Vous êtes sur la page 1sur 34
16. Les possessifs EXERCICES Tr pa a pr AL Complétex par un adjecif possessif oe | aa 20 sso emprestel the. mans fone. (3° personne du teas es) ++ telatérios de pesquisas. 10v0 apartament? (2° personne para passar fers na Espanha, ‘ordem metafsica (2* personne iectif possessif précéde, en réyle générale, le nom auquel rapporte: O' meu te. Mon lire est EXERCICES est deja determing soit par et : 6 les possess selon ce qui es indiqué entre tun numéral, un adjecif démonstatif soit par un adectf Indefin: Recebi uma cart twa antcootem, a ec we etre i ils em Porte) onde esti o Seu automével? (i —en cas demphase (effets de syle) siphlbemerace tat. Vida minha, 0 que queres? Ma vie, que veus-tu? Onde esti, fitha minha? Oar est ma fille? 7 D. Compltes waco med, a inka os meus, as minhas Cueigte. Ba fun thos nasceram em Salvador. férias na Bahia, na... casa na muitos amigos li no Brasil,mas ... mulher no = pals tent vos parents? Joo € Maria, onde vivem 0s vossos (P) pais? Réponses: Som pere © pai dele vive..; leur pere..: 0 ai deles; ses parents ( lut)..: 0s pais dele. leurs parents 08 pais deles, B4_Les possessfs Emplois des possessifs précédés ou non de Varticle © meu pai € um homem honest. Meu pai ~ quand le posses tie d'un vocati Meu filho, nfo facas isso! Aon fis — devant des express Seigneur), Vossa Exceléncia Soa Santidade Joio Paulo Latina. Sa Sainteté Jean. pronom perso le nom est précédé d'un article di ‘tava a idade. (Nao respeitava a minha idade.) respectait pas mon dge. Possess correspon fem frente de ti = na tua frente (dew es possessifs_85 EXERCICES 108 nlo sabem de nada! tiga as ... coisas! approprié et ajoutes, si nécessaire, (Costeus,asi ai pagar a viagem. (5 préprias atitudes ! (mi Formes aR masculin féminin personnes | sine be sing be cen'deea) personne) ce.-ci) Ices. -c1)) (cone. cil ces ct) a cette) cece Neches | Ss of personne |(ce. ia) Ires.ta) | cone.ta) |(ces ta) | (cola) celui) \(ceuceta) feet | (Celeste) aqucle | aquctes | aquela | aquetas | aquito] ai | 1 w) [fees ta cone. da Neees.ta- | Teela)} (abas)} Cla) 9) © feviec ta | cet a | (Coes 1a Joa) as) tbe synensuowyp oq “L1 (cs personne! be cola (isa J, les formes variables fonctionnent comme des adjectifs ou des pronoms démonstratifs Este livro € meu; o teu livro € aquele. Ce lire-ci est &@ mot; ton Here cst celui ia les formes invariables fonctionnent uniquement comme tes pronome Cemonstratifs Isto € meu. Coci est a moi Ble no disse isso. 111 pas if cola, 2 Les formes du masculin se prononcent avec un & ferme et celles du féminin avec un &ouver, ab singulier et au plueiel ot t no NB snp ou WOE SOMTENSUOUIP NE my Z ses5U aud “woWO urolpes aod zovyduoy -y 9 omies sovow oynus sew ‘ung -Z rai year anb « dausuremp ‘onanoo s54ns2 opt at owas” wonb oq 6 * wou (<) awn un 9 rbot ‘wpnBurE v 1909 o 2s anb ws00 E19 * sajoud soqas 0 3 pr iq] an « gs ui s905 He * nOEN “saan ogpse sepa 1 "SOU B 3 ++ sonboy Jo24 sepusyeid anb 3 waqu0 assip a1 anb "> 9 ang sod e189 Joy ** ‘Osopranp o1aut 9 sogdasd aw anb og ou OD No soxdus “OpNbe ‘Oss ‘st sus sowuOf 2) 40 no (Suojoseoa sarap 12) afb ‘989 383.00 Zo; mp au anb ‘wowoy wn v eS ‘SIvBUUoNND aUE-Njen OpSeIOD Noy "UBM 355 {Soue 20p By laisaidu 51 "wa sousw anb ‘egesfoqn>ep 2p oma sapduuts 3 cramped anb ap "ef 94) wanb ap onacsas v 208s: “oxyUp O17 wad | ‘2peprpa tnd spews © * aq odin owsow oF sesjo0 senp s927y sopod “snes 0d near ap sedad senp Ogs -S2[es SUIDIY So]- 9 ‘nauq tx Fa soureUOS sopor anb woo zed ap ep pia ep (g) few sap wades os anb « -cudio firsasuouap wouosd 2 no eSoqe>9p ses0p sexo om wey our anb since ‘oe 969 anb mbe Formes contractées Trepeneion de 7 deronstanl Pasion om + denanantik | Wépeskion s 7 Genome sale rae ale Beoad Stapler pla jaotzmaes [ems [amet YamanaRy TR [aa i a on {esata aa <= Sit af es ait as mea BS, [an amy anya {cote ct era fcc, Lei rs [ene fee, ae | = feotseat footie, Peau [onl fect 2 ao [dana ace dawnt Cia) |a cope Bina) [a coe aa) java abort it tes st |e eRe? | mt, act a cet dans coct ca, ech de clad cola dans col Oa cela ilo ull de eta ete (bas) tans cela, o's cla (8 bas) OYUD V “S 110 ep oud 0 wy “oad naw 0 woo ont oF Sot > wpqure, wuousliodhsy “6 UU ep ostoud ng eyeur Bap osmosed usu 08 04 e589 0 6 ‘odwai ajanben “pfinuod 9y afoy apvo “ens gjanbeu LOIP FASO BOW WSS EN IO BSS \oyfeqen asa sazqj OFA “9 ‘Te 0689 anb siewol Sop “ssa 0 se wou ‘Sopesno om wea opu sazede SO ‘Oduion ajnbey) 9 ‘Opa, sonvauno0p ap waiaue> y sor nb oneqen 2yanbe 3925 ‘numsuoo opiedmoaid eyuru x ogs soups SOGED SK ‘OL sepa stad 9 wou (4) exzepn uuano1u00e ogu ¥ onb sts} Le apuri8 0 nazseu ‘nasnw © .09)9 ® soos Sop as-wesquia] {owen aisep as-wEIqUIZ] “OL a aap oT Ay] op exaparr wnauutadag 72021 B82 WOH ue amtasaid ajanbe sanb ea anuasaxd axa sanb ws snd moanos 0 & y sf 90_Les démonsinatifs Les démonsratifs 91 Signification EXERCICES, monstratif adéquat isto indiquent ce qui ete Ves ) daquele ©) daguilo ++ estavam no armiio, ©) oque ©) aquele problemas de sempre! ©) daqueles izer € pura mentira! Ceci, que tu es en train de dire, c'est un pur mensonge! leurs formes au pluriel) et aqui igné du locut jeu correspondan meu, € dele. Cette voiture la, -bas, elle est 2 tu 2_Les demonstrat etbes aqui, a, Este aqui € 0 meu livro. — des mots mesmo et préprio (mérne, propre) Ele fez 0 trabalho naquele mesmo dia, Ma fait le travail le jour mone, aussi Etre empl rai 0 do Joaquim e o do Pedro. de joachim et celui de Pedro. 168 0(5), as) comme antécédents d'un ‘elatif est paticuliérement frequent. O que te digo € verdade. Ce gue je te dis est vrai Autres formes du démonstratif — Peuvent aussi re employ Les démonstratifs 93, EXERCICES ‘do comresponde realidad 4 ta edicfo é barata e muito pritica © meu livro ndo cabe naquela esante Preencha este documento na parecia me insolive uele que esti sobre 0 ho que o melhor que tens a fazer € calarte. Naquela citcunstancia, eu teria feito a mesma coisa, . Complex avec les adverbes de lew approprits Esta rua... tem sentido nico. £ melhor que vocé vi por aguela ue di mio nos dois setidos. ‘6 funcionam 3 pilha, mas esses ... uum grande ago. cou ... do que se esperava sto préximas umas das aquinta(P) do Rubens; ... fica a do Ricardo e Gmettos, fica a do Roque 20. Les indéfinis Phuriet INVARIABLES T ‘aigumas ‘ingaem besonne Les indéfinis_107 EXERCICES CConsiruiam-se algumas estradas na provincia lo vejo obsticulo algum a esse casamento. Traduisez qualquer par‘importe quoi ou n'impone lequel suivant fe cas: , cu pagar Ihe-ei o que pedit. dinheiro; Ele passou Digame .. Locutions pronominales in ‘cada um, cada qual ( em f 1. Algum, alguém, alguma coisa (algo) gun, quelque chos le tem algo (alguma coisa) a dize — Alguem a autres Les indéfinis_109 EXERCICES 88 variations, selon le cas iinze dias E. Completex ce texte par Vndéfni approprié Quando ch dormido o que me preocupava io sabia como ia pagar um hot na cidade estavam fora e me preocupava. Convidou ara beber um calé e contou me ... histrias «+ chelas de espicto Quis interromper, mas no consegui le desconfiado nao foi capaz de vere 4 ua tagarelice Finalmente, depois de as mais directs, vim a saber que cle para a capital e que poss aparamento com ... espaco.C Ofereceu-me um canto onde fh lo: a cidade pareceu:me Les indéfinis_ 11 verbe, on emp EXERCICES 'Nio conhego ninguém aqui. fe Nada peut étre adver ra ele 9,“ que nada sei employer apres Esta gente toda! owt ce m 112 _Les indéfinis dans la langue parlée , le portugais dispose = Cath peut liquer des groupes ou des series des ph 5 choses; lest terible Les indefinis_113 EXERCICES, l. Employer les indéfinis invariables: alguém, singuém, tudo, nada, coisa nenhuma, cada. algo, alguma coisa, os outros, otra coisa ‘que ainda seri elucidado, ceu a reunilio do sindicat. problemas. Nocé viu ...? — Nao. Nio v pessoa fiz da sua vida 0 ve faz tem conseqh Nao quero beber limonada, taga-me ?'Nio, repetir i880, Diz I. Employes indéfini muito et ses variations dividas a respeito de ... pontas tratados no + veves, algumas expli 174_Le pérondif et le pantcipe passé pede.the desculpas. demandera des excuses mner deux propositions par lintermédiaice iu, ficando o trabalho por fazer. 3! sort et le travail est resté inachove péttion du gérondif peut exprimer la progression de Avec les ples incessantes la vigne a ét6 inondee. le gérondif peut remplacer Nimpératif. ‘Andando! Marchez! Le participe passé le participe passé, on remplace la termina {a terminaison -do. Sous Tingluence de les temps composés de la voix ou haver (aivir): La nouvelle a été annoncée par la radio. Attention: en. portugais, dans une proposition panicipiale, le participe passé se place avant le substantif dont il dépend: Cest unt jeune homme qui a beaucoup iu Le gérondif et le partcipe passé 175, EXERCICES © Traduisez 1. Jean éant absent, Mare fera ,passons 8 un autre point peau de banane. 35. Les adverbes de lieu et de temps Le liew A. Adverbes de liew agul it an | aiaoas chia ua acoli (P) dads quem en dig | além au del, ailewrs abaixo en bas, a bas desous, | acima au dessus, cidesus ‘au dessus, par desous en aut dentro dans, dedans au dedans | fora bors debors,bormis atts derire, en ariore 2 Setris derive, en arvire, fem frente, frente em face, | apras pero prés Tooge fot funto auprés contre atres travers, au ravers ‘au rien de onde oi EXERCICES ‘A. Complétez les phrases avec un adverbe de lew 1. Bles descetam pelas coli b) ‘ango-me contigo. ©) longe ©) em frente 7. Ble contemplava a paisigem ... a) através b) aquem B. Traduisez pas ‘et placé devant moi, pour m'empécher de parti. st mont, cari a glssé dans les escalirs. 190 _Les adverbes de iew et de temps B. Locutions adverbiales de liew direta @ droite Resquerda 4 gaucho ‘por toda a parte partout ‘em parte nenhurma in alguma parte qucique part | em parte alguma mle part fem cima on baut ‘em baixo (°) de cima Fon haut ‘ebalxo (8) en bas ‘de Longe de ion ‘de perto de pris Tor demo a ddan Tors hers debor Uae & fitreur ders hearer de por aqui par ict or ali par la, parla bas ‘para dentro vers Pinter de _| para fora vers Tetérieur dle de dentro de Fintdreur de | de fora de Petericur de ‘por onde par oi or perto prs. ar ich a) classés en fonction ‘antes | agora ‘auant— | maintonant ‘ontem | hoje bier ‘gourd ul Les adverbes de leu et de EXERCICES ©. Completez par une locution adverbiale de ew ow de temps jostar de quem gosta de mim. * no: acabo dentro de dez por volta das cinco horas da mega a trabalhar muito emoxio, 192_Les adverbes de lew et de ter ») classés par paires antthétiques ainda ao pas encore ‘arde tard de tout de suite; logo, ‘temps a vere pla ead ts pote par ns tr mat Les adverbes de lew et de temps 193 EXERCICES B. Complete: par des références & la date 1. Tu jf aprendeste a falar pomugués? Nio, ainda no 2, Ele ainda no chegou ? Ndo, mas chega daqui a pouco. 3. Os senhores fazem sempre vagens de negdcios NGO, quase quando, um de nés vai ao estrangetto, 4. Vou er de novo oteu trabalho. Ee est acetivel mas le vez fm quando esqueces de te referie 38 obras consultadas Muitas vezes, hi techos obscuros.Algumas vezes, eros de , de quando em quando, eros de ontografa G, Lerivez les adverbes en-mente exprimant une idée de temps et de lew. 1. feequente: 2 raro 3. em breve: 4, seguido 5. tardio 6 anterior 15. continuo 7. posterior: 16. perpéuo’ 8. momentineo. 17 final 9. de novo HL. Gomplétez avec les adverbes de temps: hoje, raramente, ftunca, cedo, logo, ontem, semy ces constipado. Se continua a pneumonia. 194 _Les adverbes de lieu ot de temps bewre: hd uma hora; detce beures apris: dala duas horas, cle Place des adverbes de temps et de lew les adverbes de temps et de lieu peuvent se placer avant ou apres le verbe Irei amanhd 2o cinema ou Amanhd iri 20 cinema, Jirai demain au cinéma. Eu estou aqui nesta sala Tu estis af nessa sala. Tu Fle esti ali naguela sal. est abas) comespondent limite Les adverbes de lew &t de temps 195 EXERCICES 1. Mettez les verbes entre parentbises dla troisiéme personne du singulier de Cimperatifaffrmati. Ginistica para War) as duas pemas; (dobrar) os com 25 mos. apoiados, no chlo, (dobear) os joelhos © ue © peso do compo reeaia sobre os ombros. 08 quadtis do chi. (Baixar) lentamente exercicio mantendo 0s joelhas na ditecgio lateral, cho. Com as mios, (se no chifo, om as pemas esicadas, (levant clobrar) 0 joetho e (puxar) a pera para a esquerda, as mios. (Realizar) 0 mesmo exercicio com a 6 Deluca cto, ( rda Deitada no chio, (levantar) a pema esquerda em posico Yeti, Sem dobear 0 compo Ercan) o trnoala fom ce leds da mio, J. Observez Legenda de Natércia Segunda-feira/6-8 h: ir ao dentista mprar saa vermelha para esta noite beleireiro hy ir ao banco fazer depésito. do we hh almogo com o Henrique 14h: escrtbrio Maintenans, écrivex vrai ou faux. 1 cia wabalhou durante todo a dia 2( ) A noite, a Natécia foi 20 cinema com o Henrique 196 _Les adverbes de lieu et de temps You lJ) vais Venbo de li. Jon viens 4 eld pews Mes sont cependant encore vivantes dans les de (en deca de), além de (outre),além de il Texige Nunca sei 0 que dizer. No sei nunca 0 que dizer Je ne sais jamats que dire. 4, adverb ja change de rapport au verbe Jifizoe Placé apres le no traduit le aneais ne pls: me ama. il ne miaime plus Les adverbes de leu et de temps 197 EXERCICES a a ala vrata, ela fl an #2 0 depisito no banco depois de almogar com o Henrique. Complétez avec une expression situant Faction dans le semps: ‘Be perl ocomboio () porque chegu exacamente . Ais, prefiro chegar ... a ch Vamo-nos embora, € quase m Eo. Para mim, meia noite no € ..., Comego a viver a para coisa nenhuma ‘Vamos cear (P) ou achas Les autres advertves_199 36. Les autres adverbes ue de provoquer des accidents ue je ne peux pas y résster, jutant de charme que toi! le tant toujours fatigue. ios pela Mloresta “coleciona cadet posi Tem 200_Les autres adverbes Les autres adverbes_201 Quelques exemples de construction EXERCICES ares vee [atest 22 kes phrases ci-dessous par les adverbs ou les loc ‘muito Ee dorme erbiales appropriés muito beaucrup, Hort bee ine cp | Compea maiz Acheron ps 202 _Les aures adverbes (Gono enw do Beal dt Les autres adverbes 203 EXERCICES D. Transformez les adiectifs en adverbes Les autres adverbes_205 EXERCICES F. Complétez les phrases ci dessous par les lcutions adver Sim, mas...¢ tu? Oui a Adverbes de négation . aaie no (nom), nem (ni), nada (rien) tenco de prejuic-to tas do oma cists eave Locutions adverbiales dos restaurantes pat de forma alguma, de maneira nenhuma, de jeito nenhum, particuliers de no: pois tune question du type: 37. Les prépositions et les locutions prépositives les prepositions sont des mots invariables qui établissent un mes dune phrase du premier ‘expliqué ou complété par le deuxieme, ‘on les classe en trois groupes: 1, Les préposttions simples, appelées aussi essentielles a ‘com em or a en, dans__| par ‘entre sera entre, parmi | sans sob sous ‘sobre ante devant ‘96s para sors our ae eranie jsque devant tis derritre, apris) 2. Les prépositions accidentelles, qui appartiennent norma ement a diautres catégories de mots, fonctionnant parfois ‘comme des prépos ‘conforme ‘serio selon sinon ‘consoante tirante solon excepté visio ‘segundo selon ‘durante durant 7. Bsiafio ansiosos ... rever a terra 8. Nao gostamos mui 9. Os partcipantes comegaram .... falar ao mesmo tempo, 10, Esperamos que eles se lembrem . .. nds. + Mabalhar, © professor das nossas dificuldades. ue agiu de maneira tio cruel agamento vista, ‘quem Iutas tanto. ‘querer sempre ajudar ... todos. 19. Nio conheco esse 20. Canseime «.. 208 _Les prépostions et les locutions prépesitives 3. Les locutions prépositives, foncionnant le plus souvent ‘comme des locuions adverbiales ‘ahaixo de | atris de ‘au descous de | derritre ‘em frente a devant, face para com acerca de | através de fau ser de_| @ ravers fem frente de devant ara dentro de 2 Vintrieur de acima de | debaixo de faurdesss de_| sous ‘em meio a(B) arm para fora de 1 Pextrieur de ‘a despeito de | de debaixo de en dept de | de desous ‘em redor dé autour de perto de rs de ‘adiante de | de acordo com ‘devant ‘lon fem tomo de autour de, sur por baixo de ar desous ‘fim de | de cima de ajinde — | de sun daudesus fem ver de cu leu de por causa de O cae de Dikente de devant fora de ors de por cima de oar dessus além de ure pr dentro de 2 finer de ‘antes de faant de por deiris de bar derive 10 lado de a otié de por diante ar devant ‘ao redor de ‘autor de or entre parm “par de fa courant de | afextrieur de por fora de apesar de | embaixo de (5) maleré sous or tis de ‘bar derire ‘a respeito de | em cima de ‘au sger de | sur Les prépostions et les locutions préposttives 208 EXERCICES tempo o trabal ++ S€ tomar professor. Hoje ‘quinze dias, parto para o Japao. 38. Les prépositions a, de, em La préposition a (a) Formes contractées [Avec Tes articles ‘Avec les démonstatifs 30, au Agucle, @ cella aguela,@ cella ada Aqueles, d couxla as, au Gem) Aquelas, doles ta 308, aux (mase.) Aquilo, @ cola aprés des verbes de On distingue ir a(aler a. — aprés certains verbes qui exigent un complément dobjet indirect: oferecer a (offrir a), obedecer a (obeir a). — apres cerains adecifs qui Yexigent (Aispess effort) habituado a0 calor (bal ~ dans des expressions figées: face aface (faced face), matar 2 fome (P) (faire mourir de faim), recebera bala (recevoir és ‘mal) ris a bandeiras despregadas (rire a gorge déployée) etc — devant todos (tous) et ambos (tous ies dence), d wom atone COLD.: Vias a todas, Je les, evant des pronoms personnels avec préposition, reprenant nom atone CO.D.: A mim no me importa 7): Amai-vos uns — dans des expressions emphatiques ou & alfective amar/temer a Deus (aimer/craindre Dieu) Les, EXERCICES ‘A. Complétez par les prepositions a ou de ou par leurs formes contracts: 10 «. chegar. dos .. uma inteligéncia extraor individuos so estranhos ... nosso meio. £ uma vi ‘Toda a popula ‘Tem grande devo ouro. -solver o seu problema, cde desemprego, ‘omar medidas drisicas, € entendido ... Biologia. 212 bes prépositionsa, de, em La preposition de (de) Formes contractées Ave les ancles ang kia, dole ‘6 Ts adverbs de aqui, dich ide cet Ide ces. ides [esas (aque) de cew i |de cel 12, |e celles den deca a de ces. ldo ces ata, de cos ‘o (daqueles (aie) Ide ceverta de cae i a Ide ce ia de ces. [coasy" [Coas) Neutre iso, dec so, de cola ‘daquilo, de cala ny a pas de contra de avec Tarticle défi devant ‘© governo cair es prepositions a, de, em 213 EXERCICES E bacharel . + Complétez les phrases par les prépositons a, de ou em, ot deurs formes contractées ss que no vera Asia e ... poder ficar muito ie 0s monges .... Himalaia Este ar ndo € propicio ... doentes desejosos ... curar-se rmérmore e a planta ... casa havia aborada por uth arquitewo « que di nasceu 0 Sen 1939, ... Paris ea langa (B), nasceu ... sua ajuda ou Morar «.. centro ou 10 de Lisboa. Je viens de Lisbonne 1: Sou de Paris. je suis de Paris ivro € dum colega meu. Ce livre est a cde mand (le matin), de tarde (Vaprés midi) noite (le soi, Ja mut) dormir de brucos (dormir plat de costas (dormir str le das) jorrer de fome (mourir de faim) e ler de), precisar (avoir Toujours suivis de la nt suivis ou non de la préposition de fill de fazer (facile a faire), dificil de oublier),cheio de Sgua (rempl d'eaa), etc. Pobre do Joaquim! Pawore Joachim de repente soudain de antemio, au préalable; de boa fonte, de bonne source, ee. La preposition em (en, dans) ‘de a Fintérieur de, dans ir: Estou na Franga ha dez anos. dix ans dates: Nasci em novembro de 1955. Je sus: né en tbre 1955. ours suivis de la préposition em. es prépositions a, de, em _215 EXERCICES de tous les jeunes ménages est de se loger. en Touraine peur daller chez le dentist. si un homme est heurewx ou impossible quils a Ie consiste 3 pouv 1 fgypte en avion. fe tut ce qu ne nuit pasa tous les avis se rejoignaient ya Vatendee. 9. Je suis né le 21 septembre 1948, 3 Pati, 10. Il habitait au 101, boulevard Raspail 11. Jene réussis pas & oublier ce gargon aux cheveux bruns qui les professeur de francais. 12. Je connais la ville o8 Napoléon est né 13. Hest mor en héros. seraistrés content de vous recevoit a cette occasion. 'ya rien de mieux pour la fare tire levantou'se logo ¢ pdsse a trabalhar. ‘amponés ficou surpreendido quando 0 automobilsa the pedu para para. 6. O quarto do poeta flea no quarto andar eer uminado a pettleo, 7. ciéncia econdmica clisica estuda factos concretos, levando em conta tempo e espaco 8. Ao meio da, as crangas patstam para gozata primavera no campo 9. Ela € compositorae toca violin. 10. Os meus pais ainda estio em Portugal; vem na préxima semana 216 _Les prepositions a, de, em Formes contractées Expressions: em ordem (on ordre), em siléncio (en silence), hoje em dia (de nos jours), em breve (sous pew), ee ), abundar em (abonder en), exer em [Rec is aces In dans a as ks daw joule len les | en un aia fae ves Fs prone pesoanel pl sig 10. O ladrao saiu a comrer do banco. ... eles la trabalho e a casa para se dedicat trio. + ordem ou o problema segue existindo ? estava nos aredores conseguiu prendé:to, lez par la préipostion a et ses formes contractées ++ banco, imenso repentro. ue 0 chefe the disse no outro ci ive presente Aborreciam-me profundamente. 6. Fiquei espantado ... saber que ele tinha abandonado 0 fda de cigano. Les prépositionsa, de, em _217 do permanecerei nem mais um minuto ida era mais bonita eo sol, mais brlhante do € hoje no mais existe: foi a melhor ‘um policia (P) que © artista vai executar mais um 39. Les prépositions por et para Para (pour) Formes Lomthographe de ce mot éait pera jusqu'au xv siécle Ia prononciation populaire modeme de cette pra. La graphie correspondante est done pra; on fa rencontre dans les textes contemporains. Sens et emploi 1. Lapréposition para indique la tendance i) (vers 5), estar para (Gire cembarcar para (Ccontinuer vs), para seguir, continuar prestar para (Serr a) etc — En pomtugais, on distingue ir a (aller de _maniere passagere) de ir para (aller d, de maniére definitive). 3, Para (vers) renforce Pimpré Vou para as bandas do Chiado. Je vais du c6té du Chiado, _Les prépositions por et para_ 219 EXERCICES AL Traduisez re voyage, nous passerons par la Nouvelle: peint par un artiste italien du xvut siécle ome par envie ou par méchanceté. par Flaubert ont beaucoup influencé le séalisme au Brésil 5, Nous sommes arrivés & Londres par un triste matin gris et iteur Francais arviveront demain matin par avien. 7, Le public a apprs la mort du vallant plete par la télévision il chemin nous pourrions changements? orsqu'elle conduisait son 12, Par les temps qui courent, it est vivement recommandé de faire atention a la santé physique et morale des employés. 13, Je ne sors jamais par temps de pluie. 14, Vous avez. commenc€ par la fn de Vhistoire ié nommé par le ministre. Sest absenté pour des raisons de sant. 17. Les infractions 2 la loi seront sanctionnées par une ‘contravention 220 _Les prepositions poe et para Por (par) pelo (par ie), pel pelos (par ies), pelas (par es fm.) francais par, ‘carta chegari por estes dias. Sa lettre arrivera ces jours ci. Ele entrou pela porta do est entré par la porte As folhas estio pelo chi les 2. Por a: durant le long de, a travers, par le moyen lermédiaire de Mandou a carta por via aérea, 1a envoye la lettre par avion Se fores por esta rua, chegaris mais rapidamente, arriveras plus vite. agent d'un verbe passf arto, Les prépositions por ef para_221 EXERCICES 8 II n'est pas venu pour temps. 9. Je vous remercie por chevet ©. Compictez avec les prepositions para ou por et leurs formes coniractées sua casa .... um bom prego, hoje: 7. Comprei é 8, Nio foi ... culpa minha que ele se feciu. 9, Pretendo ttabalhar ainda ... mais cinco horas, 10. Nao suportamos as viagens ..- mar I... estar deprimido, 0 Paulo faltou a escola £5 quanto tempo ainda teei que esperar? 1B, «2. ter desobedecido aos pais, 0 rapaz foi durameme igado. 14, Apaixonou se ... uma actriz muito famosa 5. Por indique la proponion, la périodicté Disse tudo palavra por palavra. 1a tout dit mot par mot. le df aula tr vezes por semana donne des cours trois fos par semaine 6. 1a cause — Félo por despeito. Wa fait par dépit. — por + infiniti (parce que, pou): Morreu por ter acreditado que defendia uma causa just 1 est mort pour avoir cru qu'l se batiait pour une cause Just. 7, la cause et Fobjt dun sentiment — le apaixonou-se pela vizinha. I Ses épisde sa woisine expressions ciaprés, indiquant des sentiments Ta preposition por (par) io (avoir de Famour ou de la baine); tet amizade (avoir de famina) ter tespelt (at du respect) tr aadmiracio (avoir de ladmiration), ee: — Par analogie, por semploie dans le sens de en favour de Morreu pela patria, combatendo pela paz Hest mort pour la pairie en combattant pour la pats 8. Por traduit aussi en échange de, pour: ‘Comprou 0 carro por trnta mil francos. Ma acbeté sa voiture (pour) 30.000 francs ‘Trocou o seu carro pela mota (P) do amigo. Ia échangé sa voiture conte ka moto de som ami 9. Por = en qualité de, pour: ‘Tomou por espost a vitiva do amigo. a pris pour épouse la ewe de son am 10, Lespression de la concession: por mais que (avoir beat): Por mais que tente, nfo consigo esquect-o. J'ai beau esayer, ye niarrive pas a Foubiier. Les, jons por et para 223 EXERCICES: (atone) Feminin a (fie): sn99{pe sap 42 suo sap asua8 9] “| Masculin fo spéstolo (apcire); 0 individu (indies 0 psblico. (le pubic) uascutin: 0 gross [grausou) Cares) eminins Jerosca (grosel (arene) "a (atone) Maclin: ema, Jo cinema (le cna), ‘ome fo coma fl comay iovariable fora artista (Parive) Jassez nombreux: eyoisa (aeuive) fora colega (lle colague) ea (beige ship ypocrie) Féminin a testemunha (le sémoin freminin: isa Jo pocta (ie potte)-a poctisa ~ (Gione variable assez nombreux: o/a clicte (le Nombretx aus: contente (content fhe "ta conte). o/a estudante | conente) force {fort forte etudiane Musa) ince (cons deuce) sasculins -e fe monge, a monja remain’ a (ie motrota reli), Jo mestre, a mestes (le matte. a manresse) aH fsa Jougueduquesa (ducduchose) [conde condesta (come comes) aay Nome acc ilo patton (patron patronne) fexoleoa (hon tonne) Seal exemple: beiriobeiroa (ort ire de la Batra, province porte lease) campeto camped (champion so sk ain sain) Sra emaoriena (frre [ensto-crst (chrétien crétene) (Guté(e) finaude)) * Soiteio-soltetrona (oie garcon-vee fle) pepatntperations @), bobio, sot grande soe) regues ieguena (client cline): [cxapones-camponest | anean passarne) Tadaih de naonalne: pornagoes| poreaguest poms pores) Rancte ances (francs francate) Pinwarable cores (cowrtois courte); motes (ee) varie simples (splay eles (ouigre) rréminin fa wage (le eee a garage (le gar \aewrambasadrce)?) cabaitador-embabadors (ambasa [encantador-encantadors (Charman hermano) cantador canada {hanvewr pepudare) Fsaiakadorembabatrs actoracia [perador geric abathadortrabalhodelra cabal ceerlhedora (rasan ava son [ol invariable; vermina marie marble ya colewal (le colgion) onsul connalest (le consi) Beaucoup dexemples- geval (gene ral) fc (facie); amavel (ara (ie, anal (tou) marechatmarechala (rmarecbal mar écbale) seul exemple espanholespaahola (Cepagnoespagrot) avarable fo algo (le bowrreats) tie (bere eure); aE (St Jgace), ator Caroce) (ondatou andaiose) Sead exemple. andalurandalua re TCT) comme substantis Tee adjecifsciconte, employes [Rebrewhebreia (P), hebreia (2) (iebresuve); atewatera CP), ala ey cae omme substan Tar adele cies employes [jndenjudia Grif naee) pubs Peepton reuse (accustaccusée) adie crcontre, employe comme [heurlos (origina Ges es pore aves de Ttntique) Termiaaioas [Cease = Talat 7 = Ge acapk popes inden vem (rsmeel exam Caw sim est ee) eo [Si ataenee be Seal exemple: Hind Cid Dp) [inarable Tas saps donee cori vem (eure) comum (common) opel Nate comme substan Por selina. (an bos) Cas particuliers es noms animaux ayant un seul genre on gute macho emea (male femele): a balea (la baline); a borbolets (le ‘option a cobea (de sepent as substanis qui cungent de sens selon le gene: o Hentea lente (le profs universe kent) 0 mora oeal (Ge mera ia morale) 3c Tes subsea formant lor Féminin Sune figon non sstémaique (206 (le grand pire) a av (la grand mere), o bode (le boc) a cara (acre): 0 bo, 0 touro (ke boeuf Je tauren), ace (Lesa 0 co Ceci) endea (La cbmc) 0 careizo (ke mouton | a onli (Ls beds) cael, (le coer ir i aca eet eu nr cormae Cece a cae (ermine). ele meen) a'ior (laser). o alo cy) m gait (le pou) 0 aro Ce pou) 2 ae ( ‘ohomen ‘rfc hes (oe fononc) oda (ee) mea (a fone) aria (2 mar eas (hs erime)0 patra (elon por ere a mara (ta bee moe. ki mare "ie aan) adit (1 arasin)0 pa 2 vie dere ear oor pane) vemsk (a aor mea ah (a 0g ues) oye smnoa{pe sap 19 swou sap fatsnyd 97% HR ES Fe Pg AAU ele ee se | PRs [#2 feted P| ee | SOE ie mauy 388 _Annewes Annexes 389 3. Les suffixes augmentatifs et diminutifs 4. Les numéraux cardinaux 1. Les suffixes augmentatifs expriment la grande tant une valeur pejorative. Le suffixe do est le plus usuel. 4 caldeis leitio (grand bete) (P) wulheraca (beau brin de fille/grosse femme) cago (richard) ‘copazio (grand verre) dentuga (qui a de grandes dents) 2. Les sulfixes diminutifS expriment la petitese éenajoutant des valeurs alfectves (affection, stendris (petite voix inho (petit chien ‘maricas (pédéraste ou craintif -faniliet)

Vous aimerez peut-être aussi