Vous êtes sur la page 1sur 23

GROUPE DIAMETRE DIMENSIONS DES LONG.

POIDS REFERENCES
NOMINAL BRIDES ENV.
Part
4 I.D. Flange Measurements Length Weight
Number

Section mm inch D mm k mm l mm Ø BL mm ~ kg
~ Type

50 2" 154 130 8 x 11,5 1,2 ERV-G 50.TW ERV "ANNEAU JAUNE"
avec brides TW en aluminium PN 10
65 21/2" 154 130 8 x 11,5 1,3 ERV-G 65.TW Pour tous produits pétroliers et essences jusqu’à une teneur
de 50 % en aromates + méthanol.
Température maximum: +90 degrés Celsius
80 3" 154 130 8 x 11,5 1,35 ERV-G 80.TW
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES· COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

D
Rev.intérieur : Nitrile acrylique
100 4" 174 150 8 x 14 130 1,65 ERV-G 100.TW k
Carcasse : Câbles nylon
( 5" ) l
Rev. extérieur: Chloroprène
Brides : Aluminium
125 5" 204 176 8 x 14 2,7 ERV-G 125.TW (sauf DN 200
en acier zingué
bichromaté)
150 6" 240 210 12 x 14 3,3 ERV-G 150.TW
Liner : NBR (nitrile)
Reinforcem : Nyloncord
200 8" 308 274 16 x 16 13,5 ERV-G 200.TW Cover : Chloroprene
Flanges : Aluminium
(DN 200 of steel
EXECUTION: Le type ERV - TW est une version spéciale du manchon ERV “anneau zinc plated)
jaune” avec brides TW en aluminium matricé suivant la norme DIN 28460 pour une
pression nominale de 10 bar. Cette excécution présente un gain de place pour cami-
ons-citernes et installations pétrolières. Approbation TVbF BF TÜS - 12. Copies sur
demande. "TW " Expansion Joints are specially designed for road tankers and
tank wagons. This Yellow Band special type is mounted with small
diameter TW-flanges made of forged aluminum. - "TW" Expansion
CONDUCTIBILITE ELECTRIQUE: La résistance électrique se situe entre 10 3 et Joints are recommended for all petroleum based products with less
106 Ohm. L’approbation PTB atteste que l’éventualité d’un choc électrique sans ris- than 50 % aromatics for service temperatures up to + 90° Celsius.
que est garantie. For solvents, chlorinated solvents and liquids with high aromatic
content liners made of PTFE (Teflon) are available, see picture 6. -
*) La gamme d’application et les températures maximales dépendent des fluides utilisés. "TW" yellow band expansion joints are provided with a conductive
cover. The electrical resistance is between 103 and 106 Ohm.

Exécution spéciale avec limi- ERV exécution spéciale avec


teurs de course et amortis- brides carrées DN 32 suivant
seurs en EPDM absorbant Standard VG de la marine alle-
les chocs. mande en bronze pour sous-
Voir page 419. marins. (DN 40 - 200 avec bri-
des rondes).

Special design with control rods Special design with square


and EPDM-rubber bushings flanges 11/4" made of cast
see page 419 bronze, for submarine
1 4

Exécution spéciale munie d’un Exécution spéciale avec


déflecteur en inox 1.4571 pour trous de bride ouverts
protéger la jupe intérieure de l’usure ("Burmeister + Wain")
(par exemple pour des granulés).
Prendre en compte que la surface
d’alésage est réduite.

Special design with guiding tube of


stainless steel for the protection of
Special design with
the rubber liner against abrasion, i.e.
slitted holes
by granulates. Please note: the
(design Burmeister + Wain)
nominal bore is clearly reduced. 2 5

Exécution spéciale avec Revêtement intérieur


tirants à charnières (Type F) supplémentaire en Téflon
pour limiter les déformations (polytétrafluoréthylène).
angulaires par rapport à un voir page 417
seul axe.

Expansion joints with liner


Special design with link limi- made of PTFE (Teflon ®)
ters for angular movements see page 417
3 6

ERV Exécutions spéciales


1981
Revision 9.2004F
ERV IN SPECIAL DESIGN 403
Instruction de montage . Hints for the Pipework Designer
Recommandé:
(English translation see page 4-12)
Bride à surface i. Ø
DIN
Les manchons élastiques ELAFLEX type ERV sont livrés équipés de brides tournantes facilitant le plane, percée
montage avec les contre brides fixes de la tuyauterie. L'étanchéité est assurée par le talon du man- selon les
chon positionné sur la face externe des contre brides. Les vis de fixation standards peuvent être normes DIN,
installées de chaque coté des brides. Le stabilisateur de la bride permet de toujours conserver un placée sur le
écart de sécurité entre le point de fixation et le manchon. talon
d’étanchéité.

Contre brides: Stabilisateur A


Il n’est pas nécessaire d’utiliser de joint, dans la mesure ou la contre bride est définie comme
étant “recommandée” dans les schémas ci-joints. Dans le cas contraire, et pour éviter une usure
prématurée du manchon au point de fixation, il est recommandé d’utiliser un joint plat. A Proscrire:
i. Ø
Bride avec
Pression de service: diamètre
ISO
Les pressions de service et d'épreuve ne sont pas uniquement dépendantes de la pression intérieur trop
d'éclatement du corps mais aussi de la température et du type de brides utilisées (se référer important.
aux fiches techniques, page 408).
La valeur minimale de la pression d'éclatement est en fonction du type de manchon élastique,
de son diamètre et de sa longueur de montage. Dans tous les cas, elle est supérieure à 4 fois
la pression nominale admissible (PN). Des certificats d'essai de tenue à la pression peuvent être B
fournis sur demande.

Tenue au vide: Recommandé:


La tenue au vide des manchons élastiques type ERV dépend de leur diamètre, de leur longueur Bride à collerette
en service et de l'insertion éventuelle d'une spirale ou d'un anneau en inox dans leur onde (voir L’utilisation de
pages 471/419). Si les manchons élastiques sont installés à une longueur inférieure à celle de bride à
fabrication, leur résistance au vide s'accroît considérablement. collerette
A contrario, plus le manchon travaille en extension, plus sa résistance au vide diminue. évite
l’usure
Résistance aux conditions climatiques et au feu: prématurée
du
Le revêtement caoutchouc résiste à l'influence de la plupart des contraintes atmosphériques et manchon C
protège la carcasse contre le vieillissement, l'usure et la détérioration. Les renforts de textiles sont
imputrescibles. Une protection supplémentaire des manchons élastiques est normalement super-
flue, sauf en cas d'irradiation intense. Les températures limites d'utilisation des manchons sont A proscrire:
indiquées sur leur fiche respective.
Si la chaleur par rayonnement est particulièrement élevée, il faut protéger le corps du compensa- Extrémités du
teur par un capotage filtrant les rayonnements ultraviolets. tube, en
contact avec
Lors de l'installation d'un manchon élastique dans une zone sensible, nous préconisons d'enve- le talon
lopper le corps dans une gaine de protection anti-feu (se référer à la page 12). Dans le cas de d’étanchéité.
l'utilisation d'un manchon élastique, type double anneau jaune, cette protection n'est pas néces-
saire car il résiste à une flamme de 800°C durant 30 minutes.

Perte de charge D
Le profil du passage intérieur favorise l'écoulement du fluide et évite les turbulences. Il s'ensuit
que les pertes de charge sont à peine perceptibles même à haute vitesse de circulation et peu- Recommandé:
vent donc être négligées dans les calculs.
Si risque de
Abaissement des niveaux sonores et des vibrations contact,
En raison de leur géométrie et des matériaux les constituant, les manchons élastiques amor- l’utilisation
tissent considérablement les bruits et les vibrations dus à la circulation des fluides. Il en va de d’un joint est
même concernant les bruits et les vibrations transmises aux canalisations par des pompes ou recommandée
toute autre partie du processus.

Déformation admissible / Installation E


Les déformations admissibles sont indiquées à la page 408 (pour le „ROTEX", page 4-32).
Dans la mesure du possible, prévoir l’écart d’installation "L - normal", voir plus court. La faible A proscrire:
résistance permet une pression manuelle du manchon pour l’installation. Pour des installations
plus courtes, ne pas dépasser plus de 50% des déformations admissibles, afin qu’il reste une
Extrémités du
réserve d’utilisation. Les compensateurs doivent être montés de manière à permettre un accès
tube, en
aisé et à pouvoir lire les informations indiquées sur le manchon. Respecter les instructions de
contact avec
montage.
le talon
d’étanchéité.
Effort sur points fixes et limiteurs de course:
Afin de permettre une utilisation des manchons élastiques dans des conditions optimum, il est
nécessaire de les installer entre deux points fixes de la tuyauterie. Celle-ci doit être guidée par des F
paliers de glissement.
Un manchon élastique n'est pas étudié pour reprendre le poids de la tuyauterie.
Afin de réduire, voire supprimer les efforts sur la tuyauterie, il est possible d'équiper les manchons Recommandé:
élastiques de tirants limiteurs. Dans certains cas, l'utilisation de ces tirants permet de supprimer un
point fixe dans l'installation. Un collet
battu permet
d’éviter un
Marquage: serrage trop
Les Manchons compensateurs ELAFLEX ont une couleur correspondant à leur utilisation. Sur important
les manchons apparaissent les mentions de type, dimensions, pression d’utilisation et de date sur le talon.
de fabrication. En fonction des approbations, d’autres informations peuvent être annotées (par
exemple la conductibilité, ...).
G

404
GROUPE POIDS PLAN DIAMETRE DU BRIDES 1) LONG REFERENCES
ENV. EFF. MANCHON Pression nom. · Dimensions
Weight Effect. Bellow Size Press. Flange 1) Part
4 App. Area DN Nom. Measurements mm
Length
BL Number

Section ~
~ kg Q:cm2 in. mm bar D kØ lxØ mm Type
ERV “ANNEAU JAUNE” en exécution High-Tech avec brides
1,5 15 1" 25 16 115 85 4 x 14 130 ERV-G 25.16 2) tournantes en acier cadmiées bichromatées. Pour les produits
pétroliers, carburants DIN, gaz de ville et gaz naturel, GPL exclu.
2,5 130 ERV-G 32.16 Pour émulsions d’eau de refroidissement pouvant contenir des
15 11/4" 32 16 140 100 4 x 18 huiles jusqu’à 90° Celsius. Pression de service suivant table jus-
2,7 160 ERV-G 32x160.16 qu’à 16 bar. Tenue au vide: voir page 4-22.

3,0 130 ERV-G 40.16 Rev. intérieur : Nitrile acrylique (NBR), sans soudure, conductible
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

20 11/2" 40 16 150 110 4 x 18 Carcasse : Câbles nylon, thermiquement fixés, gomme (NBR)
3,2 160 ERV-G 40x160.16 Rev. extérieur : Chloroprène CR, électriquement conductible 103-
106 Ohm
4,0 130 ERV-G 50.16 Marquage : Anneau jaune, Type ERV.DN ... PN 16, date de
fabrication
Brides : Tournantes, en acier St.37.2. zingué bichromaté
4,1 30 2" 50 16 165 125 4 x 18 150 ERV-G 50x150.16

4,2 160 ERV-G 50x160.16

4,5 130 ERV-G 65.16

4,6 50 21/2" 65 16 185 145 4 x 18 150 ERV-G 65x150.16

4,7 160 ERV-G 65x160.16 Type ERV


5,5 130 ERV-G 80.16 “ANNEAU
JAUNE”
5,6 85 3" 80 16 200 160 8 x 18 150 ERV-G 80x150.16

5,7 160 ERV-G 80x160.16

7,0 130 ERV-G 100.16

7,1 125 4" 100 16 220 180 8 x 18 150 ERV-G 100x150.16

7,2 160 ERV-G 100x160.10 YELLOW BAND expansion joints in High-Tech design with steel
swivel flanges with smooth holes for bolts, suitable for petroleum
8,5 130 ERV-G 125.16 based products, DIN-fuels, also town gas and natural gas, except
for LP gas. Suitable for cooling water emulsions with corrosion
preventing oil up to 90° Celsius. Working pressure as per chart up
8,6 185 5" 125 16 250 210 8 x 18 150 ERV-G 125x150.16 to 16 bar. – Allowable vacuum see page 4-22.
8,7 160 ERV-G 125x160.16 Lining : NBR (nitrile), seamless, electrically conductive
Reinforcement : Nylon textile cord, NBR rubberized, warmth stabilised
11,0 130 ERV-G 150.16 Cover : Chloroprene CR, electrical conductive 103 - 106 Ohm
Stamping : Yellow band, ERV . size DN ... PN 16, production date
11,1 250 6" 150 16 285 240 8 x 22 150 ERV-G 150x150.16 Flanges : swiveling, carbon steel, zinc plated and yellow chromated

11,2 160 ERV-G 150x160.16 Approuvé par l’armée allemande


Approved for German military purpose
17,0 130 ERV-G 200.10 Jusqu’à présent le seul produit
avec approbation au standard
17,1 150 ERV-G 200x150.10 VG 95 959 depuis 1985. Du DN32
400 8" 200 10 340 295 8 x 22 jusqu’au DN200 pour les longueurs
130 et 160 mm.
17,2 160 ERV-G 200x160.10
D
17,3 175 ERV-G 200x175.10 DN

23,5 130 ERV-G 250.10

23,8 600 10" 250 10 395 350 12 x 22 175 ERV-G 250x175.10



24,0 200 ERV-G 250x200.10
BL

Q cm2
27,0 130 ERV-G 300.10
800 12" 300 10 445 400 12 x 22
27.5 200 ERV-G 300x200.10

39,5 1000 14" 350 10 505 460 16 x 22 200 ERV-G 350.10

42,0 1375 16" 400 10 565 515 16 x 26 200 ERV-G 400.10



59,5 2185 20" 500 10 670 620 20 x 26 200 ERV-G 500.10 1)
Livrable dans d’autres standards de brides ou de matières sur
demande: DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 Ibs.), BS 10
70,0 3080 24" 600 10 780 725 20 x 30 200 ERV-G 600.10 tableau E, F, H. Brides en acier Inox 1.4571, bronze ou en acier
galvanisé à chaud.
135,0 4800 28" 700 10 895 840 24 x 30 275 ERV-G 700.10 2)
Pour manchon ERV-G 25.16, un corps DN 32 est utilisé.
__
125,0 5440 32" 800 10 1015 950 24 x 33 250 ERV-G 800.10
1)
Other flange standards and materials available on request, for
205,0 7100 36" 900 10 1115 1050 28 x 33 300 ERV-G 900.10 example DIN PN 6, 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 Ibs.), BS 10 table
E, F, H. Flanges of stainless steel 1.4571, brass or hot galvanized steel.
245,0 8700 40" 1000 10 1230 1160 28 x 36 300 ERV-G 1000.10 2)
For ELAFLEX Expansion Joints ERV-G 25.16 bellows DN 32 are used.

Manchons “ANNEAU JAUNE”


avec brides en acier
2000
Revision 9.2004F YELLOW BAND EXPANSION JOINTS with STEEL FLANGES 4-05
Gamme de mouvements admissibles pour l’ERV-G · Allowable range of movement for type ERV-G
LONGUEUR LONGUEUR DE MONTAGE GAMME DE MOUVEMENTS ADMISSIBLES 1
Length RECOMMANDEE Allowable Range of Movement in Service
Recommended Installation Length

Déport latéral max. l DN Déformation angulaire


BL Tolérance EL minimale EL maximale L minimale L maximale max. lateral offset mm angular rotation

130 mm 120 mm 135 mm 100 mm 160 mm ± 30 mm 25 - 50 ±30°

150 mm 140 mm 155 mm 115 mm 180 mm ± 30 mm 65 - 80 ±25°


+5 mm
160 mm -0 145 mm 170 mm 125 mm 195 mm ±35 mm 100 -150 ±20°

175 mm 160 mm 185 mm 135 mm 210 mm ±35 mm 200 - 300 ±10°

200 mm 180 mm 210 mm 160 mm 235 mm ±35 mm 350 - 600 ±8°

250 mm ± 6 mm 230 mm 260 mm 210 mm 285 mm ±35 mm 700 - 800 ±6°

300 mm ±10 mm 280 mm 310 mm 260 mm 340 mm ±40 mm 900 -1000 ±5°

APPROBATIONS · Approvals Copies sur demande


available on request
Marquage du manchon · Bellow Stamping

TYPE ERV · DN 80 PN 16 · 3 in.

Conductibilité électrique testée Approbation type


R 103 – 106 Ohm BF 05 TÜS – 12
electric conductivity tested type approved

ERV-G avec brides spéciales réduisant l’encombrement ·


l ERV-G with space saving special flanges
avec brides ovales à 2 trous DIN 5435 en acier galvanisé 2 avec brides triangulaires à 3 trous en acier galvanisé 3
with 2-hole oval flanges DIN 5435 of carbon steel, zinc plated with 3-hole triangular flanges of carbon steel, zinc plated

BL = 130 mm BL = 130 mm

DN k lØ DN k lØ

mm mm mm mm mm mm

32 78 11 32 78 11

40 82 11 40 82 11

50 100 11 50 100 11

PN 2,5 PN 2,5

avec brides carrées à 4 trous en acier galvanisé 4 avec brides camion-citerne TW DIN 28 461 à 8 trous en acier galvanisé 5
with 4-hole quadratic flanges of carbon steel, zinc plated with 8-hole ”TW“ flanges DIN 28 461 of carbon steel, zinc plated

BL = 130 mm
BL = 130 mm
DN k lØ

mm mm mm DN k lØ

mm mm mm
32 76 11
50 130 11,5
40 84 11
65 130 11,5
50 96 11
80 130 11,5
65 116 11
100 150 14
80 126 11
PN 10
PN 6

4-06
GROUPE POIDS PLAN DIAMETRE DU BRIDES 1) LONG. REFERENCES
ENV. EFF. MANCHON Pression nom. · Dimensions
Weight Effect. Bellow Size Press. Flange 1) Length Part
4 Approx . Area DN Nom. Measurements mm BL Number

Section ~
~ kg Q:cm2 in. mm bar D kØ lxØ mm Type
ERV "ANNEAU ORANGE" POUR GAZ LIQUÉFIÉ suivant DIN 51622.
Pour camions-citernes et installations citernes. Température de service
1,6 15 1" 25 115 85 4 x 14 ERV-OR 25.25 de -30 degrés Celsius à +70 degrés Celsius. Pression de service maxi-
mum de 20 bar. Pression d’éclatement > 100 bar.
Rev.intérieur: Nitrile acrylique (NBR), sans soudure, conductible
Carcasse : Câbles Nylon, thermiquement fixé, Nitrile (NBR)
3,0 15 11/4" 32 140 100 ERV-OR 32.25 Rev. ext. : Chloroprène (CR), conductible
Brides : tournantes, DIN2635/PN40,acier zingué
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

bichromaté*)

3,3 20 11/2" 40 150 110 4 x 18 ERV-OR 40.25


Voir texte · refer to text

4,8 30 2" 50 165 125 130 ERV-OR 50.25


Type ERV
"ANNEAU ORANGE"

5,7 50 21/2" 65 185 145 ERV-OR 65.25

8 x 18
ORANGE BAND EXPANSION JOINTS FOR LIQUID PETROLEUM GAS (LPG).
7,5 85 3" 80 200 160 ERV-OR 80.25 For tank trucks and refuelling stations. Working temperature -30° C up
to +70° C. Working pressure max. 20 bar. Burst pressure > 100 bar.
Liner : NBR (nitrile), seamless, electrically conductive
Reinforcem. : Nylon® textile cord, warmth stabilized, NBR rubberized
10,4 125 4" 100 235 190 8 x 22 ERV-OR 100.25 Cover : Chloroprene (CR), pricked, electrically conductive
Flanges : swiveling, DIN 2635/PN 40 carbon steel C 22.8, zinc pl.+ yellow chr.*)

1,5 15 1" 25 115 85 4 x 14 ERV-GR 25.16 ERV "ANNEAU VERT" POUR ACIDES, ALCALI, PRODUITS CHIMI-
QUES et eaux résiduaires agressives de l’industrie chimique jusqu'à
2,5 15 11/4" 32 140 100 ERV-GR 32.16 +80°C. Pour air de compresseur contenant des traces d’huiles jusqu'à
+90°C. Dans le cas d'acides particulièrement agressifs, la plage de
3,0 20 11/2" 40 150 110 ERV-GR 40.16 température peut être réduite.
4 x 18
4,0 30 2" 50 165 125 ERV-GR 50.16 Rev. int. : Hypalon (CSM)
Carcasse : Câblés Nylon
4,5 50 21/2" 65 16 185 145 130 ERV-GR 65.16 Rev. ext. : Hypalon (CSM)
Brides : Tournantes,PN10/16
5,5 85 3" 80 200 160 ERV-GR 80.16 en acier zingué
bichromaté
7,0 125 4" 100 220 180 8 x 18 ERV-GR 100.16
8,5 185 5" 125 250 210 ERV-GR 125.16 Type ERV
11,0 250 6" 150 285 240 8 x 22 ERV-GR 150.16 “ANNEAU VERT”
17,0 400 8" 200 340 295 8 x 22 ERV-GR 200.10
23,5 600 10" 250 395 350 130 ERV-GR 250.10
12 x 22
27,0 800 12" 300 445 400 ERV-GR 300.10 GREEN BAND EXPANSION JOINTS FOR ACIDS, ALKALIS, CHEMICALS
39,5 1000 14" 350 10 505 460 16 x 22 ERV-GR 350.10 and aggresive chemical waste water up to +80° C. For oil-contaminated compres-
sed air up to +90° C. For particularly aggressive acids the admissible working tempera-
42,0 1375 16" 400 565 515 16 x 26 ERV-GR 400.10 ture is reduced.
200 Liner : Hypalon (CSM)
59,5 2185 20" 500 670 620 20 x 26 ERV-GR 500.10 Reinforcem. : Nylon® textile cord
Cover : Hypalon (CSM)
70,0 3080 24" 600 780 725 20 x 30 ERV-GR 600.10 Flanges : swiveling, PN10/16, carbon steel, zinc plated & yellow chromated*)

1,5 15 1" 25 115 85 4 x 14 ERV-W 25.16 ERV "ANNEAU BLANC" POUR PRODUITS ALIMENTAIRES, également
pour les huiles végétales et les produits gras destinés à l’alimentation.
2,5 15 11/4" 32 140 100 ERV-W 32.16 Utilisation jusqu'à 80 degrés Celsius. Nettoyage à court terme à 100
degrés Celsius admissible. Non adapté pour l’eau potable.
3,0 20 11/2" 40 150 110 ERV-W 40.16 Rev. int. : NBR blanc (Nitrile)
4 x 18
Carcasse : Câblés Nylon
4,0 30 2" 50 165 125 ERV-W 50.16 Rev. ext. : Chloroprène (CR)
Brides : tournantes, PN 10/16,
4,5 50 21/2" 65 16 185 145 130 ERV-W 65.16 acier zingué
bichromaté *)
5,5 85 3" 80 200 160 ERV-W 80.16
7,0 125 4" 100 220 180 8 x 18 ERV-W 100.16
8,5 185 5" 125 250 210 ERV-W 125.16 Type ERV
11,0 250 6" 150 285 240 8 x 22 ERV-W 150.16 “ANNEAU BLANC”
17,0 400 8" 200 340 295 8 x 22 ERV-W 200.10
23,5 600 10" 250 395 350 130 ERV-W 250.10
12 x 22
27,0 800 12" 300 445 400 ERV-W 300.10
WHITE BAND EXPANSION JOINTS FOR EDIBLE LIQUIDS, vegetable oils and
39,5 1000 14" 350 10 505 460 16 x 22 ERV-W 350.10 other foodstuffs requiring sanitary rubber compound, Temperature up to +80°
42,0 1375 16" 400 565 515 16 x 26 ERV-W 400.10 C. 100° C is allowable for a brief cleaning. Not approved for drinking water.
200 Liner : Nitrile white (NBR)
59,5 2185 20" 500 670 620 20 x 26 ERV-W 500.10 Reinforcem. : Nylon® textile cord
Cover : Chloroprene (CR)
70,0 3080 24" 600 780 725 20 x 30 ERV-W 600.10 Flanges : swiveling, PN 10/16, carbon steel, zinc plated + yellow chromated*)

*) Brides suivant autres standards et autres matières livrables sur demande Manchons avec brides en acier
09.2004F
*) Other flange standards and materials on request
EXPANSION JOINTS WITH STEEL FLANGES 407
Spécifications techniques Technical Data ·
Se référer aux pages 404 et 0410: Particularités techniques et instructions de montage.
Further hints for the constructor and installation on pages 404 and 0410 must be observed.

Efforts admissibles pour un déplacement longitudinal et latéral simultané


Allowable strain at simultaneous elongation and lateral movement.

Longeur / Length L mm 130 140 150 160


Dépl. lateral max. / lateral offset max.± mm 30 20 10 0
Collier stabilisant

Coefficient admissible d’utilisation par rapport aux indications du tableau ci-dessous


pour pression de service, vide maximal et gamme de mouvements
Allowable utilization of the details shown in following table,
for working pressure, max. vacuum and range of movement
jusqu’à / up to 50° C – Coefficient d’utilisation env. / utilization ~ 100 %
jusqu’à / up to 70° C – Coefficient d’utilisation env. / utilization ~ 75 %
jusqu’à / up to 90° C – Coefficient d’utilisation env. / utilization ~ 60 %

Type CR utilisable seulement jusqu’à 70° C/ Type CR only to be used up to 70° C

DIMENSIONS DU MANCHON Efforts admissibles pour types “anneau jaune”, “anneau rouge”, “anneau vert”, “anneau blanc” et CR*)
ERV Dimensions Allowable service conditions for types Yellow, Red, Green, White + CR*)

DIAMETRE PRESSION DIMENSIONS DES BRIDES SELON DIN 2501 P.S. P.E. Vide maximum Gamme de mouvements
NOM. NOM.
Flange Connections acc. to DIN 2501 à / at L = normal Range of Movements

Nom. Working Test sans/w/o avec/ with avec/with L L L déport lat. angulaire
Size
Press. Pressure Pressure
DN D kØ gØ lØ b WØ VSD VSD VSR norm. min. max. offset rotation
mm in. PN mm mm mm mm mm mm bar bar mWS mWs mWs mm mm mm ±mm ±
25**) 1“ 115 80 66 4 x 14 18 81
32 11/4“ 140 100 66 18 81 7 – 30°
40 11/2“ 150 110 70 4 x 18 86
50 2“ 165 125 84 19 96 –
65 21/2“ 10/16 185 145 105 111 16 25 5 130 100 160 30
10 25°
80 3“ 200 160 116 122
100 4“ 220 180 138 8 x 18 21 142
3
125 5“ 250 210 165 168 8 20°
10
150 6“ 285 240 190 8 x 22 21 192 – 7
200 8“ 340 295 250 8 x 22 252 7
250 10“ 395 350 300 302 130 100 160 30 10°
12 x 22 16*) 25***) – 6
300 12“ 445 400 350 26 354 10
350 14“ 505 460 420 16 x 22 430 –
400 16“ 565 515 455 16 x 26 480
200 160 235 8°
500 20“ 10 670 620 555 20 x 26 28 580
7 35
600 24“ 780 725 670 20 x 30 680
30
700 28“ 895 840 780 24 x 30 820 10 16 – – 275 235 310

800 32“ 1015 950 885 24 x 33 32 890 250 210 285

900 36“ 1115 1050 980 28 x 33 1020
34 300 260 340 40 5°
1000 40“ 1230 1160 1085 28 x 36 1120
*)
Les efforts admissibles indiqués dans ce tableau sont valables pour les brides avec collier stabilisant. / The allowable service conditions are valid when flanges with stabilising neck are used.
**)
Pour les manchons ELAFLEX DN 25, un corps DN 32 est utilisé. / For ELAFLEX-Expansion Joints DN 25 bellows DN 32 are used.
***)
Les pressions indiquées sont uniquement admissibles si des brides adaptées sont utilisées. / The stated pressure rates are allowed when using appropriate flanges.

408
GROUPE POIDS PLAN DIAMETRE BRIDES 1) LONG. REFERENCES
Env. EFF. DU MANCHON Pression nom. . Dimensions Part
4 Weight Effect. Bellow Size Press.
Norm
Flange 1)
Measurements mm
Length Number
App. Area DN BL
Section ~
~ kg Q:cm
2
in. mm bar D kØ lxØ mm Type

1,5 10 1" 25 16 115 85 4 x 14 130 ERV-GS 25.16 2) ERV "DOUBLE ANNEAU JAUNE" avec brides tournantes en
acier utilisable dans un environnement thermique élevé.
Utilisable jusqu'à 60 degrés Celsius à 16 bar maximum, et jus-
2,5 15 11/4" 32 16 140 100 4 x 18 130 ERV-GS 32.16 qu'à 100 degrés Celsius à 10 bar maximum. Fluides: Eau de
refroidissement contenant des huiles, huile lubrifiante, eau de
mer, carburant Diesel.
3,0 20 11/2" 40 16 150 110 4 x 18 130 ERV-GS 40.16
Rev. intérieur : Nitrile acrylique (NBR), sans soudure, conductible
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

4,0 30 2" 50 16 165 125 4 x 18 130 ERV-GS 50.16 Carcasse : Câbles en fil d'acier zingué, gomme (CR)
Rev. extérieur : Chloroprène CR (Néoprène)
Marquage : Double anneau jaune, ERV-DN...PN 16, date de
4,5 50 21/2" 65 16 185 145 4 x 18 130 ERV-GS 65.16 fabrication
Brides : Tournantes, en acier zingué bichromaté
5,5 130 ERV-GS 80.16
85 3" 80 16 200 160 8 x 18 Champs d'application:
5,6 150 ERV-GS 80x150.16 Réseaux d'eau de refroidissement et d'huile lubrifiante de machi-
nes marines et de moteurs Diesel stationnaires, installations pour
7,0 130 ERV-GS 100.16 l'élimination ou le traitement des eaux d'égouts, centrales de
chauffage , installations de récupération de la chaleur, installati-
125 4" 100 16 220 180 8 x 18 ons de désalinisation, groupes électrogènes de secours.
7,1 150 ERV-GS 100x150.16
Destination d'application:
Amortissement des vibrations
8,5 130 ERV-GS 125.16 Réduction du bruit
185 5" 125 16 250 210 8 x 18 Compensation de dilatation thermique
8,6 150 ERV-GS 125x150.16

11,0 130 ERV-GS 150.16


250 6" 150 16 285 240 8 x 22
11,1 150 ERV-GS 150x150.16

17,0 130 ERV-GS 200.10


400 8" 200 10 340 295 8 x 22 Type
17,3 175 ERV-GS 200x175.10 ERV-GS
23,5 130 ERV-GS 250.10
600 10" 250 10 395 350 12 x 22
23,8 175 ERV-GS 250x175.10

27,0 130 ERV-GS 300.10


800 12" 300 10 445 400 12 x 22
27,5 200 ERV-GS 300x200.10 YELLOW STEEL expansion joints with steel swivel flanges with
smooth holes for bolts, for permanent high temperature. Up to 60°
C max. 16 bar, up to 100° C max. 10 bar. Mediums: cooling water
39,5 1000 14" 350 10 505 460 16 x 22 200 ERV-GS 350.10 with oily anticorrosion additives, lubrication oil, seawater, diesel.

42,0 1375 16" 400 10 565 515 16 x 26 200 ERV-GS 400.10 Liner : NBR (nitrile), seamless, electrically conductive
Reinforcement : steel wire cord, CR rubberised
D Cover : chloroprene CR (neoprene)
DN
Marking : 2 yellow bands, ERV size - DN...PN 16, production date
Flanges : swiveling, carbon steel, zinc plated
and yellow chromated

Usage:
Cooling water and lubrication oil pipe lines on ships' and
BL

Q cm 2

stationary diesel engines, for example in sludge draining plants,


waste water processing and treatments plants, block heating
power stations, heat recovery plants, seawater desalination plants,
emergency power units
Application:

vibration absorption
La résistance à la flamme requise pour une mise en service dans la machinerie marine noise reduction
est assurée par les manchons ERV "DOUBLE ANNEAU JAUNE " sans gaine anti-feu. thermal expansion absorption
Les types d’approbation des organismes de contrôle cités ci-dessous sont disponibles
sur demande. 1)Livrable selon autres standards de brides et de matières sur
demande: DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 lbs.), BS
For the use in ship's engine rooms the required flame resistance is achieved with YEL- 10 tableau E, F, H. Brides en acier Inox 1.4571, bronze ou en
LOW STEEL expansion joints without an additional flame protection cover. Type appro- acier zingué galvanisé.
vals are available from classification companies shown below.
2) Pour les manchons ERV-GS 25.16, un corps DN 32 est utilisé.
1)Other flange standards and materials available on request, for
example DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 lbs.), BS 10
table E, F, H. Flanges of stainless steel 1.4571, brass or hot
galvanized steel.
2) For ELAFLEX Expansion Joints ERV-GS 25.16 bellows DN 32 are used.

Manchons " DOUBLE ANNEAU JAUNE "


avec brides en acier
2001
Revision 9.2004F YELLOW STEEL EXPANSION JOINTS w. STEEL FLANGES 4-11
Hints for the Pipework Designer . Version française voir page 404
right:
ID
Flanges acc.
Rubber expansion joint type ERV are delivered ready for installation. The swivelling to
with correct DIN
flanges can be fitted in any desired position and have stabilising rims which easy to ID help
assembly. The stabilising rim provides a way of ensuring a safety gap between the ends of prevent
the screws and the bellow throughout the whole range of movement and avoids injuries. damage
to rubber.

Correct Mating Flanges


Washers/packers are not required if the sealing surface of the mating flanges on the A
stabilising rim
pipework are of the same size. Otherwise packing washers (as shown in fig. 5) should be
used in order to prevent damage on the rubber sealing surface due to the edges of the
mating flanges having a too large internal diameter, welding beads or through pipe ends. wrong: ID
acc.
Flanges to
Crushing Strength with too ISO

The maximum operating pressure and test pressure is not only depends on the burst large
female
pressure of the rubber bellow but can also be affected by operating temperature, as diameter
well as design and nominal pressure of the applied flanges. For full details please see can
our catalogue page 408. The cold water burst pressure is between 65 and 90 bar damage
rubber.
according to assembly length, size and Iimiters. With tie rods higher burst pressures
are achieved. B

Strength under Vacuum right:


The maximum vacuum depends on the size, operating temperature, length of installation pipe stop
Weld neck
and whether vacuum support rings are installed (page 408). The maximum vacuum can flanges with
be somewhat increased even without vacuum support rings, if the installation length is correct ID
shortened (e. g. around 20 mm). However, the strength under vacuum is lessened if a prevent
damage
longer installation is chosen or the expansion joint is lengthened in operation. to rubber.

Weather and Heat Resistance


The outer rubber is waterproof and protects the reinforcements against ageing, wear C
and tear as well as corrosion. The bellow is usable down to approx. –30° C and can be
used in tropical conditions. The permitted maximum temperature depends on the
wrong:
different ERV type. When subjected to continuously hot temperatures over 50° C
performance decreases, depending on operational pressure, maximum vacuum and Uneven
area of movement. For permitted to temperatures, please see our catalogue. For esti- end of
pipe can
mated service life with maintained high temperature and external radiation heat, please cause
see our catalogue page 4 - 22 for details. The outer rubber of ERV types yellow, green damage
and white is flame resistant and with limits, oil proof. An additional flame protection can to rubber
be achieved by using a flame protection cover conforming to the standard of
"Germanischer Lloyd'.
D
Pressure Loss
The unit's internal design allows a high flow with little turbulence. In this way, pressure right:
losses can be minimised, even when dealing with high flow rates. The insertion of Additional
additional pipe sleeving would only be disadvantageous. flat packing
can be
used to
Noise Levels prevent
Due to their design, ERV expansion joints reduce noise in pipelines. Even better redution damage
can be achieved if the total installing length is shortened by between 5 and 10 mm. to rubber

Installation E
The maximum area of movement is shown in our catalogue. If possible, plan the
recommended installation length or somewhat shorter. The low inherent resistance wrong:
allows compression by hand and makes fitting into smaller gaps easier. For larger
installation or lateral offset not more than 50% of the maximum area of movement Inner
edge of
should be used up in order to leave a reserve for operation. When operating with larger flanges
bellow extensions, a jolted installation is recommended. The position of installation damages
must be accessible for visual examination. When installing the unit, hints on mounting rubber
must be observed.

Restraint F
The inherit resistance of the bellow is negligible in respect of calculations for anchorage
points. Under pressure the bellow acts like a plunger requiring to fix anchorage points
for larger size expension joints. Since the ERV construction absorbs part of the reaction right:
forces, the anchorage points may be correspondingly weaker. If such anchorage points Well
cannot be planned or if the stability of the other fittings is insufficient the reaction forces rounded
smooth
have to be absorbed by tie rods. egde
prevents
Identification damage
to rubber
All ERV type units have on the rubber bellows permanent vulcanised coloured bands
and stamps, showing manufacturers mark, nominal width DN, nominal pressure PN as
well as the manufacturing date. G
4-12
1)
GROUPE POIDS PLAN DIAMETRE BRIDES LONG. REFERENCES
ENV. EFF. DU MANCHON Pression nom. · Dimensions
Weight Effect. Bellow Size Press. Flange 1) Part
4 App . Area DN Nom. Measurements mm
Length
BL Number

Section ~
~ kg Q:cm2 in. mm bar D kØ lxØ mm Type

1,5 15 1“ 25 16 115 85 4 x 14 130 ERV-R 25.16 2) ERV "ANNEAU ROUGE" en exécution High-Tech pour eau, eau
potable, eau de mer, eau de refroidissement, pouvant contenir
des additifs chimiques pour le traitement des eaux jusqu'à
2,5 130 ERV-R 32.16 +90°C . Pression de service suivant tableau jusqu'à 16 bar. Vide
15 11/4“ 32 16 140 100 4 x 18 admissible au verso. Approprié pour des eaux d'égout chimi-
2,7 160 ERV-R 32x160.16 ques (non oléagineuses), produits chimiques, acides, bases,
solutions salines, alcools techniques, esters et cétones.
3,0 130 ERV-R 40.16
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

20 11/2“ 40 16 150 110 4 x 18 Non approprié pour des produits pétroliers, eau de refroidissement avec
3,2 160 ERV-R 40x160.16 anticorrosifs oléagineux, air de compresseur oléagineux.
Rev. intérieur : Butyl/EPDM, dense à la diffusion, conductible
4,0 130 ERV-R 50.16 Carcasse : Câbles nylon, gomme (Butyl), non durcissant
Rev. extérieur : EPDM, résistant à l'ozone et à la chaleur, conductible
4,1 30 2“ 50 16 165 125 4 x 18 150 ERV-R 50x150.16 Marquage : Anneau rouge , ERV-DN ... PN 16, date de fabrication
Brides : tournantes, acier zingué bichromaté
4,2 160 ERV-R 50x160.16

4,5 130 ERV-R 65.16

4,6 50 21/2“ 65 16 185 145 4 x 18 150 ERV-R 65x150.16

4,7 160 ERV-R 65x160.16

5,5 130 ERV-R 80.16 Type ERV


“ANNEAU ROUGE”
5,6 85 3“ 80 16 200 160 8 x 18 150 ERV-R 80x150.16

5,7 160 ERV-R 80x160.16

7,0 130 ERV-R 100.16

7,1 125 4“ 100 16 220 180 8 x 18 150 ERV-R 100x150.16

7,2 160 ERV-R 100x160.16 RED BAND expansion joints in High-Tech design for water, drin-
king water, cold and warm waste water, seawater, cooling water,
8,5 130 ERV-R 125.16 also with chemical additives for water treatment up to 90° Celsius.
Working pressure as per chart up to 16 bar. Allowable vacuum see
overleaf. Also very suitable for chemical waste water (without oil
8,6 185 5“ 125 16 250 210 8 x 18 150 ERV-R 125x150.16 containing additives), chemicals, acids and alkalis,
salt solutions, technical alcohols, esters and ketones.
8,7 160 ERV-R 125x160.16 Not suitable for all kinds of mineral oil products, cooling water
with added oil containing corrosion preventatives, oily compressor air.
11,0 130 ERV-R 150.16
Tube : Butyl/EPDM compound, non-permeable, elec. conductive
Reinforcement : Nylon textile cord, Butyl rubberized, non-hardening
11,1 250 6“ 150 16 285 240 8 x 22 150 ERV-R 150x150.16 Cover : EPDM, ozone proof, warmth resistant, elec. conductive
Stamping : Red band, ERV size – DN ... PN 16, production date
11,2 160 ERV-R 150x160.16 Flanges : swiveling, carbon steel, zinc plated and yellow chromated

17,0 130 ERV-R 200.10 Approbation pour eau potable


Approved for drinking water
Certificat du 5 Mai 1995. La jupe est
17,1 150 ERV-R 200x150.10 conforme aux recommandations KTW
400 8“ 200 10 340 295 8 x 22 D1 et D2 aussi bien qu’ au standard DIN
17,2 160 ERV-R 200x160.10 7725 - 1.1 et à la recommandation BGA
(consommation de chlore).
17,3 175 ERV-R 200x175.10 D
DN
23,5 130 ERV-R 250.10

23,8 600 10“ 250 10 395 350 12 x 22 175 ERV-R 250x175.10

24,0 200 ERV-R 250x200.10 lØ

27,0 130 ERV-R 300.10


300 Q cm2
BL

800 12“ 10 445 400 12 x 22


27.5 200 ERV-R 300x200.10

39,5 1000 14“ 350 10 505 460 16 x 22 200 ERV-R 350.10

42,0 1375 16“ 400 10 565 515 16 x 26 200 ERV-R 400.10

59,5 2185 20“ 500 10 670 620 20 x 26 200 ERV-R 500.10 kØ


1)
Livrable selon autres standards de brides et de matières sur
70,0 3080 24“ 600 10 780 725 20 x 30 200 ERV-R 600.10 demande: DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 lbs.), BS 10
tableau E, F, H. Brides en acier Inox 1.4571, bronze ou en acier
135,0 4800 28“ 700 10 895 840 24 x 30 275 ERV-R 700.10 zingué galvanisé.
2)
Pour les manchons ERV en diamètre 25, un corps DN 32 est utilisé.
125,0 5440 32“ 800 10 1015 950 24 x 33 250 ERV-R 800.10 __
1)
Other flange standards and materials available on request, for exam-
205,0 7100 36“ 900 10 1115 1050 28 x 33 300 ERV-R 900.10 ple DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 Ibs.) BS 10 table E, F, H.
Flanges of stainless steel 1.4571, brass or hot galvanized steel.
245,0 8700 40“ 1000 10 1230 1160 28 x 36 300 ERV-R 1000.10 2)
For ELAFLEX Expansion Joints ERV-R 25. bellows DN 32 are used.

Manchons "ANNEAU ROUGE"


2000 avec brides en acier
Revision 9.2004F
RED BAND EXPANSION JOINTS with STEEL FLANGES 4-21
Estimation de durée d’utilisation à haute température • Etimated service life at warm water operation
Le tableau ci-dessous montre les performances d'un manchon ERV "anneau The chart shows the result of the High-Tech type ”ERV-R“ DN 80 with warmth
rouge " DN 80 en comparaison d'un manchon ERP et ERV "anneau noir". Les stabilised reinforcements of Nyloncord in comparison to the types ERP and CR. –
valeurs sont extrapolées sur la base de l'expérience et tests réalisés par nos The values are extrapolated according to practical gained experiences and test results.
soins. Les résultats peuvent être rapportés aux autres types de la gamme. The other sizes are of the same construction and have the same ageing properties
caused through warmth while they are in service permanently with hot water.
60
Pression d’utilisation · burst pressure bar

50
TYPE ERV-R 70°
C
40
TYPE C
R 70°C

30 Min. pour PN 10 TYP


EC TYPE ERP 70°C
R9
0°C
20 Mini pour PN 6 TYPE
TY ERV-R
PE 90°C
ER
V-R
10 110 TYPE
°C ERP 9
0°C

Durée d’utilisation en année·service time in years 1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20

Gamme de mouvements admissibles pour type ERV-R • Allowable range of movement for type ERV-R
LONGUEUR LONG. DE MONTAGE REC. GAMME DE MOUVEMENTS ADMISSIBLES 2
Length Recommended Installation Length Allowable Range of Movement in Service

BL EL L L Déport latéral max. DN Déformation ang.


BL Tolérence EL min. EL max. L min. L maximal max. lateral offset l mm angular rotation

130 mm 120 mm 135 mm 100 mm 160 mm ± 30 mm 25-50 ±30°

150 mm 140 mm 155 mm 115 mm 180 mm ± 30 mm 65-80 ±25°

160 mm +5 mm 145 mm 170 mm 125 mm 195 mm ±35 mm 100-150 ±20°


-0
175 mm 160 mm 185 mm 135 mm 210 mm ±35 mm 200-300 ±10°

200 mm 180 mm 210 mm 160 mm 235 mm ±35 mm 350-600 ±8°

250 mm ±6 mm 230 mm 260 mm 210 mm 285 mm ±35 mm 700-800 ±6°

300 mm ±10 mm 280 mm 310 mm 260 mm 340 mm ±40 mm 900-1000 ±5°

*) Déformations admissibles selon la température: *) Temperature dependency on movement compensation:


Les données du tableau ci-dessus sont valables jusqu'à 60 °C. Entre 60 The data are valid for temperatures up to 60° Celsius. At operating
et 70 °C, prendre 80 % de la valeur indiquée. Entre 70 et 90 °C, prendre temperatures of 70° C the allowable utilisation factor is approx. 80 %.
70% de la valeur indiquée. At operating temperatures 90° C it is approx. 70 %.

DIAMETRE Pression Nom. Pression de test PRESSION MAXIMALE EAU CHAUDE VIDE MAXIMAL ADMISSIBLE POUR DIAMETRE BL 3
Size Pressure Nom. Test Pressure Max. Allowable Service - Pressure Warm Water Max. Allowable Vacuum at Length BL

EAU FROIDE sans SPIRALE avec SPIRALE VSD avec ANNEAU VSR
DN mm PN Cold Water 70°C 80°C 90°C without support ring with support ring VSD with support ring VSR

DN 25 – 40 16 bar 25 bar 14 bar 12 bar 10 bar 7 mWS - -

DN 50 – 80 16 bar 25 bar 14 bar 12 bar 10 bar 5 mWS 10 mWS -

DN 100 16 bar 25 bar 14 bar 12 bar 10 bar 3 mWS 10 mWS -

DN 125 16 bar 25 bar 14 bar 12 bar 10 bar 3 mWS 8 mWS 10 mWS

DN 150 – 200 16 bar 25 bar 14 bar 12 bar 10 bar - 7 mWS 10 mWS

DN 250 – 300 10 bar 16 bar 8 bar 7 bar 6 bar - 6 mWS 10 mWS

DN 350 – 400 10 bar 16 bar 8 bar 7 bar 6 bar - - 10 mWS

DN 500 – 600 10 bar 16 bar 8 bar 7 bar 6 bar - - 7 mWS


mWS = mètre colonne d’eau
Approbations: (copies sur demande) Approvals: (available on request)

4-22
GROUPE POIDS PLAN DIAMETRE BRIDES 1) LONG. REFERENCES
ENV. Effect. DU MANCHON Pression nom. · Dimensions
Weight. Effect. Bellow Size Press. Flange 1) Part
4 Approx. Area DN Nom. Measurements mm
Length
BL Number

Section ~ kg Q:cm2 in. mm bar D kØ lxØ mm Type

1,5 15 1" 25 16 115 85 4 x 14 130 ROTEX 25.16 2) ERV ROTEX pour eau de chauffage, eau de refroidissement et air à haute tempéra-
ture. Approuvé suivant DIN. Pression de service 10 bar jusqu'à 100 degrés Celsius,
2,5 15 11/4" 32 16 140 100 4 x 18 130 ROTEX 32.16 6 bar jusqu'à 110 degrés Celsius, pointes jusqu'à 130 degrés Celsius. Pour carac-
téristiques techniques supplémentaires et pour description voir Information 2.91.
3,0 20 11/2" 40 16 150 110 4 x 18 130 ROTEX 40.16 Non approprié pour eau potable, eau de refroidissement avec des addi-
tifs oléagineux, air de compresseur oléagineux et vapeur permanente.
4,0 130 ROTEX 50.16 Résistance contre additifs d'eau voir Information 10.97.
30 2" 50 16 165 125 4 x 18
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

4,2 160 ROTEX 50x160.16 Rev. int. : EPDM, résistant à l'eau chaude, conductible
Carcasse : Câbles en polymères, résistante à l'eau chaude et à
4,5 130 ROTEX 65.16 l'hydrolyse
50 21/2" 65 16 185 145 4 x 18 Rev. ext. : EPDM, résistant à l'ozone et à la chaleur, conductible
4,7 160 ROTEX 65x160.16 Brides : tournantes, acier zingué bichromaté

5,5 130 ROTEX 80.16

5,6 85 3" 80 16 200 160 8 x 18 150 ROTEX 80x150.16

5,7 160 ROTEX 80x160.16

7,0 130 ROTEX 100.16


Type
7,1 125 4" 100 16 220 180 8 x 18 150 ROTEX 100x150.16 ERV-ROTEX
7,2 160 ROTEX 100x160.16
8,5 130 ROTEX 125.16

8,6 185 5" 125 16 250 210 8 x 18 150 ROTEX 125x150.16

8,7 160 ROTEX 125x160.16


11,0 130 ROTEX 150.16
ROTEX expansion joints for permanent stress through hot heating water,
cooling water and hot air. Approved according to DIN. Working pressure
11,1 250 6" 150 16 285 240 8 x 22 150 ROTEX 150x150.16 10 bar up to 100° Celsius, 6 bar up to 110° Celsius, temorarily up to 130°
Celsius. Further technical data and description see information 2.91.
11,2 160 ROTEX 150x160.16
Not suitable for drinking water, cooling water with oil containing additives,
17,0 130 ROTEX 200.10 oily compressor air, permanent effect of steam, corrosion preventative.
Resistance against water additives please see our information 10.79.
17,1 150 ROTEX 200x150.10 Tube : EPDM, hot water resistant, non-permeable, conductive
400 8" 200 10 340 295 8 x 22 Reinforcement : Polymer textile cord, hot water and hydrolysis proof
17,2 160 ROTEX 200x160.10 Cover : EPDM, ozone proof, warmth resistant, elec. conductive
Flanges : swiveling, carbon steel, zinc plated and yellow chromated
17,3 175 ROTEX 200x175.10

23,5 130 ROTEX 250.10 D


DN
23,8 600 10" 250 10 395 350 12 x 22 175 ROTEX 250x175.10

24,0 200 ROTEX 250x200.10


27,0 130 ROTEX 300.10 lØ
800 12" 300 10 445 400 12 x 22
27,5 200 ROTEX 300x200.10

BL
Q cm2
39,5 1000 14" 350 10 505 460 16 x 22 200 ROTEX 350.10
42,0 1375 16" 400 10 565 515 16 x 26 200 ROTEX 400.10

59,5 2185 20" 500 10 670 620 20 x 26 200 ROTEX 500.10

70,0 3080 24" 600 10 780 725 20 x 30 200 ROTEX 600.10 kØ

135,0 4800 28" 700 10 895 840 24 x 30 275 ROTEX 700.10


1) Livrable selon autres standards de brides et de matières sur
125,0 5440 32" 800 10 1015 950 24 x 33 250 ROTEX 800.10 demande: DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 lbs.), BS 10
tableau E, F, H. Brides en acier Inox 1.4571, bronze ou en acier
205,0 7100 36" 900 10 1115 1050 28 x 33 300 ROTEX 900.10 galvanisé.
2) Pour les manchons ERV-Rotex 25.16, un corps DN 32 est utilisé.
245,0 8700 40" 1000 10 1230 1160 28 x 36 300 ROTEX 1000.10
1)Other flange standards and materials available on request, for example
Domaine d'application: Comme manchon de sécurité dans installations de chauffa-
ge suivant DIN 4809 avec limitation de température jusqu'à 110 degré Celsius. - Pour DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 Ibs.), BS 10 table E, F, H.
la réduction de bruit, pour la compensation de mouvements et vibrations axiales, Flanges of stainless steel 1.4571, brass or hot galvanized steel.
latérales et angulaires. Gamme de déformations admissibles et durée d’utilisation au
2) For ELAFLEX Expansion Joints ROTEX 25.16 bellows DN 32 are used.
verso. Idéal pour l’utilisation dans les centrales de chauffage.
DN 100 · PN 10 / 100° C · PN 6 / 110° C ROTEX DIN GEPRÜFT · REG. NR. 009 · 03
Application: Used as safety compensator in central heating installations according to standard
DIN 4809 with design temperature up to 110° Celsius. – For noise reduction, for compensation of
axial, lateral and angular movements and vibrations. For allowable of movement and the
estimated service life see page overleaf. This is ideal for high stress heating power stations.
Numéro d'enregistrement 3 E 009

Manchons ROTEX
2000
avec brides en acier
Revision 9.2004F ROTEX EXPANSION JOINTS with STEEL FLANGES 4-31
Estimation de la durée de vie pour eau à haute température ● Estimated Service Life at Hot Water Operation
Le tableau ci dessous montre les résultats observés sur plus d’un an par le TÜV The chart shows the curves for the type ERV-ROTEX DN 80 with polymere cord
pour une utilisation der l’ERV-ROTEX DN 80 avec de l’eau à 130°C. Les valeurs reinforcements that was tested for one year by the German licensing authorities
sont extrapolées sur la base de ces résultats et de notre expérience. D’autres with hot water at 130° Celsius. The values were extrapolated according to the test
diamètres auraient des performances similaires dans les mêmes conditions. Pour results and the practical experiences. The other sizes have the same ageing pro-
des besoins de comparaison sont indiqués les résultats obtenus avec un manchon perties through warmth while being in service permanently with hot water. – For
compensateur de type ERV “Anneau Rouge”. comparison purposes the curves of the standard type ERV-ROT are also shown.

80
1

60 ROTEX 90°C
Pression · burst pressure bar

ROTEX 110°C

40
Pression min selon DIN 4809
required minimum burst pressure acc. to DIN 4809
20
ERV-R
ER OT 90°C
V-R
O T1
10°
C

1/2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20
Durée de vie en années · service time in years


2
▲ 40
D 3
Perte de bruit fluide

Perte moyenne de bruit en dB


fluid-borne noise loss

average insertion loss in dB 30
DN

20 ROTEX 100

Perte de bruit structure


structure-borne noise loss

10
75 150 300 625 1250 2500 5000
Q (cm2)
BL


Frequence · frequency range Hz

Perte de bruit par le ROTEX · Noise level reduction through ROTEX

Construction fixe sans ERV · fixed installation without ERV 4

Construction “elastique” avec ERV


flexible connection with rubber fabric bellow

Instruction de montage, voir page 404


Further hints for constructors see page 404

Gamme de mouvements admissibles pour le ROTEX • Allowable Range of Movement for Type ROTEX
DIAMETRE LONG. DE MONTAGE REC. GAMME DE MOUVEMENTS ADMISSIBLES JUSQU’A 70° C *) 5
SIZE RECOMMENDED INSTALLATION ALLOWABLE RANGE OF MOVEMENT AFTER INSTALLATION UP TO 70° C *)
LENGTH

ROTEX
DN
l

EL L L
Déport latéral l Rotation angulaire
mm min. max. min. max. lateral offset l angular rotation

DN 25 – DN 80 BL -10 mm BL +5 mm BL minus 30 mm BL plus 30 mm ± 20 mm ± 30°

DN 100 – DN 150 BL -10 mm BL +5 mm BL minus 30 mm BL plus 30 mm ± 20 mm ± 20°

DN 200 – DN 300 BL -15 mm BL +10 mm BL minus 30 mm BL plus 30 mm ± 20 mm ± 12°

DN 350 – DN 600 BL -20 mm BL +10 mm BL minus 40 mm BL plus 35 mm ± 20 mm ± 8°

DN 700 – DN 1000 BL -20 mm BL +15 mm BL minus 40 mm BL plus 35 mm ± 20 mm ± 5°

*)Déformations admissibles selon la température: *)Temperature dependency on movement compensation:


Les données du tableau ci dessus sont valables jusqu’à une température de The data are valid for temperatures up to 70° Celsius. At operating
70° C. Pour une température de 90°C, prendre ≈ 75% de la valeur, pour une temperatures up to 90° C the allowable utilization factor equals 75 %.
température de 110° C , prendre ≈ 50 % de la valeur. At operating temperature 110° C equals 50 %.

4-32
GROUPE

4
Section

Manchons "ANNEAU JAUNE" Type ERV-G munis d’une bride SAE fixe d'un côté et d’une
bride tournante selon la norme DIN en acier pour huiles hydrauliques sur base d'huile BL
minérale. Non appropriés pour huiles hydrauliques sur base d'ester d'acide phosphorique*).
Pression de service jusqu'à 16 bar. Gamme de mouvements admissibles voir page 408.
1 2
*) Attention: Pour huiles hydrauliques non combustibles à base d'ester d'acide phosphori-
que, un manchon de type "ANNEAU ROUGE" est approprié. Exemple de références:
ERV-R . . . SAE/16
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

___
Matière : Rev. intérieur : Nitrile acrylique
Carcasse : Câblés nylon

DN
Rev. extérieur : Chloroprène
Brides : Acier St - 37 zingué bichromaté
___

Yellow Band expansion joints type ERV-G fitted with non-swivelling SAE flanges or swivelling
DIN flange for mineral oil based hydraulic fluids. N o t suitable for phosphoric acid ester
based hydraulic fluids *). Working pressure up to 16 bar. For allowable range of movements
please check page 408.
Materials : Liner : NBR
Forme SAE / DIN
Reinforcem. : Nylon cord
Cover : Chloroprene
Flanges : carbon steel, zinc plated and
yellow chromated 1 2
*) Note : For non-flammable hydraulic oils on phosphoric acid ester we recommend Red
Band expansion joints type ERV-R. - Ordering example : ERV-R ... .16/SAE

POIDS DIAMETRE STANDARDS LONG. REFERENCES


ENV. DN DE BRIDES

DN
Weight Size Flange Standard Length Part
Approx. ID Number

~
~ kg in. mm 1 2 BL mm Type
1,9 SAE 11/4" DIN PN 10/16 ERV-G 32.16/SAE
0,9
11/4" 32 SAE 11/4" SAE 11/4"
130
ERV-G 32.SAE Forme SAE
2,0 SAE 1 / "
12
DIN PN 10/16 ERV-G 40.16/SAE
1,0
11/2" 40 SAE 11/2" SAE 11/2"
130
ERV-G 40.SAE
G
H
2,4 SAE 2" DIN PN 10/16 ERV-G 50.16/SAE
1,2
2" 50 SAE 2" SAE 2"
130
ERV-G 50.SAE
2,4 SAE 21/2" DIN PN 10/16 ERV-G 65.16/SAE
21/2" 65 130

L
1,2 SAE 21/2" SAE 21/2" ERV-G 65.SAE SAE

I
3,2 SAE 3" DIN PN 10/16 ERV-G 80.16/SAE
1,8
3" 80 SAE 3" SAE 3"
130
ERV-G 80.SAE
4,5 SAE 4" DIN PN 10/16 ERV-G 100.16/SAE
2,3
4" 100 SAE 4" SAE 4"
130
ERV-G 100.SAE lØ

Autres diamètres et longueurs de construction sur demande


___ D
Other sizes and lengths on request kØ
Diamètre Dimensions de bride . Flange Measurements
DN SAE J 518 c DIN PN 10/16

in. mm G H I L lØ D kØ nxlØ

11/4" 32 80 58,7 30,2 75 13 140 100 4 x 18

11/2" 40 95 70 35,7 83 13 150 110 4 x 18 DIN

2" 50 102 78 43 95 13 165 125 4 x 18

21/2" 65 114 89 51 115 13 185 145 4 x 18

3" 80 134 106,4 62 125 18 200 160 8 x 18


4" 100 162 130 78 147 18 220 180 8 x 18

Manchons avec brides SAE


1987
Revision 9.2004F EXPANSION JOINTS WITH SAE FLANGES 0409
Instructions de montage pour manchons ERV Installation Hints for ERV Expansion Joints
Les manchons élastiques ELAFLEX type ERV sont livrés équipés de bri- ELAFLEX expansion joints are provided ready for installation.
des tournantes facilitant le montage avec les contre brides fixes de la The standard flanges can be turned into any desired position.
tuyauterie. L'étanchéité est assurée par le talon du manchon positionné Additional sealings are not necessary. For installation please
sur la face externe des contre brides. Lors du montage, veillez à observer observe the following :
les points suivants:
1) Prior to the installation of the expansion joints it is to be secured
1) Vérifier la face d'étanchéité des contre brides des tuyauteries afin that the mating flanges have satisfactory sealing surfaces.
d'éviter tout poinçonnement du talon d'étanchéité. Les contre brides Protruding hose ends, grooves and tongues are not permitted as
doivent être de forme plate ou à face surélevée, afin de recouvrir inté- the sealing surface of the expansion joints might be destroyed.
gralement le talon du manchon. . (see hints for the pipework designer, page 4-12)

Attention : Dans le cas d'utilisation de contre brides à collet rabattu, Attention : When using slip-on flanges the outside diame-
le diamètre extérieur du collet doit impérativement être supérieur au ter must be larger than the sealing surface of the expansi-
diamètre extérieur du talon du manchon (voir “indications de monta- on joint.
ge” à la page 404).
2) Pay attention to the correct installation length : The pulling of
2) Prévoir une longueur de montage correcte par rapport à la longueur expansion joints into operating spaces which are too large,
de fabrication du manchon élastique. Une élongation trop importan- lengthens the rubber bellow considerably and often leads to
te du manchon peut conduire à un arrachement du talon d'étanchéité the collar being drawn out of the flange groove (see picture).
au niveau de sa gorge de positionnement. During the following tightening of the screws the collar would
be crushed asymmetrically.
Lors de l’installation: Elongation maxi admissible: + 5 mm
Compression maxi admissible au montage: - 10 mm When installing - max. allowable lengthening : + 5 mm
Dans le cas de types ERV-"DOUBLE JAUNE", ERV-ROTEX et ERV - max. allowable compression : - 10 mm
avec fourreau PTFE seulement 7 mm élongation sont admis.
Please note :
Important: A bigger lengthening during
L'élongation ou la compression au installation decreases the allo-
montage modifie la capacité de wable range of movement
déplacement en service. Un écarte- during operation. To shorten
ment entre brides trop important peut faux wrong installation gaps, distance
être corrigé par l'insertion d'une cale flanges are available.
d'épaisseur. Ecartement supérieur de plus de 5 mm
à la longueur de fabrication
___
installation length larger
3) If possible, the expansion joints,
3) Les compensateurs doivent être should be installed in such a
than length + 5 mm
montés si possible de manière à way that the date of production
pouvoir lire la date de fabrication. is visible.
4) Les boulons doivent être posi- 4) Screws should be inserted
tionnés du côté du manchon. En from the expansion joint side.
cas d'impossibilité, veillez à If this is not possible it
prévoir un espace minimum " a " should be observed by all
de 15 mm entre l'extrémité du bou- means that in pressureless
lon et le corps du manchon éla- condition there remains a
stique, dans sa position sans pres- minimal distance "x" = 15 mm
sion. between rubber bellow and
screw.
5) Ne jamais utiliser d'outils à arêtes tran-
chantes risquant de blesser le corps 5) Tighten the screws crosswise.
en cas de dérapage. Dot not use any sharp-edged
tools which might damage the
6) Veillez à effectuer un serrage pro- x
= min. 15 mm rubber bellow in case the tool
gressif et opposé des boulons jus- slips.
qu'à l'obtention d'un espace " y "
Ecartement maximal =
d'au moins 1 mm entre les faces des longueur de fabrication + 5 mm y = min. 1 mm 6) When installing the expansion
brides. Un serrage mal reparti provo- ___
joints, the screws may only be
que un écrasement asymétrique du max. installation length tightened to an extent that bet-
= length + 5 mm
talon (voir figure). ween the metal flanges a
correct right distance "y" of at least 1 mm
remains (see picture) .

7) Ne pas peindre le manchon! Les peintures peuvent abimer le revête- 7) The rubber bellow of the expansion joint must not be painted!
ment. La peinture empèche également un contrôle visuel du man- Solvents can damage the rubber cover, furthermore the colour
coat impedes inspection.
chon.
8) When welding and cutting, the rubber bellow is to be protec-
8) Si des travaux de soudure sont effectués à proximité du manchon, il ted against heat by all means.
faut protéger son corps de la chaleur.
9) Permanent radiation heat above 90° C must be avoided.
In case of need flame protection covers should be used
9) Une chaleur rayonnante continuelle au-dessus de 90°C est à éviter. En
(see page 0421).
cas de besoin il y a lieu d'utiliser un enveloppe protectrice contre les
flammes (voir page 0421).
10) Expansion joints are subject to wear and must be included in
the routine inspection of the pipe system (visual inspection of
10) Les manchons élastiques doivent être inclus dans le contrôle
the expansion joint regarding damages as well as inspection
périodique de l'installation (contrôle visuel et contrôle de l’elasticité
for induration by pushing in with a thumb).
du manchon).

0410
GROUPE POIDS PLAN DIAMETRE BRIDES 1) LONG. REFERENCES
ENV. EFF. DU MANCHON Pression nom. · Dimensions
Weight Effect. Bellow Size Press. Flange 1) Length Part
4 App. Area DN Nom. Measurements mm BL Number

Section ~ kg Q:cm2 in. mm bar D kØ lxØ mm Type


2)
1,5 15 1" 25 115 85 4 x 14 ERP 25.10 Manchon " POINT ROUGE " type ERP avec brides tournantes
en acier, pour le secteur sanitaire, pour l'eau froide et chaude,
eau de piscine, eau de mer, eau potable. Pression de ser-
2,5 15 11/4" 32 140 100 4 x 18 ERP 32.10 vice maximale de 10 bar jusqu'à 60 degrés Celsius, maximale de
6 bar jusqu'à 80 degrés Celsius.
3.0 20 11/2" 40 150 110 4 x 18 ERP 40.10 Non approprié pour installations de chauffage avec températures
permanentes au-dessus de 80° Celsius et pour eau ozonisée.
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

4,0 30 2" 50 165 125 4 x 18 ERP 50.10 Seulement deux couches de câbles nylon, d’où une haute
flexibilité et une faible résistance.
4,5 50 21/2" 65 16 185 145 4 x 18 130 ERP 65.10
Rev. intérieur : Composition de Butyl/EPDM, conductible
Carcasse : Câbles nylon, gomme (Butyl), non durcissant
5,5 85 3" 80 200 160 8 x 18 ERP 80.10 Rev. extérieur : EPDM, résistant à l'ozone et à la chaleur, conductible
Marquage : Point rouge, DN . . ., PN 10, date de fabrication
7,0 125 4" 100 220 180 8 x 18 ERP 100.10 Brides : Tournantes, en acier St. 37.2 zingué bichromaté

8,5 185 5" 125 250 210 8 x 18 ERP 125.10

11,0 250 6" 150 285 240 8 x 22 ERP 150.10


Pression d'épreuve (à température ambiante): > 15 bar
Test Pressure (room temp.) : > 15 bar

Pression d'éclatement : > 30 bar


Burst Pressure (room temp.) : > 30 bar
Type ERP
Vide : Non utilisable en cas de dépression. Pour le type ERP
les spirales de tenue à vide "VSD" ne peuvent être utilisées
Vacuum : Not suitable for vacuum. Vacuum support spirals "VSD"

}
must not be used for type ERP.
Perte de pression
Pressure Loss Données identiques au compensateur ERV "Anneau
Limiteurs de course Rouge" (voir pages 404, 4-22, 417/419)
Limiters Data of ERV Red Band are applicable,
see cat. pages 404, 4-22, 417/419 RED SPOT Expansion Joints Type ERP, with swiveling steel
Contre-brides flanges, for sanitary facilities, for cold and warm water, pool water, sea
Counter flanges water, drinking water.
Working pressure max. 10 bar up to 60° C; max. 6 bar up to 80° C.
TYPE ERP : GAMME DE MOUVEMENTS ADMISSIBLES JUSQU'Á 80 DEGRÉS CELSIUS
TYPE ERP: ALLOWABLE RANGE OF MOVEMENT AFTER INSTALLATION UP TO 80° C N o t suitable for heating systems with permanent temperatures of
more than 80° C and for ozonized water.

Only two nyloncord reinforcements and therefore highly flexible


and lower own resistance.
1 2 Tube : Butyl/EPDM compound, non-permeable, elec. conductive
Reinforcement : Nylon textile cord, butyl rubberized, non-hardening
Cover : EPDM, ozone proof, warmth resistant, elec. conductive
Stamping : red spot, DN PN 10, production date
Flanges : swiveling, carbon steel, zinc plated and yellow chromated
min. max.

D
DN
3 4
l


déport latéral déport angulaire
BL

Q cm2
DIMENSIONS LONGUEUR 1 2 3 4
SIZE D’INSATALLATION angulaire
Inst. Length
l angular
mm in. min. max L min. L max. lateral offset rotation
2)
25 1" ± 30°
32 11/4" ± 30° kØ
1)
40 11/2" ± 30° Livrable selon autres standards de brides et de matières sur
demande: DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 lbs.), BS
50 2" ± 30° 10 tableau E, F, H. Brides en acier Inox 1.4571, bronze ou en acier
zingué galvanisé.
65 21/2" 125 - 135 mm 110 mm 150 mm ± 15 mm ± 25° 2)
Pour les manchons ERP 25.16, un corps DN 32 est utilisé.
80 3" ± 25° __
1)
100 4" ± 20° Other flange standards and materials available on request, for
example DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 Ibs.), BS 10 table
125 5" ± 20° E, F, H. Flanges of stainless steel 1.4571, brass or hot galvanized steel.
2)
150 6" ± 15° For ELAFLEX Expansion Joints ERP 25.16 bellows DN 32 are used.

Manchons ERP “POINT ROUGE”


2002
avec brides en acier
Revision 9.2004F
ERP EXPANSION JOINTS with STEEL FLANGES 0413
GROUPE POIDS PLAN DIAMETRE BRIDES 1) LONG. REFERENCES
ENV. EFF. DU MANCHON Pression nom. · Dimensions
Weight. Effect. Bellow Size Press. Flange 1) Part
4 Approx. Area DN Nom. Measurements mm
Length
BL Number

Section ~
~ kg Q:cm
2
in. mm bar D kØ lxØ mm Type

1,5 15 1" 25 16 115 85 4 x 14 130 ERV-CR 25.16 2) MANCHONS CR pour l'eau froide et chaude, eau de piscine, eau de
lavage, eau de mer. Non adapté pour l’eau potable (consommation de
2,5 15 11/4" 32 16 140 100 4 x 18 130 ERV-CR 32.16 chlore - odeur - goût).
Pour l'eau résiduaire, pour des eaux faiblement acides ou alcalines
3,0 20 11/2" 40 16 150 110 4 x 18 130 ERV-CR 40.16 - contenant également des traces d’huiles, mais pas pour acides,
lessives alcalines, produits chimiques.
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

4,0 30 2" 50 16 165 125 4 x 18 130 ERV-CR 50.16 Pour l'eau de refroidissement, également pour l’eau de mer
contenant des anticorrosifs oléagineux.

4,5 50 21/2" 65 16 185 145 4 x 18 130 ERV-CR 65.16 Pour huiles lubrifiantes et graisses, mais pas pour fioul, diesel,
carburants légers et propergols liquides, pétrole, solvants et autres
hydrocarbures.
5,5 85 3" 80 16 200 160 8 x 18 130 ERV-CR 80.16 Pour air, air comprimé, mais pas pour air de compresseur chaud. Non
utilisable pour le GPL.
7,0 125 4" 100 16 220 180 8 x 18 130 ERV-CR 100.16 Plage de température: De -20° à +70° Celsius, temporairement
jusqu'à +90 degrés Celsius.
8,5 185 5" 125 16 250 210 8 x 18 130 ERV-CR 125.16
Rev. intérieur : Chloroprène CR, noir, non conductible
11,0 250 6" 150 16 285 240 8 x 22 130 ERV-CR 150.16 Carcasse : Câbles nylon
Rev. extérieur : Chloroprène CR, noir, non conductible
Marquage : Diamètre, PN 16, date de fabrication, sigle "CR"
17,0 400 8" 200 10 340 295 8 x 22 130 ERV-CR 200.10
Brides : Tournantes, acier St. 37.2 zingué bichromaté

23,5 600 10" 250 10 395 350 12 x 22 130 ERV-CR 250.10

27,0 800 12" 300 10 445 400 12 x 22 130 ERV-CR 300.10

39,5 1000 14" 350 10 505 460 16 x 22 200 ERV-CR 350.10

42,0 1375 16" 400 10 565 515 16 x 26 200 ERV-CR 400.10

59,5 2185 20" 500 10 670 620 20 x 26 200 ERV-CR 500.10 Type
ERV-CR
70,0 3080 24" 600 10 780 725 20 x 30 200 ERV-CR 600.10

135,0 4800 28" 700 10 895 840 24 x 30 275 ERV-CR 700.10

125,0 5440 32" 800 10 1015 950 24 x 33 250 ERV-CR 800.10

205,0 7100 36" 900 10 1115 1050 28 x 33 300 ERV-CR 900.10

245,0 8700 40" 1000 10 1230 1160 28 x 36 300 ERV-CR 1000.10

CR Expansion Joints for cold and warm water, swimming pool water,
D washing water, sea water, but not for drinking water (dechlorination –
smell – taste).
DN
For waste water, for weak sour or alkaline water – also oil containing,
▼ but not for acids, alkalis and chemicals.
For cooling water – also sea water with ptotective oils against corrosion.
For lubricating oil and grease, but not for heating oil, diesel, gasoline
lØ and jet fuel, petroleum, solvents and other hydrocarbons.
For air, compressed ait, but not for hot compressed air and not for LPG.
Temperature range: -20° C up to +70° C, briefly up to +90° C.
BL

Q cm2
Tube : Chloroprene CR, black, not electrically conductive
Reinforcement : Nylon textile cord
Cover : Chloroprene CR, black, not electrically conductive
Marking : dimension, PN 16, production date, with imprint "CR"
Flanges : swivelling, carbon steel, zinc plated & yellow chromated


1) Livrable selon autres standards de brides et de matières sur
kØ demande: DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 lbs.), BS
10 tableau E, F, H. Brides en acier Inox 1.4571, bronze ou en
acier zingué galvanisé.
2) Pour les manchons ERV-CR 25.16, un corps DN 32 est utilisé.

1)Other flange standards and materials available on request, for example


DIN PN 6, PN 25/40, ANSI B 16.5 (ASA 150 Ibs.), BS 10 table E, F, H.
Flanges of stainless steel 1.4571, brass or hot galvanized steel.
2) For ELAFLEX Expansion Joints ERV-CR 25.16 bellows DN 32 are used.

Manchons CR
2000 avec brides en acier
Revision 9.2004F
"CR" EXPANSION JOINTS with STEEL FLANGES 415
Spécifications techniques pour type ERV- CR • Technical Data for Type ERV-CR
PRESSION DE SERVICE à température ambiante 16 bar WORKING PRESSURE at room temperature 16 bar
à 70 degrés Celsius (eau) 10 bar with 70° C water 10 bar
PRESSION D'EPREUVE à eau froide normale 25 bar TEST PRESSURE at normal cold water 25 bar
PRESSION D'ECLATEMENT à eau froide normale > 50 bar BURST PRESSURE at normal cold water > 50 bar

VIDE Tenue au vide avec ou sans spirale: VACUUM for the allowable vacuum with and without
voir page 408. support ring see page 408

PERTE DE PRESSION
EFFORT SUR
POINTS FIXES
HAUBANAGE
ISOLATION DE BRUIT

CONTRE-BRIDES
} Indications identiques aux types
"Anneau Jaune", "Anneau Rouge" et
"Anneau Vert"

Pour une durée de vie optimale, respecter


PRESSURE DROP
ANCHOR POINTS
TIE BARS
NOISE ABSORBATION

CORRECT
MATING FLANGE
Notice the hints for the special types ERV -
Yellow Band - Red Band - Green Band on
which are valid also for ERV-CR.

To archieve a long service life without


disturbance the mating flange must meet the
indications de la page 404 de ce catalogue. requirements described on catalogue page 404

APPROBATION Pour le type CR des approbations pour l'em-


ploi dans camions-citernes et installations de APPROVALS Official approvals for type CR regarding the
chauffage ne sont pas demandées. installations in tank trucks and heating plants
will not be applied.

Gamme de mouvements admissibles pour type ERV- CR • Allowable Range of Movement for Type ERV-CR
LONGEUR LONG. RECOMMANDEE GAMME DE DÉFORMATIONS ADMISSIBLES* )
Length Recommended Installation Length Allowable Range of Movement in Service* )

BL EL L L Déport latéral maxi DN déformation. ang.


BL Tolérance EL minimal EL maximal L minimal L maximal max. lateral offset l mm angular rotation

130 mm 120 mm 135 mm 100 mm 160 mm ± 30 mm 25 - 50 ±30°

150 mm 140 mm 155 mm 115 mm 180 mm ± 30 mm 65 - 80 ±25°

160 mm + 5 mm 145 mm 170 mm 125 mm 195 mm ± 35 mm 100 -150 ±20°


– 0
175 mm 160 mm 185 mm 135 mm 210 mm ± 35 mm 200 - 300 ±10°

200 mm 180 mm 210 mm 160 mm 235 mm ± 35 mm 350 - 600 ± 8°

250 mm ± 6 mm 230 mm 260 mm 210 mm 285 mm ± 35 mm 700 - 800 ± 6°

300 mm ±10 mm 280 mm 310 mm 260 mm 340 mm ± 40 mm 900 -1000 ± 5°

*) Déformations admissibles selon la température: *) Temperature Dependency on Movement Compensation:


Les indications sont valables pour températures jusqu'à 60 degrés The data are valid for temperatures up to 60° Celsius. At operating
Celsius. une températures de 70 degrés Celsius le coefficient d'u- temperatures of 70° C the allowable utilisation factor is approx. 80 %.
tilisation est env. 80%, à 90 degrés Celsius env. 70%. At operating temperatures 90° C it is approx. 70 %.

INDICATIONS GÉNÉRALES AU DOMAINE D'APPLICATION: GENERAL HINTS AT THE RANGE OF APPLICATION:


Les manchons noirs " CR " sont produits de la même manière et avec une The black "CR" expansion joints are made from the same molds with the
carcasse identique aux manchons ERV (anneaux colorés). same nylon-cord reinforcements as the ERV special types with the
coloured bands.
Ils sont également munis des brides de sécurité identiques avec collier sta-
bilisant et limiteurs de course, pour éviter une blessure des corps en caou- They are also furnished with the same safety flanges with stabilizing neck
tchouc par les extrémités de boulons. Ces brides sont également fabriquées and range spacer to prevent the bellows from damaging by the flange
en acier forgé (pas de fonte) et sont zinguées et chromées de la même bolts. The flanges are of forged steel (no casting) and are galvanized
manière afin d’obtenir une protection optimale contre la corrosion. Pour and "golden" chromated for protection against corrosion. In order to
bénéficier des avantages spécifiques au type " anneau noir ", nous ne four- secure these advantages for the type CR and to make our customers
nissons le type "CR" uniquement qu’avec les brides montées. familiar with them we shall supply the ERV-CR complete with flanges.
By the supply of only complete ERV-CR it is archieved that they have
De cette manière, nous garantissons que le type “CR” répond aux même
within their range of application the same safety in operating and
normes de qualité que les autres types de la gamme et ont - à installation et
expected lifetime as the the ERV special types with the coloured bands.
utilisation adaptées à ses spécifications - une durée de vie égale. Les restric-
The mentioned restrictions are due to the price-saving use of the chloroprene
tions données résultent principalement de la qualité du chloroprène de la
quality for both liner and cover and to the different rubber coating of the
jupe intérieure et du revêtement de la carcasse utilisé pour des raisons de
reinforcement. By that a maximum suitability for the diffrent mediums
prix. Ceci explique les restrictions de fluides et température. La résistance
and for higher temperatures cannot be archieved. But the resistance of
normale à l’eau, au milieu extérieur et ceci dans le temps est pourtant excel-
the ERV-CR to water, wear and tear and aging is exellent under simple
lente et comparable avec les résultats de toute la gamme des manchons
conditions and then by all means comparable to the ERV special types.
compensateurs ERV. Ceci est valable également pour l'isolation au bruit,
This also refers to the noise absorption and the possibility to compensa-
pour la compensation des mouvements de construction (oscillations et
te inaccurate constructions, tensions due to different temperatures as
vibrations) et de tensions thermiques.
well as swinging and vibration.
Le type " CR " est un complément de la gamme ERV pour conditions de ser- The type "CR" is a supplement of ERV-program for simple conditions
vice simples et représente, dans le cadre de son domaine d'application, une and within this range of application offer an alternative which is really
alternative vraiment bon marché. worth the money.

416
GROUPE DN D REFERENCES

4 Diam. Part
Nom. Number
Section mm ≈ mm Type
25 26 ERV… 25…TA JUPE INTÉRIEURE EN PTFE POUR ERV . En cas d'une
Disponible pour tous types ERV du DN 25 résistance chimique insuffisante du type ERV choisi. Pour
au DN 300. Construction sans soudure avec 32 26 ERV… 32…TA tous liquides usuels. La résistance à la chaleur du corps
collets d'étanchéité en PTFE d’une épais- doit être respectée. Contrainte de pression jusqu'à 6 bar.
seur d’environ 1 mm. La fabrication est réa- 40 34 ERV… 40…TA Pas approprié pour système en dépréssion.
lisée uniquement dans un corps complet du
Copyright ELAFLEX

50 44 ERV… 50…TA
manchon. La livraison de jupe seule n'est
pas possible. Limitation de la gamme de 65 59 ERV… 65…TA
mouvements admissibles par env. 50%. 80 72 ERV… 80…TA
100 92 ERV…100…TA
Type TA
Available for DN 25-300. Seamless lining 125 115 ERV…125…TA
with sealing surface, virgin PTFE, approx.

1 mm thickness. Delivered only as com-plete 150 138 ERV…150…TA


Specifications subject to change without notice

factory mounted unit with flanges. 200 187 ERV…200…TA PTFE - LINING FOR ERV. Used when the chemical resistance of the
Unmounted lining not available. The allow-
chosen ERV type is not sufficient. Suitable for all kinds of liquids in
able movement range of the ERV is restricted 250 235 ERV…250…TA
use. Admissible working temperature of expansion joint has to be
by approximately 50%. 300 285 ERV…300…TA observed. For working pressure up to 6 bar - not suitable for vacuum.

50 44 ERV… 50…TAS JUPE INTÉRIEURE EN PTFE + ANNEAU DE TENUE AU


Disponible pour tous types ERV du DN 50 VIDE POUR ERV. Identique au type " TA ", muni d’un
au DN 300. Jupe PTFE sans soudure anneau pour utilisation en dépression. Utilisation jusqu'à 70
comme " TA ", également munie d’un 65 59 ERV… 65…TAS degrés Celsius maxi.
anneau de tenue au vide en PTFE.
Limitation de la gamme de mouvements 80 72 ERV… 80…TAS
admissibles par environ 50%.
100 92 ERV…100…TAS

125 115 ERV…125…TAS Type TAS


150 138 ERV…150…TAS

Available for DN 50-300. Seamless PTFE


lining as "TA" but additionally with factory 200 187 ERV…200…TAS
• COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMEUNT AVEC NOTRE ACCORD

mounted support ring of solid PTFE. The


allowable movement range is restricted by 250 235 ERV…250…TAS
approximately 50%. PTFE-LINING + VACUUM SUPPORT RING FOR ERV. Properties
300 285 ERV…300…TAS like type TA, but also suitable for vacuum service, up to 70°C.

50 85 ERV… 50…VSD SPIRALE DE TENUE AU VIDE pour ERV. En cas de sta-


Disponible pour tous types ERV du DN 50
bilité à vide non suffisante. Spirale en acier inox 1.4571.*)
au DN 300. Nombre des spires et épaisseur
du fil sont conformes au diamètre du man- 65 110 ERV… 65…VSD
chon. Les spirales de tenue au vide peu-
vent également être facilement montées à 80 130 ERV… 80…VSD
posteriori . Pas de modification de la capa-
cité de pression du manchon. La gamme de 100 180 ERV…100…VSD
mouvement est limitée par environ 50%.
125 230 ERV…125…VSD Type VSD
150 270 ERV…150…VSD
Available for DN 50-300. Number of turns
and material thickness vary with DN. The 200 320 ERV…200…VSD
vacuum support spiral can be easily moun-
ted subsequently. No 1 restriction of admis- 250 420 ERV…250…VSD
sible pressure for ERV. Movement range VACUUM SUPPORT SPIRAL FOR ERV. Spiral of AISI 316 Ti, used
restricted by approximately 50%. 300 500 ERV…300…VSD when the vacuum resistance of the chosen ERV is not sufficient.* )
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES

Disponible pour tous types ERV du DN 125 125 175 ERV…125…VSR ANNEAU DE TENUE AU VIDE pour ERV . En cas de sta-
au DN 600. Les anneaux de tenue au vide bilité à vide non suffisante. Anneau ouvert en acier inox
peuvent également être facilement montés 150 190 ERV…150…VSR 1.4571.*)
à posteriori. Pas de modification de la
capacité de pression du manchon. La
200 260 ERV…200…VSR
gamme de mouvement est limitée par envi-
ron 50%.
250 300 ERV…250…VSR
Available for DN 125-600. The vacuum
support rings can be easily mounted sub-
300 350 ERV…300…VSR Type VSR
sequently. No restriction of admissible
pressure for ERV. Movement range
350 430 ERV…350…VSR
restricted by approximately 50%.
400 480 ERV…400…VSR
Option supplémentaire:
spirale DN 500-1000 en version vissée VSRV pour un vide 500 580 ERV…500…VSR
de 1 bar .
Also available: VACUUM SUPPORT RING FOR ERV. Ring of AISI 316 Ti, used
bolted support rings VSRV DN 500 -1000 for 1 bar vacuum. 600 680 ERV…600…VSR when the vacuum resistance of the chosen ERV is not sufficient.*)

pour types VSD et VSR : Vide admissible voir page 408. Accessoires pour manchons
Revision 09.2004F
2000
*):
for Type VSD and VSR: Admissible vacuum see page 408.
ACCESSORIES FOR EXPANSION JOINTS 417/419
ERV avec tirants limiteurs -
Type ZS
Le tableau ci-contre montre que les réactions aux pressions
jusqu'au diamètre 50 sont assez faibles, et donc que les limi-
teurs de course ne sont normalement pas nécessaires. Ceux ci
sont seulement nécessaires dans le cas où il n’est pas possible
de mettre en sécurité le système de tuyauterie avec des points
fixes suffisants ou si une décharge partielle est désirée.
Les tirants limiteurs sont dimensionnés de telle manière qu'ils
peuvent également absorber les pressions aux appuis égale à
la pression d'épreuve.
Les versions avec haubanage intégré donnent de très bons
résultats pour la limitation axiale. Les tirants limiteurs (acier 8.8)
sont ajustables axialement aux longueurs de montage réels. Ils
sont logés dans des armortisseurs en élastomère qui réduisent
le bruit. A partir du diamètre DN 350, les tirants limiteurs sont
logés par défaut dans des bagues coniques et des coupelles
sphériques. Forces de réaction de manchons ERV
(longueur de montage = 130)

Thrust Forces of ERV Expansion Joints


(installation length = 130 mm)

ERV with Tied Flanges – Type ZS


The opposite table shows that the thrust forces in small ERV
dimensions up to DN 50 are this low that limiters normally are
not necessary. Limiters are recommended when it is not possi- amortisseur en élastomère
ble to secure the pipe system with sufficient fixed points or when rubber bush
a part relief of the fixed points is desired.
The required limiters are measured to absorb also the reaction
forces resulting from the test pressure.
For the mainly required axial limitation the shown types with
integrated tie bars have proved well. The tie bars with high sta-
bility (steel 8.8) can be adjusted to the actual installation meas-
urements. The tie bars lie elastically in noise reducing rubber
bushes of weatherproof caoutchouc - from DN 350 the tie rods
lie in prinicipal in conical seats and spherical washers.

tirant limiteur
limiter
Diamètre Nbr. tirants PE **) REFERENCES (tie rod)
nom. limiteurs*)
Number of Admissible Part
DN
tie rods*) Test Pressure**) Number
mm bar Type Coupelle sphérique
25 2 25 ERV 25 … ZS +bague conique
spherical disc
32 2 25 ERV 32 … ZS
+ conical seat
40 2 25 ERV 40 … ZS
50 2 25 ERV 50 … ZS
65 2 25 ERV 65 … ZS
80 2 25 ERV 80 … ZS
100 2 25 ERV 100 … ZS
125 2 25 ERV 125 … ZS
150 2 25 ERV 150 … ZS
200 2 16 ERV 200 … ZS
250 2 16 ERV 250 … ZS
300 3 16 ERV 300 … ZS
350 4 16 ERV 350 … ZS
400 6 16 ERV 400 … ZS
500 6 16 ERV 500 … ZS
600 6 16 ERV 600 … ZS
Le nombre de tirants limiteurs est sujet à modification.
*) Number of tie rods subject to change.
Le manchon ne doit pas être allongé ou applati pendant l'épreuve
de pression
**) The compensator must not be lengthened or jolted at the
pressure test.
GROUPE DIAMETRE NOM. DESIGNATION
D L
DN
Part
4 Number

Section mm mm mm Type
25 130 250 FSH 25

a n s a m iante
32 155 255 FSH 32
S
40 165 260 FSH 40
e o f A s b estos
50 180 265 FSH 50 Fre
65 200 265 FSH 65 En raison de ses formes divisées, les gaines de protection anti-feu
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES· COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

peuvent être montées après installation du manchon élastique et


80 215 275 FSH 80 être ouvertes de nouveau. Les dimensions ont été choisies afin
que les brides soient également complètement recouvertes. La
100 235 280 FSH 100 gamme de déformation admissible n'est pas réduite.
125 265 285 FSH 125
La gaine de protection anti-feu est composée de plusieurs cou-
150 300 295 FSH 150 ches de tissu de fils de verre avec une couche argentée superficiel-
200 355 305 FSH 200 le de caoutchouc siliconé résistant aux hautes températures. Elle
protége le manchon d'une manière approuvée contre la chaleur
250 420 335 FSH 250 rayonnante et l’attaque directe de flamme jusqu'à environ 800
degrés Celsius pendant 30 minutes. La gaine de protection anti-
300 475 355 FSH 300 feu est insensible aux huiles et influences chimiques, résistante au
350 535 430 FSH 350 vieillissement et aux agents atmosphériques.

400 595 430 FSH 400


500 700 440 FSH 500
Exécution spéciale avec dimensions réduites pour bride VG (Norme de la marine) :
___
Special type with smaller dimensions (German Naval Standard):

D
32 120 210 FSH 32 M
40 130 210 FSH 40 M
50 140 210 FSH 50 M
65/70 160 215 FSH 65 M
80 170 220 FSH 80 M
100 190 225 FSH 100 M
125 220 230 FSH 125 M The flame protection cover is made of several layers of glass fiber
fabric with a surface cover of silver-coloured high temperature
150 245 230 FSH 150 M resistant silicone caoutchouc. This protects the expansion joint
reliably against radiation heat and direct flames up to 800° Celsius
200 300 230 FSH 200 M
for 30 minutes. The flame protection cover is resistant against oil
and chemical influences and against ageing and weather.
Because of the split design the flame protection covers can be
mounted subsequently and can be opened again. The dimen-
sions have been chosen in such a way that also the counter flan-
ges are completely covered. The allowed range of movement is
not restricted.

L'image montre l'état ouvert


Picture shows open condition

Gaines de protection anti-feu pour ERV


2000
Revision 9.2004F
FLAME PROTECTION COVER FOR ERV 0421
Dimensionnel de brides . Commonly Used Flange Measurements

DIAMETRE Ø EXTERIEUR RAYON DE TROUS NORME DE


PERÇAGE BRIDES
Diameter Outside Bolt Bolt Flange
Nominal Diameter Circle Holes Standard
(NW) D kØ Nbre lØ P.N
DN mm in. mm in. No. mm in. Pressure Nominal
115 85 4 14 DIN PN 10/16
25 115 85 4 14 DIN PN 25
(1") 108 41/4" 79,4 31/8" 4 15,9 5/8" ASA 150
123,8 47/8" 88,9 31/2" 4 19 3/4" ASA 300
140 100 4 18 DIN PN 10/16
32 140 100 4 18 DIN PN 25
(11/4") 117,5 45/8" 88,9 31/2" 4 15,9 5/8" ASA 150
133,4 51/4" 98,4 37/8" 4 19 3/4" ASA 300
150 110 4 18 DIN PN 10/16
40 150 110 4 18 DIN PN 25
(11/2") 127 5" 98,4 37/8" 4 15,9 5/8" ASA 150
155,6 61/8" 114,3 41/2" 4 22,2 7/8" ASA 300

DN
140 110 4 14 DIN PN 6 k
165 125 4 18 DIN PN 10/16
50

D
165 125 4 18 DIN PN 25
(2")
152,4 6" 120,7 43/4" 4 19 3/4" ASA 150
165,1 61/2" 127 5" 8 19 3/4" ASA 300
160 130 4 14 DIN PN 6
185 145 4 18 DIN PN 10/16
65
185 145 8 18 DIN PN 25
(21/2")
177,8 7" 139,7 51/2" 4 19 3/4" ASA 150
190,5 71/2" 149,2 57/8" 8 22,2 7/8" ASA 300
154 130 8 11 TW 1 DIN 28 459
190 150 4 18 DIN PN 6
80 200 160 8 18 DIN PN 10/16
(3") 200 160 8 18 DIN PN 25
190,5 71/2" 152,4 6" 4 19 3/4" ASA 150
209,6 81/4" 168,3 65/8" 8 22,2 7/8" ASA 300
D
174 150 8 14 TW 3 DIN 28 459
210 170 4 18 DIN PN 6 k
100 220 180 8 18 DIN PN 10/16
(4") 235 190 8 22 DIN PN 25
DN
228,6 9" 190,5 71/2" 8 19 3/4" ASA 150
254 10" 200 77/8" 8 22,2 7/8" ASA 300
204 176 8 14 TW 5 DIN 28 459
l
240 200 8 18 DIN PN 6
125 250 210 8 18 DIN PN 10/16
(5") 270 220 8 26 DIN PN 25
254 10" 215,9 81/2" 8 22,2 7/8" ASA 150
279,4 11" 235 91/4" 8 22,2 7/8" ASA 300
240 210 12 14 TW 7 DIN 28 459
265 225 8 18 DIN PN 6
150 285 240 8 22 DIN PN 10/16
(6") 300 250 8 26 DIN PN 25
279,4 11" 241,3 91/2" 8 22,2 7/8" ASA 150
317,5 121/2" 269,9 105/8" 12 22,2 7/8" ASA 300
320 280 8 18 DIN PN 6
340 295 8 22 DIN PN 10
200 340 295 12 22 DIN PN 16
(8") 360 310 12 26 DIN PN 25
342,9 131/2" 298,5 113/4" 8 22,2 7/8" ASA 150
Dimensionnel de brides DIN PN 10 pour
381 15" 330,2 13" 12 25,4 1" ASA 300 diamètres 250 à 600 voir page 408

454
GROUPE

4
Section

bar m WS psi
~ kp/cm2 ) (Mètre colonne d’eau)
(~ ( lbs./sq. in. )
Pression Pression Pression
pressure pressure pressure
MODIFICATIONS TECHNIQUES RESERVEES · COPIES ET IMPRESSIONS SEULEMENT AVEC NOTRE ACCORD · Specifications subject to change without notice · Copyright ELAFLEX

1 bar ~
= 14,5 psi
0,4 4 1 psi ~
= 0,069 bar

1 bar = 10 N / cm2 = 100 kPa (Kilo Pascal)


Pression / Pressure

0,3 3
4

3
0,2 2

0,1 1
1

1 atm. 0 0 0 0 0 0 1,013 760


750
1,0

700
Dépression / Vacuum

0,1 1 10
0,9
100
5
0,2 2 20 0,8 600

200
0,3 3 30 0,7
10 500

0,4 4 300
40 0,6

400
0,5 5
50 15 0,5
400

6
0,6 60 0,4 300

500 20
7
0,7 70 0,3
200

8
0,8 80 600 0,2
25
9 100
0,9 90 0,1
700

1,0 10
1,013 10,33 100 760 30 0 0
bar m WS % mm Hg *) in. of bar Torr
Vide Vide Vide Vide Mercury ( Hg ) *) absolu mm Hg *)
Vacuum Vacuum Vacuum Vacuum Vacuum ~ ata )
(~ absolu

*) Hg = colonne de mercure

DIFFERENTES UNITES DE VIDE


09.2004F
DIFFERENT UNITS OF VACUUM 455
Tables de conversion Pression /Temperature . Conversion Nomograms Pressure / Temperature

F0 C0
240
450

220

400
200

bar psi 350


180

30 160
400
25 350 300

20 300 140
250
15
200 250 120

10 150
100
8 200
7 100
6
5 75 80
4
50 150
3 60

2
25 100 40

1 75
10
20
50
ECHELLE DE CONVERSION
BAR / PSI
25
0
CONVERSION NOMOGRAM
- 10
0
- 20
1 bar ~
= 14,5 psi - 25 - 30
1 psi ~
= 0,069 bar - 40 - 40
ECHELLE DE CONVERSION
FAHRENHEIT / CELSIUS
CONVERSION NOMOGRAM

456

Vous aimerez peut-être aussi