Vous êtes sur la page 1sur 5

Nom du produit: Handy Andy White

page: 1 de 5
Cette révision a été publiée : avril, 2021

Section 1 - Identification des produits chimiques et de la société


Clorox Australie Pty Limited Téléphone: (02)9794 9600
36 Gow St Télécopieur (02)9794 9697
Padstow, Nouvelle-Galles du Sud 2211 ABN 19 077 194 935
Substance : Solution de détergents, de matériaux alcalins et d’autres ingrédients mineurs.
Nom commercial: Handy Andy White
Utilisation du produit : Nettoyant liquide à surface dure.
Date de création : décembre 2003
Date de révision avril, 2021

Section 2 - Identification des dangers


Déclaration de nature dangereuse
Ce produit est classé comme: Non classé comme dangereux selon les critères d’ASCC Australie.
Pas un bien dangereux selon le Code australien des marchandises dangereuses (ADG).
Phrases de risque: Pas dangereux - Aucun critère trouvé.
Phrases de sécurité: Pas dangereux - Aucun critère trouvé.
Classification SUSDP : Aucune n’est attribuée.
Classification ADG : Aucune n’a été attribuée. Pas un bien dangereux.
Numéro de l’ONU: Aucun attribué

Vue d’ensemble d’urgence


Description physique & couleur: Liquide blanc opaque.
Odeur : Légère odeur d’ammoniac.
Risques majeurs pour la santé : aucun facteur de risque important n’a été trouvé pour ce produit.

Effets potentiels sur la santé

inhalation
Exposition à court terme : Une exposition importante par inhalation est considérée comme peu probable. Les
données disponibles indiquent que ce produit n’est pas nocif. En outre, il est peu probable que le produit cause
un inconfort ou une irritation.
Exposition à long terme : Aucune donnée sur les effets sur la santé associés à l’inhalation à long terme.
Contact peau:
Exposition à court terme : Les données disponibles indiquent que ce produit n’est pas nocif. Il ne doit présenter
aucun danger dans l’utilisation normale. Toutefois, le produit peut être légèrement irritant, mais il est peu probable
de causer autre chose que l’inconfort transitoire doux.
Exposition à long terme : Aucune donnée sur les effets sur la santé associés à l’exposition à long terme de la
peau.
Contact visuel:
Exposition à court terme: L’exposition par les yeux est considérée comme peu probable. Ce produit est censé
être légèrement irritant, aux yeux, mais il est peu probable de causer quelque chose de plus que l’inconfort transitoire
doux.
Exposition à long terme :Aucune donnée sur les effets sur la santé associés à l’exposition oculaire à long
terme.
ingestion:
Exposition à court terme: Une exposition orale importante est considérée comme peu probable. Ce produit, bien
que considéré comme non nocif, peut causer des troubles gastriques tels que des nausées et des vomissements s’il
est ingéré en quantités importantes. Il est peu probable que ce produit cause des problèmes d’irritation à court ou à
long terme.

FICHE DE DONNÉES SUR LA SÉCURITÉ DES MATÉRIAUX


Émis par: Clorox Australia Pty Limited Téléphone: (02)9794 9600
Nom du produit: Handy Andy White
page: 2 de 5
Cette révision a été publiée : avril, 2021

Exposition à long terme: Aucune donnée sur les effets sur la santé associés à l’ingestion à long terme.
Statut cancérigène :
ASCC : Aucun ingrédient significatif n’est classé comme cancérigène par l’ASCC.
NTP: Aucun ingrédient significatif n’est classé comme cancérigène par NTP.
CIRC : Aucun ingrédient significatif n’est classé comme cancérigène par le CIRC.

Section 3 - Composition/Information sur les ingrédients


Ingrédients CAS No Conc,% TWA (mg/m3) STEL (mg/m3)
Ingrédients déterminés à ne pas être dangereux secret <20 non réglés non
réglés
Eau 7732-18-5 >80 non réglénon réglé
Il s’agit d’un produit commercial dont le rapport exact de composants peut varier légèrement. Des quantités mineures
d’autres ingrédients non dangereux sont également possibles.
La valeur d’exposition à la TWA est la concentration atmosphérique moyenne d’une substance particulière lorsqu’elle est calculée sur une journée
normale de travail de 8 heures pour une semaine de travail de 5 jours. Le STEL (Short Term Exposure Limit) est une valeur d’exposition qui ne
doit pas être dépassée pendant plus de 15 minutes et ne doit pas être répétée plus de 4 fois par jour. Il doit y avoir au moins 60 minutes entre les
expositions successives au STEL. Le terme « pic » est utilisé lorsque la limite de TWA, en raison de l’action rapide de la substance, ne doit jamais
être dépassée, même brièvement.

Section 4 - Mesures de premiers soins


Informations générales:
Vous devriez appeler le Centre d’information sur les poisons si vous avez l’impression d’avoir été empoisonné, brûlé
ou irrité par ce produit. Le nombre est 13 1126 de n’importe Australiaoù dans (0800 764 766 dans New Zealand) et
est disponible en tout temps. Avoir ce MSDS avec vous lorsque vous appelez.
Inhalation : Les premiers soins ne sont généralement pas nécessaires. En cas de doute, communiquez avec un
centre d’information sur les poisons ou un médecin.
Contact cutané : Éponger ou brosser l’excès de produits chimiques. Laver délicatement et soigneusement avec de
l’eau (utiliser du savon non abrasif si nécessaire) pendant 10 minutes ou jusqu’à ce que le produit chimique soit retiré.
Sous l’eau courante, enlever les vêtements, les chaussures et la maroquinerie contaminés(p. ex. bandeaux de
montre et ceintures). Si l’irritation persiste, répétez le rinçage et obtenez des conseils médicaux.
Contact visuel : Épongez ou brossez rapidement et doucement le produit. Rincer les yeux contaminés avec de
l’eau tiède qui coule doucement jusqu’à ce que le produit soit retiré ou jusqu’à ce que l’irritation ait cessé, tout en
tenant la paupière ouverte. Obtenez des conseils médicaux si l’irritation devient douloureuse ou dure plus de
quelques minutes.
Ingestion : Les premiers soins ne sont généralement pas nécessaires. En cas de doute, communiquez avec un
centre d’information sur les poisons ou un médecin.

Section 5 - Mesures de lutte contre l’incendie


Risques d’incendie etd’explosion : Il n’y a aucun risque d’explosion de ce produit dans des circonstances
normales s’il est impliqué dans un incendie.
Seules de petites quantités de produits de décomposition sont attendues de ces produits à des températures
normalement atteintes dans un incendie. Cela ne se produira qu’après le chauffage à la sécheresse.
Les produits de décomposition du feu de ce produit peuvent être toxiques s’ils sont inhalés. Prenez les mesures de
protection appropriées.
Médiasd’extinction : Non combustibles. Utilisez des supports d’extinction adaptés à la combustion des matériaux.
Lutte contrel’incendie : Si une quantité importante de ce produit est impliquée dans un incendie, appelez les
pompiers.
Pointd’éclair : Ne brûle pas.
Limite supérieure d’inflammabilité : Ne brûle pas.
Limite d’inflammabilité inférieure : Ne brûle pas.
Température d’allumage automatique: Non applicable - ne brûle pas.
Classe d’inflammabilité : Ne brûle pas.

FICHE DE DONNÉES SUR LA SÉCURITÉ DES MATÉRIAUX


Émis par: Clorox Australia Pty Limited Téléphone: (02)9794 9600
Nom du produit: Handy Andy White
page: 3 de 5
Cette révision a été publiée : avril, 2021

Section 6 - Mesures de rejet accidentel


Rejet accidentel: Les déversements mineurs n’ont normalement pas besoin de mesures de nettoyage spéciales.
En cas de déversement majeur, empêchez les déversements d’entrer dans les drains ou les cours d’eau. Portez des
vêtements de protection complets, y compris une protection des yeux et du visage. Toutes les zones de la peau
doivent être couvertes. Voir ci-dessus sous protection personnelle concernant les normes australiennes relatives à
l’équipement de protection individuelle. Les matériaux appropriés pour les vêtements de protection comprennent le
caoutchouc, le PVC. L’équipement de protection des yeux et du visage doit comprendre un minimum de lunettes de
protection et, de préférence, de lunettes de protection. S’il y a une chance importante que des vapeurs ou des
brumes s’accumulent probablement dans la zone de nettoyage, nous vous recommandons d’utiliser un respirateur.
Habituellement, aucun respirateur n’est nécessaire lors de l’utilisation de ce produit. Toutefois, si vous avez des
doutes consulter la norme australienne mentionnée ci-dessus.
Arrêtez les fuites si elles sont sécuritaires et cédez le déversement. Absorber sur le sable, la vermiculite ou d’autres
matériaux absorbants appropriés. Si le déversement est trop important ou si des matériaux absorbants ne sont pas
disponibles, essayez de créer une digue pour empêcher les matériaux de se propager ou d’aller dans les drains ou
les cours d’eau. Balayez et pelletez ou récupérez le produit récupérable dans des contenants étiquetés pour le
recyclage ou le sauvetage, et jetez-les rapidement. Peut être glissant sur les planchers, surtout lorsqu’il est mouillé.
Recycler les contenants dans la mesure du possible après un nettoyage minutieux. Se référer à l’étiquette du produit
pour des instructions spécifiques. Après les déversements, aire de lavage empêchant le ruissellement d’entrer dans
les drains. Si une quantité importante de matériel pénètre dans les drains, avisez les services d’urgence. Ce matériau
peut convenir à un site d’enfouissement approuvé. Assurer la légalité de l’élimination en consultant les règlements
avant l’élimination. Bien laver les vêtements de protection avant de les entreposer ou de les réutiliser. Aviser la
lessive de la nature de la contamination lors de l’envoi de vêtements contaminés à la lessive.

Section 7 - Manutention et stockage


Manipulation: Réduisez au minimum l’exposition à ce produit et minimisez les quantités conservées dans les
zones de travail. Vérifiez l’article 8 de ce MSDS pour plus de détails sur les mesures de protection individuelle et
assurez-vous que ces mesures sont suivies. Les mesures détaillées ci-dessous dans le cadre du « stockage »
devraient être suivies lors de la manipulation afin de minimiser les risques pour les personnes utilisant le produit sur
le lieu de travail. Évitez également tout contact ou contamination de produits avec des matériaux incompatibles
énumérés à l’article 10.
Stockage: Conservez les emballages de ce produit dans un endroit frais. Assurez-vous que le produit n’entre pas
en contact avec des substances énumérées sous « Matériaux à éviter » à l’article 10. Certaines préparations liquides
se déposent ou se séparent debout et peuvent nécessiter des remuer avant utilisation. Vérifiez l’emballage - il peut y
avoir d’autres instructions de stockage sur l’étiquette.

Section 8 - Contrôles d’exposition et protection personnelle


Les normes australiennes suivantes fourniront des conseils généraux concernant les vêtements et l’équipement de
sécurité :
Équipements respiratoires: AS/NZS 1715, Gants de protection: AS 2161, Vêtements industriels: AS2919, Protection
oculaire industrielle: AS1336 et AS/NZS 1337, Chaussures de protectionprofessionnelle: AS/NZS2210.
Limites d’exposition TWA (mg/m3) STEL (mg/m3)
Les limites d’exposition n’ont été établies par l’ASCC pour aucun des ingrédients importants de ce produit.
Ventilation : Aucune condition particulière de ventilation n’est normalement nécessaire pour ce produit. Assurez-
vous toutefois que l’environnement de travail reste propre et que les vapeurs et les brumes sont réduites au
minimum.
Protection oculaire : Une protection oculaire comme des lunettes de protection ou des lunettes de protection est
recommandée lorsque ce produit est utilisé.
Protection de la peau: Vous devriez éviter tout contact, même avec des irritants légers de la peau. Par
conséquent, vous devez porter des gants imperméables appropriés longueur coude et protection faciale lors de la
manipulation de ce produit. Voir ci-dessous pour les types de matériaux appropriés.
Types de matériaux de protection : Nous suggérons que les vêtements de protection soient fabriqués à partir
des matériaux suivants : caoutchouc, PVC.
Respirateur : Habituellement, aucun respirateur n’est nécessaire lors de l’utilisation de ce produit. Toutefois, si vous
avez des doutes consulter la norme australienne mentionnée ci-dessus.

FICHE DE DONNÉES SUR LA SÉCURITÉ DES MATÉRIAUX


Émis par: Clorox Australia Pty Limited Téléphone: (02)9794 9600
Nom du produit: Handy Andy White
page: 4 de 5
Cette révision a été publiée : avril, 2021

Section 9 - Propriétés physiques et chimiques :


Description physique & couleur: Liquide blanc opaque.
Odeur : Légère odeur d’ammoniac.
Point d’ébullition : Environ 100 °C à 100 kPa.
Point de congélation/fusion : Environ 0 °C.
Volatiles: Composant de l’eau.
Pression de vapeur : 2,37 kPa à 20 °C (pression de vapeur d’eau).
Densité de vapeur : Pas de données.
Gravité spécifique: 1.04-1.08 à 25°C
Solubilité de l’eau : Complètement soluble dans l’eau.
pH: 10.7-11.5 à 25°C
Volatilité : Pas de données.
Seuil d’odeur : Pas de données.
Taux d’évaporation : Pas de données.
Coeff Oil/distribution del’eau : Pasde données
Temp d’allumage automatique : Non applicable - ne brûle pas.

Section 10 - Stabilité et réactivité


Réactivité: Il est peu probable que ce produit réagisse ou se décompose dans des conditions normales de
stockage. Toutefois, si vous avez des doutes, communiquez avec le fournisseur pour obtenir des conseils sur les
propriétés de la durée de conservation.
Conditions à éviter : Aucune n’est connue.
Incompatibilités : Pas d’incompatibilités particulières.
Décomposition du feu : Seules de petites quantités de produits de décomposition sont attendues de ces
produits à des températures normalement atteintes dans un incendie. Cela ne se produira qu’après le
chauffage à la sécheresse. Dioxyde de carbone, et si la combustion est incomplète, le monoxyde de carbone et la
fumée. L’azote et ses composés, et dans certaines circonstances, les oxydes d’azote. Parfois du gaz de cyanure
d’hydrogène. Oxydes de soufre (le dioxyde de soufre est un danger respiratoire) et d’autres composés sulfureux. La
plupart auront une odeur nauséabonde. L’empoisonnement au monoxyde de carbone produit des maux de tête, des
faiblesses, des nausées, des étourdissements, de la confusion, de la noirceur de la vision, des troubles du jugement
et de l’inconscience suivis du coma et de la mort.
Polymérisation : Il est peu probable que ce produit subisse des processus de polymérisation.

Article 11 - Information toxicologique


Effets locaux:
Organes cibles : Il n’y a pas de données à portée de main indiquant des organes cibles particuliers.

Classification des ingrédients dangereux


Phrases sur le risque des ingrédients
Aucun ingrédient mentionné dans la Liste des substances dangereuses désignées n’est présent dans ce produit à
des concentrations dangereuses.

Article 12 - Information écologique


Ce produit est biodégradable. Il ne s’accumulera pas dans le sol ou l’eau ou ne causera pas de problèmes à long
terme.

Article 13 - Considérations relatives à l’élimination


Élimination : Les contenants doivent être vidés aussi complètement que possible avant l’élimination. Si possible,
recyclez les contenants à l’interne ou envoyez à l’entreprise de recyclage. Si ce n’est pas pratique, envoyez-le à un
site commercial d’élimination des déchets. Ce produit doit être adapté à la décharge. Toutefois, vérifiez auprès de
l’Autorité locale d’élimination des déchets avant de l’envoyer. Notez que les propriétés du produit peuvent avoir été

FICHE DE DONNÉES SUR LA SÉCURITÉ DES MATÉRIAUX


Émis par: Clorox Australia Pty Limited Téléphone: (02)9794 9600
Nom du produit: Handy Andy White
page: 5 de 5
Cette révision a été publiée : avril, 2021

modifiées dans l’utilisation, modifiant considérablement son aptitude pour la décharge. S’il vous plaît ne pas jeter
dans les égouts ou les cours d’eau.

Article 14 - Information sur les transports


Code ADG : Ce produit n’est pas classé comme un bien dangereux. Aucune condition de transport spéciale n’est
nécessaire à moins d’être exigée par d’autres règlements.

Article 15 - Information réglementaire


AICS : Tous les ingrédients importants de cette formulation se trouvent dans la base de données publique de l’AICS.

Article 16 - Autres renseignements


Ce MSDS ne contient que des informations relatives à la sécurité. Pour d’autres données, consultez la
documentation sur les produits.
sigles:
Code ADG Code australien pour le transport de marchandises dangereuses par la route et le rail (7e
édition)
Inventaire australien des substances chimiques de l’AICS
Bureau de l’ASCC de l’Australian Safety and Compensation Council
Numéro cas Chemical Abstracts Service Registry Number
Centre international de recherche sur le cancer du CIRC
NTP National Toxicology Program (USA)
Phrase de risque de R-Phrase
Norme SUSDP pour la planification uniforme des médicaments et des poisons
Numéro un des Nations Unies

CE MSDS RÉSUME NOTRE MEILLEURE CONNAISSANCE DE L’INFORMATION SUR LES DANGERS POUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ DU
PRODUIT ET DE LA FAÇON DE MANIPULER ET D’UTILISER LE PRODUIT EN TOUTE SÉCURITÉ EN MILIEU DE TRAVAIL. CHAQUE
UTILISATEUR DOIT EXAMINER CES TMS DANS LE CONTEXTE DE LA FAÇON DONT LE PRODUIT SERA MANIPULÉ ET UTILISÉ EN
MILIEU DE TRAVAIL.
SI DES ÉCLAIRCISSEMENTS OU DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT NÉCESSAIRES POUR S’ASSURER QU’UNE
ÉVALUATION APPROPRIÉE DES RISQUES PEUT ÊTRE FAITE, L’UTILISATEUR DOIT CONTACTER CETTE SOCIÉTÉ AFIN QUE NOUS
PUISSIONS ESSAYER D’OBTENIR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES DE NOS FOURNISSEURS
NOTRE RESPONSABILITÉ POUR LES PRODUITS VENDUS EST SOUMISE À NOS CONDITIONS GÉNÉRALES, DONT UNE COPIE EST
ENVOYÉE À NOS CLIENTS ET EST ÉGALEMENT DISPONIBLE SUR DEMANDE.

Veuillez lire attentivement toutes les étiquettes avant d’utiliser le produit.


Ce MSDS est préparé en accord avec le document de l’ASCC «National Code of Practice for the
Preparation of Material Safety Data Sheets » 2nd Edition [NOHSC:2001(2003)]
Copyright © Kilford & Kilford Pty Ltd, septembre avril, 2021.
http://www.kilford.com.au/ Téléphone (02)9251 4532

FICHE DE DONNÉES SUR LA SÉCURITÉ DES MATÉRIAUX


Émis par: Clorox Australia Pty Limited Téléphone: (02)9794 9600

Vous aimerez peut-être aussi