Vous êtes sur la page 1sur 12

Depalletizing and

Palletizing Systems
Depalettizzatori CARATTERISTICHE
GENERALI
Depalletizing Machines COMPACT S2 e' stato conce-
pito per depalettizzare auto-
maticamente bottiglie in
vetro e PET, vasetti, barattoli
ecc.
Il funzionamento è pratico
ed affidabile: per mezzo di
un carrello traslatore, appli-
cato al telaio, i contenitori
vengono spinti sul banco di
accumulo con catena piana
DEPALETTIZZATORE COMPACT S2

in resina da cui i contenitori


vengono incanalati nel nastro
DEPALLETIZER COMPACT S2

di alimentazione della linea


di imbottigliamento. Il grup-
po è completo di togli falda
automatico con bloccaggio
automatico della falda prima
del trasferimento dello strato
di contenitori.
GENERAL FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERISTICAS
GENERALES GENERALES

COMPACT S2 has been desig- COMPACT S2 a été conçu COMPACT S2 está concebido
ned and manufactured to pour dépaléttiser de manière para despaletizar en
automatically depalletise automatique les bouteilles automático botellas en vidrio
glass bottles, PET bottles, en verre, flacons, récipients y PET, frascos y otros enva-
jars, containers, etc. etc. ses.
It has a simple and reliable Son fonctionnement est pra- Su funcionamiento es prácti-
design. The containers are tique et fiable: par le biais co y fiable: por medio de un
pushed by a pallet tower into d’un chariot à convoyeur carro transportador, aplicado
the machine, the bottles are appliqué au châssis, les bou- al bastidor, los envases son
then transferred to the accu- teilles sont menées sur le empujados a la mesa de acu-
mulating table equipped with banc de cumul avec chaine mulación por medio de una
a flat chain made of resin. plane en résine où elles sont cadena llana que canaliza los
From this table the contai- canalisées sur la bande d’ali- envases al transportador de
ners are transferred to the mentation de la ligne de alimentación de la linea de
single slat chain conveyor of mise en bouteille. Le groupe embotellado.
the bottling line. est composé “d’enlève cou- El grupo incluye un dispositi-
The group is equipped with a che” automatique avec blo- vo para la extracción
device to automatically remo- cage automatique de la cou- automática de la hoja entre
ve the interlayer sheet, inclu- che avant le transfert des las capas, completo del siste-
ding an automatic system to bouteilles. ma para bloquear la hoja
block the sheet before tran- antes de la transferencia de
sferring the first layer of con- la capa de envases.
tainers.
Depalettizzatori CARATTERISTICHE
GENERALI
Depalletizing Machines La concezione modulare dei
nostri depalettizzatori con-
sente la realizzazione di
macchine di configurazione
variabile in funzione delle
esigenze degli utilizzatori. I
depalettizzatori DAM90
hanno una struttura a doppia
colonna, adatta alle esigenze
di impianti per alte velocità,
costruita in FE360 vernicia-
to con resine epossidiche,
con superfici di unione e
sedi di supporto ai movimen-
DEPALETTIZZATORE DAM 90

ti lavorate con macchine


utensili a controllo numerico
DEPALLETIZER DAM 90

per garantire la perfetta flui-


dità nella movimentazione
dei carrelli. Per garantire la
più completa flessibilità di
lavoro i depalettizzatori sono
dotati di apparecchiatura
elettronica programmabile
per il controllo dei movimen-
ti con la possibilità per l'ope-
ratore di variare i parametri
di utilizzo.
GENERAL FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERISTICAS
GENERALES GENERALES

The modular design of our La conception modulaire de La concepción modular de


depalletisers permits the pro- nos dépaléttiseurs consent à nuestros despaletizadores
duction of machines with la réalisation de machines à permite la realización de
variable configurations, to configuration variable en máquinas de configuración
suit our clients needs. fonction des exigences des variable, según las exigencias
de los utilizadores. Los
Our depalletisers model utilisateurs. Les dépalétti-
despaletizadores DAM90 tie-
DAM90 have a double- seurs DAM90 ont une struc- nen estructura con columna
column structure suitable for ture à double colonne, doble, adapta a las exigen-
high speed installations. This conçue pour les exigences cias de instalaciones de alta
structure is manufactured in de systèmes à grande vites- velocidad, construida en hier-
360 steel, painted with epoxy se, construite en FE360 ver- ro (FE360) pintado con rési-
resins. The union surfaces nie en résine époxyde, super- nas epoxídicas, con superfi-
and the sites supporting the ficies d’union et sièges de cies de unión y asientos de
movements are worked by support aux mouvements soporte a los movimientos
CNC (computer numerical travaillés avec des machines trabajados con máquinas her-
controlled) machine tool with outils à contrôle numérique ramientas de control numéri-
co para garantizar la perfecta
numerical control to grant a afin de garantir la fluidité
fluidez en mover los carros.
perfect fluidity in the trolleys’ parfaite du mouvement des Los despaletizadores, para
handling. chariots. Pour garantir la garantizar la más
Our depalletisers are also meilleure flexibilité de tra- completa flexibilidad de tra-
equipped with programmable vail, les dépaléttiseurs sont bajo, están equipados de
electronic equipment: this dotés d’appareillage électro- instrumentación electrónica
with the aim of granting the nique programmable pour le programable para el control
most complete flexibility contrôle des mouvements de los movimientos, dandole
during the working phases, avec la possibilité pour la posibilidad al operador de
controlling the various move- l’opérateur de varier les variar los parámetros de utili-
ments and giving to the ope- paramètres d’utilisation. zación.
rator the possibility of varying
the operation parameters.
Palettizzatori CARATTERISTICHE
GENERALI
Palletizing Machines La gamma dei palettizzatori
è molto flessibile e permette
di raggruppare fardelli, car-
toni, cassette in plastica.
La macchina è caratterizzata
da una solida colonna che
sostiene il gruppo di solleva-
mento su cui viene posizio-
nato il dispositivo di forma-
tura e deposito dello strato.
I palettizzatori della serie
PABR e PAM utilizzano il
sistema di palettizzazione
con entrata dei prodotti dal
basso, a paletta ferma e
PALETTIZZATORE PAM 100

movimentazione verticale
degli strati.
PALLETIZER PAM 100

Possono essere dotati di


magazzino pallet vuoti con
rulliera motorizzata per l’ali-
mentazione dei pallet, dispo-
sitivo automatico per l'inseri-
mento della falda tra i vari
strati, rulliera motorizzata per
l'uscita dei pallet.
GENERAL FEATURES CARACTERISTIQUES CARACTERISTICAS
GENERALES GENERALES

Our range of palletisers grants La gamme des paléttiseurs La gama de los paletizadores
a high flexibility and can han- est très flexible et permet de es muy flexible y permite de
dle packs, cartons and plastic regrouper paquets, cartons, agrupar paquetes, cajas de
crates. caisses en plastique. La cartón y cajas en plástico.
The machine’s main feature machine est caractérisée par La máquina está equipada
is a solid column, sustaining une colonne solide qui sou- de una sólida columna que
the lifting group upon which tient le groupe de soulève- sostiene el grupo de levanta-
the device forming and posi- ment sur lequel vient se miento sobre el cual hay el
tion of the layer are located. positionner le dispositif de dispositivo de formación y
In the palletisers of the moulage et le dépôt de cou- depósito de la capa.
PABR and PAM series, the che. Los paletizadores de la serie
entrance of the products is Les paléttiseurs de la série PABR y PAM utilizan el siste-
from the bottom, with PABR et PAM utilisent le ma de paletización con
motionless pallet and verti- système de paléttisation avec entrada de los productos
cal handling of the comple- entrée des produits par le desde abajo, con paleta fija y
ted layers. bas, à palette stable et mou- movilización vertical de las
The palletisers of the PAM vement vertical des couches. capas.
series can be equipped with Les paléttiseurs peuvent Noestros paletizadores pue-
a empty pallet magazine être munis de magasin de den equiparse con depósito
including pallet feeding rol- palettes vides avec rouleaux de paletas vacías, transporta-
ling chain, automatic device à moteur pour l’alimentation dor de rodillos motorizados
to insert an interlayer sheet des palettes, dispositif auto- para la alimentación de las
between the layers and dri- matique pour l’insertion de paletas, dispositivo automáti-
ven pallet outfeed conveyor la couche entre les différen- co para la inserción de una
for finished pallet accumula- tes nappes, rouleau motori- hoja de cartón entre las
tion. sé pour la sortie des palet- capas, transportador de rodil-
tes. los a la salida de las paletas.
PALETTIZZATORE PABR 80
PALLETIZER PABR 80
Palettizzatori
Palletizing Machines
PALETTIZZATORE PABR 50
PALLETIZER PABR 50
Disegni Tecnici
Technical Drawings

PAM 100

COMPACT S2 DAM 90
PAM 150

PABR 50 PABR 80
AVE TECHNOLOGIES s.r.l.
Via della Costituzione,127 - 30038 Spinea - (Venice) - ITALY
tel +39 041 5412624 ra - fax +39 041 5089259
e-mail: info@ave-technologies.com - www.ave-technologies.com
Bottling and packaging Systems

WWW.IDEAAZIONE.COM
D-0071-1 08/12
DEPALETTIZZATORI/DEPALLETISERS
Dimensions mm. Air Pallet Hourly output
Power Weight consumption Pression
dimensions
Model A B H Kw Kg NL/cycle Atm mm. layers/hour
COMPACT 5600 3650 4000 5 2000 50 6 1000X1200 50
S2
800X1200
DAM 90 6380 6300 4000 10 4500 100 6 1000X1200 100
800X1200

PALETTIZZATORI/PALLETISERS
Dimensions mm. Air Pallet Hourly output
Power Weight consumption Pression
dimensions
Model A B H Kw Kg NL/cycle Atm mm. layers/hour
PABR 50 5200 4730 4000 5,5 4800 100 6 1000X1200max 50
800X1200min
PABR 80 8050 5300 4000 7,5 5200 120 6 1000X1200max 80
800X1200min

PAM 100 6290 4740 4000 12 5500 150 6 1000X1200max 100


800X1200min

PAM 150 12230 5860 4000 18 6800 200 6 1000X1200max 150


800X1200min

PAM 250 14620 6200 4000 20 8000 200 6 1000X1200max 250


800X1200min

AVE UK Ltd. S.C. AVE-ROM S.R.L.


Unit 4 Riverside Industrial Park Str. Pandele Tarusanu
˘ ˛ nr.9
Dogflud Way, Farnham, Surrey. GU9 7UG Sector 1, BUCURESTI˛
Tel. +44 (0) 1252 733200 Tel. +40 21 2223800
Fax. +44 (0) 1252 733480 Fax. +40 21 2232593
e-Mail: steve.bradley@aveuk.net e-Mail: georgebadea@averom.ro
Website: www.aveuk.net Website: www.ave-technologies.com

Vous aimerez peut-être aussi