Y.Image x500
Fabricant
Adresse : YXLON International GmbH, Essener Bogen 15, D-22419 Hamburg
Téléphone : +49 (0)40 – 5 27 29 - 0
Fax : +49 (0)40 – 5 27 29 - 170
Mél.: yxlon@hbg.yxlon.com
Internet : http://www.yxlon.com
1 Introduction 1-1
1.1 Système Y.Image x500 1-1
1.1.1 Utilisation conforme 1-1
1.1.2 Utilisation non conforme 1-1
1.2 Types d’images lors du travail avec le système Image 1-2
1.3 Le manuel 1-3
1.3.1 Symboles utilisés 1-3
1.3.2 Conventions dans la description du système 1-4
1.4 Disponibilité des fonctions documentées 1-4
1.5 Notice d’utilisation et formation 1-4
l
3 Le menu Fichier 3-1
3.1 Ouvrir fichier 3-2
3.2 Sauvegarder fichier sous 3-4
3.3 Enregistrement d’image avec informations d’examen 3-6
3.4 Enregistrement de fichier dans un répertoire d'échange DICOM 3-7
3.5 Création du répertoire DICOM 3-7
3.6 Lecture du support d'échange DICOM 3-9
3.7 Voir page 3-12
3.8 Impression 3-12
3.9 Configuration de l’imprimante 3-13
3.10 Sortir d’Image 3-13
l
7.3 Préfiltres et filtres 7-14
7.3.1 Exécuter un préfiltre 7-16
7.3.2 Exécuter un filtre 7-17
7.3.3 Créer des filtres définis par l’utilisateur 7-18
7.4 Insérer des commentaires 7-20
7.4.1 Insérer un cadre 7-20
7.4.2 Insérer des symboles graphiques 7-21
7.4.3 Insérer texte 7-22
7.4.4 Insérer une règle 7-23
7.4.5 Ajout de mesure en commentaire 7-24
7.4.6 Mesurage avec valeur en commentaire 7-24
7.4.7 Afficher et masquer ou effacer les commentaires 7-25
7.4.8 Fixation du dernier commentaire 7-25
7.5 Calibration de la mesure 7-26
7.6 Reprise de calibration de la référence ASTM 7-27
7.7 Calibrage d’épaisseur 7-28
7.7.1 Créer un calibrage d’épaisseur 7-28
7.7.2 Miroir de calibration d’épaisseur 7-29
7.7.3 Inversion de calibrage d’épaisseur 7-30
7.7.4 Attribution à une image d’un calibrage d’épaisseur enregistré 7-30
7.7.5 Effacer l’affectation d’un calibrage d’épaisseur 7-30
7.8 Utiliser la dernière calibration effectuée 7-31
7.9 Mesure de la longueur 7-31
7.10 Mesure de surface 7-32
7.10.1 Mesure avec rectangle ou ellipse 7-32
7.10.2 Mesurer avec la baguette magique 7-34
7.11 Mesure d’angle 7-35
7.12 Mesure de polygone 7-36
7.13 Shift & Sub 7-38
l
10.7 Paramétrages généraux 10-9
10.7.1 Réglages pour l’image 10-10
10.7.2 Paramètres d’affichage 10-13
10.7.3 Paramètres d’enregistrement d’images 10-17
10.7.4 Paramètres généraux divers 10-18
10.8 Saisie d’informations d’examen 10-20
10.8.1 Configuration des informations d’examen 10-21
10.8.1.1 Ajout d’informations d’examen 10-23
10.8.1.2 Modification de propriétés d’informations d’examen 10-24
10.8.1.3 Effacer des informations d’examen 10-26
10.9 Paramétrage détecteur 10-27
10.9.1 Paramétrage des facteurs de transfert pour le prétraitement 10-29
10.9.2 Réglage de la sensibilité 10-29
10.9.3 Réglage des dialogues pour l’acquisition d’images 10-29
10.10 Paramétrage de certains détecteurs ou types de détecteurs 10-31
10.10.1 Caméra analogique Y.XRS xx3 10-31
10.10.1.1 Réglage de l’entrée de la caméra 10-32
10.10.2 Y.XRSxx5.D1000 10-33
10.10.2.1 Effectuer des réglages de base 10-33
10.10.2.2 Effectuer des réglages Revêtement et service 10-34
10.10.2.3 Afficher les informations sur le détecteur 10-36
10.10.3 Y.XRSxx7.Dxxxx 10-37
10.10.3.1 Effectuer des réglages IIDC 10-38
10.10.3.2 Effectuer des réglages avancés 10-39
10.10.3.3 Effectuer des corrections de réglage 10-41
10.10.3.4 Régler le format vidéo 10-42
10.10.3.5 Afficher les informations sur le détecteur 10-44
10.10.4 Y.Panel 2520 xx et Y.Panel 1313 xx 10-45
10.10.4.1 Régler le mode détecteur 10-45
10.10.4.2 Régler le taux de répétition des images 10-45
10.10.5 Y.Panel C7942CA / C7943CA 10-46
10.10.6 Y.Panel 0820 / 0840 / 1620 / 1640 10-46
12 Le menu ? 12-1
12.1 Appel de documentation 12-1
12.2 Demande du numéro de version 12-1
13 Aperçus 13-1
13.1 Aperçu des raccourcis et des icônes 13-1
13.2 Liste des fonctions utilisable dans les macros 13-3
13.3 Versions d’Image X500 et leurs fonctions 13-6
15 Glossaire 15-1
15.1 Explication des termes Windows 15-1
15.2 Explication des fonctions et termes caractéristiques d’Image 15-3
l
VIII Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
1 Introduction
1.1 Système Y.Image x500
Le système Y.Image x500 est un système d’amélioration d’image et d’archivage qui vous offre de
nouvelles solutions de création, affichage, traitement et archivage de radiographies 8 bits, et
même 16 bits en utilisant Y.Image 2500-D/3500, avec un contraste dynamique très élevé. Il a été
développé spécialement pour radiographier avec des détecteurs numériques modernes, par
exemple détecteurs à silicium amorphe (ASD) ou scanners à barrettes. Le contraste 16 bits de ces
détecteurs peut être cent fois supérieur à celui d'amplificateurs de luminance conventionnels.
Y.Image 2500/3500 peut être utilisé pour le contrôle de cordons de soudure, pièces moulées,
aubes de turbines et dans de nombreuses autres applications jusqu’alors réservées à la technique
cinématographique. L’utilisation de détecteurs numériques offre une qualité d’image haute résolu-
tion grâce à la technologie 16 bits. Les images numériques peuvent être sauvegardées en fichiers
TIF 8 bits ou 16 bits avec Y.Image 2500-D/3500.
Le système permet d’afficher en une seule image les défauts sur différentes épaisseurs de maté-
riaux. Grâce à une fonction image de référence, les fonctions réalisées sur l’image actuelle peu-
vent être simultanément appliquées à l’image de référence. Dans la version Y.Image 3500 les exi-
gences des normes ASTM relatives au travail avec des détecteurs numériques (DDA) sont satis-
faites.
Le système Y.Image x500 convient aussi bien à une utilisation dans la production qu'à des fins de
recherche et développement.
l
1.2 Types d’images lors du travail avec le système Image
Lors du traitement d’image, le système Image fait la distinction entre différents types d’images qui
découlent de la suite des étapes, de la lecture d’une image à sa sauvegarde permanente en pas-
sant le traitement dans la mémoire principale avec affichage à l’écran.
Image réelle
Une suite d’images seules lues dans le système depuis la source d’image est appelée
image réelle. Les images réelles peuvent avoir une résolution de niveaux de gris de 8 à
16 Bit.
L’image réelle peut être affiché comme telle à l’écran ; les images 16 Bit sont alors mises à
l’échelle 8 Bit et le cas échéant corrigées (cf. Image écran).
Image document
Avec l’intégration, les images réelles sont accumulées dans l’image document dans le sys-
tème, par ex. pour réduire le bruit. Pour cela, les images de plus de 8 Bit sont étendues en
images 16 bit et subissent le cas échéant une correction offset et de gain. Tous les travaux
sur l’image tels que filtrage, mise à l’échelle ou mesure ont lieu sur cette image document
dans la mémoire de travail. Les images 16 Bits avec 65 536 niveaux de gris sont généra-
lement traitées en tant qu’images 16 Bit ; aucune information n’est perdue.
Image sauvegardée en permanence
Pour une sauvegarde durable, les images documents peuvent être enregistrées sur le
disque dur en tant qu’images sauvegardées en permanence, au format 8 ou 16 Bit. Une
image sauvegardée en permanence peut être ultérieurement rechargée du disque dur dans
la mémoire du système en tant qu’image document.
Image écran
L’image réelle ou l’image document peut-être affichée à l’écran. L’écran ne supportant
qu’une résolution de niveaux de gris de 8 Bit, les images 16 Bit doivent être réduites à 8 Bit
pour l’image écran. L’observateur doit alors mettre l’image écran à l’échelle de niveaux de
gris pertinente pour son travail. Zoomer permet de n’afficher à l’écran qu’un détail de
l’image document en tant qu’image écran (par exemple pour pouvoir identifier les détails
les plus infimes).
La figure suivante illustre les types d’images du système Image et leur origine.
Important
Sont ainsi identifiées des indications particulièrement importantes pour travailler
avec le système sans rencontrer de problèmes.
Généralité
Identifie les indications d’ordre général pouvant faciliter le travail ou être utiles.
l
1.3.2 Conventions dans la description du système
Votre système Image fonctionne principalement à l’aide de la souris. Quand ce manuel de réfé-
rence parle de « clic de souris », cela signifie que le pointeur de la souris se trouve sur la position
indiquée dans la description et qu’un court clic est effectué avec le bouton gauche de la souris.
Pour vous faciliter la navigation dans les menus et entrées de
menu, nous avons écrit les menus principaux en gras et les en-
trées de menu en italique.
Dans l’exemple de droite Configuration est le menu principal et
Configuration du gestionnaire pour l’image réelle est l’entrée de
menu.
Les boîtes de dialogue de ce logiciel utilisent le point décimal (.) et non la virgule.
L’équipe YXLON vous souhaite beaucoup de succès dans votre travail avec le système Image !
Les icônes sont groupées de sorte à ce que celles qui appartiennent à un menu et ainsi à un do-
maine de fonctions se trouvent les unes à côté des autres. Dans ce manuel, les icônes apparte-
nant à un menu sont illustrées dans la description du menu correspondant.
Tous les symboles ne sont pas toujours accessibles. Selon la situation, certains symboles peuvent
être désactivés, c'est-à-dire masqués. Les icônes de la loupe et d'étalonnage niveau de gris local
sont par exemple désactivées quand vous affichez une image réelle.
Une icône désactivée est affichée gris clair au lieu de noir ou d'un dessin en couleur.
l
2.1.3 La barre d'informations
La barre d'informations comporte des informations sur l'image affichée dans la fenêtre Image :
l
2.3 Boîtes de dialogue Image
Les boîtes de dialogue sont des
fenêtres qui s'ouvrent après sélec-
tion d'une entrée de menu afin d'ef-
fectuer des réglages du système ou
de réaliser certaines fonctions.
Les boîtes de dialogue complètes
sont divisées en zones. Chaque
zone est identifiée par un cadre et
un titre.
Paramétrage général est par
exemple une boîte de dialogue avec
plusieurs zones.
Menus déroulants :
un menu déroulant est ouvert en
cliquant sur la flèche située à
droite du champ de saisie à
l'aide du bouton gauche de la
souris.
L'exemple ci-contre montre un
menu déroulant dans la boîte de
dialogue Ouvrir. Il sert à choisir
le type de fichier.
Boutons : ils sont par exemple nécessaires pour confirmer ou annuler les saisies
effectuées dans une boîte de dialogue, ouvrir un fichier, imprimer ou confirmer
d'autres étapes de travail ou fonctions. Le texte figurant sur un bouton indique
toujours quelle action il déclenche. L'action est déclenchée en cliquant sur le
bouton avec le bouton gauche de la souris.
L'un des boutons d'une boîte de dialogue est toujours encadré en noir comme le
bouton OK ci-contre. Cet encadrement indique l'action effectuée par défaut par
le système. Si vous souhaitez effectuer l'action par défaut, vous pouvez aussi
appuyer sur la touche Entrée.
l
2.3.1 Format des nombres dans les boîtes de dialogue d'image
Des boîtes de dialogue de saisie de nombres sont uti- -{}-
lisées par certaines fonctions du système, par exemple
pour la calibration du mesurage, comme le montre la
boite de dialogue ci-contre.
Pour la saisie de nombres décimaux, n'utili-
sez que le point et jamais la virgule déci-
male.
l
2.5.2 Utiliser la suppression du fond pour les images filtrées
Pour cette fonction, utilisez de préférence un préfiltre qui accentue les arêtes de l'objet à contrôler.
Dans la zone Display Settings de la boîte de dialogue
Paramétrage général, activez la case à cocher Utiliser
le curseur du haut pour supprimer le fond.
l
Les valeurs de gris de l'image sont mises à l'échelle
des valeurs de gris de cette zone. Cela signifie que
la valeur de gris la plus sombre est mise à 0, la plus
claire à 255 et les valeurs intermédiaires sont répar-
ties en conséquence.
La mise à l'échelle à l'aide de la molette de la souris n'est possible que si aucune autre
fonction n'est attribuée à la molette de la souris. Si la case à cocher Zoom par molette de la
souris est par exemple activée dans la boîte de dialogue Paramétrage général, la mise à
l'échelle à l'aide de la molette est impossible.
Si vous avez activé la fonction Panoramique sur appui de bouton de souris dans la boîte de
dialogue Paramétrage général, appuyez en complément sur la touche S de votre clavier
pour mettre à l'échelle les valeurs de gris d'une zone étendue.
Vous pouvez effectuer d'autres réglages de mise à l'échelle de la valeur de gris dans la
boîte de dialogue Étalonnage. Ceci est décrit au chapitre 6.8.
l
2.6.2 Défilement automatique de l'image
Le défilement automatique de l'image vous permet de déplacer l'image automatiquement vers le
haut ou le bas en déplaçant la souris.
Ouvrez la boîte de dialogue Paramétrage général.
l
2.7.2 Zoomer avec la molette de la souris
Activez la case à cocher Zoom par molette de souris dans la zone Dis-
play Settings de la boîte de dialogue Paramétrage général.
L'Image ouverte est affichée dans la fenêtre Image, dans la vue d'en-
semble. Tournez la molette pour agrandir l'image selon plusieurs ni-
veaux.
Les facteurs de zoom possibles sont le facteur de zoom Aperçu 1:1,
2:1, 4:1, 8:1 et 16:1, 32:1 et 64:1.
Le facteur de zoom Aperçu est le facteur de zoom par lequel l'image la plus grande possible peut
être affichée dans la fenêtre. Ce qui signifie :
Si l'image tient juste dans la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est de 1.
Si l'image déborde de la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est inférieur à 1.
Si l'image est du double de la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est de 0,5.
Si l'image est plus petite que la fenêtre, le facteur de zoom Aperçu est supérieur à 1.
Le facteur de zoom 1 est inférieur au facteur de zoom Aperçu. Il ne peut pas se régler avec la mo-
lette de la souris.
Le facteur de zoom maximal de la boîte de dialogue de Paramétrage général règle la limite du
facteur maximal de zoom.
Le facteur actuel de zoom est affiché dans la barre d'état de la fenêtre Image.
La combinaison Ctrl + Molette de souris vous permet de mettre à l'échelle selon des ni-
veaux plus fins qu'avec la molette seule.
Le menu Vue vous permet d'appeler des fonctions d'affichage 1:1 des pixels sur le moniteur
ainsi que de réduction d'image. Pour plus d'informations sur ce point, reportez-vous au
chapitre 5, Le Menu Vue, de ce manuel de référence.
Si la case Zoom par molette de la souris est activée, une mise à l'échelle de l'image à l'aide
de la molette de la souris est impossible.
Le paramètre Zoom maxi. au bouton droit de la souris de la boîte de dialogue de Paramé-
trage général règle la limite du facteur maximal de zoom.
Vous trouverez dans la règle de menu les icônes Ouvrir, Sauvegarder sous et Impri-
mer du menu Fichier.
l
3.1 Ouvrir fichier
Après avoir choisi Ouvrir, la boîte de dialogue Ouvrir s’affiche.
En plus de l’explorateur de répertoires pour choisir le répertoire et le nom de fichier, elle comporte :
La zone Ouvrir (1) avec les options Toutes les images et Image sélectionnée, si un fichier TIF
est sélectionné.
La zone Titres existants (2) avec le nombre d’images trouvées, si Images multiples dans un
fichier TIF est activé dans la boîte de dialogue Paramétrage général.
La case à cocher "Ouvrir dialog en exécution macro" (3). Cette case à cocher n'est visible que
pendant l'enregistrement d'une macro. Si la case est cochée, la boîte de dialogue s'ouvre
pendant l'exécution de la macro. Si la case n'est pas cochée, l'image sélectionnée s'ouvre
pendant l'exécution de la macro.
Une zone (4) à droite de la boîte de dialogue dans laquelle l’image, dont le nom est affiché dans le
champ Nom du fichier après sélection dans la liste des noms de fichier, est affichée.
Cliquez sur Tag Dump pour ouvrir un fichier temporaire de format .txt qui contient toutes les éti-
quettes (tag) DICOM de l'image.
l
3.2 Sauvegarder fichier sous
Avec Sauvegarder sous, vous ouvrez la boîte de dialogue Sauvegarder fichier sous…
Elle comporte les zones
de sélection ou saisie d’un répertoire, nom de fichier ou type de fichier (1),
de sélection d’un des plans sur lesquels les images comportant des commentaires peuvent
être sauvegardées (2),
de sélection de la région à sauvegarder (3) ainsi que
de sauvegarde de différents paramètres supplémentaires relatifs à la luminosité et au con-
traste, au titre de l’image et au nombre d’images dans un fichier TIF (4). Avec une image
16 Bit, vous pouvez en outre indiquer si l’image doit être sauvegardée comme image 8 ou
16 Bit.
Si vous choisissez l’option Images multiples dans un fichier TIF, la zone Info Multi TIFF (5) est af-
fichée. Vous y trouverez les titres des images déjà sauvegardées dans le fichier et vous pouvez
indiquer un titre pour l’image à sauvegarder.
L’enregistrement des images offre le choix des types de données TIF (*.tif), Bitmap,
(*.bmp), DICOM (*.dcm), MIO (*.mio), JPEG (*.jpg) et JPEG2000 (*.jp2).
Si vous avez modifié le contraste et la luminosité, les paramètres modifiés sont repris quand
vous cochez la case Appliquer luminosité et contraste. L'option n'a d'effet que sur une image
8 bits.
Quand vous enregistrez une image au format TIF ou JPEG2000, cochez la case
Sauvegarder image 8 bits pour l'enregistrer en 8 bits ou la case Sauvegarder image 16 bits
pour l'enregistrer en 16 bits.
Cochez la case Ecrire titre image pour ajouter à l'image le titre défini dans la zone "Titre" de
la boîte de dialogue Paramètres généraux.
Le titre de l'image est enregistré par défaut : le titre du document s'affiche dans la barre de
titre du système d'image. Si vous cliquez du bouton gauche sur la case Ecrire avec titre pour
en retirer la marque, le titre du document ne s'enregistre pas avec l'image.
Lorsque vous enregistrez une image au format TIF, cochez la case Images Multiples en un
fichier TIF pour enregistrer plusieurs images dans un même fichier TIF. La nouvelle image
enregistrée s'ajoute au fichier TIF sélectionné.
En cliquant sur le bouton Sauvegarder, vous sauvegardez le fichier avec les réglages effectués,
dans le répertoire sélectionné et avec le nom choisi.
En cliquant sur le bouton Annuler, la boîte de dialogue est fermée sans sauvegarder le fichier. Les
saisies sont rejetées.
l
3.3 Enregistrement d'image avec informations d'examen
Les images s'enregistrent avec les informations de l'examen dans un répertoire propre.
Chemin et nom de fichier se définissent dans la boîte de dialogue Choisir les répertoires
de la zone Répertoire d'enregistrement avec informations d'examen, voir la section 10.6
Choisir les répertoires.
Pour enregistrer une image
avec les informations d'exa-
men, sélectionnez l'option
Enregistrer avec informations
d'examen… du menu Fichier.
Une boîte de dialogue comportant les
informations d'examen et les valeurs
courantes définies s'ouvre. Les va-
leurs courantes sont les valeurs en-
trées à la dernière exécution ou les
contenus de compteur qui ont évolué
selon leur définition. Vous pouvez
ajuster les valeurs éditables des in-
formations d'examen.
Cliquez sur le bouton OK pour exécuter les étapes définies par les paramètres
pour l'ajout à l'image et pour l'enregistrement.
Cliquez sur le bouton Annuler pour rejeter les modifications des informations
d'examen sans autre action.
Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une information d'examen, cliquez deux fois sur cette
valeur du bouton gauche de la souris ou sélectionnez la valeur et appuyez sur la touche d'entrée.
Les touches Tab ou Maj+Tab vous permettent de passer d'une information d'examen éditable à la
suivante ou à la précédente. Selon le type d'information d'examen, différents modes de saisie sont
possibles :
Texte : saisie libre
Liste : choix d'une entrée disponible dans la liste
Compteur : si le compteur est modifiable manuellement, cliquez sur le bouton ou sur 0 pour
le remettre à zéro. Cliquez sur le bouton ou sur + pour faire avancer le compteur.
Nombre : vous pouvez entrer une valeur manuellement ou la modifier pas à pas à l'aide des
symboles de flèche ou à l'aide des flèches.
Il vous est possible de modifier la taille de la boîte de dialogue et la largeur de ses co-
lonnes de façon à en obtenir une représentation optimale dans l'image. A chaque ouver-
ture, la boîte de dialogue s'affiche avec la taille et les colonnes de la largeur définie la fois
précédente.
3-6 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
3.4 Enregistrement de fichier dans un répertoire d'échange DICOM
Dans le menu Fichier, choisissez l'option
Enregistrer dans le répertoire d'échange
DICOM.
l
Sélection du support d'échange
Dans la zone Profils d'application de support d'échange Dicom (2), vous pouvez choisir un
DVD, un CD ou une clé USB comme support d'échange pour le répertoire DICOM. Cliquez sur
la flèche à droite de la zone de sortie de façon à ouvrir la liste de sélection et choisissez le profil
d'application voulu.
Le chemin du support d'échange DICOM, à partir duquel les fichiers se lisent, s'affiche dans le
champ de sortie Dossier d'échange Dicom (1).
Pour changer de chemin, cliquez sur le bouton à droite de cette zone de sortie. Une boîte de dia-
logue dans laquelle vous pouvez choisir le répertoire s'affiche.
Cliquez sur l'option Lire le support d'échange DICOM (2).
Le dossier DICOM enregistré dans le dossier d'échange DICOM sélectionné est lu :
l
Le Fileset ID du support d'échange en cours de lecture s'affiche dans la zone Fileset ID (3).
Les informations suivantes s'affichent dans les champs qui suivent le bouton :
(4) Liste des composants : ID et, le cas échéant, nom du composant affiché sur l’image.
(5) Liste d'études : Les ID de la liste d'études. En l'absence d'ID, des ID fictives s'affichent.
(6) Liste de séries : numéro et, si disponibles, type d'enregistrement, date et heure de l'enregistre-
ment de la série. En l'absence de numéro de série, des numéros de série fictifs s'affichent.
(7) Liste des images : les fichiers et, si disponibles, leurs dates de création.
Après lecture, la première entrée est sélectionnée.
Les flèches, à droite des champs affichés, permettent de sélectionner d'autres éléments des diffé-
rentes listes.
Le contenu des champs (5) à (7) dépend du choix opéré pour le champ principal. Après une modi-
fication du choix, la première entrée est chaque fois sélectionnée dans les listes subordonnées.
L'aperçu, à droite de la boîte de dialogue, affiche l’image choisie du composant sélectionné.
Si la liste d'images (7) est active, vous pouvez faire défiler les versions d'image avec la rou-
lette de la souris.
En cliquant sur Vidage d'étiquettes, vous créez un fichier de texte qui s'ouvre. Ce
fichier contient une liste des étiquettes présentes dans le fichier DICOM.
En cliquant sur OK, vous fermez la boîte de dialogue Lire le support d'échange DICOM et ouvrez
dans la fenêtre d'Image l’image que présentait l'aperçu.
l
3.7 Voir page
La fenêtre d’aperçu avant impres-
sion s’ouvre en choisissant Voir
page. Le nom de fichier ainsi que
la date et l’heure actuelles se
trouvent sur le bord supérieur de
la page de l'image.
La page est agrandie avec Zoom
avant. L’agrandissement est an-
nulé avec Zoom arrière.
Pour imprimer la page, cliquez sur
Imprimer.
Avec Fermer, vous fermez la vue
de la page et retournez à l’image
dans la fenêtre Image.
3.8 Impression
Avec Imprimer, vous ouvrez la boîte de dialogue
Impression courante de Windows.
Dans la zone Imprimante (1), vous choisissez
l’imprimante sur laquelle l’image affichée doit être
imprimée. L’imprimante préréglée sur votre ordina-
teur est choisie par défaut.
Dans la zone d’impression (2), Tout est marqué
par défaut.
Dans la zone Copies (3), vous indiquez combien
de copies doivent être imprimées. L’indication par
défaut est 1.
Vous confirmez les saisies avec OK.
Cette boîte de dialogue peut comporter d’autres fonctions selon le type d’imprimante. En
cas de questions quant à la configuration de l’imprimante, veuillez vous adresser à votre
administrateur système.
Avec Non pour tous, toutes les images sont rejetées sans être sauvegardées.
Avec Oui, la boîte de dialogue Sauvegarder fichier sous décrite en 3.2 est affichée.
Avec Non, l’image actuelle est fermée sans être sauvegardée.
Annuler interrompt la procédure. Le système Image n’est pas quitté.
Veuillez noter que les images que vous ne sauvegardez pas en quittant l’application Image
sont perdues. D’une manière générale, nous vous recommandons de sauvegarder chaque
image avant de quitter l’application Image. Si vous ne voulez pas sauvegarder une image,
veuillez vous assurer de cette décision avant de quitter le programme.
l
3 - 14 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
4 Le menu Éditer
Le menu Éditer est divisé en quatre zones. Elles
comportent les fonctions
pour copier des images dans le presse-papier
de Windows,
pour attribuer les touches aux filtres et macros,
pour changer le titre d’un document et
annuler la dernière opération ou restaurer la
dernière intégration d’image.
Vous trouverez dans la règle de menu l’icône Copier dans le presse-papier Windows du
menu Éditer.
Choisissez le nom de fichier sous lequel un filtre ou un préfiltre est sauvegardé. Cliquez ensuite
sur le bouton de la combinaison de touches à laquelle le filtre ou le préfiltre doit être affectée.
Si vous activez l'option Utiliser le préfiltre, même si la touche MAJ n'est pas appuyée (3) en
cochant la case, le préfiltre est également en circuit même sans appui sur la touche Maj.
Les préfiltres sont prévus exclusivement pour les images 16 Bit.
l
4.3 Affectation des touches pour les macros
Avec Choisir touches F pour les ma-
cros, vous ouvrez la boîte de dialogue
d’affectation des touches de fonction
aux macros. Les touches de fonction
F9-F12 sont prévues pour l’affectation
aux macros.
Choisissez le nom de fichier sous le-
quel la macro est sauvegardée. Cli-
quez ensuite sur le bouton de la com-
binaison de touches à laquelle la ma-
cro doit être affectée.
Si vous avez sélectionné l'option Nom de fichier / Titre de fenêtre prédéfini dans la boîte de
dialogue Paramètres généraux, le titre du document est repris dans la boîte de dialogue
Enregistrer sous comme proposition de nom.
4.5 Annuler
Avec Annuler, vous pouvez annuler la dernière opération de
traitement d’image. Il peut par exemple s’agir du traitement
avec un filtre ou de la saisie d’un commentaire.
Pour annuler la dernière opération, vous pouvez également
utiliser la combinaison de touches Ctrl+Z ou la touche d'effa-
cement (touche backspace) de votre clavier).
Avec Annuler, seule la dernière opération de traitement effectuée est annulée. Si vous
avez par exemple filtré plusieurs fois, seule le dernier filtrage est annulé. Des appuis répé-
tés sur Ctrl+Z n’ont aucun effet.
l
4-4 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
5 Le menu Vue
Le menu Vue est divisé en cinq zones. Elles compor-
tent les fonctions pour
afficher ou masquer la règle de menu ou de la
barre d'état,
l’affichage d’images avec ou sans commentaire ou
de couleurs
charger des images de références,
afficher en taille normale ou plein écran,
différents modes d’affichage de l’image actuelle.
l
5.2 Barre d’état
Cliquer avec le bouton gauche de la
souris sur l’entrée de menu Barre
d’état vous permet d’afficher et
masquer la barre d’état sous la
barre d’informations de la fenêtre
Image.
Une coche avant l’entrée de menu Barre d’état signifie que
la règle est affichée.
bord supérieur de la fenêtre de l’image de référence avec le bouton gauche de la souris, maintenez
ce dernier appuyé et glissez la fenêtre vers la position souhaitée.
Dans la boîte de dialogue Paramétrage général, que vous ouvrez depuis l’entrée de menu Confi-
guration, vous pouvez déterminer en activant la case à cocher Appliquer les fonctions image à
l’image référence si quelques opérations que vous effectuez sur l’image originale (par exemple
mise à l’échelle, filtrage, zoom ou défilement) sont reportées sur l’image de référence.
Pour une image sur 8 bits : Si une image de référence a été enregistrée
avec un commentaire séparé, vous pouvez l'afficher avec ou sans le
commentaire : dans le menu Vue de la fenêtre d’image de référence,
choisissez le point Image avec commentaire ou Image sans commentaire.
Pour fermer l'image de référence, dans le menu Vue de l'image de réfé-
rence, choisissez l'option Sortir ou cliquez sur la croix de fermeture de
Windows, dans le coin supérieur droit de la barre de titre de l'image de
référence.
l
5.6 Représentation 1:1
Si vous voulez être sûr de ne pas manquer des détails dans
l’image, 1:1 vous permettra d’afficher un pixel de l’image
comme un pixel sur le moniteur. Si vous avez agrandi une
image plusieurs fois à l’aide de la fonction zoom, vous pouvez
l’afficher à nouveau au facteur de zoom 1 en choisissant
l’entrée de menu 1:1 ou l’icône correspondante.
Si l’image a par exemple été agrandie au facteur 8,
on revient au facteur 1 après avoir choisi 1:1.
L’image est adaptée de façon optimale à la taille actuelle de la fenêtre. La taille est appelée
panorama. Si l’image affichée est très petite, il peut arriver que le facteur de zoom panora-
ma soit supérieur à 2:1, par exemple 4:1 ou 5:1. Dans ce cas, vous pouvez sauter dans
l’ordre les agrandissements en dessous du facteur de zoom panorama (par ex. 1:1, 2:1 ou
3:1) en appuyant de façon répétée sur l’icône ou l’entrée de menu 1:1.
5.7 Réduire
Seulement s'il n'est pas possible d'afficher entière-
ment une image à l'échelle 1 :1, vous pouvez appe-
ler des niveaux de réduction en passant par l'option
de menu Réduire de façon à réduire l'image par
paliers jusqu'à pouvoir l'afficher complètement
dans la fenêtre. Les niveaux de réduction possibles
sont 2:1, 4:1, 8:1, 16:1, etc.
l
5.11 Détail
Avec l’entrée de menu Détail ou l’icône correspondante,
vous agrandissez une zone de l’image que vous souhaitez
observer plus précisément. La résolution de l'image s'af-
fine par interpolation des sous-pixels.
Mettez le pointeur de la souris dans le coin supérieur
gauche de la zone que vous souhaitez observer en
détail et maintenez le bouton gauche de la souris
appuyé. Tirez une zone et relâchez le bouton.
La zone tirée est agrandie puis affichée dans la fe-
nêtre Image. Si vous voulez afficher un détail d’une
image sauvegardée en permanence ou d’une image
document, celui-ci est affiché comme nouvelle image
avec son propre titre. L’indication [Detail] est ajoutée
au titre de l’image originale.
Vous pouvez sauvegarder en permanence l’image
de détail sous le nom proposé par le système ou
sous un autre nom par Fichier / Sauvegarder fichier
sous.
5.12 Loupe
Vous pouvez observer l’image document localement à l’aide de
la loupe. La taille de la loupe en % de la surface de l'image sur
le moniteur et le facteur d'agrandissement peuvent être réglés
dans la boîte de dialogue Paramétrage Général. Choisissez
l’entrée de menu Loupe ou l’icône correspondante.
Le bouton de la souris vous permet de dépla-
cer la loupe sur l’image. La zone de l’image
située sous le milieu de la fenêtre de la loupe
est affichée agrandie. Vous pouvez déplacer la
fenêtre de la loupe sur l'image en bougeant la
souris.
Pour désactiver la fonction loupe, cliquez à
nouveau sur le symbole de loupe.
L’étalonnage ne s’applique qu’à l’image écran. Il n’a aucun effet sur l'image document. Si
vous voulez sauvegarder l’image avec des étalonnages de niveau de gris locaux, choisis-
sez en plus l’image 8 Bit lors de la sauvegarde.
l
5.16 Aperçu de la valeur de gris
L’aperçu de la valeur de gris trie les pixels par valeurs de
gris et met l’image à l’échelle de sorte à ce qu’un certain
pourcentage de la valeur inférieure soit représenté en noir
et qu’un certain pourcentage de la valeur supérieure soit
représenté en blanc.
Vous déterminez le pourcentage des valeurs inférieure et
supérieure dans la boîte de dialogue Paramétrage général
que vous ouvrez par le menu Configuration et l'entrée de
menu Paramétrage général.
Avec cette fonction, vous aurez un bon aperçu de l’image et pourrez plus tard étalonner
des zones individuelles de l’image.
Vous trouverez dans la règle de menu des icônes du menu Image pour :
Acquisition rapide, Image réelle, Capturer et Intégration ainsi que pour
Échelle, Mise à l’échelle automatique et Image inversée.
Vous trouverez en outre des icônes avec les chiffres 1 à 5 pour jusqu’à
5 échelles sauvegardées que vous pouvez déterminer dans la boîte de dia-
logue Déterminer échelle.
l
6.1 Normalisation
La normalisation vous permet de déterminer le contraste (la variance) d’une image 8 Bit.
Fonctions arithmétiques vous permet de lier les images les unes aux autres.
Dans la boîte de dialogue Fonctions arithmétiques, les images que vous voulez lier les
unes aux autres sont affichées dans les fenêtres de gauche et du milieu (1).
L’image résultat est affichée dans la fenêtre de droite (2).
Choisir image (3 et 4) vous permet de sélectionner les deux images à lier.
Dans la zone Fonctions arithmétiques (5), vous indiquez quel type de liaison doit être effec-
tué : point le plus sombre, point le plus clair, addition ou soustraction.
La valeur offset (6) que vous réglez est soustraite de chaque pixel de l’image résultat en cas
d’addition et additionnée à chaque pixel de l’image résultat en cas de soustraction.
Si les deux images à combiner sont des images 16 bits, vous pouvez cocher la case 16 bits
(7) en cliquant sur celle-ci du bouton gauche de la souris. Les fonctions arithmétiques sont
alors effectuées sur des images de 16 bits. La valeur de décalage (offset) est alors multipliée
par 256.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK. L’image résultat est affichée dans la fenêtre Image
avec un nom attribué automatiquement qui permet de déduire le type de fonction réalisée. Vous
pouvez sauvegarder l’image. Avec Annuler, vous fermez la boîte de dialogue sans sauvegarder
l’image. Le bouton Annuler interrompt la fonction et ferme la boîte de dialogue. Aucune image de
résultat ne s'affiche alors.
l
6.3 Binarisation du seuil
Avec la binarisation du seuil, vous
pouvez déterminer la valeur de gris
la plus basse qui fait encore partie
d’un défaut. Tous les pixels ayant
des valeurs de gris supérieures au
seuil sont ajoutés au défaut lors de
la mesure.
La boîte de dialogue Binarisation
d’un seuil montre dans la fenêtre
de gauche (1) l’image originale et
dans la fenêtre de droite (2) l’image
après binarisation du seuil.
Vous réglez la valeur de seuil avec le curseur (3). La valeur est indiquée dans le champ (4) à droite
du curseur. Les valeurs de gris supérieures à la valeur de seuil réglée sont mises à la valeur blanc
= 255 et colorées en rose clair sur l’image.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK. L’image binarisée est affichée dans la fenêtre Image
avec un nom attribué automatiquement qui permet de déduire la binarisation. Vous pouvez la sau-
vegarder. Avec Annuler, vous fermez la boîte de dialogue sans accepter la modification de l’image.
6.7 Intégration
Avec Intégration, les images réelles sont additionnées et la
somme est divisée par le nombre d’images. Plus de photons sont
ainsi captés et le bruit est réduit.
Appelez la fonction par l’entrée de menu Intégration ou avec
l’icône correspondante.
Dans la boîte de dialogue Intégration, vous indi-
quez si l’intégration doit avoir lieu avec un nombre
de numérisations (1) ou sur une certaine période
(2). Avec les flèches à droite du champ (3), vous
indiquez le nombre de numérisations ou de se-
condes. Vous commencez l’intégration avec OK et
vous interrompez la saisie de valeurs pour
l’intégration avec Annuler.
La boîte de dialogue Intégration ne s'affiche que si l'option Demander nombre de numéri-
sations est activée dans la boîte de dialogue Paramètres généraux.
l
6.8 Échelle
Avec Échelle, vous pouvez optimiser les valeurs de gris sur toute zone de l'objet à contrôler que
vous souhaitez vérifier. Les zones que vous ne souhaitez pas vérifier apparaissent en noir ou en
blanc.
La boîte de dialogue Étalonnage montre à gauche quatre zones et à droite le résultat de la mise à
l’échelle.
Cela signifie qu’ils sont éclaircis ou assombris de sorte à ce que les niveaux de gris soient nette-
ment mieux différenciés sur l’image.
Le réglage Standard a pour effet un étalonnage linéaire des valeurs de gris pour Gamma = 1.00.
C’est-à-dire qu'une valeur de gris qui était deux fois plus grande qu’une autre avant étalonnage
l’est aussi après étalonnage.
Égalisé a pour effet une compensation d’histogramme pour Gamma = 1.00. C’est-à-dire qu’il y a
dans l’image presque autant de chaque valeur de gris.
Avec Compressé, les pixels ayant des valeurs de gris dont la fréquence relative est inférieure à un
seuil sont mis aux valeurs de gris suivantes.
Vous pouvez cocher la case Epaisseur de matériau linéarisée quand vous avez sélectionné un
calibrage d'épaisseur (voir chapitre 7). Quand la case est cochée, les valeurs de gris de l'image
sont réglées sur le calibrage d'épaisseur sélectionné de telle façon qu'à une même différence de
gris corresponde une même différence d'épaisseur de matériau.
Si vous souhaitez annuler l'attribution d'un calibrage d'épaisseur à l'image courante, la
case Epaisseur de matériau linéarisée doit ne plus être cochée.
L'effet de la valeur définie pour Atténuation du fond est d'atténuer à la valeur prescrite dans l'option
Valeur de gris de fond atténué de la page Paramètres d'affichage de la boîte de dialogue Paramé-
trage général les valeurs de gris de l'image du document qui sont supérieures à la valeur de gris
réglée ici. La luminosité du fond n'est pas influencée par la mise à l'échelle. La valeur de l'atténua-
tion du fond est enregistrée avec une mise à l'échelle des gris préréglée (voir plus bas, dans ce
paragraphe).
Vous réglez la valeur de seuil de
l’histogramme compressé dans la
boîte de dialogue Paramétrage gé-
néral que vous ouvrez par le menu
Configuration.
Quand la case Contraste fixe est co-
chée, Limiter les variations de luminosité
à … s'active automatiquement.
Dans la zone de droite, vous pouvez saisir une valeur au clavier ou la configurer avec les flèches.
Cette valeur indique de quel pourcentage il est possible de modifier la luminosité en partant de la
valeur de gris sélectionnée.
Si vous déplacez le curseur de luminosité au-delà de la valeur paramétrée dans la marge
gauche de la fenêtre d'Image quand l'option Limiter les variations de luminosité à …est ac-
tivée, il revient automatiquement à l'emplacement qui correspond à cette valeur.
l
En déplaçant le petit triangle (1) dans le
triangle (2), vous sélectionnez la plage de
valeurs de gris qui doit être affichée. Si le
petit triangle se trouve dans la pointe du
grand, la plage de valeurs de gris est repré-
sentée de sorte à ce que la plus petite valeur
de gris de l’image réelle soit affichée à la
valeur la plus sombre du moniteur et la plus
grande valeur de gris à la valeur la plus
claire.
Si vous voulez utiliser toute la plage de va-
leurs de gris, cliquez sur le bouton Utiliser
pleine échelle (3). Toute la plage de valeurs
de gris de 0 à 65 353 est alors prise en
compte.
Les valeurs de gris de la zone d'entrée (4) et
de la zone d’affichage (5) sont affichées sous
le triangle. La zone d’entrée indique la plage
complète de valeurs de gris de l’image. La
zone d’affichage indique les valeurs dans la
plage de luminosité que vous fixez à l’aide
du petit triangle dans le grand.
Dans la zone du triangle et de l’histogramme, vous fixez la luminosité de base avec Niveau Fixe (6).
La case Luminosité fixe est cochée, le petit triangle ne peut se décaler que verticalement.
Si Limiter les variations de luminosité à … (10) est en outre activé, vous ne pouvez déplacer le petit
triangle autour de la valeur courante que sur la plage correspondant à ce pourcentage.
Si vous cochez Contraste fixe (7), le contraste reste constant. Dans ce cas, le petit triangle ne peut
se décaler qu'horizontalement. Une seule de ces deux options peut être choisie.
La taille de la fenêtre étalonnage (8)
indique la différence entre les valeurs
supérieures et inférieures de la zone
d’affichage.
L’histogramme (9) illustre la répartition
des valeurs de gris.
Les lignes verticales bleues marquent
la zone de niveaux de gris utilisée pour
l'étalonnage.
Vous trouverez sous l’histogramme des champs indiquant la moyenne, le sigma, la valeur de gris
et la fréquence.
Le bouton Couper fond, en haut et à droite au-dessus de l'histogramme, est demandé par la
fonction HDR. Le chapitre 10, menu Configuration, fournit des informations sur ce point
avec les explications sur la boîte de dialogue Paramétrage général, page Réglages pour
l'image, dans la zone HDR.
l
6.11 Zone fixe d'épaisseur de matériau
Quand la fonction Zone fixe d'épaisseur de matériau est cochée, les variations d'échelle sont modi-
fiées par le marquage d'une zone : La zone d'épaisseur de matériau indiquée avant la mise à
l'échelle continue à être indiquée. Elle se décale toutefois de telle façon que l'épaisseur de maté-
riau indiquée se dispose symétriquement par rapport à l'épaisseur moyenne de la zone marquée.
Appelez l’option de menu Zone fixe d'épaisseur de maté-
riau.
L'option est cochée lorsqu'elle est activée.
Si vous souhaitez désactiver l'option, choisissez-la à nouveau
de telle façon que la case ne soit plus cochée.
Cette fonction n'est disponible qu'avec l'option Epaisseur de matériau linéarisée de la boîte
de dialogue Mise à l'échelle.
l
6.15 Acquérir l’image gain
Avec Acquérir Image gain, vous acquerrez des références pour la calibration de gain du détecteur.
La calibration de gain compense les différences lors la conversion de la dose de rayons X en va-
leurs de gris de sorte à ce qu’après la calibration de gain, tous les pixels aient la même valeur de
gris pour la même dose. Ceci ne s’applique qu’aux doses de rayons X pour lesquelles des réfé-
rences ont été acquises. De plus, les pixels dont les valeurs de gris s’écartent fortement de la va-
leur de gris médiane sont portés dans la liste des mauvais pixels. Les seuils correspondants sont
réglés dans la boîte de dialogue Paramétrage détecteur.
Avec Acquérir l’image gain,
vous ouvrez la boîte de dia-
logue Acquérir l’image
gain. Les opérations de tra-
vail à réaliser figurent dans
la partie supérieure:
Activez le bouton radio Réel
et indiquez en cliquant sur
les petites flèches à côté du
champ de saisie le nombre
souhaité d’images gain. As-
surez-vous qu’il n’y a pas
d’objet dans le faisceau RX.
La case Accepter autom. est cochée par défaut. L'image gain acquise est, en
conséquence, acceptée automatiquement.
Si vous ne souhaitez pas accepter automatiquement, cliquez du bouton gauche
de la souris pour désactiver. La case ne sera plus cochée.
La case à cocher Utiliser val. externe de luminosité complète la boîte
de dialogue.
Si aucun mauvais pixel ne doit être porté dans la liste des mauvais pixels,
activez la case à cocher Ne plus rechercher les mauvais pixels. Il n’est tou-
tefois pas recommandé de ne pas créer de liste des mauvais pixels !
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK. Les images avec gain sont maintenant écrites sur le
disque dur.
Pendant l’intégration, ne modifiez rien au système (mécanique et rayons X). Vous ne pou-
vez effectuer l’action suivante que quand l’acquisition d’image est terminée.
l
6.16 Acquérir images non linéaires
Avec Acquérir images non linéaires, vous acquerrez des références à partir desquelles sont calcu-
lés les pixels qui se différencient de leurs pixels voisins pour des énergies différentes de
l’acquisition des images gain. Ces pixels sont alors portés dans la liste des mauvais pixels.
Avec Acquérir images non linéaires,
vous ouvrez la boîte de dialogue
Acquérir images non linéaires.
Les opérations de travail à réaliser
figurent dans la partie supérieure :
Activez le bouton radio Réel et as-
surez-vous qu’il n’y a pas d’objet
dans le faisceau RX.
Les valeurs de seuil inférieur et su-
périeur sont celles réglées dans la
boîte de dialogue Paramétrage
détecteur. Modifiez les valeurs le
cas échéant en cliquant sur les pe-
tites flèches à côté des champs de
saisie.
Cliquez ensuite sur le bouton Commencer l’acquisition d’image. L’acquisition d’image commence.
Pour afficher les pixels non li-
néaires, marquez la case à cocher
Afficher les indications non li-
néaires.
Les pixels déterminés comme non
linéaires sont maintenant colorés en
vert. S’il y a trop de pixels, les seuils
doivent être réglés de façon plus
large. Si les pixels perturbants ne
sont pas trouvés de façon suffi-
samment bonne, vous devez choisir
des seuils plus étroits, par ex. à
0,985 et 1,015.
Vous pouvez mettre les niveaux de gris de l’image à l’échelle en déplaçant le petit
triangle dans le grand.
Cliquer sur le bouton Sélectionner image non linéaire permet de
prendre en charge l’image non linéaire avec les valeurs de seuil ré-
glées et les mauvais pixels trouvés dans la liste des mauvais pixels.
Fermez la boîte de dialogue avec OK. Avec Annuler, aucun mauvais
pixel n’est porté dans la liste des mauvais pixels.
l
Avec Image avec pixels défectueux, tous les mauvais
pixels sont marqués.
Avec Image avec Pixels défectueux sélectionnés, seuls
les mauvais pixels que vous avez sélectionnés en acti-
vant la case à cocher correspondante, sont marqués dans
l’image.
Différentes cases à cocher comportant des textes de cou-
leurs différentes se trouvent à cet effet dans la partie
gauche de l’éditeur. Chaque texte indique le motif pour
lequel un pixel a été marqué comme mauvais pixel.
Pour afficher les mauvais pixels souhaités, marquez les
cases à cocher correspondantes.
Le nombre de mauvais pixels contenus dans la carte de
mauvais pixels s'affiche à droite de chaque bouton de
classe de mauvais pixels.
l
Sur l'image, les pixels sont représentés
dans la couleur du bouton qui correspond
à leur caractéristique : Les mauvais pixels
restés sont en verts, les nouveaux
mauvais pixels sont en rouge et les
nouveaux bons pixels sont en bleu.
Dans l'exemple ci-contre, on voit une
ligne verte verticale, de mauvais pixels
restés, dans la moitié supérieure du bord
de gauche (1). Et l'on trouve une ligne
horizontale rouge de nouveaux mauvais
pixels dans la moitié inférieure de l'image
(2). Cette image ne contient pas de
nouveaux bons pixels.
l
6.18 Afficher la liste de mauvais pixels
La liste des mauvais pixels donne un aperçu du nombre total de mauvais pixels et du nombre de
pixels attribués aux différents motifs de défectuosité. Vous aurez en outre une liste des amas et de
leur position dans l’image.
Le compte-rendu E2737 Bad Pixel Report s'affiche. Il comprend les secteurs suivants :
(1) Bad Pixel Definition Thresholds / Seuils de définition de mauvais pixel
(2) Bad Pixel Summary / Liste des mauvais pixels
(3) Informations générales
l
6.19.1 Valeurs seuil définies de mauvais pixel
La zone Bad Pixel Definition Thresholds (1) contient des informations sur les valeurs seuil de dé-
tection de mauvais pixels et sur l'image analysée de mauvais pixels :
Underperforming Low Seuil de pixels qui délivrent un pourcentage déterminé de signal en
Threshold moins que ceux des pixels voisins. Dans l'exemple ci-dessus, les
pixels recherchés délivrent 50 % de signal en moins.
Underperforming High Seuil de pixels qui délivrent un pourcentage déterminé de signal en
Threshold plus que ceux des pixels voisins. Dans l'exemple ci-dessus, les pixels
recherchés délivrent 200 % de signal en plus.
Name of the Bad Pixel Im- Nom de fichier de l'image de mauvais pixels pour laquelle le compte-
age rendu a été établi.
<Chemin> Chemin sous lequel l'image de mauvais pixels a été enregistrée
l
6 - 24 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
TOUS DROITS RÉSERVÉS
7 Le menu Fonctions
Le menu Fonctions propose les fonctions
pour déterminer la répartition des niveaux de gris,
pour dessiner le profil le long d’une ligne,
pour filtrer des images,
pour saisir des commentaires,
pour calibrer des mesures,
pour mesurer des objets et
pour travailler avec la fonction Shift & Sub.
l
7.1 Histogramme
L’histogramme est utilisé pour déterminer la répartition des valeurs de gris d’une image complète
ou d’une ROI (Region of Interest).
Si vous avez sélectionné une ROI et ouvert la boîte de dialogue Histogramme, vous pou-
vez décaler la ROI ou la redéfinir. L'histogramme indique alors la répartition des niveaux de
gris de la nouvelle ROI sélectionnée.
Avec le curseur situé à gauche du repère de l'histogramme, vous pouvez agrandir ou réduire la
représentation sur l’axe Y.
Le pointeur de la souris vous permet de tirer une zone d’intérêt sur l’axe X afin de n’afficher que les
valeurs de gris de cette zone.
À partir du menu Fichier de la boîte de dialogue, vous pouvez
sauvegarder l’histogramme comme fichier.
Sauvegarder comme texte… sauvegarde tout l’histogramme
comme fichier texte. Il faut pour cela ouvrir la boîte de dialogue
Enregistrer sous….
La première ligne indique le pourcentage de pixels qui se trouvent en dessous, dans et au-dessus
de la zone de mise à l'échelle. La deuxième ligne indique les niveaux de gris minimum et maximum
de mise à l'échelle ainsi que la différence entre minimum et maximum.
Sur la ligne en dessous, s'affichent des flèches et un losange.
Pour ajuster la mise à l'échelle, cliquez sur les flèches et déplacez-les en maintenant le bouton de
la souris enfoncé.
Pour modifier la luminosité de l'image, à contraste fixe, cliquez sur le losange et déplacez-le en
maintenant le bouton de la souris enfoncé.
Quand vous mettez à l'échelle sur l'histogramme, les gris qui dépassent le maximum de la
zone de mise à l'échelle définie ou sont inférieurs au minimum sont marqués en rouge.
l
Dans Gamme, vous pouvez rétablir avec Auto toute l’échelle de l’axe X en
fonction des valeurs de gris disponibles. L'échelle de l'axe X s'établit en
fonction de la plus grande et de la plus petite valeur de gris disponible.
Entier met l’axe X à l’échelle de zéro jusqu’aux plus grandes valeurs de
gris possibles de l’image. Pour une image de 16 bits, l'échelle s'étend
donc de 0 à 65 535.
Région montre la répartition des valeurs de gris dans la zone sélection-
née.
La zone Valeurs donne les valeurs de gris avec la majorité de pixels, p.
ex. le maximum pour la valeur de gris 220 avec une fréquence de
21 444 pixels dans l'image.
La zone Statistique est juste à titre d’information générale. Les statistiques
indiquent la valeur de gris médiane, la moyenne des valeurs de gris et l’écart
type (Sigma) de la zone affichée sur l’histogramme.
Le profil linéaire montre sur l'axe des X, selon la configuration du menu Vue, la distance au point de
départ en pixels ou dans l'unité de mesure choisie dans Paramétrage général. Selon la configura-
tion du menu Vue du profil linéaire, il montre, sur l'axe Y, le niveau de gris ou l'épaisseur de maté-
riau correspondant.
Lorsque vous passez la souris sur le
profil linéaire, une verticale (1), indi-
cateur de position, suit les déplace-
ments de la souris. Sous le pointeur
de la souris, une petite fenêtre (2)
indique les valeurs suivantes :
Position X = distance en pixels
ou dans l'unité de mesure choisie
Position Y = valeur de gris ou
épaisseur du matériau
deltaY = différence entre valeurs
de gris ou épaisseurs de maté-
riau : différence entre valeur de Y
pour X=0 et position de l'indica-
teur
l
Avec le pointeur de la souris, vous pouvez tirer une zone d’intérêt de l’axe X afin de n’afficher que
les valeurs de gris de cette zone (zoom le long de la ligne, dans l’image sur le défaut du cordon).
Les points du profil linéaire s'obtiennent à partir de la valeur moyenne des points d'image
qui sont perpendiculaires à la ligne tirée. Le nombre de points d'image pris en compte
pour la moyenne s'obtient à partir de la largeur de la ligne.
Cette fonction est surtout intéressante pour les profils linéaires à tirer perpendiculaire-
ment à des structures allongées, telles que des pontets en fil, p. ex. Elle permet de ré-
duire le bruit.
Dans Gamme, vous pouvez définir avec Auto toute l’échelle de l’axe Y en
fonction des valeurs de gris disponibles. L'échelle de l'axe Y s'établit en fonc-
tion de la plus grande et de la plus petite valeur de gris disponible.
Entier met l’axe Y à l’échelle de zéro jusqu’aux plus grandes valeurs de gris possibles de l’image.
Pour une image de 16 bits, l'échelle s'étend de 0 à 65 535.
Un clic avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Montrer ligne en-
tière correspond au choix de Montrer en entier ligne dans le menu Vue. La
zone tracée (voir la figure précédente) est réinitialisée sur toute la longueur
de la ligne.
La zone Valeurs montre les valeurs de gris minimale et maximale et leurs
positions dans le profil, p. ex. en minimum la valeur de gris 157 pour une
position de 178 pixels et en maximum la valeur de gris 168 pour 164 pixels.
Si une calibration a été effectuée, les positions sur l’axe X sont affichées en
unités réelles.
l
7.2.2 Options du menu vue
Vous pouvez déterminer différents paramètres
d’affichage du profil linéaire à partir du menu Vue.
Si vous avez tiré une zone d’intérêt, Montrer en entier
ligne vous permet de retourner à l’affichage de la ligne
entière.
Montrer échelle image a pour effet de passer des va-
leurs de gris de l’image document aux valeurs de l’image
écran.
Le résultat de l’analyse montre quels duplex à fils peuvent encore être restitués dans la norme.
Sous chaque désignation de fil, son épaisseur est indiquée entre parenthèses.
Elle est suivie du pourcentage de résolution de la paire de fils.
Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre 9.1 (Outils FR).
7.2.3.2 Interpolation
Lors de l'analyse du profil linéaire une interpolation bilinéaire est effectuée par défaut.
La sélection de Interpolation au voisin le plus
proche fait que l'interpolation est effectuée, en
revanche, avec la fonction de voisin le plus
proche.
Si vous désirez comparer les résultats avec ceux d'autres appareils, vous pouvez aussi sélection-
ner l'option Interpolation au voisin le plus proche.
l
La boîte de dialogue des Don-
nées de mesure de tache fo-
cale s'affiche.
Entrez :
la taille du trou,
la SRb (basic spacial re-
solution = résolution spa-
tiale de base du détecteur)
et
la taille de pixel du détec-
teur
dans l'unité d'étalonnage
configurée.
Confirmez vos saisies en cliquant sur OK.
La taille du trou ou l'épaisseur du fil n'est nécessaire que pour le procédé de mesure cor-
respondant. Si ces paramètres ne sont pas pertinents, vous pouvez laisser ces champs
vides.
Le résultat de la mesure s'affiche sur le profil linéaire. Les lignes bleues verticales mettent en évi-
dence les points utilisés pour la mesure. Les lignes vertes verticales mettent en évidence la taille
de la tache focale étalonnée.
l
7.2.3.3.2 Calcul de la taille de la tache focale avec un pénétramètre à trous ou un duplex à
fil
Pour mesurer une tache focale avec un pénétramètre à trous, il est nécessaire de se fami-
liariser avec la norme ASTM E1165, annexe A.
Pour mesurer une tache focale avec un duplex à fils, il est nécessaire de se familiariser
avec la norme E2903.
Chargez l'image d'un pénétramètre à trous ou
d‘un duplex à fils. Notre exemple utilise un péné-
tramètre à trous.
Ouvrez le profil linéaire. Tirez une ligne sur le
trou ou sur le duplex à fils.
Pour l'utilisation du pénétramètre à trous, la lar-
geur de la ligne ne doit pas dépasser trois
pixels.
Le profil li-
néaire du trou
ou du duplex à
fils s'affiche.
Le résultat s'affiche sur le profil linéaire. Il s'affiche simultanément sur la première ligne, dans la
zone Taille de tache focale de la boîte de dialogue Profil linéaire dans l'unité sélectionnée – ici en
mm. Les lignes bleues verticales mettent en évidence les bords utilisés pour la mesure.
La taille du pénétramètre à trous ou du duplex à fils dans l'unité de mesure étalonnée et les va-
leurs qui ont été paramétrées dans la boîte de dialogue Données de mesure de tache focale
sont affichées dans la zone Taille de tache focale.
La figure suivante montre le mesurage d'une tache focale avec un duplex à fils :
l
7.3 Préfiltres et filtres
40 filtres préconfigurés sont fournis avec le système Y.Image 2500i/Y.Image 2500i-R. Avec le sys-
tème Y.Image 2500-D/3500, vous aurez 40 préfiltres préconfigurés en plus des 40 filtres. Les pré-
filtres et filtres ayant le même nom correspondent aux mêmes types de filtres. Les préfiltres sont
appliqués aux images 16 Bit, les filtres aux images 8 Bit.
La liste ci-après vous donne un aperçu des filtres. Elle est triée comme suit :
Les filtres ayant un effet lissant sont en haut de la liste (fonctions passe-bas). Les filtres ayant
un effet différentiel (passe-haut) sont en-dessous.
Les filtres ayant un effet semblable sont rassemblés en un bloc.
Certains filtres d’un bloc ont des noms identiques auxquels un chiffre a été ajouté. Le nom
ayant le chiffre le plus élevé désigne le filtre ayant l’effet le plus fort du bloc concerné.
Smooth 1 a par exemple l’effet le plus faible parmi les cinq filtres Smooth, Smooth 5 le plus
fort.
Effet Nom
Filtres passe-bas Smooth 1
Smooth 2
Smooth 3
Smooth 4
Smooth 5
l
7.3.1 Exécuter un préfiltre
Les préfiltres ne peuvent être appliqués qu’aux images 16 Bit. Ils sont fournis avec le système
Image et ne peuvent être modifiés.
Dans le menu Fonctions, mainte-
nez le pointeur de la souris sur
l’entrée de menu Préfiltration. Un
menu déroulant comportant les
noms des préfiltres est affiché.
Sélectionnez le préfiltre qui doit être
appliqué à l’image 16 Bit affichée.
Le préfiltre est appliqué à l’image
immédiatement après sélection.
L’application d’un préfiltre à une image 16 Bit écrase l’image originale. Immédiatement
après exécution du préfiltre, vous pouvez annuler le filtrage en utilisant Annuler dans le
menu Éditer.
Depuis le menu Éditer, vous pouvez affecter les combinaisons de touches Shift F5 à
Shift F8 aux préfiltres. Vous trouverez des informations à ce sujet au chapitre 4.2 de ce
manuel de référence.
Vous pouvez annuler l’application d’un filtre immédiatement après exécution. Utilisez l'en-
trée de menu Annuler dans le menu Éditer.
Depuis le menu Éditer, vous pouvez affecter les combinaisons de touches F5 à F8 aux
filtres. Vous trouverez des informations à ce sujet au chapitre 4.2 de ce manuel de réfé-
rence.
l
7.3.3 Créer des filtres définis par l’utilisateur
Pour créer votre propre filtre, sélectionnez l’entrée Filtre défini par
l’utilisateur dans le menu déroulant des filtres.
La boîte de dialogue Filtre défini par
l’utilisateur est affichée avec les préré-
glages suivants.
Choisir filtre : Nouveau filtre
Diviseur du noyau : Somme des
champs d’entrée
Taille de filtre : Filtre 3x3
Noyau : matrice 3x3 avec la valeur
« 1 » au centre et la valeur « 0 » dans
tous les autres champs
Type de filtre : Convolution et Limiter
sont activés
Sauvegarder filtre : aucune donnée
l
7.4 Insérer des commentaires
Vous pouvez faire des commen-
taires dans les images et les
sauvegarder. Vous pouvez insé-
rer les commentaires suivants :
Cadre
Symboles graphiques, tels
que flèches, croix ou cercles
Texte
Règles
Mesurages
Mesurages avec valeur
l
7.4.3 Insérer texte
L'option Insérer texte ouvre la
boîte de dialogue Texte sur
images.
Dans la zone Texte automa-
tique (1) marquez les données
voulues. Les données sont
transférées dans le champ en
dessous des cases à cocher et
peuvent y être modifiées.
Si vous souhaitez utiliser un
texte prédéfini, cliquez sur la
flèche à droite de la zone
Textes prédéfinis (2).
Si vous souhaitez insérer votre
propre texte, saisissez-le dans
le champ Texte de l’utilisateur
(3).
Définissez la composition du texte (4) : Choisissez la taille du texte et la valeur de gris : cliquez sur
les flèches à droite des champs et choisissez l’entrée souhaitée dans la liste déroulante. Pour en-
cadrer le texte, cochez la case Cadre.
Indiquez dans la zone Pivoter le texte (5) l'angle dont le texte doit tourner dans le sens horaire au-
tour de son point d'insertion.
Vous fermez la boîte de dialogue avec OK.
Cliquez dans l’image à l’emplacement où le commentaire doit se trouver. Le commentaire y est in-
séré.
Les modifications apportées à la couleur du texte et à la taille de la police s’appliquent à
tous les commentaires. Les commentaires existants sont modifiés le cas échéant.
l
7.4.5 Ajout de mesure en commentaire
Effectuez la mesure. Dans le menu
Fonctions choisissez ensuite l'option
Commentaire / Insérer mesure.
La mesure que vous avez faite – mesure de surface à l'aide d'une ellipse
dans notre exemple …
La mesure que vous avez faite – mesure de surface à l'aide d'une ellipse
dans notre exemple …
Avec l’icône Image sans commentaire, vous pouvez masque tous les
commentaires sur le moniteur sans les effacer. Cela signifie que les com-
mentaires restent inchangés mais ne sont pas affichés sur le moniteur.
Avec l’icône Image avec commentaires, vous affichez les commentaires
masqués.
l
7.5 Calibration de la mesure
Avec Calibration de la mesure, vous indiquez au système Image avant chaque mesure d’un objet à
contrôler comment il doit convertir les intervalles entre les pixels ou les valeurs de gris en unités
réelles. La longueur mesurée de l'objet à contrôler est déterminée perpendiculairement au sens de
rayonnement et doit avoir lieu au moyen d’un objet de référence connu, p. ex. un pénétramètre.
Choisissez l’entrée de menu Calibration de la me-
sure et dans le menu déroulant le point Calibration
de la mesure.
Vous pouvez prévoir l’unité de mesure des intervalles ou surfaces physiques dans la boîte
de dialogue Paramétrage général que vous ouvrirez depuis le menu Configuration.
Si les unités de mesure doivent être modifiées, la calibration doit être répétée avec les uni-
tés de mesure modifiées.
l
7.7 Calibrage d’épaisseur
La fonction Calibrage d'épaisseur vous permet d'affecter à l'image courante un calibrage d'épais-
seur enregistré. Avec le calibrage d'épaisseur affecté, vous pouvez mesurer des épaisseurs de
matériau par l'intermédiaire des données correspondantes de la barre d'état ou à l'aide du profil
linéarisé et de linéariser la mise à l'échelle des gris sur l'épaisseur du matériau.
Dans la colonne Valeur moyenne de gris (3), indiquez les valeurs de gris correspondant aux
épaisseurs de matériau des différents gradins. Vous pouvez entrer les valeurs de gris manuelle-
ment. L'entrée par la fonction ROI est toutefois plus fiable :
Marquez chaque gradin après l'autre comme ROI et cliquez chaque fois sur le bouton Dé-
finir correspondant.
La moyenne des gris de la ROI correspondante est reportée dans la colonne.
Les calibrages d'épaisseur sont enregistrés comme fichiers WDG dans le dossier qui est
indiqué dans la boîte de dialogue Choisir répertoires option du menu Configurations,
pour Fichiers de calibration.
Cliquez sur le bouton Charger pour charger un calibrage d'épaisseur existant. La
boîte de dialogue Ouvrir qui s'ouvre affiche le nom des calibrages d'épaisseur pré-
sents.
Sélectionnez le calibrage souhaité en cliquant deux fois sur son nom. Les données de calibrage
sont transmises à la boîte de dialogue Calibrage d'épaisseur éprouvette en gradins. Vous pou-
vez les modifier comme décrit ci-dessus ou ajouter de nouveaux gradins.
Le résultat de calibrage d'épaisseur s'affiche sur la barre de pied d'écran. Les valeurs sont entre
parenthèses.
l
Marquez les gradins qui doivent fonctionner en axes de symétrie spéculaire.
Dans notre exemple, l'axe 2 est coché comme axe de symétrie spéculaire.
Le calibrage d'épaisseur concerné reste dans le menu mais il n'est plus coché, il n'est donc plus
affecté à l'image courante.
l
Si aucune calibration n’a encore été effectuée
au moment où vous ouvrez la longueur de
mesure, la boîte de dialogue avec l’indication
correspondante s’affiche. Confirmez avec OK.
La fonction de calibration est ouverte.
Si vous avez prescrit une grandeur fixe, cliquez sur le point de l'image qui doit former
le milieu du côté gauche d'un rectangle ou
le centre de l'ellipse.
La taille du rectangle (ligne supérieure de la figure, à droite) ou de l’ellipse (ligne inférieure) est indi-
quée dans la barre d’informations en pixels et dans l’unité de mesure réglée.
Vous pouvez ajuster la taille et/ou la position des objets de mesure de surface :
Modifier la taille de l'ellipse
Avant d'utiliser cette fonction, neutralisez la fonction Zoom par molette de la souris. Maintenez
la touche Maj enfoncée et tournez la molette de la souris vers l'avant pour agrandir l'ellipse ou
vers l'arrière, pour la diminuer. Appuyez sur la touche Ctrl du clavier pour allonger le pas de
modification de taille à la souris.
Modifier la forme et la taille d'une ellipse
Maintenez le pointeur de la souris sur le coin supérieur gauche d'un rectangle imaginaire dans
lequel s'inscrit l'ellipse. Un pointeur à quatre flèches s'affiche. Cliquez maintenant sur l'image
et tirez le pointeur de la souris dans la direction voulue. Taille et forme de l'ellipse varient
quand la souris se déplace. Relâchez le bouton de la souris quand l’ellipse a la forme et les
dimensions voulues.
Déplacement d'une ellipse ou d'un rectangle
Placez la souris au milieu de l'ellipse ou du rectangle. Le pointeur à quatre flèches d'affiche.
Cliquez sur la surface et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Décalez la surface à l'em-
placement voulu et relâchez le bouton de la souris.
Modifier la taille d'un rectangle
Maintenez le pointeur de la souris sur un angle du rectangle, du côté opposé au pointillé. Un
pointeur à quatre flèches s'affiche. Cliquez alors sur l'angle, maintenez enfoncé le bouton de
la souris et déplacez le pointeur de telle façon que la droite opposée à la ligne pointillée s'al-
longe ou diminue. Relâchez le bouton de la souris quand la taille voulue est atteinte. Pour mo-
difier l'autre dimension du rectangle, maintenez la touche Maj enfoncée et tournez la molette
de la souris vers l'avant pour agrandir le rectangle ou vers l'arrière, pour le diminuer. Appuyez
sur la touche Ctrl du clavier pour allonger le pas de modification de taille à la souris. Avant
d'utiliser cette fonction, neutralisez la fonction Zoom par molette de la souris.
l
Faire pivoter le rectangle
Maintenez le pointeur de la souris sur un angle du rectangle, du côté opposé au pointillé. Un
pointeur à quatre flèches s'affiche. Cliquez alors sur l'angle, maintenez enfoncé le bouton de
la souris et tirez le pointeur de la souris vers le côté. Le rectangle pivote quand le pointeur de
la souris se déplace.
Les valeurs de gris de la ROI sont utilisées pour définir un seuil adapté pour l'erreur poten-
tielle. Il n'est pas nécessaire ici de définir un seuil de tolérance.
Cliquez une fois du bouton gauche de la souris sur l'em-
placement.
Le système cherche automatiquement le seuil optimal de
valeur de gris entre les points défectueux et les points in-
tacts.
Le pixel sur lequel vous avez cliqué est marqué d'une
croix rouge. Tous les entourant le pixel sur lequel vous
avez cliqué et dont les valeurs de gris correspondent au
pixel sur lequel vous avez cliqué dans l’image, à la tolé-
rance calculée par le système près, sont encadrés en
rouge.
Mesure manuelle
Choisissez pour cela l’entrée Baguette magique dans
l’entrée de menu Mesurer surface ou cliquez sur l’icône
correspondante.
La boîte de dialogue Baguette magique est affichée. Elle in-
dique par défaut une tolérance qui mentionne un nombre de
pixels duquel la valeur de gris d’un défaut peut diverger de la
valeur de gris du pixel cliqué.
Réglez la tolérance souhaitée et cliquez sur le bouton OK.
Pour mesurer une image de 16 bits, cochez la case 16 bits à la
souris.
Après les deux types de mesure le pied de page affiche les valeurs suivantes :
Le résultat de la mesure, donc l'aire de la surface, s'affiche en pixels et dans l’unité de mesure ré-
glée, ici : 278 pixels, unité de mesure mm²
La valeur de gris du point de référence (Refval).
La tolérance configurée, dans notre exemple +-50.
Déplacer le point de départ de la mesure à un autre emplacement de l'image
Vous pouvez déplacer le point de départ de la mesure à un autre emplacement de l'image : Cli-
quez sur la croix rouge et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Déplacez le pointeur de la
souris à l'emplacement du nouveau point de départ. Relâchez le bouton de la souris. La croix
rouge est décalée à l'emplacement du nouveau point de départ. La mesure est recalculée à par-
tir du nouveau point de départ.
Modifier la tolérance réglée
Vous pouvez modifier la tolérance réglée : Maintenez la touche Maj enfoncée et tournez la mo-
lette de la souris vers l'avant pour augmenter la tolérance ou vers l'arrière pour la diminuer. Ap-
puyez sur la touche Ctrl du clavier pour allonger le pas de modification de taille à la souris. Avant
d'utiliser cette fonction, neutralisez la fonction Zoom par molette de la souris.
l
Modification de l'angle
Pour modifier l'angle, cliquez sur son sommet ou l'extrémité
d'un côté et, tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé,
déplacez le pointeur dans le sens souhaité.
La mesure en degrés suit les déplacements en permanence.
L'angle atteint quand vous relâchez le bouton de la souris est
nommé.
Les informations de la barre d'état sont également mises à jour.
La barre d'état indique l'aire de la surface du polygone dans l'unité de mesure calibrée ainsi qu'en
pixels. La longueur de la ligne rouge continue ainsi que le périmètre du polygone, c'est-à-dire la
longueur de la ligne rouge continue augmentée de la longueur de la ligne pointillée rouge-blanche,
sont mentionnées.
Après l'addition de chaque nouveau point, l'aire est recalculée et son affichage est mis à jour.
l
Vous pouvez modifier la position des différents points : maintenez la touche Maj enfoncée,
cliquez sur un point et tirez-le à la position voulue à la souris dont vous maintenez le bouton
enfoncé.
Cliquer à nouveau sur l'image quand le polygone est terminé, c'est y rajouter un nouveau
point.
l
Choisir un temps de pause a pour effet que la pause
est terminée après écoulement de la durée ou en ap-
puyant le bouton Continuer. Le nombre de secondes
restantes est indiqué dans la fenêtre de pause.
Avec Arrêter enregistrement, vous mettez fin à l’enregistrement de la ma-
cro. La macro est sauvegardée sous le nom de fichier donné au début.
Si des pauses ont été prévues pendant l’enregistrement de la macro, une fenêtre de pause est affi-
chée aux moments concernés. La façon dont la pause prend fin dépend du type de pause prévu.
La fenêtre ci-contre s’affiche quand la pause doit être
terminée avec la barre d’espace. Appuyez sur la barre
d’espace ou cliquez sur le bouton Continuer pour
poursuivre la macro.
La fenêtre ci-contre s’affiche quand la pause doit durer
au maximum un certain nombre de secondes. La ma-
cro se poursuit automatiquement après écoulement
des secondes. Vous pouvez y mettre fin prématuré-
ment avec la barre d’espace ou en cliquant sur le bou-
ton Continuer.
Si la macro dure trop longtemps et qu’il n’y a pas d’autre instruction, vous pouvez y
mettre fin en sélectionnant l’entrée de menu Arrêter.
l
9.1 Calcul de la résolution spatiale
Le profil linéaire décrit au chapitre 7.2 de ce manuel de référence est utilisé pour cette fonction. La
mesure a lieu avec un duplex à fil EN 462-5 ou ASTM E2002 qui doit être vu en intégralité. Pour
mesurer la résolution spatiale, posez le duplex à fils directement sur le détecteur. Pour mesurer la
résolution géométrique à la position de la mire dans le faisceau de rayons, posez le duplex à fils
sur la mire en face du détecteur.
Vous ouvrez la boîte de dialogue Profil linéaire en utilisant l’entrée de menu Calcul résolution
spatiale ou avec la combinaison de touches ALT+F5. Tirez une ligne perpendiculaire aux duplex à
fils comme le montre l’image.
Vous lancez la fonction d’évaluation du duplex à fils en ouvrant Analyse / Duplex analyse ou avec
la combinaison de touches Ctrl+D. Elle montre le contraste de l'intervalle entre les deux fils par
rapport au contraste complet des fils. La valeur est indiquée en pourcentage [%].
Les normes EN 462-5 et ASTM E2002 exigent un contraste de plus de 20% pour l'inter-
valle. Toutes les valeurs dépassant 20% sont sur fond vert, les valeurs inférieures sont
marquées en rouge.
l
9.2 Test de sensibilité au contraste
Le test de sensibilité au contraste mesure la visibilité des
trous du pénétramètre par rapport au bruit de la zone qui
entoure les trous du pénétramètre.
La sensibilité au contraste est mesurée au moyen d’un
pénétramètre préparé conformément aux normes ASTM
E1025 ou ASTM E1742.
Définissez une ROI avant d’effectuer un test de sensibilité au contraste. Ouvrez ensuite l’entrée de
menu Test de sensibilité au contraste. La ROI sélectionnée est affichée comme nouvelle image.
Dans la mesure où vous n'êtes pas connecté comme administrateur au système, vous êtes invité à
cliquer sur le trou 2T. Cliquez au milieu du trou 2T avec le bouton gauche de la souris. Le résultat
du test est affiché dans la boîte de dialogue Test de sensibilité au contraste : résultats.
Les résultats du trou 2T s'affichent dans la colonne de gauche de la boîte de dialogue, les résultats
du trou 1T dans la colonne de droite.
Les deux champs Moyenne affichent le SNR local moyen de toute l'image ROI pour la taille des
trous 2T et 1T.
Dans l’image, les zones ayant le plus fort contraste, c’est-à-dire le plus petit SNR, sont identifiées
par des croix de couleur pour la taille du trou 2T. Des petits cadres en couleur sont utilisés pour la
taille du trou 1T. Pour une identification plus simple, les croix ont une barre plus courte et les
cadres un côté ouvert.
Les valeurs calculées comme résultats sont affichées dans la partie inférieure de la boîte de dia-
logue.
Des cadres sont dessinés autour des trous 1T et 2T. La valeur de gris moyenne des trous 1T et 2T
et le sigma comme mesure du bruit sont calculés à partir des valeurs de gris entre le grand et le
petit cadre. Le signal du trou 1T ou 2T est déterminé ensuite. La différence entre le signal du trou
1T ou 2T et la valeur de gris moyenne du cadre autour du trou est calculée en tant que contraste.
La division par le sigma donne comme valeur un facteur qui indique dans quelle mesure le trou est
mieux vu par rapport au cadre.
Les champs Contraste indiquent le contraste de la différence des valeurs de gris entre trou et envi-
ronnement. Cette différence des valeurs de gris est également utilisée pour le calcul de CNR.
9-4 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
Le résultat est donné à la ligne CNR, la colonne gauche indiquant la valeur du trou 2T et la co-
lonne de droite celle du trou 1T. La valeur doit être supérieure à 2,5.
Si la valeur de Diff. est inférieure à 60 ou si celle de CNR est inférieure à 2,5, le champ Résultat
affiche BAD (mauvais) pour le trou 2T. Les valeurs limites concernées sont préréglées à 30 et, de
même, à 2,5 pour le trou 1T.
Il est possible de modifier les deux valeurs pour les adapter à votre application ou à vos
impératifs. Le service après-vente de YXLON peut effectuer pour vous les réglages corres-
pondants.
Si vous cliquez sur le bouton Quitter dans la boîte de dialogue, une capture d’écran avec l’image
est créée à gauche et une capture d’écran avec le champ résultat est créée à droite.
Vous devriez sauvegarder dans un fichier l’image avec le résultat du test de sensibilité au con-
traste pour la documenter. Ouvrez pour cela l’entrée de menu Sauvegarder sous du menu Fichier.
l
9.3 Exécution d'un test 1 trou
Chargez l'image d'un indicateur (pénétramètre) à trous.
Agrandissez l'image de façon
à bien reconnaître un trou de
l'indicateur.
Définissez une ROI autour
d'un trou de l'indicateur.
La ROI doit être d'au moins quatre fois le diamètre du trou sélectionné.
l
Cliquez sur le bouton Quitter pour fermer la boîte de dialogue.
l
Entrez les dimensions de la zone dans le champ
Boîte. Vous pouvez dessiner une zone sur l'image
(affichée comme rectangle avec le cadre blanc-rouge
en pointillés) ou l'entrer dans la boîte supérieure. La
zone est indiquée en pixels et, si elle a été calibrée,
en dimensions réelles. Si vous cochez la case Dis-
play Image, les valeurs de l’image écran sont exploi-
tées à la place des valeurs 16 Bit initiales.
Il est possible d'enregistrer sept positions et dimen-
sions de cadres dans le champ Positions. Les coor-
données des positions de démarrage et de fin s'affi-
chent dans les colonnes Commence et Fin. Quand
vous cliquez sur le bouton Sauvegarder, à droite, les
coordonnées de la boîte concernée sont enregistrées
avec le numéro du bouton - par. ex. S6 pour le nu-
méro 6. Ces valeurs restent enregistrées tant que
vous ne cliquez pas à nouveau sur le bouton, même
si vous chargez une autre image ou terminez le pro-
gramme.
Utilisez les boutons Rappeler pour rappeler une zone
enregistrée. Cliquez sur un bouton Écrire pour enre-
gistrer les résultats dans un fichier ASCII. Les bou-
tons Rappeler et Écrire sans numéro lisent et enre-
gistrent l'ensemble des sept zones.
Les résultats s'affichent dans le champ Valeurs Sta-
tistiques. La moyenne ainsi que la médiane, la plus
grande et la plus petite valeur de gris s'affichent avec
le sigma et le SNR du cadre sélectionné.
Les deux colonnes de droite affichent la moyenne
ainsi que la médiane (Median), le plus petit (Min) et
le plus grand (Max) SNR. Seules sont utilisées ici les
lignes et les colonnes de la boîte.
Cliquez sur le bouton Écrire du champ Écrire données dans fichier pour enregistrer les données de
la boîte courante dans le fichier dont le nom s'affiche dans la zone de texte placée sous le bouton.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un fichier d'enregistrement des données dans
une boîte de dialogue.
Le fichier de résultats est nommé savestati.txt , par défaut et est enregistré dans le répertoire prin-
cipal du programme. Les valeurs sont séparées l'une de l'autre par ";". L'en-tête montre l'ordre des
valeurs enregistrées. Les valeurs sont :
Date Time ; DocTitle ; BoxNo ; XStart ; YStart ; XEnd ; YEnd ; Area ; Min ; Max ; Median ;
Mean ; Sigma ; SNR ; MedColSNR ; MinColSNR ; MaxColSNR ; MedRowSNR ; MinRowSNR ;
MaxRowSNR ; GreyTL ; GreyBR
l
9.5 Images de référence ASTM
Familiarisez-vous avec les normes ASTM correspondantes avant d'utiliser les images
de référence ASTM.
Sélectionnez l'option Image de référence
ASTM dans le menu Outils FR.
Seuls s'affichent les onglets pour lesquels les images de référence correspondantes sont
aussi installées. Les images de référence de la résolution demandée doivent être installées
depuis le DVD ASTM dans le répertoire de référence ASTM sélectionné dans la boîte de
dialogue Choisir répertoires.
La résolution est ici la taille du pixel sur pièce en microns. Elle peut être déterminée par la mesure
d'un objet connu ou par la formule suivante :
Résolution = taille de pixel détecteur / grossissement
E2660
DD Discontinuités discrètes
FML Matériau étranger peu dense
GH Soufflures
RI Indications radiographiques
SD Retrait - dendritique
SF Retrait - filamenteux
l
SP Retrait - éponge
SC Retassure
E2669
CS Retassure axiale
CH Trous groupés
GH Soufflure
LDI Inclusions peu denses
MDI Inclusions assez denses
SGH Soufflures éparses
SSC Retassure diffuse
SC Retassure
Pour de plus amples informations sur l'installation et les types de défauts, reportez-vous
aux descriptions des normes ASTM concernées.
Importation de filtre
Quand l'image originale a été filtrée, l'option Import filtre (1) est active. Pour appliquer les
filtres aux plaques d'images de référence ASTM indiquées, cochez la case à la souris.
Fixer l'échelle
Si la plage d'épaisseur de matériau visible de l'image de référence doit toujours correspondre
à celle de l'image originale, cochez la case Echelle fixe (2) à la souris. Il n'est alors plus pos-
sible de mettre à l'échelle les plaques d'image de référence ASTM. L'option Plage épais. ma-
tér. est désactivée.
Cette option est désactivée pour les applications Y.Image x500 aux Etats-Unis. A la
place, utilisez l'option décrite plus bas Export. plage d'épaisseurs de matériau recou-
verte.
Importation de plage d'épaisseurs de matériau recouverte dans l'image originale
A l'aide de cette option, vous pouvez reprendre dans l'image originale la zone visible
d'épaisseurs de matériau de l'image de référence ASTM. Cette option n'est active que si l'op-
tion d'échelle Epaisseur de matériau linéarisée de l'image originale est active.
Procédez comme suit :
- dans le menu Image, ouvrez la boîte de dialogue Mise à l'échelle.
Y.Image x500 2.18 9 - 15
Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
l
- Cochez l'option Epaisseur de matériau linéarisée.
- Dans le menu Image, sélectionnez l'option Plage d'épaisseur de matériau fixe.
- L'option Export. plage d'épaisseur de matériau recouverte s'active alors automatiquement.
- Cochez la case à la souris.
La plage d'épaisseur de matériau visible de l'image de référence ASTM est alors reprise
dans l'image originale.
Réglage de la moyenne
Cliquez sur la flèche à droite du champ Moyenne (4) ou par saisie directe dans le champ, pa-
ramétrez la moyenne de valeur de gris d'affichage voulue pour l'image de référence ASTM et
l'éprouvette en gradins.
Réglage de la plage d'épaisseur de matériau
Choisissez une plage d'épaisseur de matériau dans la liste Plage épais.matér. Les plaques
d'images de référence ASTM sont mises à l'échelle en conséquence.
Calibrage d'épaisseur actif
Reprenez le calibrage d'épaisseur actif de Cal. d'épais. actif (6) sous les cases à cocher et
champs d'options décrits.
Centrage des plaques d'image de référence ASTM sur un niveau déterminé
Vous pouvez centrer des plaques d'image de référence ASTM déterminées de la zone d'affi-
chage ASTM dans la zone Centrer sur niveau (7) en cliquant sur un bouton. Centrez, p. ex.
la plaque 1 en cliquant sur le bouton L 1. Cliquez sur les boutons L 5 à 6 pour centrer les
plaques 5 et 6 comme le montre l'exemple ci-dessous. En centrant deux plaques, vous pou-
vez vérifier si un défaut ressemble plutôt à celui d'une plaque ou à celui de l'autre.
Utilisation de l'histogramme
Dans le menu Fonctions, choisissez l'option Histogramme.
L'histogramme s'affiche. Travaillez avec comme le décrit la
section 7.1 Histogramme.
Utilisation du profil linéaire
Dans le menu Fonctions, choisissez l'option Profil le long
d’une ligne.
Le profil linéaire s’affiche. Travaillez avec comme le décrit la
section 7.2 Profil linéaire.
l
9.7 Calibrations de détecteur
Les détecteurs numériques peuvent être
calibrés pour diverses applications au sein
du système. Y.Image 2500-D/3500 peut
en outre être utilisé avec différents détec-
teurs.
Avec l'entrée de menu Calibration détec-
teur, vous ouvrez le menu déroulant des
calibrations disponibles. Choisissez la
calibration adaptée.
Les calibrations sont sauvegardées dans le dossier qui a été choisi dans la boîte de dia-
logue Choisir les répertoires, dans le champ Répertoire racine de référence.
Pour les images 16 Bit, l’affichage des mauvais pixels est une superposition sur l’image
écran. L'image document n'est pas modifiée. Si l’image document est sauvegardée, la su-
perposition n’apparaît pas dans l’image sauvegardée.
Avec les images 8 Bit, les mauvais pixels peuvent être sauvegardés comme commentaires.
La plupart du temps, l’affichage des amas de mauvais pixels suffit car les pixels seuls peu-
vent être corrigés quasiment sans perte d’informations.
l
de ne pas satisfaire correctement à la vérification. Dans ce cas, le système doit être vérifié par une
personne qui en a la qualification.
Seul un superviseur peut procéder à la qualification. La vérification peut, en revanche, être effec-
tuée par un opérateur. Une fois la vérification terminée, les résultats sont enregistrés dans un fi-
chier de rapport. Les images destinées à la vérification sont enregistrées, de même qu'une capture
d'écran de la fenêtre de dialogue de vérification.
Pendant l'opération, trois variables différentes sont contrôlées : le SNR et le niveau du signal de
quatre zones différentes d'une image, la résolution spatiale et la sensibilité au contraste. Le pre-
mier essai est effectué en radiographie X avec une plaque plane. Le deuxième essai s'effectue
avec le duplex à fils IQI. Pour le troisième essai, on utilise un pénétramètre ASTM E1025 ou
E1742.
Choisissez l’entrée de menu Qualification système
image. La boîte de dialogue Qualification du sys-
tème image qui s'ouvre vous guide à travers l'opé-
ration.
Le superviseur doit d'abord sélectionner Qualifica-
tion de façon à fixer les valeurs de référence.
Le premier essai s'effectue en radiographie X avec
une plaque plane. Enregistrez une image répondant
aux conditions de l'application.
Sélectionnez quatre zones avec le bouton Faire et
la boîte statistique. Quand vous avez choisi une
zone, cliquez sur l'un des boutons Zone 1 à Zone 4.
Le niveau du signal et le SNR des quatre zones
sont enregistrés dans un fichier de référence caché.
Le deuxième essai évalue la résolution spatiale.
Enregistrez une image dans les conditions de l'ap-
plication avec un duplex à fils. Cliquez sur le bouton
Profil linéaire de façon à utiliser le profil linéaire.
Dans le profil linéaire, dessinez une ligne sur tous
les fils et procédez à l'analyse. Entrez le nom du
double fil éclaté – p. ex. D10 – dans la première
boîte d'édition. Indiquez le pourcentage – p. ex.
34,6 – dans la deuxième boîte d'édition.
Pour le troisième essai, celui de sensibilité au con-
traste, enregistrez une image dans les conditions
de l'application avec un pénétramètre ASTM. Tirez
une ROI autour du trou 1T et du trou 2T, et lancez
l'évaluation en cliquant sur le bouton CS Test. En-
trez la valeur CNR dans le champ de saisie.
l
2T, et lancez l'évaluation en cliquant sur le bouton CS Test. Entrez la valeur CNR dans le champ
de saisie. Cliquez sur le bouton Essayer pour comparer les résultats avec ceux de la qualification.
Le système a saisi le nom de l’opérateur ainsi que la date et l’heure de vérification dans la zone
Utilisateur.
Cliquez sur le bouton Écrire Rapport pour enregistrer la boîte de dialogue à des fins de documenta-
tion.
Cliquez sur le bouton Annuler pour mettre fin à la vérification.
Les documents sont sauvegardés dans le répertoire réglé comme Liste d’adresses de do-
cumentation FR dans la boîte de dialogue Choisir les répertoires.
l
9.13.1 Sélection du dossier d'enregistrement des résultats du test
Le dossier sélectionné s'affiche dans
la zone Dossier de test E2737. Pour
choisir un autre répertoire, cliquez
sur le bouton placé à côté de cette
zone.
La boîte de dialogue Chercher dossier s'affiche.
Sélectionnez le dossier voulu.
Le nouveau dossier s'affiche dans la zone de sortie de la boîte de dialogue E2737 Test.
l
Le trou s'entoure d'un cercle de mesurage.
l
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue d'indication de façon à la fermer aussi.
Dans la zone Sensibilité de contraste CS, cliquez sur Configurer trou sur
la plaque épaisse.
Répétez la procédure pour le pénétramètre dans la zone sombre.
Pour terminer le paramétrage du test de résolution spatiale, cliquez sur OK dans la boîte de dia-
logue.
l
Vous disposez de deux possibilités pour positionner ce rectangle sur la plaque mince :
Dans la zone Box de la boîte statistique, indiquez le début et la fin du rectangle sur les lignes
correspondant aux axes X et Y.
Cliquez sur le rectangle, maintenez enfoncé le bouton de la souris et tirez ce cadre à la posi-
tion voulue. Les coordonnées X et Y correspondantes sont reprises automatiquement dans les
champs de la boîte statistique.
Confirmez en cliquant sur OK dans la boîte de dialogue du message.
Dans la zone Rapport signal sur bruit SNR et niveau de signal SL, cli-
quez sur Configurer 2e ROI sur la plaque mince.
Répétez la procédure pour la deuxième ROI sur la plaque mince.
Dans la zone Rapport signal sur bruit SNR et niveau de signal SL, cli-
quez sur Configurer 1re ROI sur la plaque épaisse.
Répétez la procédure pour la première ROI sur la plaque épaisse.
Dans la zone Rapport signal sur bruit SNR et niveau de signal SL, cli-
quez sur Configurer 2e ROI sur la plaque épaisse.
Répétez la procédure pour la deuxième ROI sur la plaque épaisse.
A droite de la fenêtre
d'image, une autre fe-
nêtre s'affiche avec
l'image enregistrée
comme référence.
l
9.13.7 Affichage du dernier résultat
Dans la boîte de dialogue E2737 Test, cliquez sur Afficher le dernier résultat.
La boîte de dialogue E2737 Test Report s'affiche. Elle comprend quatre zones :
(1) une zone pour les informations techniques générales
(2) une zone avec des données sur l'IQI (Image Quality Indicator)
(3) une zone avec des données de test
(4) une zone pour la saisie d'une conclusion et le nom de l'opérateur ainsi que des boutons
d'enregistrement du rapport comme image et de fermeture de la boîte de dialogue
9.13.7.2 Saisie des informations sur l'indicateur de qualité d'image (IQI) utilisé
Dans la zone Used IQI (2), définissez ce qui suit :
5 Groove Wedge Cochez cette case si vous utilisez l'éprouvette à 5 trous (5
Hole Wedge).
Duplex Plate Phantom (separate IQIs) Cochez cette case si vous utilisez l'éprouvette à 2 gradins
(Duplex Plate Phantom).
Material of Plates Indiquez le nom du matériau dans lequel sont réalisées
les éprouvettes de test.
Thickness of Thin Plate (mm) Epaisseur de la plaque mince en mm
Thickness of IQI of Thin Plate (mm) Epaisseur de l'IQI de la plaque mince en mm
Required GBV on Thin Step GBV nécessaire lors du test avec la plaque mince
Thickness of Thick Plate (mm) Epaisseur de la plaque épaisse en mm
Thickness of IQI of Thick Plate (mm) Epaisseur de l'IQI de la plaque épaisse en mm
Required GBV on Thick Step GBV nécessaire lors du test avec la plaque épaisse
l
9.13.7.3 Définition des données de test
Dans la zone supérieure des données de test (3), marquez une des quatre cases, à savoir :
Acceptance Test si ce test faisait partie des tests de réception.
Test after repair or new Software lorsqu'il est nécessaire de refaire un test après réparation du
détecteur ou après installation d'un nouveau logiciel.
Longterm Stability (short version) lorsque vous avez effectué un test de stabilité à long terme
dans la version abrégée, c'est-à-dire sans "lag-test" (test de
latence) ni "burn-in-test" (test de postlumination).
Longterm Stability (long version) lorsque vous avez effectué un test de stabilité à long terme
dans sa version longue.
Après clic sur le bouton Set Result (new), les valeurs de la colonne Result
sont reportées dans les champs de la colonne Result (new).
Lancez cette fonction lors du test de réception d'un nouveau détecteur.
l
9.14 Exécution du test de latence (lag-test)
Le test de latence est effectué à l'aide de l'image réelle.
Avant d'activer le test de latence, assurez-vous que le détecteur est en service depuis au
moins 30 min et n'a pas été exposé au rayonnement pendant cette période, que la trajectoire
du faisceau est libre et que vous avez choisi les bons paramètres de radio et de détecteur.
Pour activer le test, choisissez Test de latence dans
le menu Outils FR.
A chacune des étapes suivantes, vous devez confirmer le message indiquant une action qui s'af-
fiche.
Assurez-vous que le détecteur, sous tension depuis 30 minutes, n'a pas été exposé aux rayons.
Cliquez sur Oui.
l
9.15 Exécution d'un test de postlumination
Le test de postlumination n'est nécessaire que sur les détecteurs à scintillation puisque ces
scintillateurs sont sensibles à la postlumination, p. ex. CsI (iodure de césium). Ce test n'est
pas nécessaire sur les détecteurs qui emploient l'oxysulfure de gadolinium (GADOX, p. ex.
DRZ ou LANEX) comme scintillateur.
Le test de postlumination est effectué à l'aide de l'image réelle.
Réduisez le courant à un
dixième.
Rétablissez le faisceau de
rayons X.
Une image avec un temps
d'intégration de 10 secondes
est ensuite acquise.
l
Rétablissez le faisceau de
rayons X.
Cliquez sur OK.
Une deuxième image avec
un temps d'intégration de 10
secondes est ensuite ac-
quise.
Coupez le faisceau de rayons
X.
Cliquez sur OK.
l
Chargez l'image d'un indicateur à trous. Tirez une
ROI autour d'un trou.
10.1 Langue
Avec l’entrée de menu Langue, vous
réglez la langue dans laquelle l’interface
du système Image est affichée.
La boîte de dialogue Langue est ouverte. La langue actuelle est
affichée dans un champ.
Pour choisir une image, cliquez sur la flèche à droite à côté du
champ.
l
10.2 Position et taille de la fenêtre après lancement du logiciel
Avec l’entrée de menu Position et taille
de la fenêtre après lancement du logi-
ciel…, vous réglez la position et la taille
que la fenêtre Image prend sur votre
moniteur au lancement.
La boîte de dialogue Position et taille de la
fenêtre après lancement est ouverte.
Dans la zone État de la fenêtre (1), vous indi-
quez si la fenêtre doit être affichée en taille
normalisée ou maximisée.
Dans les champs de saisie de la zone Position
initiale de la fenêtre principale (2), vous pouvez
saisir les intervalles en pixels que la fenêtre doit
prendre par rapport à un ou plusieurs bords.
Avec le bouton Taille actuelle de la fenêtre (3),
vous déterminez que la fenêtre doit être affi-
chée à la position et dans la taille actuelles
après le lancement.
Dans la zone Position initiale de l’image de réfé-
rence (4), vous indiquez si la fenêtre est affi-
chée à droite de la fenêtre principale ou au-
dessus de la fenêtre principale avec possibilité
de changement (c’est-à-dire avec la possibilité
de passer d’une fenêtre à l’autre avec la combi-
naison de touches Alt+Tab) ou si elle peut être
positionnée librement.
Effectuez les réglages souhaités et confirmez avec le bouton OK.
Si le serveur est lancé, ceci est identifié par un point placé avant l'entrée
de menu.
Pour arrêter le serveur, choisissez l’entrée de menu Arrêter serveur.
Si le serveur est arrêté, ceci est identifié par un point placé avant l'en-
trée de menu.
l
10.4 Gérer les utilisateurs
Si la case Nom utilisateur demandé est cochée dans la zone
Divers, l’utilisateur doit s’identifier à l’invite lors du lancement
du système Image.
l
10.5 Configuration du gestionnaire pour l’image réelle
Avec l’entrée de menu Configuration du gestionnaire pour
l’image réelle, vous choisissez le pilote qui convient au type de
détecteur branché. Les types de détecteurs sont répertoriés
dans l’annexe technique au chapitre 14 de ce manuel de réfé-
rence.
La boîte de dialogue Configuration gestionnaire est
ouverte. Elle montre le répertoire dans lequel les pilotes
sont sauvegardés et le nom du pilote préréglé.
En cliquant sur le bouton à droite du champ de saisie,
vous ouvrez la boîte de dialogue Ouvrir pour sélec-
tionner un autre pilote.
l
5. Fichier de calibration pour les fichiers créés pour la calibration entre pixel et unités phy-
siques.
6. Répertoire des images de référence pour les images chargées comme images de réfé-
rence.
7. Répertoire d'enregistrement avec informations d'examen pour les images auxquelles des
informations d'examen ont été entrées par le menu Fichier / enregistrer l'image avec des in-
formations d'examen.
8. Répertoire pour Trace : l'utilisateur qui n'a pas accès au répertoire configuré pour les fi-
chiers Trace peut indiquer ici un répertoire qui lui soit accessible.
9. Répertoire racine de référence comme répertoire principale pour toutes les références,
c’est-à-dire les images offset, gain et mauvais pixels créées pour la calibration du détecteur
numérique.
10. Répertoire de référence pour les références actuelles (images offset, gain et mauvais
pixels) qui doivent être utilisées pour la calibration du détecteur.
11. Liste d’adresses de documentation FR pour les documents spécifiques au client.
12. Liste d’adresses de référence ASTM pour sauvegarder les images de référence ASTM
E2422, E2660 et E2669 pour les pièces en alliages d’aluminium.
13. Liste d’adresses pour LUT prédéterminés pour sauvegarder les Look-up-Tables prédéfinis.
14. Liste d’adresses de qualification du système pour sauvegarder les fichiers créés pendant la
qualification du système.
15. Répertoire de travail : le système Image enregistre des fichiers internes dans ce dossier.
Les paramètres ayant des fonctions semblables sont sauvegardés dans une même zone :
Réglages pour l’image pour toutes les fonctions d'enregistrement d'images
Divers pour tous les autres paramètres et réglages
Display Settings (paramètres d'affichage) pour toutes les caractéristiques d'affichage à
l'écran
Sauvegarder image pour tous les paramètres en cours de sauvegarde des images
l
10.7.1 Réglages pour l‘image
l
La zone HDR regroupe les paramètres néces-
saires pour la "High Dynamic Radioscopy".
Quand la case Lisser image réelle est co-
chée, l'image réelle est lissée par un filtre
passe-bas de façon à en réduire le bruit.
Quand la case Filtrer image réelle est cochée, le filtre HDR spécial est appliqué à l'image ré-
elle. Le curseur supérieur de suppression du fond du bord gauche de la fenêtre de l'image
vous permet d'ajuster le rapport entre image HDR filtrée et non filtrée.
Pour activer la suppression du fond à l'aide du curseur supérieur, ouvrez la page Paramètres
d'affichage de la boîte de dialogue Paramétrage général et cochez la case Suppression du
fond avec le curseur supérieur.
Quand Couper le fond à 65535 est activé, le niveau de gris des pixels de l'image réelle qui dé-
passe la valeur indiquée est ramené au niveau indiqué. On peut, avec cette fonction, régler la
valeur de gris des zones de l'image qui ne montrent pas la pièce examinée et dont la valeur de
gris est donc sensiblement plus élevée. Le bruit, qui affecte généralement ces zones, disparaît
et ne trouble plus l'attention de l'opérateur qui examine l'image. La description de la boîte de
dialogue Echelle de la section 6.8 de ce manuel de référence fournit des informations sur le
réglage de la valeur de coupure du fond.
Quand la case Auto1to1 sur l'image réelle est cochée, l'image réelle s'affiche à l'échelle 1.
L'agrandissement de l'image réelle par le bouton droit de la souris ou à l'aide de la fonction Dé-
tail n'est pas disponible.
Si Auto Detail sur image réelle 512 est activé et si l'image est de 512 x 512 pixels, le système
utilise la fonction de détail qui agrandit l'image réelle à 1024 x 1024 pixels.
Si la case Echelle auto après changement de filtre est cochée, le curseur de réglage de lumi-
nosité 16 bits s'adapte automatiquement aux modifications effectuées avec le curseur supé-
rieur d'atténuation du fond. Le curseur de luminosité 16 bits se règle de telle façon que la lumi-
nosité moyenne de l'image ou d'une ROI reste constante.
Le curseur de luminosité 16 bits s'active en cochant la case Utiliser le cursor du bas pour la
luminosité 16 bits avec le curseur inférieur de la page Paramètres d'affichage de la boîte de
dialogue Paramétrage général.
Quand vous sélectionnez une image de référence par le menu Vue / Charger une image de
référence, vous soustrayez l'image de référence de l'image intégrée en cochant la case Sous-
traire l'image de référence.
Si vous cochez la case ‚Activer Panoramique’ au bouton gauche de la souris, vous pouvez
décaler l'image courante dans une direction quelconque, comme décrit à la section 2.6.3.
Si vous cochez la case Cacher le rectangle après mise à l’échelle verte, le rectangle néces-
saire à la sélection d’une zone de mise à l’échelle disparaît après mise à l’échelle.
Si la case Afficher vue d'ensemble est cochée, une petite fenêtre, à côté de la fenêtre d'appli-
cation Image, donne une vue de l'image affichée par la fenêtre d'Image.
La vue présente l'image dans son ensemble. Elle vous aide à vous orienter et vous montre où
vous vous trouvez précisément sur l'image : quand vous agrandissez l'image ou vous dépla-
cez sur elle, un rectangle pointillé rouge-blanc vous suit sur la vue d'ensemble et vous permet
de savoir où vous vous trouvez, comme le montre l'image ci-dessous.
En déplaçant le rectangle pointillé rouge-blanc sur la vue d'ensemble, vous affichez le détail
correspondant dans la fenêtre d'Image.
l
Quand vous cochez la case Démarre l'affichage de l'image avec le zoom 1, la représentation
d'Image démarre automatiquement la représentation à l'échelle 1:1. Si l'image déborde de la
fenêtre, vous pouvez déplacer la partie affichée à l'aide des barres de défilement à droite et
en bas pour l'observer en entier. Cette option peut être intéressante quand vous n'avez pas
envie d'afficher de vue d'ensemble.
Une petite croix peut s'afficher au centre de la loupe. Si la case à cocher Cacher le pointeur
de la loupe est activée, la croix ne s'affiche pas.
Vous pouvez régler la Taille de l’agrandissement à l’aide des petites flèches à côté du champ.
Une valeur de 0,1 couvre 10% de la surface active de l’image.
Avec Facteur loupe, vous pouvez régler le facteur de grossissement de la loupe. Une valeur
de 4 donne un grossissement de quatre.
Avec la case à cocher Zoom par molette de la souris, vous activez ou désactivez la fonction
de zoom à l’aide de la souris.
Vous pouvez régler la vitesse de variation d'échelle de valeurs de gris à l'aide de la molette de
la souris avec le paramètre Sensibilité de roue de souris. Un petit nombre correspond à une vi-
tesse élevée, un grand nombre, à une variation très sensible Vous pouvez définir l'agrandis-
sement maximum de l'image accessible à l'aide du bouton droit ou de la roulette de la souris
dans le champ Zoom maxi.
Les limites de Pourcentage seuil inférieur ou supérieur pour mise à l’échelle Shift F11 peuvent
se régler avec les flèches à côté du champ. Dans l'exemple, l'image est traitée de telle façon
que les 5% inférieurs de toutes les valeurs de gris passent en noir et les 5% supérieurs pas-
sent en blanc.
l
Avec Couleur de fond, vous pouvez modifier la
couleur de l’arrière plan. En cliquant sur le bou-
ton à droite du champ de saisie, la boîte de dia-
logue Couleurs typique de Windows est ou-
verte. Vous pouvez y sélectionner la couleur de
l’arrière plan.
Avec les boutons dans la zone Nom de fichier par défaut, vous pouvez régler si Titre de la fe-
nêtre, c’est-à-dire le nom de l’image actuelle, ou Dernier nom de fichier doit être proposé
comme nom de fichier lors de la prochaine sauvegarde.
Avec la case à cocher Plusieurs images dans un fichier TIF, vous pouvez sauvegarder plus
d’une image dans un fichier. Cette possibilité est très intéressante quand toutes les images
d'un objet doivent être enregistrées dans un fichier.
Si cette fonction est active, la boîte de dialogue Sauvegarder fichier sous propose la sélec-
tion du nom de fichier et du nom d'image.
Dans la zone Titre d’image, vous pouvez choisir quel texte est imprimé dans l’image lors de la
sauvegarde.
Logo imprime votre logo.
Vous pouvez entrer un texte de 100 caractères dans le champ Texte.
Si un utilisateur est connecté, son nom peut être imprimé dans l'image pour pouvoir justi-
fier qui a sauvegardé l'image.
Avec Date et Temps, la date et l'heure du système Windows sont imprimées.
Titre image imprime le titre Windows, c’est-à-dire le nom de l’image.
Nom de fichier imprime le nom du fichier. Sans la fonction Multi-TIFF, les deux – nom de
l'image et nom du fichier – sont identiques.
l
10.7.4 Paramètres généraux divers
Si vous sélectionnez la case à cocher Lancer l’application en tâche système, votre système
Image démarre comme seule application au lancement de Windows.
Avec la case à cocher Nom utilisateur demandé, vous vous assurez que seuls les utilisateurs
autorisés travailleront avec le système. Une fenêtre dans laquelle l’utilisateur doit s’identifier
apparaît au lancement du sytème. Vous trouverez de plus amples informations sur la gestion
des utilisateurs au chapitre 10.4.
Avec Commentaire résident, vous pouvez effectuer une sauvegarde intermédiaire des textes
saisis pour les commentaires. Ces textes sont alors à votre disposition au prochain lancement
de la fonction commentaire sans que vous deviez ressaisir la suite de caractères.
La ROI entrée est conservée dans l'image : Après définition, une ROI se conserve dans la fe-
nêtre d'Image pour cette image précisément même après alternance entre plusieurs images
jusqu'à la fermeture de l'image ou la désactivation de la fonction.
La ROI entrée est globalement conservée : une ROI définie dans l'image courante s'affiche
également sur les autres images ouvertes jusqu'à ce que l'option soit désactivée.
Une seule de ces options peut être cochée à la fois. Lorsque vous en avez coché une et
cochez l'autre, la première n'est plus cochée.
En cliquant sur les flèches à droite du champ Decimal digits for measurement (nombre de dé-
cimales pour la mesure), vous indiquez le nombre de décimales qui doivent être affichées dans
la barre d’informations lors d’une mesure.
Si les unités de mesure doivent être modifiées ici, la calibration doit être répétée avec les
unités de mesure modifiées. Les calibrations d’images sauvegardées perdent ainsi leur
valeur et doivent être réeffectuées après chargement de l’image.
Dans le champ Taille initiale des objets de mesure de surface, indiquez la taille d'affichage d'un
objet de mesure de surface à son introduction dans l'image. Un 0 signifie : aucune taille initiale
n'est prescrite. Une valeur de 5 000 signifie : l'objet de mesure de surface s'affiche avec une
taille de cinq unités de la dimension d'étalonnage choisie, soit 5 mm dans notre exemple.
Si la case Reprise autom. du dernier étalonnage pour les images non étalonnées est cochée,
le dernier calibrage est repris pour l'étalonnage de mesure d'images non encore étalonnées
(calibrées).
Si la présence du pointeur vous dérange au cours des mesure de longueur, cochez la case
Cachez le curseur pendant les mesures de longueur. Le pointeur n'apparaîtra alors plus que
sous la forme d'une flèche en trait fin.
Quand la case Demander le seuil de la baguette magique est cochée, le système demande,
quand la fonction "baguette magique" est utilisée, la valeur de gris de seuil d'affichage des
zones de défaut.
Si la case Afficher les résultats de mesure sur l'image est cochée, les résultats de mesure de
surface ne s'affichent pas seulement sur la barre d'état mais également à côté de l'objet de
mesure sur l'image.
Si la case Afficher longueur et largeur du rectangle de mesure est cochée, ce sont la longueur
et la largeur d'un rectangle qui s'affichent sur l'image au lieu de son aire.
l
10.8 Saisie d'informations d'examen
Des informations d'examen à définir vous permettent d'entrer dans une boîte de dialogue des dé-
tails concernant une image. Lorsque l'option Fichier / Enregistrer avec les informations d'examen
(voir section 3.3) est cochée, ces détails sont ensuite ajoutés à l'image et/ou utilisés à son enregis-
trement pour produire le nom du fichier.
Définissez cer-
tains para-
mètres géné-
raux dans la
zone Général.
Pour modifier
un paramètre,
double-cliquez
à la souris sur
le champ cor-
respondant.
l
Position de base des infos : définit la position à laquelle les in-
formations d'examen viendront s'ajouter. Les options sont haut-
gauche, haut-droite, bas-gauche et bas-droite.
Décalage horizontal des infos et Décalage vertical des infos :
définissent un décalage des informations d'examen ajoutées
par rapport à la Position de base. Une valeur positive corres-
pond à un décalage vers la droite ou le bas, une valeur néga-
tive, à un décalage vers la gauche ou le haut. Les informations
d'examen peuvent également se décaler hors de l'image avec
ces paramètres. Une zone noire, contenant toutes les informa-
tions de contrôle, vient alors compléter l'image.
Facteur d'agrandissement des infos : permet d'ajuster la taille
des informations d'examen ajoutées.
Transparence : définit l'arrière-plan des informations d'examen :
sur non : les informations d'examen sont ajoutées en blanc sur
fond noir non transparent. sur oui : aucun fond ne doit être ajou-
té.
Lorsque la Transparence est sélectionnée, le paramètre Cou-
leur du texte définit la couleur des informations d'examen.
Afficher l'image avec les infos : aux fins de contrôle, p. ex.,
l'image complétée par les informations d'examen s'affiche aus-
sitôt. Cette fonction présente surtout de l'intérêt quand l'image
modifiée ne doit pas être enregistrée automatiquement.
Enregistrer automatiquement l'image : définit si l'image doit être
enregistrée automatiquement après ajout des informations
d'examen. Le nom du fichier est composé automatiquement à
l'enregistrement à partir des informations d'examen.
Format de données : définit le format de l'image enregistrée
automatiquement.
Le paramètre de profondeur numérique (bpp ou bits/pixel)
permet de choisir d'enregistrer une image de 16 bits ou de
8 bits avec l'échelle de gris courante pour les Formats de
données TIF et JP2. Un enregistrement à 16 bits n'est toute-
fois possible que si la source d'image fournit la profondeur
de gris correspondante.
Des macros peuvent automatiser l'ajout d'informations
d'examen et leur enregistrement. Mode d'enregistrement de
macro : peut se paramétrer sur interactif, la boîte de dia-
logue de saisie des informations d'examen s'affiche lors de
l'exécution de la macro. Vous pouvez en modifier les va-
leurs. Après fermeture de la boîte de dialogue, les informa-
tions d'examen sont traitées en fonction des paramètres cou-
rants avec poursuite de l'exécution de la macro. En mode
automatique, l'étape de saisie des informations d'examen est
10 - 22 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
supprimée. L'ajout et l'enregistrement s'effectuent sans
l'intervention de l'utilisateur.
Vous pouvez définir les
informations d'examen
souhaitées dans la zone
Informations. La liste (1)
indique les informations
d'examen actuellement
définies. Les caractéris-
tiques de l'information
sélectionnée s'affichent
en (2). Les boutons de la
zone (3) permettent
d'éditer les informations :
ajout d'une nouvelle information d'examen
l
La liste déroulante vous en propose cinq.
Texte : La valeur d'une information d'examen de type Texte est sans restriction.
Liste : La valeur d'une information d'examen de type Liste peut se choisir dans une liste défi-
nie dans la configuration.
Compteur : La valeur d'une information d'examen de type Compteur peut s'augmenter ou se
diminuer manuellement dans l'intervalle défini dans la configuration des propriétés et/ou con-
tinuer à augmenter automatiquement. Un compteur peut dépendre d'une autre information
d'examen.
Date/heure : La valeur d'une information d'examen de type Date/heure correspond à la date
et à l'heure courantes. Il est possible de définir un format d'affichage de date et d'heure dans
la configuration.
Nombre : La valeur d'une information d'examen de type Nombre est un nombre à prendre
sur la plage définie dans la configuration.
l
Les symboles de format suivants sont disponibles :
%a, %A – jour de la semaine, abrégé, long
%b, %B – nom du mois, abrégé, long
%c - format de date/heure correspondant aux paramètres régionaux
%d - jour du mois (01 – 31)
%H - heure au format 24 heures (00 – 23)
%I - heure au format 12 heures (01 – 12)
%j - jour de l'année (001 – 366)
%m - mois (01 – 12)
%M - minutes (00 – 59)
%p - indicateur AM/PM
%S - secondes (00 – 59)
%U - semaine de calendrier, dimanche comme premier jour de la semaine (00 – 53)
%w - jour de la semaine en chiffre (0 – 6 ; dimanche est 0)
%W - semaine de calendrier, lundi comme premier jour de la semaine (00 – 53)
%x - format de date correspondant aux paramètres régionaux
%X - format de l'heure correspondant aux paramètres régionaux
%y - année, sans le siècle (00 – 99)
%Y - année
%z, %Z - nom du fuseau horaire court, long
Nombre :
Les propriétés Minimum et Maxi-
mum définissent les limites de la
plage de mesure. Si le Maximum est
inférieure ou égale au Minimum, la
plage de valeurs n'est pas limitée.
Un avertissement indiquant que la boîte de dialogue pour les paramètres avancés ne doit être utili-
sée que par des utilisateurs avertis est affiché.
Si vous disposez de la formation adéquate, cliquez sur le bouton Oui.
l
La boîte de dialogue avancée de paramétrage du détecteur est affichée :
l
Dans la zone Dialog: Acquisition image avec gain, vous pou-
vez régler quels seuils inférieur et supérieur vous affectez à
chaque pixel. Les pixels ayant des valeurs de gris en dehors
des seuils (le point moyen est la valeur de gris moyenne) sont
ajoutés à la liste des mauvais pixels en tant que pixels trop
sombres ou trop clairs.
De la même manière, vous pouvez régler dans la zone Dialog:
Acquisition images non linéaires quels seuils vous imposez
aux pixels qui doivent être saisis dans la liste des mauvais
pixels comme pixels non linéaires. Les valeurs ci-contre indi-
quent un seuil de 2 %.
Si vous voulez empêcher qu'un utilisateur non autorisé modifie
les seuils dans la boîte de dialogue Images non linéaires,
activez la case à cocher.
Tous les mauvais pixels sont effacés, seuls les pixels forcés
sont conservés.
Avec le bouton Effacer la carte des mauvais pixels, vous pou-
vez effacer la liste enregistrée des mauvais pixels. Procédez
toutefois ainsi uniquement si vous voulez effectuer une recali-
bration complète.
Quand l'option Montrer liste mauvais pixels doit être désactivée
dans le menu Image, cochez la case Menu caché dans la zone
Menu : Montrer liste mauvais pixel.
Si vous le souhaitez, modi-
fiez la valeur paramétrée
pour le facteur de correc-
tion de luminosité dans le
champ d'entrée correspon-
dant.
Si les corrections du PXV5000 doivent être utilisées, cochez la
case.
l
10.10.1.1 Réglage de l’entrée de la caméra
Choisissez l’entrée de menu Entrée de la caméra.
Si la caméra a été mal installée, vous ne pouvez recevoir aucune imagé réelle.
l
Le Gain manuel agit sur le signal vidéo avant la con-
version numérique-analogique.
En indiquant la valeur Gamma, vous réglez la correc-
tion gamma souhaitée. Vous pouvez choisir une valeur
comprise entre 1,0 et 0,6.
Avec Correction de shading, vous pouvez corriger les
gradients de valeurs de gris qui résultent par ex. d’un
éclairage irrégulier.
En cliquant dans la case à cocher Permis, vous pouvez
activer ou désactiver la correction de shading.
Avec Tilt vertical ou Tilt horizontal, vous pouvez déter-
miner la position des gradients de correction à la verti-
cale et à l’horizontale.
Avec Dôme vertical ou Dôme horizontal, vous pouvez
déterminer l’étendue des gradients de correction à la
verticale et à l’horizontale.
En cliquant sur la flèche à droite du champ Style, vous ouvrez la liste des styles disponibles. Vous
pouvez choisir entre ligne continue ou interrompue.
En cliquant sur la flèche à droite du champ Couleur, vous ouvrez la liste des couleurs disponibles.
Vous pouvez choisir entre blanc, gris clair, gris foncé ou noir.
En cliquant sur les flèches à droite des champs Position X ou Position Y, vous pouvez modifier la
position de la ligne verticale ou horizontale du curseur réticulé
Avec l’Extinction circulaire, vous pouvez mettre en valeur
une zone circulaire de l’image. Le reste de l’image est
affiché en noir. L’extinction circulaire est déjà ajoutée à
l’image dans la caméra. Elle influence donc les étapes
suivantes de traitement de l’image.
En cliquant dans la case à cocher Permis, vous pouvez
activer ou désactiver l’extinction circulaire.
L’extinction circulaire se trouve par défaut au centre de l’image. En cliquant sur la flèche à droite
des champs Changement horizontal ou Changement vertical, vous pouvez déplacer l’extinction
circulaire à l’horizontale ou à la verticale de sorte à ce que le centre de l’extinction circulaire
s’éloigne du centre de l’image.
En cliquant sur la flèche à droite du champ Diamètre, vous pouvez modifier la taille de l’extinction
circulaire.
Port COM et Connexion Vitesse vous permettent de dé-
terminer les paramètres de connexion de l’interface RS232.
La connexion de commande est établie ou rétablie en cli-
quant sur le bouton Reconnecter.
Le programme firmware de la caméra est redémarré en
cliquant sur le bouton Redémarrer cam.
Tous les paramètres de la caméra sont relus à partir de
l'EEPROM en cliquant sur le bouton Réinit cam.
En cliquant dans la case à cocher Montrer mire, vous pouvez afficher ou masquer une mire avec
laquelle la transmission de données ou le fonctionnement correct de la capture d’images peut être
contrôlé(e).
l
10.10.2.3 Afficher les informations sur le détecteur
Si vous voulez afficher les informations sur le détecteur,
cliquez sur l’onglet Info.
La page Info est ouverte. Elle com-
porte des informations
sur le fabricant de la caméra,
sur le modèle de caméra,
sur la version du firmware,
sur le numéro de série,
sur l’état de connexion et
la température actuelle de la ca-
méra.
l
10.10.3.1 Effectuer des réglages IIDC
Le réglage des propriétés dans cette zone correspond aux propriétés supportées par les
caméras Marlin pour caméras numériques IEEE1394 conformément à la norme IIDC.
D’après la norme IIDC, il est possible de
activer ou désactiver l’application de propriétés,
régler des propriétés manuellement ou automatiquement par la caméra et de les as-
servir en permanence et de
régler des propriétés automatiquement une fois par la caméra.
La norme n’exige néanmoins pas que toutes les propriétés soient disponibles.
Le collimateur influence le taux de répétition des images
de sorte à ce que le temps d’exposition soit satisfait et
que le taux de répétition des images ne soit le cas
échéant pas dépassé. Le réglage peut être effectué ma-
nuellement ; en mode avancé, il peut également être réa-
lisé automatiquement.
La correction gamma avec une valeur fixe de 0,45 écrase
les LUT chargés manuellement. En cochant la case Per-
mis, vous pouvez activer ou désactiver la correction
gamma.
La luminosité peut être adaptée manuellement en mode
avancé.
l
Vous pouvez effectuer le réglage de l’Obturateur étendu
avec une précision à la µs. Les valeurs peuvent être com-
prises en 0,001 ms et 67110,00 ms.
Le temps d’exposition que vous avez réglé sous Obturateur
étendu est automatiquement repris dans le champ Exposi-
tion automatique de la page Fonctions IIDC. L’inverse ne
s’applique pas.
L’image subit une symétrie verticale en activant la case à
cocher Image miroir.
En mode avancé, vous pouvez régler les valeurs Maximum
et Minimum de l’Échelle pour collimateur automatique.
Vous déterminez ainsi la plage maximale sur laquelle le
temps d’exposition est réglé par l’automate.
Avec les valeurs Minimum et Maximum, vous pouvez régler
la plage maximale sur laquelle le gain peut être réglé par
l’automate.
l
La zone Correction de shading n’est
disponible qu’en mode avancé. Vous
pouvez y compenser les gradients de
valeurs de gris ou les irrégularités
dues à un éclairage irrégulier.
En cliquant sur le bouton Générer, la caméra génère automatiquement une
image de correction. Le nombre d’images réglé dans le champ Nombre
d’images est alors acquis.
En cliquant sur la case à cocher Permis, vous pouvez activer ou désactiver
la correction avec l’image de correction actuellement sauvegardée dans la
caméra.
Si la correction est activée, vous pouvez afficher pour contrôle l’image de
correction en cochant la case Montrer.
En cliquant sur le bouton Télécharger & Sauveg., l’image de correction ac-
tuelle est lue à partir de la caméra et sauvegardée dans un fichier TIF. Cette
procédure nécessite la saisie d’un nom de fichier.
En cliquant sur le bouton Ouvrir & Télécharger, vous pouvez charger dans
la caméra une image de correction générée. La boîte de dialogue Ouvrir
fichier, à partir de laquelle vous sélectionnez l’image, est alors affichée.
Seules les images de correction correspondant à la résolution maximale de la caméra peu-
vent être sauvegardées dans la caméra.
l
10.10.3.5 Afficher les informations sur le détecteur
Si vous voulez afficher les informations sur le détecteur, cliquez sur l’onglet Info.
La page Info est ouverte. Elle com-
porte des informations
sur le fabricant de la caméra,
sur le modèle de caméra,
sur la version du firmware,
sur la version FPGA,
sur le format vidéo,
sur le mode vidéo,
sur la profondeur d’image en cas
de format de taille d’image partiel,
sur la taille maximale de l’image et
sur la taille actuelle de l’image.
Des corrections offset, gain et mauvais pixels doivent être effectuées pour les différents
taux de répétition des images. Un nouveau répertoire de référence doit être choisi pour ce-
la.
l
10.10.5 Y.Panel C7942CA / C7943CA
Dans le menu Configuration, cliquez avec le
bouton gauche de la souris sur le point Format
image. Un menu déroulant comportant trois grou-
pements de pixels est affichés :
Groupement de pixel 1 : chaque pixel de
détecteur donne un pixel image
Groupement de pixel 2 : 2x2 pixels sont re-
groupés en un pixel image
Groupement de pixel 3 : 4x4 pixels sont re-
groupés en un pixel image
Des corrections offset, gain, images non linéaires et mauvais pixels doivent être effectuées
pour chaque groupement de pixels. Le répertoire de référence ne doit pas être modifié.
10.10.6 Y.Panel XRD 0820 / 0822 / 0840 / 1620 / 1621 / 1622/ 1640
Certains détecteurs sont compatibles avec la commutation du format d'image dans un des deux
groupements de pixels suivants :
Groupement de pixels 1 : chaque pixel de détecteur donne un pixel image
Groupement de pixels 2 : 2x2 pixels sont contractés en un pixel image
Des corrections offset, gain, images non linéaires et mauvais pixels doivent être effectuées
pour chaque groupement de pixels. Le répertoire de référence doit être modifié.
Dans le menu Configuration, cliquez avec le
bouton gauche de la souris sur le point Temps
d’intégration.
Un menu déroulant des temps d’intégration
disponibles est affiché. Choisissez le temps
souhaité.
Des corrections offset, gain, images non linéaires et mauvais pixels doivent être effectuées
pour chaque temps d'intégration. Le répertoire de référence doit être modifié.
11.1 Cascade
L’option Recouvrement a pour effet que
les fenêtres sont affichées en cascade.
La barre supérieure de chaque fenêtre
est visible avec le nom de fichier.
l
11.3 Mosaïque verticale
L’option L’un à côté de l’autre a pour
effet que les fenêtres sont affichées en
mosaïque horizontale.
Quand il y quatre fenêtres ouvertes ou
plus, elles sont rangées sur plusieurs
lignes.
l
12 - 2 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
13 Aperçus
13.1 Aperçu des raccourcis et des icônes
Les raccourcis sont des touches de fonction ou des combinaisons de touches par lesquelles vous
pouvez appeler rapidement les fonctions utilisées fréquemment. Dans l’aperçu ci-après, nous ré-
pertorions les fonctions et leurs raccourcis ou icônes.
Menu / Dialogue Fonction Raccourci Icône
Fichier Ouvrir Ctrl+F2
Sauvegarder sous…
Imprimer Ctrl+P
Quitter Alt+B, Alt+F4
Fonctions Histogramme
Profil linéaire Alt+F5
Mesure de la longueur
l
Mesurer un rectangle
Mesurer une ellipse
Baguette magique
Insérer commentaire / cadre
Insérer commentaire / graphique
Insérer commentaire / texte
Insérer commentaire / règle
Effacer commentaire
Masquer commentaires
l
Charger l'échelle prédéfi- 6.8 A la fermeture de la boîte de dialogue Echelle, les
nie valeurs des échelles prédéfinies sont enregistrées
dans la macro et rechargées lors de son exécution.
Appliquer l'échelle prédé- 6.8 Application à l'image de l'une des 10 échelles prédéfi-
finie nies.
Inverser l'image 6.12
Exécuter le (pré)filtre 7.3
Insérer texte en commen- 7.4.3
taire
Insérer graphique en 7.4.2
commentaire
Insérer cadre en commen- 7.4.1
taire
Insérer mesure en com- 7.4.5
mentaire
Insérer mesure avec va- 7.4.6
leur en commentaire
Fixation du dernier com- 7.4.8
mentaire
Sélection de calibrage de 7.5 Pour le calibrage par Calibrage de la mesure ou le
mesure choix d'un calibrage existant désigné
Reprise de calibration de 7.6
la référence ASTM
Choix de calibrage 7.7
d'épaisseur
Mesure d'angle 7.11
Insertion d'une pause 8.1 Insertion d'une pause dans l'exécution de la macro.
Exécution d'un test 1 trou 9.3 Analyse de la sensibilité au contraste du trou d'un
pénétramètre à trous
Boîte statistique 9.4
Appliquer le LUT prédéfini 9.6
Changer de calibrage de 9.7
détecteur
Définition et exécution de 9.13
test rapide ASTM §E2737
Paramétrage des don- 9.16.1
nées de mesure de tache
focale
Mesure circulaire de tache 9.16.2
focale
l
13.3 Versions d'Y.Image x500 et leurs fonctions
Caractéristique Chapitre Y.Image Y.Image Y.Image Y.Image
2500i 2500i-R 2500-D 3500
Curseurs de contraste et de lumino- 2.5.1
sité
Curseur de suppression du fond 2.5.2
Curseur de luminosité 16 bits 2.5.3
Echelle des valeurs de gris à la sou- 2.5.4
ris
Défilement automatique de l’image 2.6.2
Fonction panoramique 2.6.3
Zoom d'image à la souris 2.7.1/2.7.2
Ouverture de fichier (BMP, TIFF, 3.1
JPEG, JPEG2000)
Ouverture les étiquettes DICOM 3.1
d'une image en fichier texte
Enregistrement de fichier (BMP, 3.2
TIFF, JPEG, JPEG2000)
Enregistrement de fichier (Multi- 3.2
TIFF)
Enregistrement de fichier (TIFF 16- 3.2
bit, JPEG2000 16-bit)
Enregistrer avec informations d'exa- 3.3
men
Création du répertoire DICOM 3.4
Enregistrement de fichier dans un
répertoire d'échange DICOM 3.5
Lecture du support d'échange DI- 3.6
COM
Impression de fichier 3.8
Copier image 4.1
Affectation de touches pour 4.2/4.3
filtres/macros
Choisir le titre du document 4.4
Annuler 4.5
Restaurer la dernière intégration 4.6
d’image
Barres de menu et d'état 5.1/5.2
Afficher et masquer les commen- 5.3
taires
l
Profil linéaire Calcul de tache focale 7.2.3.3.2
(fil)
Préfiltre 7.3.1
Filtre 7.3.2/7.3.3
Insérer des commentaires 7.4
Fonctions de mesurage 7.5, 7-6,
7.8-7.12
Calibrage d'épaisseur 7.7
Mesure automatique avec la ba- 7.10.2
guette magique
Mesure manuelle avec la baguette 7.10.2
magique
Shift & Sub 7.13
Fonctions de macros 8
Calcul de la résolution spatiale 9.1
Test de sensibilité au contraste 9.2
Exécution d'un test 1 trou 9.3
Boîte statistique 9.4
LUT prédéfinis 9.5
Choix de calibrage de détecteur 9.6
Montrer les mauvais pixels / amas 9.8/9.9/9.10
de mauvais pixels / amas de mau-
vais pixels importants
Rapport de qualification de système 9.11
Documentation interne 9.12
Définition et exécution de test rapide 9.13
ASTM E2737
Exécution du test de latence (lag- 9.14
test)
Exécution d'un test de postlumina- 9.15
tion
Paramétrage des données de me- 9.16.1
sure de tache focale
Mesure circulaire de tache focale 9.16.2
Choix de langue 10.1
l
13 - 10 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
14 Annexe technique
14.1 Consignes de sécurité générales
Les conditions de base d’une utilisation en toute sécurité du système Y.Image x500 sont la con-
naissance des modes de fonctionnement de base et la formation au système. En complément à ce
manuel de référence, nous recommandons donc de participer à une formation auprès d’une
équipe YXLON.
14.1.1 Responsabilités
La notice d’utilisation du système Y.Image x500 et toutes les consignes données par du personnel
responsable, en particulier par l’administrateur ou le superviseur ou des experts de niveau 3, doi-
vent être lues et respectées attentivement.
L’exploitant du système Y.Image x500 est responsable de l’utilisation du système confor-
mément à la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
l
14.2 Étendue des capacités du système Y.Image x500
14.2.1 Fonctions de représentation d’images
Représentation MDI (Multiple Document Interface). Une image est par défaut sous réserve de
l’image réelle.
Fenêtres supplémentaires pour l’image de référence. Les fonctions sont couplées à l’image
actuelle.
Mise à l’échelle automatique des valeurs de gris : conversion 16 Bit en 8 Bit pour la représen-
tation sur le moniteur. Avec valeur limite réglable, curseur triangulaire pour le contraste et la
luminosité, représentation en histogramme. Sauvegarde et ouverture de cinq réglages de va-
leurs de gris définissables individuellement.
Mise à l’échelle automatique de l’image réelle à des valeurs de gris définies pendant des mo-
difications de la dose
Mise à l’échelle locale des valeurs de gris dans une ROI (Region of Interest)
Étalement du contraste et de la luminosité du signal de sortie pour adaptation de l’image aux
exigences individuelles du contrôleur (LUT de sortie).
Fonction image inverse pour représentation de l’image en négatif.
Mode plein écran pour représentation de la radiographie sur tout l’écran
Fonction zoom avec plusieurs facteurs de zoom
Fonction YXLON optimized zoom (YOZ) avec interpolation sub-pixel
Loupe déplaçable
Sauvegarde de la mise à l’échelle des valeurs de gris avec l’image
Mise à l’échelle automatique des images chargées
Moyennage d'image réelle pour atténuation du bruit
Fonction d'image réelle rapide avec synchronisation de moniteur pour image réelle sans à-
coup et sans scintillement
Filtrage HDR pour amélioration de la détection de défauts
Vue d'ensemble supplémentaire pour simplifier la navigation dans les grandes images
Fonction d'image de référence avec interaction parallèle sur image de référence et original
Fonction de loupe avec taille de loupe et grossissement réglables
Vue d'ensemble des valeurs de gris sur les images 16 bits
Mise à l'échelle avec contraste fixe
Mise à l'échelle sur la base de l'épaisseur du matériau
Fonctions d'enchaînement de mauvais pixels, d'amas de mauvais pixels et d'amas pertinents
Superposition de commentaires et de marques dans l'image
Affichage et masquage de commentaires et de marques dans l'image
Fonction de panoramique pour le décalage facile d'images sur le moniteur
Représentation d'image 1:1 d'un clic de souris
Zoom à la roulette de souris
Mise à l'échelle optimisée de valeurs de gris par histogramme optimisé
Arrière-plan avec valeur de gris variable (aide précieuse dans un local à éclairage réduit)
Défilement automatique de l’image
Curseur latéral de réglage de luminosité et de contraste ou, pour les images sur 16 bits,
d'intensité de filtre ou de valeur de gris de base
14 - 2 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
14.2.2 Fonctions de traitement d’image
Réduction du bruit par intégration (jusqu’à 3 600 secondes)
Technologie de filtre 16 Bit ; 40 filtres 16 Bit prédéfinis avec différentes tailles de noyaux de
filtre ; lissage (smooth), pseudo-3D, sharp, déparasitage (despeckle), médiane, passe-bande,
passe-haut, filtre de bruit (SNR), passe-bas div ainsi que 4 filtres spéciaux à base FFT
Filtres 8 Bit ; 40 filtres prédéfinis pour toutes sortes de traitements d’image
Affectation des touches de fonction avec quatre filtres 16 Bit et quatre filtres 8 Bit
Fonctions de filtrage incl. fonction d’annulation du dernier filtre
Designer de filtres confortable pour images de 8 bits pour des réglages individuels de filtres
Fonction Shift & Sub pour faire apparaître les petits défauts et porosités
Liaison arithmétique de deux images pour images de 16 et 8 bits
Amélioration de l’image par normalisation
Binarisation de la valeur de seuil
Fonctions sur ROI (Region of Interest)
Contraction de l'image (shrink)
Couper des zones de l'image
Rotation d'image
l
14.2.4 Autres fonctions
Histogramme : répartition des valeurs de gris de l’ensemble de l’image ou d’une ROI (Region
of Interest)
Profil linéaire : profil des valeurs de gris le long d’une ligne
Gestion optimisée de nombreux détecteurs avec étalonnage personnalisé pour une qualité op-
timale d'image
Gestion paramétrable de mauvais pixels
Ligne d'état avec de nombreuses informations intéressantes pour l'image telles que rapport
signal/bruit (SNR), signal, moyennes ; après étalonnage, également épaisseur de matériau et
différences d'épaisseurs pour la détection des profondeurs d'erreurs
Soustraction du fond de l'image de référence
Gestion des utilisateurs avec étendue des fonctions paramétrable de l'opérateur
Enregistrement et exécution de macros pour les fonctions d'amélioration de l'image
Affectation des touches de fonction avec quatre macros
Sauvegarde des images numérisées (16 ou 8 Bit) sur disque dur, DVD et CD dans différents
formats, par ex. TIF (Tagged Image File Format) ou Windows Bitmap (bmp) avec proposition
de nom de fichier (au choix l’opération effectuée ou le dernier nom de fichier)
Exportation des radiographies (traitées ou non traitées) dans des programmes de traitement
de texte par le presse-papier
Impression de l’ensemble de l’image ou de la ROI (Region of Interest) avec fonction aperçu
avant impression
Définition d’une ROI (Region of Interest) avec fonctions applicables exclusivement à la ROI
telles que filtrage, sauvegarde, impression, histogramme, normalisation et sauvegarde dans le
presse-papier
Choix de la langue de l’interface utilisateur du logiciel
Démarrage par contrôleur NC YXLON PXM.2500
14.2.5 Diverses fonctions de remplacement de film (ASTM E2597, E2698, E2737, E1165 ou
ISO 17636-2, ISO 10893-7 et EN462-5, EN462-2)
Mesure SRb avec évaluation à duplex à fil
Mesure de contraste à pénétramètre à trous ASTM avec évaluation de trou 1T et 2T
EN 462-2 mesure de détection de trous
Mesure de rapport signal/bruit SNR
Mesure CNR et CS
Boîte statistique avec 8 ROI (7 libres et enregistrables durablement) ; calcul de moyenne, mé-
diane, minimum, maximum, sigma et SNR aussi bien sur toute la ROI que par ligne et colonne
Enregistrement des résultats de la boîte statistique en fichier TXT pour traitement simple avec
des outils de traitement de tableaux
Enregistrement de divers étalonnages de détecteurs
l
14.3 Types de détecteurs utilisables
Vous trouverez ci-après un aperçu des systèmes d’amplification de luminance et types de détec-
teurs semi-conducteurs rayons X utilisables avec Y.Image x500 ainsi que les pilotes nécessaires.
Le pilote se trouve sur le CD d’installation du détecteur. Le fichier d'installation exécutable doit être
lancé dans le répertoire Dongle. Après installation du pilote, vous pouvez sélectionner le pilote
dans le système Y.Image x500.
Pour l’utilisation de certains détecteurs, un fichier de configuration précis doit être disponible dans
le répertoire d’installation. Pour les détecteurs concernés, le fichier est indiqué dans l’aperçu.
Fichier de configuration :
Pour caméra 50 Hz le fichier
15040_CCIR.cnf renommé
en 15040.cnf
Pour caméra 60 Hz le fichier
15040_RS170_752x480.cnf
renommé en 15040.cnf
Fichier de configuration :
1394AVT.ini
Fichiers de configuration :
KappaHiRes_XRS.ccf
et
X64CLiPro.ini
l
Y.Panel Pilote :
XRD1611 CVPE_Squirrel.vin
XRD 1620
XRD 1621
Y.Panel Pilote :
XRD 0822 AO CVPE_Squirrel.vin
XRD 0822 AP
Y.Panel Pilote :
C7942CA CVPhxFg.vin
Y.Panel Pilote :
C7943CA CVPhxFg.vin
l
14.4 Garanties et obligations
Les conditions générales de vente de YXLON International X-Ray GmbH sont applicables.
L’acheteur prend connaissance de ces conditions au plus tard le jour de la signature du contrat de
vente.
Des recours en garantie et en responsabilité sont exclus si les prétentions se rapportent à l’un des
cas ci-après :
Toute utilisation du produit autre que l’utilisation habituelle
Montage défectueux, mise en service, utilisation, maintenance ou entretien du produit par du
personnel non autorisé
Utilisation du produit en cas de dispositifs de sécurité et de protection défectueux, mal montés
ou inopérants
Non-respect des instructions figurant dans cette notice d’utilisation relatives à la mise en ser-
vice, l’utilisation, la maintenance ou l’entretien du système
Modifications non approuvées du logiciel
Travaux d’inspection, maintenance ou entretien insuffisants
En cas de catastrophes
YXLON ne saura être tenu pour responsable des dommages dus à l’utilisation du logiciel ou à
l’incapacité de l’utiliser.
Toute modification du logiciel ou de l’installation d’origine non approuvée par YXLON en-
traîne la perte de la déclaration de conformité de l’appareil de radiographie fourni par
YXLON et utilisé avec le logiciel.
License Conditions
A. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, and this list of conditions,
and the following disclaimer.
B. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, and this list of
conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with
the distribution.
C. Neither the name of Image Power, Inc. nor any other contributor (including, but not limited to,
the University of British Columbia and Michael David Adams) may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
D. User agrees that it shall not commence any action against Image Power, Inc., the University of
British Columbia, Michael David Adams, or any other contributors (collectively "Licensors") for
infringement of any intellectual property rights ("IPR") held by the User in respect of any technology
that User owns or has a right to license or sublicense and which is an element required in order to
claim compliance with ISO/IEC 15444−1 (i.e., JPEG−2000 Part 1). "IPR" means all intellectual
property rights worldwide arising under statutory or common law, and whether or not perfected,
including, without limitation, all (i) patents and patent applications owned or licensable by User; (ii)
rights associated with works of authorship including copyrights, copyright applications, copyright
registrations, mask work rights, mask work applications, mask work registrations; (iii) rights relating
to the protection of trade secrets and confidential information; (iv) any right analogous to those set
forth in subsections (i), (ii), or (iii) and any other proprietary rights relating to intangible property
(other than trademark, trade dress, or service mark rights); and (v) divisions, continuations,
renewals, reissues and extensions of the foregoing (as and to the extent applicable) now existing,
hereafter filed, issued or acquired.
E. If User commences an infringement action against any Licensor(s) then such Licensor(s) shall
have the right to terminate User’s license and all sublicenses that have been granted hereunder by
User to other parties.
F. This software is for use only in hardware or software products that are compliant with ISO/IEC
15444−1 (i.e., JPEG−2000 Part 1). No license or right to this Software is granted for products that
do not comply with ISO/IEC 15444−1. The JPEG−2000 Part 1 standard can be purchased from the
ISO.
THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE.
NO USE OF THE JASPER SOFTWARE IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS
DISCLAIMER. THE JASPER SOFTWARE IS PROVIDED BY THE LICENSORS AND
CONTRIBUTORS UNDER THIS LICENSE ON AN ‘‘AS−IS’’ BASIS, WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES THAT THE JASPER SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, IS MERCHANTABLE,
Y.Image x500 2.18 14 - 11
Technology with Passion
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
l
IS FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR IS NON−INFRINGING. THOSE INTENDING TO USE
THE JASPER SOFTWARE OR MODIFICATIONS THEREOF FOR USE IN HARDWARE OR
SOFTWARE PRODUCTS ARE ADVISED THAT THEIR USE MAY INFRINGE EXISTING
PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS, OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE JASPER SOFTWARE
IS WITH THE USER. SHOULD ANY PART OF THE JASPER SOFTWARE PROVE DEFECTIVE
IN ANY RESPECT, THE USER (AND NOT THE INITIAL DEVELOPERS, THE UNIVERSITY OF
BRITISH COLUMBIA, IMAGE POWER, INC., MICHAEL DAVID ADAMS, OR ANY OTHER
CONTRIBUTOR) SHALL ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE INITIAL
DEVELOPER, THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA, IMAGE POWER, INC., MICHAEL
DAVID ADAMS, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE JASPER
SOFTWARE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO THE USER OR
ANY OTHER PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND
ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY HAD BEEN
INFORMED, OR OUGHT TO HAVE KNOWN, OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THE
JASPER SOFTWARE AND UNDERLYING TECHNOLOGY ARE NOT FAULT−TOLERANT AND
ARE NOT DESIGNED, MANUFACTURED OR INTENDED FOR USE OR RESALE AS ON−LINE
CONTROL EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS REQUIRING FAIL−SAFE
PERFORMANCE, SUCH AS IN THE OPERATION OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT
NAVIGATION OR COMMUNICATION SYSTEMS, AIR TRAFFIC CONTROL, DIRECT LIFE
SUPPORT MACHINES, OR WEAPONS SYSTEMS, IN WHICH THE FAILURE OF THE JASPER
SOFTWARE OR UNDERLYING TECHNOLOGY OR PRODUCT COULD LEAD DIRECTLY TO
DEATH, PERSONAL INJURY, OR SEVERE PHYSICAL OR ENVIRONMENTAL DAMAGE ("HIGH
RISK ACTIVITIES"). LICENSOR SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY OF FITNESS FOR HIGH RISK ACTIVITIES. USER WILL NOT KNOWINGLY USE,
DISTRIBUTE OR RESELL THE JASPER SOFTWARE OR UNDERLYING TECHNOLOGY OR
PRODUCTS FOR HIGH RISK ACTIVITIES AND WILL ENSURE THAT ITS CUSTOMERS AND
END−USERS OF ITS PRODUCTS ARE PROVIDED WITH A COPY OF THE NOTICE
SPECIFIED IN THIS SECTION.
ACCORD: par la présente, permission est donnée à titre gratuit à toute personne (« l’utilisateur »)
d’obtenir une copie de ce logiciel et de la documentation afférente, d’intervenir sans restriction
dans le logiciel JasPer, incluant sans restriction le droit d’utiliser, copier, modifier, fusionner, pu-
blier, distribuer, octroyer une sous-licence et/ou vendre des copies du logiciel JasPer (sous forme
source ou binaire) et de permettre à des personnes à qui le logiciel JasPer est fourni de faire de
même, à condition que les conditions de licence ci-dessous soient satisfaites.
l
PRIÉTÉ INTELLECTUELLE EXISTANT. LE RISQUE ENTIER INHÉRENT À LA QUALITÉ ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL JASPER INCOMBE À L’UTILISATEUR. SI UNE PARTIE DU
LOGICIEL JASPER S’AVÉRAIT DÉFECTUEUSE D’UNE QUELCONQUE FAÇON, C’EST
L’UTILISATEUR (ET NON LES DÉVELOPPEURS INITIAUX, L’UNIVERSITÉ DE COLOMBIE
BRITANNIQUE, IMAGE POWER, INC., MICHAEL DAVID ADAMS, OU TOUT AUTRE CONTRI-
BUTEUR) QUI PRENDRA EN CHARGE LES COÛTS DE TOUT SERVICE APRÈS VENTE, RÉ-
PARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET EN VERTU
D’AUCUNE THÉORIE LÉGALE, QU’IL S’AGISSE DE DÉLIT (NÉGLIGENCE COMPRISE), CON-
TRAT OU AUTRE, LE DÉVELOPPEUR INITIAL, L’UNIVERSITÉ DE COLOMBIE BRITANNIQUE,
IMAGE POWER, INC., MICHAEL DAVID ADAMS, TOUT AUTRE CONTRIBUTEUR OU DISTRI-
BUTEUR DU LOGICIEL JASPER OU TOUT FOURNISSEUR D’UNE QUELCONQUE PARTIE NE
SERA REDEVABLE À L’UTILISATEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE DE DOMMAGES INDI-
RECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE INCLUANT SANS RESTRICTION
LES DOMMAGES POUR PERTES DE CLIENTÈLE, ARRÊT DE TRAVAIL, DÉFAILLANCE IN-
FORMATIQUE OU DYSFONCTIONNEMENT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE
COMMERCIALE, MÊME SI CETTE PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE OU ÉTAIT À MÊME DE CON-
NAÎTRE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LE LOGICIEL JASPER ET LA TECHNOLOGIE
SOUS-JACENTE NE SONT PAS INSENSIBLES AUX DÉFAILLANCES ET NE SONT PAS CON-
ÇUS, FABRIQUÉS OU PRÉVUS POUR ÊTRE UTILISÉS OU REVENDUS COMME ÉQUIPE-
MENT DE CONTRÔLE EN LIGNE DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX NÉCESSI-
TANT DES PERFORMANCES À SÉCURITÉ INTÉGRÉE TELLES QUE DANS LE FONCTION-
NEMENT D’INSTALLATIONS NUCLÉAIRES, LA NAVIGATION AÉRIENNE OU LES SYSTÈMES
DE COMMUNICATION, LE CONTRÔLE DE TRAFIC AÉRIEN, LES MACHINES DE MAINTIEN
DIRECT DES FONCTIONS VITALES OU LES SYSTÈMES D'ARMES DANS LESQUELS LA DÉ-
FAILLANCE DU SYSTÈME JASPER OU DE LA TECHNOLOGIE OU DU PRODUIT SOUS-
JACENT(E) PEUT CONDUIRE À UN DÉCÈS DIRECT, UNE BLESSURE CORPORELLE OU DE
GRAVES DOMMAGES PHYSIQUES OU ENVIRONNEMENTAUX (« ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE »). LE CONCÉDANT DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE D’ADÉQUATION AUX ACTIVITÉS À HAUT RISQUE. L’UTILISATEUR N’UTILISERA,
NE DISTRIBUERA OU NE REVENDRA PAS INTENTIONNELLEMENT LE LOGICIEL JASPER
OU LA TECHNOLOGIE OU LES PRODUITS SOUS-JACENTS POUR DES ACTIVITÉS À HAUT
RISQUE ET S’ASSURERA QUE SES CLIENTS ET UTILISATEURS FINAUX DE SES PRODUITS
SE PROCURENT UNE COPIE DE LA NOTE PRÉCISÉE DANS CETTE SECTION.
l
Fenêtre Élément graphique principal d’applications tournant sous des systèmes
d’exploitation tels que Windows. En général, une fenêtre dans laquelle
l’application tourne est ouverte pour chaque logiciel. Plusieurs fenêtres peu-
vent être ouvertes dans une application, par ex. des fenêtres de différents
fichiers dans Microsoft Word ou des fenêtres avec chacune une image dans
Y.Image x500.
Fichier Document électronique dans lequel sont rassemblées des données liées et
qui est sauvegardé sous un nom de fichier sur un support de données, par
ex. le disque dur du PC, un CD ou une disquette.
Nom de fichier Nom sous lequel un fichier est enregistré. Une extension permettant de sa-
voir de quel format de fichier il s’agit est automatiquement ajoutée au nom
de fichier : par ex. .doc pour un fichier Word, .xls pour un fichier Excel ou
.bmp pour un fichier bitmap.
Raccourci Combinaison de touches du clavier. Certaines fonctions du système peuvent
être appelées rapidement à l’aide des raccourcis. Les raccourcis servent
d’alternative confortable à l’ouverture des fonctions concernées par le menu.
Cf. ci-dessus : combinaison de touches.
Répertoire Répertoire électronique dans lequel des fichiers sont sauvegardés sur des
supports de données (par ex. disque dur du PC, CD ou DVD). Le répertoire
est trié alphabétiquement. Des sous-répertoires peuvent être créés dans
chaque répertoire. Ils peuvent à leur tour contenir d'autres sous-répertoires.
Sauvegarde Synonyme d’enregistrement. La sauvegarde a lieu sur des supports mé-
moire, par ex. disque dur du PC, CD ou disquette.
Touche de fonc- Le clavier d’ordinateur comporte douze touches de fonction disposées en
tion haut du clavier. Elles sont numérotées de F1 à F12. Dans un même logiciel,
elles peuvent être affectées à certaines fonctions, la touche F1 étant géné-
ralement réservée à l’ouverture de la fonction d’aide.
l
Commentaires Des commentaires peuvent être saisis dans une image. Ils servent à la
documentation de l’image contrôlée. Les commentaires peuvent être :
du texte libre, différents symboles graphiques, des cadres ou des
lignes. Les informations de l’image sont couvertes par les commen-
taires. C’est pourquoi il convient de ne saisir des commentaires qu’une
fois le contrôle de l’image terminé et à un endroit sans importance pour
le contrôle et la documentation.
Échelle La mise à l’échelle des valeurs de gris permet d’afficher une image se
sorte à ce que n’apparaissent que les zones de l’objet à contrôler dans
les niveaux de gris à contrôler. Les autres zones sont masquées.
Filtre Sont utilisés pour observer chaque point de l'image par rapport aux
points voisin de l'image. Il existe différents types de filtre, par ex. les
filtres passe-haut, passe-bas et passe-bande. Ils sont utilisés à diffé-
rentes fins, par ex. pour supprimer le bruit, lisser des images ou parties
d’images, retirer des pixels défectueux, mettre en valeur des structures
ou définir des défauts ou des bords.
Filtre crisp Également appelé filtre netteté. Une combinaison d’un filtre passe-haut
et d’un petit filtre passe-bas. Génère des images nettes et met en va-
leur les contours et structures de l'image.
Filtre Median Filtre intense en calculs qui retire les pixels défectueux de l’image. Il
lisse les contours et préserve simultanément les arêtes.
Filtres passe-bande Également appelé Difference-of-Gaussians (DoG). Semblable au filtre
passe-haut mais filtre aussi les très hautes fréquences, c’est-à-dire les
plus petits détails de l’image. Comme il nécessite un gros noyau de
filtre, il est intense en calculs.
Filtres passe-bas Laisse passer les basses fréquences, c’est-à-dire les grosses struc-
tures, et filtre les hautes fréquences, soit les structures fines. Il déter-
mine les faibles variations des valeurs de gris et réduit ainsi le bruit.
Après application d’un filtre passe-bas, les images ont l’air entrelacées.
Filtre passe-haut Ne laisse passer que les hautes fréquences, c’est-à-dire les structures
fines, et filtre les basses fréquences, soit les grosses structures, de
l’image. Il amplifie les transitions de valeurs de gris. Les arêtes sont de
ce fait bien visibles.
Histogramme Outil de représentation et évaluation de la qualité de l’image. Dans un
système de coordonnées, les valeurs de gris sont affichées sur l’axe X
et le nombre de pixels ayant une certaine valeur de gris sur l’axe Y.
L’histogramme sert à évaluer les valeurs de gris dans une image com-
plète ou une ROI et à évaluer la répartition des valeurs de gris. Il peut
également être contrôlé si l’image est saturée ou trop sombre.
Image Dans le système Image, la distinction est faite lors du traitement de
l’image entre image réelle, image document, image sauvegardée en
permanence et image écran. Vous trouverez des informations sur
chaque type d’image au mot clé correspondant de ce glossaire.
l
Image sauvegardée en Pour une sauvegarde durable, les images documents peuvent être
permanence enregistrées sur le disque dur en tant qu’images sauvegardées en
permanence, au format 8 ou 16 Bit. Une image sauvegardée en per-
manence peut être ultérieurement rechargée du disque dur dans la
mémoire du système en tant qu’image document.
Intégration Acquisition et addition de plusieurs images d’un corps à contrôler avec
division consécutive par le nombre d’images. Les images intégrées
disposent d’un bruit beaucoup plus réduit que les images réelles.
Loupe Outil électronique de représentation agrandie d’un extrait de l’image.
Après ouverture de la loupe dans le système Image, la partie de
l’image se trouvant sous le pointeur de la souris est affichée à une cer-
taine taille avec un certain facteur d’amplification, comme si l’on tenait
une loupe sur l’image. La loupe est déplacée sur l’image en déplaçant
le pointeur de la souris. L’utilisateur peut régler la taille et le facteur
d’amplification de la loupe en fonction des besoins.
Macro Enregistrement d’une suite d’étapes de travail précises qui sont tou-
jours effectuées dans le même ordre et dans les mêmes conditions.
Dans le système Image, un tel enregistrement permet par ex. au su-
perviseur d’enregistrer certaines étapes de travail et à l’opérateur de
les exécuter de façon répétée.
Mesure de la longueur Sert à la calibration de la mesure. La longueur d'une mire peut être
associée à un certain nombre de pixels à l'aide d'un objet de référence
tel qu'un pénétramètre. Si la calibration de mesure a déjà été effectuée,
la mesure de longueur peut aussi être utilisée pour contrôler cette cali-
bration.
Mesure de surface Permet de mesurer des rectangles ou des ellipses. De très petites sur-
faces peuvent également être mesurées à l’aide de la fonction zoom.
Mires Objets soumis à un contrôle qualité (erreurs ou intégrité) sous rayons
X.
Mise à l’échelle de la Répartition des valeurs de gris. Cf. Étalonnage.
valeur de gris
Numérisation Image du détecteur lue à l’intégration de l’image réelle.
Objets de référence Utilisés pour la calibration du détecteur. Les objets de référence sont la
plupart du temps des objets normalisés tels que pénétratmètre, duplex
à fils, fil, grille linéaire, coin en gradin percé, coin à 5 trous, coin en
gradin et duplex en gradin.
Opérateur Dans le système Image : utilisateur ayant un accès restreint aux fonc-
tions de traitement des images. L’opérateur effectue les contrôles
d’images d’après les directives du superviseur. Il peut alors se concen-
trer sur le contrôle en lui-même. Contrairement au superviseur, il ne
doit pas s’occuper de tous les détails du traitement de l’image.
l
15 - 8 Y.Image x500 2.18
20064483 - v01r02 - fr
YXLON International
ALL RIGHTS RESERVED
16 Annexe : déplacement de réseau (option)
Vous pouvez cacher les grilles (réseaux) qui sont intégrées à une pièce. L'objectif est de permettre
la mise à l'échelle de l'image sans être influencé par les lignes du réseau.
l
Dans le menu Fonctions, choisissez l'option
Installation Déplacement de réseau.
l
Dans la boîte de dialogue Installation déplacement de réseau, appe-
lez le menu Fonctions et choisissez l'option Set grid angle (définir l'angle
de la grille).
Une ligne rouge verticale s'affiche dans
l'image.
Cliquez sur une extrémité de la ligne,
maintenez le bouton de la souris enfon-
cé et tirez la ligne dans la position vou-
lue. Relâchez ensuite le bouton de la
souris.
■ Cliquez sur Display Rot. Input pour afficher l'image d'entrée pivotée.
■ Si vous aviez cliqué sur Display Rot. Input ou Display Input, en cliquant sur
Do vous effacez à nouveau la grille.
l
16.2 Déplacement de réseau (cacher la grille)
S'il n'y a pas encore de configuration de déplacement de réseau pour le type de pièce à
examiner, vous devez d'abord en définir une. Procédez comme décrit à la section 16.1
Configurations de déplacement de réseau.