pour la CPU mise en œuvre. Si vous tentez de charger un programme utilisant
des adresses au-delà de la plage de la CPU ou des opérations de programmation non prises en
charge par la CPU, cette dernière refuse la tentative de chargement du programme et affiche un
message d’erreur.
Il vous incombe de vous assurer que toutes les adresses de mémoire, adresses d’E/S et
opérations utilisées par votre programme sont valables dans votre CPU.

Passage de la CPU à l’état « Marche »


En cas de succès du chargement, vous pouvez maintenant mettre la CPU à l’état de fonctionne-
ment « Marche » (RUN).
1. Pour ce faire, sélectionnez la commande CPU " Marche ou bien cliquez sur le bouton d’activa-
tion de l’état « Marche » dans la fenêtre principale.

2. Répondez « Oui » à la demande de confirmation.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-15
Initiation avec un programme-exemple

Visualisation de l’état CONT


La visualisation d’état CONT montre l’état en cours des événements dans votre programme. Réou-
vrez, si nécessaire, la fenêtre de l’éditeur CONT et sélectionnez la commande Test " Visualiser
état CONT.
Si vous avez connecté un simulateur d’entrées aux bornes d’entrée de votre CPU, vous pouvez
activer des commutateurs pour visualiser le trajet du courant et l’exécution de la logique. Si, par
exemple, vous mettez les commutateurs I0.0 et I0.2 en fonction, le commutateur pour I0.4
(Niv_sup) restant hors fonction, le trajet du courant pour le réseau 1 sera complet. Ce réseau appa-
raîtra alors comme illustré à la figure 4-14.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\maison.prj


Projet Edition Affichage CPU Test
✂ Test Outils Configuration Fenêtre ?
Exécuter cycles...
Visualiser état CONT
Contacts F2 Contact à fermeture F3 F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve

“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”

“Pompe_1”

Figure 4-14 Visualisation de l’état du premier réseau

Si votre programme STEP 7-Micro/WIN ne correspond pas au programme dans la CPU, l’image-
écran d’avertissement présentée à la figure 4-15 apparaît. Le logiciel vous demande de comparer le
programme à la CPU, de poursuivre cette opération ou de l’annuler.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\maison.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?

Horodateurs non concordants


Contacts F2 Contact à fermeture F3
F4 F5 F6 F7 F8 F10
Les horodateurs du projet STEP 7-Micro/WIN diffèrent de ceux de la
!
CPU, ce qui signale que le projet a été modifié. Si vous poursuivez, le programme
Réseau 1 peut avoir un
Remplir la cuveimprévisible.
comportement avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve

“Démarr_1” Projet
“Arrêt_1” “Niv_sup” CPU“Pompe_1”
Création : 31/10/97 - 11:59:36 31/12/83 - 11:00:00
Modification : 31/10/97 - 11:59:37 31/12/83 - 11:00:00

Comparer
“Pompe_1”

Poursuivre Annuler

Figure 4-15 Boîte d’avertissement pour horodateurs non concordants

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-16 C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

Visualisation de l’état en cours d’éléments du programme


Servez-vous de la table de visualisation d’état pour surveiller ou modifier les valeurs en cours des
entrées/sorties ou des adresses en mémoire. Réouvrez, si nécessaire, la fenêtre de table de visua-
lisation d’état et sélectionnez la commande Test " Lecture continue, comme illustré à la fi-
gure 4-16. Selon que vous activez ou désactivez les entrées avec la CPU à l’état « Marche », la
table de visualisation d’état montre l’état en cours de chaque élément.
S Pour afficher la valeur en cours dans l’AP des éléments de votre programme, cliquez sur le bou-
ton de lecture unique ou de lecture continue dans la fenêtre de la table de visualisa-

tion d’état.
S Pour arrêter la lecture de l’état, cliquez sur le bouton de lecture continue dans la fenêtre de

la table de visualisation d’état.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test
Test Outils Configuration Fenêtre ?

Exécuter cycles...
Lecture unique
Table de visualisation d’état
Ecrire tout
Lecture continue
Adresse Format
Forcer Valeur en cours Nouvelle valeur
“Démarr_1” Binaire 2#1
Annuler le forçage
“Démarr_2” Binaire 2#0
“Arrêt_1” Lire toutes valeurs2#1
Binaire forcées
“Arrêt_2” Binaire 2#0
Annuler tout forçage
“Niv_sup” Binaire 2#0
“Niv_inf” Binaire 2#0
“Remise_zéro” Binaire 2#0
“Pompe_1” Binaire 2#1
“Pompe_2” Binaire 2#0
“Moteur_mél” Binaire 2#0
“Soup_vapeur” Binaire 2#0
“Soup_vidange” Binaire 2#0
“Pompe_vidange” Binaire 2#0
“Niv_sup_atteint” Binaire 2#0
“Tempo_mél” Signé +0
“Compteur_cycles” Signé +0

Figure 4-16 Visualisation de l’état en cours des éléments dans le programme-exemple

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 4-17
Initiation avec un programme-exemple

Automate programmable S7-200, Manuel système


4-18 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN 5
Ce chapitre décrit comment configurer l’interface opérateur TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200,
comment utiliser l’assistant pour opérations S7-200 pour la configuration d’opérations complexes et
présente les autres nouvelles fonctions de la version 2.1 de STEP 7-Micro/WIN.

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Thème Page
5.1 Configuration de l’interface TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200 5-2
5.2 Assistant pour opérations S7-200 5-12
5.3 Assistant pour le filtrage d’entrée analogique 5-14
5.4 Références croisées 5-17
5.5 Utilisation des éléments 5-18
5.6 Rechercher/remplacer 5-19
5.7 Documentation du programme 5-21
5.8 Impression du programme 5-23

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-1
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.1 Configuration de l’interface TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200

L’interface opérateur TD 200 est un appareil qui affiche des messages validés par la CPU S7-200
(voir figure 5-1). Il est inutile de configurer ou de programmer le TD 200. Les seuls paramètres de
fonctionnement sauvegardés dans le TD 200 sont les adresses du TD 200, l’adresse de la CPU, la
vitesse de transmission et l’emplacement du bloc de paramètres. La configuration du TD 200 est
rangée dans le bloc de paramètres TD 200 en mémoire V (mémoire des données) de la CPU. Les
paramètres de fonctionnement du TD 200, tels que la langue, la fréquence de mise à jour, les mes-
sages et les bits de validation de message, sont rangés dans un programme dans la CPU.

SIEMENS TD 200
MODE MENU :
AFFICHER MESSAGES

F5 F6 F7 F8
F1 F2 F3 F4

SHIFT
ESC ENTER

Figure 5-1 Interface opérateur TD 200 de SIMATIC

Définition du bloc de paramètres TD 200


Le bloc de paramètres comporte 10 ou 12 octets de mémoire qui définissent les modes de fonction-
nement et désignent l’emplacement dans la mémoire de la CPU où sont sauvegadés les messages
en cours (voir figure 5-2). A la mise sous tension, le TD 200 recherche un identificateur de bloc de
paramètres dans la CPU au niveau du décalage configuré dans le TD 200 : soit les caractères
ASCII « TD », soit un décalage désignant l’adresse du bloc de paramètres. Il lit alors les données
contenues dans le bloc.

Mémoire de la CPU
Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet 6 Octet 7 Octet 8 Octet 9 Octet 10 Octet 11

ID de bloc de Configuration Nb. de Adresse Adresse de Adresse de


validation de Mot de passe
paramètres du TD 200 mes- de zone message
message (facultatif)
«T» «D» sages M

Pointeur sur les messages


7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
A L L L M M M M 0 P H F A

Mode d’affichage :
Langue Fréquence de 20 ou 40 caractères par message
mise à jour de Inhibition/validation de la fonction de forçage
l’affichage
Inhibition/validation du menu d’horloge temps réel

Sélection du jeu de Inhibition/validation du mot de passe d’édition


caractères standard Remarque : S’il est validé, le mot de passe est rangé dans
ou amélioré les octets 10 et 11 du bloc de paramètres étendu.
(diagramme à barres)

Figure 5-2 Bloc de paramètres TD 200

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-2 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Outil de configuration Assistant TD 200


STEP 7-Micro/WIN fournit un assistant qui facilite la configuration du bloc de paramètres et des
messages dans la zone de mémoire de données de la CPU S7-200. L’assistant de configuration
TD 200 écrit automatiquement le bloc de paramètres et le texte des messages dans l’éditeur de
bloc de données une fois que vous avez choisi les options et créé les messages. Vous pouvez
alors charger ce bloc de données dans la CPU. Reportez-vous au SIMATIC TD 200, Guide de l’utili-
sateur pour de plus amples informations sur le TD 200.
Procédez comme suit pour créer le bloc de paramètres et les messages pour le TD 200 :
1. Sélectionnez la commande Outils " Assistant TD 200... comme illustré à la figure 5-3.
2. Cliquez sur « Suivant> » ou sélectionnez un bloc de paramètres existant dans la liste dérou-
lante, puis suivez les instructions données à chaque étape pour créer ou éditer le bloc de para-
mètres TD 200 en mémoire V.
Vous pouvez, à tout moment de la procédure, cliquer sur le bouton « <Préc. » pour revenir à la
boîte de dialogue précédente afin de modifier ou de revoir les paramètres que vous avez définis.
3. A la fin de la procédure, cliquez sur « Fin » pour valider et sauvegarder le bloc de paramètres.
Ouvrez l’éditeur de bloc de données pour visualiser le bloc de paramètres configuré.
Lors du chargement de tous les blocs dans la CPU S7-200, le bloc de données contenant le
bloc de paramètres TD 200 est rangé dans la mémoire de la CPU où il peut être lu par le
TD 200.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils
Outils Configuration Fenêtre ?
Assistant pour opérations...

Assistant TD 200...
Assistant de configuration TD 200 Utilitaires de projet...
Editer/ajouter des outils...
L’assistant va vous aider à configurer des messages pour TD 200 rapide-
ment et facilement. Lorsque vous aurez fini, l’assistant générera pour vous
le code du bloc de données correspondant.

Cliquez sur Suivant pour commencer la configuration des messages TD


200.

< Préc. Suivant > Annuler

1, 1

Figure 5-3 Accès à l’assistant de configuration du TD 200

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-3
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Sélection de la langue et du jeu de caractères pour diagrammes à barres


La première boîte de dialogue dans l’assistant TD 200 vous permet de sélectionner la langue des
menus et le jeu de caractères utilisé. Choisissez, dans la liste déroulante présentée à la figure 5-4,
la langue dans laquelle les menus du TD 200 doivent s’afficher. Cliquez sur les boutons d’option
pour sélectionner le jeu de caractères standard ou le jeu de caractères permettant d’afficher des
diagrammes à barres sur le TD 200. L’assistant TD 200 met alors à 1 les bits correspondants dans
l’octet 2 du bloc de paramètres.

Assistant de configuration TD 200

Vous pouvez configurer le TD 200 afin qu’il affiche des menus et des mes-
sages dans une langue donnée.

Quelle langue votre TD 200 doit-il prendre en charge ?


Français

Désirez-vous valider le jeu de caractères de diagrammes à barres ?


Oui
Non

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-4 Choix de la langue et du jeu de caractères pour le TD 200

Validation du menu d’horloge temps réel, de la fonction de forçage et de la protection par mot
de passe
Servez-vous des boutons d’option pour sélectionner les modes présentés à la figure 5-5. Si vous
validez la protection par mot de passe, un champ apparaît pour la définition du mot de passe. Re-
portez-vous au SIMATIC TD 200, Guide de l’utilisateur pour plus d’informations sur ces options.
L’assistant TD 200 met à 1 les bits correspondants dans l’octet 3 du bloc de paramètres.

Assistant de configuration TD 200

Vous pouvez configurer votre TD 200 pour autoriser l’utilisateur à régler l’hor-
loge temps réel et à forcer des E/S dans la CPU. Vous pouvez également pro-
téger ces options par mot de passe ; l’accès ne sera possible qu’après entrée
du mot de passe correct (4 chiffres).
Désirez-vous valider le menu Horloge temps réel (TOD) sur votre TD 200 ?
Oui
Non
Désirez-vous valider le menu de forçage sur votre TD 200 ?
Oui
Non
Désirez-vous valider la protection par mot de passe ?
Oui
Non Mot de passe (0000 - 9999) : 0000

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-5 Horloge temps réel, forçage des E/S et protection par mot de passe pour le TD 200

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-4 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Mémentos pour touches de fonction et fréquence de mise à jour de l’affichage


Vous devez indiquer une adresse d’octet en mémoire M pour réserver les huit bits correspondant
aux touches de fonction du TD 200. Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 15 dans la
CPU 212 et entre 0 et 31 dans les CPU 214, 215 et 216. L’assistant TD 200 écrit cette valeur dans
l’octet 5 du bloc de paramètres. Dans la liste déroulante, sélectionnez la fréquence de mise à jour
de l’affichage comme illustré à la figure 5-6. L’assistant TD 200 met à 1 les bits correspondants
dans l’octet 2 du bloc de paramètres.

Assistant de configuration TD 200

Le TD 200 dispose de 8 touches de fonction (F1 à F4 et MAJ F1 à MAJ F4) utilisées pour
mettre des mémentos à 1 dans la CPU. Vous devez réserver 8 bits de mémento (M) que le
TD 200 mettra à 1 à l’enfoncement d’une touche de fonction. Le TD 200 met à 1 un bit M à
chaque enfoncement de la touche de fonction correspondante.

Quel octet de mémento désirez-vous réserver au TD 200 ?


0

Le rythme de mise à jour détermine la fréquence à laquelle le TD 200 va chercher les


messages à afficher dans la CPU. A quelle fréquence désirez-vous que le TD 200 effectue
cette interrogation ?
Aussi vite que possible

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-6 Mémentos pour touches de fonction et fréquence de mise à jour du TD 200

Attention
! Le TD 200 met un bit M à 1 à chaque enfoncement d’une touche de fonction. Si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser de touches de fonction et ne définissez donc pas d’adresse d’octet de
mémento pour ces touches, l’octet M0 sera pris par défaut. Si votre programme utilise des bits
dans M0 et qu’un utilisateur appuie sur une touche de fonction, le TD 200 mettra le bit
correspondant à 1 dans M0, écrasant ainsi la valeur affectée à ce bit par votre programme.
Ces modifications involontaires des bits M peuvent entraîner un comportement inattendu de votre
programme, le fonctionnement imprévisible en résultant pour votre automate programmable
pouvant provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants.
Vous devez donc toujours réserver une adresse en zone M, même si votre programme n’utilise
pas de touches de fonction.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-5
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Taille et nombre de messages


Servez-vous des boutons d’option pour sélectionner la taille des messages (bit 0 de l’octet 3 du bloc
de paramètres). Entrez un nombre de 1 à 80 dans le champ de texte pour indiquer le nombre de
messages que vous voulez créer. La valeur correspondante est écrite dans l’octet 4 du bloc de pa-
ramètres (voir figure 5-7).

Assistant de configuration TD 200

Le TD 200 accepte deux tailles de messages. Veuillez sélectionner la taille de


message désirée.

Mode message de 20 caractères : affiche deux messages à la fois


Mode message de 40 caractères : affiche un message à la fois

Le TD 200 permet de configurer jusqu’à 80 messages. Combien de messages


désirez-vous configurer ?

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-7 Taille et nombre de messages pour le TD 200

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-6 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Adresse du bloc de paramètres, indicateurs de validation de message et emplacement des


messages
Dans la boîte de dialogue présentée à la figure 5-8, vous précisez les adresses pour le bloc de pa-
ramètres lui-même, pour les indicateurs de validation de message et pour les messages.
S Le TD 200 recherche toujours un identificateur de bloc de paramètres au niveau du décalage
configuré dans la CPU. Précisez une adresse dans le premier champ de texte si vous voulez
que le bloc de paramètres réside à un emplacement autre que l’adresse par défaut. La valeur
TD est écrite dans les octets 0 et 1 du bloc de paramètres.
S Puis, précisez l’adresse en mémoire V où devront résider les bits de validation de message.
Cette valeur est sauvegardée dans les octets 8 et 9 du bloc de paramètres.
S Précisez enfin l’adresse en mémoire V pour le début des messages (octets consécutifs) ; 32 est
uniquement la valeur prise par défaut. L’adresse précisée est écrite dans les octets 6 et 7 du
bloc de paramètres. Le nombre d’octets requis est précisé dans la boîte de dialogue en fonction
du nombre de messages que vous avez indiqué dans la boîte de dialogue précédente. N’ou-
bliez pas que chaque message de 20 caractères requiert 20 octets consécutifs en mémoire V et
que chaque message de 40 caractères en requiert 40.

Assistant de configuration TD 200

Vous devez maintenant indiquer où doit résider la définition de paramètres de 12


octets dans votre bloc de données. En général, elle est située à VB0.

Octet de début pour le bloc de paramètres de 12 octets : 0

Vous avez défini 1 message/s nécessitant 1 octet/s consécutif/s pour les indica-
teurs de validation de message. Vous devez maintenant préciser où les indica-
teurs de validation doivent résider dans votre bloc de données.
Octet de début pour indicateurs de validation : 12

Vous avez défini 1 message/s nécessitant 20 octets consécutifs pour les


informations de message. Vous devez maintenant indiquer où les informations de
message doivent résider dans votre bloc de données.

Octet de début pour les informations de message : 32

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-8 Adresses du bloc de paramètres, des indicateurs de validation et des messages pour le TD 200

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-7
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Création de messages pour le TD 200


La boîte de dialogue présentée à la figure 5-9 vous permet de créer les messages de 20 ou 40 ca-
ractères dont vous avez précisé le nombre à la figure 5-8. Les messages sont rangés en mémoire
V, en commençant à l’adresse indiquée dans la boîte de dialogue de la figure 5-8, comme illustré à
la figure 5-9.
Ecrivez votre message en tapant un caractère par case. Si vous devez définir plus d’un message,
cliquez sur le bouton « Message suivant » afin d’entrer le texte du message suivant.

Assistant de configuration TD 200

Vous avez demandé la configuration de 1 message/s. Définissez vos messages


en plaçant les prioritaires en premier.

Message 1 / 1
5 10 15 20
T E M P S E C O U L E

Adresse de début de message : VB32

Bit de validation de message : VB12.7

Remarque : Ce champ afficheINS


l’adresse du message
Données intégrées... < Message précédent Message suivant >
concerné. VB32 est l’adresse
de MSG1 ; VB52 serait affiché
pour MSG2 et ainsi de suite.
< Préc. Fin Annuler

Figure 5-9 Boîte de dialogue de configuration des messages du TD 200

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-8 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Caractères internationaux et caractères spéciaux


Certains caractères internationaux ou spéciaux que vous entrez via l’assistant de configuration
TD 200 peuvent ne pas apparaître correctement sur l’afficheur du TD 200. Utilisez, dans ce cas, les
combinaisons (touche Alt et nombre) présentées au tableau 5-1 pour entrer ces caractères dans
l’assistant TD 200.

Tableau 5-1 Combinaisons avec touche Alt pour caractères internationaux et spéciaux

Caractère Combinaison avec touche Alt Caractère Combinaison avec touche Alt
ü Alt+0129 ñ Alt+0164
ä Alt+0132 Ω Alt+0234
æ Alt+0145 Σ Alt+0228
Æ Alt+0146 Π Alt+0227
å Alt+0134 O Alt+0157
ö Alt+0148 Ĉ Alt+0195 (flèche gauche ←)
Å Alt+0143 ĉ Alt+0180 (flèche droite →)
° Alt+0248 Alt+0200 (barre simple)

α Alt+0224 Alt+0201 (barre double)


ß Alt+0225 Alt+0202 (barre triple)
 Alt+0238 Alt+0203 (barre quadruple)
 Alt+0230 Alt+0204 (barre quintuple)
 Alt+0229 ↑ Alt+0194 (flèche vers le haut)
¢ Alt+0155

Intégration de données dans un message


Vous pouvez intégrer une valeur de données à un message s’affichant sur le TD 200. Il est, par
exemple, possible de créer un message affichant une durée écoulée lors de sa lecture par la CPU.
Vous devez donc réserver un espace dans le message pour afficher la valeur de données.
Pour réserver de l’espace à une valeur variable, placez le curseur dans la case correspondant au
premier chiffre et cliquez sur le bouton « Données intégrées... » au bas de la boîte de dialogue. Une
boîte de dialogue apparaît alors ; vous y définissez le format de la valeur de données ainsi que les
options suivantes : accusé de réception requis ou non pour le message, possibilité d’édition de la
valeur, protection de l’édition par mot de passe.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-9
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Format des valeurs de données intégrées


La figure 5-10 montre la boîte de dialogue dans laquelle vous définissez les paramètres de la valeur
à afficher. Le format et les options que vous indiquez sont écrits dans un mot de format (deux oc-
tets) précédant chaque valeur intégrée. Choisissez la taille, le format d’affichage, le nombre de chif-
fres après la virgule et les autres options pour la variable intégrée.

Données intégrées

Format des données : Format d’affichage : Chiffres à droite de la vir-


Néant Signé gule décimale
Mot Non signé 2
Double mot Réel (virg. flottante)

L’utilisateur doit accuser réception du message.

L’utilisateur est autorisé à éditer ces données.

Protéger l’édition utilisateur des données par mot de passe

Remarque : Certains Bit de notification d’édition : V45.2


champs apparaissent
en fonction des options Adresse de la valeur de données : VD47
choisies.

Effacer OK Annuler

Figure 5-10 Boîte de dialogue de définition des données intégrées dans les messages TD 200

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-10 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

La figure 5-11 montre la boîte de dialogue de message une fois les paramètres sélectionnés pour
une valeur intégrée. Les cases en gris sont réservées à la valeur de données. Si vous avez de-
mandé que l’utilisateur accuse réception de chaque message, le bit de notification d’accusé de ré-
ception apparaît également dans la boîte de dialogue.

Assistant de configuration TD 200

Vous avez demandé la configuration de 1 message/s. Définissez vos messages


en plaçant les prioritaires en premier.

Message 1 / 1
5 10 15 20
T E M P S E C O U L E

Adresse de début de message : VB32

Bit de validation de message : VB12.7

INS Bit de notification d’accusé de réception : V45.1


Données intégrées... <Message précédent Message suivant >
Remarque : Les cases
en gris sont réservées
aux données intégrées.
< Préc. Fin Annuler

Figure 5-11 Espace réservé à une valeur intégrée dans un message TD 200

Fin du bloc de paramètres TD 200


Cliquez sur le bouton « Message suivant > » pour entrer le texte des autres messages. Une fois
tous vos messages saisis pour le TD 200, cliquez sur « Fin » pour enregistrer le bloc de paramètres
et les messages configurés dans le bloc de données.
Ouvrez l’éditeur de bloc de données pour visualiser le bloc de paramètres TD 200 tel qu’il a été for-
maté par l’assistant TD 200. La figure 5-12 montre comment apparaît dans l’éditeur de bloc de don-
nées le bloc de paramètres pour un message de 40 caractères.

DB
Editeur de bloc de données
// BEGIN TD200_BLOCK 0
// (ne pas éditer ni effacer les commentaires dans ce bloc)
VB0 ‘TD’ // Identification TD 200
VB2 16#10 // Sélection langue : Français, sélection mise à jour : Aussi vite que possible
VB3 16#31 // Sélection mode 40 caractères pour l’affichage; Touche vers le haut V3.2; Touche vers le bas
VB4 10 // Sélection nombre de messages
VB5 0 // Sélection bits de notification pour touches de fonction : M0.0 – M0.7
VW6 32 // Sélection adresse de début pour les messages : VW32
VW8 12 // Sélection adresse de début pour bits de validation de message : V1
// MESSAGE 1
// Bit de validation de message V12.7
VB32 ‘TEMPS ECOULE ’
VB45 16#11 // Notification d’édition V45.2; Notification d’accusé de réception
VB46 16#22 // Double mot signé; 2 chiffres à droite de la virgule décimale
VD47 16#0000 // Valeur de données intégrée : transférer données pour affichage ici
VB51 ‘ PRESSION POMPE=’
VB66 16#10 // Notification d’édition V66.2; Pas d’accusé de réception; Pas de mot de passe
VB67 16#52 // Double mot réel; 2 chiffres à droite de la virgule décimale

Figure 5-12 Bloc de paramètres TD 200 visualisé via l’éditeur de bloc de données

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-11
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.2 Assistant pour opérations S7-200

STEP 7-Micro/WIN vous propose un assistant pour opérations S7-200 qui permet de configurer
rapidement et aisément les opérations complexes suivantes :
S Configuration du fonctionnement d’une opération PID
S Configuration d’opérations NETR et NETW
S Configuration d’un algorithme d’échantillonnage et de moyennage (filtre d’entrée analogique)
S Configuration du fonctionnement d’un compteur rapide
Le paragraphe 5.3 présente un exemple pour l’assistant de filtrage d’entrée analogique.

Sélection de l’assistant pour opérations S7-200


Procédez comme suit pour sélectionner l’assistant pour opérations S7-200 :
1. Sélectionnez la commande Outils " Assistant pour opérations... comme illustré à la fi-
gure 5-13.
2. Cliquez sur la fonction que vous voulez configurer.
3. Cliquez sur « Suivant > ». Si vous n’avez pas compilé votre programme depuis la dernière édi-
tion, faites-le maintenant. Comme la compilation d’un programme peut prendre un certain temps
si le programme est long, le logiciel vous demande si vous désirez continuer. Le message
« Compilation nécessaire. Votre programme doit être compilé pour que vous puissiez poursui-
vre. Compiler maintenant ? » s’affiche. Cliquez sur « OK » pour compiler ou sur « Annuler »
pour quitter l’assistant sans compiler.
4. Une fois la fonction choisie et votre programme compilé, les boîtes de dialogue correspondant à
cette fonction s’affichent.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils
Outils Configuration Fenêtre ?
Outils

Assistant pour opérations...

Assistant TD 200...
Utilitaires de projet...
Assistant pour opérations S7-200
Editer/ajouter des outils...
Cet assistant pour opérations S7-200 permet de configurer des opérations complexes rapide-
ment et aisément. Il vous offre une série d’options pour la fonction demandée. Lorsque vous
aurez fini, l’assistant générera pour vous le code du programme pour la configuration choisie.

Voici la liste des fonctions prises en charge par l’assistant. Laquelle désirez-vous configurer ?

Configurer le fonctionnement d’une opération PID


PID
NETR/NETW
Filtrage d’entrée analogique
HSC

Cliquez sur Suivant pour commencer la configuration de la fonction choisie.

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-13 Appel de l’assistant pour opérations S7-200

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-12 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Lorsque vous avez répondu à toutes les questions pour la fonction choisie, la dernière boîte de dia-
logue de l’assistant pour opérations S7-200 s’affiche, comme illustré à la figure 5-14. Cette boîte de
dialogue présente les segments de programme qui vont être générés pour la configuration que
vous avez choisie. Elle vous permet également d’indiquer où le code doit être inséré dans le pro-
gramme principal.

Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)

L’assistant pour opérations S7-200 va maintenant générer le code pour la configura-


tion que vous avez choisie et insérer ce code dans votre programme. La configuration
demandée consiste en :

Sous-programme SBR 1

Les sous-programmes et programmes d’interruption sont placés à la fin du programme. Les


appels aux sous-programmes doivent figurer dans le programme principal. Pour visualiser
l’endroit où l’appel sera inséré, choisissez une position et cliquez sur Parcourir pour que l’édi-
teur de programme exécute un défilement. Si la position vous convient, cliquez sur Fin.

Après quel Réseau faut-il insérer le code pour le programme principal ? 23


Parcourir

< Préc. Fin Annuler

Figure 5-14 Segments de programme générés par l’assistant pour opérations S7-200

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-13
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.3 Assistant pour le filtrage d’entrée analogique

L’assistant pour le filtrage d’entrée analogique vous permet d’ajouter un sous-programme de


moyennage à votre programme. Le module analogique S7-200 est un module rapide qui peut sui-
vre les changements rapides dans le signal d’entrée analogique (notamment le bruit interne et ex-
terne). Il est possible de minimiser les variations de lecture à lecture dues au bruit pour un signal
d’entrée constant ou changeant lentement en moyennant un nombre donné de lectures. Au fur et à
mesure que le nombre de lectures utilisées pour le calcul de la valeur moyenne augmente, on ob-
serve un temps de réponse proportionnellement plus lent aux changements dans le signal d’entrée.
Une valeur moyenne calculée à partir d’un grand nombre d’échantillons stabilise la lecture tout en
ralentissant sa réponse aux changements dans le signal d’entrée.

Filtrage fondamental
Vous devez répondre à trois questions pour effectuer le filtrage fondamental :
1. Quelle entrée analogique désirez-vous filtrer ? (AIW0, AIW2, AIW4...)
2. A quelle adresse faut-il écrire la valeur filtrée ? (VWx, AQWx...)
3. A quelle adresse faut-il placer la zone de travail pour les calculs ? Le code de filtrage nécessite
12 octets de mémoire pour les calculs.

Options de filtrage supplémentaires


Vous pouvez sélectionner diverses options pour l’entrée analogique que vous surveillez :
S le nombre d’échantillons,
S les situations d’erreur.

Indiquer l’entrée et la sortie


Indiquez quel mot d’entrée analogique (AIW) doit être l’entrée et où il faut écrire la sortie (voir fi-
gure 5-15). Vous pouvez préciser une adresse ou un mnémonique pour la sortie.

Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)

Cette fonction réalise un algorithme de filtrage pour entrées analogiques. Le principe


utilisé est l’échantillonnage de l’entrée à chaque cycle, puis le moyennage des valeurs
pendant un nombre de cycles donné afin d’augmenter la stabilité. Cette moyenne est
émise en tant que valeur filtrée. L’assistant vous permet également d’associer du code
de vérification d’erreur à la sortie afin que les erreurs de module éventuelles soient
détectées et traitées.
Quelle entrée analogique désirez-vous filtrer ? AIW0

Il est possible d’écrire la sortie filtrée dans une adresse de mot en mémoire V ou dans
une sortie analogique. Vous pouvez préciser une adresse directe ou un mnémonique.

Où désirez-vous écrire la sortie ? ”Sort_filtre”

< Préc. Suivant> Annuler

Figure 5-15 Préciser l’entrée et la sortie dans l’assistant de filtrage d’entrée analogique

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-14 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Choix de l’adresse pour la zone de travail de 12 octets


Choisissez où doit commencer la zone de travail de 12 octets, comme illustré à la figure 5-16. Vous
devez également indiquer le numéro du sous-programme pour la génération du code ainsi que le
nombre d’échantillons.

Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)

Les calculs requièrent 12 octets en mémoire V. Vous pouvez indiquer une adresse d’octet de
votre choix.
Où doit commencer la zone des calculs ? VB 0

Le code généré par cette fonction sera placé dans le sous-programme que vous
indiquez. L’assistant vous propose un numéro de sous-programme non encore utilisé
dans votre programme.

Quel sous-programme désirez-vous utiliser : 10


Vous pouvez définir le nombre d’échantillons utilisés pour déterminer une moyenne. Plus
les échantillons sont nombreux, meilleur est le filtrage, mais plus lente est la réaction de
la valeur aux modifications de l’entrée.

Nombre d’échantillons utilisés pour déterminer une moyenne 256

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-16 Choix de l’adresse pour la zone de travail de 12 octets

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-15
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Vérification d’erreur de module


Vous pouvez décider d’ajouter du code de vérification d’erreur de module à votre configuration. A
cet effet, vous indiquez l’emplacement du module analogique que vous utilisez afin de générer le
code qui contrôle les emplacements SM corrects. Vous devez également préciser un bit où figurera
l’état de l’erreur de module. Ce bit sera mis à 1 en cas d’erreur dans le module. Si vous choisissez
d’émettre une valeur précise en cas d’erreur de module, vous devez entrer cette valeur (voir fi-
gure 5-17).

Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)

L’assistant peut inclure du code de vérification d’erreur de module qui donnera à la


sortie une valeur précise en cas d’erreur dans le module.

Inclure du code de vérification d’erreur de module

Vérification d’erreur dans le module

A quel emplacement le module est-il relié à la CPU ? 0

En cas d’erreur dans le module, la sortie doit-elle être forcée à une valeur spécifique
ou garder la valeur de la dernière moyenne calculée ?

Emettre la dernière moyenne calculée Valeur pour la sortie :


Emettre une valeur spécifique : 0
Indicateur d’erreur d’entrée analogique :

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-17 Filtrage d’entrée analogique : émission d’une valeur spécifique en cas d’erreur de module

Mais vous pouvez également décider d’émettre la dernière moyenne calculée en cas d’erreur dans
le module (voir figure 5-18).

Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)

L’assistant peut inclure du code de vérification d’erreur de module qui donnera à la


sortie une valeur précise en cas d’erreur dans le module.

Inclure du code de vérification d’erreur de module

Vérification d’erreur dans le module

A quel emplacement le module est-il relié à la CPU ? 0

En cas d’erreur dans le module, la sortie doit-elle être forcée à une valeur spécifique
ou garder la valeur de la dernière moyenne calculée ?

Emettre la dernière moyenne calculée


Emettre une valeur spécifique :

Indicateur d’erreur d’entrée analogique :

< Préc. Suivant > Annuler

Figure 5-18 Filtrage d’entrée analogique : émission de la dernière moyenne calculée en cas d’erreur de module

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-16 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.4 Références croisées

La commande Références croisées vous permet de générer la liste des adresses utilisées dans
votre programme. Vous pouvez surveiller les adresses au cours de l’écriture du programme. A la
sélection de Références croisées, votre programme est compilé et la table des références croisées
générée.
Cette table contient le nom de l’élément, le numéro de réseau et l’opération (voir figure 5-19). Les
adresses indirectes dans la table des références croisées sont signalées par les symboles (*) ou
(&).
Procédez comme suit pour générer une table des références croisées :
1. Sélectionnez la commande Affichage " Références croisées.
2. Votre programme est compilé et la table des références croisées générée.
3. Vous pouvez laisser la table des références croisées affichée pendant la saisie de votre pro-
gramme. Si vous modifiez votre programme puis cliquez dans la table des références croisées,
vous devrez actualiser cette dernière en cliquant sur l’option « Rafraîchir » dans la barre des
menus.
4. Pour visualiser un élément dans votre programme, double-cliquez sur cet élément dans la table
des références croisées ; il est alors mis en évidence dans l’éditeur de programme.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?

LIST
CONT
Bloc -de
Editeur CONT données
sansnom.ob1 Références croisées (vue CONT compilée)
Table des mnémoniques
Contacts Options Affichage
Table visu.F2état Contact à fermeture F3 F4 F5 F6 F7 F8 F10

Références croisées Elément Réseau Opération


Réseau 1Utilisation des éléments
“Démarr_1” 1
✓ Adressage symbolique Ctrl+Y
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Démarr_2”
“Niv_sup” 2 “Pompe_1”
✓ Barre d’outils
“Arrêt_1” 1
✓ Barre d’état

“Pompe_1”Barre d’outils Opérations “Arrêt_2” 2


Zoom...
1

“Niv_sup” 2

1, 1

Figure 5-19 Affichage de la table des références croisées

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-17
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.5 Utilisation des éléments

La commande Utilisation des éléments permet d’afficher les adresses et les plages que vous avez
affectées dans votre programme. Ces informations sont présentées sous forme plus compacte que
dans la table des références croisées. La plage montrée commence à la première adresse utilisée
et se termine par la dernière adresse utilisée. Les adresses inutilisées apparaissent sous forme de
lignes vides (voir figure 5-20).
Il existe deux formats pour l’affichage de l’utilisation des éléments :
S Le format « bit » montre les bits I, Q, M et S.
S Le format « octet » montre l’utilisation de la mémoire V et des éléments AIW, AQW, MB, SMB, T,
C et HSC.
Remarques à prendre en compte :
S Dans l’affichage par octets, une adresse de double mot figure sous forme de quatre D consécu-
tifs. L’absence de ces quatre D consécutifs peut correspondre à une utilisation double de
l’adresse ou à une méthode de programmation délibérée. Un mot est indiqué par deux W consé-
cutifs, un octet par un B et un bit par un b.
S Les éléments signalés par des tirets correspondent à des plages d’adresses qui sont utilisées
par des opérations mais ne sont pas explicitement référencées. Par exemple, l’opération NETR
(Lire depuis réseau) fait appel à une table de 8 octets en mémoire V, mais seul le premier octet
est référencé explicitement.
Pour générer la table d’utilisation des éléments, sélectionnez la commande Affichage " Utilisation
des éléments. Votre programme est compilé et la table « Utilisation des éléments » apparaît (voir
figure 5-20). Vous pouvez laisser cette table affichée pendant la saisie de votre programme. Si
vous modifiez votre programme puis cliquez dans la table d’utilisation des éléments, vous devrez
actualiser cette dernière en cliquant sur l’option « Rafraîchir » dans la barre des menus.

Utilisation des éléments (vue CONT compilée)


Options Affichage
Sélectionnez le format
« bit » ou « octet » dans Octet 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
le menu Affichage. VB00000000 -- -- D D W W
VB00000010 b
VB00000020 D D D D
VB00000030
Affichage de l’utilisation VB00000040 B
des éléments bit, octet, VB00000050 B
mot et double mot VB00000060
VB00000070
VB00000080
VB00000090 -- -- -- -- W W
SMB000
SMB010 W W

Figure 5-20 Visualisation de la table d’utilisation des éléments

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-18 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.6 Rechercher/remplacer

La fonction Rechercher permet de rechercher un paramètre précis et la fonction Remplacer de lui


en substituer un autre (voir figure 5-21).

Recherche de paramètre
Procédez comme suit pour rechercher un paramètre précis :
1. Sélectionnez la commande Edition " Rechercher.... La figure 5-21 présente la boîte de dialo-
gue « Rechercher ».
2. Entrez les paramètres à rechercher.
3. Indiquez le sens de la recherche.
4. Cliquez sur le bouton « Suivant » pour déclencher la recherche.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?

Annuler Ctrl+Z

Couper Ctrl+X
Editeur CONT - sansnom.ob1
Copier Ctrl+C
Coller Ctrl+V
Contacts F2 Contact à fermeture F3
F4 F5 F6 F7 F8 F10
Couper réseau
Rechercher
Copier réseau
Réseau 1
Coller réseau Rechercher :
Suivant
“Démarr_1”
Insérer... “Arrêt_1”
Shift+Ins Texte “Niv_sup” “Pompe_1”
Annuler
Réseau
Effacer... Shift+Del

Rechercher... Ctrl+F Opération Remplacer


“Pompe_1”
Remplacer... Ctrl+H Mnémonique

Titre de programme...
Majuscules/minuscules
Sens : Tout
Mots entiers
Mots entiers seulement
seulement

1, 1

Figure 5-21 Boîte de dialogue « Rechercher »

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-19
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Substitution d’un paramètre


Procédez comme suit pour remplacer un paramètre précis :
1. Sélectionnez la commande Edition " Remplacer. La figure 5-22 montre la boîte de dialogue
« Remplacer ».
2. Définissez le paramètre à remplacer.
3. Cliquez sur le bouton « Remplacer » pour remplacer une occurrence. Le logiciel recherche alors
la première occurrence du paramètre. Cliquez à nouveau sur « Remplacer » pour remplacer
cette occurrence et rechercher la suivante.
4. Le bouton « Remplacer tout » fait abstraction de toute plage définie et remplace toutes les oc-
currences trouvées.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?

Annuler Ctrl+Z

Couper Ctrl+X
Editeur
CopierCONT - sansnom.ob1
Ctrl+C
Coller Ctrl+V
Contacts F2 Contact à fermeture F3
F4 F5 F6 F7 F8 F10
Couper réseau
Servez-vous de la liste
Copier réseau
Réseau 1 Remplacer déroulante pour sélectionner
Coller réseau Rechercher : le mnémonique.
Suivant
“Démarr_1”
Insérer... “Arrêt_1”
Shift+Ins
Texte “Niv_sup” “Pompe_1”
Annuler
Effacer... Shift+DelMnémonique Pompe_vidange

Rechercher... Ctrl+FRemplacer par : Pompe_vidange


“Pompe_1” Remplacer
Remplacer... Ctrl+H
Remplacer tout
Titre de programme...Zone où remplacer
Tout Majuscules/minuscules
Réseau à Mots entiers
Mots entiers seulement
seulement

1, 1

Figure 5-22 Boîte de dialogue « Remplacer »

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-20 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.7 Documentation du programme

Vous pouvez documenter votre programme CONT avec un titre de programme, des titres de ré-
seaux et des commentaires de réseaux. Pour documenter votre programme LIST, vous ajoutez des
commentaires aux différentes lignes.

Conseils pour la documentation de programmes CONT


Le titre du programme CONT permet de décrire brièvement votre projet. Pour éditer ce titre, sélec-
tionnez la commande Edition " Titre de programme.... Entrez le titre de votre programme, puis
cliquez sur « OK ».
Les titres de réseaux CONT permettent de résumer la fonction des différents réseaux. Cette ligne
de titre unique est toujours visible dans l’affichage CONT. Pour éditer le titre d’un réseau, double-
cliquez dans le champ TITRE DE RESEAU de votre programme. Entrez ensuite une brève descrip-
tion dans le champ « Titre » de l’éditeur de titre et de commentaire de réseaux CONT, puis cliquez
sur le bouton « OK ».
Les commentaires de réseaux CONT permettent de décrire la fonction de chaque réseau plus en
détails. Pour ajouter des commentaires, double-cliquez dans le champ TITRE DE RESEAU de votre
programme. Entrez les commentaires dans le champ « Commentaire », puis cliquez sur le bouton
« OK ». Les commentaires de réseaux ne sont pas visibles dans l’image-écran du programme, mais
il vous suffit de double-cliquer dans la zone du titre de réseau pour les afficher.
Pour imprimer les commentaires de vos réseaux CONT, sélectionnez la commande Projet " Impri-
mer.... Cliquez sur le bouton « Mise en page », sélectionnez l’option « Imprimer commentaires ré-
seaux », puis cliquez sur « OK ».

Conseils pour la documentation de programmes LIST


Toute ligne de texte précédée d’une double barre oblique // dans un programme LIST est considé-
rée comme un commentaire LIST. Vous pouvez insérer des commentaires au début de votre pro-
gramme afin d’en décrire le but général. Vous pouvez également entrer des commentaires dans
des lignes vides ou sur la même ligne qu’une instruction afin de documenter les détails de votre
programme (voir figure 5-23).

STL
Editeur LIST - projet1.ob1

// Programme pour un système de sécurité domestique

NETWORK 1 //Faire retentir l’alarme. Pour permettre l’affichage du


LD I0.3 // Si (l’alarme d’urgence a été activée)
programme en LIST et en
LDW>= T0, +600 // ou (si la tempo. d’alerte est >= 60 secondes
CONT, partagez les
A I0.2 // et que le système est armé), segments de code via le
OLD // alors mot-clé NETWORK.
S M0.1, 1 // mettre le bit d’alarme à 1,
S Q0.3, 1 // mettre le bit du composeur du modem à 1,
R M0.2, 1 // mettre le bit d’alerte à 0.

NETWORK 2 //Evaluer l’état du système.


LDN I0.0 // Si le contact Zone_1 est ouvert
ON I0.1 // ou que le contact Zone_2 est ouvert

Figure 5-23 Documentation d’un programme LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-21
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Visualisation d’un programme LIST en CONT


Nous vous recommandons de respecter les règles suivantes lors de l’écriture de votre programme
LIST si vous comptez le visualiser en CONT (voir figure 5-23).
S Vous devez séparer les segments de code LIST en réseaux distincts à l’aide du mot-clé
NETWORK. Ces déclarations de réseaux doivent se situer à des limites appropriées pour la
représentation en CONT. Les numéros de réseaux sont générés automatiquement lors de la
compilation ou du chargement du programme depuis la CPU.
S Les lignes de commentaires LIST précédant le premier mot-clé NETWORK deviennent le titre
du programme CONT.
S Tout commentaire LIST figurant sur une même ligne que le mot-clé NETWORK devient un titre
de réseau CONT.
S Les commentaires LIST figurant entre la ligne NETWORK et la première instruction de ce ré-
seau deviennent des commentaires de réseaux CONT. Voici un exemple :

NETWORK // titre de réseau


//1ère ligne de commentaire de réseau
//2ème ligne de commentaire de réseau
LD I0.0

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-22 C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5.8 Impression du programme

La fonction d’impression vous permet d’imprimer la totalité ou des parties de votre programme.
S Sélectionnez la commande Projet " Imprimer... pour imprimer votre programme. Choisissez les
éléments à imprimer, puis cliquez sur le bouton « OK » (voir figure 5-24).
S Le bouton « Mise en page » permet de sélectionner des options d’impression supplémentaires :
marges, adresses absolues ou symboliques, commentaires de réseaux et en-têtes/bas de page.
S Cliquez sur « Configurer » pour choisir les options relatives au papier et à l’imprimante.
Procédez comme suit pour imprimer votre programme :
1. Sélectionnez la commande Projet " Imprimer.... La boîte de dialogue « Imprimer » (figure 5-24)
s’affiche alors.
2. Choisissez les éléments à imprimer dans le cadre « Imprimer quoi ».
3. Sélectionnez la plage de réseaux CONT à imprimer dans le cadre « Sélection de réseaux
CONT ».
4. Cliquez sur « Mise en page » ou sur « Configurer » pour modifier la configuration de votre impri-
mante.
5. Cliquez sur « OK ».

Nota
Le logiciel peut vous demander de compiler votre programme si vous choisissez d’imprimer la
table des références croisées ou la table d’utilisation des éléments. La durée nécessaire à la
compilation dépend de la taille du programme.

STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj


Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
Nouveau... Ctrl+N Imprimer
Ouvrir... Ctrl+O
Imprimante : HP LaserJet 4Si
Editeur CONT - sansnom.ob1
Fermer OK
Imprimer quoi
Contacts tout
Enregistrer Ctrl+S Annuler
CONT
Enregistrer sous... Table des mnémoniques
Réseau 1 Bloc de données Mise en page...
Importer
Table visu. état
Exporter
“Démarr” Configurer
Références croisées
Charger depuis CPU...Ctrl+U Utilisation des éléments
Charger dans CPU... Ctrl+D
Sélection de réseaux CONT
Mise en page...
Tout
Aperçu avant impression... Qualité d’impression
Sélection à
Imprimer... Ctrl+P Haute
Configuration de l’imprimante...

Quitter

Figure 5-24 Boîte de dialogue « Imprimer »

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 5-23
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

Automate programmable S7-200, Manuel système


5-24 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la
programmation d’une CPU S7-200 6
Avant de commencer à programmer votre application avec la CPU S7-200, il est bon que vous vous
familiarisiez avec certains aspects fonctionnels fondamentaux de la CPU.

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
6.1 Principes de conception d’un système d’automatisation 6-2
6.2 Programme S7-200 6-4
6.3 Langages de programmation du S7-200 6-5
6.4 Eléments fondamentaux pour la conception d’un programme 6-8
6.5 Cycle de la CPU 6-10
6.6 Sélection de l’état de fonctionnement de la CPU 6-13
6.7 Création d’un mot de passe pour la CPU 6-14
6.8 Test et surveillance de votre programme 6-16
6.9 Traitement des erreurs dans la CPU S7-200 6-19

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-1
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.1 Principes de conception d’un système d’automatisation

Il existe de nombreuses méthodes pour concevoir un système de micro-automate. Ce paragraphe


vous présente quelques principes généraux pouvant s’appliquer à de nombreux projets. Il vous fau-
dra, bien sûr, suivre les procédures en vigueur dans votre société ainsi que les usages découlant
de votre formation et de votre lieu de travail. La figure 6-1 présente quelques étapes fondamentales
du processus de conception.

Subdivision de votre processus ou de votre installation en unités

Description fonctionnelle de chaque unité

Conception des circuits de sécurité câblés

Définition des postes d’opération

Création des schémas de configuration de l’automate

Création d’une liste de mnémoniques (facultatif)

Figure 6-1 Etapes fondamentales de planification d’un système d’automatisation

Subdivision de votre processus ou de votre installation en unités


Segmentez votre processus ou votre installation en parties indépendantes les unes des autres. Ces
subdivisions déterminent les limites entre les automates et ont une influence sur les descriptions
fonctionnelles et l’affectation des ressources.

Création des descriptions fonctionnelles


Décrivez le fonctionnement de chaque partie du processus ou de l’installation, sans oublier les
points suivants :
S entrées/sorties (E/S),
S description du fonctionnement,
S conditions de validation (états à atteindre avant qu’une action soit possible) pour chaque action-
neur (solénoïdes, moteurs, transmissions, etc.),
S description de l’interface opérateur,
S interfaces avec d’autres parties du processus ou de l’installation.

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-2 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Conception des circuits de sécurité


Déterminez les équipements nécessitant de la logique câblée pour la sécurité. Des défaillances
dangereuses peuvent se produire dans les appareils de commande, entraînant par exemple un
démarrage ou un changement inattendu dans le fonctionnement d’une machine. Lorsqu’il existe
alors des risques de blessures sur les personnes ou de dommages matériels importants, il faut son-
ger à utiliser des dispositifs de sécurité électromécaniques prioritaires opérant indépendamment de
la CPU afin d’éviter des dysfonctionnements dangereux.
La conception des circuits de sécurité comprend les tâches suivantes :
S Identifiez les fonctionnements incorrects ou inattendus des actionneurs qui pourraient être dan-
gereux.
S Identifiez les conditions qui assurent que l’exploitation est sans danger et déterminez comment
détecter ces conditions indépendamment de la CPU.
S Identifiez comment la CPU et les E/S affectent le processus lorsque la tension est appliquée
puis coupée et lorsque des erreurs sont détectées. Ces informations doivent uniquement servir
à la conception pour des fonctionnements normaux et anormaux prévisibles ; vous ne devez
pas vous baser sur elles pour les problèmes de sécurité.
S Concevez les dispositifs de sécurité manuels ou électromécaniques prioritaires qui verrouillent
les fonctionnements dangereux indépendamment de la CPU.
S Fournissez à la CPU des informations d’état appropriées en provenance des circuits indépen-
dants afin que le programme et toute interface opérateur disposent des informations nécessai-
res.
S Identifiez toute autre mesure de sécurité nécessaire à un déroulement sûr du processus.

Définition des postes d’opération


Créez des schémas du poste d’opération basés sur les exigences des descriptions fonctionnelles.
Ils doivent inclure :
S une vue d’ensemble indiquant l’emplacement de chaque poste d’opération par rapport au pro-
cessus ou à l’installation,
S le schéma mécanique des dispositifs (afficheurs, commutateurs, lampes, etc) pour le poste
d’opération,
S les schémas électriques avec les E/S associées de la CPU ou du module d’extension.

Création des schémas de configuration de l’automate


Créez des schémas de configuration de l’équipement de commande basés sur les exigences des
descriptions fonctionnelles. Ils doivent inclure :
S une vue d’ensemble indiquant l’emplacement de chaque CPU par rapport au processus ou à
l’installation,
S le schéma mécanique de la CPU et des modules d’extension (incluant les armoires et autres
équipements),
S les schémas électriques pour chaque CPU et module d’extension (incluant les numéros de réfé-
rence des appareils, les adresses de communication et les adresses d’E/S).

Création d’une liste de mnémoniques


Si vous désirez utiliser des mnémoniques (noms symboliques) pour l’adressage, créez une liste de
mnémoniques avec les adresses absolues correspondantes. N’indiquez pas seulement les signaux
d’E/S physiques, mais également les autres éléments qui seront utilisés dans votre programme.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-3
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.2 Programme S7-200

Relation entre le programme et les entrées/sorties


Le fonctionnement de base de la CPU S7-200 est très simple :
S La CPU lit l’état des entrées.
S Le programme contenu dans la CPU utilise ces entrées pour évaluer la logique de commande.
La CPU actualise les données pendant l’exécution du programme.
S La CPU écrit les données dans les sorties.
La figure 6-2 montre un schéma simple illustrant comment un diagramme de relais électrique est en
rapport avec la CPU S7-200. Dans cet exemple, l’état du commutateur pour l’ouverture de la vi-
dange sur le poste d’opération est ajouté à l’état d’autres entrées. Le calcul de ces états détermine
alors l’état de la sortie allant à la solénoïde qui ferme la vidange.
La CPU exécute le programme de manière cyclique et continue, en lisant et en écrivant les don-
nées.

Ouv_vidange Ferm_vidange Mtr_A Arrêt_U_act Sol_vidange

Sol_vidange

CPU S7-200

Zone des
sorties Sortie S

Zone des Solénoïde de


entrées Entrée vidange

Zones de mémoire dans la CPU


Poste opérateur

Figure 6-2 Relation entre le programme et les entrées/sorties

Accès aux données dans les zones de mémoire


La CPU sauvegarde l’état des entrées et des sorties dans des zones spécifiques de la mémoire. La
figure 6-2 montre un flux d’informations simplifié : entrée ' zone de mémoire ' programme ' zone
de mémoire ' sortie. Un identificateur est associé à chaque zone de mémoire (par exemple, I
pour les entrées et Q pour les sorties) ; il permet d’accéder aux données rangées dans cette zone
de mémoire.
STEP 7-Micro/WIN fournit des adresses absolues pour toutes les zones de mémoire. Vous accédez
à un emplacement spécifique en indiquant son adresse (par exemple, I0.0 pour la première en-
trée). Mais, STEP 7-Micro/WIN vous permet également de définir des mnémoniques (noms symboli-
ques) pour les adresses absolues. Une adresse absolue pour une zone de mémoire inclut, outre
l’identificateur de zone (tel V), la taille (jusqu’à 4 octets ou 32 bits) des données auxquelles il faut
accéder : B pour octet, W pour mot (2 octets) ou D pour double mot (4 octets). L’adresse absolue
comprend également une valeur numérique : soit le nombre d’octets à partir du début de la zone de
mémoire (décalage), soit le numéro de l’élément (cette valeur dépend de l’identificateur de zone ;
voir paragraphe 7.1).

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-4 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.3 Langages de programmation du S7-200

La CPU S7-200 (et STEP 7-Micro/WIN) accepte les langages de programmation suivants :
S La liste d’instructions (LIST) est un jeu d’opérations mnémotechniques qui représentent les fonc-
tions de la CPU.
S Le schéma à contacts (CONT) est un langage graphique qui ressemble aux schémas de relais
électriques pour le matériel.
Pour sa part, STEP 7-Micro/WIN propose deux représentations pour l’affichage des adresses et des
opérations de programmation dans le programme : les abréviations internationales et les abrévia-
tions SIMATIC, qui se réfèrent toutes au même jeu d’opérations S7-200. Il existe une correspon-
dance directe entre les abréviations internationales et les abréviations SIMATIC ; elles ont les mê-
mes fonctions.

Eléments fondamentaux du schéma à contacts


Lorsque vous écrivez un programme en schéma à contacts (CONT), vous insérez et disposez les
éléments graphiques afin de former un réseau logique. Vous disposez des types d’éléments sui-
vants pour créer votre programme (figure 6-3) :
S Contacts : un contact représente un commutateur à travers lequel le courant circule lorsqu’il est
fermé.
S Bobines : une bobine représente un relais qui est excité lorsque le courant circule jusqu’à lui.
S Boîtes : une boîte représente une fonction qui est exécutée lorsque le courant circule jusqu’à
cette boîte.
S Réseaux : il s’agit d’un circuit complet. Le courant circule à partir de la barre d’alimentation gau-
che à travers les contacts fermés pour exciter les bobines ou les boîtes.

Bobines de sortie F2 Sortie F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 TITRE DE RESEAU (ligne unique)

I0.0 I0.1 Q0.0

Réseau

Bobine
Contact à fermeture Contact à ouverture

Réseau 2 TITRE DE RESEAU (ligne unique)

I0.0 T32
IN TON Réseau

VW0 PT
Boîte
Barre d’alimentation
gauche

Figure 6-3 Eléments fondamentaux du schéma à contacts

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-5
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Eléments fondamentaux de la liste d’instructions


La liste d’instructions (LIST) est un langage de programmation dans lequel chaque instruction du
programme contient une opération représentant, à l’aide d’une abréviation mnémotechnique, une
fonction de la CPU. Vous combinez ces opérations en un programme afin de produire la logique de
commande pour votre application.
La figure 6-4 montre les éléments fondamentaux d’un programme LIST.

LIST
Editeur LIST - projet1.ob1
Commencez chaque
//Programme pour bande transporteuse commentaire par une double
barre oblique //.
NETWORK //Démarrer moteur
LD “Démarr1” //Lorsque I0.0 est à 1
AN “ArrêtUrg1” //et que I0.1 est à 0,
= Q0.0 //démarrer le moteur de la bande transporteuse.
Opération
NETWORK //Arrêt d’urgence de la bande transporteuse
LD I0.1 //Lorsque ArrêtUrg 1 est à 1
O I0.3 //ou que ArrêtUrg 2 est à 1,
R Q0.0, 1 //arrêter le moteur de la bande.

NETWORK //Fin du programme Opérande


MEND

Figure 6-4 Fenêtre de l’éditeur LIST avec un programme-exemple

Les opérations LIST utilisent une pile logique dans la CPU pour résoudre la logique de commande.
Comme illustré à la figure 6-5, cette pile logique a neuf bits de profondeur et un bit de largeur. La
plupart des opérations LIST utilisent soit le premier bit, soit les premier et deuxième bits de la pile
logique. Il est possible d’empiler (d’ajouter) de nouvelles valeurs dans la pile. Lorsque les deux bits
supérieurs de la pile sont combinés, la pile est réduite d’un bit.
La plupart des opérations LIST ne font certes que lire les valeurs figurant dans la pile logique, mais
de nombreuses opérations LIST modifient aussi les valeurs de cette pile. La figure 6-5 montre com-
ment trois opérations utilisent la pile.

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-6 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Bits de la pile logique P0 Pile 0 : premier niveau ou valeur supérieure de la pile


P1 Pile 1 : deuxième niveau de la pile
P2 Pile 2 : troisième niveau de la pile
P3 Pile 3 : quatrième niveau de la pile
P4 Pile 4 :- cinquième niveau de la pile
P5 Pile 5 : sixième niveau de la pile
P6 Pile 6 : septième niveau de la pile
P7 Pile 7 : huitième niveau de la pile
P8 Pile 8 : neuvième niveau de la pile

LD (Charger) A (ET) O (OU)


Charge une nouvelle valeur (nv) dans Combine selon ET une nouvelle valeur Combine selon OU une nouvelle
la pile. (nv) à la valeur supérieure de la pile valeur (nv) à la valeur supérieure de la
(vi0). pile (vi0).
Avant LD Après LD
P0 = vi0 * nv P0 = vi0 + nv
vi0 nv
Avant ET Après ET Avant OU Après OU
vi1 vi0
vi2 vi1 vi0 P0 vi0 P0
vi3 vi2 vi1 vi1 vi1 vi1
vi4 vi3 vi2 vi2 vi2 vi2
vi5 vi4 vi3 vi3 vi3 vi3
vi6 vi5 vi4 vi4 vi4 vi4
vi7 vi6 vi5 vi5 vi5 vi5
vi8 vi7 vi6 vi6 vi6 vi6
vi7 vi7 vi7 vi7
vi8 est perdue. vi8 vi8 vi8 vi8

Dans ces exemples, les valeurs initiales de la pile sont notées « vi0 » à « vi7 », une nouvelle valeur fournie par l’opération est notée « nv » et
« P0 » correspond à la valeur calculée rangée dans la pile.

Figure 6-5 Pile logique de la CPU S7-200

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-7
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.4 Eléments fondamentaux pour la conception d’un programme

La CPU S7-200 exécute votre programme de manière continue afin de commander une tâche ou
un processus. Vous créez ce programme avec STEP 7-Micro/WIN, puis le chargez dans la CPU.
Vous pouvez appeler différents sous-programmes et programmes d’interruption à partir du pro-
gramme principal.

Organisation du programme
Comme illustré à la figure 6-6, les programmes pour les CPU S7-200 sont conçus à partir de trois
éléments fondamentaux : le programme principal, les sous-programmes (facultatifs) et les program-
mes d’interruption (facultatifs).
S Le programme principal contient les opérations qui commanderont votre application. Ces opéra-
tions sont exécutées en séquence, une fois par cycle de la CPU. Vous achevez le programme
principal à l’aide de la bobine de fin de traitement inconditionnelle en CONT ou de l’opération
correspondante (MEND) en LIST. Voir (1) dans la figure 6-6.
S Les sous-programmes sont des éléments facultatifs de votre programme qui ne sont exécutés
que lorsqu’ils sont appelés dans le programme principal. Ils doivent venir après la fin du pro-
gramme principal, signalée par la bobine de fin de traitement inconditionnelle en CONT ou l’opé-
ration MEND en LIST. Achevez chaque sous-programme par l’opération RET. Voir (2) dans la
figure 6-6.
S Les programmes d’interruption sont des éléments facultatifs de votre programme qui sont exé-
cutés lorsque se produit l’événement d’interruption correspondant. Ils doivent venir après la fin
du programme principal, signalée par la bobine de fin de traitement inconditionnelle en CONT ou
l’opération MEND en LIST. Achevez chaque programme d’interruption par l’opération RETI. Voir
(3) dans la figure 6-6.
Les sous-programmes et les programmes d’interruption doivent suivre la bobine de fin de traitement
inconditionnelle ou l’opération MEND du programme principal ; il n’y a pas d’autre règle à respecter
pour placer les sous-programmes et les programmes d’interruption dans votre programme. Vous
pouvez mélanger sous-programmes et programmes d’interruption après le programme principal
mais, si vous regroupez tous les sous-programmes après le programme principal et les faites immé-
diatement suivre par les programmes d’interruption, la structure de votre programme sera claire et
facilement compréhensible.

Programme principal
Programme principal :
(1)
exécuté une fois par cycle
MEND

Sous-programme 0 (facultatif)
RET
Sous-programme 1 (facultatif) Sous-programme :
RET (2) exécuté en cas d’appel
depuis le programme
Programme principal
Sous-programme n (facultatif)
utilisateur RET

Programme d’interruption 0 (facultatif)


RETI
Programme
Programme d’interruption 1 (facultatif) d’interruption :
RETI (3) exécuté à chaque
occurrence de
Programme d’interruption n (facultatif) l’événement d’interruption
RETI

Figure 6-6 Structure d’un programme pour une CPU S7-200

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-8 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Exemple de programme avec sous-programmes et interruptions


La figure 6-7 montre un exemple de programme pour une interruption cyclique, permettant par
exemple de lire la valeur d’une entrée analogique. Dans cet exemple, la fréquence d’échantillon-
nage de l’entrée analogique est de 100 millisecondes.

CONT LIST
Programme principal
Réseau 1 ! 
SM0.1 0   .1204& ,8,&-3. 1&,)&1 $6$+&
/1&-% +" 5"+&41 
CALL
  "//&+&1 2.42:/1.(1",,& 
Réseau 2 ! 
END 

Sous-programmes
Réseau 3 !
0   8#43 %4 2.42:/1.(1",,& 
SBR
!

  8,&-3. .4*.412 "$3)58


Réseau 4    
8')-)1 +" /81).%& %& +)-3&114/3).-
SM0.0 $6$+)04&  7  ,2
MOV_B
  "+)%&193.429+&29858-&,&-329%)-3&114/3).-
EN    22.$)&1 )-3&114/3).- $6$+)04&  "4
/1.(1",,& %)-3&114/3).- 
100 IN OUT SMB34
!
ENI  )- %4 2.42:/1.(1",,&

ATCH
EN
0 INT
10 EVENT
Réseau 5

RET

Programmes d’interruption
Réseau 6 !
0   8#43 %4 /1.(1",,& %)-3&114/3).- 
INT
!
 ! !
 ! )1& +&-318& "-"+.()04&

Réseau 7
MOV_W ! 
EN  )- %4 /1.(1",,& %)-3&114/3).-

AIW4 IN OUT VW100

Réseau 8
RETI

Figure 6-7 Exemple de programme avec sous-programme et programme d’interruption

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-9
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.5 Cycle de la CPU

La CPU S7-200 est conçue pour exécuter une séquence de tâches, notamment votre programme,
de façon répétitive. On appelle « cycle » cette exécution cyclique des différentes tâches. Comme
illustré à la figure 6-8, pendant son cycle, la CPU :
S lit les entrées,
S exécute le programme,
S traite les demandes de communication,
S exécute son test d’auto-diagnostic,
S écrit les sorties.

Un cycle
Ecrire les sorties Lire les entrées

Exécuter le programme
Exécuter le test d’auto-diagnostic

Traiter toutes demandes de communication

Figure 6-8 Cycle de la CPU S7-200

Les tâches exécutées pendant le cycle dépendent de l’état de fonctionnement de la CPU. La CPU
S7-200 présente deux états de fonctionnement : l’état « Arrêt » (STOP) et l’état « Marche » (RUN).
En ce qui concerne le cycle, la différence principale entre les états « Arrêt » et « Marche » est que
votre programme s’exécute à l’état « Marche » alors qu’il ne s’exécute pas à l’état « Arrêt ».

Lecture des entrées TOR


Chaque cycle lit d’abord la valeur en cours des entrées TOR et l’écrit dans la mémoire image des
entrées.
La CPU réserve la mémoire image des entrées par incréments de huit bits (un octet). Si la CPU ou
le module d’extension ne fournit pas d’entrée physique pour chaque bit de l’octet réservé, vous ne
pouvez pas réallouer ces bits aux modules suivants dans la séquence d’E/S, ni les utiliser dans
votre programme. Au début de chaque cycle, la CPU met à zéro ces bits inutilisés dans la mémoire
image. Toutefois, si votre CPU peut recevoir plusieurs modules d’extension et que vous n’utilisiez
pas cette possibilité d’E/S (vous n’avez pas installé les modules d’extension), vous pouvez vous
servir des bits d’entrée d’extension inutilisés comme mémentos supplémentaires.
La CPU ne met pas automatiquement à jour les entrées analogiques pendant le cycle et ne
conserve pas de mémoire image des entrées analogiques. Vous devez accéder aux entrées analo-
giques directement à partir de votre programme

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-10 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Exécution du programme
Pendant la phase d’exécution du cycle, la CPU exécute votre programme, de la première instruction
à l’instruction de fin. Les opérations d’E/S directes vous permettent d’accéder directement aux en-
trées et aux sorties, pendant l’exécution du programme ou d’un programme d’interruption.
Si vous utilisez des interruptions dans votre programme, les programmes associés aux événements
d’interruption sont sauvegardés comme partie du programme (voir paragraphe 6.4). Ils ne sont tou-
tefois pas exécutés au cours du cycle normal, mais uniquement lorsque l’événement d’interruption
correspondant se produit (ce qui est possible en tout point du cycle).

Traitement des demandes de communication


Pendant la phase de traitement des messages du cycle, la CPU traite tout message reçu via l’inter-
face de communication.

Exécution du test d’auto-diagnostic de la CPU


Pendant cette phase du cycle, la CPU vérifie son microprogramme et votre mémoire de programme
(seulement à l’état « Marche »). Elle contrôle également l’état de tous les modules d’E/S.

Ecriture des sorties TOR


A la fin de chaque cycle, la CPU écrit dans les sorties TOR les valeurs figurant dans la mémoire
image des sorties.
La CPU réserve la mémoire image des sorties par incréments de huit bits (un octet). Si la CPU ou le
module d’extension ne fournit pas de sortie physique pour chaque bit de l’octet réservé, vous ne
pouvez pas réallouer ces bits aux modules suivants dans la séquence d’E/S. Toutefois, vous pou-
vez vous servir des bits inutilisés de la mémoire image des sorties comme mémentos internes (M).
La CPU ne met pas automatiquement à jour les sorties analogiques pendant le cycle et ne
conserve pas de mémoire image des sorties analogiques. Vous devez accéder aux sorties analogi-
ques directement à partir de votre programme.
Lorsque la CPU passe de l’état de fonctionnement « Marche » à l’état « Arrêt », les sorties TOR
prennent les valeurs définies dans la table des sorties ou sont figées à leur valeur en cours (voir
paragraphe 8.3). Les sorties analogiques restent à la dernière valeur écrite.

Interruption du cycle
Si vous utilisez des interruptions, les programmes associés à chaque événement d’interruption sont
sauvegardés comme partie du programme. Ils ne sont toutefois pas exécutés au cours du cycle
normal, mais uniquement lorsque l’événement d’interruption correspondant se produit (ce qui est
possible en tout point du cycle). La CPU traite les interruptions dans l’ordre où elles apparaissent
au sein de leur classe de priorité.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-11
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Mémoire image des entrées et des sorties


Il est généralement plus avantageux d’utiliser la mémoire image du processus que d’accéder direc-
tement aux entrées et sorties pendant l’exécution du programme. Il y a trois raisons à l’utilisation
des mémoires image :
S La lecture de toutes les entrées au début du cycle permet de synchroniser et de figer les valeurs
des entrées pour la durée du traitement du programme pendant ce cycle. Après l’exécution du
programme, les sorties sont mises à jour à partir de la mémoire image des sorties. Cela a donc
un effet stabilisateur sur le système.
S Votre programme peut accéder à la mémoire image bien plus vite qu’aux entrées et sorties, ce
qui permet une exécution plus rapide du programme.
S Les entrées et sorties sont des bits et il faut y accéder comme tels. En revanche, vous pouvez
accéder à la mémoire image par bits, octets, mots ou doubles mots, ce qui offre une souplesse
supplémentaire.
Un autre avantage est que les mémoires image sont suffisamment grandes pour gérer le nombre
maximum d’entrées et de sorties. Comme un système réel se compose à la fois d’entrées et de
sorties, certaines adresses de la mémoire image sont toujours libres et vous pouvez vous en servir
comme mémentos internes supplémentaires (voir paragraphe 8.1).

Opérations d’entrée/sortie directes


Les opérations d’entrée/sortie directes permettent d’accéder directement aux entrées ou aux sorties
physiques alors que, normalement, cet accès se fait par l’intermédiaire des mémoires image des
entrées et des sorties. Lorsque vous accédez directement à une entrée, l’adresse correspondante
en mémoire image des entrées reste inchangée. L’accès direct à une sortie entraîne la mise à jour
simultanée de l’adresse correspondante dans la mémoire image des sorties.

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-12 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.6 Sélection de l’état de fonctionnement de la CPU

La CPU S7-200 a deux états de fonctionnement :


S Arrêt (STOP) : La CPU n’exécute pas le programme. Dans cet état de fonctionnement, vous
pouvez charger un programme dans la CPU ou configurer la CPU.
S Marche (RUN) : La CPU exécute le programme. Dans cet état de fonctionnement, vous ne pou-
vez pas charger de programme dans la CPU, ni configurer cette dernière.
La DEL d’état en face avant de la CPU signale l’état de fonctionnement en cours. Vous devez met-
tre la CPU à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP) pour charger votre programme en mémoire
de programme.

Changer d’état de fonctionnement avec le commutateur de mode


Le commutateur de mode, situé sous le volet d’accès de la CPU, permet de sélectionner manuelle-
ment l’état de fonctionnement de la CPU :
S L’exécution du programme est arrêtée si vous mettez le commutateur de mode en position
STOP.
S L’exécution du programme est lancée si vous mettez le commutateur de mode en position RUN.
S Mettre le commutateur de mode en position TERM (terminal) ne change pas l’état de fonctionne-
ment de la CPU, mais permet de le faire à l’aide du logiciel de programmation
STEP 7-Micro/WIN.
Si une coupure de tension a lieu alors que le commutateur de mode est soit en position STOP soit
en position TERM, la CPU passe automatiquement à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP) au
retour de la tension. Si le commutateur de mode est en position RUN, la CPU passe à l’état « Mar-
che » (RUN) au retour de la tension.

Changer d’état de fonctionnement avec STEP 7-Micro/WIN


Vous pouvez vous servir de STEP 7-Micro/WIN pour changer l’état de fonctionnement de la CPU
(figure 6-9). Vous devez mettre le commutateur de mode de la CPU en position TERM ou RUN pour
pouvoir changer l’état de fonctionnement à partir du logiciel.

Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?


Etat Marche (RUN) Etat Arrêt (STOP)

Figure 6-9 Changement d’état de fonctionnement de la CPU avec STEP 7-Micro/WIN

Changer d’état de fonctionnement à partir du programme


Vous pouvez insérer, dans votre programme, l’opération STOP pour faire passer la CPU à l’état
« Arrêt » (STOP). Cela vous permet d’interrompre l’exécution de votre programme selon la logique.
Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d’informations sur l’opération STOP.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-13
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.7 Création d’un mot de passe pour la CPU

Tous les modèles de CPU S7-200 comportent un dispositif de protection par mot de passe permet-
tant de limiter l’accès à des fonctions précises de la CPU. L’utilisation d’un mot de passe permet de
réserver l’accès aux fonctions et à la mémoire de la CPU aux seules personnes autorisées ; sans
mot de passe, la CPU est accessible à tous. En cas de protection par mot de passe, la CPU interdit
toutes les opérations à accès limité selon la configuration fournie lors de l’installation du mot de
passe.

Restrictions d’accès à la CPU


Comme illustré dans le tableau 6-1, les CPU S7-200 proposent trois niveaux de restriction d’accès à
leurs fonctions. Chaque niveau permet d’accéder à certaines fonctions sans mot de passe. Si vous
entrez le mot de passe correct, l’accès sans réserve à toutes les fonctions de la CPU est possible,
pour les trois niveaux d’accès. Pour les CPU S7-200, le niveau 1 est pris par défaut (pas de restric-
tion).
L’entrée du mot de passe via un réseau ne met pas en cause la protection par mot de passe de la
CPU. Le fait qu’un utilisateur ait le droit d’accéder à des fonctions réservées de la CPU ne permet
pas à d’autres utilisateurs d’accéder à ces fonctions. A un moment donné, l’accès sans réserve à la
CPU n’est possible qu’à un seul utilisateur.

Nota
Une fois le mot de passe entré, le niveau d’autorisation pour ce mot de passe reste en vigueur
jusqu’à une minute après la déconnexion de la console de programmation de la CPU.

Tableau 6-1 Restrictions d’accès aux CPU S7-200

Tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3


Lire et écrire les données utilisateur Pas de Pas de Pas de
restriction restriction restriction
Démarrer, arrêter et redémarrer la CPU
Lire et générer l’horloge temps réel
Lire les données forcées dans la CPU Mot de passe
requis
Charger programme utilisateur, données et configuration
depuis la CPU
Charger dans la CPU Mot de passe
1 requis
Effacer programme utilisateur, données et configuration
Forçage de données ou cycle unique/multiple
Copier en cartouche mémoire

1 La protection « Effacer » peut être annulée par le mot de passe maître « clearplc ».

Configuration du mot de passe de la CPU


Utilisez STEP 7-Micro/WIN pour définir le mot de passe de votre CPU. Exécutez la commande CPU
" Configurer et cliquez sur l’onglet « Mot de passe » (voir figure 6-10). Entrez le niveau d’accès

désiré pour la CPU, puis saisissez et vérifiez le mot de passe pour la CPU.

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-14 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Configurer la CPU

Table des sorties Interface 1 Filtres d’entrée


Interface 0 Zones rémanentes Mot de passe

Tous droits (niveau 1)

Droits partiels (niveau 2)


Droits minimaux (niveau 3)

Mot de passe :

Vérification :

Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.

OK Annuler

Figure 6-10 Configuration d’un mot de passe pour la CPU

Que faire si vous oubliez le mot de passe


Si vous oubliez le mot de passe, vous devez effacer la mémoire de la CPU et recharger votre pro-
gramme. Effacer la mémoire de la CPU fait passer cette dernière à l’état de fonctionnement « Ar-
rêt » (STOP) et la remet aux réglages par défaut de l’usine, excepté en ce qui concerne l’adresse
de nœud et l’horloge temps réel.
Pour effacer votre programme dans la CPU, exécutez la commande CPU " Effacer.... Dans la boîte
de dialogue « Effacer » qui s’affiche alors, sélectionnez l’option « Tout » et confirmez en cliquant sur
« OK ». La boîte de dialogue d’autorisation par mot de passe apparaît. Entrez-y le mot de passe
« clearplc » pour pouvoir poursuivre l’effacement général.
L’effacement général n’efface pas le programme d’une cartouche mémoire. Comme la cartouche
mémoire sauvegarde le mot de passe avec le programme, vous devez également reprogrammer la
cartouche mémoire pour effacer le mot de passe oublié.

Attention
! L’effacement de la mémoire de la CPU entraîne la désactivation des sorties (s’il s’agit d’une sortie
analogique, elle est figée à une valeur spécifique).
Si la CPU S7-200 est connectée à des appareils lorsque vous effacez sa mémoire, un
changement dans l’état des sorties peut être transmis aux appareils. Si vous aviez configuré un
état « sûr » pour les sorties différent des réglages d’usine, des changements dans les sorties
pourraient provoquer une activité non prévue des appareils pouvant entraîner la mort, des
blessures graves et des dommages matériels importants.
Respectez toujours les règles de sécurité appropriées et assurez-vous que le processus est dans
un état sûr avant d’effacer la mémoire de la CPU.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-15
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.8 Test et surveillance de votre programme

STEP 7-Micro/WIN propose une série d’outils pour le test et la surveillance de votre programme.

Cycle unique ou multiple pour surveiller votre programme


Vous pouvez demander que votre CPU exécute votre programme pour un nombre limité de cycles
(de 1 à 65 535 cycles). En sélectionnant le nombre de cycles que la CPU doit exécuter, vous pou-
vez surveiller comment le programme change les variables du processus. Pour ce faire, sélection-
nez la commande Test " Exécuter cycles qui affiche la boîte de dialogue (figure 6-11) dans la-
quelle vous indiquez le nombre de cycles que la CPU doit exécuter.

Exécuter cycles

Exécuter 1 cycle(s) de progr. OK

Annuler

Figure 6-11 Exécution de votre programme pour un nombre donné de cycles

Table de visualisation d’état pour surveiller et modifier votre programme


Comme le montre la figure 6-12, vous pouvez faire appel à une table de visualisation d’état pour
lire, écrire, forcer et surveiller des variables pendant l’exécution du programme. Reportez-vous au
paragraphe 3.8 pour plus d’informations sur la création d’une telle table.

Table de visualisation d’état

Adresse Format Valeur en cours Nouvelle valeur


“Démarr_1” Binaire 2#0
“Démarr_2” Binaire 2#0 1
“Arrêt_1” Binaire 2#0
“Arrêt_2” Binaire 2#0
“Niv_sup” Binaire 2#0
“Niv_inf” Binaire 2#0
“Remise_zéro” Binaire 2#0
“Pompe_1” Binaire 2#0
“Pompe_2” Binaire 2#0
“Moteur_mél” Binaire 2#0
“Soup_vapeur” Binaire 2#0
“Soup_vidange” Binaire 2#0
“Pompe_vidange” Binaire 2#0
“Niv_sup_atteint” Binaire 2#0
“Tempo_mél” Signé +0
“Compteur_cycles” Signé +0

Figure 6-12 Surveillance et modification de variables avec une table de visualisation d’état

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-16 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Visualisation de l’état du programme en CONT


Comme illustré dans la figure 6-13, l’éditeur de programme de STEP 7-Micro/WIN permet de sur-
veiller l’état du programme en ligne (le programme doit être affiché en CONT). Cela vous permet de
contrôler l’état des opérations dans le programme pendant leur exécution par la CPU.

Contacts F2 Contact à fermeture F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve

“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”

“Pompe_1”

Figure 6-13 Visualisation de l’état d’un programme en CONT

Table de visualisation d’état pour effectuer un forçage


Vous pouvez, avec la CPU S7-200, forcer à des valeurs précises certaines ou toutes les entrées et
sorties (bits I et Q) et variables. Vous pouvez, en outre, forcer jusqu’à 16 valeurs de mémoire in-
terne (V ou M) ou valeurs d’E/S analogiques (AI ou AQ). Le forçage de la mémoire V ou de la mé-
moire M peut se faire par octets, mots ou doubles mots. Le forçage des valeurs analogiques se fait
uniquement par mots, et sur des limites d’octet pair (par exemple AIW6 ou AQW14). Toutes les va-
leurs forcées sont rangées dans la mémoire EEPROM non volatile de la CPU.
Comme les données forcées peuvent être modifiées pendant le cycle par le programme, par la mise
à jour des entrées/sorties ou par le traitement de la communication, la CPU réapplique les valeurs
forcées à divers points du cycle. La figure 6-14 montre le cycle en mettant en évidence les mo-
ments où la CPU met à jour les variables forcées.
La fonction de forçage a priorité sur une opération de lecture ou d’écriture directe. De même, elle se
substitue à une sortie configurée pour prendre une valeur précise lors du passage à l’état de fonc-
tionnement « Arrêt » (STOP) : si la CPU passe à l’état « Arrêt », la sortie prend la valeur de forçage
et non la valeur configurée.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-17
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Lire les entrées


Ecrire les sorties Forçage des entrées lors de leur lecture
Forçage des sorties lors de leur
écriture

Exécuter le programme
Un cycle Forçage de tous les accès directs aux
E/S

Exécuter le test d’auto-dia-


Forçage de 16 valeurs de mémoire au
gnostic de la CPU
maximum après exécution du
programme

Traiter toute demande de communication


Forçage de tous les accès de communication
en lecture/écriture

Figure 6-14 Cycle de la CPU S7-200

La figure 6-15 montre un exemple de forçage avec la table de visualisation d’état. Reportez-vous au
paragraphe 3.8 pour plus d’informations sur l’utilisation de cette table.

Table de visualisation d’état

Adresse Format Valeur en cours Nouvelle valeur


“Démarr_1” Binaire 2#0
“Démarr_2” Binaire 2#0 1
“Arrêt_1” Binaire 2#0
“Arrêt_2” Binaire 2#0
“Niv_sup” Binaire 2#0
“Niv_inf” Binaire 2#0
“Remise_zéro” Binaire 2#0
“Pompe_1” Binaire 2#0
“Pompe_2” Binaire 2#0
“Moteur_mél” Binaire 2#0
“Soup_vapeur” Binaire 2#0
“Soup_vidange” Binaire 2#0
“Pompe_vidange” Binaire 2#0
“Niv_sup_atteint” Binaire 2#0
“Tempo_mél” Signé +0
“Compteur_cycles” Signé +0

Figure 6-15 Forçage de variables avec la table de visualisation d’état

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-18 C79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6.9 Traitement des erreurs dans la CPU S7-200

La CPU S7-200 classe les erreurs qui apparaissent en erreurs graves et en erreurs bénignes.
STEP 7-Micro/WIN vous permet de visualiser les codes générés par l’erreur. La figure 6-16 montre
la boîte de dialogue qui affiche le code et la description de l’erreur. Vous trouverez la liste complète
des codes d’erreur à l’annexe C.

Informations CPU

Généralités Visualiser erreurs Configuration des modules Etat DP

Erreurs modules
Module 0 : Manquant Module 4 : Manquant
Module 1 : Manquant Module 5 : Manquant
Utilisez la description et le code
Module 2 : Manquant Module 6 : Manquant
pour éliminer la cause possible
Module 3 : Manquant de l’erreur.

Erreurs CPU
Grave : 0 Pas d’erreur grave
Bénigne : 0 Pas d’erreur bénigne

Fermer

Figure 6-16 Boîte de dialogue d’informations de la CPU : onglet « Visualiser erreurs »

Réaction aux erreurs graves


Les erreurs graves mettent la CPU dans l’incapacité d’exécuter votre programme. Selon leur gra-
vité, elles peuvent mettre la CPU dans l’incapacité d’exécuter certaines fonctions ou toutes les fonc-
tions. L’objectif du traitement des erreurs graves est de mettre la CPU dans un état sûr dans la-
quelle elle puisse analyser les situations d’erreur existantes. Lorsque la CPU détecte une erreur
grave, elle passe à l’état de fonctionnement « Arrêt », allume la DEL de défaillance système (Sys-
tem Fault) et la DEL d’arrêt (STOP), et désactive les sorties. La CPU reste dans cet état jusqu’à ce
que vous corrigiez la situation d’erreur grave.
Une fois la cause de l’erreur grave éliminée, vous devez redémarrer la CPU soit en la mettant hors
puis sous tension, soit en faisant passer le commutateur de mode de la posisiton RUN ou TERM en
position STOP. Le démarrage de la CPU efface la situation d’erreur grave et entraîne l’exécution du
diagnostic de mise en route qui vérifie que l’erreur grave est bien éliminée. Si une autre situation
d’erreur grave est détectée, la CPU allume de nouveau la DEL de défaillance système signalant
ainsi qu’une erreur existe toujours. Si ce n’est pas le cas, la CPU entame son exploitation normale.
Il existe plusieurs situations d’erreur pouvant rendre la CPU incapable de communiquer. Dans ce
cas, vous ne pouvez pas visualiser le code d’erreur de la CPU. Ces erreurs signalent des défaillan-
ces matérielles qui nécessitent que la CPU soit réparée ; il est impossible d’y remédier en modifiant
le programme ou en effaçant la mémoire de la CPU.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 6-19
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

Réaction aux erreurs bénignes


Les erreurs bénignes peuvent altérer certaines performances de la CPU, mais elles ne l’empêchent
pas d’exécuter votre programme, ni de mettre à jour les entrées/sorties. Comme le montre la fi-
gure 6-16, STEP 7-Micro/WIN vous permet de visualiser les codes générés par l’erreur bénigne. Il
existe trois classes principales d’erreurs bénignes :
S Erreurs détectées à l’état « Marche »
Toutes les erreurs bénignes détectées à l’état « Marche » (RUN) sont reportées dans des mé-
mentos spéciaux (SM) que votre programme peut surveiller et évaluer. Reportez-vous à l’an-
nexe D pour plus d’informations sur les mémentos spéciaux signalant les erreurs bénignes dé-
tectées à l’état « Marche ».
A la mise sous tension, la CPU lit la configuration des entrées/sorties et sauvegarde ces infor-
mations dans la mémoire de données système et dans la mémoire SM. Pendant le fonctionne-
ment normal, l’état des entrées/sorties est régulièrement mis à jour et sauvegardé dans la mé-
moire SM. Si la CPU détecte une différence dans la configuration des E/S, elle met à 1 le bit
« Configuration modifiée » dans l’octet d’erreurs du module ; les entrées/sorties de ce module
ne sont plus mises à jour jusqu’à ce que ce bit soit remis à 0. Cette remise à zéro n’a lieu que
lorsque le module d’entrées/sorties correspond de nouveau à la configuration des entrées/sor-
ties sauvegardée dans la mémoire de données système.
S Erreurs de compilation du programme
La CPU compile le programme au moment où ce dernier est chargé dans la CPU. Si elle détecte
alors une violation des règles de compilation, elle interrompt le chargement et génère un code
d’erreur. Si un programme était déjà chargé dans la CPU, il existe encore dans l’EEPROM et
n’est donc pas perdu. Corrigez votre programme, puis chargez-le à nouveau dans la CPU.
S Erreurs de programmation détectées à l’exécution
Vous (ou votre programme) pouvez créer des situations d’erreur alors que votre programme est
en cours d’exécution. Par exemple, un pointeur d’adresse indirecte qui était correct lors de la
compilation peut être modifié pendant l’exécution du programme et désigner une adresse hors
plage, ce qui est considéré comme une erreur de programmation détectée à l’exécution. La
boîte de dialogue de la figure 6-16 vous permet de déterminer le type de l’erreur apparue.
La CPU ne passe pas à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP) lorsqu’elle détecte une erreur
bénigne. Elle consigne seulement l’événement dans la mémoire SM et poursuit l’exécution du pro-
gramme. Toutefois, vous pouvez concevoir votre programme de sorte qu’il impose le passage à
l’arrêt de la CPU lorsqu’une erreur bénigne est détectée. La figure 6-17 montre un réseau de pro-
gramme qui surveille un bit SM. L’opération fait passer la CPU à l’état « Arrêt » (STOP) dès qu’une
erreur d’E/S est détectée.

Contacts F2 Contact à fermeture F3


F4 F5 F6 F7 F8 F10

Réseau 5 En cas d’erreur d’E/S (SM5.0), passer à l’arrêt (STOP).

SM5.0
STOP

Figure 6-17 Programme détectant des situations d’erreur bénigne

Automate programmable S7-200, Manuel système


6-20 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et
modes d’adressage 7
La CPU S7-200 fournit des zones de mémoire spécialisées afin de rendre le traitement des don-
nées de commande plus rapide et plus efficace.

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
7.1 Adressage direct des zones de mémoire de la CPU 7-2
7.2 Adressage indirect des zones de mémoire de la CPU 7-9
7.3 Gestion des données dans la CPU S7-200 7-11
7.4 Sauvegarde non volatile de données par programme 7-16
7.5 Cartouche mémoire pour la sauvegarde du programme 7-17

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-1
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7.1 Adressage direct des zones de mémoire de la CPU

La CPU S7-200 range les informations à différents emplacements de la mémoire ayant chacun une
adresse unique. Vous pouvez identifier explicitement l’adresse de mémoire à laquelle vous voulez
accéder. Ainsi, votre programme dispose d’un accès direct aux informations.

Accès aux données via l’adresse de mémoire


Pour accéder à un bit dans une zone de mémoire, vous devez préciser son adresse composée d’un
identificateur de zone de mémoire, de l’adresse d’octet et du numéro de bit. La figure 7-1 montre
comment accéder à un bit par la méthode appelée adressage « octet.bit ». Dans cet exemple, la
zone de mémoire et l’adresse d’octet (I=entrée et 3=octet 3) sont suivies d’un point les séparant de
l’adresse de bit (bit 4).

I 3 . 4 BPFo BPFa
7 6 5 4 3 2 1 0
Bit de l’octet ou numéro de bit : bit 4 de 8 (0 à 7) I 0
I 1
Point séparant l’adresse d’octet du numéro de bit
I 2
Adresse d’octet : octet 3 (quatrième octet) I 3
Identificateur de zone (I = entrées) I 4
I 5
I 6
BPFo = Bit de poids fort
BPFa = Bit de poids faible I 7

Figure 7-1 Accès à un bit de données dans la mémoire de la CPU (adressage octet.bit)

Le format d’adresse d’octet permet d’accéder à des données dans de nombreuses zones de la
CPU (V, I, Q, M et SM) sous forme d’octets, de mots ou de doubles mots. Pour accéder à un octet,
un mot ou un double mot de données dans la mémoire de la CPU, vous précisez l’adresse de ma-
nière comparable à l’adresse d’un bit. Cette adresse est composée d’un identificateur de zone, de
la désignation de la taille des données et de l’adresse d’octet de départ de la valeur d’octet, de mot
ou de double mot (figure 7-2). On accède aux données situées dans d’autres zones de mémoire de
la CPU (T, C, HC et accumulateurs, par exemple) via un format d’adresse comprenant l’identifica-
teur de zone et le numéro de l’élément en question.

V B 100
BPFo BPFa
7 0
Adresse d’octet
VB100 VB100 Accès à un octet
Identificateur de zone (mémoire V)*
Octet de poids faible V W 100
Octet de poids fort
Adresse d’octet
BPFo BPFa
15 8 7 0 Accès à un mot
VW100 VB100 VB101 Identificateur de zone (mémoire V)*

Octet de poids fort Octet de poids faible


BPFo BPFa
31 24 23 16 15 8 7 0
VD100 VB100 VB101 VB102 VB103

V D 100
Adresse d’octet
BPFo = Bit de poids fort
Accès à un double mot
BPFa = Bit de poids faible Identificateur de zone (mémoire V)*

Figure 7-2 Comparaison de l’accès par octet, mot ou double mot à la même adresse

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-2 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Représentation des nombres


Le tableau 7-1 montre la plage des nombres entiers pouvant être représentés par les différentes
tailles de données.
Les nombres réels ou à virgule flottante sont représentés dans le format 32 bits simple précision
décrit dans la norme ANSI/IEEE 754-1985. On y accède sous forme de doubles mots.

Tableau 7-1 Désignations des tailles de données et plages d’entiers associées

Plage d’entiers non signés Plage d’entiers signés


Taille des données
décimale hexadécimale décimale hexadécimale
B (octet) : valeur de 8 bits 0 à 255 0 à FF -128 à 127 80 à 7F
W (mot) : valeur de 16 bits 0 à 65 535 0 à FFFF -32 768 à 32 767 8000 à 7FFF
D (double mot) : valeur de 32 bits 0à 0à -2 147 483 648 à 8000 0000 à
4 294 967 295 FFFF FFFF 2 147 483 647 7FFF FFFF

Accès à la mémoire image des entrées (I)


Comme décrit dans le paragraphe 6.5, la CPU lit les entrées physiques au début de chaque cycle et
écrit ces valeurs dans la mémoire image des entrées. Vous pouvez accéder à la mémoire image
des entrées par bits, octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit I[adresse d’octet].[adresse de bit] I0.1
Octet, mot, double mot I[taille][adresse d’octet de départ] IB4

Accès à la mémoire image des sorties (Q)


A la fin du cycle, la CPU copie dans les sorties physiques les valeurs contenues dans la mémoire
image des sorties. Vous pouvez accéder à la mémoire image des sorties par bits, octets, mots ou
doubles mots.
Format : Bit Q[adresse d’octet].[adresse de bit] Q1.1
Octet, mot, double mot Q[taille][adresse d’octet de départ] QB5

Accès à la mémoire des variables (V)


Vous pouvez vous servir de la mémoire des variables (mémoire V) pour sauvegarder des résultats
intermédiaires d’opérations exécutées par la logique de commande dans votre programme. Vous
pouvez également vous en servir pour la sauvegarde d’autres données en rapport avec votre pro-
cessus ou votre tâche. Vous pouvez accéder à la mémoire V par bits, octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit V[adresse d’octet].[adresse de bit] V10.2
Octet, mot, double mot V[taille][adresse d’octet de départ] VW100

Accès aux mémentos (M)


Les mémentos internes (mémoire M) – ou relais de commande – fournissent de l’espace mémoire
pour l’état intermédiaire d’une opération ou d’autres informations de commande. Bien que les mé-
mentos internes soient généralement utilisés sous forme de bits, vous pouvez y accéder non seule-
ment par bits, mais également par octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit M[adresse d’octet].[adresse de bit] M26.7
Octet, mot, double mot M[taille][adresse d’octet de départ] MD20

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-3
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Accès aux relais séquentiels (S)


On utilise les relais séquentiels pour organiser des étapes ou fonctionnements de l’installation en
segments de programme équivalents. Ces relais permettent la segmentation logique du programme
de commande. Vous pouvez accéder aux relais séquentiels par bits, octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit S[adresse d’octet].[adresse de bit] S3.1
Octet, mot, double mot S[taille][adresse d’octet de départ] SB4

Accès aux mémentos spéciaux (SM)


Les mémentos spéciaux permettent l’échange d’informations entre la CPU et votre programme.
Vous pouvez faire appel à ces bits pour sélectionner et commander certaines fonctions spéciales
de la CPU S7-200, telles que :
S Bit à 1 pendant le premier cycle
S Bits commutant à des fréquences données
S Bits montrant l’état d’opérations arithmétiques
Reportez-vous à l’annexe D pour plus d’informations sur les mémentos spéciaux. Bien que les mé-
mentos spéciaux soient généralement utilisés sous forme de bits, vous pouvez y accéder non seu-
lement par bits, mais également par octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit SM[adresse d’octet].[adresse de bit] SM0.1
Octet, mot, double mot SM[taille][adresse d’octet de départ] SMB86

Accès aux temporisations (T)


Dans la CPU S7-200, les temporisations sont des éléments qui comptent des incréments de temps.
Les temporisations du S7-200 ont des résolutions (incréments de base) de 1, 10 ou 100 millisecon-
des. Deux variables sont associées à chaque temporisation :
S la valeur en cours : ce nombre entier signé de 16 bits contient la durée comptabilisée par la tem-
porisation ;
S le bit de temporisation : ce bit est mis à 1 lorsque la valeur en cours de la temporisation est su-
périeure ou égale à la valeur prédéfinie (cette dernière étant indiquée dans l’opération de tempo-
risation).
Vous accédez à ces deux variables à l’aide de l’adresse de la temporisation (T + numéro de la tem-
porisation). Selon l’opération utilisée, l’accès se fait au bit de temporisation ou à la valeur en cours :
les opérations avec des bits comme opérandes accèdent au bit de temporisation alors que les opé-
rations ayant des mots comme opérandes accèdent à la valeur en cours. Comme le montre la fi-
gure 7-3, le contact à fermeture accède au bit de temporisation et l’opération MOV_W (Transférer
mot) à la valeur en cours de la temporisation. Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d’informations
sur le jeu d’opérations du S7-200.
Format : T[numéro de la temporisation] T24

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-4 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Bits tempo
Valeur en cours (lecture/écriture)
T3
T0 T0
T1 T1
Numéro de la temporisation (adresse du bit) T2
T2
Identificateur de zone (temporisation) T3
T3

I2.1 Valeur en cours de la tempo


MOV_W BPFo
(lecture/écriture)
BPFa
Bits tempo
15 0
EN
T0 T0
T2 IN OUT VW200 T1 T1
T2 T2
Numéro de la temporisation
(adresse de la valeur en cours) T3 T3
Identificateur de zone (temporisation)

Figure 7-3 Accès aux données de temporisation

Accès aux compteurs (C)


Dans la CPU S7-200, les compteurs sont des éléments qui comptent chaque transition du niveau
bas au niveau haut aux entrées de comptage. Il existe deux types de compteurs : les compteurs qui
incrémentent uniquement et les compteurs pouvant à la fois incrémenter et décrémenter. Deux va-
riables sont associées à chaque compteur :
S la valeur en cours : ce nombre entier signé de 16 bits contient le total cumulé ;
S le bit de compteur : ce bit est mis à 1 lorsque la valeur en cours du compteur est supérieure ou
égale à la valeur prédéfinie (cette dernière étant indiquée dans l’opération de comptage).
Vous accédez à ces deux variables à l’aide de l’adresse du compteur (C + numéro du compteur).
Selon l’opération utilisée, l’accès se fait au bit de compteur ou à la valeur en cours : les opérations
avec des bits comme opérandes accèdent au bit de compteur alors que les opérations ayant des
mots comme opérandes accèdent à la valeur en cours. Comme le montre la figure 7-4, le contact à
fermeture accède au bit de compteur et l’opération MOV_W (Transférer mot) à la valeur en cours du
compteur. Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d’informations sur le jeu d’opérations du S7-200.
Format : C[numéro du compteur] C20

C3 Bits compteur
Valeur en cours (lecture/écriture)

Numéro du compteur (adresse du bit) C0 C0


Identificateur de zone (compteur) C1 C1
C2 C2
C3 C3

I2.1 MOV_W BPFo


Valeur en cours du compteur BPFa
Bits compteur
15 (lecture/écriture) 0
EN
C0 C0
C2 IN OUT VW200 C1 C1
C2 C2
Numéro du compteur
(adresse de la valeur en cours) C3 C3

Identificateur de zone (compteur)

Figure 7-4 Accès aux données de compteur

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-5
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Accès aux entrées analogiques (AI)


Le S7-200 convertit des valeurs analogiques du monde réel (telles que la température ou la ten-
sion) en valeurs numériques de 16 bits (un mot). Vous accédez à ces valeurs par l’identificateur de
zone (AI), la taille des données (W) et l’adresse d’octet de départ. Comme les entrées analogiques
sont des mots et commencent toujours sur des octets pairs (tels que 0, 2 ou 4), vous y accédez par
des adresses d’octet paires (AIW0, AIW2, AIW4, par exemple), comme illustré à la figure 7-5. Seule
la lecture des entrées analogiques est possible.
Format : AIW[adresse d’octet de départ] AIW4

AI W 8
BPFo BPFa
15 8 7 0
Adresse d’octet
AIW8 Accès à une valeur de taille « mot »
octet 8 octet 9
Octet de poids fort Octet de poids faible Identificateur de zone (entrée analogique)

Figure 7-5 Accès à une entrée analogique

Accès aux sorties analogiques (AQ)


Le S7-200 convertit une valeur numérique de 16 bits (mot) en un courant ou une tension proportion-
nelle à la valeur numérique. Vous écrivez ces valeurs via l’identificateur de zone (AQ), la taille des
données (W) et l’adresse d’octet de départ. Comme les sorties analogiques sont des mots et com-
mencent toujours sur des octets pairs (tels que 0, 2 ou 4), vous procédez à leur écriture via des
adresses d’octet paires (AQW0, AQW2, AQW4, par exemple), comme illustré à la figure 7-6. Votre
programme ne peut pas lire les valeurs des sorties analogiques.
Format : AQW[adresse d’octet de départ] AQW4

BPFo BPFa
AQ W 10
15 8 7 0 Adresse d’octet
AQW10 octet 10 octet 11 Accès à une valeur de taille « mot »
Octet de poids fort Octet de poids faible Identificateur de zone (sortie analogique)

Figure 7-6 Accès à une sortie analogique

Accès aux accumulateurs (AC)


Les accumulateurs sont des éléments en lecture/écriture pouvant être utilisés comme mémoire.
Vous pouvez, par exemple, vous servir des accumulateurs pour transmettre des paramètres à ou
depuis des sous-programmes et pour sauvegarder des valeurs intermédiaires utilisées dans un
calcul. La CPU dispose de quatre accumulateurs de 32 bits : AC0, AC1, AC2 et AC3. Vous pouvez
accéder aux données contenues dans les accumulateurs par octets, mots ou doubles mots.
Comme le montre la figure 7-7, lorsque vous accédez aux accumulateurs en format d’octet ou de
mot, vous n’utilisez, respectivement, que les 8 et 16 bits de poids faible de cet accumulateur ;
quand vous y accédez par doubles mots, vous faites appel à l’intégralité des 32 bits. C’est l’opéra-
tion utilisée pour accéder à l’accumulateur qui détermine la taille des données en accès.
Format : AC[numéro de l’accumulateur] AC0

Nota
Reportez-vous au paragraphe 10.14 pour plus d’informations sur l’utilisation des accumulateurs
dans les programmes d’interruption.

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-6 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

BPFo BPFa
MOV_B 7 0
EN

AC2 (accès comme octet)


AC2 IN OUT VB200
Numéro de l’accumulateur
Identificateur de zone (accumulateur)

BPFo BPFa
DEC_W 15 8 7 0
EN octet de poids fort octet de poids faible

Octet 1 Octet 0
AC1 IN OUT VW100
AC1 (accès comme mot)
Numéro de l’accumulateur
Identificateur de zone (accumulateur)

BPFo BPFa
INV_D 31 24 23 16 15 8 7 0
EN octet de poids fort octet de poids faible

Octet 3 Octet 2 Octet 1 Octet 0


AC3 IN OUT VD250
AC3 (accès comme double mot)
Numéro de l’accumulateur
Identificateur de zone (accumulateur)

Figure 7-7 Accès aux accumulateurs

Accès aux compteurs rapides (HC)


Les compteurs rapides sont conçus pour compter les événements plus rapidement que la CPU ne
peut les échantillonner. Ils ont une valeur de comptage (ou valeur en cours) entière signée de 32
bits. Pour y accéder, vous indiquez l’adresse du compteur rapide, comprenant l’identificateur de
zone HC et le numéro du compteur (HC0, par exemple). Vous ne pouvez accéder qu’en lecture à la
valeur en cours des compteurs rapides et qu’en format de double mot (32 bits ; voir figure 7-8).
Format : HC[numéro du compteur rapide] HC1

BPFo BPFa
31 HC 2 0
octet de poids fort octet de poids faible

Octet 3 Octet 2 Octet 1 Octet 0

HC 2
Numéro du compteur rapide
Identificateur de zone (compteur rapide)

Figure 7-8 Accès aux valeurs en cours des compteurs rapides

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-7
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Constantes
Vous pouvez utiliser des valeurs constantes de taille octet, mot ou double mot dans de nombreuses
opérations S7-200. La CPU sauvegarde toutes les constantes sous forme de nombres binaires
pouvant être représentés en format décimal, hexadécimal ou ASCII.
Format décimal : [valeur décimale]
Format hexadécimal : 16#[valeur hexadécimale]
Format ASCII : ’[texte ASCII]’
Les CPU S7-200 ne prennent pas en charge la détermination ou la vérification du type de données
(comme indiquer que la constante doit être sauvegardée comme entier de 16 bits, entier signé ou
entier de 32 bits). Ainsi, une opération d’addition peut utiliser la valeur dans VW100 comme valeur
entière signée alors que l’opération OU exclusif peut se servir de la même valeur de VW100 comme
valeur binaire non signée.
Les exemples suivants montrent des constantes en format décimal, hexadécimal et ASCII :
S Constante décimale : 20047
S Constante hexadécimale : 16#4E4F
S Constante ASCII : ’Texte entre apostrophes.’

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-8 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7.2 Adressage indirect des zones de mémoire de la CPU

En mode d’adressage indirect, un pointeur permet d’accéder aux données en mémoire. Avec la
CPU S7-200, vous pouvez utiliser des pointeurs pour accéder indirectement aux zones de mémoire
suivantes : I, Q, V, M, S, T (valeur en cours uniquement) et C (valeur en cours uniquement). Il n’est
pas possible d’accéder à des bits ou des valeurs analogiques individuels avec l’adressage indirect.

Création d’un pointeur


Pour accéder indirectement à une adresse en mémoire, vous devez d’abord créer un pointeur dé-
signant cette adresse. Les pointeurs sont des emplacements de double mot en mémoire contenant
l’adresse d’un autre emplacement de mémoire. Vous ne pouvez utiliser que des adresses de mé-
moire V ou les accumulateurs 1, 2 ou 3 comme pointeurs. Pour créer un pointeur, vous devez utili-
ser l’opération MOVD (Transférer double mot) pour transférer l’adresse de l’emplacement de mé-
moire adressé indirectement à l’emplacement du pointeur. L’opérande d’entrée de l’opération doit
être précédé du signe & pour signaler qu’il faut transférer l’adresse et non la valeur contenue à cette
adresse à l’adresse précisée dans l’opérande de sortie (le pointeur).
Exemple : MOVD &VB100, VD204
MOVD &MB4, AC2
MOVD &C4, VD6

Nota
Pour accéder indirectement à une valeur de mot ou de double mot dans les zones de mémoire I,
Q, V, M ou S, vous devez préciser l’adresse de l’octet initial de la valeur comme opérande
d’entrée de l’opération MOVD qui crée le pointeur. Soit, par exemple, VB100 l’adresse de l’octet
initial de VW100 et MB4 l’adresse de l’octet initial de MD4. Si un mnémonique a été affecté à la
valeur de mot ou de double mot, vous ne pouvez pas vous en servir dans l’opération MOVD qui
crée le pointeur, car il faut préciser l’adresse de l’octet initial de la valeur dans l’opérande d’entrée
de l’opération. Dans ces circonstances, vous devez affecter un mnémonique différent à l’adresse
de l’octet initial du mot ou du double mot afin de pouvoir l’utiliser pour la création du pointeur.

Exemple : ”Vitesse_pompe” est le mnémonique défini pour VW100


”Vitesse_pompe_IB” est le mnémonique défini pour VB100
(octet initial de la valeur de mot rangée dans VW100)

MOVD &”Vitesse_pompe”, AC1 est incorrect (&VW100 n’est pas autorisé).


MOVD &”Vitesse_pompe_IB”, AC1 est correct (&VB100 est autorisé).

Utilisation d’un pointeur pour accéder aux données


Pour indiquer que l’opérande d’une opération est un pointeur, vous faites précéder cet opérande
d’un astérisque. Dans l’exemple de la figure 7-9, *AC1 signifie que AC1 est un pointeur désignant la
valeur de mot référencée par l’opération MOVW (Transférer mot). Dans cet exemple, les valeurs
rangées dans V200 et V201 sont transférées dans l’accumulateur 0.

AC1 Crée le pointeur en


V199
adresse de VW200 MOVD &VB200, AC1 transférant l’adresse de
V200 12 VB200 (adresse de l’octet
V201
initial de VW200) dans
34 AC1.
V202 AC0
56
1234 MOVW *AC1, AC0 Transfère le mot
V203 78 désigné par AC1
V204 dans AC0

Figure 7-9 Utilisation d’un pointeur pour l’adressage indirect

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-9
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Modification de pointeurs
Vous pouvez changer la valeur d’un pointeur. Comme les pointeurs sont des valeurs de 32 bits,
vous modifiez leur valeur à l’aide d’opérations sur doubles mots. Vous pouvez modifier la valeur
des pointeurs à l’aide d’opérations arithmétiques simples (additionner ou incrémenter, par exemple).
N’oubliez cependant pas de prendre en compte la taille des données auxquelles se fait l’accès :
S En cas d’accès à des octets, incrémentez le pointeur d’une unité.
S En cas d’accès à un mot ou à une valeur en cours de temporisation ou de compteur, incrémen-
tez le pointeur de deux unités.
S En cas d’accès à des doubles mots, incrémentez le pointeur de quatre unités.
La figure 7-10 montre comment créer un pointeur d’adresse indirecte, comment accéder aux don-
nées indirectement et comment incrémenter le pointeur.

AC1 Crée le pointeur en


V199
adresse de VW200 MOVD &VB200, AC1 transférant l’adresse de
V200 12 VB200 (adresse de
l’octet initial de VW200)
V201 34 dans AC1.
V202 56 AC0
1234 MOVW *AC1, AC0 Transfère le mot
V203 78 désigné par AC1
V204 (VW200) dans AC0.

AC1
INCD AC1
V199 adresse de VW202 INCD AC1 Incrémente le pointeur
deux fois pour désigner
V200 12 l’adresse de mot
V201 34 suivante.

V202 56
V203 78 MOVW *AC1, AC0 Transfère le mot
AC0
V204 désigné par AC1
5678 (VW202) dans AC0.

Figure 7-10 Modification d’un pointeur pour accéder à un mot

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-10 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7.3 Gestion des données dans la CPU S7-200

La CPU S7-200 propose plusieurs méthodes assurant que votre programme, les données de pro-
gramme et les données de configuration de votre CPU sont conservées correctement.
S La CPU dispose d’une EEPROM pour la sauvegarde non volatile de tout votre programme, de
zones de données sélectionnées et des données de configuration de la CPU (figure 7-11).
S La CPU comporte un supercondensateur qui assure l’intégrité de la mémoire vive (RAM) lors-
que la CPU est hors tension. Selon la CPU, le supercondensateur peut assurer la sauvegarde
de la mémoire vive pendant plusieurs jours.
S Certaines CPU prennent en charge une cartouche pile optionnelle qui allonge la durée pendant
laquelle la sauvegarde de la mémoire vive est assurée après mise hors tension de la CPU.
Cette cartouche pile n’entre en action qu’une fois le supercondensateur épuisé.
Ce paragraphe présente le stockage et la conservation des données en mémoire vive dans diver-
ses situations.

Mémoire vive : sauvegardée par le supercondensateur EEPROM : pour sauvegarde non


et la cartouche pile optionnelle volatile

Programme utilisateur
Programme utilisateur
Configuration CPU
Configuration CPU
Mémoire V
Mémoire V
(zone rémanente)
Mémoire M
Mémoire M
Valeurs en cours de (zone rémanente)
temporisations et
compteurs

Figure 7-11 Zones de mémoire d’une CPU S7-200

Chargement du programme dans ou depuis la CPU


Votre programme est composé de trois éléments : le programme utilisateur, le bloc de données (fa-
cultatif) et la configuration de la CPU (facultative). Comme le montre la figure 7-12, le chargement
du programme dans la CPU sauvegarde ces éléments dans la zone de mémoire vive (RAM) de la
CPU. La CPU copie automatiquement dans l’EEPROM le programme utilisateur, le bloc de données
(DB1) et la configuration de la CPU afin d’assurer une sauvegarde non volatile.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-11
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Programme utilisateur

Configuration CPU

Bloc de données (DB1) 


jusqu’à la plage de mémoire V max.

CPU S7-200
Programme utilisateur
Programme utilisateur
Configuration CPU Programme utilisateur
Configuration CPU Configuration CPU
Mémoire V DB1 : jusqu’à la taille max. de la zone Mémoire V
de mémoire V rémanente (zone rémanente)
Mémoire M Mémoire M
(zone rémanente)
Valeurs en cours de
temporisations et
compteurs Mémoire RAM Mémoire EEPROM

Figure 7-12 Chargement des éléments du programme dans la CPU

Lorsque vous chargez un programme à partir de la CPU, le programme utilisateur et la configuration


de la CPU sont chargés dans votre ordinateur à partir de la mémoire vive (figure 7-13). Quant au
bloc de données, sa partie rémanente, rangée en EEPROM, est fusionnée avec les parties restan-
tes éventuelles contenues dans la RAM ; le bloc de données complet est ensuite transféré dans
votre ordinateur. La taille de la zone de mémoire V rémanente dépend de votre CPU (voir paragra-
phe 10.1).

Programme utilisateur

Configuration CPU

CPU S7-200
Programme utilisateur
Programme utilisateur
Configuration CPU Parties restantes
du DB1 Configuration CPU
Partie rémanente Mémoire V
Mémoire V
du DB1 (zone rémanente)

Mémoire M Mémoire M
(zone rémanente)
Valeurs en cours de
temporisations et
compteurs Mémoire RAM Mémoire EEPROM

Figure 7-13 Chargement des éléments du programme à partir de la CPU

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-12 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Sauvegarde automatique de mémentos en cas de perte de tension


S’ils ont été configurés comme rémanents, les 14 premiers octets de la zone des mémentos (MB0 à
MB13) sont sauvegardés de manière permanente dans la mémoire EEPROM en cas de perte de
tension de la CPU. La CPU transfère en EEPROM ces parties rémanentes de la mémoire M (fi-
gure 7-14).

Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)

Programme utilisateur
Programme utilisateur
Configuration CPU
Configuration CPU

Mémoire V Mémoire V
S’ils ont été configurés comme (zone rémanente)
Mémoire M rémanents, les 14 premiers octets Mémoire M
de mémoire M (MB0 à MB13) sont (zone rémanente)
copiés en EEPROM lors d’une
Valeurs en cours de coupure de tension.
temporisations et
compteurs

Figure 7-14 Sauvegarde de mémentos en EEPROM lors d’une perte de tension

Restauration de la mémoire au retour de tension


Lors de la mise sous tension, la CPU extrait de la mémoire EEPROM le programme utilisateur et la
configuration de la CPU (figure 7-15).

Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)

Programme utilisateur
Programme utilisateur Programme utilisateur

Configuration CPU Configuration CPU


Configuration CPU
Mémoire V
Mémoire V (zone rémanente)

Mémoire M
Mémoire M (zone rémanente)

Valeurs en cours de
temporisations et
compteurs

Figure 7-15 Restauration du programme utilisateur et de la configuration de la CPU au retour de tension

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-13
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

A la mise sous tension, la CPU contrôle la mémoire vive pour s’assurer que le supercondensateur a
correctement conservé les données qui y figuraient. Si c’est le cas, les zones rémanentes de cette
mémoire restent inchangées. Quant aux parties non rémanentes de mémoire V, elles sont extraites
de la zone rémanente correspondante de mémoire V dans l’EEPROM (figure 7-16).

Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)

Programme utilisateur
Programme utilisateur
Configuration CPU
Les zones correspondantes de la Configuration CPU

Mémoire V mémoire V rémanente sont copiées Mémoire V


dans les zones V non rémanentes (zone rémanente)
de mémoire en RAM.
Mémoire M Mémoire M
(zone rémanente)
Valeurs en cours de
temporisations et
compteurs Toutes les autres zones de
mémoire non rémanentes
sont mises à zéro.

Figure 7-16 Restauration de données de programme au retour de tension (données sauvegardées en RAM)

Si le contenu de la mémoire vive n’a pas été sauvegardé (en cas de perte de tension prolongée, par
exemple), la CPU efface la mémoire vive – zones rémanentes et non rémanentes – et met à 1 le bit
SM0.2 « Données rémanentes perdues » pendant le premier cycle après le retour de tension. Les
données rangées dans la mémoire EEPROM non volatile sont alors copiées en mémoire vive (fi-
gure 7-17).

Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)

Programme utilisateur
Programme utilisateur
Configuration CPU
Configuration CPU
Mémoire V (zone rémanente)
Mémoire V Mémoire V
(zone rémanente)
Mémoire M Mémoire M
Mémoire M (zone rémanente),
(zone rémanente)
si définie comme telle
Valeurs en cours de
temporisations et
compteurs
Toutes les autres zones de
mémoire sont mises à zéro.

Figure 7-17 Restauration de données de programme au retour de tension (données non sauvegardées en
RAM)

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-14 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Définition de zones de mémoire rémanentes


Comme le montre la figure 7-18, vous pouvez définir jusqu’à six plages rémanentes qui seront
conservées en cas de perte de tension, et ce dans les zones de mémoire V, M, C et T. Seules les
temporisations sous forme de retard à la montée mémorisé (TONR) peuvent être sauvegardées.

Nota
Seules les valeurs en cours de temporisations et de compteurs peuvent être définies comme
rémanentes ; cela est impossible pour les bits de temporisations et de compteurs.

Pour définir des zones de mémoire rémanentes, sélectionnez la commande CPU " Configurer et
cliquez sur l’onglet « Zones rémanentes ». La boîte de dialogue permettant de définir ces zones
rémanentes est présentée à la figure 7-18. Cliquez sur le bouton « Présélection » pour afficher les
zones rémanentes prises par défaut pour votre CPU.

Configurer la CPU

Table des sorties Interface 1 Filtres d’entrée


Interface 0 Zones rémanentes Mot de passe

Nombre
Présélection
Zone données Décalage d’éléments
Zone 0 : Effacer

Zone 1 : Effacer

Zone 2 : Effacer

Zone 3 : Effacer

Zone 4 : Effacer

Zone 5 : Effacer

Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.

OK Annuler

Figure 7-18 Configuration des zones rémanentes de la mémoire de la CPU

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-15
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7.4 Sauvegarde non volatile de données par programme

Vous pouvez sauvegarder en mémoire EEPROM une valeur (octet, mot ou double mot) conservée
en mémoire V. Cette fonction permet de sauvegarder une valeur à tout emplacement de la zone de
mémoire V rémanente.
Typiquement, une sauvegarde en EEPROM entraîne une surcharge de 15 à 20 ms du temps de
cycle. La valeur écrite par l’opération de sauvegarde se substitue à toute valeur antérieure rangée
dans la zone de mémoire V rémanente de la mémoire EEPROM.

Nota
L’opération de sauvegarde en EEPROM ne met pas à jour les données dans la cartouche
mémoire.

Copie de mémoire V en EEPROM


L’octet SMB31 et le mot SMW32 ordonnent à la CPU de copier une valeur de mémoire V dans la
zone de mémoire V rémanente de l’EEPROM. La figure 7-19 montre le format des SMB31 et
SMW32. Procédez comme suit pour programmer la CPU afin qu’elle sauvegarde une valeur précise
en mémoire V :
1. Chargez dans le SMW32 l’adresse de mémoire V de la valeur à sauvegarder.
2. Chargez dans les bits SM31.0 et SM31.1 la taille des données (figure 7-19).
3. Mettez le bit SM31.7 à 1.
La CPU interroge le bit SM31.7 à la fin de chaque cycle. S’il est égal à 1, la valeur indiquée est sau-
vegardée en EEPROM. La CPU remet le bit SM31.7 à 0 lorsque la sauvegarde a été menée à bien.
Ce n’est qu’alors que vous pouvez modifier la valeur en mémoire V.

BPFo BPFa
Taille de la valeur à sauvegarder :
7 0
00 : octet
SMB31 sv 0 0 0 0 0 s1 s0 01 : octet
10 : mot
11 : double mot
Sauvegarde en mémoire EEPROM : La CPU remet le bit SM31.7 à
0 = Non 0 après chaque opération de
1 = Oui sauvegarde.

BPFo BPFa
15 0
SMW32 Adresse de mémoire V

Indiquez l’adresse de mémoire V sous forme de décalage par rapport à V0.

Figure 7-19 Format des SMB31 et SMW32

Limitation du nombre de sauvegardes programmées en EEPROM


Comme le nombre de sauvegardes en EEPROM est limité (100 000 au minimum, typiquement
1 000 000), ne sauvegardez que les valeurs nécessaires. Vous risquez sinon de surcharger
l’EEPROM et de provoquer une défaillance de la CPU. En règle générale, vous effectuerez des
sauvegardes lors de l’apparition – plutôt rare – d’événements spécifiques.
Si, par exemple, le temps de cycle du S7-200 est de 50 ms et qu’une valeur soit sauvegardée une
fois par cycle, l’EEPROM ne durera que 5 000 secondes, ce qui représente moins d’une heure et
demie. En revanche, si la valeur n’est sauvegardée qu’une fois par heure, l’EEPROM pourrait durer
11 années.

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-16 C79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7.5 Cartouche mémoire pour la sauvegarde du programme

Certaines CPU prennent en charge une cartouche mémoire optionnelle constituant une mémoire
EEPROM amovible pour votre programme. Vous pouvez utiliser cette cartouche comme une dis-
quette. La CPU y stocke les éléments suivants :
S le programme utilisateur,
S les données rangées dans la zone de mémoire V rémanente de l’EEPROM,
S la configuration de la CPU.
Reportez-vous à l’annexe A pour plus d’informations sur la cartouche mémoire convenant à votre
CPU.

Copie en cartouche mémoire


Vous ne pouvez copier votre programme de la mémoire vive en cartouche mémoire que si la CPU
est sous tension et que la cartouche mémoire est enfichée.

Avertissement
! Des décharges électrostatiques peuvent endommager la cartouche mémoire ou l’emplacement
prévu pour elle dans la CPU.
Pour éviter tout risque lorsque vous manipulez la cartouche mémoire, soyez en contact avec un
tapis conducteur mis à la terre ou portez un bracelet spécial avec chaînette. Vous devez
conserver la cartouche dans une boîte conductrice.

Vous pouvez installer ou retirer la cartouche mémoire alors que la CPU est sous tension. Pour ins-
taller la cartouche mémoire, retirez la protection de l’emplacement de cartouche mémoire situé sous
le volet d’accès de la CPU et insérez-y la cartouche (elle a une forme telle que vous ne pouvez pas
commettre d’erreur à l’enfichage). Une fois la cartouche mémoire installée, procédez comme suit
pour copier le programme.
1. Si le programme n’est pas encore chargé dans la CPU, faites-le.
2. Sélectionnez la commande CPU " Programmer cartouche mémoire pour copier le programme
dans la cartouche mémoire. La figure 7-20 montre les éléments de la mémoire CPU qui sont
sauvegardés dans la cartouche.
3. Retirez la cartouche mémoire (facultatif).

Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)

Programme utilisateur Programme utilisateur


Programme utilisateur
Configuration CPU
Configuration CPU
Configuration CPU
Mémoire V Mémoire V
(zone rémanente)
Mémoire M Mémoire M
(zone rémanente)
Valeurs en cours de
temporisations et Cartouche
compteurs mémoire

Mémoire V (zone rémanente)

Figure 7-20 Copie de la mémoire CPU en cartouche mémoire

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 7-17
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

Restauration du programme et de la mémoire à l’aide d’une cartouche mémoire


Pour transférer le programme d’une cartouche mémoire dans la CPU, vous devez mettre la CPU
hors puis sous tension avec la cartouche mémoire enfichée. La CPU exécute alors les tâches sui-
vantes si une cartouche mémoire est installée (figure 7-21) :
S Elle efface la mémoire vive.
S Elle copie le contenu de la cartouche mémoire en mémoire vive.
S Elle copie en mémoire EEPROM non volatile le programme utilisateur, la configuration de la
CPU et la zone de mémoire V (jusqu’à la taille maximale de la zone de mémoire V rémanente).

Nota
Mettre la CPU sous tension avec une cartouche mémoire vide ou avec une cartouche mémoire
programmée dans une CPU de version différente provoque une erreur. Vous devez alors retirer la
cartouche mémoire et recommencer la mise sous tension, puis insérer la cartouche mémoire et la
programmer.

Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)

Programme utilisateur
Programme utilisateur
Programme utilisateur
Configuration CPU Configuration CPU Configuration CPU
Mémoire V : jusqu’à la taille max. de la
Mémoire V zone de mémoire V rémanente Mémoire V
(zone rémanente)
Mémoire M Mémoire M
(zone rémanente)
Valeurs en cours de Toutes les autres zones
temporisations et de mémoire sont mises
compteurs à zéro.

Programme utilisateur

Cartouche
Configuration CPU mémoire

Mémoire V (zone rémanente)

Figure 7-21 Restauration de mémoire à la mise sous tension (cartouche mémoire enfichée)

Automate programmable S7-200, Manuel système


7-18 C79000-G7077-C230-02
Gestion des entrées/sorties 8
Les entrées et les sorties sont les points de commande du système : les entrées surveillent les si-
gnaux des appareils sur site (tels que capteurs et commutateurs) et les sorties commandent pom-
pes, moteurs et autres appareils dans votre processus. Vous disposez d’entrées/sorties (E/S) loca-
les fournies par la CPU et d’entrées/sorties d’extension fournies par un module d’extension. Les
CPU S7-200 disposent également d’entrées/sorties rapides.

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
8.1 E/S locales et E/S d’extension 8-2
8.2 Utilisation du filtre d’entrée sélectionnable pour la réjection des bruits 8-5
8.3 Configuration des états des sorties avec la table des sorties 8-6
8.4 Entrées/sorties rapides 8-7
8.5 Potentiomètres analogiques 8-8

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 8-1
Gestion des entrées/sorties

8.1 E/S locales et E/S d’extension

Les entrées et les sorties sont les points de commande du système : les entrées surveillent les si-
gnaux des appareils sur site (tels que capteurs et commutateurs) et les sorties commandent pom-
pes, moteurs et autres appareils dans votre processus. Vous disposez d’entrées/sorties (E/S) loca-
les fournies par la CPU et d’entrées/sorties d’extension fournies par un module d’extension.
S Une CPU S7-200 fournit un certain nombre d’entrées/sorties TOR locales. Reportez-vous aux
fiches techniques à l’annexe A pour plus d’informations sur le nombre d’E/S locales fournies par
votre CPU.
S Vous pouvez, en outre, ajouter des entrées et sorties d’extension TOR et analogiques aux CPU
S7-200. Reportez-vous aux fiches techniques à l’annexe A pour plus d’informations sur les pos-
sibilités offertes par les différents modules d’extension.

Adressage des E/S locales et d’extension


Les CPU fournissent un nombre donné d’adresses d’entrée/sortie locales. Vous pouvez ajouter des
entrées et des sorties à la CPU en y connectant des modules d’extension sur le côté droit, en vue
de former une séquence d’E/S. Les adresses des entrées et sorties du module sont déterminées
par le type d’E/S et la position du module dans la séquence, en tenant compte du module d’entrées
ou de sorties précédent de même type. Par exemple, un module de sorties n’a pas d’influence sur
les adresses d’un module d’entrées, et inversement. De même, il n’est pas tenu compte des modu-
les analogiques pour l’adressage des modules TOR et vice versa.
Les modules d’extension discrets (ou TOR) réservent toujours l’espace en mémoire image par in-
créments de huit bits (un octet). Si un module ne fournit pas d’entrée ou de sortie physique pour
chaque bit de l’octet réservé, vous ne pouvez pas réallouer ces bits aux modules suivants dans la
séquence d’E/S. Pour les modules de sorties, vous pouvez vous servir des bits inutilisés dans les
octets réservés comme mémentos internes (M). En ce qui concerne les modules d’entrées, les bits
inutilisés dans les octets réservés sont mis à zéro à chaque mise à jour des entrées et ne peuvent
donc pas servir de mémentos internes.
Les entrées/sorties des modules d’extension analogiques sont toujours numérotées par incréments
de 2. Si un module ne comporte pas d’E/S physique pour chacune des entrées et sorties, ces der-
nières sont perdues et ne peuvent pas être affectées aux modules suivants dans la séquence
d’E/S. Comme il n’y a pas de mémoire image pour les E/S analogiques, il n’est pas possible d’em-
ployer ces entrées/sorties analogiques inutilisées. Tous les accès aux entrées/sorties analogiques
sont effectués directement lors de l’exécution de l’opération.

Exemples d’E/S locales et d’extension


Les figures 8-1, 8-2 et 8-3 montrent comment la numérotation des E/S est influencée par la configu-
ration matérielle. Notez que certaines configurations comportent des intervalles libres dans l’adres-
sage qui ne peuvent pas servir dans votre programme alors que d’autres adresses d’E/S peuvent
être utilisés comme mémentos internes.

Automate programmable S7-200, Manuel système


8-2 C79000-G7077-C230-02
Gestion des entrées/sorties

Module 0 Module 1

8 8
CPU 212
entrées sorties

Mémoire image des E/S affectée à des E/S physiques :

I0.0 Q0.0 I1.0 Q1.0


I0.1 Q0.1 I1.1 Q1.1
I0.2 Q0.2 I1.2 Q1.2
I0.3 Q0.3 I1.3 Q1.3
I0.4 Q0.4 I1.4 Q1.4
I0.5 Q0.5 I1.5 Q1.5
I0.6 I1.6 Q1.6
I0.7 I1.7 Q1.7

Mémoire image des E/S pouvant être utilisée pour des mémentos internes :

Q0.6 I2.0 Q2.0


Q0.7 . .
. .
. .
I7.7 Q7.7

Figure 8-1 Exemple de numérotation des E/S pour une CPU 212

Module 0 Module 1 Module 2 Module 3 Module 4

CPU 214
4 entrées/ 8 3 E ANA / 8 3 E ANA /
ou
4 sorties entrées 1 S ANA sorties 1 S ANA
CPU 215

Mémoire image des E/S affectée à des E/S physiques :


I0.0 Q0.0 I2.0 Q2.0 I3.0 AIW0 AQW0 Q3.0 AIW8 AQW4
I0.1 Q0.1 I2.1 Q2.1 I3.1 AIW2 Q3.1 AIW10
I0.2 Q0.2 I2.2 Q2.2 I3.2 AIW4 Q3.2 AIW12
I0.3 Q0.3 I2.3 Q2.3 I3.3 Q3.3
I0.4 Q0.4 I3.4 Q3.4
I0.5 Q0.5 I3.5 Q3.5
I0.6 Q0.6 I3.6 Q3.6
I0.7 Q0.7 I3.7 Q3.7
I1.0 Q1.0
I1.1 Q1.1
I1.2
I1.3
I1.4
I1.5

Mémoire image des E/S pouvant être utilisée pour des mémentos internes :
Q1.2 Q2.4 I4.0 Q4.0
Q1.3 Q2.5 . .
Q1.4 Q2.6 . .
Q1.5 Q2.7 . .
Q1.6 I7.7 Q7.7
Q1.7

Mémoire image des E/S inutilisable :


I1.6 I2.4 AIW6 AQW2 AIW14 AQW6
I1.7 I2.5
I2.6
I2.7

Figure 8-2 Exemple de numérotation des E/S pour une CPU 214 ou une CPU 215

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 8-3
Gestion des entrées/sorties

Module 0 Module 1 Module 2

8 entrées/ 16 entrées/ 16 entrées/


CPU 216 16 sorties
8 sorties 16 sorties

Mémoire image des E/S affectée à des E/S physiques :

I6.0 Q5.0
I0.0 Q0.0 I3.0 Q2.0 I4.0 Q3.0 I6.1 Q5.1
I0.1 Q0.1 I3.1 Q2.1 I4.1 Q3.1 I6.2 Q5.2
I0.2 Q0.2 I3.2 Q2.2 I4.2 Q3.2 I6.3 Q5.3
I0.3 Q0.3 I3.3 Q2.3 I4.3 Q3.3 I6.4 Q5.4
I0.4 Q0.4 I3.4 Q2.4 I4.4 Q3.4 I6.5 Q5.5
I0.5 Q0.5 I3.5 Q2.5 I4.5 Q3.5 I6.6 Q5.6
I0.6 Q0.6 I3.6 Q2.6 I4.6 Q3.6 I6.7 Q5.7
I0.7 Q0.7 I3.7 Q2.7 I4.7 Q3.7
I7.0 Q6.0
I1.0 Q1.0 I5.0 Q4.0 I7.1 Q6.1
I1.1 Q1.1 I5.1 Q4.1 I7.2 Q6.2
I1.2 Q1.2 I5.2 Q4.2 I7.3 Q6.3
I1.3 Q1.3 I5.3 Q4.3 I7.4 Q6.4
I1.4 Q1.4 I5.4 Q4.4 I7.5 Q6.5
I1.5 Q1.5 I5.5 Q4.5 I7.6 Q6.6
I1.6 Q1.6 I5.6 Q4.6 I7.7 Q6.7
I1.7 Q1.7 I5.7 Q4.7
I2.0
I2.1
I2.2
I2.3
I2.4
I2.5
I2.6
I2.7

Figure 8-3 Exemple de numérotation des E/S pour une CPU 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


8-4 C79000-G7077-C230-02
Gestion des entrées/sorties

8.2 Utilisation du filtre d’entrée sélectionnable pour la réjection des bruits

Vous pouvez, avec votre CPU S7-200, sélectionner un filtre d’entrée qui définit un temps de retard
(de 0,2 ms à 8,7 ms) pour certaines ou pour toutes les entrées TOR locales. Consultez l’annexe A
pour plus d’informations sur votre CPU spécifique. Comme le montre la figure 8-4, ce temps de re-
tard est ajouté au temps de réaction standard de groupes de quatre entrées. Ce retard permet de
filtrer les bruits sur le câblage des entrées, bruits qui pourraient provoquer des changements invo-
lontaires de l’état des entrées.
Le filtre d’entrée fait partie des données de configuration de la CPU qui sont chargées et sauvegar-
dées dans la mémoire de la CPU.
Sélectionnez la commande CPU " Configurer... et cliquez sur l’onglet « Filtres d’entrée » pour
configurer les temps de retard pour le filtre d’entrée.

Configurer la CPU

Interface 0 Zones rémanentes Mot de passe


Table des sorties Interface 1 Filtres d’entrée

Présélection

I0.0 - I0.3 0.2 ms

I0.4 - I0.7 0.2 ms

I1.0 - I1.3 0.2 ms

I1.4 - I1.5 0.2 ms

Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.

OK Annuler

Figure 8-4 Configuration du filtre d’entrée pour la réjection des bruits

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 8-5
Gestion des entrées/sorties

8.3 Configuration des états des sorties avec la table des sorties

La CPU S7-200 permet, lors d’un passage de l’état de fonctionnement « Marche » à l’état « Arrêt »,
soit de donner des valeurs connues aux sorties TOR, soit de les laisser dans l’état qu’elles avaient
avant ce passage à l’état « Arrêt ».
La table des sorties fait partie des données de configuration de la CPU qui sont chargées et sauve-
gardées dans la mémoire de la CPU.
La configuration de valeurs de sortie ne vaut que pour les sorties TOR. En effet, les sorties analogi-
ques sont toujours figées lors d’un passage à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP), car c’est
votre programme qui est responsable de leur mise à jour lorsque c’est nécessaire. La mise à jour
des entrées et sorties analogiques n’est pas une fonction système de la CPU, qui ne conserve pas
de mémoire image interne de ces entrées et sorties.
Sélectionnez la commande CPU " Configurer... et cliquez sur l’onglet « Table des sorties » pour
ouvrir la boîte de dialogue de configuration de la table des sorties (figure 8-5). Il existe deux options
pour la configuration des sorties :
S Si vous voulez figer les sorties à leur dernier état, activez l’option « Figer sorties » puis cliquez
sur « OK ».
S Pour copier les valeurs de la table dans les sorties, vous devez d’abord entrer ces valeurs. Acti-
vez la case correspondant à chaque bit de sortie que vous voulez mettre à 1 après un passage
de l’état « Marche » à l’état « Arrêt », puis cliquez sur « OK » pour sauvegarder vos sélections.
Par défaut, la CPU copie les valeurs de la table des sorties dans les sorties. Les valeurs dans cette
table sont toutes « zéro » par défaut.

Configurer la CPU

Interface 0 Zones rémanentes Mot de passe


Table des sorties Interface 1 Filtres d’entrée

Figer sorties

Q0.x 7 6 5 4 3 2 1 0
Q1.x 7 6 5 4 3 2 1 0 Ces sorties
Q2.x 7 6 5 4 3 2 1 0 seront à 1 après
un passage de
Q3.x 7 6 5 4 3 2 1 0 l’état « Marche »
Q4.x 7 6 5 4 3 2 1 0 à l’état « Arrêt ».
Q5.x 7 6 5 4 3 2 1 0
Q6.x 7 6 5 4 3 2 1 0
Q7.x 7 6 5 4 3 2 1 0

Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.

OK Annuler

Figure 8-5 Configuration de l’état des sorties

Automate programmable S7-200, Manuel système


8-6 C79000-G7077-C230-02
Gestion des entrées/sorties

8.4 Entrées/sorties rapides

Votre CPU S7-200 dispose d’entrées/sorties rapides pour gérer les événements rapides. Reportez-
vous aux fiches techniques à l’annexe A pour plus d’informations sur les E/S rapides fournies par
chaque CPU.

Compteurs rapides
Les compteurs rapides comptent des événements rapides qui ne peuvent pas être gérés aux taux
de cycle des CPU S7-200. Selon son modèle, votre CPU peut disposer d’un compteur rapide logi-
ciel et de deux compteurs rapides matériels.
S HSC0 est un compteur logiciel incrémental/décrémental qui accepte une entrée d’horloge uni-
que. Votre programme gère le sens de comptage – incrémentation ou décrémentation – à l’aide
du bit de commande du sens de comptage. La fréquence de comptage maximale de HSC0 est
de 2 KHz.
S HSC1 et HSC2 sont des compteurs matériels universels qui peuvent être configurés pour un
parmi douze modes de fonctionnement différents. Ces modes sont énumérés au tableau 10-5.
La fréquence de comptage maximale pour HSC1 et HSC2 dépend de votre CPU (voir l’an-
nexe A).
Chaque compteur a des entrées réservées aux horloges, à la commande du sens de comptage, à
la mise à zéro et au démarrage lorsque ces fonctions sont prises en charge. En mode de quadra-
ture de phase, une option permet de sélectionner des fréquences de comptage maximales simple
ou quadruple. Les compteurs HSC1 et HSC2 sont entièrement indépendants l’un de l’autre et n’in-
fluencent aucune autre opération rapide. Ces deux compteurs fonctionnent à leur vitesse maximale
sans interférer l’un avec l’autre.
Reportez-vous au paragraphe 10.5 pour plus d’informations sur l’utilisation des compteurs rapides.

Sorties d’impulsions rapides


La CPU S7-200 prend en charge des sorties d’impulsions rapides. Dans ces modules, Q0.0 et Q0.1
peuvent soit générer des trains d’impulsions rapides (PTO), soit effectuer une modulation de durée
des impulsions (PWM).
S La fonction PTO (train d’impulsions) fournit une sortie en signaux carrés (rapport cyclique de
50 %) pour un nombre d’impulsions et une période donnés. Vous pouvez indiquer 1 à
4 294 967 295 impulsions et une période de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535
millisecondes. Un nombre impair de microsecondes ou de millisecondes (75 ms, par exemple)
entraîne une certaine distorsion du rapport cyclique.
S La fonction PWM (modulation de durée des impulsions) fournit une période fixe avec un rapport
cyclique variable. Vous pouvez indiquer la période et la durée des impulsions en microsecondes
ou en millisecondes. La période peut aller de de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535
millisecondes et la durée d’impulsion de 0 à 65 535 microsecondes ou de 0 à 65 535 millisecon-
des. Si la durée des impulsions est égale à la période, le rapport cyclique est de 100 % et la
sortie est toujours au niveau haut. Si la durée des impulsions est de zéro, le rapport cyclique est
de 0 % et la sortie est toujours au niveau bas.
Reportez-vous au paragraphe 10.5 pour plus d’informations sur les sorties rapides.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 8-7
Gestion des entrées/sorties

8.5 Potentiomètres analogiques

Votre CPU S7-200 dispose d’un ou de deux potentiomètres analogiques, situés sous le volet d’ac-
cès du module. Vous pouvez régler ces potentiomètres afin d’augmenter ou de diminuer les valeurs
rangées dans les octets de mémentos spéciaux SMB28 et SMB29. Le programme peut utiliser ces
valeurs en lecture seule pour diverses fonctions, telles que la mise à jour de la valeur en cours
d’une temporisation ou d’un compteur, l’entrée ou la modification des valeurs prédéfinies ou la défi-
nition de limites.
Le SMB28 contient la valeur numérique représentant la position du potentiomètre analogique 0 et le
SMB29 celle représentant la position du potentiomètre analogique 1. Les potentiomètres analogi-
ques ont une plage nominale allant de 0 à 255 et une plage garantie allant de 10 à 200.
Vous réglez les potentiomètres à l’aide d’un petit tournevis. Tournez le potentiomètre dans le sens
des aiguilles d’une montre (vers la droite) pour augmenter une valeur et dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (vers la gauche) pour diminuer une valeur. La figure 8-6 montre un exemple
de programme utilisant un potentiomètre analogique.

CONT LIST

I0.0 MOV_W Effacer AC0. LD I0.0


EN MOVW 0, AC0
MOVB SMB28, AC0
MOVW AC0, VW100
0 IN OUT AC0
LDN Q0.0
MOV_B Lire le potentiomètre TON T33, VW100
analogique 0.
EN
LD T33
= Q0.0
SMB28 IN OUT AC0

MOV_W Sauvegarder la valeur


de mot dans VW100.
EN

AC0 IN OUT VW100

T33
Q0.0 TON Utiliser la valeur de mot
/ comme valeur prédéfinie
IN
pour T33. Mettre Q0.0 à
VW100 PT 1 lorsque T33 atteint la
valeur prédéfinie.
T33 Q0.0

Figure 8-6 Exemple d’utilisation des potentiomètres analogiques

Automate programmable S7-200, Manuel système


8-8 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la
CPU S7-200 9
Les CPU S7-200 prennent en charge différentes méthodes de communication de données, comme
par exemple :
S la communication point à point (PPI),
S la communication via un réseau multi-maître,
S la communication via un réseau de périphérie décentralisée (E/S éloignées).

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
9.1 Possibilités de communication de la CPU S7-200 9-2
9.2 Eléments d’un réseau de communication 9-6
9.3 Transmission de données à l’aide du câble PC/PPI 9-9
9.4 Transmission de données à l’aide d’une carte MPI ou CP 9-13
9.5 Communication norme DP (périphérie décentralisée) 9-15
9.6 Performances du réseau 9-28

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-1
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9.1 Possibilités de communication de la CPU S7-200

Protocoles de communication
Les CPU S7-200 prennent en charge différentes méthodes de communication. Votre réseau peut
accepter un ou plusieurs des protocoles de communication suivants selon la CPU S7-200 que vous
utilisez :
S Interface point à point (PPI)
S Interface multipoint (MPI)
S PROFIBUS DP
Reportez-vous au tableau 9-1 pour plus de détails.

Tableau 9-1 Possibilités de communication des CPU S7-200

CPU Inter- Esclave Maître Esclave Esclave Comm. Débit en bauds


face PPI PPI PROFIBUS MPI program-
DP mable
212 0 Oui Non Non Non Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
214 0 Oui Oui Non Non Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
0 Oui Oui Non Oui Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds,
215 93,75 kilobauds, 187,5 kilobauds,
DP Non Non Oui Oui Non 500 kilobauds, 1 mégabaud,
1,5 mégabaud, 3 mégabauds,
6 mégabauds, 12 mégabauds
0 Oui Oui Non Oui Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
216
1 Oui Oui Non Oui Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds

Ces protocoles se basent sur le modèle d’interconnexion de systèmes ouverts (ISO) à sept cou-
ches pour l’architecture de communication. Les protocoles PPI, MPI et PROFIBUS DP sont réalisés
sur un anneau à jeton conforme à la norme PROFIBUS (Process Field Bus) telle qu’elle est définie
dans la norme européenne EN 50170.
Il s’agit de protocoles asynchrones en mode caractères avec un bit de démarrage, huit bits de don-
nées, parité paire et un bit d’arrêt. Les blocs d’échange dépendent de caractères de démarrage et
d’arrêt spéciaux, de l’adresse de la station source et de celle de la station de destination, de la lon-
gueur du bloc d’échange et du total de contrôle pour l’intégrité des données. Vous pouvez faire ap-
pel à ces trois protocoles simultanément dans un réseau sans qu’ils interfèrent entre eux à condi-
tion que le débit en bauds soit identique pour chacun d’eux.
Le réseau PROFIBUS utilise la norme RS-485 sur des câbles à paire torsadée. Cela permet de
connecter jusqu’à 32 unités à un segment de réseau. La longueur maximale des segments de ré-
seaux est de 1 200 mètres, selon la vitesse de transmission. Reliez les segments de réseaux via
des répéteurs si vous voulez installer plus d’unités et utiliser des longueurs de câbles supérieures.
Avec des répéteurs, les réseaux peuvent avoir une longueur maximale de 9 600 mètres selon la
vitesse de transmission (voir paragraphe 9.2).
Les protocoles définissent deux types d’unités de réseaux : les maîtres et les esclaves. Les unités
maîtres peuvent émettre des demandes auprès d’autres unités dans le réseau. Les esclaves, eux,
peuvent uniquement réagir aux demandes des maîtres ; ils n’émettent jamais leurs propres deman-
des.
Les protocoles acceptent 127 adresses (0 à 126) dans un réseau, avec 32 maîtres au maximum.
Toutes les stations dans un réseau doivent avoir des adresses différentes pour pouvoir communi-
quer. L’adresse par défaut pour les consoles de programmation SIMATIC et les PC disposant de
STEP 7-Micro/WIN est 0. L’adresse par défaut des pupitres opérateur tels que le TD 200, l’OP3 et
l’OP7 est 1. Par défaut, les automates programmables reçoivent l’adresse 2, l’interface DP de la
CPU 215 prenant l’adresse 126 par défaut.

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-2 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Protocole PPI
Le protocole PPI est un protocole maître-esclave dans lequel les stations maîtres (autres CPU, PG
SIMATIC ou TD 200) envoient des demandes aux stations esclaves qui réagissent en consé-
quence. Les stations esclaves ne sont jamais à l’origine des messages ; elles attendent qu’un maî-
tre leur envoie une requête ou les interroge afin de recevoir une réponse. Toutes les CPU S7-200
agissent comme stations esclaves dans le réseau.
Certaines CPU S7-200 peuvent agir comme maîtres lorsqu’elles sont à l’état de fonctionnement
« Marche » (RUN) si vous validez le mode PPI maître dans le programme utilisateur (voir la descrip-
tion du SMB30 à l’annexe D). Une fois le mode PPI maître validé, vous pouvez accéder à d’autres
CPU en lecture ou en écriture à l’aide des opérations NETR (Lire depuis réseau) et NETW (Ecrire
dans réseau). Reportez-vous à la description de ces opérations au chapitre 10. Toutefois, même
lorsqu’elle agit en tant que maître PPI, une CPU S7-200 réagit toujours en esclave aux demandes
d’autres maîtres.
Le protocole PPI n’impose pas de limite quant au nombre de maîtres pouvant communiquer avec
toute autre CPU esclave, mais il ne peut pas y avoir plus de 32 maîtres dans un réseau.

Protocole MPI
Le protocole MPI peut être aussi bien un protocole maître-maître qu’un protocole maître-esclave ;
cela dépend du type d’unité. Une liaison maître-maître est établie si l’unité cible est une CPU
S7-300, car toutes les CPU S7-300 sont des maîtres de réseau. En revanche, une liaison maître-
esclave est établie si l’unité cible est une CPU S7-200, car toutes ces CPU sont des esclaves.
MPI établit toujours une liaison entre deux unités communiquant l’une avec l’autre ; cette liaison
s’apparente à une connexion privée entre les deux unités. Toute interférence d’un autre maître est
impossible lorsqu’il existe une liaison entre deux unités. Un maître peut établir une liaison de durée
brève ou une liaison qui reste indéfiniment ouverte.
Comme les liaisons sont des connexions privées entre stations et requièrent des ressources dans
la CPU, chaque CPU n’en prend en charge qu’un nombre fini. Le tableau 9-2 présente le nombre et
le type de liaisons MPI pris en charge par chaque CPU S7-200. Chaque CPU réserve certaines de
ses liaisons aux consoles de programmation SIMATIC et aux pupitres opérateur. La liaison réservée
pour un PC ou une PG SIMATIC avec STEP 7-Micro/WIN garantit que vous pouvez toujours relier
au moins une PG à la CPU et accéder ainsi à cette dernière. Certaines CPU réservent également
une liaison à un pupitre opérateur. Les autres types de stations maîtres (telles que des CPU) ne
peuvent se servir de ces liaisons réservées.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-3
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Tableau 9-2 Nombre et type de liaisons MPI logiques pour les CPU S7-200

CPU Interface Nombre total de liaisons Nombre et type de liaisons logiques réservées
deux :
0 quatre une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur
215
deux :
DP six une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur
deux :
0 quatre une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur
216
deux :
1 quatre une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur

Les CPU S7-300 et S7-400 peuvent communiquer avec une CPU S7-200 en établissant une
connexion parmi les liaisons non réservées de la CPU S7-200. Elles peuvent lire et écrire des don-
nées dans les CPU S7-200 au moyen des opérations XGET et XPUT (voir le guide de programma-
tion de votre S7-300 ou S7-400).

Nota
Le protocole MPI ne peut pas servir pour communiquer avec des CPU S7-200 dans lesquelles la
fonction PPI maître a été activée. En effet, il considère ces stations comme maîtres et tente de
communiquer avec elles au moyen d’un protocole maître-maître que les CPU S7-200 ne prennent
pas en charge.

Protocole PROFIBUS DP
Le protocole PROFIBUS DP est conçu pour la communication rapide avec des périphériques d’E/S
décentralisés (E/S éloignées). Divers fabricants proposent de nombreux appareils PROFIBUS qui
vont de simples modules d’entrées ou de sorties à des contrôleurs de moteur et à des automates
programmables.
Les réseaux PROFIBUS DP comportent généralement un maître et plusieurs unités d’E/S esclaves.
Grâce à sa configuration, le maître connaît les types d’esclaves d’E/S connectés et leur adresse. Il
initialise le réseau et vérifie que les esclaves dans le réseau correspondent à la configuration. Il
envoie les données de sorties aux esclaves et en lit les données d’entrée, et ce de manière conti-
nue. Un esclave configuré avec succès par un maître DP appartient à ce maître. Ainsi, s’il existe un
second maître dans le réseau, il n’aura qu’un accès très limité aux esclaves appartenant au premier
maître.
La CPU 215 a une interface fonctionnant comme interface PROFIBUS DP (figure 9-1). Reportez-
vous au paragraphe 9.5 pour de plus amples informations sur la fonction DP de cette CPU.

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-4 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Protocoles personnalisés (communication programmable)


La communication programmable est un mode de fonctionnement dans lequel le programme utilisa-
teur gère l’interface de communication de la CPU S7-200. Vous pouvez, grâce à ce mode, mettre
en œuvre des protocoles de communication personnalisés permettant la connexion à de nombreux
appareils intelligents.
Le programme utilisateur commande le fonctionnement de l’interface de communication par l’inter-
médiaire d’interruptions de réception, d’interruptions d’émission, de l’opération de transfert XMT et
de l’opération de réception RCV. Le programme utilisateur gère entièrement le protocole de commu-
nication au cours de la communication programmable. L’octet SMB30 pour l’interface 0 et l’octet
SMB130 pour l’interface 1 permettent de valider la communication programmable, qui n’est active
qu’à l’état « Marche » (RUN) de la CPU. Lorsque la CPU repasse à l’état « Arrêt » (STOP), la com-
munication programmable est interrompue et l’interface de communication reprend son fonctionne-
ment normal via le protocole PPI. Reportez-vous au paragraphe 10.14 pour plus d’informations sur
la communication programmable.

S7-300 avec PG SIMATIC


CPU 315-2 DP

CPU 215

Figure 9-1 CPU 215 connectée à une CPU S7-300 et à une PG via l’interface DP

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-5
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9.2 Eléments d’un réseau de communication

Il est possible de connecter l’interface de communication de chaque S7-200 à un bus réseau. Les
informations ci-après décrivent l’interface, les connecteurs pour le bus réseau, le câble de réseau et
les répéteurs permettant d’étendre le réseau.

Interfaces de communication
Les interfaces de communication des CPU S7-200 sont compatibles avec RS-485 sur un connec-
teur subminiature D à neuf broches, en conformité avec la norme PROFIBUS définie dans la norme
européenne EN 50170. La figure 9-2 montre le connecteur pour la connexion physique à l’interface
de communication et le tableau 9-3 décrit les signaux correspondants.

Broche 5 Broche 1

Broche 9 Broche 6

Figure 9-2 Affectation des broches de l’interface de communication de la CPU S7-200

Tableau 9-3 Affectation des broches de l’interface de communication du S7-200

Broche Désignation PROFIBUS Interface 0 et interface 1 Interface DP


1 Blindage Potentiel de référence de la logique Potentiel de référence
de la logique
2 Retour 24 V Potentiel de référence de la logique Potentiel de référence
de la logique
3 RS-485, signal B RS-485, signal B RS-485, signal B
4 Demande d’émission Pas de connexion Demande d’émission1
5 Retour 5 V Potentiel de référence de la logique Retour +5 V isolé2
6 +5 V +5 V, limitée par résistance 100 Ω en +5 V isolé, 90 mA
série
7 +24 V +24 V +24 V
8 RS-485, signal A RS-485, signal A RS-485, signal A
9 Non disponible Pas de connexion Pas de connexion
Boîtier du Potentiel de référence de la logique
connecteur Blindage (CPU 212/214) Terre du châssis
Terre du châssis (CPU 215/216)

1 VOH =3,5 V, 1,6 mA, VOL=0,6 V, 1,6 mA, signal = VOH lorsque la CPU émet.
2 Les signaux A, B et demande d’émission sur l’interface DP sont isolés de la logique de la CPU et référencés au retour 5 V
isolé.

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-6 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Connecteurs de réseau
Siemens propose deux types de connecteurs de réseau vous permettant de connecter aisément
plusieurs appareils à un réseau. Ces deux connecteurs comportent deux jeux de vis de raccorde-
ment vous permettant de connecter les câbles de réseau entrants et sortants. Ils comportent égale-
ment des commutateurs pour la polarisation et le raccord sélectifs d’une résistance de terminaison
au réseau. Un de ces connecteurs fournit uniquement une connexion à la CPU alors que l’autre
offre également une interface de programmation (figure 9-3). Vous trouverez leur numéro de réfé-
rence à l’annexe G.
Le connecteur avec interface de programmation permet d’ajouter au réseau une PG SIMATIC ou un
pupitre opérateur sans perturber les liaisons de réseau existantes. Le connecteur d’interface de
programmation communique tous les signaux de la CPU à l’interface de programmation. Il est utile
pour relier des équipements (tels qu’un TD 200 ou un OP3) qui tirent leur puissance de la CPU. Les
broches d’alimentation du connecteur d’interface de communication de la CPU sont passés à l’inter-
face de programmation.

Avertissement
! Le fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peut
provoquer des flux de courant indésirables via le câble d’interconnexion.
Ces courants indésirables peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommager
l’équipement.
Assurez-vous que tous les matériels que vous allez connecter avec un câble de communication
partagent un même potentiel de référence ou qu’ils sont isolés afin d’empêcher les flux de courant
indésirables (voir les « Règles pour la mise à la terre et le potentiel de référence des circuits
isolés » au paragraphe 2.3).

Position commutateur = EF Position commutateur = HF Position commutateur = EF


Terminaison et polarisation Ni terminaison ni polarisation Terminaison et polarisation

EF HF EF Connecteur
Connecteur de de réseau
réseau avec
interface de ABAB ABAB ABAB

Ä ÄÄ
Ä Ä
programmation

Le blindage nu (~ 12 mm)
Une résistance de
doit toucher les guides
terminaison doit être
métalliques de tous les
raccordée et polarisée à Câble de liaison emplacements.
chaque extrémité du câble.
B
TxD/RxD +
Broche # Broche #
A
TxD/RxD -
6 6
390 Ω Blindage du câble
B B
TxD/RxD + 3 TxD/RxD + 3
Connecteur Connecteur
A 220 Ω de réseau A de réseau
TxD/RxD - 8 8
TxD/RxD -
390 Ω
5 5
Blindage du câble 1 Blindage du câble 1

Position commutateur = EF Position commutateur = HF


Terminaison et polarisation Ni terminaison ni polarisation

Figure 9-3 Terminaison et polarisation du câble de liaison

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-7
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Câble pour réseau PROFIBUS


Le tableau 9-4 présente les caractéristiques générales d’un câble de réseau PROFIBUS. Vous trou-
verez à l’annexe G le numéro de référence Siemens du câble PROFIBUS conforme aux exigences
requises.

Tableau 9-4 Caractéristiques générales d’un câble de réseau PROFIBUS

Caractéristiques générales Spécification


Type Paire torsadée blindée
Section du conducteur 0,22 mm2 ou plus
Capacité du câble < 60 pF/m
Impédance nominale 100 Ω à 120 Ω

La longueur maximale d’un segment de réseau PROFIBUS dépend du débit en bauds et du type de
câble utilisé. Le tableau 9-5 donne les longueurs de segment maximales pour des câbles confor-
mes aux spécifications du tableau 9-4.

Tableau 9-5 Longueur de câble maximale d’un segment dans un réseau PROFIBUS

Vitesse de transmission Longueur de câble maximale d’un segment


9,6 kilobauds à 93,75 kilobauds 1200 m
187,5 kilobauds 1000 m
500 kilobauds 400 m
1,5 mégabaud 200 m
3 mégabauds à 12 mégabauds 100 m

Répéteurs de réseau
Siemens fournit des répéteurs de réseau afin de connecter des segments de réseau PROFIBUS
(figure 9-4). Utiliser des répéteurs permet d’étendre la longueur totale du réseau et d’ajouter des
stations au réseau. Avec PROFIBUS, vous pouvez avoir jusqu’à 32 stations dans un segment de
réseau de 1 200 mètres au maximum à un débit de 9 600 bauds. Chaque répéteur permet d’ajouter
32 autres stations au réseau et d’étendre le réseau de 1 200 mètres à 9 600 bauds. Vous pouvez
utiliser jusqu’à 9 répéteurs dans un réseau. Chaque répéteur fournit une polarisation et une résis-
tance de terminaison pour le segment de réseau. Vous trouverez les numéros de référence à l’an-
nexe G.

Répéteur Répéteur
CPU CPU CPU CPU

32 stations/1 200 m 32 stations/1 200 m

Figure 9-4 Réseau avec répéteurs

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-8 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9.3 Transmission de données à l’aide du câble PC/PPI

Câble PC/PPI
Les interfaces de communication d’un ordinateur personnel sont généralement compatibles avec la
norme RS-232. Les interfaces de communication des CPU S7-200 utilisent RS-485 afin que de
nombreux appareils puissent être rattachés au même réseau. Le câble PC/PPI permet de connec-
teur l’interface RS-232 d’un PC à l’interface RS-485 d’une CPU S7-200 (figure 9-5). Il permet égale-
ment de connecter l’interface de communication d’une CPU S7-200 à d’autres matériels compati-
bles avec RS-232.

CPU S7-200
Station 2
RS-232

Station 0

Câble PC/PPI RS-485

Figure 9-5 Communication avec une CPU S7-200 via un câble PC/PPI

Utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec un câble PC/PPI


STEP 7-Micro/WIN peut utiliser un câble PC/PPI pour communiquer avec une ou plusieurs CPU
S7-200 (figure 9-6). Si vous vous servez de STEP 7-Micro/WIN, assurez-vous que le débit en bauds
réglé sur le câble PC/PPI est correct pour votre réseau. STEP 7-Micro/WIN ne prend en charge que
9 600 et 19 200 bauds.

CPU S7-200 CPU S7-200 CPU S7-200


Station 2 Station 3 Station 4
Station 0

RS-232
RS-485
Câble PC/PPI

Appliquez terminaison et polarisation aux stations 2 et 4 qui sont situées aux extrémités du réseau.
Le connecteur utilisé pour la station 2 comporte un connecteur d’interface de programmation. Les
connecteurs de toutes les autres stations n’en ont pas.

Figure 9-6 Utilisation d’un câble PC/PPI pour communiquer avec une CPU à la fois dans un réseau

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-9
Communication de réseau avec la CPU S7-200

STEP 7-Micro/WIN utilise par défaut le protocole PPI multi-maître lorsqu’il communique avec des
CPU S7-200. Ce protocole lui permet de coexister avec d’autres maîtres (TD 200 et pupitres opéra-
teur, par exemple) dans un réseau. Pour valider ce mode, il faut cocher la case « Réseau multi-maî-
tre » dans la boîte de dialogue « Propriétés - PC/PPI Cable » lors du paramétrage de l’interface PG/
PC (voir paragraphe 3.3).
STEP 7-Micro/WIN prend également en charge le protocole PPI à maître unique. Lorsqu’il fait appel
à ce protocole, STEP 7-Micro/WIN suppose qu’il est l’unique maître dans le réseau et ne coopère
pas pour partager le réseau avec d’autres maîtres. Le protocole à maître unique sert pour la trans-
mission par modems ou via des réseaux très bruyants. Il est sélectionné lorsque la case « Réseau
multi-maître » n’est pas cochée dans la boîte de dialogue « Propriétés - PC/PPI Cable » lors du
paramétrage de l’interface PG/PC (voir paragraphe 3.3).
Vous trouverez les caractéristiques techniques du câble PC/PPI à l’annexe A.40 et son numéro de
référence à l’annexe G.

Utilisation du câble PC/PPI avec d’autres matériels et la communication programmable


Vous pouvez utiliser le câble PC/PPI et la fonction de communication programmable pour connecter
les CPU S7-200 à d’autres matériels compatibles avec la norme RS-232.
Le câble PC/PPI prend en charge les vitesses de transmission comprises entre 600 et
38 400 bauds. Vous configurez le débit correct à l’aide des commutateurs multiples sur le boîtier du
câble. Le tableau 9-6 présente les débits en bauds et la position correspondante des commuta-
teurs.

Tableau 9-6 Position des commutateurs pour le réglage du débit sur le câble PC/PPI

Débit en bauds Commutateur (1 = haut)


38400 0000
19200 0010
9600 0100
4800 0110
2400 1000
1200 1010
600 1100

L’interface RS-232 du câble PC/PPI est classée comme matériel de transmission de données
(DCE). Les seuls signaux existant sur cette interface sont « émission de données », « réception de
données » et « terre ». Le tableau 9-7 présente les numéros et les fonctions des broches pour l’in-
terface RS-232 du câble PC/PPI. Le câble PC/PPI n’utilise ni ne fournit aucun des signaux de com-
mande RS-232, tels que « Demande pour émettre » (DPE) et « Prêt à émettre » (PAE).

Tableau 9-7 Câble PC/PPI : Définitions des broches pour l’interface RS-232

Numéro de broche Fonction


2 Réception de données (de matériel de transmission de données)
3 Emission de données (d’équipement terminal de transmission de
données à matériel de transmission de données)
5 Terre

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-10 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Le câble PC/PPI est en mode d’émission lorsque des données sont envoyées de l’interface RS-232
à l’interface RS-485. Il est en mode de réception lorsqu’il est inactif ou transmet des données de
l’interface RS-485 à l’interface RS-232. Il passe immédiatement du mode de réception au mode
d’émission lorsqu’il détecte des caractères sur la ligne d’émission RS-232. Il revient au mode de
réception lorsque la ligne d’émission RS-232 est inactive pour une durée définie comme le temps
d’inversion du câble. Ce temps dépend du débit en bauds réglé sur ses commutateurs multiples
(voir tableau 9-8).
Si vous utilisez le câble PC/PPI dans un système faisant également appel à la communication pro-
grammable, le temps d’inversion doit être pris en compte par le programme utilisateur de la CPU
S7-200 dans les situations suivantes :
S La CPU S7-200 réagit aux messages émis par l’unité RS-232.
Après réception d’une demande pour émettre de l’unité RS-232, l’émission d’un message de
réponse par la CPU S7-200 doit être différée d’un intervalle de temps supérieur ou égal au
temps d’inversion du câble.
S L’unité RS-232 réagit aux messages émis par la CPU S7-200.
Après réception d’un message de réponse de l’unité RS-232, l’émission du message de de-
mande suivant par la CPU S7-200 doit être différée d’un intervalle de temps supérieur ou
égal au temps d’inversion du câble.
Dans ces deux cas, le retard donne au câble PC/PPI suffisamment de temps pour passer du mode
d’émission au mode de réception et pour envoyer ainsi les données de l’interface RS-485 à l’inter-
face RS-232.

Tableau 9-8 Temps d’inversion du câble PC/PPI (mode émission à mode réception)

Débit en bauds Temps d’inversion (en millisecondes)


38400 1
19200 1
9600 2
4800 4
2400 7
1200 14
600 28

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-11
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Utilisation d’un modem avec un câble PC/PPI


Vous pouvez vous servir du câble PC/PPI pour connecter l’interface de communication RS-232 d’un
modem à une CPU S7-200. Normalement, les modems utilisent les signaux de commande RS-232
(tels que RTS – DPE –, CTS – PAE – et DTR – TDP–) pour permettre à un PC de les piloter. Le
câble PC/PPI n’utilisant aucun de ces signaux, vous devez configurer le modem pour opérer sans
eux lorsque vous vous servez d’un tel câble avec un modem. Vous devez au moins configurer le
modem pour qu’il ne prenne pas en compte les signaux DPE et TDP. Reportez-vous au manuel
fourni avec le modem pour déterminer les commandes nécessaires à la configuration de ce dernier.
En cas de connexion d’un modem à un câble PC/PPI, vous devez utiliser un adaptateur de modem
nul entre le modem et l’interface RS-232 du câble PC/PPI. En effet, les modems ainsi que l’interface
RS-232 du câble PC/PPI sont classés comme matériels de transmission de données. Or, il faut per-
muter les broches d’émission de données et de réception de données lorsque l’on connecte deux
matériels de la même classe. C’est ce que fait un adaptateur de modem nul. La figure 9-7 montre
une configuration typique et le brochage d’un adaptateur de modem nul.
Pour utiliser STEP 7-Micro/WIN avec un modem, vous devez disposer d’un modem duplex intégral
prenant en charge les caractères de 11 bits. Reportez-vous au paragraphe 3.3 pour plus d’informa-
tions sur l’utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec un modem. En cas d’utilisation d’un modem avec
un protocole de communication programmable personnalisé, tout modem prenant en charge la taille
des caractères du protocole est autorisé.

Câble PC/PPI RS-232

S7-200 Modem

Adaptateur de modem nul


9 broches 25 broches
2 2 TD
3 3 RD
4 RTS (DPE)
5 CTS (PAE)
6 DSR (modem prêt)
8 DCD
20 DTR (TDP)
5 7 GND (terre)

Figure 9-7 Modem avec adaptateur de modem nul

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-12 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9.4 Transmission de données à l’aide d’une carte MPI ou CP

Siemens propose plusieurs cartes d’interface de réseau que vous pouvez installer dans votre PC
ou dans votre PG SIMATIC. Ces cartes permettent au PC ou à la PG d’agir en tant que maître du
réseau. Elles contiennent du matériel spécialisé qui assiste le PC ou la PG dans la gestion d’un
réseau multi-maître et prennent en charge différents protocoles à différentes vitesses de transmis-
sion (voir tableau 9-9).

Tableau 9-9 Cartes pour la connexion à un réseau multi-maître

Nom Type Systèmes d’exploita- Commentaires


tion pris en charge
AT ISA court ou intégré MS-DOS Prise en charge du protocole PPI, 9 600 et
à une PG Windows 3.1x 19 200 bauds
MPI Windows 95 Prise en charge des protocoles PPI1, MPI et
Windows NT PROFIBUS DP, 9 600 bauds à 1,5 mégabaud
pour PC et PG
AT ISA court Windows 95 Prise en charge des protocoles PPI1, MPI et
CP 5411 Windows NT PROFIBUS DP, 9 600 bauds à 12 méga-
bauds pour PC et PG
PCMCIA, type II Windows 95 Prise en charge des protocoles PPI1, MPI et
CP 5511 Matériel « Plug & Play » Windows NT PROFIBUS DP, 9 600 bauds à 12 méga-
bauds pour PC bloc-notes
PCI court Windows 95 Prise en charge des protocoles PPI1, MPI et
CP 5611 Matériel « Plug & Play » Windows NT PROFIBUS DP, 9 600 bauds à 12 méga-
bauds pour PC

1 A 9 600 ou 19 200 bauds seulement

Vous configurez les carte et protocole spécifiques à l’aide de l’application « Paramétrage de l’inter-
face PG/PC » dans STEP 7-Micro/WIN ou dans le panneau de configuration Windows (voir para-
graphe 3.3).
Sous Windows 95 et Windows NT, vous pouvez utiliser tous les protocoles (PPI, MPI ou
PROFIBUS) avec toutes les cartes de réseau. Toutefois, il est généralement conseillé de sélection-
ner le protocole PPI à 9 600 ou 19 200 bauds pour communiquer avec des CPU S7-200. La
CPU 215 constitue la seule exception. En effet, vous devez choisir le protocole MPI lorsque vous
communiquez avec cette CPU via l’interface DP. L’interface DP de la CPU 215 prend en charge des
vitesses de transmission allant de 9 600 bauds à 12 mégabauds. Elle détermine automatiquement
le débit en bauds du maître (carte CP ou MPI) et se synchronise elle-même à ce débit.
Chaque carte fournit une interface RS-485 unique pour la connexion au réseau PROFIBUS. La
carte CP 5511 PCMCIA comporte un adaptateur fournissant une interface D à 9 broches. Reliez
une extrémité du câble MPI à l’interface RS-485 de la carte et l’autre à un connecteur d’interface de
programmation dans le réseau (figure 9-8). Reportez-vous au Catalogue ST 70, Eléments pour au-
tomatisation intégrée pour plus d’informations sur les processeurs de communication.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-13
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Configurations comportant un PC avec carte MPI ou CP : réseau multi-maître


De nombreuses configurations sont possibles avec une carte d’interface multipoint (MPI) ou une
carte de processeur de communication (CP). Une station opérant avec le logiciel de programmation
STEP 7-Micro/WIN (PC avec carte MPI ou CP ou PG SIMATIC) peut être connectée à un réseau
incluant plusieurs maîtres (c’est également possible avec le câble PC/PPI si vous avez validé plu-
sieurs maîtres). Ces stations maîtres incluent les pupitres opérateur et les afficheurs de texte
(TD 200). La figure 9-8 montre une configuration avec deux TD 200 ajoutés au réseau.
Dans cette configuration, les possibilités de communication sont les suivantes :
S STEP 7-Micro/WIN (sur la station 0) peut surveiller l’état de la station de programmation 2 alors
que les TD 200 (stations 5 et 1) communiquent avec les CPU 214 (stations 3 et 4, respective-
ment).
S Il est possible de valider les deux CPU 214 pour l’émission de messages via les opérations de
réseau NETR et NETW.
S La station 3 peut lire et écrire des données dans la station 2 (CPU 212) et la station 4
(CPU 214).
S La station 4 peut lire et écrire des données dans la station 2 (CPU 212) et la station 3
(CPU 214).
Il est possible de connecter un grand nombre de station maîtres et esclaves au même réseau. Tou-
tefois, les performances du réseau risquent de se détériorer avec l’ajout de chaque station.

Station 0 CPU 212 CPU 214 CPU 214 TD 200 TD 200


Station 2 Station 3 Station 4 Station 1 Station 5

Câble MPI
(RS-485)

Appliquez terminaison et polarisation aux stations 2 et 4 qui sont situées aux extrémités du réseau.
Les connecteurs utilisés pour les stations 2, 3 et 4 comportent un connecteur d’interface de programmation.

Figure 9-8 Communication avec une CPU S7-200 via une carte MPI ou CP

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-14 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9.5 Communication norme DP (périphérie décentralisée)

Norme PROFIBUS DP
PROFIBUS DP (ou la norme DP) est un protocole de communication d’E/S éloignées défini dans la
norme européenne EN 50170. Les appareils qui adhèrent à cette norme sont compatibles même
s’ils sont fabriqués par des sociétés différentes. « DP » signifie périphérie décentralisée (distributed
peripherals), c’est-à-dire E/S éloignées, et « PROFIBUS » bus de terrain de processus (process
field bus).
La CPU 215 réalise le protocole DP tel qu’il est défini pour des esclaves dans les normes de proto-
cole de communication suivantes :
S EN 50 170 (PROFIBUS) décrit le protocole d’accès au bus et de transfert et précise les proprié-
tés du support de transfert de données.
S EN 50 170 (norme DP) décrit l’échange de données cyclique rapide entre maîtres DP et escla-
ves DP. Cette norme définit les procédures de configuration et de paramétrage, explique le
fonctionnement de l’échange de données cyclique avec des fonctions d’E/S décentralisées et
énumère les options de diagnostic prises en charge.
Un maître DP est configuré de façon à connaître les adresses, les types d’esclaves et toute infor-
mation d’affectation de paramètres dont les esclaves ont besoin. Le maître sait également où mettre
les données provenant des esclaves (entrées) et où obtenir celles à envoyer aux esclaves (sorties).
Le maître DP établit le réseau, puis initialise ses esclaves DP. Il envoie les informations d’affectation
de paramètres et la configuration d’E/S à l’esclave. Puis, il lit le diagnostic provenant de l’esclave
pour vérifier que ce dernier a accepté les paramètres et la configuration d’E/S. Il entame alors
l’échange des données avec l’esclave. Chaque transaction avec l’esclave entraîne l’écriture de sor-
ties et la lecture d’entrées. Le mode d’échange de données se poursuit indéfiniment. Toutefois, les
esclaves peuvent signaler au maître qu’une erreur s’est produite ; le maître lit alors les informations
de diagnostic provenant de l’esclave concerné.
Lorsqu’un maître DP a écrit les paramètres et la configuration d’E/S dans un esclave DP et que ce
dernier les a acceptés, l’esclave appartient à ce maître. Il n’accepte alors que les demandes d’écri-
ture provenant du maître qui le détient. Les autres maîtres du réseau peuvent certes lire les entrées
et sorties de l’esclave, mais ils ne peuvent rien transmettre à l’esclave.

CPU 215 comme esclave DP


Vous pouvez relier la CPU 215 à un réseau PROFIBUS DP dans lequel elle fonctionnera en tant
qu’esclave DP. L’interface 1 de la CPU 215 (désignée par DP sur l’unité) est l’interface DP. Elle
opère à n’importe quel débit compris entre 9 600 bauds et 12 mégabauds. En tant qu’esclave DP, la
CPU 215 accepte différentes configurations d’E/S provenant du maître pour le transfert de différents
volumes de données vers et depuis le maître. Cette fonction vous permet de personnaliser le vo-
lume de données transféré et de satisfaire ainsi aux exigences de l’application. Contrairement à de
nombreuses unités DP, la CPU 215 ne transfère pas uniquement des données d’E/S. Elle utilise un
bloc de mémoire V pour les transferts, ce qui lui permet d’échanger tout type de données avec le
maître. Pour envoyer des entrées, des valeurs de compteur et de temporisation ou d’autres valeurs
calculées au maître, il suffit de d’abord les transférer dans la mémoire de variables de la CPU 215.
De façon analogue, les données provenant du maître sont rangées en mémoire V dans la CPU 215
et peuvent être transférées dans d’autres zones de mémoire.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-15
Communication de réseau avec la CPU S7-200

L’interface DP de la CPU 215 peut être reliée à un maître DP dans le réseau tout en communiquant,
en tant qu’esclave MPI, avec d’autres maîtres tels que des PG SIMATIC ou des CPU S7-300/
S7-400 dans le même réseau.
La figure 9-9 montre un réseau PROFIBUS avec une CPU 215. Dans cette situation, la CPU 315-2
qui est le maître DP a été configurée par une PG SIMATIC disposant du logiciel de programmation
STEP 7. La CPU 215 est un esclave DP appartenant à la CPU 315-2. Le module d’E/S ET 200 est
également un esclave appartenant à la CPU 315-2. La CPU S7-400 est reliée au réseau
PROFIBUS et lit des données dans la CPU 215 au moyen des opérations XGET figurant dans son
programme utilisateur.

S7-300 avec
PG SIMATIC CPU 315-2 DP
ET 200B

CPU 215

CPU 400

Figure 9-9 CPU 215 dans un réseau PROFIBUS

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-16 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Configuration
Le seul réglage que vous devez effectuer sur la CPU 215 pour l’utiliser comme esclave DP
concerne l’adresse de station de son interface DP. Cette adresse doit correspondre à celle figurant
dans la configuration du maître. Vous pouvez, à l’aide de STEP 7-Micro/WIN, modifier l’adresse
d’interface DP dans la configuration de la CPU, puis charger la nouvelle configuration dans la
CPU 215.
Vous pouvez également définir l’adresse de l’interface DP de la CPU 215 au moyen d’une unité
de configuration DP reliée à l’interface DP. Toutefois, définir l’adresse d’interface DP avec l’une
de ces unités n’est possible que si l’adresse d’interface DP affichée dans la configuration
STEP 7-Micro/WIN de la CPU est l’adresse par défaut : 126. En outre, l’adresse d’interface DP
définie par STEP 7-Micro/WIN se substitue à toute adresse définie au moyen d’une unité de confi-
guration DP.

Nota
Procédez comme suit si vous voulez restaurer l’adresse d’interface DP par défaut lorsqu’elle a été
modifiée via une unité de configuration DP :
1. A l’aide de STEP 7-Micro/WIN, donnez une valeur inutilisée (pas 126) à
l’adresse d’interface DP dans la configuration de la CPU.
2. Chargez la configuration de CPU dans la CPU 215.
3. A l’aide de STEP 7-Micro/WIN, modifiez de nouveau l’adresse d’interface DP
dans la configuration de la CPU en lui affectant l’adresse par défaut (126).
4. Chargez la configuration de CPU dans la CPU 215.

Le maître échange des données avec chacun des esclaves en envoyant les informations conte-
nues dans sa zone de sortie à la mémoire tampon de sortie de l’esclave (appelée boîte à lettres de
réception). L’esclave réagit au message du maître en lui renvoyant une mémoire tampon d’entrée
(appelée boîte à lettres d’émission) que le maître range dans sa zone d’entrée (voir figure 9-10).
Le maître DP peut configurer la CPU 215 de façon à ce qu’elle accepte des données de sortie du
maître et lui renvoie des données d’entrée. Les mémoires tampons des données de sortie et d’en-
trée résident dans la mémoire des variables (mémoire V) de la CPU 215. Lors de la configuration du
maître DP, vous définissez, dans les informations d’affectation de paramètres de la CPU 215,
l’adresse d’octet en mémoire V où doit commencer la mémoire tampon des données de sortie. Vous
définissez également la configuration d’E/S, c’est-à-dire le volume de données de sortie à écrire
dans la CPU 215 et le volume de données d’entrée que doit renvoyer la CPU 215. La CPU 215 dé-
termine alors la taille des mémoires tampons d’entrée et de sortie à partir de la configuration d’E/S.
Le maître DP transfère les informations d’affectation de paramètres et de configuration d’E/S dans
la CPU 215.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-17
Communication de réseau avec la CPU S7-200

La figure 9-10 montre un schéma de mémoire V dans une CPU 215 et les zones d’adresses d’E/S
d’une CPU maître DP. Dans cet exemple, le maître DP a défini une configuration d’E/S de 16 octets
de sortie et de 16 octets d’entrée et un décalage de 5000 en mémoire V. La mémoire tampon de
sortie et la mémoire tampon d’entrée dans la CPU 215 ont une taille de 16 octets, définie dans la
configuration d’E/S. La mémoire tampon de sortie commence donc à V5000 et la mémoire tampon
d’entrée suit immédiatement à V5016. Les données de sortie (provenant du maître) sont rangées à
l’adresse V5000 en mémoire V et les données d’entrée (à destination du maître) sont cherchées à
l’adresse V5016 en mémoire V.

Nota
Vous devez faire appel à la SFC 14 pour lire les entrées de l’esclave DP et à la SFC15 pour
adresser les sorties à l’esclave DP si vous utilisez une entité de données (données cohérentes)
de trois octets ou des entités de données (données cohérentes) supérieures à quatre octets.
Reportez-vous au manuel de référence Logiciel système pour S7-300 et S7-400, Fonctions
standard et fonctions système pour plus d’informations à ce sujet.

ÉÉÉÉÉÉÉ
CPU 215-2 DP CPU 315-2 DP
Mémoire V Zones d’adresses d’E/S
VB0
ÉÉÉÉÉÉÉ P000

ÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉ
Décalage :
5000 octets

ÉÉÉÉÉÉÉ PI256

ÉÉÉÉÉÉÉ
Zone d’entrée :
VB4999 16 octets
VB5000 PI271
Tampon de sortie
(BAL réception) :
VB5015 16 octets
VB5016
Tampon d’entrée

ÉÉÉÉÉÉÉ
(BAL émission) :
PQ256

ÉÉÉÉÉÉÉ
16 octets Zone de sortie :
VB5031 16 octets

ÉÉÉÉÉÉÉ
VB5032
PQ271

ÉÉÉÉÉÉÉ
VB5119
ÉÉÉÉÉÉÉ
P : périphérie
VB : octet de mémoire V PI : périphérie d’entrée
PQ : périphérie de sortie

Figure 9-10 Exemple : mémoire V de la CPU 215 et zone d’adresses d’E/S d’un maître PROFIBUS DP

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-18 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Le tableau 9-10 présente les configurations acceptées par la CPU 215.

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tableau 9-10 Configurations d’E/S prises en charge par la CPU 215

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Configuration

ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Taille de la mémoire

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
tampon d’entrée
Taille de la mémoire tampon
de sortie
Cohérence des données

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
(données vers le maître) (données provenant du maître)

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 1 mot 1 mot

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 (par défaut) 2 mots 2 mots

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 4 mots 4 mots

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 8 mots 8 mots

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
5 16 mots 16 mots

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
6
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
7 ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
32 mots
8 mots
32 mots
2 mots mot

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
8
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
9 ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 mots
32 mots
4 mots
8 mots

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
10
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
11
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 mots
4 mots
8 mots
16 mots

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
12
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
13
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 mots
2 octets
32 mots
2 octets

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ
14
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 octets 8 octets
octet

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
15 32 octets 32 octets

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 64 octets 64 octets

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
17 4 octets 4 octets

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
18 8 octets 8 octets
mémoire tampon

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
19 12 octets 12 octets

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
20 16 octets 16 octets

Les mémoires tampons d’entrée/sortie peuvent se trouver n’importe où en mémoire V de la


CPU 215. VB0 est l’adresse prise par défaut pour ces mémoires tampons. Leur emplacement effec-
tif fait partie des informations d’affectation de paramètres que le maître écrit dans la CPU 215. Le
maître doit être configuré pour reconnaître ses esclaves et pour transférer les paramètres et la
configuration d’E/S requis dans chacun d’eux.
Servez-vous des outils suivants pour configurer le maître DP :
S logiciel Windows COM ET 200 (COM PROFIBUS) pour des maîtres SIMATIC S5,
S logiciel de programmation STEP 7 pour des maîtres SIMATIC S7,
S logiciel Windows COM ET 200 (COM PROFIBUS) et TISOFT2 pour des maîtres SIMATIC 505.
Reportez-vous aux manuels de ces appareils pour plus d’informations sur l’utilisation de ces progi-
ciels de configuration et de programmation. Vous trouverez des renseignements détaillés sur le ré-
seau PROFIBUS et ses composantes dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET200
(numéro de référence à l’annexe G).

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-19
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Cohérence des données


PROFIBUS prend en charge trois types de cohérence des données :
S La cohérence « octet » garantit que les octets sont transférés en tant qu’entités.
S La cohérence « mot » garantit que les transferts de mots ne sont pas interrompus par d’autres
processus dans la CPU. Ainsi, les deux octets composant le mot sont toujours transférés en-
semble et ne peuvent être séparés.
S La cohérence « mémoire tampon » garantit que la totalité de la mémoire tampon de données est
transférée en tant qu’entité unique, sans interruption par d’autres processus dans la CPU.
Les cohérences de type mot et de type mémoire tampon forcent la CPU à interrompre tout autre
processus, tels que les interruptions utilisateur, pendant la manipulation ou le transfert des données
d’E/S DP au sein de la CPU. Nous vous conseillons d’utiliser la cohérence de type mot si les don-
nées à transférer sont des nombres entiers et la cohérence de type mémoire tampon s’il s’agit de
doubles mots ou de valeurs à virgule flottante. La cohérence de type mémoire tampon convient
également lorsque des valeurs sont toutes apparentées à un même calcul ou élément.
La définition de la cohérence des données fait partie de la configuration d’E/S dans le maître. Elle
est transférée dans l’esclave DP lors de l’initialisation de ce dernier. Le maître DP et l’esclave DP
utilisent tous deux la définition de cohérence des données afin que ces dernières (octets, mots ou
mémoires tampons) soient transférées sans interruption dans le maître et l’esclave.
La figure 9-11 présente les différents types de cohérence des données.

Maître Esclave
Octet 0 Octet 0
Octet 1 Octet 1
Cohérence « octet »
Octet 2 Octet 2
Octet 3 Octet 3

Octet 0 Octet 0
Octet 1 Octet 1
Cohérence « mot »
Octet 2 Octet 2
Octet 3 Octet 3

Octet 0 Octet 0
Octet 1 Octet 1
Octet 2 Octet 2
Octet 3 Octet 3
Cohérence « mémoire tampon »
Octet 4 Octet 4
Octet 5 Octet 5
Octet 6 Octet 6
Octet 7 Octet 7

Figure 9-11 Cohérences « octet », « mot » et « mémoire tampon »

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-20 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Conséquences sur le programme utilisateur


Lorsqu’un maître DP a configuré la CPU 215 avec succès, ils entrent tous deux en mode d’échange
de données. Dans ce mode, le maître écrit des données de sortie dans la CPU 215 et la CPU 215
renvoie à son tour des données d’entrée. Les données de sortie provenant du maître sont rangées
en mémoire V (mémoire tampon de sortie), en commençant à l’adresse fournie par le maître DP
pendant l’initialisation. Les données d’entrée destinées au maître sont cherchées dans les adresses
de mémoire V (mémoire tampon d’entrée) suivant immédiatement les données de sortie.
Il faut connaître l’adresse de début des mémoires tampons de données dans la mémoire V et leur
longueur lors de la création du programme utilisateur pour la CPU 215. En effet, les données de
sortie envoyées par le maître doivent être transférées par le programme utilisateur dans la
CPU 215, de la mémoire tampon de sortie dans les zones de données à utiliser. De même, les
données d’entrée doivent être transférées des différentes zones de données dans la mémoire tam-
pon d’entrée avant leur transfert au maître.
Les données de sortie provenant du maître DP sont rangées en mémoire V aussitôt que la portion
de programme utilisateur du cycle a été exécutée. Les données d’entrée (à destination du maître)
sont copiées de la mémoire V dans une zone de maintien interne afin d’être transférées au maître à
ce même instant. Les données de sortie provenant du maître sont uniquement écrites en mémoire
V lorsque de nouvelles données sont disponibles dans le maître. Les données d’entrée pour le maî-
tre lui sont transmises lors de l’échange de données suivant.
Les octets de mémento SMB110 à SMB115 fournissent des informations d’état sur la CPU esclave
DP. Ces adresses SM ont leur valeur par défaut s’il n’y a pas eu établissement de la communication
DP avec un maître. Lorsqu’un maître a écrit ses paramètres et sa configuration d’E/S dans la
CPU 215, ces adresses SM prennent les valeurs correspondant à la configuration définie par le
maître DP. Vous devez contrôler l’octet SMB110 pour être sûr que la CPU 215 est effectivement en
mode d’échange de données avec le maître avant d’utiliser les informations rangées dans les oc-
tets SMB111 à SMB115 (voir tableau 9-11).

Nota
Vous ne pouvez pas configurer les tailles des mémoires tampons d’E/S de la CPU 215 ni leur
adresse en effectuant une écriture dans les octets SMB112 à SMB115. En effet, seul le maître DP
peut configurer la CPU 215 pour la communication DP.

Tableau 9-11 Informations d’état DP

Octet SM Description
SMB110 BPFo
7
BPFa
0

0 0 0 0 0 0 s s Interface 1 : octet d’état du protocole norme DP

ss Octet d’état du protocole norme DP


00 = Communication DP non initialisée depuis la mise sous tension
01 = Erreur de configuration/paramétrage détectée
10 = Actuellement en mode d’échange de données
11 = Retour du mode d’échange de données
Les SMB111 à SMB115 sont mis à jour à chaque fois que la CPU accepte des informations
de configuration/paramétrage. Ces adresses sont mises à jour même si une erreur de configu-
ration/paramétrage est détectée. Elles sont effacées à chaque mise sous tension de la CPU.
SMB111 Cet octet définit l’adresse du maître de l’esclave (0 à 126).
SMB112 Ces octets définissent l’adresse de mémoire V de la mémoire tampon de sortie (décalage à par-
SMB113 tir de VB0).
Le SMB112 est l’octet de poids fort et le SMB113 l’octet de poids faible.
SMB114 Cet octet définit le nombre d’octets de données de sortie.
SMB115 Cet octet définit le nombre d’octets de données d’entrée.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-21
Communication de réseau avec la CPU S7-200

DEL DP d’indication d’état


La CPU 215 comporte une DEL en face avant qui indique l’état de fonctionnement de l’interface DP.
S Après la mise en route de la CPU, cette DEL reste éteinte tant qu’il n’y a pas de tentative de
communication DP.
S Une fois la communication DP lancée avec succès (la CPU 215 est entrée en mode d’échange
de données avec le maître), la DEL DP s’allume en vert et reste allumée jusqu’à la désactivation
du mode d’échange de données.
S La DEL DP devient rouge si la liaison est perdue ce qui entraîne la désactivation du mode
d’échange de données. Cette situation dure jusqu’à ce que la CPU 215 soit mise hors tension
ou qu’il y ait reprise de l’échange de données.
S La DEL DP clignote en rouge en cas d’erreur dans la configuration d’E/S ou dans les informa-
tions de paramètres transférées dans la CPU 215 par le maître DP.
Le tableau 9-12 résume les indications d’état données par la DEL DP.

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tableau 9-12 Indications d’état de la DEL DP

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Etat de la DEL Description de la situation

ÁÁÁÁÁ
HF
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pas de tentative de communication DP depuis la dernière mise en route

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rouge,

ÁÁÁÁÁ
Erreur de paramétrage ou de configuration, CPU pas en mode d’échange de données

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
clignotement

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Verte Actuellement en mode d’échange de données

ÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rouge Désactivation du mode d’échange de données

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-22 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Fichier (GSD) : fichier d’interface d’équipement


Les différentes unités PROFIBUS présentent des caractéristiques différentes en ce qui concerne les
fonctions – par exemple, le nombre de signaux d’E/S et de messages de diagnostic – ou les para-
mètres de bus – tels que la vitesse de transmission et la surveillance du temps. Ces paramètres
varient pour chaque type d’unité et chaque fabricant ; ils sont généralement documentés dans un
manuel technique. Pour permettre une configuration aisée de PROFIBUS, les caractéristiques
d’une unité particulière sont rassemblées dans une fiche technique électronique appelée fichier
GSD (fichier d’interface d’équipement). Les outils de configuration se basant sur les fichiers GSD
permettent d’intégrer facilement dans un réseau unique des unités provenant de différents fabri-
cants.
Le fichier GSD fournit une description détaillée des caractéristiques d’une unité dans un format dé-
fini précisément. Ces fichiers GSD, préparés par le fabricant pour chaque type d’unité, sont mis à la
disposition des utilisateurs PROFIBUS. Ils permettent au système de configuration de lire les carac-
téristiques d’une unité PROFIBUS et de les utiliser lors de la configuration du réseau.
Les dernières versions des logiciels COM ET 200 (maintenant appelé COM PROFIBUS) et STEP 7
incluent des fichiers de configuration pour la CPU 215. Si votre version du logiciel ne dispose pas
d’un fichier de configuration pour la CPU 215, vous pouvez accéder au service électronique (BBS)
PROFIBUS à l’aide d’une connexion par modem et y copier le fichier GSD pour la CPU 215. Répon-
dez aux questions du service BBS pour accéder à la base de données de la CPU 215, puis copiez
ce fichier GSD qui fournit les fichiers requis pour PROFIBUS. Les numéros de téléphone du service
BBS sont :
S Pour l’Amérique de Nord et du Sud : (423) 461-2751
Nom du fichier à copier : S7215.EXE
S Pour l’Europe : (49) (911) 73 79 72
Nom du fichier à copier : W32150AX.200
Vous pouvez également vous procurer la dernière version du fichier GSD via Internet, à l’adresse :
www.profibus.com
Si vous configurez un maître non Siemens, reportez-vous à la documentation fournie par le fabri-
cant de cet appareil.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-23
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Listage du fichier GSD pour la CPU 215


Le tableau 9-13 présente un listage du fichier GSD en vigueur pour la CPU 215.

Tableau 9-13 Exemple de fichier GSD pour des maîtres non SIMATIC

;======================================================
; GSD–Data for the S7–215 DP slave with SPC3
; MLFB : 6ES7 215–2.D00–0XB0
; Date : 05–Oct–1996/release 14–March–97/09/29/97 (45,45)
; Version: 1.2 GSD
; Model–Name, Freeze_Mode_supp, Sync_mode_supp, 45,45k
; File : SIE_2150
;======================================================
#Profibus_DP
; Unit–Definition–List:
GSD_Revision=1
Vendor_Name=”Siemens”
Model_Name=”CPU 215–2 DP”
Revision=”REV 1.00”
Ident_Number=0x2150
Protocol_Ident=0
Station_Type=0
Hardware_Release=”A1.0”
Software_Release=”Z1.0”
9.6_supp=1
19.2_supp=1
45.45_supp=1
93.75_supp=1
187.5_supp=1
500_supp=1
1.5M_supp=1
3M_supp=1
6M_supp=1
12M_supp=1
MaxTsdr_9.6=60
MaxTsdr_19.2=60
MaxTsdr_45.45=250
MaxTsdr_93.75=60
MaxTsdr_187.5=60
MaxTsdr_500=100
MaxTsdr_1.5M=150
MaxTsdr_3M=250
MaxTsdr_6M=450
MaxTsdr_12M=800
Redundancy = 0
Repeater_Ctrl_Sig = 2
24V_Pins = 2
Implementation_Type=”SPC3”
Bitmap_Device=”S7_2150”
;
; Slave–Specification:
OrderNumber=”6ES7 215–2.D00–0XB0”
Periphery=”SIMATIC S5”
;
Freeze_Mode_supp=1
Sync_Mode_supp=1
Set_Slave_Add_supp=1
Min_Slave_Intervall=1

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-24 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Tableau 9-13 Exemple de fichier GSD pour des maîtres non SIMATIC, suite

Max_Diag_Data_Len=6
Slave_Family=3@TdF@SIMATIC
;
; UserPrmData–Definition
ExtUserPrmData=1 ”I/O Offset in the V–memory”
Unsigned16 0 0–5119
EndExtUserPrmData
; UserPrmData: Length and Preset:
User_Prm_Data_Len=3
User_Prm_Data= 0,0,0
Ext_User_Prm_Data_Ref(1)=1
;
Modular_Station=1
Max_Module=1
Max_Input_Len=64
Max_Output_Len=64
Max_Data_Len=128
;
; Module–Definitions:
;
Module=”2 Bytes Out/ 2 Bytes In –” 0x31
EndModule
Module=”8 Bytes Out/ 8 Bytes In –” 0x37
EndModule
Module=”32 Bytes Out/ 32 Bytes In –” 0xC0,0x1F,0x1F
EndModule
Module=”64 Bytes Out/ 64 Bytes In –” 0xC0,0x3F,0x3F
EndModule
Module=”1 Word Out/ 1 Word In –” 0x70
EndModule
Module=”2 Word Out/ 2 Word In –” 0x71
EndModule
Module=”4 Word Out/ 4 Word In –” 0x73
EndModule
Module=”8 Word Out/ 8 Word In –” 0x77
EndModule
Module=”16 Word Out/ 16 Word In –” 0x7F
EndModule
Module=”32 Word Out/ 32 Word In –” 0xC0,0x5F,0x5F
EndModule
Module=”2 Word Out/ 8 Word In –” 0xC0,0x41,0x47
EndModule
Module=”4 Word Out/ 16 Word In –” 0xC0,0x43,0x4F
EndModule
Module=”8 Word Out/ 32 Word In –” 0xC0,0x47,0x5F
EndModule
Module=”8 Word Out/ 2 Word In –” 0xC0,0x47,0x41
EndModule
Module=”16 Word Out/ 4 Word In –” 0xC0,0x4F,0x43
EndModule
Module=”32 Word Out/ 8 Word In –” 0xC0,0x5F,0x47
EndModule
Module=”4 Byte buffer I/O –” 0xB3
EndModule
Module=”8 Byte buffer I/O –” 0xB7
EndModule
Module=”12 Byte buffer I/O –” 0xBB
EndModule
Module=”16 Byte buffer I/O –” 0xBF
EndModule

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-25
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Exemple de programme pour la communication DP avec une CPU 215 esclave


Le tableau 9-14 présente le listage d’un exemple de programme en LIST pour une CPU 215 utili-
sant l’information relative à l’interface DP en mémoire SM. La figure 9-12 montre le même pro-
gramme en schéma à contacts. Ce programme détermine l’emplacement des mémoires tampons
DP via le SMW112 et leur taille via les SMB114 et SMB115. Dans le programme, ces informations
servent à copier les données contenues dans la mémoire tampon de sortie DP en mémoire image
des sorties de la CPU 215. De façon similaire, les données dans la mémoire image des entrées de
la CPU 215 sont copiées dans la mémoire tampon d’entrée DP.

Tableau 9-14 Exemple de programme LIST pour la communication DP avec une CPU 215 esclave

Programme
//Les données de configuration DP dans la zone de mémoire SM indiquent comment le
//maître a configuré l’esclave DP. Le programme fait appel aux données suivantes :
// SMB110 Etat DP
// SMB111 Adresse du maître
// SMB112 Décalage de mémoire V des sorties (valeur de mot)
// SMB114 Nombre d’octets de sortie
// SMB115 Nombre d’octets d’entrée
// VD1000 Pointeur des données de sortie
// VD1004 Pointeur des données d’entrée
NETWORK
LD SM0.0 //A chaque cycle :
MOVD &VB0, VD1000 //Créer un pointeur de sortie,
MOVW SMW112, VW1002 //y ajouter le décalage pour les sorties
MOVD &VB0, VD1004 //Créer un pointeur d’entrée,
MOVW SMW112, VW1006 //y ajouter le décalage pour les sorties
MOVW +0, AC0 //Effacer l’accumulateur
MOVB SMB114, AC0 //Charger le nombre d’octets de sortie
+I AC0, VW1006 //Pointeur de décalage
NETWORK
LDB>= SMB114, 9 //Si nombre d’octets de sortie > 8,
MOVB 8, VB1008 //décompte des sorties = 8
NOT //Sinon
MOVB SMB114, VB1008 //décompte des sorties = nombre d’octets de sortie
NETWORK
LDB>= SMB115, 9 //Si nombre d’octets d’entrée > 8,
MOVB 8, VB1009 //décompte des entrées = 8
NOT //Sinon
MOVB SMB115, VB1009 //décompte des entrées = nombre d’octets d’entrée
NETWORK
LD SM0.0 //A chaque cycle :
BMB *VD1000, QB0, VB1008 //copier les sorties DP dans les sorties
BMB EB0, *VD1004, VB1009 //et les entrées dans les entrées DP
NETWORK
MEND

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-26 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

CONT

Réseau 1 Réseau 3
SM0.0 MOV_DW SMB115 MOV_B
EN >=B EN
9
&VB0 IN OUT VD1000 8 IN OUT VB1009

MOV_W
EN
MOV_B
NOT EN
SMW112 IN OUT VW1002

SMB115 IN OUT VB1009


MOV_DW
EN

&VB0 IN OUT VD1004 Réseau 4


SM0.0 BLKMOV_B
MOV_W EN
EN
*VD1000 IN
VB1008 N OUT QB0
SMW112 IN OUT VW1006

MOV_W BLKMOV_B
EN
EN
IB0 IN
+0 IN OUT AC0
VB1009 N OUT *VD1004
MOV_B
EN
Réseau 5
SMB114 IN OUT AC0
END
ADD_I
EN
AC0 IN1
VW1006 IN2 VW1006

Réseau 2
SMB114 MOV_B
>=B EN
9
8 IN OUT VB1008

MOV_B
NOT EN

SMB114 IN OUT VB1008

suite dans
colonne de droite

Figure 9-12 Exemple de programme CONT pour la communication DP avec une CPU 215 esclave

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-27
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9.6 Performances du réseau

Restrictions
Les performances du réseau sont fonction de nombreuses variables complexes, mais sont surtout
déterminées par deux facteurs principaux : la vitesse de transmission et le nombre de stations
connectées au réseau.

Exemple d’un réseau à jeton circulant


Dans un réseau à jeton circulant, seule la station qui détient le jeton a le droit de déclencher la com-
munication. Ainsi, un facteur déterminant pour un réseau à jeton circulant est le temps de rotation
du jeton. Il correspond au temps nécessaire au jeton pour faire le tour de tous les maîtres (déten-
teurs du jeton) dans l’anneau logique. Reportez-vous à l’exemple de la figure 9-13 pour mieux com-
prendre le mode de fonctionnement d’un réseau multi-maître.
Le réseau de la figure 9-13 comporte quatre CPU S7-200 ayant chacune son propre afficheur de
texte TD 200. Les deux CPU 214 collectent les données en provenance de toutes les autres CPU.

Nota
L’exemple fourni ici se base sur un réseau identique à celui de la figure 9-13. La configuration
inclut des afficheurs de texte TD 200. Les CPU 214 utilisent les opérations NETR et NETW. Les
formules pour le temps de détention et le temps de rotation du jeton présentées à la figure 9-14 se
basent également sur cette configuration.

COM PROFIBUS fournit un analyseur pour déterminer les performances du réseau.

TD 200 CPU 212 TD 200 TD 200


Station 9 Station 7 Station 5 Station 3

CPU 212 CPU 212 CPU 214 CPU 214


Station 2 Station 4 Station 6 Station 8

Figure 9-13 Exemple d’un réseau à jeton circulant

Dans cette configuration, le TD 200 (station 3) communique avec la CPU 212 (station 2), le TD 200
(station 5) communique avec la CPU 212 (station 4), et ainsi de suite. D’autre part, la CPU 214 (sta-
tion 6) envoie des messages aux stations 2, 4 et 8 et la CPU 214 (station 8) en envoie aux sta-
tions 2, 4 et 6. Ce réseau comporte six maîtres (les quatre TD 200 et les deux CPU 214) et deux
esclaves (les deux CPU 212).

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-28 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Envoi de messages
Un maître doit détenir le jeton pour pouvoir envoyer un message. Par exemple, lorsque la station 3
détient le jeton, elle peut émettre un message de demande à la station 2, puis passer le jeton à la
station 5. La station 5 émet alors un message de demande à la station 4, puis passe le jeton à la
station 6. La station 6 émet alors une demande à la station 2, 4 ou 8, puis passe le jeton à la station
7. Ce processus d’émission de message et de passage du jeton se poursuit sur l’anneau logique de
la station 3 à la station 5, à la station 6, à la station 7, à la station 8, à la station 9 avant de revenir à
la station 3. Le jeton doit donc faire un tour complet de l’anneau logique pour qu’un maître puisse
envoyer une demande d’information. Avec un anneau logique comportant six stations, envoyant
une demande par passage du jeton afin de lire ou d’écrire une valeur de double mot (quatre octets
de données), le temps de rotation du jeton est d’environ 900 millisecondes à 9600 bauds. Augmen-
ter le nombre d’octets de données en accès par message ou le nombre de stations entraîne un al-
longement du temps de rotation du jeton.

Temps de rotation du jeton


Le temps de rotation du jeton est déterminé par la durée pendant laquelle il séjourne dans chaque
station. Vous pouvez déterminer ce temps pour les réseaux multi-maîtres S7-200 en additionnant
les temps pendant lesquels chaque maître détient le jeton. Si le mode PPI maître a été activé (sous
le protocole PPI dans votre réseau), vous pouvez, avec une CPU 214, 215 ou 216, envoyer des
messages à d’autres CPU à l’aide des opérations NETR et NETW (reportez-vous à la description
de ces opérations au chapitre 10). Dans ce cas, vous calculerez le temps de rotation approximatif
du jeton à l’aide de la formule de la figure 9-14 si les hypothèses suivantes soient vraies :
S Chaque station envoie une seule demande par passage du jeton.
S La demande est une demande de lecture ou d’écriture pour des adresses de données consécu-
tives.
S Il n’y a pas de conflit pour l’utilisation de l’unique mémoire tampon de communication dans la
CPU.
S Aucune CPU n’a un temps de cycle supérieur à environ 10 ms.

Temps de détention du jeton (Thold) = (128 temps système + n car. données) < 11 bits/car. < 1/débit en bauds

Temps de rotation du jeton (Trot) = Thold du maître 1 + T<hold du maître 2 + . . . + Thold du maître m

n étant le nombre de caractères de données (octets)


et m le nombre de maîtres

Dans l’exemple ci-dessus, lorsque chacun des six maîtres détient le jeton pendant la même durée, le temps
de rotation du jeton est de :

T (temps de détention du jeton) = (128 + 4 car.) < 11 bits/car. < 1/9600 durées bit/s
= 151,25 ms/maître

T (temps de rotation du jeton) = 151,25 ms/maître < 6 maîtres


= 907,5 ms

(Une « durée bit » égale la durée d’un intervalle de signalisation)

Figure 9-14 Formules pour le calcul des temps de détention et de rotation du jeton, avec utilisation de
NETR et NETW

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-29
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Comparaison des temps de rotation


Les tableaux 9-15 et 9-16 présentent les temps de rotation du jeton selon le nombre de stations et
le volume de données à 19200 et à 9600 bauds. Ces temps sont valables lorsque l’on utilise les
opérations NETR (Lire depuis réseau) et NETW (Ecrire dans réseau) avec les CPU 214, 215
et 216.

Tableau 9-15 Temps de rotation du jeton selon le nombre de stations et le volume de données à 19200 bauds

Octets transférés par Nombre de stations avec temps en secondes


station à 19200 bauds
2 3 4 5 6 7 8 9 10
stations stations stations stations stations stations stations stations stations
1 0,15 0,22 0,30 0,37 0,44 0,52 0,59 0,67 0,74
2 0,15 0,22 0,30 0,37 0,45 0,52 0,60 0,67 0,74
3 0,15 0,23 0,30 0,38 0,45 0,53 0,60 0,68 0,75
4 0,15 0,23 0,30 0,38 0,45 0,53 0,61 0,68 0,76
5 0,15 0,23 0,30 0,38 0,46 0,53 0,61 0,69 0,76
6 0,15 0,23 0,31 0,38 0,46 0,54 0,61 0,69 0,77
7 0,15 0,23 0,31 0,39 0,46 0,54 0,62 0,70 0,77
8 0,16 0,23 0,31 0,39 0,47 0,55 0,62 0,70 0,78
9 0,16 0,24 0,31 0,39 0,47 0,55 0,63 0,71 0,78
10 0,16 0,24 0,32 0,40 0,47 0,55 0,63 0,71 0,79
11 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,72 0,80
12 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,72 0,80
13 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,57 0,65 0,73 0,81
14 0,16 0,24 0,33 0,41 0,49 0,57 0,65 0,73 0,81
15 0,16 0,25 0,33 0,41 0,49 0,57 0,66 0,74 0,82
16 0,17 0,25 0,33 0,41 0,50 0,58 0,66 0,74 0,83

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-30 C79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Tableau 9-16 Temps de rotation du jeton selon le nombre de stations et le volume de données à 9600 bauds

Octets transférés par Nombre de stations avec temps en secondes


station à 9600 bauds
2 3 4 5 6 7 8 9 10
stations stations stations stations stations stations stations stations stations
1 0,30 0,44 0,59 0,74 0,89 1,03 1,18 1,33 1,48
2 0,30 0,45 0,60 0,74 0,89 1,04 1,19 1,34 1,49
3 0,30 0,45 0,60 0,75 0,90 1,05 1,20 1,35 1,50
4 0,30 0,45 0,61 0,76 0,91 1,06 1,21 1,36 1,51
5 0,30 0,46 0,61 0,76 0,91 1,07 1,22 1,37 1,52
6 0,31 0,46 0,61 0,77 0,92 1,07 1,23 1,38 1,54
7 0,31 0,46 0,62 0,77 0,93 1,08 1,24 1,39 1,55
8 0,31 0,47 0,62 0,78 0,94 1,09 1,25 1,40 1,56
9 0,31 0,47 0,63 0,78 0,94 1,10 1,26 1,41 1,57
10 0,32 0,47 0,63 0,79 0,95 1,11 1,27 1,42 1,58
11 0,32 0,48 0,64 0,80 0,96 1,11 1,27 1,43 1,59
12 0,32 0,48 0,64 0,80 0,96 1,12 1,28 1,44 1,60
13 0,32 0,48 0,65 0,81 0,97 1,13 1,29 1,45 1,62
14 0,33 0,49 0,65 0,81 0,98 1,14 1,30 1,46 1,63
15 0,33 0,49 0,66 0,82 0,98 1,15 1,31 1,47 1,64
16 0,33 0,50 0,66 0,83 0,99 1,16 1,32 1,49 1,65

Optimisation des performances du réseau


Les deux facteurs ayant le plus d’influence sur les performances du réseau sont la vitesse de trans-
mission et le nombre de maîtres. Exploiter le réseau au débit le plus élevé pris en charge par toutes
les stations a l’effet le plus important, mais diminuer le nombre de maîtres augmente également les
performances du réseau. En effet, chaque maître augmente les exigences de service du réseau ;
moins il y a de maîtres, moins il y a de trafic de service.
Les facteurs suivants affectent également les performances du réseau :
S la sélection des adresses des maîtres et des esclaves,
S le facteur de mise à jour d’intervalle,
S l'adresse de station la plus élevée.
Il est recommandé de définir les adresses de façon à ce que tous les maîtres se situent à des
adresses consécutives, sans intervalle entre les adresses. En effet, dès qu’il y a un intervalle entre
les adresses de maîtres, ces derniers ne cessent de contrôler les adresses dans l’intervalle afin de
savoir si un autre maître désire passer en ligne. Ce contrôle prend du temps et augmente le trafic
de service du réseau. En l’absence d’intervalle entre les adresses des maîtres, aucun contrôle n’est
effectué et le trafic de service est ainsi diminué.
Vous pouvez donner n’importe quelle valeur aux adresses des esclaves sans affecter les perfor-
mances du réseau à condition que les esclaves ne se situent pas entre les maîtres. Dans ce cas en
effet, le trafic de service du réseau augmente de la même manière que lorsqu’il y a des intervalles
entre les adresses des maîtres.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 9-31
Communication de réseau avec la CPU S7-200

Il est possible de configurer les CPU S7-200 afin qu’elles ne contrôlent les intervalles entre adres-
ses que sur une base périodique. Pour ce faire, il faut, à l’aide de STEP 7-Micro/WIN, affecter une
valeur au facteur de mise à jour d’intervalle dans la configuration CPU d’une interface CPU. Le fac-
teur de mise à jour d’intervalle indique à la CPU à quelle fréquence elle doit contrôler son intervalle
d’adresses à la recherche d’autres maîtres. S’il est égal à 1, la CPU vérifie l’intervalle d’adresses à
chaque détention de jeton. S’il est égal à 2, la CPU ne le vérifie qu’une détention de jeton sur deux.
Définir un facteur de mise à jour d’intervalle élevé réduit le trafic de service du réseau s’il existe des
intervalles entre les adresses des maîtres. En revanche, le facteur de mise à jour d’intervalle n’a
aucun effet sur les performances en l’absence de tels intervalles. Une valeur élevée pour le facteur
de mise à jour d’intervalle retarde de manière importante le passage en ligne des maîtres puisque
les adresses sont contrôlées moins fréquemment. Le facteur de mise à jour d’intervalle ne sert que
lorsqu’une CPU opère en tant que maître PPI.
L’adresse de station la plus élevée définit l’adresse la plus élevée à laquelle un maître doit recher-
cher un autre maître. La définition d’une telle adresse réduit l’intervalle d’adresses devant être
contrôlé par le dernier maître (adresse la plus élevée) dans le réseau, ce qui diminue le temps né-
cessaire à la recherche d’un autre maître et à l’accession de ce dernier au réseau. L’adresse de
station la plus élevée n’a aucun effet sur les adresses d’esclaves : les maîtres peuvent toujours
communiquer avec des esclaves ayant des adresses supérieures à l’adresse de station la plus éle-
vée. L’adresse de station la plus élevée ne sert que lorsqu’une CPU opère en tant que maître PPI.
Vous définissez l’adresse de station la plus élevée à l’aide de STEP 7-Micro/WIN dans la configura-
tion CPU d’une interface CPU.
En règle générale, il est recommandé de donner dans tous les maîtres la même valeur à l’adresse
de station la plus élevée. En outre, cette adresse doit être supérieure ou égale à l’adresse de maître
la plus élevée. La valeur par défaut pour cette adresse est de 126 dans les CPU S7-200.

Automate programmable S7-200, Manuel système


9-32 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations 10
Nous nous servons, dans ce chapitre, des conventions suivantes pour présenter les opérations
CONT et LIST équivalentes et les CPU disposant de ces opérations.

C n
O Schéma à contacts
N (CONT)
T Conditionnel : exécution
selon le résultat logique END
précédent
L
I Liste d’instructions
= n Inconditionnel : exécution sans
S (LIST) END
prise en compte du résultat
T logique précédent
✓ ✓ ✓ ✓ Disponible dans
ces CPU
212 214 215 216

Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
10.1 Plages autorisées pour les CPU S7-200 10-2
10.2 Contacts 10-4
10.3 Opérations de comparaison 10-7
10.4 Opérations de sortie 10-10
10.5 Temporisations, compteurs, compteurs rapides, sorties rapides, horloge, sortie 10-13
d’impulsions
10.6 Opérations arithmétiques et de gestion de boucle PID 10-50
10.7 Opérations d’incrémentation et de décrémentation 10-66
10.8 Opérations de transfert, d’initialisation et sur table 10-68
10.9 Opérations de décalage et de rotation 10-78
10.10 Gestion d’exécution de programme 10-84
10.11 Opérations sur pile 10-98
10.12 Combinaisons logiques 10-101
10.13 Opérations de conversion 10-107
10.14 Opérations d’interruption et de communication 10-113

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-1
Jeu d’opérations

10.1 Plages autorisées pour les CPU S7-200

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Tableau 10-1 Résumé des plages de mémoire et des fonctions des CPU S7-200

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Description CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Taille du programme utilisateur 512 mots 2 kilo-mots 4 kilo-mots 4 kilo-mots

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Taille des données utilisateur 512 mots 2 kilo-mots 2,5 kilo-mots 2,5 kilo-mots

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire image des entrées I0.0 à I0.7 I0.0 à I0.7 I0.0 à I0.7 I0.0 à I0.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire image des sorties Q0.0 à Q7.7 Q0.0 à Q7.7 Q0.0 à Q7.7 Q0.0 à Q7.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Entrées analogiques AIW0 à AIW30 AIW0 à AIW30 AIW0 à AIW30 AIW0 à AIW30

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
(lecture seule)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Sorties analogiques AQW0 à AQW30 AQW0 à AQW30 AQW0 à AQW30 AQW0 à AQW30
(écriture seule)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire des variables (V)

ÁÁÁÁÁÁÁ
Zone rémanente (max.)

ÁÁÁÁÁÁÁ
V0.0 à V1023.7
V0.0 à V199.7
V0.0 à V4095.7
V0.0 à V1023.7
V0.0 à V5119.7
V0.0 à V5119.7
V0.0 à V5119.7
V0.0 à V5119.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Mémentos (M) M0.0 à M15.7 M0.0 à M31.7 M0.0 à M31.7 M0.0 à M31.7

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Zone rémanente (max.) MB0 à MB13 MB0 à MB13 MB0 à MB13 MB0 à MB13

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Mémentos spéciaux (SM) SM0.0 à SM45.7 SM0.0 à SM85.7 SM0.0 à SM194.7 SM0.0 à SM194.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Lecture seule SM0.0 à SM29.7 SM0.0 à SM29.7 SM0.0 à SM29.7 SM0.0 à SM29.7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Temporisations 64 (T0 à T63) 128 (T0 à T127) 256 (T0 à T255) 256 (T0 à T255)
Retard à la montée mémorisé 1 ms T0 T0, T64 T0, T64 T0, T64

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Retard à la montée mémorisé 10 ms T1 à T4

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
T1 à T4, T65 à T68 T1 à T4, T65 à T68 T1 à T4, T65 à T68

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Retard à la montée mémorisé100 ms T5 à T31 T5 à T31, T69 à T95 T5 à T31, T69 à T95 T5 à T31, T69 à T95

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Retard à la montée 1 ms T32 T32, T96 T32, T96 T32, T96

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Retard à la montée 10 ms T33 à T36 T33 à T36, T97 à T100 T33 à T36, T97 à T100 T33 à T36, T97 à T100
Retard à la montée 100 ms T37 à T63 T37 à T63, T101 à T127 T37 à T63, T101 à T255 T37 à T63, T101 à T255

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Compteurs

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Compteurs rapides
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
C0 à C63
HC0
C0 à C127
HC0 à HC2
C0 à C255
HC0 à HC2
C0 à C255
HC0 à HC2

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
Relais séquentiels

ÁÁÁÁÁÁ
Accumulateurs
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
S0.0 à S7.7
AC0 à AC3
S0.0 à S15.7
AC0 à AC3
S0.0 à S31.7
AC0 à AC3
S0.0 à S31.7
AC0 à AC3

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Sauts/repères

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Appels/sous-programmes
ÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 63
0 à 15
0 à 255
0 à 63
0 à 255
0 à 63
0 à 255
0 à 63

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Programmes d’interruption

ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Evénements d’interruption
0 à 31
0, 1, 8 à 10, 12
0 à 127
0 à 20
0 à 127
0 à 23
0 à 127
0 à 26

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Boucles PID

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Non prises en
charge
Non prises en charge 0à7 0à7

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
Interfaces 0 0 0 0 et 1

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-2 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Tableau 10-2 Plages d’opérandes des CPU S7-200

Accès par CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216
bit (octet.bit) V 0.0 à 1023.7 V 0.0 à 4095.7 V 0.0 à 5119.7 V 0.0 à 5119.7
I 0.0 à 7.7 I 0.0 à 7.7 I 0.0 à 7.7 I 0.0 à 7.7
Q 0.0 à 7.7 Q 0.0 à 7.7 Q 0.0 à 7.7 Q 0.0 à 7.7
M 0.0 à 15.7 M 0.0 à 31.7 M 0.0 à 31.7 M 0.0 à 31.7
SM 0.0 à 45.7 SM 0.0 à 85.7 SM 0.0 à 194.7 SM 0.0 à 194.7
T 0 à 63 T 0 à 127 T 0 à 255 T 0 à 255
C 0 à 63 C 0 à 127 C 0 à 255 C 0 à 255
S 0.0 à 7.7 S 0.0 à 15.7 S 0.0 à 31.7 S 0.0 à 31.7
octet VB 0 à 1023 VB 0 à 4095 VB 0 à 5119 VB 0 à 5119
IB 0à7 IB 0à7 IB 0à7 IB 0à7
QB 0à7 QB 0à7 QB 0à7 QB 0à7
MB 0 à 15 MB 0 à 31 MB 0 à 31 MB 0 à 31
SMB 0 à 45 SMB 0 à 85 SMB 0 à 194 SMB 0 à 194
AC 0à3 AC 0à3 AC 0à3 AC 0à3
SB 0à7 SB 0 à 15 SB 0 à 31 SB 0 à 31
Constante Constante Constante Constante
mot VW 0 à 1022 VW 0 à 4094 VW 0 à 5118 VW 0 à 5118
T 0 à 63 T 0 à 127 T 0 à 255 T 0 à 255
C 0 à 63 C 0 à 127 C 0 à 255 C 0 à 255
IW 0à6 IW 0à6 IW 0à6 IW 0à6
QW 0à6 QW 0à6 QW 0à6 QW 0à6
MW 0 à 14 MW 0 à 30 MW 0 à 30 MW 0 à 30
SMW 0 à 44 SMW 0 à 84 SMW 0 à 193 SMW 0 à 193
AC 0à3 AC 0à3 AC 0à3 AC 0à3
AIW 0 à 30 AIW 0 à 30 AIW 0 à 30 AIW 0 à 30
AQW 0 à 30 AQW 0 à 30 AQW 0 à 30 AQW 0 à 30
SW 0à6 SW 0 à 14 SW 0 à 30 SW 0 à 30
Constante Constante Constante Constante
double mot VD 0 à 1020 VD 0 à 4092 VD 0 à 5116 VD 0 à 5116
ID 0à4 ID 0à4 ID 0à4 ID 0à4
QD 0à4 QD 0à4 QD 0à4 QD 0à4
MD 0 à 12 MD 0 à 28 MD 0 à 28 MD 0 à 28
SMD 0 à 42 SMD 0 à 82 SMD 0 à 191 SMD 0 à 191
AC 0à3 AC 0à3 AC 0à3 AC 0à3
HC 0 HC 0à2 HC 0à2 HC 0à2
SD 0à4 SD 0 à 12 SD 0 à 28 SD 0 à 28
Constante Constante Constante Constante

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-3
Jeu d’opérations

10.2 Contacts

Contacts standard

C Le contact à fermeture est fermé (activé) lorsque la valeur de bit à


O n l’adresse « n » est égale à 1.
N
T En LIST, le contact à fermeture est représenté par les opérations LD
n (Charger), A (ET) et O (OU). LD charge la valeur de bit à l’adresse
/ « n » en haut de la pile et les opérations A et O combinent cette valeur
à la valeur supérieure de la pile selon ET et OU respectivement.
Le contact à ouverture est fermé (activé) lorsque la valeur de bit à
L LD n l’adresse « n » est égale à 0.
I
S A n
O n En LIST, le contact à ouverture est représenté par les opérations LDN
T
(Charger valeur binaire inverse), AN (ET NON) et ON (OU NON). LDN
LDN n charge la négation de la valeur de bit à l’adresse « n » en haut de la
AN n pile et les opérations AN et ON combinent cette valeur inversée à la
ON n valeur supérieure de la pile selon ET et OU respectivement.

✓ ✓ ✓ ✓
Opérandes : n I, Q, M, SM, T, C, V, S
212 214 215 216
Ces opérations prennent la valeur référencée dans la mémoire image
qui est mise à jour au début de chaque cycle de CPU.

Contacts directs (immédiats)

C
Le contact direct à fermeture est fermé (activé) lorsque la valeur de
O n bit de l’entrée physique référencée « n » est égale à 1.
N I
T En LIST, le contact direct à fermeture est représenté par les opérations
n LDI (Charger valeur binaire directement), AI (ET direct) et OI (OU di-
/I rect). LDI charge la valeur de bit de l’entrée physique référencée « n »
en haut de la pile et les opérations AI et OI combinent, et ce directe-
ment, cette valeur à la valeur supérieure de la pile selon ET et OU res-
pectivement.
L LDI n
I Le contact direct à ouverture est fermé (activé) lorsque la valeur de
S AI n
OI n bit de l’entrée physique référencée « n » est égale à 0.
T
En LIST, le contact direct à ouverture est représenté par les opérations
LDNI n
LDNI (Charger valeur binaire inverse directement), ANI (ET NON di-
ANI n
ONI n rect) et ONI (OU NON direct). LDNI charge la valeur inversée de l’en-
trée physique référencée « n » en haut de la pile et les opérations ANI
et ONI combinent cette valeur inversée à la valeur supérieure de la pile
✓ ✓ ✓ ✓
selon ET et OU respectivement, et ce directement.
212 214 215 216

Opérandes : n I
Ces opérations lisent la valeur référencée dans l’entrée physique lors
de l’exécution de l’opération, mais la mémoire image n’est pas mise à
jour.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-4 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

NOT
C Le contact NOT change l’état du trajet de courant. Lorsque le courant
O atteint le contact NOT, ce dernier l’arrête. Si le courant n’atteint pas le
N NOT
T
contact, ce dernier émet le courant.
En LIST, l’opération NOT inverse la valeur supérieure de la pile (en 1 si
L 0 ou en 0 si 1).
I NOT
S
T
Opérandes : Néant
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Détecter front montant, Détecter front descendant

C Le contact Front montant permet au courant de circuler pour un cycle,


O à chaque transition de 0 à 1.
N P
T En LIST, le contact « Front montant » est représenté par l’opération
Détecter front montant. Si elle détecte une transition de 0 à 1 dans la
N valeur supérieure de la pile, cette opération met à 1 cette valeur supé-
rieure de la pile. En l’absence de front montant, elle met la valeur supé-
rieure de la pile à 0.
L Le contact Front descendant permet au courant de circuler pour un
I EU
S cycle, à chaque transition de 1 à 0.
T ED
En LIST, le contact « Front descendant » est représenté par l’opération
✓ ✓ ✓ ✓ Détecter front descendant. Si elle détecte une transition de 1 à 0
212 214 215 216
dans la valeur supérieure de la pile, cette opération met à 1 cette va-
leur supérieure de la pile. En l’absence de front montant, elle met la
valeur supérieure de la pile à 0.

Opérandes : Néant

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-5
Jeu d’opérations

Exemples de contacts

CONT LIST

Réseau 1 NETWORK
I0.0 I0.1 Q0.0 LD I0.0
A I0.1
= Q0.0
Réseau 2 NETWORK
I0.0 Q0.1 LD I0.0
NOT NOT
= Q0.1
Réseau 3
I0.1 Q0.2 NETWORK
N LD I0.1
ED
= Q0.2

Chronogramme

I0.0

I0.1

Q0.0

Q0.1
à 1 pour un cycle
Q0.2

Figure 10-1 Exemples de contacts booléens en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-6 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

10.3 Opérations de comparaison

Comparer octets

C
L’opération Comparer octets permet de comparer les valeurs « n1 » et
n1 « n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ou égalité (>=) et
O
N ==B d’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
T n2

n1 Opérandes : n1, n2 : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,


>=B *VD, *AC, SB
n2
En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.
n1
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDB charge la
<=B
valeur 1 en haut de la pile, l’opération AB combine 1 à la valeur supé-
n2
rieure de la pile selon ET et l’opération OB combine 1 à la valeur supé-
L
rieure de la pile selon OU.
LDB= n1, n2
I
S AB= n1, n2 Les comparaisons d’octets ne sont pas signées.
T OB= n1, n2
Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide de
LDB>= n1, n2 l’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-
AB>= n1, n2 raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-
OB>= n1, n2 lente à une comparaison d’inégalité entre VB100 et 50 :
LDB<= n1, n2 LDB= VB100, 50
AB<= n1, n2 NOT
OB<= n1, n2

✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Comparer entiers de 16 bits

C
L’opération Comparer entiers de 16 bits permet de comparer les va-
n1 leurs « n1 » et « n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ou
O
N ==I égalité (>=) et d’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
T n2

n1 Opérandes : n1, n2 : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,


>=I AIW, constante, *VD, *AC, SW
n2
En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.
n1
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDW charge la
<=I
valeur 1 en haut de la pile, l’opération AW combine 1 à la valeur supé-
n2
rieure de la pile selon ET et l’opération OW combine 1 à la valeur supé-
L
rieure de la pile selon OU.
LDW= n1, n2
I
S AW= n1, n2 Les comparaisons d’entiers de 16 bits sont signées (16#7FFF >
T OW= n1, n2 16#8000).
LDW>= n1, n2 Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide de
AW>= n1, n2 l’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-
OW>= n1, n2 raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-
lente à une comparaison d’inégalité entre VW100 et 50 :
LDW<= n1, n2
AW<= n1, n2 LDW= VW100, 50
OW<= n1, n2 NOT

✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-7
Jeu d’opérations

Comparer entiers de 32 bits


L’opération Comparer entiers de 32 bits permet de comparer les va-
C n1
O leurs « n1 » et « n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ou
N ==D égalité (>=) et d’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
T n2

n1 Opérandes : n1, n2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,


>=D constante, *VD, *AC, SD
n2

n1 En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.


<=D
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDD charge la
n2
valeur 1 en haut de la pile, l’opération AD combine 1 à la valeur supé-
L
rieure de la pile selon ET et l’opération OD combine 1 à la valeur supé-
LDD= n1, n2 rieure de la pile selon OU.
I
S AD= n1, n2
T OD= n1, n2 Les comparaisons d’entiers de 32 bits sont signées (16#7FFFFFFF >
16#80000000).
LDD>= n1, n2
AD>= n1, n2 Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide de
OD>= n1, n2 l’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-
raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-
LDD<= n1, n2
lente à une comparaison d’inégalité entre VD100 et 50 :
AD<= n1, n2
OD<= n1, n2 LDD= VD100, 50
NOT
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Comparer réels
L’opération Comparer réels permet de comparer les valeurs « n1 » et
C n1
O « n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ou égalité (>=) et
N ==R d’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
T n2

n1 Opérandes : n1, n2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, constante,


>=R *VD, *AC, SD
n2
En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.
n1
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDR charge la
<=R
valeur 1 en haut de la pile, l’opération AR combine 1 à la valeur supé-
n2
rieure de la pile selon ET et l’opération OR combine 1 à la valeur supé-
rieure de la pile selon OU.
L LDR= n1, n2
I Les comparaisons de réels sont signées.
S AR= n1, n2
T OR= n1, n2
Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide de
LDR>= n1, n2 l’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-
AR>= n1, n2 raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-
OR>= n1, n2 lente à une comparaison d’inégalité entre VD100 et 50 :
LDR<= n1, n2 LDR= VD100, 50
AR<= n1, n2 NOT
OR<= n1, n2

✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-8 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Exemples d’opérations de comparaison

CONT LIST

Réseau 4
NETWORK
VW4 Q0.3
LDW>= VW4, VW8
>=I
= Q0.3
VW8

Chronogramme

VW4 >= VW8 VW4 < VW8


Q0.3

Figure 10-2 Exemples d’opérations de comparaison en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-9
Jeu d’opérations

10.4 Opérations de sortie

Sortie

C
Lorsque l’opération Sortie est exécutée, le paramètre « n » indiqué est
n activé.
O
N
T En LIST, l’opération de sortie copie la valeur supérieure de la pile dans
le paramètre « n » indiqué.
L
I = n
S
T Opérandes : n I, Q, M, SM, T, C, V, S
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Sortie directe

C
Lorsque l’opération Sortie directe est exécutée, la sortie physique
n « n » indiquée est activée directement.
O
N I
T En LIST, l’opération de sortie directe copie la valeur supérieure de la
pile directement dans la sortie physique « n » indiquée.
L
I I
S
T Opérandes : n Q
✓ ✓ ✓ ✓ Le « I » – pour immédiat – signifie que la nouvelle valeur est écrite à la
212 214 215 216 fois dans la sortie physique et dans l’adresse correspondante de la
mémoire image lors de l’exécution de l’opération. Pour les opérations
indirectes en revanche, la nouvelle valeur est écrite dans la mémoire
image uniquement.

Mettre à 1, Mettre à 0

C
L’exécution des opérations Mettre à 1 et Mettre à 0 entraîne, respecti-
S_BIT vement, la mise à 1 et la mise à 0 du nombre N de bits indiqué, en
O
N S commençant à S_BIT.
T N

S_BIT Opérandes : S_BIT : I, Q, M, SM, T, C, V, S


R
N N: IB, QB, MB, SMB, VB, AC,
*VD, *AC, SB
L La plage des bits pouvant être mis à 1 ou à 0 va de 1 à 255. Si, pour
I S S_BIT, N
S l’opération « Mettre à 0 », S_BIT correspond à un bit de temporisation
T R S_BIT, N (T) ou de compteur (C), ce bit et la valeur de comptage ou de tempori-
sation en cours sont tous deux mis à zéro.
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-10 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Mettre à 1 directement, Mettre à 0 directement

C
L’exécution des opérations Mettre à 1 directement et Mettre à 0 di-
S_BIT rectement entraîne, respectivement, la mise à 1 et la mise à 0 directes
O
N S_I du nombre N de sorties physiques indiqué, en commençant à S_BIT.
T N

S_BIT Opérandes : S_BIT : Q


R_I
N N: IB, QB, MB, SMB, VB, AC, constante,
*VD, *AC, SB
L La plage des bits pouvant être mis à 1 ou à 0 va de 1 à 64.
I SI S_BIT, N
S Le « I » – pour immédiat – signifie que la nouvelle valeur est écrite à la
T RI S_BIT, N
fois dans la sortie physique et dans l’adresse correspondante de la
✓ ✓ ✓ ✓ mémoire image lors de l’exécution de l’opération. Pour les opérations
212 214 215 216
indirectes en revanche, la nouvelle valeur est écrite dans la mémoire
image uniquement.

Opération nulle

C
L’opération nulle (NOP) n’a aucun effet sur l’exécution du programme
N utilisateur. Son opérande N est un nombre de 0 à 255.
O
N NOP
T
Opérandes : N: 0 à 255
L
I NOP N Si vous utilisez l’opération NOP, vous devez la placer à l’intérieur du
S
T programme principal, d’un sous-programme ou d’un programme d’inter-
ruption.
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-11
Jeu d’opérations

Exemples d’opérations de sortie

CONT LIST

Réseau 1 NETWORK
I0.0 Q0.0 LD I0.0
= Q0.0
S Q0.1, 1
R Q0.2, 2
Q0.1
S
1

Q0.2
R
2

Chronogramme

I0.0

Q0.0

Q0.1

Q0.2

Figure 10-3 Exemples d’opérations de sortie en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-12 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

10.5 Temporisations, compteurs, compteurs rapides, sorties rapides, horloge,


sortie d’impulsions

Démarrer temporisation sous forme de retard à la montée, Démarrer temporisation sous forme
de retard à la montée mémorisé

C
Les opérations Démarrer temporisation sous forme de retard à la
O Txxx montée et Démarrer temporisation sous forme de retard à la mon-
N IN TON tée mémorisé s’écoulent jusqu’à la valeur maximale lorsqu’elles sont
T
activées. Lorsque la valeur en cours « Txxx » est supérieure ou égale
PT à la valeur prédéfinie PT, le bit de temporisation T est activé.
La temporisation « retard à la montée » est remise à zéro lors de sa
Txxx
IN TONR
désactivation ; la désactivation de la temporisation « retard à la montée
mémorisé » entraîne son arrêt. Ces deux temporisations s’arrêtent lors-
que leur valeur maximale est atteinte.
PT

Opérandes : Txxx : TON TONR


L 1 ms T32, T96 T0, T64
I TON Txxx, PT
S
T TONR Txxx, PT
10 ms T33 à T36 T1 à T4
T97 à T100 T65 à T68
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216 100 ms T37 à T63 T5 à T31
T101 à T255 T69 à T95
PT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
AIW, constante, *VD, *AC, SW

Les temporisations TON et TONR sont disponibles avec trois résolutions. La résolution est détermi-
née par le numéro de la temporisation, comme illustré au tableau 10-3. Chaque valeur de comptage
de la valeur en cours est un multiple de la base de temps. Ainsi, une valeur de comptage de 50
pour une temporisation de 10 ms (millisecondes) correspond à 500 ms.

Tableau 10-3 Temporisations et résolutions

Opération Résolution Valeur maximale CPU 212 CPU 214 CPU 215/216
TON 1 ms 32,767 secondes T32 T32, T96 T32, T96
10 ms 327,67 s T33 à T36 T33 à T36, T33 à T36,
T97 à T100 T97 à T100
100 ms 3276,7 s T37 à T63 T37 à T63, T37 à T63,
T101 à T127 T101 à T255
TONR 1 ms 32,767 s T0 T0, T64 T0, T64

10 ms 327,67 s T1 à T4 T1 à T4, T1 à T4,


T65 à T68 T65 à T68
100 ms 3276,7 s T5 à T31 T5 à T31, T5 à T31,
T69 à T95 T69 à T95

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-13
Jeu d’opérations

Comprendre les opérations de temporisation du S7-200


Les temporisations permettent d’exécuter les fonctions commandées par horloge. L’automate
S7-200 fournit deux opérations de temporisation différentes : temporisation sous forme de retard à
la montée (TON) et temporisation sous forme de retard à la montée mémorisé (TONR). Les deux
types de temporisation (TON et TONR) se distinguent par leur réaction à l’état de l’entrée de valida-
tion. Les temporisations TON et TONR commencent à s’exécuter dès que l’entrée de validation est
activée ; elles ne sont pas exécutées lorsque l’entrée de validation est désactivée. Lorsque l’entrée
de validation est désactivée, une temporisation TON est automatiquement remise à zéro, ce qui
n’est pas le cas d’une temporisation TONR qui conserve sa dernière valeur. C’est pourquoi il vaut
mieux réserver une temporisation TON à la temporisation d’un intervalle unique et une temporisa-
tion TONR aux cas où vous avez besoin de cumuler plusieurs intervalles temporisés.
Les temporisations de l’automate S7-200 présentent les caractéristiques suivantes
 Les temporisations sont commandées par une seule entrée de validation. Leur valeur en cours
indique le temps écoulé depuis la validation de la temporisation. Les temporisations comportent
également une valeur prédéfinie (PT) qui est comparée à la valeur en cours à chaque mise à
jour de cette dernière et à chaque exécution de l’opération de temporisation.
 Un bit de temporisation est mis à 1 ou remis à 0 selon le résultat obtenu en comparant la valeur
en cours à la valeur prédéfinie.
 Lorsque la valeur en cours est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie, le bit de temporisation
(bit T) est mis à 1.

Nota
Certaines valeurs en cours de temporisation peuvent être rendues rémanentes. Les bits de
temporisation ne sont pas rémanents, leur mise à 1 est uniquement le résultat de la comparaison
de la valeur en cours et de la valeur prédéfinie.

Lors de la mise à zéro d’une temporisation, sa valeur en cours et le bit T sont remis à zéro. Vous
pouvez remettre à zéro n’importe quelle temporisation à l’aide de l’opération R (Mettre à zéro). Les
temporisations TONR doivent obligatoirement être remises à zéro à l’aide de l’opération R. Le fait
d’écrire un zéro en tant que valeur en cours d’une temporisation ne remet pas à 0 son bit de tempo-
risation. De même, le fait d’écrire un zéro dans le bit T de la temporisation ne remet pas à zéro sa
valeur en cours.
Il est également possible d’utiliser plusieurs temporisations de 1 ms pour générer un événement
d’interruption (voir paragraphe 10.14 pour plus d’informations à ce sujet).

Mise à jour de temporisations ayant une résolution de 1 ms


La CPU du S7-200 fournit des temporisations mises à jour toutes les millisecondes (temporisation
de 1 ms) par le programme système qui sauvegarde la base de temps du système. Ces temporisa-
tions permettent la commande précise d’une opération.
Comme la valeur en cours d’une temporisation de 1 ms validée est mise à jour dans un programme
système, la mise à jour est automatique. Une fois qu’elle a été validée, l’exécution d’une opération
TON/TONR commandant une temporisation de 1 ms est uniquement nécessaire pour commander
l’activation ou la désactivation de la temporisation.
Comme la valeur en cours et le bit T d’une temporisation de 1 ms sont mis à jour par un programme
système (indépendamment du cycle de l’automate programmable et du programme utilisateur), ils
peuvent être mis à jour à un moment quelconque du cycle et seront mis à jour à plusieurs reprises
si la durée du cycle excède 1 ms. Ces valeurs risquent donc de varier au cours d’une exécution
donnée du programme utilisateur principal.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-14 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

La remise à zéro d’une temporisation de 1 ms validée désactive la temporisation et remet à zéro la


valeur en cours et le bit T de la temporisation.

Nota
Le programme système qui sauvegarde la base de temps système de 1 ms est indépendant de
l’activation et de la désactivation des temporisations. Une temporisation de 1 ms est activée à un
moment quelconque de l’intervalle 1 ms en cours. Cela signifie que l’intervalle mesuré pour une
temporisation de 1 ms donnée peut ne pas excéder 1 ms. Vous devriez programmer la valeur
prédéfinie de la temporisation pour obtenir une valeur supérieure d’une unité à l’intervalle
minimum désiré. Pour obtenir, par exemple, un intervalle de 56 ms au moins avec une
temporisation de 1 ms, vous devez choisir une valeur prédéfinie de 57.

Mise à jour de temporisations ayant une résolution de 10 ms


La CPU du S7-200 fournit des temporisations comptant le nombre d’intervalles de 10 ms écoulés
depuis l’activation de la temporisation de 10 ms. Ces temporisations sont mises à jour au début de
chaque cycle en additionnant le nombre d’intervalles de 10 ms écoulés depuis la dernière mise à
jour à la valeur en cours de la temporisation.
Comme la valeur en cours d’une temporisation de 10 ms activée est mise à jour au début du cycle,
la mise à jour est automatique. Une fois qu’elle a été validée, l’exécution d’une opération TON/
TONR commandant une temporisation de 10 ms est uniquement nécessaire pour commander l’acti-
vation ou la désactivation de la temporisation. Contrairement aux temporisations de 1 ms, la valeur
en cours d’une temporisation de 10 ms n’est mise à jour qu’une fois par cycle et reste constante
pendant une exécution donnée du programme utilisateur principal.
Une opération R (Mettre à zéro) d’une temporisation de 10 ms activée la désactive et met à zéro la
valeur en cours et le bit T.

Nota
L’accumulation d’intervalles de 10 ms étant réalisée indépendamment de l’activation et de la
désactivation des temporisations, l’activation des temporisations de 10 ms se produira à un
moment quelconque d’un intervalle de 10 ms donné. Cela signifie qu’un intervalle mesuré pour
une temporisation de 10 ms donnée peut ne pas excéder 10 ms. Vous devriez programmer la
valeur prédéfinie pour obtenir une valeur supérieure d’une unité à l’intervalle minimum désiré.
Pour obtenir, par exemple, un intervalle de 140 ms au moins avec une temporisation de 10 ms,
vous devez choisir une valeur prédéfinie de 15.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-15
Jeu d’opérations

Mise à jour de temporisations ayant une résolution de 100 ms


La plupart des temporisations fournies par le S7-200 ont une résolution de 100 ms. Ces temporisa-
tions comptent le nombre d’intervalles de 100 ms écoulés depuis la dernière mise à jour de la tem-
porisation de 100 ms. Ces temporisations sont mises à jour en additionnant le nombre total d’inter-
valles de 100 ms (depuis le début du cycle précédent) à la valeur en cours de la temporisation
lorsque l’opération de temporisation est exécutée.
La mise à jour des temporisations de 100 ms n’est pas automatique, car la valeur en cours de la
temporisation de 100 ms n’est mise à jour que si l’opération de temporisation est exécutée. Par
conséquent, si une temporisation de 100 ms est activée mais que l’opération de temporisation n’est
pas exécutée dans chaque cycle, la valeur en cours de cette temporisation ne sera pas mise à jour
et un laps de temps ne sera pas pris en compte. De même, si cette opération de temporisation de
100 ms est exécutée plusieurs fois dans un seul cycle, le nombre d’intervalles de 100 ms sera
ajouté plusieurs fois à la valeur en cours de la temporisation et un laps de temps sera en surplus.
Vous devez donc veiller à n’utiliser de temporisations de 100 ms que si l’opération de temporisation
est exécutée une fois exactement par cycle. L’opération R (Mettre à zéro) met à zéro la valeur en
cours et le bit T d’une temporisation de 100 ms.

Nota
L’accumulation d’intervalles de 100 ms étant réalisée indépendamment de l’activation et de la
désactivation des temporisations, l’activation d’une temporisation de 100 ms donnée se produira
à un moment quelconque d’un intervalle de 100 ms. Cela signifie qu’un intervalle mesuré par une
temporisation de 100 ms donnée peut ne pas excéder 100 ms. Vous devriez programmer la
valeur prédéfinie pour obtenir une valeur supérieure d’une unité à l’intervalle minimum désiré.
Pour obtenir par exemple un intervalle de 2100 ms au moins avec une temporisation de 100 ms,
vous devez choisir une valeur prédéfinie de 22.

Mise à jour de la valeur en cours de la temporisation


L’effet des différentes méthodes de mise à jour des valeurs en cours dépend de la façon dont vous
utilisez les temporisations. Considérez, par exemple, l’opération de temporisation illustrée à la fi-
gure 10-4.
 Pour une temporisation de 1 ms, la sortie Q0.0 sera activée pendant un cycle chaque fois que la
valeur en cours de la temporisation sera mise à jour après exécution du contact à ouverture T32
et avant que le contact à fermeture T32 ne soit exécuté.
 Pour une temporisation de 10 ms, la sortie Q0.0 ne sera jamais activée, car le bit de temporisa-
tion T33 sera activé du début du cycle jusqu’au point d’exécution de la boîte de temporisation.
Une fois exécutée, la valeur en cours et le bit T de la temporisation seront mis à zéro. Lorsque le
contact à fermeture T33 sera exécuté, T33 et Q0.0 seront désactivés.
 Pour une temporisation de 100 ms, la sortie Q0.0 sera toujours activée pendant un cycle cha-
que fois que la valeur en cours de la temporisation atteindra la valeur prédéfinie.
Lorsque le contact à ouverture Q0.0 et non le bit de temporisation est utilisé en tant qu’entrée de
validation pour la boîte de temporisation, il est garanti que la sortie Q0.0 sera activée pendant un
cycle chaque fois que la temporisation atteindra la valeur prédéfinie (voir figure 10-4). Les figures
10-5 et 10-6 montrent des exemples d’opérations de temporisation en CONT et en LIST.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-16 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Incorrect Avec une temporisation de 1 ms Correction

T32 T32 Q0.0 T32


/ IN TON / IN TON

300 PT 300 PT
T32 Q0.0 T32 Q0.0

END END

Incorrect Avec une temporisation de 10 ms Correction

T33 T33 Q0.0 T33


/ IN TON / IN TON

30 PT 30 PT
T33 Q0.0 T33 Q0.0

END END

Correct Avec une temporisation de 100 ms Amélioration

T37 T37 Q0.0 T37


/ IN TON / IN TON

3 PT 3 PT

T37 Q0.0 T37 Q0.0

END END

Figure 10-4 Exemple de temporisation à redéclenchement automatique

Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée

CONT LIST

I2.0 T33
LD I2.0
IN TON TON T33, 3

3 PT

Chronogramme

I2.0

T33 (valeur en cours) PT = 3 PT = 3

T33 (bit)

Figure 10-5 Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-17
Jeu d’opérations

Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée mémorisé

CONT LIST

I2.1 T2 LD I2.1
IN TONR TONR T2,10

10 PT

Chronogramme

I2.1

PT = 10

T2 (valeur en cours)
T2 (bit)

Figure 10-6 Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée mémorisé en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-18 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Compteur incrémental, Compteur incrémental/décrémental


L’opération Compteur incrémental incrémente jusqu’à la valeur maxi-
C Cxxx
O male en cas de front montant à l’entrée d’incrémentation CU. Lorsque
CU CTU
N la valeur en cours « Cxxx » est supérieure ou égale à la valeur prédéfi-
T nie PV, le bit de compteur C est activé. Le compteur est remis à zéro
R lorsque l’entrée de remise à zéro R est activée.
PV En LIST, l’entrée de remise à zéro est la valeur supérieure de la pile,
l’entrée d’incrémentation étant la deuxième valeur de la pile.
Cxxx
CU CTUD
L’opération Compteur incrémental/décrémental incrémente en cas
de front montant à l’entrée d’incrémentation CU. Elle décrémente en
cas de front montant à l’entrée de décrémentation CD. Lorsque la va-
CD
leur en cours « Cxxx » est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie
R PV, le bit de compteur C est activé. Le compteur est remis à zéro lors-
que l’entrée de remise à zéro R est activée.
PV
En LIST, l’entrée de remise à zéro est la valeur supérieure de la pile,
l’entrée de décrémentation étant la deuxième valeur de la pile et l’en-
L
I CTU Cxxx, PV trée d’incrémentation la troisième valeur de la pile.
S
T CTUD Cxxx, PV
Opérandes : Cxxx : 0 à 255
✓ ✓ ✓ ✓
PV : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
212 214 215 216 AIW, constante, *VD, *AC, SW

Comprendre les opérations de comptage du S7-200


Le compteur incrémental (CTU) incrémente en partant de la valeur en cours à chaque front montant
de l’entrée d’incrémentation. Il est remis à zéro lorsque l’entrée de remise à zéro est activée ou que
l’opération « Mettre à 0 » est exécutée. Le compteur s’arrête lorsqu’il atteint la valeur maximale de
32 767.
Le compteur incrémental/décrémental (CTUD) incrémente en partant de la valeur en cours à cha-
que front montant de l’entrée d’incrémentation et décrémente à chaque front montant de l’entrée de
décrémentation. Il est remis à zéro lorsque l’entrée de remise à zéro est activée ou que l’opération
« Mettre à 0 » est exécutée. Lorsqu’il atteint la valeur maximale de 32 767, le front montant suivant
à l’entrée d’incrémentation fait prendre à la valeur en cours la valeur minimale de -32 768. De façon
comparable, lorsque la valeur minimale -32 768 est atteinte, le front montant suivant à l’entrée de
décrémentation fait prendre à la valeur en cours la valeur maximale de 32 767.
La mise à zéro d’un compteur à l’aide de l’opération R met à zéro le bit de compteur et la valeur en
cours du compteur.
La valeur en cours des compteurs incrémental et incrémental/décrémental correspond à la valeur
de comptage en vigueur. Ces compteurs disposent également d’une valeur prédéfinie PV qui est
comparée à la valeur en cours à chaque exécution de l’opération de comptage. Lorsque la valeur
en cours est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie, le bit de compteur (bit C) est activé. Sinon,
le bit C est désactivé.
Le numéro de compteur permet de désigner à la fois la valeur en cours et le bit C du compteur en
question.

Nota
Comme il existe une valeur en cours pour chaque compteur, ne donnez pas le même numéro à
plusieurs compteurs (les compteurs incrémentaux et les compteurs incrémentaux/décrémentaux
accèdent à la même valeur en cours).

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-19
Jeu d’opérations

Exemple de compteur

CONT LIST

I4.0 C48 LD I4.0 //Incrémentation


CU CTUD LD I3.0 //Décrémentation
LD I2.0 //Remise à zéro
I3.0 CTUD C48, 4
CD

I2.0
R

4 PV

Chronogramme

I4.0
Incrémenter

I3.0
Décrémenter

I2.0
A zéro
5 5
4 4 4
3 3
2
C48 1
(valeur en cours)
0 0
C48
(bit)

Figure 10-7 Exemple d’opération de comptage en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-20 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Définir mode pour compteur rapide, Activer compteur rapide


L’opération Définir mode pour compteur rapide affecte un mode
C
O HDEF (MODE) au compteur rapide indiqué (HSC) ; voir tableau 10-5.
N EN
T
HSC Lorsqu’elle est exécutée, l’opération Activer compteur rapide confi-
gure et gère le mode de fonctionnement du compteur rapide, selon
MODE l’état des mémentos spéciaux pour compteurs rapides. Le paramètre N
précise le numéro du compteur rapide.
HSC Une seule opération HDEF est autorisée par compteur.
EN

N
Opérandes : HSC : 0à2
MODE : 0 (HSC0)
L 0 à 11 (HSC1 ou 2)
I HDEF HSC, MODE
S N: 0à2
T HSC N

✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Comprendre les opérations pour compteurs rapides


Les compteurs rapides comptent des événements rapides qui ne peuvent pas être gérés aux taux
de cycle des CPU.
 HSC0 est un compteur logiciel incrémental/décrémental qui accepte une entrée d’horloge uni-
que. Votre programme gère le sens de comptage – incrémentation ou décrémentation – à l’aide
du bit de commande du sens de comptage. La fréquence de comptage maximale de HSC0 est
de 2 KHz.
 HSC1 et HSC2 sont des compteurs matériels universels qui peuvent être configurés pour un
parmi douze modes de fonctionnement différents. Ces modes sont énumérés au tableau 10-5.
La fréquence de comptage maximale pour HSC1 et HSC2 dépend de votre CPU (voir l’an-
nexe A).
Chaque compteur a des entrées réservées aux horloges, à la commande du sens de comptage, à
la mise à zéro et au démarrage lorsque ces fonctions sont prises en charge. Les horloges des
compteurs biphases peuvent fonctionner toutes deux à leur fréquence maximale. En mode de qua-
drature de phase, une option permet de sélectionner des fréquences de comptage maximales sim-
ple ou quadruple. Les compteurs HSC1 et HSC2 sont entièrement indépendants l’un de l’autre et
n’influencent aucune autre opération rapide. Ces deux compteurs fonctionnent à leur vitesse maxi-
male sans interférer l’un avec l’autre.
La figure 10-16 montre un exemple d’initialisation de HSC1.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-21
Jeu d’opérations

Utilisation des compteurs rapides


Les compteurs rapides servent typiquement d’entraînement pour dispositifs de comptage où un
arbre en rotation à vitesse constante est muni d’un codeur angulaire incrémental. Le codeur angu-
laire fournit un nombre défini de valeurs de comptage par tour et une impulsion de remise à zéro par
tour. Les horloges et l’impulsion de remise à zéro du codeur angulaire constituent les entrées du
compteur rapide. La première de plusieurs valeurs prédéfinies est chargée dans le compteur rapide
et les sorties désirées sont activées pour la durée où la valeur de comptage en cours est inférieure
à la valeur prédéfinie en vigueur. Le compteur est défini de telle façon qu’une interruption est géné-
rée si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie ainsi que si une remise à zéro a lieu.
Une nouvelle valeur prédéfinie est chargée et l’état suivant des sorties est activé à chaque fois que
l’événement d’interruption « Valeur en cours égale à valeur prédéfinie » se produit. Lorsque l’événe-
ment d’interruption « Mise à zéro » survient, la première valeur prédéfinie ainsi que le premier état
des sorties sont activés et le cycle se répète.
Comme les interruptions se produisent à une fréquence bien inférieure à la vitesse de comptage
des compteurs rapides, il est possible de réaliser une commande précise des opérations rapides
ayant un impact relativement mineur sur le cycle complet de l’automate programmable. La méthode
d’association des interruptions à des programmes d’interruption permet d’effectuer chaque charge-
ment d’une nouvelle valeur prédéfinie dans un programme d’interruption distinct, ce qui facilite la
gestion de l’état et rend le programme clair et facile à suivre. Rien ne vous interdit, toutefois, de trai-
ter tous les événements d’interruption dans un programme d’interruption unique. Pour plus d’infor-
mations, reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption.

Comprendre le chronogramme détaillé des compteurs rapides


Les chronogrammes ci-après (figures 10-8, 10-9, 10-10 et 10-11) vous montrent comment fonc-
tionne chaque compteur selon sa catégorie. Le fonctionnement des entrées de mise à zéro et de
démarrage est illustré dans un chronogramme distinct ; il est valable pour toutes les catégories utili-
sant de telles entrées. Dans ce chronogramme, l’état actif est programmé au niveau haut.

Interruption de mise à 0 générée


1

Mise à 0 0
(activité « haut »)

+2 147 483 647

Valeur de comptage en cours 0

-2 147 483 648


Valeur de comptage quelque part dans cette zone

Figure 10-8 Fonctionnement avec mise à zéro et sans démarrage

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-22 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Interruption de Interruption de
mise à 0 générée mise à 0 générée

Compteur Compteur Compteur Compteur


inhibé validé inhibé validé
1
Démarrage (activité « haut ») 0

1
Mise à 0 (activité « haut ») 0

+2 147 483 647

Valeur Valeur
Valeur de comptage en cours 0 en cours en cours
figée figée

-2 147 483 648

Valeur de comptage quelque part dans cette zone

Figure 10-9 Fonctionnement avec mise à zéro et démarrage

Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 4, sens de comptage : incrémenter


bit de validation de compteur : valider

Interruption « VC = VP » générée
Sens modifié pendant programme d’interruption
1
Horloge 0
1
Commande
interne du sens 0
de comptage
(1 = incrémenter)
4
3 3
2 2
1 1
Valeur de comp- 0
tage en cours 0
-1

Figure 10-10 Fonctionnement de HSC0 en mode 0 et de HSC1 et HSC2 en modes 0, 1 et 2

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-23
Jeu d’opérations

Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 4, sens de comptage : incrémenter


bit de validation de compteur : valider

Interruption « VC = VP » générée
Interruptions « VC = VP » et « Inverser sens de
comptage » générées
1
Horloge 0
1
Commande ex-
terne du sens 0
de comptage
(1 = incrémenter)
5
4 4
3 3
2 2
Valeur de comp- 1 1
tage en cours
0

Figure 10-11 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 3, 4 et 5

Lorsque vous utilisez les compteurs HSC1 ou HSC2 en modes 6, 7 ou 8 et qu’un front montant ap-
paraît en moins de 0,3 microseconde d’intervalle à l’entrée d’incrémentation et à l’entrée de décré-
mentation, il peut arriver que le compteur rapide considère ces deux événements comme simulta-
nés. La valeur en cours reste alors inchangée et le sens de comptage n’est pas inversé. En
revanche, tant que les fronts montants apparaissant à l’entrée d’incrémentation et à l’entrée de dé-
crémentation sont distants de plus de 0,3 microseconde, le compteur rapide les appréhende
comme événements distincts. Aucune erreur n’est générée dans ces deux cas et le compteur
conserve la valeur de comptage correcte (voir figures 10-12, 10-13 et 10-14).

Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 4, sens de comptage initial : incrémenter
bit de validation de compteur : valider

Interruption « VC = VP » générée

Interruptions « VC = VP » et « Inverser sens


Horloge 1 de comptage » générées
d’incrémen-
tation 0

Horloge de 1
décrémen-
tation 0

5
4 4
3 3
2 2
Valeur de 1 1
comptage
en cours
0

Figure 10-12 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 6, 7 et 8

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-24 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 3, sens de comptage initial : incrémenter
bit de validation de compteur : valider

Interruption « VC = VP » Interruptions « VC = VP » et
générée « Inverser sens de comptage »
générées

Horloge 1
phase A
0

Horloge 1
phase B
0
4
3 3
2 2
Valeur de
comptage 1
en cours
0

Figure 10-13 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 9, 10 et 11 (quadrature de phase, fréquence


simple)

Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 9, sens de comptage initial : incrémenter
bit de validation de compteur : valider

Interruption « VC = VP » générée

Interruption « VC = VP »
Interruption « Inverser sens générée
de comptage » générée
Horloge 1
phase A 0

Horloge 1
phase B
0

12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5
4
3
2
1
Valeur de
comptage
en cours 0

Figure 10-14 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 9, 10 et 11 (quadrature de phase, fréquence


quadruple)

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-25
Jeu d’opérations

Connexion du câblage d’entrée aux compteurs rapides


Le tableau 10-4 montre les entrées utilisées pour les fonctions d’horloge, de gestion du sens de
comptage, de mise à zéro et de démarrage associées aux compteurs rapides. Ces fonctions d’en-
trée sont décrites au tableau 10-5.

Tableau 10-4 Entrées réservées aux compteurs rapides

Compteur rapide Entrées utilisées


HSC0 I0.0
HSC1 I0.6, I0.7, I1.0, I1.1
HSC2 I1.2, I1.3, I1.4, I1.5

Accès aux compteurs rapides (HC)


Pour accéder à la valeur en cours d’un compteur rapide, vous indiquez l’adresse du compteur ra-
pide, comprenant l’identificateur de zone HC et le numéro du compteur (HC0, par exemple). Vous
ne pouvez accéder qu’en lecture à la valeur en cours des compteurs rapides et qu’en format de
double mot (32 bits ; voir figure 10-15).
Format : HC[numéro du compteur rapide] HC1

BPFo HC2 BPFa


31 0
octet de poids fort octet de poids faible

Octet 3 Octet 2 Octet 1 Octet 0

HC2
Numéro du compteur rapide
Identificateur de zone (compteur rapide)

Figure 10-15 Accès aux valeurs en cours des compteurs rapides

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-26 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Tableau 10-5 Modes de fonctionnement des compteurs rapides

HSC0
Mode Description I0.0
0 Compteur incrémental/décrémental monophase Horloge
avec gestion interne du sens de comptage
SM37.3 = 0, décrémentation
SM37.3 = 1, incrémentation
HSC1
Mode Description I0.6 I0.7 I1.0 I1.1
0 Compteur incrémental/décrémental monophase Horloge
avec gestion interne du sens de comptage
1 SM47.3 = 0,, décrémentation Mise à 0
2 SM47.3 = 1, incrémentation Démarrage
3 Compteur incrémental/décrémental monophase Horloge Sens de comptage
avec gestion externe du sens de comptage
4 I0.7 = 0 : décrémentation Mise à 0
5 I0.7 = 1 : incrémentation Démarrage
6 Compteur biphase avec entrées d’horloge d’incré- Horloge Horloge
mentation et de décrémentation (incrémentation) (décrémentation)
7 Mise à 0
8 Démarrage
9 Compteur en quadrature de phase A/B Horloge Horloge
Phase A est 90 degrés devant B en rotation phase A phase B
10 dans le sens des aiguilles d’une montre Mise à 0
Phase B est 90 degrés devant A en rotation
11 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Démarrage

HSC2
Mode Description I1.2 I1.3 I1.4 I1.5
0 Compteur incrémental/décrémental monophase Horloge
avec gestion interne du sens de comptage
1 SM 57.3 = 0 : décrémentation Mise à 0
2 SM 57.3 = 1 : incrémentation Démarrage
3 Compteur incrémental/décrémental monophase Horloge Sens de comptage
avec gestion externe du sens de comptage
4 I1.3 = 0 : décrémentation Mise à 0
5 I1.3 = 1 : incrémentation Démarrage
6 Compteur biphase avec entrées d’horloge Horloge Horloge
d’incrémentation et de décrémentation (incrémentation) (décrémentation)
7 Mise à 0
8 Démarrage
9 Compteur en quadrature de phase A/B Horloge Horloge
Phase A est 90 degrés devant B en rotation phase A phase B
10 dans le sens des aiguilles d’une montre Mise à 0
Phase B est 90 degrés devant A en rotation
11 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Démarrage

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-27
Jeu d’opérations

Comprendre les différents compteurs rapides (HSC0, HSC1, HSC2)


Tous les compteurs, HSC0, HSC1 et HSC2, fonctionnent de la même manière dans un mode
donné. Il existe quatre types fondamentaux de modes de fonctionnement pour HSC1 et HSC2
comme illustré dans le tableau 10-5. Vous pouvez utiliser chaque type de compteur sans entrées de
mise à zéro et de démarrage, avec entrée de mise à zéro mais sans entrée de démarrage, ou bien
avec à la fois entrées de mise à zéro et de démarrage.
Si vous activez l’entrée de mise à zéro, la valeur en cours est effacée et le reste jusqu’à ce que
vous désactiviez la mise à zéro. Le compteur commence à compter lorsque vous activez l’entrée de
démarrage. La valeur en cours du compteur reste constante et il n’est pas tenu compte des événe-
ments d’horloge tant que l’entrée de démarrage est désactivée. Si vous activez la mise à zéro alors
que le démarrage est désactivé, il n’en est pas tenu compte et la valeur en cours reste inchangée
tant que l’entrée de démarrage est inactive. En revanche, si l’entrée de démarrage est activée avec
la mise à zéro toujours active, la valeur en cours est effacée.
Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant de pouvoir utiliser un compteur rapide.
Servez-vous pour ce faire de l’opération HDEF (Définir mode pour compteur rapide) qui permet
d’associer un compteur rapide (HSC0, HSC1 ou HCS2) à un mode. Vous n’avez droit qu’à une opé-
ration HDEF par compteur rapide. Définissez un compteur rapide à l’aide du mémento « Premier
cycle » (SM0.1) – ce bit est mis à 1 pour le premier cycle, puis mis à 0 – afin d’appeler un sous-pro-
gramme contenant l’opération HDEF.

Sélection de l’état actif et de la fréquence simple ou quadruple


Les compteurs HSC1 et HSC2 comportent trois bits de commande permettant de configurer l’état
actif pour les entrées de mise à zéro et de démarrage et de sélectionner la fréquence de comptage
simple ou quadruple (compteurs en quadrature de phase uniquement). Ces bits se trouvent dans
l’octet de commande du compteur en question et ne servent qu’à l’exécution de l’opération HDEF.
Ils sont présentés au tableau 10-6.
Vous devez mettre ces bits à la valeur désirée avant d’exécuter l’opération HDEF. Sinon, le comp-
teur prend la configuration par défaut pour le mode sélectionné. Pour HSC1 et HSC2, l’activité par
défaut des entrées de mise à zéro et de démarrage est « haute » et la vitesse de comptage en qua-
drature de phase est quadruple (c’est-à-dire quatre fois la fréquence d’horloge d’entrée). Une fois
l’opération HDEF exécutée, vous ne pouvez plus modifier le réglage du compteur à moins de pas-
ser d’abord à l’état d’arrêt (STOP).

Tableau 10-6 Bits de commande du niveau d’activité pour la mise à zéro et le démarrage et bits de sélection
pour fréquence simple ou quadruple (HSC1 et HSC2)

HSC1 HSC2 Description (utilisé uniquement à l’exécution de HDEF)


SM47.0 SM57.0 Bit de commande du niveau d’activité pour la mise à zéro :
0 = haut, 1 = bas
SM47.1 SM57.1 Bit de commande du niveau d’activité pour le démarrage :
0 = haut, 1 = bas
SM47.2 SM57.2 Sélection de la vitesse de comptage pour compteurs en quadrature de phase :
0 = fréquence quadruple, 1 = fréquence simple

Octet de commande
Une fois le compteur et son mode définis, vous pouvez programmer les paramètres dynamiques du
compteur. Chaque compteur rapide a un octet de commande permettant de valider ou d’inhiber le
compteur et de commander le sens de comptage (modes 0, 1 et 2 uniquement). Cet octet de com-
mande définit également le sens de comptage initial pour tous les autres modes, ainsi que la valeur
en cours et la valeur prédéfinie à charger. L’interrogation de l’octet de commande et des valeurs en
cours et prédéfinie associées est liée à l’exécution de l’opération HDEF. Le tableau 10-7 présente
chacun des bits de commande.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-28 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Tableau 10-7 Bits de commande pour HSC0, HSC1 et HSC2

HSC0 HSC1 HSC2 Description


SM37.0 SM47.0 SM57.0 Non utilisé après exécution de HDEF (jamais utilisé par HSC0)
SM37.1 SM47.1 SM57.1 Non utilisé après exécution de HDEF (jamais utilisé par HSC0)
SM37.2 SM47.2 SM57.2 Non utilisé après exécution de HDEF (jamais utilisé par HSC0)
SM37.3 SM47.3 SM57.3 Bit de commande du sens de comptage :
0 = décrémentation, 1 = incrémentation
SM37.4 SM47.4 SM57.4 Ecrire sens de comptage dans le compteur rapide :
0 = pas de mise à jour, 1 = mise à jour du sens de comptage
SM37.5 SM47.5 SM57.5 Ecrire nouvelle valeur prédéfinie dans le compteur rapide :
0 = pas de mise à jour, 1 = mise à jour de la valeur prédéfinie
SM37.6 SM47.6 SM57.6 Ecrire nouvelle valeur en cours dans le compteur rapide :
0 = pas de mise à jour, 1 = mise à jour de la valeur en cours
SM37.7 SM47.7 SM57.7 Valider le compteur rapide : 0 = inhiber, 1 = valider

Valeur en cours et valeur prédéfinie


Chaque compteur rapide a une valeur en cours (VC) et une valeur prédéfinie (VP). Ce sont toutes
deux des nombres entiers de 32 bits signés. Pour charger une nouvelle valeur en cours ou une
nouvelle valeur prédéfinie dans le compteur rapide, vous devez définir l’octet de commande et les
octets de mémentos spéciaux contenant les valeurs en cours et prédéfinie en conséquence. Vous
devez ensuite exécuter l’opération HSC pour transférer les nouvelles valeurs au compteur rapide.
Le tableau 10-8 présente les mémentos spéciaux pour les valeurs en cours et prédéfinie.
En plus des octets de commande et des octets contenant les nouvelles valeurs prédéfinies et en
cours, il est possible de lire la valeur en cours de chaque compteur rapide à l’aide du type de don-
nées HC (valeur en cours de compteur rapide) suivi du numéro du compteur (0, 1 ou 2). La valeur
en cours est donc directement accessible pour des opérations de lecture, mais les opérations
d’écriture ne sont possibles qu’avec l’opération HSC décrite ci-dessus.

Tableau 10-8 Valeur en cours et valeur prédéfinie pour HSC0, HSC1 et HSC2

Valeur en cours pour HSC0, HSC1 et HSC2


HSC0 HSC1 HSC2 Description
SM38 SM48 SM58 Octet de poids fort de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
SM39 SM49 SM59 Second octet de poids fort de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
SM40 SM50 SM60 Second octet de poids faible de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
SM41 SM51 SM61 Octet de poids faible de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
Valeur prédéfinie pour HSC0, HSC1 et HSC2
HSC0 HSC1 HSC2 Description
SM42 SM52 SM62 Octet de poids fort de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits
SM43 SM53 SM63 Second octet de poids fort de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits
SM44 SM54 SM64 Second octet de poids faible de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits
SM45 SM55 SM65 Octet de poids faible de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-29
Jeu d’opérations

Octet d’état
Un octet d’état fournit, pour chaque compteur rapide, des mémentos d’état indiquant le sens de
comptage en cours, si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie ou si elle lui est supérieure.
Le tableau 10-9 présente les bits d’état de chaque compteur rapide.

Tableau 10-9 Bits d’état pour HSC0, HSC1 et HSC2

HSC0 HSC1 HSC2 Description


SM36.0 SM46.0 SM56.0 Inutilisé
SM36.1 SM46.1 SM56.1 Inutilisé
SM36.2 SM46.2 SM56.2 Inutilisé
SM36.3 SM46.3 SM56.3 Inutilisé
SM36.4 SM46.4 SM56.4 Inutilisé
SM36.5 SM46.5 SM56.5 Bit d’état « Sens de comptage en cours » :
0 = décrémentation, 1 = incrémentation
SM36.6 SM46.6 SM56.6 Bit d’état « Valeur en cours égale à valeur prédéfinie » :
0 = différente, 1 = égale
SM36.7 SM46.7 SM56.7 Bit d’état « Valeur en cours supérieure à valeur prédéfinie » :
0 = inférieure ou égale, 1 = supérieure

Nota
Les bits d’état pour HSC0, HSC1 et HSC2 ne sont licites que tant que le programme d’interruption
du compteur rapide est en cours d’exécution. La surveillance de l’état du compteur rapide permet
de valider des interruptions pour les événements qui influencent l’opération en cours d’exécution.

Interruptions HSC
Il existe une condition d’interruption pour HSC0 : lorsque la valeur en cours égale la valeur prédéfi-
nie. Il en existe trois pour HSC1 et HSC2 : lorsque la valeur en cours égale la valeur prédéfinie, lors-
que la mise à zéro externe est activée et lorsque le sens de comptage est modifié. Vous pouvez
valider ou inhiber ces conditions d’interruption séparément. Reportez-vous à la description des opé-
rations d’interruption pour plus de détails sur l’utilisation des interruptions.
Les sections suivantes décrivant l’initialisation et le fonctionnement des compteurs rapides doivent
vous aider à mieux comprendre l’utilisation de ces derniers. HSC1 sert de modèle pour toutes ces
descriptions. Nous y supposons, en outre, que le S7-200 vient d’être mis à l’état de marche et que
donc le mémento « Premier cycle » est à 1. Si ce n’est pas le cas, n’oubliez pas que l’opération
HDEF ne peut être exécutée qu’une seule fois pour chaque compteur rapide une fois que l’auto-
mate est à l’état de marche (RUN). Si vous exécutez cette opération une seconde fois pour un
compteur rapide, une erreur à l’exécution est signalée et la définition du compteur reste identique à
ce qu’elle était après la première exécution de HDEF.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-30 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Initialisation, modes 0, 1 ou 2
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémental
monophase avec gestion interne du sens de comptage (modes 0, 1 ou 2).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-
cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme il
n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-
tionnement désiré. Par exemple :
SM47 = 16#F8 valide le compteur,
écrit une nouvelle valeur en cours,
écrit une nouvelle valeur prédéfinie,
active l’incrémentation comme sens de comptage,
règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 0
pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 1 pour mise à zéro externe mais pas de
démarrage, ou bien 2 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-
tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à un
programme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pour
plus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-
ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
8. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-
tions pour HSC1.
9. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
10. Quittez le sous-programme.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-31
Jeu d’opérations

Initialisation, modes 3, 4 ou 5
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémental
monophase avec gestion externe du sens de comptage (modes 3, 4 ou 5).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-
cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme il
n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-
tionnement désiré. Par exemple :
SM47 = 16#F8 valide le compteur,
écrit une nouvelle valeur en cours,
écrit une nouvelle valeur prédéfinie,
définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,
règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 3
pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 4 pour mise à zéro externe mais pas de
démarrage, ou bien 5 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-
tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à un
programme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pour
plus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter si le sens de comptage change, programmez une interruption en associant
l’événement d’interruption 14 (Sens de comptage modifié) à un programme d’interruption.
8. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-
ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
9. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-
tions pour HSC1.
10. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
11. Quittez le sous-programme.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-32 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Initialisation, modes 6, 7 ou 8
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémental
biphase avec horloge d’incrémentation et de décrémentation (modes 6, 7 ou 8).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-
cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme il
n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-
tionnement désiré. Par exemple :
SM47 = 16#F8 valide le compteur,
écrit une nouvelle valeur en cours,
écrit une nouvelle valeur prédéfinie,
définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,
règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 6
pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 7 pour mise à zéro externe mais pas de
démarrage, ou bien 8 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-
tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à un
programme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pour
plus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter si le sens de comptage change, programmez une interruption en associant
l’événement d’interruption 14 (Sens de comptage modifié) à un programme d’interruption.
8. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-
ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
9. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-
tions pour HSC1.
10. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
11. Quittez le sous-programme.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-33
Jeu d’opérations

Initialisation, modes 9, 10 ou 11
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur en quadrature de phase
A/B (modes 9, 10 ou 11).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-
cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme il
n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-
tionnement désiré.
Exemple (vitesse de comptage simple ) :
SM47 = 16#FC valide le compteur,
écrit une nouvelle valeur en cours,
écrit une nouvelle valeur prédéfinie,
définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,
règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
Exemple (vitesse de comptage quadruple ) :
SM47 = 16#F8 valide le compteur,
écrit une nouvelle valeur en cours,
écrit une nouvelle valeur prédéfinie,
définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,
règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 9
pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 10 pour mise à zéro externe mais pas de
démarrage, ou bien 11 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-
tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à un
programme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pour
plus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter si le sens de comptage change, programmez une interruption en associant
l’événement d’interruption 14 (Sens de comptage modifié) à un programme d’interruption.
8. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-
ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
9. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-
tions pour HSC1.
10. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
11. Quittez le sous-programme.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-34 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Modification du sens de comptage, modes 0, 1 ou 2


La procédure suivante décrit comment modifier le sens de comptage de HSC1, compteur mono-
phase avec gestion interne du sens de comptage (modes 0, 1 ou 2).
1. Chargez, dans SM47, la valeur permettant d’écrire le sens de comptage désiré :
SM47 = 16#90 valide le compteur,
active la décrémentation comme sens de comptage.
SM47 = 16#98 valide le compteur,
active l’incrémentation comme sens de comptage.
2. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.

Chargement de nouvelle valeur en cours (tout mode)


La procédure suivante décrit comment modifier la valeur en cours de HSC1 (tout mode).
Charger une nouvelle valeur en cours inhibe le compteur pendant la durée de la modification. Dans
cet état, il ne compte pas, ni ne génère d’interruptions.
1. Chargez, dans SM47, la valeur permettant d’écrire la valeur en cours désirée :
SM47 = 16#C0 valide le compteur,
écrit la nouvelle valeur en cours.
2. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
3. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.

Chargement de nouvelle valeur prédéfinie (tout mode)


La procédure suivante décrit comment modifier la valeur prédéfinie de HSC1 (tout mode).
1. Chargez, dans SM47, la valeur permettant d’écrire la valeur prédéfinie désirée :
SM47 = 16#A0 valide le compteur,
écrit la nouvelle valeur prédéfinie.
2. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
3. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.

Inhibition de compteur rapide (tout mode)


La procédure suivante décrit comment inhiber le compteur rapide HSC1 (tout mode).
1. Chargez, dans SM47, les valeurs permettant d’inhiber le compteur :
SM47 = 16#00 inhibe le compteur.
2. Exécutez l’opération HSC pour inhiber le compteur.
Les descriptions ci-avant vous ont montré comment modifier le sens de comptage, la valeur en
cours et la valeur prédéfinie séparément. Mais vous pouvez, bien sûr, modifier toutes ces sélections
ou certaines d’entre elles dans le même ordre en chargeant la valeur appropriée dans SM47, puis
en exécutant l’opération HSC.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-35
Jeu d’opérations

Exemple de compteur rapide

CONT LIST
Réseau 1 NETWORK 1
SM0.1 0 Appeler sous-programme LD SM0.1
CALL 0 au premier cycle CALL 0
Réseau 2
END Fin du programme principal NETWORK 2
MEND
Réseau 3
0
Début du sous-programme 0 NETWORK 3
SBR
SBR 0
Valide le compteur.
Réseau 4 Ecrit nouvelle valeur en cours. Ecrit
SM0.0 MOV_B nouvelle valeur prédéfinie. NETWORK 4
EN Définit incrémentation comme sens LD SM0.0
initial de comptage. MOVB 16#F8, SMB47
16#F8 IN OUT SMB47 Définit activité entrées de démarrage HDEF 1, 11
et de mise à 0 à niveau haut. Active MOVD 0, SMD48
HDEF fréquence quadruple. MOVD 50, SMD52
EN HSC1 configuré pour fréquence ATCH 0, 13
1 HSC quadruple avec entrées de mise ENI
11 MODE à 0 et de démarrage HSC 1
MOV_DW
EN Effacer valeur en cours de
HSC1
0 IN OUT SMD48
MOV_DW
EN Poser valeur prédéfinie de HSC1
égale à 50
50 IN OUT SMD52
ATCH
EN Evénement 13 (valeur en cours de
HSC1 = valeur prédéfinie) associé à
0 INT programme d’interruption 0
13 EVENT
ENI Valider tous les événements d’interruption

HSC
EN Programmer HSC1
1 N
Réseau 5 NETWORK 5
Fin du sous-programme RET
RET
Réseau 6 NETWORK 6
0 INT 0
INT Début du programme d’interruption 0
NETWORK 7
Réseau 7 LD SM 0.0
SM0.0 MOV_DW Effacer valeur en cours de MOVD 0, SMD48
EN HSC1 MOVB 16#C0, SMB47
HSC 1
0 IN OUT SMD48
MOV_B Ecrire nouvelle valeur en cours
EN et valider compteur
16#C0 IN OUT SMB47
HSC
EN Programmer HSC1
1 N
Réseau 8 NETWORK 8
RETI Fin du programme d’interruption RETI

Figure 10-16 Exemple d’initialisation de HSC1 en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-36 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Sortie d’impulsions
L’opération Sortie d’impulsions interroge les mémentos spéciaux
C
O
PLS pour la sortie d’impulsions Q0.x. Le mode de fonctionnement défini par
EN
N ces mémentos spéciaux est ensuite appelé.
T
Q0.x

L Opérandes : x: 0à1
I
S PLS x
T
✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Comprendre l’opération de sortie rapide du S7-200


Certaines CPU permettent aux sorties Q0.0 et Q0.1 de générer des sorties de trains d’impulsions
rapides (PTO) ou d’effectuer une modulation de la durée des impulsions (PWM). La fonction PTO
(train d’impulsions) fournit une sortie en signaux carrés (rapport cyclique de 50 %) pour un nombre
d’impulsions et une période donnés. Vous pouvez indiquer 1 à 4 294 967 295 impulsions et une
période de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535 millisecondes. Un nombre d’impulsions
impair – en microsecondes ou en millisecondes – entraîne une certaine distorsion du rapport cycli-
que.

La fonction PWM (modulation de durée des impulsions) fournit une période fixe avec un rapport
cyclique variable. Vous pouvez indiquer la période et la durée des impulsions en microsecondes ou
en millisecondes. La période peut aller de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535 millise-
condes et la durée d’impulsion de 0 à 65 535 microsecondes ou de 0 à 65 535 millisecondes. Si la
durée des impulsions est égale à la période, le rapport cyclique est de 100 % et la sortie est tou-
jours au niveau haut. Si la durée des impulsions est de zéro, le rapport cyclique est de 0 % et la
sortie est toujours au niveau bas.
Si vous indiquez une période inférieure à deux unités de temps, une période de deux unités de
temps sera prise par défaut.

Nota
Dans les fonctions PTO et PWM, les temps de commutation des sorties du niveau bas au niveau
haut et du niveau haut au niveau bas ne sont pas identiques (voir annexe A). Cette différence se
manifeste par une distorsion du rapport cyclique. Les sorties PTO et PWM doivent avoir une
charge minimale d’au moins 10 % de la charge nominale afin d’obtenir des transitions nettes du
niveau bas au niveau haut et du niveau haut au niveau bas.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-37
Jeu d’opérations

Modification de la durée d’impulsion


PWM est une fonction continue. La modification de la durée des impulsions entraîne l’inhibition mo-
mentanée de la fonction PWM au moment de la mise à jour. Cela se produit de manière asynchrone
par rapport au cycle PWM et peut entraîner une instabilité indésirable dans l’appareil piloté. Si des
mises à jour synchrones de la durée d’impulsion sont nécessaires, la sortie d’impulsion est réinjec-
tée dans l’une des entrées d’interruption (I0.0 à I0.4). Vous pouvez synchroniser le cycle PWM en
validant – par association à un programme d’interruption – l’événement d’interruption « Front mon-
tant » à l’entrée dans laquelle la sortie d’impulsions est réinjectée lorsque la durée d’impulsion doit
être modifiée. Reportez-vous à l’exemple de la figure 10-19.
La durée d’impulsion est en fait modifiée dans le programme d’interruption et l’événement d’inter-
ruption est dissocié ou inhibé dans le programme d’interruption. Ainsi, les interruptions ne se produi-
sent que lorsque la durée d’impulsion doit être modifiée.

Appel de PTO et PWM


Chaque générateur PTO/PWM dispose d’un octet de commande (8 bits), d’une valeur pour la pé-
riode, d’une valeur pour la durée d’impulsion (toutes deux entiers de 16 bits non signés), ainsi que
d’une valeur de comptage des impulsions (entier de 32 bits non signé). Ces valeurs sont toutes
sauvegardées dans des zones précises de la mémoire SM. Une fois ces mémentos spéciaux défi-
nis pour le mode de fonctionnement désiré, ce mode est activé par exécution de l’opération PLS
(Sortie d’impulsions). Cette opération fait lire les adresses de mémentos spéciaux à l’automate
S7-200 qui programme alors le générateur PTO/PWM comme indiqué.

Pipeline PTO
En plus des informations de commande, il existe deux bits d’état pour la fonction PTO qui indiquent
que le nombre d’impulsions précisé a été généré et s’il s’est produit un débordement du pipeline.
Il est possible, avec la fonction PTO, soit de combiner deux définitions de sorties d’impulsions, soit
de les enchaîner selon le principe du pipeline. Cela permet d’assurer la continuité entre trains d’im-
pulsions de sortie qui se suivent. Pour charger le pipeline, vous établissez d’abord la première défi-
nition PTO, puis vous exécutez l’opération PLS. Immédiatement après l’exécution de l’opération
PLS, vous pouvez établir la deuxième définition PTO et exécuter une autre opération PLS.
Si vous effectuez une troisième définition avant que la première fonction PTO ne soit achevée –
c’est-à-dire avant que le nombre d’impulsions de sortie indiqué dans la première définition ne soit
généré –, le bit « Débordement du pipeline PTO » (SM66.6 ou SM76.6) est mis à 1. Ce bit est mis à
0 lors du passage à l’état de marche (RUN). Après détection d’un débordement, le programme doit
le remettre à 0 pour que les débordements éventuels suivants soient détectés.
Le tableau 10-10 présente les adresses des mémentos spéciaux pour les sorties d’impulsions 0
et 1.

Nota
Zéro est la valeur prise par défaut pour les bits de commande, la période, la durée d’impulsion et
la valeur de comptage des impulsions.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-38 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Tableau 10-10 Mémentos spéciaux PTO/PWM pour enchaînement en pipeline de deux sorties d’impulsions

Q0.0 Q0.1 Bit d’état pour sorties d’impulsions


SM66.6 SM76.6
Débordement du pipeline PTO 0 : pas de débordement, 1 : débordement

SM66.7 SM76.7
Inactivité PTO 0 : traitement, 1 : PTO inactif

Q0.0 Q0.1 Bits de commande pour sorties PTO/PWM


SM67.0 SM77.0 Mettre à jour période PTO/PWM
0 : pas de mise à jour, 1 : mise à jour de la période
SM67.1 SM77.1 Mettre à jour durée d’impulsion PWM
0 : pas de mise à jour, 1 : mise à jour de la durée
SM67.2 SM77.2 PTO : Mettre à jour valeur de comptage des impulsions
0 : pas de mise à jour, 1 : mise à jour de la valeur de comptage des impulsions
SM67.3 SM77.3 Sélectionner unité de temps PTO/PWM
0 : 1 µs/impulsion, 1 : 1 ms/impulsion
SM67.4 SM77.4 Inutilisé
SM67.5 SM77.5 Inutilisé
SM67.6 SM77.6 Sélectionner mode PTO ou PWM 0 : PTO, 1 : PWM
SM67.7 SM77.7 Valider PTO/PWM 0 : inhiber PTO/PWM, 1 : valider PTO/PWM
Q0.0 Q0.1 Périodes pour sorties PTO/PWM (plage : 2 à 65 535)
SM68 SM78 Octet de poids fort de la valeur de période pour PTO/PWM
SM69 SM79 Octet de poids faible de la valeur de période pour PTO/PWM
Q0.0 Q0.1 Durées d’impulsion pour sorties PWM (plage : 0 à 65 535)
SM70 SM80 Octet de poids fort de la valeur de durée d’impulsion pour PWM
SM71 SM81 Octet de poids faible de la valeur de durée d’impulsion pour PWM
Q0.0 Q0.1 Valeurs de comptage des impulsions pour sorties d’impulsions
(plage : 1 à 4 294 967 295)
SM72 SM82 Octet de poids fort de la valeur de comptage des impulsions pour PTO
SM73 SM83 Deuxième octet de poids fort de la valeur de comptage des impulsions pour PTO
SM74 SM84 Deuxième octet de poids faible de la valeur de comptage des impulsions pour PTO
SM75 SM85 Octet de poids faible de la valeur de comptage des impulsions pour PTO

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-39
Jeu d’opérations

Vous pouvez vous reporter au tableau 10-11 pour déterminer la valeur à placer dans le registre de
commande PTO/PWM pour appeler l’opération désirée. Utilisez SMB67 pour PTO/PWM 0 et
SMB77 pour PTO/PWM 1. Si vous chargez la nouvelle valeur de comptage des impulsions (SMD72
ou SMD82), la durée d’impulsion (SMW70 ou SMW80) ou la période (SMW68 ou SMW78), vous
devez charger ces valeurs et le registre de commande avant d’exécuter l’opération PLS.

Tableau 10-11 Table de référence hexadécimale PTO/PWM

Registre de Résultat de l’exécution de l’opération PLS


commande
Validation Mode Base de temps Valeur de Durée Période
(valeur hexa)
comptage des d’impulsion
impulsions
16#81 Oui PTO 1 µs/impulsion Chargement
16#84 Oui PTO 1 µs/impulsion Chargement
16#85 Oui PTO 1 µs/impulsion Chargement Chargement
16#89 Oui PTO 1 ms/impulsion Chargement
16#8C Oui PTO 1 ms/impulsion Chargement
16#8D Oui PTO 1 ms/impulsion Chargement Chargement
16#C1 Oui PWM 1 µs/impulsion Chargement
16#C2 Oui PWM 1 µs/impulsion Chargement
16#C3 Oui PWM 1 µs/impulsion Chargement Chargement
16#C9 Oui PWM 1 ms/impulsion Chargement
16#CA Oui PWM 1 ms/impulsion Chargement
16#CB Oui PWM 1 ms/impulsion Chargement Chargement

Initialisation et fonctionnement PTO et PWM


Les pages suivantes décrivant l’initialisation et le fonctionnement des fonctions PTO et PWM doi-
vent vous aider à mieux comprendre l’utilisation de ces dernières. La sortie Q0.0 sert de modèle
pour toutes ces descriptions. Nous y supposons, en outre, que le S7-200 vient d’être mis à l’état de
marche (RUN) et que donc le mémento « Premier cycle » est à 1. Si ce n’est pas le cas ou si la
fonction PTO ou PWM doit être réinitialisée, vous pouvez appeler le programme d’initialisation en
interrogeant une condition autre que le mémento « Premier cycle ».

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-40 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Initialisation de la fonction PWM


Procédez comme suit pour initialiser la fonction PWM pour Q0.0 :
1. Mettez la sortie à 1 à l’aide du mémento « Premier cycle » et appelez le sous-programme où
l’initialisation est exécutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le pro-
gramme et, comme il n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas
allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM67 la valeur 16#C3 ou 16#CB. Ces
valeurs règlent l’octet de commande sur : valider PTO/PWM, sélectionner PWM, sélectionner la
microseconde (16#C3) ou la milliseconde (16#CB) comme unité de temps et mettre à jour durée
d’impulsion et période.
3. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
4. Chargez la durée d’impulsion désirée dans SM70 (mot).
5. Exécutez l’opération PLS afin que le S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
6. Chargez dans SM67 la valeur 16#C2 si vous aviez choisi la microseconde comme unité de
temps ou la valeur 16#CA si vous aviez choisi la milliseconde. Cela met à zéro le bit pour la
mise à jour de la période dans l’octet de commande, mais permet toujours de modifier la durée
d’impulsion. Une nouvelle valeur de durée d’impulsion est chargée et l’opération PLS s’exécute
sans modifier l’octet de commande.
7. Quittez le sous-programme.
Procédez comme suit si des mises à jour synchrones sont nécessaires :
1. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption).
2. Associez, par l’opération ATCH, l’événement « Front montant » à un programme d’interruption à
l’aide de la condition que vous utiliserez pour mettre à jour la durée d’impulsion. Cette condition
ne doit être active que pour un cycle.
3. Ajoutez un programme d’interruption qui met la durée d’impulsion à jour, puis inhibe l’interruption
sur front.

Nota
Il est nécessaire, pour les étapes facultatives de mise à jour synchrone, que la sortie PWM soit
réinjectée dans l’une des entrées d’interruption.

Modification de la durée d’impulsion pour les sorties PWM


Procédez comme suit pour modifier, dans un sous-programme, la durée d’impulsion pour les sorties
PWM.
1. Appelez un sous-programme où vous chargez la durée d’impulsion désirée dans SM70 (mot).
2. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
3. Quittez le sous-programme.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-41
Jeu d’opérations

Initialisation de la fonction PTO


Procédez comme suit pour initialiser la fonction PTO.
1. Mettez la sortie à 0 à l’aide du mémento « Premier cycle » et appelez le sous-programme né-
cessaire pour effectuer l’initialisation. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer
le programme et, comme il n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est
pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM67 la valeur 16#85 ou 16#8D. Ces
valeurs règlent l’octet de commande sur : valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner la
microseconde (16#85) ou la milliseconde (16#8D) comme unité de temps et mettre à jour valeur
de comptage des impulsions et période.
3. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
4. Chargez la valeur de comptage des impulsions désirée dans SM72 (double mot).
5. Cette étape-ci est facultative. Si vous voulez exécuter une fonction associée dès que la sortie
de train d’impulsions est achevée, vous pouvez programmer une interruption en associant l’évé-
nement « Train d’impulsions achevé » (catégorie d’interruption 19) à un programme d’interrup-
tion, puis exécuter l’opération ENI. Reportez-vous au paragraphe 10.14 pour plus de détails sur
le traitement des interruptions.
6. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
7. Quittez le sous-programme.

Modification de la période PTO


Procédez comme suit pour modifier la période PTO dans un sous-programme ou un programme
d’interruption.
1. Chargez dans SM67 la valeur 16#81 ou 16#89. Ces valeurs règlent l’octet de commande sur :
valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner la microseconde (16#81) ou la milliseconde
(16#89) comme unité de temps et mettre à jour la période.
2. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
3. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
4. Quittez le sous-programme ou le programme d’interruption (il n’est pas possible d’appeler de
sous-programmes à partir de programmes d’interruption).

Modification de la valeur de comptage des impulsions PTO


Procédez comme suit pour modifier la valeur de comptage des impulsions PTO dans un sous-pro-
gramme ou un programme d’interruption.
1. Chargez dans SM67 la valeur 16#84 ou 16#8C. Ces valeurs règlent l’octet de commande sur :
valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner la microseconde (16#84) ou la milliseconde
(16#8C) comme unité de temps et mettre à jour la valeur de comptage des impulsions.
2. Chargez la valeur de comptage des impulsions désirée dans SM72 (double mot).
3. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
4. Quittez le sous-programme ou le programme d’interruption (il n’est pas possible d’appeler de
sous-programmes à partir de programmes d’interruption).

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-42 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Modification de la période et de la valeur de comptage des impulsions PTO


Procédez comme suit pour modifier la période et la valeur de comptage des impulsions PTO dans
un sous-programme ou un programme d’interruption.
1. Chargez dans SM67 la valeur 16#85 ou 16#8D. Ces valeurs règlent l’octet de commande sur :
valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner la microseconde (16#85) ou la milliseconde
(16#8D) comme unité de temps et mettre à jour la période et la valeur de comptage des impul-
sions.
2. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
3. Chargez la valeur de comptage des impulsions désirée dans SM72 (double mot).
4. Exécutez l’opération PLS afin que le S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
5. Quittez le sous-programme ou le programme d’interruption (il n’est pas possible d’appeler de
sous-programmes à partir de programmes d’interruption).

Fonction PTO/PWM active


Lorsque la fonction PTO ou PWM est active en Q0.0 ou Q0.1, l’utilisation normale de ces sorties est
impossible. Tant que l’une de ces fonctions est active, ni les valeurs figurant dans la mémoire image
ni les valeurs forcées pour ces sorties ne sont transférées à la sortie concernée. La fonction PTO
est active lorsqu’elle est validée et non encore achevée. Les opérations directes de sortie qui écri-
vent dans ces sorties alors que la fonction PTO ou PWM est active n’entraînent pas de perturbation
dans la forme des signaux de PTO ou PWM.

Nota
Si vous désactivez une fonction PTO avant son achèvement, le train d’impulsions en cours est
interrompu et la sortie Q0.0 ou Q0.1 est de nouveau gérée via la mémoire image. En cas de
réactivation de PTO, le train d’impulsions reprend du début, en se basant sur la dernière
spécification de sortie d’impulsions chargée.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-43
Jeu d’opérations

Effet sur les sorties


Les fonctions PTO et PWM, d’une part, et la mémoire image du processus, d’autre part, se parta-
gent les sorties Q0.0 et Q0.1. Les états initial et final des signaux des fonctions PTO et PWM sont
affectés par la valeur du bit correspondant dans la mémoire image du processus. Lorsqu’un train
d’impulsions est émis sur Q0.0 ou sur Q0.1, la mémoire image détermine les états initial et final de
la sortie et fait commencer la sortie d’impulsions soit en niveau haut, soit en niveau bas.
Comme les fonctions PTO et PWM sont momentanément inhibées lors de transitions par pipeline
PTO ou lors de modifications de la durée d’impulsion PWM, il peut y avoir une légère rupture dans
les signaux de sortie aux points de transition. Pour minimiser les effets indésirables éventuels de
cette discontinuité, utilisez toujours la fonction PTO avec le bit de mémoire image à 0 et la fonction
PWM avec le bit de mémoire image à 1. La figure 10-17 montre les signaux résultant des fonctions
PTO et PWM. Notez que, pour la fonction PTO, le dernier demi-cycle au point de transition est rac-
courci à une durée d’impulsion d’environ 120 microsecondes. Dans le cas de la fonction PWM avec
mise en œuvre des étapes optionnelles pour mise à jour synchrone, la première impulsion de ni-
veau haut après la modification est allongée d’environ 120 microsecondes.

Courte impulsion de niveau bas au point de transition (environ 120 microsecondes)

Signaux PTO au point de transition pour 1


Q0.0 ou Q0.1 lorsque la valeur en
mémoire image est 0 0

Impulsion de niveau haut allongée au point de transition (environ 120 microsecondes)

Signaux PWM au point de transition pour 1


Q0.0 ou Q0.1 lorsque la valeur en mémoire
image est 1 0

Figure 10-17 Exemples de formes de trains d’impulsions pour Q0.0 et Q0.1

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-44 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Exemple pour la fonction PTO (sortie de train d’impulsions)

CONT LIST
Réseau 1 NETWORK 1
SM0.1 Q0.0 LD SM0.1
Lors du premier cycle, mettre bit
R en mémoire image à niveau bas R Q0.0, 1
1 et appeler sous-programme 0. CALL 0
0
CALL NETWORK 2
Réseau 2 MEND
END Fin du programme principal
CONT
NETWORK 3
Réseau 3 SBR 0
0
SBR Début du sous-programme 0

Réseau 4 NETWORK 4
MOV_B Définition de l’octet de commande PTO 0 :
SM0.0 – sélectionner fonction PTO LD SM0.0
EN – sélectionner ms comme unité de MOVB 16#8D, SMB67
temps MOVW 500, SMW68
16#8D IN OUT SMB67 – mettre à jour valeur de comptage des
MOVD 4, SMD72
impulsions et période
– valider fonction PTO ATCH 3, 19
MOV_W ENI
EN Définir période à 500 millisecondes
PLS 0

500 IN OUT SMW68

MOV_DW Définir valeur de comptage


EN des impulsions à 4 impulsions

4 IN OUT SMD72

ATCH Associer le programme d’interruption 3


EN aux interruptions PTO 0

3 INT
19 EVENT

ENI Valider tous les événements d’interruption

PLS
Demander l’exécution de PTO 0
EN
PLS0 => Q0.0
0 Q0.x
Réseau 5 NETWORK 5
RET Fin du sous-programme RET

Figure 10-18 Exemple pour la fonction PTO (train d’impulsions)

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-45
Jeu d’opérations

CONT LIST

Réseau 18 NETWORK 18
3 INT 3
INT Programme d’interruption NETWORK 19
PTO 0 LDW= SMW68, 500
MOVW 1000, SMW68
Réseau 19 PLS 0
CRETI
SMW68 MOV_W Si la période en vigueur
== est de 500 ms, définir le
EN temps de cycle à 1000 ms
500 1000 IN OUT SMW68 et sortir 4 impulsions.

PLS
EN
0 Q0.x
NETWORK 20
RETI LDW= SMW68, 1000
Réseau 20 MOVW 500, SMW68
PLS 0
SMW68 MOV_W Si la période en vigueur
== est de 1000 ms, définir le
EN temps de cycle à 500 ms
1000 et sortir 4 impulsions.
500 IN OUT SMW68

PLS
EN
NETWORK 21
0 Q0.x
RETI
Réseau 21
RETI

Chronogramme
1 période 1 période
500 ms 1000 ms

Q0.0

4 périodes ou 4 impulsions 4 périodes ou 4 impulsions

Interruption 3 se Interruption 3 se
produit. produit.

Figure 10-18 Exemple pour la fonction PTO (train d’impulsions), suite

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-46 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Exemple pour la fonction PWM (modulation de durée des impulsions)


La figure 10-19 montre un exemple pour la fonction PWM (modulation de durée des impulsions). La
modification de la durée des impulsions entraîne l’inhibition momentanée de la fonction PWM au
moment de la mise à jour. Cela se produit de manière asynchrone par rapport au cycle PWM et
peut entraîner une instabilité indésirable dans l’appareil piloté. Si des mises à jour synchrones de la
durée d’impulsion sont nécessaires, la sortie d’impulsion est réinjectée au point d’entrée de l’inter-
ruption (I0.0). Lorsque la durée d’impulsion doit être modifiée, l’interruption d’entrée est validée et la
durée d’impulsion est modifiée de manière synchrone avec le cycle PWM lors du prochain front
montant de I0.0.
La durée d’impulsion est en fait modifiée dans le programme d’interruption et l’événement d’inter-
ruption est dissocié ou inhibé dans le programme d’interruption. Ainsi, les interruptions ne se produi-
sent que lorsque la durée d’impulsion doit être modifiée.

CONT LIST
Réseau 1 NETWORK 1
SM0.1 Q0.1 Lors du premier cycle, mettre LD SM0.1
S bit en mémoire image à niveau S Q0.1, 1
1 haut et appeler sous-pro- CALL 0
gramme 0.
0
CALL
Réseau 2 Réinjecter Q0.1 en I0.0 et associer NETWORK 2
I0.1 ATCH l’événement « Front montant » à INT LD I0.1
1. Cela permet la mise à jour
P EN EU
synchrone de la durée d’impulsion
. 1 INT par rapport au cycle PWM après ATCH 1, 0
. l’activation de I0.1. .
. 0 EVENT .
Réseau 49
NETWORK 49
END Fin du programme principal CONT MEND
Réseau 50 0 NETWORK 50
SBR Début du sous-programme 0 SBR 0
Réseau 51 Définition de l’octet de commande
SM0.0 MOV_B NETWORK 51
PWM 1 :
EN – sélectionner fonction PWM LD SM0.0
– sélectionner ms comme unité de MOVB 16#CB, SMB77
16#CB IN OUT SMB77 temps MOVW 10000, SMW78
– mettre à jour durée des impulsions MOVW 1000, SMW80
MOV_W et période valider fonction PWM
PLS 1
EN ENI
Définir période à 10 000 millisecondes
10000 IN OUT SMW78
.
MOV_W .
EN Définir durée des impulsions
à 1 000 ms
1000 IN OUT SMW80
PLS Demander l’exécution de PWM 1
EN PLS1 => Q0.1

1 Q0.x
.
. ENI Valider tous les événements
. d’interruption
Réseau 59
NETWORK 59
RET
RET
(Suite du programme à la page suivante)

Figure 10-19 Exemple pour la fonction PWM

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-47
Jeu d’opérations

CONT LIST
(Suite du programme de la page précédente)
Réseau 60 NETWORK 60
1
Commencer le programme d’inter- INT 1
INT ruption lorsque I0.0 passe de l’état 0
Réseau 61 à l’état 1. NETWORK 61
LD SM0.0
SM0.0 ADD_I Augmenter la durée d’impulsion de
la valeur figurant dans VW100. +I VW100, SMW80
EN
PLS 1
VW100 IN1 DTCH 0

SMW80 IN2 OUT SMW80


PLS Modifier la durée d’impulsion.
EN
1 Q0.x
DTCH Inhiber l’interruption « Front montant ».
EN
0 EVENT
Réseau 62 NETWORK 62
RETI
RETI

Chronogramme
VW100 = 4000 VW100 = -2000
Valider interruption Valider interruption

I0.1

I0.0

Q0.1

Rapport cyclique 10 % Rapport cyclique 50 % Rapport cyclique 50 % Rapport cyclique 30 %

Interruption 1 se produit. Interruption 1 se produit.


(période 10 000 ms)

Figure 10-19 Exemple pour la fonction PWM (suite)

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-48 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Lire horloge temps réel, Générer horloge temps réel


L’opération Lire horloge temps réel lit la date et l’heure en cours de
C
O READ_RTC l’horloge temps réel et les charge dans une mémoire tampon de huit
N EN octets commençant à l’adresse T.
T
T L’opération Générer horloge temps réel écrit dans l’horloge temps
réel la date et l’heure en cours contenues dans une mémoire tampon
SET_RTC de huit octets commençant à l’adresse T.
EN
En LIST, les opérations « Lire horloge temps réel » et « Générer hor-
T
loge temps réel » sont représentées par TODR et TODW respective-
ment.

L
I TODR T Opérandes : T: VB, IB, QB, MB, SMB, *VD, *AC, SB
S
T TODW T
L’horloge temps réel est initialisée comme suit en cas de coupure de
✓ ✓ ✓ courant prolongée ou de perte de mémoire :
212 214 215 216
Date : 01-Jan-90
Heure : 00:00:00
Jour : dimanche
L’horloge temps réel dans le S7-200 utilise seulement les deux chiffres les moins significatifs pour
l’année. Ainsi, l’an 2000 est représenté par « 00 » (il y aura passage de 99 à 00).
Vous devez coder toutes les valeurs de date et d’heure en format décimal codé binaire (par exem-
ple, 16#97 pour l’année 1997). Les formats des données sont les suivants :
année/mois aamm aa : 0 à 99 mm : 1 à 12
jour/heure jjhh jj : 1 à 31 hh : 0 à 23
minute/seconde mmss mm : 0 à 59 ss : 0 à 59
jour de la semaine 000j j:0à7 1 : dimanche
0 = désactive le jour de la semaine (reste à 0)

Nota
La CPU S7-200 ne vérifie pas si le jour de la semaine correspond bien à la date. Elle peut
accepter des dates incorrectes comme le 30 février. C’est à vous de vous assurer que la date est
correcte.

N’utilisez pas l’opération TODR/TODW à la fois dans le programme principal et dans un


programme d’interruption. En effet, si vous le faites et que l’opération d’horloge temps réel soit en
cours d’exécution quand se produit l’interruption qui exécute également l’opération d’horloge
temps réel, cette opération ne sera pas exécutée dans le programme d’interruption. Le bit SM4.3
sera mis à 1 pour signaler qu’il y a eu deux tentatives simultanées d’accès à l’horloge.

L’automate S7-200 n’utilise en aucune façon les informations concernant l’année et ne sera donc
pas affecté par le passage à l’an 2000. Toutefois, les programmes utilisateur exécutant des
opérations arithmétiques ou de comparaison avec la valeur de l’année doivent prendre en compte
cette représentation à deux chiffres et ce changement de millénaire.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-49
Jeu d’opérations

10.6 Opérations arithmétiques et de gestion de boucle PID

Additionner, soustraire entiers de 16 bits


Les opérations Additionner entiers de 16 bits et Soustraire entiers
C
O ADD_I de 16 bits additionnent et soustraient respectivement deux nombres
EN
N entiers de 16 bits et fournissent un résultat de 16 bits (OUT).
T
IN1 OUT
Opérandes : IN1, IN2 : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
IN2 OUT AIW, constante, *VD, *AC, SW

SUB_I
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
EN *VD, *AC, SW

IN1 OUT En CONT : IN1 + IN2 = OUT


IN1 - IN2 = OUT
IN2 OUT
En LIST : IN1 + OUT = OUT
OUT - IN1 = OUT
L Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
I +I IN1, OUT
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
S
T -I IN1, OUT
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
✓ ✓ ✓ ✓ SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)
212 214 215 216

Additionner, soustraire entiers de 32 bits


Les opérations Additionner entiers de 32 bits et Soustraire entiers
C
O ADD_DI de 32 bits additionnent et soustraient respectivement deux nombres
EN
N entiers de 32 bits et fournissent un résultat de 32 bits (OUT).
T
IN1 OUT Opérandes : IN1, IN2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,
constante, *VD, *AC, SD
IN2 OUT
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
SUB_DI
SD
EN
En CONT : IN1 + IN2 = OUT
IN1 OUT IN1 - IN2 = OUT
En LIST : IN1 + OUT = OUT
IN2 OUT
OUT - IN1 = OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
L indiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
I +D IN1, OUT
S Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
T -D IN1, OUT
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-50 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Additionner, soustraire nombres réels


Les opérations Additionner nombres réels et Soustraire nombres
C
O ADD_R réels additionnent et soustraient respectivement deux nombres réels
N EN de 32 bits et fournissent un résultat réel de 32 bits (OUT).
T
IN1 OUT
Opérandes : IN1, IN2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC,
IN2 OUT constante, *VD, *AC, SD

SUB_R OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
EN SD

IN1 OUT En CONT : IN1 + IN2 = OUT


IN1 - IN2 = OUT
IN2 OUT
En LIST : IN1 + OUT = OUT
OUT - IN1 = OUT
L Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
I +R IN1, OUT
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
S
T -R IN1, OUT
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
✓ ✓ ✓ SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement/valeur illicite), SM1.2 (négatif)
212 214 215 216

Nota
Les nombres réels ou nombres à virgule flottante sont représentés dans le format décrit dans la
norme ANSI/IEEE 754-1985 (simple précision). Reportez-vous à cette norme pour plus
d’informations.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-51
Jeu d’opérations

Multiplier, diviser entiers de 16 bits


L’opération Multiplier entiers de 16 bits multiplie deux nombres en-
C
O MUL tiers de 16 bits et fournit un produit de 32 bits (OUT).
N EN
T En LIST, le mot de poids faible (16 bits) du double mot OUT constitue
IN1 OUT l’un des facteurs.

IN2 OUT
L’opération Diviser entiers de 16 bits divise deux nombres entiers de
16 bits et fournit un résultat de 32 bits (OUT). Ce résultat comprend un
DIV quotient de 16 bits (mot de poids faible) et un reste de 16 bits (mot de
EN poids fort).

IN1 OUT En LIST, le mot de poids faible (16 bits) du double mot OUT sert de
dividende.
IN2 OUT

Opérandes : IN1, IN2 : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,


AIW, constante, *VD, *AC, SW
L
I MUL IN1, OUT
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
S
T DIV IN1, OUT SD
En CONT : IN1IN2 = OUT
✓ ✓ ✓ ✓
IN1 / IN2 = OUT
212 214 215 216
En LIST : IN1OUT = OUT
OUT / IN1 = OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous indiquez, en CONT, la
même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif), SM1.3 (division par zéro)

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-52 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Multiplier, diviser nombres réels


L’opération Multiplier nombres réels multiplie deux nombres réels de
C
O MUL_R 32 bits et fournit un produit réel de 32 bits (OUT).
N EN
T L’opération Diviser nombres réels divise deux nombres réels de 32
IN1 OUT bits et fournit un quotient réel de 32 bits (OUT).

IN2 OUT
Opérandes : IN1, IN2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC,
DIV_R constante, *VD, *AC, SD
EN
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
IN1 OUT SD
En CONT : IN1IN2 = OUT
IN2 OUT
IN1/ IN2 = OUT
En LIST : IN1OUT = OUT
L OUT / IN1 = OUT
I *R IN1, OUT
S Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
T /R IN1, OUT
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
✓ ✓ ✓ Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
212 214 215 216
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif), SM1.3 (division
par zéro)
Si SM1.1 ou SM1.3 sont mis à 1, les autres bits d’état des opérations
arithmétiques restent inchangés et les opérandes d’entrée d’origine ne
sont pas modifiés.

Nota
Les nombres réels ou nombres à virgule flottante sont représentés dans le format décrit dans la
norme ANSI/IEEE 754-1985 (simple précision). Reportez-vous à cette norme pour plus
d’informations.

Racine carrée de nombre réel

C
L’opération Racine carrée de nombre réel extrait la racine carrée d’un
O SQRT nombre réel IN de 32 bits et fournit un résultat réel de 32 bits, comme
EN
N illustré dans l’équation :
T
IN OUT
√ IN = OUT

L Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC,


I SQRT IN, OUT constante, *VD, *AC, SD
S
T OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
✓ ✓ ✓ SD
212 214 215 216
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-53
Jeu d’opérations

Exemples d’opérations arithmétiques

CONT LIST

Réseau 1 NETWORK
I0.0 ADD_I LD I0.0
EN +I AC1, AC0
MUL AC1, VD100
AC1 IN1 OUT DIV VW10, VD200

AC0 IN2 OUT AC0

MUL
EN

AC1 IN1 OUT

VW102 IN2 OUT VD100

DIV
EN

VW202 IN1 OUT

VW10 IN2 OUT VD200

Application
Addition Multiplication Division

AC1 4000 AC1 4000 VD200 4000


plus multiplié par divisé par
AC0 6000 VD100 200 VW10 41
égale égale égale
AC0 10000 VD100 800000 VD200 23 97
reste quotient
VW200 VW202
Remarque : VD100 contient VW100 et VW102. VD200
contient VW200 et VW202.

Figure 10-20 Exemple d’opérations arithmétiques en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-54 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Régulateur PID

C
L’opération Boucle PID exécute un calcul de boucle PID sur la boucle
O PID LOOP référencée en se basant sur les entrées et les informations de
EN
N configuration figurant dans TABLE.
T
TABLE
Opérandes : TABLE : VB
LOOP
LOOP : 0à7
L Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
I
S PID TABLE, LOOP
T
SM1.1 (débordement).
✓ ✓
212 214 215 216

L’opération de boucle PID (régulateur à actions proportionnelle, intégrale et dérivée) permet le cal-
cul du régulateur PID. La valeur supérieure de la pile doit être à 1 (le courant circule) pour valider le
calcul PID. Cette opération comporte deux opérandes : TABLE contient l’adresse de début de la
table pour la boucle de régulation et LOOP indique le numéro (compris entre 0 et 7) de la boucle de
régulation. Vous pouvez utiliser au maximum huit opérations PID dans un programme. Si deux opé-
rations PID ou plus indiquent le même numéro de boucle, les calculs PID interféreront les uns avec
les autres et le résultat sera imprévisible, et ce même si les adresses des tables sont différentes.
La table pour la boucle contient neuf paramètres servant à la commande et à la surveillance de
l’opération de boucle. Il s’agit de la valeur en cours et de la valeur précédente de la mesure (varia-
ble du processus), de la consigne, de la grandeur réglante, du gain (coefficient d’action proportion-
nelle), de la période d’échantillonnage, du temps d’intégration, du temps de dérivation et de la
somme intégrale (bias).
Pour pouvoir effectuer le calcul PID avec la période d’échantillonnage désirée, il faut exécuter l’opé-
ration PID soit à l’intérieur d’un programme d’interruption cyclique, soit à l’intérieur du programme
principal à une fréquence gérée par une temporisation. La période d’échantillonnage est un para-
mètre d’entrée de l’opération PID que vous indiquez dans la table pour la boucle de régulation.

Algorithme PID
Lors du fonctionnement en état stable, un régulateur PID régule la valeur de la grandeur réglante de
façon à amener le signal d’écart (e) à zéro. Le signal d’écart est mesuré par la différence entre la
consigne (SP, point de fonctionnement désiré) et la mesure (PV, point de fonctionnement effectif).
Le principe de la régulation PID est basé sur l’équation suivante qui exprime la grandeur réglante
M(t) comme fonction d’une action proportionnelle, d’une action intégrale et d’une action dérivée :

ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
t

ŕ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
M(t) = KC * e + K C e dt ) M initial + KC * de/dt

ÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
0

ÁÁÁÁ
ÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
grandeur = action + action intégrale + action dérivée
réglante proportionnelle

avec :
M(t) grandeur réglante en fonction du temps
KC gain
e signal d’écart (différence entre consigne et mesure)
Minitial valeur initiale de la grandeur réglante

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-55
Jeu d’opérations

Pour réaliser cette fonction de commande dans un ordinateur numérique, il faut quantifier la fonction
continue en échantillonnages périodiques du signal d’écart avec calcul consécutif de la grandeur

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
réglante. Voici l’équation sur laquelle se base la solution pour un ordinateur numérique :

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ȍ ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
n

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁ
Mn = KC < en + KI < ) M initial + K D < (e n–e n–1)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
1

grandeur = action + action intégrale + action dérivée

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
avec :
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
réglante
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ proportionnelle

Mn valeur calculée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n


KC gain
en valeur du signal d’écart à l’instant d’échantillonnage n
en - 1 valeur précédente du signal d’écart (à l’instant d’échantillonnage n - 1)
KI constante proportionnelle de l’action intégrale
Minitial valeur initiale de la grandeur réglante
KD constante proportionnelle de l’action dérivée
Dans cette équation, on voit que l’action intégrale est une fonction de tous les signaux d’écart du
premier échantillonnage à l’échantillonnage en cours. L’action dérivée est une fonction de l’échantil-
lonnage en cours et de l’échantillonnage précédent alors que l’action proportionnelle est unique-
ment une fonction de l’échantillonnage en cours. Dans un ordinateur numérique, il n’est pas prati-
que ni nécessaire de sauvegarder tous les échantillonnages du signal d’écart.
Comme l’ordinateur numérique doit calculer la grandeur réglante à chaque échantillonnage du si-
gnal d’écart et en commençant par le premier échantillonnage, il est uniquement nécessaire de sau-
vegarder la valeur précédente du signal d’écart et la valeur précédente de l’action intégrale. En rai-
son de la nature répétitive de la solution numérique, il est possible de simplifier l’équation à
résoudre à un instant d’échantillonnage quelconque. Voici cette équation simplifiée :

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
Mn ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
= KC < en + K I < e n ) MX + K D < (e n–e n–1)

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁ
grandeur
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
= action + action intégrale + action dérivée

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
réglante proportionnelle

avec :
Mn valeur calculée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
KC gain
en valeur du signal d’écart à l’instant d’échantillonnage n
en - 1 valeur précédente du signal d’écart (à l’instant d’échantillonnage n - 1)
KI constante proportionnelle de l’action intégrale
MX valeur précédente de l’action intégrale (à l’instant d’échantillonnage n - 1)
KD constante proportionnelle de l’action dérivée
La CPU utilise une forme modifiée de l’équation simplifiée ci-dessus lorsqu’elle calcule la grandeur
réglante de la boucle. Voici cette équation modifiée :

ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á
ÁÁ ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁ
Mn
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Á
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
= MPn + MIn + MDn

ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
grandeur réglante

ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
=

ÁÁÁÁÁÁÁ
action
proportionnelle
+ action intégrale + action dérivée

avec :
Mn valeur calculée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
MPn valeur de l’action proportionnelle de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
MIn valeur de l’action intégrale de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
MDn valeur de l’action dérivée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-56 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Action proportionnelle
L’action proportionnelle MP est le produit du gain (KC) – qui commande la sensibilité du calcul de la
grandeur réglante – et du signal d’écart (e) – qui est la différence entre la consigne (SP) et la me-
sure (PV) à un instant d’échantillonnage donné. La CPU calcule l’action proportionnelle à l’aide de
l’équation suivante :
MPn = KC * (SPn - PVn)
avec :
MPn valeur de l’action proportionnelle de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
KC gain
SPn valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage n
PVn valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage n

Action intégrale
L’action intégrale est proportionnelle à la somme du signal d’écart dans le temps. La CPU calcule
l’action intégrale à l’aide de l’équation suivante :
MIn = KC * TS / TI * (SPn - PVn) + MX
avec :
MIn valeur de l’action intégrale de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
KC gain
TS période d’échantillonnage
TI temps d’intégration de la boucle
SPn valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage n
PVn valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage n
MX valeur de l’action intégrale à l’instant d’échantillonnage n - 1
(ou somme intégrale ou bias)
La somme intégrale ou « bias » (MX) est la somme cumulée de toutes les valeurs précédentes de
l’action intégrale. Après chaque calcul de MIn, la somme intégrale est mise à jour avec la valeur de
MIn qui peut être adaptée ou limitée (voir le paragraphe « Variables et plages » pour plus de dé-
tails). Typiquement, la valeur initiale de la somme intégrale est posée égale à la valeur de la gran-
deur réglante (Minitial) juste avant le premier calcul de la grandeur réglante pour la boucle. L’action
intégrale fait également intervenir d’autres constantes : gain (KC), période d’échantillonnage (TS) –
périodicité à laquelle la boucle PID recalcule la grandeur réglante – et temps d’intégration (TI) –
temps utilisé pour commander l’influence de l’action intégrale lors du calcul de la grandeur réglante.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-57
Jeu d’opérations

Action dérivée
L’action dérivée MD est proportionnelle à la modification du signal d’écart. En voici l’équation :
MDn = KC * TD / TS * ((SPn - PVn) - (SPn - 1 - PVn - 1))
Afin d’éviter, en cas d’échelons de consigne, des échelons ou des à-coups dans la grandeur ré-
glante dus à l’action dérivée, on suppose que la consigne est constante (SPn = SPn-1). Cela en-
traîne le calcul de la modification de mesure au lieu du calcul de la modification de signal d’écart,
comme illustré ci-dessous :
MDn = KC * TD / TS * (SPn - PVn - SPn + PVn - 1)
ou uniquement :
MDn = KC * TD / TS * (PVn - 1 - PVn)
avec :
MDn valeur de l’action dérivée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
KC gain
TS période d’échantillonnage
TD temps de dérivation de la boucle
SPn valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage n
SPn - 1 valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage n - 1
PVn valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage n
PVn - 1 valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage n - 1
Il faut sauvegarder la mesure et non le signal d’écart pour le calcul suivant de l’action dérivée. La
valeur de PVn-1 est initialisée à PVn pour le premier échantillonnage.

Sélection du régulateur
Il peut être nécessaire, dans de nombreuses installations de régulation, de n’utiliser qu’une ou deux
méthodes de régulation. On peut, par exemple, n’avoir besoin que d’un régulateur à action propor-
tionnelle ou d’un régulateur à actions proportionnelle et intégrale. On sélectionne le type de régula-
tion en déterminant la valeur des paramètres constants.
Si vous ne voulez pas d’action intégrale (pas de I dans le calcul PID), vous devez indiquer la valeur
« infini » pour le temps d’intégration. Même sans action intégrale, la valeur de l’action intégrale peut
ne pas être zéro en raison de la valeur initiale de la somme intégrale MX.
Si vous ne voulez pas d’action dérivée (pas de D dans le calcul PID), vous devez indiquer la valeur
0,0 pour le temps de dérivation.
Si vous ne voulez pas d’action proportionnelle (pas de P dans le calcul PID) mais que vous vouliez
une régulation I ou ID, vous devez indiquer la valeur 0,0 pour le gain. Comme le gain de la boucle
est un coefficient dans les équations pour le calcul des actions intégrale et dérivée, mettre le gain à
0,0 entraîne l’utilisation de la valeur 1,0 comme gain de la boucle dans le calcul des actions inté-
grale et dérivée.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-58 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Conversion et normalisation des variables d’entrée


Une boucle de régulation comporte deux variables d’entrée : la consigne et la mesure. En général,
la consigne est une valeur fixe telle que le réglage de la vitesse de croisière de votre voiture. La
mesure est une valeur liée à la grandeur réglante et qui mesure donc l’effet qu’a la grandeur ré-
glante sur le système réglé. Dans notre exemple de vitesse de croisière, la mesure serait une en-
trée de tachymètre qui mesure la vitesse de rotation des pneus.
La consigne et la mesure sont des valeurs analogiques du monde réel dont la grandeur, la plage et
les unités peuvent être différentes. Il faut donc les convertir en représentations normalisées à vir-
gule flottante avant de pouvoir les utiliser dans l’opération PID.
La première étape consiste à convertir la valeur analogique de valeur entière de 16 bits en une va-
leur réelle. La suite d’instructions ci-dessous vous montre comment faire.
XORD AC0, AC0 // Effacer l’accumulateur
MOVW AIW0, AC0 // Sauvegarder la valeur analogique dans l’accumulateur
LDW>= AC0, 0 // Si la valeur analogique est positive,
JMP 0 // la convertir en un nombre réel
NOT // Sinon,
ORD 16#FFFF0000, AC0 // donner un signe à la valeur dans AC0
LBL 0
DTR AC0, AC0 // Convertir l’entier de 32 bits en réel
L’étape suivante consiste à convertir la représentation en nombre réel de la valeur analogique en
une valeur normalisée comprise entre 0,0 et 1,0. L’équation suivante permet de normaliser la valeur
de la consigne ou de la mesure :
Rnorm = (Rbrute / étendue) + décalage
avec :
Rnorm représentation réelle normalisée de la valeur analogique
Rbrute représentation réelle brute (non normalisée) de la valeur analogique
Décalage 0,0 pour les valeurs unipolaires
0,5 pour les valeurs bipolaires
Etendue valeur maximale possible moins valeur minimale possible
= 32 000 pour les valeurs unipolaires (typiquement)
= 64 000 pour les valeurs bipolaires (typiquement)
La suite d’opérations ci-après vous montre comment normaliser la valeur bipolaire dans l’accumula-
teur 0 (dont l’étendue est 64000) après la séquence d’instructions donnée précédemment :
/R 64000.0, AC0 // Normaliser la valeur dans l’accumulateur
+R 0.5, AC0 // Décaler la valeur dans la plage entre 0,0 et 1,0
MOVR AC0, VD100 // Sauvegarder la valeur normalisée dans TABLE

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-59
Jeu d’opérations

Conversion de la grandeur réglante de la boucle en une valeur entière mise à l’échelle


La grandeur réglante de la boucle est la variable de commande, correspondant au réglage de l’ac-
célérateur dans l’exemple de vitesse de croisière de la voiture. La grandeur réglante est une valeur
réelle normalisée entre 0,0 et 1,0. Il faut la convertir en une valeur entière mise à l’échelle de 16 bits
avant qu’elle ne puisse être utilisée pour la commande d’une sortie analogique. Il s’agit ici de la pro-
cédure inverse de la conversion de la consigne et de la mesure en valeurs normalisées. Le pre-
mière étape consiste à convertir la grandeur réglante en une valeur réelle mise à l’échelle à l’aide
de l’équation suivante :
Réch = (Mn - décalage) * étendue
avec :
Réch valeur réelle mise à l’échelle de la grandeur réglante
Mn valeur réelle normalisée de la grandeur réglante
Décalage 0,0 pour les valeurs unipolaires
0,5 pour les valeurs bipolaires
Etendue valeur maximale possible moins valeur minimale possible
= 32 000 pour les valeurs unipolaires (typiquement)
= 64 000 pour les valeurs bipolaires (typiquement)
La suite d’instructions ci-après montre comment mettre la grandeur réglante à l’échelle :
MOVR VD108, AC0 // Transférer la grandeur réglante dans l’accumulateur
-R 0.5, AC0 // N’inclure cette instruction que si la valeur est bipolaire
*R 64000.0, AC0 // Mettre à l’échelle la valeur dans l’accumulateur
Ensuite il faut convertir la valeur réelle mise à l’échelle représentant la grandeur réglante en un
nombre entier de 16 bits. La suite d’instructions ci-dessous vous montre comment faire :
TRUNC AC0, AC0 // Convertir le nombre réel en entier de 32 bits
MOVW AC0, AQW0 // Ecrire la valeur entière de 16 bits dans la sortie analogique

Boucles à action avant ou à action inverse


La boucle est à action avant si le gain est positif et elle est à action inverse si le gain est négatif.
Pour les régulateurs I ou ID où le gain est égal à 0,0, indiquer des valeurs positives pour les temps
d’intégration et de dérivation entraîne une boucle à action avant et indiquer des valeurs négatives
une boucle à action inverse.

Variables et plages
La mesure et la consigne sont des valeurs d’entrée pour le calcul PID. Aussi l’opération PID lit-elle
les champs de ces variables dans la table pour la boucle, mais elle ne les modifie pas.
Le calcul PID génère la grandeur réglante ; le champ de cette valeur dans la table pour la boucle
est donc actualisé à la fin de chaque calcul PID. La grandeur réglante est limitée à une plage com-
prise entre 0,0 et 1,0. Vous pouvez toutefois vous servir du champ de la grandeur réglante comme
entrée pour spécifier une grandeur réglante initiale lors du passage du mode manuel au mode
« opération PID » (équivalent au mode automatique). Pour plus d’informations, consultez le para-
graphe sur les modes ci-après.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-60 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Lors de l’utilisation d’un régulateur intégral, la valeur de la somme intégrale est mise à jour par le
calcul PID et la valeur actualisée sert d’entrée pour le calcul PID suivant. Lorsque la grandeur ré-
glante calculée est hors plage (elle est inférieure à 0,0 ou supérieure à 1,0), la somme intégrale est
adaptée sur la base des formules suivantes :
MX = 1,0 - (MPn + MDn) lorsque la grandeur réglante calculée Mn > 1,0
ou
MX = - (MPn + MDn) lorsque la grandeur réglante calculée Mn < 0,0
avec :
MX valeur de la somme intégrale adaptée
MPn valeur de l’action proportionnelle de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage
n
MDn valeur de l’action dérivée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
Mn valeur de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
L’adaptation de la somme intégrale comme décrit ci-dessus entraîne une amélioration dans la rapi-
dité de réaction du système lorsque la grandeur réglante calculée revient dans la plage autorisée.
La somme intégrale est également fixée dans la plage entre 0,0 et 1,0, puis est écrite dans le
champ correspondant de la table de la boucle à la fin de chaque calcul PID. La valeur rangée dans
la table sert au calcul PID suivant.
Vous pouvez modifier la valeur de la somme intégrale dans la table pour la boucle de régulation
avant l’exécution de l’opération PID afin de prévenir des problèmes liés à cette valeur dans certai-
nes applications. Il faut toutefois être très prudent en cas d’ajustement manuel de la somme inté-
grale : toute somme intégrale inscrite dans la table pour la boucle doit être un nombre réel compris
entre 0,0 et 1,0.
Une valeur de comparaison de la mesure est conservée dans la boucle pour la table ; elle est utili-
sée dans l’action dérivée du calcul PID et vous ne devez pas la modifier.

Modes
Il n’existe pas de commande intégrée du mode pour les boucles PID S7-200. Le calcul PID n’a lieu
que lorsque le courant circule vers la boîte PID. Ainsi, le mode automatique existe lorsque le calcul
PID est effectué cycliquement. Le mode manuel correspond à la non-exécution du calcul PID.
L’opération PID comporte un bit historique de flux de courant, similaire à une opération de comp-
tage. Elle se sert de ce bit pour détecter une transition de 0 à 1 du flux de courant qui entraîne, le
cas échéant, l’exécution par l’opération d’une série d’actions afin de permettre un passage sans
à-coup du mode manuel au mode automatique. Pour assurer un passage sans à-coup au mode
automatique, la valeur de la grandeur réglante définie par le mode manuel doit être fournie comme
entrée à l’opération PID (inscrite dans l’entrée Mn de la table de la boucle), et ce avant de commuter
en mode automatique. L’opération PID agit comme suit sur les valeurs dans la table pour la boucle
afin d’assurer une transition sans à-coup du mode manuel au mode automatique lors de la détec-
tion d’un front montant :
 Elle pose la consigne (SPn) égale à la mesure (PVn).
 Elle pose l’ancienne mesure (PVn-1) égale à la mesure (PVn).
 Elle pose la somme intégrale (MX) égale à la valeur réglante (Mn).
Par défaut, le bit historique PID est à 1 ; cet état est établi à la mise en route de la CPU et à chaque
passage de l’automate de l’état « Arrêt » (STOP) à l’état « Marche » (RUN). Si le courant circule
vers la boîte PID à sa première exécution après le passage à l’état « Marche » (RUN), aucune tran-
sition n’est détectée dans le flux de courant et les actions visant à éviter les à-coups lors du chan-
gement de mode ne sont pas exécutées.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-61
Jeu d’opérations

Alarmes et opérations spéciales


L’opération PID est une opération simple mais puissante pour le calcul PID. Si d’autres fonctions
sont nécessaires, comme des fonctions d’alarme ou des calculs spéciaux sur les variables de la
boucle, vous devez les réaliser à l’aide des opérations de base prises en charge par la CPU.

Situations d’erreur
Au moment de la compilation, la CPU génère une erreur de compilation (erreur de zone) et la com-
pilation échouera si les opérandes TABLE (adresse de début de la table de boucle) ou LOOP (nu-
méro de boucle PID) précisés dans l’opération sont hors plage.
L’opération PID ne vérifie pas la plage de certaines valeurs d’entrée de la table pour la boucle. C’est
à vous de vous assurer que la mesure et la consigne (ainsi que la somme intégrale et la mesure
précédente si elles sont utilisées comme entrées) sont des nombres réels compris entre 0,0 et 1,0.
En cas d’erreur lors de l’exécution des fonctions mathématiques du calcul PID, le bit SM1.1 (débor-
dement ou valeur illicite) est mis à 1 et l’exécution de l’opération PID est interrompue. La mise à jour
des valeurs de sortie dans la table de la boucle peut être incomplète ; vous ne devez donc pas tenir
compte de ces valeurs, mais corriger la valeur d’entrée à l’origine de l’erreur mathématique avant
l’exécution suivante de l’opération PID pour la boucle.

Table pour la boucle de régulation


La table pour la boucle de régulation (36 octets) a le format représenté au tableau 10-12.

Tableau 10-12 Format de la table pour la boucle de régulation

Décalage Champ Format Type Description


0 Mesure Double mot, réel IN Contient la mesure qui doit être mise à
(PVn) l’échelle entre 0,0 et 1,0.
4 Consigne Double mot, réel IN Contient la consigne qui doit être mise à
(SPn) l’échelle entre 0,0 et 1,0.
8 Grandeur réglante Double mot, réel IN/OUT Contient la grandeur réglante mise à
(Mn) l’échelle entre 0,0 et 1,0.
12 Gain Double mot, réel IN Contient le gain qui est une constante
(KC) proportionnelle. Il peut s’agir d’un
nombre positif ou négatif.
16 Période Double mot, réel IN Contient la période d’échantillonnage en
d’échantillonnage secondes. Ce doit être un nombre positif.
(TS)
20 Temps d’intégration Double mot, réel IN Contient le temps d’intégration en
(TI) minutes. Ce doit être un nombre positif.
24 Temps de dérivation Double mot, réel IN Contient le temps de dérivation en
(TD) minutes. Ce doit être un nombre positif.
28 Somme intégrale Double mot, réel IN/OUT Contient la somme intégrale ou « bias »
(MX) comprise entre 0,0 et 1,0.
32 Mesure précédente Double mot, réel IN/OUT Contient la valeur précédente de la mesure
(PVn-1) sauvegardée lors de la dernière exécution
de l’opération PID.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-62 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Exemple de programme PID


Dans cet exemple, un réservoir d’eau sert à maintenir une pression d’eau constante. De l’eau est
retirée du réservoir de manière continue, mais à une vitesse variable. Une pompe à cadence varia-
ble sert à ajouter de l’eau dans le réservoir à une vitesse permettant de maintenir une pression
d’eau adéquate et d’empêcher le réservoir de se vider.
La consigne pour ce système est un niveau d’eau équivalant au réservoir plein à 75 %. La mesure
est fournie par une jauge à flotteur qui indique le niveau de remplissage du réservoir et qui peut
varier de 0 % (ou vide) à 100 % (ou plein). La grandeur réglante est une valeur de cadence de la
pompe permettant à la pompe de fonctionner de 0 % à 100 % de sa vitesse maximale.
La consigne est prédéfinie et est inscrite directement dans la table pour la boucle de régulation. La
mesure est fournie par la jauge à flotteur sous forme de valeur analogique unipolaire. La grandeur
réglante de la boucle sera écrite dans une sortie analogique unipolaire utilisée pour commander la
vitesse de la pompe. L’étendue de l’entrée analogique et de la sortie analogique est de 32 000.
Dans cet exemple, on fait uniquement appel aux actions proportionnelle et intégrale. Le gain de la
boucle et les constantes de temps ont été déterminés par des calculs techniques et peuvent être
adaptés afin d’obtenir une régulation optimale. Les valeurs calculées sont les suivantes :
KC : 0,25
TS : 0,1 seconde
TI : 30 minutes
La cadence de la pompe est commandée manuellement jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit plein
à 75 %, puis la soupape est ouverte afin de permettre à l’eau de s’écouler du réservoir. Au même
moment, on fait passer la pompe du mode manuel au mode automatique à l’aide d’une entrée TOR
définie comme suit :
I0.0 : mode manuel/automatique ; 0 : manuel, 1 : automatique
En mode de commande manuel, l’opérateur écrit la cadence de la pompe dans VD108 sous forme
de nombre réel compris entre 0,0 et 1,0.
La figure 10-21 présente le programme pour cette application.

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-63
Jeu d’opérations

CONT LIST
Réseau 1 NETWORK 1
SM0.1 0 LD SM0.1 //Lors du premier cycle,
CALL CALL 0 //appeler le sous–programme
//d’initialisation.
Réseau 2
NETWORK 2
END
MEND //Fin du programme principal
Réseau 3
0 NETWORK 3
SBR 0
SBR
NETWORK 4
Réseau 4 LD SM0.0
MOVR 0,75, VD104 //Charger la consigne
SM0.0 MOV_R
// = plein à 75 %
EN MOVR 0,25, VD112 //Charger le gain = 0,25
0,75 IN OUT VD104 MOVR 0,10, VD116 //Charger la période d’échantillonnage
//= 0,1 seconde
MOV_R MOVR 30,0, VD120 //Charger le temps d’intégration
EN //= 30 minutes.
//
0,25 IN OUT VD112 MOVR 0,0, VD124 //Pas d’action dérivée
MOVB 100, SMB34 //Définir la période
MOV_R //(100 ms) pour
EN //l’interruption cyclique 0.
0,10 IN OUT VD116 ATCH 0, 10 //Configurer une interruption
//cyclique pour déclencher
MOV_R //l’exécution de PID.
EN ENI //Valider les interruptions.

30,0 IN OUT VD120


MOV_R
EN
0.0 IN OUT VD124
MOV_B
EN
100 IN OUT SMB34
ATCH
EN
0 INT

10 EVENT

ENI

Réseau 5 NETWORK 5
RET
RET
NETWORK 6
Réseau 6 INT 0 //Programme d’interruption
0
//de calcul PID
INT

(suite à la page suivante)

Figure 10-21 Exemple de régulation PID

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-64 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

CONT LIST
Réseau 7 NETWORK 7
SM0.0 WXOR_DW //Convertir PV en
EN //nombre réel normalisé
//(PV est une entrée
AC0 IN1 //unipolaire et ne peut
//être négatif).
LD SM0.0
AC0 IN2 OUT AC0 XORD AC0, AC0 //Effacer l’accumulateur
MOVW AIW0, AC0 //Sauvegarder la valeur
MOV_W //analogique unipolaire dans
EN //l’accumulateur
DTR AC0, AC0 //Convertir l’entier de
AIW0 IN OUT AC0 //32 bits en réel

DI_REAL /R 32000.0, AC0 //Normaliser la valeur


EN //dans l’accumulateur
MOVR AC0, VD100 //Ranger la mesure normalisée
AC0 IN OUT AC0 //PV dans la table pour la boucle

DIV_R
EN

AC0 IN1

32000 IN2 OUT AC0

MOV_R
EN

AC0 IN OUT VD100


NETWORK 8
Réseau 8 //Exécuter la boucle quand
I0.0 //passage au mode automatique
PID LD I0.0 //A l’activation du mode
EN
//automatique, déclencher
PID VB100, 0 //l’exécution de PID
VB100 TABLE

0 LOOP
NETWORK 9
Réseau 9 //Convertir Mn en entier de
SM0.0 MUL_R //16 bits mis à l’échelle.
EN //Mn est une valeur unipolaire
//et ne peut être négatif.
LD SM0.0
VD108 IN1 OUT MOVR VD108, AC0 //Transférer la grandeur réglante
//dans l’accumulateur
32000 IN2 OUT AC0 *R 32000,0, AC0 //Mettre à l’échelle la valeur dans
//l’accumulateur
TRUNC TRUNC AC0, AC0 //Convertir le nombre
EN //réel en entier
//de 32 bits
AC0 IN OUT AC0 MOVW AC0, AQW0 //Ecrire la valeur entière
//de 16 bits dans
//la sortie analogique
MOV_W
EN

AC0 IN OUT AQW0

NETWORK 10
Réseau 10
RETI
RETI

Figure 10-21 Exemple de régulation PID, suite

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-65
Jeu d’opérations

10.7 Opérations d’incrémentation et de décrémentation

Incrémenter octet, décrémenter octet


L’opération Incrémenter octet ajoute 1 à l’octet d’entrée et l’opération
C
O Décrémenter octet en retire 1.
N INC_B
EN
T
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC,
IN OUT
constante, *VD, *AC, SB

DEC_B OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC,


EN *VD, *AC, SB

IN OUT
En CONT : IN + 1 = OUT
IN - 1 = OUT
L En LIST : OUT+ 1 = OUT
I INCB OUT
S
OUT - 1 = OUT
T DECB OUT
Les opérations d’incrémentation et de décrémentation d’octet ne sont
✓ ✓
pas signées.
212 214 215 216 Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)

Incrémenter mot, décrémenter mot

C
L’opération Incrémenter mot ajoute 1 au mot d’entrée et l’opération
O Décrémenter mot en retire 1.
N INC_W
EN
T
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
IN OUT
AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
DEC_W
EN
*VD, *AC, SW

IN OUT
En CONT : IN + 1 = OUT
IN - 1 = OUT
L En LIST : OUT+ 1 = OUT
I INCW OUT
S OUT - 1 = OUT
T DECW OUT
Les opérations d’incrémentation et de décrémentation de mot sont si-
✓ ✓ ✓ ✓
gnées (16#7FFF > 16#8000).
212 214 215 216 Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-66 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Incrémenter double mot, décrémenter double mot


L’opération Incrémenter double mot ajoute 1 au double mot d’entrée
C
O et l’opération Décrémenter double mot en retire 1.
N
INC_DW
EN
T Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,
constante, *VD, *AC, SD
IN OUT
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
SD
DEC_DW
EN En CONT : IN + 1 = OUT
IN - 1 = OUT
IN OUT
En LIST : OUT+ 1 = OUT
OUT - 1 = OUT
L
I INCD OUT Les opérations d’incrémentation et de décrémentation de double mot
S sont signées (16#7FFFFFFF > 16#80000000).
T DECD OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
✓ ✓ ✓ ✓ indiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
212 214 215 216
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)

Exemple d’incrémentation et de décrémentation

CONT LIST

I4.0 INC_W LD I4.0


EN INCW AC0
DECD VD100
AC0 IN OUT AC0

DEC_DW
EN

VD100 IN OUT VD100

Application

Incrémenter mot Décrémenter double mot

AC0 125 VD100 128000

incrémenter décrémenter

AC0 126 VD100 127999

Figure 10-22 Exemple d’opérations d’incrémentation et de décrémentation en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-67
Jeu d’opérations

10.8 Opérations de transfert, d’initialisation et sur table

Transférer octet

C
L’opération Transférer octet transfère l’octet d’entrée IN dans l’octet de
O MOV_B sortie OUT. L’octet d’entrée n’est pas modifié par ce transfert.
EN
N
T
IN OUT Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,
*VD, *AC, SB
L
I OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, *VD, *AC,
S MOVB IN, OUT
T SB
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Transférer mot

C
L’opération Transférer mot transfère le mot d’entrée IN dans le mot de
O MOV_W sortie OUT. Le mot d’entrée n’est pas modifié par ce transfert.
EN
N
T
IN OUT Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
AIW, constante, *VD, *AC, SW
L
I OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
S MOVW IN, OUT
AQW, *VD, *AC, SW
T
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Transférer double mot

C L’opération Transférer double mot transfère le double mot d’entrée IN


O MOV_DW dans le double mot de sortie OUT. Le double mot d’entrée n’est pas
N EN
modifié par ce transfert.
T
IN OUT

Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,


L constante, *VD, *AC, &VB, &IB,
I
S MOVD IN, OUT &MB, &T, &C, &SB, SD
T
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
✓ ✓ ✓ ✓
SD
212 214 215 216

Transférer réel

C
L’opération Transférer réel transfère le double mot d’entrée réel de 32
O MOV_R bits IN dans le double mot de sortie OUT. Le double mot d’entrée n’est
N EN
pas modifié par ce transfert.
T
IN OUT

Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC,


L constante, *VD, *AC, SD
I
S MOVR IN, OUT
T OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
SD
✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-68 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Transférer nombre d’octets

C L’opération Transférer nombre d’octets transfère le nombre N d’oc-


O BLKMOV_B tets précisé du tableau d’entrée commençant à IN au tableau de sortie
N EN commençant à OUT. N est compris entre 1 et 255.
T
IN
Opérandes : IN, OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, *VD, *AC, SB
N OUT
N: VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,
L *VD, *AC, SB
I
S BMB IN, OUT, N
T
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Transférer nombre de mots

C
L’opération Transférer nombre de mots transfère le nombre N de
O BLKMOV_W mots précisé du tableau d’entrée commençant à IN au tableau de sor-
N EN
tie commençant à OUT. N est compris entre 1 et 255.
T
IN
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AIW,
N OUT
*VD, *AC, SW

L OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AQW,


I *VD, *AC, SW
S BMW IN, OUT, N
T N: VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,
✓ ✓ ✓ ✓ *VD, *AC, SB
212 214 215 216

Transférer nombre de doubles mots

C L’opération Transférer nombre de doubles mots transfère le nombre


O BLKMOV_D N de doubles mots précisé du tableau d’entrée commençant à IN au
N EN tableau de sortie commençant à OUT. N est compris entre 1 et 255.
T
IN

N OUT
Opérandes : IN, OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, *VD, *AC, SD
L N: VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,
I *VD, *AC, SB
S BMD IN, OUT, N
T

✓ ✓
212 214 215 216

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-69
Jeu d’opérations

Permuter octets

C
L’opération Permuter octets permute l’octet de poids fort du mot IN
O SWAP avec celui de poids faible.
N EN
T
IN
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
*VD, *AC, SW
L
I
S SWAP IN
T
✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Exemple d’opérations de transfert et de permutation

CONT LIST
MOV_B LD I2.1
I2.1
EN MOVB VB50, AC0
SWAP AC0

VB50 IN OUT AC0

SWAP
EN

AC0 IN

Application
Transfert Permutation

VB50 C3 AC0 D6 C3
transférer dans permuter
AC0 C3 AC0 C3 D6

Figure 10-23 Exemple d’opérations de transfert en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-70 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Exemple d’opération sur zones de données

CONT LIST

I2.1 BLKMOV_B Transférer LD I2.1


EN tableau 1 (VB20 à VB23) dans BMB VB20, VB100, 4
tableau 2 (VB100 à VB103)
VB20 IN

4 N OUT VB100

Application

VB20 VB21 VB22 VB23


Tableau 1 30 31 32 33

transféré dans

VB100 VB101 VB102 VB103


Tableau 2 30 31 32 33

Figure 10-24 Exemple d’opération sur zones de données en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-71
Jeu d’opérations

Initialiser

C
L’opération Initialiser initialise la mémoire avec le profil de mot à l’en-
O FILL_N trée IN, et ce à partir du mot de sortie OUT et pour le nombre de mots
N EN spécifié par N. N est compris entre 1 et 255.
T
IN

N OUT
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AIW,
constante, *VD, *AC, SW

L OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AQW,


I *VD, *AC, SW
S FILL IN, OUT, N
T N: VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,
✓ ✓ ✓ ✓ *VD, *AC, SB
212 214 215 216

Exemple d’opération d’initialisation

CONT LIST

I2.1 FILL_N Effacer VW200 à VW218 LD I2.1


EN FILL 0, VW200, 10
0 IN

10 N OUT VW200

Application

0
initialiser
VW200 VW202 VW218
0 0 ... 0

Figure 10-25 Exemple d’opération d’initialisation en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-72 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Inscrire dans table

C L’opération Inscrire dans table inscrit des valeurs de mot (DATA) dans
O AD_T_TBL la table TABLE.
N EN
T
DATA Opérandes : DATA : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
AIW, constante, *VD, *AC, SW
TABLE
TABLE : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,
L *AC, SW
I
S ATT DATA, TABLE
T La première valeur dans la table (LT) correspond à la longueur maxi-
✓ ✓ ✓ male de la table et la seconde valeur (DE) au décompte des entrées
212 214 215 216 effectivement dans la table (voir figure 10-26). Les nouvelles données
sont ajoutées après la dernière entrée de la table. Le décompte des
entrées est incrémenté à chaque inscription de nouvelles données.
Une table peut comporter jusqu’à 100 entrées, paramètres indiquant le
nombre d’entrées autorisé et le nombre d’entrées effectif exclus.
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
Si vous tentez d’ajouter trop d’entrées, le mémento « Table pleine »
(SM1.4) est mis à 1.

Exemple d’inscription dans une table

CONT LIST

I3.0 AD_T_TBL LD I3.0


EN ATT VW100, VW200

VW100 DATA
VW200 TABLE

Application

Avant exécution de ATT Après exécution de ATT


VW100 1234

VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées) VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées)
VW202 0002 DE (décompte des entrées) VW202 0003 DE (décompte des entrées)
VW204 5431 d0 (donnée 0) VW204 5431 d0 (donnée 0)
VW206 8942 d1 (donnée 1) VW206 8942 d1 (donnée 1)
VW208 xxxx VW208 1234 d2 (donnée 2)
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx

Figure 10-26 Exemple d’opération « Inscrire dans table »

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-73
Jeu d’opérations

Dernier entré, premier sorti

C
L’opération Dernier entré, premier sorti extrait la dernière entrée de la
O LIFO table TABLE et l’écrit à l’adresse DATA. Le décompte des entrées (DE)
N EN
est décrémenté à chaque exécution de cette opération.
T
TABLEOUT
Opérandes : TABLE : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,
DATA
*AC, SW

L DATA : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,


I AQW, *VD, *AC, SW
S FIFO TABLE, DATA
T
✓ ✓ ✓ Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
212 214 215 216 Si vous essayez d’extraire une entrée d’une table vide, le mémento
« Table vide » (SM1.5) est mis à 1.

Exemple d’opération LIFO

CONT LIST

I4.0 LIFO
EN LD I4.0
LIFO VW200, VW300
VW200 TABLE
DATA VW300

Application

Avant exécution de LIFO Après exécution de LIFO

VW300 1234

VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées) VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées)
VW202 0003 DE (décompte des entrées) VW202 0002 DE (décompte des entrées)
VW204 5431 d0 (donnée 0) VW204 5431 d0 (donnée 0)
VW206 8942 d1 (donnée 1) VW206 8942 d1 (donnée 1)
VW208 1234 d2 (donnée 2) VW208 xxxx
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx

Figure 10-27 Exemple d’opération LIFO en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-74 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Premier entré, premier sorti

C L’opération Premier entré, premier sorti extrait la première entrée de


O FIFO la table TABLE et l’écrit à l’adresse DATA. Les entrées restant dans la
N EN
table sont décalées d’une position vers le haut. Le décompte des en-
T
TABLEOUT trées (DE) est décrémenté à chaque exécution de cette opération.

DATA

Opérandes : TABLE : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,


L *AC, SW
I
S FIFO TABLE, DATA
DATA : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
T
AQW, *VD, *AC, SW
✓ ✓ ✓
212 214 215 216
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
Si vous essayez d’extraire une entrée d’une table vide, le mémento
« Table vide » (SM1.5) est mis à 1.

Exemple d’opération FIFO

CONT LIST

I4.1 FIFO LD I4.1


EN FIFO VW200, VW400
VW200 TABLE
DATA VW400

Application

Avant exécution de FIFO Après exécution de FIFO


VW400 5431

VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées) VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées)
VW202 0003 DE (décompte des entrées) VW202 0002 DE (décompte des entrées)
VW204 5431 d0 (donnée 0) VW204 8942 d0 (donnée 0)
VW206 8942 d1 (donnée 1) VW206 1234 d1 (donnée 1)
VW208 1234 d2 (donnée 2) VW208 xxxx
VW210 xxxx VW210 xxxx
VW212 xxxx VW212 xxxx
VW214 xxxx VW214 xxxx

Figure 10-28 Exemple d’opération FIFO en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-75
Jeu d’opérations

Chercher dans table


L’opération Chercher dans table recherche, dans la table (SRC) en
C
O TBL_FIND commençant par l’entrée de table indiquée par INDX, le profil de don-
N EN nées (PATRN) correspondant au critère : =, <>, < ou >.
T
SRC En CONT, le paramètre CMD contient une valeur de 1 à 4 associée à
=, <>, < ou >, respectivement.
PATRN

INDX

CMD
Opérandes : SRC : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,
*AC, SW
PATRN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
L FND= SRC, PATRN,
I AIW, constante, *VD, *AC, SW
INDX
S
T FND<> SRC, PATRN, INDX : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
INDX *VD, *AC, SW
FND< SRC, PATRN,
INDX CMD : 1 (=) 2 (< >) 3 (<) 4 (>)
FND> SRC, PATRN,
INDX
Si une entrée correspondant au critère est trouvée, INDX pointe sur
cette entrée. Pour chercher l’entrée suivante correspondant au critère,
il faut incrémenter INDX avant de rappeler l’opération de recherche. Si
✓ ✓ ✓
une telle entrée s’avère introuvable, la valeur de INDX est égale au
212 214 215 216 décompte des entrées.
Les entrées de données, c’est-à-dire la zone objet de la recherche,
sont numérotées de 0 à une valeur maximale de 99. Une table peut
comporter jusqu’à 100 entrées, paramètres correspondant au nombre
d’entrées autorisé et au nombre effectif d’entrées exclus.

Nota
Lorsque vous utilisez les opérations de recherche sur des tables générées à l’aide des opérations
ATT, LIFO et FIFO, le décompte des entrées et les entrées de données correspondent
directement. Le mot précisant le nombre maximal d’entrées pour ATT, LIFO et FIFO n’est pas
nécessaire pour les opérations de recherche. Ainsi, l’opérande SRC d’une opération de
recherche est plus élevé d’une adresse de mot (deux octets) que l’opérande TABLE d’une
opération ATT, LIFO ou FIFO correspondante (voir figure 10-29).

Format de table pour ATT, LIFO et FIFO Format de table pour TBL_FIND

VW200 0006 LT (nb. max. d’entrées)


VW202 0006 DE (décompte des entrées) VW202 0006 DE (décompte des entrées)
VW204 xxxx d0 (donnée 0) VW204 xxxx d0 (donnée 0)
VW206 xxxx d1 (donnée 1) VW206 xxxx d1 (donnée 1)
VW208 xxxx d2 (donnée 2) VW208 xxxx d2 (donnée 2)
VW210 xxxx d3 (donnée 3) VW210 xxxx d3 (donnée 3)
VW212 xxxx d4 (donnée 4) VW212 xxxx d4 (donnée 4)
VW214 xxxx d5 (donnée 5) VW214 xxxx d5 (donnée 5)

Figure 10-29 Différence dans le format de table entre les opérations de recherche et ATT, LIFO et FIFO

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-76 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Exemple d’opération de recherche

CONT LIST

I2.1 TBL_FIND LD I2.1


EN FND= VW202, 16#3130, AC1
Lorsque I2.1 est à 1, re-
VW202 SRC chercher une valeur égale à
3130 hexa dans la table.
16#3130 PATRN
AC1 INDX
1 CMD

Application

Voici la table où s’effectue la recherche. Si vous l’avez créée avec les opérations ATT, LIFO ou FIFO, VW200
contient le nombre maximal d’entrées autorisées et n’est pas nécessaire pour la recherche.

VW202 0006 DE (décompte des entrées)


VW204 3133 d0 (donnée 0)
VW206 4142 d1 (donnée 1)
VW208 3130 d2 (donnée 2)
VW210 3030 d3 (donnée 3)
VW212 3130 d4 (donnée 4)
VW214 4541 d5 (donnée 5)

AC1 0 AC1 doit être mis à 0 pour commencer la recherche au début de la table.

Exécuter recherche
AC1 contient le numéro de la première entrée de la table correspondant au
AC1 2 critère de recherche.

AC1 3 Incrémenter INDX d’un avant d’examiner les entrées restantes de la table.

Exécuter recherche
AC1 contient le numéro de la deuxième entrée de la table correspondant au
AC1 4 critère de recherche.

AC1 5 Incrémenter INDX d’un avant d’examiner les entrées restantes de la table.

Exécuter recherche
AC1 contient une valeur égale au décompte des entrées. La table entière
AC1 6 a été examinée sans qu’une nouvelle entrée correspondant au critère de
recherche n’ait été trouvée.

AC1 0 Remettre INDX à zéro avant d’exécuter à nouveau une recherche dans la
table.

Figure 10-30 Exemple d’opération de recherche en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-77
Jeu d’opérations

10.9 Opérations de décalage et de rotation

Décaler valeur dans registre à décalage

C
L’opération Décaler valeur dans registre à décalage décale la valeur
O SHRB de DATA dans le registre à décalage. S_BIT indique le bit de poids
N EN faible du registre à décalage. N en précise la longueur et le sens de
T
décalage (décalage positif = N, décalage négatif = -N).
DATA

S_BIT Opérandes : DATA, S_BIT : I, Q, M, SM, T, C, V, S

N N: VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC,


constante, *VD, *AC, SB

L
I SHRB DATA, S_BIT, N
S
T

✓ ✓ ✓ ✓
212 214 215 216

Comprendre l’opération sur registre à décalage


Cette opération facilite la mise en séquence et la gestion du flux de produit ou des données. L’opé-
ration SHRB vous permet de décaler d’un bit le registre entier, une fois par cycle. Le registre à dé-
calage est défini par son bit de poids faible (S_BIT) et par le nombre de bits correspondant à sa
longueur (N). La figure 10-32 montre un exemple d’opération sur registre à décalage.
L’équation ci-dessous permet de calculer l’adresse du bit de poids fort du registre à décalage
(MSB.b) :
MSB.b = [(octet de S_BIT) + ([N] - 1 + (bit de S_BIT)) / 8]. [reste de la division par 8]
Il est nécessaire de soustraire 1, car S_BIT est l’un des bits du registre à décalage.
Pour S_BIT égal à V 33.4 et N égal à 14, par exemple, MSB.b est V35.1 :
MSB.b = V33 + ([14] - 1 +4)/8
= V33 + 17/8
= V33 + 2 avec un reste de 1
= V35.1
Pour un décalage négatif, indiqué par une valeur négative de la longueur N, la donnée d’entrée
(DATA) est décalée dans le bit de poids fort du registre à décalage et hors du bit de poids faible
(S_BIT).
Pour un décalage positif, indiqué par une valeur positive de la longueur N, la donnée d’entrée est
décalée dans le bit de poids faible (S_BIT) du registre à décalage et hors du bit de poids fort.
La donnée sortie est placée dans le mémento « Débordement » (SM1.1). La longueur maximale du
registre à décalage est de 64 bits (positif ou négatif). La figure 10-31 montre le décalage de bits
pour des valeurs négatives et positives de N.

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-78 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Décalage négatif, longueur = -14 Décalage positif, longueur = 14


S_BIT S_BIT
BPFo BPFa BPFo BPFa
V33 7 4 0 V33 7 4 0

V34 7 0 V34 7 0

V35 7 1 0 V35 7 1 0

Bit de poids fort du registre à décalage Bit de poids fort du registre à décalage

Figure 10-31 Entrée et sortie dans le registre à décalage

Exemple d’opération sur registre à décalage

CONT LIST
I0.2 SHRB LD I0.2
P EN EU
SHRB I0.3, V100.0, 4
I0.3 DATA
V100.0 S_BIT
4 N

Chronogramme

I0.2

Front montant (P)


I0.3
Premier décalage Deuxième décalage

BPFo BPFa
7 0 S_BIT
Avant le premier décalage V100 0 1 0 1 I0.3

Débordement (SM1.1) x
S_BIT
Après le premier décalage V100 1 0 1 1 I0.3

Débordement (SM1.1) 0
S_BIT
Après le deuxième décalage V100 0 1 1 0 I0.3

Débordement (SM1.1) 1

Figure 10-32 Exemple d’opération sur registre à décalage en CONT et en LIST

Automate programmable S7-200, Manuel système


C79000-G7077-C230-02 10-79
Jeu d’opérations

Décalage d’octet vers droite, Décalage d’octet vers gauche


Les opérations Décalage d’octet vers droite et Décalage d’octet
C
O SHR_B vers gauche décalent la valeur d’octet d’entrée IN respectivement vers
N EN la droite ou vers la gauche du nombre N de bits indiqué et chargent le
T
résultat dans l’octet de sortie OUT.
IN OUT

N OUT Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,
*AC
SHL_B
EN N: VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC,
constante, *VD, *AC
IN OUT
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,
N OUT *AC
Les bits décalés sont remplacés par des zéros.
L Si la valeur de décalage N est supérieure ou égale à 8, la valeur est
I SRB OUT, N
S
décalée 8 fois au maximum. Si elle est supérieure à 0, le mémento
T SLB OUT, N spécial « Débordement » prend la valeur du dernier bit décalé.
Les opérations de décalage d’octet vers la droite et vers la gauche ne
✓ ✓
sont pas signées.
212 214 215 216
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)

Décalage de mot vers droite, Décalage de mot vers gauche


Les opérations Décalage de mot vers droite et Décalage de mot
C
O SHR_W vers gauche décalent la valeur de mot d’entrée IN respectivement
N EN vers la droite ou vers la gauche du nombre N de bits indiqué et char-
T gent le résultat dans le mot de sortie OUT.
IN OUT

N OUT Opérandes : IN : VW, T, C, IW, MW, SMW, AC, QW,


AIW, constante, *VD, *AC, SW
SHL_W
EN N: VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,
*VD, *AC, SB
IN OUT
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,
N OUT *VD, *AC, SW
Les bits décalés sont remplacés par des zéros.
L Si la valeur de décalage N est supérieure ou égale à 16, la valeur est
I SRW OUT, N
décalée 16 fois au maximum. Si elle est supérieure à 0, le mémento
S
T SLW OUT, N spécial « Débordement » prend la valeur du dernier bit décalé.
Les opérations de décalage de mot vers la droite et vers la gauche ne
✓ ✓ ✓ ✓
sont pas signées.
212 214 215 216
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)

Automate programmable S7-200, Manuel système


10-80 C79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations

Décalage de double mot vers droite, Décalage de double mot vers gauche
Les opérations Décalage de double mot vers droite et Décalage de
C
O SHR_DW double mot vers gauche décalent la valeur de double mot d’entrée IN
N EN respectivement vers la droite ou vers la gauche du nombre N de bits
T indiqué et chargent le résultat dans le double mot de sortie OUT.
IN OUT

N OUT
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,
SHL_DW constante, *VD, *AC, SD
EN
N: VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,
IN OUT *VD, *AC, SB
N OUT OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC,
SD
Les bits décalés sont remplacés par des zéros.
L
I SRD OUT, N
Si la valeur de décalage N est supérieure ou égale à 32, la valeur est
S
T SLD OUT, N décalée 32 fois au maximum. Si elle est supérieure à 0, le mémento
spécial « Débordement » prend la valeur du dernier bit décalé.
✓ ✓ ✓ ✓
Les opérations de décalage de double mot vers la droite et vers la gau-
212 214 215 216 che ne sont pas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous
indiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)

Rotation d’octet vers droite, Rotation d’octet vers gauche


Les opérations Rotation d’octet vers droite et Rotation d’octet vers
C
O ROR_B gauche déclenchent la rotation de la valeur d’octet d’entrée IN respec-
N EN tivement vers la droite ou vers la gauche du nombre N de bits indiqué
T
et chargent le résultat dans l’octet de sortie OUT.
IN OUT

N OUT Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,
*AC, SB
ROL_B
EN N: VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC,
constante, *VD, *AC, SB
IN OUT
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,
N OUT *AC, SB

Si la valeur de rotation N est supérieure ou égale à 8, une opération


L
I RRB OUT, N modulo 8 sur N est exécutée avant la rotation. La valeur de rotation est
S