Vous êtes sur la page 1sur 250

Notice d’utilisation

Y.Image x500

Manuel de référence Y.Image x500


Version 2.18

Traduction du Manuel de référence original

Document numéro: 20064483

Y.Image x500 2.18


Technology with Passion 20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Mentions légales
Copyright© by YXLON International GmbH, Essener Bogen 15, D-22419 Hamburg. YXLON Inter-
national GmbH est détentrice du Copyright. Tous droits réservés.
Les droits d’auteur des logiciels décrits dans ce manuel sont protégés. Ils contiennent des informa-
tions confidentielles et sont des produits propres à YXLON International GmbH. Conformément
aux dispositions légales en matière de protection des droits d'auteur, la présente notice d'utilisation
et le logiciel ne doivent pas être copiés sans accord exprès d’YXLON sauf pour une utilisation
normale du logiciel ou pour protéger les données. L’exception ne s’étend pas à la copie pour
d’autres utilisateurs. Conformément à la loi, le terme « copier » inclut la traduction dans une autre
langue ou la conversion dans un autre format.
À réception des supports de données, le destinataire acquiert une licence personnelle, incessible
et limitée non exclusivement, pour l’utilisation et la sauvegarde du logiciel en liaison avec le maté-
riel fourni par YXLON.
Les modifications du logiciel fourni en liaison avec d’autres matériels que ceux fournis par YXLON
ou la copie du logiciel, à l’exception de la sauvegarde de données, doivent être préalablement ap-
prouvées par écrit par YXLON.
YXLON International GmbH se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans avertissement
préalable des modifications à ses produits, au titre de l’évolution technique. Ces modifications ne
sont pas systématiquement documentées au cas par cas.
Le nom d'un logiciel ou d'un matériel cité par ce manuel est la marque déposée de l'entreprise
correspondante et, comme tel, soumis aux dispositions légales.
L’utilisation dans ce manuel de noms d’usage ou commerciaux ou de logos ne permet pas de sup-
poser même sans les avoir particulièrement identifiées que de telles désignations peuvent être
utilisées par tous, dans le sens des réglementations légales.

Fabricant
Adresse : YXLON International GmbH, Essener Bogen 15, D-22419 Hamburg
Téléphone : +49 (0)40 – 5 27 29 - 0
Fax : +49 (0)40 – 5 27 29 - 170
Mél.: yxlon@hbg.yxlon.com
Internet : http://www.yxlon.com

Pour des renseignements techniques ou en cas de problèmes :


Service clientèle / SAV
Téléphone : +49 (0)40 – 5 27 29 - 150
Fax : +49 (0)40 – 5 27 29 – 172 ou - 273
Mél.: servicendt@hbg.yxlon.com

Technology with Passion v01r00 - fr


Contenu

1 Introduction 1-1
1.1 Système Y.Image x500 1-1
1.1.1 Utilisation conforme 1-1
1.1.2 Utilisation non conforme 1-1
1.2 Types d’images lors du travail avec le système Image 1-2
1.3 Le manuel 1-3
1.3.1 Symboles utilisés 1-3
1.3.2 Conventions dans la description du système 1-4
1.4 Disponibilité des fonctions documentées 1-4
1.5 Notice d’utilisation et formation 1-4

2 Utilisation de l’interface 2-1


2.1 La page de démarrage d’Image avec affichage image réelle 2-1
2.1.1 Entrées de menu activées et désactivées 2-1
2.1.2 La barre d’outils 2-1
2.1.3 La barre d’informations 2-2
2.1.4 La barre d’état 2-2
2.2 La page de démarrage d’Image avec affichage d’une image sauvegardée 2-3
en permanence
2.3 Boîtes de dialogue Image 2-4
2.3.1 Format des nombres dans les boîtes de dialogue d'image 2-6
2.4 Ouverture de menus 2-6
2.5 Mise à l’échelle des valeurs de gris 2-7
2.5.1 Curseurs de contraste et de luminosité 2-7
2.5.2 Utiliser la suppression du fond pour les images filtrées 2-8
2.5.3 Optimiser la luminosité 16 Bit par mise à l’échelle 2-9
2.5.4 Mise à l’échelle de la valeur de gris à l’aide de la souris ou de la molette 2-9
de souris
2.6 Navigation dans l’image 2-11
2.6.1 Barres de défilement 2-11
2.6.2 Défilement automatique de l’image 2-12
2.6.3 Panoramique 2-13
2.7 Zoomer l’image 2.13
2.7.1 Zoomere avec la souris 2-13
2.7.2 Zoomer avec la molette de la souris 2-14

Y.Image x500 2.18 I


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
3 Le menu Fichier 3-1
3.1 Ouvrir fichier 3-2
3.2 Sauvegarder fichier sous 3-4
3.3 Enregistrement d’image avec informations d’examen 3-6
3.4 Enregistrement de fichier dans un répertoire d'échange DICOM 3-7
3.5 Création du répertoire DICOM 3-7
3.6 Lecture du support d'échange DICOM 3-9
3.7 Voir page 3-12
3.8 Impression 3-12
3.9 Configuration de l’imprimante 3-13
3.10 Sortir d’Image 3-13

4 Le menu Éditer 4-1


4.1 Copier image 4-1
4.2 Affectation des touches pour les filtres 4-1
4.3 Affectation des touches pour les macros 4-2
4.4 Choisir le titre du document 4-2
4.5 Annuler 4-2
4.6 Restaurer la dernière intégration d’image 4-3

5 Le menu Vue 5-1


5.1 La règle de menu 5-1
5.2 Barre d’état 5-2
5.3 Image avec ou sans commentaire 5-2
5.4 Montrer comme image couleur 5-2
5.5 Ouvrir image de référence 5-3
5.6 Représentation 1:1 5-4
5.7 Réduire 5-4
5.8 Afficher l’image maximisée 5-4
5.9 Échelle standard 5-5
5.10 Définir zone utile 5-5
5.11 Détail 5-6
5.12 Loupe 5-6
5.13 Contraction de l’image 5-7
5.14 Couper ROI 5-7
5.15 Étalonnage niveau de gris local 5-7
5.16 Aperçu de la valeur de gris 5-8

II Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
6 Le menu Image 6-1
6.1 Normalisation 6-2
6.2 Fonctions arithmétiques 6-3
6.3 Binarisation du seuil 6-4
6.4 Acquisition rapide 6-4
6.5 Image réelle 6-4
6.6 Capture 6-5
6.7 Intégration 6-5
6.8 Échelle 6-6
6.9 Mise à l’échelle automatique 6-9
6.10 Contraste fixe 6-10
6.11 Zone fixe d’épaisseur de matériau 6-10
6.12 Image inversée 6-10
6.13 Rotation d’image 6-10
6.14 Acquérir l’image offset 6-11
6.15 Acquérir l’image gain 6-12
6.16 Acquérir images non linéaires 6-14
6.17 Éditeur de mauvais pixels 6-15
6.17.1 Importer et comparer des mauvais pixels 6-17
6.17.2 Éditions de mauvais pixels 6-19
6.18 Afficher la liste de mauvais pixels 6-20
6.19 Affichage de la liste de mauvais pixels ASTM E2737 6-21
6.19.1 Valeurs seuil définies de mauvais pixel 6-22
6.19.2 Liste des mauvais pixels 6-22
6.19.3 Informations générales 6-23

7 Le menu Fonctions 7-1


7.1 Histogramme 7-2
7.2 Profil linéaire 7-5
7.2.1 Options du menu fichier 7-7
7.2.2 Options du menu vue 7-8
7.2.3 Options du menu analyse 7-8
7.2.3.1 Duplexanalyse 7-9
7.2.3.2 Interpolation 7-9
7.2.3.3 Mesure de tache focale 7-9
7.2.3.3.1 Mesure de tache focale ILP 7-10
7.2.3.3.2 Calcul de la taille de la tache focale avec un pénétramètre à trous ou un 7-12
duplex à fil

Y.Image x500 2.18 III


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.3 Préfiltres et filtres 7-14
7.3.1 Exécuter un préfiltre 7-16
7.3.2 Exécuter un filtre 7-17
7.3.3 Créer des filtres définis par l’utilisateur 7-18
7.4 Insérer des commentaires 7-20
7.4.1 Insérer un cadre 7-20
7.4.2 Insérer des symboles graphiques 7-21
7.4.3 Insérer texte 7-22
7.4.4 Insérer une règle 7-23
7.4.5 Ajout de mesure en commentaire 7-24
7.4.6 Mesurage avec valeur en commentaire 7-24
7.4.7 Afficher et masquer ou effacer les commentaires 7-25
7.4.8 Fixation du dernier commentaire 7-25
7.5 Calibration de la mesure 7-26
7.6 Reprise de calibration de la référence ASTM 7-27
7.7 Calibrage d’épaisseur 7-28
7.7.1 Créer un calibrage d’épaisseur 7-28
7.7.2 Miroir de calibration d’épaisseur 7-29
7.7.3 Inversion de calibrage d’épaisseur 7-30
7.7.4 Attribution à une image d’un calibrage d’épaisseur enregistré 7-30
7.7.5 Effacer l’affectation d’un calibrage d’épaisseur 7-30
7.8 Utiliser la dernière calibration effectuée 7-31
7.9 Mesure de la longueur 7-31
7.10 Mesure de surface 7-32
7.10.1 Mesure avec rectangle ou ellipse 7-32
7.10.2 Mesurer avec la baguette magique 7-34
7.11 Mesure d’angle 7-35
7.12 Mesure de polygone 7-36
7.13 Shift & Sub 7-38

8 Le menu Macro 8-1


8.1 Enregistrer une macro 8-1
8.2 Exécuter une macro 8-2

9 Le menu Outils FR 9-1


9.1 Calcul de la résolution spatiale 9-2
9.2 Test de sensibilité au contraste 9-4
9.3 Exécution d'un test 1 trou 9-6

IV Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.4 La boîte statistique 9-9
9.5 Image de référence ASTM 9-12
9.5.1 Types de défauts ASTM 9-13
9.5.2 Travail avec des images de référence ASTM 9-14
9.6 LUT prédéfinis 9-17
9.7 Calibrations de détecteur 9-18
9.8 Affichage des mauvais pixels 9-18
9.9 Affichage d’amas (clusters) de mauvais pixels 9-18
9.10 Afficher les amas de mauvais pixels importants 9-19
9.11 Rapport de qualification de système 9-19
9.12 Documentation interne 9-22
9.13 Définition et exécution de test rapide ASTM E2737 9-23
9.13.1 Sélection du dossier d'enregistrement des résultats du test 9-24
9.13.2 Configuration du test de mesure de résolution spatiale 9-24
9.13.3 Configuration du test de mesure de sensibilité de contraste 9-25
9.13.4 Paramétrage du test de mesure du rapport signal sur bruit et du niveau du 9-29
signal
9.13.5 Exécution du test 9-30
9.13.6 Charger une image de référence 9-31
9.13.7 Affichage du dernier résultat 9-32
9.13.7.1 Saisie de données techniques 9-33
9.13.7.2 Saisie des informations sur l'indicateur de qualité d'image (IQI) utilisé 9-33
9.13.7.3 Définition des données de test 9-34
9.13.7.4 Informations générales et enregistrement comme image 9-35
9.14 Exécution du test de latence (lag-test) 9-36
9.15 Exécution d'un test de postlumination 9-38
9.16 Mesure de tache focale 9-41
9.16.1 Paramétrage des données de mesure de tache focale 9-41
9.16.2 Mesure circulaire de tache focale 9-41

10 Le menu Configuration 10-1


10.1 Langue 10-1
10.2 Position et taille de la fenêtre après lancement du logiciel 10-2
10.3 Options serveur 10-3
10.4 Gérer les utilisateurs 10-4
10.4.1 Gestion des informations des utilisateurs 10-5
10.5 Configuration du gestionnaire pour l’image réelle 10-6
10.6 Choisir répertoires 10-7

Y.Image x500 2.18 V


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.7 Paramétrages généraux 10-9
10.7.1 Réglages pour l’image 10-10
10.7.2 Paramètres d’affichage 10-13
10.7.3 Paramètres d’enregistrement d’images 10-17
10.7.4 Paramètres généraux divers 10-18
10.8 Saisie d’informations d’examen 10-20
10.8.1 Configuration des informations d’examen 10-21
10.8.1.1 Ajout d’informations d’examen 10-23
10.8.1.2 Modification de propriétés d’informations d’examen 10-24
10.8.1.3 Effacer des informations d’examen 10-26
10.9 Paramétrage détecteur 10-27
10.9.1 Paramétrage des facteurs de transfert pour le prétraitement 10-29
10.9.2 Réglage de la sensibilité 10-29
10.9.3 Réglage des dialogues pour l’acquisition d’images 10-29
10.10 Paramétrage de certains détecteurs ou types de détecteurs 10-31
10.10.1 Caméra analogique Y.XRS xx3 10-31
10.10.1.1 Réglage de l’entrée de la caméra 10-32
10.10.2 Y.XRSxx5.D1000 10-33
10.10.2.1 Effectuer des réglages de base 10-33
10.10.2.2 Effectuer des réglages Revêtement et service 10-34
10.10.2.3 Afficher les informations sur le détecteur 10-36
10.10.3 Y.XRSxx7.Dxxxx 10-37
10.10.3.1 Effectuer des réglages IIDC 10-38
10.10.3.2 Effectuer des réglages avancés 10-39
10.10.3.3 Effectuer des corrections de réglage 10-41
10.10.3.4 Régler le format vidéo 10-42
10.10.3.5 Afficher les informations sur le détecteur 10-44
10.10.4 Y.Panel 2520 xx et Y.Panel 1313 xx 10-45
10.10.4.1 Régler le mode détecteur 10-45
10.10.4.2 Régler le taux de répétition des images 10-45
10.10.5 Y.Panel C7942CA / C7943CA 10-46
10.10.6 Y.Panel 0820 / 0840 / 1620 / 1640 10-46

11 Le menu Fenêtre 11-1


11.1 Cascade 11-1
11.2 Mosaïque horizontale 11-1
11.3 Mosaïque verticale 11-2
11.4 Ranger les icônes 11-2

VI Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
11.5 Fermer les fenêtres 11-2

12 Le menu ? 12-1
12.1 Appel de documentation 12-1
12.2 Demande du numéro de version 12-1

13 Aperçus 13-1
13.1 Aperçu des raccourcis et des icônes 13-1
13.2 Liste des fonctions utilisable dans les macros 13-3
13.3 Versions d’Image X500 et leurs fonctions 13-6

14 Annexe technique 14-1


14.1 Consignes de sécurité générales 14-1
14.1.1 Responsabilités 14-1
14.1.2 Exigences relatives au personnel exécutant 14-1
14.2 Étendue des capacités du système Y.Image x500 14-2
14.2.1 Fonctions de représentation d’images 14-2
14.2.2 Fonctions de traitement d’image 14-3
14.2.3 Fonctions de mesure et de marquage 14-3
14.2.4 Autres fonctions 14-4
14.2.5 Diverses fonctions de remplacement de film (ASTM E2597, E2698, 14-4
E2737, E1165 ou ISO 17636-2, ISO 10893-7 et EN462-5, EN462-2)
14.3 Types de détecteurs utilisables 14-6
14.3.1 Systèmes d’amplification de luminance 14-6
14.3.2 Détecteurs semi-conducteurs rayons X 14-7
14.4 Garanties et obligations 14-10
14.5 JasPer Software Licence IMAGE POWER JPEG-2000 PUBLIC LICENCE 14-11

15 Glossaire 15-1
15.1 Explication des termes Windows 15-1
15.2 Explication des fonctions et termes caractéristiques d’Image 15-3

16 Annexe: déplacement de réseau (option) 16-1


16.1 Configurations de déplacement de réseau 16-1
16.2 Déplacement de réseau (cacher la grille) 16-6

Y.Image x500 2.18 VII


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
VIII Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
1 Introduction
1.1 Système Y.Image x500
Le système Y.Image x500 est un système d’amélioration d’image et d’archivage qui vous offre de
nouvelles solutions de création, affichage, traitement et archivage de radiographies 8 bits, et
même 16 bits en utilisant Y.Image 2500-D/3500, avec un contraste dynamique très élevé. Il a été
développé spécialement pour radiographier avec des détecteurs numériques modernes, par
exemple détecteurs à silicium amorphe (ASD) ou scanners à barrettes. Le contraste 16 bits de ces
détecteurs peut être cent fois supérieur à celui d'amplificateurs de luminance conventionnels.
Y.Image 2500/3500 peut être utilisé pour le contrôle de cordons de soudure, pièces moulées,
aubes de turbines et dans de nombreuses autres applications jusqu’alors réservées à la technique
cinématographique. L’utilisation de détecteurs numériques offre une qualité d’image haute résolu-
tion grâce à la technologie 16 bits. Les images numériques peuvent être sauvegardées en fichiers
TIF 8 bits ou 16 bits avec Y.Image 2500-D/3500.
Le système permet d’afficher en une seule image les défauts sur différentes épaisseurs de maté-
riaux. Grâce à une fonction image de référence, les fonctions réalisées sur l’image actuelle peu-
vent être simultanément appliquées à l’image de référence. Dans la version Y.Image 3500 les exi-
gences des normes ASTM relatives au travail avec des détecteurs numériques (DDA) sont satis-
faites.
Le système Y.Image x500 convient aussi bien à une utilisation dans la production qu'à des fins de
recherche et développement.

1.1.1 Utilisation conforme


Le système Y.Image x500 doit être exclusivement utilisé pour analyser des matériaux en combi-
naison avec un système de radiographie. Les autres utilisations ne sont pas permises.
L’utilisation conforme comprend :
 le respect de toutes les indications figurant dans la notice d’utilisation ainsi que
 le respect des travaux d'inspection et de maintenance.

1.1.2 Utilisation non conforme


Les utilisations autres que l’analyse de matériaux en combinaison avec un système de radiogra-
phie sont interdites. Les utilisations non conformes de l’Y.Image x500 peuvent présenter des dan-
gers.
Le montage de pièces non spécifiées fait par exemple partie des utilisations non conformes.

Y.Image x500 2.18 1-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
1.2 Types d’images lors du travail avec le système Image
Lors du traitement d’image, le système Image fait la distinction entre différents types d’images qui
découlent de la suite des étapes, de la lecture d’une image à sa sauvegarde permanente en pas-
sant le traitement dans la mémoire principale avec affichage à l’écran.
 Image réelle
Une suite d’images seules lues dans le système depuis la source d’image est appelée
image réelle. Les images réelles peuvent avoir une résolution de niveaux de gris de 8 à
16 Bit.
L’image réelle peut être affiché comme telle à l’écran ; les images 16 Bit sont alors mises à
l’échelle 8 Bit et le cas échéant corrigées (cf. Image écran).
 Image document
Avec l’intégration, les images réelles sont accumulées dans l’image document dans le sys-
tème, par ex. pour réduire le bruit. Pour cela, les images de plus de 8 Bit sont étendues en
images 16 bit et subissent le cas échéant une correction offset et de gain. Tous les travaux
sur l’image tels que filtrage, mise à l’échelle ou mesure ont lieu sur cette image document
dans la mémoire de travail. Les images 16 Bits avec 65 536 niveaux de gris sont généra-
lement traitées en tant qu’images 16 Bit ; aucune information n’est perdue.
 Image sauvegardée en permanence
Pour une sauvegarde durable, les images documents peuvent être enregistrées sur le
disque dur en tant qu’images sauvegardées en permanence, au format 8 ou 16 Bit. Une
image sauvegardée en permanence peut être ultérieurement rechargée du disque dur dans
la mémoire du système en tant qu’image document.
 Image écran
L’image réelle ou l’image document peut-être affichée à l’écran. L’écran ne supportant
qu’une résolution de niveaux de gris de 8 Bit, les images 16 Bit doivent être réduites à 8 Bit
pour l’image écran. L’observateur doit alors mettre l’image écran à l’échelle de niveaux de
gris pertinente pour son travail. Zoomer permet de n’afficher à l’écran qu’un détail de
l’image document en tant qu’image écran (par exemple pour pouvoir identifier les détails
les plus infimes).
La figure suivante illustre les types d’images du système Image et leur origine.

1-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
1.3 Le manuel
Ce manuel décrit le travail avec le système Y.Image x500. Vous y trouverez en outre d’autres in-
formations et aperçus importants pour travailler avec le système.
Au chapitre 2, vous trouverez des explications relatives à l’utilisation de l’interface du système.
Chaque menu et toutes ses fonctions sont décrits dans les chapitres 3 à 12. Chaque menu de la
barre de menus est décrit dans un chapitre à part entière ; les entrées de menu correspondantes
sont documentées dans les sous-chapitres.
De nombreuses fonctions ne sont pas proposées seulement par le menu mais peuvent également
être appelées rapidement et confortablement à l’aide des raccourcis (touches de fonction ou com-
binaisons de touches). Toute une série de fonctions peuvent en outre être activées par icônes
proposées sous forme de boutons dans la règle de menu. Vous trouverez au Chapitre 13 un aper-
çu des fonctions que vous pouvez appeler à l’aide des raccourcis et/ou des icônes.
Les fonctions disponibles dépendent de la version du système Image 2500/3500. Une liste com-
plémentaire, au chapitre 13, indique les fonctions dont disposent les différentes versions.
Au chapitre 14, annexe technique, vous trouverez des informations techniques et indications telles
que consignes de sécurité, indications relatives à l’étendue des capacités du logiciel, aux types de
détecteurs utilisables ainsi qu’à la garantie et aux obligations.
Le glossaire du chapitre 15 vous informe sur les termes courants utilisés dans ce manuel quant au
système d’exploitation Microsoft Windows sur lequel le système Image tourne ainsi que les termes
et fonctions importants du système Y.Image x500.

1.3.1 Symboles utilisés


Ce manuel comporte des remarques identifiées par des pictogrammes :

Important
Sont ainsi identifiées des indications particulièrement importantes pour travailler
avec le système sans rencontrer de problèmes.
Généralité
Identifie les indications d’ordre général pouvant faciliter le travail ou être utiles.

Y.Image x500 2.18 1-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
1.3.2 Conventions dans la description du système
Votre système Image fonctionne principalement à l’aide de la souris. Quand ce manuel de réfé-
rence parle de « clic de souris », cela signifie que le pointeur de la souris se trouve sur la position
indiquée dans la description et qu’un court clic est effectué avec le bouton gauche de la souris.
Pour vous faciliter la navigation dans les menus et entrées de
menu, nous avons écrit les menus principaux en gras et les en-
trées de menu en italique.
Dans l’exemple de droite Configuration est le menu principal et
Configuration du gestionnaire pour l’image réelle est l’entrée de
menu.

Il en va de même pour les boîtes de dialogue : Le nom de la


boîte de dialogue est en gras, les options à choisir sont en ita-
lique.
Dans l’exemple à droite Configuration Gestionnaire est le titre
de la boîte de dialogue et OK et l’option à choisir.

Les boîtes de dialogue de ce logiciel utilisent le point décimal (.) et non la virgule.

1.4 Disponibilité des fonctions documentées


Les fonctions que nous avons documentées dans ce manuel de référence ne sont pas toutes dis-
ponibles dans toutes les versions du système Y.Image x500. Les différentes variantes
d’équipement du logiciel et les différents détecteurs entraînent une organisation différente de
chaque variante du système. En cas de doute, veuillez vous adresser au SAV YXLON.

1.5 Notice d’utilisation et formation


Ce manuel de référence documente les fonctions du système Y.Image x500.
Au-delà de l’utilisation de ce manuel de référence, nous vous recommandons de participer à une
formation auprès du SAV YXLON.

L’équipe YXLON vous souhaite beaucoup de succès dans votre travail avec le système Image !

1-4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
2 Utilisation de l'interface
2.1 La page de démarrage d'Image avec affichage image réelle

La page de démarrage d'Image est compo-


sée de :
1. La barre de menu
2. La règle de menu
3. Curseur de réglage du contraste
4. Curseur de réglage de la luminosité
5. Fenêtre Image de représentation de
l'image
6. Barre d'informations
7. Barre d'état

2.1.1 Entrées de menu activées et désactivées


Toutes les entrées de chaque menu ne sont pas toujours acces-
sibles. Selon la situation, certaines entrées de menu peuvent
être désactivées, c'est-à-dire masquées. Dans le Menu Vue, les
entrées de menu Image avec commentaire et Image sans com-
mentaire sont par exemple désactivées quand aucun commen-
taire n'a été saisi pour l'image actuellement ouverte. Une entrée
de menu désactivée est affichée en gris clair au lieu de noir.

2.1.2 La barre d'outils


La barre d'outils comporte des icônes « d'outils » dont la plupart peuvent aussi être appelées de-
puis les menus. Nous les avons rassemblés dans cette règle de menu pour que vous puissiez y
accéder rapidement.

Les icônes sont groupées de sorte à ce que celles qui appartiennent à un menu et ainsi à un do-
maine de fonctions se trouvent les unes à côté des autres. Dans ce manuel, les icônes apparte-
nant à un menu sont illustrées dans la description du menu correspondant.
Tous les symboles ne sont pas toujours accessibles. Selon la situation, certains symboles peuvent
être désactivés, c'est-à-dire masqués. Les icônes de la loupe et d'étalonnage niveau de gris local
sont par exemple désactivées quand vous affichez une image réelle.
Une icône désactivée est affichée gris clair au lieu de noir ou d'un dessin en couleur.

Y.Image x500 2.18 2-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
2.1.3 La barre d'informations
La barre d'informations comporte des informations sur l'image affichée dans la fenêtre Image :

Les données de la barre d'information signifient de gauche à droite :


Position du curseur dans l'image (axe X, axe Y)
V Valeur de gris de l'image affichée à l'emplacement actuel du curseur
dv digital value (valeur numérique), valeur de gris à partir de l'image document (cf.
Chap. 1.2)
Z Facteur de zoom pour la représentation moniteur
M Facteur d'agrandissement (grossissement) créé par la fonction détail ou
WS Différence entre les valeurs de gris min et max.
Les variantes suivantes peuvent se présenter :
WSF : différence entre les valeurs mini. et maxi. de gris quand la fonction Contraste
fixe est activée.
2WS : différence entre les valeurs mini. et maxi. de gris quand la fonction Épaisseur
linéarisée est activée.
2WS(MF) : différence entre les valeurs mini. et maxi. de gris quand les fonctions Plage
d'épaisseur de matériau fixe et Épaisseur linéarisée sont activées.
2WSF : différence entre les valeurs mini. et maxi. de gris quand les fonctions Con-
traste fixe et Épaisseur linéarisée sont activées.
Min / Max valeurs de gris minimale / maximale de l'image ou d'une zone marquée.
Si les fonctions Contraste fixe ou Plage d'épaisseur de matériau fixe sont sélection-
nées, Min et Max montrent les valeurs minimale et maximale de gris utilisées pour la
mise à l'échelle.
O L'image a subi une correction offset
G L'image a subi une correction gain
BP Des mauvais pixels ont été corrigés dans l'image actuelle
Après marquage d'une zone de l'image, les informations suivantes supplémentaires s'affichent :
Mean valeur de gris moyenne dans la zone marquée
sig écart type de la zone marquée
SNR rapport signal/bruit de la zone marquée
Lorsque le calibrage d'épaisseur est activé, l'épaisseur de matériau ou la différence d'épaisseur
sont indiquées entre parenthèses pour les valeurs dv, WS, WSF, 2WS, 2WS(MF), 2WSF, Min,
Max et Mean.

2.1.4 La barre d'état


La barre d'état donne des indications typiques de Windows comme p. ex. les
noms des entrées de menu accentuées par la souris.
Si le système Image effectue une action, l'affichage de la barre d'état indique
si celle-ci est en cours ou terminée.
Un compte à rebours a lieu pendant l'intégration de l'image. Il affiche le
nombre d'images qu'il reste à intégrer ou le temps en [s] avant achèvement
de l'intégration.

2-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
2.2 La page de démarrage d'Image avec affichage d'une image sauvegardée en perma-
nence

Si vous avez sauvegardé une image ou


chargé une image sauvegardée en per-
manence, le nom du fichier de l'image
est affiché dans la barre de titre de la
fenêtre Image. Le bord supérieur de la
fenêtre d'application et la barre de titre
de la fenêtre Image comportent tous
deux des icônes pour réduire, agrandir
et fermer la fenêtre correspondante.
Si vous cliquez sur l'une des icônes de
la ligne de menu, l'image ouverte est
réduite, agrandie ou fermée.
Si vous cliquez sur l'une des icônes de
la fenêtre d'application, la fenêtre de
l'application Image est réduite ou agran-
die ou le programme est fermé.

Si le système n'est pas raccordé à un détecteur et si aucune image sauvegardée en per-


manence n'a été chargée, la barre de menu ne comporte que les points Fichier, Vue, Ma-
cro, Configuration et ?. Les autres entrées de menu, les curseurs de contraste et de lumi-
nosité ainsi que la barre d'informations ne sont affichés qu'après ouverture d'une image
sauvegardée en permanence ou raccordement à un détecteur et lecture d'une image ré-
elle.

Y.Image x500 2.18 2-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
2.3 Boîtes de dialogue Image
Les boîtes de dialogue sont des
fenêtres qui s'ouvrent après sélec-
tion d'une entrée de menu afin d'ef-
fectuer des réglages du système ou
de réaliser certaines fonctions.
Les boîtes de dialogue complètes
sont divisées en zones. Chaque
zone est identifiée par un cadre et
un titre.
Paramétrage général est par
exemple une boîte de dialogue avec
plusieurs zones.

Vous voyez ci-contre la zone HDR de la page


Réglages pour l'image du dialogue Paramé-
trage général.

Les boîtes de dialogue peuvent comporter des éléments de différentes natures :


Champs : également appelés
champs de saisie. Ils servent à sai-
sir du texte libre ainsi que des uni-
tés de mesure, des valeurs, des
répertoires ou des fichiers.
Si des flèches se trouvent à droite
du champ, vous pouvez cliquer
dessus à l'aide de la souris pour
régler la valeur souhaitée.
Cases à cocher : plusieurs cases à cocher peuvent être activées en même
temps. Cliquez avec le bouton gauche de la souris dans les cases à cocher
souhaitées. Chaque case cliquée est marquée d'une coche. Pour désactiver,
cliquez à nouveau dans la case à cocher correspondante. La coche est reti-
rée.

2-4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Boutons radio : un seul bouton radio par zone peut être marqué. Cliquez sur
le bouton radio souhaité avec le bouton gauche de la souris. Le bouton radio
choisi est marqué d'un point. Si vous souhaitez activer un autre bouton radio,
cliquez sur celui-ci. Ce bouton radio est à son tour marqué d'un point tandis
que le bouton radio préalablement activé est désactivé.
Explorateur de dossiers :
ils proposent un choix de réper-
toires et fichiers.
L'exemple ci-contre montre le
l'explorateur de dossiers dans la
boîte de dialogue Ouvrir ser-
vant à l'ouverture d'une image
sauvegardée en permanence.

Menus déroulants :
un menu déroulant est ouvert en
cliquant sur la flèche située à
droite du champ de saisie à
l'aide du bouton gauche de la
souris.
L'exemple ci-contre montre un
menu déroulant dans la boîte de
dialogue Ouvrir. Il sert à choisir
le type de fichier.

Boutons : ils sont par exemple nécessaires pour confirmer ou annuler les saisies
effectuées dans une boîte de dialogue, ouvrir un fichier, imprimer ou confirmer
d'autres étapes de travail ou fonctions. Le texte figurant sur un bouton indique
toujours quelle action il déclenche. L'action est déclenchée en cliquant sur le
bouton avec le bouton gauche de la souris.
L'un des boutons d'une boîte de dialogue est toujours encadré en noir comme le
bouton OK ci-contre. Cet encadrement indique l'action effectuée par défaut par
le système. Si vous souhaitez effectuer l'action par défaut, vous pouvez aussi
appuyer sur la touche Entrée.

Y.Image x500 2.18 2-5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
2.3.1 Format des nombres dans les boîtes de dialogue d'image
Des boîtes de dialogue de saisie de nombres sont uti- -{}-
lisées par certaines fonctions du système, par exemple
pour la calibration du mesurage, comme le montre la
boite de dialogue ci-contre.
Pour la saisie de nombres décimaux, n'utili-
sez que le point et jamais la virgule déci-
male.

2.4 Ouverture de menus


Certaines entrées de menu peuvent être ouvertes par
des combinaisons de touches (raccourcis). Ces raccour-
cis figurent dans le menu à côté de la désignation de
l'entrée de menu, comme le montre le menu Vue ci-
contre.
Le raccourci d'ouverture de la loupe est par exemple
Shift+F9. Quand vous faites cette combinaison de
touches, cela a le même effet que de choisir l'entrée de
menu Loupe avec un clic de souris.

Vous trouverez un aperçu des raccourcis au Cha-


pitre 13.

2-6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
2.5 Mise à l'échelle des valeurs de gris

2.5.1 Curseurs de contraste et de luminosité


Pour utiliser les curseurs de réglage du contraste et de la luminosité, il faut désactiver les
cases à cocher Utiliser le curseur du haut pour supprimer le fond et Utiliser le curseur du
bas pour la luminosité 16 Bit dans la boîte de dialogue Paramétrage général.

Avec les deux curseurs à gauche de la fenêtre Image,


vous pouvez régler le contraste et la luminosité de
l'image affichée sur le moniteur.
Le curseur de contraste permet d'élargir les niveaux
de gris de l'image. Le curseur de luminosité vous
permet d'adapter la luminosité de l'image de sorte à
bien voir les contrastes.
De façon standard, la valeur du contraste est réglée à
1.00 et celle de la luminosité à 0. Quand vous dépla-
cez les curseurs, les valeurs correspondantes s'affi-
chent. Un clic dans les champs de valeurs permet de
rétablir le réglage d'origine du contraste et de la lumi-
nosité. Les valeurs standard sont à nouveau affi-
chées. Un clic dans le champ d'une valeur rétablit sa
valeur par défaut et l'affiche.
Veuillez noter que ces deux curseurs ne réduisent que
la représentation des niveaux de gris à l'écran, soit
l'étendue des valeurs de gris. Nous vous recomman-
dons donc de n'utiliser ces curseurs que très rare-
ment.

Y.Image x500 2.18 2-7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
2.5.2 Utiliser la suppression du fond pour les images filtrées
Pour cette fonction, utilisez de préférence un préfiltre qui accentue les arêtes de l'objet à contrôler.
Dans la zone Display Settings de la boîte de dialogue
Paramétrage général, activez la case à cocher Utiliser
le curseur du haut pour supprimer le fond.

Le curseur du haut indique alors la suppression du


fond de l'image filtrée.
Si vous glissez le curseur vers le bord supérieur, c'est-
à-dire sur la valeur 1.000, l'image filtrée est affichée. Si
le curseur se trouve vers le bord inférieur, c'est-à-dire
sur la valeur 0.000, l'image non filtrée est affichée.
Toutes les valeurs situées entre les deux sont des
valeurs intermédiaires de suppression de l'image fil-
trée de l'image non filtrée. La valeur affichée par le
curseur est la mesure de proportion de l'image filtrée.
En cliquant dans le champ de la valeur, vous la remet-
tez à 0 et l'image non filtrée s'affiche. En cliquant dans
le champ Sup. Fond, vous mettez la valeur paramétrée
à 1.0 et l'image filtrée s'affiche.
La soustraction du fond n'est disponible que pour les images 16 bits, les images réelles
16 bits ou les images réelles 16 bits retenues quand la fonction HDR Filtrer image réelle est
activée. Elle n'est pas disponible pour les images de 8 bits.

2-8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
2.5.3 Optimiser la luminosité 16 Bit par mise à l'échelle
Cette fonction correspond au décalage horizontal du petit triangle dans le triangle de la
boîte de dialogue Étalonnage si la case à cocher Fenêtre fixe est activée (cf. Chap. 6.8).
Elle n'est disponible que pour les variantes du système Image avec lequel des images
16 Bit peuvent être traitées.
Dans la zone Display Settings de la boîte de dialogue
Paramétrage général, activez la case à cocher Utili-
ser le curseur du bas pour la luminosité 16 Bit.
À l'aide du curseur du bas, vous pouvez déplacer pa-
rallèlement la valeur de gris minimale et maximale de
l'image et ainsi la luminosité de l'image 16 Bit affichée.

2.5.4 Mise à l'échelle de la valeur de gris à l'aide de la souris ou de la molette de souris


Vous pouvez mettre à l'échelle les valeurs de gris
d'une image à l'aide de la souris. Tirez un cadre sur
l'image à l'aide du bouton gauche de la souris.

Vous pouvez aussi cliquer dans l'image avec le bou-


ton gauche de la souris et la mettre à l'échelle à
l'aide de la molette de la souris.

Y.Image x500 2.18 2-9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Les valeurs de gris de l'image sont mises à l'échelle
des valeurs de gris de cette zone. Cela signifie que
la valeur de gris la plus sombre est mise à 0, la plus
claire à 255 et les valeurs intermédiaires sont répar-
ties en conséquence.

La mise à l'échelle à l'aide de la molette de la souris n'est possible que si aucune autre
fonction n'est attribuée à la molette de la souris. Si la case à cocher Zoom par molette de la
souris est par exemple activée dans la boîte de dialogue Paramétrage général, la mise à
l'échelle à l'aide de la molette est impossible.
Si vous avez activé la fonction Panoramique sur appui de bouton de souris dans la boîte de
dialogue Paramétrage général, appuyez en complément sur la touche S de votre clavier
pour mettre à l'échelle les valeurs de gris d'une zone étendue.
Vous pouvez effectuer d'autres réglages de mise à l'échelle de la valeur de gris dans la
boîte de dialogue Étalonnage. Ceci est décrit au chapitre 6.8.

2 - 10 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
2.6 Navigation dans l'image
Lorsque vous agrandissez une image à l'aide du zoom et qu'elle déborde de sa fenêtre, vous pou-
vez naviguer de plusieurs façons dans cette image.

2.6.1 Barres de défilement


Des barres de défilement s'affi-
chent sur les bords inférieur et
droit de l'image.
Pour décaler l'image, cliquez du
bouton gauche de la souris sur
une barre de défilement et main-
tenez le bouton de souris enfon-
cé. Déplacez la barre de défile-
ment du bord inférieur de
l'image vers la droite ou la
gauche et la barre du bord droit
vers le haut ou le bas.

Y.Image x500 2.18 2 - 11


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
2.6.2 Défilement automatique de l'image
Le défilement automatique de l'image vous permet de déplacer l'image automatiquement vers le
haut ou le bas en déplaçant la souris.
Ouvrez la boîte de dialogue Paramétrage général.

Cliquez sur l'onglet Paramètres


d'affichage.
Cliquez sur la flèche à droite du champ Défilement
automatique pour ouvrir le menu déroulant.

 Cliquez sur Arrêt pour désactiver le défilement automatique.


 Cliquez sur Constant pour maintenir sa vitesse constante.
 En cliquant sur Accélérer, vous accélérez le défilement de l'image toutes les 500 ms pendant
les déplacements de la souris.
Le champ de Vitesse de défilement automatique de
la zone des Paramètres d'affichage vous permet de
définir la vitesse de défilement de l'image quand
vous déplacez la souris. Le réglage par défaut est
40, l'unité de mesure est le pixel par seconde. Cli-
quez sur la flèche pointant vers le haut ou le bas
pour modifier le réglage courant.
Quand le défilement automatique de l'image est activé et que la souris est sur le bord de la fenêtre
d'image, l'image se décale automatiquement dans le sens correspondant. Au bout de 500 ms,
l'image commence à se décaler automatiquement dans le sens de la souris.

2 - 12 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
2.6.3 Panoramique
La fonction panoramique vous permet, en cliquant sur une zone de l'image, de la décaler dans une
direction quelconque.
Ouvrez la boîte de dialogue Paramétrage général.

Cliquez sur l'onglet Paramètres


d'affichage.
Cliquez sur la case Activer 'Panoramique' au bouton
gauche de la souris en appuyant sur le bouton
gauche de la souris de façon à la cocher.
Cliquez sur un point quelconque de l'image, maintenez enfoncé le bouton de la souris et déplacez
la souris dans le sens désiré. L'image se déplace en fonction du mouvement de la souris.
Si la fonction Panoramique n'est pas activée dans la configuration, vous pouvez l'utiliser en
maintenant la touche P enfoncée.
Quand la fonction Panoramique est activée, elle remplace la mise à l'échelle des gris à la
souris (voir section 2.5.4). Vous ne pouvez alors plus l'exécuter qu'en maintenant la touche
S enfoncée.

2.7 Zoomer l'image


2.7.1 Zoomer avec la souris
L'Image ouverte est affichée dans la fenêtre Image, dans la vue d'ensemble. La fonc-
tion zoom vous permet de l'agrandir selon plusieurs niveaux :
Cliquez dans l'image avec le bouton gauche de la souris. Maintenez le bouton droit de
la souris appuyé jusqu'à ce que le symbole loupe apparaisse.
L'image est agrandie au facteur 2. Un nouveau zoom agrandit à nouveau d'un fac-
teur 2. Les facteurs de zoom possibles sont 1:1, 2:1, 4:1, 8:1, 16:1, 32:1 et 64:1. Le
facteur actuel de zoom est affiché dans la barre d'état de la fenêtre Image.
Un clic rapide dans l'image avec le bouton droit de la souris vous permet de réduire le
facteur de zoom également d'un niveau.
Le menu Vue vous permet d'appeler des fonctions d'affichage 1:1 des pixels sur le moniteur
et de réduction d'image. Pour plus d'informations sur ce point, reportez-vous au chapitre 5,
Le Menu Vue, de ce manuel de référence.
Le paramètre Zoom maxi. au bouton droit de la souris de la boîte de dialogue de Paramé-
trage général règle la limite du facteur maximal de zoom.

Y.Image x500 2.18 2 - 13


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
2.7.2 Zoomer avec la molette de la souris
Activez la case à cocher Zoom par molette de souris dans la zone Dis-
play Settings de la boîte de dialogue Paramétrage général.
L'Image ouverte est affichée dans la fenêtre Image, dans la vue d'en-
semble. Tournez la molette pour agrandir l'image selon plusieurs ni-
veaux.
Les facteurs de zoom possibles sont le facteur de zoom Aperçu 1:1,
2:1, 4:1, 8:1 et 16:1, 32:1 et 64:1.
Le facteur de zoom Aperçu est le facteur de zoom par lequel l'image la plus grande possible peut
être affichée dans la fenêtre. Ce qui signifie :
 Si l'image tient juste dans la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est de 1.
 Si l'image déborde de la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est inférieur à 1.
 Si l'image est du double de la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est de 0,5.
 Si l'image est plus petite que la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est supérieur à 1.
Le facteur de zoom 1 est inférieur au facteur de zoom Aperçu. Il ne peut pas se régler avec la mo-
lette de la souris.
Le facteur de zoom maximal de la boîte de dialogue de Paramétrage général règle la limite du
facteur maximal de zoom.
Le facteur actuel de zoom est affiché dans la barre d'état de la fenêtre Image.

La combinaison Ctrl + Molette de souris vous permet de mettre à l'échelle selon des ni-
veaux plus fins qu'avec la molette seule.
Le menu Vue vous permet d'appeler des fonctions d'affichage 1:1 des pixels sur le moniteur
ainsi que de réduction d'image. Pour plus d'informations sur ce point, reportez-vous au
chapitre 5, Le Menu Vue, de ce manuel de référence.
Si la case Zoom par molette de la souris est activée, une mise à l'échelle de l'image à l'aide
de la molette de la souris est impossible.
Le paramètre Zoom maxi. au bouton droit de la souris de la boîte de dialogue de Paramé-
trage général règle la limite du facteur maximal de zoom.

2 - 14 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
3 Le menu Fichier
Le menu Fichier est divisé en quatre zones présentant les fonctions Windows courantes. Il pro-
pose :
 Les fonctions pour ouvrir et sauvegarder des fichiers
 Les fonctions de production, enregistrement et collecte de fichiers DICOM
 Les fonctions pour voir la page, imprimer et configurer l'imprimante
 La liste des fichiers ouverts en dernier
 La fonction Sortir pour terminer le travail avec le système Image

Vous trouverez dans la règle de menu les icônes Ouvrir, Sauvegarder sous et Impri-
mer du menu Fichier.

Y.Image x500 2.18 3-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
3.1 Ouvrir fichier
Après avoir choisi Ouvrir, la boîte de dialogue Ouvrir s’affiche.
En plus de l’explorateur de répertoires pour choisir le répertoire et le nom de fichier, elle comporte :
 La zone Ouvrir (1) avec les options Toutes les images et Image sélectionnée, si un fichier TIF
est sélectionné.
 La zone Titres existants (2) avec le nombre d’images trouvées, si Images multiples dans un
fichier TIF est activé dans la boîte de dialogue Paramétrage général.
 La case à cocher "Ouvrir dialog en exécution macro" (3). Cette case à cocher n'est visible que
pendant l'enregistrement d'une macro. Si la case est cochée, la boîte de dialogue s'ouvre
pendant l'exécution de la macro. Si la case n'est pas cochée, l'image sélectionnée s'ouvre
pendant l'exécution de la macro.

Une zone (4) à droite de la boîte de dialogue dans laquelle l’image, dont le nom est affiché dans le
champ Nom du fichier après sélection dans la liste des noms de fichier, est affichée.

3-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Si vous sélectionnez le type de fichier DCM, le bouton Tag Dump s'affiche dans la zone Ouvrir.

Cliquez sur Tag Dump pour ouvrir un fichier temporaire de format .txt qui contient toutes les éti-
quettes (tag) DICOM de l'image.

Y.Image x500 2.18 3-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
3.2 Sauvegarder fichier sous
Avec Sauvegarder sous, vous ouvrez la boîte de dialogue Sauvegarder fichier sous…
Elle comporte les zones
 de sélection ou saisie d’un répertoire, nom de fichier ou type de fichier (1),
 de sélection d’un des plans sur lesquels les images comportant des commentaires peuvent
être sauvegardées (2),
 de sélection de la région à sauvegarder (3) ainsi que
 de sauvegarde de différents paramètres supplémentaires relatifs à la luminosité et au con-
traste, au titre de l’image et au nombre d’images dans un fichier TIF (4). Avec une image
16 Bit, vous pouvez en outre indiquer si l’image doit être sauvegardée comme image 8 ou
16 Bit.
Si vous choisissez l’option Images multiples dans un fichier TIF, la zone Info Multi TIFF (5) est af-
fichée. Vous y trouverez les titres des images déjà sauvegardées dans le fichier et vous pouvez
indiquer un titre pour l’image à sauvegarder.

L’enregistrement des images offre le choix des types de données TIF (*.tif), Bitmap,
(*.bmp), DICOM (*.dcm), MIO (*.mio), JPEG (*.jpg) et JPEG2000 (*.jp2).

3-4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Après entrée d’un commentaire dans l’image, vous pouvez
choisir l’une des options suivantes de la zone Choisir plan:
 Image sans commentaire : l’image est enregistrée sans
commentaire. Le commentaire est alors définitivement
perdu.
 Image avec commentaire : le commentaire est "gravé"
dans l’image et enregistré avec elle.
 Image et commentaire : image et commentaire sont enre-
gistrés dans un même fichier mais sont séparés, à deux
niveaux différents. Lors de l'ouverture de l'image, ils sont
rassemblés et s'affichent ensemble.
L'ouverture correcte de fichiers dans lesquels image et commentaire sont enregistrés sur
des niveaux différentes n'est possible qu'avec la version Image2500/3500 du logiciel.
L'image ne s'affiche pas correctement avec d'autres applications.
Si vous avez marqué une ROI dans l'image, vous pouvez choisir
l'une des options suivantes de la zone :
 Sélection : seule la zone sélectionnée est enregistrée.
 Tout : l'image intégrale est enregistrée.

Les case à cocher de la zone des paramètres d'enregistrement


ne sont activables que dans certaines conditions. Lorqu'elles
sont activables les options suivantes sont disponibles :

 Si vous avez modifié le contraste et la luminosité, les paramètres modifiés sont repris quand
vous cochez la case Appliquer luminosité et contraste. L'option n'a d'effet que sur une image
8 bits.
 Quand vous enregistrez une image au format TIF ou JPEG2000, cochez la case
Sauvegarder image 8 bits pour l'enregistrer en 8 bits ou la case Sauvegarder image 16 bits
pour l'enregistrer en 16 bits.
 Cochez la case Ecrire titre image pour ajouter à l'image le titre défini dans la zone "Titre" de
la boîte de dialogue Paramètres généraux.
Le titre de l'image est enregistré par défaut : le titre du document s'affiche dans la barre de
titre du système d'image. Si vous cliquez du bouton gauche sur la case Ecrire avec titre pour
en retirer la marque, le titre du document ne s'enregistre pas avec l'image.
 Lorsque vous enregistrez une image au format TIF, cochez la case Images Multiples en un
fichier TIF pour enregistrer plusieurs images dans un même fichier TIF. La nouvelle image
enregistrée s'ajoute au fichier TIF sélectionné.
En cliquant sur le bouton Sauvegarder, vous sauvegardez le fichier avec les réglages effectués,
dans le répertoire sélectionné et avec le nom choisi.
En cliquant sur le bouton Annuler, la boîte de dialogue est fermée sans sauvegarder le fichier. Les
saisies sont rejetées.

Y.Image x500 2.18 3-5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
3.3 Enregistrement d'image avec informations d'examen
Les images s'enregistrent avec les informations de l'examen dans un répertoire propre.
Chemin et nom de fichier se définissent dans la boîte de dialogue Choisir les répertoires
de la zone Répertoire d'enregistrement avec informations d'examen, voir la section 10.6
Choisir les répertoires.
Pour enregistrer une image
avec les informations d'exa-
men, sélectionnez l'option
Enregistrer avec informations
d'examen… du menu Fichier.
Une boîte de dialogue comportant les
informations d'examen et les valeurs
courantes définies s'ouvre. Les va-
leurs courantes sont les valeurs en-
trées à la dernière exécution ou les
contenus de compteur qui ont évolué
selon leur définition. Vous pouvez
ajuster les valeurs éditables des in-
formations d'examen.

Cliquez sur le bouton OK pour exécuter les étapes définies par les paramètres
pour l'ajout à l'image et pour l'enregistrement.
Cliquez sur le bouton Annuler pour rejeter les modifications des informations
d'examen sans autre action.
Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une information d'examen, cliquez deux fois sur cette
valeur du bouton gauche de la souris ou sélectionnez la valeur et appuyez sur la touche d'entrée.
Les touches Tab ou Maj+Tab vous permettent de passer d'une information d'examen éditable à la
suivante ou à la précédente. Selon le type d'information d'examen, différents modes de saisie sont
possibles :
 Texte : saisie libre
 Liste : choix d'une entrée disponible dans la liste
 Compteur : si le compteur est modifiable manuellement, cliquez sur le bouton ou sur 0 pour
le remettre à zéro. Cliquez sur le bouton ou sur + pour faire avancer le compteur.
 Nombre : vous pouvez entrer une valeur manuellement ou la modifier pas à pas à l'aide des
symboles de flèche ou à l'aide des flèches.
Il vous est possible de modifier la taille de la boîte de dialogue et la largeur de ses co-
lonnes de façon à en obtenir une représentation optimale dans l'image. A chaque ouver-
ture, la boîte de dialogue s'affiche avec la taille et les colonnes de la largeur définie la fois
précédente.
3-6 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
3.4 Enregistrement de fichier dans un répertoire d'échange DICOM
Dans le menu Fichier, choisissez l'option
Enregistrer dans le répertoire d'échange
DICOM.

La boîte de dialogue Enregistrer sous s'affiche.


Entrez un nom de fichier, p. ex. BILD4.
Attention ! Le nom du fichier doit se composer d'au plus 8 lettres majuscules ou chiffres.

Cliquez sur le bouton Enregistrer.


L’image s'enregistre dans le répertoire sélectionné avec le nom de fichier indiqué.

3.5 Création du répertoire DICOM


Dans le menu Fichier, choisissez l'option
Créer Dicomdir.

La boîte de dialogue Créer Dicomdir s'af-


fiche.

La boîte de dialogue vous permet d'effectuer les fonctions suivantes :


 Choisir le dossier d'échange
Le chemin par défaut du répertoire d'échange de DICOM à copier sur le support d'échange s'af-
fiche dans la zone Dossier d'échange Dicom (1).
Pour changer de répertoire d'échange, cliquez sur le bouton à droite de cette zone.

La boîte de dialogue de recherche d'un répertoire de Windows s'affiche. Choisissez le réper-


toire voulu ou créez un nouveau répertoire et confirmez votre choix en cliquant sur OK.

Y.Image x500 2.18 3-7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
 Sélection du support d'échange
Dans la zone Profils d'application de support d'échange Dicom (2), vous pouvez choisir un
DVD, un CD ou une clé USB comme support d'échange pour le répertoire DICOM. Cliquez sur
la flèche à droite de la zone de sortie de façon à ouvrir la liste de sélection et choisissez le profil
d'application voulu.

Dans la zone Fileset ID (3), un nom est proposé pour l'identification


du jeu de fichiers (fileset) sur le support d'échange. Vous pouvez
modifier ce nom.
Le Fileset ID doit se composer d'au plus 16 majuscules, chiffres et du tiret bas (_).

 Affichage du contenu du dossier d'échange


Après un clic sur le bouton Afficher le contenu (4) une boîte de dialogue Windows s'affiche.
Elle fournit la liste des fichiers du répertoire DICOM. Vous pouvez effacer des objets de ce ré-
pertoire ou modifier leur nom. Cliquez du bouton droit de la souris pour afficher le menu con-
textuel de Windows.
 Créer un répertoire DICOM sur une clé USB
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Créer Dicomdir.
Le répertoire DICOM est maintenant créé dans le dossier d'échange sélectionné de la clé
USB
 Graver un répertoire DICOM sur un CD/DVD
Sélectionnez le lecteur du CD/DVD dans la Device List (5) (liste des périphériques).
Cliquez sur Burn (6) (Graver).
Le répertoire DICOM est maintenant créé dans le dossier d'échange choisi. Le dossier
d'échange est ensuite gravé sur le CD/DVD.
Un CD doit correspondre à la norme ISO 9660 niveau 1, un DVD à la version 1.5 du format
de disque universel (UDF).
Les types de support compatibles pour la gravure d'un CD/DVD sont repris à la section
Supported Media Types (7) (Types de supports compatibles).

3-8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
3.6 Lecture du support d'échange DICOM
Dans le menu Fichier, choisissez l'option
Lire le support d'échange DCM.

La boîte de dialogue Lire le support d'échange DICOM s'affiche.

Le chemin du support d'échange DICOM, à partir duquel les fichiers se lisent, s'affiche dans le
champ de sortie Dossier d'échange Dicom (1).

Pour changer de chemin, cliquez sur le bouton à droite de cette zone de sortie. Une boîte de dia-
logue dans laquelle vous pouvez choisir le répertoire s'affiche.
Cliquez sur l'option Lire le support d'échange DICOM (2).
Le dossier DICOM enregistré dans le dossier d'échange DICOM sélectionné est lu :

Y.Image x500 2.18 3-9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Le Fileset ID du support d'échange en cours de lecture s'affiche dans la zone Fileset ID (3).
Les informations suivantes s'affichent dans les champs qui suivent le bouton :
(4) Liste des composants : ID et, le cas échéant, nom du composant affiché sur l’image.
(5) Liste d'études : Les ID de la liste d'études. En l'absence d'ID, des ID fictives s'affichent.
(6) Liste de séries : numéro et, si disponibles, type d'enregistrement, date et heure de l'enregistre-
ment de la série. En l'absence de numéro de série, des numéros de série fictifs s'affichent.
(7) Liste des images : les fichiers et, si disponibles, leurs dates de création.
Après lecture, la première entrée est sélectionnée.
Les flèches, à droite des champs affichés, permettent de sélectionner d'autres éléments des diffé-
rentes listes.
Le contenu des champs (5) à (7) dépend du choix opéré pour le champ principal. Après une modi-
fication du choix, la première entrée est chaque fois sélectionnée dans les listes subordonnées.
L'aperçu, à droite de la boîte de dialogue, affiche l’image choisie du composant sélectionné.
Si la liste d'images (7) est active, vous pouvez faire défiler les versions d'image avec la rou-
lette de la souris.

3 - 10 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Si vous sélectionnez un autre élément de
la liste des composants, la première
image de la première série de la première
étude s'affiche.

Cette fonction s'applique aussi aux listes d'études, de séries et d'images.

En cliquant sur Vidage d'étiquettes, vous créez un fichier de texte qui s'ouvre. Ce
fichier contient une liste des étiquettes présentes dans le fichier DICOM.
En cliquant sur OK, vous fermez la boîte de dialogue Lire le support d'échange DICOM et ouvrez
dans la fenêtre d'Image l’image que présentait l'aperçu.

Y.Image x500 2.18 3 - 11


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
3.7 Voir page
La fenêtre d’aperçu avant impres-
sion s’ouvre en choisissant Voir
page. Le nom de fichier ainsi que
la date et l’heure actuelles se
trouvent sur le bord supérieur de
la page de l'image.
La page est agrandie avec Zoom
avant. L’agrandissement est an-
nulé avec Zoom arrière.
Pour imprimer la page, cliquez sur
Imprimer.
Avec Fermer, vous fermez la vue
de la page et retournez à l’image
dans la fenêtre Image.

3.8 Impression
Avec Imprimer, vous ouvrez la boîte de dialogue
Impression courante de Windows.
Dans la zone Imprimante (1), vous choisissez
l’imprimante sur laquelle l’image affichée doit être
imprimée. L’imprimante préréglée sur votre ordina-
teur est choisie par défaut.
Dans la zone d’impression (2), Tout est marqué
par défaut.
Dans la zone Copies (3), vous indiquez combien
de copies doivent être imprimées. L’indication par
défaut est 1.
Vous confirmez les saisies avec OK.

3 - 12 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
3.9 Configuration de l’imprimante
Choisissez Configuration de l’imprimante pour con-
figurer l’impression. La boîte de dialogue Configu-
ration de l’impression est ouverte.
Dans la zone Imprimante (1), vous choisissez
l’imprimante et réglez les Propriétés.
Dans la zone Papier (2), vous choisissez la taille
et la source du papier.
Dans la zone Orientation (3), vous indiquez si
l’impression doit être faite en portrait ou paysage.
Avec le bouton Réseau (4), vous choisissez le ré-
seau.
Vous confirmez les saisies avec OK.

Cette boîte de dialogue peut comporter d’autres fonctions selon le type d’imprimante. En
cas de questions quant à la configuration de l’imprimante, veuillez vous adresser à votre
administrateur système.

3.10 Sortir d’Image


Avec Sortir, vous fermez les fichiers ouverts et
sortez de l’application Image.
Si des images qui n’ont pas encore été sauvegar-
dées sont ouvertes dans le système Image au
moment d’utiliser Sortir, vous en êtes averti et il
vous est demandé si vous voulez sauvegarder les
images.

Avec Non pour tous, toutes les images sont rejetées sans être sauvegardées.
Avec Oui, la boîte de dialogue Sauvegarder fichier sous décrite en 3.2 est affichée.
Avec Non, l’image actuelle est fermée sans être sauvegardée.
Annuler interrompt la procédure. Le système Image n’est pas quitté.
Veuillez noter que les images que vous ne sauvegardez pas en quittant l’application Image
sont perdues. D’une manière générale, nous vous recommandons de sauvegarder chaque
image avant de quitter l’application Image. Si vous ne voulez pas sauvegarder une image,
veuillez vous assurer de cette décision avant de quitter le programme.

Y.Image x500 2.18 3 - 13


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
3 - 14 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
4 Le menu Éditer
Le menu Éditer est divisé en quatre zones. Elles
comportent les fonctions
 pour copier des images dans le presse-papier
de Windows,
 pour attribuer les touches aux filtres et macros,
 pour changer le titre d’un document et
 annuler la dernière opération ou restaurer la
dernière intégration d’image.
Vous trouverez dans la règle de menu l’icône Copier dans le presse-papier Windows du
menu Éditer.

4.1 Copier image


En utilisant Copier, l’image écran affichée dans la fenêtre Image est copiée dans le presse-papier
de Windows. Avec la fonction Coller, vous pouvez l’utiliser dans une autre application à partir du
presse-papier. Dans de nombreux programmes, vous pouvez aussi utiliser la combinaison de
touches Ctrl+V.

4.2 Affectation des touches pour les filtres


Vous pouvez affecter certaines
touches de fonction ou combinaisons
de touches à des filtres ou préfiltres
utilisés fréquemment pour pouvoir les
appeler rapidement en cas de besoin.
Avec Choisir touches F pour les filtres,
vous ouvrez la boîte de dialogue
d’affectation de touches aux filtres (1)
ou préfiltres (2).
Les touches F5-F8 sont prévues pour
l’affectation aux filtres. Les combinai-
sons de touches Shift+F5 à Shift+F8
sont prévues pour l’affectation aux
préfiltres.

Choisissez le nom de fichier sous lequel un filtre ou un préfiltre est sauvegardé. Cliquez ensuite
sur le bouton de la combinaison de touches à laquelle le filtre ou le préfiltre doit être affectée.
Si vous activez l'option Utiliser le préfiltre, même si la touche MAJ n'est pas appuyée (3) en
cochant la case, le préfiltre est également en circuit même sans appui sur la touche Maj.
Les préfiltres sont prévus exclusivement pour les images 16 Bit.

Y.Image x500 2.18 4-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
4.3 Affectation des touches pour les macros
Avec Choisir touches F pour les ma-
cros, vous ouvrez la boîte de dialogue
d’affectation des touches de fonction
aux macros. Les touches de fonction
F9-F12 sont prévues pour l’affectation
aux macros.
Choisissez le nom de fichier sous le-
quel la macro est sauvegardée. Cli-
quez ensuite sur le bouton de la com-
binaison de touches à laquelle la ma-
cro doit être affectée.

4.4 Choisir le titre du document


Le titre de document de l'image courante s'affiche dans la barre de titre du système d'image ainsi
que dans le menu de fenêtre de la liste des fenêtres ouvertes.
Avec Choisir titre document, vous pouvez modifier le titre de
l’image actuelle. La boîte de dialogue Choisir titre document
est ouverte. Le nom de l’image actuelle est indiqué dans un
champ. Modifiez le nom et confirmez avec OK. Annuler inter-
rompt la saisie ; l'ancien titre de l'image est conservé.

Si vous avez sélectionné l'option Nom de fichier / Titre de fenêtre prédéfini dans la boîte de
dialogue Paramètres généraux, le titre du document est repris dans la boîte de dialogue
Enregistrer sous comme proposition de nom.

4.5 Annuler
Avec Annuler, vous pouvez annuler la dernière opération de
traitement d’image. Il peut par exemple s’agir du traitement
avec un filtre ou de la saisie d’un commentaire.
Pour annuler la dernière opération, vous pouvez également
utiliser la combinaison de touches Ctrl+Z ou la touche d'effa-
cement (touche backspace) de votre clavier).

Avec Annuler, seule la dernière opération de traitement effectuée est annulée. Si vous
avez par exemple filtré plusieurs fois, seule le dernier filtrage est annulé. Des appuis répé-
tés sur Ctrl+Z n’ont aucun effet.

4-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
4.6 Restaurer la dernière intégration d’image
Avec Restaurer la dernière intégration d’image, vous annu-
lez toutes les opérations de travail que vous avez effectuées
depuis la dernière intégration de l’image. Après avoir ouvert
cette entrée de menu, la dernière image intégrée est à nou-
veau affichée avec le nom de fichier original.

Y.Image x500 2.18 4-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
4-4 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
5 Le menu Vue
Le menu Vue est divisé en cinq zones. Elles compor-
tent les fonctions pour
 afficher ou masquer la règle de menu ou de la
barre d'état,
 l’affichage d’images avec ou sans commentaire ou
de couleurs
 charger des images de références,
 afficher en taille normale ou plein écran,
 différents modes d’affichage de l’image actuelle.

Vous trouverez dans la règle de menu les icônes Définir zone


utile ROI (Region Of Interest), 1:1, Détail, Loupe, Échelle stan-
dard et Image avec/sans commentaire.

5.1 La règle de menu


Cliquer avec le bouton gauche de la
souris sur l’entrée de menu Règle
de menu vous permet d’afficher et
masquer la règle de menu sous la
barre de menu.

Une coche avant l’entrée de menu Règle de menu signifie


que la règle est affichée.

Y.Image x500 2.18 5-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
5.2 Barre d’état
Cliquer avec le bouton gauche de la
souris sur l’entrée de menu Barre
d’état vous permet d’afficher et
masquer la barre d’état sous la
barre d’informations de la fenêtre
Image.
Une coche avant l’entrée de menu Barre d’état signifie que
la règle est affichée.

5.3 Image avec ou sans commentaire


Si vous avez ouvert une image avec commentaire, vous
pouvez choisir si elle doit être affichée avec ou sans. La
fonction actuellement active est identifiée par un point
dans le menu.
Image avec commentaire fait apparaître le commentaire
sauvegardé à l’écran. L’icône correspondante est simulta-
nément activée dans la règle de menu.

Image sans commentaire masque le commentaire sauve-


gardé sans l’effacer. L’icône correspondante est simulta-
nément activée dans la règle de menu.

5.4 Montrer comme image couleur


Vous pouvez également afficher des images en couleur dans
votre système Image. Il peut s’agir d’images que vous avez
faites pour la documentation de la qualité d'image (par ex. une
capture d'écran du profil linéaire). La coche indique que cette
fonction est activée.

5-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
5.5 Ouvrir image de référence
Pendant l’organisation d’un contrôle, le superviseur peut créer
des images de référence d’objets de référence dans chaque
position de contrôle. Ces images de référence servent à l’opérateur pour la comparaison lorsqu’il
observe des images de l’objet à contrôler. Les images de référence sont sauvegardées dans un
répertoire propre spécifié dans le menu Configuration, Choisir les répertoires.
Après avoir choisi Ouvrir image de réfé-
rence, la boîte dialogue Ouvrir de sélec-
tion d’une image de référence apparaît.

L’image de référence ouverte est affichée


dans une fenêtre, dans notre exemple à
droite à côté de la fenêtre Image avec
l’image à traiter. Vous pouvez régler la
position de l’image de référence après
ouverture dans le menu Configuration,
Position et taille de la fenêtre après lan-
cement dans la zone Position initiale de
l’image de référence. Vous pouvez déca-
ler l’image de référence : Cliquez sur le

bord supérieur de la fenêtre de l’image de référence avec le bouton gauche de la souris, maintenez
ce dernier appuyé et glissez la fenêtre vers la position souhaitée.
Dans la boîte de dialogue Paramétrage général, que vous ouvrez depuis l’entrée de menu Confi-
guration, vous pouvez déterminer en activant la case à cocher Appliquer les fonctions image à
l’image référence si quelques opérations que vous effectuez sur l’image originale (par exemple
mise à l’échelle, filtrage, zoom ou défilement) sont reportées sur l’image de référence.
Pour une image sur 8 bits : Si une image de référence a été enregistrée
avec un commentaire séparé, vous pouvez l'afficher avec ou sans le
commentaire : dans le menu Vue de la fenêtre d’image de référence,
choisissez le point Image avec commentaire ou Image sans commentaire.
Pour fermer l'image de référence, dans le menu Vue de l'image de réfé-
rence, choisissez l'option Sortir ou cliquez sur la croix de fermeture de
Windows, dans le coin supérieur droit de la barre de titre de l'image de
référence.

Y.Image x500 2.18 5-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
5.6 Représentation 1:1
Si vous voulez être sûr de ne pas manquer des détails dans
l’image, 1:1 vous permettra d’afficher un pixel de l’image
comme un pixel sur le moniteur. Si vous avez agrandi une
image plusieurs fois à l’aide de la fonction zoom, vous pouvez
l’afficher à nouveau au facteur de zoom 1 en choisissant
l’entrée de menu 1:1 ou l’icône correspondante.
Si l’image a par exemple été agrandie au facteur 8,
on revient au facteur 1 après avoir choisi 1:1.

L’image est adaptée de façon optimale à la taille actuelle de la fenêtre. La taille est appelée
panorama. Si l’image affichée est très petite, il peut arriver que le facteur de zoom panora-
ma soit supérieur à 2:1, par exemple 4:1 ou 5:1. Dans ce cas, vous pouvez sauter dans
l’ordre les agrandissements en dessous du facteur de zoom panorama (par ex. 1:1, 2:1 ou
3:1) en appuyant de façon répétée sur l’icône ou l’entrée de menu 1:1.

5.7 Réduire
Seulement s'il n'est pas possible d'afficher entière-
ment une image à l'échelle 1 :1, vous pouvez appe-
ler des niveaux de réduction en passant par l'option
de menu Réduire de façon à réduire l'image par
paliers jusqu'à pouvoir l'afficher complètement
dans la fenêtre. Les niveaux de réduction possibles
sont 2:1, 4:1, 8:1, 16:1, etc.

5.8 Afficher l’image maximisée


Vous pouvez afficher l’image ouverte en plein
écran.
En mode plein écran, la fenêtre d'application
Image occupe tout l'écran. Tous les autres
éléments de la fenêtre tels que la barre de
menu, la règle de menu, les curseurs de con-
traste et de luminosité, etc. sont masqués.
La touche Escape [Esc] ou un nouvel appui
sur la combinaison de touches [Maj]+[F2]
vous permet de retourner à l’affichage nor-
mal. Les éléments masqués de la fenêtre
d’application Image sont à nouveau affichés.

5-4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
5.9 Échelle standard
Si vous avez pris et mis à l’échelle des images avec un détecteur
16 Bit dans le système Y.Image 2500-D/3500, Échelle standard
vous permet de rétablir l’échelle sur les niveaux de gris qui ont été
réglés dans la boîte de dialogue Étalonnage. Dans le système
Y.Image 2500i/Y.Image 2500i-R, qui ne fonctionne qu’avec des
images 8 Bit, vous réglez l’échelle maximale disponible de 0 à
255 avec l’échelle standard.

5.10 Définir zone utile


Avec l’entrée de menu Définir Zone utile ou l’icône corres-
pondante, vous déterminez une Region of Interest (ROI).
Cela signifie que vous tirez dans l’image ouverte un cadre
autour de la zone à laquelle vous souhaitez restreindre les
étapes de travail suivantes.
Mettez le pointeur de la souris dans le coin supérieur
gauche de la zone d’intérêt et maintenez le bouton gauche
de la souris appuyé. Tirez la ROI et relâchez le bouton. La
ROI est alors définie par un cadre. Min, Max, Mean, Sig-
ma et SNR de la ROI sont affichés dans la barre
d’informations.
Certaines opérations, telles que filtrage, sauvegarde et
suppression de commentaires sont sensibles à la ROI.
Cela signifie que si vous avez défini une ROI, ces fonc-
tions sont appliquées uniquement à cette ROI.

Y.Image x500 2.18 5-5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
5.11 Détail
Avec l’entrée de menu Détail ou l’icône correspondante,
vous agrandissez une zone de l’image que vous souhaitez
observer plus précisément. La résolution de l'image s'af-
fine par interpolation des sous-pixels.
Mettez le pointeur de la souris dans le coin supérieur
gauche de la zone que vous souhaitez observer en
détail et maintenez le bouton gauche de la souris
appuyé. Tirez une zone et relâchez le bouton.
La zone tirée est agrandie puis affichée dans la fe-
nêtre Image. Si vous voulez afficher un détail d’une
image sauvegardée en permanence ou d’une image
document, celui-ci est affiché comme nouvelle image
avec son propre titre. L’indication [Detail] est ajoutée
au titre de l’image originale.
Vous pouvez sauvegarder en permanence l’image
de détail sous le nom proposé par le système ou
sous un autre nom par Fichier / Sauvegarder fichier
sous.

5.12 Loupe
Vous pouvez observer l’image document localement à l’aide de
la loupe. La taille de la loupe en % de la surface de l'image sur
le moniteur et le facteur d'agrandissement peuvent être réglés
dans la boîte de dialogue Paramétrage Général. Choisissez
l’entrée de menu Loupe ou l’icône correspondante.
Le bouton de la souris vous permet de dépla-
cer la loupe sur l’image. La zone de l’image
située sous le milieu de la fenêtre de la loupe
est affichée agrandie. Vous pouvez déplacer la
fenêtre de la loupe sur l'image en bougeant la
souris.
Pour désactiver la fonction loupe, cliquez à
nouveau sur le symbole de loupe.

5-6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
5.13 Étalonnage niveau de gris local
Vous pouvez changer l’étalonnage de niveau de gris de l’image
document dans des zones locales. Choisissez l’entrée de menu
Étalonnage niveau de gris local ou l’icône correspondante. Cli-
quez avec le bouton gauche de la souris dans le coin supérieur
gauche de la zone locale souhaitée. Maintenez le bouton de la
souris enfoncé, tirez une zone et relâchez le bouton de la souris.
Les valeurs de gris de la zone marquée sont étalonnées de fa-
çon optimale sans changer l’échelle de l’image. Un étalonnage
normal de niveau de gris annulera l’étalonnage local.

L’étalonnage ne s’applique qu’à l’image écran. Il n’a aucun effet sur l'image document. Si
vous voulez sauvegarder l’image avec des étalonnages de niveau de gris locaux, choisis-
sez en plus l’image 8 Bit lors de la sauvegarde.

5.14 Contraction de l'image


Vous pouvez produire une nouvelle image contractée en hauteur et en largeur d'un facteur 2 à
partir de l'image affichée. L'image originale est conservée sans changement.
Choisissez l’option de menu Contracter l'image. Le pro-
gramme produit un pixel d'image-cible à partir de 2 x 2
pixels d'image initiale dont il fait la moyenne.
La mention Shrink2 (contraction 2) s'ajoute au
titre du document de l'image contractée.

5.15 Couper ROI


Si vous avez défini une ROI dans l'image affichée, vous
pouvez produire une nouvelle image à partir de celle-ci.
Choisissez l’option de menu Couper ROI. La ROI
s'affiche dans une nouvelle fenêtre qui s'ajuste sur elle
en hauteur et largeur. Il n'y a pas ici d'interpolation de
sous-pixels, à la différence de la fonction Détail (voir
section 5.11).
Le titre du document se compose du nom de l'image
initiale suivi de la mention Cut.

Y.Image x500 2.18 5-7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
5.16 Aperçu de la valeur de gris
L’aperçu de la valeur de gris trie les pixels par valeurs de
gris et met l’image à l’échelle de sorte à ce qu’un certain
pourcentage de la valeur inférieure soit représenté en noir
et qu’un certain pourcentage de la valeur supérieure soit
représenté en blanc.
Vous déterminez le pourcentage des valeurs inférieure et
supérieure dans la boîte de dialogue Paramétrage général
que vous ouvrez par le menu Configuration et l'entrée de
menu Paramétrage général.

Avec cette fonction, vous aurez un bon aperçu de l’image et pourrez plus tard étalonner
des zones individuelles de l’image.

5-8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
6 Le menu Image
Le menu Image comporte quatre zones
avec des fonctions pour
 des opérations sur les images,
 le travail sur les images réelles,
 la mise à l’échelle et l’inversion
d’images,
 la correction d’images réelles et
l’affichage de listes des mauvais pixels

Vous trouverez dans la règle de menu des icônes du menu Image pour :
Acquisition rapide, Image réelle, Capturer et Intégration ainsi que pour
Échelle, Mise à l’échelle automatique et Image inversée.
Vous trouverez en outre des icônes avec les chiffres 1 à 5 pour jusqu’à
5 échelles sauvegardées que vous pouvez déterminer dans la boîte de dia-
logue Déterminer échelle.

Y.Image x500 2.18 6-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.1 Normalisation
La normalisation vous permet de déterminer le contraste (la variance) d’une image 8 Bit.

Choisir Normalisation ouvre la boîte de dia-


logue Normalisation de la répartition des
valeurs de gris dans l’image.
La boîte de dialogue affiche à gauche l’image
originale (1) et à droite l’image résultat (2).
Dans Mode de moyen – variance (3), vous
pouvez modifier la moyenne et la variance de
l’image. Avec le curseur gauche (5), vous
réglez la moyenne (luminosité) et avec le
curseur droit (6) la variance (contraste).
Avec Mode min-max (4), vous mettez à
l’échelle les valeurs de gris disponibles dans
l’image sur la zone min-max. Avec le curseur
gauche (5) vous déterminez la valeur de gris
la plus basse et avec le curseur droit (6) la
valeur de gris la plus haute.
Il convient de noter à cet effet que les valeurs de gris qui obtiennent une valeur < 0 par cette trans-
formation sont illustrées avec la valeur 0. Les valeurs de gris qui obtiennent une valeur > 255 sont
illustrées avec la valeur 255.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK. L’image résultat est affichée dans la fenêtre Image
avec un nom attribué automatiquement de sorte à ce que vous puissiez la sauvegarder. Avec An-
nuler, vous fermez la boîte de dialogue sans accepter la modification.
Avec des images 8 Bit, seule la normalisation vous permet de modifier la luminosité et le
contraste de l’image document.
En cas d’application à une image 16 Bit, la normalisation génère automatiquement une
image 8 Bit.

6-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
6.2 Fonctions arithmétiques

Fonctions arithmétiques vous permet de lier les images les unes aux autres.
 Dans la boîte de dialogue Fonctions arithmétiques, les images que vous voulez lier les
unes aux autres sont affichées dans les fenêtres de gauche et du milieu (1).
 L’image résultat est affichée dans la fenêtre de droite (2).
 Choisir image (3 et 4) vous permet de sélectionner les deux images à lier.
 Dans la zone Fonctions arithmétiques (5), vous indiquez quel type de liaison doit être effec-
tué : point le plus sombre, point le plus clair, addition ou soustraction.
 La valeur offset (6) que vous réglez est soustraite de chaque pixel de l’image résultat en cas
d’addition et additionnée à chaque pixel de l’image résultat en cas de soustraction.
 Si les deux images à combiner sont des images 16 bits, vous pouvez cocher la case 16 bits
(7) en cliquant sur celle-ci du bouton gauche de la souris. Les fonctions arithmétiques sont
alors effectuées sur des images de 16 bits. La valeur de décalage (offset) est alors multipliée
par 256.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK. L’image résultat est affichée dans la fenêtre Image
avec un nom attribué automatiquement qui permet de déduire le type de fonction réalisée. Vous
pouvez sauvegarder l’image. Avec Annuler, vous fermez la boîte de dialogue sans sauvegarder
l’image. Le bouton Annuler interrompt la fonction et ferme la boîte de dialogue. Aucune image de
résultat ne s'affiche alors.

Y.Image x500 2.18 6-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.3 Binarisation du seuil
Avec la binarisation du seuil, vous
pouvez déterminer la valeur de gris
la plus basse qui fait encore partie
d’un défaut. Tous les pixels ayant
des valeurs de gris supérieures au
seuil sont ajoutés au défaut lors de
la mesure.
La boîte de dialogue Binarisation
d’un seuil montre dans la fenêtre
de gauche (1) l’image originale et
dans la fenêtre de droite (2) l’image
après binarisation du seuil.
Vous réglez la valeur de seuil avec le curseur (3). La valeur est indiquée dans le champ (4) à droite
du curseur. Les valeurs de gris supérieures à la valeur de seuil réglée sont mises à la valeur blanc
= 255 et colorées en rose clair sur l’image.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK. L’image binarisée est affichée dans la fenêtre Image
avec un nom attribué automatiquement qui permet de déduire la binarisation. Vous pouvez la sau-
vegarder. Avec Annuler, vous fermez la boîte de dialogue sans accepter la modification de l’image.

6.4 Acquisition rapide


Vous pouvez utiliser l’Acquisition rapide quand vous travaillez
avec un amplificateur de luminance avec appareil de prise de
vues analogique. Ce mode à pour effet de représenter les objets
mobiles à contrôler dans la fenêtre Image, sans perturbations.
Appelez la fonction par l’entrée de menu Acquisition rapide ou
avec l’icône correspondant.

6.5 Image réelle


Avec Image réelle, la suite d’image provenant de la caméra ou du
détecteur est transmise directement sur l’image écran et ainsi
affichée sur le moniteur.
Appelez la fonction par l’entrée de menu Image réelle ou avec
l’icône correspondant. La fonction Capturer est alors masquée
aussi bien dans le menu que dans la règle de menu.

6-4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
6.6 Capture
La fonction Capturer permet de faire un arrêt à l’écran sur la der-
nière image transmise par la caméra ou le détecteur. La capture
d’images ne lit plus aucune autre image. L’image réelle est arrê-
tée.
Appelez la fonction par l’entrée de menu Capturer ou avec l’icône
correspondant. L’image réelle est alors masquée aussi bien dans
le menu que dans la règle de menu.

6.7 Intégration
Avec Intégration, les images réelles sont additionnées et la
somme est divisée par le nombre d’images. Plus de photons sont
ainsi captés et le bruit est réduit.
Appelez la fonction par l’entrée de menu Intégration ou avec
l’icône correspondante.
Dans la boîte de dialogue Intégration, vous indi-
quez si l’intégration doit avoir lieu avec un nombre
de numérisations (1) ou sur une certaine période
(2). Avec les flèches à droite du champ (3), vous
indiquez le nombre de numérisations ou de se-
condes. Vous commencez l’intégration avec OK et
vous interrompez la saisie de valeurs pour
l’intégration avec Annuler.
La boîte de dialogue Intégration ne s'affiche que si l'option Demander nombre de numéri-
sations est activée dans la boîte de dialogue Paramètres généraux.

Y.Image x500 2.18 6-5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.8 Échelle
Avec Échelle, vous pouvez optimiser les valeurs de gris sur toute zone de l'objet à contrôler que
vous souhaitez vérifier. Les zones que vous ne souhaitez pas vérifier apparaissent en noir ou en
blanc.
La boîte de dialogue Étalonnage montre à gauche quatre zones et à droite le résultat de la mise à
l’échelle.

Les quatre zones


 Affichage image,
 Échelle Gamma,
 Triangle et histogramme et
 Paramétrage de l’échelle verte
peuvent être utilisées dans n’importe quel ordre.
Dans la zone Affichage image, vous trou-
verez un bouton radio pour
 l’affichage de l’image réelle,
 lancer l’intégration en indiquant le nombre de numérisations
 le seuillage couleur pour l’affichage en bleu des zones sous la zone de valeur de gris d’intérêt et
en rouge au-dessus de la zone de valeur de gris d’intérêt.

6-6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
Dans la zone Échelle Gamma, les niveaux de
gris sont répartis dans la zone sombre ou
claire de l'histogramme avec la valeur gam-
ma.

Cela signifie qu’ils sont éclaircis ou assombris de sorte à ce que les niveaux de gris soient nette-
ment mieux différenciés sur l’image.
Le réglage Standard a pour effet un étalonnage linéaire des valeurs de gris pour Gamma = 1.00.
C’est-à-dire qu'une valeur de gris qui était deux fois plus grande qu’une autre avant étalonnage
l’est aussi après étalonnage.
Égalisé a pour effet une compensation d’histogramme pour Gamma = 1.00. C’est-à-dire qu’il y a
dans l’image presque autant de chaque valeur de gris.
Avec Compressé, les pixels ayant des valeurs de gris dont la fréquence relative est inférieure à un
seuil sont mis aux valeurs de gris suivantes.
Vous pouvez cocher la case Epaisseur de matériau linéarisée quand vous avez sélectionné un
calibrage d'épaisseur (voir chapitre 7). Quand la case est cochée, les valeurs de gris de l'image
sont réglées sur le calibrage d'épaisseur sélectionné de telle façon qu'à une même différence de
gris corresponde une même différence d'épaisseur de matériau.
Si vous souhaitez annuler l'attribution d'un calibrage d'épaisseur à l'image courante, la
case Epaisseur de matériau linéarisée doit ne plus être cochée.
L'effet de la valeur définie pour Atténuation du fond est d'atténuer à la valeur prescrite dans l'option
Valeur de gris de fond atténué de la page Paramètres d'affichage de la boîte de dialogue Paramé-
trage général les valeurs de gris de l'image du document qui sont supérieures à la valeur de gris
réglée ici. La luminosité du fond n'est pas influencée par la mise à l'échelle. La valeur de l'atténua-
tion du fond est enregistrée avec une mise à l'échelle des gris préréglée (voir plus bas, dans ce
paragraphe).
Vous réglez la valeur de seuil de
l’histogramme compressé dans la
boîte de dialogue Paramétrage gé-
néral que vous ouvrez par le menu
Configuration.
Quand la case Contraste fixe est co-
chée, Limiter les variations de luminosité
à … s'active automatiquement.

Si vous cochez la case, la valeur de gris


sélectionnée s'affiche à la place de 0.

Dans la zone de droite, vous pouvez saisir une valeur au clavier ou la configurer avec les flèches.
Cette valeur indique de quel pourcentage il est possible de modifier la luminosité en partant de la
valeur de gris sélectionnée.
Si vous déplacez le curseur de luminosité au-delà de la valeur paramétrée dans la marge
gauche de la fenêtre d'Image quand l'option Limiter les variations de luminosité à …est ac-
tivée, il revient automatiquement à l'emplacement qui correspond à cette valeur.

Y.Image x500 2.18 6-7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
En déplaçant le petit triangle (1) dans le
triangle (2), vous sélectionnez la plage de
valeurs de gris qui doit être affichée. Si le
petit triangle se trouve dans la pointe du
grand, la plage de valeurs de gris est repré-
sentée de sorte à ce que la plus petite valeur
de gris de l’image réelle soit affichée à la
valeur la plus sombre du moniteur et la plus
grande valeur de gris à la valeur la plus
claire.
Si vous voulez utiliser toute la plage de va-
leurs de gris, cliquez sur le bouton Utiliser
pleine échelle (3). Toute la plage de valeurs
de gris de 0 à 65 353 est alors prise en
compte.
Les valeurs de gris de la zone d'entrée (4) et
de la zone d’affichage (5) sont affichées sous
le triangle. La zone d’entrée indique la plage
complète de valeurs de gris de l’image. La
zone d’affichage indique les valeurs dans la
plage de luminosité que vous fixez à l’aide
du petit triangle dans le grand.
Dans la zone du triangle et de l’histogramme, vous fixez la luminosité de base avec Niveau Fixe (6).
La case Luminosité fixe est cochée, le petit triangle ne peut se décaler que verticalement.
Si Limiter les variations de luminosité à … (10) est en outre activé, vous ne pouvez déplacer le petit
triangle autour de la valeur courante que sur la plage correspondant à ce pourcentage.
Si vous cochez Contraste fixe (7), le contraste reste constant. Dans ce cas, le petit triangle ne peut
se décaler qu'horizontalement. Une seule de ces deux options peut être choisie.
La taille de la fenêtre étalonnage (8)
indique la différence entre les valeurs
supérieures et inférieures de la zone
d’affichage.
L’histogramme (9) illustre la répartition
des valeurs de gris.
Les lignes verticales bleues marquent
la zone de niveaux de gris utilisée pour
l'étalonnage.
Vous trouverez sous l’histogramme des champs indiquant la moyenne, le sigma, la valeur de gris
et la fréquence.
Le bouton Couper fond, en haut et à droite au-dessus de l'histogramme, est demandé par la
fonction HDR. Le chapitre 10, menu Configuration, fournit des informations sur ce point
avec les explications sur la boîte de dialogue Paramétrage général, page Réglages pour
l'image, dans la zone HDR.

6-8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
Dans la zone Paramétrage de l’échelle
verte, vous pouvez sauvegarder les mises
à l’échelle de valeurs de gris que vous
pourrez appeler plus tard avec les icônes
correspondantes dans la règle de menu.
En cliquant sur une icône numérotée dans
la colonne Numéro, vous pouvez affecter
la valeur actuellement réglée à l'icône de
la règle de menu.
Deux mises à l'échelle de niveau de gris peuvent être affectées à chaque numéro.
En cliquant sur un symbole numéroté de la colonne Numéro, vous pouvez affecter la valeur actuel-
lement réglée au symbole de la barre de menu.
Pour enregistrer une deuxième valeur de mise à l'échelle sous le même numéro, cliquez d'abord sur
la case à cocher Maj á fin de commuter le numéro correspondant. Cliquez ensuite sur le symbole
numéroté.
Pour afficher la deuxième échelle enregistrée sous un numéro, cliquez aussi sur la case à cocher
Maj. L'image, à droite de la boîte de dialogue de mise à l'échelle, s'affichera à l'échelle correspon-
dante.
Pour effacer une mise à l'échelle des gris, affichez-la. Cliquez ensuite sur le bouton Effacer du nu-
méro correspondant.
Si vous désirez passer à l'autre des cinq échelles de niveaux de gris de la fenêtre image, maintenez
enfoncée la touche Maj de votre clavier et cliquez sur le symbole de chiffre de la barre de menu
désiré.

6.9 Mise à l’échelle automatique


Si la mise à l’échelle automatique est activée, elle cherche dans une
image ou dans une zone d’intérêt la plus petite et la plus grande valeur
de gris pour mettre l’image à l’échelle sur ces valeurs. Cette fonction ne marche que sur l’image
réelle. Elle est utile quand la luminosité de l’image change fortement, par ex. en raison de mouve-
ments de l’objet à contrôler ou de changement de dose.
Appelez cette fonction par l’entrée de menu Mise à l’échelle automatique ou avec l’icône corres-
pondante.

6.10 Contraste fixe


Quand la fonction Contraste fixe est cochée, les variations d'échelle sont modifiées par le mar-
quage d'une zone : la différence entre le niveau minimal et le niveau maximal de gris est mainte-
nue constante. Les niveaux de gris minimal et maximal se décalent en parallèle et restent toujours
à la même distance du niveau moyen de gris de la zone marquée.
Appelez l’option de menu Contraste fixe.
L'option est cochée lorsqu'elle est activée.
Pour la désactiver, appelez à nouveau la fonction.

Y.Image x500 2.18 6-9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.11 Zone fixe d'épaisseur de matériau
Quand la fonction Zone fixe d'épaisseur de matériau est cochée, les variations d'échelle sont modi-
fiées par le marquage d'une zone : La zone d'épaisseur de matériau indiquée avant la mise à
l'échelle continue à être indiquée. Elle se décale toutefois de telle façon que l'épaisseur de maté-
riau indiquée se dispose symétriquement par rapport à l'épaisseur moyenne de la zone marquée.
Appelez l’option de menu Zone fixe d'épaisseur de maté-
riau.
L'option est cochée lorsqu'elle est activée.
Si vous souhaitez désactiver l'option, choisissez-la à nouveau
de telle façon que la case ne soit plus cochée.
Cette fonction n'est disponible qu'avec l'option Epaisseur de matériau linéarisée de la boîte
de dialogue Mise à l'échelle.

6.12 Image inversée


Avec l’entrée de menu Image inversée ou l’icône correspondante, vous
pouvez représenter l’image de façon inversée. Cela signifie que vous
l’affichez en négatif, comme pour un film. La représentation inversée est
annulée en appelant à nouveau cette fonction.
La fonction Image inversée n’a aucun effet sur l'image document.

6.13 Rotation d'image


Après chaque sélection de l'option Rotation
image, l'image affichée subit une rotation de 90°
dans le sens horaire.

6 - 10 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
6.14 Acquérir l’image offset
Avec Acquérir image offset, vous acquerrez une image offset dans le système Image. Les images
offset sont acquises sans rayonnement. Elles montrent les valeurs de gris qui donnent des pixels
sans rayonnement. Ceux-ci sont relativement constants et peuvent de ce fait être retirés des
images avec rayonnement. Les autres pixels présentant un bruit élevé sont portés dans la liste des
mauvais pixels si cela est réglé dans la boîte de dialogue Paramétrage détecteur. Vous réduisez
le bruit inévitable des pixels en acquérant plusieurs images.
Avec Acquérir l’image offset,
vous ouvrez la boîte de dia-
logue Acquérir l’image offset.
Les opérations de travail à réa-
liser figurent dans la partie su-
périeure:
Activez le bouton radio Réel et
assurez-vous que les rayons X
sont désactivés. Cliquez en-
suite sur le bouton Acquisition
de l’image offset.
Le système Image acquiert une
image, en déduit l'image offset
et génère la liste des mauvais
pixels si Rechercher les pixels
noirs et bruités est activé dans
le menu Paramétrage détec-
teur.
Vous pouvez mettre les niveaux de gris de l’image à l’échelle en déplaçant le petit triangle dans le
grand.
Après acquisition de l’image, les informations suivantes
figurent dans la fenêtre Image: O = Offsetbild (image off-
set); BP = correction Bad Pixel (mauvais pixels)
Les valeurs pour minimum (0) et maximum (9) signifient
que l’image a au total 10 valeurs de gris sur 65 536 pos-
sibles.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK.

Y.Image x500 2.18 6 - 11


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.15 Acquérir l’image gain
Avec Acquérir Image gain, vous acquerrez des références pour la calibration de gain du détecteur.
La calibration de gain compense les différences lors la conversion de la dose de rayons X en va-
leurs de gris de sorte à ce qu’après la calibration de gain, tous les pixels aient la même valeur de
gris pour la même dose. Ceci ne s’applique qu’aux doses de rayons X pour lesquelles des réfé-
rences ont été acquises. De plus, les pixels dont les valeurs de gris s’écartent fortement de la va-
leur de gris médiane sont portés dans la liste des mauvais pixels. Les seuils correspondants sont
réglés dans la boîte de dialogue Paramétrage détecteur.
Avec Acquérir l’image gain,
vous ouvrez la boîte de dia-
logue Acquérir l’image
gain. Les opérations de tra-
vail à réaliser figurent dans
la partie supérieure:
Activez le bouton radio Réel
et indiquez en cliquant sur
les petites flèches à côté du
champ de saisie le nombre
souhaité d’images gain. As-
surez-vous qu’il n’y a pas
d’objet dans le faisceau RX.

La case Accepter autom. est cochée par défaut. L'image gain acquise est, en
conséquence, acceptée automatiquement.
Si vous ne souhaitez pas accepter automatiquement, cliquez du bouton gauche
de la souris pour désactiver. La case ne sera plus cochée.
La case à cocher Utiliser val. externe de luminosité complète la boîte
de dialogue.

Cochez cette case si vous souhaitez indiquer, après acquisition de


l'image gain, un niveau de gris différent de la médiane.
Cette fonction est intéressante pour adapter, p. ex., la luminosité d'un détecteur plan à un
autre.
L’acquisition d’images avec gain est effectuée avec différentes énergies RX en commençant par la
dose la plus faible.
Cliquez sur le bouton Acquisition du gain image.

L’intégration est effectuée. Pendant l’intégration, l'image en


cours d'intégration est indiquée, c’est-à-dire l'image que le
détecteur est en train d’acquérir.

6 - 12 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
Si la case à cocher Utiliser val. externe de luminosi-
té était déjà activée, la saisie de valeur externe de
luminosité est imposée après acquisition de l'image
gain. La zone de saisie contient, par défaut, la va-
leur de médiane courante du rectangle sélectionné.
Modifiez la valeur en fonction de vos exigences.
Nous l'avons mise à 40 dans notre exemple.
Si la case Accepter autom. n'était plus cochée, le
bouton Accepter s'afficherait après acquisition de
l'image gain.
Pour accepter l'image de gain, cliquez sur le bouton
Accepter. Vous pouvez, ensuite, acquérir l'image
gain suivante.
Si vous ne souhaitez pas accepter l'image gain,
recommencez l'acquisition de l'image gain.
Cliquer sur le bouton RAZ à droite du bouton Acquisition du gain image permet d’effacer les images
déjà acquises et de recommencer l’acquisition des images gain à la première image.
Vous pouvez mettre les niveaux de gris de l’image à l’échelle en déplaçant
le petit triangle dans le grand.
Sous le triangle se trouve dans le champ Valeur médiane du rectangle sé-
lectionné la valeur moyenne actuelle. Lors de l’acquisition des images, veil-
lez toujours à commencer par de petites valeurs de gris avant de passer par
étapes aux valeurs de gris supérieures.

Si aucun mauvais pixel ne doit être porté dans la liste des mauvais pixels,
activez la case à cocher Ne plus rechercher les mauvais pixels. Il n’est tou-
tefois pas recommandé de ne pas créer de liste des mauvais pixels !
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK. Les images avec gain sont maintenant écrites sur le
disque dur.
Pendant l’intégration, ne modifiez rien au système (mécanique et rayons X). Vous ne pou-
vez effectuer l’action suivante que quand l’acquisition d’image est terminée.

Y.Image x500 2.18 6 - 13


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.16 Acquérir images non linéaires
Avec Acquérir images non linéaires, vous acquerrez des références à partir desquelles sont calcu-
lés les pixels qui se différencient de leurs pixels voisins pour des énergies différentes de
l’acquisition des images gain. Ces pixels sont alors portés dans la liste des mauvais pixels.
Avec Acquérir images non linéaires,
vous ouvrez la boîte de dialogue
Acquérir images non linéaires.
Les opérations de travail à réaliser
figurent dans la partie supérieure :
Activez le bouton radio Réel et as-
surez-vous qu’il n’y a pas d’objet
dans le faisceau RX.
Les valeurs de seuil inférieur et su-
périeur sont celles réglées dans la
boîte de dialogue Paramétrage
détecteur. Modifiez les valeurs le
cas échéant en cliquant sur les pe-
tites flèches à côté des champs de
saisie.
Cliquez ensuite sur le bouton Commencer l’acquisition d’image. L’acquisition d’image commence.
Pour afficher les pixels non li-
néaires, marquez la case à cocher
Afficher les indications non li-
néaires.
Les pixels déterminés comme non
linéaires sont maintenant colorés en
vert. S’il y a trop de pixels, les seuils
doivent être réglés de façon plus
large. Si les pixels perturbants ne
sont pas trouvés de façon suffi-
samment bonne, vous devez choisir
des seuils plus étroits, par ex. à
0,985 et 1,015.

Vous pouvez mettre les niveaux de gris de l’image à l’échelle en déplaçant le petit
triangle dans le grand.
Cliquer sur le bouton Sélectionner image non linéaire permet de
prendre en charge l’image non linéaire avec les valeurs de seuil ré-
glées et les mauvais pixels trouvés dans la liste des mauvais pixels.
Fermez la boîte de dialogue avec OK. Avec Annuler, aucun mauvais
pixel n’est porté dans la liste des mauvais pixels.

6 - 14 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
6.17 Éditeur de mauvais pixels
Après intégration d’une image, vous pouvez ouvrir l’éditeur de mauvais pixels.

Dans la zone Display, vous pouvez déterminer si seule l’Image


(sans pixels défectueux), l’Image avec pixels défectueux ou l’Image
avec pixels défectueux sélectionnés doit être affichée. Les mauvais
pixels sont alors marqués avec la couleur correspondante dans
l’image à gauche.

Y.Image x500 2.18 6 - 15


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
Avec Image avec pixels défectueux, tous les mauvais
pixels sont marqués.
Avec Image avec Pixels défectueux sélectionnés, seuls
les mauvais pixels que vous avez sélectionnés en acti-
vant la case à cocher correspondante, sont marqués dans
l’image.
Différentes cases à cocher comportant des textes de cou-
leurs différentes se trouvent à cet effet dans la partie
gauche de l’éditeur. Chaque texte indique le motif pour
lequel un pixel a été marqué comme mauvais pixel.
Pour afficher les mauvais pixels souhaités, marquez les
cases à cocher correspondantes.
Le nombre de mauvais pixels contenus dans la carte de
mauvais pixels s'affiche à droite de chaque bouton de
classe de mauvais pixels.

Si vous fermer l'éditeur de mauvais pixels en cliquant sur OK, la dernière


image enregistrée est écrasée avec l'image en cours.
Si vous souhaitez éviter cela, fermez l'éditeur en cliquant sur « Annuler » ou
sur le symbole de fermeture dans le coin supérieur droit de la fenêtre.

6 - 16 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
6.17.1 Importer et comparer des mauvais pixels
Sous le choix des classes de mauvais pixels, sont proposées trois options d'importation d'une
carte de mauvais pixels et de comparaison d'images de mauvais pixels.
 Importer les mauvais Bad Pixel
En cliquant sur le bouton "Importer les mauvais
pixels forcés", vous pouvez sélectionner une carte
de mauvais pixels dans une boîte de dialogue Win-
dows. Vous pouvez ainsi collecter tous les pixels
d'une correction de détecteur marqués comme
mauvais au lieu de les marquer à nouveau manuel-
lement.
 Comparer l'image actuelle avec l'ancienne
image de mauvais pixels
Compare avec ancienne image de mauvais pixels
permet la comparaison de l'image actuelle avec
n'importe quelle image de mauvais pixels
enregistrée au choix.
En cliquant sur le bouton, un dialogue de choix d'un dossier apparaît. Choisissez un dossier.
Le système compare l'image de mauvais pixel du dossier avec l'image de mauvais pixels en
cours. Les informations suivantes s'affichent sous le bouton :
 Mauvais pixels restés : le nombre de mauvais
pixels de l'ancienne image que l'on retrouve
dans la nouvelle image ;
 Nouveaux mauvais pixels : le nombre de
mauvais pixels qui se sont ajoutés dans la
nouvelle image ;
 Nouveaux bons pixels : le nombre de pixels qui
étaient mauvais dans l'ancienne image et qui
sont reconnus comme bons dans la nouvelle
image.

Y.Image x500 2.18 6 - 17


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
Sur l'image, les pixels sont représentés
dans la couleur du bouton qui correspond
à leur caractéristique : Les mauvais pixels
restés sont en verts, les nouveaux
mauvais pixels sont en rouge et les
nouveaux bons pixels sont en bleu.
Dans l'exemple ci-contre, on voit une
ligne verte verticale, de mauvais pixels
restés, dans la moitié supérieure du bord
de gauche (1). Et l'on trouve une ligne
horizontale rouge de nouveaux mauvais
pixels dans la moitié inférieure de l'image
(2). Cette image ne contient pas de
nouveaux bons pixels.

La zone « Écran » de l'éditeur de mauvais pixels est


automatiquement complétée par l'option Image avec
différences de MP par rapport à l'ancienne image
MP. L'option est activée. Vous pouvez à présent
passer de l'une à l'autre de quatre présentations
différentes.

 Comparer l'image de mauvais pixels actuelle


avec la dernière image de mauvais pixels
En cliquant sur Compare avec la dernière image de
mauvais pixels, l'image en cours est comparée avec
la dernière image de mauvais pixels enregistrée.
L'affichage du résultat, la présentation en couleur des pixels dans l'image et l'extension de la
zone Écran à l'option Image avec différences de MP par rapport à l'ancienne image MP
correspond à la description faite pour l'option Compare avec ancienne image de mauvais
pixels.
Si vous fermer l'éditeur de mauvais pixels en cliquant sur OK, la dernière
image enregistrée est écrasée avec l'image en cours et la dernière image de
mauvais pixels est mise à jour.
Si vous souhaitez éviter cela, fermez l'éditeur en cliquant sur « Annuler » ou
sur le symbole de fermeture dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Cette
manœuvre est conseillée lorsque vous n'avez pas modifié l'image de mauvais
pixels.

6 - 18 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
6.17.2 Editions de mauvais pixels
Vous pouvez éditer les mauvais pixels en les marquant comme "Bon" ou "Mauvais". Les pixels
édités sont alors marqués dans l'éditeur comme Forcé mauvais ou Forcé bon.
Un pixel défini comme "mauvais" (bad pixel) est remplacé par un pixel voisin.
Un mauvais pixel forcé manuellement comme "bon" n'est pas remplacé. L'application ultérieure ne
le détecte plus comme mauvais pixel.
Cliquez sur le pixel à éditer du bouton gauche de la souris.

La boîte de dialogue PIXEL(S) s'affiche.


Cliquez sur le bouton Marquer bon, pour marquer comme "bon" le pixel sélec-
tionné.
Cliquez sur le bouton Marquer mauvais, pour marquer comme "mauvais" le
pixel sélectionné.
Cliquez sur le bouton Retour ou Annuler pour ne rien marquer.

Le marquage est enregistré. Le pixel, défini conformément au choix en Bon ou


Mauvais, s'affiche en bleu clair ou bleu sombre dans l'image. En appuyant sur
le bouton Retour ou Annuler, vous annulez l'opération.

Vous pouvez marquer des lignes horizontales ou verticales de mauvais pixels.


Pour éditer une ligne de mauvais pixels, appuyez sur la touche Maj et, en la maintenant
enfoncée, cliquez du bouton gauche de la souris sur le début de la ligne et tirez la souris
vers l'extrémité de la ligne. Relâchez alors la touche Maj et le bouton de la souris. Les
pixels ainsi acquis sont marqués en rose saumon.

Si vous fermer l'éditeur de mauvais pixels en cliquant sur OK, la dernière


image enregistrée est écrasée avec l'image en cours.
Si vous souhaitez éviter cela, fermez l'éditeur en cliquant sur « Annuler » ou
sur le symbole de fermeture dans le coin supérieur droit de la fenêtre.

Y.Image x500 2.18 6 - 19


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.18 Afficher la liste de mauvais pixels
La liste des mauvais pixels donne un aperçu du nombre total de mauvais pixels et du nombre de
pixels attribués aux différents motifs de défectuosité. Vous aurez en outre une liste des amas et de
leur position dans l’image.

6 - 20 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
6.19 Affichage de la liste de mauvais pixels ASTM E2737
Dans le menu Image sélectionnez l'entrée Afficher la
liste des mauvais pixels E2737.

Le compte-rendu E2737 Bad Pixel Report s'affiche. Il comprend les secteurs suivants :
(1) Bad Pixel Definition Thresholds / Seuils de définition de mauvais pixel
(2) Bad Pixel Summary / Liste des mauvais pixels
(3) Informations générales

Y.Image x500 2.18 6 - 21


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6.19.1 Valeurs seuil définies de mauvais pixel
La zone Bad Pixel Definition Thresholds (1) contient des informations sur les valeurs seuil de dé-
tection de mauvais pixels et sur l'image analysée de mauvais pixels :
Underperforming Low Seuil de pixels qui délivrent un pourcentage déterminé de signal en
Threshold moins que ceux des pixels voisins. Dans l'exemple ci-dessus, les
pixels recherchés délivrent 50 % de signal en moins.
Underperforming High Seuil de pixels qui délivrent un pourcentage déterminé de signal en
Threshold plus que ceux des pixels voisins. Dans l'exemple ci-dessus, les pixels
recherchés délivrent 200 % de signal en plus.
Name of the Bad Pixel Im- Nom de fichier de l'image de mauvais pixels pour laquelle le compte-
age rendu a été établi.
<Chemin> Chemin sous lequel l'image de mauvais pixels a été enregistrée

6.19.2 Liste des mauvais pixels


La zone Bad Pixel Summary (2) récapitule le nombre des mauvais pixels selon ASTM E2737. La
liste est divisée en types d'amas (cluster) et types de mauvais pixels. Les colonnes indiquent des
valeurs ou demandent des saisies comme suit :
Result (new) (A): Indique les valeurs de référence déterminées lors de la réception du dé-
tecteur.
Limit (B) Les valeurs limite doivent être saisies manuellement. Si des valeurs limite
ont déjà été rentrées et enregistrées, elles sont affichées.
Result (C) Indique les résultats déterminés.
Okay/Nicht Okay (D) La colonne Okay/Not Okay indique le résultat du test. Le résultat est tou-
jours Okay quand la valeur de la colonne Result est inférieure à celle de la
colonne Valeur limite.
Remark (E) Vous pouvez saisir un texte à votre guise.

Les informations suivantes sur les pixels sont collectées :


No. of Total Bad Pixel Nombre total de mauvais pixels
No. of relevant Cluster Nombre d'amas de mauvais pixels pertinents
No. of remaining irrelevant Cluster Nombre d'amas de mauvais pixels non pertinents rési-
duels
No. Bad Lines Nombre de lignes de mauvais pixels
Size / Name of relevant Cluster #1/#2/… Taille / désignation des amas pertinents #1/#2/…
Position of relevant Cluster #1/#2/… Position des amas pertinents #1/#2/…
No. of ClusterKernelPixel Nombre des ClusterKernelPixel, c'est-à-dire de mauvais
pixels qui n‘ont que quatre pixels voisins bons
X1 / X2 Début et fin de l'amas sur l'axe X
Y1 /Y2 Début et fin de l'amas sur l'axe Y

6 - 22 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
Cliquez sur le bouton Set Result (new) pour reporter les valeurs de la colonne
Result dans les champs de la colonne Result (new).
Lancez cette fonction seulement lors du test de réception d'un nouveau détecteur.

6.19.3 Informations générales


Le champ Date of Tests affiche la date d'exécution du test
avec le format JJ/MM/AAAA.
Vous pouvez saisir un texte dans le champ Conclu-
sion.
Le champ Operator affiche le nom de l'opérateur
qui a effectué le test. Vous pouvez modifier le nom.
En cliquant sur Cancel, vous interrompez la saisie. La boite de dialogue se
ferme ; toutes les saisies sont annulées.
Cliquez sur OK pour mettre fin au compte-rendu de mauvais pixels E2737.
Vos saisies seront enregistrées et la boîte de dialogue se refermera.
En cliquant sur Convertir en image, vous réalisez un instantané de la
boîte de dialogue. Vous pouvez enregistrer cet instantané.

Y.Image x500 2.18 6 - 23


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS

l
6 - 24 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
7 Le menu Fonctions
Le menu Fonctions propose les fonctions
 pour déterminer la répartition des niveaux de gris,
 pour dessiner le profil le long d’une ligne,
 pour filtrer des images,
 pour saisir des commentaires,
 pour calibrer des mesures,
 pour mesurer des objets et
 pour travailler avec la fonction Shift & Sub.

Vous trouverez dans la règle de menu des icônes du menu Fonctions


pour :
 l’histogramme, le profil le long d’une ligne, mesurer une distance, me-
surer surface, mesurer une ellipse et la baguette magique,
 la saisie de commentaires sous forme de texte, cadre, symboles gra-
phiques et lignes ainsi que pour
 effacer, afficher et masquer des commentaires.

Y.Image x500 2.18 7-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.1 Histogramme
L’histogramme est utilisé pour déterminer la répartition des valeurs de gris d’une image complète
ou d’une ROI (Region of Interest).
Si vous avez sélectionné une ROI et ouvert la boîte de dialogue Histogramme, vous pou-
vez décaler la ROI ou la redéfinir. L'histogramme indique alors la répartition des niveaux de
gris de la nouvelle ROI sélectionnée.

Selon la configuration du menu Vue de l'histogramme, l'axe X du repère de l'histogramme indique


les niveaux de gris ou les épaisseurs de matériau. L’axe Y désigne, au choix, la fréquence absolue
ou relative des niveaux de gris.
Lorsque vous passez la souris sur l'histogramme, une verticale,
indicateur de position, suit les déplacements de la souris. Une
petite fenêtre, sous le pointeur, indique le niveau de gris ou
l'épaisseur du matériau et la fréquence de cette valeur sur l'his-
togramme.

Avec le curseur situé à gauche du repère de l'histogramme, vous pouvez agrandir ou réduire la
représentation sur l’axe Y.
Le pointeur de la souris vous permet de tirer une zone d’intérêt sur l’axe X afin de n’afficher que les
valeurs de gris de cette zone.
À partir du menu Fichier de la boîte de dialogue, vous pouvez
sauvegarder l’histogramme comme fichier.
Sauvegarder comme texte… sauvegarde tout l’histogramme
comme fichier texte. Il faut pour cela ouvrir la boîte de dialogue
Enregistrer sous….

7-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Sauvegarder région comme texte… sauvegarde la zone d’intérêt tirée avec la souris comme fichier
texte.
Avec Screenshot ou la touche de fonction F5, vous faites une capture d’écran de l’histogramme
que vous pouvez ensuite sauvegarder comme image.
Fermer ou la combinaison de touches Alt+F4 quitte la fonction Histogramme.
Vous pouvez régler les paramètres d’affichage de
l’histogramme depuis le menu Vue de la boîte de dia-
logue Histogramme.
Montrer échelle image a pour effet de passer des va-
leurs de gris de l’image document aux valeurs de
l’image écran.

Montrer grillage affiche une grille sur l’histogramme.


Montrer pourcentage met l’axe Y à l’échelle de 0 à 100 % et indique la fréquence relative.
Échelle logarithmique met l’axe Y à l’échelle logarithmique. Les différences de valeurs de gris ayant
de faibles fréquences sont mieux visibles.
Quand Utiliser calibrage d'épaisseur est activé, l'axe X du repère de l'histogramme indique l'épais-
seur du matériau. Si cette fonction n'est pas activée, c'est le niveau de gris qui est indiqué. La fonc-
tion ne peut être activée que si un calibrage d'épaisseur est affecté à l'image.
Rétablir dernière position rétablit l'histogramme de l'image ou de la ROI affichée lors de la dernière
fermeture de la boîte de dialogue Histogramme.
Cocher la case Affichage image correspond au choix de Montrer échelle
image dans le menu Vue.
Si la case Affichage image n'est pas cochée, vous pouvez ajuster manuellement le calibrage des
niveaux de gris de l'image. Pour ce faire, utilisez la zone au-dessus de l'histogramme.

La première ligne indique le pourcentage de pixels qui se trouvent en dessous, dans et au-dessus
de la zone de mise à l'échelle. La deuxième ligne indique les niveaux de gris minimum et maximum
de mise à l'échelle ainsi que la différence entre minimum et maximum.
Sur la ligne en dessous, s'affichent des flèches et un losange.
Pour ajuster la mise à l'échelle, cliquez sur les flèches et déplacez-les en maintenant le bouton de
la souris enfoncé.
Pour modifier la luminosité de l'image, à contraste fixe, cliquez sur le losange et déplacez-le en
maintenant le bouton de la souris enfoncé.
Quand vous mettez à l'échelle sur l'histogramme, les gris qui dépassent le maximum de la
zone de mise à l'échelle définie ou sont inférieurs au minimum sont marqués en rouge.

Y.Image x500 2.18 7-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Dans Gamme, vous pouvez rétablir avec Auto toute l’échelle de l’axe X en
fonction des valeurs de gris disponibles. L'échelle de l'axe X s'établit en
fonction de la plus grande et de la plus petite valeur de gris disponible.
Entier met l’axe X à l’échelle de zéro jusqu’aux plus grandes valeurs de
gris possibles de l’image. Pour une image de 16 bits, l'échelle s'étend
donc de 0 à 65 535.
Région montre la répartition des valeurs de gris dans la zone sélection-
née.
La zone Valeurs donne les valeurs de gris avec la majorité de pixels, p.
ex. le maximum pour la valeur de gris 220 avec une fréquence de
21 444 pixels dans l'image.
La zone Statistique est juste à titre d’information générale. Les statistiques
indiquent la valeur de gris médiane, la moyenne des valeurs de gris et l’écart
type (Sigma) de la zone affichée sur l’histogramme.

En cliquant sur le bouton Fermer, vous terminez le travail avec l’histogramme.


La boîte de dialogue est fermée.
Si Montrer échelle image est activé, les valeurs de l’image écran sont affichées dans les
zones Valeurs et Statistique.

7-4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.2 Profil linéaire
Le profil linéaire peut être utilisé pour toutes sortes de mesures. Ouvrez l’entrée de menu Profil le
long d’une ligne et tirez une ligne sur l’image d'un objet de référence, p. ex. à travers les trous d'un
pénétramètre ou sur un duplex à fils. Cliquez une fois sur le début de la ligne du bouton gauche de
la souris. Déplacez le pointeur de la souris vers l'extrémité de la ligne et cliquez également une
fois sur celle-ci du bouton gauche de la souris. La répartition des gris le long de la ligne s'affiche
sur son profil linéaire. L'image suivante présente le profil de bombement d'un cordon de soudure.

Le profil linéaire montre sur l'axe des X, selon la configuration du menu Vue, la distance au point de
départ en pixels ou dans l'unité de mesure choisie dans Paramétrage général. Selon la configura-
tion du menu Vue du profil linéaire, il montre, sur l'axe Y, le niveau de gris ou l'épaisseur de maté-
riau correspondant.
Lorsque vous passez la souris sur le
profil linéaire, une verticale (1), indi-
cateur de position, suit les déplace-
ments de la souris. Sous le pointeur
de la souris, une petite fenêtre (2)
indique les valeurs suivantes :
 Position X = distance en pixels
ou dans l'unité de mesure choisie
 Position Y = valeur de gris ou
épaisseur du matériau
 deltaY = différence entre valeurs
de gris ou épaisseurs de maté-
riau : différence entre valeur de Y
pour X=0 et position de l'indica-
teur

Y.Image x500 2.18 7-5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Avec le pointeur de la souris, vous pouvez tirer une zone d’intérêt de l’axe X afin de n’afficher que
les valeurs de gris de cette zone (zoom le long de la ligne, dans l’image sur le défaut du cordon).

Cocher la case Affichage image correspond au choix de Montrer échelle


image dans le menu Vue.
L'histogramme est calculé sur la base des valeurs de gris affichées (0 – 255)
dans l'image à l'échelle (= Affichage image).
Le champ Largeur vous permet de régler la largeur de la ligne en pixels.

Les points du profil linéaire s'obtiennent à partir de la valeur moyenne des points d'image
qui sont perpendiculaires à la ligne tirée. Le nombre de points d'image pris en compte
pour la moyenne s'obtient à partir de la largeur de la ligne.
Cette fonction est surtout intéressante pour les profils linéaires à tirer perpendiculaire-
ment à des structures allongées, telles que des pontets en fil, p. ex. Elle permet de ré-
duire le bruit.
Dans Gamme, vous pouvez définir avec Auto toute l’échelle de l’axe Y en
fonction des valeurs de gris disponibles. L'échelle de l'axe Y s'établit en fonc-
tion de la plus grande et de la plus petite valeur de gris disponible.
Entier met l’axe Y à l’échelle de zéro jusqu’aux plus grandes valeurs de gris possibles de l’image.
Pour une image de 16 bits, l'échelle s'étend de 0 à 65 535.
Un clic avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Montrer ligne en-
tière correspond au choix de Montrer en entier ligne dans le menu Vue. La
zone tracée (voir la figure précédente) est réinitialisée sur toute la longueur
de la ligne.
La zone Valeurs montre les valeurs de gris minimale et maximale et leurs
positions dans le profil, p. ex. en minimum la valeur de gris 157 pour une
position de 178 pixels et en maximum la valeur de gris 168 pour 164 pixels.
Si une calibration a été effectuée, les positions sur l’axe X sont affichées en
unités réelles.

7-6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
L’angle indique la position angulaire de la ligne tirée dans l’image. C’est l’angle entre une ligne ho-
rizontale imaginaire et la ligne effectivement tirée qui est mesuré. La base de la mesure de l’angle
est une valeur de 0 degré pour la ligne horizontale imaginaire et une valeur de 90 degré pour une
ligne verticale imaginaire.
Dans la zone Mesurer, vous pouvez déterminer s'il faut commencer ou finir
à certains emplacements quand vous tirez une ligne. Pour arrêter à un point
de départ, cliquez du bouton droit de la souris sur le profil linéaire. Si vous
déplacez le pointeur de la souris sans appuyer sur son bouton droit, l'indica-
teur de position s'arrête à un point de fin.
Les segments croissants ou décroissants ou le minimum et le maximum du
profil linéaire peuvent à cet effet être entamés comme valeurs de départ ou
de fin.
Un clic avec le bouton gauche de la souris dans la zone Mesurer sur Départ
/ Monter et Fin / Descente implique de ne maintenir l'indicateur de position
qu’aux emplacements auxquels un gradient élevé de la ligne peut être me-
suré, p. ex. avec un trou de pénétramètre.
Déplacez le pointeur de la souris sur le profil linéaire. Si vous avez p. ex. choisi Pique pour le début
dans l’image, l'indicateur de position reste uniquement sur le maximum local. Si vous cliquez sur le
profil linéaire avec le bouton droit de la souris, le maximum affiché est sélectionné et l’axe X y est
mis à zéro. Si vous continuez de déplacer la souris, l'indicateur de position est maintenu unique-
ment aux positions ayant un minimum si vous avez choisi Vallée comme extrémité.
Avec Manuel, la fonction automatique est désactivée.
Cocher la case Subpixel a pour effet de déterminer les points de mesure par interpolation avec des
précisions inférieures au pixel.
En cliquant sur le bouton Fermer, vous terminez le travail avec le profil linéaire.
La boîte de dialogue est fermée.

7.2.1 Options du menu fichier


Vous pouvez sauvegarder le profil linéaire à
partir du menu Fichier. Pour cela la boîte de
dialogue Fichier est ouverte.
Sauvegarder comme texte… sauvegarde tout le
profil linéaire comme fichier texte.
Sauvegarder région comme texte… sauvegarde
la zone d’intérêt tirée avec la souris comme
fichier texte.
Avec Screenshot ou la touche de fonction F5, vous faites une capture d’écran du profil linéaire que
vous pouvez ensuite sauvegarder comme image.
Fermer ou la combinaison de touches Alt+F4 quitte la fonction Profil le long d’une ligne.

Y.Image x500 2.18 7-7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.2.2 Options du menu vue
Vous pouvez déterminer différents paramètres
d’affichage du profil linéaire à partir du menu Vue.
Si vous avez tiré une zone d’intérêt, Montrer en entier
ligne vous permet de retourner à l’affichage de la ligne
entière.
Montrer échelle image a pour effet de passer des va-
leurs de gris de l’image document aux valeurs de l’image
écran.

Montrer grillage affiche une grille sur le profil linéaire.


Montrer Pourcentage définit sur l'axe Y une échelle de 0 à 100%. Ceci facilite l’exploitation des dif-
férences de valeurs de gris.
Vous pouvez choisir Utiliser calibration si une calibration a été effectuée. La mesure est alors effec-
tuée sur la base de la calibration dans l’unité de mesure donnée. La distance est indiquée dans
cette unité de mesure sur l'axe X du profil linéaire.
Quand Utiliser le calibrage d'épaisseur est activé, l'axe X du repère de l'histogramme indique
l'épaisseur du matériau. Si cette fonction n'est pas activée, c'est le niveau de gris qui est indiqué. La
fonction ne peut être activée que si un calibrage d'épaisseur est affecté à l'image.
Avec Rétablir dernière position, la position du dernier profil linéaire tiré est rétablie. Cette fonction
est utile si vous souhaitez placer le profil linéaire exactement au même emplacement sur différentes
images. La dernière position du profil linéaire est sauvegardée si vous fermez le profil linéaire ou si
vous passez de l’image ouverte avec profil linéaire affiché à une autre image.
Tourner de 90° fait subir à la ligne une rotation de 90° dans l'image ; le profil linéaire est ajusté en
conséquence.
Ligne interpolée a pour effet de lisser les niveaux de pixels de la ligne.
Aligner horizontalement a pour effet d'aligner horizontalement la ligne dans l'image de telle façon
qu'elle fasse un angle nul.

7.2.3 Options du menu analyse


Dans le profil linéaire, appelez le menu Ana-
lyse.

7-8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.2.3.1 Duplexanalyse
Cette fonction n’est judicieuse que s’il y a un duplex à fils dans l’image.

Sélectionnez Duplex analyse pour effectuer une


analyse de la résolution de duplex à fils.

Le résultat de l’analyse montre quels duplex à fils peuvent encore être restitués dans la norme.
Sous chaque désignation de fil, son épaisseur est indiquée entre parenthèses.
Elle est suivie du pourcentage de résolution de la paire de fils.

Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre 9.1 (Outils FR).

7.2.3.2 Interpolation
Lors de l'analyse du profil linéaire une interpolation bilinéaire est effectuée par défaut.
La sélection de Interpolation au voisin le plus
proche fait que l'interpolation est effectuée, en
revanche, avec la fonction de voisin le plus
proche.
Si vous désirez comparer les résultats avec ceux d'autres appareils, vous pouvez aussi sélection-
ner l'option Interpolation au voisin le plus proche.

7.2.3.3 Mesure de tache focale


Le profil linéaire vous permet d'effectuer une mesure spatiale de tache focale, c'est-à-dire de me-
surer des défauts de netteté de la tache focale sur les axes X, Y et Z. En dehors de la mesure à
l'aide de l'image d'un pénétramètre à trous, vous pouvez aussi effectuer, avec le profil linéaire, une
mesure de la tache focale pour l'image d'une chambre noire.
La mesure de la tache focale permet de conclure du défaut de netteté de la radio à la taille de la
tache focale.
Paramétrez d'abord la taille de la tache focale.
Sélectionnez l'option Données de mesure de tache focale
dans le menu Outils.

Y.Image x500 2.18 7-9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
La boîte de dialogue des Don-
nées de mesure de tache fo-
cale s'affiche.
Entrez :
 la taille du trou,
 la SRb (basic spacial re-
solution = résolution spa-
tiale de base du détecteur)
et
 la taille de pixel du détec-
teur
 dans l'unité d'étalonnage
configurée.
Confirmez vos saisies en cliquant sur OK.
La taille du trou ou l'épaisseur du fil n'est nécessaire que pour le procédé de mesure cor-
respondant. Si ces paramètres ne sont pas pertinents, vous pouvez laisser ces champs
vides.

7.2.3.3.1 Mesure de tache focale ILP


Avant une mesure de tache focale ILP, il est nécessaire de se familiariser avec la norme
E1165 de l'ASTM.
Chargez l'image d'une chambre noire.
Ouvrez le profil linéaire. Tirez une ligne sur
le trou.
La ligne doit être assez large pour que sa
forme soit proche de celle d'un quadrila-
tère. Adaptez au besoin la largeur par
l'intermédiaire du champ Largeur du profil
linéaire.

7 - 10 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Le profil linéaire du trou s'affiche.

Dans le menu Analyse du profil linéaire, choi-


sissez l'entrée Mesure de tache focale ILP.
(ILP = Integrated Line Profile)

Le résultat de la mesure s'affiche sur le profil linéaire. Les lignes bleues verticales mettent en évi-
dence les points utilisés pour la mesure. Les lignes vertes verticales mettent en évidence la taille
de la tache focale étalonnée.

Y.Image x500 2.18 7 - 11


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.2.3.3.2 Calcul de la taille de la tache focale avec un pénétramètre à trous ou un duplex à
fil
Pour mesurer une tache focale avec un pénétramètre à trous, il est nécessaire de se fami-
liariser avec la norme ASTM E1165, annexe A.
Pour mesurer une tache focale avec un duplex à fils, il est nécessaire de se familiariser
avec la norme E2903.
Chargez l'image d'un pénétramètre à trous ou
d‘un duplex à fils. Notre exemple utilise un péné-
tramètre à trous.
Ouvrez le profil linéaire. Tirez une ligne sur le
trou ou sur le duplex à fils.
Pour l'utilisation du pénétramètre à trous, la lar-
geur de la ligne ne doit pas dépasser trois
pixels.

Le profil li-
néaire du trou
ou du duplex à
fils s'affiche.

Dans le menu Analyse du profil linéaire, choi-


sissez l'entrée Calcul de taille de tache focale
(trou) ou Calcul de tache focale (fil).

Le résultat s'affiche sur le profil linéaire. Il s'affiche simultanément sur la première ligne, dans la
zone Taille de tache focale de la boîte de dialogue Profil linéaire dans l'unité sélectionnée – ici en
mm. Les lignes bleues verticales mettent en évidence les bords utilisés pour la mesure.
La taille du pénétramètre à trous ou du duplex à fils dans l'unité de mesure étalonnée et les va-
leurs qui ont été paramétrées dans la boîte de dialogue Données de mesure de tache focale
sont affichées dans la zone Taille de tache focale.

7 - 12 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
La figure suivante montre le mesurage d'une tache focale avec un pénétramètre à trous :

La figure suivante montre le mesurage d'une tache focale avec un duplex à fils :

Y.Image x500 2.18 7 - 13


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.3 Préfiltres et filtres
40 filtres préconfigurés sont fournis avec le système Y.Image 2500i/Y.Image 2500i-R. Avec le sys-
tème Y.Image 2500-D/3500, vous aurez 40 préfiltres préconfigurés en plus des 40 filtres. Les pré-
filtres et filtres ayant le même nom correspondent aux mêmes types de filtres. Les préfiltres sont
appliqués aux images 16 Bit, les filtres aux images 8 Bit.
La liste ci-après vous donne un aperçu des filtres. Elle est triée comme suit :
 Les filtres ayant un effet lissant sont en haut de la liste (fonctions passe-bas). Les filtres ayant
un effet différentiel (passe-haut) sont en-dessous.
 Les filtres ayant un effet semblable sont rassemblés en un bloc.
 Certains filtres d’un bloc ont des noms identiques auxquels un chiffre a été ajouté. Le nom
ayant le chiffre le plus élevé désigne le filtre ayant l’effet le plus fort du bloc concerné.
Smooth 1 a par exemple l’effet le plus faible parmi les cinq filtres Smooth, Smooth 5 le plus
fort.
Effet Nom
Filtres passe-bas Smooth 1
Smooth 2
Smooth 3
Smooth 4
Smooth 5

Filtres netteté et filtres Pseudo 3D Pseudo 3D NW


Pseudo 3D SW
Sharp 1
Sharp 2
Sharp 3
Sharp 4

Filtres lissants de classement hiérarchique Despeckle 1


Despeckle 2
Median 1
Median 2
Median 3
Median Hori
Median Vert

Filtres passe-bande Bandpass 1


Bandpass 2
Bandpass 3
Bandpass 4

7 - 14 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Filtres passe-haut plus Highpass Plus 1
Highpass Plus 2
Highpass Plus 3
Highpass Plus 4
Filtres passe-haut Highpass 1
Highpass 2
Highpass 3
Highpass 4

Filtres spéciaux Invert


SignalToNoise 1
SignalToNoise 2
Special 1
Special 2
Special 3
Special 4

Filtres passe-bas LowpassDiv 1


LowpassDiv 2
LowpassDiv 3
LowpassDiv 4

Y.Image x500 2.18 7 - 15


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.3.1 Exécuter un préfiltre
Les préfiltres ne peuvent être appliqués qu’aux images 16 Bit. Ils sont fournis avec le système
Image et ne peuvent être modifiés.
Dans le menu Fonctions, mainte-
nez le pointeur de la souris sur
l’entrée de menu Préfiltration. Un
menu déroulant comportant les
noms des préfiltres est affiché.
Sélectionnez le préfiltre qui doit être
appliqué à l’image 16 Bit affichée.
Le préfiltre est appliqué à l’image
immédiatement après sélection.

L’application d’un préfiltre à une image 16 Bit écrase l’image originale. Immédiatement
après exécution du préfiltre, vous pouvez annuler le filtrage en utilisant Annuler dans le
menu Éditer.
Depuis le menu Éditer, vous pouvez affecter les combinaisons de touches Shift F5 à
Shift F8 aux préfiltres. Vous trouverez des informations à ce sujet au chapitre 4.2 de ce
manuel de référence.

7 - 16 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.3.2 Exécuter un filtre
Les filtres sont appliqués aux images 8 Bit. Si vous exécutez un filtre sur une image 16 Bit, celle-ci
est automatiquement copiée dans une image 8 Bit avec la mise à l’échelle de la valeur de gris ac-
tuellement affichée et le filtre lui est appliqué. Le nom de fichier est complété avec _8bit+filtre, le
nom du filtre sélectionné figurant à la place de filtre.
Des filtres créés par YXLON sont fournis avec le système Image. Vous pouvez en outre créer vos
propres filtres.
Dans le menu Fonctions, maintenez le
pointeur de la souris sur l’entrée de menu
Filtre. Une liste déroulante comportant
l’entrée Filtre défini par l’utilisateur… et la
liste des filtres existants est affichée.
Sélectionnez le filtre qui doit être appliqué
à l’image affichée.
Le filtre est appliqué à l’image immédia-
tement après sélection.

Vous pouvez annuler l’application d’un filtre immédiatement après exécution. Utilisez l'en-
trée de menu Annuler dans le menu Éditer.
Depuis le menu Éditer, vous pouvez affecter les combinaisons de touches F5 à F8 aux
filtres. Vous trouverez des informations à ce sujet au chapitre 4.2 de ce manuel de réfé-
rence.

Y.Image x500 2.18 7 - 17


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.3.3 Créer des filtres définis par l’utilisateur
Pour créer votre propre filtre, sélectionnez l’entrée Filtre défini par
l’utilisateur dans le menu déroulant des filtres.
La boîte de dialogue Filtre défini par
l’utilisateur est affichée avec les préré-
glages suivants.
 Choisir filtre : Nouveau filtre
 Diviseur du noyau : Somme des
champs d’entrée
 Taille de filtre : Filtre 3x3
 Noyau : matrice 3x3 avec la valeur
« 1 » au centre et la valeur « 0 » dans
tous les autres champs
 Type de filtre : Convolution et Limiter
sont activés
 Sauvegarder filtre : aucune donnée

Dans la zone Choisir filtre, vous indiquez si vous créez un nouveau


filtre ou si vous souhaitez modifier un filtre existant.
Pour modifier un filtre, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur
la flèche à droite du champ. La liste des filtres existants est affichée.
Sélectionnez le filtre que vous souhaitez modifier.
Marquez le bouton radio indiquant la taille de filtre souhaitée.
Plus la taille de filtre choisie est importante, plus vous disposez de
possibilités de réglage et plus l’effet du filtre sera fort.
Le noyau du filtre affiché à la partie gauche du dialogue Filtre défini
par l’utilisateur est adapté en conséquence après avoir sélectionné la
taille de filtre. Si vous passez d’un petit noyau à un plus grand, les
valeurs du milieu sont conservées.
Marquez le bouton radio indiquant l’option souhaitée pour le diviseur
de noyau :
Somme des champs d’entrée calcule la somme des éléments de la
matrice. Vous devez choisir cette option si l’image résultat d’un filtrage
passe-bas ne présentant que des nombres positifs dans le noyau du
filtre doit avoir la même luminosité moyenne que l’image originale.
Nombre de champs d’entrée indique le nombre de champs du noyau
de filtre en tant que facteur de mise à l’échelle.
En saisissant un nombre dans Entrée de l’utilisateur, vous pouvez déterminer vous-même la lumi-
nosité de l’image résultat. Le nombre dans ce champ détermine le facteur de mise à l’échelle.
Dans le champ Décalage, vous pouvez saisir une valeur de gris comprise entre -255 et +255. Cette
valeur est retirée de chaque valeur de gris d’un pixel après mise à l’échelle.

7 - 18 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Indiquez le type de filtre :
Un filtre Convolution est habituel. Les filtres passe-bas, passe-haut,
passe-bande ou netteté en font par exemple partie.
Median est judicieux si vous avez besoin de la suppression des pixels
erronés ou d’une suppression de bruit qui conserve les arêtes.
Limiter limite les pixels aux valeurs 0 à 255. Les valeurs négatives ou la surex-
position (soit les valeurs > 255) sont bloquées.
Vous entrez le nom du filtre dans la zone Sauve-
garder filtre dans le champ Nom du filtre.
Si vous mettez le curseur dans le champ Nom du
fichier, le nom du filtre est transféré dans ce
champ.
Les deux noms doivent être identiques afin de pouvoir attribuer à tout instant et sans équivoque le
fichier sauvegardé au filtre.
Pour sauvegarder les saisies, cliquez sur le bouton OK. Le filtre est enregistré
dans la liste des filtres sous le nom mentionné.

Y.Image x500 2.18 7 - 19


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.4 Insérer des commentaires
Vous pouvez faire des commen-
taires dans les images et les
sauvegarder. Vous pouvez insé-
rer les commentaires suivants :
 Cadre
 Symboles graphiques, tels
que flèches, croix ou cercles
 Texte
 Règles
 Mesurages
 Mesurages avec valeur

Vous pouvez effacer les com-


mentaires et définir un commen-
taire comme consigne.
Vous pouvez saisir des commentaires pour des images de 8 bits ou de 16 bits. Lorsque
vous enregistrez une image de 16 bits avec commentaire, sélectionnez le format TIF (*.tif)
ou le format DICOM (*.dcm) comme type de fichier.

7.4.1 Insérer un cadre


Si vous souhaitez commenter une zone d’image
avec un cadre, sélectionnez Insérer image et tirez
un cadre.

7 - 20 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.4.2 Insérer des symboles graphiques
Avec Insérer graphique, vous ouvrez la boîte de
dialogue Symboles graphiques.
Choisissez le symbole graphique souhaité. Les
noms de fichier des symboles sont listés dans la
partie gauche de la boîte de dialogue. Le symbole
surligné dans la liste par le curseur de sélection est
affiché dans la partie droite. Les symboles sont dis-
ponibles en différentes tailles, la taille en pixel étant
indiquée.
Outre les flèches, croix, cercles
de dimensions et d'orientation
définies, vous pouvez choisir des
flèches dont vous pouvez modi-
fier la taille et la position après
les avoir ajoutées. Sélectionnez
Flèche variable.
Cliquez sur l'extrémité de la
flèche et maintenez le bouton de
la souris enfoncé. Vous pouvez
maintenant rallonger ou raccour-
cir la flèche et l'orienter comme
vous voulez.

Y.Image x500 2.18 7 - 21


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.4.3 Insérer texte
L'option Insérer texte ouvre la
boîte de dialogue Texte sur
images.
Dans la zone Texte automa-
tique (1) marquez les données
voulues. Les données sont
transférées dans le champ en
dessous des cases à cocher et
peuvent y être modifiées.
Si vous souhaitez utiliser un
texte prédéfini, cliquez sur la
flèche à droite de la zone
Textes prédéfinis (2).
Si vous souhaitez insérer votre
propre texte, saisissez-le dans
le champ Texte de l’utilisateur
(3).

Définissez la composition du texte (4) : Choisissez la taille du texte et la valeur de gris : cliquez sur
les flèches à droite des champs et choisissez l’entrée souhaitée dans la liste déroulante. Pour en-
cadrer le texte, cochez la case Cadre.
Indiquez dans la zone Pivoter le texte (5) l'angle dont le texte doit tourner dans le sens horaire au-
tour de son point d'insertion.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK.
Cliquez dans l’image à l’emplacement où le commentaire doit se trouver. Le commentaire y est in-
séré.
Les modifications apportées à la couleur du texte et à la taille de la police s’appliquent à
tous les commentaires. Les commentaires existants sont modifiés le cas échéant.

7 - 22 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.4.4 Insérer une règle
Vous pouvez insérer une règle
dans l’image pour mieux évaluer
les dimensions. Choisissez Insérer
règle. La boîte dialogue Remark
ruler de configuration de la règle
est ouverte.
Pour dessiner une règle horizon-
tale, cochez la case Marche dans
la zone Règle horizontale. Pour
dessiner une règle verticale, co-
chez la case Marche dans la zone
Règle verticale. Si vous cochez les
deux types de règles, une règle
horizontale et une verticale formant
un angle à 90° sont dessinées.
Vous pouvez cocher Texte centré sur la règle dans les deux zones - Règle horizontale et Règle
verticale. Le texte ce centre alors sur la règle. Si cette option n'est pas activée, le texte s'aligne à
droite de la règle horizontale ou sous la règle verticale.
Dans la zone Unité de mesure, vous pouvez choisir entre pixel et l'unité de mesure indiquée dans la
boîte de dialogue de Paramétrage général. Si Pixel est coché, la longueur des pas indique le
nombre de pixels. Si vous choisissez l'unité de mesure paramétrée, la longueur du pas s'aligne sur
elle, en mm dans notre exemple.
Indiquez la Longueur de pas et le Nombre de pas. Longueur de pas détermine la longueur de
chaque pas de la règle. Nombre de pas détermine le nombre de pas. Les deux règles peuvent avoir
des longueurs et longueurs de pas différentes.
Vous pouvez modifier la taille de la règle ajoutée à l'image et la déplacer à un autre emplacement
de l'image.
La règle peut être modifiée tant qu'elle est entourée d'un cadre rouge et blanc. Pour modifier la
longueur, cliquez sur l'angle supérieur gauche ou inférieur droit du cadre, maintenez enfoncé le
bouton de la souris et déplacez son pointeur dans la direction voulue.
Pour décaler la règle, maintenez le pointeur de la souris sur le milieu de la règle. Quand le curseur
à quatre flèches s'affiche, cliquez sur la règle, maintenez le pointeur de la souris enfoncé et dépla-
cez la règle à l'emplacement souhaité.

Y.Image x500 2.18 7 - 23


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.4.5 Ajout de mesure en commentaire
Effectuez la mesure. Dans le menu
Fonctions choisissez ensuite l'option
Commentaire / Insérer mesure.

La mesure que vous avez faite – mesure de surface à l'aide d'une ellipse
dans notre exemple …

… est reprise dans l'image en commentaire.

7.4.6 Mesurage avec valeur en commentaire


Effectuez la mesure. Dans le menu
Fonctions choisissez ensuite l'option
Commentaire / Insérer mesure avec
valeur.

La mesure que vous avez faite – mesure de surface à l'aide d'une ellipse
dans notre exemple …

… est reprise dans l'image en commentaire. La valeur de mesurage cal-


culée est aussi reprise.

7 - 24 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.4.7 Afficher et masquer ou effacer les commentaires
Dès que vous avez saisi des commentaires, les trois icônes Effacer com-
mentaires, Image avec commentaires et Image sans commentaires sont
activées dans la règle de menu.
Pour effacer un commentaire saisi, choisissez l’entrée Effacer commen-
taire ou cliquez sur l’icône correspondante.

Avec l’icône Image sans commentaire, vous pouvez masque tous les
commentaires sur le moniteur sans les effacer. Cela signifie que les com-
mentaires restent inchangés mais ne sont pas affichés sur le moniteur.
Avec l’icône Image avec commentaires, vous affichez les commentaires
masqués.

7.4.8 Fixation du dernier commentaire


En activant l'option Commentaire /
Fixer le dernier commentaire, vous
fixez le dernier commentaire saisi
dans l'image et il n'est plus possible
de le déplacer. Simultanément, la
possibilité de mise à l'échelle à l'aide
du bouton gauche de la souris est à
nouveau activée.

Y.Image x500 2.18 7 - 25


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.5 Calibration de la mesure
Avec Calibration de la mesure, vous indiquez au système Image avant chaque mesure d’un objet à
contrôler comment il doit convertir les intervalles entre les pixels ou les valeurs de gris en unités
réelles. La longueur mesurée de l'objet à contrôler est déterminée perpendiculairement au sens de
rayonnement et doit avoir lieu au moyen d’un objet de référence connu, p. ex. un pénétramètre.
Choisissez l’entrée de menu Calibration de la me-
sure et dans le menu déroulant le point Calibration
de la mesure.

Une fenêtre d’indication est affichée. Confirmez


avec OK. Cliquez une fois sur l’extrémité supérieure
de l’objet de référence avec le bouton gauche de la
souris, déplacez le pointeur de la souris vers
l’extrémité inférieure de l’objet de référence et cli-
quez dessus.

La boîte de dialogue Calibration du mesurage est


affichée. Entrez la longueur dans le champ à côté
de l’unité de mesure. Le nombre de pixels corres-
pondant à la longueur mesurée est affiché à droite
de celle-ci. Entrez dans le champ Nom de la calibra-
tion le nom de fichier sous lequel la calibration doit
être sauvegardée.

Vous trouverez les noms des mesures déjà cali-


brées dans le menu Calibration de la mesure, sous
le point Calibration de la mesure.

Vous pouvez prévoir l’unité de mesure des intervalles ou surfaces physiques dans la boîte
de dialogue Paramétrage général que vous ouvrirez depuis le menu Configuration.
Si les unités de mesure doivent être modifiées, la calibration doit être répétée avec les uni-
tés de mesure modifiées.

7 - 26 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.6 Reprise de calibration de la référence ASTM
Dans le menu des Fonc-
tions, choisissez l'option
Calibration de la mesure /
Reprise de calibration de
référence ASTM.
La résolution géométrique de l'image ASTM affichée est reprise pour l'image intégrée en cours
d'affichage. Vous pouvez ensuite effectuer un mesurage se fondant sur le calibrage repris sur
l'image intégrée.

Y.Image x500 2.18 7 - 27


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
7.7 Calibrage d’épaisseur
La fonction Calibrage d'épaisseur vous permet d'affecter à l'image courante un calibrage d'épais-
seur enregistré. Avec le calibrage d'épaisseur affecté, vous pouvez mesurer des épaisseurs de
matériau par l'intermédiaire des données correspondantes de la barre d'état ou à l'aide du profil
linéarisé et de linéariser la mise à l'échelle des gris sur l'épaisseur du matériau.

7.7.1 Créer un calibrage d’épaisseur


Pour effectuer un calibrage d'épaisseur, vous devez indiquer une éprouvette en gradins
dans l'image courante.
Maintenez le pointeur de la
souris sur l'option de menu
Calibrage d'épaisseur. Un
autre menu s'affiche. Sélec-
tionnez l'option Production de
calibrage d'épaisseur.
La boîte de dialogue Etalon-
nage d'épaisseur éprouvette
en gradins s'affiche.
Vous pouvez entrer de nou-
velles données ou charger un
étalonnage d'épaisseur déjà
enregistré et en modifier les
données.
Pour entrer de nouvelles don-
nées, entrez le nombre de gra-
dins de l'éprouvette dans le
champ Nombre de gradins (1).
Entrez un gradin de plus, donc,
p. ex. 11 pour une éprouvette à
10 gradins. Lors de l'étalon-
nage, le système prendra ainsi
en compte l'épaisseur 0.
Dans la colonne Epaisseur (2),
entrez l'épaisseur de chaque
gradin, du plus mince au plus
épais. Commencez par l'épais-
seur 0. Entrez les épaisseurs
en pouces. Utilisez le point
décimal et pas la virgule pour
vos saisies.

Dans la colonne Valeur moyenne de gris (3), indiquez les valeurs de gris correspondant aux
épaisseurs de matériau des différents gradins. Vous pouvez entrer les valeurs de gris manuelle-
ment. L'entrée par la fonction ROI est toutefois plus fiable :

7 - 28 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Cliquez sur le symbole ROI dans la barre d’outils à fin d’activer cette fonction.

Marquez chaque gradin après l'autre comme ROI et cliquez chaque fois sur le bouton Dé-
finir correspondant.
La moyenne des gris de la ROI correspondante est reportée dans la colonne.

Cliquez sur le bouton Activer de façon à affecter le calibrage d'épaisseur à l'image


courante.
Pour enregistrer les données acquises, cliquez sur le bouton Sauvegarde de la boîte
de dialogue Calibrage d'épaisseur éprouvette en gradins.
La boîte de dialogue Enregistrer sous s'ouvre.
Entrez le nom du calibrage et confirmez la saisie en cliquant sur le bouton Enregistrer de cette
boîte de dialogue.
Le nom est repris dans
le menu Calibrage
d'épaisseur.

Les calibrages d'épaisseur sont enregistrés comme fichiers WDG dans le dossier qui est
indiqué dans la boîte de dialogue Choisir répertoires option du menu Configurations,
pour Fichiers de calibration.
Cliquez sur le bouton Charger pour charger un calibrage d'épaisseur existant. La
boîte de dialogue Ouvrir qui s'ouvre affiche le nom des calibrages d'épaisseur pré-
sents.
Sélectionnez le calibrage souhaité en cliquant deux fois sur son nom. Les données de calibrage
sont transmises à la boîte de dialogue Calibrage d'épaisseur éprouvette en gradins. Vous pou-
vez les modifier comme décrit ci-dessus ou ajouter de nouveaux gradins.
Le résultat de calibrage d'épaisseur s'affiche sur la barre de pied d'écran. Les valeurs sont entre
parenthèses.

7.7.2 Miroir de calibration d'épaisseur


Lorsque vous souhaitez effectuer le calibrage d'épaisseur à l'aide d'une pièce examinée au lieu de
l'éprouvette en gradins, de façon à obtenir des valeurs particulièrement précises, vous pouvez à
cette fin, ajouter du matériel. Pour obtenir aussi des valeurs pour du matériau moins épais, vous
pouvez miroir des valeurs de matériau plus épais ajouté de façon à obtenir des valeurs pour du
matériel plus mince, c'est-à-dire "enlevé".

Y.Image x500 2.18 7 - 29


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Marquez les gradins qui doivent fonctionner en axes de symétrie spéculaire.
Dans notre exemple, l'axe 2 est coché comme axe de symétrie spéculaire.

Cliquez sur le bouton Miroir.


Les valeurs d'épaisseurs de matériau reflétées sont alors calculées.

7.7.3 Inversion de calibrage d'épaisseur


Cliquez sur le bouton Inverser pour inverser les valeurs de gris entrées dans les co-
lonnes. Pour une image de 16 bits, la valeur de gris a s'inverse, par exemple, en va-
leur de gris 65535 - a.

7.7.4 Attribution à une image d'un calibrage d'épaisseur enregistré


Pour attribuer à l’image d’une éprouvette en gradins un calibrage d'épaisseur existant, pointez à la
souris sur l'option de menu Calibrage de référence d'épaisseur et sélectionnez le calibrage d'épais-
seur d'éprouvette en gradins qui s'affiche dans le menu ouvert.

Le calibrage est affecté


à l'image. Le calibrage
d'épaisseur attribué est
coché dans le menu.

7.7.5 Effacer l'affectation d'un calibrage d'épaisseur


Si vous souhaitez annuler l'affectation du calibrage d'épaisseur à l'image courante, cliquez sur l'op-
tion de menu Effacer le calibrage de référence d'épaisseur, et sélectionnez le calibrage attribué à
l'image. Dans l'exemple, le calibrage s'appelle "Stufenkeil_2"/Epr_gradins_2.

Le calibrage d'épaisseur concerné reste dans le menu mais il n'est plus coché, il n'est donc plus
affecté à l'image courante.

7 - 30 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
7.8 Utiliser la dernière calibration effectuée
Si pour une mesure vous souhaitez utiliser la dernière calibration
effectuée, choisissez l’entrée de menu Utiliser la dernière calibration
dans le menu Fonctions.

7.9 Mesure de la longueur


Choisissez l’entrée de menu Mesurer une distance ou l’icône
correspondante.

Cliquez sur l’extrémité supérieure de la longueur à mesurer


avec le bouton gauche de la souris et déplacez le pointeur de
la souris à l'extrémité de la longueur à mesurer. Le pointeur à
quatre flèches s'affiche. Une ligne blanche et rouge en pointil-
lés suit le curseur.

Si le curseur à quatre flèches perturbe le mesurage de longueur, cachez-le comme suit :


ouvrez la boîte de dialogue Paramétrage général, sélectionnez la page Divers et, dans la
zone Mesurer, cochez la case Cacher le curseur pendant la mesure de longueur. Une flèche
représente alors le mesurage de longueur.
Vous pouvez ajuster le mesurage de longueur après pose de la ligne :
 Pour décaler toute la ligne, pointez sur le milieu de la ligne à la souris. Le pointeur à quatre
flèches d'affiche. Cliquez sur la ligne et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Décalez la
ligne à l'emplacement voulu et relâchez le bouton de la souris.
 Pour déplacer la ligne à une extrémité, cliquez sur cette extrémité de la ligne et maintenez en-
foncé le bouton de la souris. Décalez l'extrémité à l'emplacement voulu et relâchez le bouton
de la souris.
Avant la mesure, vous devez dire au système quel intervalle les pixels ont en unités de
longueur physiques, p. ex. mm. Ce calibrage est décrit au chapitre 7.5 de ce manuel de
référence.

Y.Image x500 2.18 7 - 31


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Si aucune calibration n’a encore été effectuée
au moment où vous ouvrez la longueur de
mesure, la boîte de dialogue avec l’indication
correspondante s’affiche. Confirmez avec OK.
La fonction de calibration est ouverte.

7.10 Mesure de surface


Il y a trois possibilités de mesurer une surface :
 Mesurer un rectangle
 Mesurer une ellipse
 Mesurer avec la baguette magique

7.10.1 Mesure avec rectangle ou ellipse


Vous pouvez définir la taille initiale des ob-
jets de mesurage de surface rectangle et
ellipse dans la boîte de dialogue Paramé-
trage général sur la page Divers: dans la
zone Mesurer choisissez l'unité de mesure
voulue et la taille initiale des objets de me-
sure de surface. La valeur est 0.000 quand
aucune taille initiale n'a été prescrite.
Dans le menu Mesure surface, sélectionnez l'option Mesurer rectangle
ou Mesurer ellipse ou cliquez sur le symbole correspondant.

Si vous avez prescrit une grandeur fixe, cliquez sur le point de l'image qui doit former
 le milieu du côté gauche d'un rectangle ou
 le centre de l'ellipse.

Le rectangle s'ajoute sous la forme d'un


quadrilatère, l'ellipse, sous la forme d'un
cercle. La longueur des côtés du rectangle
ou le diamètre de l'ellipse correspondent à la
taille initiale définie.
L'aire de la surface de l'ellipse est indiquée.
Pour un rectangle, l'aire de la surface et la
longueur des côtés sont indiqués.
Sur l'exemple de droite, la taille initiale est
de 25 mm.

7 - 32 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Si vous n'avez pas prescrit de taille initiale, cliquez sur le point de départ imaginaire de l'image.
 Pour un rectangle, il s'agit du coin supérieur gauche.
 Pour une ellipse, il s'agit du coin supérieur gauche d'un rectangle imaginaire dans lequel
s'inscrit la surface ronde.
Maintenez le pointeur de la souris et, en le tirant, donnez à la surface à mesurer la grandeur
voulue.
Une ellipse s'affiche avec son
aire, le rectangle avec son
aire et la longueur de ses
côtés.

La taille du rectangle (ligne supérieure de la figure, à droite) ou de l’ellipse (ligne inférieure) est indi-
quée dans la barre d’informations en pixels et dans l’unité de mesure réglée.

Vous pouvez ajuster la taille et/ou la position des objets de mesure de surface :
 Modifier la taille de l'ellipse
Avant d'utiliser cette fonction, neutralisez la fonction Zoom par molette de la souris. Maintenez
la touche Maj enfoncée et tournez la molette de la souris vers l'avant pour agrandir l'ellipse ou
vers l'arrière, pour la diminuer. Appuyez sur la touche Ctrl du clavier pour allonger le pas de
modification de taille à la souris.
 Modifier la forme et la taille d'une ellipse
Maintenez le pointeur de la souris sur le coin supérieur gauche d'un rectangle imaginaire dans
lequel s'inscrit l'ellipse. Un pointeur à quatre flèches s'affiche. Cliquez maintenant sur l'image
et tirez le pointeur de la souris dans la direction voulue. Taille et forme de l'ellipse varient
quand la souris se déplace. Relâchez le bouton de la souris quand l’ellipse a la forme et les
dimensions voulues.
 Déplacement d'une ellipse ou d'un rectangle
Placez la souris au milieu de l'ellipse ou du rectangle. Le pointeur à quatre flèches d'affiche.
Cliquez sur la surface et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Décalez la surface à l'em-
placement voulu et relâchez le bouton de la souris.
 Modifier la taille d'un rectangle
Maintenez le pointeur de la souris sur un angle du rectangle, du côté opposé au pointillé. Un
pointeur à quatre flèches s'affiche. Cliquez alors sur l'angle, maintenez enfoncé le bouton de
la souris et déplacez le pointeur de telle façon que la droite opposée à la ligne pointillée s'al-
longe ou diminue. Relâchez le bouton de la souris quand la taille voulue est atteinte. Pour mo-
difier l'autre dimension du rectangle, maintenez la touche Maj enfoncée et tournez la molette
de la souris vers l'avant pour agrandir le rectangle ou vers l'arrière, pour le diminuer. Appuyez
sur la touche Ctrl du clavier pour allonger le pas de modification de taille à la souris. Avant
d'utiliser cette fonction, neutralisez la fonction Zoom par molette de la souris.

Y.Image x500 2.18 7 - 33


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
 Faire pivoter le rectangle
Maintenez le pointeur de la souris sur un angle du rectangle, du côté opposé au pointillé. Un
pointeur à quatre flèches s'affiche. Cliquez alors sur l'angle, maintenez enfoncé le bouton de
la souris et tirez le pointeur de la souris vers le côté. Le rectangle pivote quand le pointeur de
la souris se déplace.

7.10.2 Mesurer avec la baguette magique


La mesure à la baguette magique est plus simple. Vous pouvez effectuer une mesure automatique
ou manuelle.
Avec la baguette magique, vous pouvez mesurer objectivement des objets ayant n’importe
quelle forme dans la surface. La baguette magique s’adapte automatiquement à la catégorie
géométrique de l’objet.
 Mesure automatique
Tracez une ROI autour de l'emplacement du défaut de
l'image.

Les valeurs de gris de la ROI sont utilisées pour définir un seuil adapté pour l'erreur poten-
tielle. Il n'est pas nécessaire ici de définir un seuil de tolérance.
Cliquez une fois du bouton gauche de la souris sur l'em-
placement.
Le système cherche automatiquement le seuil optimal de
valeur de gris entre les points défectueux et les points in-
tacts.
Le pixel sur lequel vous avez cliqué est marqué d'une
croix rouge. Tous les entourant le pixel sur lequel vous
avez cliqué et dont les valeurs de gris correspondent au
pixel sur lequel vous avez cliqué dans l’image, à la tolé-
rance calculée par le système près, sont encadrés en
rouge.
 Mesure manuelle
Choisissez pour cela l’entrée Baguette magique dans
l’entrée de menu Mesurer surface ou cliquez sur l’icône
correspondante.
La boîte de dialogue Baguette magique est affichée. Elle in-
dique par défaut une tolérance qui mentionne un nombre de
pixels duquel la valeur de gris d’un défaut peut diverger de la
valeur de gris du pixel cliqué.
Réglez la tolérance souhaitée et cliquez sur le bouton OK.
Pour mesurer une image de 16 bits, cochez la case 16 bits à la
souris.

7 - 34 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Cliquez une fois avec le bouton gauche de la souris dans
l’emplacement défectueux.
Le pixel sur lequel vous avez cliqué est marqué d'une croix rouge.
Tous les pixels voisins du pixel cliqué, dont les valeurs de gris
correspondent à l’emplacement cliqué dans l’image plus ou moins
la tolérance, sont bordés de rouge.

Après les deux types de mesure le pied de page affiche les valeurs suivantes :

Le résultat de la mesure, donc l'aire de la surface, s'affiche en pixels et dans l’unité de mesure ré-
glée, ici : 278 pixels, unité de mesure mm²
La valeur de gris du point de référence (Refval).
La tolérance configurée, dans notre exemple +-50.
 Déplacer le point de départ de la mesure à un autre emplacement de l'image
Vous pouvez déplacer le point de départ de la mesure à un autre emplacement de l'image : Cli-
quez sur la croix rouge et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Déplacez le pointeur de la
souris à l'emplacement du nouveau point de départ. Relâchez le bouton de la souris. La croix
rouge est décalée à l'emplacement du nouveau point de départ. La mesure est recalculée à par-
tir du nouveau point de départ.
 Modifier la tolérance réglée
Vous pouvez modifier la tolérance réglée : Maintenez la touche Maj enfoncée et tournez la mo-
lette de la souris vers l'avant pour augmenter la tolérance ou vers l'arrière pour la diminuer. Ap-
puyez sur la touche Ctrl du clavier pour allonger le pas de modification de taille à la souris. Avant
d'utiliser cette fonction, neutralisez la fonction Zoom par molette de la souris.

7.11 Mesure d'angle


Dans le menu Fonctions, choisissez l'option Mesure
d'angle.
Cliquez sur l'emplacement de l'image auquel vous souhai-
tez procéder à un mesurage.

Un angle de 90° vient s'ajouter à l'image.


La couleur de l'angle est définie à la page Para-
mètres d’affichages, option Couleur d'objet de
mesure de la boîte de dialogue Paramétrage gé-
néral.
La longueur des branches est indiquée sur la
barre d'état.

Y.Image x500 2.18 7 - 35


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
 Modification de l'angle
Pour modifier l'angle, cliquez sur son sommet ou l'extrémité
d'un côté et, tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé,
déplacez le pointeur dans le sens souhaité.
La mesure en degrés suit les déplacements en permanence.
L'angle atteint quand vous relâchez le bouton de la souris est
nommé.
Les informations de la barre d'état sont également mises à jour.

 Déplacement d'un angle


Placez la souris au milieu de l'angle. Le pointeur à quatre
flèches d'affiche. Cliquez sur la surface et maintenez le bouton
de la souris enfoncé. Décalez l'angle à l'emplacement voulu et
relâchez le bouton de la souris.

7.12 Mesure de polygone


Dans le menu Fonctions, choisissez l'option Mesure de
polygone.

Cliquez sur l'image à un emplacement qui corresponde à un


point du polygone.
Une croix rouge s'ajoute alors sur l'image à cet emplacement.

7 - 36 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Cliquez sur le deuxième point.
Entre le premier et le deuxième point, une ligne rouge continue
est tracée.

Cliquez sur le troisième point. Entre le deuxième et le troisième


point, une ligne rouge continue est tracée. Le premier et le troi-
sième point sont reliés entre eux par une ligne en pointillés
rouges et blancs.
La pose du troisième point ferme le polygone dont l'aire
de la surface s'affiche sur la barre d'état.

Cliquez sur autant de points que vous souhaitez. Nous avons


pris l'exemple d'un pentagone.
A partir du troisième point, les lignes s'affichent de la même fa-
çon :
 l'avant-dernier et le dernier point sont reliés par une ligne
rouge continue.
 Une ligne en pointillés rouges et blancs relie le premier et le
dernier point.

La figure ci-contre montre le polygone après clic sur le cin-


quième et dernier point de cet exemple.

La barre d'état indique l'aire de la surface du polygone dans l'unité de mesure calibrée ainsi qu'en
pixels. La longueur de la ligne rouge continue ainsi que le périmètre du polygone, c'est-à-dire la
longueur de la ligne rouge continue augmentée de la longueur de la ligne pointillée rouge-blanche,
sont mentionnées.
Après l'addition de chaque nouveau point, l'aire est recalculée et son affichage est mis à jour.

Y.Image x500 2.18 7 - 37


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Vous pouvez modifier la position des différents points : maintenez la touche Maj enfoncée,
cliquez sur un point et tirez-le à la position voulue à la souris dont vous maintenez le bouton
enfoncé.
Cliquer à nouveau sur l'image quand le polygone est terminé, c'est y rajouter un nouveau
point.

7.13 Shift & Sub


La fonction Shift & Sub est un type spécial de filtre passe-haut.
Ouvrez l’entrée de menu Shift & Sub.

La boîte de dialogue Shift & Sub est ou-


verte. À gauche se trouve la fenêtre de
l’image réelle, à droite la fenêtre de l’image
résultat de la fonction Shift & Sub.
Réglez l’offset souhaité.
À l’aide du curseur situé sous l’image réelle,
réglez le nombre de numérisations et cliquez
sur le bouton Intégration. Le résultat est affi-
ché dans la fenêtre de droite.

Cliquez sur le bouton Définir comme arrière-plan


pour stopper l’intégration et accepter l’image inté-
grée comme arrière-plan.
Cliquez sur le bouton Différence. L’image réelle est retirée de l’image intégrée.

Déplacez l’objet à contrôler de quelques


pixels.
Le déplacement entraîne des différences
dans l’arrière plan, qui apparaissent nette-
ment en tant que contours à droite.

Si vous cochez la case Gamme de bits, vous pouvez adapter


la luminosité et le contraste de l’image résultat à l’aide des
flèches à côté du champ.
Vous pouvez fermer la boîte de dialogue en cliquant sur le
bouton OK. L’image résultat est affichée dans la fenêtre
Image. Le nom de fichier prend l’extension [Shift&Sub].

7 - 38 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
8 Le menu Macro
Avec les fonctions du menu Macro, vous pouvez enregistrer et
exécuter des macros.
C’est généralement le superviseur qui enregistre les macros. Grâce
à son expertise, il détermine des procédures de contrôle précises
que l’opérateur exécute alors toujours au même endroit de l’objet à
contrôler et toujours dans le même ordre.

8.1 Enregistrer une macro


Enregistrer ouvre la boîte de dialogue Enregistrer macro.
Dans Répertoire des macros (1), vous trouverez le chemin
du dossier dans lequel les macros sont sauvegardées.
Les macros déjà sauvegardées sont répertoriées dans la
zone en dessous.
Dans le champ Entrer nom de fichier de la macro, vous pou-
vez saisir le nom d’une nouvelle macro.
Si vous souhaitez écraser une macro existante en la réenre-
gistrant, mettez le pointeur de la souris sur le nom de la ma-
cro concernée ; le nom est transféré dans le champ Entrer
nom de fichier de la macro.
Vous commencez l’enregistrement de la macro avec OK.
Si vous avez choisi ou saisi le nom d’une macro existante,
une boîte de dialogue avec l’indication existante est affichée.
Vous confirmez avec OK que la macro sauvegardée doit être
écrasée. Avec Annuler, vous empêchez que la macro soit
écrasée.

Vous pouvez insérer à n’importe quel endroit une pause


dans la macro pour que l’opérateur puisse observer l’image.
Pause enregistrement ouvre un menu déroulant dans lequel
vous choisissez si la pause prend fin en appuyant sur une
touche ou après un certain nombre de secondes.
Lors de l’exécution de la macro, une fenêtre de pause est
affichée au moment concerné.

Choisir Clavier a pour effet que la pause est terminée


en appuyant sur la barre d’espace ou sur le bouton
Continuer.

Y.Image x500 2.18 8-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Choisir un temps de pause a pour effet que la pause
est terminée après écoulement de la durée ou en ap-
puyant le bouton Continuer. Le nombre de secondes
restantes est indiqué dans la fenêtre de pause.
Avec Arrêter enregistrement, vous mettez fin à l’enregistrement de la ma-
cro. La macro est sauvegardée sous le nom de fichier donné au début.

8.2 Exécuter une macro


Avec Exécuter, vous ouvrez la boîte de dialogue Exécuter macro.
La boîte de dialogue répertorie les macros sauvegar-
dées. Choisissez la macro que vous voulez exécuter :
double-cliquez avec le bouton gauche de la souris ou
cliquez une fois sur le bouton OK.
Annuler interrompt la procédure.

Si des pauses ont été prévues pendant l’enregistrement de la macro, une fenêtre de pause est affi-
chée aux moments concernés. La façon dont la pause prend fin dépend du type de pause prévu.
La fenêtre ci-contre s’affiche quand la pause doit être
terminée avec la barre d’espace. Appuyez sur la barre
d’espace ou cliquez sur le bouton Continuer pour
poursuivre la macro.
La fenêtre ci-contre s’affiche quand la pause doit durer
au maximum un certain nombre de secondes. La ma-
cro se poursuit automatiquement après écoulement
des secondes. Vous pouvez y mettre fin prématuré-
ment avec la barre d’espace ou en cliquant sur le bou-
ton Continuer.
Si la macro dure trop longtemps et qu’il n’y a pas d’autre instruction, vous pouvez y
mettre fin en sélectionnant l’entrée de menu Arrêter.

8-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9 Le menu Outils FR / Outils de détecteur
Le menu Outils FR mais aussi le menu Outils détecteurs sont disponibles selon les va-
riantes du système Image.
L'affichage d'image de référence ASTM n'est pas une fonction standard du système. Elle
est disponible en option.
Le menu Outils FR est séparé en trois
zones. Elles comportent les fonctions
 de justification de la qualité de l’image,
 de sélection rapide d’une calibration
détecteur ou d’affichage des mauvais
pixels,
 pour la documentation de la qualifica-
tion du système, la sélection de docu-
ments internes et l'exécution de tests
de qualité de système conformes à
ASTM E2737,
 de paramétrage des données de me-
sure de tache focale et de mesure cir-
culaire de tache focale.

Le menu Outils détecteur comprend les


entrées de menu LUTs prédéfinis, Cali-
bration détecteur, Affichage mauvais
pixels et Afficher mauvais pixel groupes.

Y.Image x500 2.18 9-1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.1 Calcul de la résolution spatiale
Le profil linéaire décrit au chapitre 7.2 de ce manuel de référence est utilisé pour cette fonction. La
mesure a lieu avec un duplex à fil EN 462-5 ou ASTM E2002 qui doit être vu en intégralité. Pour
mesurer la résolution spatiale, posez le duplex à fils directement sur le détecteur. Pour mesurer la
résolution géométrique à la position de la mire dans le faisceau de rayons, posez le duplex à fils
sur la mire en face du détecteur.
Vous ouvrez la boîte de dialogue Profil linéaire en utilisant l’entrée de menu Calcul résolution
spatiale ou avec la combinaison de touches ALT+F5. Tirez une ligne perpendiculaire aux duplex à
fils comme le montre l’image.

Vous lancez la fonction d’évaluation du duplex à fils en ouvrant Analyse / Duplex analyse ou avec
la combinaison de touches Ctrl+D. Elle montre le contraste de l'intervalle entre les deux fils par
rapport au contraste complet des fils. La valeur est indiquée en pourcentage [%].
Les normes EN 462-5 et ASTM E2002 exigent un contraste de plus de 20% pour l'inter-
valle. Toutes les valeurs dépassant 20% sont sur fond vert, les valeurs inférieures sont
marquées en rouge.

9-2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Le résultat montre le duplex à fils D7 avec une visibilité de 50,1 %. L’intervalle entre les duplex à
fils D8 et D9 est encore visible mais avec 14,4 % et 3,7 %, le contraste est trop faible.
La ligne verte montre la « ligne de référence glissante » du calcul, à titre d'information uni-
quement.
Vous pouvez zoomer sur le profil linéaire : Avec le bouton gauche de la souris, marquez une zone
dans le cadre du profil linéaire, maintenez le bouton appuyé et déplacez la souris vers la droite.
La zone grisée remplit tout le cadre du profil linéaire après avoir relâché le bouton de la souris.

Vous pouvez encore zoomer dans la zone zoomée.


Un décalage de quelques pixels vers le haut ou le bas de la ligne tirée peut influencer les
résultats. Cela vient du crénelage qui se produit lorsque la taille des pixels coïncide avec
celle des fils. Pour diminuer cette influence, la largeur de la ligne devrait recouvrir à 60 % la
longueur du double fil.

Y.Image x500 2.18 9-3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.2 Test de sensibilité au contraste
Le test de sensibilité au contraste mesure la visibilité des
trous du pénétramètre par rapport au bruit de la zone qui
entoure les trous du pénétramètre.
La sensibilité au contraste est mesurée au moyen d’un
pénétramètre préparé conformément aux normes ASTM
E1025 ou ASTM E1742.
Définissez une ROI avant d’effectuer un test de sensibilité au contraste. Ouvrez ensuite l’entrée de
menu Test de sensibilité au contraste. La ROI sélectionnée est affichée comme nouvelle image.
Dans la mesure où vous n'êtes pas connecté comme administrateur au système, vous êtes invité à
cliquer sur le trou 2T. Cliquez au milieu du trou 2T avec le bouton gauche de la souris. Le résultat
du test est affiché dans la boîte de dialogue Test de sensibilité au contraste : résultats.

Les résultats du trou 2T s'affichent dans la colonne de gauche de la boîte de dialogue, les résultats
du trou 1T dans la colonne de droite.
Les deux champs Moyenne affichent le SNR local moyen de toute l'image ROI pour la taille des
trous 2T et 1T.
Dans l’image, les zones ayant le plus fort contraste, c’est-à-dire le plus petit SNR, sont identifiées
par des croix de couleur pour la taille du trou 2T. Des petits cadres en couleur sont utilisés pour la
taille du trou 1T. Pour une identification plus simple, les croix ont une barre plus courte et les
cadres un côté ouvert.
Les valeurs calculées comme résultats sont affichées dans la partie inférieure de la boîte de dia-
logue.
Des cadres sont dessinés autour des trous 1T et 2T. La valeur de gris moyenne des trous 1T et 2T
et le sigma comme mesure du bruit sont calculés à partir des valeurs de gris entre le grand et le
petit cadre. Le signal du trou 1T ou 2T est déterminé ensuite. La différence entre le signal du trou
1T ou 2T et la valeur de gris moyenne du cadre autour du trou est calculée en tant que contraste.
La division par le sigma donne comme valeur un facteur qui indique dans quelle mesure le trou est
mieux vu par rapport au cadre.
Les champs Contraste indiquent le contraste de la différence des valeurs de gris entre trou et envi-
ronnement. Cette différence des valeurs de gris est également utilisée pour le calcul de CNR.
9-4 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Le résultat est donné à la ligne CNR, la colonne gauche indiquant la valeur du trou 2T et la co-
lonne de droite celle du trou 1T. La valeur doit être supérieure à 2,5.
Si la valeur de Diff. est inférieure à 60 ou si celle de CNR est inférieure à 2,5, le champ Résultat
affiche BAD (mauvais) pour le trou 2T. Les valeurs limites concernées sont préréglées à 30 et, de
même, à 2,5 pour le trou 1T.
Il est possible de modifier les deux valeurs pour les adapter à votre application ou à vos
impératifs. Le service après-vente de YXLON peut effectuer pour vous les réglages corres-
pondants.
Si vous cliquez sur le bouton Quitter dans la boîte de dialogue, une capture d’écran avec l’image
est créée à gauche et une capture d’écran avec le champ résultat est créée à droite.

Vous devriez sauvegarder dans un fichier l’image avec le résultat du test de sensibilité au con-
traste pour la documenter. Ouvrez pour cela l’entrée de menu Sauvegarder sous du menu Fichier.

Y.Image x500 2.18 9-5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.3 Exécution d'un test 1 trou
Chargez l'image d'un indicateur (pénétramètre) à trous.
Agrandissez l'image de façon
à bien reconnaître un trou de
l'indicateur.
Définissez une ROI autour
d'un trou de l'indicateur.

La ROI doit être d'au moins quatre fois le diamètre du trou sélectionné.

Sélectionnez Test de sensibilité de contraste 1


trou dans le menu Outils FR.
Le trou est agrandi dans la fenêtre Image. Un cercle en
pointillés rouges et blanc s'incruste dans le coin supérieur
gauche.
Simultanément, un message vous invite à marquer le trou
avec le cercle de mesurage.

Cliquez sur le cercle de mesurage, maintenez enfoncé le


bouton de la souris et tirez le cercle au milieu du trou.
Pour agrandir ou réduire le cercle, maintenez la touche
Maj de votre clavier enfoncée et tournez la molette de la
souris en avant et en arrière. Vous aurez d'abord neutrali-
sé la fonction Zoom par molette de la souris dans la zone
Paramètres d'affichage de la boîte de dialogue Paramé-
trages.

9-6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Quand la position et les dimensions du cercle de mesurage conviennent, cliquez sur le bouton OK
de la boîte de dialogue.
La sensibilité du contraste est
analysée.
Le trou est encadré en différentes
couleurs.

Les cadres de ces couleurs se


retrouvent dans la boîte de dia-
logue Résultats sensibilité con-
traste qui s'affiche à côté de la
fenêtre d'image.
La taille du trou s'affiche en pixels
dans la zone Dimension.
Le rapport signal sur bruit minimal
des emplacements encadrés en
couleur s'affiche en dessous.
La valeur moyenne s'affiche sous
ces valeurs.

La zone inférieure de la boîte de


dialogue affiche rapport si-
gnal/bruit (SNR), CNR (rapport
contraste sur bruit) et contraste
ainsi que résultat. Le résultat peut
être OK ou Mauvais.

Pour plus d'informations sur le test de sensibilité de contraste, reportez-vous à la sec-


tion 9.2 Test de sensibilité au contraste.

Y.Image x500 2.18 9-7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Cliquez sur le bouton Quitter pour fermer la boîte de dialogue.

Le trou analysé entouré et la boîte de dialogue de ré-


sultat s'affichent dans la fenêtre d'Image.

Pour revenir à l'image depuis la fenêtre Image, cliquez


sur le symbole de fermeture en haut et à droite sous le
symbole de fermeture de l'ensemble de l'application…

… ou, dans le menu Fenêtre, sélectionnez la fenêtre


avec l'image de test.

9-8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.4 La boîte statistique
La boîte statistique est un outil très utile de mesure de répartition des valeurs de gris d'une image.
Il est possible de paramétrer les zones à mesurer en indiquant les dimensions du cadre en pixels
mais également, à la suite d'une calibration, en unités calibrées. Vous pouvez mesurer dans
l’image document ou l’image écran.
Vous pouvez enregistrer une zone de sept cadres et la rappeler par la suite. Les résultats d'une
zone peuvent s'enregistrer dans un fichier.
Les valeurs statistiques de la zone sélectionnée sont affichées dans un champ séparé. Les valeurs
de gris affichées sont : la moyenne, la médiane, la plus grande et la plus petite valeur. L'écart-type
(sigma) et la valeur moyenne divisée par le sigma sont indiqués comme SNR. Le SNR moyen, la
médiane, le plus petit et le plus grand SNR de toutes les lignes et de toutes les colonnes sont éga-
lement affichés. Ces valeurs sont importantes lorsqu'il y a un gradient plus élevé dans la zone.
Prenez la valeur qui est à la verticale du gradient le plus élevé.
Vous pouvez enregistrer les données dans un fichier pour exploiter les valeurs avec un outil ex-
terne, comme MS Excel. Si le fichier choisi existe déjà, les valeurs sont jointes à ce fichier.
Vous ouvrez la boîte de dialogue Boîte statistique en cliquant sur l’entrée de menu Boîte statis-
tique ou avec la combinaison de touches ALT+F7.

Y.Image x500 2.18 9-9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Entrez les dimensions de la zone dans le champ
Boîte. Vous pouvez dessiner une zone sur l'image
(affichée comme rectangle avec le cadre blanc-rouge
en pointillés) ou l'entrer dans la boîte supérieure. La
zone est indiquée en pixels et, si elle a été calibrée,
en dimensions réelles. Si vous cochez la case Dis-
play Image, les valeurs de l’image écran sont exploi-
tées à la place des valeurs 16 Bit initiales.
Il est possible d'enregistrer sept positions et dimen-
sions de cadres dans le champ Positions. Les coor-
données des positions de démarrage et de fin s'affi-
chent dans les colonnes Commence et Fin. Quand
vous cliquez sur le bouton Sauvegarder, à droite, les
coordonnées de la boîte concernée sont enregistrées
avec le numéro du bouton - par. ex. S6 pour le nu-
méro 6. Ces valeurs restent enregistrées tant que
vous ne cliquez pas à nouveau sur le bouton, même
si vous chargez une autre image ou terminez le pro-
gramme.
Utilisez les boutons Rappeler pour rappeler une zone
enregistrée. Cliquez sur un bouton Écrire pour enre-
gistrer les résultats dans un fichier ASCII. Les bou-
tons Rappeler et Écrire sans numéro lisent et enre-
gistrent l'ensemble des sept zones.
Les résultats s'affichent dans le champ Valeurs Sta-
tistiques. La moyenne ainsi que la médiane, la plus
grande et la plus petite valeur de gris s'affichent avec
le sigma et le SNR du cadre sélectionné.
Les deux colonnes de droite affichent la moyenne
ainsi que la médiane (Median), le plus petit (Min) et
le plus grand (Max) SNR. Seules sont utilisées ici les
lignes et les colonnes de la boîte.
Cliquez sur le bouton Écrire du champ Écrire données dans fichier pour enregistrer les données de
la boîte courante dans le fichier dont le nom s'affiche dans la zone de texte placée sous le bouton.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un fichier d'enregistrement des données dans
une boîte de dialogue.
Le fichier de résultats est nommé savestati.txt , par défaut et est enregistré dans le répertoire prin-
cipal du programme. Les valeurs sont séparées l'une de l'autre par ";". L'en-tête montre l'ordre des
valeurs enregistrées. Les valeurs sont :
Date Time ; DocTitle ; BoxNo ; XStart ; YStart ; XEnd ; YEnd ; Area ; Min ; Max ; Median ;
Mean ; Sigma ; SNR ; MedColSNR ; MinColSNR ; MaxColSNR ; MedRowSNR ; MinRowSNR ;
MaxRowSNR ; GreyTL ; GreyBR

9 - 10 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Si la boîte rouge en pointillés n’apparaît pas dans l’image, cela peut être dû au fait que
 la boîte est en dehors de l’image. Dans ce cas, vérifiez les coordonnées X et Y et les
dimensions de l’image ;
 l’image est affichée réduite. Dans ce cas, zoomez au moins à 1:1.
La boîte de dialogue Boîte statistique est non modale, c'est-à-dire : elle reste affichée sur
toutes les interfaces du programme tant que vous ne la fermez pas en cliquant sur Annuler
ou OK. Les valeurs restent ainsi visibles quand vous utilisez un programme externe
comme MS Excel pour effectuer une propre analyse.

Y.Image x500 2.18 9 - 11


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.5 Images de référence ASTM
Familiarisez-vous avec les normes ASTM correspondantes avant d'utiliser les images
de référence ASTM.
Sélectionnez l'option Image de référence
ASTM dans le menu Outils FR.

La fenêtre Image de référence ASTM s'ouvre à droite de la fenêtre d'image.

Si la fenêtre de l'image s'affiche à droite de l'écran, la fenêtre d'image de référence ASTM


la recouvre. Disposez les fenêtres sur l'écran de telle façon qu'elles se retrouvent l'une à
côté de l'autre.

9 - 12 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Vous trouvez, dans la zone su-
périeure gauche, les onglets (1)
de sélection de la norme ASTM
à utiliser sur l'image originale :
E 2422 = aluminium
E 2660 = acier
E 2669 = titane.

Seuls s'affichent les onglets pour lesquels les images de référence correspondantes sont
aussi installées. Les images de référence de la résolution demandée doivent être installées
depuis le DVD ASTM dans le répertoire de référence ASTM sélectionné dans la boîte de
dialogue Choisir répertoires.

Pour chaque norme sont indiqués :


 les résolutions disponibles (2)
 les épaisseurs de plaque disponibles en pouces (Inch) (3)
 les types de défauts possibles (4)

La résolution est ici la taille du pixel sur pièce en microns. Elle peut être déterminée par la mesure
d'un objet connu ou par la formule suivante :
Résolution = taille de pixel détecteur / grossissement

9.5.1 Types de défauts ASTM


La liste suivante recense les raccourcis des types de défauts repris sous les différents cavaliers :
E2422
FML Matériau étranger (peu dense)
FMM Matériau étranger (assez dense)
GH Soufflures
GPE Porosité gazeuse (allongée)
GPR Porosité gazeuse (ronde)
SP Retrait (spongieux)
SC Retassure

E2660
DD Discontinuités discrètes
FML Matériau étranger peu dense
GH Soufflures
RI Indications radiographiques
SD Retrait - dendritique
SF Retrait - filamenteux

Y.Image x500 2.18 9 - 13


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
SP Retrait - éponge
SC Retassure
E2669
CS Retassure axiale
CH Trous groupés
GH Soufflure
LDI Inclusions peu denses
MDI Inclusions assez denses
SGH Soufflures éparses
SSC Retassure diffuse
SC Retassure
Pour de plus amples informations sur l'installation et les types de défauts, reportez-vous
aux descriptions des normes ASTM concernées.

9.5.2 Travail avec des images de référence ASTM


S'applique systématiquement au travail avec des images de référence ASTM :
 La résolution de l'image originale doit aussi être sélectionnée pour l'image de référence
ASTM (+- 5 micromètres). Quand vous modifiez l'agrandissement dans une des images
avec le Y.Image x500, l'autre image s'adapte en conséquence.
 Les mesures de longueurs et de surfaces que vous effectuez sur l'image originale s'appli-
quent à l'image de référence ASTM.
 Les plaques d'une image de référence ASTM peuvent être mises à l'échelle. Les mises à
l'échelle sur l'image de référence ASTM n'ont pas d'effet sur l'image originale.
 La gamme d'épaisseurs de matériau visible est la différence entre les épaisseurs de maté-
riau représentées par les valeurs d'affichage de gris 1 et 254.
 En ce qui concerne les mises à l'échelle sur l'image originale :
si un calibrage d'épaisseur a été affecté à l'image originale et si la case Verrouillage échelle
est cochée, le contraste de profondeur des défauts Différence d'épaisseur de matériau par
valeur de gris d'image affichée, applicable à l'image originale, est repris automatiquement
pour l'image de référence. Si la plage d'épaisseur de matériau visible sur l'image originale
comprise entre les valeurs de gris 0 et 255 de l'affichage est de 0.2“, p. ex., il en est de
même sur l'image de référence ASTM. Autrement dit : les défauts de même profondeur pré-
sentent à peu près la même différence de valeur de gris que l'original sur l'image de réfé-
rence.
Cela ne vaut qu'avec utilisation de l'échelle standard avec gamma = 1 et pour des images
non filtrées. Pour des filtres à proportion élevée de passe-haut, tels que, p. ex., les filtres
spéciaux, le rapport entre valeur de gris et épaisseur de matériau est perdu. C'est pourquoi,
en utilisant un filtre, il ne faut pas cocher la case Echelle fixe.
Cette option n'est présente que dans les applications Y.Image x500 en dehors des
Etats-Unis. Sur les applications Y.Image x500 aux Etats-Unis, elle ne peut pas être
exécutée. A la place, utilisez l'option décrite plus bas Export. plage d'épaisseurs de
matériau recouverte.

9 - 14 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
 Un décalage de l'image originale n'a pas d'effet sur l'image de référence ASTM et inverse-
ment.
 Les lignes, rectangles et ellipses que vous utilisez sur l'image originale pour mesurer s'affi-
chent également sur l'image de référence ASTM. Le changement de taille d'un corps de me-
sure s'effectue de façon analogue sur l'image de référence ASTM. Le décalage des corps de
mesure sur l'image originale n'est cependant pas reporté sur l'image de référence ASTM.
 Les images de référence ASTM sont également utilisables pour les images réelles ou les
images HDR
Pour faire afficher à une image de référence un défaut donné et une épaisseur donnée de plaque,
cliquez sur le bouton L de la ligne et de la colonne concernées.
L'exemple ci-contre montre le
bouton L sur lequel cliquer pour
afficher une image de référence
ASTM avec le défaut CH sur
l'épaisseur de plaque ½“.

La zone supérieure droite de la fenêtre de


référence ASTM montre les options de travail
avec les images de référence décrites plus
loin :

 Importation de filtre
Quand l'image originale a été filtrée, l'option Import filtre (1) est active. Pour appliquer les
filtres aux plaques d'images de référence ASTM indiquées, cochez la case à la souris.
 Fixer l'échelle
Si la plage d'épaisseur de matériau visible de l'image de référence doit toujours correspondre
à celle de l'image originale, cochez la case Echelle fixe (2) à la souris. Il n'est alors plus pos-
sible de mettre à l'échelle les plaques d'image de référence ASTM. L'option Plage épais. ma-
tér. est désactivée.
Cette option est désactivée pour les applications Y.Image x500 aux Etats-Unis. A la
place, utilisez l'option décrite plus bas Export. plage d'épaisseurs de matériau recou-
verte.
 Importation de plage d'épaisseurs de matériau recouverte dans l'image originale
A l'aide de cette option, vous pouvez reprendre dans l'image originale la zone visible
d'épaisseurs de matériau de l'image de référence ASTM. Cette option n'est active que si l'op-
tion d'échelle Epaisseur de matériau linéarisée de l'image originale est active.
Procédez comme suit :
- dans le menu Image, ouvrez la boîte de dialogue Mise à l'échelle.
Y.Image x500 2.18 9 - 15
Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
- Cochez l'option Epaisseur de matériau linéarisée.
- Dans le menu Image, sélectionnez l'option Plage d'épaisseur de matériau fixe.
- L'option Export. plage d'épaisseur de matériau recouverte s'active alors automatiquement.
- Cochez la case à la souris.
La plage d'épaisseur de matériau visible de l'image de référence ASTM est alors reprise
dans l'image originale.
 Réglage de la moyenne
Cliquez sur la flèche à droite du champ Moyenne (4) ou par saisie directe dans le champ, pa-
ramétrez la moyenne de valeur de gris d'affichage voulue pour l'image de référence ASTM et
l'éprouvette en gradins.
 Réglage de la plage d'épaisseur de matériau
Choisissez une plage d'épaisseur de matériau dans la liste Plage épais.matér. Les plaques
d'images de référence ASTM sont mises à l'échelle en conséquence.
 Calibrage d'épaisseur actif
Reprenez le calibrage d'épaisseur actif de Cal. d'épais. actif (6) sous les cases à cocher et
champs d'options décrits.
 Centrage des plaques d'image de référence ASTM sur un niveau déterminé
Vous pouvez centrer des plaques d'image de référence ASTM déterminées de la zone d'affi-
chage ASTM dans la zone Centrer sur niveau (7) en cliquant sur un bouton. Centrez, p. ex.
la plaque 1 en cliquant sur le bouton L 1. Cliquez sur les boutons L 5 à 6 pour centrer les
plaques 5 et 6 comme le montre l'exemple ci-dessous. En centrant deux plaques, vous pou-
vez vérifier si un défaut ressemble plutôt à celui d'une plaque ou à celui de l'autre.

9 - 16 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Vous pouvez aussi cliquer sur l'affichage de l'image de référence et déplacer les plaques.

 Utilisation de l'histogramme
Dans le menu Fonctions, choisissez l'option Histogramme.
L'histogramme s'affiche. Travaillez avec comme le décrit la
section 7.1 Histogramme.
 Utilisation du profil linéaire
Dans le menu Fonctions, choisissez l'option Profil le long
d’une ligne.
Le profil linéaire s’affiche. Travaillez avec comme le décrit la
section 7.2 Profil linéaire.

9.6 LUT prédéfinis


Des Look Up Tables (LUT) peuvent être utilisés pour modifier les valeurs de gris d’un document p.
ex. afin de linéariser les signaux de sortie non linéaires d'autres systèmes. Si vous évaluez p. ex.
des images de films ou de feuilles de stockage phosphore avec Y.Image 2500-D/3500, il vous faut
un LUT convenable.
Une arborescence avec des sous-répertoires peut être utilisée pour les LUT prédéfinis. Les
sous-répertoires sont utiles lorsque vous traitez des images de plusieurs systèmes avec
Y.Image 2500-D/3500.
Avec l'entrée de menu LUTs prédéfinis, vous ouvrez le
menu déroulant des LUT disponibles.
Les LUT sont sauvegardés dans le dossier qui a été
choisi dans la boîte de dialogue Choisir les réper-
toires, dans le champ Liste d’adresses pour LUT pré-
déterminés.

Choisissez un LUT. Le LUT s'applique à l'image cou-


rante. S’il est incompatible avec l’image, un message
d’erreur correspondant est affiché.

Y.Image x500 2.18 9 - 17


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.7 Calibrations de détecteur
Les détecteurs numériques peuvent être
calibrés pour diverses applications au sein
du système. Y.Image 2500-D/3500 peut
en outre être utilisé avec différents détec-
teurs.
Avec l'entrée de menu Calibration détec-
teur, vous ouvrez le menu déroulant des
calibrations disponibles. Choisissez la
calibration adaptée.
Les calibrations sont sauvegardées dans le dossier qui a été choisi dans la boîte de dia-
logue Choisir les répertoires, dans le champ Répertoire racine de référence.

9.8 Affichage des mauvais pixels


Cette fonction permet d'afficher les mauvais pixels sur l'image courante de façon à marquer ceux
que des pixels voisins doivent remplacer.
Choisissez l’entrée de menu Affichage mauvais
pixels.
Tous les pixels marqués comme BAD s'affi-
chent en superposition sur l'image, ils
apparaissent et disparaissent en permanence.
La couleur est inverse de celle du moniteur :
sur un fond clair, les mauvais pixels sont noirs,
sur un fond sombre ils sont blancs. Dans
l'exemple, le pointeur de la souris pointe sur un
seul pixel noir ; la branche supérieure du « 5 »
présente un pixel blanc.

Pour les images 16 Bit, l’affichage des mauvais pixels est une superposition sur l’image
écran. L'image document n'est pas modifiée. Si l’image document est sauvegardée, la su-
perposition n’apparaît pas dans l’image sauvegardée.
Avec les images 8 Bit, les mauvais pixels peuvent être sauvegardés comme commentaires.

9.9 Affichage d'amas (clusters) de mauvais pixels


Un cluster est un amas de plusieurs mauvais pixels. L’affichage des amas de mauvais pixels est
très semblable à celui des mauvais pixels. L'image courante peut être recouverte par l’amas de
mauvais pixels de façon à marquer les amas de pixels qui sont remplacés par des pixels voisins.
Choisissez l’entrée de menu Affichage mauvais
pixels groupes.

9 - 18 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Tous les pixels d'un amas de mauvais pixels
s'affichent en superposition sur l'image, ils
apparaissent et disparaissent en permanence.
Seuls les amas sont affichés. Les pixels seuls
ne sont pas marqués.

L’agrandissement ci-contre montre l’amas de trois pixels indiqué par le


pointeur de la souris dans l’image du dessus.

La plupart du temps, l’affichage des amas de mauvais pixels suffit car les pixels seuls peu-
vent être corrigés quasiment sans perte d’informations.

9.10 Afficher les amas de mauvais pixels importants


Les amas de mauvais pixels importants (bad pixel cluster) sont des amas contenant au moins un
CKP (cluster kernel pixel = amas noyau de pixels), à savoir un pixel entouré de moins de cinq
bons pixels voisins.
Un CKP est particulièrement critique puisqu'il est à peine possible de le reconstruire par
interpolation.
Pour afficher les amas de mauvais pixels importants,
appelez l'option de menu Amas de mauvais pixels
importants.
L'option de menu est cochée de façon à indiquer
qu'elle est active.
Si vous souhaitez annuler l'affichage des amas im-
portants de mauvais pixels, appelez à nouveau la
fonction.
La fonction n'est plus cochée.

9.11 Rapport de qualification de système


Le rapport de qualification de système est une boîte de dialogue qui rassemble en une opération la
qualification d'un système de détecteur numérique. Les résultats peuvent être enregistrés en fi-
chiers TIF pour documenter la procédure correcte de la qualité et du contrôle.
L'opération s'effectue en deux étapes. La première étape est celle de qualification, les autres,
celles de vérification. La première étape qualifie le système pour la première fois. Pendant cette
première étape de qualification, les valeurs de référence sont documentées pour les vérifications
ultérieures. Les étapes suivantes consistent en la vérification de la qualité du système par rapport
à la qualification. Lorsqu'un écart négatif d'un certain pourcentage est mesuré, le système risque

Y.Image x500 2.18 9 - 19


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
de ne pas satisfaire correctement à la vérification. Dans ce cas, le système doit être vérifié par une
personne qui en a la qualification.
Seul un superviseur peut procéder à la qualification. La vérification peut, en revanche, être effec-
tuée par un opérateur. Une fois la vérification terminée, les résultats sont enregistrés dans un fi-
chier de rapport. Les images destinées à la vérification sont enregistrées, de même qu'une capture
d'écran de la fenêtre de dialogue de vérification.
Pendant l'opération, trois variables différentes sont contrôlées : le SNR et le niveau du signal de
quatre zones différentes d'une image, la résolution spatiale et la sensibilité au contraste. Le pre-
mier essai est effectué en radiographie X avec une plaque plane. Le deuxième essai s'effectue
avec le duplex à fils IQI. Pour le troisième essai, on utilise un pénétramètre ASTM E1025 ou
E1742.
Choisissez l’entrée de menu Qualification système
image. La boîte de dialogue Qualification du sys-
tème image qui s'ouvre vous guide à travers l'opé-
ration.
Le superviseur doit d'abord sélectionner Qualifica-
tion de façon à fixer les valeurs de référence.
Le premier essai s'effectue en radiographie X avec
une plaque plane. Enregistrez une image répondant
aux conditions de l'application.
Sélectionnez quatre zones avec le bouton Faire et
la boîte statistique. Quand vous avez choisi une
zone, cliquez sur l'un des boutons Zone 1 à Zone 4.
Le niveau du signal et le SNR des quatre zones
sont enregistrés dans un fichier de référence caché.
Le deuxième essai évalue la résolution spatiale.
Enregistrez une image dans les conditions de l'ap-
plication avec un duplex à fils. Cliquez sur le bouton
Profil linéaire de façon à utiliser le profil linéaire.
Dans le profil linéaire, dessinez une ligne sur tous
les fils et procédez à l'analyse. Entrez le nom du
double fil éclaté – p. ex. D10 – dans la première
boîte d'édition. Indiquez le pourcentage – p. ex.
34,6 – dans la deuxième boîte d'édition.
Pour le troisième essai, celui de sensibilité au con-
traste, enregistrez une image dans les conditions
de l'application avec un pénétramètre ASTM. Tirez
une ROI autour du trou 1T et du trou 2T, et lancez
l'évaluation en cliquant sur le bouton CS Test. En-
trez la valeur CNR dans le champ de saisie.

9 - 20 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Le système a transféré le nom du superviseur ainsi que la date et l’heure dans la zone Utilisateur.
Cliquez sur le bouton Écrire fichier référence pour sauvegarder les valeurs mesurées et cette boîte
de dialogue en tant que référence.
Cliquez sur le bouton Annuler pour mettre fin à la qualification.
L'opérateur doit vérifier régulièrement que les conditions dans lesquelles le système travaille sont
toujours correctes. Quand un opérateur qui n’occupe pas la fonction de superviseur lance l’essai
de qualification du système, le bouton Essayer est activé par défaut et ne peut être modifié. Les
valeurs qui ont été mesurées pendant la qualification sont entrées comme référence dans trois
zones différentes. Pendant la vérification, l'opérateur doit enregistrer exactement les mêmes
images, avec les mêmes conditions que pour la qualification. Les valeurs mesurées doivent être
entrées dans les boîtes de dialogue. Pendant la vérification, les valeurs s'affichent. Avec le bouton
Essayer, l'opérateur peut évaluer si les valeurs entrées satisfont encore aux exigences du sys-
tème.
Choisissez l’entrée de menu Qualification sys-
tème image. La boîte de dialogue Qualification
système image qui s'ouvre vous guide en tant
qu'opérateur à travers l'opération de vérification.
En règle générale, le superviseur sauvegarde un
rapport sur la procédure de qualification dans le
dossier Documents internes.
Le premier essai s'effectue en radiographie X
avec une plaque plane. Enregistrez une image
dans les conditions appliquées pendant la qualifi-
cation. Vous pouvez afficher l’image de référence
en cliquant sur le bouton Montrer réf. image.
Cliquez sur le bouton Faire pour évaluer le niveau
du signal et le SNR des quatre zones et les faire
entrer dans les champs des valeurs de référence
(Ref.). Si un champ manque, le résultat qui s'af-
fiche est BAD.
Le deuxième essai évalue la résolution spatiale.
Enregistrez une image avec un duplex à fils dans
les conditions appliquées pour la qualification.
Cliquez sur le bouton Ligne profile pour utiliser
l’outil de profil linéaire. Dans le profil linéaire, tirez
une ligne sur tous les fils et effectuez l’analyse.
Entrez le pourcentage du résultat du fil de réfé-
rence concerné dans la zone de texte Actuel et
cliquez sur le bouton Essayer. Pour un écart plus
élevé, le résultat sera signalé comme BAD.
Pour le troisième essai, celui de sensibilité au
contraste, enregistrez une image dans les condi-
tions de la qualification avec un pénétramètre
ASTM. Tirez une ROI autour du trou 1T et du trou

Y.Image x500 2.18 9 - 21


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
2T, et lancez l'évaluation en cliquant sur le bouton CS Test. Entrez la valeur CNR dans le champ
de saisie. Cliquez sur le bouton Essayer pour comparer les résultats avec ceux de la qualification.
Le système a saisi le nom de l’opérateur ainsi que la date et l’heure de vérification dans la zone
Utilisateur.
Cliquez sur le bouton Écrire Rapport pour enregistrer la boîte de dialogue à des fins de documenta-
tion.
Cliquez sur le bouton Annuler pour mettre fin à la vérification.

9.12 Documentation interne


Vous pouvez enregistrer dans Y.Image 3500 des documents importants et utiles à l'opérateur. Ces
documents peuvent être :
 Des directives d'exécution d'essais
 Des informations sur une mire
 Des informations sur la procédure de calibration d'un détecteur spécial
 Des informations sur le processus de qualification
 Un répertoire des numéros de téléphone des personnes auxquelles s'adresser en cas de pro-
blème

Ouvrez l’entrée de menu Documenta-


tion interne. Un menu déroulant
montre tous les documents dispo-
nibles enregistrés au format PDF. Les
fichiers Word ou listes Excel doivent
être convertis au format PDF pour
pouvoir être utilisés ici.

Les documents sont sauvegardés dans le répertoire réglé comme Liste d’adresses de do-
cumentation FR dans la boîte de dialogue Choisir les répertoires.

9 - 22 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.13 Définition et exécution de test rapide ASTM E2737
Familiarisez-vous avec les normes ASTM correspondantes avant de définir un test ra-
pide ASTM.
Créez ou chargez une image de vôtre duplex en gradins E2737.
Ouvrez l'option de menu Test rapide E2737.

La boîte de dialogue E2737 Test


s'affiche. Elle comprend :
(1) une zone de sélection de dossier
dans lequel enregistrer le résultat
de l'essai,
(2) une zone de boutons d'affichage
du dernier résultat, de charge-
ment d'image de référence,
d'exécution du test et de sortie de
la boîte de dialogue,
(3) une zone pour la détermination
de la résolution spatiale (SR),
(4) une zone pour la détermination
de la sensibilité de contraste (CS
= Contrast Sensitivity),
(5) une zone pour la détermination
du rapport signal sur bruit (SNR =
Signal to noise ratio) et du niveau
du signal (SL).

Y.Image x500 2.18 9 - 23


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.13.1 Sélection du dossier d'enregistrement des résultats du test
Le dossier sélectionné s'affiche dans
la zone Dossier de test E2737. Pour
choisir un autre répertoire, cliquez
sur le bouton placé à côté de cette
zone.
La boîte de dialogue Chercher dossier s'affiche.
Sélectionnez le dossier voulu.
Le nouveau dossier s'affiche dans la zone de sortie de la boîte de dialogue E2737 Test.

9.13.2 Configuration du test de mesure de résolution spatiale


Dans la zone Résolution spatiale SR cliquez sur Configuration du 1er
duplex à fil.
Vous êtes invité à positionner le profil linéaire sur le premier duplex à fil.
Activez le profil linéaire en cliquant sur le symbole de profil linéaire de la barre de sym-
boles.
Tirez une ligne sur tous
les fils du duplex à fil.
Le profil de ligne indique
l'échelle des niveaux de
gris le long de la ligne.

Dans le menu Analyse du profil de ligne, choisissez l'option


Analyse duplex.

Le résultat de l'analyse s'affiche.

9 - 24 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Si vous souhaitez introduire un duplex à fil projeté verticalement dans le
test, dans la zone Résolution spatiale SR cliquez sur Configuration de 2e
duplex à fil.
Procédez avec le duplex à fil vertical comme décrit plus haut.
Pour terminer la création du test de résolution spatiale, cliquez sur OK dans la boîte de dialogue.

9.13.3 Configuration du test de mesure de sensibilité de contraste


Dans la zone Sensibilité de contraste CS, cliquez sur Configurer trou sur
la plaque mince.
Un message vous invite à marquer une ROI autour d'un trou de l'IQI ASTM 1025 de la plaque
mince et à effectuer un test de sensibilité de contraste sur un trou.
Agrandissez l'image de façon à bien pouvoir détecter le trou
sur le pénétramètre. Tirez ensuite une ROI autour du trou.

Y.Image x500 2.18 9 - 25


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Le trou s'entoure d'un cercle de mesurage.

Un message vous invite à marquer le trou avec le cercle de mesurage.


Cliquez sur le cercle, maintenez enfoncé le bouton de la souris et tirez le cercle au milieu du trou.
Pour agrandir ou réduire le cercle, maintenez la touche Alt de votre clavier enfoncée et tournez la
molette de la souris en avant et en arrière.
Quand la position et les dimensions du cercle de mesurage conviennent, cliquez sur le bouton OK
de la boîte de dialogue.
La sensibilité du contraste est ana-
lysée.
Le trou est encadré en différentes
couleurs.

9 - 26 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Les cadres de ces couleurs se retrouvent dans la boîte de dia-
logue Résultats sensibilité contraste qui s'affiche à côté de la
fenêtre d'Image.
La taille du trou s'affiche en pixels dans la zone Dimension.
Le rapport signal sur bruit minimal des emplacements encadrés
en couleur s'affiche en dessous.
La valeur moyenne s'affiche sous ces valeurs.

La zone inférieure de la boîte de dialogue affiche les valeurs de


SNR, CNR et de contraste ainsi que résultat. Le résultat peut
être OK ou Mauvais.

Cliquez sur le bouton Quitter pour fermer la boîte de dialogue.

Le trou analysé entouré et la boîte de dialogue de résultat s'affi-


chent dans la fenêtre d'Image.

Pour plus d'informations sur le test de sensibilité de con-


traste, reportez-vous à la section 9.2.

Y.Image x500 2.18 9 - 27


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue d'indication de façon à la fermer aussi.
Dans la zone Sensibilité de contraste CS, cliquez sur Configurer trou sur
la plaque épaisse.
Répétez la procédure pour le pénétramètre dans la zone sombre.
Pour terminer le paramétrage du test de résolution spatiale, cliquez sur OK dans la boîte de dia-
logue.

Pour revenir à l'image de test depuis la fenêtre image, cliquez sur le


symbole de fermeture en haut et à droite sous le symbole de ferme-
ture de l'ensemble de l'application…

… ou, dans le menu Fenêtre, sélectionnez la fe-


nêtre avec l'image de test.

9 - 28 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.13.4 Paramétrage du test de mesure du rapport signal sur bruit et du niveau du signal
Dans la zone Rapport signal sur bruit SNR et niveau de signal SL, cli-
quez sur Configurer 1re ROI sur la plaque mince.
Un message vous invite à positionner la première région SNR avec la boîte statistique sur la
plaque épaisse.
Simultanément, la boîte statistique s'affiche.

Un rectangle en pointillés rouges et blanc s'af-


fiche sur l'image.

Y.Image x500 2.18 9 - 29


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Vous disposez de deux possibilités pour positionner ce rectangle sur la plaque mince :
 Dans la zone Box de la boîte statistique, indiquez le début et la fin du rectangle sur les lignes
correspondant aux axes X et Y.
 Cliquez sur le rectangle, maintenez enfoncé le bouton de la souris et tirez ce cadre à la posi-
tion voulue. Les coordonnées X et Y correspondantes sont reprises automatiquement dans les
champs de la boîte statistique.
Confirmez en cliquant sur OK dans la boîte de dialogue du message.
Dans la zone Rapport signal sur bruit SNR et niveau de signal SL, cli-
quez sur Configurer 2e ROI sur la plaque mince.
Répétez la procédure pour la deuxième ROI sur la plaque mince.
Dans la zone Rapport signal sur bruit SNR et niveau de signal SL, cli-
quez sur Configurer 1re ROI sur la plaque épaisse.
Répétez la procédure pour la première ROI sur la plaque épaisse.
Dans la zone Rapport signal sur bruit SNR et niveau de signal SL, cli-
quez sur Configurer 2e ROI sur la plaque épaisse.
Répétez la procédure pour la deuxième ROI sur la plaque épaisse.

9.13.5 Exécution du test


Lorsque vous avez configuré les trois composants, effectuez le test.
Dans la boîte de dialogue E2737 Test, cliquez sur Exécuter le test.

Le test démarre et se déroule automatiquement.


A la fin de chaque phase de test, une boîte de dialogue s'affiche. Fermez au besoin ces fenêtres,
par exemple, la fenêtre de profil de ligne, de façon à permettre la poursuite du test.

9 - 30 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.13.6 Charger une image de référence
Vous pouvez charger une image de référence pour la comparer avec l'image de test.
Cliquez sur le bouton Charger image de référence.

A droite de la fenêtre
d'image, une autre fe-
nêtre s'affiche avec
l'image enregistrée
comme référence.

Pour refermer l'image de référence, dans le menu Vue de l'image de


référence, cliquez sur Sortir.

Y.Image x500 2.18 9 - 31


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.13.7 Affichage du dernier résultat
Dans la boîte de dialogue E2737 Test, cliquez sur Afficher le dernier résultat.

La boîte de dialogue E2737 Test Report s'affiche. Elle comprend quatre zones :
(1) une zone pour les informations techniques générales
(2) une zone avec des données sur l'IQI (Image Quality Indicator)
(3) une zone avec des données de test
(4) une zone pour la saisie d'une conclusion et le nom de l'opérateur ainsi que des boutons
d'enregistrement du rapport comme image et de fermeture de la boîte de dialogue

9 - 32 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.13.7.1 Saisie de données techniques
Dans la zone des données techniques (1), entrez les informations suivantes :
DDA System Détecteur (Digital Detector Array)
Construction year Année de fabrication du détecteur
Last Service Date de la dernière maintenance du détecteur
Detector Settings Configuration du détecteur. Il peut s'agir, selon le détecteur
utilisé, par exemple, du débit d'images, de la sensibilité ou de la
taille de pixel.
Software Le logiciel avec lequel le test a été effectué. Le nom du sys-
tème d'image utilisé est automatiquement attribué et n'est pas
modifiable.
Software Version La version du logiciel utilisé. Elle est également attribuée auto-
matiquement et n'est pas modifiable.
Energy La valeur en kV de la tension paramétrée.
Tube current La valeur du courant réglé pour le tube radiogène en mA
Pre filter (material and thickness) Matériel et épaisseur du matériel du préfiltre utilisé
Focus detector distance La distance entre la tache focale et le détecteur, en mm
Object detector distance La distance entre la tache pièce examinée et le détecteur, en
mm
Total exposure time per image Le temps total pendant lequel l'image a été exposée au fais-
ceau de rayons X par prise

9.13.7.2 Saisie des informations sur l'indicateur de qualité d'image (IQI) utilisé
Dans la zone Used IQI (2), définissez ce qui suit :
5 Groove Wedge Cochez cette case si vous utilisez l'éprouvette à 5 trous (5
Hole Wedge).
Duplex Plate Phantom (separate IQIs) Cochez cette case si vous utilisez l'éprouvette à 2 gradins
(Duplex Plate Phantom).
Material of Plates Indiquez le nom du matériau dans lequel sont réalisées
les éprouvettes de test.
Thickness of Thin Plate (mm) Epaisseur de la plaque mince en mm
Thickness of IQI of Thin Plate (mm) Epaisseur de l'IQI de la plaque mince en mm
Required GBV on Thin Step GBV nécessaire lors du test avec la plaque mince
Thickness of Thick Plate (mm) Epaisseur de la plaque épaisse en mm
Thickness of IQI of Thick Plate (mm) Epaisseur de l'IQI de la plaque épaisse en mm
Required GBV on Thick Step GBV nécessaire lors du test avec la plaque épaisse

Y.Image x500 2.18 9 - 33


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.13.7.3 Définition des données de test
Dans la zone supérieure des données de test (3), marquez une des quatre cases, à savoir :
Acceptance Test si ce test faisait partie des tests de réception.
Test after repair or new Software lorsqu'il est nécessaire de refaire un test après réparation du
détecteur ou après installation d'un nouveau logiciel.
Longterm Stability (short version) lorsque vous avez effectué un test de stabilité à long terme
dans la version abrégée, c'est-à-dire sans "lag-test" (test de
latence) ni "burn-in-test" (test de postlumination).
Longterm Stability (long version) lorsque vous avez effectué un test de stabilité à long terme
dans sa version longue.

Le domaine en dessous comprend :


 la colonne Result (new) (A) pour l'affichage des valeurs du dernier résultat de test
 la colonne Limit (B), dans les champs de laquelle vous entrez des valeurs limite
 la colonne Result (C) pour l'affichage des résultats courants
 la colonne Remark (D), dans laquelle vous pouvez entrer une remarque
Les colonnes contiennent les champs de saisie ou d'affichage de valeurs suivants :
Tests Chacune des colonnes Result (new), Limit et Result contient
les champs thin et thick pour le résultat de test de la plaque
mince et de la plaque épaisse.
Spatial Resolution SR Résultat des tests de résolution spatiale, en µm (micro-
mètres)
Contrast Sensitivity CS Résultat des tests de sensibilité de contraste, en pourcentage
Material Thickness Range MTR Plage d'épaisseur de matériau de la plaque mince ou la
plaque épaisse en mm
Signal to Noise Ration SNR Rapport de signal sur bruit de la plaque mince ou la plaque
épaisse
Signal Level SL Niveau de signal sur la plaque mince ou la plaque épaisse
Image Lag 1f Lag Persistance de luminescence de la première numérisation (1f
= 1re frame = 1re numérisation), en pourcentage
Burn in 1/10 min BI Postlumination (burn-in) sur 1/10 minute, en pourcentage
Offset Level OL Niveau de décalage (offset)
Bad Pixel Distribution Distribution des mauvais pixels

Après clic sur le bouton Set Result (new), les valeurs de la colonne Result
sont reportées dans les champs de la colonne Result (new).
Lancez cette fonction lors du test de réception d'un nouveau détecteur.

9 - 34 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.13.7.4 Informations générales et enregistrement comme image
Le champ Date of Tests affiche la date d'exécution du test
avec le format MM/JJ/ AAAA.
Vous pouvez saisir un texte dans le champ Conclu-
sion.
Le champ Operator affiche le nom de l'opérateur
qui a effectué le test. Vous pouvez modifier le nom.
Pour enregistrer le compte-rendu de test comme image, cliquez sur le bouton
Save as Image.
L'image s'enregistre dans le dossier de test E2737 choisi.
Le nom du fichier se compose du préfixe E2737TestReportResult ainsi que de
la date et de l'heure au format AAAAMMJJ_ hhmmss. Exemple :
E2737TestReportResult_20120615_134629.tif. L’image est enregistrée au for-
mat TIFF.
En cliquant sur Cancel, vous interrompez la saisie. La boite de dialogue se
ferme ; toutes les saisies sont annulées.
Cliquez sur OK pour mettre fin au compte-rendu du test.
Vos saisies seront enregistrées et la boîte de dialogue se fermera.
Lorsque vous appellerez la fonction d'affichage du dernier résultat, le compte-
rendu s'affichera avec les valeurs enregistrées.

Y.Image x500 2.18 9 - 35


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.14 Exécution du test de latence (lag-test)
Le test de latence est effectué à l'aide de l'image réelle.
Avant d'activer le test de latence, assurez-vous que le détecteur est en service depuis au
moins 30 min et n'a pas été exposé au rayonnement pendant cette période, que la trajectoire
du faisceau est libre et que vous avez choisi les bons paramètres de radio et de détecteur.
Pour activer le test, choisissez Test de latence dans
le menu Outils FR.
A chacune des étapes suivantes, vous devez confirmer le message indiquant une action qui s'af-
fiche.
Assurez-vous que le détecteur, sous tension depuis 30 minutes, n'a pas été exposé aux rayons.
Cliquez sur Oui.

Si l'image de décalage ac-


quise apparaît trop claire,
une boîte de dialogue de-
mande si les rayons étaient
coupés. Assurez-vous qu'il
en était bien ainsi.
Cliquez sur Oui.
Rétablissez le faisceau de
rayons X.
Cliquez sur OK.

Le détecteur est maintenant


exposé pendant 60 se-
condes/minutes.
Une boîte de dialogue in-
dique le progrès de l'exposi-
tion au rayonnement.
Au bout des 60 s, une image
avec un temps d'intégration
de 10 s est acquise.

9 - 36 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Ensuite coupez le faisceau
de rayons X.
Cliquez sur OK.
La mesure de la latence
(LAG) démarre alors.

L'image du détecteur exposé


s'affiche dans la fenêtre
d'Image.

La fin du test de latence est


annoncée par une fenêtre de
dialogue. La valeur de la-
tence, en pourcentage, s'af-
fiche.
Cliquez sur OK pour terminer
le test.

Y.Image x500 2.18 9 - 37


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
9.15 Exécution d'un test de postlumination
Le test de postlumination n'est nécessaire que sur les détecteurs à scintillation puisque ces
scintillateurs sont sensibles à la postlumination, p. ex. CsI (iodure de césium). Ce test n'est
pas nécessaire sur les détecteurs qui emploient l'oxysulfure de gadolinium (GADOX, p. ex.
DRZ ou LANEX) comme scintillateur.
Le test de postlumination est effectué à l'aide de l'image réelle.

Pour activer le test, choisissez Test de postlumina-


tion dans le menu Outils FR.
A chacune des étapes suivantes, vous devez confirmer le message indiquant une action qui s'af-
fiche.
Vérifiez que l'objet de test est
positionné de façon optimale
et que le rayonnement est
activé.
Cliquez sur Oui.

Marquez une ROI à l'intérieur


de l'objet du test.
Cliquez sur OK.

Marquez une ROI au dehors


de l'objet du test.
Cliquez sur OK.

9 - 38 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Vérifiez encore que l'objet de
test est positionné de façon
optimale et que le rayonne-
ment est activé.
Cliquez sur Oui.
Pour que le détecteur soit
exposé 10 minutes, une
image avec un temps d'inté-
gration de 10 minutes est
acquise.
Coupez les rayons X et reti-
rez l'objet du test.
Cliquez sur OK.

Réduisez le courant à un
dixième.
Rétablissez le faisceau de
rayons X.
Une image avec un temps
d'intégration de 10 secondes
est ensuite acquise.

Coupez le faisceau de rayons


X.
Cliquez sur OK.
Pour régler l'attente de 10
minutes, une image avec un
temps d'intégration de 10
minutes est acquise.

Y.Image x500 2.18 9 - 39


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Rétablissez le faisceau de
rayons X.
Cliquez sur OK.
Une deuxième image avec
un temps d'intégration de 10
secondes est ensuite ac-
quise.
Coupez le faisceau de rayons
X.
Cliquez sur OK.

Le résultat du test s’affiche.

9 - 40 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
9.16 Mesure de tache focale
Avant une mesure circulaire de tache focale, il est nécessaire de se familiariser avec la
norme E1165 de l'ASTM, annexe A.
La mesure circulaire de tache focale diffère de la méthode décrite par ASTM E1165,
annexe A ; elle présente en plus la forme de la tache focale sur l'angle solide.
La mesure selon ASTM E1165, annexe A est décrite à la section 7.2.3.3.
La mesure de la tache focale permet de conclure du défaut de netteté de la radio à la taille de la
tache focale.

9.16.1 Paramétrage des données de mesure de tache focale


Sélectionnez l'option Données de
mesure de tache focale dans le menu
Outils FR.
La boîte de dialogue des Données
de mesure de tache focale s'af-
fiche.
Entrez :
 la taille du trou,
 la SRb (basic spacial resolu-
tion = résolution spatiale de
base du détecteur)
 l'épaisseur du fil et
 la taille de pixel du détecteur
 dans l'unité d'étalonnage
configurée.
Confirmez vos saisies en cliquant
sur OK.

9.16.2 Mesure circulaire de tache focale


Lors de la mesure circulaire d'une tache focale, on mesure les défauts de netteté le long des axes
X et Y à l'aide d'une image d'un pénétramètre à trous.
Si vous n'avez pas encore entré de données de mesure de tache focale ou si les données
saisies pour la mesure courante ne sont pas valides, paramétrez déjà ces données comme
décrit plus haut.

Y.Image x500 2.18 9 - 41


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Chargez l'image d'un indicateur à trous. Tirez une
ROI autour d'un trou.

Sélectionnez l'option Mesure circulaire de tache


focale dans le menu Outils FR.
Les défauts de netteté horizontaux et verticaux de la tache focale sont calculés. Le résultat de la
mesure s'affiche sur l'image.

9 - 42 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10 Le menu Configuration
Dans le menu Configuration, vous
pouvez effectuer les réglages de
 la langue dans laquelle l’interface du
système Image est affichée,
 la position de la fenêtre d’application
Image au lancement du système,
 le serveur par lequel le programme
de commande mécanique et le sys-
tème Image communiquent,
 la gestion des utilisateurs,
 configuration du pilote d'image ré-
elle, configuration des dossiers, pa-
ramétrage général et des informa-
tions de contrôle ainsi que
 les réglages pour le détecteur.
Le menu comporte d’autres points en fonction du détecteur utilisé. Le chapitre 10.9 décrit
quels réglages spéciaux doivent être effectués pour certains détecteurs ou types de détec-
teurs.

10.1 Langue
Avec l’entrée de menu Langue, vous
réglez la langue dans laquelle l’interface
du système Image est affichée.
La boîte de dialogue Langue est ouverte. La langue actuelle est
affichée dans un champ.
Pour choisir une image, cliquez sur la flèche à droite à côté du
champ.

La liste des langues disponibles est affichée. Choisissez la langue


souhaitée et cliquez sur le bouton OK. L’interface du système
passe dans la langue sélectionnée.

Y.Image x500 2.18 10 - 1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.2 Position et taille de la fenêtre après lancement du logiciel
Avec l’entrée de menu Position et taille
de la fenêtre après lancement du logi-
ciel…, vous réglez la position et la taille
que la fenêtre Image prend sur votre
moniteur au lancement.
La boîte de dialogue Position et taille de la
fenêtre après lancement est ouverte.
Dans la zone État de la fenêtre (1), vous indi-
quez si la fenêtre doit être affichée en taille
normalisée ou maximisée.
Dans les champs de saisie de la zone Position
initiale de la fenêtre principale (2), vous pouvez
saisir les intervalles en pixels que la fenêtre doit
prendre par rapport à un ou plusieurs bords.
Avec le bouton Taille actuelle de la fenêtre (3),
vous déterminez que la fenêtre doit être affi-
chée à la position et dans la taille actuelles
après le lancement.
Dans la zone Position initiale de l’image de réfé-
rence (4), vous indiquez si la fenêtre est affi-
chée à droite de la fenêtre principale ou au-
dessus de la fenêtre principale avec possibilité
de changement (c’est-à-dire avec la possibilité
de passer d’une fenêtre à l’autre avec la combi-
naison de touches Alt+Tab) ou si elle peut être
positionnée librement.
Effectuez les réglages souhaités et confirmez avec le bouton OK.

10 - 2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.3 Options serveur
Vous n’avez besoin des réglages décrits ici que si votre système Image fonctionne avec un
système de commande intégré.
Avec l’entrée de menu Options serveur, vous effectuez les réglages
du serveur par lequel le programme de commande mécanique et le
système Image communiquent ensemble sur le réseau TCP/IP.
La boîte de dialogue Options du serveur est ouverte. Elle indique
par défaut le port de serveur 6000 qui est préréglé comme
adresse de port dans tous les systèmes Image.
Si le serveur est activé au lancement du système Image, cochez
la case Activer serveur après lancement du logiciel. La case est
marquée d’une coche.
Cliquez sur le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue.

Pour lancer le serveur, choisissez l’entrée de menu Lancer serveur.

Si le serveur est lancé, ceci est identifié par un point placé avant l'entrée
de menu.
Pour arrêter le serveur, choisissez l’entrée de menu Arrêter serveur.
Si le serveur est arrêté, ceci est identifié par un point placé avant l'en-
trée de menu.

Y.Image x500 2.18 10 - 3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.4 Gérer les utilisateurs
Si la case Nom utilisateur demandé est cochée dans la zone
Divers, l’utilisateur doit s’identifier à l’invite lors du lancement
du système Image.

Pour vous identifier, choisissez votre compte utilisateur, en-


trez votre mot de passe et cliquez sur le bouton OK.

Après la première installation, les utilisateurs Administrator et


Guest sont disponibles. Pour accéder au compte Administra-
tor il est indispensable de saisir un mot de passe après la
première connexion. Vous pouvez vous connecter sans mot
de passe comme Guest.

Lorsque la gestion des utilisateurs est activée, le menu Con-


figuration comporte aussi des entrées de menu pour la ges-
tion des utilisateurs.
Entrer utilisateur permet à un autre utilisateur de s’identifier.
L’utilisateur identifié peut fermer sa session avec Quitter utili-
sateur. La fenêtre d’identification apparaît pour permettre à
un utilisateur de s’identifier à nouveau.

Avec Changer mot de passe, vous ouvrez la boîte de dia-


logue Changer mot de passe. Entrez votre nouveau mot de
passe dans le champ de saisie du milieu. Pour confirmer,
répétez la saisie dans le champ de saisie inférieur. Confir-
mez la saisie en cliquant sur le bouton OK.

10 - 4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.4.1 Gestion des informations des utilisateurs
Avec l’entrée de menu Administration utilisateur, vous ouvrez la boîte de dialogue Administration
d’utilisateur.

La boîte de dialogue comporte


 une liste des noms des utilisateurs inscrits,
 une case à cocher pour afficher exclusivement les comptes d’utilisateurs avec droits
d’administrateur
 un bouton pour ajouter un nom d’utilisateur,
 un bouton pour effacer les noms d’utilisateur sélectionnés,
 un champ pour rentrer le nom de login,
 un champ pour rentrer le nom long,
 une case à cocher pour consentir des droits d’administrateur,
 une case à cocher pour activer ou désactiver le compte d’utilisateur,
 un bouton pour réinitialiser le mot de passe.

Y.Image x500 2.18 10 - 5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.5 Configuration du gestionnaire pour l’image réelle
Avec l’entrée de menu Configuration du gestionnaire pour
l’image réelle, vous choisissez le pilote qui convient au type de
détecteur branché. Les types de détecteurs sont répertoriés
dans l’annexe technique au chapitre 14 de ce manuel de réfé-
rence.
La boîte de dialogue Configuration gestionnaire est
ouverte. Elle montre le répertoire dans lequel les pilotes
sont sauvegardés et le nom du pilote préréglé.
En cliquant sur le bouton à droite du champ de saisie,
vous ouvrez la boîte de dialogue Ouvrir pour sélec-
tionner un autre pilote.

Choisissez le pilote souhaité et cliquez sur le bouton


Ouvrir.
Le nom du pilote choisi est transféré dans le champ de
saisie de la boîte de dialogue Configuration gestion-
naire. Confirmez-le en cliquant sur le bouton OK.

Chaque pilote a des propriétés spéciales qui entraînent


des modifications du menu. C’est pourquoi une boîte
de dialogue qui vous demande de quitter et relancer le
système Image est affichée après avoir choisi le pilote.
Confirmez le message avec le bouton OK, quittez le programme Image et relancez-
le.

10 - 6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.6 Choisir répertoires
Avec l’entrée de menu Choisir répertoires, vous ouvrez la boîte de
dialogue Choisir répertoires dans laquelle vous réglez les répertoires
dont vous avez besoin pour travailler avec le système Image.

Les répertoires suivants sont réglés dans cette boîte de dialogue :


1. Répertoire des filtres pour les filtres disponibles.
2. Répertoire des macros pour les macros créées.
3. Répertoire des objets graphiques pour les symboles graphiques, cadres, logos et autres re-
marques pour la création de commentaires.
4. Répertoire images comme répertoire par défaut pour la sauvegarde et l’ouverture des images.
Si vous ne saisissez rien dans ce champ, le dernier répertoire utilisé est proposé. Cette
possibilité vous évite le cas échéant de naviguer dans l’arborescence des répertoires.

Y.Image x500 2.18 10 - 7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
5. Fichier de calibration pour les fichiers créés pour la calibration entre pixel et unités phy-
siques.
6. Répertoire des images de référence pour les images chargées comme images de réfé-
rence.
7. Répertoire d'enregistrement avec informations d'examen pour les images auxquelles des
informations d'examen ont été entrées par le menu Fichier / enregistrer l'image avec des in-
formations d'examen.
8. Répertoire pour Trace : l'utilisateur qui n'a pas accès au répertoire configuré pour les fi-
chiers Trace peut indiquer ici un répertoire qui lui soit accessible.
9. Répertoire racine de référence comme répertoire principale pour toutes les références,
c’est-à-dire les images offset, gain et mauvais pixels créées pour la calibration du détecteur
numérique.
10. Répertoire de référence pour les références actuelles (images offset, gain et mauvais
pixels) qui doivent être utilisées pour la calibration du détecteur.
11. Liste d’adresses de documentation FR pour les documents spécifiques au client.
12. Liste d’adresses de référence ASTM pour sauvegarder les images de référence ASTM
E2422, E2660 et E2669 pour les pièces en alliages d’aluminium.
13. Liste d’adresses pour LUT prédéterminés pour sauvegarder les Look-up-Tables prédéfinis.
14. Liste d’adresses de qualification du système pour sauvegarder les fichiers créés pendant la
qualification du système.
15. Répertoire de travail : le système Image enregistre des fichiers internes dans ce dossier.

10 - 8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.7 Paramétrages généraux
Avec le menu Paramétrages généraux, vous ouvrez la boîte
de dialogue Paramétrage général. Vous y effectuez les
réglages dont vous avez besoin pour travailler avec les dif-
férentes fonctionnalités du système Image.

Les paramètres ayant des fonctions semblables sont sauvegardés dans une même zone :
 Réglages pour l’image pour toutes les fonctions d'enregistrement d'images
 Divers pour tous les autres paramètres et réglages
 Display Settings (paramètres d'affichage) pour toutes les caractéristiques d'affichage à
l'écran
 Sauvegarder image pour tous les paramètres en cours de sauvegarde des images

Y.Image x500 2.18 10 - 9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.7.1 Réglages pour l‘image

 Si la case Moyen d’image réelle est activée,


la moyenne de l’image réelle et de l’image
réelle rapide est calculée par un nombre fixe
de numérisations. En cliquant sur les flèches
à droite du champ No d’images, vous réglez
le nombre d’images souhaité. Pour 2 images,
la séquence des images A, B, C et D sonne
les images résultats (A+B)/2, (B+C)/2 et
(C+D)/2. Le bruit dans l’image est réduit, une
image bougée semble toutefois légèrement
floue.
 Si la case à cocher Binning 2x2 sur image
réelle est activée, un pixel résultat est déter-
miné à partir de 2x2 pixels. Le bruit de
l’image est réduit ; la résolution diminue
également.

10 - 10 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
 La zone Orientation regroupe tous les para-
mètres d'alignement de l'image.
 Si l’option 90°, 180° ou 270° est activée dans
la zone Rotation image, l’image est tournée
de l’angle choisi. 0° vous permet de rétablir la
position initiale de l’image.
 L'activation de la case à cocher Miroir vert.
ou Miroir horz., fait subir à l’image une symé-
trie verticale ou horizontale. Si la case Image
inverse est cochée, l’image est représentée
en inverse.
 Si vous avez choisi la fonction Image / Inté-
gration, vous pouvez définir dans la zone In-
tégration que la boîte de dialogue Intégration
est affichée avant de lancer l’intégration.
Dans le cas contraire, activez la case à co-
cher Demande du nombre d’images / du
temps et entrez les valeurs dont vous avez
besoin pour l’intégration.
 Quand la case Détail auto après intégration
(512 seulement) est cochée, la fonction détail
agrandit à 1024 x 1024 pixels une image ré-
elle de 512 x 512 pixels après intégration.
 Si vous souhaitez définir une valeur de gris
constante pour un fond clair ou sombre, co-
chez la case Couper valeur de fond clair à ou
Couper valeur de fond sombre à et entrez la
valeur correspondante.
 Si la case Signal de déplacement sur HW est
cochée (HW = matériel), le système peut re-
cevoir un signal par l'interface au logiciel de
commande qui indique si la pièce représen-
tée en image réelle est ou non en mouve-
ment.
Si la fonction est activée mais que la pièce
n'est pas en mouvement, une intégration
démarre automatiquement sur l'image réelle.
Pour pouvoir exécuter correctement cette fonction, le logiciel de commande associé doit
mettre à disposition le signal correspondant.

Y.Image x500 2.18 10 - 11


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
La zone HDR regroupe les paramètres néces-
saires pour la "High Dynamic Radioscopy".
 Quand la case Lisser image réelle est co-
chée, l'image réelle est lissée par un filtre
passe-bas de façon à en réduire le bruit.

 Quand la case Filtrer image réelle est cochée, le filtre HDR spécial est appliqué à l'image ré-
elle. Le curseur supérieur de suppression du fond du bord gauche de la fenêtre de l'image
vous permet d'ajuster le rapport entre image HDR filtrée et non filtrée.
Pour activer la suppression du fond à l'aide du curseur supérieur, ouvrez la page Paramètres
d'affichage de la boîte de dialogue Paramétrage général et cochez la case Suppression du
fond avec le curseur supérieur.
 Quand Couper le fond à 65535 est activé, le niveau de gris des pixels de l'image réelle qui dé-
passe la valeur indiquée est ramené au niveau indiqué. On peut, avec cette fonction, régler la
valeur de gris des zones de l'image qui ne montrent pas la pièce examinée et dont la valeur de
gris est donc sensiblement plus élevée. Le bruit, qui affecte généralement ces zones, disparaît
et ne trouble plus l'attention de l'opérateur qui examine l'image. La description de la boîte de
dialogue Echelle de la section 6.8 de ce manuel de référence fournit des informations sur le
réglage de la valeur de coupure du fond.
 Quand la case Auto1to1 sur l'image réelle est cochée, l'image réelle s'affiche à l'échelle 1.
L'agrandissement de l'image réelle par le bouton droit de la souris ou à l'aide de la fonction Dé-
tail n'est pas disponible.
 Si Auto Detail sur image réelle 512 est activé et si l'image est de 512 x 512 pixels, le système
utilise la fonction de détail qui agrandit l'image réelle à 1024 x 1024 pixels.
 Si la case Echelle auto après changement de filtre est cochée, le curseur de réglage de lumi-
nosité 16 bits s'adapte automatiquement aux modifications effectuées avec le curseur supé-
rieur d'atténuation du fond. Le curseur de luminosité 16 bits se règle de telle façon que la lumi-
nosité moyenne de l'image ou d'une ROI reste constante.
Le curseur de luminosité 16 bits s'active en cochant la case Utiliser le cursor du bas pour la
luminosité 16 bits avec le curseur inférieur de la page Paramètres d'affichage de la boîte de
dialogue Paramétrage général.
 Quand vous sélectionnez une image de référence par le menu Vue / Charger une image de
référence, vous soustrayez l'image de référence de l'image intégrée en cochant la case Sous-
traire l'image de référence.

10 - 12 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.7.2 Paramètres d'affichage

 Si vous cochez la case ‚Activer Panoramique’ au bouton gauche de la souris, vous pouvez
décaler l'image courante dans une direction quelconque, comme décrit à la section 2.6.3.
 Si vous cochez la case Cacher le rectangle après mise à l’échelle verte, le rectangle néces-
saire à la sélection d’une zone de mise à l’échelle disparaît après mise à l’échelle.
 Si la case Afficher vue d'ensemble est cochée, une petite fenêtre, à côté de la fenêtre d'appli-
cation Image, donne une vue de l'image affichée par la fenêtre d'Image.
La vue présente l'image dans son ensemble. Elle vous aide à vous orienter et vous montre où
vous vous trouvez précisément sur l'image : quand vous agrandissez l'image ou vous dépla-
cez sur elle, un rectangle pointillé rouge-blanc vous suit sur la vue d'ensemble et vous permet
de savoir où vous vous trouvez, comme le montre l'image ci-dessous.
En déplaçant le rectangle pointillé rouge-blanc sur la vue d'ensemble, vous affichez le détail
correspondant dans la fenêtre d'Image.

Y.Image x500 2.18 10 - 13


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
 Quand vous cochez la case Démarre l'affichage de l'image avec le zoom 1, la représentation
d'Image démarre automatiquement la représentation à l'échelle 1:1. Si l'image déborde de la
fenêtre, vous pouvez déplacer la partie affichée à l'aide des barres de défilement à droite et
en bas pour l'observer en entier. Cette option peut être intéressante quand vous n'avez pas
envie d'afficher de vue d'ensemble.
 Une petite croix peut s'afficher au centre de la loupe. Si la case à cocher Cacher le pointeur
de la loupe est activée, la croix ne s'affiche pas.
 Vous pouvez régler la Taille de l’agrandissement à l’aide des petites flèches à côté du champ.
Une valeur de 0,1 couvre 10% de la surface active de l’image.
 Avec Facteur loupe, vous pouvez régler le facteur de grossissement de la loupe. Une valeur
de 4 donne un grossissement de quatre.
 Avec la case à cocher Zoom par molette de la souris, vous activez ou désactivez la fonction
de zoom à l’aide de la souris.
 Vous pouvez régler la vitesse de variation d'échelle de valeurs de gris à l'aide de la molette de
la souris avec le paramètre Sensibilité de roue de souris. Un petit nombre correspond à une vi-
tesse élevée, un grand nombre, à une variation très sensible Vous pouvez définir l'agrandis-
sement maximum de l'image accessible à l'aide du bouton droit ou de la roulette de la souris
dans le champ Zoom maxi.
 Les limites de Pourcentage seuil inférieur ou supérieur pour mise à l’échelle Shift F11 peuvent
se régler avec les flèches à côté du champ. Dans l'exemple, l'image est traitée de telle façon
que les 5% inférieurs de toutes les valeurs de gris passent en noir et les 5% supérieurs pas-
sent en blanc.

10 - 14 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
 Avec Seuil histogramme compressé, vous pouvez régler le facteur de compression de la mise
à l’échelle Gamma corrigée. Cette fonction n'est active que pour les images de 12 à 16 bits.
Plus les valeurs sont élevées, plus nombreuses sont les valeurs de gris reliées ensemble à
une nouvelle valeur. 0.0 = aucune compression ; 0.2 – 0.4 compression moyenne – la mieux
adaptée à des images de 16 bits. Les valeurs supérieures à 1.00 peuvent conduire à très peu
de valeurs de gris dans l'image affichée.
 La case Activer l’atténuation du fond vous permet d'activer ou désactiver l'atténuation du fond
que vous pouvez utiliser lors du traitement des gris dans la boîte de dialogue Echelle. Pour
plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section 6.8 Echelle.
 Réglez la valeur dont les gris du fond sont atténuables à l'aide des flèches pointant vers le haut
et le bas à droite du champ Atténuation des gris du fond.
 Si vous cochez la case Appliquer les fonctions image à l’image de référence, les modifications
d’image suivantes sont appliquées à l’image de référence affichée :
- Loupe
- Vue des valeurs de gris
- Vue rapide pour une meilleure détection des défauts (Greyscale Movie)
- Zoom
- Filtre
 Cliquez sur la flèche à droite du champ Défilement automatique pour ouvrir le
menu déroulant. Le défilement automatique peut être désactivé ou mis sur
constant ou accélérateur. S’il est actif et que vous déplacez la souris sur le
bord de l’image dans la fenêtre Image, l’image défile après 500 ms en direc-
tion de la souris ; si le pointeur de la souris se trouve par exemple sur le bord
supérieur de l’image, l’image défile vers le haut. Si le mode est réglé sur
Constant, la vitesse de défilement reste la même. Si le mode est réglé sur
accélérateur, la vitesse augmente toutes les 500 ms.
 Si le défilement automatique est actif, vous pouvez indiquer la vitesse à laquelle le défilement
doit avoir lieu en cliquant sur les flèches à droite du champ Vitesse de défilement automatique.
Des valeurs comprises en 10 et 100 peuvent être réglées, les valeurs les plus hautes signifiant
un défilement plus rapide.
 La case à cocher Moniteur couleur doit être activée si un moniteur couleur est utilisé. Sur un
écran monochrome, diverses couleurs sont remplacées par un clignotement (noir/blanc) dans
l'éditeur de mauvais pixels.
 Il n’est possible d’adapter la fréquence de clignotement que si un écran monochrome est utilisé
et si Moniteur couleur est désactivé. La fréquence de clignotement agit sur la fonction Pixels cli-
gnotants dans la boîte de dialogue Éditeur de mauvais pixels. La fréquence est indiquée en
[ms] : 0 = pas de clignotement, 1 000 = intervalle de clignotement de 1 000ms.

Y.Image x500 2.18 10 - 15


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
 Avec Couleur de fond, vous pouvez modifier la
couleur de l’arrière plan. En cliquant sur le bou-
ton à droite du champ de saisie, la boîte de dia-
logue Couleurs typique de Windows est ou-
verte. Vous pouvez y sélectionner la couleur de
l’arrière plan.

 Dans le champ Couleur d'objet de mesure vous


pouvez définir la couleur d'affichage des objets
de mesure ajoutés à l'image. Le paramètre Cou-
leur d’objet de mesure déplacé définit la couleur
d'affichage des objets de mesure lorsqu'ils sont
déplacés sur l'image.
 La couleur courante s'affiche sur les deux zones indicatrices. Pour changer de couleur, cliquez
sur les boutons … à droite de ces indicateurs. La fenêtre de dialogue de Windows Couleur
s’affiche. Choisissez la couleur qui vous convient.
 Si la fonction Synchroniser le taux de rafraîchissement du moniteur est activée, la mise à jour
de l'affichage se synchronise sur la fréquence de rafraîchissement du moniteur. Cela évite que
l’image réelle se "morcelle" en se composant en partie de l’image courante et en partie de
l’image précédente.
 Cochez la case Profil linéaire/Histogramme vue courante seulement pour n'activer l'affichage du
profil linéaire ou de l'histogramme que pour l'image courante. Si plusieurs images affichées sont
superposées, l'image active est, en règle générale, au premier plan. Si les images sont affi-
chées en mosaïque, l'image active est la dernière cliquée. L'image active se reconnaît à la mise
en évidence de sa barre de titre.
Si la case n'est pas cochée, plusieurs profils linéaires ou histogrammes peuvent s'afficher simul-
tanément. Pour fermer un profil linéaire ou un histogramme, cliquez son bouton de fermeture,
dans le coin supérieur droit de sa fenêtre, ou fermez l'image correspondante.
 Si l'option Afficher vue d'ensemble pour la vue active seulement est cochée, en cochant la
case Afficher vue d'ensemble, vous affichez la vue d'ensemble de l'image qui est actuellement
affichée dans la fenêtre d'image. Si cette option n'est pas cochée quand la case Afficher vue
d'ensemble l'est, une vue d'ensemble s'affiche pour toute image affichée dans la fenêtre
d'Image.
 Le paramètre Utiliser le curseur du haut pour supprimer le fond active ou désactive la soustrac-
tion du fond d’une image filtrée d’une image non filtrée à l’aide du curseur du haut dans la fe-
nêtre d’application Image.
 Le paramètre Utiliser le curseur du bas pour luminosité 16 bits active et désactive la mise à
l’échelle d’images 16 bits par décalage parallèle des valeurs minimale et maximale de gris à
l’aide du curseur du bas dans la fenêtre d’application Image.

10 - 16 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.7.3 Paramètres d'enregistrement d'images

 Avec les boutons dans la zone Nom de fichier par défaut, vous pouvez régler si Titre de la fe-
nêtre, c’est-à-dire le nom de l’image actuelle, ou Dernier nom de fichier doit être proposé
comme nom de fichier lors de la prochaine sauvegarde.
 Avec la case à cocher Plusieurs images dans un fichier TIF, vous pouvez sauvegarder plus
d’une image dans un fichier. Cette possibilité est très intéressante quand toutes les images
d'un objet doivent être enregistrées dans un fichier.
Si cette fonction est active, la boîte de dialogue Sauvegarder fichier sous propose la sélec-
tion du nom de fichier et du nom d'image.
 Dans la zone Titre d’image, vous pouvez choisir quel texte est imprimé dans l’image lors de la
sauvegarde.
 Logo imprime votre logo.
 Vous pouvez entrer un texte de 100 caractères dans le champ Texte.
 Si un utilisateur est connecté, son nom peut être imprimé dans l'image pour pouvoir justi-
fier qui a sauvegardé l'image.
 Avec Date et Temps, la date et l'heure du système Windows sont imprimées.
 Titre image imprime le titre Windows, c’est-à-dire le nom de l’image.
 Nom de fichier imprime le nom du fichier. Sans la fonction Multi-TIFF, les deux – nom de
l'image et nom du fichier – sont identiques.

Y.Image x500 2.18 10 - 17


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.7.4 Paramètres généraux divers

 Si vous sélectionnez la case à cocher Lancer l’application en tâche système, votre système
Image démarre comme seule application au lancement de Windows.
 Avec la case à cocher Nom utilisateur demandé, vous vous assurez que seuls les utilisateurs
autorisés travailleront avec le système. Une fenêtre dans laquelle l’utilisateur doit s’identifier
apparaît au lancement du sytème. Vous trouverez de plus amples informations sur la gestion
des utilisateurs au chapitre 10.4.
 Avec Commentaire résident, vous pouvez effectuer une sauvegarde intermédiaire des textes
saisis pour les commentaires. Ces textes sont alors à votre disposition au prochain lancement
de la fonction commentaire sans que vous deviez ressaisir la suite de caractères.
 La ROI entrée est conservée dans l'image : Après définition, une ROI se conserve dans la fe-
nêtre d'Image pour cette image précisément même après alternance entre plusieurs images
jusqu'à la fermeture de l'image ou la désactivation de la fonction.
 La ROI entrée est globalement conservée : une ROI définie dans l'image courante s'affiche
également sur les autres images ouvertes jusqu'à ce que l'option soit désactivée.
Une seule de ces options peut être cochée à la fois. Lorsque vous en avez coché une et
cochez l'autre, la première n'est plus cochée.

10 - 18 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
 Avec les flèches à droite du champ Taille d’impression (%), vous pouvez réglez la taille de
l’image à imprimer sur le papier.
Avant de lancer une impression, regardez par l’aperçu avant impression, que vous trouve-
rez dans le menu Fichier, si l’impression apparaît au format souhaité.
 En cochant la case TRACER, vous activez la consigne de vos étapes de travail
dans un fichier Trace. Faites-le si votre système a des problèmes et que vous
souhaitez demander de l’aide au SAV YXLON. Avec le fichier Trace, le SAV
YXLON sera mieux à même d’analyser le comportement de votre système.
 La zone Mesurer regroupe les pa-
ramètres nécessaires au mesurage.
 Vous pouvez saisir dans le champ
Unité de mesure l’unité de mesure
avec laquelle vous voulez travailler
dans votre système. L’unité apparaît
alors dans la barre d’informations
ou dans la fonction règle, lors d'une
mesure.

 En cliquant sur les flèches à droite du champ Decimal digits for measurement (nombre de dé-
cimales pour la mesure), vous indiquez le nombre de décimales qui doivent être affichées dans
la barre d’informations lors d’une mesure.
Si les unités de mesure doivent être modifiées ici, la calibration doit être répétée avec les
unités de mesure modifiées. Les calibrations d’images sauvegardées perdent ainsi leur
valeur et doivent être réeffectuées après chargement de l’image.
 Dans le champ Taille initiale des objets de mesure de surface, indiquez la taille d'affichage d'un
objet de mesure de surface à son introduction dans l'image. Un 0 signifie : aucune taille initiale
n'est prescrite. Une valeur de 5 000 signifie : l'objet de mesure de surface s'affiche avec une
taille de cinq unités de la dimension d'étalonnage choisie, soit 5 mm dans notre exemple.
 Si la case Reprise autom. du dernier étalonnage pour les images non étalonnées est cochée,
le dernier calibrage est repris pour l'étalonnage de mesure d'images non encore étalonnées
(calibrées).
 Si la présence du pointeur vous dérange au cours des mesure de longueur, cochez la case
Cachez le curseur pendant les mesures de longueur. Le pointeur n'apparaîtra alors plus que
sous la forme d'une flèche en trait fin.
 Quand la case Demander le seuil de la baguette magique est cochée, le système demande,
quand la fonction "baguette magique" est utilisée, la valeur de gris de seuil d'affichage des
zones de défaut.
 Si la case Afficher les résultats de mesure sur l'image est cochée, les résultats de mesure de
surface ne s'affichent pas seulement sur la barre d'état mais également à côté de l'objet de
mesure sur l'image.
 Si la case Afficher longueur et largeur du rectangle de mesure est cochée, ce sont la longueur
et la largeur d'un rectangle qui s'affichent sur l'image au lieu de son aire.

Y.Image x500 2.18 10 - 19


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.8 Saisie d'informations d'examen
Des informations d'examen à définir vous permettent d'entrer dans une boîte de dialogue des dé-
tails concernant une image. Lorsque l'option Fichier / Enregistrer avec les informations d'examen
(voir section 3.3) est cochée, ces détails sont ensuite ajoutés à l'image et/ou utilisés à son enregis-
trement pour produire le nom du fichier.

Entrez le nom du répertoire d'enregistrement d'images contenant des informations d'exa-


men dans la boîte de dialogue Choisir les répertoires sous Enregistrement d'images avec
des informations d'examen (voir section 10.6 Choisir les répertoires).
Pour définir les informations d'examen,
utilisez l'option Configuration des infor-
mations d'examen du menu Configura-
tion.

10 - 20 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.8.1 Configuration des informations d'examen
Définissez les
règles générales
d'ajout d'informa-
tions d'examen
dans une image
et d'enregistre-
ment automa-
tique d'images
avec informations
d'examen dans la
boîte de dialogue
Configuration
des informa-
tions d'examen.
Vous définissez,
en outre, dans
cette boîte de
dialogue, les in-
formations
d'examen vou-
lues et leurs pro-
priétés.

Définissez cer-
tains para-
mètres géné-
raux dans la
zone Général.
Pour modifier
un paramètre,
double-cliquez
à la souris sur
le champ cor-
respondant.

 Insertion d'infos à l'image : définit si les informations d'examen


sont ajoutées à l'image après saisie.

Y.Image x500 2.18 10 - 21


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
 Position de base des infos : définit la position à laquelle les in-
formations d'examen viendront s'ajouter. Les options sont haut-
gauche, haut-droite, bas-gauche et bas-droite.
 Décalage horizontal des infos et Décalage vertical des infos :
définissent un décalage des informations d'examen ajoutées
par rapport à la Position de base. Une valeur positive corres-
pond à un décalage vers la droite ou le bas, une valeur néga-
tive, à un décalage vers la gauche ou le haut. Les informations
d'examen peuvent également se décaler hors de l'image avec
ces paramètres. Une zone noire, contenant toutes les informa-
tions de contrôle, vient alors compléter l'image.
 Facteur d'agrandissement des infos : permet d'ajuster la taille
des informations d'examen ajoutées.
 Transparence : définit l'arrière-plan des informations d'examen :
sur non : les informations d'examen sont ajoutées en blanc sur
fond noir non transparent. sur oui : aucun fond ne doit être ajou-
té.
 Lorsque la Transparence est sélectionnée, le paramètre Cou-
leur du texte définit la couleur des informations d'examen.
 Afficher l'image avec les infos : aux fins de contrôle, p. ex.,
l'image complétée par les informations d'examen s'affiche aus-
sitôt. Cette fonction présente surtout de l'intérêt quand l'image
modifiée ne doit pas être enregistrée automatiquement.
 Enregistrer automatiquement l'image : définit si l'image doit être
enregistrée automatiquement après ajout des informations
d'examen. Le nom du fichier est composé automatiquement à
l'enregistrement à partir des informations d'examen.
 Format de données : définit le format de l'image enregistrée
automatiquement.
 Le paramètre de profondeur numérique (bpp ou bits/pixel)
permet de choisir d'enregistrer une image de 16 bits ou de
8 bits avec l'échelle de gris courante pour les Formats de
données TIF et JP2. Un enregistrement à 16 bits n'est toute-
fois possible que si la source d'image fournit la profondeur
de gris correspondante.
 Des macros peuvent automatiser l'ajout d'informations
d'examen et leur enregistrement. Mode d'enregistrement de
macro : peut se paramétrer sur interactif, la boîte de dia-
logue de saisie des informations d'examen s'affiche lors de
l'exécution de la macro. Vous pouvez en modifier les va-
leurs. Après fermeture de la boîte de dialogue, les informa-
tions d'examen sont traitées en fonction des paramètres cou-
rants avec poursuite de l'exécution de la macro. En mode
automatique, l'étape de saisie des informations d'examen est
10 - 22 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
supprimée. L'ajout et l'enregistrement s'effectuent sans
l'intervention de l'utilisateur.
Vous pouvez définir les
informations d'examen
souhaitées dans la zone
Informations. La liste (1)
indique les informations
d'examen actuellement
définies. Les caractéris-
tiques de l'information
sélectionnée s'affichent
en (2). Les boutons de la
zone (3) permettent
d'éditer les informations :
 ajout d'une nouvelle information d'examen

 effacer l'information d'examen sélectionnée de la liste (1)

 remonter d'une position dans la liste (1) l'information d'examen sélectionnée

 descendre d'une position dans la liste (1) l'information d'examen sélectionnée

10.8.1.1 Ajout d'informations d'examen


Cliquez sur le bouton pour ouvrir la boîte de
dialogue Ajout de nouvelles informations
d'examen.

Entrez le Nom de la nouvelle information


d'examen dans le champ prévu. Le choix du
nom est laissé libre.
Cliquez sur la flèche à droite du champ Type
de la nouvelle information d'examen pour en
sélectionner le type.

Y.Image x500 2.18 10 - 23


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
La liste déroulante vous en propose cinq.

 Texte : La valeur d'une information d'examen de type Texte est sans restriction.
 Liste : La valeur d'une information d'examen de type Liste peut se choisir dans une liste défi-
nie dans la configuration.
 Compteur : La valeur d'une information d'examen de type Compteur peut s'augmenter ou se
diminuer manuellement dans l'intervalle défini dans la configuration des propriétés et/ou con-
tinuer à augmenter automatiquement. Un compteur peut dépendre d'une autre information
d'examen.
 Date/heure : La valeur d'une information d'examen de type Date/heure correspond à la date
et à l'heure courantes. Il est possible de définir un format d'affichage de date et d'heure dans
la configuration.
 Nombre : La valeur d'une information d'examen de type Nombre est un nombre à prendre
sur la plage définie dans la configuration.

L'enregistrement de l'information d'examen n'est possible que si un chemin a été enregistré


dans la boîte de dialogue Choisir les répertoires sous Répertoire d'images.

10.8.1.2 Modification de propriétés d'informations d'examen


Après sélection d'une information d'examen dans la liste (1), les propriétés de cette information
d'examen s'affichent en zone (2). Les propriétés disponibles dépendent du type d'information
d'examen. Chaque type dispose des propriétés non modifiables Nom et Type ainsi que de la pro-
priété modifiable dans nom de fichier. La propriété dans nom de fichier indique si la valeur de cette
information d'examen doit s'afficher lors de l'enregistrement automatique d'une image.
Chaque type dispose, en outre, de la propriété Créer un dossier. Cette propriété commande la
création automatique d'un sous-répertoire lors d'un enregistrement avec informations d'examen
pour cette information d'examen. Le nom du sous-répertoire est le contenu de l'information d'exa-
men.
Pour modifier cette propriété (ou une autre), double-cliquez sur sa valeur (ou une autre) ou choi-
sissez la valeur de la propriété à l'aide des flèches avant d'appuyer sur la touche d'entrée.
Les propriétés suivantes dépendant du type existent :
 Texte : aucune propriété supplémentaire.

10 - 24 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
 Liste : recense les options de liste dis-
ponibles de option 1 à option …
Pour définir une nouvelle option de
liste, cliquez une fois du bouton droit
de la souris sur la zone (2) où s'affi-
chent les propriétés de l'information
d'examen et choisissez Ajout d'une
nouvelle option de liste. Une nouvelle
propriété Entrée... avec la valeur
<nouveau> s'affiche. Il est possible,
ensuite, de mettre la valeur de la pro-
priété sur l'option de liste voulue.
Pour effacer une option de liste existante, cliquez du bouton droit de la souris sur l'option de
liste à effacer et choisissez Effacer l'option de liste …
 Compteur :
la propriété dépend de permet de dé-
finir l'information d'examen dont dé-
pend ce compteur. S'il dépend d'un
autre compteur, le compteur est réini-
tialisé à sa limite inférieure à chaque
modification du compteur principal. Le
contenu du compteur principal, en re-
vanche, augmente d'un pas si ce
compteur dépasse sa limite supé-
rieure et revient à sa limite inférieure.
S'il dépend d'un autre type d'informations d'examen, le compteur enregistre et charge son
contenu séparément pour chaque valeur de l'information d'examen principale.
La propriété incrémentation auto. définit si cette information d'examen augmente automati-
quement du pas prescrit après ajout dans une image ou enregistrement d'une image.
La propriété modifiable manuellement définit s'il est permis de réinitialiser ou d'augmenter le
contenu du compteur manuellement.
Les propriétés Minimum et Maximum définissent les limites du compteur. Si le Maximum est
inférieure ou égale au Minimum, le compteur n'a pas de limite supérieure mais sa limite infé-
rieure reste valide.
La propriété incrément prescrit la quantité unitaire dont le compteur augmente en comptage
automatique ou manuel en avant ou à rebours.
 Date/heure :
Le champ Format permet de définir
le format d'affichage de la date et/ou
de l'heure.

Y.Image x500 2.18 10 - 25


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Les symboles de format suivants sont disponibles :
%a, %A – jour de la semaine, abrégé, long
%b, %B – nom du mois, abrégé, long
%c - format de date/heure correspondant aux paramètres régionaux
%d - jour du mois (01 – 31)
%H - heure au format 24 heures (00 – 23)
%I - heure au format 12 heures (01 – 12)
%j - jour de l'année (001 – 366)
%m - mois (01 – 12)
%M - minutes (00 – 59)
%p - indicateur AM/PM
%S - secondes (00 – 59)
%U - semaine de calendrier, dimanche comme premier jour de la semaine (00 – 53)
%w - jour de la semaine en chiffre (0 – 6 ; dimanche est 0)
%W - semaine de calendrier, lundi comme premier jour de la semaine (00 – 53)
%x - format de date correspondant aux paramètres régionaux
%X - format de l'heure correspondant aux paramètres régionaux
%y - année, sans le siècle (00 – 99)
%Y - année
%z, %Z - nom du fuseau horaire court, long

 Nombre :
Les propriétés Minimum et Maxi-
mum définissent les limites de la
plage de mesure. Si le Maximum est
inférieure ou égale au Minimum, la
plage de valeurs n'est pas limitée.

10.8.1.3 Effacer des informations d'examen


Pour effacer une information d'examen, cliquez sur le bouton .
Vous ne pouvez effacer une information d'examen que si aucune autre information d'exa-
men ne dépend d'elle.

10 - 26 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.9 Paramétrage détecteur
Avec l’entrée de menu Paramétrage détecteur, vous activez la boîte
de dialogue Paramétrage du détecteur dans laquelle vous effectuez
le paramétrage de l’acquisition d’image.
La colonne de gauche de la boîte de dialogue
Paramétrage du détecteur est affichée. Cette
zone est accessible à tous les utilisateurs et ne
nécessite pas de connaissances particulières.
Dans la zone Général, vous pouvez régler un
prétraitement 16:16 Bit sur la base d’un LUT. Si
l’administrateur n’a enregistré aucun LUT, les
fonctions sont désactivées (affichées en grisé).

Dans la zone Correction, vous pouvez activez les


corrections enregistrées pour le détecteur.
Si la case Offset est cochée, la correction est
effectuée avec l’image Offset.
Si la case Gain est cochée, la correction est ef-
fectuée avec l’image Gain.
Si la case Pixel mauvais est cochée, votre sys-
tème Image remplace les mauvais pixels par de
bons pixels voisins.

Dans les zones Dialog pour l’image offset,


l’image avec gain et les images non linéaires,
vous pouvez régler à l’aide des flèches à droite
des champs le nombre d’images pour chaque
fonction.

Pour pouvoir effectuer un paramétrage avancé


de la calibration du détecteur, cliquez sur le bou-
ton Avancé en bas à droite de la fenêtre de dia-
logue.

Un avertissement indiquant que la boîte de dialogue pour les paramètres avancés ne doit être utili-
sée que par des utilisateurs avertis est affiché.
Si vous disposez de la formation adéquate, cliquez sur le bouton Oui.

Y.Image x500 2.18 10 - 27


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
La boîte de dialogue avancée de paramétrage du détecteur est affichée :

10 - 28 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.9.1 Paramétrage des facteurs de transfert pour le prétraitement
Dans la zone Prétraitement, vous pouvez paramétrer les facteurs de transfert pour optimiser les
propriétés d’absorption de différents matériaux pour affichage à l’écran.
En cochant la case 16 à 16, les champs de saisie pour les
matériaux A, B et C de la zone Prétraitement sont activés.
En cliquant avec le bouton gauche de la souris sur les
flèches à droite des champs de saisie, vous pouvez régler la
correction gamma de chaque matériau pour adapter le ta-
bleau Look-Up (LUT) à la courbe d’absorption de chaque
matériau. Vous pouvez modifier les noms des matériaux
avec le clavier.
Les boutons radio à gauche de la zone prétraitement
sont également activés en cochant la case 16 à 16.
Choisissez le matériau souhaité. Si vous cochez Utilisa-
teur, réglez la correction gamma à la valeur souhaitée.

Les informations de contraste de l'image peuvent être détériorées par le prétraitement.


Vous ne devriez donc utiliser cette fonction que si c’est vraiment nécessaire.
Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser au SAV YXLON.

10.9.2 Réglage de la sensibilité


La zone Sensibilité n’est active que si vous utilisez un détecteur
Perkin-Elmer. Dans ce cas, vous pouvez régler la sensibilité sou-
haitée en cliquant sur le bouton radio correspondant.

La modification de la sensibilité du détecteur nécessite une nouvelle calibration.

10.9.3 Réglage des dialogues pour l’acquisition d’images


En cochant la case Dialogue caché dans les zones Dialog:
Acquisition image offset, Dialog: Acquisition image avec gain,
Dialog: Acquisition images non linéaires, Dialog: Éditeur mau-
vais pixels et Menu: Montrer liste mauvais pixel, les entrées de
menu correspondantes sont cachées dans le menu, c’est-à-
dire qu’elles sont invisibles pour l’utilisateur.
En cochant la case Rechercher les pixels noirs et bruités, les
pixels qui font un bruit excessif sans rayons X sont cherchés
lors de l’acquisition d’images offset. Ceux-ci sont ajoutés à la
liste des mauvais pixels.

Y.Image x500 2.18 10 - 29


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Dans la zone Dialog: Acquisition image avec gain, vous pou-
vez régler quels seuils inférieur et supérieur vous affectez à
chaque pixel. Les pixels ayant des valeurs de gris en dehors
des seuils (le point moyen est la valeur de gris moyenne) sont
ajoutés à la liste des mauvais pixels en tant que pixels trop
sombres ou trop clairs.
De la même manière, vous pouvez régler dans la zone Dialog:
Acquisition images non linéaires quels seuils vous imposez
aux pixels qui doivent être saisis dans la liste des mauvais
pixels comme pixels non linéaires. Les valeurs ci-contre indi-
quent un seuil de 2 %.
Si vous voulez empêcher qu'un utilisateur non autorisé modifie
les seuils dans la boîte de dialogue Images non linéaires,
activez la case à cocher.
Tous les mauvais pixels sont effacés, seuls les pixels forcés
sont conservés.
Avec le bouton Effacer la carte des mauvais pixels, vous pou-
vez effacer la liste enregistrée des mauvais pixels. Procédez
toutefois ainsi uniquement si vous voulez effectuer une recali-
bration complète.
Quand l'option Montrer liste mauvais pixels doit être désactivée
dans le menu Image, cochez la case Menu caché dans la zone
Menu : Montrer liste mauvais pixel.
Si vous le souhaitez, modi-
fiez la valeur paramétrée
pour le facteur de correc-
tion de luminosité dans le
champ d'entrée correspon-
dant.
Si les corrections du PXV5000 doivent être utilisées, cochez la
case.

Cette fonction n'est accessible qu'en présence d'une correction PXV5000.

Confirmez vos saisies avec le bouton OK pour fermer la boîte de dialogue.

10 - 30 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.10 Paramétrage de certains détecteurs ou types de détecteurs
10.10.1 Caméra analogique Y.XRS xx3
Il est nécessaire de régler les LUT d’entrée (Look
Up Table) lorsque vous branchez un système
d’amplification de luminance avec caméra analo-
gique de type Y.XRS xx3. Dans le menu Configu-
ration, choisissez l’entrée de menu LUT d'entrée.
La boîte de dialogue (L)ook (U)p (T)able est ou-
verte.
 Les valeurs dans les champs Input et Output
indiquent les valeurs d’entrée et de sortie des
LUT.
 En cliquant avec le bouton gauche de la sou-
ris sur le bouton Sauvegarder, les valeurs ré-
glées sont sauvegardées. Elles peuvent être
réutilisées au prochain démarrage du pro-
gramme.
 En cliquant avec le bouton gauche de la sou-
ris sur le bouton Normal, la valeur de sortie
est mise au rapport 1:1 linéaire par rapport à
la valeur d’entrée.
 En cliquant avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Invers, la valeur de sortie est in-
versée par rapport à la valeur d’entrée. Ainsi, une valeur d’entrée de 0 donne par exemple la
valeur de sortie 255.
 En cliquant avec le bouton gauche de la souris sur le bouton OK, les valeurs réglées sont sau-
vegardées et la boîte de dialogue est fermée.
 En cliquant avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Annuler, la boîte de dialogue est
fermée sans sauvegarder les réglages.
 La courbe peut être modifiée en cliquant avec le bouton gauche de la souris sur la position cor-
respondante dans le champ du graphique.
Vous pouvez contrôler tous les réglages de l’image réelle.

Y.Image x500 2.18 10 - 31


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.10.1.1 Réglage de l’entrée de la caméra
Choisissez l’entrée de menu Entrée de la caméra.

La boîte de dialogue Entrée de caméra est ou-


verte.
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur
l’entrée de caméra souhaitée.
Cliquez ensuite sur le bouton OK. La caméra et le
programme sont ainsi liés entre eux. Y.Image
2500i/i-R est alors prêt à démarrer.
Si plusieurs caméras sont branchées, vous pouvez
passer de l’une à l’autre en cours de fonctionne-
ment. Appuyez pour cela sur les touches numéro-
tées de votre clavier :
1 = caméra pour entrée 0
2 = caméra pour entrée 1
etc. jusqu’à la dernière entrée de caméra

Si la caméra a été mal installée, vous ne pouvez recevoir aucune imagé réelle.

10 - 32 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.10.2 Y.XRSxx5.D1000
Dans le menu Configuration, choisissez
l’entrée de menu Paramétrages Y.XRSxx5-
D1000.
La boîte de dialogue Paramétrages
Y.XRSxx5-D1000 est affichée.
La page Fonction de base est ouverte. Ef-
fectuez les réglages souhaités ou cliquez
sur l’un des autres onglets pour ouvrir une
autre page et effectuer les réglages corres-
pondants ou afficher les informations.

Les réglages avancés du détecteur sont activés ou désactivés en cli-


quant dans la case à cocher Réglages avancés possibles.
En cliquant sur le bouton Restaurer défauts, tous les réglages par dé-
fauts de ces pages (c'est-à-dire des pages Fonction de base et Revê-
tement et service) sont réinitialisés aux valeurs avec lesquelles le sys-
tème est livré.
En cliquant sur le bouton Annuler, vous interrompez le travail dans la
boîte de dialogue sans sauvegarder les réglages effectués dans les
différentes pages. En cliquant sur le bouton OK, les réglages sont
sauvegardés, la boîte de dialogue est fermée.

10.10.2.1 Effectuer des réglages de base


Dans la zone Signal vidéo, vous pouvez adapter la lu-
minosité et le contraste en fonction de la conversion
analogique-numérique. La valeur de la luminosité est
retirée de la valeur de gris de sortie. La valeur du con-
traste est ensuite multipliée par la valeur de résultat. Le
contraste est mis à l’échelle au 1/32 ; la valeur 32 cor-
respond au facteur 1.
Vous pouvez activer le Filtre récursif aux niveaux
100%, 50%, 25%, 12,5% et 6,25%. S’il est réglé sur
25 %, la moyenne de 25 % de l’image actuelle est cal-
culée avec 75 % de l’image précédente. Le réglage sur
100 % signifie de même qu’il n’y a pas de filtrage ré-
cursif.

Y.Image x500 2.18 10 - 33


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Le Gain manuel agit sur le signal vidéo avant la con-
version numérique-analogique.
En indiquant la valeur Gamma, vous réglez la correc-
tion gamma souhaitée. Vous pouvez choisir une valeur
comprise entre 1,0 et 0,6.
Avec Correction de shading, vous pouvez corriger les
gradients de valeurs de gris qui résultent par ex. d’un
éclairage irrégulier.
En cliquant dans la case à cocher Permis, vous pouvez
activer ou désactiver la correction de shading.
Avec Tilt vertical ou Tilt horizontal, vous pouvez déter-
miner la position des gradients de correction à la verti-
cale et à l’horizontale.
Avec Dôme vertical ou Dôme horizontal, vous pouvez
déterminer l’étendue des gradients de correction à la
verticale et à l’horizontale.

10.10.2.2 Effectuer des réglages Revêtement et Service


Pour effectuer des réglages revêtement et
service, cliquez sur l’onglet Revêtement et
Service.
La page Revêtement et Service est ouverte.

Avec le générateur de ligne,


vous pouvez afficher deux
curseurs réticulés indépen-
dants l’un de l’autre.
Les curseurs réticulés sont
déjà ajoutés à l’image dans la
caméra. Ils influencent donc
les étapes suivantes de trai-
tement de l’image.

10 - 34 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Il y a pour chaque ligne une zone dans laquelle vous
pouvez régler les propriétés de chaque curseur réticulé.
Vous pouvez activer ou désactiver les réglages des
lignes 1 ou 2 en cliquant dans la case à cocher Permis.

En cliquant sur la flèche à droite du champ Style, vous ouvrez la liste des styles disponibles. Vous
pouvez choisir entre ligne continue ou interrompue.
En cliquant sur la flèche à droite du champ Couleur, vous ouvrez la liste des couleurs disponibles.
Vous pouvez choisir entre blanc, gris clair, gris foncé ou noir.
En cliquant sur les flèches à droite des champs Position X ou Position Y, vous pouvez modifier la
position de la ligne verticale ou horizontale du curseur réticulé
Avec l’Extinction circulaire, vous pouvez mettre en valeur
une zone circulaire de l’image. Le reste de l’image est
affiché en noir. L’extinction circulaire est déjà ajoutée à
l’image dans la caméra. Elle influence donc les étapes
suivantes de traitement de l’image.
En cliquant dans la case à cocher Permis, vous pouvez
activer ou désactiver l’extinction circulaire.
L’extinction circulaire se trouve par défaut au centre de l’image. En cliquant sur la flèche à droite
des champs Changement horizontal ou Changement vertical, vous pouvez déplacer l’extinction
circulaire à l’horizontale ou à la verticale de sorte à ce que le centre de l’extinction circulaire
s’éloigne du centre de l’image.
En cliquant sur la flèche à droite du champ Diamètre, vous pouvez modifier la taille de l’extinction
circulaire.
Port COM et Connexion Vitesse vous permettent de dé-
terminer les paramètres de connexion de l’interface RS232.
La connexion de commande est établie ou rétablie en cli-
quant sur le bouton Reconnecter.
Le programme firmware de la caméra est redémarré en
cliquant sur le bouton Redémarrer cam.
Tous les paramètres de la caméra sont relus à partir de
l'EEPROM en cliquant sur le bouton Réinit cam.
En cliquant dans la case à cocher Montrer mire, vous pouvez afficher ou masquer une mire avec
laquelle la transmission de données ou le fonctionnement correct de la capture d’images peut être
contrôlé(e).

Y.Image x500 2.18 10 - 35


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.10.2.3 Afficher les informations sur le détecteur
Si vous voulez afficher les informations sur le détecteur,
cliquez sur l’onglet Info.
La page Info est ouverte. Elle com-
porte des informations
 sur le fabricant de la caméra,
 sur le modèle de caméra,
 sur la version du firmware,
 sur le numéro de série,
 sur l’état de connexion et
 la température actuelle de la ca-
méra.

10 - 36 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.10.3 Y.XRSxx7.Dxxxx
Dans le menu Configuration, choisissez
l’entrée de menu Paramétrages Y.XRSxx7-
Dxxxx.
La boîte de dialogue Paramé-
trages Y.XRSxx7-Dxxxx est affi-
chée.
La page Fonction IIDC est ouverte.
Effectuez les réglages souhaités
ou cliquez sur l’un des autres on-
glets pour ouvrir une autre page et
effectuer les réglages correspon-
dants ou afficher les informations.

Les réglages avancés du détecteur sont activés ou


désactivés en cliquant dans la case à cocher Réglages
avancés possibles.
En cliquant sur le bouton Restaurer défauts, tous les
réglages par défauts de ces pages sont réinitialisés aux
valeurs avec lesquelles le système est livré.
En cliquant sur le bouton Annuler, vous interrompez le
travail dans la boîte de dialogue sans sauvegarder les
réglages effectués dans les différentes pages.
En cliquant sur le bouton OK, les réglages sont sauve-
gardés, la boîte de dialogue est fermée.

Y.Image x500 2.18 10 - 37


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.10.3.1 Effectuer des réglages IIDC
Le réglage des propriétés dans cette zone correspond aux propriétés supportées par les
caméras Marlin pour caméras numériques IEEE1394 conformément à la norme IIDC.
D’après la norme IIDC, il est possible de
 activer ou désactiver l’application de propriétés,
 régler des propriétés manuellement ou automatiquement par la caméra et de les as-
servir en permanence et de
 régler des propriétés automatiquement une fois par la caméra.
La norme n’exige néanmoins pas que toutes les propriétés soient disponibles.
Le collimateur influence le taux de répétition des images
de sorte à ce que le temps d’exposition soit satisfait et
que le taux de répétition des images ne soit le cas
échéant pas dépassé. Le réglage peut être effectué ma-
nuellement ; en mode avancé, il peut également être réa-
lisé automatiquement.
La correction gamma avec une valeur fixe de 0,45 écrase
les LUT chargés manuellement. En cochant la case Per-
mis, vous pouvez activer ou désactiver la correction
gamma.
La luminosité peut être adaptée manuellement en mode
avancé.

Le gain électronique de signal en dB peut être réglé ma-


nuellement ou automatiquement.

La valeur de gris cible moyenne pour le réglage automa-


tique du gain et du temps d’exposition est réglable ma-
nuellement en mode avancé.

10 - 38 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.10.3.2 Effectuer des réglages avancés
Cliquez sur l’onglet Fonctions avancées.
La page Fonctions
avancées est ouverte.

La base de temps ne peut être modifiée que si l’image


réelle est arrêtée.
Différentes plages de réglage et précisions de réglage du
temps d’exposition avancé peuvent être sélectionnées
par la base de temps. Les valeurs suivantes peuvent être
réglées :
1 µs : Temps d’exposition de 0,001 ms à 4,095 ms par pas de 0,001 ms
2 µs : Temps d’exposition de 0,002 ms à 8,190 ms par pas de 0,002 ms
5 µs : Temps d’exposition de 0,005 ms à 20,475 ms par pas de 0,005 ms
10 µs : Temps d’exposition de 0,01 ms à 40,950 ms par pas de 0,01 ms
20 µs : Temps d’exposition de 0,02 ms à 81,900 ms par pas de 0,02 ms
50 µs : Temps d’exposition de 0,05 ms à 204,750 ms par pas de 0,05 ms
100 µs : Temps d’exposition de 0,1 ms à 409,500 ms par pas de 0,1 ms
200 µs : Temps d’exposition de 0,2 ms à 819,000 ms par pas de 0,2 ms
500 µs : Temps d’exposition de 0,5 ms à 2047,500 ms par pas de 0,5 ms
1000 µs : Temps d’exposition de 1,0 ms à 4095,000 ms par pas de 1,0 ms

Y.Image x500 2.18 10 - 39


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Vous pouvez effectuer le réglage de l’Obturateur étendu
avec une précision à la µs. Les valeurs peuvent être com-
prises en 0,001 ms et 67110,00 ms.
Le temps d’exposition que vous avez réglé sous Obturateur
étendu est automatiquement repris dans le champ Exposi-
tion automatique de la page Fonctions IIDC. L’inverse ne
s’applique pas.
L’image subit une symétrie verticale en activant la case à
cocher Image miroir.
En mode avancé, vous pouvez régler les valeurs Maximum
et Minimum de l’Échelle pour collimateur automatique.
Vous déterminez ainsi la plage maximale sur laquelle le
temps d’exposition est réglé par l’automate.
Avec les valeurs Minimum et Maximum, vous pouvez régler
la plage maximale sur laquelle le gain peut être réglé par
l’automate.

En mode avancé, vous pouvez déterminer dans la Fenêtre


de Mesure la zone de l’image sur laquelle les valeurs pour
le réglage du temps d’exposition et du gain sont détermi-
nées.
En cliquant sur la case à cocher Permis, la fenêtre de me-
sure est activée ou désactivée. Si la fenêtre de mesure est
désactivée, toute l’image est utilisée comme fenêtre de
mesure.
En activant la case à cocher Montrer, la fenêtre de mesure
actuelle est affichée en zone plus claire dans l’image. La
modification des données de l’image a lieu dans la caméra
et influence donc les étapes suivantes de traitement de
l’image.
En cliquant que le bouton Set from dragged ROI, une ROI
(Region of Interest) préalablement définie est prise comme
fenêtre de mesure.
En mode avancé, vous pouvez réinitialiser tous les ré-
glages de la caméra en cliquant sur le bouton Réinit cam
dans la zone Service.
En réglant le champ Mire, vous pouvez activer différentes
mires pour contrôler la transmission de données.

10 - 40 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.10.3.3 Effectuer des corrections de réglage
Cliquez sur l’onglet Correction Fonction.

La page Correction fonction est


ouverte.

Dans la zone Look-Up Table, vous


pouvez générer et sauvegarder
des Look-Up Tables (LUT) ou les
charger dans la caméra pour re-
présenter des données 10 Bit in-
ternes de la caméra en données
de sortie 8 Bit.
Les LUT ne peuvent être générés et sauvegardés qu’avec des formats vidéo 16 Bit et être
chargés dans la caméra et activés qu’avec des formats vidéo 8 Bit.
En cliquant sur le bouton Générer & sauveg., vous ouvrez la boîte de dialogue
pour la mise à l’échelle des valeurs de gris (cf. Chap. 6.8 Échelle). Dans la
boîte de dialogue, vous pouvez régler des valeurs pour les limites inférieures,
les limites supérieures et le gamma. Quand vous cliquez sur le bouton OK, il
vous est demandé d’entrer un nom pour le fichier LUT. Le fichier est sauvegar-
dé par défaut dans le répertoire de référence.
En cliquant sur le bouton Ouvrir & télécharger, vous pouvez choisir un fichier
LUT et le déposer dans la caméra, dans l’emplacement mémoire réglé dans
Look-Up Table #.
Si un fichier est sauvegardé dans la
caméra, le nom de fichier est affiché
dans le champ Fichier.
Le LUT peut être activé ou désactivé en cliquant sur la case à cocher Permis.

Y.Image x500 2.18 10 - 41


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
La zone Correction de shading n’est
disponible qu’en mode avancé. Vous
pouvez y compenser les gradients de
valeurs de gris ou les irrégularités
dues à un éclairage irrégulier.
En cliquant sur le bouton Générer, la caméra génère automatiquement une
image de correction. Le nombre d’images réglé dans le champ Nombre
d’images est alors acquis.
En cliquant sur la case à cocher Permis, vous pouvez activer ou désactiver
la correction avec l’image de correction actuellement sauvegardée dans la
caméra.
Si la correction est activée, vous pouvez afficher pour contrôle l’image de
correction en cochant la case Montrer.
En cliquant sur le bouton Télécharger & Sauveg., l’image de correction ac-
tuelle est lue à partir de la caméra et sauvegardée dans un fichier TIF. Cette
procédure nécessite la saisie d’un nom de fichier.
En cliquant sur le bouton Ouvrir & Télécharger, vous pouvez charger dans
la caméra une image de correction générée. La boîte de dialogue Ouvrir
fichier, à partir de laquelle vous sélectionnez l’image, est alors affichée.
Seules les images de correction correspondant à la résolution maximale de la caméra peu-
vent être sauvegardées dans la caméra.

10.10.3.4 Régler le format vidéo


Cliquez sur l’onglet Format vidéo.
La page Format vidéo est ouverte.
Sur cette page, vous pouvez régler
le format vidéo conformément à la
norme IIDC. Le format vidéo dé-
termine la taille de l’image, la réso-
lution des valeurs de gris et le taux
de répétition des images.
Tous les réglages de cette page ne
peuvent être modifiés qu’en mode
avancé.

Dans la zone Format vidéo, vous


pouvez choisir entre VGA, SVGA
et Format de taille d’image partiel

10 - 42 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
(Partial Image Format) en fonction du type de caméra branchée. Le choix détermine les possibilités
de réglage en mode vidéo.
En fonction de la caméra bran-
chée, vous pouvez choisir entre
différents formats d’image et différentes profondeurs de couleur dans la zone Mode vidéo :
 Aucun binning
 Binning horizontal : deux points de l’image à l’horizontale donnent un point de l’image résultat
 Binning vertical : deux points de l’image à la verticale donnent un point de l’image résultat
 Binning horizontal et vertical : deux points de l’image à l’horizontale et deux points de l’image à
la verticale donnent un point de l’image résultat
Comme dans le champ Format de
taille d’image partiel, vous pouvez
aussi déterminer dans le champ Taux d’encadrement maximal un taux maximal de répétition des
images qui dépend du mode vidéo de l’image réelle.
Le taux de répétition des images n’est alors garanti qu’aussi longtemps que le résultat de 1/temps
d’exposition est supérieur au taux de répétition des images. Dans le cas contraire, le taux de répéti-
tion des images est déterminé par le temps d’exposition. Pour le Format de taille d’image partiel, le
taux de répétition des images découle du temps d’exposition et du taux maximal possible de trans-
fert des données par l’interface IEEE1394.
Si vous choisissez un format de
taille d’image partiel, vous pouvez
déterminer le nombre de valeurs de gris dans le champ Format d’image partiel bitdepth.
Si vous choisissez un format de
taille d’image partiel, vous pouvez
définir le format d’image à partir de
la zone maximale disponible dans
la zone Format d’image partiel
ROI.
En cliquant sur les flèches à droite des champs Gauche, Haut, Largeur et Hauteur, vous pouvez
entrer les valeurs souhaitées.
En cliquant sur le bouton Dimension maximum, le format de taille d'image partiel est ramené à la
zone maximale disponible.
En cliquant sur le bouton Réglage à partir de ROI, une ROI (Region of Interest) préalablement défi-
nie est prise comme format de taille d’image partiel.
Les réglages effectués sont activés
en cliquant sur le bouton Changer
format.
Les changements que vous avez effectués sur la page format vidéo ne sont actifs qu'une
fois que vous avez cliqué sur le bouton Changer format.

Y.Image x500 2.18 10 - 43


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.10.3.5 Afficher les informations sur le détecteur
Si vous voulez afficher les informations sur le détecteur, cliquez sur l’onglet Info.
La page Info est ouverte. Elle com-
porte des informations
 sur le fabricant de la caméra,
 sur le modèle de caméra,
 sur la version du firmware,
 sur la version FPGA,
 sur le format vidéo,
 sur le mode vidéo,
 sur la profondeur d’image en cas
de format de taille d’image partiel,
 sur la taille maximale de l’image et
 sur la taille actuelle de l’image.

10 - 44 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
10.10.4 Y.Panel 2520 xx et Y.Panel 1313 xx
10.10.4.1 Régler le mode détecteur
Les différents modes de détecteur dépendent du détecteur utilisé. Les modes disponibles pour un
détecteur sont indiqués dans le menu. En règle générale, trois modes sont disponibles. Les modes
définissent, par exemple, le binning de pixels à appliquer, la sensibilité du détecteur et le taux de
répétition d'images. Ce taux de répétition d’images du mode sélectionné est repris dans la configu-
ration décrite à la section 10.10.4.2.

Dans le menu Configuration, cliquez avec le


bouton gauche de la souris sur le point Mode
détecteur. Un menu déroulant des modes de
détecteur disponibles est affiché. Sélectionnez
le mode souhaité.
Des corrections offset, gain et mauvais pixels doivent être effectuées pour les différents
modes. Le répertoire de référence ne doit pas être modifié.

10.10.4.2 Régler le taux de répétition des images


Dans le menu Configuration, cliquez avec le
bouton gauche de la souris sur le point Taux
d’images.
La boîte de dialogue Taux d’images détecteur
est ouverte. La plage réglable dépend du mode
détecteur choisi.

Des corrections offset, gain et mauvais pixels doivent être effectuées pour les différents
taux de répétition des images. Un nouveau répertoire de référence doit être choisi pour ce-
la.

Y.Image x500 2.18 10 - 45


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
10.10.5 Y.Panel C7942CA / C7943CA
Dans le menu Configuration, cliquez avec le
bouton gauche de la souris sur le point Format
image. Un menu déroulant comportant trois grou-
pements de pixels est affichés :
 Groupement de pixel 1 : chaque pixel de
détecteur donne un pixel image
 Groupement de pixel 2 : 2x2 pixels sont re-
groupés en un pixel image
 Groupement de pixel 3 : 4x4 pixels sont re-
groupés en un pixel image

Des corrections offset, gain, images non linéaires et mauvais pixels doivent être effectuées
pour chaque groupement de pixels. Le répertoire de référence ne doit pas être modifié.

10.10.6 Y.Panel XRD 0820 / 0822 / 0840 / 1620 / 1621 / 1622/ 1640
Certains détecteurs sont compatibles avec la commutation du format d'image dans un des deux
groupements de pixels suivants :
 Groupement de pixels 1 : chaque pixel de détecteur donne un pixel image
 Groupement de pixels 2 : 2x2 pixels sont contractés en un pixel image
Des corrections offset, gain, images non linéaires et mauvais pixels doivent être effectuées
pour chaque groupement de pixels. Le répertoire de référence doit être modifié.
Dans le menu Configuration, cliquez avec le
bouton gauche de la souris sur le point Temps
d’intégration.
Un menu déroulant des temps d’intégration
disponibles est affiché. Choisissez le temps
souhaité.
Des corrections offset, gain, images non linéaires et mauvais pixels doivent être effectuées
pour chaque temps d'intégration. Le répertoire de référence doit être modifié.

10 - 46 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
11 Le menu Fenêtre
Le menu Fenêtre comporte
 des fonctions de représentation des images ouvertes dans
la fenêtre Image et
 la liste des noms de fichier des images ouvertes actuelle-
ment.

11.1 Cascade
L’option Recouvrement a pour effet que
les fenêtres sont affichées en cascade.
La barre supérieure de chaque fenêtre
est visible avec le nom de fichier.

11.2 Mosaïque horizontale


L’option L’un sur l’autre a pour effet que
les fenêtres sont affichées en mosaïque
horizontale.
Quand il y quatre fenêtres ouvertes ou
plus, elles sont rangées sur plusieurs
colonnes.

Y.Image x500 2.18 11 - 1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
11.3 Mosaïque verticale
L’option L’un à côté de l’autre a pour
effet que les fenêtres sont affichées en
mosaïque horizontale.
Quand il y quatre fenêtres ouvertes ou
plus, elles sont rangées sur plusieurs
lignes.

11.4 Ranger les icônes


Quand des icônes de fenêtres sont répar-
tis à l’écran, l’option Ranger les symboles
les range l’un à côté de l’autre au-dessus
de la barre d’état.

11.5 Fermer les fenêtres


Avec Fermer toutes les fenêtres, vous fermez toutes les fenêtres
avec des images. Seule l’image réelle reste ouverte.

11 - 2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
12 Le menu ?
Le menu ? fournit différentes fonctions d’aide.

12.1 Appel de documentation


Vous pouvez ouvrir la documentation disponible pour votre
système Image. Les titres des documentations sont réperto-
riés dans le menu.

12.2 Demande du numéro de version


Appelez l'option de menu Info sur Image 3500.

Avec Info sur IMAGE 3500… vous ouvrez la boîte de


dialogue avec le numéro de version et les infos de
copyright de votre système Image.
Vous aurez besoin du numéro de version si vous avez
des questions à adresser au SAV YXLON.

Y.Image x500 2.18 12 - 1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
12 - 2 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
13 Aperçus
13.1 Aperçu des raccourcis et des icônes
Les raccourcis sont des touches de fonction ou des combinaisons de touches par lesquelles vous
pouvez appeler rapidement les fonctions utilisées fréquemment. Dans l’aperçu ci-après, nous ré-
pertorions les fonctions et leurs raccourcis ou icônes.
Menu / Dialogue Fonction Raccourci Icône
Fichier Ouvrir Ctrl+F2
Sauvegarder sous…
Imprimer Ctrl+P
Quitter Alt+B, Alt+F4

Éditer Copier Ctrl+Ins


Annuler Ctrl+Z
Affectation des touches F pour les filtres : Filtres F5 -
n° 1 à n° 4
Affectation des touches F pour les préfiltres : Shift+F5
Préfiltres n° 1 à n° 4
Affectation des touches F pour les macros : F9 -
Macros n° 1 à n° 4

Vue Image avec commentaires Ctrl+R


Image sans commentaires Ctrl+I
1:1 Shift+F1
Plein écran Shift+F2
Mise à l’échelle standard
ROI (Region of Interest)
Détail
Loupe Shift+F9
Étalonnage niveau de gris local
Aperçu de la valeur de gris Shift+F11

Image Acquisition rapide


Image réelle F3
Capture Shift+F3
Intégration F4
Échelle
Mise à l’échelle automatique
Image inverse

Fonctions Histogramme
Profil linéaire Alt+F5
Mesure de la longueur

Y.Image x500 2.18 13 - 1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Mesurer un rectangle
Mesurer une ellipse
Baguette magique
Insérer commentaire / cadre
Insérer commentaire / graphique
Insérer commentaire / texte
Insérer commentaire / règle
Effacer commentaire
Masquer commentaires

Outils FR Profil linéaire pour calcul de la résolution spa- Alt+F5


tiale
Test de sensibilité au contraste Alt+F6
La boîte statistique Alt+F7
Image de référence ASTM Alt+F8
Affichage des mauvais pixels Alt+F9
Afficher la liste des amas de mauvais pixels Shift+Alt+F9

Configuration Langue Ctrl+F9


Identifier utilisateur Ctrl+Alt+L
Quitter utilisateur Ctrl+Alt+F

? Info sur IMAGE Ctrl+F1

Profil linéaire Fichier / Sauvegarder comme texte Ctrl+S


Fichier / Fermer Alt+F4
Fichier / Screenshot F5
Vue / Montrer en entier ligne Ctrl+L
Vue / Montrer échelle image Ctrl+I
Vue / Montrer grillage Ctrl+G
Vue / Montrer pourcentage Ctrl+P
Vue / Utiliser calibration Ctrl+C
Vue / Recall last position Ctrl+R
Vue / Tourner de 90° Ctrl+T
Vue / Aligner horizontalement Ctrl+H
Analyse / Duplex analyse Ctrl+D
Analyse / Calcul de tache focale (trou) Ctrl+F
Analyse / Calcul de tache focale (fil) Ctrl+W

Histogramme Fichier / Sauvegarder comme texte Ctrl+S


Fichier / Screenshot F5
Fichier / Fermer Alt+F4
Vue / Montrer échelle image Ctrl+I

13 - 2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Vue / Montrer grillage Ctrl+G
Vue / Montrer pourcentage Ctrl+P
Vue / Échelle logarithmique Ctrl+L

Règle de menu Mise à l’échelle valeur de gris n° 1 à n° 5 -


Mise à l’échelle valeur de gris # 6 - #10 Maj + -

13.2 Liste des fonctions utilisables dans les macros


Fonction Chapitre Remarque
Réglage du contraste 2.5.1 Modifications sur le curseur Contraste
Réglage de luminosité 2.5.1 Modifications sur le curseur Luminosité
Ouvrir fichier 3.1
Sauvegarder fichier sous 3.2 Ouvre la boîte de dialogue Enregistrer sous
Enregistrer avec des in- 3.3 L'exécution est interactive ou automatique en fonction
formations d'examen des paramètres à l'enregistrement.
Choisir le titre du docu- 4.4
ment
Restaurer la dernière in- 4.6
tégration d’image
Échelle standard 5.9 Définit l'échelle standard courante.
Activer la fonction ROI 5.10
Activer la fonction Détail 5.11
Contracter l'image 5.13
Couper ROI 5.14 Le marquage de la ROI à couper doit aussi être con-
tenu dans l'enregistrement de macro.
Liste des valeurs de gris 5.16
Normalisation 6.1
Exécution d'une fonction 6.2 Les images qui doivent être combinées par des fonc-
arithmétique tions arithmétiques dans la macro sont identifiées par
le titre du document. A l'exécution de la macro, des
images dont les titres de document sont les noms qui
ont été utilisés pendant l'enregistrement doivent donc
aussi être ouvertes. La fonction Choisir titre document
peut aider à répondre à cette exigence dans la macro.
Binarisation du seuil 6.3
Mode image réelle 6.5
Capture 6.6
Intégrer 6.7

Y.Image x500 2.18 13 - 3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Charger l'échelle prédéfi- 6.8 A la fermeture de la boîte de dialogue Echelle, les
nie valeurs des échelles prédéfinies sont enregistrées
dans la macro et rechargées lors de son exécution.
Appliquer l'échelle prédé- 6.8 Application à l'image de l'une des 10 échelles prédéfi-
finie nies.
Inverser l'image 6.12
Exécuter le (pré)filtre 7.3
Insérer texte en commen- 7.4.3
taire
Insérer graphique en 7.4.2
commentaire
Insérer cadre en commen- 7.4.1
taire
Insérer mesure en com- 7.4.5
mentaire
Insérer mesure avec va- 7.4.6
leur en commentaire
Fixation du dernier com- 7.4.8
mentaire
Sélection de calibrage de 7.5 Pour le calibrage par Calibrage de la mesure ou le
mesure choix d'un calibrage existant désigné
Reprise de calibration de 7.6
la référence ASTM
Choix de calibrage 7.7
d'épaisseur
Mesure d'angle 7.11
Insertion d'une pause 8.1 Insertion d'une pause dans l'exécution de la macro.
Exécution d'un test 1 trou 9.3 Analyse de la sensibilité au contraste du trou d'un
pénétramètre à trous
Boîte statistique 9.4
Appliquer le LUT prédéfini 9.6
Changer de calibrage de 9.7
détecteur
Définition et exécution de 9.13
test rapide ASTM §E2737
Paramétrage des don- 9.16.1
nées de mesure de tache
focale
Mesure circulaire de tache 9.16.2
focale

13 - 4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Format d'image 10.10.5 /
10.10.6
fermer toutes les fenêtres 11.5 Fermeture de toutes les fenêtres. Ne demande pas s'il
faut enregistrer les images modifiées.
fermer la fenêtre courante
Tracer un rectangle sur Pendant l'exécution de la macro, le rectangle enregis-
l'image tré est posé en fonction des paramètres courants et
l'action correspondante est exécutée (échelle, ROI,
vue de détail, etc.)
Clic sur l'image Pendant l'exécution de la macro, l'action correspon-
dante est exécutée à la position enregistrée en fonc-
tion des paramètres courants et l'action correspon-
dante est exécutée (échelle, insertion de symbole
graphique, etc.)
Profil linéaire 7.2 Modifications de position de ligne dans l'image, de
largeur de ligne, case Affichage image cochée ainsi
qu'exécution d'analyse duplex et fermeture du profil
linéaire sont enregistrés dans la macro.
Histogramme 7.1 Les modifications de la ROI et de la case à cocher
Affichage image sont enregistrées dans la macro.

Y.Image x500 2.18 13 - 5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
13.3 Versions d'Y.Image x500 et leurs fonctions
Caractéristique Chapitre Y.Image Y.Image Y.Image Y.Image
2500i 2500i-R 2500-D 3500
Curseurs de contraste et de lumino- 2.5.1    
sité
Curseur de suppression du fond 2.5.2  
Curseur de luminosité 16 bits 2.5.3  
Echelle des valeurs de gris à la sou- 2.5.4    
ris
Défilement automatique de l’image 2.6.2    
Fonction panoramique 2.6.3    
Zoom d'image à la souris 2.7.1/2.7.2    
Ouverture de fichier (BMP, TIFF, 3.1    
JPEG, JPEG2000)
Ouverture les étiquettes DICOM 3.1 
d'une image en fichier texte
Enregistrement de fichier (BMP, 3.2    
TIFF, JPEG, JPEG2000)
Enregistrement de fichier (Multi- 3.2   
TIFF)
Enregistrement de fichier (TIFF 16- 3.2  
bit, JPEG2000 16-bit)
Enregistrer avec informations d'exa- 3.3   
men
Création du répertoire DICOM 3.4 
Enregistrement de fichier dans un 
répertoire d'échange DICOM 3.5
Lecture du support d'échange DI- 3.6 
COM
Impression de fichier 3.8    
Copier image 4.1    
Affectation de touches pour 4.2/4.3    
filtres/macros
Choisir le titre du document 4.4    
Annuler 4.5    
Restaurer la dernière intégration 4.6    
d’image
Barres de menu et d'état 5.1/5.2    
Afficher et masquer les commen- 5.3    
taires

13 - 6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Montrer comme image couleur 5.4    
Fonctions d'image de référence 5.5   
Fonctions de zoom (1:1, réduction) 5.6/5.7    
Affichage d’image maximisée 5.8    
Mise à l’échelle standard 5.9    
Définir ROI 5.10    
Détail 5.11    
Loupe 5.12    
Contracter l'image 5.13    
Couper ROI 5.14    
Étalonnage niveau de gris local 5.15    
Aperçu de la valeur de gris 5.16    
Normalisation 6.1    
Fonctions arithmétiques 6.2    
Fonctions arithmétiques (16 bits) 6.2  
Binarisation du seuil 6.3    
Acquisition (rapide), capture, intégra- 6.4-6.7    
tion
Échelle 6.8  
Mise à l’échelle automatique 6.9  
Contraste fixe 6.10    
Zone fixe d'épaisseur de matériau 6.11  
Image inversée 6.12    
Acquisition image offset / Images 6.13-6.15  
avec gain / Images non linéaires
Editeur de mauvais pixels/Afficher la 6.16/6.17  
liste des mauvais pixels
Importation de mauvais pixels forcés 6.16 
Affichage de la liste de mauvais 6.18  
pixels ASTM E2737
Histogramme 7.1    
Profil linéaire 7.2    
Analyse duplex profil linéaire 7.2   
Profil linéaire interpolation voisin le 7.2   
plus proche
Profil linéaire Mesure de tache focale 7.2.3.3.1 
ILP
Profil linéaire Calcul de tache focale 7.2.3.3.2 
(trou)

Y.Image x500 2.18 13 - 7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Profil linéaire Calcul de tache focale 7.2.3.3.2 
(fil)
Préfiltre 7.3.1  
Filtre 7.3.2/7.3.3    
Insérer des commentaires 7.4    
Fonctions de mesurage 7.5, 7-6,    
7.8-7.12
Calibrage d'épaisseur 7.7  
Mesure automatique avec la ba- 7.10.2  
guette magique
Mesure manuelle avec la baguette 7.10.2  
magique
Shift & Sub 7.13    
Fonctions de macros 8    
Calcul de la résolution spatiale 9.1 
Test de sensibilité au contraste 9.2 
Exécution d'un test 1 trou 9.3 
Boîte statistique 9.4 
LUT prédéfinis 9.5  
Choix de calibrage de détecteur 9.6  
Montrer les mauvais pixels / amas 9.8/9.9/9.10  
de mauvais pixels / amas de mau-
vais pixels importants
Rapport de qualification de système 9.11 
Documentation interne 9.12 
Définition et exécution de test rapide 9.13 
ASTM E2737
Exécution du test de latence (lag- 9.14 
test)
Exécution d'un test de postlumina- 9.15 
tion
Paramétrage des données de me- 9.16.1 
sure de tache focale
Mesure circulaire de tache focale 9.16.2 
Choix de langue 10.1    

13 - 8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Position et taille de fenêtre 10.2    
Options serveur 10.3    
Gestion des comptes d'utilisateurs 10.4   
Configuration du gestionnaire pour 10.5    
l’image réelle
Choisir répertoires 10.6    
Fonctions HDR 10.7.1  
Paramétrage détecteur 10.9  
Fenêtre de menu 11    
Menu ? 12    

Y.Image x500 2.18 13 - 9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
13 - 10 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
14 Annexe technique
14.1 Consignes de sécurité générales
Les conditions de base d’une utilisation en toute sécurité du système Y.Image x500 sont la con-
naissance des modes de fonctionnement de base et la formation au système. En complément à ce
manuel de référence, nous recommandons donc de participer à une formation auprès d’une
équipe YXLON.

14.1.1 Responsabilités
La notice d’utilisation du système Y.Image x500 et toutes les consignes données par du personnel
responsable, en particulier par l’administrateur ou le superviseur ou des experts de niveau 3, doi-
vent être lues et respectées attentivement.
L’exploitant du système Y.Image x500 est responsable de l’utilisation du système confor-
mément à la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.

14.1.2 Exigences relatives au personnel exécutant


Le système Y.Image x500 doit être utilisé exclusivement par du personnel spécialement
formé à cet effet. La maintenance et l’entretien ne peuvent être effectués que par du per-
sonnel qualifié familiarisé avec les conditions et fonctionnalités du logiciel ainsi que les dan-
gers et risques inhérents en cas de procédure inappropriée ou manquant d’attention.
Il convient de respecter les notices d’utilisation et les prescriptions se rapportant au travail
avec un appareil de radiographie et tous les composants matériels utilisés avec le système
Y.Image x500.

Y.Image x500 2.18 14 - 1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
14.2 Étendue des capacités du système Y.Image x500
14.2.1 Fonctions de représentation d’images
 Représentation MDI (Multiple Document Interface). Une image est par défaut sous réserve de
l’image réelle.
 Fenêtres supplémentaires pour l’image de référence. Les fonctions sont couplées à l’image
actuelle.
 Mise à l’échelle automatique des valeurs de gris : conversion 16 Bit en 8 Bit pour la représen-
tation sur le moniteur. Avec valeur limite réglable, curseur triangulaire pour le contraste et la
luminosité, représentation en histogramme. Sauvegarde et ouverture de cinq réglages de va-
leurs de gris définissables individuellement.
 Mise à l’échelle automatique de l’image réelle à des valeurs de gris définies pendant des mo-
difications de la dose
 Mise à l’échelle locale des valeurs de gris dans une ROI (Region of Interest)
 Étalement du contraste et de la luminosité du signal de sortie pour adaptation de l’image aux
exigences individuelles du contrôleur (LUT de sortie).
 Fonction image inverse pour représentation de l’image en négatif.
 Mode plein écran pour représentation de la radiographie sur tout l’écran
 Fonction zoom avec plusieurs facteurs de zoom
 Fonction YXLON optimized zoom (YOZ) avec interpolation sub-pixel
 Loupe déplaçable
 Sauvegarde de la mise à l’échelle des valeurs de gris avec l’image
 Mise à l’échelle automatique des images chargées
 Moyennage d'image réelle pour atténuation du bruit
 Fonction d'image réelle rapide avec synchronisation de moniteur pour image réelle sans à-
coup et sans scintillement
 Filtrage HDR pour amélioration de la détection de défauts
 Vue d'ensemble supplémentaire pour simplifier la navigation dans les grandes images
 Fonction d'image de référence avec interaction parallèle sur image de référence et original
 Fonction de loupe avec taille de loupe et grossissement réglables
 Vue d'ensemble des valeurs de gris sur les images 16 bits
 Mise à l'échelle avec contraste fixe
 Mise à l'échelle sur la base de l'épaisseur du matériau
 Fonctions d'enchaînement de mauvais pixels, d'amas de mauvais pixels et d'amas pertinents
 Superposition de commentaires et de marques dans l'image
 Affichage et masquage de commentaires et de marques dans l'image
 Fonction de panoramique pour le décalage facile d'images sur le moniteur
 Représentation d'image 1:1 d'un clic de souris
 Zoom à la roulette de souris
 Mise à l'échelle optimisée de valeurs de gris par histogramme optimisé
 Arrière-plan avec valeur de gris variable (aide précieuse dans un local à éclairage réduit)
 Défilement automatique de l’image
 Curseur latéral de réglage de luminosité et de contraste ou, pour les images sur 16 bits,
d'intensité de filtre ou de valeur de gris de base
14 - 2 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
14.2.2 Fonctions de traitement d’image
 Réduction du bruit par intégration (jusqu’à 3 600 secondes)
 Technologie de filtre 16 Bit ; 40 filtres 16 Bit prédéfinis avec différentes tailles de noyaux de
filtre ; lissage (smooth), pseudo-3D, sharp, déparasitage (despeckle), médiane, passe-bande,
passe-haut, filtre de bruit (SNR), passe-bas div ainsi que 4 filtres spéciaux à base FFT
 Filtres 8 Bit ; 40 filtres prédéfinis pour toutes sortes de traitements d’image
 Affectation des touches de fonction avec quatre filtres 16 Bit et quatre filtres 8 Bit
 Fonctions de filtrage incl. fonction d’annulation du dernier filtre
 Designer de filtres confortable pour images de 8 bits pour des réglages individuels de filtres
 Fonction Shift & Sub pour faire apparaître les petits défauts et porosités
 Liaison arithmétique de deux images pour images de 16 et 8 bits
 Amélioration de l’image par normalisation
 Binarisation de la valeur de seuil
 Fonctions sur ROI (Region of Interest)
 Contraction de l'image (shrink)
 Couper des zones de l'image
 Rotation d'image

14.2.3 Fonctions de mesure et de marquage


 Calibrage de la mesure de longueurs et de surfaces dans des unités de mesure définissables
et sélectionnables librement, au format virgule flottante
 Mesure de longueurs et de surfaces
 Mesurage d'ellipses
 Mesurage d'angle
 Mesurage de polygone
 Mesure de surfaces avec fonction baguette magique
 Calibration d'épaisseur de matériau avec éprouvette en gradins
 Calibration d'épaisseur de matériau à l'aide de pièces de référence
 Sauvegarde et ouverture de calibrations
 Sauvegarde et ouverture de calibrations de longueurs et d'épaisseurs de matériau
 Marquage graphique de régions défectueuses
 Saisie de texte positionnable librement
 Attribution automatique de noms informatifs de fichiers
 Titres d'image insérables à l'enregistrement (TIFF)

Y.Image x500 2.18 14 - 3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
14.2.4 Autres fonctions
 Histogramme : répartition des valeurs de gris de l’ensemble de l’image ou d’une ROI (Region
of Interest)
 Profil linéaire : profil des valeurs de gris le long d’une ligne
 Gestion optimisée de nombreux détecteurs avec étalonnage personnalisé pour une qualité op-
timale d'image
 Gestion paramétrable de mauvais pixels
 Ligne d'état avec de nombreuses informations intéressantes pour l'image telles que rapport
signal/bruit (SNR), signal, moyennes ; après étalonnage, également épaisseur de matériau et
différences d'épaisseurs pour la détection des profondeurs d'erreurs
 Soustraction du fond de l'image de référence
 Gestion des utilisateurs avec étendue des fonctions paramétrable de l'opérateur
 Enregistrement et exécution de macros pour les fonctions d'amélioration de l'image
 Affectation des touches de fonction avec quatre macros
 Sauvegarde des images numérisées (16 ou 8 Bit) sur disque dur, DVD et CD dans différents
formats, par ex. TIF (Tagged Image File Format) ou Windows Bitmap (bmp) avec proposition
de nom de fichier (au choix l’opération effectuée ou le dernier nom de fichier)
 Exportation des radiographies (traitées ou non traitées) dans des programmes de traitement
de texte par le presse-papier
 Impression de l’ensemble de l’image ou de la ROI (Region of Interest) avec fonction aperçu
avant impression
 Définition d’une ROI (Region of Interest) avec fonctions applicables exclusivement à la ROI
telles que filtrage, sauvegarde, impression, histogramme, normalisation et sauvegarde dans le
presse-papier
 Choix de la langue de l’interface utilisateur du logiciel
 Démarrage par contrôleur NC YXLON PXM.2500

14.2.5 Diverses fonctions de remplacement de film (ASTM E2597, E2698, E2737, E1165 ou
ISO 17636-2, ISO 10893-7 et EN462-5, EN462-2)
 Mesure SRb avec évaluation à duplex à fil
 Mesure de contraste à pénétramètre à trous ASTM avec évaluation de trou 1T et 2T
 EN 462-2 mesure de détection de trous
 Mesure de rapport signal/bruit SNR
 Mesure CNR et CS
 Boîte statistique avec 8 ROI (7 libres et enregistrables durablement) ; calcul de moyenne, mé-
diane, minimum, maximum, sigma et SNR aussi bien sur toute la ROI que par ligne et colonne
 Enregistrement des résultats de la boîte statistique en fichier TXT pour traitement simple avec
des outils de traitement de tableaux
 Enregistrement de divers étalonnages de détecteurs

14 - 4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
 Affichage en superposition de mauvais pixels et d'amas de mauvais pixels
 Outil de rédaction de rapport de qualification de systèmes avec saisie des paramètres de sys-
tème les plus importants pour un déroulement sûr de l'examen
 Test de qualification de système ASTM E2737, avec enregistrement normalisé et sortie des
résultats ainsi qu'enregistrement des documents de référence
 Mesure normalisée de latence (LAG) et de postlumination (burn-in)
 Mesure de la tache focale du tube radiogène selon ASTM E1165, E2904 (µ-Fokus), EN12543-
2 et EN12543-2-5
 Possibilité d'utilisation des images de référence ASTM E2422 (aluminium), E2660 (acier) et
E2669 (titane)
 Enregistrement d'images au format DICONDE (ASTM E2339 et E2699)

Y.Image x500 2.18 14 - 5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
14.3 Types de détecteurs utilisables
Vous trouverez ci-après un aperçu des systèmes d’amplification de luminance et types de détec-
teurs semi-conducteurs rayons X utilisables avec Y.Image x500 ainsi que les pilotes nécessaires.
Le pilote se trouve sur le CD d’installation du détecteur. Le fichier d'installation exécutable doit être
lancé dans le répertoire Dongle. Après installation du pilote, vous pouvez sélectionner le pilote
dans le système Y.Image x500.
Pour l’utilisation de certains détecteurs, un fichier de configuration précis doit être disponible dans
le répertoire d’installation. Pour les détecteurs concernés, le fichier est indiqué dans l’aperçu.

14.3.1 Systèmes d’amplification de luminance


Amplificateur de luminance Désignation Pilote + Fichiers de confi-
guration
avec caméra analogique (8 Bit) Y.XRSxx3 Pilote :
CVC_PCVision.vin

Fichier de configuration :
Pour caméra 50 Hz le fichier
15040_CCIR.cnf renommé
en 15040.cnf
Pour caméra 60 Hz le fichier
15040_RS170_752x480.cnf
renommé en 15040.cnf

avec caméra numérique AVT Y.XRSxx7-Dxxxx Pilote :


CV1394AVT.vin

Fichier de configuration :
1394AVT.ini

14 - 6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Y.XRSxx5-D1000 Pilote :
CVX64CLiPro.vin

Fichiers de configuration :
KappaHiRes_XRS.ccf
et
X64CLiPro.ini

14.3.2 Détecteurs semi-conducteurs rayons X


Détecteur rayons X Désignation Pilote + Fichiers de confi-
guration
Y.Panel XRD0840 Pilote :
CVPE_Squirrel.vin

Y.Panel XRD0820 Pilote :


CVPE_Squirrel.vin

Y.Panel XRD1640 Pilote :


CVPE_Squirrel.vin

Y.Image x500 2.18 14 - 7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Y.Panel Pilote :
XRD1611 CVPE_Squirrel.vin
XRD 1620
XRD 1621

Y.Panel Pilote :
XRD 0822 AO CVPE_Squirrel.vin
XRD 0822 AP

Y.Panel Pilote :
C7942CA CVPhxFg.vin

Y.Panel Pilote :
C7943CA CVPhxFg.vin

14 - 8 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Y.Panel 2520 xx Pilote :
CVVarianVCP.vin

Y.Panel 1313 xx Pilote :


CVVarianVCP.vin

Varian 1313 DX Pilote :


CVVarianVCP.vin

Y.Image x500 2.18 14 - 9


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
14.4 Garanties et obligations
Les conditions générales de vente de YXLON International X-Ray GmbH sont applicables.
L’acheteur prend connaissance de ces conditions au plus tard le jour de la signature du contrat de
vente.
Des recours en garantie et en responsabilité sont exclus si les prétentions se rapportent à l’un des
cas ci-après :
 Toute utilisation du produit autre que l’utilisation habituelle
 Montage défectueux, mise en service, utilisation, maintenance ou entretien du produit par du
personnel non autorisé
 Utilisation du produit en cas de dispositifs de sécurité et de protection défectueux, mal montés
ou inopérants
 Non-respect des instructions figurant dans cette notice d’utilisation relatives à la mise en ser-
vice, l’utilisation, la maintenance ou l’entretien du système
 Modifications non approuvées du logiciel
 Travaux d’inspection, maintenance ou entretien insuffisants
 En cas de catastrophes
 YXLON ne saura être tenu pour responsable des dommages dus à l’utilisation du logiciel ou à
l’incapacité de l’utiliser.

Toute modification du logiciel ou de l’installation d’origine non approuvée par YXLON en-
traîne la perte de la déclaration de conformité de l’appareil de radiographie fourni par
YXLON et utilisé avec le logiciel.

14 - 10 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
14.5 JasPer Software Licence IMAGE POWER JPEG-2000 PUBLIC LICENCE
GRANT: Permission is hereby granted, free of charge, to any person (the "User") obtaining a copy
of this software and associated documentation, to deal in the JasPer Software without restriction,
including without limitation the right to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense,
and/or sell copies of the JasPer Software (in source and binary forms), and to permit persons to
whom the JasPer Software is furnished to do so, provided further that the License Conditions
below are met.

License Conditions
A. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, and this list of conditions,
and the following disclaimer.
B. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, and this list of
conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with
the distribution.
C. Neither the name of Image Power, Inc. nor any other contributor (including, but not limited to,
the University of British Columbia and Michael David Adams) may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
D. User agrees that it shall not commence any action against Image Power, Inc., the University of
British Columbia, Michael David Adams, or any other contributors (collectively "Licensors") for
infringement of any intellectual property rights ("IPR") held by the User in respect of any technology
that User owns or has a right to license or sublicense and which is an element required in order to
claim compliance with ISO/IEC 15444−1 (i.e., JPEG−2000 Part 1). "IPR" means all intellectual
property rights worldwide arising under statutory or common law, and whether or not perfected,
including, without limitation, all (i) patents and patent applications owned or licensable by User; (ii)
rights associated with works of authorship including copyrights, copyright applications, copyright
registrations, mask work rights, mask work applications, mask work registrations; (iii) rights relating
to the protection of trade secrets and confidential information; (iv) any right analogous to those set
forth in subsections (i), (ii), or (iii) and any other proprietary rights relating to intangible property
(other than trademark, trade dress, or service mark rights); and (v) divisions, continuations,
renewals, reissues and extensions of the foregoing (as and to the extent applicable) now existing,
hereafter filed, issued or acquired.
E. If User commences an infringement action against any Licensor(s) then such Licensor(s) shall
have the right to terminate User’s license and all sublicenses that have been granted hereunder by
User to other parties.
F. This software is for use only in hardware or software products that are compliant with ISO/IEC
15444−1 (i.e., JPEG−2000 Part 1). No license or right to this Software is granted for products that
do not comply with ISO/IEC 15444−1. The JPEG−2000 Part 1 standard can be purchased from the
ISO.
THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE.
NO USE OF THE JASPER SOFTWARE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS
DISCLAIMER. THE JASPER SOFTWARE IS PROVIDED BY THE LICENSORS AND
CONTRIBUTORS UNDER THIS LICENSE ON AN ‘‘AS−IS’’ BASIS, WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES THAT THE JASPER SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, IS MERCHANTABLE,
Y.Image x500 2.18 14 - 11
Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
IS FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR IS NON−INFRINGING. THOSE INTENDING TO USE
THE JASPER SOFTWARE OR MODIFICATIONS THEREOF FOR USE IN HARDWARE OR
SOFTWARE PRODUCTS ARE ADVISED THAT THEIR USE MAY INFRINGE EXISTING
PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE JASPER SOFTWARE
IS WITH THE USER. SHOULD ANY PART OF THE JASPER SOFTWARE PROVE DEFECTIVE
IN ANY RESPECT, THE USER (AND NOT THE INITIAL DEVELOPERS, THE UNIVERSITY OF
BRITISH COLUMBIA, IMAGE POWER, INC., MICHAEL DAVID ADAMS, OR ANY OTHER
CONTRIBUTOR) SHALL ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE INITIAL
DEVELOPER, THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, IMAGE POWER, INC., MICHAEL
DAVID ADAMS, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE JASPER
SOFTWARE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO THE USER OR
ANY OTHER PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND
ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY HAD BEEN
INFORMED, OR OUGHT TO HAVE KNOWN, OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE
JASPER SOFTWARE AND UNDERLYING TECHNOLOGY ARE NOT FAULT−TOLERANT AND
ARE NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR INTENDED FOR USE OR RESALE AS ON−LINE
CONTROL EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL−SAFE
PERFORMANCE, SUCH AS IN THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT
NAVIGATION OR COMMUNICATION SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL, DIRECT LIFE
SUPPORT MACHINES, OR WEAPONS SYSTEMS, IN WHICH THE FAILURE OF THE JASPER
SOFTWARE OR UNDERLYING TECHNOLOGY OR PRODUCT COULD LEAD DIRECTLY TO
DEATH, PERSONAL INJURY, OR SEVERE PHYSICAL OR ENVIRONMENTAL DAMAGE ("HIGH
RISK ACTIVITIES"). LICENSOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY OF FITNESS FOR HIGH RISK ACTIVITIES. USER WILL NOT KNOWINGLY USE,
DISTRIBUTE OR RESELL THE JASPER SOFTWARE OR UNDERLYING TECHNOLOGY OR
PRODUCTS FOR HIGH RISK ACTIVITIES AND WILL ENSURE THAT ITS CUSTOMERS AND
END−USERS OF ITS PRODUCTS ARE PROVIDED WITH A COPY OF THE NOTICE
SPECIFIED IN THIS SECTION.

ACCORD: par la présente, permission est donnée à titre gratuit à toute personne (« l’utilisateur »)
d’obtenir une copie de ce logiciel et de la documentation afférente, d’intervenir sans restriction
dans le logiciel JasPer, incluant sans restriction le droit d’utiliser, copier, modifier, fusionner, pu-
blier, distribuer, octroyer une sous-licence et/ou vendre des copies du logiciel JasPer (sous forme
source ou binaire) et de permettre à des personnes à qui le logiciel JasPer est fourni de faire de
même, à condition que les conditions de licence ci-dessous soient satisfaites.

14 - 12 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Conditions de licence
A. Les redistributions du code source doivent conserver la note de copyright ci-dessus, la liste des
conditions et l'avertissement ci-après.
B. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire la note de copyright ci-dessus, la liste
des conditions et l'avertissement ci-après dans la documentation et/ou les autres matériels fournis
à la distribution.
C. Ni le nom d’Image Power, Inc. ni d’aucun autre contributeur (y compris mais pas limité à l'Uni-
versité de Colombie Britannique et Michael David Adams) ne peuvent être utilisés pour parrainer
ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans accord préalable écrit spécifique.
D. L’utilisateur accepte de ne pas intenter d’action contre Image Power, Inc., l’Université de Co-
lombie Britannique, Michael David Adams ou tout autre contributeur (collectivement les « concé-
dants ») pour atteinte aux droits de la propriété intellectuelle (« DPI ») détenus par lui concernant
ses technologie, dont il peut concéder une licence ou sous-licence et qui est un élément néces-
saire pour réclamer le respect d’ISO/IEC 15444−1 (c’est-à-dire, JPEG−2000 Part 1). « DPI » signi-
fie tous les droits de la propriété intellectuelle dans le monde inhérents aux dispositions législatives
ou au droit commun, opposables ou non, incluant sans restriction tous (I) les brevets et demandes
de brevets détenus par l’utilisateur ; (II) les droits associés à des œuvres de paternité y compris les
copyrights, demandes de copyright, enregistrements de copyright, droits d’arrangement de
masque, demandes d’arrangement de masque, enregistrement d’arrangement de masque : (III) les
droits inhérents à la protection de secrets commerciaux et informations confidentielles ; (IV) tout
droit analogue à ceux stipulés dans les sous-sections (I), (II) ou (III) ou tout autre droit de la pro-
priété inhérent à la propriété intangible (autre que marque déposée, présentation ou droits de
marque de service) ; et (V) les divisions, continuations, renouvellements, réémissions et exten-
sions de ce qui précède (dans la mesure applicable) existant maintenant et déposés, délivrés ou
acquis ultérieurement.
E. Si l’utilisateur intente une action pour violation contre tout concédant, alors ce(s) concédant(s)
aura/auront le droit de mettre fin à la licence de l’utilisateur et à toutes les sous-licences qui ont été
consenties par l’utilisateur à d’autres parties.
F. Ce logiciel doit uniquement être utilisé dans des produits matériels ou logiciels conformes à
ISO/IEC 15444−1 (c’est-à-dire, JPEG−2000 Part 1). Aucune licence ou droit relatif à ce logiciel
n’est consenti pour des produits qui ne satisfont pas ISO/IEC 15444−1. La norme JPEG−2000 Part
1 peut être achetée auprès de l'ISO.

CET AVERTISSEMENT DE GARANTIE EST UNE PARTIE ESSENTIELLE DE LA PRÉSENTE


LICENCE. AUCUNE UTILISATION DU LOGICIEL JASPER N’EST AUTORISÉE EN VERTU DE
LA PRÉSENTE SAUF À RESPECTER CET AVERTISSEMENT. LE LOGICIEL JASPER EST
FOURNI PAR LES CONCÉDANTS ET CONTRIBUTEURS EN VERTU DE CETTE LICENCE SUR
UNE BASE « TEL QUEL », SANS GARANTIE D’UNE QUELCONQUE NATURE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES QUE LE LOGI-
CIEL JASPER EST EXEMPT DE DÉFAUTS ET EST DE QUALITÉ MARCHANDE, CONVIENT À
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU N’EST PAS CONTREFAIT. LES PERSONNES ENVISA-
GEANT D’UTILISER LE LOGICIEL JASPER OU DES MODIFICATIONS DE CELUI-CI DANS DES
PRODUITS MATÉRIELS OU LOGICIELS SONT INFORMÉES QUE LEUR USAGE PEUT VIOLER
DES BREVETS, COPYRIGHTS, MARQUES DÉPOSÉES OU AUTRES DROITS DE LA PRO-

Y.Image x500 2.18 14 - 13


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
PRIÉTÉ INTELLECTUELLE EXISTANT. LE RISQUE ENTIER INHÉRENT À LA QUALITÉ ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL JASPER INCOMBE À L’UTILISATEUR. SI UNE PARTIE DU
LOGICIEL JASPER S’AVÉRAIT DÉFECTUEUSE D’UNE QUELCONQUE FAÇON, C’EST
L’UTILISATEUR (ET NON LES DÉVELOPPEURS INITIAUX, L’UNIVERSITÉ DE COLOMBIE
BRITANNIQUE, IMAGE POWER, INC., MICHAEL DAVID ADAMS, OU TOUT AUTRE CONTRI-
BUTEUR) QUI PRENDRA EN CHARGE LES COÛTS DE TOUT SERVICE APRÈS VENTE, RÉ-
PARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET EN VERTU
D’AUCUNE THÉORIE LÉGALE, QU’IL S’AGISSE DE DÉLIT (NÉGLIGENCE COMPRISE), CON-
TRAT OU AUTRE, LE DÉVELOPPEUR INITIAL, L’UNIVERSITÉ DE COLOMBIE BRITANNIQUE,
IMAGE POWER, INC., MICHAEL DAVID ADAMS, TOUT AUTRE CONTRIBUTEUR OU DISTRI-
BUTEUR DU LOGICIEL JASPER OU TOUT FOURNISSEUR D’UNE QUELCONQUE PARTIE NE
SERA REDEVABLE À L’UTILISATEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE DE DOMMAGES INDI-
RECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE INCLUANT SANS RESTRICTION
LES DOMMAGES POUR PERTES DE CLIENTÈLE, ARRÊT DE TRAVAIL, DÉFAILLANCE IN-
FORMATIQUE OU DYSFONCTIONNEMENT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE
COMMERCIALE, MÊME SI CETTE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE OU ÉTAIT À MÊME DE CON-
NAÎTRE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE LOGICIEL JASPER ET LA TECHNOLOGIE
SOUS-JACENTE NE SONT PAS INSENSIBLES AUX DÉFAILLANCES ET NE SONT PAS CON-
ÇUS, FABRIQUÉS OU PRÉVUS POUR ÊTRE UTILISÉS OU REVENDUS COMME ÉQUIPE-
MENT DE CONTRÔLE EN LIGNE DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX NÉCESSI-
TANT DES PERFORMANCES À SÉCURITÉ INTÉGRÉE TELLES QUE DANS LE FONCTION-
NEMENT D’INSTALLATIONS NUCLÉAIRES, LA NAVIGATION AÉRIENNE OU LES SYSTÈMES
DE COMMUNICATION, LE CONTRÔLE DE TRAFIC AÉRIEN, LES MACHINES DE MAINTIEN
DIRECT DES FONCTIONS VITALES OU LES SYSTÈMES D'ARMES DANS LESQUELS LA DÉ-
FAILLANCE DU SYSTÈME JASPER OU DE LA TECHNOLOGIE OU DU PRODUIT SOUS-
JACENT(E) PEUT CONDUIRE À UN DÉCÈS DIRECT, UNE BLESSURE CORPORELLE OU DE
GRAVES DOMMAGES PHYSIQUES OU ENVIRONNEMENTAUX (« ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE »). LE CONCÉDANT DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE D’ADÉQUATION AUX ACTIVITÉS À HAUT RISQUE. L’UTILISATEUR N’UTILISERA,
NE DISTRIBUERA OU NE REVENDRA PAS INTENTIONNELLEMENT LE LOGICIEL JASPER
OU LA TECHNOLOGIE OU LES PRODUITS SOUS-JACENTS POUR DES ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE ET S’ASSURERA QUE SES CLIENTS ET UTILISATEURS FINAUX DE SES PRODUITS
SE PROCURENT UNE COPIE DE LA NOTE PRÉCISÉE DANS CETTE SECTION.

14 - 14 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
15 Glossaire
15.1 Explication des termes Windows
Terme français Explication
Barre de titre Chaque fenêtre ouverte a un titre pour une identification sans équivoque
dans l'application ouverte. Ce titre est affiché dans le bord supérieur de la
fenêtre.
Boîte de dialogue Élément graphique de l’interface du système ouvert dans la fenêtre de
l’application et qui rassemble plusieurs étapes de travail liées. Plusieurs
options peuvent par ex. être choisies, différents réglages effectués ou une
fonction déclenchée. Des boîtes de dialogue peuvent par ex. être utilisées
pour sauvegarder ou imprimer des fichiers ou (en particulier dans le sys-
tème Image) pour utiliser la fonction histogramme ou le profil linéaire.
Bouton Élément graphique de l’interface du système d’un logiciel. En cliquant sur le
bouton avec le bouton gauche de la souris, l’utilisateur peut déclencher une
fonction du logiciel. L’indication figurant sur le bouton permet de savoir de
quelle fonction il s’agit.
Bouton radio Élément graphique de l’interface du système. Contrairement à la case à
cocher (cf. ci-dessous), le bouton radio est utilisé si l’utilisateur ne peut choi-
sir qu’une seule option dans une liste de plusieurs. Si une option est cliquée
avec le bouton gauche de la souris, l’ancienne option marquée est désacti-
vée.
Case à cocher Élément graphique de l’interface du système d’un logiciel. Les cases à co-
cher sont utilisées dans une liste de plusieurs options. L’utilisateur peut sé-
lectionner une, plusieurs ou toutes les options.
Combinaison de Combinaison de touches par laquelle certaines fonctions d’un logiciel peu-
touches vent être ouvertes ; cf. aussi raccourci. Les combinaisons de touches sont
composées d’une combinaison des touches Alt, Shift, Ctrl, Tab et des
touches de fonction F1 à F12 ou de l’une de ces touches avec une autre
touche. Les combinaisons de touches possibles sont par ex. Alt+Tab,
Shift+F8 ou Ctrl+C.
Curseur Élément graphique d’une boîte de dialogue avec lequel des valeurs sont
réglées sur une échelle.
Enregistrement Chaque fichier qui doit pouvoir être rappelé doit être enregistré sous un nom
de fichier ; dans le cas contraire, il est perdu une fois fermée l’application
dans laquelle il a été créé. Si un fichier enregistré est ouvert et modifié,
l’enregistrement des modifications est nécessaire si elles doivent être con-
servées ; les modifications non enregistrées sont sinon perdues à la ferme-
ture du fichier concerné.

Y.Image x500 2.18 15 - 1


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Fenêtre Élément graphique principal d’applications tournant sous des systèmes
d’exploitation tels que Windows. En général, une fenêtre dans laquelle
l’application tourne est ouverte pour chaque logiciel. Plusieurs fenêtres peu-
vent être ouvertes dans une application, par ex. des fenêtres de différents
fichiers dans Microsoft Word ou des fenêtres avec chacune une image dans
Y.Image x500.
Fichier Document électronique dans lequel sont rassemblées des données liées et
qui est sauvegardé sous un nom de fichier sur un support de données, par
ex. le disque dur du PC, un CD ou une disquette.
Nom de fichier Nom sous lequel un fichier est enregistré. Une extension permettant de sa-
voir de quel format de fichier il s’agit est automatiquement ajoutée au nom
de fichier : par ex. .doc pour un fichier Word, .xls pour un fichier Excel ou
.bmp pour un fichier bitmap.
Raccourci Combinaison de touches du clavier. Certaines fonctions du système peuvent
être appelées rapidement à l’aide des raccourcis. Les raccourcis servent
d’alternative confortable à l’ouverture des fonctions concernées par le menu.
Cf. ci-dessus : combinaison de touches.
Répertoire Répertoire électronique dans lequel des fichiers sont sauvegardés sur des
supports de données (par ex. disque dur du PC, CD ou DVD). Le répertoire
est trié alphabétiquement. Des sous-répertoires peuvent être créés dans
chaque répertoire. Ils peuvent à leur tour contenir d'autres sous-répertoires.
Sauvegarde Synonyme d’enregistrement. La sauvegarde a lieu sur des supports mé-
moire, par ex. disque dur du PC, CD ou disquette.
Touche de fonc- Le clavier d’ordinateur comporte douze touches de fonction disposées en
tion haut du clavier. Elles sont numérotées de F1 à F12. Dans un même logiciel,
elles peuvent être affectées à certaines fonctions, la touche F1 étant géné-
ralement réservée à l’ouverture de la fonction d’aide.

15 - 2 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
15.2 Explication des fonctions et termes caractéristiques d’Image
Terme Explication
Baguette magique Permet de mesurer les surfaces d’une forme quelconque. La mesure
avec la baguette magique est recommandée avant tout quand la posi-
tion du bord d’un défaut, d’un trou ou d’une structure n’apparaît pas
clairement à l’image. La baguette magique contrôle quelles valeurs de
gris appartiennent à un emplacement défectueux. Elle identifie automa-
tiquement la géométrie d’une structure et la marque d’un bord rouge.
Binarisation de la valeur On entend par binarisation la division dans le système Image d’une
de seuil image en segments (c’est-à-dire des objets remarquables) et arrière
plan. Un seuil est placé dans l’image. Toutes les indications supé-
rieures au seuil sont identifiées comme segment et mises à la valeur de
blanc maximale.
Bruit Superposition perturbante de l’information de l’image elle-même avec
une structure très fine. Le bruit détermine pour l’essentiel la qualité de
l’image. Si le signal utile « passe dans le bruit », le traitement de
l’image ne peut donner de résultats exploitables. En radiographie, du
bruit se produit principalement en raison du nombre limité de quanta de
rayons X. Le bruit baisse considérablement avec plus de courant ou
des durées d’exposition plus longues, ou encore avec un nombre plus
élevé d’images intégrées.
Calibration de la mesure La calibration de la mesure est effectuée pour pouvoir évaluer les dé-
fauts qui ont été trouvés dans l’image. Pour obtenir une mesure suffi-
samment précise, les dimensions doivent être définies dans les plans
de l’image. Cela signifie que le système Image doit connaître la relation
entre l’objet à contrôler réel et le nombre de pixels lors de la représen-
tation sur le moniteur. Sur la base de cette calibration, le système
Image convertit en unités réelles l’intervalle entre les pixels ou les diffé-
rences entre les valeurs de gris. La calibration de la mesure est géné-
ralement effectuée dans l’unité de mesure typique du pays (en Europe
en mm et aux États-Unis en MIL ou inch).
Calibration du détecteur L’objectif de la calibration du détecteur est d’obtenir une image la plus
homogène possible avec une faible variation dans les niveaux de gris
pour la même épaisseur de matériau et la même dose. Les propriétés
de tous les pixels du détecteur sont déterminées à l’aide d’images de
correction. Les images de référence qui compensent les irrégularités
sont calculées à partir des valeurs mesurées.
Capture d’image Matériel dans le PC qui transmet la numérisation (c’est-à-dire l’image
lue par le détecteur) au processeur du PC utilisateur pour correction.
Depuis là, elle est transmise à la carte graphique qui l’affiche à l’écran.

Y.Image x500 2.18 15 - 3


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Commentaires Des commentaires peuvent être saisis dans une image. Ils servent à la
documentation de l’image contrôlée. Les commentaires peuvent être :
du texte libre, différents symboles graphiques, des cadres ou des
lignes. Les informations de l’image sont couvertes par les commen-
taires. C’est pourquoi il convient de ne saisir des commentaires qu’une
fois le contrôle de l’image terminé et à un endroit sans importance pour
le contrôle et la documentation.
Échelle La mise à l’échelle des valeurs de gris permet d’afficher une image se
sorte à ce que n’apparaissent que les zones de l’objet à contrôler dans
les niveaux de gris à contrôler. Les autres zones sont masquées.
Filtre Sont utilisés pour observer chaque point de l'image par rapport aux
points voisin de l'image. Il existe différents types de filtre, par ex. les
filtres passe-haut, passe-bas et passe-bande. Ils sont utilisés à diffé-
rentes fins, par ex. pour supprimer le bruit, lisser des images ou parties
d’images, retirer des pixels défectueux, mettre en valeur des structures
ou définir des défauts ou des bords.
Filtre crisp Également appelé filtre netteté. Une combinaison d’un filtre passe-haut
et d’un petit filtre passe-bas. Génère des images nettes et met en va-
leur les contours et structures de l'image.
Filtre Median Filtre intense en calculs qui retire les pixels défectueux de l’image. Il
lisse les contours et préserve simultanément les arêtes.
Filtres passe-bande Également appelé Difference-of-Gaussians (DoG). Semblable au filtre
passe-haut mais filtre aussi les très hautes fréquences, c’est-à-dire les
plus petits détails de l’image. Comme il nécessite un gros noyau de
filtre, il est intense en calculs.
Filtres passe-bas Laisse passer les basses fréquences, c’est-à-dire les grosses struc-
tures, et filtre les hautes fréquences, soit les structures fines. Il déter-
mine les faibles variations des valeurs de gris et réduit ainsi le bruit.
Après application d’un filtre passe-bas, les images ont l’air entrelacées.
Filtre passe-haut Ne laisse passer que les hautes fréquences, c’est-à-dire les structures
fines, et filtre les basses fréquences, soit les grosses structures, de
l’image. Il amplifie les transitions de valeurs de gris. Les arêtes sont de
ce fait bien visibles.
Histogramme Outil de représentation et évaluation de la qualité de l’image. Dans un
système de coordonnées, les valeurs de gris sont affichées sur l’axe X
et le nombre de pixels ayant une certaine valeur de gris sur l’axe Y.
L’histogramme sert à évaluer les valeurs de gris dans une image com-
plète ou une ROI et à évaluer la répartition des valeurs de gris. Il peut
également être contrôlé si l’image est saturée ou trop sombre.
Image Dans le système Image, la distinction est faite lors du traitement de
l’image entre image réelle, image document, image sauvegardée en
permanence et image écran. Vous trouverez des informations sur
chaque type d’image au mot clé correspondant de ce glossaire.

15 - 4 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Image de référence Utilisées pour évaluer la qualité des images enregistrées par des mires.
Le superviseur enregistre des images de référence de mires sans dé-
fauts dans différentes positions de contrôle. L’opérateur utilise ces
images de référence pour comparaison lors de l’observation de mires.
Toutes les modifications qui sont appliquées à l’image originale de la
mire peuvent être suivies sur l’image de référence avec un réglage cor-
respondant du système Image.
Image document Avec l’intégration, les images réelles sont accumulées dans l’image
document dans le système, par ex. pour réduire le bruit. Pour cela, les
images de plus de 8 Bit sont étendues en images 16 bit et subissent le
cas échéant une correction offset et de gain. Tous les travaux sur
l’image tels que filtrage, mise à l’échelle ou mesure ont lieu sur cette
image document dans la mémoire de travail. Les images 16 Bits avec
65 536 niveaux de gris sont généralement traitées en tant qu’images
16 Bit ; aucune information n’est perdue.
Image écran L’image réelle ou l’image document peut-être affichée à l’écran. L’écran
ne supportant qu’une résolution de niveaux de gris de 8 Bit, les images
16 Bit doivent être réduites à 8 Bit pour l’image écran. L’observateur
doit alors mettre l’image écran à l’échelle de niveaux de gris pertinente
pour son travail. Zoomer permet de n’afficher à l’écran qu’un détail de
l’image document en tant qu’image écran (par exemple pour pouvoir
identifier les détails les plus infimes).
Images gain Images de correction acquises en utilisant des points d’appui sous
rayons X. Le facteur d’amplification est alors déterminé à différentes
doses pour chaque pixel. Des images les plus homogènes possibles
peuvent ainsi être générées, c’est-à-dire des images dans lesquelles le
plus de pixels possibles se comportent comme leurs pixels voisins pour
la même dose.
Images non linéaires Images de correction enregistrées dans d’autres conditions que les
images de gain. Elles saisissent les pixels qui se différencient de leurs
pixels voisins pour d’autres énergies que lors de l’acquisition d’images
de gain.
Images offset Sont acquises par le détecteur sans rayons X. Sur ces images, le si-
gnal des pixels peut être saisi sans rayons et retiré d’images ulté-
rieures. Le bruit inévitable des pixels est réduit en acquerrant plusieurs
images offset.
Image réelle Une suite d’images seules lues dans le système depuis la source
d’image est appelée image réelle. Les images réelles peuvent avoir
une résolution de niveaux de gris de 8 à 16 Bit. L’image réelle peut être
affiché comme telle à l’écran ; les images 16 Bit sont alors mises à
l’échelle 8 Bit et le cas échéant corrigées (cf. Image écran).

Y.Image x500 2.18 15 - 5


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Image sauvegardée en Pour une sauvegarde durable, les images documents peuvent être
permanence enregistrées sur le disque dur en tant qu’images sauvegardées en
permanence, au format 8 ou 16 Bit. Une image sauvegardée en per-
manence peut être ultérieurement rechargée du disque dur dans la
mémoire du système en tant qu’image document.
Intégration Acquisition et addition de plusieurs images d’un corps à contrôler avec
division consécutive par le nombre d’images. Les images intégrées
disposent d’un bruit beaucoup plus réduit que les images réelles.
Loupe Outil électronique de représentation agrandie d’un extrait de l’image.
Après ouverture de la loupe dans le système Image, la partie de
l’image se trouvant sous le pointeur de la souris est affichée à une cer-
taine taille avec un certain facteur d’amplification, comme si l’on tenait
une loupe sur l’image. La loupe est déplacée sur l’image en déplaçant
le pointeur de la souris. L’utilisateur peut régler la taille et le facteur
d’amplification de la loupe en fonction des besoins.
Macro Enregistrement d’une suite d’étapes de travail précises qui sont tou-
jours effectuées dans le même ordre et dans les mêmes conditions.
Dans le système Image, un tel enregistrement permet par ex. au su-
perviseur d’enregistrer certaines étapes de travail et à l’opérateur de
les exécuter de façon répétée.
Mesure de la longueur Sert à la calibration de la mesure. La longueur d'une mire peut être
associée à un certain nombre de pixels à l'aide d'un objet de référence
tel qu'un pénétramètre. Si la calibration de mesure a déjà été effectuée,
la mesure de longueur peut aussi être utilisée pour contrôler cette cali-
bration.
Mesure de surface Permet de mesurer des rectangles ou des ellipses. De très petites sur-
faces peuvent également être mesurées à l’aide de la fonction zoom.
Mires Objets soumis à un contrôle qualité (erreurs ou intégrité) sous rayons
X.
Mise à l’échelle de la Répartition des valeurs de gris. Cf. Étalonnage.
valeur de gris
Numérisation Image du détecteur lue à l’intégration de l’image réelle.
Objets de référence Utilisés pour la calibration du détecteur. Les objets de référence sont la
plupart du temps des objets normalisés tels que pénétratmètre, duplex
à fils, fil, grille linéaire, coin en gradin percé, coin à 5 trous, coin en
gradin et duplex en gradin.
Opérateur Dans le système Image : utilisateur ayant un accès restreint aux fonc-
tions de traitement des images. L’opérateur effectue les contrôles
d’images d’après les directives du superviseur. Il peut alors se concen-
trer sur le contrôle en lui-même. Contrairement au superviseur, il ne
doit pas s’occuper de tous les détails du traitement de l’image.

15 - 6 Y.Image x500 2.18


20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Profil linéaire Outil de mesure de la résolution géométrique (également appelée réso-
lution spatiale) et de la résolution du contraste à l'aide d'objet de réfé-
rence. La résolution géométrique est mesurée à l’aide d’un duplex à
fils ; le fil est utilisé pour la mesure du contraste.
ROI Region of Interest. Partie d’une image que l’utilisateur souhaite obser-
ver en particulier. Les fonctions du système Image telles que filtre, his-
togramme ou profil linéaire peuvent être appliquées à une ROI. Les
autres zones de l’image ne sont pas modifiées. En plus de la concen-
tration sur la zone pertinente de l’image, le temps de calcul du traite-
ment d'image est fortement réduit.
Sigma Identifie une déviation statistique de la moyenne d’une série de me-
sures. L’importance du bruit est mesurée à l’aide du sigma. Pour une
valeur de gris moyenne identique, un sigma plus important indique que
l’image est très bruiteuse.
SNR Signal-to-Noise-Ratio: rapport signal-bruit, c’est-à-dire le rapport entre
le signal utile et le bruit. La valeur est déterminée en divisant la
moyenne des valeurs de gris d’un objet à contrôler par l’écart type.
Superviseur Expert dans l’utilisation du système Image. Le superviseur peut utiliser
toutes les fonctions du système Image. Il détermine le traitement de
l’image pour le déroulement du contrôle et décide quelles sont les fonc-
tions accessibles à l’opérateur.
Zoom Représentation agrandie par paliers d’une image. Les facteurs de
zoom possibles sont 1:1, 2:1, 4:1, 8:1 et 16:1, 32:1 et 64:1. Après un
zoom, l’image peut être décalée à l’aide des barres de défilement à
droite et en bas de la fenêtre de sorte à ce que toutes les zones de la
représentation agrandie puissent être observées.

Y.Image x500 2.18 15 - 7


Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
15 - 8 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
16 Annexe : déplacement de réseau (option)
Vous pouvez cacher les grilles (réseaux) qui sont intégrées à une pièce. L'objectif est de permettre
la mise à l'échelle de l'image sans être influencé par les lignes du réseau.

16.1 Configurations de déplacement de réseau


La première fois que vous souhaitez supprimer une grille pour un type de pièce donné, vous devez
d'abord configurer l'opération. Une fois les paramètres définis, vous pouvez cacher la grille direc-
tement en appelant la fonction Déplacement de réseau (voir la section 16.2 Déplacement de ré-
seau).
Chargez l'image d'une mire qui intègre une grille. Définissez une ROI.

Y.Image x500 2.18 16 - 1


Technology with Passion
20064481 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Dans le menu Fonctions, choisissez l'option
Installation Déplacement de réseau.

La boîte de dialogue Installation déplacement de réseau (soustraction de grille) s'affiche.

16 - 2 Y.Image x500 2.18


20064481 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Réglez le seuil d'affichage de la grille à l'aide du curseur Threshold (1). Le cur-
seur devrait être réglé à mi-course. S'il est trop haut, la grille n'est plus détec-
tée.
En cochant la case Fine (2) vous permettez un réglage fin du seuil : de petites
graduations marquent la ligne noire le long de laquelle vous réglez le curseur
quand la case est cochée. Un réglage fin est ainsi possible. Si la case Fine
n'est pas cochée, la ligne noire n'est pas graduée mais continue.
En cochant la case Only vertical (3), vous n'effacez que les lignes verticales de
la grille.
Dans le champ Wire width (4), vous introduisez la largeur en pixels du fil à ca-
cher. Les fils sont cachés jusqu'à la largeur indiquée. Les fils plus larges ne
sont que partiellement cachés.
Le champ Grid extension (5) vous permet d'indiquer la largeur de l'ombre por-
tée de la grille à cacher. Une valeur de 1 ou 2 est recommandée.

Si l'image a pivoté, vous pouvez la redres-


ser à l'aide d'une ligne.

Y.Image x500 2.18 16 - 3


Technology with Passion
20064481 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
Dans la boîte de dialogue Installation déplacement de réseau, appe-
lez le menu Fonctions et choisissez l'option Set grid angle (définir l'angle
de la grille).
Une ligne rouge verticale s'affiche dans
l'image.
Cliquez sur une extrémité de la ligne,
maintenez le bouton de la souris enfon-
cé et tirez la ligne dans la position vou-
lue. Relâchez ensuite le bouton de la
souris.

L'image pivote de telle façon que les


lignes de grille verticales sont perpendi-
culaires à la ligne rouge. Une image pi-
votée peut ainsi être mise dans une po-
sition dans laquelle les lignes de grille
verticales soient parallèles aux bords de
l'image.

■ Cliquez sur Display Rot. Input pour afficher l'image d'entrée pivotée.

■ Cliquez sur Display Input pour afficher l'image d'entrée.

■ Si vous aviez cliqué sur Display Rot. Input ou Display Input, en cliquant sur
Do vous effacez à nouveau la grille.

16 - 4 Y.Image x500 2.18


20064481 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
■ En cliquant sur Cancel, vous interrompez le travail avec la boîte de dialogue.
Tous les paramètres sont rejetés.
■ En cliquant sur OK, vous enregistrez les valeurs configurées et les appliquez
à l'ensemble de l'image.
L’image s'affiche dans la fenêtre Image :

Y.Image x500 2.18 16 - 5


Technology with Passion
20064481 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED

l
16.2 Déplacement de réseau (cacher la grille)
S'il n'y a pas encore de configuration de déplacement de réseau pour le type de pièce à
examiner, vous devez d'abord en définir une. Procédez comme décrit à la section 16.1
Configurations de déplacement de réseau.

Dans le menu Fonctions, choisissez l'option


Déplacement de réseau.
La grille disparaît comme définit dans la boîte de dialogue Installation déplacement de réseau.

16 - 6 Y.Image x500 2.18


20064481 - v01r02 - fr
 YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
YXLON International GmbH YXLON International KK
Essener Bogen 15 New Stage Yokohama Bldg., 1st Floor
D-22419 Hamburg 1-1-32 Shinurashima-cho,
Allemagne Kanagawa-ku,
T.: +49 40 52729 0 Yokohama 221-0031
F.: +49 40 52729 170 Japan
Mél.: yxlon@hbg.yxlon.com T.: +81 45 450 1730
F.: +81 45 450 1740
Mél.: yxlon@jpn.yxlon.com

YXLON International GmbH


Am Walzwerk 41 YXLON International KK
D-45527 Hattingen Osaka Branch
Allemagne Shin Osaka Miyuki Bldg., 2F
T.: +49 2324 5629 0 6 - 13, Nishinakagima 5-chome
F.: +49 2324 5629 29 Yudogawa-ku
Mél.: yxlon@dus.yxlon.com Osaka, 532-0022
Japan
F.: +81 6 6886 5533
F.: +81 6 6886 5633
YXLON International GmbH E-Mail:yxlon@jpn.yxlon.com
Inselwiesenstraße 8
D-74076 Heilbronn
Allemagne YXLON (Beijing) X-ray Equipment
T.: +49 7131 64 505-0 Trading Co., Ltd.
F.: +49 7131 64 505-19 C1809, Web Times Center
Mél.: application@hbg.yxlon.com Room A309, Building 2
17 Zhongguancun South Ave.
Beijing 100081
R. P. Chine
COMET Technologies USA, Inc. T.: +86 10 8857 9581
3400 Gilchrist Road F.: +86 10 8857 9580
Akron, OH 44260-1221 Mél.: wangjs@yxlon.com.cn
USA
T.: +1 330 798 4800
F.: +1 330 784 9854 YXLON (Beijing) X-ray Equipment
Mél.: yxlon@akr.yxlon.com Trading Co., Ltd.
Shanghai Branch Office
c/o COMET
1st / Fl, Building 10
COMET Technologies USA, Inc. 1201 Guiqiao Road
2370 Bering Drive Jin Qiao Export Processing Zone
San Jose, Ca 95131 Pudong, Shanghai 201206
USA R. P. Chine
T.: +1 408 325 8770 T.: +86 21 3872 0992
F.: +1 408 325 8773 F.: +86 21 3872 0920
Mél.: yxlon@san.yxlon.com Mél.: cheny@yxlon.com.cn

Vous aimerez peut-être aussi