Vous êtes sur la page 1sur 20

MCV46FR Introduction

Ce manuel présente des informations matérielles. Lisez le présent


manuel soigneusement pour comprendre le mode de fonctionnement de
la Série CV-X400/X300 afin d'optimiser les performances du système.
• Ce manuel est destiné à la série CV-X400/X300. Cependant, sauf
indication contraire, toutes les références concernent le CV-X470.
Système de vision industrielle Pour plus de détails sur les différences entre les modèles, se reporter
à "Spécifications principales" (page 12) et au "manuel de l'utilisateur
à grande vitesse et haute capacité de la Série CV-X".

Série CV-X400/X300
• Conservez en permanence ce manuel en lieu sûr pour toute référence
future.
• Assurez-vous que le manuel est transmis à l'utilisateur final du
contrôleur.
Manuel d'utilisation du contrôleur
Symboles
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la série CV-X400.
Conservez ce manuel à portée de main pour consultation ultérieure. Les symboles suivants vous signalent des messages importants. Lisez
attentivement ces messages.
Indique une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée,
DANGER entraînera des blessures graves ou la mort.

Indique une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, peut
AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves ou la mort.

Indique une situation à risque qui, si elle n'est pas évitée, peut
ATTENTION entraîner des blessures légères ou modérées.

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut


AVIS endommager l'instrument ou provoquer des dommages
matériels.

Indique les précautions et les restrictions à observer pendant


Important
l'utilisation.

Indique les informations complémentaires nécessaires à


Précision
l'obtention d'un fonctionnement correct.

Indique des conseils pour une meilleur compréhension ou des


Référence
informations utiles.

Marques
• "SD Memory Card" est une marque commerciale déposée de
l'Association SD.
• Les autres noms de sociétés et noms de produits indiqués dans ce
document sont des marques commerciales déposées ou des marques
commerciales de leurs sociétés respectives. La marque TM et la
marque ® sont omises dans ce manuel.

Informations relatives au logiciel


Cet instrument intègre les fichiers du logiciel développés
indépendamment par ou pour Keyence Corporation, les fichiers du
logiciel détenus ou utilisés sous licence par un tiers, et les fichiers du
logiciel soumis à certains contrats de licence de logiciel libre.
• Les fichiers du logiciel libre sont soumis aux notifications et autres
conditions générales.
Pour plus d'informations sur les fichiers du logiciel libre, consulter les
informations sur la licence (« License Information ») dans la rubrique
« System Information » (« Informations sur le système ») dans
« Global ».
• Les fichiers du logiciel libre sont fournis « en l'état » dans les limites
autorisées par la législation en vigueur.
• En cas de divergence entre les conditions générales du contrat de
licence de logiciel libre applicable et la « Licence », les conditions
générales du contrat de licence de logiciel libre applicable prévalent en
ce qui concerne le logiciel libre applicable.
• Il est possible d'obtenir une copie du code source correspondant aux
binaires pour le fichier sous licence GPL/LGPL en envoyant une
demande au service client de Keyence à l'adresse « soft-
license@keyence.co.jp ». Des frais seront exigés pour couvrir le coût
de la fourniture du code source.
La documentation relative à l'installation et aux méthodes de
configuration du contrôleur, du logiciel ainsi que les données
CAO peuvent être téléchargées à partir de l'URL suivante.
www.keyence.com/cvx_support

1
• Tenir cet appareil et les câbles éloignés des câbles à haute
Contenu de l'emballage tension et des lignes électriques.
Les équipements et accessoires listés ci-dessous sont inclus dans Autrement, le bruit peut causer un dysfonctionnement ou des
l'emballage à l'expédition. Après avoir ouvert le carton, vérifiez que vous accidents.
avez reçu la totalité des équipements et des accessoires listés ci-dessous. AVIS • Regrouper les câbles en faisceau à l’aide du protège-câbles
pour caméra (OP-88208) ou d’un tuyau en spirale.
• Le contrôleur et les appareils en option sont des composants
Emballage standard
de précision. Pour maintenir les performances, ne pas les
• Contrôleur × 1 soumettre à des vibrations ou à des chocs.
(CV-X400/X420/X450/X470/X480/
X480LJ/X300/X320/X350) Mesures à prendre en cas d'anomalie
• Carte SD × 1
Coupez immédiatement l'alimentation électrique dans les cas
(OP-87133(512MB): CV-X400/X420/
X300/X320, CA-SD1G(1GB): énumérés ci-dessous. Toute utilisation de l'appareil dans des
CV-X450/X470/X480/X480LJ/X350 conditions anormales peut causer un incendie, une
électrocution, ou un dysfonctionnement du produit. Contactez
(pré-installé dans le logement SD1))
• Souris dédiée (OP-87506) × 1 votre centre local Keyence pour toute réparation.
ATTENTION
• Manuel d'utilisation du contrôleur • Si de l'eau ou des débris entrent dans le système
• Si le système est lâché sur le sol ou que le boîtier est
(le présent manuel)
endommagé
• Si de la fumée ou une odeur de brûlé proviennent du
Mesures de sécurité contrôleur

Utilisation
Précautions générales
• Avant d'effectuer toute connexion/déconnexion, couper
• Ne pas utiliser ce produit pour protéger le corps humain ou l'alimentation de cet appareil et des appareils raccordés.
toute partie de celui-ci.
Dans le cas contraire, un dysfonctionnement du contrôleur
• Ce produit n'ayant pas été conçu pour être utilisé dans une
ou des appareils raccordés peut être observé.
zone antidéflagrante, il ne doit jamais être utilisé dans une
• Ne pas couper l'alimentation pendant que vous êtes en train
telle zone.
de programmer. Autrement, tout ou partie des réglages du
• Ne pas utiliser ce produit dans le cadre d’une application
DANGER programme peuvent être perdus.
requérant des mesures de sécurité fonctionnelle. Il ne doit en AVIS
aucun cas être utilisé sur des installations nécessitant des • Ne pas obstruer les trous de ventilation. Autrement, la
mesures de protection corporelle et matérielle spécifiques, température intérieure peut augmenter, et un
telles que les centrales nucléaires, les avions, trains, dysfonctionnement peut survenir.
bateaux et véhicules routiers, les équipements médicaux, les • Ne pas laisser une quantité excessive de lumière du soleil ou
aires de jeu, montagnes russes, attractions, etc. de lumière intérieure vive entrer dans la caméra pendant une
durée prolongée. Cela peut endommager la surface de
Avant installation, il est impératif de réaliser une évaluation des capture d’image dans la caméra.
risques suffisante sur la machine concernée. Prendre les
AVERTISSEMENT mesures de protection appropriées sur la machine afin d’éviter Entretien
tout dommage en cas de défaillance de ce produit.
• Ne pas nettoyer avec du benzène, un diluant, ou de l'alcool.
Cela peut occasionner une décoloration ou une déformation
Avant de démarrer ou d'utiliser le système, vérifier que toutes
ATTENTION AVIS de l'appareil.
ses fonctions fonctionnent correctement.
• Si l'appareil est sale, essuyez-le avec un chiffon humidifié
• Si le système est utilisé au-delà de ses spécifications avec un détergent doux, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
publiées, ou si le système est modifié, ses fonctions et ses
performances ne peuvent être garanties.
• Veuillez noter que lorsque le système est utilisé en Précautions concernant les règlementations
AVIS combinaison avec d'autres instruments, ses fonctions et ses
performances peuvent être dégradées.
et les normes
• Ne pas soumettre le contrôleur ou les appareils raccordés à
un changement soudain de température. Marquage CE
De la condensation risque de survenir. KEYENCE évalue le respect des exigences de la directive CE selon que
les produits répondent ou non aux conditions ci-dessous. KEYENCE a
Précautions générales pour le contrôleur confirmé que ce produit répond à ces exigences. Quand ce produit est
• Ne pas utiliser avec une tension d'alimentation différente de
utilisé dans les pays de l'UE, prendre en compte les précautions
24 Vcc. Sinon, vous risquez de causer un incendie, une suivantes.
AVERTISSEMENT électrocution ou un dysfonctionnement du produit. Directive CEM
• Ne démontez pas les unités, ne les modifiez pas. Vous
• Norme applicable EN61326-1, Classe A
risquez de causer un incendie ou une électrocution.
• Cet instrument est destiné à être utilisé dans un environnement
électromagnétique industriel.
Environnement et conditions d'utilisation
• Utiliser des câbles dont la longueur est inférieure à 30 m pour
• Pour utiliser le système correctement et en toute sécurité, connecter cet instrument et ses appareils externes.
éviter d'installer cet appareil dans les emplacements suivants. • Bien veiller à raccorder la borne de terre à une mise à la terre.
Sinon, vous risquez de causer un incendie, une électrocution Lors du raccordement d'une unité d'entrée série LJ-V CA-E100LJ/
ou un dysfonctionnement du produit. CA-E110LJ, enrouler le tore magnétique suivant (accessoire fourni
– Emplacements qui présentent de l'humidité ou de la avec les modèles CA-E100LJ/CA-E110LJ) avec les câbles de tête à
poussière, ou qui sont mal ventilés. 200 mm maximum du connecteur de la tête du contrôleur.
– Emplacements dans lesquels le système est exposé à la Modèle : ZCAT2035-0930A-BK (fabriqué par TDK)"
lumière directe du soleil ou à des hausses de température.
ATTENTION Cependant, ces précautions ne garantissent pas que l'installation
– Emplacements dans lesquels sont présents des gaz
inflammables ou corrosifs. complète des machines du client est conforme à la Directive CEM. Le
– Emplacements dans lesquels l'appareil peut être client est tenu de déterminer la conformité de l'installation complète des
directement soumis à des vibrations ou des chocs. machines.
– Emplacements dans lesquels de l'eau, de l'huile ou des
produits chimiques peuvent être projetés sur l'appareil.
– Emplacements dans lesquels de l'électricité statique est
présente, ou une décharge électrique peut survenir.

2
Étiquettes d'avertissement
Mesures de sécurité concernant les
Le contenu des étiquettes d'avertissement et leurs emplacements de
instruments laser
fixation sont décrits ci-après.
Les types de laser à têtes de la série LJ-V7000 destinés à être connectés Les étiquettes d'avertissement IEC (anglais) sont fixées à l'unité
au CA-E100LJ/E110LJ sont classés de la façon suivante : lorsqu'elle sort de l'usine. Utiliser l'étiquette d'avertissement fournie
Modèles LJ-V7020K/ LJ-V7020/ LJ-V7060K/ LJ-V7060/ LJ-V7080/ LJ-V7200/ LJ-V7300/ dans l'emballage de l'instrument en fonction du pays et/ou des régions
LJ-V7020KB LJ-V7020B LJ-V7060KB LJ-V7060B LJ-V7080B LJ-V7200B LJ-V7300B où il est utilisé. Dans le cas présent, elle peut être apposée sur
Longueur d'onde 405nm
l'étiquette d'avertissement IEC (anglais) qui a déjà été apposée sur
IEC60825-1, Sortie 10mW 10mW 4.8mW 10mW 4.8mW 4.8mW 4.8mW
FDA(CDRH) Classe Classe Classe Classe 2 Classe Classe 2 Classe 2 Classe 2 l'instrument.
Part 1040.10 * laser 2M 2M 2M
• Contenu de l'affichage des étiquettes d'avertissement
* La classification laser pour la FDA (CDRH) des États-Unis est basée LJ-V7060K/LJ-V7060KB/LJ-V7080/LJ-V7080B/LJ-V7200/
sur la norme CEI60825-1, conformément aux exigences du document
LJV7200B/LJ-V7300/LJ-V7300B
Laser Notice No.50 relatif aux lasers.
IEC (Anglais) DIN (Allemand) CEI (Français) CEI (Italien)
• L'utilisation de commandes, de procédures ou de réglages
autres que ceux spécifiés dans le présent document peut
entraîner un risque d'exposition à des rayonnements.
Suivre les instructions figurant dans ce manuel. Leur non-
respect peut entraîner des blessures corporelles (oculaires
JIS (Japonais) GB (Chinois simplifié) IEC (Chinois traditionnel)
et cutanées).
Précautions concernant les appareils à laser de classe 2M
– Ne pas regarder le faisceau direct ni le faisceau
spéculaire réfléchi.
– Ne pas diriger le faisceau vers d'autres personnes ou des
zones dans lesquelles d'autres personnes pourraient se
trouver. LJ-V7020/LJ-V7020B/LJ-V7020K/LJ-V7020KB/LJ-V7060/LJV7060B
– Prendre garde au faisceau laser. IEC (Anglais) DIN (Allemand) CEI (Français) CEI (Italien)
En cas de risque d’exposition à des rayons spéculaires ou
diffus pour l’opérateur, bloquer le faisceau en installant un
boîtier de protection.
– Installer l'instrument de manière à ce que le faisceau laser
ne soit pas à la hauteur des yeux.
– Ne pas diriger le faisceau vers une zone où des JIS (Japonais) GB (Chinois simplifié) IEC (Chinois traditionnel)
AVERTISSEMENT instruments optiques télescopiques (par exemple,
télescopes et jumelles) sont susceptibles d’être utilisés.
L’observation de la sortie du laser avec ces instruments
optiques peut présenter un danger pour les yeux.

Précautions concernant les appareils à laser de classe 2 • Emplacements de fixation des étiquettes d'avertissement
– Ne pas regarder le faisceau direct ni le faisceau
spéculaire réfléchi. LJ-V7020/LJ-V7020B
– Ne pas diriger le faisceau vers d'autres personnes ou des
zones dans lesquelles d'autres personnes pourraient se
trouver.
– Prendre garde au faisceau laser.
En cas de risque d’exposition à des rayons spéculaires ou
diffus pour l’opérateur, bloquer le faisceau en installant un LJ-V7020K/LJ-V7020KB
boîtier de protection.
– Installer l'instrument de manière à ce que le faisceau laser
ne soit pas à la hauteur des yeux.
• Ne pas démonter l'instrument. L'émission du faisceau laser
de cet instrument ne s'arrête pas automatiquement lorsqu'on
le démonte. LJ-V7060/LJ-V7060B

LJ-V7060K/LJ-V7060KB

LJ-V7080/LJ-V7080B

LJ-V7200/LJ-V7200B

LJ-V7300/LJ-V7300B

3
Précision La carte SD1 doit être insérée pendant que l'appareil
Identification des commandes et des fonctionne.
connecteurs (7) Port RS-232C
CV-X400/X420/X450/X470/X300/X320/X350 Permet de connecter un câble de communication RS-232C en option
(OP-26487 : 2,5 m) ou un câble modulaire RS-232C en option pour les
(1) écrans tactiles (OP-87264 : 3 m/OP-87265 : 10m).
(2) Par défaut, le port RS-232C 1 est utilisé pour l'émission des
(3) Référence données et le contrôle de commande. Pour plus d'informations
(4) sur la modification des réglages, voir le manuel d'utilisation de
(5) la série CV-X.
(6)
(8) Borne (sortie RVB) MONITEUR
(7)
À utiliser pour la connexion à un moniteur externe.
(8) La terre de l'alimentation de l'unité (0V) est partagée en
(9) commun avec les caches du connecteur et la terre du signal.
En cas de différence de potentiel avec la connexion pour le
(10) AVIS moniteur externe, une panne ou des dysfonctionnements de l'unité
et du moniteur externe connecté sont susceptibles de se produire.
(11) (Moniteurs recommandés : CA-MP120/CA-MP120T)
(12)
Précision La sortie moniteur de l'unité est XGA (1024 × 768 pixels). Si des
moniteurs RVB analogiques commerciaux autres que les
(13) moniteurs XGA sont utilisés, la qualité de l'affichage risque de
(14) se dégrader, selon les spécifications du moniteur, et les images
(15) risquent de ne pas s'afficher correctement.
(16) (9) Connecteur de l'unité d'extension (côté droit)
CV-X480+CA-E100 À utiliser pour connecter plusieurs unités d'extension (unités d'entrée
pour caméra et unités d'extension d'éclairage).
(10) Connecteur CAMERA 2
À utiliser pour connecter la caméra 2.
(10) (11) Connecteur DISQUE DUR USB
Permet de connecter des disques durs compatibles USB 3.0 ou USB 2.0.
La terre de l'alimentation de l'unité (0V) est partagée en
commun avec les caches du connecteur et la terre du signal.
(12) AVIS En cas de différence de potentiel avec la connexion pour le
DISQUE DUR USB, une panne ou des dysfonctionnements de
l'unité et du DISQUE DUR USB sont susceptibles de se produire.

En cas de doute concernant la différence de potentiel avec les


Référence connexions, il convient d'utiliser un DISQUE DUR USB prenant en
charge les lecteurs alimentés par bus.
La capacité d'alimentation par bus de l'unité est de 900 mA
CV-X480/X480LJ+CA-E100LJ/E110LJ* (compatible USB 3.0).
Vérifier la compatibilité avec le DISQUE DUR USB alimenté par
bus utilisé auprès du fabricant du DISQUE DUR USB.
Ne pas utiliser de concentrateurs USB, car ces derniers sont
susceptibles de réduire les capacités d'alimentation et la vitesse
de transmission des données.
(17)
(18)
(12) Connecteur CAMERA 1
À utiliser pour connecter la caméra 1.
(13) Connecteur Ethernet
(19) À utiliser pour connecter un câble Ethernet.
(20)
* La Série CV-X480LJ
ne prend pas en (14) Connecteur OUT/IN (bornier)
charge l’unité À utiliser pour le signal d'entrée et de sortie (OUT/IN).
CA-E110LJ. (15) Bornes d'alimentation et de terre
(1) Connecteur E/S (E/S parallèle) À utiliser pour connecter l'alimentation (24 V CC) et le fil de terre.
Utilisez-le pour les signaux d'entrée et de sortie. (16) Unité de ventilation (CV-X470, X480 et X480LJ uniquement)
(2) LED d'alimentation électrique Équipé d'une unité de ventilation permettant de refroidir le contrôleur (CA-
F100).
S'allume lorsque l'alimentation électrique est transmise à l'unité.
Les unités de ventilation fournies, qui peuvent être démontées
(3) Connecteur USB pour la souris spécialisée
AVIS et remplacées à des fins de maintenance, ne peuvent pas être
Permet de raccorder la souris spécialisée (OP-87506, fournie avec actionnées lorsqu'elles sont démontées.
l'instrument).
Le connecteur USB pour la souris spécialisée sert (17) Connecteur pour TÊTE B LJ-V (connexion de la tête B, série LJ-V)
exclusivement à raccorder la souris spécialisée (OP-87506). Permet de raccorder la tête B de la série LJ-V.
AVIS La connexion d'un autre équipement, y compris une souris USB
vendue dans le commerce, peut entraîner un dysfonctionnement (18) Connecteur pour CODEUR (connexion du signal du codeur)
ou endommager le contrôleur ou les périphériques connectés.
Permet de connecter le signal du codeur (RS-422 ou collecteur ouvert).

(4) Erreur LED (19) Connecteur pour TÊTE A LJ-V (connexion de la tête A, série LJ-V)
S'allume en même temps que ERREUR borne de sortie. Permet de raccorder la tête A de la série LJ-V.
(5) Connecteur USB Ne connecter aucun dispositif autre que la tête de la série LJ-V.
AVIS Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
À utiliser pour connecter un câble USB. dysfonctionnement.
(6) Logement SD2 (supérieur), logement SD1 (inférieur)
(20) Connecteur E/S (bornier)
Insérer une carte SD.
La carte SD fournie (CA-SD1G : 1 Go, ou OP-87133 : 512 Mo) est Utilisé dans le codeur sortie 5 V et les entrées de verrouillage à distance
insérée en tant que carte SD 1 dans la fente inférieure (SD1). du laser (mis en court-circuit comme réglage usine par défaut)

4
• Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation au sommet et
Installation du contrôleur en bas du contrôleur. Si les évents sont bouchés, de la
Installer le contrôleur sur le rail DIN, ou utiliser les trous en bas du chaleur s'accumule à l'intérieur du contrôleur et peut
occasionner une défaillance du système.
contrôleur pour le fixer avec des vis.
• Si la température dans le panneau de commande
• Ne pas installer le contrôleur dans un emplacement (température en bas du contrôleur) dépasse la valeur
présentant beaucoup de poussière ou de vapeur d'eau. nominale, utiliser un refroidissement à air forcé ou
Le contrôleur ne comporte pas de dispositif pour le protéger augmenter l'espace libre autour du système pour améliorer
de la poussière ou de l'eau. Toute poussière ou eau entrant la ventilation jusqu'à ce que la température ambiante
dans le contrôleur peut causer des dommages au contrôleur. d'utilisation diminue en dessous de la valeur nominale.
• Couper l'alimentation du contrôleur quand vous raccordez ou • Lorsque la température dans le contrôleur atteint un degré
AVIS élevé, l'unité est susceptible d'afficher les avertissements de
retirez une unité d'extension, un câble, ou un boîtier de
AVIS connexion. Connecter ou déconnecter une unité d'extension génération anormale de chaleur suivants : (1) Avertissement :
pour caméra, le câble, ou le boîtier de connexion sous nous vous informons qu'il peut être mis fin aux opérations en
tension risque d'endommager le contrôleur ou les raison de températures élevées, (2) Arrêt des opérations : un
périphériques. claquage thermique et un endommagement de l'unité étant
• Lorsqu'aucune unité d'extension de communication n'est susceptibles de se produire et l'unité étant dans un état
connectée, replacez le cache de protection du connecteur d'erreur, il a été mis fin aux opérations.
sur le contrôleur. Utiliser le contrôleur avec le connecteur à Si ces avertissements apparaissent, mettre rapidement en
nu risque d'endommager le contrôleur. œuvre des contre-mesures (par ex. : abaisser la température
ambiante à la température nominale ou à une température
inférieure à celle-ci et refroidir l'unité principale du contrôleur).
Précautions pour le sens de montage du contrôleur
• Installer le contrôleur dans la direction indiquée par le cercle présenté • Certains modèles de la série CV-X400 quittent l'usine équipés d'unités
ci-dessous. Ne pas installer le contrôleur dans une autre direction. de ventilation (CA-F100) sur le côté gauche. Les unités de ventilation,
qui peuvent être démontées et remplacées à des fins de maintenance,
ne peuvent pas être actionnées lorsqu'elles sont démontées.

Installation de l'unité d'extension


• Mettre le contrôleur hors tension au moment de connecter ou
de déconnecter une unité d'extension. Connecter ou
déconnecter une unité d'extension alors que cette dernière
est branchée à une alimentation électrique risque
AVIS d'endommager le contrôleur ou les périphériques.
• Lorsqu'aucune unité d'extension n'est connectée, il convient
de laisser le cache de protection du connecteur. Utiliser le
contrôleur avec le connecteur à nu risque d'endommager le
contrôleur.

Installation de l'unité d'entrée pour caméra


Utiliser une unité d'entrée pour
Être vigilant concernant le refroidissement de l'unité caméra permet d'augmenter le
nombre de caméras pouvant être
sur le site d'installation
raccordées. En outre, les modèles
• Pour la ventilation, maintenir l'espace exempt d'objets sur 50 mm ou CV-X480 et CV-X480LJ n'étant pas
plus au-dessus du contrôleur et sur 50 mm ou plus sur les deux côtés. dotés de connecteurs pour caméra,
Maintenir l'espace exempt d'objets sur 90 mm ou plus en face du il convient d'installer des unités
panneau du connecteur afin de connecter les câbles en toute sécurité. d'entrée pour caméra compatibles
• Quand deux contrôleurs ou plus sont installés côte à côte, maintenir 50 avec les caméras utilisées.
mm ou plus d'espace entre les contrôleurs, et 50 mm ou plus au- Retirer le capot de protection du
dessus des deux contrôleurs. connecteur de l'unité d'extension
Si des espaces de 50 mm ou plus sont garantis même sur la face depuis le côté droit du contrôleur
inférieure des modèles à monter sur rail DNI, etc., les unités peuvent et installer l'unité d'entrée pour
être utilisées à des températures supérieures aux températures caméra comme illustré à droite.
nominales.
Précision Aucune unité d'extension d'éclairage ne peut être installée
entre les unités d'entrée pour caméra et les contrôleurs.

Installation de l'unité d'extension d'éclairage


Si l'éclairage doit être commandé
50mm 50mm
à partir du contrôleur, un maximum
de huit unités d'extension pour
éclairage (CA-DC40E/DC50E/
DC60E*), disponibles en option,
50mm 50mm 50mm (deux unités CA-DC50E et
CA-DC60E* respectivement sur
huit au maximum) peuvent être
ajoutées. Retirez le capot de
protection du connecteur 2 sur le
50mm* 50mm* côté droit du contrôleur et installez
l'unité d'extension pour éclairage,
comme illustré ci-contre.
* La Série CV-X300 ne prend pas en charge l’unité CA-DC60E.

Mettre le contrôleur hors tension au moment de connecter ou


de retirer une unité d'extension d'éclairage. Si vous raccordez
AVIS ou retirez l'unité d'extension pour éclairage alors que cette
dernière est branchée à une alimentation électrique, vous
risquez d'endommager le contrôleur ou les périphériques.

5
En cas d'utilisation conjointe d'une unité d'entrée pour caméra et
Raccordements des câbles de la caméra
d'une unité d'extension d'éclairage
Raccorder la caméra au connecteur de caméra du contrôleur ou à l'unité
Monter l'unité d'entrée pour caméra directement sur le contrôleur, puis
d'entrée pour caméra.
monter l'unité d'extension d'éclairage sur le côté droit de l'unité d'entrée
Si vous ne raccordez qu'une seule caméra, raccordez-la au connecteur
pour caméra.
CAM1.

Unité d'entrée pour caméra


Si seule une caméra est raccordée,
Caméra 2 Caméra1 elle doit l'être au connecteur de la caméra 1.

Unité d'extension d'éclairage


• S'assurer que l'alimentation électrique du contrôleur est bien
coupée avant de raccorder les câbles. Raccorder les câbles
Précision Aucune unité d'extension d'éclairage ne peut être installée alors que l'instrument est allumé risque d'endommager la
entre les unités d'entrée pour caméra et les contrôleurs caméra ou les périphériques.
• Regrouper les câbles en faisceaux avec des tuyaux en
spirale. Le regroupement en faisceau concentre la charge du
câble sur les attaches, ce qui peut occasionner des
Installation du contrôleur dommages ou un court-circuit sur le câble.
• En l'absence d'autres spécifications, la flexibilité minimum du
Monter le contrôleur dans un emplacement stable exempt de câble (R) doit être de 3 fois le diamètre externe (5 fois
AVIS vibrations. conseillé). De plus, une courbure répétée et des contraintes
AVIS sur les vis doivent être évitées. Le rayon de courbure
Installation du contrôleur sur un rail minimum est le même, même lors de l'utilisation d'un câble
DIN très flexible. Sauf indication contraire, utiliser le R100 ou
supérieur.
Le contrôleur et l'unité d'extension sont
• Ne pas raccorder de caméras, de têtes de la série LV-J, de
conçus pour être montés sur un rail DIN. câbles, etc. que le contrôleur ne prend pas en charge. Cela
Tirer la languette en bas dans la direction risque de provoquer une défaillance ou une panne de l'unité
de la flèche pour monter ou démonter le et des appareils connectés.
contrôleur. • Pour plus de détails sur les caméras et les combinaisons de
câbles prises en charge par le contrôleur, voir le manuel de
configuration de la Série CV-X.

Utilisation du répéteur pour l'extension de câble de la caméra


Le câble de la caméra peut être étendu en utilisant le répéteur
d'extension pour le câble de la caméra (hors têtes de la Série LJ-V).
Onglet Pour plus d'informations sur les connexions, lire les instructions fournies
avec le répéteur d'extension de caméra.
Montage en bas du contrôleur

Répéteur pour
câble d'extension
de caméra

Vis M4

(Couple de serrage : 0,8 Nm maximum)

6
Raccordement de la source d'alimentation 24 Vcc Agencement des broches : Couleur du câble quand le
OP-51657 (option) est utilisé.
• Utilisez le câblage électriques AWG14 à AWG22.
• Assurez-vous de connecter la borne de masse du cadre de *1 La valeur attribuée par défaut sur le terminal indique
la source d'alimentation 24 V CC à une mise à la terre de Référence qu'une affectation du signal peut être changée. Ces
type D. affectations peuvent varier si les réglages globaux ont été
• Les tailles des connecteurs sans soudure sont indiquées ci- modifiés.
AVIS dessous. Utilisez des connecteurs qui adaptés aux vis M3. *2 Pour plus de détails sur la description du signal, voir le
Connecteur circulaire Connecteur Y "manuel de l'utilisateur de la Série CV-X".

5,8 mm 5,8 mm maximum N° Nom de la Signal Description Signal*2 Schéma Couleur


maximum
borne de circuit du câble
• Serrez les vis avec un couple de serrage de 0,5 à 0,75 Nm. 1 COMIN2 – Borne commune entrée – Marron
connecteur

1 Raccorder 24 Vcc et 0 V aux bornes d'alimentation.


2

3
IN0

IN1
CMD_PARAM0

CMD_PARAM1
Bit paramètre de commande 0

Bit paramètre de commande 1


B

B
Rouge

Orange

4 IN2 CMD_PARAM2 Bit paramètre de commande 2 B Jaune

5 IN3 CMD_PARAM3 Bit paramètre de commande 3 B Vert

6 IN4 CMD_PARAM4 Bit paramètre de commande 4 B Bleu

7 IN5 CMD_PARAM5 Bit paramètre de commande 5 B Violet

8 IN6 CMD_PARAM6*1 Bit paramètre de commande 6 *1 B Gris

9 IN7 CMD_PARAM7*1 Bit paramètre de commande 7 *1 B Blanc

10 IN8 CMD_CODE0 Bit entrée de commande 0 B Noir


Raccorder 24 Vcc ici. Raccorder 0 V ici.
11 IN9 CMD_CODE1 Bit entrée de commande 1 B Marron
Ne pas connecter la borne d’alimentation 0 V à la borne
AVIS de masse ou au fil de masse. 12 IN10 CMD_CODE2 Bit entrée de commande 2 B Rouge

13 IN11 CMD_CODE3 Bit entrée de commande 3 B Orange


2 Connecter le fil de masse au port de masse. 14 IN12 CST Entrée exécution commande B Jaune

15 IN13 RESET Réinitialisation B Vert

16 IN14 PST*1 Entrée cycle données sortie *1 B Bleu

17 COMOUT2 – Borne commune sortie – Violet

18 OUT0 ACK*1 Vérification de l'entrée de C Gris


commande exécutée avec
succès*1

19 OUT1 NACK*1 Vérification de l'entrée de C Blanc


commande exécutée sans
Brancher le fil de terre succès*1

20 OUT2 BUSY*1 Signal occupé*1 C Noir


• Mettre chaque appareil à la masse séparément.
• Utiliser une masse de type D. 21 OUT3 CMD_READY Permission d'entrée de C Marron
• Tenir la résistance de masse en dessous de 100 . commande
• Tenir le fil de masse aussi court que possible. 22 OUT4 READY1 Permission d'entrée C Rouge
AVIS • S'il n'est pas possible de mettre chaque appareil à la Déclencheur 1
masse séparément, les mettre à la masse ensemble.
23 OUT5 READY2 Permission d'entrée C Orange
Cependant, vérifier que les câbles électriques sont
Déclencheur 2
identiques à ceux présentés ci-dessous.
24 OUT6 OUT_DATA0*1 Bit de sortie de données 0 *1 C Jaune

25 OUT7 OUT_DATA1*1 Bit de sortie de données 1 *1 C Vert

26 OUT8 OUT_DATA2 Bit de sortie de données 2 C Bleu

Appareil Périphérique
27 OUT9 OUT_DATA3 Bit de sortie de données 3 C Violet
Appareil Périphérique Appareil Périphérique
28 OUT10 OUT_DATA4 Bit de sortie de données 4 C Gris
A B B 29 OUT11 OUT_DATA5 Bit de sortie de données 5 C Blanc
A
30 OUT12 OUT_DATA6 Bit de sortie de données 6 C Noir
A=B A>B
Masse de type D (troisième niveau) Masse de type D (troisième niveau) A<B 31 OUT13 OUT_DATA7 Bit de sortie de données 7 C Marron
(résistance de terre 100 Ω) (résistance de terre 100 Ω)
32 OUT14 OUT_DATA8 Bit de sortie de données 8 C Rouge

33 OUT15 OUT_DATA9 Bit de sortie de données 9 C Orange

Interface E/S parallèle 34 OUT16 OUT_DATA10 Bit de sortie de données 10 C Jaune

35 OUT17 OUT_DATA11 Bit de sortie de données 11 C Vert

36 OUT18 OUT_DATA12*1 Bit de sortie de données 12 *1 C Bleu

(1) (21) 37 OUT19 OUT_DATA13*1 Bit de sortie de données 13 *1 C Violet

38 OUT20 OUT_DATA14*1 Bit de sortie de données 14 *1 C Gris

39 OUT21 OUT_DATA15*1 Bit de sortie de données 15 *1 C Blanc

40 COMOUT2 – Borne commune sortie – Noir


(20) (40)
• COMOUT2 pour Pin 17 et Pin 40 sont communs.
Précision • La source d'alimentation 0V et COMIN1, COMIN2,
COMOUT1, COMOUT2, COMOUT_F sont tous isolés.
Utiliser le câble de raccordement parallèle spécialisé (3 m) • COMIN2 est la borne commune pour l'entrée des connecteurs
Référence OP-51657 (option) pour raccorder des appareils au connecteur. E/S parallèles 2 à 16.
• COMOUT2 est la borne commune pour la sortie des
connecteurs E/S parallèles 18 à 39.

7
Réglages des broches
Interface du boîtier de connexion
*1 La valeur attribuée par défaut sur la borne indiquant qu'une
Référence affectation du signal peut être changée. Ces affectations
Spécifications standard peuvent varier si les réglages globaux ont été modifiés.
Les spécifications du boîtier de connexion pour le contrôleur sont les *2 Pour plus de détails sur la description du signal, voir le
suivantes. "manuel de l'utilisateur de la Série CV-X".

L'utilisation d'un couple de serrage supérieur à la valeur Connecteur OUT


AVIS standard risque d'endommager le boîtier de connexion.
N° Nom de la Signal Affichage du boîtier de Signal Schéma
Connecteur OUT borne connexion au moment Description*2 de
• Câblage adapté de l'expédition circuit
(1)
1 OUT22 STO STO Indicateur de C
AWG 16 - 28 temporisation de sortie
• Couple de serrage du 2 OUT23 OR OR Sortie état total C
boîtier de connexion 3 F_OUT2 ERROR*1 ERR Sortie erreur*1 C

0,25 Nm ou moins (9) 4 F_OUT3 RUN*1 RUN Sortie mode de C


marche*1
5 COMOUT1 – COMOUT Commun pour sorties –
boîtier de connexion
6 F_OUT0 FLASH 1 FLS1 Sortie lampe C
Connecteur IN stroboscopique pour
• Câblage adapté déclencheur 1
7 F_OUT1 FLASH 2 FLS2 Sortie lampe C
AWG 16 - 28 (1) stroboscopique pour
• Couple de serrage du boîtier déclencheur 2
8 N.F. – – – –
de connexion (6)
9 COMOUT_F – COMF Borne commune pour –
0,25 Nm ou moins F_OUT

Connecteur IN
Connecteur pour CODEUR N° Nom de la Signal Affichage du boîtier de Signal Schéma
Connexion de l'unité d'entrée LJ-V CA-E100LJ/E110LJ (vendue borne connexion au moment Description*2 de
séparément) de l'expédition circuit
• Câblage 1 COMIN1 – COMIN1 Borne commune pour –
les entrées du boîtier de
(1)
adapté connexion
2 IN15 PLC*1 PLC Demande de lecture de B
AWG 16 - 28 commande de l'API*1
• Couple de 3 F_IN0 TRG1 TRG1 Entrée déclencheur 1 A
serrage du 4 F_IN1 TRG2 TRG2 Entrée déclencheur 2 A
boîtier de 5 F_IN2 TEST*1 TEST Entrée exécution essai*1 A
6 F_IN3 EXT*1 EXT Désactivation entrée A
connexion déclencheur*1
(15)
0,25 Nm ou
moins • La source d'alimentation 0V et COMIN1, COMIN2,
Précision COMOUT1, COMOUT2, COMOUT_F sont tous isolés.
Connecteur E/S • COMOUT1 est la borne commune pour la sortie des
connecteurs OUT 1 à 2.
Connexion de l'unité d'entrée LJ-V CA-E100LJ/E110LJ (vendue • COMOUT_F est la borne commune pour les connecteurs
séparément) OUT 3 à 4 et 6 à 7.
• Câblage adapté • COMIN1 est la borne commune pour les connecteurs IN 2 à
6.
AWG 16 - 28
• Couple de serrage du
(1) Connecteur pour CODEUR
boîtier de connexion Connexion de l'unité d'entrée LJ-V CA-E100LJ/E110LJ (vendue
0,25 Nm ou moins (5) séparément)
N° Nom de la borne Principes de fonctionnement du bornier Schéma
( ) indique que de circuit
des étiquettes
sont apposées
sur les borniers
au moment de
l'expédition
1 OC A 24(24V) Entrée du codeur A (24 V) collecteur ouvert D
2 OC A 12(12V) Entrée du codeur A (12 V) collecteur ouvert D
3 OC A 5(5V) Entrée du codeur A (5V) collecteur ouvert D
4 422 A+(+) Entrée du codeur A+ RS-422 D
5 ENC A COM Entrée du codeur A commune (-) D
(COM(-))
6 OC B 24(24V) Entrée du codeur B (24 V) collecteur ouvert D
7 OC B 12(12V) Entrée du codeur B (12 V) collecteur ouvert D
8 OC B 5(5V) Entrée du codeur B (5V) collecteur ouvert D
9 422 B+(+) Entrée du codeur B+ RS-422 D
10 ENC B COM Entrée du codeur B commune (-) D
(COM(-))
11 OC Z 24(24V) Entrée du codeur Z (24 V) collecteur ouvert D
12 OC Z 12(12V) Entrée du codeur Z (12 V) collecteur ouvert D
13 OC Z 5(5V) Entrée du codeur Z (5V) collecteur ouvert D
14 422 Z+(+) Entrée du codeur Z+ RS-422 D
15 ENC Z COM Entrée du codeur Z commune (-) D
(COM(-))

8
• Utiliser un câble blindé prenant en charge un signal RS-422
Référence pour la connexion et toujours raccorder le blindage du câble Circuit d'entrée/sortie
à la terre fonctionnelle.
• Il existe une continuité entre chaque circuit d'entrée. Faire
attention à ce qu'aucune différence de potentiel ne soit Circuit d'entrée
générée entre les signaux.
• ENC A COM, ENC B COM, ENC Z COM, 0V OUT et
Schéma de circuit d'entrée
REMOTE COM sont respectivement isolés avec le Circuit A (F_IN0 à 3 seulement, compatible EV)
contrôleur et les autres bornes communes pour les unités
• Tension imposée maximale :
d'extension.
26,4 V 7.5kΩ
Connecteur E/S • Tension ON : 19 V ou plus IN
Connexion de l'unité d'entrée LJ-V CA-E100LJ/E110LJ (vendue • Intensité ON : 3 mA ou plus
910Ω
séparément) • Tension OFF : 5 V ou moins
• Intensité OFF : 1 mA ou COMIN*
N° Nom de la borne Principes de fonctionnement du bornier Schéma
( ) indique que de moins
des étiquettes circuit
sont apposées Circuit B (autres entrées)
sur les borniers
au moment de • Tension imposée maximale :
l'expédition 26,4 V 15kΩ
1 5V OUT(5V OUT) Alimentation de service pour le codeur – • Tension ON : 19 V ou plus IN
(150 mA MAX)
2 0V OUT(0V OUT) – • Intensité ON : 2 mA ou plus
2.7kΩ
3 N.C – – • Tension OFF : 3 V ou moins
4 RMT COM(COM) Borne commune d'entrée de verrouillage à distance E • Intensité OFF : 0,3 mA ou COMIN*
du laser
moins
5 REMOTE(RMT) Entrée de verrouillage à distance du laser E

Exemple de connexions :
• La sortie nominale pour la SORTIE 5 V est de 150 mA. Si les
Référence codeurs utilisés dépassent cette valeur, préparer une source
Connexion d'un automate programmable à sortie NPN à l'entrée du
d'alimentation externe de 5 V. système
• Les entrées de verrouillage à distance du laser sont des
entrées sans tension. OUT IN

Le laser émet à partir de la tête de capteur LJ-V qui est


connectée au modèle CA-E100LJ/E110LJ via un court-circuit
avec les bornes communes d'entrée ; en cas d'ouverture, les
émissions s'arrêtent (le réglage d'usine par défaut veut qu'un
COM(-) COMIN*
court-circuit se produise via une broche de court-circuit).
• ENC A COM, ENC B COM, ENC Z COM, 0V OUT et
REMOTE COM sont respectivement isolés avec le Automate programmable Circuit d'entrée sur le contrôleur
(sortie NPN)
contrôleur et les autres bornes communes pour les unités
d'extension. Exemple de connexions :
Connexion d'une sortie PNP à l'entrée du contrôleur

IN

COM(+)
COMIN*

Circuit d'entrée sur le contrôleur

OUT

Automate programmable
(sortie PNP)

* Les bornes communes qui sont raccordées varient selon les


Référence
bornes IN. La borne commune pour les connecteurs IN 2 - 6
est COMIN1, et la borne commune pour les connecteurs E/S
parallèles 2 - 16 est COMIN2.

Circuit de sortie
Schéma du circuit de sortie
Circuit C (toutes les bornes de sortie en commun)
• Tension imposée
maximale : 30 V Poly Switch
• Courant de fuite : OUT
50 mA
• Courant de fuite :
0,1 mA ou moins
• Tension résiduelle : COMOUT
1,4 V ou moins (50 mA)
1,0 V ou moins (20 mA)

Précision Cet instrument utilisant une photo MOSFET dans les éléments
de sortie, n'importe quelles entrées NPN ou entrées PNP
peuvent être raccordées.

9
Exemple de connexion :
connexion des sorties de l'instrument via une borne commune Circuit d'entrée/de sortie du codeur
positive
Connecteur pour CODEUR CA-E100LJ/E110LJ
Précision Si l'entrée de l'instrument est compatible avec les sorties de
collecteur ouvert NPN, voir cet exemple de connexion. Schéma du circuit d'entrée
• Connexion d'une sortie du contrôleur à un automate programmable, via Circuit D
une borne commune positive Spécifications d'entrée pour les entrées du codeur à collecteur ouvert
(24 Vcc/12 Vcc/5 Vcc)
IN
• Tension imposée maximale: 1kΩ
Poly Switch OC 24
26,4 V/13,2 V/5,5 V OC 12
910Ω
100Ω
OUT • Tension ON : OC 5 120Ω
422 +
21,6 V ou plus/ Poly Switch Circuit
10,8 V ou plus/ ENC COM
interne

3,5 V ou plus Poly Switch


COMOUT*
• Intensité ON : 7,5 mA ou plus
• Tension OFF :
COM(+)
3,6 V ou moins/2,4 V ou moins/1,0 V ou moins
Borne commune + du circuit d'entrée de l'automate Circuit de sortie sur le contrôleur
Spécifications d'entrée pour le RS-422 Entrées de codeur
• Connexion d'une sortie du contrôleur à un relais • Équivalent AM26LS32
Exemple de connexion :
Poly Switch connexion du codeur à sortie de collecteur ouvert NPN
Charge Câble à paire
Sortie de collecteur
OUT ouvert NPN sur torsadée blindée
OC 24
Codeur 12 V *
OC 12
OC 5
422 + Circuit
COMOUT* Poly Switch
OUT interne

phase A/ ENC Poly Switch


phase B/ COM
phase Z Circuit d'entrée sur CA-E100L/E110LJ
COM(-)
Relais Circuit de sortie sur le contrôleur
* 12 V utilisés pour cet exemple. Aligner sur 5 V/12 V/24 V selon la source d'alimentation.

Précision * Les bornes communes qui sont raccordées varient selon les
bornes OUT. La borne commune pour les connecteurs OUT
Exemple de connexion :
1 - 2 est COMOUT1, tandis que la borne commune pour les connexion du codeur à sortie de collecteur ouvert PNP
connecteurs OUT 3 - 4/6 - 7 est COMOUT_F et la borne Sortie de collecteur Câble à paire
ouvert PNP sur torsadée blindée
commune pour les connecteurs E/S parallèles 18 - 39 est OC 24
Codeur
COMOUT2. OC 12
OC 5
422 + Poly Switch Circuit
COM(+) 12 V * interne
Exemple de connexion :
ENC Poly Switch
connexion des sorties de l'instrument via une borne commune COM
OUT Circuit d'entrée sur CA-E100L/E110LJ
négative
* 12 V utilisés pour cet exemple. Aligner sur 5 V/12 V/24 V selon la source d'alimentation.

Précision Si l'entrée de l'instrument est compatible avec les sorties de


collecteur ouvert PNP, voir cet exemple de connexion. Exemple de connexion :
connexion du codeur à sortie RS-422
• Connexion d'une sortie du contrôleur à un automate programmable, via
une borne commune négative Sortie RS-422
sur le Codeur Câble à paire
OC 24
phase A/
torsadée blindée OC 12
IN phase B/
phase Z + OC 5
Poly Switch 422 + Poly Switch Circuit
interne
OUT
phase A/ ENC Poly Switch
phase B/ COM
phase Z - Circuit d'entrée sur CA-E100L/E110LJ

COMOUT*

COM(-)

Borne - commune du circuit d'entrée de l'automate Circuit de sortie sur le contrôleur

• Connexion d'une sortie du contrôleur à un relais

Poly Switch
Charge
OUT

COMOUT*

Relais Circuit de sortie sur le contrôleur

Précision * Les bornes communes qui sont raccordées varient selon les
bornes OUT. La borne commune pour les connecteurs OUT
1 - 2 est COMOUT1, tandis que la borne commune pour les
connecteurs OUT 3 - 4/6 - 7 est COMOUT_F et la borne
commune pour les connecteurs E/S parallèles 18 - 39 est
COMOUT2.

10
Circuit d'entrée du verrouillage à distance
du laser
CA-E100LJ/E110LJ REMOTE
Schéma du circuit de sortie
Circuit E
• Entrée sans tension +5V +5V
• Tension ON : 1 V max.
2.2kΩ
• Intensité OFF : 0,6 mA max. 1kΩ

• Courant de court-
circuit (typique) : 2 mA

Circuit interne
REMOTE

RMT COM
Poly Switch

Exemple de connexion :
connexion de l'automate programmable à sortie de collecteur ouvert
NPN
+5V +5V

OUT REMOTE
Circuit interne

COM(-) RMT COM


Poly Switch
Automate programmable Circuit d'entrée sur CA-E100L/E110LJ
(sortie NPN)

Exemple de connexion :
connexion de l'automate programmable à sortie de collecteur ouvert
PNP
+5V +5V

COM(+) REMOTE
Circuit interne

OUT RMT COM


Poly Switch
Automate programmable Circuit d'entrée sur CA-E100L/E110LJ
(sortie PNP)

11
Spécifications principales
Type de modèle*1 CV-X470 CV-X450 CV-X420 CV-X400
Entrée de caméra 2 caméras couleur/monochromes
Un maximum de quatre caméras peut être raccordé en connectant une unité d'entrée caméra de la zone CA- –
E100 (en option)
Entrée de déclenchement Il est possible de sélectionner une capture individuelle/simultanée avec 4 caméras maximum (il est possible de Il est possible de sélectionner une
raccorder simultanément 2 caméras maximum quand le modèle CA-E100 n'est pas connecté) capture individuelle/simultanée avec
2 caméras maximum
Caméras prises en charge / Nombre de pixels • Avec CA-035C/HS035C/H035C/035M/HS035M/H035M connectés
Mode 310 000 pixels : 640 (H) x 480 (V), environ 310 000 pixels
Mode 240 000 pixels : 512 (H) x 480 (V), environ 240 000 pixels
• Avec CA-H048CX/H048MX connectés
Mode 470 000 pixels : 784 (H) x 596 (V), environ 470 000 pixels
Mode 310 000 pixels : 640 (H) x 480 (V), environ 310 000 pixels
Mode 240 000 pixels : 512 (H) x 480 (V), environ 240 000 pixels
• Avec CA-200C/HS200C/H200C/200M/HS200M/H200M connectés
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
Mode 1 mégapixel : 1024 (H) x 960 (V), environ 980 000 pixels
• Avec CA-H200CX/H200MX connectés
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
• Avec CA-H500C/H500M connectés
Mode 5 mégapixels : 2432 (H) x 2050 (V), environ 4,99 mégapixels
• Avec CA-H500CX/H500MX connectés
Mode 5 mégapixels : 2432 (H) x 2040 (V), environ 4,96 mégapixels
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
• Avec CA-H2100C/H2100M
connectés
Mode 21 mégapixels :
5104 (H) x 4092 (V),
Mode 5 mégapixels :
2432 (H) x 2050 (V),
environ 4,99 mégapixels
Processeur d'image principal DSP (grande vitesse) DSP
Nombre d'enregistrements de réglages d'inspection Possibilité d'enregistrer jusqu'à 1000 réglages (suivant la capacité de la carte SD et les paramètres des réglages) pour la carte SD 1 et la carte SD 2
respectivement.Possibilité de commutation externe
Nombre d'écrans en mémoire Prise en charge, pour chaque réglage, de 900 images par caméra (suivant la capacité de la carte SD), de l'enregistrement de l'image de référence
grâce à la fonction de compression de l'image et de l'enregistrement d'images après réglage de la position.
Carte mémoire • 2 fentes pour carte SD • 2 fentes pour carte SD
• Compatible avec OP-87133 (512 Mo), CA-SD1G (1 Go : installé en • Compatible avec OP-87133 (512 Mo : installé en standard sur SD1), CA-
standard sur SD1), CA-SD4G (4 Go), et CA-SD16G (16 Go) SD1G (1 Go), CA-SD4G (4 Go), et CA-SD16G (16 Go)
Interface Entrée de commande • 20 bornes d'entrée (dont quatre à grande vitesse conçues pour le déclenchement)
• Tension d'entrée de 26,4 V max., 2 mA min. (3 mA min. pour la borne d'entrée à grande vitesse)
Sortie de commande • 28 bornes de sortie (dont quatre à grande vitesse conçues pour la sortie FLASH reliée à un dispositif externe)
• Photo MOSFET *2 Maximum 50 mA (30 V max.)
Sortie moniteur Sortie RGB analogique
XGA (1024 x 768, couleur de 24 bits)
Voyants de fonctionnement Affichage à LED pour MIS SOUS TENSION et ERREUR
RS-232C • Peut exécuter l'émission de valeur numérique, le contrôle entrée/sortie, et la commutation des fonctions de l'interface de l'écran tactile de série CA
(ne peut pas être utilisé avec PLC-Links via le port RS-232C)
• Prend en charge un débit en bauds maximum de 230 400 bps
Liaison avec un automate • Peut émettre des valeurs numériques et effectuer la commande entrée/sortie via le port Ethernet ou RS-232C
programmable (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou PROFINET).
• Les PLC suivants sont pris en charge via l’unité de liaison :*3
KEYENCE : Série KV-7000, série KV-5000/3000, série KV-1000/700, série Nano KV
Mitsubishi Electric : Séries MELSEC iQ-R/L/Q, séries MELSEC A (RS-232C uniquement), séries MELSEC iQ-F, séries MELSEC FX (RS-232C uniquement)
OMRON : Séries SYSMAC CJ2/CJ1/CS1/CP1, séries SYSMAC C (RS-232C uniquement)
YASKAWA Electric Corporation : Séries MP2000, séries MP900 (RS-232C uniquement)
Ethernet • Sortie de valeurs numériques et entrée/sortie de commande
• La connexion au logiciel d'application PC KEYENCE permet l'émission de données de mesure et de données d'image vers un PC, le transfert et le
téléchargement de paramètres et l'utilisation de la fonction de bureau à distance.
• Pour la fonction de client FTP, la fonction de serveur VNC (pour les clients n'étant pas équipés de PC, seul l'affichage de l'écran est pris en charge)
et la fonction BOOTP.
• 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
USB • La connexion au logiciel d'application PC KEYENCE permet l'émission de données de mesure et de données d'image vers un PC, le transfert et le
téléchargement de paramètres et l'utilisation de la fonction de bureau à distance.
• USB 2.0 uniquement.
EtherNet/IPTM • Valeur numérique et commande entrée/sortie via le port compatible Ethernet (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou
PROFINET).
• Communication cyclique (max.1436 octets) possible. Communication par message possible.
• Nombre maximal de connexions : 32.
• En conformité avec le test de conformité Version CT15.
PROFINET • Valeur numérique et commande entrée/sortie via le port compatible Ethernet (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou EtherNet/IP).
• Communication cyclique (max.1408 octets) possible.
• Compatible avec une communication périodique (données enregistrées)
• En conformité avec la classe de conformité A
Souris Possibilité de commander plusieurs menus à l'aide de la souris spécialisée (OP-87506 : fournie avec l'instrument)
Il est possible d'établir une connexion via l'écran tactile série CA à l'aide du port RS-232C (lorsque RS-232C est utilisé, la communication non
Écran tactile
procédurale et PLC-Links qui utilisent le port RS-232C ne peuvent pas être utilisés).
DISQUE DUR USB En connectant un disque dur (maximum 2 To) à un port USB propriétaire (compatible USB 3.0 et alimentation par bus : sortie nominale 900 mA),
plusieurs types de données, et notamment des données d'image, peuvent être émis
Langue Choix entre le japonais, l'anglais, le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le coréen, le thaï, l'allemand,le français, l'italien, l'espagnol (mexicain),
l'indonésien, le vietnamien et le portugais (brésilien)
Contrôle de l'éclairage En connectant l'unité d'extension pour l'éclairage CA-DC40E/DC50E/DC60E (disponible en option), il est possible de contrôler l'éclairage et l'intensité
de l'éclairage à LED.*4
Ventilateur de refroidissement L'unité de ventilation CA-F100 est un -
équipement standard
Classement Tension d'alimentation 24 V CC ± 10%
Consommation de 3,8 A 2,4 A
courant
Résistance à Température ambiante 0 à +45 °C (montage sur rail DIN)/0 à +40 °C (montage inférieur)
l'environnement Humidité ambiante de 35 à 85% RH (sans condensation)
fonctionnement
Poids Environ 1800 g Environ 1600 g
*1 La lettre indiquée à la fin du numéro de pièce désigne la différence de la fonction logicielle installée. Pour plus de détails, voir le "manuel de l'utilisateur de la Série CV-X".
*2 Il est possible de connecter une borne commune positive compatible avec les instruments à entrée NPN ou de connecter une borne commune négative compatible avec les
instruments à entrée PNP
*3 Les modèles avec installation d’un port Ethernet sur l'unité de l'UC supportent les connexions directes au port Ethernet.
*4 Possibilité de connecter jusqu'à 8 unités d'extension d'éclairage (deux unités CA-DC50E et CA-DC60E respectivement sur huit au maximum).

12
Type de modèle*1 CV-X480 CV-X480LJ
Entrée de caméra*2 • Lorsque l'unité d'entrée caméra de la zone CA-E100 est connectée • Lorsque l'unité d'entrée
2 caméras couleur/monochromes pour un CA-E100, jusqu'à 4 caméras via un maximum de 2 unités peuvent être CA-E100LJ est connectée
raccordées Jusqu'à 2 modèles identiques
de têtes de série LJ-V pour
• Lorsque l'unité d'entrée LJ-V CA-E100LJ/E110LJ est connectée un CA-E100LJ peuvent être
Jusqu'à 2 modèles identiques de têtes de série LJ-V pour un CA-E100LJ/E110LJ peuvent être connectés connectés
Entrée de déclenchement Il est possible de sélectionner une capture individuelle/simultanée avec 4 caméras maximum (il est possible de Il est possible de raccorder
raccorder simultanément 2 caméras maximum quand le modèle CA-E100 n'est pas connecté) simultanément jusqu'à
2 caméras.
Caméras prises en charge/ Caméra de la zone • Avec CA-035C/HS035C/H035C/035M/HS035M/H035M connectés
Nombre de pixels Mode 310 000 pixels : 640 (H) x 480 (V), environ 310 000 pixels
Mode 240 000 pixels : 512 (H) x 480 (V), environ 240 000 pixels
• Avec CA-H048CX/H048MX connectés
Mode 470 000 pixels : 784 (H) x 596 (V), environ 470 000 pixels
Mode 310 000 pixels : 640 (H) x 480 (V), environ 310 000 pixels
Mode 240 000 pixels : 512 (H) x 480 (V), environ 240 000 pixels
• Avec CA-200C/HS200C/H200C/200M/HS200M/H200M connectés
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
Mode 1 mégapixel : 1024 (H) x 960 (V), environ 980 000 pixels
• Avec CA-H200CX/H200MX connectés
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
• Avec CA-H500C/H500M connectés
Mode 5 mégapixels : 2432 (H) x 2050 (V), environ 4,99 mégapixels
• Avec CA-H500CX/H500MX connectés
Mode 5 mégapixels : 2432 (H) x 2040 (V), environ 4,96 mégapixels
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
• Avec CA-H2100C/H2100M connectés
Mode 21 mégapixels : 5104 (H) x 4092 (V), environ 20,89 mégapixels
Mode 5 mégapixels : 2432 (H) x 2050 (V), environ 4,99 mégapixels
*3 • Avec LJ-V7020/7020K/7060/7060K/7080/7200/7300 connectés
Tête de capteur LJ-V
512(H) x 16384(L), environ 8,39 mégapixels
1024(H) x 8192(L), environ 8,39 mégapixels
2048(H) x 4096(L), environ 8,39 mégapixels
Processeur d'image principal DSP (grande vitesse)
Nombre d'enregistrements de réglages d'inspection Possibilité d'enregistrer jusqu'à 1000 réglages (suivant la capacité de la carte SD et les paramètres des réglages) pour la carte SD 1 et la carte SD 2
respectivement.Possibilité de commutation externe
Nombre d'écrans en mémoire Prise en charge, pour chaque réglage, de 400 images par caméra pour LJ-V ou 900 images par caméra pour les caméras de la zone (suivant la
capacité de la carte SD), de l'enregistrement de l'image de référence grâce à la fonction de compression de l'image et de l'enregistrement d'images
après réglage de la position
Carte mémoire • 2 fentes pour carte SD
• Compatible avec OP-87133 (512 Mo), CA-SD1G (1 Go : installé en standard sur SD1), CA-SD4G (4 Go), et CA-SD16G (16 Go)
Interface Entrée de commande • 20 bornes d'entrée (dont quatre à grande vitesse conçues pour le déclenchement)
• Tension d'entrée de 26,4 V max., 2 mA min. (3 mA min. pour la borne d'entrée à grande vitesse)
Sortie de commande • 28 bornes de sortie (dont quatre à grande vitesse conçues pour la sortie FLASH reliée à un dispositif externe)
• Photo MOSFET *4 Maximum 50 mA (30 V max.)
Entrée du codeur • Lors du raccordement du modèle CA-E100LJ/E110LJ, 1 système pour 1 unité, jusqu'à 2 systèmes via un maximum de 2 unités (jusqu'à 1 système
via un maximum de 1 unité pour le modèle CV-X480LJ)
• Sortie à balayage linéaire RS-422 (sortie 5 V, maximum 150 mA) et sortie de collecteur ouvert combinées.
Sortie moniteur Sortie RGB analogique
XGA (1024 x 768, couleur de 24 bits)
Voyants de Affichage à LED pour MIS SOUS TENSION et ERREUR
fonctionnement
RS-232C • Peut exécuter l'émission de valeur numérique, le contrôle entrée/sortie, et la commutation des fonctions de l'interface de l'écran tactile de série CA
(ne peut pas être utilisé avec PLC-Links via le port RS-232C)
• Prend en charge un débit en bauds maximum de 230 400 bps
Liaison avec un automate • Peut émettre des valeurs numériques et effectuer la commande entrée/sortie via le port Ethernet ou RS-232C
programmable (ne peut pas être utilisé en combinaison avec EtherNet/IP ou PROFINET).
• Les PLC suivants sont pris en charge via l’unité de liaison :*5
KEYENCE : Série KV-7000, série KV-5000/3000, série KV-1000/700, série Nano KV
Mitsubishi Electric : Séries MELSEC iQ-R/L/Q, séries MELSEC A (RS-232C uniquement), séries MELSEC iQ-F, séries MELSEC FX (RS-232C uniquement)
OMRON : Séries SYSMAC CJ2/CJ1/CS1/CP1, séries SYSMAC C (RS-232C uniquement)
YASKAWA Electric Corporation : Séries MP2000, séries MP900 (RS-232C uniquement)
Ethernet • Sortie de valeurs numériques et entrée/sortie de commande
• La connexion au logiciel d'application PC KEYENCE permet l'émission de données de mesure et de données d'image vers un PC, le transfert et le
téléchargement de paramètres et l'utilisation de la fonction de bureau à distance.
• Pour la fonction de client FTP, la fonction de serveur VNC (pour les clients n'étant pas équipés de PC, seul l'affichage de l'écran est pris en charge)
et la fonction BOOTP.
• 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
USB • La connexion au logiciel d'application PC KEYENCE permet l'émission de données de mesure et de données d'image vers un PC, le transfert et le
téléchargement de paramètres et l'utilisation de la fonction de bureau à distance.
• USB 2.0 uniquement.
TM • Valeur numérique et commande entrée/sortie via le port compatible Ethernet (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou PROFINET).
EtherNet/IP
• Communication cyclique (implicite) (max.1436 octets) possible. Communication par message possible.
• Nombre maximal de connexions : 32.
• En conformité avec le test de conformité Version CT15.
PROFINET • Valeur numérique et commande entrée/sortie via le port compatible Ethernet (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou EtherNet/IP).
• Communication cyclique (max.1408 octets) possible.
• Compatible avec une communication périodique (données enregistrées)
• En conformité avec la classe de conformité A
Souris Possibilité de commander plusieurs menus à l'aide de la souris spécialisée (OP-87506 : fournie avec l'instrument)
Il est possible d'établir une connexion via l'écran tactile série CA à l'aide du port RS-232C (lorsque RS-232C est utilisé, la communication non
Écran tactile
procédurale et PLC-Links qui utilisent le port RS-232C ne peuvent pas être utilisés).
DISQUE DUR USB En connectant un disque dur (maximum 2 To) à un port USB propriétaire (compatible USB 3.0 et alimentation par bus : sortie nominale 900 mA),
plusieurs types de données, et notamment des données d'image, peuvent être émis
Langue Choix entre le japonais, l'anglais, le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le coréen, le thaï, l'allemand,le français, l'italien, l'espagnol (mexicain),
l'indonésien, le vietnamien et le portugais (brésilien)
Contrôle de l'éclairage En connectant l'unité d'extension pour l'éclairage CA-DC40E/DC50E/DC60E (disponible en option), il est possible de -
contrôler l'éclairage et l'intensité de l'éclairage à LED.*6
Ventilateur de refroidissement L'unité de ventilation CA-F100 est un équipement standard
BewertungClassement Tension d'alimentation 24 V CC ± 10%
Consommation de courant 5,3 A 3,2 A
Résistance à Température ambiante 0 à +45 °C (montage sur rail DIN)/0 à +40 °C (montage inférieur)
l'environnement Humidité ambiante de 35 à 85% RH (sans condensation)
fonctionnement
Poids Environ 1750 g
*1 La lettre indiquée à la fin du numéro de pièce désigne la différence de la fonction logicielle installée. Pour plus de détails, voir le "manuel de l'utilisateur de la Série CV-X".
*2 Le contrôleur ne prenant pas en charge les entrées pour caméra, au moins une unité d'entrée pour caméra (en option) est nécessaire.
*3 Les têtes de la Série LJ-V dont le nom de modèle se termine par la lettre « B » prennent en charge la sortie de lumière. Pour connecter un modèle à sortie de lumière, le
contrôleur CV-X480 et l’unité CA-E110LJ sont requis.
*4 Il est possible de connecter une borne commune positive compatible avec les instruments à entrée NPN ou de connecter une borne commune négative compatible avec les
instruments à entrée PNP
*5 Les modèles avec installation d’un port Ethernet sur l'unité de l'UC supportent les connexions directes au port Ethernet.
*6 Possibilité de connecter jusqu'à 8 unités d'extension d'éclairage (deux unités CA-DC50E et CA-DC60E respectivement sur huit au maximum).

13
Type de modèle*1 CV-X350 CV-X320 CV-X300
Entrée de caméra 2 caméras couleur/monochromes
Un maximum de quatre caméras peut être raccordé en connectant une unité d'entrée caméra de la –
zone CA-E100 (en option)
Entrée de déclenchement Il est possible de sélectionner une capture individuelle/simultanée avec 4 caméras maximum (il est Il est possible de sélectionner une capture
possible de raccorder simultanément 2 caméras maximum quand le modèle CA-E100 n'est pas individuelle/simultanée avec 2 caméras
connecté) maximum
Caméras prises en charge / Nombre de pixels • Avec CA-035C/HS035C/H035C/035M/HS035M/H035M connectés
Mode 310 000 pixels : 640 (H) x 480 (V), environ 310 000 pixels
Mode 240 000 pixels : 512 (H) x 480 (V), environ 240 000 pixels
• Avec CA-H048CX/H048MX connectés
Mode 470 000 pixels : 784 (H) x 596 (V), environ 470 000 pixels
Mode 310 000 pixels : 640 (H) x 480 (V), environ 310 000 pixels
Mode 240 000 pixels : 512 (H) x 480 (V), environ 240 000 pixels
• Avec CA-200C/HS200C/H200C/200M/HS200M/H200M connectés
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
Mode 1 mégapixel : 1024 (H) x 960 (V), environ 980 000 pixels
• Avec CA-H200CX/H200MX connectés
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V), environ 1,92 mégapixels
• Avec CA-H500C/H500M connectés
Mode 5 mégapixels : 2432 (H) x 2050 (V),
environ 4,99 mégapixels
• Avec CA-H500CX/H500MX connectés
Mode 5 mégapixels : 2432 (H) x 2040 (V),
environ 4,96 mégapixels
Mode 2 mégapixels : 1600 (H) x 1200 (V),
environ 1,92 mégapixels
Processeur d'image principal DSP
Nombre d'enregistrements de réglages d'inspection Possibilité d'enregistrer jusqu'à 1000 réglages (suivant la capacité de la carte SD et les paramètres des réglages) pour la carte SD 1 et la carte SD 2
respectivement.Possibilité de commutation externe
Nombre d'écrans en mémoire Prise en charge, pour chaque réglage, de 900 images par caméra (suivant la capacité de la carte SD), de l'enregistrement de l'image de référence
grâce à la fonction de compression de l'image et de l'enregistrement d'images après réglage de la position.
Carte mémoire • 2 fentes pour carte SD
• 2 fentes pour carte SD
• Compatible avec OP-87133 (512 Mo), CA-
• Compatible avec OP-87133 (512 Mo : installé en standard sur SD1), CA-SD1G (1 Go), CA-SD4G
SD1G (1 Go : installé en standard sur SD1),
(4 Go), et CA-SD16G (16 Go)
CA-SD4G (4 Go), et CA-SD16G (16 Go)
Interface Entrée de commande • 20 bornes d'entrée (dont quatre à grande vitesse conçues pour le déclenchement)
• Tension d'entrée de 26,4 V max., 2 mA min. (3 mA min. pour la borne d'entrée à grande vitesse)
Sortie de commande • 28 bornes de sortie (dont quatre à grande vitesse conçues pour la sortie FLASH reliée à un dispositif externe)
• Photo MOSFET *2 Maximum 50 mA (30 V max.)
Sortie moniteur Sortie RGB analogique
XGA (1024 x 768, couleur de 24 bits)
Voyants de fonctionnement Affichage à LED pour MIS SOUS TENSION et ERREUR
RS-232C • Peut exécuter l'émission de valeur numérique, le contrôle entrée/sortie, et la commutation des fonctions de l'interface de l'écran tactile de série CA
(ne peut pas être utilisé avec PLC-Links via le port RS-232C)
• Prend en charge un débit en bauds maximum de 230 400 bps
Liaison avec un automate • Peut émettre des valeurs numériques et effectuer la commande entrée/sortie via le port Ethernet ou RS-232C
programmable (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou PROFINET).
• Les PLC suivants sont pris en charge via l’unité de liaison :*3
KEYENCE : Série KV-7000, série KV-5000/3000, série KV-1000/700, série Nano KV
Mitsubishi Electric : Séries MELSEC iQ-R/L/Q, séries MELSEC A (RS-232C uniquement), séries MELSEC iQ-F, séries MELSEC FX (RS-232C uniquement)
OMRON : Séries SYSMAC CJ2/CJ1/CS1/CP1, séries SYSMAC C (RS-232C uniquement)
YASKAWA Electric Corporation : Séries MP2000, séries MP900 (RS-232C uniquement)
Ethernet • Sortie de valeurs numériques et entrée/sortie de commande
• La connexion au logiciel d'application PC KEYENCE permet l'émission de données de mesure et de données d'image vers un PC, le transfert et le
téléchargement de paramètres et l'utilisation de la fonction de bureau à distance.
• Pour la fonction de client FTP, la fonction de serveur VNC (pour les clients n'étant pas équipés de PC, seul l'affichage de l'écran est pris en charge)
et la fonction BOOTP.
• 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T
USB • La connexion au logiciel d'application PC KEYENCE permet l'émission de données de mesure et de données d'image vers un PC, le transfert et le
téléchargement de paramètres et l'utilisation de la fonction de bureau à distance.
• USB 2.0 uniquement.
EtherNet/IPTM • Valeur numérique et commande entrée/sortie via le port compatible Ethernet (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou PROFINET).
• Communication cyclique (max.1436 octets) possible. Communication par message possible.
• Nombre maximal de connexions : 32.
• En conformité avec le test de conformité Version CT15.
PROFINET • Valeur numérique et commande entrée/sortie via le port compatible Ethernet (ne peut pas être utilisé en combinaison avec PLC-link ou EtherNet/IP).
• Communication cyclique (max.1408 octets) possible.
• Compatible avec une communication périodique (données enregistrées)
• En conformité avec la classe de conformité A
SNTP Mise à jour automatique de la date et de l’heure lorsque l’unité est connectée à un serveur SNTP.
Souris Possibilité de commander plusieurs menus à l'aide de la souris spécialisée (OP-87506 : fournie avec l'instrument)
Il est possible d'établir une connexion via l'écran tactile série CA à l'aide du port RS-232C (lorsque RS-232C est utilisé, la communication non
Écran tactile
procédurale et PLC-Links qui utilisent le port RS-232C ne peuvent pas être utilisés).
DISQUE DUR USB En connectant un disque dur (maximum 2 To) à un port USB propriétaire (compatible USB 3.0 et alimentation par bus : sortie nominale 900 mA),
plusieurs types de données, et notamment des données d'image, peuvent être émis
Langue Choix entre le japonais, l'anglais, le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le coréen, le thaï, l'allemand,le français, l'italien, l'espagnol (mexicain),
l'indonésien, le vietnamien et le portugais (brésilien)
Contrôle de l'éclairage En connectant l'unité d'extension pour l'éclairage CA-DC40E/DC50E (disponible en option), il est possible de contrôler l'éclairage et l'intensité de
l'éclairage à LED.*4
Ventilateur de refroidissement -
Classement Tension d'alimentation 24 V CC ± 10%
Consommation de 3,8 A 2,4 A
courant
Résistance à Température ambiante 0 à +45 °C (montage sur rail DIN)/0 à +40 °C (montage inférieur)
l'environnement Humidité ambiante de 35 à 85% RH (sans condensation)
fonctionnement
Poids Environ 1600 g
*1 La lettre indiquée à la fin du numéro de pièce désigne la différence de la fonction logicielle installée. Pour plus de détails, voir le "manuel de l'utilisateur de la Série CV-X".
*2 Il est possible de connecter une borne commune positive compatible avec les instruments à entrée NPN ou de connecter une borne commune négative compatible avec les
instruments à entrée PNP
*3 Les modèles avec installation d’un port Ethernet sur l'unité de l'UC supportent les connexions directes au port Ethernet.
*4 Possibilité de connecter jusqu'à huit unités d'extension d'éclairage (deux unités CA-DC50E sur huit au maximum).

14
Dimensions
Contrôleur CV-X400/X420/X450/X300/X320/X350
122
19,3
118 141,6

Montage sur
rail DIN

168
35,9

83,3
65,3

(90) 124,6

M4 M4
Profondeur: 6 Profondeur: 6
12,5

93

M4 M4
Profondeur:6 94 Profondeur: 6
12,1
Unité : mm

Avec l'unité d'entrée pour caméra de la zone CA-E100/l'unité d'extension d'éclairage CA-DC40E installées
185,8
181,8
149,9
40 141,6
118

Montage sur
rail DIN

168
35,9

83,3
65,3

(90) 124,6

94

12,1
93 34,6 31,9 8-M4
16,5 Unité : mm
Profondeur: 6

15
Contrôleur CV-X470*/X480/X480LJ
145,7
19,3
118 141,6

Montage sur
rail DIN

168
35,9
139,2

83,3
65,3

124,6

M4 M4
Profondeur: 6 Profondeur: 6
12,5

93

M4 M4
Profondeur: 6 Profondeur: 6

94
12,1
111,8 Unité : mm
* Seul le modèle CV-X470 est équipé de connecteurs pour caméra placés au même endroit que sur le modèle CV-X400.

Avec l'unité d'entrée pour caméra de la zone CA-E100/l'unité d'extension d'éclairage CA-DC40E installées

209,5
181,8
149,9
40 141,6
118

Montage sur
rail DIN

168
35,9
139,2

83,3
65,3

(90) 124,6

94

12,1
8-M4
40,2 93 34,6 31,9 Profondeur: 6
Unité : mm

16
Unité d'entrée LJ-V CA-E100LJ/E110LJ
12,4
53,5

Montage sur
rail DIN

168
35,9

83,3
65,3

124,6
2xM4
Profondeur: 6

43,7

94
12,1 Unité : mm

Unité d'extension d'éclairage CA-DC50E


12,4
31,9

Montage sur
rail DIN

168
35,9

83,3
65,3

60 124,6

2xM4
Profondeur: 6

22,1

94 Unité : mm
12,1

Unité d'extension d'éclairage CA-DC60E


12,4
12.4
31,9
31.9

Montage sur
rail DIN

168 35,9
35.9

83,3
83.3
65,3
65.3

90
60 124,6
124.6

2xM4
Profondeur: 6

22,1
22.1

94 Unité : mm
12,1
12.1

17
Garantie
Les produits KEYENCE subissent un contrôle d’usine très strict. Toutefois, en cas de
panne, contactez votre agence KEYENCE la plus proche en indiquant les détails de la
panne.

1. Période de garantie
La période de garantie est d’une année à compter de la date de livraison du produit à
l’adresse spécifiée par l’acheteur.

2. Étendue de la garantie
(1) Si une panne imputable à KEYENCE se produit au cours de la période de garantie
susmentionnée, nous réparerons le produit, gratuitement. Toutefois, les cas suivants
seront exclus de l’étendue de la garantie.
• Toute panne résultant de conditions, d’environnements, de manipulations ou
d’utilisations impropres autres que ceux décrits dans le mode d’emploi, le manuel
utilisateur ou dans les spécifications spécialement conclues entre l’acheteur et
KEYENCE.
• Toute panne résultant de facteurs autres qu’un défaut de notre produit, tels que
l’équipement de l’acheteur ou la conception du logiciel de l’acheteur.
• Toute panne résultant de modifications ou de réparations effectuées par toute
personne étrangère au personnel de KEYENCE.
• Toute panne pouvant être évitée de manière certaine lorsque la ou les pièces sont
correctement entretenues ou remplacées comme cela est décrit dans le mode
d’emploi, le manuel utilisateur, etc.
• Toute panne causée par un facteur non prévisible au niveau technique/scientifique
à l’époque de l’expédition du produit par KEYENCE.
• Tout sinistre tel qu’incendie, tremblement de terre, inondation ou autre facteur
extérieur, tel qu’une tension anormale, pour lequel nous ne sommes pas
responsables.
(2) L’étendue de la garantie est limitée à ce qui est exposé dans l’article (1) et KEYENCE
n’assume aucune responsabilité vis-à-vis de préjudices secondaires (équipement
endommagé, perte de temps d’exploitation, perte de bénéfices, etc.) ou tout autre
préjudice résultant d’une défaillance de notre produit.

3. Conditions d’application des produits


Les produits KEYENCE sont conçus et fabriqués en tant que produits à usage
général pour l’industrie. Ainsi, nos produits ne sont pas destinés aux applications ci-
dessous et ne leur conviennent pas. Cependant, si l’acheteur nous consulte à
l’avance sur l’emploi de notre produit, comprend les caractéristiques, les valeurs
nominales et les performances du produit en engageant sa propre responsabilité, et
s’il prend les mesures de sécurité nécessaires, le produit peut être employé. Dans ce
cas, la portée de la garantie sera identique aux conditions ci-dessus.
• Les installations dans lesquelles le produit peut faire prendre des risques graves à
la vie humaine ou aux biens, tels que les centrales nucléaires, l’aviation, les
chemins de fer, les bateaux, les véhicules à moteur, ou le matériel médical.
• Les services publics tels que l’électricité, le gaz, ou l’eau.
• L’utilisation en extérieur, en conditions semblables ou en environnements
similaires.
KF 1040-1

18
19
Copyright (c) 2019 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.
15185FR 1029-2 15185FR Printed in Japan

20