Vous êtes sur la page 1sur 138

Alcatel-Lucent OXO Connect

Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces


et terminaux
Version 4.0 - Avril 2020
8AL91201FRAI Ed. 01
Mentions légales
Le nom et le logo d'Alcatel-Lucent sont des marques commerciales de Nokia utilisées sous licence par
ALE. Pour en savoir plus sur les marques utilisées par les sociétés affiliées de la Holding ALE, veuillez
consulter: www.al-enterprise.com/fr-fr/documentation-juridique/marques-copyright. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Ni la Holding ALE ni ses sociétés affiliées ne peuvent être tenues responsables de l'éventuelle
inexactitude des informations contenues dans ce document, qui sont sujettes à modification sans
préavis.
© 2020 ALE International. Tous droits réservés. www.al-enterprise.com/fr-fr

Avertissement
Bien que des efforts aient été faits pour vérifier l'exhaustivité et l'exactitude des informations contenues
dans cette documentation, ce document est fourni « tel quel ». Pour obtenir des informations plus
précises sur l'intercompatibilité, les limites du produit, la politique logicielle et la liste des fonction,
veuillez vous référer aux documents précis publiés sur le site web Business Partner.
Dans l'intérêt du développement continu des produits, ALE International se réserve le droit d'apporter
des améliorations à ce document et aux produits qu'il décrit, à tout moment et sans préavis ni
obligation.

Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux Directives du Conseil ssuivantes :
• 2014/53/EU pour équipement radio
• 2014/35/EU et 2014/30/EU pour les équipements autres que radio (y compris les équipements de
terminaux de télécommunication câblés)
• 2014/34/EU pour équipement ATEX
• 2011/65/UE (RoHS)
• 2012/19/EU (WEEE)
Sommaire
Documentation Expert : Matériel :
plateforme, interfaces et
terminaux

Chapitre 1
Structure de la documentation Expert

Chapitre 2
Description matérielle

2.1 OXO Connect Compact........................................................................................................10


2.2 OXO Connect S............................................................................................................................10
2.3 OXO Connect M et OXO Connect L..........................................................................11

Chapitre 3
Carte

3.1 PowerCPU EE .............................................................................................................................. 13


3.1.1 Description matérielle....................................................................................................................... 13
3.1.2 Configuration matérielle...................................................................................................................14
3.1.3 Raccordements externes................................................................................................................ 16
3.2 PowerMEX ....................................................................................................................................... 20
3.2.1 Description matérielle....................................................................................................................... 20
3.2.2 Configuration matérielle...................................................................................................................21
3.2.3 Raccordements externes................................................................................................................ 21
3.3 BRA......................................................................................................................................................... 22
3.3.1 Description matérielle....................................................................................................................... 22
3.3.2 Raccordements externes................................................................................................................ 23
3.4 PRA..........................................................................................................................................................25
3.4.1 Description matérielle....................................................................................................................... 25
3.4.2 Configuration matérielle...................................................................................................................26
3.4.3 Raccordements externes................................................................................................................ 27

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 3/138
et terminaux
Sommaire
Documentation Expert : Matériel :
plateforme, interfaces et
terminaux

3.5 MIX-2 ..................................................................................................................................................... 28


3.5.1 Description matérielle....................................................................................................................... 28
3.5.2 Raccordements externes................................................................................................................ 29
3.6 Mini-MIX...............................................................................................................................................30
3.7 AMIX-1...................................................................................................................................................32
3.7.1 Description matérielle....................................................................................................................... 32
3.7.2 Raccordements externes................................................................................................................ 33
3.8 UAI............................................................................................................................................................34
3.8.1 Description matérielle....................................................................................................................... 34
3.8.2 Raccordements externes................................................................................................................ 37
3.9 SLI-2 ...................................................................................................................................................... 38
3.9.1 Description matérielle....................................................................................................................... 38
3.9.2 Raccordements externes................................................................................................................ 39
3.10 LanX-2...................................................................................................................................................40
3.10.1 Description matérielle....................................................................................................................... 40
3.10.2 Exemples de configuration............................................................................................................. 42
3.10.3 Raccordements externes................................................................................................................ 42
3.11 APA.......................................................................................................................................................... 44
3.11.1 Description matérielle....................................................................................................................... 44
3.11.2 Raccordements externes................................................................................................................ 46
3.12 Alimentations.................................................................................................................................47
3.12.1 Description matérielle....................................................................................................................... 47

Chapitre 4
Postes dédiés

4.1 8001/8001G DeskPhone ..................................................................................................... 53


4.1.1 Description du 8001/8001G Deskphone..................................................................................53
4.1.2 Mise en service du 8001/8001G DeskPhone........................................................................55
4.2 8008/8008G/8018 DeskPhones......................................................................................57
4.2.1 Description des 8008/8008G/8018 DeskPhones................................................................ 57

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 4/138
et terminaux
Sommaire
Documentation Expert : Matériel :
plateforme, interfaces et
terminaux

4.2.2 Mise en service des 8008/8008G/8018 DeskPhones.......................................................61


4.3 8008/8008G CE DeskPhones.......................................................................................... 62
4.3.1 Présentation 8008/8008G CE DeskPhones.......................................................................... 62
4.3.2 Mise en service des 8008/8008G CE DeskPhones...........................................................63
4.4 80x8/80x8s Premium DeskPhone .............................................................................65
4.4.1 Description détaillée.......................................................................................................................... 65
4.4.2 8028/8038/8068 Premium DeskPhones..................................................................................74
4.4.3 Maintenance.......................................................................................................................................... 78
4.5 8088 Smart DeskPhone ...................................................................................................... 79
4.5.1 Introduction............................................................................................................................................ 79
4.5.2 Description détaillée.......................................................................................................................... 81
4.5.3 8088 Smart DeskPhone...................................................................................................................82
4.6 4135 IP Conference Phone............................................................................................... 85
4.6.1 Description simplifiée........................................................................................................................ 85
4.6.2 Description matérielle....................................................................................................................... 86
4.6.3 Mise en service des 4135 IP Conference Phone................................................................ 87
4.7 8135s IP Conference Phone............................................................................................ 93
4.7.1 Présentation du poste 8135s IP Conference Phone......................................................... 93
4.7.2 Mise en service du poste 8135s IP Conference Phone...................................................93
4.7.3 Mise à jour du poste 8135s IP Conference Phone.............................................................97
4.8 Téléphones SIP génériques............................................................................................ 98
4.8.1 Présentation...........................................................................................................................................98
4.8.2 Mise en service des postes SIP génériques..........................................................................98
4.9 Postes fixes 8019s/8029/8029s/8039/8039s................................................... 100
4.9.1 Description détaillée des 8019s/8029/8029s/8039/8039s............................................ 100
4.9.2 Mise en service des 8019s/8029/8029s/8039/8039s......................................................106
4.10 Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone ........................................................................ 107
4.10.1 Description simplifiée...................................................................................................................... 107
4.10.2 Description matérielle..................................................................................................................... 108
4.10.3 Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone............................................................................................112
4.11 Éditeur de méthode de saisie...................................................................................... 113
4.11.1 Exploitation........................................................................................................................................... 113
4.12 Téléchargement du terminal......................................................................................... 117
4.12.1 Exploitation........................................................................................................................................... 117

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 5/138
et terminaux
Sommaire
Documentation Expert : Matériel :
plateforme, interfaces et
terminaux

4.13 Module d'extension................................................................................................................119


4.13.1 LED et icônes sur les modules AOM.......................................................................................119
4.14 V24/CTI Interface Module ............................................................................................... 121
4.14.1 Description matérielle..................................................................................................................... 121
4.15 AP Interface Module ............................................................................................................ 122
4.15.1 Description matérielle..................................................................................................................... 122
4.16 S0 Interface Module ............................................................................................................. 123
4.16.1 Description matérielle..................................................................................................................... 123
4.17 Combinés 8212/8232/8242/8262 DECT................................................................125
4.17.1 Présentation.........................................................................................................................................125
4.17.2 Protocoles DECT pris en charge...............................................................................................127
4.17.3 Principaux avantages......................................................................................................................127
4.17.4 Fonctions clés.....................................................................................................................................127
4.17.5 Stratégie ............................................................................................................................................... 128
4.17.6 Spécifications techniques............................................................................................................. 128
4.17.7 Accessoires..........................................................................................................................................133
4.18 8254 DECT...................................................................................................................................... 134
4.18.1 Présentation.........................................................................................................................................134
4.18.2 Protocole DECT et solutions....................................................................................................... 134
4.18.3 Fonctions clés.....................................................................................................................................134
4.18.4 Principaux avantages......................................................................................................................135
4.18.5 Spécifications techniques............................................................................................................. 135
4.18.6 Conformité réglementaire............................................................................................................. 137
4.18.7 Accessoires ........................................................................................................................................ 137
4.19 PIMphony Reflexes................................................................................................................ 137

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 6/138
et terminaux
Chapitre

1 Structure de la documentation
Expert
La documentation expert comporte quinze documents distincts. Chaque document ne décrit que les
fonctions prises en charge par RC2.0* ou version supérieure (par exemple : la station MMC n'est pas
décrite car elle n'est pas prise en charge). Pour des informations historiques, veuillez consulter la Note
relative à la documentation . De plus, le document Compatibilité croisée sert de document de référence
pour obtenir un statut détaillé concernant les appareils et applications pris en charge et non pris en
charge.
* RCz.n, z étant supérieur ou égal à 2, et correspond à toute version commençant à partir de 2016 et
présentant les capacités de connexion.
Cette référence apparaît :
• Les autocollants des produits dont la version est indiquée au format suivant : RC0zn/xx.yy
• dans tout document (y compris celui-ci) au format suivant : Rz.n
Ces documents sont les suivants :
tableau 1.1 : Structure de la documentation Expert

Titre du document Numéro de réfé-


rence

[1] Documentation Expert OXO Connect : Présentation générale 8AL91200xxxx


Résumé : ce document contient des informations générales sur OXO
Connect, et notamment une brève description des services fournis, de
la plateforme matérielle, des combinés et des applications utilisateur
disponibles, des limites, de la compatibilité avec les normes et des con-
traintes environnementales.

[2] Documentation Expert OXO Connect : Matériel : plateforme, interfaces 8AL91201xxxx


et terminaux
Résumé : ce document couvre l'ensemble des aspects matériels liés à
OXO Connect, à savoir une description de la plateforme (racks), des
cartes, des postes et des équipements complémentaires tels que les
modules d'extension ou les modules d'interface. Il précise également
les procédures de mise en service des postes.

[3] Documentation Expert OXO Connect : Services utilisateur 8AL91202xxxx


Résumé : ce document présente les fonctionnalités disponibles pour
les utilisateurs finaux et précise leurs procédures de configuration. Le
dernier chapitre de ce document présente une synthèse de la disponibi-
lité des fonctionnalités selon le type de terminal ou d'application.

[4] Documentation Expert OXO Connect : Messagerie vocale 8AL91203xxxx


Résumé : ce document détaille le système de messagerie vocale inté-
gré et le standard automatique (description générale, gestion, services
disponibles pour les utilisateurs finaux), ainsi que la procédure de confi-
guration pour connecter une messagerie vocale.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 7/138
et terminaux
Chapitre 1 Structure de la documentation Expert

Titre du document Numéro de réfé-


rence

[5] Documentation Expert OXO Connect : Mobilité 8AL91204xxxx


Résumé : ce document contient une description détaillée des services
de mobilité disponibles sur OXO Connect. Il comprend des informations
utiles pour déployer une infrastructure IBS DECT, PWT, IP-DECT ou
xBS, la description des stations de base et des terminaux associés,
ainsi que les informations nécessaires pour implémenter les clients
OpenTouch Conversation.
Note :
Ce document ne couvre pas VoWLAN.

[6] Documentation Expert OXO Connect : Services VoIP 8AL91205xxxx


Résumé : ce document décrit les protocoles VoIP pris en charge par
OXO Connect (tel que SIP), la procédure de configuration des accès
privés ou publics via des liaisons IP, et donne des informations de base
sur le dimensionnement et la maintenance.

[7] Documentation Expert OXO Connect : Réseaux privés 8AL91206xxxx


Résumé : ce document fournit une description des architectures et des
protocoles (tels que SVPN, QSIG) pris en charge pour un réseau privé,
une description d'ARS, de la taxation, de la synchronisation d'horloge,
ainsi que la procédure de configuration des accès.

[8] Documentation Expert OXO Connect : Applications générales 8AL91207xxxx


Ce document fournit une description de différentes applications disponi-
bles sur OXO Connect, telles que Hôtel, Taxation des appels, CTI, Por-
tiers, Centre de gestion réseau, T0 point à point/point à multipoint, liai-
son logique permanente, standards automatiques multiples, entités
multiples, PIMphony Touch.

[9] Documentation Expert OXO Connect : Outil Web 8AL91208xxxx


Résumé : ce document décrit l'outil Web, qui est l'outil de supervision
intégré de OXO Connect.

[10] Documentation Expert OXO Connect : OmniTouch Call Center Office 8AL91209xxxx
Résumé : ce document présente une description et la procédure d'ins-
tallation d'OmniTouch Call Center Office. Il contient également une pré-
sentation et une description du fonctionnement des applications Annon-
ces et Traçabilité, ainsi qu'une brève description des applications
Agent, Statistiques et Superviseur.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 8/138
et terminaux
Chapitre 1 Structure de la documentation Expert

Titre du document Numéro de réfé-


rence

[11] Documentation Expert OXO Connect : Outils de gestion 8AL91210xxxx


Résumé : ce document décrit les outils de gestion disponibles pour
OXO Connect (OMC). Il décrit la procédure d'installation de l'OMC, les
différents types d'accès entre l'OMC et OXO Connect (local, distant,
avec ou sans proxy), la procédure d'installation du logiciel OXO Con-
nect via l'OMC et la liste des services qui peuvent être gérés par
l'OMC.

[12] Documentation Expert OXO Connect : Services de maintenance 8AL91211xxxx


Résumé : ce document contient des informations de base concernant
la maintenance de votre OXO Connect. Il comprend une méthodologie
de diagnostic en cas de défaillance du système ou des terminaux, la
liste des messages système, la procédure pour sauvegarder/restaurer
les données, la procédure pour arrêter/redémarrer le système et pour
remplacer une UC, des cartes et des postes.

[13] Documentation Expert OXO Connect : Sécurité 8AL91212xxxx


Résumé : ce document fournit les informations essentielles pour sécuri-
ser votre OXO Connect. Il comprend un guide de déploiement des cer-
tificats, la gestion des mots de passe, la gestion des accès aux servi-
ces depuis un réseau LAN/WAN et la configuration réseau des accès
distants.

[14] Documentation Expert OXO Connect : Services système 8AL91213xxxx


Résumé : ce document fournit des informations sur les clés logicielles
ainsi que leur liste complète. Il décrit également le fonctionnement de
OXO Connect avec NTP (en tant que client ou serveur) et la configura-
tion du serveur DHCP intégré.

[15] Glossaire OXO Connect 8AL91214xxxx


Résumé : ce document contient un glossaire des termes généraux des
télécommunications ainsi que des termes spécifiques relatifs à OXO
Connect.

[16] Guide de déploiement de serveur pour les télétravailleurs qui utilisent 8AL90345xxxx
des postes de bureau

Dans le présent document, les références croisées sont identifiées par le numéro figurant dans la
première colonne dans le tableau ci-dessus.
Les numéros de référence sont indiqués dans la dernière colonne, xx correspondant au code de
langue du document.
Outlook est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 9/138
et terminaux
Chapitre

2 Description matérielle

2.1 OXO Connect Compact


La plate-forme OXO Connect Compact est une version murale. Il fournit 2 emplacements (1x
emplacement CPU+1xMIX).
La plate-forme OXO Connect Compact n'est pas extensible et ne peut pas être utilisée comme
satellite.

La carte fille Mini-MIX qui est raccordée à la carte PowerCPU EE fournit deux ports Z (Extension
analogique) et deux accès T0 (accès de base RNIS).

2.2 OXO Connect S


OXO Connect S consiste principalement en un châssis plastique.
Le châssis plastique reçoit toutes les fonctions techniques de fixation de la carte d’alimentation, des
ventilateurs, de la batterie et de la prise secteur ainsi que tout ce qui est nécessaire pour faciliter le
passage des câbles.
Il n’y a pas de carte fond de panier : les connecteurs métriques sont sur l’alimentation.
L'habillage consiste en 3 parties : capot et fond métalliques, face avant plastique.
L’accès aux ventilateurs, à l’alimentation et à la batterie s’effectue en déconnectant le câble secteur et
en démontant le capot métallique supérieur (avant toute ouverture du capot, il faut retirer
impérativement toutes les cartes).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 10/138
et terminaux
Chapitre 2 Description matérielle

Capot métallique

Alimentation (+panneau arrière)

Cartes (CPU Cliquet de fixation


+ interfaces) de la batterie

Batterie

Ventilateur
Câble d'alimentation
principale

Châssis plastique Plaque de fixation du


connecteur d'alimentation
principale
Cliquet de
mise à la terre

Face avant
plastique Fond
métallique

2.3 OXO Connect M et OXO Connect L


Le châssis est constitué d’un fourreau en "U" fermé sur le dessus par une plaque rivetée. Le guidage
des cartes est assuré par 2 glissières pour OXO Connect M ou 3 glissières pour OXO Connect L,
rivetées verticalement sur le châssis.
L’habillage est constitué d’une pièce supérieure et de deux pièces latérales métalliques et d’une face
avant plastique.
L’accès aux ventilateurs, à l’alimentation et aux batteries s’effectue en déconnectant le câble secteur et
en dévissant le fond de panier.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 11/138
et terminaux
Chapitre 2 Description matérielle

Alimentation

Zone de
refroidissement Connecteur
(ventilateurs) d'alimention
principale

Zone d'
installation
des cartes Batteries

Carte panneau
arrière (BACKx)

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 12/138
et terminaux
Chapitre

3 Carte

3.1 PowerCPU EE
3.1.1 Description matérielle
3.1.1.1 Introduction
La carte PowerCPU EE, basée sur le processeur PowerQuicc II Pro MPC8377 de Freescale, présente
les caractéristiques suivantes : processeur de 800 MHz, SDRAM DDR2 512 Mo, MSDB (carte fille à
stockage de masse) 8 Go équipée d'une eMMC (carte multimédia intégrée), canal VoIP C6421/4
(16 canaux VoIP).
La carte PowerCPU EE est conçue autour de 2 blocs principaux interconnectés via PCI :
• une partie CPU avec un processeur de MPC8377 et les interfaces suivantes :
• Mémoire DDR 2
• BOOT (NOR Flash)
• Dual UART
• PCI
• Interfaces LAN
• I2C
• une partie télécom avec INOX ASIC et des connections vers :
• Telecom DSP0 TMS320C5507
• Modem DSP1 TMS320C5402
• VoIP DSP TMS320C6421 (16 canaux VoIP)
• Architecture des télécommunications traditionnelles (PCM buses, ASL, HSL)

3.1.1.2 Cartes filles


La carte PowerCPU EE est équipée des cartes filles suivantes :
• AFU-1 (Auxiliary Function Unit) : prise en charge de fonctions auxiliaires telles que sonnerie
générale, portier, audio In, audio Out, etc. La carte AFU-1 est requise pour la connexion du boîtier
RNIS-EFM (renvoi T0/S0)
• HSL (High Speed Link) : interconnexion des coffrets. Cette carte fille n'est pas compatible avec la
carte fille Mini-Mix.
• Carte MSDB de 8 Go dotée d'une eMMC (carte multimédia intégrée) : extension de mémoire.
• ARMADA VoIP32 : prise en charge de deux VoIP DSP TMS320C6421 additionnels (2x16 canaux
VoIP)
• ARMADA VoIP64 : prise en charge de deux DSP VoIP TMS320C6424 additionnels (44/60 canaux
VoIP)
• Mini-MIX (uniquement pour OXO Connect Compact) : cette carte fille fournit deux ports Z
(analogiques) et deux accès T0. Cette carte fille n'est pas compatible avec un panneau HSL.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 13/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Carte MSDB de 8 Go dotée d'une


eMMC (carte multimédia intégrée)

HSL1/HSL2
(optionnel)
DDR2 Module
(au-dessous)

Mini-MIX
(optionnel)

ARMADA VoIP32 ou
ARMADA VoIP64
(optionnel)
Les cartes filles
HSL et Mini-MIX
ne sont pas
AFU
compatibles.
(optionnel)

Figure 3.1 : Exemple de carte fille sur PowerCPU EE

3.1.2 Configuration matérielle


3.1.2.1 Signification des indications de LED

Figure 3.2 : PowerCPU EE Panneau avant

Nom Couleur Fonction

CPU vert LED de bon fonctionnement de la CPU (clignotement)

POWER Rouge/Vert • Principales actions : voyant LED vert fixe


• Etat de la batterie : voyant LED jaune fixe
• Inactivité : voyant LED rouge clignotant
• Mise hors tension du système : voyant LED rouge fixe

VENTILATION Rouge/Vert • Les deux ventilateurs fonctionnent : voyant LED vert fixe
• Fonctionnement incorrect d'un ou des deux ventilateurs :
LED rouge fixe

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 14/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Nom Couleur Fonction

LAN vert LED de bon fonctionnement du LAN (clignotement en cas


d'encombrement du réseau)

Mini-MIX Vert (seulement sur la Vert uniquement en cas d'acceptation par les 2 canaux B sous
plateforme OXO Con- licence pour les cartes MIX-2. Détection de la carte Mini-MIX
nect Compact) dans une plate-forme OXO Connect Compact.

MODULE vert Présence d'une carte HSL

3.1.2.2 Diagramme Général de Raccordement

Carte LanX-2 LAN Switch externe

LANSWITCH ETHERNET LanX8-2

Sonnerie générale

Tension de service 12 V
Carte PowerCPU EE
UNITÉ DE Power CPU EE
TRAITEMENT

PC (OMC, NMC)

Portier

Carte Power MEX (unité d'extension) 1


MODULE Power MEX
D'EXTENSION
Message d'attente
Musique de fond
Haut-parleur
Alarme

Carte Power MEX (unité d'extension) 2


MODULE Power MEX
D'EXTENSION

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 15/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.1.3 Raccordements externes


3.1.3.1 Ports de sortie

Figure 3.3 : PowerCPU EE

Fonctions disponibles :
• LAN : 10/100/1000 base T Ethernet port (MDI-II/droit).
• SLI1/SLI2 : Accès Z analogiques depuis la carte Mini-MIX, sonnerie générale ; sortie de 12V
• AUX : Sonnerie générale ; sortie 12V
• CONFIG : RS232 pour OMC.
• MODULE1 : lien HSL 1 de la carte HSL pour connexion au module d'extension 1
• ISDN T01 : port RNIS T01 de carte Mini-MIX
• MODULE2 : lien HSL2 de la carte HSL pour connexion au module d'extension 2
• RNIS T02 : port RNIS T02 de carte Mini-MIX
• AUDIO : Interfaces Message d'attente Musique d'ambiance HP externe Alarme
• DOORPHONE : Portier d'interfaces
tableau 3.1 : Connexions de prise

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

LAN TX+ TX- RX+ RX-

CenRg CenRg
SLI1/SLI2 Terre +12 V ZA1 ZB1 ZA2 ZB2
A B

CenRg CenRg
AUX Terre +12 V
A B

RMTRE
CONFIG CTS RX Terre TX DTR RTS
S

MODULE1 TX+ TX- RX+ RX-

RNIS T01 TX+ RX+ RX- TX-

MODULE2 TX+ TX- RX+ RX-

RNIS T02 TX+ RX+ RX- TX-

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 16/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Audio In Audio In Audio Audio Audio Audio


AUDIO Alarme A Alarme B
A B Ctrl A Out A Out B Ctrl B

DoorPh Door- Door- DoorPh


DOORPHONE
B1 PhA1 PhA2 B2

3.1.3.2 Raccordement d'un dispositif de message d'attente


Le raccordement s'effectue par l'intermédiaire de la sortie AUDCTRL (contact de commande ouvert au
repos) et de l'entrée AUDIN du connecteur AUDIO.

Tableau de répartition

AudCrtl A

Circuit AudCrtl B
de commande

Audio In A
Circuit
audio
Audio In B

Alimentation électrique

Caractéristiques de l'entrée audio :


Impédance d'entrée : 600 Ohms
Caractéristiques du contact :
• Puissance max. : 10 minutes
• Tension max. : 60 V
• Courant max. : 500 Go

Les contacts de commandes d’alarme et du portier ont les mêmes caractéristiques électriques
que celles indiquées ci-dessus.

3.1.3.3 Raccordement d'un tuner de musique d'ambiance


Le raccordement s'effectue par l'intermédiaire de l'entrée AUDIN du connecteur AUDIO.

Tableau de répartition

Audio In A

TUNER

Audio In B

Alimentation électrique

Caractéristiques de l'entrée audio :


• Impédance d'entrée : 600 Ohms

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 17/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

• Niveau d'entrée : accès + 4,7 dBr ou + 15 dBr

3.1.3.4 Raccordement d'une alarme


L'alarme est activée en cas d'arrêt par erreur du système.
Le raccordement s'effectue par l'intermédiaire de la sortie ALARM (contact de commande fermé au
repos) du connecteur AUDIO.

Tableau de répartition

Alarme A
Alarme
système

Alarme B

Alimentation électrique

3.1.3.5 Raccordement d'un HP externe de diffusion


Le raccordement s'effectue par l'intermédiaire de la sortie AUDOUT du connecteur AUDIO.

Tableau de répartition

Aud Out A

Amplificateur

Aud Out B

Alimentation électrique

Caractéristiques de la sortie audio :


• Impédance de sortie : < 500 Ohms
• Niveau de sortie : accès +3 dBr

3.1.3.6 Raccordement d'une sonnerie générale


Le raccordement s'effectue par l'intermédiaire de la sortie CENRG du connecteur AUX.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 18/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Distribution panel

CenRg A
General
call ringer

CenRg B

Power supply

3.1.3.7 Raccordement d'un portier


2 types de portier sont proposés selon le mode de fonctionnement utilisé :
• Type A : portiers commandés par relais (par exemple : NPTT)
• Type B : portiers commandés par signaux MF Q23 nécessitant une interface SLI (par
exemple:TELEMINI et UNIVERSAL DOORPHONE)
L'équipement d’un portier se compose d'un interphone et optionnellement d'une gâche alimentée par le
secteur à travers un transformateur classé TBTS (très basse tension de sécurité).
Le raccordement s'effectue par l'intermédiaire des sorties DOORPHA et DOORPHB (contacts de
commande ouverts au repos) du connecteur DOORPHONE.

3.1.3.7.1 Connexion d’un portier NPTT


Tableau de répartition

DoorPhA1
DoorPhA2
PORTIER

DoorPhB1
Gâche
vers la porte
DoorPhB2
220V

INTERFACES ANALOGIQUES SLI16-2


9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 19/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

• Un seul portier avec gâche peut être raccordé au système.


• Le système permet éventuellement le raccordement de 2 portiers sans gâche.

3.1.3.7.2 Raccordement d'un portier de type Telemini et Universal Doorphone


Ces portiers nécessitent l'utilisation d'une interface de poste Z.
• Plusieurs portiers de ce type peuvent être raccordés au système ; la limite est déterminée par le
nombre maximum d'équipements de poste analogique que peut contenir le système.
• Un même système ne peut comporter simultanément des portiers Telemini et Universal Doorphone.

3.1.3.8 Utilisation de la sortie 12 V


Les sorties MASSE et + 12V du connecteur AUX permettent le raccordement d’un dispositif externe
alimenté sous 12V et dont la consommation ne dépasse pas 150 mA (OXO Connect S et OXO
Connect M) ou 300 mA (OXO Connect L).

3.2 PowerMEX
3.2.1 Description matérielle
3.2.1.1 Introduction
La carte PowerMEX est une carte de contrôle pour l'extension ou expansion de module
La carte PowerMEX (POWER Module EXpansion) joue le rôle de contrôleur de fonctions sur les
plateformes d'expansion.

3.2.1.2 Carte fille


La carte PowerMEX est équipée d'une carte HSL1 (High Speed Link) pour l'interconnexion avec la
plateforme de base.

HSL1

Figure 3.4 : Carte fille HSL1 sur la carte PowerMEX

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 20/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.2.2 Configuration matérielle


3.2.2.1 Signification des indications de diode électroluminescente
MODULE EXPANSION POWER MEX

FAN POWER

MAIN
and pilot-ck

Figure 3.5 : PowerMEX

Nom Couleur Fonction

POWER Rouge/Vert • Principales actions : voyant LED vert fixe


• Etat de la batterie : voyant LED jaune fixe
• Inactif : voyant LED rouge clignotant

Ventilateur Rouge/Vert • Les deux ventilateurs fonctionnent : voyant LED vert fixe
• Fonctionnement incorrect d'un ou des deux ventilateurs : LED
rouge fixe

3.2.3 Raccordements externes


3.2.3.1 Ports de sortie
MODULE EXPANSION POWER MEX

FAN POWER

MAIN

Figure 3.6 : PowerMEX

Fonctions disponibles :
• MAIN : HSL vers module de base (longueur de câble max. : 5 mètres).

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties MAIN TX+ TX- RX+ RX-

3.2.3.2 Raccordement
La carte PowerMEX est raccordée au connecteur MODULE 1 ou MODULE 2 sur la carte PowerCPU
EE, voir : Diagramme Général de Raccordement à la page 15.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 21/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.3 BRA
3.3.1 Description matérielle
La carte BRA (Basic Rate Access) offre des accès de base (2 canaux B de 64 Kbits/s + 1 canal D de
16 Kbits/s par accès) permettant de relier le système au réseau public numérique RNIS (T0 liaison
point-à-point ou multipoint) et, à partir de la version R2.0, à un réseau privé (DLT0 liaison point à
point) ; plusieurs variantes sont proposées :
• BRA2-2 : 2 accès T0
• BRA4-2 : 4 accès T0
• BRA8 : 8 accès T0
Avec OMC, il est possible de définir accès par accès le mode de fonctionnement : T0 (RNIS) ou DLT0
(QSIG). Si le choix est DLT0 (QSIG), il est possible de définir le mode de fonctionnement : maître =
Network (NT), esclave = User(TE)
Note :
La configuration en T0/DLT0 s’effectue par paire d’accès ; si un accès (04-001-01 par exemple) est configuré en
DLT0, le 2eme (04-002-01) doit être également configuré en DLT0.

Enfichage sur carte BACKX

OBC

FICA FICA FICA FICA


2 4 6 8

FICA FICA FICA FICA


1 3 5 7

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 22/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.3.2 Raccordements externes


3.3.2.1 Ports de sortie (Face avant)

ISDN ACCESS - T0 BRA8

1 2 3 4 5 6 7 8

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties TX+ RX+ RX- TX-

3.3.2.2 Raccordement à un accès T0


Le système OXO Connect peut être installé à proximité de la TNR ou selon les besoins, placé à une
certaine distance (350 m maximum).

3.3.2.2.1 Raccordement sans renvoi T0/S0


Tableau de ACCÈS RNIS - T0 BRA4-2
répartition

Transmission

TX

DNT
RX
Réception

3.3.2.2.2 Raccordement avec renvoi T0/S0


En cas de perte d’alimentation ou de dysfonctionnement du CPU, le boîtier ISDN-EFM permet le renvoi
d’un accès T0 directement sur un poste S0 de l’installation.
Note :
La carte AFU-1 (carte fille de la carte CPU) doit obligatoirement être équipée pour pouvoir détecter la perte
d’alimentation.
Description du boîtier ISDN-EFM

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 23/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

X5
X4
X3
X2
X1

Inutilisé

BRA NT S0 CPU AUX

Connections [Connexions]
Le boîtier ISDN-EFM doit être implanté au plus près du système (3 m au maximum). Tous les
raccordements au boîtier s’effectuent par des cordons RJ45-RJ45 droits.
Rôle des connecteurs de sorties :
• BRA : raccordement de l’accès T0 à renvoyer.
• NT : raccordement de la terminaison réseau RNIS.
• S0 : raccordement du poste S0 de renvoi.
• CPU : raccordement au connecteur AUDOUT de la carte CPU.
• AUX : raccordement de Audio out, Alarm, General bell et 12 V utilisent des auxiliaires ; comme AUX
est une copie du connecteur AUDOUT de la carte CPU, contrôler la fiche de la carte CPU utilisée
pour en savoir plus sur les recommandations fournies en matière de raccordement.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 24/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

12V, GND, Alarme


Module ISDN-EFM
Sonnerie générale

Inutilisé
Audio Out

RNIS
Terminal S0
Terminaison réseau

3.4 PRA
3.4.1 Description matérielle
La carte PRA (accès primaire) offre un accès primaire permettant de relier le système OXO Connect
au réseau public numérique RNIS ou à des réseaux privés :
• PRA -T2, DLT2 : 30 canaux B de 64 kbits/s + 1 canal D de 64 kbits/s ; 2048 kbits/s.
• PRA-T1 : 23 canaux B de 64Kbits/s + 1 canal D de 64Kbits/s ; 1544 Kbits/s
• PCM R2 : 30 canaux B de 64Kbits/s + 1 canal de signalisation de 4Kbits/s ; 2048 Kbits/s
Il existe plusieurs options de connexion : paires symétriques T2 120 Ohms et paires symétriques T1
100 Ohms. Une connexion coaxiale 75 Ohms est disponible en utilisant un kit d'adaptation externe.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 25/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Enfichage sur carte BACKX

OBC
4

Straps Citroën
(définition du
FALC type de carte)

3.4.2 Configuration matérielle


3.4.2.1 Définition du type de carte (soudure Citroën)
Le type de carte est défini par une soudure de jonction Citroën :
• T2 (ex-usine) : pas de soudure
• T1 : soudure sur jonction 1
• DLT2 : soudure sur jonction 2
• PCM R2 : soudure sur jonction 4

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 26/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.4.2.2 Connexion (paires symétriques 120 ohms)

ISDN ACCESS - E1 PRA-T2


Tableau de répartition

Emission

TX

TNL
RX
Réception

La carte PRA est reliée à une terminaison numérique de ligne (TNL) par l'intermédiaire de 2 paires
symétriques renforcées.
Impédance du câblage : 120 Ohms +/- 20% entre 200 kHz et 1 MHz ; 120 Ohms +/- 10% à 1 MHz.
utilisez de préférence le câble de la série L120 (ou équivalent L204).
La distance T2-TNL est limitée par l'affaiblissement entre TNL et T2, qui ne doit pas dépasser 6 dB à
1024 KHz.

3.4.3 Raccordements externes


3.4.3.1 Ports de sortie (Face avant)
Exemple d’une carte T2

ISDN ACCESS - E1 PRA-T2

BUSY RAI AIS

NOS CRC LOS


NETW II PBX X

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties NETW RX+ RX- TX+ TX-

Sorties PBX TX+ TX- RX+ RX-

NETW : raccordement avec TNL du réseau public.


PBX : utilisation en réseau (QSIG).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 27/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.4.3.2 LEDS D'ALARMES


BUSY RAI AIS

NOS CRC LOS


Nom T2 Nom T1 Recherche

BUSY BUSY Canaux B occupés (LED rouge allumée si au moins 1 canal B est
occupé)

RAI (ATD) RAI Alarme trame distante (LED rouge allumée en cas d'alarme)

AIS (SIA2M) AIS Présence excessive de « 1 » dans le train binaire 2 Mbits (LED rou-
ge allumée en cas d'alarme)

NOS (MS) NSIG Absence de signal 2 Mbits (LED rouge allumée en cas d'alarme)

CRC (TE) CRC Erreur CRC (LED rouge allumée en cas d'alarme)

LOS (PVT) NSYN Perte verrouillage trame (led rouge allumée si alarme)

Entre parenthèses : abréviations françaises

3.5 MIX-2
3.5.1 Description matérielle
La carte MIX-2 (Mixed Lines) permet le raccordement d'accès de base RNIS (T0), de postes
numériques (UA) et de terminaux analogiques 2 fils (Z). 3 variantes de cartes sont proposées :
• MIX244-2 : 2 accès T0, 4 interfaces UA et 4 interfaces Z
• MIX484-2 : 4 accès T0, 8 interfaces UA et 4 interfaces Z
• MIX448-2 : 4 accès T0, 4 interfaces UA et 8 interfaces Z
Note :
Contrairement à ceux d’une carte BRA-2, les accès T0 d’une carte MIX-2 ne peuvent pas être configurés en
réseau DLT0. Seul un utilisateur DLTO est autorisé en mode QSIG.
Exemple : Carte MIX484-2

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 28/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Enfichage sur carte BACKX

QCIALA (Z1 à Z4 (pour X/8/4) ou Z5 à Z8 (pour X/4/8)


OBC

UA

QCIALA Z1 à Z4 (pour X/4/8)


1à4

T0
1à4

UA
5à8

3.5.2 Raccordements externes


3.5.2.1 PORTS DE SORTIE (FACE AVANT)

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 29/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties Z ZA ZB

Sorties UA L1 L2

Sorties T0 TX+ RX+ RX- TX-

3.5.2.2 RACCORDEMENT D'UN POSTE ANALOGIQUE (Z)


Les règles à respecter sont présentées dans la fiche “Carte SLI-2".

3.5.2.3 RACCORDEMENT D'UN POSTE NUMÉRIQUE


Les règles à respecter sont présentées dans la fiche “Carte UAI".

3.5.2.4 RACCORDEMENT D'UN ACCÈS DE BASE T0


Les règles à respecter sont présentées dans la fiche “Carte BRA-2".

3.6 Mini-MIX
La carte fille Mini-Mix est une carte fille en option connectée à la carte PowerCPU EE.
Note :
La carte fille Mini-MIX nécessite un panneau arrière BACKXS-N et un module d'alimentation PSXS-N. La carte fille
Mini-MIX peut être utilisée uniquement sur un OXO Connect Compact.
La carte fille Mini-MIX dispose des fonctions suivantes :
Deux interfaces T0 (accès de base RNIS)
Deux interfaces Z (accès extension analogique SLI)
Une interface OBC locale pour gérer l’initialisation et la signalisation de faible niveau

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 30/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Carte
ou PowerCPU EE
CPU-4
T01

T02

SLI
1/2

ABUSY

ADRIVF

ASCAN

HTR8

Figure 3.7 : Carte fille Mini-MIX

La Mini.MIX est détectée via ASL (comme une carte périphérique).


La Mini.MIX se trouve à la position "6" (fixe) ASL0.
La Mini.MIX gère le voyant Mini.MIX (précédemment, le voyant WAN) sur le panneau avant.
Le voyant LED activé indique que :
• la carte fille Mini.MIX est présente et est acceptée par la licence de carte mixte,
• le panneau arrière prend en charge la distribution 100 V (PSTYPE = "0").

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 31/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Raidisseur avant de la carte PowerCPU EE

2x connexions Z de carte Mini-MIX

2x connexions T0 de carte Mini-MIX

Zoom sur SL1/2 AUX et connecteurs ISDN T0 RJ45 / PowerCPU EE

SLI1/2
AUX
Brochage SLI1/2 AUX RJ45

1 2 3 4 5 6 7 8
CenRg CenRg
Terre +12V ZA1 ZB1 ZA2 ZB2
8765 432 1 A B

MODULE
RNIS T0
12 345678 Brochage ISDN T0 1 2 RJ45

1 2 3 4 5 6 7 8

TX+ RX+ RX- TX-

Figure 3.8 : Connexions Mini-MIX sur la carte PowerCPU EE

Les interconnexions entre les cartes Mini.MIX et PowerCPU EE s’effectuent par des connecteurs
2BergStak (déjà utilisés pour les cartes filles AFU-1, HSL, etc.)

3.7 AMIX-1
3.7.1 Description matérielle
La carte AMIX-1 (Analog Mixed Line) permet le raccordement du réseau public analogique (RTPC) au
PBX. Il possède les caractéristiques suivantes :
• 4 accès de lignes analogiques
• un maximum de 8 équipements UA
• un maximum de 8 équipements Z
• un équipement système OBC supportant la signalisation AT, Z et UA

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 32/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

• des fonctionnalités de protection


• la fonctionnalité PFCT (Power Failure Cut Through) qui permet de raccorder directement un poste
analogique local à une ligne réseau en cas de coupure d’alimentation ou de défaillance logicielle.
Note :
La carte AMIX-1 est nécessaire pour raccorder les coffrets OXO Connect Compact au réseau public analogique
(RTPC). Elle peut être utilisée pour les plateformes OXO Connect Small, Medium, Large.
La carte AMIX-1 peut recevoir les 2 cartes filles suivantes :
• GSCLI
• CLIDSP

3.7.2 Raccordements externes


3.7.2.1 PORTS DE SORTIE (FACE AVANT)

MIXED AMIX 4/4/4-1


ANALOG INTERFACES

ANALOG TRUNKS DIGITAL INTERFACES

: indique les ports d'assignation pour la fonction PFCT (Power Failure Cut Through) : la fiche Z2
est connectée à un poste Z, la fiche AT1 au PSTN.

MIXED AMIX 4/8/4-1


ANALOG INTERFACES DIGITAL INTERFACES

ANALOG TRUNKS DIGITAL INTERFACES

MIXED AMIX 4/4/8-1


ANALOG INTERFACES

ANALOG TRUNKS DIGITAL INTERFACES

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 33/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

sorties AT AT_B_RING AT_A_TIP

Sorties UA UA_a UA_b

Sorties Z Z_a Z_b

3.7.2.2 RACCORDEMENT D'UN POSTE ANALOGIQUE (Z)


Pour plus d’informations, reportez-vous au document relatif à la carte SLI-2.

3.7.2.3 RACCORDEMENT D'UN POSTE NUMÉRIQUE


Pour plus d’informations, reportez-vous au document UAI.

3.8 UAI
3.8.1 Description matérielle
La carte UAI permet le raccordement de postes numériques (UA). Deux variantes de cartes sont
proposées :
• cartes sans possibilité d’alimentation externe :
• UAI4 : 4 équipements UA
• UAI8 : 8 interfaces UA
• UAI16 : 16 interfaces UA
• carte avec possibilité d’alimentation externe :
• UAI16-1 : 16 interfaces UA

3.8.1.1 Différences entre les 2 cartes


La carte UAI16-1 est équipée de 2 ASICs OSIRIS tandis que les cartes UAI4/8/16 sont équipées
d’ASICs CATS (un ASIC OSIRIS remplaçant 2 ASICs CATS).
Le logiciel système détecte si la carte est équipée de CATS ou d’OSIRIS ; si l’ASIC OSIRIS est
détecté, le logiciel peut également détecter si la carte est raccordée à une alimentation externe ou non.
La carte UAI-16 permet de téléalimenter les terminaux raccordés sur les 16 interfaces à partir d’une
alimentation externe EPS48 raccordée sur l’interface 1 au moyen d’un cordon d’adaptation externe
(splitter).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 34/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.8.1.2 CARTES UAI4, UAI8, UAI16


Enfichage sur carte BACKX

OBC

Interfaces UA 9 à 12 Interfaces UA 13 à 16

CATS CATS

CATS CATS

Interfaces UA 1 à 4 Interfaces UA 5 à 8

3.8.1.2.1 Ports de sortie (face avant)

DIGITAL INTERFACES UAI16


9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 35/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties L1 L2

3.8.1.3 CARTE UAI16-1


Enfichage sur carte BACKX

OBC

Interfaces UA 1 à 8 Interfaces UA 9 à 16

OSIRIS OSIRIS

3.8.1.3.1 Ports de sortie (face avant)

DIGITAL INTERFACES UAI16-1

9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8
(DC-In)

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 36/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties 1 L1 L2 0V +48 V

Sorties 2 à 16 L1 L2

3.8.2 Raccordements externes


3.8.2.1 RACCORDEMENT D'UN POSTE NUMÉRIQUE

3.8.2.1.1 Raccordement sans alimentation externe


Les terminaux sont équipés d'un câble et d'un conjoncteur pour prise murale. Le raccordement de
chaque terminal s’effectue par une paire de fils de 0,5 ou 0,6 mm de diamètre.
Distances système - poste numérique :
• câble de type SYT 0,5 mm : 800 m (poste sans option) ou 600 m (poste avec option S0 ou Z)
• câble de type 278 0,6 mm : 1 200 m (poste sans option) ou 850 m (poste avec option S0 ou Z)

DIGITAL INTERFACES UAI16


Tableau de répartition
L1 (4)
9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

L2 (5)

3.8.2.1.2 Raccordement avec alimentation externe


Un splitter (cordon d'adaptation externe) permet de séparer le raccordement du terminal UA et de
l’alimentation externe EPS48.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 37/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

DIGITAL INTERFACES UAI16-1


Tableau de répartition
10 12
L1 (4) 9 11 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

L2 (5)
Splitter

1 1

EPS48

3.9 SLI-2
3.9.1 Description matérielle
La carte SLI-2 (monoligne) permet le raccordement de terminaux analogiques 2 fils (Z). 3 variantes de
cartes sont proposées :
• SLI4-2 : 4 interfaces Z
• SLI8-2 : 8 interfaces Z
• SLI16-2 : 16 interfaces Z

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 38/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Enfichage sur carte BACKX

OBC

QCIALA (Z13 à Z16)


QCIALA (Z9 à Z12)

QCIALA (Z5 à Z8)


QCIALA (Z1 à Z4)

3.9.2 Raccordements externes


3.9.2.1 PORTS DE SORTIE (FACE AVANT)

ANALOG INTERFACES SLI16-2


9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 39/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties ZA ZB

3.9.2.2 RACCORDEMENT D'UN POSTE ANALOGIQUE Z


Les terminaux sont équipés d'un câble et d'un conjoncteur pour prise murale. Le raccordement de
chaque terminal s’effectue avec une paire de fils de 0,5 ou 0,6 mm de diamètre (1,3 km maximum avec
un câble de 0,5 mm).

SLI16-2
Tableau de répartition INTERFACES ANALOGIQUES
ZA

2
1
4
3
5 6

ZB

3.10 LanX-2
3.10.1 Description matérielle
La carte LanX-2 (commutateur Ethernet LAN) sert à connecter des terminaux Ethernet (compatibles
IEEE 802.3). 2 variantes de cartes sont proposées :
• LanX8-2
8 ports Ethernet 10/100 BT (ports 1 à 7 : MDI-X/crossover ; Uplink : MDI-II/straight link)
• LanX16-2
16 ports Ethernet 10/100 BT (ports 1 à 15 : MDI-X/crossover ; Uplink : MDI-II/straight link)

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 40/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Enfichage sur carte BACKX

OBC

Convertisseur

KS8998 KS8998

Les cartes LanX8-2 et LanX16-2 comportent, respectivement, des ports Ethernet de 1 ou 2 Gigabit
pour une configuration Lanswitch/Layer 2. Tous les ports peuvent être utilisés comme des ports Uplink,
car tous disposent de la technologie auto MDI/MDIX.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 41/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.10.2 Exemples de configuration


3.10.2.1 Exemple de configuration

Alcatel Serveur 1
Ethernet 10/100 Mbits
SWITCH
Ethernet 10/100 Mbits

Up-Link Serveur 2
LANX8
ETHERNET LANSWITCH
PowerCPU EE
PROCESSING UNIT

Port 4

Port 3

Ethernet 10/100 Mbits

Port 2
Ethernet 10/100 Mbits

Hôte 1

Port 1
Hôte 2
Ethernet 10/100 Mbits

Hôte 3

3.10.3 Raccordements externes


3.10.3.1 PORTS DE SORTIE (FACE AVANT)

3.10.3.1.1 carte LANX-2

ETHERNET LANSWITCH LANX8-2


GE1 6 4 2

Port B

Port A

7 5 3 1

gère les ports GE1, 6, 4 et 2

gère les ports 7, 5, 3 et 1

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 42/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

ETHERNET LANSWITCH LANX16-2


GE1 6 4 2 GE2 13 11 9

Port B

Port A

7 5 3 1 14 12 10 8

gère les ports GE1, 6, 4, 2, GE2, 13, 11 et 9

gère les ports 7, 5, 3, 1, 14, 12, 10 et 8

Les LED des ports A et B sont toutes les deux situées en haut de la carte. L’affichage des LED
fonctionne de la façon suivante :
• LED verte (gauche) = état du lien et activité :
• LED éteinte : lien déconnecté
• LED fixe : lien connecté
• LED clignotante : lien actif
• LED jaune (droite) = vitesse :
• éteinte : vitesse peu élevée (10 ou 100 Mo pour port Gigabit, 10 Mo pour les autres ports)
• allumée : vitesse élevée (1Go pour port Gigabit, 100Mo pour les autres ports)

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Ports 1 à 14 RX+ RX- TX+ TX-

GE1, GE2 TR0+ TR0- TR1+ TR2+ TR2- TR1- TR3+ TR3-

• Ports 1 à 14 : ports 10/100 BT.


• GE1, GE2 : Ports BT 10/100/1000.

3.10.3.2 PRINCIPES DE CONNEXION

3.10.3.2.1 Connexion BT 10/100 de base


MDI-X MDI-II
1 1

2
RX 2 TX

Liaison droite (câble


paires torsadées)
3 3

TX 6 6 RX

Hub, Switch Poste, PC, IPPhone, ou connecteur Uplink

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 43/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.10.3.2.2 Connexion MDI-X à MDI-X


MDI-X MDI-X
1 1

2
RX 2 RX

3 3

6 6
TX TX
Liaison croisée (câble
paires torsadées)

3.11 APA
3.11.1 Description matérielle

Les cartes APA peuvent uniquement être utilisées sur des systèmes exécutant une version logiciel-
le postérieure à R2.0.

La carte APA (accès public analogique) permet de connecter des lignes réseau analogiques (TL). Deux
variantes de cartes sont proposées :
• APA-4 : 4 interfaces TL
• APA-8 : 8 interfaces TL

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 44/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Enfichage sur carte BACKX

OBC OBC

X5

DSLAC DSLAC

X60 X61 X62 X70 X71 X72

X5 : connecteur à fiche de carte-mère CLIDSP (détection du signal CLIP).


X60, X61, X62, X70, X71 et X72 : connecteurs à fiche de cartes-mères GSCLI (Ground Start
signaling).

3.11.1.1 ÉQUIPEMENT DE CARTE CLIDSP


Le signal nécessaire pour gérer la CLIP (Identification de la ligne appelante) est émis au niveau de la
carte CPU, sauf dans les cas suivants, qui nécessitent une carte CLIDSP (installée sur le connecteur
X5 de la carte) : US, UK et tous les pays qui utilisent uniquement une Dual Tone (DT-AS) comme
signal d'alerte.
La carte CLIDSP sera également nécessaire pour détecter la CLIP dans l'état raccroché (phase
ultérieure).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 45/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.11.2 Raccordements externes


3.11.2.1 PORTS DE SORTIE (FACE AVANT)

ANALOG PUBLIC ACCESS APA8

1 2 3 4 5 6 7 8

8765 432 1
RJ45 Femelle face avant

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sortie 1 ZSETB ZSETA LB-Ring LA-Tip ZB ZA

Sorties 2 à 8 LB-Ring LA-Tip


Note :
Poste Z B1 et poste Z A1 : connexion à un poste Z pour fonctionnalité Cut Through. ZB1 et ZA1 : connexion à un
accès Z pour fonctionnalité Cut Through.

3.11.2.2 RACCORDEMENT D’UNE LR

3.11.2.2.1 Sans renvoi LR

ANALOG PUBLIC ACCESS APA8


Tableau de répartition

LA-Tip
Réseau
Public
Analogique LB-Ring

3.11.2.2.2 Avec renvoi LR


En cas de panne d’alimentation ou de dysfonctionnement de la CPU, cette solution permet la
connexion de la ligne analogique (raccordée sur l’équipement 1 de la carte APA) à un poste analogique
de l’installation.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 46/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

ANALOG PUBLIC ACCESS APA8

Tableau de répartition

LA-Tip
Réseau
Public
LB-Ring
Analogique

ZSETA
Poste
analogique
ZSETB

ANALOG INTERFACES SLI16

ZA, ZB

Note :
Particularités du raccordement US
• Carte APA équipée en signalisation Ground Start : Ring est raccordé à la polarité + du réseau
tandis que Tip est raccordé au - (terre en cas de batterie conventionnelle).
• Carte APA équipée en signalisation Loop Start : En cas de batterie conventionnelle, Tip est
communément raccordé à la terre de l’équipement réseau et Ring à la polarité - du réseau.
Néanmoins, des opérations de maintenance peuvent inverser temporairement ou de manière
permanente ces polarités : la connexion de chaque borne de la batterie à la terre du réseau ne peut
être assurée. En cas de batterie variable, aucune borne n'est connectée à la terre : les sorties Tip et
Ring sont variables.

3.12 Alimentations
3.12.1 Description matérielle
3.12.1.1 Alimentation PS1/PS1N
L'alimentation PS1/PS1N fournit les différentes tensions nécessaires au fonctionnement d'une plate-
forme OXO Connect S et sert de carte Fond de panier (Slots 1, 2 et CPU).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 47/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

Connecteurs d'alimentation pour les ventilateurs

EMPLACEMENT
1

fusible 12V pour CPU


(rapide de 1A)

Fusible batterie F6.3AL/250V (rapide


EMPLACEMENT de 6.3A, capacité de coupure lente)
2
Raccordement batterie
+BAT (rouge)

NEUTRE
-BAT (noir)

TERRE
Raccordement des
EMPLACEMENT filtres principaux

CPU
VIE

3.12.1.2 Alimentation PS2/PS2N


L'alimentation PS2/PS2N, fournissant les différentes tensions nécessaires au fonctionnement d'une
plate-forme OXO Connect M, se compose de 2 cartes :
• PCH2 : carte Chargeur
• PCO2 : carte Convertisseur

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 48/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

NEUTRAL
Connecteurs du bloc
d'alimentation des ventilateurs

Branchement à
l'alimentation principale

LIVE
fusible 12V pour UC
(rapide de 1A)

Sélection 110V/230V : 3
-cavaliers en 1-2 : 110 V
Connecteurs -cavaliers en 2-3 : 230 V
d'enfichage sur 1

BACK2*

SWT
PCO2 Carte

GND
Connexion avec
carte PCO2

PO WER-V12DC
Fusible batterie F10AL/250V (rapide
de 10 A, capacité de coupure lente)

-BAT (noir)
SWT
GND
PCH2 Carte
+BAT (rouge)
POWER-V12DC

Connexion avec Connexion de la


carte PCH2 batterie

3.12.1.3 Alimentation PS3/PS3N


L'alimentation PS3/PS3N, fournissant les différentes tensions nécessaires au fonctionnement d'une
plate-forme OXO Connect L, se compose de 2 cartes :
• PCH3 : carte Chargeur
• PCO3 : carte Convertisseur

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 49/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

NEUTRAL
Connecteurs du bloc d'alimentation
des ventilateurs

Branchement à l'alimentation principale

LIVE
fusible 12V pour UC
(rapide de 1A)

1
Connecteurs Sélection 110V/230V :
d'enfichage sur -2 cavaliers en 1-2 : 230 V 3
-2 cavaliers en 2-3 : 110 V
BACK3 1

SWT
Carte PCO3

GND
Connexion avec
carte PCH3

POWER-V40DCN
Fusible batterie F6.3AL/250V
(rapide de 6,3 A, capacité de
coupure lente)

SWT
GND -BAT (noir) Carte PCH3
ALIMENTATION-
+BAT (rouge)
V40DCN

Connexion avec Connexion de


carte PCO3 la batterie

3.12.1.4 Batteries
Equipement :
• OXO Connect S : 1 batterie
• OXO Connect M : 2 batteries montées en parallèle
• OXO Connect L : 3 batteries montées en série

Caractéristiques d'une batterie :


• batterie au plomb, étanche
• 1,2 Ah / 12 V

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 50/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

• résistance au feu, supérieure ou égale à UL94-V2


Maintenance :
Pour garantir l'arrêt du système sans perte de données en cas de panne de courant ou si le câble
d'alimentation est débranché de la prise murale, remplacez les batteries tous les deux ans. Cette
opération de maintenance est vitale pour garantir une autonomie d'alimentation suffisante afin de
permettre l'enregistrement des fichiers avant l'arrêt du système.
Dans le cas d'un module voix (sans disque dur), l'autonomie est d'environ 20 minutes.

3.12.1.5 UPS
Une UPS (Uninterruptible Power Supply) est recommandée car elle augmente la durée de sauvegarde
assurée par les batteries du système. 2 plates-formes OXO Connect au maximum peuvent être
raccordées à une UPS.

Câble fourni avec UPS

Câble d'alimentation principale fourni avec


le système (specifique au pays)

À l'alimentation princpale
UPS

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 51/138
et terminaux
Chapitre 3 Carte

3.12.1.5.1 Équipements
Le tableau ci-dessous indique les modèles d'UPS compatibles à utiliser selon le système OXO
Connect pour une autonomie d'environ 1 heure (40 minutes pour OXO Connect L + extension OXO
Connect L utilisée avec une configuration standard).

System [Système] UPS 220 V UPS 110 V

OXO Connect S Pulsar ellipse 300 Pulsar ellipse 300 USB

OXO Connect M Pulsar ellipse 650S Pulsar ellipse 650 RS232

OXO Connect L Pulsar ellipse 1200S Pulsar ellipse 1200 RS232

OXO Connect L + extension OXO Pulsar ellipse 1200S Pulsar ellipse 1200 RS232
Connect L

3.12.1.5.2 Choix de l'UPS


Le tableau ci-dessous indique pour chaque système OXO Connect (dans des configurations extrêmes)
la consommation permettant ainsi de choisir un UPS parmi les différents modèles proposés par les
fabricants d'UPS :

System [Système] Configuration Consommation primaire

OXO Connect S 24 postes 50 W

OXO Connect M 48 postes 70 W

OXO Connect L 96 postes 105 W

OXO Connect L + extension OXO 192 postes 210 W


Connect L

3.12.1.6 Alimentation externe EPS48


L'alimentation externe EPS48 (External Power Supply 48V - 1A) est prévue pour alimenter les cartes
UAI16-1 permettant ainsi le raccordement de terminaux à forte consommation sans obligation d'ajout
d'un autre coffret ou de passage à un modèle plus grand de coffret.
Alimenté par le secteur, un cordon de 2 m terminé par un connecteur RJ45 8 broches en sortie permet
l’alimentation du splitter utilisé avec la carte UAI16-1.
Un voyant vert signale la présence du secteur.
La prise secteur de l'alimentation externe EPS48 doit être installée aussi près que possible du système
et être facilement accessible.
tableau 3.2 : Points de sorties

Broche RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Sorties 0V 48 V

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 52/138
et terminaux
Chapitre

4 Postes dédiés

4.1 8001/8001G DeskPhone


4.1.1 Description du 8001/8001G Deskphone
4.1.1.1 À propos de ce chapitre
Les paragraphes suivants sont destinés aux administrateurs chargés d'installer et de mettre en service
les postes 8001/8001G DeskPhone pour les utilisateurs déclarés sur les nœuds OXO Connect.
Les postes 8001/8001G DeskPhone sont des postes SIP, basés sur les normes IETF (RFC).
Note :
Pour faciliter la compréhension, le terme « poste » est employé dans le présent chapitre pour désigner les
terminaux 8001/8001G DeskPhone.
Les paragraphes qui suivent présentent :
• une description des postes (voir Ergonomie et spécifications techniques du poste à la page 54),
• la procédure de mise en service du poste (Mise en service du 8001/8001G DeskPhone à la page
55),
• la procédure de mise à niveau des binaires du poste (Mise à niveau des fichiers binaires du poste à
la page 56),
• la procédure pour remplacer un 8001/8001G DeskPhone par un autre 8001/8001G DeskPhone
(voir : Remplacement du poste par un autre poste 8001/8001G DeskPhone à la page 56)
• la procédure pour configurer l'utilisateur et le mot de passe sur un 8001/8001G DeskPhone (voir :
Gestion des mots de passe des postes 8001/8001G DeskPhone à la page 57)
• la marche à suivre pour démarrer un 8001/8001G DeskPhone en tant que téléphone SIP 8001 en
remplacement d'un même 8001/8001G DeskPhone initialement installé en tant que téléphone SIP
ouvert (voir : Remplacement du poste par un autre poste 8001/8001G DeskPhone à la page 56)
Les opérations réalisables par les utilisateurs sont décrites dans le guide de l'utilisateur qui leur est
consacré.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 53/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.1.1.2 Ergonomie et spécifications techniques du poste

Écran LCD (5 lignes)

LED d'état de la
Touches de volume communication
Touches de ligne
Touches de fonction
Touches message
et casque Touches de navigation

Touches d'application

Touche haut-parleur

Clavier

Figure 4.9 : Agencement du poste

Caractéristiques physiques :
• Combiné filaire (ou casque). En version standard, le poste est doté d'un combiné filaire confortable.
• Support réglable à deux niveaux : 40° et 60°
• Fixation murale
• Température de fonctionnement : 0°C à 45°C
• Humidité en fonctionnement : 10 % à 90 %
Caractéristiques audio :
• Codec audio : G711 (loi A et loi μ), G.729AB
Caractéristiques de l'alimentation :
• Alimentation par Ethernet (IEE 802.3af)
• Adaptateur d'alimentation (CC 5V/1A en sortie)
Connectivité :
• 8001 DeskPhone : LAN : 2 prises RJ45 pour connexion Ethernet 10/100M
• 8001G DeskPhone : LAN : 2 prises RJ45 pour connexion Ethernet 10/100/1000M
• 1 prise Jack 3,5 mm (connexion casque)
• 1 prise RJ9 (connexion combiné)
• 1 prise RJ9 (connexion casque 4 broches (CTIA, stéréo))
• 1 prise d'alimentation (connexion adaptateur d'alimentation CA/CC)
Cette prise d'alimentation est réservée pour une utilisation future (pas d'adaptateur d'alimentation
disponible pour la version actuelle).
Note :
Pour une vue complète des spécifications techniques du poste, reportez-vous à la fiche technique des postes
8001/8001G DeskPhone disponible sur le site Web business portal (BPWS).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 54/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.1.2 Mise en service du 8001/8001G DeskPhone


4.1.2.1 Présentation
Les postes 8001/8001G DeskPhone sont prêts à l'emploi (« plug & phone »), ce qui signifie qu'ils sont
créés de manière automatique dans OXO Connect, dès qu'ils sont connectés au réseau. Un certificat
par défaut présent dans le système autorise la fonction « plug & phone ».

4.1.2.2 Conditions préalables


Le logiciel des postes 8001/8001G DeskPhone doit être disponible en version 3.6.0.5. Si une version
logicielle précédente est installée sur le poste, le poste démarre en tant que « Téléphone SIP ouvert »
et n'est pas reconnu en tant que téléphone SIP 8001/8001G DeskPhone.
Le logiciel est téléchargé en fonction de la version logicielle initiale des postes 8001/8001G
DeskPhone :
1. Les postes comportant une version logicielle antérieure à 3.5.0.8 doivent être mis à niveau à la
version intermédiaire 3.5.0.8.
2. Les postes sont mis à niveau vers la version R120-v3.6.0.5.
• OXO Connect doit être opérationnel
• Une adresse IP libre doit être disponible pour le poste.
• Un port avec PoE doit être disponible sur un commutateur.
• Si le poste est configuré pour démarrer en mode dynamique (configuration par défaut), un serveur
DHCP doit être configuré :
• En cas d'utilisation du serveur DHCP de OXO Connect : une plage d'adresses IP disponibles
doit être configurée (dans OMC, accédez à : ALU IP Phones: DHCP IP Range).
• En cas d'utilisation d'un autre serveur DHCP : l'adresse URL des fichiers de configuration doit
être fournie. Cette URL est indiquée à l'aide de deux options propriétaires du serveur DHCP :
• l'option 66 doit préciser l'adresse IP DM ; la valeur de cette option doit être : <OXO
Connect_IP_address:10443>
• la sous-option 67 de l'option 43 (Informations spécifiques au fournisseur DHCP) doit contenir
une valeur de chaîne égale à « /dmcfg/ »
Pour télécharger les fichiers de configuration, l'URL est : https://<OXO
Connect_IP_address>:10443/dmcfg.
Le script CGI compris dans l'URL est exécuté sur OXO Connect pour créer le terminal (si
nécessaire) et générer le fichier de configuration.

4.1.2.3 Connexion du poste au LAN


Une fois la configuration IP effectuée, le poste peut être connecté au LAN :
1. Retournez le poste de façon à en voir la base.
2. Enfichez le câble RJ45 dans le connecteur LAN du poste.
3. Connectez le câble RJ45 au LAN.
Le poste démarre et se connecte au système.

4.1.2.4 Connexion au système


Lors de la première apparition du poste dans le système, ce dernier crée le fichier de configuration
associé au poste et déclare automatiquement le poste dans la liste des abonnés système.
Le poste envoie une requête HTTPS pour récupérer les fichiers de configuration.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 55/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Note :
Le fichier de configuration des paramètres SIP est intitulé : <MAC address>.xml
Exemple : 00809f5607ae.xml (pour un poste dont l'adresse MAC est 00:80:9F:56:07:AE)

Le poste étant prêt à l'emploi (plug & phone), il démarre automatiquement et peut être utilisé
immédiatement.
Le poste peut être configuré dans OMC. Il s'affiche dans la liste des abonnés en tant que SIP Phone
(8001) ou SIP Phone (8001G).

4.1.2.5 Configuration manuelle (statique)


Les paramètres IP du poste peuvent être modifiés après la première initialisation.
Sur le poste, connecté au système :
1. Appuyez sur le bouton OK ou sur la touche de fonction Menu
2. Accédez à : System settings > Advanced settings > Advanced
3. Sélectionnez Network > LAN Port
4. Sélectionnez le mode statique :
5. Configurez l'adresse IP du téléphone, en vérifiant au préalable qu'il s'agit d'une adresse libre
6. Configurez les autres paramètres IP : masque de sous-réseau IP et passerelle (routeur)
7. Configurez les paramètres DNS
8. Configurez les paramètres de gestion de port
9. Accédez à System settings > Advanced settings > Advanced > Auto Provision
Entrez l'URL : https://<OXO Connect_IP_address>:10443/dmcfg et sélectionnez HTTPS
en guise de protocole
10. Appuyez sur la touche de fonction Save
Important :
Si OXO Connect est installé et configuré dans une topologie VLAN, le VLAN doit être activé manuellement
dans les paramètres avancés du poste. La valeur VLAN OXO Connect correspondante doit être saisie
manuellement dans la configuration du poste.

4.1.2.6 Mise à niveau des fichiers binaires du poste


Si nécessaire :
1. Dans OMC, sélectionnez Import/Export > File Management For third Party Devices
2. Importez les fichiers binaires et les fichiers de configuration du firmware dans le répertoire intitulé :
Binary
3. Redémarrage manuel du poste
Lorsque le poste se connecte à OXO Connect, il met à niveau son logiciel, à condition que les
fichiers binaires importés dans le système et que les fichiers binaires présents dans le poste aient
une version distincte.
Note :
Les fichiers binaires du poste peuvent être importés ou supprimés, mais pas exportés.

4.1.2.7 Remplacement du poste par un autre poste 8001/8001G DeskPhone


En cas de remplacement par un autre poste 8001/8001G DeskPhone, modifiez l'adresse MAC du
poste dans OMC.
Il n'y a pas de sauvegarde des données, ce qui signifie que le journal des appels locaux et des
contacts sauvegardés sont perdus.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 56/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Pour remplacer un poste initialement installé en tant que téléphone SIP ouvert par un poste identique
et faire en sorte qu'il soit reconnu par le système :
1. Déconnectez le poste du réseau.
2. Dans OMC, supprimez l'enregistrement Téléphone SIP ouvert.
3. Reconnectez le poste 8001/8001G DeskPhone
Il s'initialise normalement, et le mécanisme de contournement de licence OXO Connect le fait
apparaître en tant que poste SIP 8001/8001G DeskPhone.
Il est préférable de déconnecter le poste 8001/8001G DeskPhone du réseau pendant cette opération.
Une fois reconnecté, le poste s'initialise normalement, et le mécanisme de contournement de licence
OXO Connect le fait apparaître en tant que téléphone SIP 8001/8001G DeskPhone.

4.1.2.8 Gestion des mots de passe des postes 8001/8001G DeskPhone


Lorsqu'un téléphone SIP 8001/8001G DeskPhone démarre avec OXO Connect, le mot de passe
utilisateur de l'interface Web du poste est modifié à partir des valeurs par défaut : root / root en
admin / admin.
Pour configurer le poste lorsqu'aucun mot de passe administrateur nouveau n'a été saisi
manuellement :
• Sur le poste 8001/8001G DeskPhone : lorsque le mot de passe est demandé, ne saisissez rien et
sélectionnez OK (ou essayez le mot de passe 000000)
• À partir de l'interface d'administration web, saisissez : admin / admin
S'il existe un mot de passe spécifié, différent du mot de passe par défaut, pour un téléphone SIP
8001/8001G DeskPhone configuré dans OXO Connect, après la connexion du poste au système, la
connexion passe à admin avec le mot de passe spécifié dans OMC System Misc/SIP Phone Admin
password/SIP phone pour le téléphone.
Si un téléphone SIP 8001/8001G DeskPhone manuel réinitialisé aux paramètres usine est demandé
(par exemple, si le mot de passe de l'administrateur a été perdu), sur le poste :
1. Allez à Menu > Functions Settings > Dial to find:
Réglez l'option à « off » (pas de composition par le nom).
2. Alors que le téléphone est au repos, composez *3*3*3".
Cela a pour effet de réinitialiser le poste aux paramètres d'usine.

4.2 8008/8008G/8018 DeskPhones


4.2.1 Description des 8008/8008G/8018 DeskPhones
4.2.1.1 Introduction
Les 8008/8008G DeskPhones et le 8018 DeskPhone fournissent le même niveau de services.
Le 8008G DeskPhone est entièrement compatible avec OXO Connect R3.1 et plus récent, et il est pris
en charge par OXO Connect R2.x et R3.0
Comparé au 8008 DeskPhone, le 8008G DeskPhone offre :
• un rétroéclairage pour l'écran LCD
• un port PC Ethernet gigabit X2
Les 8008/8008G/8018 DeskPhones prennent en charge le protocole VPN.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 57/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.2.1.2 Conditions environnementales


• Température de stockage : -25 °C à +55 °C (ETSI EN 300 019-1-1 Classe 1.2)
• Température de transport : -40 °C à 70 °C (ETSI EN 300 019-1-2 Classe 2.3)
• Emplacement fermé à température contrôlée : -5 °C à 45 °C (ETSI EN 300 019-1-3 Classe 3.2)
• Humidité relative : 5 % à 95 % (ETSI EN 300 019-1-3 Classe 3.2)

4.2.1.3 Description du matériel

4.2.1.3.1 Disposition des téléphones

Set screen

Fixed feature keys

Soft keys

Navigation keys
Dialing keypad

Fixed feature keys

Headset port
Two fixed keys

Figure 4.10 : Disposition des 8008/8008G DeskPhones

Écran du poste Touches de fonction

Touches fixes

Clavier de numérotation Programmable


clés

Touches contextuelles
Prise du casque

Figure 4.11 : Disposition du poste 8018 DeskPhone

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 58/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.2.1.3.2 Composants matériels intégrés


Une CPU BCM1103 est incluse.
32 Mo de RAM (DDR1), 32 Mo Flash (NOR)

4.2.1.3.3 Audio, combiné, mains libres et casque


Les 8008/8008G DeskPhones sont livrés avec un connecteur de casque RJ9.
Le 8018 DeskPhone est équipé d'un connecteur USB à la place du connecteur de microphone
standard. Il est fourni en version standard avec un combiné filaire confortable. Il peut fonctionner en
mode mains libres à la demande de l'utilisateur.

4.2.1.3.4 Écran
L'écran consiste en un affichage graphique noir et blanc, 50 x 128 pixels, avec rétroéclairage blanc sur
les postes 8008G DeskPhone et 8018 DeskPhone.

4.2.1.3.5 Clés

4.2.1.3.5.1 Clavier de numérotation


Le clavier de numérotation est également utilisé comme clavier alphabétique. Appuyez sur la touche
fixe « alpha », dont l'étiquette affiche 123 < > abc. Par défaut, le poste est en mode numérique et la
touche n'est pas éclairée. Appuyez sur la touche alpha pour passer en mode alphabétique.
Sur le clavier de numérotation, le caractère sélectionné est modifié en appuyant brièvement sur la
touche :

Appuyer sur Pour saisir (dans cet ordre) :

1 espace | - 1

2 abcABC2

3 defDEF3

4 ghIGHI4

5 jklJKL5

6 mnoMNO6

7 pqrsPQRS7

8 tuvTUV8

9 wxyzWXYZ9

0 .,;:“?!0

* *+%$/~&()[]=

# #@

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 59/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.2.1.3.5.2 Touches fixes


Sur les postes :

• Deux touches fixes au-dessous du clavier (touche d'appel : et touche de fin d'appel :

) permettent d'effectuer plusieurs actions


• Quatre touches de navigation (gauche, droite, haut, bas) permettent de sélectionner les diverses
options disponibles sur l'écran. Le bouton OK, au centre, permet de valider les sélections.
• La touche c, à gauche des touches de navigation, permet d'annuler l'action en cours.
• Des touches dynamiques sont situées au-dessus de la grille noire, dans la partie inférieure du
poste.
• Pour les 8008/8008G DeskPhones, un ensemble de touches de fonction fixes permet d'effectuer
les opérations suivantes :

Clé Signification

Augmenter le volume sonore

Activer le haut-parleur

Diminuer le volume sonore

123 <> abc Commuter entre le clavier numérique alphabétique et le clavier numérique
Touche programmable. Il est possible d'associer un service ou un appel direct
F1/Hold
à cette touche.
Touche programmable. Il est possible d'associer un service ou un appel direct
F2Transfert
à cette touche.

Accès à Messaging Services

Suppression du son

• Pour le 8018 DeskPhone, des touches contextuelles sont situées au-dessus de la grille noire,
dans la partie inférieure du poste. En commençant à partir de la gauche, elles fournissent l'accès
aux fonctionnalités suivantes :
tableau 4.3 :

Clé Signification

Supprimer le son

Diminuer le volume sonore

Augmenter le volume sonore

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 60/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Clé Signification

Activer le haut-parleur

Accès à Messaging Services

4.2.1.3.5.3 Touches programmables supplémentaires


Les postes 8008/8008G DeskPhones ne disposent pas de touches programmables supplémentaires,
outre les touches de fonction fixes (touches F1 et F2).
Sur les postes 8018 DeskPhone, sept touches supplémentaires sont disponibles avec une étiquette
numérique à côté de chacune d'elle. La première touche déclenche le basculement des caractères
numériques à alphabétiques. La deuxième touche est étiquetée F1 (Hold aux É.-U.), et la troisième
touche est étiquetée F2 (Transfer aux É.-U.). Par défaut, le fait d'appuyer sur la touche F1 met l'appel
en cours en attente ; le fait d'appuyer sur F2 transfère l'appel en cours.

4.2.1.4 Connecteur USB


Le paramètre Power boost permet à un 8018 DeskPhone d'obtenir davantage de puissance en
provenance de PoE par rapport à celle demandée par le téléphone via une connexion PoE au
démarrage afin de répondre à différents besoins, notamment :
• Sonnerie plus forte (environnements bruyants)
• Plus de courant USB pour les accessoires (charge de smartphones dans les hôtels)
Pour configurer Power boost :
1. Dans OMC (mode expert), allez à Liste des Postes/Bornes -> Liste des Postes/Bornes -> Détails -
> Divers
2. Double-cliquez sur l'utilisateur dans la liste pour ouvrir la boîte de dialogue User.
3. Dans la boîte de dialogue User, cliquez sur Misc..
4. Renseignez/modifiez l'attribut suivant :
Power boost • Désactiver (valeur par défaut) : la puissance demandée (et
disponible) par le téléphone via PoE est optimisée pour une
utilisation standard
• Activer : le téléphone peut utiliser jusqu'à 13 W de puissance sur
PoE
• AUTO : réservé pour des postes ultérieurs (= désactiver)

4.2.2 Mise en service des 8008/8008G/8018 DeskPhones


4.2.2.1 Connexion du poste
Pour raccorder le poste au PBX :
1. Enfichez le câble RJ45 dans le connecteur LAN du poste.
2. Connectez le câble RJ45 au LAN lui-même.
3. Si votre poste n'a pas une alimentation via Ethernet (PoE), brancher l'adaptateur externe AC/DC
dans le connecteur d'alimentation du poste et connecter l'adaptateur à l'alimentation.
Une fois le poste raccordé et alimenté, il s'initialise automatiquement.

4.2.2.2 Initialisation du poste


Par défaut, les postes 8008/8008G/8018 DeskPhones s'initialisent de façon dynamique et récupèrent
automatiquement les informations IP.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 61/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Vous pouvez modifier ce mode d'initialisation. L'initialisation statique est obligatoire lorsque le système
n'utilise pas un serveur DHCP.
Pour passer de l'initialisation dynamique à l'initialisation statique et modifier les paramètres IP :
1. Attendre que le poste s'initialise et atteigne la fin du processus Network setup, affiché à l'écran
2. Appuyer simultanément sur les touches étoile et dièse
Les paramètres IP s'affichent
3. Utilisez la touche de fonction située à côté d'une option pour modifier la sélection.
4. Validez vos modifications en utilisant la touche de fonction située à côté du symbole de case.

4.2.2.2.1 Paramètres IP requis


Les informations suivantes doivent être fournies pour l'initialisation statique :
• Adresse IP (adresse du poste)
• Masque de sous-réseau
• l'adresse du routeur,
• Adresse du serveur TFTP1 : Adresse IP de OXO Connect
• Utilisation VLAN : vous devez cocher cette case pour pouvoir saisir un numéro de VLAN
• Numéro VLAN, si nécessaire
• Port TFTP
L'adresse (ou les adresses) TFTP à saisir peuvent changer en fonction de la configuration système.
Contactez votre administrateur système pour plus d'informations sur la configuration du système.
Avec l'initialisation dynamique, les paramètres IP sont automatiquement envoyés au téléphone par un
serveur DHCP.

4.2.2.2.2 Refus de téléchargement


Si la version téléchargée est différente de la version installée sur le poste et si le fichier binaire
téléchargé est incompatible avec le matériel/logiciel, le terminal les refuse et signale le problème au
serveur de communication.
Le terminal demande les fichiers binaires à chaque réinitialisation tant qu'il n'a pas détecté de fichier
binaire compatible.
Le refus de téléchargement s'applique également au binaire SIP.

4.2.2.3 Téléchargement de fichiers binaires


La mise à niveau binaire est silencieuse et prend place en arrière-plan, une fois que le PBX a détecté
qu'une mise à niveau est nécessaire. Lorsque le fichier a été téléchargé par le poste et que le terminal
est au repos, il se réinitialise et implémente le nouveau logiciel.
Pendant le téléchargement du nouveau firmware, le poste s'exécute avec le firmware actuel.

4.3 8008/8008G CE DeskPhones


4.3.1 Présentation 8008/8008G CE DeskPhones
4.3.1.1 Introduction
Les 8008/8008G CE DeskPhones sont les téléphones SIP pris en charge à partir de OXO Connect
R3.2.
Le niveau de service offert est identique à celui proposé pour les téléphones SIP ouverts.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 62/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Par rapport au 8008 CE, le 8008G CE offre un port PC Ethernet gigabit X2.

4.3.1.2 Disposition des téléphones

Set screen

Fixed feature keys

Soft keys

Navigation keys
Dialing keypad

Fixed feature keys

Headset port
Two fixed keys

Figure 4.12 : Disposition du poste 8008/8008G CE DeskPhones

4.3.2 Mise en service des 8008/8008G CE DeskPhones


4.3.2.1 Conditions préalables
• La configuration automatique doit être activée sur OXO Connect :
1. Dans OMC, sélectionnez Users/Base stations List
2. Cliquez sur Configuration automatique
3. Sélectionnez Activer temporairement
4. Valider
• La licence UTL est requise pour mettre en service les 8008/8008G CE DeskPhones.

4.3.2.2 Configuration des paramètres IP


Les paramètres IP peuvent être configurés comme suit :
• De façon dynamique, via un serveur DHCP (serveur DHCP de OXO Connect ou serveur DHCP
externe)
• De façon statique, via l'interface IHM
Par défaut, les 8008/8008G CE DeskPhones démarrent en mode dynamique (avec serveur DHCP) et
sont plug and play.
L'initialisation d'un poste en mode dynamique consiste à :
1. Configuration d'un serveur DHCP (initialisation dynamique) à la page 64
2. Démarrage du poste (initialisation statique ou dynamique) à la page 64
L'initialisation d'un poste en mode statique consiste à :
1. Démarrage du poste (initialisation statique ou dynamique) à la page 64
2. Configuration des paramètres réseau (initialisation statique) à la page 64

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 63/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.3.2.3 Configuration d'un serveur DHCP (initialisation dynamique)

4.3.2.3.1 Configuration du serveur DHCP de OXO Connect


Le serveur DHCP de OXO Connect est activé par défaut lors de l'installation de l'assistant de
démarrage. S'ils sont activés, les 8008/8008G CE DeskPhones s'initialisent automatiquement en mode
dynamique, lorsqu'ils sont branchés à OXO Connect. En d'autres termes, les postes 8008/8008G CE
DeskPhones obtiennent automatiquement leur configuration IP à partir du serveur DHCP de OXO
Connect.
Si le serveur DHCP de OXO Connect est désactivé, vous pouvez l'activer comme suit :
• Dans OMC, accédez à Hardware and Limits > LAN/IP Configuration > DHCP
• Dans la zone ALU IP Phones: DHCP IP Range, sélectionnez la case à cocher Enable.
• Modifiez la plage d'adresses IP si nécessaire.
• Cliquez sur le bouton OK pour confirmer vos choix.

4.3.2.3.2 Configuration d'un serveur DHCP externe


L'offre DHCP fournit les paramètres suivants :
• adresse IP
• Adresse IP routeur
• le masque de sous-réseau
• L'option 66 : <adresse IP>:10443 ou <nom du serveur OXO Connect>:10443 par
exemple 192.168.12.34:10443
• Option 6 : adresse IP DNS : la valeur de cette option doit contenir l'adresse IP de OXO Connect
Note :
L'URL de mise à niveau du micrologiciel configuré pour les 8008/8008G CE DeskPhones est : http://
alize/services/file_server/8008CE. Si un DNS externe est utilisé dans le réseau d'entreprise, ce
serveur DNS doit être configuré pour résoudre « alize », mentionné dans l'URL de mise à niveau du
micrologiciel, en adresse IP de OXO Connect.
• Sous-option 67 de l'option 43 : la valeur de cette sous-option doit contenir une valeur de chaîne
affectée à /dmcfg
• Option 58 : ID VLAN : envoyé en tant que sous-option de l'option 43

4.3.2.4 Démarrage du poste (initialisation statique ou dynamique)


1. Connectez l’appareil au réseau local (LAN) :
1. Retournez le poste de façon à en voir la base.
2. Enfichez le câble RJ45 dans le connecteur LAN du poste.
3. Connectez le câble RJ45 au LAN.
2. Si le poste n'est pas alimenté par Ethernet, branchez l'alimentation
3. En cas d’initialisation statique, configurez les paramètres du réseau : voir Configuration des
paramètres réseau (initialisation statique) à la page 64
4. Attendez la fin de l'initialisation
Le poste télécharge les fichiers de configuration, est automatiquement déclaré dans OMC, et, si la
mise à jour automatique est activée, met à jour les binaires si nécessaire.

4.3.2.5 Configuration des paramètres réseau (initialisation statique)


Les paramètres suivants doivent être entrés via MMI :
• IP address
• Subnet mask
• Gateway address

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 64/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• DNS addresses
• VLAN use
• VLAN ID (si l'utilisation de VLAN est définie)
• URL: permet à l'URL sur OXO Connect de télécharger le fichier de configuration. L'URL est :
https://<OXO_IP_address>:10443/dmcfg

4.4 80x8/80x8s Premium DeskPhone


4.4.1 Description détaillée
4.4.1.1 Présentation
Il existe deux types de postes IP Premium DeskPhone : 80x8 Premium DeskPhone et 80x8s Premium
DeskPhone.
Les postes IP Premium DeskPhones disponibles sont :
• 8078s Premium DeskPhone (livré avec un combiné Bluetooth)
• 8068s Premium DeskPhone (livré avec un combiné Bluetooth)
• 8068 Premium DeskPhone (livré avec un combiné Bluetooth ou un combiné filaire)
• 8058s Premium DeskPhone
• 8038 Premium DeskPhone
• 8028 Premium DeskPhone/8028s Premium DeskPhone
Les postes 80x8s Premium DeskPhone sont livrés avec le support VPN.
Le 80x8s Premium DeskPhone offre des services améliorés par rapport au 80x8 Premium DeskPhone.
Les caractéristiques et les fonctionnalités des postes 8028 Premium DeskPhone et 8028s Premium
DeskPhone sont très similaires.
Les caractéristiques et les fonctionnalités des postes 8068 Premium DeskPhone et 8068s Premium
DeskPhone sont très similaires.
Dans les paragraphes suivants, toutes les références aux postes 8028s Premium DeskPhone et 8068s
Premium DeskPhone s'appliquent également aux postes 8028 Premium DeskPhone et 8068 Premium
DeskPhone, sauf indication contraire.

4.4.1.2 Conditions environnementales


• Température de stockage : -25 °C à +55 °C (ETSI EN 300 019-1-1 Classe 1.2)
• Température de transport : -40 °C à 70 °C (ETSI EN 300 019-1-2 Classe 2.3)
• Emplacement fermé à température contrôlée : -5 °C à 45 °C (ETSI EN 300 019-1-3 Classe 3.2)
• Humidité relative : 5 % à 95 % (ETSI EN 300 019-1-3 Classe 3.2)

4.4.1.3 Description du matériel

4.4.1.3.1 Dispositions des téléphones


Bien qu'il y ait quelques différences dans l'aspect et le fonctionnement de ces postes, leur présentation
est identique, sauf pour ce qui est de leur écran et du nombre de touches dynamiques disponibles.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 65/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

LED alarme

Écran tactile

Clavier de numérotation

Combiné Bluetooth

Prise pour casque

Touches contextuelles

Pied inclinable

Touche Alt
Barre d'espace

Clavier alphabétique magnétique

Figure 4.13 : Configuration du poste 8078s Premium DeskPhone (écran tactile capacitif)

LED alarme
Touches de fonction
Écran du poste

Clavier de numérotation

Combiné Bluetooth

Touches fixes
Prise pour casque

Touches contextuelles

Pied inclinable

Touche Alt

Barre d'espace

Clavier alphabétique magnétique

Figure 4.14 : Disposition du poste 8068s Premium DeskPhone

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 66/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Voyant d'alarme

Écran du poste
Touches de fonction

Clavier de
numérotation

Combiné
(Bluetooth ou filaire)

Touches fixes
Prise pour Touches
casque contextuelles

Pied support
réglable (0° à 60°)

Clavier alphabétique
Touche Alt
Barre d'espace

Figure 4.15 : Disposition du poste 8068 Premium DeskPhone


LED alarme

Écran du poste Touches de fonction

Clavier de numérotation

Combiné (filaire)

Modules d'extension

Touches fixes
Prise pour casque

Touches contextuelles

Pied inclinable

Touche Alt

Barre d'espace

Clavier alphabétique magnétique

Figure 4.16 : Disposition du poste 8058s Premium DeskPhone

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 67/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Voyant d'alarme

Écran du poste
Touches de fonction

Clavier de
numérotation

Combiné
filaire

Touches fixes
Prise pour Touches
casque contextuelles

Pied support
réglable (0° à 60°)

Clavier alphabétique
Touche Alt
Barre d'espace

Figure 4.17 : Disposition du poste 8038 Premium DeskPhone


LED alarme Touches d'extensionTouches de fonction
Écran du poste

Clavier de numérotation

Combiné filaire

Touches fixes

Prise pour casque


Touches contextuelles

Pied inclinable (0° - 60°)

Clavier alphabétique magnétique

Figure 4.18 : Disposition du poste 8028s Premium DeskPhone

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 68/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Voyant d'alarme
Touches d'extension
Écran du poste
Touches de fonction

Clavier de
numérotation

Combiné
filaire

Touches fixes
Prise pour
Touches
casque
contextuelles

Pied support
réglable (0° à 60°)
Clavier alphabétique
Touche Alt
Barre d'espace

Figure 4.19 : Disposition du poste 8028 Premium DeskPhone

4.4.1.3.2 Support
Tous les postes sont équipés d'un pied réglable (0° à 60°)

4.4.1.3.3 Audio, combiné, mains libres et casque


Tous les postes possèdent une prise jack standard de 3,5 mm (4 pôles pour 80x8s Premium
DeskPhone) permettant de brancher un casque.
Les postes 80x8 Premium DeskPhone présentent des qualités audio large bande
Note :
La fonction large bande n'est pas disponible avec le combiné Bluetooth. Disponible pour les postes à combinés
filaire. Les postes 80x8s Premium DeskPhone à combinés filaires offres une qualité de son à très large bande
(sauf pour 8028s Premium DeskPhone).
Le codec G722 est le codec par défaut pour les postes 80x8 Premium DeskPhone et 80x8s Premium
DeskPhone.
Tous les postes en version standard sont dotés d'un combiné filaire confortable.
Ils fonctionnent tous en mode mains libres au gré de l'utilisateur.
Note :
Le combiné Bluetooth portant la référence BTHS-2 est compatible avec le 8068 Premium DeskPhone doté d'un
poste Bluetooth.

4.4.1.3.4 Écrans
Les caractéristiques des afficheurs sont les suivantes :
• 8078s Premium DeskPhone : écran tactile capacitif, écran tactile graphique couleur 480x800
• 8068s Premium DeskPhone : Affichage graphique couleur 240x320 de 240320 points, 16,7 millions
de couleurs, avec modules LCD (LCM)
• 8058s Premium DeskPhone : Affichage graphique couleur 320x240
• 8038 Premium DeskPhone : Affichage graphique noir et blanc 160x100, rétro-éclairé
• 8028s Premium DeskPhone : Affichage graphique noir et blanc 64 x 128, rétro-éclairé

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 69/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Les postes 8058s Premium DeskPhone, 8068s Premium DeskPhone et 8078s Premium DeskPhone
sont livrés avec une finition personnalisée.

4.4.1.3.5 Clés

4.4.1.3.5.1 Clavier de numérotation


Tous les postes possèdent un clavier de numérotation standard à 12 touches.

4.4.1.3.5.2 Touches fixes


Sur les postes :

• Deux touches fixes au-dessous du clavier (touche d'appel : et touche de fin d'appel :

) permettent d'effectuer plusieurs actions


La touche de fin d'appel permet de mettre fin à un appel et d'ignorer un appel entrant
• Quatre touches de navigation (gauche, droite, haut, bas) permettent de sélectionner les diverses
options disponibles sur l'écran. Le bouton OK, au centre, permet de valider les sélections.
• La touche c, à gauche des touches de navigation, permet d'annuler l'action en cours.
• Les touches dynamiques sont situées au-dessus de la grille de la partie inférieure du poste.
En commençant à partir de la gauche, elles fournissent l'accès aux fonctionnalités suivantes :

• secret

• diminuer le volume sonore

• augmenter le volume sonore

• activer le haut-parleur

• mise en attente. Il s'agit de la fonction par défaut pour la touche F1 (mais d'autres
fonctions sont programmables)

• transfert d'appel. Il s'agit de la fonction par défaut pour la touche F2 (mais d'autres
fonctions sont programmables)

informations rappel

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 70/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• page d'informations (affichée sur l'écran)

• services de messagerie

4.4.1.3.5.3 Touches programmables supplémentaires


Sur les postes Premium DeskPhone 8028s, quatre touches additionnelles, chacune dotée d'un voyant
LED, permettent à l'utilisateur de personnaliser son poste selon ses besoins. Une étiquette en papier
située à droite de ces touches permet d'inscrire une brève description de la fonction programmée sur la
touche.
Sur les postes 8058s Premium DeskPhone, quatre touches additionnelles sont disponibles sur les
lignes inférieures de l'écran.

4.4.1.3.5.4 Clavier alphabétique


Un clavier standard optionnel (connectables à chaud) est disponible pour tous les postes, avec les
dispositions suivantes :
• Azerty (FR)
• Qwertz (DE)
• Qwerty (international)
• Qwerty (Nordic)
Un clavier alphabétique magnétique est disponible sur les postes 80x8s Premium DeskPhone.
Si vous changez votre type de clavier, vérifiez que ce dernier est bien branché avant de redémarrer le
poste.

4.4.1.4 Connexion des équipements en option

4.4.1.4.1 Interfaces externes


Tous les postes sont équipés d'une prise de 3,5 mm permettant de brancher un casque dans le
téléphone.

RJ45 10/100/1000BASE-T
(accès PC ou téléphone IP Connecteur RJ9
en cascade) (clavier alphabétique)

Connecteur RJ11
(sonnerie externe et
indicateur d'enveloppe
audio-actif)
Connecteur SATA (pour modules
d'extension de 10 ou 40 touches
ou module d'affichage intelligent) Connecteur RJ9
(combiné filaire)
Connecteur RJ45 (10/100/1000Base-T)
pour accès au LAN (IEEE802.3af)
jack de 2 mm
(adapateur
d'alimentation externe)

Figure 4.20 : Interfaces externes à l'arrière des postes 80x8

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 71/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Figure 4.21 : Interfaces externes à l'arrière des postes 8028s Premium DeskPhone

RJ45 10/100/1000Base-T jack de 3.5 mm


(adaptateur principal d'alimentation externe)
(accès PC ou téléphone IP en cascade)
Connecteur du clavier
alphanumérique magnétique (RJ9)

Connecteur Universal Serial Bus


(USB-c)

Connecteur SATA USB Connecteur RJ45 (10/100/ connecteur RJ9


(pour les modules d'extension 10, 40 touches 1000Base-T) pour LAN (combiné filaire)
ou boîtier Smart module) accès (IEEE802.3af)

Figure 4.22 : Interfaces externes à l'arrière des postes 80x8s Premium DeskPhone (sauf pour 8028s
Premium DeskPhone)

4.4.1.4.2 Boîtiers additionnels


Sur tous les postes, plusieurs modules supplémentaires, connectés via SATA (voir : Interfaces
externes à la page 71), peuvent compléter le nombre standard de touches programmées.
Note :
• Ces modules d'extension ne sont pas compatibles avec les postes 40x8 ou 40x9.
• Les modules d'extension conçus pour les postes 40x8 ou 40x9 ne sont pas compatibles avec les postes IP
DeskPhones.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 72/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Les modules disponibles sont les suivants :


• boîtier 10 touches (peut se fixer sur le poste)

• boîtier 40 touches (posé sur son propre support, à côté du poste)

• boîtier 40 touches intelligentes (posé sur son propre support, à côté du poste)

4.4.1.4.3 Connecteur USB


Le paramètre Power boost permet à un poste d'obtenir davantage de puissance en provenance de
PoE par rapport à celle demandée par le téléphone via une connexion PoE au démarrage afin de
répondre à différents besoins, notamment :
• Sonnerie plus forte (environnements bruyants)
• Plus de courant USB pour les accessoires (charge de smartphones dans les hôtels)
Pour configurer Power boost :

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 73/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

1. Dans OMC (mode expert), allez à Liste des Postes/Bornes -> Liste des Postes/Bornes -> Détails -
> Divers
2. Double-cliquez sur l'utilisateur dans la liste pour ouvrir la boîte de dialogue User.
3. Dans la boîte de dialogue User, cliquez sur Misc..
4. Renseignez/modifiez l'attribut suivant :
Power boost • Désactiver (valeur par défaut) : la puissance demandée (et
disponible) par le téléphone via PoE est optimisée pour une
utilisation standard
• Activer : le téléphone peut utiliser jusqu'à 13 W de puissance sur
PoE
• AUTO : réservé pour des postes ultérieurs (= désactiver)

4.4.2 8028/8038/8068 Premium DeskPhones


4.4.2.1 Connexion du poste
Pour raccorder le poste au PBX :
1. Enfichez le câble RJ45 dans le connecteur LAN du poste.
2. Connectez le câble RJ45 au LAN lui-même.
3. Si votre poste n'a pas une alimentation via Ethernet (PoE), brancher l'adaptateur externe AC/DC
dans le connecteur d'alimentation du poste et connecter l'adaptateur à l'alimentation.
Une fois le poste raccordé et alimenté, il s'initialise automatiquement.

4.4.2.2 Mise en service d'un combiné Bluetooth®


L'utilisation du 8068 Premium DeskPhone avec Bluetooth ou sans Bluetooth peut être détectée (dans
OMC (Expert View) : onglet Subscribers/Basestations list > Device details > Susbscriber) comme
suit :
• Pour un 8068 Premium DeskPhone avec poste Bluetooth : l'option de Terminal “8068 Premium
DeskPhone” est affichée dans le champ Original Type.
Dans ce type de téléphone de bureau, une option Bluetooth est disponible dans le menu de
téléphone (Settings > My Phone).
• Pour un 8068 Premium DeskPhone sans poste Bluetooth : l'option de Terminal ”8068 Premium
DeskPhone – no BT” est affichée dans le champ Original Type.
Dans ce type de téléphone de bureau, une option Bluetooth est disponible dans le menu de
téléphone.
Attention :
Des combinés Bluetooth sont disponibles pour 8068 Premium DeskPhone avec postes Bluetooth
uniquement. Le combiné portant la référence BTHS-2 est compatible avec le 8068 Premium DeskPhone
doté de postes Bluetooth.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 74/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Touche audio

Décrochage/
Raccrochage Compartiment
Voyant combiné de la batterie

Figure 4.23 : Ergonomie du combiné Bluetooth

4.4.2.2.1 Connexion de la batterie


Le pack batterie se trouve dans le compartiment de la batterie du combiné.
Il se recharge lorsque le combiné est placé sur son support. La batterie est complètement chargée au
bout de 16 heures.
L'autonomie de la batterie est de 10 heures en conversation et de 33 heures en veille.
Le voyant du combiné indique l'état de la charge de la batterie (lorsque le combiné est sur son
support) :
• Voyant éteint : la batterie est chargée.
• Voyant vert fixe : la batterie est en cours de charge.

4.4.2.2.2 Association du combiné


Pour qu'un combiné Bluetooth® puisse être utilisé, il doit être correctement lié au poste :
1. Sur le 8068 Premium DeskPhone avec poste Bluetooth, sélectionnez la page Menu et naviguez
jusqu'à : Settings -> My phone -> Bluetooth -> Add device
2. Sur le combiné Bluetooth® appuyez longuement et simultanément sur la touche de décrochage/

raccrochage et sur la touche audio.


Le combiné émet un bruit composé de trois tonalités différentes et le voyant clignote
alternativement en vert et orange. Le combiné Bluetooth® passe en mode de couplage pendant
environ une minute, puis s'éteint. Le poste recherche les équipements Bluetooth® et, dès la
détection du combiné, affiche son adresse.
3. Sur le poste, sélectionnez l'équipement pertinent et appuyez sur la touche d'addition.
Un son fait de trois tonalités différentes confirme l'installation correcte du combiné. Le voyant du
combiné clignote en vert ou orange selon la charge de batterie.

4.4.2.2.3 Ajustement du niveau audio


Il existe deux façons de régler le niveau audio :

• Sur le poste muni de touches

• Sur le combiné Bluetooth®, à l'aide de la touche

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 75/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Le volume du combiné s'ajuste par des pressions consécutives (3 niveaux).

4.4.2.2.4 Activation de la fonction Silencieux


Lorsque la fonction Silencieux est activée, votre correspondant ne peut plus vous entendre.
Il existe deux façons d'activer la fonction Mute :

• Sur le poste muni de la touche Mute

• Sur le combiné Bluetooth®, par un appui long sur la touche

4.4.2.3 Connexion d'un module d'extension aux postes


Des boîtiers d'extension (AOM) peuvent être connectés aux postes. Ils se placent du côté droit du
poste.
Il existe trois types de modules d'extension qui permettent d'ajouter des touches avec icônes :
• le module AOM10 qui comporte 10 touches ;
• le module AOM40 qui comporte 40 touches ;
• le module Smart Display qui comporte 14 touches avec noms programmables pour l'affichage LCD.

4.4.2.3.1 Règles et restrictions


Les règles suivantes s'appliquent à l'utilisation des modules d'extension :
• Au maximum, trois modules d'extension de type AOM10 et AOM40 peuvent être connectés à
chaque poste, fournissant jusqu'à 120 touches supplémentaires.
• Au maximum, trois modules Smart Display peuvent être connectés à chaque poste, fournissant
jusqu'à 42 touches supplémentaires.
• Les modules d'extension de type AOM10 et AOM40 peuvent être utilisés sur le même poste, mais
le module Smart Display ne peut pas être utilisé en conjonction avec un module AOM10 ou AOM40.
• Lorsqu'un module AOM10 est utilisé avec d'autres modules d'extension, il doit être connecté en
dernier, tout à fait à droite du poste.

4.4.2.3.2 Connexion de modules d'extension


Pour connecter un module d'extension :
1. Retirer la languette située sur le côté droit du poste,
2. Connecter le connecteur SATA du module d'extension au connecteur SATA du poste.
3. Insérer les fixations du module d'extension dans les trous appropriés à droite du poste. (AOM10
seulement)
4. Visser le module d'extension au poste. (AOM10 seulement)
Note :
Si le poste est allumé lorsque vous ajoutez le boîtier d'extension, il est nécessaire de redémarrer le poste après la
connexion.

4.4.2.4 Initialisation du poste


Par défaut, les postes 80x8 s'initialisent de façon dynamique et récupèrent automatiquement les
informations IP.
Si vous souhaitez modifier le mode d'initialisation ou configurer les paramètres IP :
1. Appuyez simultanément sur la touche i et sur la touche # lorsque l'appareil est mis sous tension
2. Entrez votre mot de passe (si nécessaire) et validez
Le menu principal de configuration apparaît.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 76/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

3. Accès aux paramètres IP


4. Cliquez sur l'icône à gauche pour valider (ou sur l'icône à droite pour annuler)
5. Réinitialiser le téléphone pour valider vos modifications
L'initialisation statique est obligatoire lorsque le système n'utilise pas un serveur DHCP.
Si les postes doivent être initialisés dynamiquement, la configuration automatique doit être activée :
voir Document [13] Sécurité - Configuration automatique

4.4.2.4.1 Paramètres IP requis


Les informations suivantes doivent être fournies pour l'initialisation statique :
• Adresse IP (adresse du poste)
• Masque de sous-réseau
• Adresse du routeur
• Adresse du serveur TFTP1 (adresse IP de OXO Connect)
• Utilisation VLAN : vous devez cocher cette case pour pouvoir saisir un numéro de VLAN.
• Numéro VLAN, si nécessaire
• Strict VLAN, si nécessaire.
• Port TFTP
Avec l'initialisation dynamique, les paramètres IP sont automatiquement envoyés au téléphone par un
serveur DHCP.
Les informations suivantes doivent être fournies pour le démarrage initial :
1. A partir de la fenêtre Registration, saisir :
1. Le numéro d'annuaire du poste
2. Le mot de passe du poste
Si le poste a déjà été initialisé dans la même configuration, le numéro d'annuaire et le mot de passe ne
sont plus demandés.

4.4.2.4.2 Refus de téléchargement


Si la version téléchargée est différente de la version installée sur le poste et si le fichier binaire
téléchargé est incompatible avec le matériel/logiciel, le terminal les refuse et signale le problème au
serveur d'appels.
Le terminal demande les fichiers binaires à chaque réinitialisation tant qu'il n'a pas détecté de fichier
binaire compatible.
Le refus de téléchargement s'applique également au binaire SIP.

4.4.2.5 Téléchargement de fichiers binaires


Pour fonctionner correctement, les postes 80x8 nécessitent des fichiers binaires, automatiquement
téléchargés lors de l'initialisation des postes. Ces fichiers binaires doivent être compatibles avec la
version et la configuration du PBX. Après une mise à niveau du système et à chaque fois qu'un poste
est initialisé, les numéros de version des fichiers binaires sont vérifiés afin de déterminer la nécessité
de mettre à jour ces fichiers.
Lorsqu'un fichier est téléchargé sur le poste, il remplace le fichier existant.
À chaque fois que le téléphone IP s'initialise, la version des binaires est vérifiée afin de déterminer si
des binaires plus récents doivent être téléchargés.
Lorsqu'un poste IP Touch a déjà été initialisé au moins une fois sur le PBX, au démarrage suivant, le
poste ne demande pas l'en-tête des binaires et passe directement à l'étape d'initialisation rapide.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 77/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

La première version des fichiers binaires pour les postes Premium DeskPhone est 4.50.YY.

4.4.3 Maintenance
4.4.3.1 Messages d'erreur et d'information
Le tableau ci-dessous liste les messages d'erreur et d'information. Explication des colonnes:
Libellé court = texte affiché à l'écran, en cas d'erreur manifeste ou pour information.
Description = statut/description de l'erreur
tableau 4.4 : Messages d'erreur de la phase de démarrage

Libellé court Description

END La phase de démarrage est terminée (avec suc-


cès ou échec)

STARTED Étape commencée

SUCCESS Étape réussie

FAIL Échec de l'étape

RETRYING Étape exécutée à nouveau

NO MAC ADDRESS Aucune adresse MAC Ethernet en mémoire


flash.

DHCP NOT RESPONDING DHCP Le serveur ne répond pas

BAD IP ADDRESS Adresse IP incorrecte

BAD ROUTER ADDRESS Adresse du routeur incorrecte

ROUTER PING FAILED Le routeur ne répond pas à un ping.

BAD TFTP ADDRESS Adresse du serveur TFTP incorrecte

ADDRESSES MISMATCH L'adresse, le masque et le routeur ne correspon-


dent pas.

TFTP NOT RESPONDING Le serveur TFTP ne répond pas

TFTP SERVER ERROR Erreur du serveur TFTP.

BAD FILE CONTENT Erreur du fichier téléchargé.

FILE TOO LARGE Fichier trop grand (impossible à télécharger)

SAME VERSION FOUND La version récupérée est identique à la version


exécutée

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 78/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Libellé court Description

NEW VERSION FOUND Nouvelle version du logiciel IP Touch trouvée (té-


lécharger)

FLASHING Flashage en cours

FLASHING FAILED Échec du flashage du fichier binaire téléchargé

TRYING ANOTHER CPU Tentative avec l'adresse suivante du fichier de


configuration.

NO ETHERNET LINK Liaison Ethernet non connectée (port LAN uni-


quement).

initializing Premier message textuel après réinitialisation


matérielle et les informations de copyright.

1/5 network start Phase 1 en cours : le poste lance son interface


réseau

2/5 network setup Phase 2 en cours : le poste recherche les adres-


ses IP

3/5 config download Phase 3 en cours : le poste tente d'obtenir un fi-


chier lanpbx

4/5 binary download Phase 4 en cours : le poste télécharge un nou-


veau binaire

5/5 connecting Phase 5 en cours : le poste tente de dialoguer


avec le système

4.5 8088 Smart DeskPhone


4.5.1 Introduction
Depuis OXO Connect 3.0, le 8088 Smart DeskPhone est pris en charge, mais il ne prend pas en
charge la compatibilité descendante.
Note :
8088 Smart DeskPhone V2 (Bluetooth) est l'unique version prise en charge dans OXO Connect.
8088 Smart DeskPhone V1 est rejeté par OXO Connect.
Le 8088 Smart DeskPhone s'exécute sur une plateforme Android et fonctionne en mode NOE.
Note :
Seule la version Android préinstallée 8088 Smart DeskPhone 16 Go est prise en charge par OXO Connect. Le
8088 Smart DeskPhone fonctionne uniquement en mode NOE avec OXO Connect.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec le 8088 Smart DeskPhone :
• Charge maximale USB
• Menu local de l'utilisateur

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 79/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• Communication avec combiné Bluetooth


• Utilisation des données
• Réseau
• RVP
• Ecran
• Son et notification
• Stockage & USB
• Mémoire
• Sécurité
• Langue & entrée
• Réinitialisation du dispositif
• Date et heure
• À propos du téléphone
• Personnalisation de l'habillage
• Bluetooth prise en charge native du VPN
• Partage de bureau
Le 8088 Smart DeskPhone fonctionne avec les applications OXO Connect suivantes :
• PIMphony
• PIMphony Touch
• ACD
• Mode Hôtel (comme guest set (poste de chambre))
• Rainbow
Les fonctions suivantes ne sont pas prises en charge par le 8088 Smart DeskPhone :
• Accès au Google Play Store
• Appel vidéo avec OXO Connect
• Langue hébraïque
• Solution de gestion hôtelière et hospitalière
Le 8088 Smart DeskPhone prend en charge la solution de gestion hôtelière et hospitalière
uniquement en mode SIP, mais OXO Connect ne prend pas en charge le 8088 Smart DeskPhone
en mode SIP.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 80/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.5.2 Description détaillée


4.5.2.1 Description matérielle

4.5.2.1.1 Disposition des téléphones


LED alarme
Écran tactile
Clavier de numérotation

Touches contextuelles

Figure 4.24 : Disposition du poste 8088 Smart DeskPhone

4.5.2.1.2 Composants matériels intégrés


Le 8088 Smart DeskPhone dispose d'une mémoire flash de 16 Go.
Il est fourni avec ou sans caméra.

4.5.2.1.3 Écran
Les postes 8088 Smart DeskPhone disposent d'un écran tactile intégré.

4.5.2.1.4 Audio et mains libres


Les postes 8088 Smart DeskPhone peuvent fonctionner en mode mains libres.
Ils prennent en charge les codecs suivants :
• G711
• G722 (par défaut)
• G729

4.5.2.1.5 Clés
Le 8088 Smart DeskPhone inclut un module de touche virtuelle présenté sur l'écran.
Le 8088 Smart DeskPhone ne prend en charge que les modules d'extension virtuels intelligents et les
claviers virtuels (fournis par l'environnement Android). Les modules d'extension externes et les claviers
physiques ne sont pas pris en charge.

4.5.2.1.5.1 Touches de fonction


Le 8088 Smart DeskPhone comprend les touches programmables virtuelles suivantes :
• F1/F2
• Retour

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 81/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• OK
• Bis
• Clavier de numérotation

4.5.2.1.5.2 Touches fixes


Le 8088 Smart DeskPhone comprend les touches fixes suivantes :
• Mute/Auto answer (mode silencieux/réponse automatique)
• +/- volume de sonnerie en mode idle (repos)
• Écoute en groupe en mode mains libres en cas d'appui long
• Libération
• Appel par nom
• Événements
• paramètres
• Home [Accueil]

4.5.2.2 Connecteur USB


Le paramètre Power boost permet à un poste d'obtenir davantage de puissance en provenance de
PoE par rapport à celle demandée par le téléphone via une connexion PoE au démarrage afin de
répondre à différents besoins, notamment :
• Sonnerie plus forte (environnements bruyants)
• Plus de courant USB pour les accessoires (charge de smartphones dans les hôtels)
Pour configurer Power boost :
1. Dans OMC (mode Expert), accédez à Liste des abonnés/stations de base > Détails > Divers
2. Double-cliquez sur l'utilisateur dans la liste pour ouvrir la boîte de dialogue User.
3. Dans la boîte de dialogue User, cliquez sur Misc..
4. Renseignez/modifiez les attributs suivants :
Power boost • Désactiver (valeur par défaut) : la puissance demandée (et
disponible) par le téléphone via PoE est optimisée pour une
utilisation standard
• Activer : le téléphone peut utiliser jusqu'à 13 W de puissance sur
PoE
• AUTO : réservé pour des postes ultérieurs (= désactiver)

4.5.3 8088 Smart DeskPhone


L'exécution du 8088 Smart DeskPhone en mode NOE a des paramètres dédiés Android.

4.5.3.1 Connexion du poste


Pour raccorder le poste au réseau LAN :
• Si le poste est alimenté par Ethernet (PoE) :
1. Retournez le poste.
2. Enfichez le câble RJ9 dans le connecteur LAN du poste.
3. Connectez le câble RJ9 au réseau LAN via un concentrateur/commutateur PoE.
• Si le poste n'est pas alimenté par Ethernet (PoE), branchez l'adaptateur externe CA/CC dans le
connecteur d'alimentation du poste et connectez l'adaptateur à l'alimentation

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 82/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Power over Ethernet (PoE)


connector (LAN)

Power adapter
connector (DSCV)

4.5.3.2 Configuration des paramètres IP et NOE


Pour configurer les paramètres IP et NOE :
1. À partir du menu local, accédez aux paramètres Android
2. Entrez le mot de passe administrateur pour afficher le menu Network dans la section Wireless and
networks
3. Sélectionnez Network > IP et complétez les paramètres suivants :
• Mode DHCP
• IP address
• le masque de sous-réseau
• secourue
4. Sélectionnez Network > NOE, et complétez le paramètre TFTP1

4.5.3.3 Initialisation
L'initialisation des postes 8088 Smart DeskPhone est identique à celles des postes 80x8s Premium
DeskPhone (voir Initialisation du poste à la page 76).
Les postes 8088 Smart DeskPhone s'initialisent de façon dynamique et récupèrent automatiquement
les informations IP.

4.5.3.4 Téléchargement de fichiers binaires


Le poste 8088 Smart DeskPhone a besoin de fichiers binaires, automatiquement téléchargés lors de
l'initialisation du poste.
L'application binaire 8088 Smart DeskPhone est téléchargée en arrière-plan. La mise à jour démarre
une fois le téléchargement effectué et le téléphone en état de veille. Pendant le téléchargement du
nouveau firmware, le téléphone s'exécute avec le firmware actuel.
Trois fichiers sont déployés dans OXO Connect :
• Un fichier de déploiement de migration (bin8088s)
• Le fichier de mise à jour du patch (dat8088s)
• Un fichier binaire, y compris l'ALEapps (noe8088s)
Le package logiciel Android peut être sauvegardé soit sur un serveur HTTP soit sur le Cloud si le poste
dispose d'une connexion à Internet :
• L'URL de mise à jour doit être configurée dans OMC : Paramètres génériques pour les
téléphones IP > 8088 Smart DeskPhone > URL de mise à niveau Android

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 83/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• Si le Cloud est utilisé et qu'un proxy est requis pour une connexion à internet, les paramètres du
proxy doivent être configurés sur le poste :
1. Sur la page d'accueil du poste, cliquez sur le menu Paramètres.
2. Sélectionnez Admin et entrez le mot de passe administrateur.
3. Accédez à : Réseau > Proxy
4. Entrez le nom du proxy et du port
Le package logiciel consiste en :
• Un fichier RPM (8088_bin_<version>.rpm), y compris le fichier binaire Android
• Un fichier zip (8088_ota_<version>.zip), y compris le patch de mise à jour Android
Il est également possible de configurer la fréquence de mise à niveau vers la dernière version
disponible dans OMC : Paramètres génériques pour les téléphones IP > 8088 Smart DeskPhone >
Intervalle de mise à niveau automatique
• -1 : la mise à niveau automatique n'est pas autorisée
• 0 : la mise à niveau n'est autorisée qu'au démarrage du téléphone
• >0 : selon la valeur renseignée, pour chaque nombre de jours renseignés, le poste vérifie s'il y a
des mises à jour disponibles sur le serveur et des mises à niveau au démarrage du téléphone

4.5.3.5 Activation de la fonction WebView sur les postes (accès à un site Web)
Les postes 8088 Smart DeskPhone exécutés en mode NOE prennent en charge la fonction WebView.
Cette fonction permet aux utilisateurs d'afficher un site Web tel qu'une page intranet ou un magasin
privé sur leurs postes. Via le magasin privé, les utilisateurs peuvent télécharger et installer des
applications Android.
La fonction WebView nécessite :
• La saisie de l'URL du site Web dans les paramètres PCX :
1. Dans OMC, sélectionnez l'onglet Particularités système > Paramètres génériques pour les
téléphones IP > 8088 Smart DeskPhone
2. Dans les paramètres URL Magasin privé, saisissez l'URL du site Web cible, commençant par
HTTP ou HTTPS (par exemple : http://www.ale-enterprise.com) et cliquez sur OK
• Configurez le magasin privé, si l'URL du site Web dirige vers un magasin privé. Pour plus
d'informations, voir :
http://8088-noe-project.al-enterprise.com/ale_tx/8088/template/8088_PrivateStore_template_2.0.zip

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 84/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.6 4135 IP Conference Phone


4.6.1 Description simplifiée
4.6.1.1 Présentation générale

Le 4135 IP Conference Phone est un téléphone de conférence pour la téléphonie IP offrant une
multitude de fonctions innovantes :
• Technologie audio OmniSound® 2.0
• Téléphonie IP pour une téléphonie flexible et abordable
• Gestion des lignes au cours d'un appel (appels vers de nouveaux correspondants, établissement
d'un appel collectif, séparation d'un appel collectif)
• Capacité d'enregistrement (nécessite une carte SD optionnelle)
• Interface Web pour une gestion simple des contacts, des groupes de conférence et des paramètres
(disponible uniquement en anglais)
• Connexion supplémentaire pour microphone pour une réception plus large (en option)
• Connexion pour casque sans fil ou système PA (en option)
• Concept évolutif, peut être mis à niveau avec des fonctions intelligentes

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 85/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.6.2 Description matérielle


4.6.2.1 Clavier
FLÈCHE DE DÉFILEMENT FLÈCHE DE DÉFILEMENT
VERS LE HAUT : MENU : VERS LE BAS
navigation dans les menus, paramètres de menu dans les menus, affichage
affichage de la liste d'appels de liste d'appels

C OK
non/fin/retour, oui/confirmer choix
enregistrement
Répondre/connecter
Augmenter volume la nouvelle ligne

Raccrocher/
Diminuer volume terminer ligne

CONFÉRENCE :
Mode muet numérotation
automatique de
groupes de
conférence

ATTENTE LIGNE :
Boutons alphanumériques, répertoire Sélection de ligne

Figure 4.25 : Clavier du 4135 IP Conference Phone

Chaque bouton donne accès aux lettres et caractères - y compris les caractères qui ne figurent pas sur
le bouton. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton pour utiliser un autre caractère. Pour entrer
plusieurs lettres accessibles à partir du même bouton l'une après l'autre et attendre avant d'entrer la
seconde lettre. Apuyer sur C pour effacer le dernier caractère saisi.

4.6.2.2 Écran d'affichage


Date
Heure
Affichage texte (peut être modifié)
Enregistré
Non enregistré
Nom de compte (peut être modifié)

Durée de l'appel
Heure
Texte d’information (voir ci-dessous)
Lignes téléphoniques (L1-L4)
État des lignes (voir ci-dessous)
Connexion sécurisée (voir page 10)

Ligne libre (Avant le nom de compte – téléphone non enregistré)

Ligne connectée (Avant le nom de compte – téléphone enregistré)

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 86/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Ligne en attente (« HOLD » (ATTENTE) affiché sur l'écran – tous les appels mis
en attente)

Ligne (de la personne appelée) occupée

Ligne mise en attente par votre correspondant

Enregistrement d'appel

Connexion sécurisée

4.6.3 Mise en service des 4135 IP Conference Phone


4.6.3.1 Présentation
Ce chapitre présente la procédure à suivre pour mettre en service les postes 4135 IP Conference
Phone.

Écran
Haut-parleur Microphone Clavier LED
d'affichage

Port de carte
mémoire SD
LED
Bleue clignotante Indiquant un appel entrant
Lumière bleue fixe Indiquant un appel en cours
Rouge clignotant Indiquant que le port du
microphone et du haut-
parleur est désactivé
Lumière rouge fixe Muet, microphone désactivé

Figure 4.26 : Disposition du poste 4135 IP Conference Phone

La figure suivante illustre les connecteurs situés à la base de chaque poste.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 87/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Port du câble réseau

Port du microphone
d'extension

Port AUX

Port du verrou de
sécurité

Port des prises de


courant

Port du microphone d'extension

Figure 4.27 : Connecteurs du poste 4135 IP Conference Phone

Le poste 4135 IP Conference Phone est un type d'équipement SIP sans combiné ; il est destiné à être
utilisé comme micro central lors des conférences.
Les conférences ne sont pas gérées par le système, mais plutôt par l'équipement. Il est possible de
connecter jusqu'à quatre postes 4135 IP Conference Phone au serveur OXO Connect.

4.6.3.2 Mise en service du poste


Ce chapitre décrit comment mettre en service des postes dans les deux types de mise en service
disponibles :
• Statique : la mise en service est manuelle sur le poste et sur OMC
• Dynamique (DHCP) : le poste récupère automatiquement son adresse IP et d'autres paramètres à
partir d'un serveur DHCP (OXO Connect ou d'un serveur DHCP externe). Des opérations
complémentaires sont nécessaires sur le poste et sur OMC
Procédure à suivre pour effectuer une mise en service statique :
1. configurer l'utilisateur dans OMC, voir Configuration de l'utilisateur par OMC à la page 89
2. connecter le poste au LAN, voir Connexion du poste au LAN à la page 89
3. configurer les paramètres réseau au poste, voir Configuration des paramètres réseau pour une
initialisation statique à la page 91
4. exporter le certificat du serveur depuis OXO Connect, voir Exportation du certificat du serveur
depuis OXO Connect à la page 91
5. Charger le certificat sur le poste 4135 IP Conference Phone
Procédure à suivre pour effectuer une mise en service dynamique :
1. Configurer le serveur DHCP de OXO Connect, voir Configuration du serveur DHCP de OXO
Connect à la page 90, ou configurer un serveur DHCP externe, voir Configuration d'un serveur
DHCP externe à la page 90

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 88/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

2. connecter le poste au LAN, voir Connexion du poste au LAN à la page 89


3. configurer le nom d'utilisateur et le mot de passe dans OMC, voir Configuration du nom d'utilisateur
et du mot de passe dans OMC à la page 92
4. exporter le certificat du serveur depuis OXO Connect, voir Exportation du certificat du serveur
depuis OXO Connect à la page 91
5. entrer le mot de passe SIP par MMI, voir entrer le mot de passe SIP par MMI, voir entrer le mot de
passe SIP par MMI, voir à la page 92
6. Charger le certificat sur le poste 4135 IP Conference Phone

4.6.3.2.1 Conditions préalables


• OXO Connect doit être opérationnel.
• Pour la configuration du réseau, l'un des éléments ci-dessous doit être présent :
• en mode dynamique, un serveur DHCP doit être configuré
• en mode statique, une adresse IP libre doit être disponible pour le poste
• Un port avec PoE doit être disponible sur un commutateur

4.6.3.2.2 Configuration de l'utilisateur par OMC


Ce paragraphe concerne la configuration OMC des postes initialisés en mode statique. En mode
dynamique (DHCP), l'opération suivante n'est pas requise mais le certificat du serveur doit être exporté
depuis OXO Connect vers l'ordinateur et peut donc être téléchargé sur le poste 4135 IP Conference
Phone.
Pour configurer un poste 4135 IP Conference Phone :
1. Dans OMC, accédez à Users/Base stations List.
2. Sélectionnez No., IP access, entrez un nom et cliquez sur le bouton Add.
3. Sélectionnez IP terminal et cliquez sur OK
4. Sélectionnez l'utilisateur nouvellement créé dans la liste et le type de poste 4135 IP Conference
Phone dans la liste déroulante.
5. Cliquez sur le bouton Modify .
6. Cliquez sur l'utilisateur nouvellement créé pour ouvrir la boîte de dialogue User.
7. Cliquez sur le bouton IP/SIP et entrez l'adresse MAC du poste dans l'onglet IP Parameters.
8. Si nécessaire, dans SIP Parameters, cliquez sur le bouton SIP password reset pour obtenir un
nouveau mot de passe.

4.6.3.2.3 Connexion du poste au LAN


Note :
Le poste est alimenté via Ethernet, par conséquent, veillez à utiliser un commutateur compatible à la norme
802.3af.
Pour raccorder le poste au réseau LAN :
1. Retournez le poste de façon à en voir la base.
2. Enfichez le câble RJ45 dans le connecteur LAN du poste.
3. Connectez le câble RJ45 au LAN.

4.6.3.2.4 Initialisation des postes


Cette section décrit comment :
• Sélectionner le mode d'initialisation,
• Initialiser le poste 4135 IP Conference Phone.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 89/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.6.3.2.4.1 sélectionner le type d'initialisation


L'initialisation par défaut est Dynamic Alcatel.
Pour sélectionner le type d'initialisation, reportez-vous au tableau ci-dessous.
tableau 4.5 : Sélection du type d'initialisation

Si Le mode d'initialisation Informations complémentaires


requis est

Vous utilisez un ser- Dynamique ou dynamique • Voir Configuration du serveur DHCP de OXO
veur DHCP de OXO propriétaire Connect à la page 90.
Connect

Vous utilisez un autre Dynamique • Voir Configuration d'un serveur DHCP


serveur DHCP externe à la page 90.

Vous n'utilisez pas de Statique • Voir Configuration des paramètres réseau


serveur DHCP pour une initialisation statique à la page 91.
• L'administrateur réseau doit fournir :
• une adresse IP pour le poste 4135 IP
Conference Phone
• le masque de sous-réseau
• L'adresse du routeur
• les adresses DNS (principales et
secondaires)
• L'ID VLAN (si VLAN est utilisé)
• L'adresse IP de OXO Connect pour le
téléchargement des fichiers de
configuration
Note :
Vous devez connaître le numéro du poste.

4.6.3.2.4.2 Configuration du serveur DHCP de OXO Connect


Le serveur DHCP de OXO Connect est activé par défaut lors de l'installation de l'assistant de
démarrage. S'il est activé, les postes 4135 IP Conference Phone s'initialisent automatiquement en
mode dynamique, lorsqu'ils sont branchés à OXO Connect. En d'autres termes, les postes 4135 IP
Conference Phone obtiennent automatiquement leur configuration IP à partir du serveur DHCP de
OXO Connect.
Si le serveur DHCP de OXO Connect est désactivé, vous pouvez l'activer comme suit :
• Dans OMC, accédez à Hardware and Limits > LAN/IP Configuration > DHCP.
• Dans la zone ALU IP Phones: DHCP IP Range, sélectionnez la case à cocher Enable.
• Modifiez la plage d'adresses IP si nécessaire.
• Cliquez sur le bouton OK pour confirmer vos choix.

4.6.3.2.4.3 Configuration d'un serveur DHCP externe


Dans l'initialisation dynamique (valeur par défaut), le poste sélectionne en priorité les offres DHCP,
avec une option spécifique au fournisseur correspondant à un serveur Alcatel-Lucent.
Lorsque l'initialisation se fait en mode dynamique, le poste fournit les informations suivantes dans le
message DHCP Discover :

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 90/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• Option 60 : (identifiant de classe de fournisseur) : alcatel.sip.0


• Option 55 : liste des options requises : masque de sous-réseau, option de routeur, adresse de
diffusion, informations spécifiques au fournisseur de l'option 43, ID serveur, délai de
renouvellement, délai de reliaison et ID de classe de fournisseur.
L'Option 43 correspond à des informations spécifiques sur le fournisseur, c'est-à-dire que cette option
est définie pour un identifiant de fournisseur particulier. Dans l'offre DHCP, les données au sein de
l'Option 43 correspondent à l'identifiant de fournisseur spécifié dans la demande.
Dans le cas de postes 4135 IP Conference Phone, la sous-option 67 de l'option 43 indique le chemin
d'accès aux fichiers de configuration sur ALE International.
L'offre DHCP fournit les paramètres suivants :
• adresse IP
• Adresse IP routeur
• le masque de sous-réseau
• L'option 66 : <adresse IP>:10443 ou <nom du serveur OXO Connect>:10443 par
exemple 192.168.12.34:10443
• Sous-option 67 de l'option 43 : la valeur de cette sous-option doit contenir une valeur de chaîne
affectée à https://alize/dmcfg/
• Option 58 : ID VLAN : envoyé en tant que sous-option de l'option 43
En option, l'offre DHCP peut inclure les paramètres suivants, qui peuvent également être configurés en
local sur le terminal ou sur OXO Connect :
• L'option 6 : Serveur DNS (DNS primaire et secondaire),
• L'option 15 : Nom de Domaine
• L'option 12 : nom d'hôte (ICTouch<MAC>, par exemple)
• L'option 42 : Serveur SNTP
• L'option 120 : Serveur SIP (nom ou adresse du serveur proxy sortant)

4.6.3.2.4.4 Exportation du certificat du serveur depuis OXO Connect


1. Accédez à OMC->Import/Export->Export Server Certificate.
La fenêtre Export Server Certificate s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton Browse.
La fenêtre Exportfile s'affiche :
• Le champ File name indique server.crt. Le nom du fichier peut être modifié si nécessaire
• Le champ Files of type indique Certificate Files.
3. Indiquez le chemin de destination de l'export et cliquez sur OK : le chemin sélectionné et le fichier
du certificat s'affichent dans la fenêtre Export Server Certificate.
4. Cliquez sur le bouton Export : Le fichier du certificat est exporté depuis OXO Connect au chemin
du fichier indiqué dans l'ordinateur.
5. Cliquez sur le bouton Return.

4.6.3.2.4.5 Configuration des paramètres réseau pour une initialisation statique


Les paramètres suivants doivent être entrés via MMI :
• IP address
• le masque de sous-réseau
• Adresse de passerelle
• Adresses DNS
• Utilisation de VLAN

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 91/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• ID VLAN (si l'utilisation de VLAN est définie)


• URL : permet à l'URL sur OXO Connect de télécharger le fichier de configuration. Le chemin sur
OXO Connect est /dmcfg/
• Mot de passe SIP

4.6.3.2.5 Configuration du nom d'utilisateur et du mot de passe dans OMC


Pour modifier le nom et le mot de passe :
• Dans OMC, accédez à Users/Base stations List.
• Cliquez sur l'utilisateur dans la liste.
• Modifiez le nom d'utilisateur dans la zone correspondante et cliquez sur Modify.
• Double-cliquez sur l'utilisateur dans la liste pour ouvrir la boîte de dialogue User.
• Cliquez sur IP/SIP, accédez à l'onglet SIP parameters pour consulter le mot de passe SIP.

4.6.3.2.6 Afficher l'état actuel de la connexion SIP


Cette fonctionnalité permet d'afficher l'état de la connexion SIP.
Pour afficher l'état de connexion SIP :
1. Dans OMC, accédez à Users/Base stations List > Details.
2. Lire l'état de la connexion SIP (sous l'état physique de terminal).
La table qui suit répertorie les différents états affichés.

États affichés Signification

Poste non connecté Téléphone SIP déconnecté du réseau / Pas de


requête d'enregistrement du téléphone

Enregistrement SIP KO Demande d'enregistrement SIP à partir du télé-


phone SIP rejetée par OXO Connect

Poste non-enregistré Téléphone SIP non-enregistré sur OXO Con-


nect

Enregistrement SIP OK Téléphone SIP connecté à et enregistré avec


succès sur OXO Connect

4.6.3.2.7 entrer le mot de passe SIP par MMI, voir entrer le mot de passe SIP par MMI, voir
Pour les initialisations statique et dynamique, entrez le mot de passe SIP via MMI.

4.6.3.3 Mise à niveau du logiciel


Le logiciel du poste 4135 IP Conference Phone est automatiquement mis à niveau pendant la mise à
niveau du logiciel OXO Connect (il n'existe pas d'option spécifique pour sélectionner la fenêtre OMC-
Software Download : reportez-vous à la section Téléchargement du logiciel dans le document [11].)
Le logiciel du poste 4135 IP Conference Phone peut également être mis à niveau manuellement via
MMI.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 92/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.7 8135s IP Conference Phone


4.7.1 Présentation du poste 8135s IP Conference Phone
Le 8135s IP Conference Phone est un poste pour conférence téléphonique utilisé en téléphonie IP.
Il est entièrement compatible avec OXO Connect R3.1 et plus récent.
Il est pris en charge par OXO Connect R2.2 et R3.0.
Le 8135s IP Conference Phone offre les fonctionnalités suivantes :
• Technologie audio OmniSound® 2.0
• Téléphonie IP pour une téléphonie flexible et abordable
• Gestion des lignes au cours d'un appel (appels vers de nouveaux correspondants, établissement
d'un appel collectif, séparation d'un appel collectif)
• Capacité d'enregistrement (nécessite une carte SD optionnelle)
• Interface Web pour une gestion simple des contacts, des groupes de conférence et des paramètres
(disponible uniquement en anglais)
• Connexion supplémentaire pour microphone pour une réception plus large (en option)
• Connexion pour casque sans fil ou système PA (en option)
• Concept évolutif, peut être mis à niveau avec des fonctions intelligentes
• Bluetooth
• USB
• ALE Unite App
• NFC

Figure 4.28 : 8135s IP Conference Phone avec ALE Unite App

4.7.2 Mise en service du poste 8135s IP Conference Phone


Ce chapitre décrit comment mettre en service des postes dans les deux types de mise en service
disponibles :
• Statique : la mise en service est manuelle sur le poste et sur OMC
• Dynamique (DHCP) : le poste récupère automatiquement son adresse IP et d'autres paramètres à
partir d'un serveur DHCP (OXO Connect ou d'un serveur DHCP externe). Des opérations
complémentaires sont nécessaires sur le poste et sur OMC
Procédure à suivre pour effectuer une mise en service statique :

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 93/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

1. configurer l'utilisateur dans OMC, voir Configuration de l'utilisateur par OMC (initialisation statique)
à la page 94
2. connecter le poste au LAN, voir Démarrage du poste (initialisation statique et dynamique) à la page
95
3. configurer les paramètres réseau au poste, voir Configuration des paramètres réseau (initialisation
statique) à la page 96
4. consulter le mot de passe SIP dans OMC, voir Configuration supplémentaire dans OMC
(initialisation statique et dynamique) à la page 97
5. déployer le certificat de serveur, voir Déploiement du certificat de serveur (initialisation statique et
dynamique) à la page 96
6. entrer le mot de passe SIP par MMI, voir Saisie du mot de passe SIP via l'IHM locale (initialisation
statique et dynamique) à la page 97
Procédure à suivre pour effectuer une mise en service dynamique :
1. configurer le serveur DHCP, voir Configuration du serveur DHCP (initialisation dynamique) à la
page 95
2. connecter le poste au LAN, voir Démarrage du poste (initialisation statique et dynamique) à la page
95
3. configurer le nom d'utilisateur et le mot de passe dans OMC, voir Configuration supplémentaire
dans OMC (initialisation statique et dynamique) à la page 97
4. déployer le certificat de serveur, voir Déploiement du certificat de serveur (initialisation statique et
dynamique) à la page 96
5. entrer le mot de passe SIP par MMI, voir Saisie du mot de passe SIP via l'IHM locale (initialisation
statique et dynamique) à la page 97

4.7.2.1 Conditions préalables


• OXO Connect doit être opérationnel.
• Pour la configuration du réseau, l'un des éléments ci-dessous doit être présent :
• en mode dynamique, un serveur DHCP doit être configuré
• en mode statique, une adresse IP libre doit être disponible pour le poste
• Un port avec PoE doit être disponible sur un commutateur.

4.7.2.2 Configuration de l'utilisateur par OMC (initialisation statique)


Ce paragraphe concerne la configuration OMC des postes initialisés en mode statique. En mode
dynamique (DHCP), l'opération suivante n'est pas requise mais le certificat du serveur doit être exporté
depuis OXO Connect vers l'ordinateur et peut donc être téléchargé sur le poste 8135s IP Conference
Phone.
Pour configurer un poste 8135s IP Conference Phone :
1. Dans OMC, accédez à Users/Base stations List.
2. Sélectionnez No., IP access, entrez un nom et cliquez sur le bouton Add.
3. Sélectionnez IP terminal et cliquez sur OK
4. Sélectionnez l'utilisateur créé dans la liste et le téléphone de conférence IP 8135s dans le type de
liste déroulante.
5. Cliquez sur le bouton Modify .
6. Cliquez sur l'utilisateur nouvellement créé pour ouvrir la boîte de dialogue User.
7. Cliquez sur le bouton IP/SIP et entrez l'adresse MAC du poste dans l'onglet IP Parameters.
8. Si nécessaire, dans SIP Parameters, cliquez sur le bouton SIP password reset pour obtenir un
nouveau mot de passe.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 94/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.7.2.3 Configuration du serveur DHCP (initialisation dynamique)


Il est possible d'utiliser le serveur DHCP de OXO Connect intégré ou un serveur DHCP externe.

4.7.2.3.1 Configuration du serveur DHCP de OXO Connect


Le serveur DHCP de OXO Connect est activé par défaut lors de l'installation de l'assistant de
démarrage. S'il est activé, les postes 8135s s'initialisent automatiquement en mode dynamique,
lorsqu'ils sont branchés à OXO Connect. En d'autres termes, les postes 8135s obtiennent
automatiquement leur configuration IP à partir du serveur DHCP de OXO Connect.
Si le serveur DHCP de OXO Connect est désactivé, vous pouvez l'activer comme suit :
• Dans OMC, accédez à Hardware and Limits > LAN/IP Configuration > DHCP.
• Dans la zone ALU IP Phones: DHCP IP Range, sélectionnez la case à cocher Enable.
• Modifiez la plage d'adresses IP si nécessaire.
• Cliquez sur le bouton OK pour confirmer vos choix.

4.7.2.3.2 Configuration d'un serveur DHCP externe


Dans l'initialisation dynamique (valeur par défaut), le poste sélectionne en priorité les offres DHCP,
avec une option spécifique au fournisseur correspondant à un serveur Alcatel-Lucent.
Lorsque l'initialisation se fait en mode dynamique, le poste fournit les informations suivantes dans le
message DHCP Discover :
• Option 60 : (identifiant de classe de fournisseur) : alcatel.sip.0
• Option 55 : liste des options requises : masque de sous-réseau, option de routeur, adresse de
diffusion, informations spécifiques au fournisseur de l'option 43, ID serveur, délai de
renouvellement, délai de reliaison et ID de classe de fournisseur.
L'Option 43 correspond à des informations spécifiques sur le fournisseur, c'est-à-dire que cette option
est définie pour un identifiant de fournisseur particulier. Dans l'offre DHCP, les données au sein de
l'Option 43 correspondent à l'identifiant de fournisseur spécifié dans la demande.
L'offre DHCP fournit les paramètres suivants :
• adresse IP
• Adresse IP routeur
• le masque de sous-réseau
• L'option 66 : <adresse IP>:10443 ou <nom du serveur OXO Connect>:10443 par
exemple 192.168.12.34:10443
• Sous-option 67 de l'option 43 : la valeur de cette sous-option doit contenir une valeur de chaîne
affectée à https://alize/dmcfg/
• Option 58 : ID VLAN : envoyé en tant que sous-option de l'option 43
En option, l'offre DHCP peut inclure les paramètres suivants, qui peuvent également être configurés en
local sur le terminal ou sur OXO Connect :
• L'option 6 : Serveur DNS (DNS primaire et secondaire),
• L'option 15 : Nom de Domaine
• L'option 12 : nom d'hôte (ICTouch<MAC>, par exemple)
• L'option 42 : Serveur SNTP
• L'option 120 : Serveur SIP (nom ou adresse du serveur proxy sortant)

4.7.2.4 Démarrage du poste (initialisation statique et dynamique)


Note :
Le poste est alimenté via Ethernet, par conséquent, veillez à utiliser un commutateur compatible à la norme
802.3af.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 95/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

1. Connectez l’appareil au réseau local (LAN) :


1. Retournez le poste de façon à en voir la base.
2. Enfichez le câble RJ45 dans le connecteur LAN du poste.
3. Connectez le câble RJ45 au LAN.
2. Si le poste n'est pas alimenté par Ethernet, branchez l'alimentation
3. En cas d’initialisation statique, configurez les paramètres du réseau : voir Configuration des
paramètres réseau (initialisation statique) à la page 96
4. Attendez la fin de l'initialisation
Le poste télécharge les fichiers de configuration et est automatiquement déclaré dans OMC, si cela
n'a pas été fait à l'étape précédente.
L'enregistrement SIP n'aboutira pas si le mot de passe SIP n'a pas été configuré sur le poste : pour
configurer le mot de passe SIP, voir Configuration supplémentaire dans OMC (initialisation statique
et dynamique) à la page 97 et Saisie du mot de passe SIP via l'IHM locale (initialisation statique et
dynamique) à la page 97.

4.7.2.5 Configuration des paramètres réseau (initialisation statique)


Les paramètres suivants doivent être entrés via MMI :
• IP address
• Subnet mask
• Gateway address
• DNS addresses
• VLAN use
• VLAN ID (si l'utilisation de VLAN est définie)
• URL: permet à l'URL sur OXO Connect de télécharger le fichier de configuration. Le chemin sur
OXO Connect est /dmcfg/
• SIP password : pour plus d'informations sur le mot de passe SIP, voir Configuration supplémentaire
dans OMC (initialisation statique et dynamique) à la page 97

4.7.2.6 Déploiement du certificat de serveur (initialisation statique et dynamique)


Le poste 8135s IP Conference Phone ne comporte pas de certificat usine. Pour que le poste 8135s IP
Conference Phone puisse authentifier le serveur et établir des connexions sécurisées (HTTPS), vous
devez déployer un certificat :
1. Assurez-vous que le poste 8135s IP Conference Phone a été fourni avec les paramètres IP (via
MMI ou DHCP)
2. Exporter le certificat CTL à partir d'OMC :
1. Accédez à OMC->Import/Export->Export Server Certificate.
La fenêtre Export Server Certificate s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton Browse.
La fenêtre Exportfile s'affiche :
• Le champ File name indique server.crt. Le nom du fichier peut être modifié si nécessaire
• Le champ Files of type indique Certificate Files.
3. Indiquez le chemin de destination de l'export et cliquez sur OK : le chemin sélectionné et le
fichier du certificat s'affichent dans la fenêtre Export Server Certificate.
4. Cliquez sur le bouton Export : Le fichier du certificat est exporté depuis OXO Connect au
chemin du fichier indiqué dans l'ordinateur.
5. Cliquez sur le bouton Return.
3. Importez le certificat extrait en tant qu'autorité de certification racine pour la signalisation DM et SIP

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 96/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4. Après la déconnexion, changez le mot de passe administrateur par défaut


Le poste 8135s IP Conference Phone est maintenant en mesure d'authentifier le serveur et d'établir
des connexions sécurisées (HTTPS).

4.7.2.7 Configuration supplémentaire dans OMC (initialisation statique et dynamique)


Cette étape consiste à consulter le mot de passe SIP de l'utilisateur. Si nécessaire (si le poste n'a pas
été déclaré manuellement à l'étape précédente), vous pouvez également mettre à jour le nom de
l'utilisateur via OMC.
• Dans OMC, accédez à Users/Base stations List.
• Cliquez sur l'utilisateur dans la liste.
• Modifiez le nom d'utilisateur dans la zone correspondante et cliquez sur Modify.
• Double-cliquez sur l'utilisateur dans la liste pour ouvrir la boîte de dialogue User.
• Cliquez sur IP/SIP, accédez à l'onglet SIP parameters pour consulter le mot de passe SIP.

4.7.2.8 Saisie du mot de passe SIP via l'IHM locale (initialisation statique et dynamique)
Pour les initialisations statique et dynamique, entrez le mot de passe SIP via MMI.

4.7.2.9 Afficher l'état actuel de la connexion SIP


Cette fonctionnalité permet d'afficher l'état de la connexion SIP.
Pour afficher l'état de connexion SIP :
1. Dans OMC, accédez à Users/Base stations List > Details.
2. Lire l'état de la connexion SIP (sous l'état physique de terminal).
La table qui suit répertorie les différents états affichés.

États affichés Signification


Poste non connecté Téléphone SIP déconnecté du réseau / Pas de
requête d'enregistrement du téléphone

Enregistrement SIP KO Demande d'enregistrement SIP à partir du télé-


phone SIP rejetée par OXO Connect

Poste non-enregistré Téléphone SIP non-enregistré à partir de OXO


Connect

Enregistrement SIP OK Téléphone SIP connecté à et enregistré avec


succès sur OXO Connect

4.7.3 Mise à jour du poste 8135s IP Conference Phone


Le poste 8135s IP Conference Phone télécharge son fichier de configuration de micrologiciel
régulièrement (fréquence non configurable) et se met à jour si une version micrologicielle plus récente
est disponible (Il n'y a aucune option spécifique à sélectionner dans la fenêtre OMC-Software
Download : voir la section Téléchargement du logiciel dans le document [11]).
Le logiciel du poste 8135s IP Conference Phone peut également être mis à niveau manuellement via
l'interface web.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 97/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.8 Téléphones SIP génériques


4.8.1 Présentation
Ce chapitre présente les actions à effectuer pour mettre en service les postes SIP génériques.
La liste des téléphones SIP pris en charge est disponible sur le site Web AAPP (Alcatel-Lucent
Applications Partner Program).

4.8.2 Mise en service des postes SIP génériques


Ce chapitre décrit la mise en service d'un poste SIP générique.
Les opérations suivantes doivent être effectuées :
1. configurer l'utilisateur dans OMC, voir Configuration de l'utilisateur dans OMC à la page 98
2. connecter le poste (voir Connexion du poste à la page 98) et l'allumer
3. Configurer le poste SIP générique, se référer à Configuration du poste SIP générique à la page
99, ou configurer le serveur DHCP de OXO Connect, se référer à Configuration du serveur DHCP
de OXO Connect à la page 99.

4.8.2.1 Conditions préalables


• OXO Connect doit être opérationnel.
• Une adresse IP libre doit être disponible pour le poste.
• Un port avec PoE doit être disponible sur un commutateur.

4.8.2.2 Configuration de l'utilisateur dans OMC


Pour créer un poste SIP générique :
1. Dans OMC, accédez à Users/Base stations List.
2. Sélectionnez No., IP access et cliquez sur le bouton Add.
3. Sélectionnez IP terminal et entrez un nom dans le champ Name.
4. Sélectionnez l'utilisateur nouvellement créé dans la liste et le type de poste Basic SIP Phone ou
Open SIP Phone dans la liste déroulante.
Voir les différentes fonctionnalités sur les modes SIP basiques et ouverts : section Services offerts
sur les postes SIP et DECT (IP-DECT) dans le document [3].
5. Cliquez sur le bouton Modify .
6. Cliquez sur le bouton Details La fenêtre User apparaît.
7. Cliquez sur le bouton IP/SIP. La fenêtre paramètres IP/SIP s'affiche.
8. Dans l'onglet SIP parameters, cliquez sur le bouton SIP password reset. Un nouveau mot de
passe est généré dans le champ SIP password.
9. Une adresse MAC virtuelle est automatiquement générée. Toutefois, elle peut être remplacée par la
véritable adresse MAC de l'appareil SIP.
Note :
L'adresse MAC doit être unique ; elle est utilisée pour identifier l'abonné lors du traitement des appels OXO
Connect (un mot de passe SIP est utilisé pour l'authentification).
10. Notez le nouveau mot de passe dans un endroit sûr. Il vous sera demandé lors de la configuration
du poste SIP générique (Configuration du poste SIP générique à la page 99).

4.8.2.3 Connexion du poste


Cette section décrit comment :
• connecter un poste SIP générique au réseau local (LAN) ;

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 98/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

• connecter l'alimentation.

4.8.2.3.1 Conditions préalables :


Néant

4.8.2.3.2 Connexion d'un poste SIP au réseau local


Note :
Si le poste est alimenté via Ethernet, assurez-vous que vous utilisez un commutateur compatible à la norme
802.3af.
Pour raccorder le poste au réseau LAN :
• Enfichez le câble RJ45 dans le connecteur LAN du poste.
• Connectez le câble RJ45 au LAN.

4.8.2.3.3 Connexion de l'alimentation (facultatif)


Si un adaptateur CA/CC externe est utilisé pour l'alimentation :
• Enficher le câble approprié de l'adaptateur dans le connecteur d'alimentation du poste.
• Branchez l'adaptateur au secteur.

4.8.2.4 Configuration du poste SIP générique


Les paramètres suivants doivent être entrés via le MMI ou l’interface Web si possible :
• IP address (s'il n'y a pas de serveur DHCP configuré)
• Masque de sous-réseau (s'il n'y a pas de serveur DHCP configuré)
• Passerelle (s'il n'y a pas de serveur DHCP configuré)
• DNS (s'il n'y a pas de serveur DHCP configuré)
• Utilisation du réseau VLAN (s'il n'y a pas de serveur DHCP configuré)
• VLAN ID si l'utilisation du VLAN est activée (s'il n'y a pas de serveur DHCP configuré)
• Nom d'utilisateur SIP
• SIP password (différent du mot de passe utilisateur). Il est généré par le système de manière
aléatoire pour chaque poste téléphonique SIP et doit être transmis à l'utilisateur d'une façon
sécurisée. Il est utilisé à la fois pour l'enregistrement et pour l'authentification SIP, car chaque
message SIP doit être authentifié.
Note :
Ce mot de passe aléatoire doit être saisi manuellement dans le MMI. Il doit être de type alphanumérique et
peut être consulté/réinitialisé dans OMC.
Ce mot de passe a été précédemment généré dans : Configuration de l'utilisateur dans OMC à la page 98.
• SIP Phone Signal Port : la valeur par défaut est 5059. Cette valeur peut être remplacée par tout
port libre valide.
• Adresses IP du proxy et du registre : l'adresse IP de OXO Connect et le port SIP doivent être
réglés sur la valeur 5059.
• Domaine d'authentification : l'adresse IP par défaut de OXO Connect.
• Registration interval : valeur supérieure à 120 secondes.
• Transport protocol : le protocole UDP est recommandé ; le protocole TCP est utilisé lorsque la
longueur du paquet SIP est supérieure à la valeur MTU ou lorsque le terminal SIP distant requiert le
protocole TCP.
• Nom de domaine : l'adresse IP par défaut de OXO Connect.

4.8.2.5 Configuration du serveur DHCP de OXO Connect


Les téléphones SIP génériques peuvent utiliser le serveur DHCP OXO Connect.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 99/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Par défaut, le serveur DHCP de OXO Connect n'est pas activé pour les téléphones SIP génériques.
Pour activer le serveur DHCP de OXO Connect :
1. Dans OMC, accédez à Hardware and Limits > LAN/IP Configuration > DHCP
2. Dans la zone Advanced DHCP IP range, sélectionnez la case à cocher Enable.
3. Définissez la plage d'adresses IP ( Start IP address et End IP Address).
4. Cliquez sur le bouton OK pour confirmer vos choix.
Pour une configuration avancée de DHCP, reportez-vous à la section DHCP configuration dans le
document [14].

4.8.2.6 Afficher l'état actuel de la connexion SIP


Cette fonctionnalité permet d'afficher l'état de la connexion SIP.
Pour afficher l'état de connexion SIP :
1. Dans OMC, accédez à Users/Base stations List > Details.
2. Lire l'état de la connexion SIP (sous l'état physique de terminal).
La table qui suit répertorie les différents états affichés.

États affichés Signification

Poste non connecté Téléphone SIP déconnecté du réseau / Pas de


requête d'enregistrement du téléphone

Enregistrement SIP KO Demande d'enregistrement SIP à partir du télé-


phone SIP rejetée par OXO Connect

Poste non-enregistré Téléphone SIP non-enregistré sur OXO Con-


nect

Enregistrement SIP OK Téléphone SIP connecté à et enregistré avec


succès sur OXO Connect

4.9 Postes fixes 8019s/8029/8029s/8039/8039s


4.9.1 Description détaillée des 8019s/8029/8029s/8039/8039s
4.9.1.1 Description simplifiée
Les Digital Premium DeskPhones disponibles sont :
• 8039s Premium DeskPhone
• 8039 Premium DeskPhone
• 8029s Premium DeskPhone
• 8029 Premium DeskPhone
• 8019s DeskPhone (disponible à partir de la version R3.1 et rétrocompatible avec des versions
précédentes de OXO Connect)
8019s DeskPhone et 8029s/8039s Premium DeskPhones sont pris en compte à partir de la version
OXO Connect R3.1 et prennent en charge une rétrocompatibilité avec les versions OXO Connect
précédentes (R2.x, R3.0).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 100/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.9.1.2 Conditions environnementales


• Température de stockage : -25 °C à +55 °C (ETSI EN 300 019-1-1 Classe 1.2)
• Température de transport : -40 °C à 70 °C (ETSI EN 300 019-1-2 Classe 2.3)
• Emplacement fermé à température contrôlée : -5 °C à 45 °C (ETSI EN 300 019-1-3 Classe 3.2)
• Humidité relative : 5 % à 95 % (ETSI EN 300 019-1-3 Classe 3.2)

4.9.1.3 Description du matériel

4.9.1.3.1 Dispositions des téléphones


Bien qu'il y ait quelques différences dans l'aspect et le fonctionnement de ces postes, leur présentation
est identique, sauf pour ce qui est de leur écran et du nombre de touches dynamiques disponibles.

Voyant d'alarme
Écran du poste
Touches de fonction

Clavier de
numérotation

Combiné
filaire

Touches fixes
Prise pour
Touches
casque
contextuelles

Pied support
réglable (0° à 60°)

Clavier alphabétique
Touche Alt
Barre d'espace

Figure 4.29 : Disposition du poste 8039/8039s Premium DeskPhone

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 101/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Voyant d'alarme Touches d'extension


Écran du poste
Touches de fonction

Clavier de
numérotation

Combiné
filaire

Touches fixes
Prise pour Touches
casque contextuelles

Pied support
réglable (0° à 60°)

Clavier alphabétique
Touche Alt
Barre d'espace

Figure 4.30 : Disposition du poste 8029/8029s Premium DeskPhone

Écran du poste

Touches de fonction

Touches de navigation
Clavier de numérotation

Touches programmables

Prise pour casque

Touches contextuelles

Figure 4.31 : Disposition du poste 8019s DeskPhone

4.9.1.3.2 Composants matériels intégrés


Une puce IVANOE2 avec processeur ARM7TDMI RISC est incluse dans les postes 80x9, avec une
mémoire SRAM externe (256 K x 16) et une mémoire Flash NOR (512 K x 16).

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 102/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.9.1.3.3 Support
Tous les postes sont équipés d'un pied réglable (0° à 60°)

4.9.1.3.4 Audio, combiné, mains libres et casque


Tous les postes possèdent une prise jack de 3,5 mm permettant de brancher un casque. Ils présentent
des qualités audio bande étroite.
Tous les postes en version standard sont dotés d'un combiné filaire confortable.
Ils fonctionnent tous en mode mains libres au gré de l'utilisateur.

4.9.1.3.5 Écrans
L'affichage graphique de tous les postes est noir et blanc avec rétroéclairage blanc.

4.9.1.3.6 Clés

4.9.1.3.6.1 Clavier de numérotation


Tous les postes possèdent un clavier de numérotation standard à 12 touches.

4.9.1.3.6.2 Touches fixes


Sur les postes :
• Quatre touches de navigation (gauche, droite, haut, bas) permettent de sélectionner les diverses
options disponibles sur l'écran. Le bouton OK, au centre, permet de valider les sélections.
• La touche c, à gauche des touches de navigation, permet d'annuler l'action en cours.
• Un ensemble de touches de fonction fixes permet d'effectuer les opérations suivantes :
8029/8029s
8019s Signification des touches
8039/8039s

Accepter un appel entrant en mode mains libres

Terminer l'appel en cours et ignorer un appel entrant

Supprimer le son

Diminuer le volume sonore

Augmenter le volume sonore

Activer le haut-parleur

Non Commuter entre le clavier numérique alphabétique et le clavier


applicable numérique
Touches programmables (touches F1 et F2). Un service ou un appel
direct peut être associé à chaque touche

Accéder aux informations de rappel

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 103/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

8029/8029s
8019s Signification des touches
8039/8039s

Non
Page d'informations (affichée à l'écran)
applicable

Accès à Messaging Services

4.9.1.3.6.3 Touches programmables supplémentaires


Sur les postes 8019s DeskPhone et 8029/8029s Premium DeskPhone, quatre touches additionnelles,
toutes dotées d'une diode, permettent de personnaliser chaque poste en fonction des besoins de
l'utilisateur. Une étiquette en papier située à droite de ces touches permet d'inscrire une brève
description de la fonction programmée sur la touche.

4.9.1.4 Connexion des équipements en option

4.9.1.4.1 Clavier alphabétique


Un clavier standard optionnel (pour branchement à chaud) est disponible pour tous les combinés (sauf
pour 8019s DeskPhone) dans les dispositions suivantes :
• Azerty (FR)
• Qwertz (DE)
• Qwerty (international)
• Qwerty (Nordic)
Si vous changez votre type de clavier, vérifiez que ce dernier est bien branché avant de redémarrer le
poste.

4.9.1.4.2 Interfaces externes


Connecteur RJ11 pour la Connecteur RJ9
ligne UA connectée au PCX (clavier alphabétique)

Connecteur SATA (pour modules Connecteur RJ9


d'extension de 10 ou 40 touches ou (combiné filaire)
module d'affichage intelligent)

Figure 4.32 : Interfaces externes situées à l'arrière des postes 80x9

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 104/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Port de débogage
(réservé au
service de soutien international ALE)

Connecteur RJ11 connecteur RJ9


pour lien UA (combiné filaire)
(au PCX)
Figure 4.33 : Interfaces externes à l'arrière des postes 8019s DeskPhone

4.9.1.4.3 Boîtiers additionnels


Sur les postes 8029/8029s/8039/8039s, plusieurs modules supplémentaires, connectés via SATA
(voir : Interfaces externes à la page 104), peuvent compléter le nombre standard de touches
programmées.
Les modules disponibles sont les suivants :
• boîtier 10 touches (peut se fixer sur le poste)

• boîtier 40 touches (posé sur son propre support, à côté du poste)

• boîtier touches intelligentes (posé sur son propre support, à côté du poste)

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 105/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.9.2 Mise en service des 8019s/8029/8029s/8039/8039s


4.9.2.1 Connexion physique
Pour connecter le poste à OXO Connect :
1. Enfichez le câble RJ11 dans le connecteur correspondant à l'arrière du poste.
2. Enfichez l'autre extrémité du câble dans la carte UA sur laquelle le poste est déclaré.
Le poste s'initialise automatiquement.
Le poste télécharge des fichiers binaires et de données :
• S'il s'agit de la première initialisation du poste
• Ou bien lorsqu'une mise à niveau de la version logicielle du PBX a été effectuée, à condition que
l'option Téléchargement immédiat ait été activée sur le PBX. A partir d'OMC, accédez à
Sauvegarde des données & Basculement > Téléchargement des terminaux >
Téléchargement immédiat

4.9.2.2 Connexion d'un module d'extension (AOM) aux postes


Les modules d'extension AOM (Add-On Modules) peuvent être connectés à des postes, à l'exception
du 8019s DeskPhone. Ils se placent du côté droit du poste.
Il existe trois types de modules d'extension qui permettent d'ajouter des touches avec icônes :
• le module AOM10 qui comporte 10 touches ;
• le module AOM40 qui comporte 40 touches ;
• le module Smart Display qui comporte 14 touches avec noms programmables pour l'affichage LCD.

4.9.2.2.1 Règles et restrictions


Les règles suivantes s'appliquent à l'utilisation des modules d'extension :
• Au maximum, trois modules d'extension de type AOM10 et AOM40 peuvent être connectés à
chaque poste, fournissant jusqu'à 120 touches supplémentaires.
• Au maximum, trois modules Smart Display peuvent être connectés à chaque poste, fournissant
jusqu'à 42 touches supplémentaires.
• Les modules d'extension de type AOM10 et AOM40 peuvent être utilisés sur le même poste, mais
le module Smart Display ne peut pas être utilisé en conjonction avec un module AOM10 ou AOM40.
• Lorsqu'un module AOM10 est utilisé avec d'autres modules d'extension, il doit être connecté en
dernier, tout à fait à droite du poste.

4.9.2.2.2 Connexion de modules d'extension


Pour connecter un module d'extension :

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 106/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

1. Retirer la languette située sur le côté droit du poste,


2. Connecter le connecteur SATA du module d'extension au connecteur SATA du poste.
3. Insérer les fixations du module d'extension dans les trous appropriés à droite du poste. (AOM10
seulement)
4. Visser le module d'extension au poste. (AOM10 seulement)
Note :
Si le poste est allumé lorsque vous ajoutez le module d'extension, il est nécessaire de redémarrer le poste après
la connexion.

4.9.2.3 Téléchargement de fichiers binaires


Pour pouvoir fonctionner correctement, les Digital Premium DeskPhones nécessitent des fichiers
binaires qui doivent être compatibles avec la version et la configuration du PBX. Après une mise à
niveau du système et à chaque fois qu'un poste est initialisé, les numéros de version des fichiers
binaires sont vérifiés afin de déterminer la nécessité de mettre à jour ces fichiers.
Lorsqu'un fichier est téléchargé sur le poste, il remplace le fichier existant.
Le téléchargement d'applications sur un terminal peut être lourd à la fois en termes de bande passante
et de ressources CPU. Il est impossible de mettre à niveau tous les terminaux pendant l'initialisation du
système.

4.10 Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone


4.10.1 Description simplifiée
4.10.1.1 Introduction
Ce téléphone fait parte de la gamme professionnelle ALE International. Outre leur concept optimisé,
ces terminaux se distinguent par un affichage à niveaux de gris, une audio large bande, un grand choix
de tonalités de sonnerie et une écoute amplifiée.
Le poste Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone offre les avantages suivants :
• Communications professionnelles instantanées
• Ergonomie optimisée
• Qualité sonore de très haut niveau
• Large gamme de fonctionnalités téléphoniques

4.10.1.2 Communications professionnelles instantanées


Les postes Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone sont toujours prêts à fournir le meilleur service de
communication dès que vous les sollicitez, et à se connecter à d'autres dispositifs et applications en
temps réel. Vous les trouverez rapides et faciles à utiliser, grâce à leurs boutons de fonction et touches
programmables interactives.

4.10.1.3 Ergonomie optimisée


Avec un aspect attrayant, novateur et intuitif, ces terminaux sont conçus pour fonctionner avec la
même ergonomie simple et conviviale que les meilleurs téléphones mobiles et assistants personnels.
Ainsi, vous ne perdez pas de temps à accéder à leurs fonctionnalités et services. Chaque téléphone
est livré avec :
• Ecran avec niveaux de gris
• Des boutons de fonction programmables
• Touches directionnelles haut/bas
• Touches contextuelles,

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 107/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.10.1.4 Qualité sonore de très haut niveau


Ces téléphones offrent la meilleure qualité sonore qui soit grâce aux nouvelles améliorations
suivantes :
• Fonction d'écoute amplifiée grâce au haut-parleur intégré au poste
• Choix exhaustif de sonneries classiques et de mélodies polyphoniques.

4.10.1.5 Gamme de fonctionnalités téléphoniques inégalable


Ces appareils téléphoniques offrent une vaste gamme de services téléphoniques que l'on retrouve sur
les PBX OXO Connect de ALE International, inégalables en termes de fonctionnalités, de
caractéristiques, de fiabilité et de qualité de service. Les postes sont disponibles dans tous les pays
dans lesquels les versions des systèmes OXO Connect associés sont déployées. Ils sont compatibles
avec OXO Connect version 4.0.

4.10.2 Description matérielle


4.10.2.1 Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone description du poste
Cette section décrit :
• Caractéristiques du poste
• Clavier des postes
• Affichage des postes
La figure suivante illustre le poste Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 108/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Clavier de
numérotation OK
Quitter/Accueil

Touche de navigation
à deux voies

Touche
personnelle

Aide
Message
Touches
de fonction

Fin Bis Haut-parleur Augmenter le volume/


couper le son/diminuer

Figure 4.34 : poste Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

4.10.2.1.1 Caractéristiques du poste


Les caractéristiques du poste Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone sont les suivantes.
• un combiné filaire confort
• Ecoute amplifiée via le haut-parleur intégré
• Sonneries standard et mélodies polyphoniques
• Ecran avec niveaux de gris
• Clavier de numérotation
• Touches de fonction fixes
• Touches directionnelles haut/bas et touche OK
• des touches programmables,
• Kit de fixation murale [optionnel]
• Pied support 60º (“Big Foot”) [optionnel]

4.10.2.1.2 Clavier des postes


Le clavier du poste Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone comprend :
• Un clavier de numérotation
• des touches de fonction,
• des touches programmables,
• Touches directionnelles
Clavier de numérotation

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 109/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Le clavier de numérotation comprend 12 touches.


des touches de fonction,
Les touches de fonction fixes sont décrites dans le tableau ci-après.
tableau 4.6 : Touches fixes du poste Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

Clé Action

Fin Peut être utilisé pour :


• terminer la communication en cours
• arrêter la sonnerie d'un appel entrant
• quitter l'application en cours (et rétablir
l'affichage par défaut de l'écran)

Haut-parleur (avec une LED verte) Active ou désactive le haut-parleur intégré.


Cette touche active l'écoute amplifiée.

Volume Dans un système OXO Connect, ces touches rè-


glent :
• +
• — • le volume du combiné/casque en
communication,
• le volume du haut-parleur intégré,
• le volume de la sonnerie lorsque le poste
sonne.

Bis • Appui court : Recompose automatiquement


le dernier numéro.
• Appui long : Affiche une liste des derniers
numéros composés. Utilisez les flèches
haut/bas pour faire défiler les numéros et
appuyez sur la touche OK pour recomposer
le numéro affiché.

Message (avec une LED orange) Permet d'accéder aux :


• services de messagerie vocale,
• services de mini-messages

Muet (avec une LED verte) En cours de communication, cette touche permet
de basculer en mode silence (désactive le micro
du poste).

Personnel/Appel par nom • Appui court : Permet d'accéder au carnet


d'adresses personnel.
• Appui long : Permet d'accéder à la fonction
Appel par nom.

Quitter/début • Appui court : Retourne à l'étape précédente


de l'application.
• Appui long : Quitte l'application en cours et
rétablit l'affichage par défaut.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 110/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Clé Action

Aide/Menu Menu
• Appuyez une fois pour accéder au menu du
poste. Celui-ci contient 7 éléments - utilisez
les flèches haut/bas pour passer d'un
élément à un autre.
• Appuyez une fois puis appuyez sur l'une des
touches 1 à 7 pour accéder à l'élément du
menu correspondant.
• Appuyez une fois puis appuyez sur la touche
OK pour accéder au premier élément du
menu (Qui suis-je ?).
Aide
Appuyez une fois puis appuyez sur une autre
touche pour obtenir des informations sur la fonc-
tion de cette touche. Vous pouvez :
• i + touche programmable
• i + touche Message
• i + touche Recomposer
• i + touche Fin
• i + touche Personnel/Appel par nom

des touches programmables,


Les touches programmables permettent de programmer vos fonctions préférées (programmation
effectuée par l'administrateur), telles que le transfert d'appel ou un numéro d'appel spécifique. Ces
touches permettent ensuite d'accéder rapidement et facilement à ces fonctions.
Les touches programmables comprennent :
• Une touche personnelle
• Un ensemble de 6 touches programmables
Navigateur
Ces touches comprennent :
• Une touche bidirectionnelle
• Une touche de validation (OK)
• Une touche Quitter/Accueil (|<)
La touche Quitter/Accueil permet de quitter l'application en cours ou de rétablir l'affichage par défaut en
appuyant longuement. En mode modification, elle permet de supprimer des caractères.

4.10.2.1.3 Affichage des postes


Le tableau ci-dessous répertorie les caractéristiques de l'afficheur du poste Alcatel-Lucent 4019
Digital Phone.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 111/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

tableau 4.7 : Afficheur du poste Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

Characteristics Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

Ecran Oui

Résolution de l'écran 20 caractères

Taille de la zone visible 79 x 13 mm (3,11 x 0,51 pouces)

Couleur Fond avec niveaux de gris

4.10.3 Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone


4.10.3.1 Présentation
Ce chapitre présente les actions à réaliser pour mettre en service le poste Alcatel-Lucent 4019
Digital Phone.
La figure suivante illustre les connecteurs situés à la base du poste.

Port UA /
connecteur de
ligne téléphonique

Connecteur de combiné

Figure 4.35 : Connecteurs Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone

4.10.3.2 Mise en service du poste


Cette section décrit comment :
• Connectez le poste
• programmer des touches.

4.10.3.2.1 Conditions préalables :


Aucune.

4.10.3.2.2 Connexion du poste


Cette section explique comment raccorder le poste au système téléphonique.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 112/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

4.10.3.2.2.1 Conditions préalables :


Aucune.

4.10.3.2.2.2 Raccordement du poste au système téléphonique


Pour raccorder le poste au système téléphonique :
1. Retournez le poste de façon à en voir la base.
2. Enficher le câble RJ11 dans le connecteur de la ligne téléphonique/du port UA du poste.
3. Raccorder le câble RJ11 au port UA du système téléphonique.

4.10.3.2.3 Programmation des touches


Cette section décrit comment programmer les touches programmables.
En fait, seule la touche d'appel direct, qui est par défaut la sixième touche programmable, peut être
programmée (avec un numéro de téléphone). Toutefois, la touche Personnel/Appel par nom peut être
programmée d'une manière identique.
Pour programmer une touche :
1. Appuyez sur la touche i puis sur la touche programmable souhaitée.
2. Appuyez sur une des touches directionnelles (haut ou bas).
3. Saisissez le numéro de téléphone à associer à cette touche programmable.
4. Appuyez sur OK. L'affichage par défaut du poste est ensuite rétabli.

4.11 Éditeur de méthode de saisie


4.11.1 Exploitation
L'Éditeur de méthode de saisie (IME) permet à un utilisateur d'entrer des caractères non latins sur les
postes avec un clavier latin standard (avec ou sans marquages spéciaux sur le clavier).
Cette méthode de saisie est utilisée pour la numérotation par nom, la personnalisation des noms de
touche programmés, la modification des messages texte et la configuration des noms de téléphone sur
le poste de l’opérateur.
L'IME prend en charge les caractères latins, cyrilliques, hébreux et chinois. Pour l'entrée de caractères
chinois, l'IME ouvre une session de saisie. Le type de caractère est associé à une méthode de saisie :

de remplacement Méthode de saisie

Chinois - Chine Pinyin, latin

Chinois - Hong-Kong Coup, latin

Chinois - Taïwan Zhuyin, latin

Russe Cyrillique, latin

Hébreu Hébreu, latin


Note :
Pour les méthodes de saisie Pinyin, Coup et Zhuyin, lorsque le pays cible est chinois, cantonais ou taiwanais, ces
3 méthodes de saisie doivent être utilisées. Sinon, ces 3 méthodes de saisie ne sont pas utilisées.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 113/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Pour la méthode de saisie du cyrillique, il n'y a pas de restrictions. Lorsque la langue en cours est le russe, elle
peut être utilisée.
Ouverture d'une session de saisie IME :
Lorsque l'une des méthodes de saisie du chinois est utilisée, une session de saisie démarre quand
l'utilisateur appuie sur une touche alphabétique.
Le chiffre suivant montre le schéma de la session de saisie IME. Il apparaît sur la ligne de touches
dynamiques inférieures de l'affichage sur l’écran du poste.

Figure 4.36 : Ouvrir la session de saisie IME

Les touches dynamiques et les zones fonctionnent dans IME comme suit :
• La zone de saisie affiche les caractères comme l'utilisateur les entre.
Note :
Pour la méthode de saisie Pinyin, les caractères latins sont affichés dans la zone de saisie.
• La zone de résultat affiche la liste de caractères candidats dans le même type de caractères
comme méthode de saisie.
• L'indicateur de méthode de saisie indique la méthode de saisie en usage.
• La touche dynamique gauche permet de basculer entre des méthodes de saisie.
• La touche dynamique de droite n'est pas utilisée.
Les écrans suivants indiquent un exemple du fonctionnement de base d'une session de saisie IME.
Dans l'exemple, la méthode de saisie est Pinyin.
Le chiffre suivant montre l'IME après que l'utilisateur a entré les lettres "yu".

Figure 4.37 : Session IME ouverte avec les lettres entrées

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 114/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Les lettres "yu" sont affichées dans le type de caractères latin dans la zone de saisie de l'IME.
L'indicateur de méthode de saisie indique que la méthode de saisie en cours est Pinyin. La zone de
résultat répertorie les caractères chinois candidats pour les lettres "yu".
La façon dont les caractères de saisie sont traités, les caractères candidats résultants sont affichés et
la fonction de touches spéciales varie selon la méthode de saisie.
Fermeture d'une session de saisie IME :
La session de saisie IME se ferme automatiquement lorsque aucune activité n'est détectée de la part
de l'utilisateur. Deux temporisateurs contrôlent cette fonction. Lorsque le premier temporisateur T1,
expire, il ferme la session de saisie sans effacer les zones de saisie et de résultat. Le deuxième
temporisateur T2, doit être supérieur au temporisateur T1. Lorsque T2 expire, il ferme la session de
saisie et efface les zones de saisie et de résultat. Les deux temporisateurs sont rechargés chaque fois
que l'utilisateur appuie sur une touche alphabétique. Si l'utilisateur appuie sur une touche alphabétique
après l’expiration de T1, mais avant l’expiration de T2, la session de saisie est rouverte avec le
contenu précédent des zones de saisie et de résultat.
La session de saisie se ferme également lorsque l'utilisateur appuie sur :
• OK (confirme le choix de caractères)
• VERSION
• Précédent/sortie
Changement de méthode de saisie :
Pour sélectionner une autre méthode de saisie configurée sur le poste, l'utilisateur peut appuyer sur
+ ([alt] + [espace]). Une boîte de dialogue du sélecteur de la méthode de saisie
apparaît, affichant les méthodes de saisie possibles, comme l’indique la figure suivante.

Figure 4.38 : Modifier la méthode de saisie

Dans la boîte de dialogue contextuelle, l'utilisateur défile avec [espace] (en conservant la touche [alt]
enfoncée), et sélectionne une option en relâchant la touche [alt]. Si la méthode de saisie des
caractères latins ou cyrilliques est sélectionnée, la session de saisie IME se ferme parce qu'elle n'est
pas utilisée par ces méthodes de saisie.
Note :
Si la langue est le russe, il n'y a pas de sessions de saisie pour le cyrillique ; après avoir modifié la méthode de
saisie et sélectionné le cyrillique, il peut entrer directement les caractères russes sur le clavier alphabétique.
De la même manière, lorsque la méthode de saisie en cours est Pinyin, l'utilisateur peut utiliser la
touche dynamique gauche pour basculer entre deux méthodes de saisie. Dans cet exemple, si
l'utilisateur appuie sur la touche dynamique gauche, la méthode de saisie en cours bascule de Pinyin à
Latin et la session de saisie IME reste ouverte, comme l’indique la figure suivante.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 115/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Figure 4.39 : Passage d'une méthode de saisie à une autre ; exemple écran 1

Maintenant que l'utilisateur peut entrer directement des caractères latins sans fermer la session de
saisie. L'indicateur de méthode de saisie indique que la méthode de saisie en cours est Latin. Après la
saisie d’un caractère latin ("U"), la session de saisie se ferme, bien que Pinyin soit encore disponible
comme méthode de saisie par défaut.
Pour revenir à la méthode Pinyin, l'utilisateur appuie sur la touche dynamique gauche et la session de
saisie rouvre, comme l’indique la figure suivante.

Figure 4.40 : Passage d'une méthode de saisie à une autre ; exemple écran 2

Méthode de saisie pour programmer un nom de touche :


Chaque utilisateur peut programmer le nom de touche sur le téléphone. Dans ce cas, la session de
saisie ne se ferme pas automatiquement après que l'utilisateur appuie sur la touche OK pour confirmer
un caractère Unicode. Elle reste active jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur la touche Précédent/
Sortie, suivie par OK pour enregistrer le nom de touche.

8AL91201FRAI - Ed. 01 - Avril 2020 - Documentation Expert : Matériel : plateforme, interfaces 116/138
et terminaux
Chapitre 4 Postes dédiés

Figure 4.41 : Programmer un nom de touche

Méthode de saisie pour programmer des noms sur le poste de l’opérateur :


Note :
Il est possible d'utiliser des caractères Unicode - Chinois, hébreux et cyrilliques.
L'administrateur de OXO Connect peut modifier tous les noms de téléphone via le poste de l’opérateur.
Ce cas est le même que celui présenté ci-dessus - "Programmation d’un nom de touche". La session
de saisie ne se fermera pas automatiquement après avoir appuyé sur OK pour confirmer un caractère
Unicode. Elle reste active jusqu'à ce que l'utilisateur appuie sur la touche Précédent/Sortie, suivie par
OK pour enregistrer le nom de téléphone.

Figure 4.42 : Configurer un nom de téléphone