Vous êtes sur la page 1sur 16

Unité 2

Se Saluer et Se présenter

Konjugasi/ perubahan bentuk kata kerja berdasarkan subjek.


Pronom personnel sujet Verb Verb Verb
être/ to be Avoir/ S’appeler
kepunyaan Memperkenalkan
nama
Je/ saya Suis = süi Ai, j’ai m’appelle
Tu/ kamu Es = è Tu as, t’as=ta t’appelles
Il/elle/on (dia laki-laki/ dia Est = è a s’appelle
perempuan/ kita)
Nous/ kami Sommes = avons nous appelons
som
Vous/ anda/kalian êtes = et avez vous appelez
Ils/elles (mereka laki-laki/ Sont = ont s’appellent
perempuan) song

 Jika diakhir kata terdapat gabungan huruf er, ez, dibacanya é (ember)

Se Saluer = saling menyapa

Les Salutations                                        Sapaan


Monsieur  (M.) Sir / Mr. ( Tuan )
Madame  (Mme) Ma’am (Mrs.) ( Nyonya)
Mademoiselle (Mlle) Miss ( Nona)

En France il y a quelques expressions qu’on peut utiliser, demander des nouvelles à


quelqu’un, prendre congé et remercier. L’utilisation dépend à la situation et à qui on
les transmert :
Saluer Keterangan Prendre Congé Keterangan
menyapa Salam perpisahan
Bonjour selamat pagi, selamat Au revoir Sampai jumpa
siang) biasanya
diucapkan dari
matahari terbit hingga
matahari terbenam
Bonsoir Selamat malam Bonne soirée Selamat malam
untuk berpisah
Bon après- Selamat sore À Dieu Selamat tinggal
midi (Kemungkinan
tidak bertemu lagi)
Salut Hai (untuk orang À tout à l’heure Sampai jumpa lagi.
yang sudah akrab) (dalam hari yang
sama)
Coucou Hai (untuk orang Tchao! Bye!
yang sudah akrab)
À demain Sampai jumpa
besok
À tout de suite Sampai jumpa lagi
À plus tard Sampai nanti
Bonne nuit Selamat tidur
À bientôt Sampai jumpa lagi
(belum tau kapan,
tapi berharap
secepatnya)
Enchanté Senang bertemu
denganmu
Demander Des Nouvelles Vous pouvez répondre :
(menanyakan kabar) anda dapat menjawab dengan :

Comment allez-vous? (très) bien (merci) et vous?


Bagaimana kabar anda ? Sangat baik, terima kasih. Anda
bagaimana?
Comment vous allez?
Vous allez comment? ça va bien
Vous allez bien ? ça va
Anda sehat ? sehat
Comment vas-tu ? Pas mal
Bagaimana kabarmu? Tidak buruk
Comment tu vas? (très) bien (merci) et toi?
Sangat baik, terima kasih. Kamu ?
Tu vas comment?
Tu vas bien ?
Kamu sehat?
Comment ça va ?
bagaimana kabarmu?
ça va ?
baik? Sehat?

Si ça ne va pas très bien, vous pouvez dire :


Comme un lundi! = seperti hari senin
Non, ça ne va pas = tidak, kabarku sedang tidak baik
Comme-ci comme-ça = begini begitulah
Je suis malade = saya sakit
J’ai mal à la tête ! = saya sakit kepala

Remercier : Ungkapan terima kasih Les Réponds: jawaban


Merci! De rien!
Terima kasih Sama-sama
Merci Beaucoup! Je vous en prie ! (formal)
Terima kasih banyak Sama-sama
Je t’en prie !
Sama-sama
Avec plaisir !
Dengan senang hati
Ce n’est pas grave !
Bukan hal besar
Pas de souci !
Bukan apa-apa
Se Présenter

Se Présenter Bertanya
(Memperkenalkan diri sendiri)
Formelle Informelle
Saluer (Bonjour, bonsoir, Bonjour, Bonsoir Salut, allô… ect
salut…. Ect) Madame, monsieur… ect
Je me présent, je m’appelle …
Perkenalkan, nama saya Comment vous vous-
adalah … appelez Comment tu t’appelles
Mon nom est …
Nama belakang saya adalah Quel est votre nom? Quel est ton nom?
Mon prénom est …
Nama depan saya adalah Quel est votre prénom ? Quel est ton prénom ?
Je suis (profession) Quel est votre profession ? Quel est ton profession ?
Quel âge avez-vous?
Vous avez quel âge? Quel âge as-tu ?/Tu as
J’ai ... ans (âge)/ usia Quel est votre âge? quel âge ?
Je suis né(e) le (tgl, bln,thn) Quand vous êtes né(e) ? Quand tu es né(e) ?
Je suis (nationalité)/ Quelle est votre Quelle est ta
kebangsaan nationalité? nationalité?
J’habite à (Ville)/ tempat Où habitez-vous ? Où habite-tu ?
tinggal Vous habitez où? Tu habite où?
Je viens de (Ville)/ asal Vous venez où? Où viens-tu?
Enchanté(e)

Habiter, naître = né
je suis né :
je suis née : 15 avril 1998 , mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit
j’ai mangé

La profession : La nationalité :
Lycéen(ne)/ pelajar Indonésien(ne)/indonesia
Professeur/ guru Français(e)/Prancis
Informaticien(ne)/informatif Américain(e)/Amerika
Étudiant(e)/ mahasiswa Anglais(e)/Inggris
Chanteur (se)/ penyanyi Chinois(e)/Cina
Médecin(e)/ dokter
Comptable /akuntan

etc etc
Je suis née le 15 avril 1998= quinze avril mille neuf-cents quatre-vingt-dix-huit.

1998 = seribu Sembilan ratus Sembilan puluh delapan

Mille neuf-cents quatre-vingt-dix-huit.

2005 = dua ribu lima

Deux-mille cinq
Transkripsi Cara Membaca
0 Zéro Zero
1 Un Ang
2 deux De
3 trois Troa
4 quatre katr
5 cinq Sang
6 six Sis
7 sept Set
8 huit Uit
9 neuf nef
10 dix Dis
11 onze Ongz
12 douze Duz
13 treize Treize
14 quatorze Katorz
15 quinze Kangz
16 seize Seiz
17 dix-sept Dis set
18 dix-huit Dis uit
19 dix-neuf Dis nef
20 vingt vang
21 Vingt et un Vang te ang
22 Vingt-deux Vang de
23 Vingt-trois Vang troa
30 trente Trongt
31 Trente et un Trongt te ang
40 quarante Kaghong
50 cinquante Sangkong
60 soixante Soasong
70 Soixante-dix Soasong dis
71 Soixante-onze Soasong ongz
72 Soixante-douze Soasong duz
73 Soixante-treize Soasong treize
74 Soixante-quatorze Soasong katoghz
80 Quatre-vingt Katre vang
81 Quatre-vingt-un Katre vang ang
90 Quatre-vingt-dix Katre vang dis
91 Quatre-vingt-onze Katre vang ongz
100 cent song
101 Cent-un Song ang
200 Deux-cents De song
300 Trois-cents Troa song

Les mois dans l’année


janvier juillet
février août
mars septembre
avril octobre
mai novembre
juin décembre

*nama bulan dalam bahasa Perancis diawali dengan huruf kecil.


Exemple de conversation:
• Marie   : Salut
• Marc    :Salut
• Marie   : Comment ça va ?
• Marc    : Ça va bien, et toi ?
• Marie   : Oui, ça va ! comment t’appelle-tu ?
• Marc    : Je m’appelle Marc, et toi ?
• Marie   : Moi, je m’appelle Marie, d’où viens-tu Marc ?
• Marc    : je viens du Canada, Je suis canadien, et toi ?
• Marie   : Moi, je viens du états-Unis, je suis Américaine ! où habites-tu ?
• Marc    : J’habite à Quebec, et toi ?
• Marie   : J’habite à l’Univérsité Laval, je suis étudiante, j’étudie le français. Toi,
qu’est-ce  que tu fais ?
• Marc    : Je suis photographie, je travaille pour un journal.
• Marie   : ça me fait plaisir de te rencontrer Marc!
• Marc    : moi aussi Marie, au revoir !
• Marie   : au revoir, à la semaine prochaine !

Contoh perkenalan :

Je me présente. Je m’appelle Spandanwangi, vous pouvez m’appeler Pandan. J’ai 22 ans

(vingt-deux ans). Je suis célibataire donc appelez-moi mademoiselle. J’habite à Manna,

Bengkulu. Et je suis professeur la française à Language Talk.

Grammaire
Les mots interrogatifs (kata tanya) :
Lieu (tempat) Où (dimana) Où est mon stylo ?
Vous habitez où ?
La bibliothèque, c’est où ?
Où est la bibliothèque?
Tu vas où?
Où tu vas?
Où est-ce que tu vas?
Où vas-tu?
Où vous partez en vacances ?
Où est-ce que tu vas?
Temps (waktu) Quand (kapan) Quand vous partez?
Vous partez quand?
Quand est-ce que vous partez?
Quand partez-vous?
Quand vous partez en vacances ?
Quantité (jumlah) Combien (berapa) Combien tu veux ?
Tu veux combien ?
Combien est-ce que tu veux ?
Combien veux-tu ?
Combien de jours de tes
vacances?
Manière (cara) Comment (bagaimana) Comment il s’appelle ?
Il s’appelle comment ?
Comment est-ce qu’il s’appelle ?
Comment s’appelle-t-il ?
Comment vous allez en
vacances ?
Cause (sebab) Pourquoi (mengapa) Pourquoi tu viens ?
tu viens pourquoi ?
Pourquoi est-ce que tu viens ?
Pourquoi viens-tu ?
Pourquoi vous allez en vacances ?
Objet (benda) Que/ Quoi (apa) Vous étudiez de quoi ?
Tu parles de quoi ?
Qu’est-ce que vous étudiez ?
Qu’étudiez-vous ?

Personne (orang) Qui (siapa) Vous allez en vacances avec qui ?


Choses (sesuatu) Quel(s)/quelle(s) (apa) Quel cadeau tu préféres ?
Quelle glace tu aimes ?
Quels livres tu préfères ?
Quelles villes tu aimes ?
Quelle heure est-il ?
à quelle heure vous partez ?
*Qu’est-ce que c’est ? keskese ? menanyakan benda
Que, est= konjugasi etre, ce= adjectif demonstratif, que = kata hubung, c’est=
menegaskan objek
Qui est-ce ? kies ? menanyakan orang

Les Articles
Article Indéfinis Article Définis
Un (masclin) Le (masculin)
Une (feminim) La (feminim)
Des (pluriel) Les (pluriel)

Vocabulaire : les jours dans la semaine = hari-hari dalam satu minggu


Lundi (senin) Vendredi (jumat)
Mardi (selasa) Samedi (sabtu)
Mercredi (rabu) Dimanche (minggu)
Jeudi (kamis)

Les temps : Waktu


Le Matin : pagi
Le Midi : siang hari
L’Après-midi : lewat tengah hari
Le Soir : malam
La nuit : tengah malam
Hier : kemarin
Demain : besok
Avant : sebelum
Après : sesudah

Exemple de conversation : Vidéo


Bertrand : bonjour !
Laure : Salut !
Bertrand  : Ça va?
Laure : Ça va bien, merci! Et toi?
Bertrand  : Ça va très bien, merci!
Laure : Comment tu t'appelles ?
Bertrand  : Je m'appelle Bertrand. Et toi, comment tu t'appelles ?
Laure : Je m'appelle Laure.
Bertrand  : Enchanté !
Laure : Enchantée!
Bertrand  : Tu as quel âge, Laure?
Laure : J'ai 13 ans. Et toi?
Bertrand  : J'ai 12 ans.
Laure : Tu habites où Bertrand ?
Bertrand  : J'habite en France, à Paris. Et toi, tu habites où?
Laure : J'habite en France aussi, à Nice.
Bertrand  : Tu as un animal ?
Laure : Oui, j'ai un chat. Et toi, tu as un animal aussi?
Bertrand  : Oui, j'ai un chien. Tu parles quelles langues, Laure?
Laure : Je parle français et anglais. Et toi?
Bertrand  : Je parle français, allemand et un peu norvégien.
Laure : C'est chouette !!
Bertrand  : Merci Laure!
Laure : À bientôt, Bertrand !
Bertrand : Au revoir !

Pays-bas

0852 6747 6436 = zero huit, cinquante deux, soixante sept, quarante sept,

soixante quatre, trente six.

Exemple de presenter
Je m’appelle Jessica

Je m’appelle Jessica. Je suis une fille, je suis française et j’ai treize ans. Je vais à l’école à
Nice, mais j’habite à Cagnes-Sur-Mer. J’ai deux frères. Le premier s’appelle Thomas, il a
quatorze ans. Mon grand frère s’appelle Thomas. Le second s’appelle Yann et il a neuf ans.
Mon papa est italien et il est fleuriste. Ma mère est allemande et est avocate. Mes frères et
moi parlons français, italien et allemand à la maison. Nous avons une grande maison avec
un chien, un poisson et deux chats. Aujourd’hui, on est samedi, nous rendons visite à notre
grand-mère. Elle a 84 ans et elle habite à Antibes. J’adore ma grand-mère, elle très gentille.
Elle fait des bons gâteaux. Lundi, je retourne à l’école. Je suis contente, je vais voir Amélie.
C’est ma meilleure amie. J’aime beaucoup l’école. Mes matières préférées sont le français
et le sport. J’aime beaucoup lire et je nage très bien.

Exercices:
1. Quel âge a Jessica ?
a 12
b 13
c9
d 16
2. Combien de frères a Jessica ?
a4
b2
c1
d3
3. Quelles sont les langues que Jessica parle ?
a L'anglais.
b L'espagnol et l'anglais.
c Seulement le français.
d Le français, l'italien et l'allemand.
4. Où est-ce que Jessica et sa famille ont l'intention d'aller aujourd'hui ?
a Rendre visite à leur grand-mère.
b Le Cinéma.
c À l'école.
d La plage.
5. Quelle est la matière préférée de Jessica à l'école?
a L'allemand.
b Le sport et le français.
c Les maths.
d La science.

Grammaire
Adjectifs possessives : menyatakan kepemilikan

Sujet Masculin Feminim Pluriel Exemples


je Mon + Ma + mes C’est mon livre — Itu bukuku
nom Nom C’est ma  moto — Itu motorku
Ce sont mes livres/motos
tu ton ta tes C’est ton stylo” — Itu pulpenmu
C’est ta  voiture” — Itu mobilmu
Ce sont tes stylos/voitures
Il/elle son sa ses C’est son sac  — Itu tasnya
C’est sa table— Itu mejanya
Ce sont ses sacs/tables
nous notre nos C’est notre  jardin — itu kebun kami
C’est notre  maison — Itu rumah kami
Ce sont nos jardins/maisons
vous votre vos C’est votre ballon — Itu bola-bola anda
C’est votre piscine— Itu kolam renang anda
Ce sont vos  ballons/piscines
Ils/elles leur leurs C’est leur portable — Itu hp mereka
C’est leur moto” — ‘Itu motor mereka
Ce sont leurs portables/motos
Ce sont leurs chaussures – itu sepatu mereka.

Adjectifs Demonstratifs: kata ganti

Singulier Pluriel

Masculine Ce /Cet Ces

Feminine Cette ces

Exemples :
*Ce
 Ce garçon est intelligent
 Ce garçon là-bas est mon enfant
 Ce travail est pénible- pekerjaan mengganggu

*Cet
 Cet homme est mon professeur
 Cet hotel dans la rue
 Cet arbre est grand pohon itu besar

*Cette
 Cette nouvelle semaine on va aller au cinéma
 Cette jupe est faite pour vous rok itu cocok untuk anda

*Ces
 Ces deux pantalons sont à moi
 Ces  fruits sont particulièrement sucrés
 Ces chocolats sont délicieux 

Video
Transciption : Bonsoir, Je m’appelle Morgan Lafleur. J’ai trente-Cinq ans. Et je suis

Française. J’habite à Paris en France. Je suis architecte d’antérieur. Je suis

marié et j’ai un chat. Je parle Anglais, Français, espagnol.

Exercice :

Audio 1 : Cochez la bonne réponse

1. Quel nom de son prénom ?

a. Marc b. Marie c. Maurice d. Marienette

2. ça s’écrite comment de son nom ?

a. savarin, b. sauvage, c. savard d. savary

3. quel son état civil ?

a. célibataire, b. marie c. veuf (veuve)

4. elle habite où ?

a. Barbizon, b. barbazan, c. bar-le-duc, d. bar-sur-aube

5. quel son profession ?

a. ministre, b. mécanicien, c. médecin, d. magicien

Audio 2 : Cochez la bonne réponse

6. Quel nom de son prénom ?

a. Marc b. Marie c. Maurice d. Marienette

7. ça s’écrite comment de son nom ?

a. savarin, b. sauvage, c. savard d. savary

8. quel son état civil ?

a. célibataire, b. marie c. veuf (veuve)

9. elle habite où ?

a. Barbizon, b. barbazan, c. bar-le-duc, d. bar-sur-aube

10. quel son profession ?

a. ministre, b. mécanicien, c. médecin, d. magicien

Audio 3 : Répondez aux questions


Quel est son prenom :

Son nom :

Profession :

Etat civil :

Ville :

Numero de telephone :

Audio 4 : écoutez et écrivez

Elle s’appelle Marinette Savarin. Elle est célibataire et elle habite à

Barbizon. Elle est médecin. Son téléphone est 05 46 63 75 20.

Namanya Marinette Savarin. Dia single dan dia tinggal di Barbizon. Dia

seorang dokter. Nomor telephonenya adalah 05 46 63 75 20

Dinda Anisa
21.40
Elle s’appelle Marienette Savarin. Elle est celibataire et elle habite à Barbizon. Elle est
medecin. Sont telephone 0546636420

Tasya Connietha
21.40
Elle s'appelle Marienette Savarin, elle est celibataire, elle habite a barbizon, elle est
medecin. Sont telephone 0546636420

Agnes Divi
21.40
Elle s'appelle Marienette Savarin. Elle est célibataire. Elle habite à Barbizon. Elle est
médecin. Sont telephone est zero 0546636420

Kadek Diah P
21.42
Elle S'appelle marinette savarin, elle est celibaitaire, elle est habite barbazon, elle et
medicen, sont telephone est

Kezia Felicia
21.41
Elle s'appelle Marienette Savarin. Elle est celibataire et elle habite a Barbizon. Elle et
medecine. Sont telephone elle est zero cinq quarante-six soixant-trois soixant-quatre vingt.

Puja Gemilang
21.41
elle s'appelle Marinette savarin, elle est célibataire, elle vit à barbizon, elle est médecin.
Sont telephone est 056668.

Damayanti Lestari
21.41
elle s'appelle marinet savaran, elle est calibataiere. elle habit barbizon. elle est medecin.
son telephone est 05 46 53 64 20

Dea Indira Pratiska


21.42
S’appelle marienette savarin. ….. Est Calibataire. L’Habite barbizon. et l’medicine. Sont
telephone 05 46 63 64 20

immanuella yosephine
21.43
Elle s’appelle marienette savard, Elle est célibataire. Elle habite a barbizon elle est
medicine, sont telephone 0546636420

Yusuf Ghifari
21.44
elle s'appelle maurinette savarin elle est célibataire - - sont telephone 05 46 63 64 20
yang duanya ga dapet tadi
Perhatikan tabel berikut.

1.    Perubahan Bentuk Adjectif Qualitatif Masculin Menjadi Féminin


Kategori Adjectif Adjectif Keterangan
Umum Qualificatif  Qualificatif 
Masculin Féminin
Menambahkan Grand Grande
huruf  “e”  pad Petit Petite -
a Intelligent Intelligente
akhir adjectif Français Française
qualificatif ma
sculin
Kategori Adjectif Adjectif Keterangan
Khusus Qualificatif  Qualificatif 
Masculin Féminin
Menggandak
an huruf
konsonan dan
menambahka
n huruf “e”
pada
akhiran adjec -
tif Naturel Naturelle
qualificatif m Habituel Habituelle
asculin   -
- Bon Bonne
el   menjadi  - Mignon Mignonne
elle
Ancien Ancienne -
Européen Européenne
-
on  menjadi  - Cadet Cadette -
onne Muet Muette
Hanya
Bas Basse berlaku
- Épais Épaisse untuk adjectif
en  menjadi  - Gros Grosse qualificatif in
enne Gras Grasse i saja,
Las Lasse selebihya
termasuk
- kategori
et   menjadi  - umum.
ette

- s  menjadi  -
sse

Mengubah
huruf “e”
menjadi “è”
dan
menambahka
n akhiran “e”
pada adjectif
qualificatif m Dernier Dernière -
asculin Entier Entière
-
er   menjadi   - Complet Complète
ère Inquiet Inquiète

-
et   menjadi  -
ète
Mengubah
akhiran “c”
menjadi Pengecualian:
“che” Frais   Fr
pada adjectif aiche
qualificatif m Blanc Blanche Caduc    C
asculin Franc Franche aduque
- Public    P
c    menjadi  - ublique
che Beau Belle Turc   Tur
Nouveau Nouvelle que
Grec  Gre
Charmeur Charmeuse que
- Menteur Menteuse Chic  chic
eau  menjadi   Sec  sèche
- elle
Actif Active -
Négatif Négative
-
eur  menjadi    Heureux Heureuse Pengecualian
- euse  Joyeux Joyeuse pada:
Antérieur,
Fou Folle inférieur,
-   if    menjadi  Mou Molle extérieure,
 - ive intérieur,
Moteur Motrice postérieure,
Observateur Observatrice supérieure,
- majeur,
eux menjadi  - mineur,
eus meilleur,
ultérieur

- -
ou   menjadi  -
olle
Pengecualian
pada
- Vieux  Viei
teur menjadi  -  lle
trice
Terdapat
hanya
dua adjectif
qualificatif

Pengecualian
pada
Menteur  
Menteuse
Kategori Adjectif Adjectif Keterangan
Pengecualian Qualificatif  Qualificatif 
Masculin Féminin
Kategori Favori Favorite
Pengecualian Gentil Gentille
Aigu Aiguë Merupakan
Ambigu Ambiguë adjectif yang
Exigu exiguë memiliki
Doux Douce aturan khusus
Jaloux Jalousse pada
Roux Rousse perubahan
Bénin Bénigne jenis masculi
Malin Maligne n ke
jenis fémininn
ya
Catatan:
Adjectif qualificatif beau, nouveau, vieux dan fou memiliki dua bentuk pada
jenis adjectif qualificatif masculin. Adjectif qualificatif masculin tersebut di atas
berubah bentuk ketika diikuti dengan nomina yang di awali dengan huruf vokal atau h
muet.

Perhatikan contoh berikut.


Adjectif qualificatif  mengikuti nomina Adjectif qualificatif  mengikuti nomina
berawalan huruf konsonan berawalan huruf vokal atau h muet
Un  beau garçon Un bel homme.
Un  nouveau livre Un nouvel ordinateur
Un  vieux monsieur Un vieil homme
Un  fous garçon Un fol amour

Suffixe/ akhiran :
Nomina dan adjektif feminin Nomina dan adjektif masculin
- Tion/ion - age
- Ure - ment
- Te - at
- Ance - eau/eaux
- Ence - el
- Sion - eur
- Xion - eux
- Ée - ent
- Ise - ant
- Trice
- Ade
- Elle
- Nne
- Euse
- Use
- che