Vous êtes sur la page 1sur 84

M

a
t
r
l
x

L
n
e
r
g
y

|
n
c
.

2
0
l
l
Catalogue 20ll
Your source for sustainable energy solutions
Pournlsseur de solutlons en energles renouvelables
Ontarlo warehouse
ll95 Courtney Park Drlve Last
Mlsslssauga, ON L5T lPl
Telephone / Phone: (905) 670-9l99
296 Labrosse Avenue
Polnte-Clalre, OC
H9P 5L8, Canada
Sans Prals/ Toll Pree: l-866-630-5630
Telephone / Phone: (5l4) 630-5630
Pax: (5l4) 426-9l23
www.matrlxenergy.ca

Sustainable energy products catalogue


Catalogue des produits de dveloppement durable
296 avenue Labrosse, Pointe-Claire, OC, H9P 5L8, Canada
Telephone: (5l4) 630-5630 Pax : (5l4) 426-9l23
Sans frais/ Toll Pree : l-866-630-5630
Courriel/ L-mail : infomatrixenergy.ca
www. mat r i xener gy. ca
|n a message to the United States Congress in l907, Theodore Poosevelt wrote,
7o woste. to Jesttov out notutol tesoutces. to sl|n onJ exhoust the lonJ |nsteoJ ol
us|nc |t so os to |ncteose |ts uselulness. w|ll tesult |n unJetm|n|nc |n the Jovs ol out
ch|lJten the vetv toset|tv wh|ch we oucht ov t|cht to honJ Jown to them
oml|l|eJ onJ JeveloeJ."
Those words, spoken over l00 years ago, are even more relevant today.
Thank you for chosing to work with us at Matrix Lnergy and the firms
we represent help ensure that our actions today leave the world a
better place for those yet to come.
Dans un message au Congres des Ltats-Unis, en l907, Theodore Poosevelt ecrit,
Cos|llet. Jettu|te nos tessoutces notutelles. Jeou|llet et ossechet lo tette ou l|eu
Je lo lett|l|set. tesulteto oltetet lo toset|te Jes cenetot|ons lututes ou| nous
Jevons. ot Jto|t. Je lo leut ttonsmettte emoell|e et Jeveloee.
Ces mots prononces, il y a plus de l00 ans, sont encore plus veridiques
auourd'hui. Merci de choisir Lnergie Matrix ainsi que les entreprises que nous
representons, afin d'aider assurer que nos actions d'auourd'hui laisseront le
monde dans un meilleur etat pour ceux venir.
Table des matieres
Modules solaires 3
Supports solaires 9
Loliennes l9
Pegulateurs de charge 27
8atteries 35
Chargeurs de batteries 39
8oitiers pour batteries et contrleurs 40
Onduleurs, Panneaux de contrle 4l
Cbles 64
8alance de systeme 66
Systemes complets 69
Lclairage 76
Pompage d'eau 78
Chauffage et ventilation industriel 80
La conception, les specifications, les prix et la disponibilite des produits sont suets
changement sans preavis. Ce catalogue et toutes les informations contenues dans ce
document ne peuvent etre en aucun cas reproduites sans l'autorisation prealable ecrite
d'Lnergie Matrix |nc
Table of Contents
Solar Modules 3
Solar Mounting Hardware 9
wind Turbines l9
voltage Pegulators 27
8atteries 35
8attery Chargers 39
8attery and Control Lnclosures 40
|nverters, Powerboards 4l
wiring 64
8alance of System 66
Packaged Systems 69
Lighting 76
water Pumping 78
|ndustrial Heating & ventilation 80
Product design, specifications, prices and availability are subect to change without notice.
This catalogue and all information contained herein may not be reproduced by any means
without the prior written permission of Matrix Lnergy |nc.
Corporate Profile
Matrix Lnergy offers sustainable
development and energy efficiency
solutions.

Since l985 Matrix Lnergy has been
providing a unique blend of the world's
best renewable energy products and our
own services to address our clients
various electrical power or space
conditioning needs.
Our kenewoole Powet Ctou supplies
products and turnkey solutions for our
customer's applications that demand
dependable and affordable power
generation no matter the location or
application for stand alone or grid
connected power requirements
Por the air heating and ventilation
requirements in industrial, commercial,
institutional or agricultural applications our 5olot 7hetmol Ctou
has a number of cost effective and highly efficient, patent-
pending, MatrixAir solar thermal systems to offer.
Our promise to youI we will deliver renowned products and
services to suit your needs while making solid contributions to
reducing global Greenhouse gas emissions.
Profil de l'entreprise
Lnergie Matrix offre des solutions de
developpement durable et d'efficacite
energetiques.
Depuis l985, Lnergie Matrix a fourni un
eventail unique des meilleurs produits
d'efficacite energetique au monde et nos
propres services pour satisfaire les
besoins varies de vos clients en pouvoir
electrique ou conditions d'espace.
Notre Groupe d'lnetc|e kenouveloole
fournit des produits et des solutions cles
en main, pour nos cents qui demandent
une production de pouvoir fiable prix
abordable independamment de la
localisation ou d'application d'exigences
pour systemes autonomes aussi bien
que connectees au reseau.
Pour les exigences de rechauffement
d'air et de ventilation dans les applications industrielles,
commerciales, institutionnelles ou agricoles, notre Ctoue 5olo|te
7hetm|oue peut vous offrir un bon nombre de systemes thermiques
solaires MatrixAir
MD
(otevet en couts Jhomolocot|on} dont le cot
est abordable et qui sont tres efficaces.
Ouelle est notre promesse I Nous livrerons de produits renommes
et des services qui rencontreront vos besoins tout en contribuant
pleinement reduire les emissions globales des gaz effet serre.
296 avenue Labrosse, Pointe-Claire, OC, H9P 5L8, Canada
Telephone: (5l4) 630-5630 Pax : (5l4) 426-9l23
Sans frais/ Toll Pree : l-866-630-5630
Courriel/ L-mail : infomatrixenergy.ca
www. mat r i xener gy. ca
why Matrix LnergyI
we have been in continuous operation since l985
Long standing relationships amongst the industry's leading
manufacturers
Trained, experienced staff in solar & wind, for both on-grid and
off-grid applications
Technical knowledge and assistance
System design and engineering support
Multilingual staff
Why our DeaIers choose to work with us, and remain with us
Lead Generation
Training
Marketing support
|nventory
Credit Pacility
warranty Support
we invite you to oin our network of resellers and installers. Simply
visit our website
htt://www.mott|xenetcv.co/Jeolets/oecome-Jeolet-|nlo.html to
get things started!
CeneraI Contact information:
Toll Pree: 866-630-5630 or 5l4-630-5630
Lmail: infomatrixenergy.ca
Departments:
Commercial Account Sales - Lxt 2l6
awilkinsmatrixenergy.ca
Customer Care - Lxt 0
servicematrixenergy.ca
Dealer Sales - Lxt 220
salesmatrixenergy.ca
Pinance - Lxt 2l7
financematrixenergy.ca
Marketing - Lxt 2l8
marketingmatrixenergy.ca
Solar Thermal Sales - Lxt 2l5
feldmanmatrixenergy.ca
Tech Support (Pv, wind) - Lxt 2l2
techmatrixenergy.ca
Tech Support (Solar Thermal) - Lxt 2l9
infomatrixenergy.ca
1oin our 7eam:
we are always looking for dedicated, hard working talent. |f
you'd like to oin our team send your resume in confidence to:
htmott|xenetcv.co
Pourquoi choisir Lnergie Matrix
comme partenaireI
Nous sommes en activite depuis l985
Des relations de longue date avec nos principaux
manufacturiers de l'industrie
Un personnel forme et experimente en energie solaire et
eolienne, la fois pour les applications couplees au reseau et
hors reseau
Savoir-faire et assistance
Conception de systemes et soutien technique
Une equipe multilingue
Pourquoi nos revendeurs choisissent-iIs de travaiIIer avec
nous et de rester avec nous
Generation de ventes potentielles
Pormation
Soutien marketing
Approvisionnement
Accessibilite au credit
Politique de garantie

Nous vous invitons faire partie de notre reseau de revendeurs
et d'installateurs. visitez notre site web et debutez des
auourd'hui
htt://www.mott|xenetcv.co/Jeolets/oecome-Jeolet-|nlo.html
Nos coordonnees :
Sans frais: 866-630-5630 ou 5l4-630-5630
Courriel: infomatrixenergy.ca
Departements:
Pinances - poste 2l7
financematrixenergy.ca
Marketing - poste 2l8
marketingmatrixenergy.ca
Pevendeurs - poste 220
salesmatrixenergy.ca
Service la clientele - poste 0
servicematrixenergy.ca
Support technique (Pv et eoliens) - poste 2l2
techmatrixenergy.ca
Support technique (solaire thermique) - poste 2l9
infomatrixenergy.ca
ventes comptes commerciaux - poste 2l6
awilkinsmatrixenergy.ca
ventes (systemes solaires thermiques)- poste 2l5
feldmanmatrixenergy.ca
1oignez notre equipe
Nous sommes constamment la recherche de personnel
engage et motive. Pour vous oindre notre equipe, veuillez
nous faire parvenir votre curriculum vitae :
htmott|xenetcv.co
2
3
Modules solaires Solar Modules
Caracteristiques de puissance des modules Pv
(photovoltaiques)
Les rendements de courant et de puissance des modules
photovoltaiques sont approximativement proportionnels
l'intensite de lumiere du soleil. A une intensite donnee, le
courant de sortie du module et la tension de fonctionnement
sont determines par les caracteristiques de la charge. Si cette
charge est une batterie, la resistance interne de la batterie
dictera la tension de fonctionnement du module. Un module
qui a une tension nominale de l7 volts, fournira moins que sa
puissance nominale evaluee dans une installation comprenant
des batteries. C'est parce que la tension de fonctionnement
sera entre l2 et l5 volts. Car la puissance en watts est le produit
des volts et des amperes, le rendement du module sera reduit.
Par exemple : un module de 50 watts fonctionnant sous l3.0
volts produira 39.0 watts (l3.0 volts
x 3.0 amps 39.0 watts).
Ceci est important savoir lors du
dimensionnement d'un systeme Pv
(photovoltaique). La courbe |v de
courant tension illustree ci-contre montre
tous le points possibles d'operation d'un
module solaire typique de 80 watts
(combinaisons de tension/ courant) une
intensite de la temperature et la lumiere
donnee. L'augmentation de la
temperature entraine l'augmentation du
courant produit par les cellules mais
occasionne la diminution de la tension. La
puissance maximale est tiree de la partie
coudee de la courbe.
Melange de modules Pv de differentes grandeurs
Dans la plupart des cas, le melange de modules
differentes dans la meme rangee n'est pas un probleme.
Ouand plusieurs modules de differents amperages sont installes
en parallele, le rendement de la rangee est simplement la
somme des courants. Les unites de faible tension verront leur
courant de sortie diminuer plus tt lorsque le niveau de tension
de la batterie sera eleve.
Dans une installation solaire directe sans batteries, la tension
des modules solaires sera la tension moyenne approximative
des modules. Dans un couplage en serie de modules solaires
de differents amperages, le courant resultant est
approximativement egal au courant du plus petit module dans
la rangee. |l est donc avantageux de garder les modules
identiques dans un couplage en serie.
Solar Module Power Characteristics

The current and power outputs of photovoltaic modules are
approximately proportional to sunlight intensity. At a given
intensity, a module's output current and operating voltages
are determined by the characteristics of the load. |f that load is
a battery, the battery's internal resistance will dictate the
module's operating voltage. A module, which is rated at l7
volts, will put out less than its rated power when used in a
battery system. This is because the working voltage will be
between l2 and l5 volts. As wattage (power) is the product of
volts times amps, the module output will be reduced. Por
example: a 50 watt module working at l3.0 volts will produce
39.0 watts (l3.0 volts x 3.0 amps 39.0 watts).


This is important to remember when
sizing a Pv system. The | v curves as
illustrated here show all of a typical
80 watt solar module's possible
operating points (voltage/ current
combinations) at a given cell
temperature and light intensity.
|ncreases in cell temperature increase
current but decrease voltage.
Maximum power is derived at the
knee of the curve.
Mixing Sizes and 8rand of Modules
|n most cases mixing dissimilar modules in the same array is not
a problem. when paralleling units of different amperage ratings,
however, the output of the array will simply be the sum of the
combined voltages. The lower voltage units will simply begin to
taper off sooner as high battery voltage is reached. |f the solar
modules are used for direct power, the array voltage will
be the approximate average module voltage.
when series-connecting strings of dissimilar modules, however,
the amperage will be approximately that of the weakest
module in the string. |t pays then, to pay attention to matching
the modules connected in series.
Rayonnement solaire quotidien Daily Solar Radiation
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 4
Payonnement solaire et rendement de module
Le rendement de modules solaires est directement lie la
quantite de rayonnement solaire qu'elle reoit chaque our.
Le rayonnement solaire est previsible et varie selon l'endroit
d'emplacements et l'epoque. Utilisant le tableau ci-dessous
vous pouvez determiner la quantite d'energie qu'un systeme
solaire peut prevoir pour produire par our differents temps
de l'annee. Par exemple, un module solaire de l00 watts
fonctionnant winnipeg, M8, Canada produira 378 watts
heure par our en moyenne l00 x 3,78), et usqu' 505 watts
heure par our pendant l'ete (l00 x 5,05).
Solar Padiation and Module Output
A solar modules' output is directly related to the amount of
solar radiation it receives each day. Solar radiation is
predictable and varies according to a site's location and time of
year. Using the table below one may determine the amount
of energy a solar system can be expected to produce per day
at different times of the year. Por example, a l00 watt solar
module operating in winnipeg, M8, Canada will produce
378 watt hours per day on average (l00 x 3.78 sun hours), and
up to 505 watt hours per day in the summer (l00 x 5.05).
Province City MAX MIN AVG
AB Edmonton 4.78 1.94 3.53
AB Suffield 5.01 2.52 3.92
AB Calgary 4.92 2.50 3.80
BC Kamloops 4.33 1.33 3.09
BC Prince George 3.98 1.22 2.95
BC Victoria 3.96 2.05 3.19
MB The Pas 4.85 1.85 3.34
MB Winnipeg 5.05 2.53 3.78
NB Fredericton 4.08 2.32 3.34
NL Goose Bay 4.48 1.85 3.13
NL St-John's 3.75 1.68 2.95
NS Halifax 3.87 1.99 3.17
NS Yarmouth 3.97 2.10 3.25
NT Fort Smith 4.98 2.09 3.09
ON Kapuskasing 4.61 2.04 3.42
ON Toronto 3.84 1.94 3.24
PE Charletown 4.17 2.09 3.34
QC Montral 4.06 2.09 3.29
QC Sept-les 4.14 2.13 3.26
SK Swift Current 5.07 2.53 3.97
SK Cree Lake 4.41 1.48 3.31
YK Whitehorse 4.65 0.62 2.92
SUN-HOURS PER DAY - CANADA
State City MAX MIN AVG
AK Fairbanks 5.87 2.12 3.99
AL Montgomery 4.69 3.37 4.23
AR Little Rock 5.29 3.88 4.69
AZ Tuscon 7.42 6.01 6.57
CA Los Angeles 6.14 5.03 5.62
CA Soda Springs 6.47 4.40 5.60
CA La Jolla 5.24 4.29 4.77
CO Grand Junction 6.34 5.23 5.85
CO Boulder 5.72 4.44 4.87
DC Washington 4.69 3.37 4.23
FL Miami 6.26 5.05 5.62
GA Atlanta 5.16 4.09 4.74
HI Honolulu 6.71 5.59 6.02
IA Ames 4.80 3.73 4.40
ID Boise 5.83 3.33 4.92
IL Chicago 4.08 1.47 3.14
SUN-HOURS PER DAY - US
State City MAX MIN AVG
IN Indianapolis 5.02 2.55 4.21
KN Manhattan 5.08 3.62 4.57
KY Lexington 5.97 3.60 4.94
LA New Orleans 5.71 3.63 4.92
MA Boston 4.27 2.99 3.84
MA Natick 4.62 3.09 4.10
MD Silver Hill 4.71 3.84 4.47
ME Portland 5.23 3.56 4.51
MI Sault Ste. Marie 4.83 2.33 4.20
MN St. Cloud 5.43 3.53 4.53
MO St. Louis 4.87 3.24 4.38
MS Meridian 4.86 3.64 4.43
MT Great Falls 5.70 3.66 4.93
NM Albuquerque 7.16 6.21 6.77
NB Lincoln 5.40 4.38 4.79
NC Cape Hatteras 5.81 4.69 5.31
NC Greensboro 5.05 4.00 4.71
ND Bismark 5.48 3.97 5.01
NJ Sea Brook 4.76 3.20 4.21
NV Las Vegas 7.13 5.84 6.41
NY Schenectady 3.92 2.53 3.55
NY New York City 4.97 3.03 4.08
OH Columbus 5.26 2.66 4.15
OH Cleveland 4.79 2.69 3.94
OK Oklahoma City 6.26 4.98 5.59
OR Astoria 4.76 1.99 3.72
OR Medford 5.84 2.02 4.51
PA Pittsburg 4.19 1.45 3.28
RI Newport 4.69 3.58 4.23
SC Charleston 5.72 4.23 5.06
SD Rapid City 5.91 4.56 5.23
TN Nashville 5.20 3.14 4.45
TX Brownsville 5.49 4.42 4.92
TX El Paso 7.42 5.87 6.72
TX Fort Worth 6.00 4.80 5.43
UT Salt Lake City 6.09 3.78 5.26
VA Richmond 4.50 3.37 4.13
WA Seattle 4.83 1.60 3.57
WA Spokane 5.53 1.16 4.48
WA Prosser 6.21 3.06 5.03
WI Madison 4.85 3.28 4.29
WV Charleston 4.12 2.47 3.65
WY Lander 6.81 5.50 6.06
SUN-HOURS PER DAY - US
Modules solaires Solar Modules
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 6
Ln tant que le plus grand manufacturier photovoltaique des
Ltats-Unis depuis l977, Solarworld est fier de ses produits
depuis plus de 30 ans. Ln plus du tri qui est en vigueur lors de
tous les envois, il fait en sorte que chaque module flash teste ait
une puissance nominale superieure la puissance nominale
au STC. La societe offre egalement une garantie extraordinaire
de performance lineaire qui assure que la puissance fournie par
leurs modules ne deviera pas de moins de 3% de la puissance
en l'an l et pas plus de 0,7% chaque annee suivante usqu'
l'an 25 inclusivement. Les modules solaires Solarworld ont
termines au premier rang en 2008 et en 2009 dans des tests
de rendement sur des modules independants effectues
l'exterieur par Photon |nternational, generant plus de kwh que les
kw nominaux des modules de la concurrence. Les modules Sw250
ont les memes dimensions que les modeles anterieurs, mais ils ont
un cadre plus mince, plus leger caracterise par des supports aux
quatre coins permettant une plus grande flexibilite. Les rails du
cadre sont maintenant une boite pleine et la bride de montage
du bas ainsi que les trous de montage ont ete elimines. Utiliser
avec les connecteurs la page 65.
Les resultats de ces ameliorations de produit et des performances
superieures dans les essais sur le terrain signifie un faible risque
d'investissement bancables pour les proprietaires de systemes
photovoltaiques residentiels et commerciaux.
`Nouveau cadre de 3l mm d'epaisseur
Lnergie Matrix et les maisons appelees Lnergie Zero
Dans le cadre de la competition LOuilibrium initiee
par la SCHL pour la construction de logements
durables ecoenergetiques, Lnergie Matrix a ete
invitee par Les Maisons Alouette (fabricants des
habitations prefabriquees) comme partenaire
dans ce proet. Ln tant qu'un fier collaborateur
de l'equipe, Lnergie Matrix a conu, fourni le
materiel et participe l'installation d'un champ
photovoltaique de 3 kw integre au btiment
(8|Pv): le systeme est branche au reseau
d'Hydro-Ouebec. Ce systeme permettra la
maison construite par Les Maisons Alouette, intitulee LcoTerra,
de produire autant d'electricite qu'elle en consomme au cours
d'une annee. Lnergie Matrix se reouit de pouvoir fournir l'appui
necessaire aux constructeurs d'habitations qui aimeraient integrer
des systemes photovoltaiques solaires semblables l'avenir.
As the largest Pv manufacturer in the USA since l977,
Solarworld has been standing behind
its products for over 30 years. Plus
sorting is in effect for all
shipments, ensuring that
each module's flash tested
rated power is greater than
the rated power at STC. The company also offers an
extraordinary "Linear Performance Guarantee, which
ensures that their modules' output will not deviate less
than 3% of rated power in ear l and not more than
0.7% every year thereafter up to ear 25 inclusive.
Solarworld Sunmodules finished lst in 2008 and 2009
in independent module yield tests performed outdoors by Photon
|nternational, generating more kwh per rated kw than competing
modules. New Sw250 modules have the same dimensions as
earlier models, but have a thinner, lighter frame characterized by
grounding holes on all four corners allowing for greater flexibility.
Prame rails are now full box and the bottom mounting flange and
mounting holes have been eliminated. ` Use with interconnects
shown on page 65.
The result of these product enhancements and superior
performance in field tests is a low risk, bankable investment for
residential and commercial Pv system owners alike.
`New Prame is 3l mm in depth
Matrix Lnergy and CMHC's Net Zero Lnergy Homes
|n the context of the CMHC's
LOuilibrium sustainable housing
competition, Matrix Lnergy was
invited by prefabricated homebuilder
Alouette Homes to be a team partner.
Matrix Lnergy designed, supplied and
assisted with the installation of a 3 kw
8uilding |ntegrated Photovoltaic (8|Pv)
system connected to the utility grid.
This system will allow the home built by
Alouette Homes, entitled LcoTerra, to
offset most or all of the home's annual electricity demand. Matrix
Lnergy looks forward to supporting sustainable homebuilders
with similar solar Pv systems in the future.
Lnergie Matrix et les maisons appelees Lnergie Zero
Dans le cadre de la competition LOuilibrium initiee
par la SCHL pour la construction de logements
durables ecoenergetiques, Lnergie Matrix a ete
invitee par Les Maisons Alouette (fabricants des
habitations prefabriquees) comme partenaire
dans ce proet. Ln tant qu'un fier collaborateur
de l'equipe, Lnergie Matrix a conu, fourni le
materiel et participe l'installation d'un champ
photovoltaique de 3 kw integre au btiment
(8|Pv): le systeme est branche au reseau
d'Hydro-Ouebec. Ce systeme permettra la
maison construite par Les Maisons Alouette, intitulee LcoTerra,
de produire autant d'electricite qu'elle en consomme au cours
d'une annee. Lnergie Matrix se reouit de pouvoir fournir l'appui
necessaire aux constructeurs d'habitations qui aimeraient integrer
des systemes photovoltaiques solaires semblables l'avenir.

Product # Model
Maximum
Current
Maximum
Power
Voltage Voltage Length Width Depth Weight
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-05-030 SW250 8.05 250 37.8 31.1 1675 1001 34* 21.2
13-05-029 SW245 7.96 245 37.7 30.8 1675 1001 34 22.0
13-05-028 SW240 7.87 240 37.6 30.6 1675 1001 34 22.0
Produit # Modle
Courant
maximal
Puissance
maximale
Tension
circuit ouvert
Tension
d'opration
Longueur Largeur paisseur Poids
5
Modules solaires Solar Modules
Lamines photovoltaiques
Les lamines photovoltaiques d'UN|-SOLAP (PvL)
sont constitues de cellules solaires flexibles et legers.
|ls fournissent une performance exceptionnelle et
sont egalement resistants aux intemperies de tous
les ctes. Noyes dans un film en polymere Uni-Solar
vous offres des modules solaires lamines usqu' l44 watts.
Garantie de puissance de 20 ans.
Application de type peler et coller
Surface incassable
Lxcellente resistance la chaleur et l'ombre
Des lamines peuvent etre appliques aux :
Toits en metal commerciaux et residentiels avec une
largeur minimum de l6"
Membrane monoplie (L.P.D.M.)
Systeme de membrane en bitumen commercial
Appartenant au groupe ConoJos Automot|on 7ool|nc
5vstems (ATS), Photowatt a un dossier de 30 ans dans
la fabrication de modules solaires de haute performance.
Les modules solaires polycristallins de Photowatt ont
termine dans les 3 premiers meilleurs en rendement
dans les tests effectues l'exterieur par les laboratoires
Photon entre 2007 et 2009. Ces tests independants faits
annuellement confirment que les modules Photowatt
maximisent les kwh par kw installe. La societe a
developpe un boitier de onction unique specifiquement
pour la rigueur du climat canadien. Le boitier de onction
robuste et etanche est place plusieurs dizaines de mm
l'arriere du module, permettant une circulation d'air et
prevenant l'accumulation de chaleur sur les cellules
touchees pendant les mois d'ete. Photowatt Ontario
reprend leurs procedes de fabrication superieure de
modules Cambridge en Ontario, pour les investisseurs en
modules solaires bancables pour le MicroPit et le proet P|T. Ces
modules ont une finition de cinq ans et une garantie standard de
25 ans limitee sur le rendement. `Utiliser avec les connecteurs
la page 65.
Solar Poofing Laminates
UN|-SOLAP photovoltaic laminates (PvL) are
flexible and lightweight laminates made
exceptionally durable by encapsulation in Uv
stabilized polymers that offer outstanding
performance in bright sun and shady or overcast
conditions. These laminates are available in sizes
up to l44 watts for application onto most
commercial membrane or metal roofing products.
Twenty year power warranty
Lasy Peel & Stick Application
virtually Unbreakable (No Glass)
Shadow & High Heat Tolerant
Laminates may be applied to the following substrates:
Minimum l6 wide commercial & residential metal roofing
Commercial membrane (TPO, LPDM)
Commercial modified bitumen roofing
Owned by Canada's Automation Tooling Systems
(ATS), Photowatt has a 30 year track record in
the manufacturing of high performance solar
modules. Photowatt's polycrystalline solar
modules have finished in the Top 3 in outdoor
module yield tests performed by Photon Labs
between 2007 and 2009. These independent
annual field tests confirm that Photowatt
modules maximize kwh generated per kw
installed. The company has developed a unique
unction box specifically for the harsh Canadian
climate. The rugged, sealed -box sits several
dozen mm off the back of the module, allowing
for air circulation and the prevention of heat
accumulation on the affected cells during the
summer months. Photowatt Ontario is replicating
their superior module manufacturing processes in
Cambridge Ontario, resulting in a bankable solar
module for MicroP|T and P|T proect investors alike. These modules
have a five year workmanship and standard 25 year limited power
output warranty. ` Use with interconnects shown on page 65.
Product # Model
Maximum
Current
Maximum
Power
Voltage Voltage Length Width Depth Weight
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-72-010 PVL-144 5.3 144 46.2 33 5486 394 4 7.7
13-72-001 PVL-136 5.1 136 46.2 33 5486 394 4 7.7
13-72-003 PVL-68 4.1 68 23.1 16.5 2849 394 4 3.9
# Produit Modle
Courant
maximal
Puissance
maximale
Tension
circuit ouvert
Tension
d'opration
Longueur Largeur paisseur Poids
Product # Model
Maximum
Current
Maximum
Power
Voltage Voltage Length Width Depth Weight
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
PW2300 7.67 230 36.8 30.0 1652 1000 50 22.0
PW2750 7.62 275 44.1 36.1 1966 1000 50 26.0
# Produit Modle
Courant
maximal
Puissance
maximale
Tension
circuit ouvert
Tension
d'opration
Longueur Largeur paisseur Poids
13-54-002
13-54-003
S OL A R S OL UT I ONS MA DE I N ONTA R I O
FIT, microFIT
Compliant
7
Modules solaires Solar Modules
The Power of Choice
From our comprehensive family of modules to our 20 year warranty,
Kyocera Solar takes a pro-active approach to anticipating the needs
of our customers. Contact Matrix Energy Inc. at 866-630-5630 or visit
www.matrixenergy.ca to learn more.
20ll Kyocera Solar, |nc.
Kyocera a commence la recherche et le
developpement en energie solaire en l975. Depuis
lors, nous avons ete leader de l'industrie solaire avec
le developpement des systemes rendement et
cots des plus efficaces. Avec une expertise de plus
de 35 ans en l'energie solaire, Kyocera est un leader
naturel de l'industrie. Nos modules sont ideals pour
un large eventail d'applications allant d'un service
l'echelle utilitaire branche au reseau du commercial
et du residentiel, offrant ainsi une performance
superieure sur le terrain celle de la concurrence.
Tous les modules Kyocera KC ont des boitiers de onction avec des
conduits. Les series de KD offrent une efficacite plus grande et plus
puissante de l56 mm x l56 mm de cellules solaires et fonctionnent
avec les connecteurs MC sur page 65. La ligne KD dispose
egalement d'une puissance de rendement "Tolerance zero", la
meilleure de l'industrie, et d'une garantie sur la main-d'ouvre de
2 ans (de 5 ans aux Ltats-Unis seulement) et une garantie de 20 ans
sur la puissance de rendement. Les modules de la serie KC offrent
sur la main-d'ouvre une garantie de 2 ans et 20 ans de garantie
sur la puissance de rendement en Amerique du Nord.
Kyocera a commence la recherche et le
developpement en energie solaire en l975. Depuis
lors, nous avons ete leader de l'industrie solaire avec
le developpement des systemes rendement et
cots des plus efficaces. Avec une expertise de plus
de 35 ans en l'energie solaire, Kyocera est un leader
naturel de l'industrie. Nos modules sont ideals pour
un large eventail d'applications allant d'un service
l'echelle utilitaire branche au reseau du commercial
et du residentiel, offrant ainsi une performance
superieure sur le terrain celle de la concurrence.
Tous les modules Kyocera KC ont des boitiers de onction avec des
conduits. Les series de KD offrent une efficacite plus grande et plus
puissante de l56 mm x l56 mm de cellules solaires et fonctionnent
avec les connecteurs MC sur page 65. La ligne KD dispose
egalement d'une puissance de rendement "Tolerance zero", la
meilleure de l'industrie, et d'une garantie sur la main-d'ouvre de
2 ans (de 5 ans aux Ltats-Unis seulement) et une garantie de 20 ans
sur la puissance de rendement. Les modules de la serie KC offrent
sur la main-d'ouvre une garantie de 2 ans et 20 ans de garantie
sur la puissance de rendement en Amerique du Nord.
Kyocera a commence la recherche et le
developpement en energie solaire en l975. Depuis
lors, nous avons ete leader de l'industrie solaire avec
le developpement des systemes rendement et
cots des plus efficaces. Avec une expertise de plus
de 35 ans en l'energie solaire, Kyocera est un leader
naturel de l'industrie. Nos modules sont ideals pour
un large eventail d'applications allant d'un service
l'echelle utilitaire branche au reseau du commercial
et du residentiel, offrant ainsi une performance
superieure sur le terrain celle de la concurrence.
Tous les modules Kyocera KC ont des boitiers de onction avec des
conduits. Les series de KD offrent une efficacite plus grande et plus
puissante de l56 mm x l56 mm de cellules solaires et fonctionnent
avec les connecteurs MC sur page 65. La ligne KD dispose
egalement d'une puissance de rendement "Tolerance zero", la
meilleure de l'industrie, et d'une garantie sur la main-d'ouvre de
2 ans (de 5 ans aux Ltats-Unis seulement) et une garantie de 20 ans
sur la puissance de rendement. Les modules de la serie KC offrent
sur la main-d'ouvre une garantie de 2 ans et 20 ans de garantie
sur la puissance de rendement en Amerique du Nord.
Kyocera began research and development of
solar energy back in l975. Since then, we have
been leading the solar industry with the
development of the most efficient and cost
effective systems available. with over 35 years
of experience in solar, Kyocera is a natural
industry leader. Our modules are ideal for a
wide range of applications from utility-scale to
on-grid commercial and residential, providing
superior field performance among the
competition. Kyocera stands behind its products
and has a proven reputation within the solar industry for quality
and reliability. All Kyocera KC modules feature conduit ready
unction boxes. The KD series feature a larger, more powerful, high
efficiency l56 mm x l56 mm solar cell, and use MC connectors on
page 65. The KD line also features an industry leading
"zero-tolerance power output, plus a 2 year (5 year in US only)
workmanship and 20 year power output warranty. The KC series
modules offer a 2 year workmanship and 20 year power output
warranty in North America.
Kyocera began research and development of
solar energy back in l975. Since then, we have
been leading the solar industry with the
development of the most efficient and cost
effective systems available. with over 35 years
of experience in solar, Kyocera is a natural
industry leader. Our modules are ideal for a
wide range of applications from utility-scale to
on-grid commercial and residential, providing
superior field performance among the
competition. Kyocera stands behind its products
and has a proven reputation within the solar industry for quality
and reliability. All Kyocera KC modules feature conduit ready
unction boxes. The KD series feature a larger, more powerful, high
efficiency l56 mm x l56 mm solar cell, and use MC connectors on
page 65. The KD line also features an industry leading
"zero-tolerance power output, plus a 2 year (5 year in US only)
workmanship and 20 year power output warranty. The KC series
modules offer a 2 year workmanship and 20 year power output
warranty in North America.
Kyocera began research and development of
solar energy back in l975. Since then, we have
been leading the solar industry with the
development of the most efficient and cost
effective systems available. with over 35 years
of experience in solar, Kyocera is a natural
industry leader. Our modules are ideal for a
wide range of applications from utility-scale to
on-grid commercial and residential, providing
superior field performance among the
competition. Kyocera stands behind its products
and has a proven reputation within the solar industry for quality
and reliability. All Kyocera KC modules feature conduit ready
unction boxes. The KD series feature a larger, more powerful, high
efficiency l56 mm x l56 mm solar cell, and use MC connectors on
page 65. The KD line also features an industry leading
"zero-tolerance power output, plus a 2 year (5 year in US only)
workmanship and 20 year power output warranty. The KC series
modules offer a 2 year workmanship and 20 year power output
warranty in North America.
Product # Model
Maximum
Current
Maximum
Power
Voltage Voltage Length Width Depth Weight
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-04-026 KD235GX-LPU 8.23 2.35 33.2 26.4 1500 990 46 18.5
13-04-025 KD215GX-LPU 8.09 215 33.2 26.6 1500 990 46 18.0
13-04-022 KD210GX-LPU 7.90 210 33.2 26.6 1500 990 46 18.5
13-04-020 KD205GX-LPU 7.71 205 33.2 26.6 1500 990 46 18.5
13-04-023 KD185GX-LFBS 7.84 185 29.5 23.6 1338 990 46 16.0
13-04-021 KD135GX-LFBS 7.63 135 22.1 17.7 1500 668 46 16.0
13-04-024 KD135SX-UPU 7.63 135 22.1 17.7 1500 668 46 13.0
13-04-014 KC85 5.02 85 17.4 17.4 976 652 58 8.0
13-04-005 KC50 3.10 50 17.4 17.4 640 652 54 6.3
13-04-010 KC20 1.23 20 16.9 16.9 635 352 22 2.5
Produit # Modle
Courant
maximal
Puissance
maximale
Tension circuit
ouvert
Tension
d'opration
Longueur Largeur paisseur Poids
Kyocera a commence la recherche et le
developpement en energie solaire en l975. Depuis
lors, nous avons ete leader de l'industrie solaire avec
le developpement des systemes rendement et
cots des plus efficaces. Avec une expertise de plus
de 35 ans en l'energie solaire, Kyocera est un leader
naturel de l'industrie. Nos modules sont ideals pour
un large eventail d'applications allant d'un service
l'echelle utilitaire branche au reseau du commercial
et du residentiel, offrant ainsi une performance
superieure sur le terrain celle de la concurrence.
Tous les modules Kyocera KC ont des boitiers de onction avec des
conduits. Les series de KD offrent une efficacite plus grande et plus
puissante de l56 mm x l56 mm de cellules solaires et fonctionnent
avec les connecteurs MC sur page 65. La ligne KD dispose
egalement d'une puissance de rendement "Tolerance zero", la
meilleure de l'industrie, et d'une garantie sur la main-d'ouvre de
2 ans (de 5 ans aux Ltats-Unis seulement) et une garantie de 20 ans
sur la puissance de rendement. Les modules de la serie KC offrent
sur la main-d'ouvre une garantie de 2 ans et 20 ans de garantie
sur la puissance de rendement en Amerique du Nord.
Kyocera began research and development of
solar energy back in l975. Since then, we have
been leading the solar industry with the
development of the most efficient and cost
effective systems available. with over 35 years
of experience in solar, Kyocera is a natural
industry leader. Our modules are ideal for a
wide range of applications from utility-scale to
on-grid commercial and residential, providing
superior field performance among the
competition. Kyocera stands behind its products
and has a proven reputation within the solar industry for quality
and reliability. All Kyocera KC modules feature conduit ready
unction boxes. The KD series feature a larger, more powerful, high
efficiency l56 mm x l56 mm solar cell, and use MC connectors on
page 65. The KD line also features an industry leading
"zero-tolerance power output, plus a 2 year (5 year in US only)
workmanship and 20 year power output warranty. The KC series
modules offer a 2 year workmanship and 20 year power output
warranty in North America.
Product # Model
Maximum
Current
Maximum
Power
Voltage Voltage Length Width Depth Weight
(A) (W) (Vop) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-04-026 KD235GX-LPU 8.23 2.35 33.2 26.4 1500 990 46 18.5
13-04-025 KD215GX-LPU 8.09 215 33.2 26.6 1500 990 46 18.0
13-04-022 KD210GX-LPU 7.90 210 33.2 26.6 1500 990 46 18.5
13-04-020 KD205GX-LPU 7.71 205 33.2 26.6 1500 990 46 18.5
13-04-023 KD185GX-LFBS 7.84 185 29.5 23.6 1338 990 46 16.0
13-04-021 KD135GX-LFBS 7.63 135 22.1 17.7 1500 668 46 16.0
13-04-024 KD135SX-UPU 7.63 135 22.1 17.7 1500 668 46 13.0
13-04-014 KC85 5.02 85 17.4 17.4 976 652 58 8.0
13-04-005 KC50 3.10 50 17.4 17.4 640 652 54 6.3
13-04-010 KC20 1.23 20 16.9 16.9 635 352 22 2.5
Produit # Modle
Courant
maximal
Puissance
maximale
Tension circuit
ouvert
Tension
d'opration
Longueur Largeur paisseur Poids
Les modules Heliene sont des produits qui combinent la
qualite superieure, la fabrication haute gamme et les
performances exceptionnelles. Le HLL300M est un module
haut rendement de 72 cellules monocristallines qui
generent usqu' 300 wc par panneau de 2m
2
. La forte
puissance de sortie de cette surface compacte permet
chaque module d'atteindre une efficacite allant usqu'
l5,5%. Le plus petit module de 60 cellules monocristallines,
le HLL2l5M offre une puissance maximale de 250 wc et
est un complement ideal pour onduleurs micro et
permettent une certaine flexibilite avec des conditions
d'ombrage. Tous les modules Heliene sont produits avec
un verre anti-reflet de 4 mm qui permet des performances
accrues pendant les periodes critiques des heures de
pointe. Les modules sont assembles en Ontario par les
travailleurs ontariens et se qualifiant ainsi avec l5% (P|T)
et avec l3% (MicroPit) de contenu national selon les
exigences de l'OPA. l0 ans de garantie de manufacturier
et renforcee par une garantie de 25 ans de puissance
limitee. ` Pour utiliser avec les connecteurs MC sur
page 65.
`Polycristallin
Heliene modules are the combination of superior
quality, top of the line manufacturing and
outstanding performance. The HLL300M is a
high-output 72-cell monocrystalline module that
generates up to 300 wp per 2m
2
panel. The large
power output from this compact surface area
allows each module to achieve efficiency up to
l5.5%. The smaller 60-cell monocrystalline
HLL2l5M module boasts a maximum output up
to 250 wp and is an ideal fit with micro inverters
to allow flexibility on shading conditions. All
Heliene modules are produced using a 4 mm
anti-reflective textured glass which provides
increased performance during critical non-peak
hours. Modules are assembled on Ontario soil by
Ontario workers and qualify for l5% (P|T) and
l3% (MicroP|T) domestic content per OPA
requirements. l0 year manufacturer warranty and
stepped 25 year limited power warranty.
`Use with MC connectors on page 65.
`Polycrystalline
FIT, microFIT
Compliant
Product # Model
Maximum
Current
Maximum
Power
Voltage Voltage Length Width Depth Weight
(A) (Wp) (Voc) (Vmp) (mm) (mm) (mm) (kgs)
13-89-003 HEE300M-A78 8.8 300 45.0 36.6 1984 984 40 26
13-89-005 HEE275U-A75 8.3 275 43.4 35.3 1984 984 40 26
13-89-002 HEE215M-A68 8.7 250 37.4 30.3 1680 990 40 24
13-89-001 HEE215M-A67 8.7 245 37.4 30.3 1680 990 40 24
13-89-004 HEE210U-A65* 8.4 230 36.8 29.5 1680 990 40 24
Produit # Modle
Courant
maximal
Puissance
maximale
Tension
circuit ouvert
Tension
d'opration
Longueur Largeur paisseur Poids
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 8
Modules solaires Solar Modules
Building a Better Photovoltaic Module.
Powerful. Ecient.
Made in Ontario.
Thats how Heliene is building a
better photovoltaic module.
Matrix oers Heliene Modules,
because Matrix knows.
Supports solaires Solar Module Mounts
9
Support pour installation affleuree
Le toit a-t-il de l'angle d'inclinaison ideal pour
l'installation du champ photovoltaiqueI Nos
supports affleures peuvent aisement se fixer
sur n'importe quel toit d'asphalte ou de metal!
Utilisez les entretoises de raccordement pour
soulever la structure entiere ou pour optimiser
le rendement energetique du champ
photovoltaique.
Supports de toiture ou sol
Les profiles XPS - Alum|n|um onoJ|se
|ronPidge offre ces profiles standard en aluminium anodise.
vo|t \k5 5on Chott lot Ontot|o (J|son|ole en onclo|s} oce su|vonte
Les profiles XPL - Alum|n|um onoJ|se
|ronPidge offre ces profiles standard en aluminium anodise.
Dimensionnement des rails
Pour le montage des modules solaires, la longueur des rails XPS ou
XPL necessaire pour chaque rangee peut etre calculee en
multipliant la quantite de modules dans une rangee par la largeur
du module. Aoutez cela 6 mm d'espace entre chaque module,
et 38 mm chaque extremite pour obtenir la longueur totale des
rails necessaires pour cette rangee.
Par exemple, pour le montage de douze modules de l m de largeur,
les calculs sont les suivants:
l2 x l m l2000 mm (tenir compte de la largueur pour les modules en
mode portrait)
ll x 6 mm 66 mm (tenir compte de la largueur de l'attache centrale
entre les douze modules)
2 x 38 mm 76 mm (tenir compte des deux attaches)
l2000 + 66 + 76 l2l42 mm (longueur totale de chaque rail)
Ainsi, dix rails de 2743 mm (9 pi) seront necessaires pour monter
ces douze modules.`
` Plus huit epaisseurs internes # ll-46-l76 (XPS) ou # ll-46-l77 (XPL)
Ltriers metalliques pour toiture
Solution ideale pour fixer une rangee de modules Pv
niveau sur n'importe quelle toiture de metal - sans
percer la toiture. # ll-33-00l
Plush Poof Mounts
Poof already set at the best angle for the
photovoltaic arrayI Our flush roof
mounts will readily install on any asphalt
or metal roof quickly and easily! Use the
stand-offs to raise the whole structure or
to optimize the array for maximum solar
gain.
Poof-Ground Mount Products
XPS Pails - AnoJ|zeJ Alum|num
|ronPidge standard rail in anodized
aluminum finish.
5ee \k5 5on Chott lot Ontot|o on next oce
XPL Pails - AnoJ|zeJ Alum|num
|ronPidge light rail in anodized finish.
Pail Sizing
when flush mounting solar modules, the lengths of XPS or XPL rail
required for each row can be calculated by multiplying the quantity
of modules in a row by the module's width. To this add a 6 mm
space between each module, and 38 mm to each end for the total
rail length needed for that row.
Por example, to mount twelve modules that are each l m wide, the
calculations are as follows:
l2 x l m l2000 mm (account for width of modules in portrait mode)
ll x 6 mm 66 mm (account for width of mid-clamps between the
twelve modules)
2 x 38 mm 76 mm (to account for two end clamps)
l2000 + 66 + 76 l2l42 mm (total length of each rail)
Thus ten 2743 mm (9 ft ) rails will be required to mount these
twelve modules in a row.`
` Plus eight |nternal Splices # ll-46-l76 (XPS) or # ll-46-l77 (XPL)
Metal Poof Clamps
This is the best solution for attaching a solar array to almost
any metal roofing - without piercing the roofing panel.
# ll-33-00l
Model # Qty Length Product #
51-7000-108A 1 9 feet 11-46-194
# Modle Qt Longueur # Produit
Model # Qty Length Product #
51-6000-108A 1 9 feet 11-46-195
# Modle Qt Longueur # Produit
FIT, microFIT
Compliant
FIT, microFIT
Compliant
Support solaires Solar Module Mounts
Ontario Span Chart for IronRidge XRS Rail
XRS Maximum Spans (feet)
Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
90 mph 13.5 13.5 10.5 12.5 12.5 10.5 10.5 10.5 10.5 10.0 10.0 10.0 9.0 9.0 9.0
100 mph 13.5 12.0 9.5 12.5 12.0 9.5 10.5 10.5 9.5 10.0 10.0 9.5 9.0 9.0 9.0
Category B 110 mph 13.5 11.5 9.0 12.5 11.5 9.0 10.5 10.5 9.0 10.0 10.0 9.0 9.0 9.0 9.0
120 mph 13.5 10.5 8.5 12.5 10.5 8.5 10.5 10.5 8.5 10.0 10.0 8.5 9.0 9.0 8.5
130 mph 13.5 9.5 7.5 12.5 9.5 7.5 10.5 9.5 7.5 10.0 9.5 7.5 9.0 9.0 7.5
90 mph 13.5 11.0 8.5 12.5 11.0 8.5 10.5 10.5 10.5 10.0 10.0 8.5 9.0 9.0 8.5
100 mph 13.5 9.5 8.0 12.5 9.5 8.0 10.5 9.5 8.0 10.0 9.5 8.0 9.0 9.0 8.0
Category C 110 mph 13.0 9.5 7.5 12.5 9.5 7.5 10.5 9.5 7.5 10.0 9.5 7.5 9.0 9.0 7.5
120 mph 12.0 8.5 7.0 12.0 8.5 7.0 10.5 8.5 7.0 10.0 8.5 7.0 9.0 8.5 7.0
130 mph 11.0 8.0 6.5 11.0 8.0 6.5 10.5 8.0 6.5 9.5 8.0 6.5 9.0 8.0 6.5
40 psf Snow
Wind Speed
(mph)
Exposure
Span Chart & Engineering Guide
0 psf Snow 10 psf Snow 20 psf Snow 30 psf Snow
Load Condition Assumptions

Plush roof mounting installations only
Poof pitch 6 inches / foot
Module long dimension 67.5 inches
8uilding height 30 feet
Clearance between roof and rail 2 inches
Lnd cantilever span not to exceed 40% of the
adacent interior span
No rail splice permitted within the middle of the span
Por installations that do not conform to the load condition assumptions, please contact
your local distributor or refer to the |ronPidge configurator on www.|tont|Jce.com for a
more complete engineering analysis.
Hypotheses Conditions de Charge
Seulement pour les installations de toit encastre
Pente du toit 6 pouces / pied
Module long dimension 67,5 pouces
Hauteur du btiment 30 pieds
Lspace entre le toit et le rail 2 pouces
Pour la fin de la travee cantilever ne pas depasser 40% de la travee adacente interieure
Aucun epissage de rails autorise au sein de du milieu de la travee
Pour les installations qui ne sont pas conformes aux hypotheses condition de charge, s'il
vous plait contacter votre distributeur local ou consultez le configurateur d'|ronPidge au
www.|tont|Jce.com pour une analyse technique plus complete.
11
Supports solaires Solar Module Mounts
Kits d'attaches
Arrnches Jexrremire
Le kit d'attaches d'extremite est base sur le type de module solaire
photovoltaique utilise. Chaque kit ci-dessous comprend 4 attaches
ainsi que la quincaillerie associee (ecrous, rondelles, boulons).
Arrnches cenrrnles
Chaque kit ci-dessous comprend quatre attaches ainsi que la
quincaillerie associee (ecrous, rondelles, boulons).
Arrnches nr Jesseus
Pait partir d'aluminium extrude, chaque kit d'attache contient
quatre attaches ainsi que la quincaillerie associee.
Accessoires
Arrnches Je rnccerJ Je reIiles
Utilisez une attache de raccord pour relier deux profiles de
meme type.
Pnrre en L
Un kit de pattes en L contient quatre pattes ainsi que la
quincaillerie necessaire.
Note importante :
Distance c/c maximale:
Profile XPS - 2,7 m
Profile XPL - l,5 m
Clamp Kits
nJ Clnms
Clamp type is based on your solar module used.
Lach clamp kit listed below contains four clamps
and the associated hardware.
MiJ Clnms
Lach clamp kit listed below contains four clamps
and the associated hardware.
dnJer Clnms
Made of extruded aluminum, each clamp kit
contains four clamps and the associated
hardware.
Accessories
lnrernnl 5lice
Order one internal splice (internal splice bar and
hardware) where two lengths of rail need to be
oined.
L-Ieer
One L-feet kit contains 4 individual L-feet and
hardware.
Important Note:
Maximum c/c spacing:
XPS Pail, 2.7 m
XPL Pail, l.5 m
Model # Splice Type Product #
29-7000-010 XRS Splice 11-46-176
29-7000-000 XRL Splice 11-46-177
# Modle Type dattaches de raccord # Produit
Model # Qty Product #
29-7000-017 4 11-46-178
# Modle Qt # Produit
Model # Description Qty Product #
29-7000-125 End Clamp for 31 - 33 mm modules 4 11-46-216
29-7000-134 End Clamp for 33 - 35 mm modules 4 11-46-170
29-7000-224 End Clamp for 35 - 37 mm modules 4 11-46-171
29-7000-157 End Clamp for 39 - 41 mm modules 4 11-46-213
29-7000-160 End Clamp for 40 - 42 mm modules 4 11-46-196
29-7000-171 End Clamp for 42 - 44 mm modules 4 11-46-215
29-7000-214 End Clamp for 45 - 47 mm modules 4 11-46-190
29-7000-204 End Clamp for 49 - 51 mm modules 4 11-46-214
29-7000-230 End Clamp for 57 - 59 mm modules 4 11-46-199
# Modle
Description
Qt # Produit
Model # Description Qty Product #
29-7000-105 Mid Clamp for 37 mm thick ,or less, modules 4 11-46-173
29-7000-101 Mid Clamp for 39 - 41 mm thick modules 4 11-46-174
29-7000-101 Mid Clamp for 40 - 44 mm thick modules 4 11-46-197
29-7000-108 Mid Clamp for 45 - 51 mm thick modules 4 11-46-191
29-7000-104 Mid Clamp for 57 - 59 mm thick modules 4 11-46-160
# Modle Description Qt # Produit
Model # Description Qty Product #
29-7000-117 Underclamp - all modules 4 11-46-175
# Modle Description Qt # Produit
FIT, microFIT
Compliant
FIT, microFIT
Compliant
FIT, microFIT
Compliant
FIT, microFIT
Compliant
Supports solaires Solar Module Mounts
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 12
nrrereises vissnbles
Toutes nos entretoises sont fournies dans les longueurs ci-dessous
et comprennent la quincaillerie necessaire pour les visser aux
pattes en L ou aux bras d'inclinaison austables.
Mise ln rerre
Pait partir d'alliage d'aluminium extrude, etame sous haute
pression pour usage avec cbles toronnes en aluminium ou en
cuivre. Certifie UL et CSA 600 v - 90C.
Kirs Jinclinnisen njusrnbles eur reir eu sel
Les bras d'inclinaison perfores faits en aluminium robuste sont
austables de 0 40 degres et sont faciles installer. Les dimensions
types sont dans le tableau ci-apres, s'il vous plait contactez-nous si
d'autres longueurs sont requises. Pour incliner les profiles XPS de
faon optimiser la production d'energie, priere d'aouter une
patte austable et un bras d'inclinaison austable en arriere. Notez
que l'inclinaison des supports change sensiblement l'ingenierie et
vous devez vous referer au document de certification specifique au
kit d'assemblage inclinable disponible sur le site de |ronPidge.
Note : Ln commandant des bras d'inclinaison austables il n'est pas
necessaire de commander des pattes en L, car les bras peuvent se
fixer directement au toit.
5rnnJ-eIIs
All aluminum or steel construction stand-offs
come in the sizes listed below. |ncludes hardware
to attach to your tilt leg or L-feet.
CreunJing
Made from high strength, tin-plated, extruded aluminum alloy for
use with stranded aluminum or copper code conductors. UL Listed
and CSA Certified for use up to 600 v and UL temperature
rated 90C.
ReeI er CreunJ Meunr 7ilr Legs
To tilt your XPS mount for optimal
production these Tilt Leg and 8racket
kits support a 0-40 degree array tilt.
Please note that tilting up your roof
mount will significantly change the wind
and snow loading characteristics so
please refer to the span certification
letter specific to tilt assemblies, available on the |ronPidge website.
Made of robust aluminum extrusion and pre-drilled for installer
convenience.
Note: Ordering a Tilt Leg 8racket Kit means L-feet do not need to
be ordered separately, as the Tilt Leg 8racket Kit can connect
directly to the roof.
Model # Description Qty Product #
51-6003-500L 3" Aluminum Standoff (L-Foot only) 1 11-46-179
51-6006-500L 6" Aluminum Standoff (L-Foot only) 1 11-46-180
51-6006-500T 6" Aluminum Standoff (Tilt Leg) 1 11-46-211
51-4006-00T 6" Welded Steel Standoff (Tilt Leg) 1 11-46-212
# Modle Description Qt # Produit
# ll-46-l8l
wLL8 DMC-CL|P
# ll-46-l82
wLL8 LUG
# ll-46-l83
wLL8 1UMPLP
# ll-46-l84
wLL8 ACC-Pv w|PL CL|P
Model Number Length Angle from Horizontal Product #
51-7215-015 15 Leg 20 11-46-201
51-7220-020 20 Leg 25 11-46-202
51-7225-025 25 Leg 30 11-46-203
51-7230-030 30 Leg 35 11-46-204
51-7240-040 40 Leg 40 11-46-205
# Produit Longueur Angle l'horizontal # Modle
13
Supports solaires Solar Module Mounts
Supports de poteau
Lnergie Matrix offre une gamme de supports de poteau, sans
contrainte d'installation et de longue duree de vie qui permet
d'etablir des bases solides pour btir des proets photovoltaiques
(Pv). Ces produits fournissent une flexibilite qui en fait le meilleur
choix pour une vaste gamme d'installations residentielles,
commerciales et industrielles. Conus pour differentes
configurations de module, les supports peuvent s'adapter des
poteaux de 2,5 - 4.5 pouces des diametres. Garantie vingt ans.
Cote de support de poteau
Nous offrons les systemes de support de
poteau suivants :
Support simple - economique et facilite
d'installation pour de petits assemblages.
Lateral de support - flexible, systeme de
largeur moyenne qui supporte une variete
d'applications.
Les systemes lateraix de support de poteau
Peduisent le temps et les cots
d'installation. L'installation profilee et le
prix accessible aident reduire radicalement les cots de depart.
Plexibilite inegalee d'offre. Compatible avec la plupart des
panneaux disponibles sur le marche, ces systemes son
parfaitement adaptes une etendue d'applications et
d'environnements, partir des systemes mobiles ou distance de
picovolte usqu' l'eclairage de proets industriels.
Construits avec un aluminium resistant la corrosion et des pieces
de la plus haute qualite, nos systemes de support de poteau
apportent la fiabilite et la valeur long terme aux clients.
Diametre du poteau : ` 2.5 prevu poteau 40
`` 3 " - 4.5prevu poteau 40
Pole Mounts
Matrix solar pole mount systems deliver the hassle-free
installation and long-term durability that set a solid foundation for
successful photovoltaic (Pv) proects. These products provide the
flexibility that makes them the top choice for a broad range of
residential, commercial, and industrial installations. Designed for
various module configurations the pole mounts fit pole diameters
of 2.5 - 4.5 inches. Twenty year warranty.
Side of Pole Mounts
we offer the following pole mount systems:
Single Supportcost effective, easy-to-install
systems for smaller installations.
Side of Poleflexible, mid-sized systems that
accommodate a broad range of applications.
Matrix Lnergy's Side of Pole mounting systems:
Peduce time and cost of installation. Streamlined
installation and affordable pricing help slash up
front costs.
Offer unmatched flexibility. Compatible with
most commercially available solar panels, these
systems are ideally suited to a range of applications and
environments, everything from mobile or remote Pv systems to
light industrial proects.
Deliver durability and long-term value. Constructed with heavy-
duty, corrosion-resistant aluminum and the highest quality parts,
our pole mounting systems bring long-term reliability and value
to customers.
Maximize solar power generation. Lasy tilt adustment helps
ensure optimal alignment in a range of environments, year round.
Diameter of the pole: ` 2.5 schedule 40 pole
`` 3 " - 4.5 schedule 40 pole
Side of Pole Mount
Number of modules based on module type - Nombre de modules selon le type de module
Product # Model KC20 KC50 KC85 KD75 KD95 KD135GX/ SX KD185 KD205/210
11-46-164 UNI-SA-21 1
11-46-090 UNI-SP/01A 1 1 1
11-46-092 UNI-SP/01XH 1
11-46-099 UNI-SP/02X 2 1 1
11-46-097 UNI-SP/02A 2 2 2
# Produit Modle
Kyocera
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 14
Supports solaires Solar Module Mounts
Supports sur tete de poteau
Permet une esthetique et un systeme durable pour supporter les
panneaux plus large de l'industrie et permet un austement
pour supporter de grands besoins energetiques.
Les supports sur tete de poteau :
Peduisent le temps et les cots
d'installation. L'installation profilee et le
prix accessible aident reduire
radicalement les cots de depart.
Offrent une flexibilite inegalee.
Compatible avec la plupart des modules
solaires disponibles sur le marche, ces
systemes sont parfaitement adaptes une
etendue d'applications et d'environnements,
partir des systemes mobiles ou
distance de picovolte usqu' l'eclairage
de proets industriels.
Augmentent la longevite et la valeur
long terme. Construit avec un aluminium resistant la corrosion
et des pieces de la plus haute qualite.
Maximisent la production d'electricite solaire. Les procedes
d'austement, de l'inclinaison assurent l'alignement optimal dans
une gamme d'environnements, l'annee durant.
Diametre du poteau : ` 4 prevu poteau 40
`` 6 prevu poteau 40
Top of Pole Mounts
Top of Pole mounts provide aesthetic and durable systems that
accommodate some of the largest panels in the industry, and
provide the scalability to accommodate large power requirements.
Matrix Lnergy's Top of Pole mounting systems:
Peduce time and cost of installation.
Streamlined installation and affordable
pricing help slash up front costs.
Offer unmatched flexibility. Compatible
with most commercially available solar
panels, these systems are ideally suited
to a range of applications and
environments, everything from mobile
or remote Pv systems to light industrial
proects.
Deliver durability and long-term value.
Constructed with heavy-duty, corrosion-
resistant aluminum and the highest
quality parts, our pole mounting systems bring long-term reliability
and value to customers. Many systems feature a wind rating of 50
pounds per square foot.
Maximize solar power generation. Lasy tilt adustment helps
ensure optimal alignment in a range of environments, year round.
Diameter of the pole: `4" schedule 40
``6" schedule 40
Tope of Pole Mount
Top pole mounts (single row) - Support sur tte de poteau (une range)
Product # Model KC50 KC85 KD50 KD75 KD95 KD135GX/ SX KD185 KD205/ 210
11-46-112 UNI-TP/02 1
11-46-116 UNI-TP/02A 2 2 2
11-46-217 UNI-TP/03 2 2
11-46-119 UNI-TP/04 3 3 2 2
11-46-122 UNI-TP/04A 4 3 4 4
11-46-218 UNI-TP/06 4 4
11-46-133 UNI-TP/08 6 6 6
11-46-135 UNI-TP/10 8 8 6 6 8
11-46-141 UNI-TP/12 10 10 8 8 10
11-46-138 UNI-TP/08LL 6 4 4
11-46-145 UNI-TP/10LL 8
11-46-140 UNI-TP/12LL 10 6 6
# Produit Modle
Kyocera
15
Supports solaires Solar Module Mounts
Supports Ouick Mount Pv
Les supports Ouick Mount Pv sont des systemes
tout-en-un impermeables avec support ancrage
pour des modules photovoltaiques sur les
toits nouveaux ou de existants. |ls sont faits en
aluminium avec des composantes d'acier
inoxydable. |ls sont adaptes tous les supports
standards, ils s'installent facilement en sauvant
du travail car ils ne necessitent aucun coupage
de toit. |ls resisteront un galvanisage 2 pour l,
et representeront un meilleur support pour des
installations profil bas.
Les unites sont vendues
en paquet de l2. Chaque
paquet inclut les accessoires
d'installation et les supports
et bande de recouvrement
afin d'installer l2 supports,
avec un manuel d'instruction.
Les supports austables ou reglables
de vP peuvent augmenter la
performance de 5 % 70 %.
|deal pour les petits modules solaires
Kyocera .
# ll-74-00l APM-KC
Z-8rackets - Lquerres en aluminium pour
fixation facile. Lnsemble de 4.
# ll-32-00l
Lcrous obturateurs expansibles - Utiliser ces
ecrous recouverts de caoutchouc expansible
avec des vis pour fixer les supports sur le toit des
vehicules recreatifs tout en gardant les ancrages
etanches. Lnsemble de 4.
# ll-49-00l
Mount Plashing
Ouick Mount Pv is an all-in-one waterproof
flashing and mount to anchor photovoltaic
racking systems and solar thermal panels,
for a new or existing roof. |t is made of
aluminum and includes stainless steel
hardware. |t works with all standard racks,
installs seamlessly and saves labour by not
needing to cut away any roofing, will out live
galvanized 2 to l, and is a better low-profile
mount.
The units are sold in l2 packs. Lach l2 pack
includes the mounting hardware and the
mount with flashing to install l2 mounts,
with written instructions.
Pv Mounting Hardware
The Adustable Pv Mount can
increase solar performance from
5 % to 70 %.
Por small Kyocera modules.
# ll-74-00l APM-KC
Z-8rackets - Lasy to use, aluminum
brackets. Set of 4.
# ll-32-00l
Lxpansion Plugs - Use these rubber plugs and
stainless steel fasteners to secure Pv mounts for
a waterproof installation. Set of 4.
# ll-49-00l
Plat washer l x 5/l6
LPDM Pubber washer 60 Durometer
Sealing washer 3/4 x 5/l6
Hanger 8olt 5/l6 x 6
l-l/2 Machine, l-l/2 Spacer, 3 Lag
Mount & Plashing Aluminum
(2)
Hex Nuts
5/l6
Mount 2-l/4l x l-l/4w x l-l/4h
Plashing .05 thick
Por standard composition roofs: nashing is
l2 x l2, mount is attached 3 off center
Product # Model Description
11-83-001 QMSCA12 Composition Mount, 12 X 12, Mill Finish (12)
11-83-002 QMSCB12 Composition Mount, 12 X 12, Bronze Finish (12)
11-83-003 QMCCA12 Conduit Compositon, Mount, 9 X 12, Mill Finish (12)
11-83-004 QMCCB12 Conduit Compositon, Mount, 9 X 12, Bronze Finish (12)
11-83-005 QMHS612 6" Hanger Bolt Set (12)
11-83-006 QMHS812 8" Hanger Bolt Set (12)
11-83-007 QMHS1012 10" Hanger Bolt Set (12)
# Produit Modle Description
Conduit Composition
FIT, microFIT
Compliant
Supports solaires Solar Module Mounts
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 16
Des traqueurs solaires ou supports fixesI
L'inclinaison du soleil change avec les saisons. Alors l'angle
d'incidence des rayons solaires frappant les panneaux solaires
change egalement. Un traqueur monte sur un axe unique suit
le soleil d'est en ouest et un traqueur sur axe double suit le
mouvement quotidien du soleil d'est en ouest ainsi que le
mouvement de declinaison du soleil. Un traqueur sur axe
unique ne pivote que sur un axe vertical, avec les panneaux
solaires montes sur une fixture droite ou selon des austements
saisonniers, et est plus performant en haute altitude ou
l'inclinaison du soleil est plus faible mais reste constant les longs
ours d'ete (le soleil voyage selon un arc long). Compare une
installation solaire fixe, un traqueur sur axe unique peut
ameliorer la production annuelle d'energie plus de 30 %, et
pour un sur axe double on y raoute un autre 6 %. Ouelques
facteurs peuvent cependant desavantager l'utilisation du
traqueur comme le cot, la technologie (moteurs et fluide
gazeux compresse) et l'entretien. Ln terme de cot pour un
ensemble complet de systeme solaire, cela peut influencer le
cot de recuperer la meme quantite d'energie recoltee
annuellement en raoutant un ou quelques modules sur
support fixe sans se soucier des bris mecaniques en utilisant un
tel suiveur solaire.
Traqueurs solaires
Le rendement d'un module Pv (photovoltaique)
est son meilleur quand les rayons incidents sont
perpendiculaires sa surface de reception. Tt le
matin et tard en apres-midi, une grande partie
des rayons incidents sont reflechis cause de
l'angle d'incidence, reduisant le rendement du
module Pv. Le ''tracker'' ou suiveur solaire utilise un
circuit innovateur pour commander le bras electrique
qui oriente la rangee de modules Pv
perpendiculairement aux rayons incidents du soleil.
Tracker or fixed mountI
The path of the sun changes with the seasons. Thus the angle of
incidence of the sun striking the solar panels changes. A single axis
tracker tracks the sun east to west and a dual axis tracker tracks the
daily east to west movement of the sun and the seasonal
declination movement of the sun. A single axis tracker pivots only
about a vertical axle, with the solar panels mounted at a fixed tilt
or (seasonally) adustable angles, and is suitable for high latitudes
where the apparent solar path is not high, but which leads to long
days in summer (sun traveling a long arc). Compared to a fixed
solar mount, a single axis tracker can improve the annual energy
production up to 30 %, and a dual axis tracker an additional 6%.
Pactors that can negate the advantage of trackers are the cost, the
technology (motors or compressed gas fluid) and the maintenance.
|n terms of cost of a complete solar system, it could be cost
effective to gain the same annual energy harvest by adding
one or more modules on a fixed mount without worrying
about mechanical failure using a solar tracker.
Solar Trackers
|t is a well known fact that photovoltaic module
output is highest when the sun strikes the module at
90 degrees. Larly in the morning and late afternoon
much of the light hits on an angle thus reducing
power output. This Tracker uses an innovative Pv
circuit to control the electric actuator arm which
positions the Pv array to point at the sun.
Photovoltaics are more sensitive and reliable, and
react faster than refrigerant based units.
|llustration of solar path
|llustration of different Pv array orientations
North Pole
of Sky
Sun's Path
1une 21st
Sun's Path
Dec. 21 st
Last
North
South
west
Axis of rotation
Axis of rotation
S
L
N
w
w
S
N
L
l
2
3
4
5
l Tilt 90 (vertical)
2 Tilt latitude + l5
3 Tilt latitude
4 Tilt latitude - l5
5 Tilt 0 (horizontal)
South-facing Pv panels with different tilts 2-axis tracking Pv panels
Description Product # Description
Tracker conu pour 8 modules PV 11-40-001 Large module PV Tracker
Accessoires pour une quantit maximale de 12 modules PV 11-40-002 ADD-ON for 12 module PV Tracker
Kit drection du tracker 11-40-003 OPTIONAL 600 Pound Hand Winch & Acces
Accessoires de tracker avec senseur et bras lectrique 11-40-004 DIY Tracker W/ Sensor & Actuator
Accesoires CA pour rseau 11-40-006 AC Adaptor for Grid-Tie
#Produit
Supports solaires Solar Module Mounts
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 18
Systemes suiveurs capteurs de DLGLPenergie
Les modules photovoltaiques nous permettent
d'auster leur direction la position du soleil,
de capturer plus d'energie solaire. |ls sont donc
beaucoup plus efficaces que les systemes fixes
ou astronomiques guides. Contrairement aux
systemes GPS, les systemes suiveurs actifs de
DLGLPenergie orientent les modules
photovoltaiques touours de faon optimale en
se basant sur les rayons directs du soleil, reflechis
et diffuses. Lnergie Matrix offre maintenant les
systemes suiveurs actifs deux axes de DLGLP
specialement conu pour les programmes
MicroPit et P|T. Maintenant, fabriques en Ontario,
les systemes DLGLP se qualifient selon les normes
ontariennes du contenu national. Avec une
production de plus de 30.000 unites au niveau
mondial, DLGLP est le leader en systemes suiveurs
depuis plus de l0 ans. Lnergie Matrix distribue les systemes
suiveurs actifs deux axes DLGLP 5000HD et DLGLP 9000NT. Le
5000HD gere facilement usqu' 430 pi2 de modules ou usqu'
7 kw de puissance couplee au reseau. Le 9000NT gere un
impressionnant volume de 753 m
2
de modules ou usqu' l2 kw
de puissance. Abordable, la facilite d'utilisation et tranquillite
d'esprit en utilisant un systeme DLGLP en raison de sa technologie
avancee de protection de capteurs de vent et de capteur de neige.
Ln cas de conditions de vents forts, le systeme DLGLP s'inclinera de
faon horizontale usqu' ce que les conditions s'ameliorent. Un
capteur de neige empeche l'accumulation de neige en inclinant le
suiveur la verticale et en le degageant de la neige. La base de
beton hors-terre en fait des installations simples et economiques.
Garantie standard de 5 ans et garanties prolongees disponibles.
Lnergie Matrix offre les systemes complets DLGLP comprenant :
les modules Pv, des onduleurs, le boitier de commande, les
disoncteurs, et le calibreur du systeme. Les systemes sont
entierement conformes aux normes CSA.
# ll-87-00l 5000HD, Dual Tracker Deger Axis, 430 SP
# ll-87-002 3,l2 pi Mt pour 5000HD
# ll-87-003 l4,76 pi de mt pour 5000HD
# ll-87-004 l6,40 pi de mt pour 5000HD
# ll-87-005 l8,04 pi de mt pour 5000HD
# ll-87-0l4 HD5000, dispositif onduleur Holding, 23,62 X l4,76 "
# ll-87-0l5 HD5000, dispositif onduleur Holding, 35,43 X l4,76
# ll-87-0l6 HD5000, dispositif inverseur Holding, 47,24 X l4,76 "
# ll-87-008 9000NT, suiveurs actifs deux axes, 753 SP
# ll-87-009 l4,76 pi de mt pour 9000NT
# ll-87-0l0 l6,40 pi de mt pour 9000NT
# ll-87-0ll l8,04 pi de mt pour 9000NT
# ll-87-0l9 9000NT, dispositif onduleur Holding, 23,62 X l4,76 "
# ll-87-020 9000NT, dispositif onduleur Holding, 35,43 X l4,76 "
# ll-87-02l 9000NT, dispositif onduleur Holding g, 47,24 X l4,76 "
# ll-87-0l2 8oitier de commande centrale
# ll-87-0l3 Capteur de neige
DLGLP 9000NT Dual Axis Tracker
Photovoltaic modules that accurately
adust their direction to the sun's position,
capture more solar energy and are
therefore far more efficient than fixed or
astronomically guided systems. Unlike
GPS based systems DLGLPenergie solar
tracking systems always optimally direct
the photovoltaic modules based on
direct, reflective and diffused sunlight.
Matrix Lnergy now offers the DLGLP dual
axis tracker systems specifically designed
for the MicroP|T and P|T programs. Now
made in Ontario, the DLGLP systems
qualify for the Ontario Domestic Content
Pules. Having over 30,000+ units
worldwide, DLGLP is the leader in
tracking systems for over l0 years. Matrix
Lnergy offers the DLGLP 5000HD Dual
Axis Tracker and the 9000NT Dual Axis Tracker. The 5000HD
easily handles up to 430 ft
2
of modules or up to 7 kw of grid-tie
output. The 9000NT handles an impressive 753 ft
2
of modules or
up to l2 kw of output. Affordable, ease of use and peace of mind
using a DLGLP because of its advanced technology wind sensor
protection and snow sensor protection. Given high wind
conditions, the DLGLP will tilt back to table top until conditions
get better. A snow sensor prevents the accumulation of snow by
tilting the tracker to the vertical and shedding the snow. The above
ground concrete base makes for easy and economical installations.
Standard 5 year warranty and extended warranties available. Matrix
Lnergy offers full DLGLP systems including: Pv modules, inverters,
control box, disconnects, and balance of system. Systems are fully
CSA certified.
# ll-87-00l 5000HD, Dual Axis Deger Tracker, 430 SP
# ll-87-002 3.l2 ft Mast for 5000HD
# ll-87-003 l4.76 ft Mast for 5000HD
# ll-87-004 l6.40 ft Mast for 5000HD
# ll-87-005 l8.04 ft Mast for 5000HD
# ll-87-0l4 HD5000, |nverter Holding Device, 23.62 X l4.76"
# ll-87-0l5 HD5000, |nverter Holding Device, 35.43 X l4.76"
# ll-87-0l6 HD5000, |nverter Holding Device, 47.24 X l4.76"
# ll-87-008 9000NT, Dual Axis Deger Tracker, 753 SP
# ll-87-009 l4.76 ft Mast for 9000NT
# ll-87-0l0 l6.40 ft Mast for 9000NT
# ll-87-0ll l8.04 ft Mast for 9000NT
# ll-87-0l9 9000NT, |nverter Holding Device, 23.62 X l4.76"
# ll-87-020 9000NT, |nverter Holding Device, 35.43 X l4.76"
# ll-87-02l 9000NT, |nverter Holding Device, 47.24 X l4.76"
# ll-87-0l2 Central Control 8ox
# ll-87-0l3 Snow Sensor
FIT, microFIT
Compliant
Supports solaires Solar Module Mounts
17
Supports solaires universels pivotants
Les supports PowerSeries sont les seuls
supports sur pied conus et certifies pour
resister des vents de l75 km/h. Les
supports angles pour sol ou toit
utilisent tous deux ou trois composantes
pour monter virtuellement tout type de
modeles ou formats de panneaux
usqu' 200 - 280 w avec toutes les
attaches en acier inoxydable incluses.
Les supports PowerSeries incluent une
garantie de l0 ans, un panneau arriere
fait d'acier galvanise fondu chaud, une
quincaillerie en aluminium et acier
inoxydable et peuvent s'assembler facilement sans outils
speciaux en moins d'une heure. L'ensemble peut etre assemble de
faon horizontale, verticale ou rotative de l80 et ensuite etre
verrouillee en position fixe ou changeante n'importe quand en
moins d'une minute.
Universal Solar Pole and Plush Mounts
PowerSeries are the only pedestal mounts
engineered and certified to withstand
l75 km/h wind. Angled and flat roof or ground
mount all use only two or three components
to mount virtually any make, model or size of
panel up to 200 - 280 w with all stainless
fasteners included.
True North Channellox rails are standard for
all systems and are so well designed that they
are certified to withstand l75 km/h + wind
events.
PowerSeries mounts all come with a l0 year
warranty, hot dipped galvanized steel back,
aluminum and stainless hardware and can easily be assembled in
under an hour with no special tools. The array can be tilted from
horizontal to vertical or swivel l80 degrees and then locked into
position or changed at any time in less than a minute. There are
four basic sizes needed, for almost any panel, to fit 4", 6" or 8" pole
for as many as 8-l4 panels up to about 3 kw or more.
FIT, microFIT
Compliant
Dscription Flush Mount # Model Description
Ensemble premier rang 11-84-011 1550000 First Row Panel Package
Rang supplmentaire 11-84-012 1550001 Additional Row Panel
Intersection F-Clip 11-84-013 1550002 F-Clip Intersection
Ensemble F-Clip 11-84-014 1550003 F-Clip Package
Barreau, profil bas, 8 pi 11-84-015 1550006 Low Profile Rail - 8 ft
Barreau, profil medium, 8 pi 11-84-016 1550009 Medium Profile Rail - 8 ft
Barreau, profil long, 8 pi 11-84-017 1550012 Long Profile Rail - 8 ft
Ensemble pivot 11-84-018 1550005 Pivot Clip Pack
Dscription Support Affleure # Modle Description
Description Pole Mount # Model Description
Support tte de poteau, huit modules, 6.63" 11-84-003 PS1600F Eight Panel TPM, 6.63"
Support tte de poteau, quatre modules, 4.5" 11-84-001 PS800F Four Panel TPM, 4.5"
Support tte de poteau, six modules, 6.63" 11-84-002 PS1200F Six Panel TPM, 6.63"
Support tte de poteau, seize modules, 8.63", 90 mph 11-84-020 PS3200F Sixteen Panel TPM, 8.63", 90 mph
Adaptateur Sunpoint GPS-Std 11-84-033 SUNPOINT GPS - RETRO Sunpoint Gps Retro Adapter
Traqueur Sunpoint GPS-Std 11-84-032 SUNPOINT GPS - STD Sunpoint Gps Tracker - Std
Pivot pour PS1200 ou PS1600 11-84-008 SWIVEL Swivel For Ps1200 Or Ps1600
Support tte de poteau, dix modules, 8.63" 11-84-005 PS2000F Ten Panel TPM, 8.63"
Support tte de poteau, dix modules, 8.63", 110 mph 11-84-009 PS2000C Ten Panel TPM, 8.63", 90 mph
Support tte de poteau, douze modules, 8.63" 11-84-006 PS2400F Twelve Panel TPM, 8.63"
Support tte de poteau, douze modules, 8.63", 110 mph 11-84-010 PS2400C Twelve Panel TPM, 8.63", 90 mph
Support tte de poteau, vingt cuatre modules, 10" 11-84-031 PS5000F Twenty Four Panel TPM, 10"
Dscription
Support
Affleure #
Modle Description
oliennes Wind Turbines
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 20
Puissance du vent
La puissance fournit par l'eolienne varie
proportionnellement au cube de la vitesse du
vent. Si la vitesse du vent double, la puissance
du vent augmente 8 fois. Par exemple, la
vitesse de l0 miles/heure (l6 km/h) de vent,
on a un huitieme la puissance produite
20 miles/heure (32 km/h)
(l0 x l0 x l0 l000 contre 20 x 20 x 20 8000).
Un des effets de la regle de cube est qu'un
emplacement qui connait de grande
fluctuation de vents, peut avoir deux fois plus
de potentiel d'energie qu'un emplacement
ayant la meme vitesse moyenne de vent, qui
connait peu de variation. C'est parce que les
vents forts occasionnels fournissent beaucoup
de courant dans une courte periode.
Naturellement, il est important que ces vents
forts occasionnels viennent assez souvent pour
maintenir vos batteries chargees. Si vous essayez de fournir un
peu de courant constamment, vous devriez utiliser une eolienne
qui fonctionne efficacement des vitesses de vent plus lentes.
La table suivante vous donnera une idee de la puissance en
kilowatt que vous pouvez escompter partir de diverses eoliennes
differentes vitesses de vent.
Power of the wind
The power available from the wind varies as
the cube of the wind speed, or Cube Pule. |f
the wind speed doubles, the power of the
wind increases 8 times. Por example, a l0
mile per hour wind has one eighth the power
of a 20 mile per hour wind -
(l0 x l0 x l0 l000 versus 20 x 20 x 20 8000).
One of the effects of the Cube Pule is that a
site which has an average wind speed
reflecting wide swings from very low to very
high velocity, may have twice or more the
energy potential of a site with the same
average wind speed, which experiences little
variation. This is because the occasional high
wind packs a lot of power into a short period
of time.
Of course, it is important that this occasional
high wind comes often enough to keep the
batteries charged. |f you are trying to provide smaller amounts of
power consistently, use a generator that operates effectively at
slower wind velocities.
The following table will give you an idea of the power, in
kilowatts, that is available from various wind turbine sizes at
different wind speeds.
Swept Area Diameter
(M
2
) (meters) 4 6 8 10
1 1.10 0.02 0.06 0.15 0.29
4 2.30 0.08 0.25 0.60 1.17
10 3.60 0.19 0.63 1.52 2.92
40 7.10 0.75 2.53 5.99 11.7
100 11.83 1.87 6.32 15.01 29.21
Surface balaye (m
2
) Diamtre
Average Wind Speed (m/ s)
Vitesse moyenne (m/ s)
Systeme Skystream
Le Skystream 3.7 inclut maintenant la turbine
Skystream, une tour Skystream entierement
realisee, le logiciel de contrle Skyview et SkyLevel,
un systeme de nivelage nouvellement brevete pour
assurer que la tour est nivelee correctement lors de
l'installation initiale ainsi que par la suite. Tous ces
composants sont inclus dans un systeme complet.
Caracteristiques du systeme Skystream 3.7 :
Puissance nominale 2.4 kw l3 m/s
Garantie limitee de 5 ans
Courant compatible l20/ 240 vCA Split l Ph, 60 Hz ou
l20/ 208 vCA 3 Ph
Chargement de batterie (kit optionel requis)
Lolienne la plus silencieuse de sa classe
Tours Skystream
Conues specifiquement pour les charges et caracteristiques du
Skystream
Certifie pour vie de 20 ans par tierce partie
Conception brevetee de soudure de base - offre une
performance de base inegalee sur sa vie conue pour 20 ans
Logiciel de contrle Skyview
Skyview vous laisse telecharger, grapher et exporter l'historique de
production de votre systeme d'energie Skystream, emmagasine
la production d'energie quotidienne dans une puce memoire qui
a une capacite de memoriser des donnees de plusieurs annees. De
plus, Skyview inclue une capacite de diagnostic extensible, une
table de performance cumulative, un indicateur de force de signal
radio, informations d'empreinte carbone et affichage de
performance instantanee.
SkyLevel dispositif nivelant pour systeme brevete.
Conception de brevet en cours d'homologation pour le nivelage
court long terme du haut de la tour provenant de sa base
Seul dispositif de nivelage en-haut-tour de tour
Specifications techniques :
Puissance nominale : 2.4 kw
Diametre du Potor : l2 pi (3.72 m)
Poids : l70 lb (77 kg)
Surface 8alayee : ll5.7 pi
2
(l0.87 m
2
)
Type : Potor aval regulation stall
Pales : 3 - composite renforce de fibres de verre
vitesse nominale : 50 - 330 t/mn
vitesse Peripherique : 2l6.5 pi/s (66 m/s)
Alternateur : Sans balais, aimant permanent, sans entrefer
Contrle de l'Orientation : Passive
|nection Peseau : Onduleur Southwest windpower 230 volt, 50 Hz, l phase
vitesse de vent de Demarrage : 8 mph (3.5 m/s)
vitesse de vent Nominale : 29 mph (l3 m/s)
vitesse de Survie : l40 mph (63 m/s)
Skystream System
The Skystream 3.7 now includes the Skystream
turbine, a fully engineered Skystream tower, the
Skyview monitoring software and SkyLevel, a
newly patented leveling system to ensure the
tower is leveled properly at time of initial
installation as well as over the life of the
installation. All of these components ship as one
complete system.
Skystream 3.7 System features
Output 2.4 kw l3 m/s
Pive year warranty
Direct Grid tie l20/ 240 vAC Split l Ph, 60 Hz
or l20/ 208 vAC 3 Ph compatible
8attery Charging (optional kit required)
Ouietest turbine in its class
Skystream Towers
Pre-engineered specifically for the loads and characteristics of
Skystream
Third party certified for a 20 year life
Patented base weld design - offers unmatched performance
over any other tower throughout its 20 year design life
Skyview Monitoring Software
Skyview lets you download, graph and export your system's energy
production history. Skystream stores daily energy production to
an onboard memory chip and has capacity for several years' worth
of data. |n addition Skyview includes expandable diagnostics
capability, a cumulative performance table, radio signal strength
indicator, carbon footprint information and instant performance
display.
SkyLevel patented system leveling device
Patent pending design for initial and long-term leveling of the top
of the tower from the base of the tower
Only up-tower leveling device available on the market
Specifications:
Pated Capacity: 2.4 kw
Potor Diameter: l2 ft (3.72 m)
weight: l70 lb (77 kg)
Swept Area: ll5.7 ft
2
(l0.87 m
2
)
Type: Downwind rotor with stall regulation control
8lades: (3) Piberglass reinforced composite
Pated Speed: 50 - 330 rpm
Maximum Tip Speed: 2l6.5 ft/s (66 m/s)
Alternator: Slotless permanent magnet brushless
aw Control: Passive
8raking System: Llectronic stall regulation with redundant relay
switch control
Cut-in wind Speed: 8 mph (3.5 m/s)
Pated wind Speed: 29 mph (l3 m/s)
Survival wind Speed: l40 mph (63 m/s)
TM
21
oliennes Wind Turbines
oliennes Wind Turbines
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 22
Systeme Skystream / Skystream System`
` Specify 208 or 240 vAC
Kits de base / Poundation and 8olt Kits
Tours / Towers
Accessoires de tours / Tower Accessories
Lquipment optionnel / Optional Lquipment
Lnsemble de pales / 8lade Sets
Product # Model Description
15-39-082 1-SSL-10-120 Skystream 3.7 Land, 120V, 60 Hz
15-39-058 1-SSL-10-240 Skystream 3.7 Land, 60 Hz, Split Phase
15-39-113 1-SSM-10-120 Skystream 3.7 Marine, 120V, 60 Hz, 1 Phase
15-39-077 1-SSM-10-240 Skystream 3.7 Marine, 240V, 60 Hz, Split Phase
15-39-135 1-SSL-240-45-19-S Skystream 3.7 System Land 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45' Sectional
15-39-128 1-SSL-240-45-S Skystream 3.7 System Land 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45' Sectional
15-39-137 1-SSL-240-55-23-S Skystream 3.7 System Land 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 55' Sectional
15-39-129 1-SSL-240-60-S Skystream 3.7 System Land 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 60' Sectional
15-39-139 1-SSL-240-70-23-S Skystream 3.7 System Land 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 70' Sectional
15-39-132 1-SSM-240-45-S Skystream 3.7 System Marine 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45' Sectional
15-39-133 1-SSM-240-60-S Skystream 3.7 System Marine 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 60' Sectional
15-39-136 1-SSM-240-45-19-S Skystream 3.7 System Marine 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 45' Sectional
15-39-138 1-SSM-240-55-23-S Skystream 3.7 System Marine 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 55' Sectional
15-39-140 1-SSM-240-70-23-S Skystream 3.7 System Marine 240V/60 Hz Split Phase & Monopole Tower 70' Sectional
Product # Model Description
15-39-144 1-TWS-11-02 SMarT Foundation Kit & Anchor Bolts for 60 ft Tower
15-39-102 1-TWS-11-02 SMarT Foundation Kit, 60 ft Monopole
15-39-141 3-CMBP-3258-01 Foundation "Rod" Bolt Kit, 42" for 45-19 & 55 ft Towers
15-39-134 3-CMBP-3048-01 Foundation Bolt Kit, 42" for 60 ft Sectional Monopole Tower
15-39-120 3-CMBP-3048-03 Foundation Bolt Kit, 60 ft Tower, Pier and Pad Pier Hybrid
15-39-145 3-CMBP-326-01 Foundation Rod Kit, 52" for 70-23 70 ft Tower
Product # Model Description
15-39-108 3-CMBP-3219 Tilt-Up Monopole Tower, 45.0 ft, (3 Section)
15-39-090 3-CMBP-3207 Monopole Tower, 60.0 ft
15-39-149 3-CMBP-3239-300 Monopole Tower, 70.0 ft
15-39-074 1-TWW-11-01 WHI 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
15-39-075 1-TWW-11-02 WHI 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 42' (Pole Excluded)
15-39-023 1-TWW-11-03 WHI 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 70' (Pole Excluded)
Product # Model Description
15-39-142 2-TWS-200 Gin Pole Kit, 45-19, 45 ft Monopole Tower only
15-39-121 2-TWS-102 Gin Pole Kit, 45 ft Sectional Monopole Tower
15-39-122 2-TWS-103 Hinge Plate Kit, 45 ft Sectional Monopole Tower
15-39-143 2-TWS-300 Hinge Plate Kit, 45-19, 45 ft Monopole Tower only
15-39-071 2-TWS-100 Skystream Tower Adapter
15-39-123 2-SSUP-106-01 SWWP Monopole Tower Leveling Kit
15-39-125 2-SSUP-106-02 Skylevel Interface Software Kit (Usb Conv & CD)
15-39-071 2-TWS-100 Skystream Tower Adapter
Product # Model Description
15-39-100 1-CRBC-10 Skystream Battery Charging Control Kit
15-39-114 2-SSUP-103-01 Skyview Interface Kit, Zigbee Software
15-39-116 2-SSUP-201-01 Skystream Software Utilities, USB Converter & Cd
Product # Model Description
15-39-117 2-SSBL-101 Skystream Blade & Bolt Hardware Set, Land
15-39-146 2-SSBL-102 Skystream Marine Blade & Bolt Hardware Set
23
oliennes Wind Turbines
Series whisper
Les turbines serie whisper fournissent de l'energie fiable pour les
maisons mobiles, les sites de telecommunications et les
applications rurales avec des conditions
environnementales de moderees extremes. Le
numero de modeles l00, 200 et 500 represente le
kwh produit par mois par la turbine l9 km / h
vent moyen. Le whisper l00 et 200 disposent d'une
porte pour permettre facilement l2-48 configurations
de tension sur le terrain, bien que 24 v est le reglage d'usine.
5 ans de garantie.
Note: Le whisper l00 est adapte pour une vitesse de vent
moyenne de moderee elevee de 9 mph (4 m / s) et plus.
Le whisper 200 est adaptee pour une vitesse de vent moyenne
de faible moderee.
Ot|ons
# 15-39-049 Conttleut ojustoole 12 - 48 v. wh100-200
# 15-39-088 7out Jouole 60 sw|tch l|t (8tole} out lo set|e wh|set
# 15-39-089 C|tcu|tellectton|c out wh|set 200
# 15-39-050 All|cheut lC0 out wh|100 et wh|200 Conttleut
# 15-39-081 Couvte- nez out 7uto|ne wh|100/ 200
# 15-39-091 Couvte- nez out 7uto|ne wh|500
# 15-39-053 7tonslotmoteut et enclos out 1 lw 220 v (# 15-39-044}
# 15-39-055 7tonslotmoteut et enclos out 3 lw 220 v (# 15-39-046}
# 15-39-099 Conttleut out wh500
# 15-39-086 0|stt|outeut Je chotce out wh|500 Conttollet
# 15-39-079 lnsemole Je (3} oles out lo set|e wh|set 100
# 15-39-057 lnsemole Je (3} oles out lo set|e wh|set 200
# 15-39-080 lnsemole Je (3} oles out lo set|e wh|set 500
whisper Series
The whisper series turbines provide dependable energy
for remote homes, telecommunications sites and rural
applications in moderate to extreme
environments. The l00, 200, and 500 model
numbers represents the kwh produced a month
by the turbine at a l9 km/h average wind speed.
The whisper l00 and 200 feature a door to allow
easy l2-48 voltage configuration in the field,
though 24 v is the factory setting. Pive year
warranty.
Note: The whisper l00 is suitable for moderate to high average
wind speed sites of 9 mph (4 m/s) and above.
The whisper 200 suitable for low to moderate average wind speed
sites.
Ot|ons
# 15-39-049 12 - 48 v l|elJ AJjustoole Conttollet. wh100-200 onlv
# 15-39-088 0ouole Pole 60 5w|tch l|t (8tole} lot wh|set 5et|es
# 15-39-089 llectton|c C|tcu|t lot wh|set 200
# 15-39-050 lC0 0|slov lot wh|100 8 wh|200 Conttollet
# 15-39-081 Nose Co lot wh|100/200 7uto|ne
# 15-39-091 Nose Co lot wh|500 7uto|ne
# 15-39-053 7tonslotmet 8 lnclosute lot 1 lw 220v (# 15-39-044}
# 15-39-055 7tonslotmet 8 lnclosute lot 3 lw 220v (# 15-39-046}
# 15-39-099 wh500 Conttollet
# 15-39-086 0|vets|on looJ lot wh|500 Conttollet
# 15-39-079 wh|set 100 kelocement 8loJe 5et (3}
# 15-39-057 wh|set 200 kelocement 8loJe 5et (3}
# 15-39-080 wh|set 500 kelocement 8loJe 5et (2}
Product # Description
Rated
Power
Rated
Voltage
Cut in Speed
Cut out
Speed
Rotor
diameter
Weight
(W) (V) (m/s) (m) (m) (kg)
15-39-064 WHI-100, 12/24/36/48 V Marine Turbine only (spec. voltage) 900 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 23
15-39-047 WHI-100, 12/24/36/48 V Marine Turbine w/Controller (spec. voltage) 900 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 23
15-39-060 WHI-100, 12/24/36/48 V Turbine only (specify voltage) 900 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 23
15-39-042 WHI-100, 12/24/36/48 V Turbine W/ Controller (spec. voltage) 900 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 40
15-39-065 WHI-200, 12/24/36/48 V Marine Turbine only (spec. voltage) 1000 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 35
15-39-048 WHI-200, 12/24/36/48 V Marine Turbine w/Controller (spec voltage) 1000 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 40
15-39-062 WHI-200, 12/24/36/48 V Turbine only (specify voltage) 1000 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 35
15-39-043 WHI-200, 12/24/36/48 V Turbine w/ Controller (spec. voltage) 1000 12/24/36/48 3.4 15.0 2.10 40
15-39-044 WHI-200, 230 V Turbine, no Controller (spec. step or VDC) 1000 220 3.1 15.0 2.10 40
15-39-147 WHI-200Wp Water Pumping Turbine only, Land Version 1000 120 3.1 15.0 2.10 40
15-39-063 WHI-200Wp Water Pumping Turbine only, Marine Grade 1000 120 3.1 15.0 2.10 40
15-39-046 WHI-500, 220 V Turbine w/ Controller (spec. step or VDC) 3000 220 3.4 15.0 2.10 186
15-39-045 WHI-500, 24 V Turbine w/ Controller 3000 24 3.4 15.0 4.50 186
15-39-054 WHI-500, 48 V Turbine w/ Controller 3000 48 3.4 15.0 4.50 186
15-39-119 WHI-500, High Voltage Turbine no Controller 3000
# Produit Description
Puissance
nominale
Tension
nominale
Vitesse
d'amorage
Vitesse
critique
Diamtre
du rotor
Poids
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 24
oliennes Wind Turbines
La A|P-X est la norme de l'industrie pour de petites eoliennes
de meilleure qualite. Depuis l'introduction de la A|P-303 il y
a quelques annees, plus de l00.000 de ces robustes
eoliennes ont ete vendues.
Toutes les eoliennes A|P sont conues pour des
tours ''schedule 40'' de diametre interieur l.5''.
Garantie 3 ans.
A|P-X Land`
La version terrestre de la A|P-X est un complement ideal
un systeme photovoltaique et est un excellent choix pour
des environnements ou les vents ont une vitesse relativement
basse.
A|P-X Marine`
Le modele A|P-X Marine est conu pour les milieux marins:
il comporte des dispositifs additionnels de protection
contre la corrosion et les conditions climatiques rudes.
La toute nouvelle Air 8reeze. Plus silencieuse,
plus efficace et precision realisee pour livrer
plus d'energie aux vitesses de vent inferieures
qu'un autre aerogenerateur de sa classe.
` La taille minimale recommandee de la batterie
est de 400 Ah
The A|P-X is the industry standard for small, reliable
wind turbines. Since the introduction of the A|P303
some years ago more than l00,000 of these rugged
turbines have been sold!
All A|P models mount on l.5 schedule 40 pipe.
Three year warranty.
A|P-X Land`
The A|P-X Land version is the ideal complement to a solar
charging system and is a excellent choice for small power
systems.
A|P-X Marine`
The Marine models feature additional protection
measures against corrosion and harsh environments
including powder-coated aluminum, sealed electronics
and an improved regulator to reduce noise and vibration.
The all-new Air 8reeze. Ouieter, more efficient, and
precision engineered to deliver more energy at lower
wind speeds than any other wind generator in its class.
` Pecommended minimum battery size is 400 Ah
Product # Description
Rated
Power
Rated
Voltage
Cut in Speed
Cut out
Speed
Rotor
diameter
Weight
(W) (V) (m/s) (m) (m) (kg)
15-39-002 400 Watt Wind Generator - 12 Vdc 400 12 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-003 400 Watt Wind Generator - 24 Vdc 400 24 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-098 400 Watt Wind Generator - 48 Vdc 400 48 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-004 400 Watt Marine - 12 V 400 12 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-005 400 Watt Marine - 24 V 400 24 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-148 400 Watt Marine - 48 V 400 48 3.13 15.0 1.15 5.9
15-39-092 Air Breeze - Land, 12 V 200 12 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-093 Air Breeze - Land, 24 V 200 24 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-124 Air Breeze - Land, 48 V 200 48 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-094 Air Breeze - Marine, 12 V 200 12 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-095 Air Breeze - Marine, 24 V 200 24 2.68 49.2 1.17 5.9
15-39-118 Air Breeze - Marine, 48 V 200 48 2.68 49.2 1.17 5.9
# Produit
Puissance
nominale
Tension
nominale
Vitesse
d'amorage
Vitesse
critique
Diamtre
du rotor
Poids
25
oliennes Air accessoires Air Wind Turbine Accessories
|nterrupteur d'arret A|P
Nous recommandons l'installation d'un interrupteur
d'arret pour l'eolienne serie A|P. Ce dernier permet
de court-circuiter la sortie de l'eolienne pendant les
periodes d'orage et d'entretien. Le court-circuit agit
comme un frein et ralentit assez l'eolienne afin
d'immobiliser les ples manuellement. L'interrupteur
d'arret assure egalement la protection contre la sur
intensite et peut s'installer n'importe ou entre
l'eolienne et les batteries.
# l5-l7-00l Disoncteur d'arret pour la A|P-X avec boitier
# l5-39-037 |nterrupteur d'arret
# l5-36-003 Disoncteur d'arret pour la A|P-X
Pusible pour A|P-X
Protegez votre systeme eolien ou autres equipements
avec ce fusible remplaable de 50 Amperes disponible
avec son support.
# l5-36-00l Pusible de 50 A et support
Lnsemble de pales Southwest
Les pales de la A|P sont fait partir de composite de fibre de
carbone renforce qui se torsionnent quand la turbine
atteint le maximum de sa capacite de production.
Cette torsion change la forme des pales et
comme effet de ralentir la turbine.
# l5-39-0l3 Lnsemble de (3) pales pour la serie A|P-X
# l5-39-0l4 Lnsemble de (3) pales pour la serie A|P-X industrielle
# l5-39-l04 Lnsemble de (3) pales pour l' A|P 8reeze terrestre
# l5-39-l03 Lnsemble de (3) pales pour l'A|P 8reeze marin set (3)
# l5-39-l06 Nez, A|P 8reeze Terrestre
# l5-39-00l 1oint Nez A|P-X(specifiez Terrestre ou Marine)
Kit de mise our A|P
Ameliorez votre eolienne A|P-X Terrestre ou Marine avec ces kits de
mise our comprenant le nouveau "stator", "rotor", kit de circuit,
moyeu anodise, pales, deflecteur conique et quincaillerie.
# l5-39-l09 Kit de mise our A|P-X 8reeze, terrestre l2 v
# l5-39-ll0 Kit de mise our A|P-X 8reeze, terrestre 24 v
# l5-39-lll Kit de mise our A|P-X 8reeze, marin l2 v
# l5-39-ll2 Kit de mise our A|P-X 8reeze, marin 24 v
A|P Stop Switch
we recommend the installation of an A|P series stop
switch to short circuit the output for servicing or
during storm conditions. The short circuit acts like a
brake and slows the wind generator enough for
over current protection on the wiring and to be
stopped by hand. The stop switch can be installed
anywhere between the wind generator and
the batteries.
# l5-l7-00l A|P Stop Switch, Heavy Duty
# l5-39-037 A|P Series 2 Pole Toggle Switch only
# l5-36-003 A|P Stop Switch, Plush Mount
A|P Puse
Protect your investment with this replaceable 50
amp. fuse and compact fuse holder.
# l5-36-00l 50 A fuse and holder
Southwest Peplacement 8lades
These strong carbon-fiber reinforced blades are
very durable. This is a complete set of three
that can be used as spares or for replacing
chipped or damaged blades.
# l5-39-0l3 A|P-X replacement blades set (3)
# l5-39-0l4 A|P-X replacement blades set (3) for |ndustrial model
# l5-39-l04 A|P 8reeze Land set (3)
# l5-39-l03 A|P 8reeze Marine set (3)
# l5-39-l06 Nose Cone, 8reeze Land
# l5-39-00l Plastic Nose Caps for Air-X (Specify Land or Marine)
A|P Upgrade Kits
Upgrade your A|P-X Land or Marine wind turbine with these
upgrade kits including new stator, rotor, circuit kit, hub, blades,
nose cone & hardware.
# l5-39-l09 A|P-X To 8reeze Upgrade Kit, Land l2 v
# l5-39-ll0 A|P-X To 8reeze Upgrade Kit, Land 24 v
# l5-39-lll A|P-X To 8reeze Upgrade Kit, Marine l2 v
# l5-39-ll2 A|P-X To 8reeze Upgrade Kit, Marine 24 v
#l5-39-037
#l5-36-003
#l5-39-00l
oliennes et accessoires Wind Turbine Accessories
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 26
Kit de tours haubanees pour eoliennes
De loin, l'aspect le plus important de l'installation d'une
eolienne est la tour. Les tours haubanees de Southwest sont
standardisees pour les installations simples et durables. Nous
disposons des fils metalliques precoupes et le materiel requis
pour une installation sre et pour une installation facile de la
tour. Toutes les pieces sont filetees, ainsi aucune soudure n'est
requise. Le poteau et les ancrages ne sont pas inclus.
Tours pour eoliennes
Dans la plupart des conditions, nous
recommandons des tours avec le
materiau "Schedule 40". Ce materiau
une epaisseur de paroi de 0.l25"
qui est assez robuste pour resister la
plupart des vents. Si vous utilisez le
materiel de barriere, assurez vous
d'avoir le materiau "SS40". Si vous
vivez dans un environnement ou les
vitesses de vents n'excedent amais
80 miles/ h (l40 km/ h) alors nous
suggerons d'utiliser un materiau plus
mince tel que le "Schedule 20". Dans
le argon des conduits, on parle du "SS20".
wind Turbine Tower kits
8y far, the most important aspect of a wind turbine installation
is the tower assembly. Southwest guyed towers are the
standard for simple and durable wind installations. These towers
are designed for easy tilt-up to simplify erection and have pre-
cut wires and hardware needed for a safe installation. All parts
are threaded, so no welding required. Pipe and anchors are
excluded.
wind Tower Poles
Por most conditions, we recommend a
"schedule 40 pipe material. This offers a
wall thickness of .l25 which is strong
enough to resist most wind conditions.
|f you are using fence pipe material,
make sure you ask for "SS40. |f you live
in an environment where your winds will
never exceed 80 mph (l40 km) then we
suggest using a thinner wall material
such as a "schedule 20. |n conduit
material, this is called "SS20.
Description Product # Description
Kit de tour haubane de 30" pour la Whi 100 et 200 (Poteau non inclus) 15-39-017 Whi 100 or Whi 200 Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
Kit de tour haubane de 50" pour la Whi 100 & 200 (Poteau non inclus) 15-39-021 Whi 100 or Whi 200 Guyed Tower Kit, 50' (Pole Excluded)
Kit de tour haubane de 65" pour la Whi 100 & 200 (Poteau non inclus) 15-39-022 Whi 100 or Whi 200 Guyed Tower Kit, 65' (Pole Excluded)
Kit de tour haubane de 80" pour la Whi 100 & 200 (Poteau non inclus) 15-39-024 Whi 100 or Whi 200 Guyed Tower Kit, 80' (Pole Excluded)
Kit de tour haubane de 24" pour la Whi 100 et 200 (Poteau non inclus) 15-39-015 Whi 100 or Whi 200Guyed Tower Kit, 24' (Pole Excluded)
Whi 500 et Skystream - kit pour tour haubanne 30' (Poteau non inclus) 15-39-074 Whi 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
Whi 500 et Skystream - kit pour tour haubanne 45' (Poteau non inclus) 15-39-075 Whi 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 42' (Pole Excluded)
Whi 500 et Skystream - kit pour tour haubanne 70' (Poteau non inclus) 15-39-023 Whi 500 - Skystream Guyed Tower Kit, 70' (Pole Excluded)
Whi 500 - kit pour tour haubanne 30' (Poteau non inclus) 15-39-019 Whi 500 Guyed Tower Kit, 30' (Pole Excluded)
Whi 500 - kit pour tour haubanne 42' (Poteau non inclus) 15-39-018 Whi 500 Guyed Tower Kit, 42' (Pole Excluded)
Kit de tour de toiture pour la AIR-X (Poteau non inclus) 15-39-025 Air Roof Mount Tower Kit Without Seal (Pole Excluded)
Quincaillerie de fixation sur embarcation marine 15-39-040 Air Tower Kit for Alum. Masts
Quincaillerie de fixation Ez-Wire, 29 pieds 15-39-076 Air X Ez-Wire Tower Kit 29 ft (Pole Incl)
AIR-X Kit de tour, 27 pieds (Poteau non inclus) 15-39-016 Air X Tower Kit, 27' (Pole Excluded)
AIR-X Kit de tour, 45 pieds (Poteau non inclus) 15-39-020 Air X Tower Kit, 45' (Pole Not Included)
Kit d'installation au toit avec joing d'tanchit 15-39-026 Roof Mount Kit & Roof Seal
Joint d'tanchit 15-39-027 Roof Seal
27
Rgulateurs de charge Voltage Regulators
Pourquoi utiliser un regulateur solaireI
Les contrleurs ou regulateurs de charge protegent les batteries
composant les systemes d'alimentation electrique contre les
surcharges. Deux differentes methodes de contrle de charge sont
generalement utilisees: les types series et shunt, bien que les deux
methodes utilisent le niveau de tension des batteries pour
determiner quand reduire la charge ou alors arreter completement
la charge des batteries.
Avec les regulateurs de type series ou relais, le courant de
charge des batteries est occasionnellement coupe par
l'ouverture d'un circuit entre les modules solaires et les
batteries. Contrairement certains generateurs, les
modules solaires peuvent etre courtcircuites ou
peuvent voir leur circuit s'ouvrir sans aucun dommage.
Avec les regulateurs de type shunt, le courant de
charge des batteries est devie vers une resistance et
un court circuit est effectue au niveau des modules
solaires. |l existe des regulateurs plus sophistiques utilisant un
circuit PwM (modulation d'impulsions) qui offrent 3 niveaux de
charge des batteries et augmentent ou diminuent le courant de
charge tout en assurant une charge complete des batteries.
Choix du regulateur de charge
Trois facteurs sont importants dans le choix d'un
regulateur de charge : il s'agit de la tension du
systeme (plusieurs tensions sont disponibles l2, 24,
48 volts), la temperature d'operation et le courant
maximal.
Concernant le courant, il faut additionner tous les courants
court-circuits fournis par les modules solaires et multiplier
par l,25. Lxemple : si on a un panneau solaire qui fournit
4.8 A en court-circuit, il suffit de multiplier 4.8 A par l.25,
ce qui est egal 6 A. Dans ce cas le regulateur doit etre en
mesure de supporter 6 A. Nos petits modules solaires de l0 watts
ou moins, combines aux batteries de l00 Ah ou plus, ne necessitent
pas de regulateur. Neanmoins, une diode anti-retour doit etre
utilisee pour empecher le module solaire de vider la batterie la nuit.
Mise la terre du systeme
La mise la terre du systeme remplit quatre obectifs :
(l) |l elimine la surtension accumulee afin que la foudre ne soit pas attiree
par le systeme.
(2) Si la foudre se propage, ou si une charge elevee s'accumule, la prise de
terre au sol fournit un chemin sr et rapide pour la decharge directe
la terre plutt que par le cblage.
(3) Peduit le risque de choc des appareils de tension elevee (CA) integres
dans le systeme.
(4) Peduit les interferences electriques provoquees par certains onduleurs,
moteurs et fluorescents.
why ou Need A PegulatorI
Charge controllers, or regulators, prevent excessive overcharge
of the batteries within a remote power system. Two different
methods of charge control are generally used, series and shunt
type, though both typically use battery voltage (set point) to
determine when charging should be reduced or stopped
completely.
|n a series-type controller the current flowing into a battery will
occasionally be broken by opening the circuit between the
array and the battery. Unlike other types of generators, solar
modules can be short circuited or open circuited without
causing damage to them. Simple controllers contain a
relay that opens the charging circuit, terminating the
charge at a pre-set high voltage and, once a pre-set low
voltage is reached, closes the circuit, allowing charging
to continue. |n a shunt-type controller, this same array
current is directed to a resistor of some type effectively short
circuiting the solar modules. More sophisticated controllers
known as "pulse width modulation or "narrow width
controllers have several stages and charging sequences to
assure the battery is being fully charged.
Sizing a Controller
Charge controllers are rated and sized to the systems
they protect by the short circuit array current and
voltage. Most common are l2, 24 and 48 volts
controllers with current ratings running from l A to
over l00 A. 8ecause of light reflection from snow,
cold temperatures and the "edge of cloud effect,
sporadically increased current levels are not uncommon.
Por this and safety reasons, the size of a controller's
amperage must be increased by a minimum of twenty five
percent of the peak solar array current. On small systems
where a l0 watt or smaller module charges a l00 Ah battery
or larger, no regulator is required if the number of daylight hours
exceeds that of the night times summer use only. However, the use
of an inline blocking diode is required to prevent the solar module
from draining the battery at night.
System Grounding
Grounding your system accomplishes four things:
(l) |t drains off accumulated charges so that lightning is not attracted to
the system.
(2) |f lightning does strike, or if a high charge does build up, the ground
connection provides a safe path for discharge directly to the earth
rather than through the wiring.
(3) |t reduces shock hazard from the higher voltage (AC) parts of the
system.
(4) Peduces electrical hum caused by inverters, motors, fluorescents.
Rgulateurs de charge Voltage Regulators
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 28
Typical PV Module Temperature Performance
Typical 75W PV Module Power/Voltage/Current Typical 75W PV Module Power/Voltage/Current
At Standard Test Conditions
what is Maximum Power Point Tracking (MPPT) and How Does it workI
Maximum Power Point Tracking, frequently referred to as MPPT, is a high efficiency DC to
DC power converter that operates the photovoltaic (Pv) modules in a manner that allows the
modules to produce more power.
when a conventional controller is charging a discharged battery, it simply connects the
modules directly to the battery forcing them to operate at battery voltage, typically not the
ideal operating voltage at which the modules produce their rated power. A Pv Module Power/
voltage/ Current graph shows the traditional Current/ voltage curve for a typical 75 w module at
standard test conditions. This graph also shows Pv module power delivered vs module voltage. 8y forcing the 75 w module to operate at
l2v a conventional controller artificially limits power production to about 53 w.
Pather than simply connecting the module to the battery, an MPPT charge controller calculates the voltage at which the module is able to
produce its maximum power. |n this example the maximum power voltage of the module (vMP) is l7v. A high efficiency DC-to-DC power
converter converts the l7 v module voltage at the controller input to battery voltage at the output. |f the whole system's wiring etc. was
l00 % efficient, battery charge current in this example would be vMODULL / v8ATTLP x |MODULL, or l7 v / l2 v x 4.45 A 6.30 A resulting
in a charge current increase of l.85 A or 42 % ! 8ut, nothing is l00 % efficient and actual charge current increase will be somewhat lower as
some power is lost in wiring, fuses, circuit breakers, and in the MPPT charge controller.
Actual charge current increase varies with operating conditions. The greater the difference between Pv module maximum power
voltage vMP and battery voltage, the greater the charge current increase will be. Cooler Pv cell temperatures tend to produce higher
vMP and a greater charge current increase. This is because vMP and available power increase as module cell temperature decreases
as shown in the Pv Module Temperature Performance graph. Modules with a 25C vMP rating higher than l7 v will also tend to produce
more charge current increase because the difference between actual vMP and battery voltage will be greater. A highly discharged battery
will also increase charge current since battery voltage is lower, and output to the battery during MPPT could be thought of as being
constant power.
what this means is that current increase tends to be greatest when it is needed most: in cooler conditions when days are short, sun
is low on the horizon, or when batteries are more highly discharged.
Ou'est ce qu'un optimiseur de puissance (MPPT) et comment fonctionne t-ilI
Couramment appele MPPT (Maximum Power Point Tracking), le regulateur MPPT se comporte comme
un convertisseur CC/ CC optimisant la puissance de modules solaires.
Au lieu de relier simplement le module solaire la banque de batterie, le regulateur de charge solaire,
calcule la tension laquelle le module peut produire la puissance maximale. Typiquement, prenons
l'exemple d'un module, la tension maximale du module solaire de 75 watt (vMP) est environ l7 v. Le
systeme MPPT fait fonctionner le module solaire l7 vCC afin d'en retirer la puissance maximale de 75
watt, peu importe la tension des batteries.
Si le cblage entier et tout le systeme etaient l00% efficace, le courant de charge de batterie dans cet
exemple serait vMODULL / v8ATTLP x |MODULL, ou l7 v / l2 v x 4.45 A 6.30 A. Une augmentation de
courant de charge de l.85 A ou de 42 % serait realisee en utilisant un regulateur MPPT contrairement un regulateur de charge
conventionnel qui aurait un deficit de courant de l.85 A. L'augmentation reelle de courant de charge change avec les conditions de
fonctionnement. Plus la difference entre la tension maximale de puissance vMP du module Pv et la tension de la batterie est grande, plus
l'augmentation de courant de charge sera grande. Plus froides sont les temperatures des cellules photovoltaiques (Pv), plus la tension
maximale vMP est elevee, ce qui entraine une plus grande augmentation de courant de charge. C'est parce que vMP augmente lorsque la
temperature des cellules photovoltaiques diminue comme montre sur le graphique de performance des modules Pv en fonction de la
temperature. A 25C, les modules Pv ayant une tension vMP superieure l7 v tendront egalement produire plus de courant de charge
parce que la difference entre la tension vMP et la tension de batterie sera plus grande. Une batterie fortement dechargee verra egalement
le courant de charge augmenter rapidement puisque la tension de la batterie est tres faible, et le rendement du module Pv en combinaison
avec le MPPT pourrait etre considere comme etant une "puissance constante".
Ln somme, cette augmentation de courant tend etre plus grande lorsque le besoin est reel: des temperatures plus froides et lorsque les
ournees sont courtes, le soleil est bas l'horizon, et des batteries peuvent etre profondement dechargees.
29
Rgulateurs de charge Voltage Regulators
Sunsaver Cette ligne de regulateurs de
charge solaires Sunsaver fiables convient
aux petites applications solaires
photovoltaiques. Le pictogramme simple et clair
(illustration des branchements) sur ces series SS et SL
facilite l'installation. Disponibles aussi avec une
deconnexion basse tension des batteries. Garantie 5 ans.
La serie ProStar
Ces regulateurs utilisent un circuit electronique de
charge PwM et tolerent des temperatures comprises
entre -40 et 85 C. Le dispositif d'egalisation
automatique apres des decharges profondes repetees,
compensation de temperature (une sonde de temperature
optionnelle pour installation distante des batteries), le selecteur de
batterie selon la tension de charge, et la deconnexion des charges
basse tension des batteries, font partie des caracteristiques de la
serie ProStar. Consomme seulement l0 mA. La serie M inclut un
affichage numerique courant/tension. Garantie de cinq ans.
La serie TriStar de Morningstar est un regulateur de charge muni
d'un circuit PwM (modulation d'impulsions) pour des
applications industrielles, commerciales et peut etre mis avec
d'autres regulateurs en parallele usqu' 300 A l2, 24 ou
48 v. Disponible en 45 et 60 A et trois modes de
fonctionnement qui sont, les modes de : charge solaire,
commande des charges ou derivation. La modulation
PwM peut etre activee/desactivee afin de minimiser les
interferences PP Certification UL et CSA Garantie de 5 ans.
# 04-27-0l4 45 A
# 04-27-0l5 60 A
Ot|on
# 04-27-027 All|choce numet|oue ot|onnel
# 04-27-028 7elecommonJe ot|onnelle
# 04-27-005 5onJe Je temetotute ot|onnelle. 10 mtres
Sunsaver This line of reliable wall-
mount PwM controllers is suited to small
applications. Peatures clear pictograms
for connections, internal temperature
compensation and user selectable battery type.
Available with built-in low voltage disconnect.
5 year warranty.
ProStar Series
This all in one PwM controller will operate in
temperatures from -40 to 85 C and features automatic
equalization after deep discharges, (optional remote)
temperature compensation, battery selector for charge
voltage, and low battery load disconnect. Draws only
l0 mA. The "M series includes a digital display meter that shows
charge and load currents as well as battery voltage.
Pive year warranty.
Morningstar's TriStar series is a PwM controller,
for either industrial or consumer applications,
that may be paralleled up to 300 A at l2, 24 or
48 v. Available in 45 and 60 A ratings it is a three function
controller that provides Solar or Load control or Diversion
regulation. PwM may be switched On or Off to minimize
PP noise. The controller is UL and CSA certified.
Pive year warranty.
# 04-27-0l4 45 A
# 04-27-0l5 60 A

Ot|on
# 04-27-027 Vetet|nc ot|on
# 04-27-028 kemote metet|nc ot|on
# 04-27-005 kemote temetotute sensot. 10 metets
Product # Model Maximum Current Voltage
Remote Temperature
Compensation
Low Voltage
Disconnect
Adjustable
Voltage
Metering
04-27-002 PSTAR 15M 15 12, 24 Option Oui / Yes Oui / Yes Oui / Yes
04-27-004 PSTAR 30M 30 12, 24 Option Oui / Yes Oui / Yes Oui / Yes
Product # Model Maximum Current Voltage
Temperature
Compensation
Low Voltage
Disconnect
Metering
04-27-006 SG 4 4 12 Oui / Yes Non / No Non / No
04-27-012 SS 6 6 12 Oui / Yes Non / No Non / No
04-27-013 SS 6L 6 12 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-007 SS 10 10 12 Oui / Yes Non / No Non / No
04-27-008 SS 10L 10 12 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-009 SS 10L 24 10 24 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-010 SS 20L 20 12 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
04-27-011 SS 20L 24 20 24 Oui / Yes Oui / Yes Non / No
# Produit Modle Courant maximal Tension d'operation
Compesation de
temprature
Dconnexion basse
tension
Affichage
Rgulateurs de charge Voltage Regulators
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 30
Pegulateur de charges industriels
Ce regulateur industriel emploie la derniere
technologie de microcontrleur et offre une
meilleure fiabilite dans les sites isoles usqu'
240 Amperes. Le contrle de charge, le
dispositif de delestage en cas de basse tension
des batteries, contacts de demarrage, sont tous
fournis dans un boitier etanche en fibre de verre
NLMA 4X de 4l x de 36 cm.
Les fonctionnalites standard incluent :
Une entree de 30 ou de 60 A dote d'une dispositif anti-
surtension (peut s'adapter usqu' dix, l00 A entree de l2,
24, 36 ou 48 v)
Une entree de 30 dote d'une dispositif anti-surtensions
(peut s'adapter usqu' dix, l00 A)
Compensation de la temperature
Shunts de charge et Pv
Protection contre la decharge et surcharge
Pelies la terre
Lgalisation manuelle ou automatique de batterie
Systeme d'affichage LCD et LLD avec un clavier numeriques
pour acceder tous les parametres du systeme
|ndustrial voltage Controllers
This industrial regulator uses the latest
microcontroller technology to provide
state of the art system control for solar
power systems up to 240 amps. All
charge control, load control, over current
protection, are provided in a rugged,
compact, 4l x 36 cm NLMA 4X
weatherproof fiberglass enclosure.
Standard features include:
One 30 or 60 A Pv input with circuit breaker (may accommodate
up to ten, l00 A inputs of l2, 24, 36 or 48 v)
One 30 A load channel with circuit breaker (may accommodate
up to four, l00 A load)
Temperature compensation
Positive or Negative ground
Pv and Load shunts, High and low voltage, generator controls
Manual or automatic battery equalization
LCD & LLD system status w/ keypad access to all system parameters
Supports serial communications for monitoring via modems,
direct-cable, or wireless PP
Serial network compatibility of addressing thousands of
controllers on a single network
Product #
# Produit
04-70-001
04-70-002
04-70-003
04-70-004
04-70-005
04-70-006
04-70-007
04-70-008
04-70-009
Modem
Data logging
Dispositif anti-surtensions 100 A
Industrial PV controller, 180 A, 12-48 V, NEMA 4X
Large Industrial PV controller, 300 A, 12-48 V, NEMA 4X
Dispositif d'entre additionnel de 30 ou 60 PV
Contrleur additionnel de 30 ou 60 A
Shunt additionnel de 200 A
Contrleur additionnel de 100 A
Rgulateur PV, 60 A, 12-48 V, NEMA 4X
Modem
Data Logging
100 A Battery Breaker
Description Description
Additional 30 or 60 A PV input channel
Additional 30 or 60 A load control
Additional 100 A PV input channel
Additional 100 A load control
Rgulateur PV de 300 A, 12-48 V, NEMA 4X
ONEMEANBATTERY
CAUTION
Superior Cycling | Dual-Container Construction | Widest Range of Specs
Largest Liquid Reserves | Easiest to Install | Longest Life Span | PremiumWarranties
T. 1.800.681.9914 E. sales@rollsbattery.com www.rollsbattery.com
Available in 20 countries on 6 continents worldwide,
Rolls offers the broadest product line of deep cycle, low maintenance and maintenance
free batteries for the Renewable Energy market. From large-scale storage to small
village electrification, our flooded or AGM storage batteries deliver the power you
need every time. Each is backed by our industry leading warranty, solid reputation
and 97% recyclable at end of life. Green just got a whole lot meaner.
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 32
Rgulateurs de charge Voltage Regulators
Pesistants et performants, ces regulateurs solaires
peuvent aussi fonctionner en mode de regulateurs
de charges consommatrices. Chacun offre un
dispositif de reglage de la tension: en option, un
afficheur numerique et un dispositif de
compensation de temperature. Pour les batteries
assuetties aux temperatures au-dessus et en
dessous de 25 C, utilisez une sonde de
temperature distance pour auster
automatiquement la tension de charge.
Ot|ons:
# 04-16-001 5onJe Je temetotute. 15 |eJs
# 04-16-002 5onJe Je temetotute. 25 |eJs
# 04-16-003 5onJe Je temetotute. 35 |eJs
Afficheurs numeriques CM & CM/P
Conu pour l'usage avec la serie des regulateurs de
charge solaire C de Trace, l'afficheur numerique CM
s'installe sur la face avant du regulateur de charge. Le
CM affiche la tension, le courant, et la capacite
cumulative reinitialisable d'ampere-heures fournit par
les modules solaires, des charges CC, ou des charges de
derivation, selon l'application. Le CM/P vient avec 50 pieds (l5 m)
ou l00 pieds (3l m) de cble pour l'installation distance.
# 04-l6-009 Afficheur numerique
# 04-l6-0l0 Affichage numerique (50' ou l00' de cble, specifiez)
Convertisseurs de charge
Ces convertisseurs plus abordables et de construction industrielle
offrent une flexibilite dans les systemes l2 et 24 vCC en regions
eloignees. Nous disposons des convertisseurs CC-CC de qualite
superieure de differents courant et tension.
# 04-7l-00l 5 A, 24/ l2 vCC Convertisseurs
# 04-7l-002 l2 A, 24/ l2 vCC Convertisseurs
# 04-7l-003 30 A, 24/ l2 vCC Convertisseurs
Cette unite de convertisseur versatile permet d'alimenter une
charge de l2 v partir d'un ensemble batteries 24 v, ou l'inverse
(alimente une charge 24 v partir d'une batterie l2 v). Ponction
bidirectionnelle, produisant l2 v 20 A partir de 24 v ou
l'inverse, produisant 24 v l0 A partir d'une entree l2 v.
# 04-25-00l l2 - 24 v, 20 A
# 04-25-002 l2 - 24 v, 50 A
# 04-25-003 24 - 48 v, l0 A
Strong on performance these regulators can also
operate as load controllers. Lach controller offers
adustable voltage with optional temperature
compensation and metering. Por batteries subect
to temperatures above and below 25C, use a
remote temperature sensor to adust the
charging voltage for maximum battery life and
capacity.
Ot|ons:
# 04-16-001 kemote temetotute sensot. 15 lt
# 04-16-002 kemote temetotute sensot. 25 lt
# 04-16-003 kemote temetotute sensot. 35 lt
CM & CM/ P Meter
Designed for use with C Series charge controllers, the
CM digital meter mounts onto the front of the charge
controller or can be installed up to l00' (3l m) away. |t
displays volts, amps, and resettable cumulative amp
hours for a solar array, DC loads, or diversion loads,
depending on application. The CM/P comes with 50'
(l5 m) or l00' (3l m) communication cable for remote
installation.
# 04-l6-009 Digital display
# 04-l6-0l0 Pemote display (50 or l00 ft cable, specify)
voltage Converters
Low cost, rugged converters like these provide flexibility on l2 and
24 v remote power systems. we have other high quality converters
of various voltage and currents available.
# 04-7l-00l 5 A, 24/l2 vDC Converter
# 04-7l-002 l2 A, 24/l2 vDC Converter
# 04-7l-003 30 A, 24/l2 vDC Converter
This rugged and versatile unit is used to power a small
load at l2 v from a 24 v system, or to power a small 24 v
load from a l2 v system. Punctions two ways, producing
l2 v 20 A from a 24 v input or can be connected
backwards to produce 24 v l0 A from a l2 v input.
# 04-25-00l l2 - 24 v, 20 A
# 04-25-002 l2 - 24 v, 50 A
# 04-25-003 24 - 48 v, l0 A
Product # Model Maximum Operating Low Voltage Adjustable
(A) (V) (A)
04-16-004 C 35 35 12, 24 35 Oui / Yes
04-16-005 C 40 40 12, 24, 48 40 Oui / Yes
04-16-007 C 60 60 12, 24, 48 60 Oui / Yes
# Produit Modle Courant Tension Dconnexion base Tension
33
Rgulateurs de charge Voltage Regulators
Contrleur solaire MPPT de Morningstar
Le contrleur solaire de SunSaver MPPT de
Morningstar offre un rendement maximal
superieur 97 % et est parfaitement adapte aux
applications des panneaux photovoltaiques (Pv)
l2 ou 24 v, de 400 w et 75 voc.
Caracteristiques et protections electroniques :
Pv : surcharge, court-circuit, surtension
Charge : surcharge, court-circuit
Polarite inversee : batterie, Pv et charge
Surtensions transitoires et dues la foudre
Haute temperature
# 04-27-022 l5 A contrleur solaire de SunSaver MPPT
Ot|ons :
# 04-27-023 AJototeut Vetet8us out PC conttle solo|te
# 04-27-024 lecteut J|stonce out tte ut|l|se ovec les onJuleuts
VPP7. 5unsovet 0uo ou 5ute5|ne
# 04-27-005 5onJe Je temetotute J|stonce
Contrleur solaire TriStar MPPT de Morningstar
Le contrleur fournit un rendement optimum de 99 %, le plus
eleve dans le domaine. Ce contrleur extremement fiable peut
etre employe avec des installations de batterie de l2 vCC
48 vCC avec une tension de circuit ouvert de usqu' l50 voc,
quand utilise avec l'appareil de mesure TriStar en option ou
l'appareil de mesure distant fournisse des donnees detaillees
du fonctionnement, des alarmes et des defauts et 200 ours
maximum de ournalisation des donnees par les appareils
de mesure ou par les ports de communication. Conforme CL.
# 04-27-025 45 A
# 04-27-026 60 A
Ot|ons:
# 04-27-027 lecteut 7t|5tot
# 04-27-028 lecteut Je telemesute
# 04-27-029 kelov 0t|vet
Pegulateur de charge- MPPT
vous pouvez maintenant recharger une batterie l2 volts partir
d'un module solaire haute tension. Le modele MPPT250
suralimenteur de courant 25 A est de haute gamme.
A l'aide d'un microprocesseur et de convertisseur de
puissance haute efficacite, la puissance qui etait
auparavant perdue dans les anciens regulateurs ML|
ou (PwM en anglais) permet maintenant de fournir
un courant plus eleve. Un multimetre digital de haute
precision permet d'afficher la tension et le courant de
charge des batteries. Une sortie auxiliaire de l00 mA
et l3.8 v est presente pour assurer que les batteries sont
touours pleine capacite. Un coupe-circuit de l5 A est egalement
fourni pour proteger les batteries contre les decharges profondes.
La decharge des batteries la nuit est eliminee grce la presence
d'une diode Schottky.
# 04-69-00l
Ot|on: # 04-69-002 8olt|ets mutol
Morningstar MPPT Controller
with a peak conversion efficiency of over
97 % and excellent performance in low
insolation levels, this MPPT controller is ideal for smaller
l2 or 24 v Pv systems up to 400 w and 75 voc.
Peatures include electronic protection against:
Pv: Overload, Short Circuit, High voltage
Load: Overload, Short Circuit
Peverse Polarity: 8attery, Pv and Load
Lightning and Transient Surges
Peverse Current at Night
# 04-27-022 l5 A MPPT Controller
Ot|ons:
# 04-27-023 PC Vetet8us AJotot. l|cht conttollet
# 04-27-024 kemote Vetet - mov oe useJ w|th VPP7. 5unsovet 0uo
ot 5ute5|ne |nvettet
# 04-27-005 kemote 7emetotute 5ensot
Morningstar TriStar MPPT controller
The 45 and 60 A TriStar MPPT controllers provide the
industry's highest peak efficiency of 99 %. This extremely
reliable controller can be used with battery systems from
l2 vDC to 48 vDC with a Pv open circuit voltage of up to
l50 voc and when used with the optional TriStar meter
or remote meter you can log up to 200 days of data. The
maximum self-consumption of this unit is 4 watts and
comes equipped with a temperature sensor.
CL compliant.
# 04-27-025 45 A
# 04-27-026 60 A
Ot|ons:
# 04-27-027 0|c|tol Vetet
# 04-27-028 kemote 0|c|tol Vetet
# 04-27-029 kelov 0t|vet
Matrix MPPT Controller
Now you can charge a l2 volt battery from any 24 volt solar
input. Our MPPT controller is a 25 A, high performance
current-boosting device that uses an
advanced microprocessor control and a
high efficiency DC-DC converter to deliver
more charging amps to the battery than
conventional charge regulators. A high
accuracy digital volt and amp meter displays
battery voltage and charge current and an
auxiliary l00 mA, l3.8 volt trickle charger is
provided to maintain a secondary battery.
A l5 amp capacity, low voltage disconnect protects the battery
from over discharge conditions. Night time battery discharge is
eliminated through the use of a high efficiency Schottky diode.
# 04-69-00l
Ot|on:
# 04-69-002 woll mount enclosute
Rgulateurs de charge Voltage Regulators
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 34
Out8ack PM60 et PM80 Ces regulateurs de
charge optimisateurs de puissance ou regulateurs
MPPT (Vox|mum Powet Po|nt 7toclet} permettent votre
systeme Pv de fournir le meilleur rendement possible. Les
regulateurs de charge ont une plage de tension admissible
tres large donc ideal pour les configurations de modules
photovoltaiques ayant des tensions elevees et des batteries
de tension faible - il est tout fait possible de charger des
batteries de 24 v partir d'une configuration des modules
photovoltaiques en 48 vCC. Ceci reduit la perte dans le
cble et diminue le calibre du cble tout en maximisant la
performance du systeme Pv. Conu pour des courants en
sortie allant usqu' 80 A, le Out8ack PM60 et PM80 peuvent
etre utilise pour des batteries configurees entre l2 vCC et
60 vCC avec une tension de circuit ouvert des modules Pv
aussi elevee que l50 vCC. Ouatre lignes de lecture soient
80 caracteres permettent d'afficher les parametres
programmables et les lectures enregistrees par le systeme
d'acquisition de donnees qui a une capacite de memoire de 64 ours.
# 04-53-038 Contrleur, 60 A, l50 vCC
# 04-53-037 Contrleur, 80 A, l50 vCC
Ot|ons:
# 08-53-042 5onJe Je temetotute J|stonce
# 08-53-153 5uott Je montoce
Contrleur de charge solaire Xantrex Xw
Le contrleur de charge solaire Xantrex Xw (CCS)
convertit l'energie maximale d'un generateur Pv pour
fournir le courant maximum disponible destine au
chargement de batteries.
Le CCS Xw peut etre utilise avec des systemes de
batteries CC de l2, 24, 36, 48 et 60 v. Le Contrleur de
Charge Xw peut etre installe (en configuration une
seule ou plusieurs unites) avec un ou plusieurs
Onduleurs/ chargeurs hybrides Xantrex Xw. |l peut
etre egalement utilise avec d'autres systemes energie
solaire qui demandent l'installation d'un contrleur de
charge solaire.
# 04-l6-0ll MPPT Contrleur 60 A
# 04-l6-006 60 MPPT Contrleur 80 A
Caracteristiques :
Pefroidissement par convection sans besoin de ventilateur
Selection d'algorithmes de charge deux ou trois etapes avec
egalisation manuelle
Sortie auxiliaire configurable
Protection contre les surtensions et les sous-tensions d'entree,
Protection contre la surchauffe et les pertes d'energie lorsque
l'energie de sortie et la temperature ambiante sont elevees
|nclut un capteur de temperature de la batterie (8TS)
Protocole de communication reseau habilite Xanbus
Garantie de 5 ans (garantie optionelle de l0 ans)
Out8ack PM60 and PM80
These Maximum Power Point Tracking charge
controllers enable your Pv system to achieve its
highest possible performance. They permit the
use of a higher output voltage Pv array with a lower
battery voltage - such as charging a 24 vDC battery with a
48 vDC Pv array. This reduces wire size and power loss
from the Pv array to the battery location while maximizing
the system's performance. Pated for up to 80 A of DC
output current, they can be used with battery systems
from l2 to 60 vDC with a Pv open circuit voltage as
high as l50 voc. The set points are fully adustable to
allow use with virtually any battery type, chemistry, and
charging profile. The Out8ack PM60 and PM80 come
standard with an easy to use and understand display. The
four line, 80 character, backlit LCD display is used for
programming and monitoring of the system's operation
including built-in data logging with 64 days of memory.
# 04-53-038 Controller, 60 A, l50 vDC
# 04-53-037 Controller, 80 A, l50 vDC
Ot|ons:
# 08-53-042 kemote temetotute sensot
# 08-53-153 Vount|nc suott
Xantrex MPPT Charge Controller
The Xantrex Xw Solar Charge Controller tracks the
electrical maximum power point of a Pv array to deliver
the maximum available current for charging batteries.
The Xw Solar Charge Controller can be used with l2, 24,
36, 48, and 60-volt DC battery systems and is able to charge
a lower nominal-voltage battery from a higher nominal-
voltage array. The Xw Solar Charge Controller can be
installed in single or multi-unit configurations with a
Xantrex Xw Hybrid |nverter/ Charger or can be used in
other solar energy systems where a solar charge
controller is needed.
# 04-l6-0ll 60 A MPPT Controller
# 04-l6-006 80 A MPPT Controller
Product features
Convection-cooled design does not require a cooling fan
Selectable two or three stage charging algorithms with manual
equalize
Configurable auxiliary output
|nput over-voltage and under-voltage protection, output over-
current protection, and backfeed
Peverse current protection, over-temperature protection and
power derating when output power and ambient temperature
are high
8attery Temperature Sensor (8TS) included
Xanbus-enabled network communications
Pive-year warranty (l0 year warranty optional)
35
Batteries Batteries
Battery
Temperature
Capacity (%)
Charge
Voltage
30C 105 13.2
20C 102 13.6
10C 100 14.0
0C 95 14.2
-10C 85 14.7
-20C 70 15.2
-30C 50 15.6
Temprature de
batterie
Capacit (%)
Voltage de
recharge
Ref. AGM type battery, 100 A, 12 V, nom., STC.
Les industries deviennent de plus en plus exigeantes envers les
manufacturiers de batteries afin que les cellules de ces dernieres
soient capables de conserver leur charge dans des conditions de
temperature aussi bien chaude que froide.
Ce tableau montre l'effet de la
temperature sur la capacite des
batteries acide-plomb et la tension
de charge recommandee.
The remote power industry has placed new and different
demands on battery manufacturers to come up with cells capable
of withstanding long periods of slow discharge at either very cold
or very hot ambient temperatures.
This table shows the effect
of temperature on most
lead acid batteries capacity
and their recommended
charge voltage.
12 Volt 24 Volt 48 Volt

s
e
i
r
e
t
t
a
B

t
l
o
V

2

s
e
i
r
e
t
t
a
B

t
l
o
V

4

s
e
i
r
e
t
t
a
B

t
l
o
V

6

s
e
i
r
e
t
t
a
B

t
l
o
V

2
1
s
e
i
r
e
t
t
a
B
t
l
o
V
2
1

s
e
i
r
e
t
t
a
B

t
l
o
V

2

s
e
i
r
e
t
t
a
B

t
l
o
V

4
s
e
i
r
e
t
t
a
B
t
l
o
V
6
Batteries Batteries
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 36

Amperes-heures (Ah)
Ah est la capacite de la batterie et cette capacite est fonction du
courant fourni pendant une periode de decharge (heures). Par
exemple, une de nos batteries une capacite de ll2 Ah pendant
une periode de decharge de l00 heures aura seulement une
capacite de 88 Ah pendant 8 heures de decharge.
Cycles
Une periode de charge et decharge est appelee cycle. Les
performances d'une batterie s'evaluent aussi en nombre de cycles
que celle-ci peut fournir une profondeur de decharge
determinee, habituellement l200 5000 cycles.
Le taux de decharge (DOD) et le taux de charge (SOC)
Le DOD est le ratio d'ampere heure dechargee sur la pleine
capacite de la batterie. Par exemple, si une batterie de l00 Ah
(pleine capacite) voit sa capacite diminuer de 25 Ah, alors son taux
de decharge est 25 % et son taux de charge (SOC) est 75 %.
Ces batteries acide/ plomb bas prix sont
ideales pour les applications photovoltaiques.
Nos batteries de 6 et l2 vCC decharge profonde
peuvent atteindre entre l500 cycles 80 % de taux
de decharge.
Ot|on: # 01-49-001 Cosse Je oottet|e (Pk}
Ampere-Hours (Ah)
Ampere-Hour (AH) is the capacity of a battery to deliver the same
current over a set period of time. Por example, one battery has a
ll2 Ah capacity over a l00 hour discharge period but only an
88 Ah capacity if discharged equally over 8 hours.
Cycles
One period of discharge and recharge is called one cycle. 8attery
performance may be measured by the expected number of cycles
it may deliver at varying depths of discharge, usually from l200 to
5000 cycles.
Depth of Discharge (DOD) and State of Charge (SOC)
DOD is the ratio of amp hours removed from a battery versus its
full capacity. Por example 25 Ah are removed from a l00 Ah
battery, thus it's depth of discharge is 25 % (DOD) and the battery
is at a 75 % state of charge (SOC).
These low cost, high quality wet lead acid batteries are
ideal for photovoltaic, attended applications.

These small 6 and l2 vDC deep cycle batteries are the backbone
of any autonomous power system and will deliver up to l500
cycles at an 80 % depth of discharge.
Ot|on: # 01-49-001 8ottetv Post AJotet (Pk}
Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-14-030 DC24 80 12 27.3 x 17.1 x 23.8 20.4
01-14-031 DC27 95 12 31.8 x 17.1 x 23.8 24.0
01-14-032 DC31DT 112 12 33.0 x 17.1 x 23.8 26.8
01-14-026 PS2200 240 6 26.0 x 18.1 x 27.6 28.6
01-14-027 8L16 420 6 29.8 x 17.8 x 41.9 51.3
# Produit Modle Capacit @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)
State of Charge Specific Gravity @ 25C
1 1.265
0.9 1.245
0.8 1.230
0.7 1.216
0.6 1.202
0.5 1.190
0.4 1.175
0.3 1.160
0.2 1.148
0.1 1.120
Taux de charge Densit @ 25C Voltage circuit - ouvert Volts par cellule
1.98
2.00
2.06
2.07
2.05
2.03
2.02
12.00
Volts Per Cell
2.11
2.10
2.08
Open Circuit Voltage (12V)
12.65
12.57
11.85
12.45
12.50
12.36
12.28
12.20
12.12
37
Batteries Batteries
La serie D
Les capacites sont comprises entre 700 et l500 Ah l00
hrs 6 v par cellule de batteries. Ces cellules peuvent
s'installer en serie pour des systemes l2, 24 et 48 volts.
Caracterisee par dix annees de garantie ces batteries
d'epaisseur de plaques de l/4 peuvent atteindre entre
l500 cycles 80 % de DOD et 3000 cycles 50 % de DOD.
# 0l-l4-035 Connecteur des batteries 6 v
8atteries Surette
Ces batteries acide-plomb sont legendaires en Amerique
du Nord pour leur performance et longevite. 8ien connues
dans les systemes solaires pour leur tolerance des
temperatures rudes. 8atteries decharge profonde
disponibles en 4, 6, 8 et l2 volts et des capacites de 249l Ah.
Le manufacturier des batteries Surrette a plus de 60 annees
d'experience dans le domaine.
Charge de batterie seche disponible avec cot supplementaire
8ouchon pare-feu "water Miser"
Ces bouchons recombinant l'hydrogene et l'oxygene pour
diminuer la gazeification des batteries offre egalement une
meilleure protection aux batteries contre les flammes et
etincelles. Conviennent la maorite des batteries acide-
plomb de 6 et l2 v.
# 0l-l4-029
D Series
Use these high, power-density 6 v flooded lead acid
battery blocks to make up your l2, 24 and 48 volt battery
banks. Peaturing a ten year pro-rated warranty and plates
over l/4 thick these cells can deliver from l500 cycles at
an 80 % depth of discharge to over 3000 cycles at a 50 %
depth of discharge.
# 0l-l4-035 Connector required for series connection of 6 v blocks
Surrette 8atteries
These lead acid batteries are a legend in North
America for their performance and durability
well known in solar applications for their
endurance in rigorous conditions. Deep cycle 4,
6, 8 and l2 volt batteries with a capacity of 249l
amp-hour are available. Surrette has been
manufacturing these batteries for more than 60
years.
Dry charged available at extra cost
water Miser Safety vents
water Miser Safety vents reduce battery watering and
ensure battery tops stay cleaner. |t also acts as a flame
and spark barrier. Pits most 6 and l2 v flooded batteries.
# 0l-l4-029
Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-14-033 3-D85-13EZ 753 6 47.8 x 13.3 x 55.9 121.0
01-14-034 3-D85-15EZ 878 6 48.2 x 15.3 x 55.9 164.0
01-14-028 3-D85-17EZ 1003 6 48.2 x 17.8 x 55.10 175.0
01-14-024 3-D85-21EZ 1254 6 48.2 x 21.0 x 55.11 194.0
01-14-025 3-D85-25EZ 1506 6 48.2 x 25.4 x 55.12 229.0
# Produit Modle Capacit @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)
Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-06-001 12-CS-11PS 503 12 55.9 x 21.0 x 46.4 124.0
01-06-002 4CS-17PS 770 4 36.5 x 21.0 x 46.4 58.0
01-06-003 4KS-21PS 1557 4 40.0 x 23.8 x 62.9 121.0
01-06-004 4KS-25PS 1900 4 40.0 x 27.3 x 62.9 143.0
01-06-005 6CS-17PS 770 6 55.9 x 21.0 x 46.4 100.0
01-06-006 6CS-21PS 963 6 55.9 x 24.8 x 44.6 123.0
01-06-007 6CS-25PS 1156 6 55.9 x 28.6 x 46.4 145.0
01-06-010 8CS-17PS 770 8 71.8 x 21.0 x 46.4 134.0
01-06-011 8CS-25PS 1156 8 71.8 x 28.6x 46.4 193.0
01-06-016 2KS-33PS 2491 2 39.2 x 21.1 x 63.0 94.0
01-06-014 S-460 460 6 31.2 x 18.1 x 42.5 53.0
01-06-015 S-530 530 6 31.2 x 18.1 x 42.5 58.0
31.2 x 18.1 x 42.5 55.0 01-06-019 S-600 600 6
# Produit Modle Capacit @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)
Batteries Batteries
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 38
Les batteries UN|G || ont ete adoptees
dans un premier temps pour les systemes de
telecommunication stationnaires puis dans les
systemes photovoltaiques. La structure de supports
superposes pour les cellules AGM est d'une importance
capitale lorsque de grandes capacites de reserves sont
requises. Les capacites disponibles vont de l00 4200 Ah.
8locks de 2, 6 et l2 v disponibles.
La serie DLKA solaire
La ligne de produits DLKA est composee des
blocks de batteries de l2 v de 36 265 Ah
parallelement en formats AGM (fibre de verre
microporeux) et en GLL (electrolyte gelifie). Ces
batteries sont ideales pour des petites et moyennes
applications photovoltaiques. Garantie usqu' cinq ans.
Les batteries scellees AGM
Le separateur est comprime entre les plaques, plus
il permet une recombinaison de l'electrolyte (l'oxygene et
l'hydrogene se recombinent, produisent l'eau et se melangent
l'acide sulfurique). |l est recommande de ne pas les installer la
position completement renversee. Leur point de congelation
permet leur utilisation dans les temperatures froides. Ces batteries
satisfont aux applications decharge profonde, rapide et repetee
Les batteries scellees electrolyte gelifie
Au lieu d'un liquide, il s'agit d'un electrolyte
melange la silice. Llles tolerent mieux les
temperatures froides. Ce type de batterie a un
systeme d'evacuation de chaleur superieur,
et se decharge moins vide que le type AGM.
Selon les proprietes de la batterie electrolyte
gelifie, la puissance de la batterie de GLL diminue
plus rapidement que l'AGM quand la temperature chute
au-dessous de 0C.
# 0l-49-00l Post adaptateur pour batterie
The UN|G || batteries have been adopted from
their standby telecom roots for use in
photovoltaic systems. These rack-mounted AGM
cells are especially useful where extremely large
reserve capacities are required. Capacities from
l00 to 4200 Ah are available in 2, 6 and l2
v blocks. Call for details and pricing.
DLKA solar series
The DLKA product line consists of l2 v valve
regulated lead acid (vPLA) batteries from 36 to
265 Ah in both absorbed glass mat (AGM) and gelled
electrolyte (GLL) formats. GLL are ideal for cold climates
while the AGM is better suited to warm installations. One
year full, five year pro-rated warranty.
Sealed AGM type
These batteries use glass mat separator spacked tightly
between the flat plates to hold the electrolyte. AGM cells should
always be installed flat, never vertically, to minimize stratification
and the drying out of the cells prematurely. AGM batteries perform
better than GLL batteries in cold weather conditions, as they lose
less capacity in low temperatures. AGM batteries excel in high
current, high power, standby and shallow cycle applications.
Sealed GLL
|nstead of the liquid electrolyte typically used in open cells, the
electrolyte is mixed with silica to produce a gel. Sealed Gel batteries
offer the added benefit of non-maintenance, non-spillable or
leakable, superior deep cycle life, minimal gassing and stratification.
GLL batteries provide 2-3 times more cycles as compared to AGM,
depending on DOD and ambient temperatures. Due to the physical
properties of the gelled electrolyte, a GLL battery's power declines
faster than AGM when the temperature drops below 0C.
# 0l-49-00l 8attery Post Adapter (PP)
Product # Model Capacity @ 100 Hrs Voltage (V) Dimensions L x W x H (cm) Weight (kgs)
01-14-001 8A22NF 63 12 23.8 x 14.0 x 23.5 17.5
01-14-002 8A24 91 12 27.6 x 17.1 x 25.1 24.0
01-14-003 8A27 106 12 32.4 x 17.1 x 25.1 28.6
01-14-004 8A31DT 116 12 32.9 x 17.1 x 23.8 31.3
01-14-005 8A4D 216 12 52.7 x 21.6 x 25.4 58.5
01-14-006 8A8D 257 12 52.7 x 27.9 x 25.5 71.7
01-14-007 8AU1 37 12 19.7 x 13.0 x 18.4 10.6
01-14-008 8G22NF 58 12 23.8 x 14.0 x 23.5 16.8
01-14-009 8G24 85 12 27.6 x 17.1 x 25.1 23.5
01-14-010 8G27 100 12 32.4 x 17.1 x 25.1 28.4
01-14-011 8G31LS 108 12 32.9 x 17.1 x 25.2 31.5
01-14-012 8G4D 210 12 52.7 x 21.6 x 25.4 57.6
01-14-013 8G8D 265 12 52.7 x 27.9 x 25.4 71.2
01-14-014 8GGC2 198 6 26.0 x 18.1 x 27.6 31.0
01-14-015 8GU1 36 12 19.7 x 13.0 x 18.4 10.6
# Produit Modle Capacit @ 100 hrs Tension (V) Dimensions L x W x H (cm) Poids (kgs)
39
Chargeurs de batteries Battery Chargers
Notre convertisseur/chargeur s'integre bien aux
systemes hybrides pour charger completement les
batteries. Un servoregulateur optionnel permet de
convertir ces unites en chargeurs intelligents trois
etapes avecune ''egalisation'' automatique.
Garantie deux ans.
Ot|on:
# 02-19-010 Convett|t les chotceuts en chotceuts |ntell|cents.
|l y a un grand risque d'explosion lorsque la concentration de
melange explosif d'hydrogene dans l'air est superieure ou egale
4% en volume. Pour eviter tout risque d'explosion, il faut aerer la
salle des batteries ou le boitier des batteries pour limiter
l'accumulation de gaz d'hydrogene dans toutes les conditions
possibles. Cette mesure de securite est regie par les reglements
federaux, provinciaux ainsi que les normes ou codes locaux et
generalement limite l 2% la concentration de gaz dans la salle
ou dans le boitier. Nous vous suggerons de consulter tous les
codes applicables pour determiner la marge de securite specifique
requise.
8oite batterie ventilee
Cet aerateur est conu pour l'aeration positive du gaz
d'hydrogene en gardant ferme l'actionneur
electropneumatique dans l'orifice pour la ventilation sauf
parfois quand les batteries sont chargees et produisent le
gaz d'hydrogene. Pendant le remplissage de la batterie la
boite batterie est forcee exhaler avec une puissance
faible, le ventilateur l'epreuve des etincelles qui
surmonte l'actionneur envoyant le gaz dehors.
# 0l-49-002 l2 v
# 0l-49-003 24 v
# 0l-49-004 48 v
Our economy model converter/chargers work well with
generator backed systems to keep batteries fully charged.
An optional Controller converts these units into three
stage chargers with automatic "equalize". Two year
warranty.
Ot|on:
# 02-19-010 Convetts chotcets to thtee stoce lunct|on.
8attery Gassing ventilation
Lxplosive mixtures of hydrogen in the air are present when the
hydrogen concentration is greater than or equal to 4% by volume.
To provide a margin of safety the battery room or enclosure must
be ventilated to limit the accumulation of hydrogen gas under all
anticipated conditions. This margin of safety is regulated by
Pederal, Provincial & Local codes and is typically limited to l to
2% by volume of the battery room or enclosure. we suggest you
consult all applicable codes to determine the specific margin of
safety required.
8attery 8ox ventilator
This ventilator is designed for the positive venting of
hydrogen gas by keeping a gravity operated damper
closed within the vent pipe except at times when the
batteries are being charged and producing hydrogen gas.
During battery charging the battery box is force vented
with a low power, sparkless fan which overcomes the
damper sending the gas outdoors.
# 0l-49-002 l2 v
# 0l-49-003 24 v
# 0l-49-004 48 v
Product # Model
Maximum
Current
Voltage
Number of
Battery Banks
Equalize Gel or Flood Dimensions L x W x H Weight
(A) (V) (cm) (kgs)
02-19-001 DLS2715 15 24 1 O Oui/ Yes 25.4 x 17.1 x 9.5 3.2
02-19-002 DLS2725 25 24 1 O Oui/ Yes 25.4 x 17.1 x 9.5 3.2
02-19-003 DLS2740 40 24 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 4.5
02-19-004 DLS15 15 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-005 DLS30 30 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-006 DLS45 45 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-007 DLS55 55 12 1 O Oui/ Yes 24.6 x 17.1 x 8.6 2.3
02-19-008 DLS75 75 12 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 3.5
02-19-009 DLS90 90 12 1 O Oui/ Yes 33.0 x 17.1 x 9.5 3.5
# Produit Modle
Courant
maximal
Tension
Nombre de
batteries
galisation
Cellules
conventionne
Dimensions L x W x H Poids
Botiers pour ensemble de batteries Battery Enclosures
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 40
8oitiers pour ensemble de batteries
Nous vous offrons des boitiers isoles ou
non isoles pour ensemble de batteries et
contrleurs, de qualite industrielle. Ces
boitiers sont munis de portes charnieres,
de loquets de securite, avec une ventilation
naturelle dans un fini gris poudre. |ls peuvent
contenir usqu' douze batteries de Groupe 3l
ou quatre Groupe 8D. |ls sont construits avec
ou sans tablettes, fournis avec plaque de fond
ou non. Disponibles pour installation sur
poteau ou non.
Les certificats de conformite sont disponibles.
Note:
` Tablette fournie, doit etre installee sur le site ou sur demande
8oitier NLMA 4X, Materiel : Acier peint en gris
l
Une batterie par tablette
2
Deux batteries par tablette
3
Ouatre batteries par tablette
8attery and Control Lnclosures
we offer custom and standard insulated
and non-insulated enclosures for
industrial quality power systems for
remote applications. Peaturing hinged
doors with secure locking latches, passive
ventilation and a grey powder coat finish
they can be designed for up to twelve
Group 3l or four Group 8D, with or
without a separate control compartment
complete with mounting and backplates.
Available in pole or ground mount configurations.
Pull certifications available.
Note:
` Shelves supplied, must be installed on the site or in the factory on
demand NLMA 4X type of enclosure, Material: steel, grey powder
coated
l
One battery per shelf
2
Two batteries per shelf
3
Pour batteries per shelf
Battery Type
Size of enclosure
22 x 16 x 08
Size of enclosure
22 x 16 x 15
Size of enclosure
30 x 30 x 16
Size of enclosure
36 x 48 x 16
Group 24, 27, 31 1 2 8*
3
12*
3
Group 4D 2*
1
4*
2
Group 8D 2*
1
4*
2
Type de batteries
Maximum mumber of batteries only per enclosure
Nombre maximal de batteries par botier
A B C
22 16 8 16.5
22 16 15 20.0
30 30 16 49.5
36 48 16 59.0
Size of enclosure (inches) Weight (kgs)
A
8
C
Figure at left Ut alissen dignibh esse dipsumsan velisse tem zzriliquis alit lore facidui etum zzrillan hendignit, ver irit augait luptat faccum iliquatue facilit aliquis molore. Photovoltaic String Inverters and
r e w o P m u m i x a M t n a r e l o T - e d a h S
Point Tracking: Toward Optimal
u m i x a M d n a y c n e i c i f f E t s e v r a H
m
ROI
December 2010 / White Paper
by Dr. Andrew Swingler
C
M

CM
M
C
CM
K
AD20ll02ll_Matrlx Lnergy Catalog_Xw.pdf l 2/ll/20ll ll:40:57 AM
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 42
Onduleurs Inverters
Les onduleurs de couplage au reseau accomplissent trois
tches : ils convertissent l'energie CC produit par une rangee de
modules Pv utilisant la technologie MPPT en puissance de reseau
AC, ils fournissent protection aux utilitaires personnels en cas de
panne de courant via son application protection ont|-|slonJ|nc
et ils permettent un contrle performant historique et actuel
du systeme via une application portable/ PC sur le site ou pour
|nternet.
Ce type d'onduleur oue le rle de source d'energie solaire locale,
ou si la production Pv depasse la demande d'electricite, il
detourne la puissance excedentaire dans le reseau. Les onduleurs
de couplage au reseau synchronisent leur voltage et sorties de
frequence via la variation de puissance electronique avec le voltage
reseau, et on une efficacite de 94 96 %. Ce type d'onduleur est
disponible generalement en gamme de puissance entre 2 kw et
l0 kw (phase simple) pour des applications residentielles, et entre
l0 kw et la gamme multi Mw pour des applications utilitaires et
triple phases pour des applications commerciales.
Les onduleurs hors-reseau peuvent etre divises en deux
grandes categories : onduleurs d'onde sinusoidale modifiee
ou non. |ls sont utilises en energie renouvelable pour
convertir l'energie CC (courant direct) des batteries l2, 24
ou 48 vCC en energie CA (courant alternatif) pour des
applications residentielles, industrielles, institutionnelles
ou commerciales. Une gamme variee d'onduleurs est
disponible sur le marche, chaque application necessite son
modele specifique.
A part des differentes utilisations de fabricants pour changer le
courant CC en CA, les onduleurs peuvent etres fabriques avec ou
sans chargeur de batterie incorpore. Ce type d'onduleurs onde
sinusoidale modifiee ou non est d'une etendue entre l500 36 kw.
Les onduleurs interactifs de reseau avec reserve de batterie
peuvent detourner l'excedent d'electricite produite par differentes
sources CC (photovoltaique, turbine eolienne, turbine hydro) au
reseau utilitaire lorsque configures ou mode vente. Dans cette
configuration l'utilisateur peut reduire son compte d'electricite en
plein our. Les deux series GvPX et Xw
possedent la protection ont|-|slonJ|nc
integree et la possibilite de se synchroniser
la forme d'onde de l'utilitaire. Dans le cas
d'une panne d'electricite, l'onduleur va
alimenter la charge locale centrale et ne
retournera pas la puissance au reseau. Cela
est ideal pour les reserves de puissance de
qualite UPS pour petites entreprises, residences
ou applications commerciales. Ce type d'onduleur onde
sinusoidale pure a une gamme de puissance entre 3.5 kw et 6 kw
avec une efficacite de 94-96 %. Le modele de base ne fonctionne
que lorsqu'il y a assez de soleil, mais ils peuvent vendre la puissance
au reseau et alimente les charges connectees au sous-panneau
durant les pannes de courant. Ces onduleurs peuvent etre utilises
avec des applications hors-reseau mais seulement l'onduleur de
marque Xw peut etre utilisee avec un generatrice.
Grid-Tie Pv |nverters
Grid-Tie Pv inverters perform three main functions: they convert
DC power generated by a Pv array using MPPT technology into grid
quality AC power, they provide protection to utility personnel
during power failures via the "anti-islanding
protection feature, and they allow for
historical and real-time system performance
monitoring via laptop/PC on site or on the web.
This type of inverter acts as a solar energy-based
current source to power local loads, or, if Pv
production exceeds electrical demand, supplies
excess power into the grid. Grid-Tie Pv inverters
synchronize their voltage and frequency output
via power electronics with the grid voltage
frequency, and typically have efficiencies of 94-
96 %. This type of inverter is generally available in power ranges
from 2 kw to l0 kw (single phase) for residential applications, and
from l0kw into the multi Mw range for three phase commercial
and utility scale applications.
Off-Grid |nverters
Off-Grid inverters can be broken down into two main
categories: modified sine wave and pure sine wave
inverters. They are used in renewable energy
systems converting the DC (direct current) energy from
l2, 24, 48 vDC batteries to l20 or 240 vAC (alternative
current) for use in residential, industrial, institutional
or commercial applications. A wide range of inverters
are marketed and the model selected is truly
dependant on the specific application.
Apart from the differing technologies manufacturers use to change
this DC to AC current, inverters can be made with built-in battery
chargers or without battery chargers. Such modified or pure sine
wave inverters range in size from l500 w to 36 kw.
Grid-|nteractive |nverters with battery back-up
Grid-|nteractive inverters are able to return the excess electricity
generated by different DC sources (photovoltaic, wind
turbine, hydro turbine) to the utility grid when configured
in the "Sell mode. |n this configuration the user may
reduce their electricity bill where time of day billing is in
effect. 8oth the GvPX and Xw series have all the
"anti-islanding protection devices built-in and the ability
to synchronize with the utility's wave form. |n the event of a power
outage, the inverter will power only the local critical loads and will
not return power to the grid. This is ideal for quality UPS back-up
power for small businesses, homes and commercial applications.
Such pure sine wave inverters are in range of 3.5 kw to 6 kw with
a typical efficiency of 94-96 %. The basic grid-tie Pv inverters only
function when there is enough sun, but Grid-interactive inverters
may sell power to the grid and power the loads connected on the
sub-panel during power outages. These inverters can be used in
off-grid applications but only the Xw series inverter can be used
with a generator.
43
Onduleurs Inverters
Depuis 2009, Power-One est passe du rang des
l0 premiers manufacturiers d'onduleurs solaires
celui des deux premiers la fin de 20l0. Leur
obectif est de se positionner comme le meilleur
en termes de livraison temps et de produits fiables.
Onduleurs simple et trois (l0 et l2 kw) phases
Principales caracteristiques des onduleurs Aurora de
Power-One fabriques en Ontario` :
Transformateur de topographie pour une grande
efficacite de 96 - 97%
Deux entrees MPPT solaires independantes grande
vitesse
Ltancheite NLMA4.
Pas de condensateurs electrolytiques, conduisant une
duree de vie prolongee du produit.
Garantie standard de l0 ans, avec option de prolongation
20 ans.
Disconnect CC integre.
` Onduleurs fabriques aux Ltats-Unis egalement disponible
Ces onduleurs ont tous les avantages habituels d'Aurora,
y compris la section double entree independantes pour
les deux cbles avec MPPT, la haute vitesse et l'algorithme
MPPT precis pour le suivi de puissance en temps reel et
de recuperation d'energie, ainsi que le fonctionnement
sans transformateur pour l'efficacite de haute
performance allant usqu' 97%. La grande plage de
tension en fait un onduleur adapte aux installations de
faible puissance avec des cbles plus petits. Cet onduleur
pour l'exterieur a ete conu de faon etanche pour
resister aux plus dures intemperies. La construction
isolee de haute frequence offre un produit del0 kwc,
leger et compact facilitant ainsi le transport et
l'installation. Cet onduleur n'a aucun condensateur
electrolytique ce qui lui procure une duree de vie prolongee.
Compatible avec le Pv|-Padiomodule (# 08-90-076) pour la
communication sans fil avec Aurora Pv|-Desktop (# 08-90-074).
Garantie standard de l0 ans, avec option de prolongation 20 ans.
Since 2009, Power-One has gone from the Top
l0 of the world's solar inverter manufacturers to
the Top Two at the end of 20l0. Their obective
is to be the best in class for on-time delivery and
reliable products.
Single and Three (l0 and l2 kw) phase inverters
Key features of these Made in Ontario` Power-One, Aurora
inverters include:
Transformer less topography for high 96 - 97% efficiency
Dual independent high speed MPPT solar inputs
watertight NLMA4 enclosure
No electrolytic capacitors, leading to a longer product
lifetime.
Standard l0 year warranty, with option to extend to 20
years total.
|ntegrated DC Disconnect
` US Made inverters also available
These inverters have all the usual Aurora benefits,
including dual input section to process two strings
with independent MPPT, high speed and precise
MPPT algorithm for real-time power tracking and
energy harvesting, as well as transformerless
operation for high performance efficiencies of up
to 97%. The wide input voltage range makes the
inverter suitable to low power installations with
reduced string size. This outdoor inverter has been
designed as a completely sealed unit to withstand
the harshest environmental conditions. The high
frequency isolated topology allows the l0 kwp
unit to be lightweight and compact in size to help
with transportation and installation. This inverter
is free of electrolytic capacitors, leading to a longer
product lifetime.
Compatible with Pv|-Padiomodule (# 08-90-076)
for wireless communication with Aurora Pv|-Desktop (# 08-90-074).
Standard l0 year warranty, with option to extend to 20 years total.
# 08-90-004`
# 08-90-005`
# 08-90-006`
# 08-90-l03
# 08-90-l04
FIT, microFIT
Compliant
Part Number Model Number
Cont. Output Power
(kW)
MPPT Range
(VDC)
Operating Voltage
(VAC)
Dimensions (cm)
(H x W x D)
Weight
(Kg)
08-90-004 PVI3.0-OUTD-S 3.0 @ 240 VAC, 1-ph 200-530 spec 208/240/277 78.7 x 32.5 x 21.0 21.3
08-90-005 PVI3.8-OUTD-S 3.6 @ 240 VAC, 1-ph 200-530 spec 208/240/277 78.7 x 32.5 x 21.0 21.3
08-90-006 PVI4.2-OUTD-S 4.2 @ 240 VAC, 1-ph 200-530 spec 208/240/277 78.7 x 32.5 x 21.0 21.3
08-90-007 PVI5.-OUTD-S 5.0 @ 240 VAC, 1-ph 200-530 spec 208/240/277 105.2 x 32.5 x 21.0 24.5
08-90-008 PVI6.0-OUTD-S 6.0 @ 240 VAC, 1-ph 200-530 spec 208/240/277 105.2 x 32.5 x 21.0 24.5
08-90-013 PVI10.0-OUTD-208 10.0 @ 240 VAC, 3-ph 220-470 208 95.8 x 64.5 x 22.2 48.5
08-90-014 PVI10.0-OUTD-S-480 10.0 @ 208 VAC, 3-ph 220-470 480 95.8 x 64.5 x 22.2 48.5
08-90-102 PVI10.0-OUTD-S-600 10.0 @ 600 VAC, 3-ph 220-470 600 95.8 x 64.5 x 22.2 48.5
08-90-103 PVI12-1-OUTD-S-480 12.0 @ 480 VAC, 3-ph 250-470 480 95.8 x 64.5 x 22.2 51.7
08-90-104 PVI12-1-OUTD-S-600 12.0 @ 600 VAC, 3-ph 250-470 600 95.8 x 64.5 x 22.2 51.7
# Produit Modle Puissance continue Plage de tension
Tension
oprationnel
Dimensions (cm) Poids (kg)
www.matrixenergy.ca
1-866-630-5630
Onduleurs Inverters
44
Modele Centralise
Ces systemes tres evolutifs d'onduleurs modulaires,
reposant sur des modules de conversion 55 kw,
augmentent la puissance utilisee et ameliore la
disponibilite. La reduction de la performance dans tout
onduleur individuel n'aura aucune incidence sur les
capacites de recuperation d'energie des
autres modules. Le produit est disponible avec et sans
transformateur d'isolement. Leader de l'industrie avec
des rendements de conversion de puissance allant
usqu' 98% (-TL), combine aux canaux tres grande
vitesse Vox|mum Powet Po|nt 7tocl|nc (MPPT), optimise
la recolte d'energie travers un large eventail de
conditions d'exploitation. Les onduleurs sont livres
preconfigures et testes dans des boitiers robustes, reduisant
ainsi considerablement le cblage et les essais sur les lieux. Ln cas
d'application ungrounded, l'appareil peut etre configure en mode
MPPT unique ou multiple ( l'exception de Pv|-Central-50 &
Pv|-55.0/-TL).
Garantie standard de l0 ans, avec option de prolongation
20 ans au total.
Ot|ons:
# 08-90-047 Pvl-57klNCCOV8-5. 5tt|nc Como|net. 20 coles onJuleuts.
NlC/PO5 CkN0. 200 A 0|sconnect CC. k5485. 5 ons cotont|e
# 08-90-048 Pvl-VO0ull-50000. AukOkA 50 lw. VoJule out le
Pvl-Centtol 50 -100 NA. 5 ons cotont|e
# 08-90-049 Pvl-VO0ull-55 lw,AukOkA 50 lw. VoJule out le
Pvl-Centtol 50 -100 NA. 5 ons cotont|e
Solutions de contrles et de surveillance
Sur place avec un ordinateur personnel / ordinateur portable
Les proprietaires qui desirent surveiller sur place la performance de
leurs systemes avec un ordinateur personnel ou un ordinateur
portable peuvent le faire en telechargeant gratuitement le logiciel
Aurora Communicator et en installant l'adaptateur PC suivant
# 08-90-085 Pv|-US8-PS485-232, Adaptateur pour PC, PS485 et
PS232 & US8, 5 ans de garantie
Central
These extremely scalable modular
inverter systems, based on 55 kw
conversion modules, increase usable
power and improve availability. The
reduction of performance in any
individual inverter will not impact the
energy-harvesting capabilities of other
modules. The product is available with
and without an isolation transformer.
|ndustry-leading power conversion
efficiencies of up to 98% (-TL), combined
with high-speed Maximum Power Point
Tracking (MPPT) channels, optimize
energy harvesting across a wide array of
operating conditions. |nverter systems
are delivered pre-configured and pre-tested in rugged enclosures,
significantly reducing on-site wiring and testing. |n case of
ungrounded application the unit can be configured as single or
multiple MPPT (with exception of Pv|-Central-50 & Pv|-55.0/-TL).
Standard l0 year warranty, with option to extend to 20 years total.
Ot|ons:
# 08-90-047 Pvl-57klNCCOV8-5. 5tt|nc Como|net. 20 5tt|ncs. NlC/PO5 CkN0.
200 A 0C 0|sconnect. k5485. 5 eot wottontv
# 08-90-048 Pvl-VO0ull-50000. AukOkA 50 lw. VoJule onlv lot
Pvl-Centtol 50 -100 NA. 5 eot wottontv
# 08-90-049 Pvl-VO0ull-55 lw,AukOkA 50 lw. VoJule onlv lot
Pvl-Centtol 50 -100 NA. 5 eot wottontv
Onsite with PC / Laptop
Owners who wish to simply monitor their systems' performance on
site with a PC or laptop may do so by downloading the Aurora
Communicator software free of charge, and by installing the
following PC adaptor.
# 08-90-085 Pv|-US8-PS485-232, PC |nterface Adaptor, PS485 to
PS232 & US8, 5 ear warranty
Part Number Model Number
Cont. Output Power
(kW)
MPPT Range
(VDC)
Operating Voltage
(VAC)
Dimensions (cm)
Weight
(Kg)
08-90-039 PVI-CENTRAL - 50 -208 50 @ 208 VAC 330 - 600 208 125 x 168 x 85 750
08-90-040 PVI-CENTRAL - 50 -480 50 @ 480 VAC 330 - 600 480 125 x 168 x 85 750
08-90-041 PVI-CENTRAL - 100 -208 100 @ 208 VAC 330 - 600 208 125 x 168 x 85 1000
08-90-042 PVI-CENTRAL - 100 -480 100 @ 480 VAC 330 - 600 480 125 x 168 x 85 1000
08-90-098* PVI-CENTRAL-250-600 250 @ 600 VAC 320 - 600 600 195 x 294 x 126 2495
08-90-099* PVI-CENTRAL-300-600 300 @ 600 VAC 320 - 600 600 195 x 294 x 126 2609
# Produit Modle Puissance continue Plage de tension
Tension
oprationnel
Dimensions (cm) Poids (kg)
FIT, microFIT
Compliant
`
45
Onduleurs Inverters
Systeme Aurora Desktop
Les produits de Desktop de Power-One permettent
aux proprietaires de surveiller la performance de
n'importe ou, moins de 300 metres des unites.
|l dispose d'un ecran tactile couleur TPT qui peut etre
utilise soit sans fil ou branche. Le systeme Desktop
peut egalement etre relie via 8luetooth ou US8 un
ordinateur personnel et l'|nternet. vous pouvez
regarder les donnees de recuperation d'energie de
usqu' six onduleurs Aurora la fois en utilisant le
systeme de surveillance Desktop. La communication s
ans fil necessite un emetteur-recepteur radio (# 08-90-076) pour
chaque onduleur.
# 08-90-074 AUPOPA, Pv| DLSKTOP Telecommande sans fil,
PS485 & 9l5 Mhz
# 08-90-075 AUPOPA, Pv| DLSKTOP Telecommande sans fil,
8luetooth PS485 & 9l5 Mhz
# 08-90-076 AUPOPA, Pv| PAD|OMODULL, Transceiver 9l5 Mhz,
Onduleur 3- 6 Kw
Systeme Lasy Control
Le nouveau systeme Lasy Control offre aux clients la possibilite de
surveiller les performances d'installation photovoltaique
ou eolienne distance en utilisant une connexion
Lthernet / |nternet ou la telephonie mobile. Les
informations sur le rendement des sites tels que
la recuperation d'energie, de puissance, de tension
et les donnees actuelles sont disponibles en temps
reel. Les utilisateurs pourront beneficier de mises our
de cette unite de contrle tres haute vitesse. Sa conception
modulaire permet d'y aouter de nouveaux modules. vous pouvez
relier usqu' l28 unites peripheriques avec le systeme Lasy Control
en utilisant le PS485 communication port data. Ce systeme flexible
de surveillance peut etre relie une vaste gamme d'appareils
peripheriques, y compris un telephone mobile, un dispositif en
ligne ou 8luetooth, ainsi que le systeme complementaire de
surveillance Aurora Desktop.
Ot|ons:
# 08-90-084 AJototeut out PC. k5232/485. lncl Powet 5ulv. 5 ons cotont|e
# 08-90-085 Pott Je commun|cot|o. k5485 et k5232 8 u58. 5 ons cotont|e
# 08-90-086 Pott k5485 VoJ8us lot 5tt|nc lnvettets onlv to 12.5 lw
# 08-90-087 Pott k5485 VoJ8us conl| cutoole comme |ntetloce vets
lonJuleut
# 08-90-088 Powet Vcmnt un|t k5485 ln/Out. Pvl-Centtol et 3 Pl 5tt|nc
# 08-90-089 8olt|et out montoce mutol. commonJez ovec AlC
# 08-90-090 Coteut tovonnement 0-10v
# 08-90-091 Coteut ossoc|ont tovonnement/tem. moJule 0-10v. 3 n Cole
# 08-90-092 Coteut ossoc|ont tovonnement/tem. moJule 0-10v. 30 m cole
# 08-90-093 5onJe Je temetotute out contoct P7-100
# 08-90-094 Convett|sseut s|cnol out sonJe P7-1000
# 08-90-095 Coteut |ntens|te Ju vent
# 08-90-096 Convett|sseut s|cnol out sonJe P7-100 (ol|mente 24 v0C}
# 08-90-097 Convett|sseut s|cnol out sonJe P7-1000 (ol|mente 24 v0C}
# 08-90-105 5olut|ons Je conttle out le tes|Jent|el
# 08-90-106 Conttle en env|tonnement tes|Jent|el (os Je lto|s sulemento|tes
out Jes onJuleuts Autoto}
Aurora Desktop
Power-One's Desktop product allows inverter owners
to monitor performance from anywhere within
300 metres of the units.
|t features a touch screen colour TPT display and can be
either wireless or connected. The Desktop system can
also be linked via 8luetooth or US8 to a personal
computer and the |nternet. ou can watch energy
harvesting data for up to six Aurora inverters at once
using the Desktop monitoring system. wireless communication
requires one radio transceiver (# 08-90-076) for each inverter.
# 08-90-074 Pv|-DLSKTOP, AUPOPA, Pv| Desktop wireless Pemote,
PS485 & 9l5 Mhz
# 08-90-075 Pv|-DLSKTOP-8T, AUPOPA, Pv| Desktop wireless
Pemote, 8luetooth, PS485 & 9l5 Mhz
# 08-90-076 Pv|-PAD|OMODULL, AUPOPA, Pv| Padio Module,
Transceiver 9l5 Mhz, 3- 6 kw |nverter
Aurora Lasy Control
The new Lasy Control system offers customers the
ability to monitor Pv or wind installation
performance from a remote location using either
an Lthernet/|nternet connection or mobile phone
technology. Plant performance information such
as energy harvesting, power, voltage and current
data is available in real-time. Users will benefit
from this control unit's very high speed updates.
|ts modular design allows for future expansion with further
features created using add-on modules. ou can link up to l28
devices with the Lasy Control system using PS485 communication
port data. This flexible monitoring system can be linked to a wide
range of output devices, including mobile phone, any online or
8luetooth device as well as the complementary Aurora Desktop
monitoring system.
Ot|ons:
# 08-90-084 PC lntetloce AJotot. k5232/485. lncl Powet 5ulv. 5 t wtv
# 08-90-085 PC lntetloce AJotot. k5485 to k5232 8 u58. 5 eot wottontv
# 08-90-086 AJotot k5485 to VO08u5 lot 5tt|nc lnvettets onlv to 12.5 lw
# 08-90-087 AJotot k5485 to VO08u5 lot Centtol lnvettets
# 08-90-088 Powet Vcmnt un|t k5485 ln/Out. Pvl-Centtol onJ 3 Pl 5tt|nc
# 08-90-089 woll Vount 8ox. OtJet w|th AlC onlv
# 08-90-090 lttoJ|once 5ensot. 3 V Coole
# 08-90-091 lttoJ|once 8 7emetotute 5ensot. 3 V Coole
# 08-90-092 lttoJ|once 8 7emetotute 5ensot. 30 V Coole
# 08-90-093 7emetotute 5ensot P7100
# 08-90-094 7emetotute 5ensot P71000 w/ Convettet
# 08-90-095 7h|es w|nJ 5ensot
# 08-90-096 5ensot P7100 5|cnol Convettet 24 v 5ulv
# 08-90-097 5ensot P71000 5|cnol Convettet 24 v 5ulv
# 08-90-105 kes|Jent|ol Von|tot|nc Comonent Pocloce
# 08-90-106 kes|Jent|ol Von|tot|nc (no chotce lot Autoto lnvettets}
47
Onduleurs Inverters
Onduleurs de couplage au reseau residentiels
et commerciales
Un des grands fabricants d'onduleurs de couplage au
reseau Pv pour applications commerciales ou
residentielles, Solectria Penewables, se specialisent dans la
fabrication, la conception et la mise en marche de materiel
de puissance energetique pour l'industrie d'energie solaire.
Caracteristiques de la serie residentielle :
Pv|l800-2500 conus et testes pour les conditions le plus
difficiles, ces onduleurs s'averent vraiment fiables et possedent
une garantie de 5 ans (l0-l5 ans en option)
Ne pesant que 35 lbs, l'installation s'avere facile et rapide,
l'interieur comme l'exterieur. Sa conception unique fournit
pleine puissance dans des temperatures ambiantes pouvant aller
usqu' 55 C.
Pv|3000-5300 viennent avec un combineur de fusible et a une
efficacite CLC de 96% 240 vAC
Garantie l0 ans standard, liste cUL
# 08-81-017 Cble de comm PS232 pour Pv|l800 & 2500 seulement
Mesure et contrle du systeme
Le contrleur Solrenview |nverter Direct permet une vue detaillee
des donnees de l'onduleur (DC et CA). votre navigateur web
fournit des donnes enregistrees usqu' 5 ans pour etudier des
evenements simples ou des tendances plus long terme et produit
des alarmes par courriel avec description detaillee des problemes
inattendus du systeme ainsi qu'une solution recommandee.
Disponible seulement pour la serie des onduleurs Solectria Pv|.
Grid-Tied Pesidential and Commercial |nverters
One of the USA's leading manufacturers of
Grid-Tied Pv inverters for residential and
commercial applications, Solectria Penewables
specializes in the design, engineering and
manufacture of power electronics hardware for
the solar industry.
Pesidential series features:
Designed and tested for the harshest conditions,
these inverters prove consistently reliable and
have a 5 year warranty (l0 - l5 year option). CSA listed.
weighing only 35 lbs, installation is quick and easy, both indoors
and outdoors. High efficiency design provides full rated power in
ambient temperatures up to 55C.
Pv|3000-5300 comes with 3 - 4 fuse combiner and has CLC
efficiency of 96% at 240 vAC
Standard l0 year warranty, cUL Listed.
# 08-81-017 PS232 Comm cable for Pv|l800 & 2500 only
Data and Performance Monitoring
Solrenview |nverter Direct data monitoring allows a detailed view
of inverter data (DC and AC). our web browser provides recorded
data up to 5 years to study single events or long-term trends and
provides email alarms with detailed descriptions of sudden system
problems and a recommended course of action. Only available on
Solectria Pv| series inverters.
Product # Model Description
08-81-025 SRV-ID-RES Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI1800-5300, Base
08-81-026 SRV-ID-RES-ADD Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI1800-5300, Add-On Cable
08-81-027 SRV-ID-COM1 Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI10-15 kW, Base
08-81-028 SRV-ID-COM1-ADD Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI10-15 kW, Add-On Cable
08-81-029 SRV-ID-COM2 Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI60-95 kW,Base
08-81-030 SRV-ID-COM2-ADD Solren Web Based Three Year Monitoring, PVI60-95 kW, Add-On Cable
# Produit Modle
Description
FIT, microFIT
Compliant
Product # Model Cont. Output Power MPPT range Operating Voltage
Dimensions
L x W X H
Weight
(kW) (VDC) (VAC) (cm) (kg)
08-81-001 PVI1800 1.8 125-350 specify 208 or 240 47.0 x 34.0 x 15.0 15.5
08-81-002 PVI2500 2.5 125-350 specify 208 or 240 60.0 x 34.0 x 15.0 16.5
08-81-003 PVI3000 2.9 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 18.0 21.4
08-81-004 PVI4000 3.9 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 18.0 21.8
08-81-005 PVI5000 4.9 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 21.0 26.6
08-81-049 PVI5000 (TAC) 5.0 250-380 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 18.0 26.6
08-81-006 PVI5300 5.3 200-550 auto -208/240 74.1 x 46.0 x 21.0 27.4
08-81-032 PVI10KW-208 V 10 250-380 208, 3-ph 88.0 x 66.0 x 36.0 171
08-81-033 PVI10KW-480 V 10 250-380 480, 3-ph 88.0 x 66.0 x 36.0 171
08-81-046 PVI10KW-600 V 10 250-380 600, 3-ph 88.0 x 66.0 x 36.0 171
# Produit Modle Puissance continue Plage de tension Tension oprationnel Dimensions (cm) Poids (kg)
Onduleurs Inverters
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 48
Onduleurs de couplage au reseau commercial (triple phase)
Cet onduleur Solectria triple phase fournit un courant CA
continu dans une gamme de l3 kw 95 kw
Conception robuste basee sur 20 ans de produit
electronique d'energie, de magnetisme haut-
rendement, et une garantie standard de 5 ans (l0
l5 ans en option)
Pas de perte nocturne
Standard de communications PS232, PS485 MOD8US PTU
Lfficacite 94 - 95.5 %, liste CLC et ULl74l
Compatible au programme OPA P|T de rendement domestique
20l0

`240 vCA et 600 v, 3-phase disponible
Le nouveau systeme de gestion d'energie Solstice, pour
application commerciale photovoltaique fabrique par Satcon,
est conu progressivement pour fournir un contrle total sur
tous les composants du systeme Pv en partant d'un cble
individuel, l'onduleur, usqu' la puissance fournie au reseau.
Conu pour fournir l00 kw de puissance continue maximale 208,
240 ou 480 vCA (3 phase), le systeme Solstice est unique en son
genre en permettant de convertir le courant CC genere par chaque
cble individuel en utilisant la technologie MPPT meme le boitier
de combinaison. La conversion MPPT CC-CC au boitier de
combinaison amene le voltage usqu' une tension de 575 vCC,
permettant de reduire les pertes de puissance, de diminuer les
pertes dues au melange de modules non-identiques. Les boitiers
de combinaison sont conus pour des cbles de 9 (2,9 kw) et
les cbles Solstice de faon comprennent 4 subcombiners. Offrant
un systeme de surveillance, de diagnostic et de contrle, Solstice
est conforme aux normes du P|T et certifies CSA.
`La tension voc doit etre superieure l00 v pour la mise en marche .
# 08-85-007 8oitier de combinaison SMAPT, l2 circuits,
2,9 kw max de puissance, CSA
Grid-Tied Commercial (3 phase) |nverters
Solectria's Commercial 3 phase inverters provide
continuous AC output power ranging from l3 kw
to 95 kw, and feature:
High-reliability design based on 20 years of
power electronics products, high-efficiency
magnetics, and standard 5 year warranty
(l0 or l5 years optional).
No night-time standby losses.
PS232, PS485 MOD8US PTU standard for
communication
CLC weighted efficiency of 94 - 95.5 %, CLC and ULl74l Listed
Compliant with domestic content requirement of OPA P|T
Program in 20l0
`240 vAC and 600 v, 3-phase available
Solstice, Satcon's new distributed energy management
system for commercial scale Photovoltaics, is engineered
from the ground up to provide full control over every
component in a Pv arrayfrom a single string, to the
inverter, to power delivered to the grid. Pated to supply
l00 kw of maximum continuous output power at 208, 240 or 480
vAC (3 phase), the Solstice system offers the unique feature of
converting DC power generated by each string using MPPT
technology at the combiner box level. The MPPT DC-DC
conversion at the combiner box steps the voltage upto 575 vDC,
allowing for fewer power losses, minimizing array mismatches and
maximizing system energy harvest. The result is higher system
yield versus conventional commercial inverters. Subcombiner
boxes accept 9 (2.9 kw) strings and Solstice includes 4
subcombiners as standard. Offering total system monitoring,
diagnostics and control, Solstice is P|T compliant and CSA certified.
` voc must be above l00 v to start
# 08-85-007 SMAPT subcombiner, l2 strings, 2.9 kw max string
output, CSA
FIT, microFIT
Compliant
Product # Model Cont. Output Power MPPT range Operating Voltage*
Dimensions
L x W x H
Weight
(kW) (VDC) (VAC, 3 phase) (cm) (kg)
08-81-007 PVI13KW-208V 13.2 205-300 208 88.0 x 66.0 x 36.0 171.0
08-81-008 PVI13KW-480V 13.2 205-300 480 88.0 x 66.0 x 36.0 171.0
08-81-009 PVI15KW-208V 15 205-300 208 88.0 x 66.0 x 36.0 181.0
08-81-010 PVI15KW-480V 15 205-300
0
480 88.0 x 66.0 x 36.0 181.0
08-81-011 PVI60KW-208V 60 315-500 208 193.0 x 142.0 x 75.0 694.0
08-81-012 PVI60KW-480V 60 315-500 480 193.0 x 137.0 x 65.0 694.0
08-81-013 PVI82KW-208V 83 315-500 208 193.0 x 142.0 x 75.0 734.0
08-81-014 PVI82KW-480V 83 315-500 480 88.0 x 137.0 x 65.0 734.0
08-81-015 PVI95KW-208V 95 315-500 208 193.0 x 142.0 x 75.0 794.0
08-81-016 PVI95KW-480V 95 315-500 480 193.0 x 137.0 x 65.0 794.0
# Produit Modle
Puissance continue Plage de tension Tension oprationnel* Dimensions (cm) Poids (kg)
Product # Model Max Cont Power DC Voltage Operation Voltage Dimensions Weight
(A) (VDC) (VAC, 3 phase) L x W x H (cm) (kgs)
08-85-001 SDMS-0100-208-LNIU 100 50-600* 208 59.4 x 217.7x 172.4 1184
08-85-002 SDMS-0100-240-LNIU 100 50-600* 240 59.4 x 217.7 x 172.4 1184
08-85-003 SDMS-0100-480-LNIU 100 50-600* 480 59.4 x 217.7 x 172.4 1184
Onduleurs Inverters
49
Xantrex onduleur de couplage au reseau GT
Les onduleurs de couplage au reseau Xantrex
sont conues pour convertir l'electricite
(Pv) photovoltaique produite par des
modules solaires dans le panneau
principal qui peut etre utilise par la maison
ou vendu au reseau. Offrant la haute
efficacite (en hausse de 96.0 %), l'esthetique,
la haute fiabilite et un cot d'installation, par
le bien-etre d'installation et des fonctions
integrees, la Serie GT est une conception
prouvee, de haute frequence dans une
clture compacte. La Serie GT peut etre
installee comme un inverseur simple,
pour un tableau de Pv simple, ou dans
une configuration d'inverseur multiple
pour des grands tableaux de Pv. Garantie
de l0 annees. Certifie ULl74l et CSA C22.2 N0. l07.l-0l
Caracteristiques :
Conforme aux normes de la NLC. La presence des disoncteurs
CA et CC eliminent l'aout des disoncteurs externes
ventilation : par air force (ne requiert pas de ventilateur)
8oitier de protection robuste NLMA 3P permet une installation
l'interieur comme l'exterieur
Afficheur aux cristaux liquides permettent d'afficher les
caracteristiques (energie produite par our et cumulee dans le
temps, le courant et la tension des Pv, la tension et la
frequence du reseau, le temps de production par our, les
messages d'erreur, avec un ecran pouvant etre personnalise)
Ports de communication PS232 et Xanbus P145
Logiciel pour ordinateur personnel pour mesurer ou contrler
les caracteristiques du systeme
8oitier de raccordement de modules Pv, du reseau, de la mise
terre et des cbles de communication. Le boitier de
raccordement peut etre separe de l'onduleur
Ot|on :
# 08-16-207 5vstme Je sutve|llonce sons l|l
# 08-16-192 Von|teut JonJuleut C7
GT Solar |nverters
The Xantrex Grid Tie Solar |nverter
(GT Series) is designed to convert
photovoltaic (Pv) electricity produced
by solar modules into utility-grade
power that can be used by the home or
sold to the local electrical utility.
Offering high efficiency (up to 96.0 %),
clean aesthetics, high reliability, and a
low installed cost, through ease of
installation and integrated features, the
GT Series is a proven, high-frequency
design in a compact enclosure. The GT
Series may be installed as a single
inverter for a single Pv array, or in a
multiple-inverter configuration for large
Pv arrays. l0 year warranty. Certified
to ULl74l and CSA C22.2 N0. l07.l-0l
Peatures:
Pv utility disconnect eliminates need for external Pv (DC)
disconnect. Complies with NLC
Cooling: convection (no fan required)
Pugged NLMA 3P inverter enclosure allows reliable outdoor or
indoor installations
Display provides instantaneous power, daily and lifetime energy
production, Pv array voltage and current, utility voltage and
frequency, time online "selling today, fault messages, and installer
customizable screens
|ntegrated PS232 and Xanbus P145 communication ports
PC software for remote monitoring and system troubleshooting
wiring box Pv, utility, ground, and communications connections.
wiring box can be separated from inverter
Ot|on:
# 08-16-207 Commun|cot|ons Cotewov
# 08-16-192 lnvettet Von|tot
Product Model Continuous Power DC Input range Voltage
AC nominal
Voltage
Dimensions
L x W x H
Weight
(W) (V) (V) (cm) (kgs)
08-16-193 GT2.8
2800
2700
195-550
240
208
14.5 x 40 x 72.4 23.0
08-16-194 GT3.3N
3300
3100
200-400
240
208
14.5 x 40 x 72.4 23.0
08-16-195 GT4.0N
4000
3800
240-480
240
208
14.5 x 40 x 72.4 23.0
08-16-196 GT5.0
5000
4500
240-550
240
208
14.5 x 40 x 72.4 23.0
Produit Modle
Puissance
nominale
Intervalle de tension CC
lentre
Tension
dopration CA
Dimensions Poids
Power Where You Need It.
Monitor and Control Wherever You Are.
The new MATE3 Advanced System Display and
Controller provides easy, yet powerful command of
your complete OutBack Power system. An intuitive
user interface and integrated setup wizard makes
programming quick and seamless. Improved tactile
buttons and a programmable favorite key offers
immediate access to the features you want, while a
scroll wheel interface supports easy adjustments.
Program, monitor and manage entire system
User friendly interface
Intuitive menu structure
Easy-to-read graphical display
SD card included for increased data logging capacity
Field upgradable
Internet enabled
Features new OutBack Power 5-year warranty
360 435 6030 www.outbackpower.com
Scan with your smartphone for
more information. Text scan
to 43588 to install ScanLife.
Matrix nergy Part No. 08-53-189
51
Onduleurs Inverters
Les onduleurs OutBack
offre plus doptions
comparativement aux
produits concurrentiels.
La flexibilit et la fiabilit des onduleurs OutBack offrent la
possibilit de configurer plusieurs onduleurs ensembles jusqu
une puissance totale de 36 kW. Les onduleurs Outback peuvent
tre utiliss dans les systmes dnergies renouvelables
autonomes ou branchs au rseau lectrique, dans les systmes
dalimentations durgence et dans les vhicules de services.
Larchitecture idale pour les espaces restreints
Les onduleurs entirement scells ou ventils
(protection contre insecte)
La compatibilit au branchement rseau sans accessoires
additionnels
Une onde sinusodale pure au lieu de 34 rsolutions par cycle,
pas dharmoniques indsirables
La capacit dalimenter des moteurs qui demandent des courants
levs au dmarrage
Le rendement lev, particulirement pour des appareils de
puissances leves
Un dispositif de dmarrage de gnratrice intgr (FX, VFX)
Lutilisation et entretien faciles
La configuration srie/parallle monophas 120/ 240 VCA ou
triphas jusqu' 36 kW
OutBack offre des modles entirement scells en 24 et 48 V, avec
500 watts plus de puissance que la srie FX originale. Avec un
chssis en aluminium, des circuits lectroniques robustes et une
conception tanche, les onduleurs sont entirement protgs
contre les principales causes de dommages: corrosion et insectes.
La conception modulaire des onduleurs OutBack permet des
configurations monophase srie/parallle (120 VCA ou
120/ 240 VCA) ou mme triphase (120/ 208 VCA) et jusqu' 8
onduleurs peuvent tre interconnects et assembls. La structure
modulaires de ces onduleurs est parfaite si on sattend de grossir
le systme dans le futur.
Dimensions : 41.4 x 21.1 x 29.2 cm / 16.25 x 8.25 x 11.5 hauteur.
Poids : 27 kg / 62 lbs.
Garantie de 5 ans
* Modles 50 Hz disponibles.
OutBack FX series inverters offer a list
of innovations versus competing products.
With improved inverter reliability using
next generation power technology, they
also make their inverters modular so
systems could be stacked in any
configuration and are easily expanded to
build systems up to 36 kW of total power.
Best of all most models are now grid-tie capable.
OutBack products offer unique features including:
Smaller design takes less wall space
Fully sealed (FX and GTFX models) or bug-proof (GVFX)
Grid tie compatible without additional accessories
True pure sine wave output instead of 34 steps per cycle offers
lower harmonic distortion
Better able to start large motor loads
Higher efficiency, especially at higher power loads
Built-in generator start software
Field serviceable with end user board swaps
Stackable in series/parallel for 120/ 240 VAC and 3 phase, up to
36 kW
OutBack offers fully sealed
models in both 24 and 48 V,
with 500 watts more power
than the original FX series.
With an all-aluminum chassis,
conformal coated circuit boards
and a gasketed design, the
inverter is fully protected from
some of the major causes of inverter failure: corrosion and insects.
The modular design allows OutBack Inverters to be stacked in
either series (120 VAC) or parallel (120/ 240 VAC), or even three
phase (120/ 208 VAC) and up to 8 inverters may be stacked in a
single system. OutBack inverters can be used for on grid or
off-grid renewable energy systems, back-up power and vehicle
applications.
Dimensions: 41.4 x 21.1 x 29.2 cm / 16.25 x 8.25 x 11.5 high.
Weight 27 kg / 62 lbs.
Five year warranty.
* 50 Hz models available.
Product # Model
Sealed or
vented
Grid tied ready
Continuous
Power
DC voltage
Overload
capability
DC charge rate
(W) (W) (V) (A)
08-53-010 FX2012 sealed no 2000 4000 12 80
08-53-152 FX2524T sealed no 2500 6000 24 55
08-53-026 GVFX3524 vented yes 3500 5000 24 85
08-53-027 GVFX3648 vented yes 3600 5000 48 45
08-53-141 VFX2812 vented no 2800 4800 12 125
08-53-037 VFX3524 vented no 3500 6000 24 85
08-53-038 VFX3648 vented no 3600 6000 48 45
# Produit Modle Scell ou ventil
Connexion
rseau
Puissance
nominale
Tension CC
Capacit de
surcharge
Courant de
charge CC
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 52
Onduleurs Inverters
Onduleurs Series Xw
L'onduleur/ chargeur Hybride Xw est une pure sinusoide,
l20/ 240-volt AC, integrant les meilleures fonctions
disponibles sur le marche, la conception d'onduleur/
chargeur Hybride Xw rend l'installation plus rapide et plus
facile. C'est la base pour la batterie - des applications
residentielles et commerciales en hausse de l8 kilowatts.
Capable d'etre interactive du reseau (pour vendre le
surplus) ou independant du reseau, le Xw peut fonctionner
avec des generateurs et des sources d'energie renouvelable pour
fournir la puissance plein temps ou de secours.
Ces onduleurs/ chargeurs pure sinusoides programmables
rendent le fonctionnement des systemes d'alimentation electrique
autonomes, relies au reseau, avec ou sans generatrice plus facile.
Certifie ULl74l et CSA C22.2 N0. l07.l-0l
Onduleur pure sinusoide
Operation de renverse-phase l20/ 240 CA volt
Tension double AC
Capacite de travailler avec le generateur deux conducteurs et
trois fils des systemes de depart
Conu pour reduire au minimum les composants de balance
de systeme externes
Communication de reseau Xan8us permise
Une capacite de puissance de pointe sans precedent
Lfficace, chargeur multi etages
Stackable pour operation 3 phase, 208
Ot|ons:
# 08-16-183 Ponneou Je conttle out mox|mum 2 \w
# 08-77-003 VNl250\w onneou Je conttle
# 08-16-184 l|t Je connect|on Jeux|me onJuleut
# 08-16-185 8olte Je toccotJement \w
# 04-16-011 Conttleut Je chotce solo|te VPP7 \w
# 08-16-187 Ponneou Je commonJe svstme \w
# 08-16-188 0emottoce outomot|oue Ju cenetoteut \w
Pout |nstollet un tto|s|me onJuleut une oolte Je conJu|t. un cole
lus lonc et un cole Je CA75 lus lonc sont ex|ces (ceux-l sont
oJotooles(etsonnol|sooles}.
Xw Series
The Xw Hybrid |nverter/ Charger (Xw) is a true sine wave,
l20/ 240-volt AC, split-phase inverter, integrating the
best features available in the market, the Xw Hybrid
|nverter/ Charger's design makes installation quicker
and easier. |t is the foundation for battery- based
residential and commercial applications up to l8
kilowatts (kw). Capable of being grid-interactive (to sell
excess back to the grid) or grid-independent, the Xw can operate
with generators and renewable energy sources to provide full time
or backup power.
These full function programmable sine wave inverter/chargers
make operating on-grid, off-grid or generator back-up electrical
systems easier. Certified to ULl74l and CSA C22.2 N0. l07.l-0l
True sine wave output
l20/ 240 volt AC spilt phase operation
Dual AC inputs
Capability to work with two-wire and three-wire generator
starting systems
|ntegrated design to minimize external balance-of-system
components
Xan8us
TM
enabled network communication
Unprecedented surge capacity
Lfficient, power factor corrected, high-current, multistage battery
charging
Stackable for 208 3 PH operation
Ot|ons:
# 08-16-183 \w Powet 0|stt|out|on Ponel
# 08-77-003 VNl250\w Powet 0|stt|out|on Ponel
# 08-16-184 \w Connect|on l|t lot 5econJ lnvettet
# 08-16-185 \w ConJu|t 8ox
# 04-16-011 \w VPP7 5olot Chotce Conttollet
# 08-16-187 \w 5vstem Conttol Ponel
# 08-16-188 \w Automot|c Cenetotot 5tott
7o |nstoll o th|tJ |nvettet o conJu|t oox. o loncet coole onJ o
loncet CA75 coole ote teou|teJ (custom|zoole}.
Product # Model
Continuous
Power (W)
Surge Capacity
(Arms)
Input Voltage
(V)
AC Input and
Output Voltage (V)
Dimensions L x W x H
(cm)
Weight
(kgs)
08-16-180 XW6048-120/240-60 6000
L - N : 105
L - L : 52.5
48 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 56
08-16-181 XW4548-120/240-60 4500
L - N : 75
L - L : 40
48 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 54
08-16-182 XW4024-120/240-60 4000
L - N : 70
L - L : 35
24 120 / 240 23.0 x 41.0 x 58.0 53
# Produit Modle
Puissance
nominale
Courant de
pointe
Tension
dentre CC
Tension dentre et
de sortie CA
Dimensions L x W x H
(cm)
Poids
(kgs)
# 08-77-003 # 08-l6-l85 # 04-l6-0ll # 08-l6-l84 # 08-l6-l88 # 08-l6-l87
Onduleurs Inverters
53
La serie TP
Taille moyenne, onde sinusoidale modifiee,
abordable et conue de faon robuste pour des
operations de longue duree. Ln convertissant le
courant continu de tension l2 ou 24-volt en
courant alternatif, la serie TP peut faire fonctionner
la plupart des outils et appareils.
Caracteristiques:
Utilisation facile des commandes: la deconnexion
basse tension, le niveau de charge des batteries.
Tous les onduleurs sont certifies ULl74l et
CSA 22.2 No l07.l.
Disponible 50Hz
Ot|ons:
# 08-16-202 8olte Je conJu|t out onJuleuts 7k
# 08-16-203 7elecommonJe Votche / Attt ovec |nJ|coteuts
# 08-16-204 OnJuleut 7k1512. 1.5 lw. 12 v0C. 230 v. 50 lz
# 08-16-205 OnJuleut 7k1524. 1.5 lw. 12 v0C. 230 v. 50 lz
# 08-16-206 OnJuleut 7k2424. 2.4 lw. 12 v0C. 230 v. 50 lz
Transformateur T240
Le T240 est un transformateur de 4.5 kvA qui fournit 240 vCA
partir d'un onduleur l20 vCA. C'est un transformateur
double tension de sortie soit en amplifiant de l20 vCA
240 vCA ou l'inverse en abaissant 240 vCA l20
vCA permettant d'optimiser la puissance de sortie
d'une generatrice de 240 vCA afin d'alimenter en l20
vCA. Le T240 peut etre utilise comme un transformateur
permettant de raccorder un onduleur l20 vCA une generatrice
qui fournit 240 vCA en sortie. Le T240 comporte des terminaux de
raccordements d'une boite de conduit, deux disoncteurs de 25 A
et dispose d'une garantie de deux ans.
# 08-l6-l35
Onduleur SureSine
La combinaison du cot abordable et de la fiabilite des
regulateurs de charge eprouves Morningstar s'aoute un
onduleur pure sinusoide haut de gamme SureSine de
300 w (l2 vCC en entree). Le SureSine consomme 55 mA,
l2 vDC pendant qu'il est en mode de veille. Pointe de
puissance de 200% durant le demarrage de la charge.
# 08-27-00l
TP series
Midsize, cost-effective, modified sine wave
inverters for most everyday uses. TP series
inverters set a new standard for "entry-level"
inverter/chargers. 8y converting l2 or 24-volt
power to clean AC with high surge capacities,
they can run most common tools and appliances.

Peatures:
Lasy to use controls for battery type and capacity,
maximum charge rate, low voltage disconnect.
All inverters are UL l74l and CSA 22.2
No l07.l Standards.
50Hz available
Ot|ons:
# 08-16-202 7k- ConJu|t 8ox
# 08-16-203 7k-kemote On/ Oll 5w|tch
# 08-16-204 7k1512. 1.5 lw. 12 v0C lnvettet/ Chotcet. 230 v. 50 lz
# 08-16-205 7k1524. 1.5 lw. 12 v0C lnvettet/ Chotcet. 230 v. 50 lz
# 08-16-206 7k2424. 2.4 lw. 12 v0C lnvettet/ Chotcet. 230 v. 50 lz
T240 Transformer
The T240 is a 4.5 kvA transformer providing 240 vAC
from a single inverter. The transformer can step up from
l20 vAC to 240 vAC or the reverse - turning 240 vAC
into l20 vAC allowing the full output of a 240 vAC
generator to be used by l20 vAC appliances. The T240
can also be used as balancing transformer allowing a single l20
vAC inverter to be connected to a generator which has 240 vAC
output. The T240 features knockouts for conduit connections, two
pole 25 A circuit breaker/ disconnect and a two year warranty.
# 08-l6-l35
SureSine |nverter
Pamous for their reliable, cost effective controllers
this 300 watt pure sine wave inverter comes from
Morningstar. This inverter consumes ust 55 mA,
l2 vDC on standby and also features a 200% surge
capacity, fused polarity protection, high and low
voltage disconnect and conformal coating.
# 08-27-00l
Product # Model
Continuous
Power (W)
Surge
Capacity (W)
Input Voltage
(VDC)
Output Voltage
(VAC)
Charger
Dimensions L x W x H
(cm)
Weight
(kgs)
08-16-197 TR1512 1500 3300 12 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 17.7
08-16-198 TR1524 1500 4800 24 120 35 21.6 x 18.4 x 54.6 17.7
08-16-199 TR2412 2400 6200 12 120 120 21.6 x 18.4 x 54.6 23.2
08-16-200 TR2424 2400 8600 24 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 18.0
08-16-201 TR3624 3600 12000 24 120 70 21.6 x 18.4 x 54.6 23.6
# Produit Modle
Puissance
nominale
Courant de
pointe
Tension
dentre CC
Tension de
sortie (VAC)
Chargeur
Dimensions L x W x H
(cm)
Poids
(kgs)
Ther e i s a Ma gnum I nver t er /Char ger t o meet your needs
ME Ser i es I nver t er /Char ger
Wor k s w i t h: Marine and RV systems
Avai l abl e model s: ME2012,
ME2012-15B, ME2012-20B,
ME2512, ME3112
Cal l and ask f or our f ul l c at al og f or c ompl et e pr oduc t i nf or mat i on.
Phone: 425-353-8833 Web: w w w. magnumener gy. c om
MM Ser i es I nver t er /Char ger
Wor k s w i t h: Marine and RV systems
Avai l abl e model s:
MM612, MM1212
MM-AE Ser i es I nver t er /Char ger
Wor k s w i t h: Renewable energy
(off-grid and back-up) systems
Avai l abl e model s: MM612AE,
MM1212AE, MM1524AE
MMS Ser i es I nver t er /Char ger
Wor k s w i t h: Marine and RV systems
Avai l abl e model s: MMS1012
MS Ser i es I nver t er /Char ger
Wor k s w i t h: Renewable energy
(off-grid and back-up), Marine,
and RV systems
Avai l abl e model s:
MS2000, MS2000-20B, MS2012,
MS2012-20B, MS2812, MS4024
MS-AE 120/240V Ser i es
I nver t er /Char ger
Wor k s w i t h: Renewable energy
(off-grid and back-up) systems
Avai l abl e model s:
MS4024AE, MS4448AE
RD Ser i es I nver t er /Char ger
Wor k s w i t h: Renewable energy
(off-grid and back-up) systems
Avai l abl e model s: RD2212,
RD1824, RD2824, RD3924
T h e Pow e r f u l Di f f e r e n c e
Avai l abl e Ac c essor i es:
Automatic Generator Start Module (AGS), Battery Monitor Kit, Conduit Box,
DC Disconnect, Fuse Blocks, Ignition Switch Lockout, LCD Remote Displays,
Remote Switch Adapter, Series Stacking Cable Kit
55
Onduleurs Inverters
Serie MS
Magnum Lnergy a mis sur le marche la serie MS -
un nouvel onduleur onde sinusoidale conu
specifiquement pour les applications automnes
pouvant etre connecte au reseau facilement.
La serie MS est puissante, facile utiliser, et
par-dessus tout, rentable. |nstallez la serie MS en
quatre etapes faciles : reliez l'entree CA de
l'onduleur au reseau, connectezla sortie CA de
l'onduleur au panneau de distribution ou
vos circuits electriques, connectez les batteries
l'onduleur et mettez le commutateur entre
l'onduleur et le reseau en marche. La serie MS est
conforme aux normes LTL et aux conditions rigoureuses
UL/ cUL 458 pour les applications mobiles et ULl74l et
pour installations au reseau.
Serie de MS-PAL
La conception unique de la serie de MS-PAL peut fournir l20 et
240 volts simultanement partir d'une unite seule eliminant ainsi
la necessite d'empiler deux unites pour obtenir un resultat C.A. de
240 volts. Les nouvelles series MS4024PAL utilisent une entree /
sortie de l20/ 240 phase discontinue et a un rendement continu
d'environ 4000 watts. Le MS4024PAL inclut un chargeur d'ampere
PPC (facteur de puissance corrige), correspond aux normes et aux
conditions rigoureuses ULl74l, et est certifie CSA C22.2
NO.l07.l-0l pour des installations d'energie renouvelable.
Ot|ons:
# 08-80-006 7elecommonJe on/ oll 8 cole k111-6 l|ls 25 |eJs
# 08-80-007 kelo|s Je Jemottoce outomot|oue Je cenetott|ce - outonome
# 08-80-008 l|t Je sutve|llonce Jes oottet|es
# 08-80-009 7elecommonJe/oll|cheut 8 cole k111-6 l|ls 50 |eJs
# 08-80-010 kelo|s Je Jemottoce outomot|oue Je cenetott|ce - teseou
# 08-80-011 ConJu|t Vocnum AC/ 0C. olonc
# 08-80-012 7elecommonJe on/ oll 8 cole k111-6 l|ls 25 | - 3 0els - set|e VV
# 08-80-013 AJototeut k111 out commonJe v|o s|cnol 12 v0C
# 08-80-014 Plooue Je totect|on Je l'onJuleut
# 08-80-015 5utve|llonce J'un s|te v|o un J|sos|t|l sons l|l
# 08-80-016 5utve|llonce J'un s|te v|o un J|sos|t|l Je connex|on |ntettnet
MS series
A new pure sine wave inverter designed
specifically for the most demanding
mobile and off grid applications. The MS
Series is powerful, easy-to-use, and best of all,
cost effective. |nstall in four easy steps: simply
connect the MS inverter's output to your
distribution circuits or electrical panel, connect
your shore power cable (AC) to the inverter's
easy-to-reach terminal block, connect the
batteries, and switch on the power. The MS Series
is LTL listed to the stringent requirements of UL /
cUL 458 for mobile use and UL l74l for off grid
installations.
The MS-PAL series
The unique design of the MS-PAL Series can provide both l20 and
240 volt output simultaneously from one unit thus eliminating the
need to stack two units to obtain a 240 volt AC output. The new
MS4024PAL and MS4448PAL use l20/240 split phase input/ output
and have continuous output rating of 4000 watts and 4400 watts
respectively. The MS4024PAL and MS4448PAL include a l05 and
60 Amp PPC (Power Pactor Corrected) Charger and is LTL listed
to the stringent requirements of ULl74l and certified to CSA
C22.2 NO.l07.l-0l for Penewable Lnergy installations.
Ot|ons:
# 08-80-006 lnvettet/ Chotcet kemote w/ 25 lt Coole
# 08-80-007 Automot|c Cenetotot 5tott. 3 kelov. 5tonJ Alone
# 08-80-008 8ottetv Von|tot l|t w/ 5hunt
# 08-80-009 0|c|tol lC0 0|slov kemote w/ 50 lt Coole
# 08-80-010 Automot|c Cenetotot 5tott. 3 kelov. Netwotl
# 08-80-011 AC/ 0C ConJu|t 8ox. wh|te
# 08-80-012 3 ll0 kemote w/ 25' Coole. VV lnvettet onlv
# 08-80-013 0C looJ 0|sconnect. P|cto|l AJotet
# 08-80-014 Vocnum Ponel. looJonlv
# 08-80-015 Vocweo weo 8oseJ Von|tot|nc l|t - w|teless
# 08-80-016 Vocweo weo 8oseJ Von|tot|nc l|t - lhtetnet
Product # Model
Continous
Power
Surge
capacity
DC Input
Voltage
Charger
AC input and
output
Dimensions
L x W x H
Weight
(W) (W) (A) (V) (cm) (kgs)
08-80-001 MS2012 2000 3300 12 100 120 35.0 x 32.0 x 20.3 21.3
08-80-002 MS2812 2800 3900 12 125 120 35.0 x 32.0 x 20.3 27.2
08-80-003 MS4024 4000 5800 24 105 120 35.0 x 32.0 x 20.3 27.2
08-80-004 MS4024PAE 4000 5800 24 105 120/240 35.0 x 32.0 x 20.3 26.3
08-80-005 MS4448PAE 4400 8500 48 60 120/240 35.0 x 32.0 x 20.3 26.3
# Produit Modle
Puissance
nominale
Courant de
pointe
Tension
d'entre CC
Chargeur
Tension d'entre
et de sortie CA
Dimensions
L x W x H
Poids
(kgs)
(V)
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 56
Onduleurs Inverters
Lmpilement des onduleurs Magnum
Les onduleurs Magnum de la serie MS sont empilables offrant
usqu' l7,6 kw de puissance continue. Les panneaux peuvent etre
configures pour soutenir de un quatre onduleurs avec deux
boitiers separes pour les branchements en courant alternatif CA et
en courant continu CC. Ces panneaux blancs poudres comprennent
les principaux disoncteurs pour CA et CC, shunt CC et une
protection d'entree CA de l'onduleur.
Stacking Magnum |nverters
Magnum "MS Series inverters are stackable providing up to
l7.6 KvA of continuous power. Panels can be configured to
accommodate from one to four inverters with two separate
enclosures for AC and DC connections. These white
powder-coated panels include main DC and AC breaker, DC shunt,
and inverter AC input protection.
#08-80-0l9 #08-80-020 #08-80-02l
#08-80-022 #08-80-024 #08-80-025
Product # Model # Description
08-80-018 ME-RTR Magnum Router (Req'd for Parallel Stacking of the MS-PAE Models, incl 2 Stacking Cables)
08-80-019 MPSL-30D Single LP Enclosure w/ 30 A Dual Pole AC Input Breaker for 2 Inverters
08-80-020 MPSH-30D Single HP Enclosure w/ 30 A Dual Pole AC Input Breaker for 3 Inverters
08-80-021 MPDH-30D Dual Hp Enclosure w/ 30 A Dual Pole AC Input Breaker for 4 Inverters
08-80-022 MPXD-30D-L Extension Box, MPSL Left Side (includes DC/ AC Breaker and Wires, MP-HOOD, Parallel Cables)
08-80-023 MPXD-30D-R Extension Box, MPSL Right Side (includes DC/ AC Breaker and Wires, MP-HOOD, Parallel Cables)
08-80-024 BP-S Backplate Single (Fits 1-MPSL, 1-MPSH or 1-MPX)
08-80-025 BP-D Backplate Double (Fits 1-MPDH; 1-MPSL or 1-MPSH and 1-MPX)
# Produit Modle Description
57
Onduleurs Inverters
Les "L-Panels" de MidNite Solar
Les ''L-Panels'' sont des panneaux compacts,
abordables et professionnels pour l'installation d'un
onduleur simple. Tous les ''L-Panels'' viennent cbles
avec un cble 6 AwG pour tous les circuits AC. Ces principales
caracteristiques sont sa petite taille et son bas prix. L'ensemble '
"L-Panel'' standard viennent tous pre-cbles avec ''Din rails''
pour 6 disoncteurs CA supplementaires de l3 mm large,
disoncteur CC entre l'onduleur et les batteries installe avec les
cbles, shunt 500 A /50 mv, blocs de raccordement positif et
negatif pour la batterie, bloc de raccordement CA permet de
connecter usqu' l4 circuits, connexion de mise la terre,
couvercle CC, conduit flexible pour passage du cble dans le
compartiment CA, conduit AC flexible, rondelles et les
bagues, Pv plus busbar, quincaillerie pour le montage du
regulateur de charge PLLXmax, de nombreux ''knock-out'' pour les
cbles d'entree et de sortie, des supports de montage mural, les
instructions d'installation, le schema de cblage colle sur la porte,
et un support technique numero de telephone fourni. Le Xw
contrleur ne necessite pas de support de montage. Tous les
''L-Panels'' standard sont fourni avec les charnieres sur la porte
frontale droite excepte la serie Xw qui est montee sur le haut
leur ''L-Panel'' respectif. Nous offrons les systemes emballes avec
les onduleurs de pre-cble l'exception de la serie Xw.
lhmain gauche
Notes : l - Pour les modeles Out8ack
2- Non inclus dans l'L-Panel pour onduleurs Out8ack
(disponible sur demande)
MidNite Solar L-Panel
L-Panels are compact, affordable and professional panels
for mounting a single inverter. All L-Panels come wired
with 6 AwG wire for all AC circuits. The main features are
it's small size and low cost. L-Panels come standard all
pre-wired with the AC bypass and AC input disconnect, din rails
for 6 additional l3 mm wide AC or DC breakers, main battery
breaker installed, internal inverter plus and minus cables,
500 amp/ 50 mv shunt, battery plus busbar, battery minus busbar,
AC busbars allowing up to l4 connections per circuit, ground
busbar, DC cover, AC flex conduit tubing with couplers
l
,
grommets and bushings
l
, Pv plus busbar
2
, PLLXmax charge
controller mounting bracket for installation on the right side,
numerous knock outs for cable entry and exit, lots of hardware for
mounting inverter, wall mounting brackets, installation instructions,
wiring diagram mounted on the door, and a tech support phone
number. These standard enclosures come as left hand hinged.
On the L-Panel the inverter is mounted on the hinged door except
the Xw series inverters which are mounted on the top of their
respective L-Panel. we offer complete packaged systems with the
inverter already pre-wired except the Xw series inverters.
lh left hand
Notes: l- Por Out8ack inverter only.
2- Not included in the L-Panel for Out8ack inverter (available
if requested).
Product # Model Description
Dimensions
L x W x H (cm)
Weight
(kgs)
08-77-001 MNE175DR/TR-L E-Panel, Schneider Electric DR & TR series, lh, grey steel 68.0 x 24.0 x 9.2 16
08-77-002 MNE250ST E-Panel, all OutBack series, lh, grey steel 66.0 x 24.0 x 9.2 16
08-77-003 MNE250XW E-Panel, Schneider Electric XW series, lh, grey steel 46.0 x 44.5 x 22.0 22
08-77-004 MNE250ALM-L E-Panel, Magnum, all MS series, white alum 64.0 x 37.0 x 9.2 16
08-77-005 MNE250STM-L-240 E-Panel, Magnum, all MS-AE series, white steel 64.0 x 37.0 x 11.0 20
08-77-006 MNE250DR/TR-L E-Panel, Schneider Electric DR & TR series, lh, grey steel 68.0 x 24.0 x 9.20 16
#Produit Modle
Description
Dimensions
L x W x H (cm)
Poids
(kgs)
#08-77-00l # 08-77-002 #08-77-003 #08-77-005
Onduleurs Inverters
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 58
Lspace reduitI Les ''L-panel'' constituent la
solution ideale. Tout "L-Panel" standard est livre
avec le commutateur manuel de derivation
d'entree CA precble, des ''Din rails'' pour 6
disoncteurs CA supplementaires de l3 mm large, disoncteur CC
entre l'onduleur et les batteries installe avec les cbles, shunt
500 A /50mv, blocs de raccordement positif et negatif pour la
batterie, bloc de raccordement CA permet de connecter usqu'
l4 circuits, connexion de mise la terre, couvercle CC, conduit
flexible pour passage du cble dans le compartiment CA, support
de montage (pour les modeles contrleurs PLLXmax 60 et 80
Out8ack seulement) rondelles et les bagues, de nombreux
''knock-out'' pour les cbles d'entree et de sortie, quincaillerie pour
le montage de l'onduleur, regulateur de charge, etc, des supports
de montage mural, les instructions d'installation, le schema de
cblage colle sur la porte, et un support technique numero de
telephone fourni.
Les onduleurs Out8ack
Les options pour l'L-Panel : sonde de temperature distance
PTS
l
, contrleurs de charge PM60 ou PM80
l
, parafoudres
LA302AC et LA302DC
l
, systeme de commande distance
ovale de noir de avec 50' de cble MATL_8
l
, dispositif
protecteur de montee subite Pw-SP-ACAl, caisse
l
, disoncteurs
CC et CA supplementaires
2
, paires de cble d'onduleur dix pieds
4/0 CSA ou non CSA
2
, quatre port de communication monocet
wotls avec onduleur et contrleur PLLXmax HU8-4, PLLXnet- DC
2

(le shunt non inclus), 500 A - 50 systeme mv shunt
2
employer
avec PLLXnet- C.C (max. 3).
# 03-49-008 Approbation CSA
Notes :
l- |tems installes l'usine sur demande (des frais supplementaires
s'appliquent)
2 - |nstallation sur le site
Contrleur de charge est installe avec deux disoncteurs 60 A
avec le PM60 ou deux disoncteurs 80 A avec le PM80.
Tight spaceI L-Panels are the ideal solution. All
L-Panels come standard with the AC bypass and
AC input disconnect pre-wired, din rails for 6
additional l3 mm wide AC or DC breakers, battery
breaker installed with inverter plus and minus
cables, 500 amp/ 50 mv shunt, battery plus busbar, battery minus
busbar, AC busbars allowing up to l4 connections per circuit,
ground busbar, DC cover, AC flex conduit tubing with couplers,
PM60/ Classic mounting bracket (for Out8ack models only)
grommets and bushings, numerous knock outs for cable entry and
exit, lots of hardware for mounting inverter, charge controller etc,
wall mounting brackets, installation instructions, wiring diagram
mounted on the door, and a tech support phone number.
Out8ack |nverter L-Panels
Out8ack |nverter L-Panel options: Pemote
temperature sensor PTS
l
, charge controllers PM60
or PM80
l
, lightning arrestors LA302AC and
LA302DC
l
, remote system control black oval with
50' cable MATL_8
l
, surge protector Pw-SP-ACA
l
,
crate
l
, additional AC and DC load breakers
2
, pairs
of ten feet 4/0 CSA inverter cable or non CSA
2
, four
port communication manager works with inverter
and PLLXmax controller HU8-4
2
, PLLXnet- DC
2

(shunt not included), 500 A - 50 mv shunt
2
to be
used with PLLXnet-DC (maximum of 3 units).
# 03-49-008 CSA approval
Notes :
l- Pactory installed item when requested (additional cost applied)
2- |tem installed on the site
Charge controllers are installed with either two 60 A breakers with
the PM60 or two 80 A breakers with PM80 controllers.
Product # Model
Continuous
Power
Surge
Capacity
Input
Voltage
Charger
Dimensions
L x W x H
Weight
Grid tie
ready
(W) (W) (A) (cm) (kgs)

08-49-007
2.0 kW, 12 V OutBack E-Panel
2000
4000
12

80
48 x 44 x 71
52.0

no

08-49-008
2.5 kW, 24 V OutBack E-Panel
2500
4800
24

55
48 x 44 x 71
52.0

no

08-49-009
2.8 kW, 12 V OutBack E-Panel
2800
4000
12

125
48 x 44 x 71
52.0

no

08-49-010
3.6 kW, 48 V OutBack E-Panel
3600
5000
48

45
48 x 44 x 71
55.0

no

08-49-011
3.5 kW, 24 V OutBack E-Panel
3500
5000
24

85
48 x 44 x 71
55.0
no

08-49-012
2.5 kW, 24 V, OutBack G-T, E-Panel
2500
4800
24

55
48 x 44 x 71
52.0

yes

08-49-013
3.5 kW, 24 V, OutBack G-T, E-Panel
3500
5000
24

85
48 x 44 x 71
55.0
yes
#
Produit Modle
Puissance
nominale
Puissance
de pointe
Tension
d'entre
Courant de
charge
Dimensions
L x W x H
Poids
(kgs)
Connexion
rseau
(V)
59
Onduleurs Inverters
L-Panels pour onduleurs TP
Un L-Panel pour onduleurs TP de Schneider Llectric inclut : un
onduleur "TP" monte sur la porte charniere de gauche, capteur
de temperature distance, cbles d'onduleur internes, Pv + busbar,
batterie + busbar, commutateur manuel entree/ sortie 50 A AC,
disoncteur d'entree AC 50 A, disoncteur DC 250 A, busbars AC,
conduits DC et AC, et quincaillerie pour supports muraux.
Disoncteurs AC conus pour tension nominale 277 vCA.
L-Panels pour onduleurs Magnum
Les L-Panels fournissent les fonctions de base et protection
courante de surcharge DC et CA requis pour un systeme
conforme au code. Les onduleurs Magnum fournis avec
capteur de temperature distance sont montes sur la
porte charniere de gauche pour maintenir le systeme le
plus petit possible. Ce L-Panel a ete specifiquement conu
pour les onduleurs Magnum. Options d'L-Panel pour
onduleurs Magnum : contrleurs de charge PM60 ou
PM80
l
, les parafoudres LA302AC et LA302DC
l
, systeme de
commande distance ovale de noir de avec 50' de cble
ML-PC50
l
, disoncteurs CC et CA supplementaires
2
, aires de
cble d'onduleur dix pieds 4/0 CSA ou non CSA
2
, kit du moniteur
de batterie avec shunt ML-8MK
2
, demarrage automatique de
generatrice pour les applications automnes ML-AGS-S
2
et un
demarrage automatique au reseau ML-AGS-N
2
# 03-49-008 Approbation CSA
TP inverter L-Panels
A Schneider Llectric "TP inverter L-Panel includes: TP inverter
mounted on the left hand hinged door, remote temperature sensor,
internal inverter cables, Pv+busbar, battery+ busbar, 50 A AC
input/ output bypass, 50 A AC input
disconnect, 250 A inverter battery
breaker, AC busbars, covers for DC and
AC end, wall mounting brackets and
hardware. AC breakers are rated at
277 vAC.
Magnum |nverter L-Panels
This L-Panel enclosure provides the basic DC and AC over
current protection and disconnects required for a proper
code compliant system. The Magnum inverters supplied
with remote temperature sensor are mounted on the
unique left hand hinged door to keep the system as small
as possible. This L-Panel has been specifically designed
for the Magnum |nverters.
Magnum inverter L-Panel options: charge controllers PM60 or
PM80
l
, lightning arrestors LA302AC and LA302DC
l
, digital LCD
display remote w/50 ft cable ML-PC50
l
, addition AC and DC load
breakers
2
, pairs of ten feet 4/0 CSA inverter cable or non CSA
2
,
battery monitor kit w/shunt ML-8MK
2
, automatic generator start for
stand alone application ML-AGS-S
2
, automatic generator start for
network ML-AGS-N
2
.
# 03-49-008 CSA approval
Notes :
l- Pactory installed item when requested (additional cost applied)
2- |tem installed on the site
Charge controllers are installed with eithertwo 60 A breakers with
the PM60 or two 80 A breakers with PM80 controllers.
Product # Model
Continous
Power
Surge
capacity
DC Input
Voltage
Charger
Dimensions
L x W x H
Weight
(W) (W) (A) (cm) (kgs)
08-49-014 2.0 kW 12 V, 120 VAC, Magnum E-Panel, Steel, White 2000 3300 12 100 48.0 x 50.0 x 76.0 50.0
08-49-015 2.8 kW, 12 V, 120 VAC, Magnum E-Panel, Steel, White 2800 3900 12 125 48.0 x 50.0 x 76.0 52.0
08-49-016 4.0 kW, 24 V, 120 VAC, Magnum E-Panel, Steel White 4000 5800 24 105 48.0 x 50.0 x 76.0 52.0
08-49-017 4.0 kW, 24 V, 120 / 240 VAC, Magnum E-Panel, Steel White 4000 5800 24 105 48.0 x 50.0 x 76.0 52.0
# Produit Modle
Puissance
continue
Tension
dentre
Tension
de sortie
Chargeur
Dimensions
L x W x H
Poids
Product # Model
Continuous
Power
Surge Capacity Input Voltage Charger
Dimensions
L x W x H
Weight
(W) (W) (A) (cm) (kgs)
08-49-018 1.5 kW, 12 V TR E-Panel 1500 3000 12 70 48.0 x 44.0 x 71.0 40.0
08-49-019 1.5 kW, 24 V TR E-Panel 1500 3000 24 35 48.0 x 44.0 x 71.0 40.0
08-49-020 2.4 kW, 12 V TR E-Panel 2400 4800 12 120 48.0 x 44.0 x 71.0 45.0
08-49-021 2.4 kW, 24 V TR E-Panel 2400 4800 24 70 48.0 x 44.0 x 71.0 42.0
08-49-022 3.6 kW, 24 V TR E-Panel 3600 7200 24 70 48.0 x 44.0 x 71.0 45.0
# Produit Modle
Puissance
nominale
Puissance de
pointe
Tension
d'entre
Courant de
charge
Dimensions
L x W x H
Poids
Notes :
l- |tems installes l'usine sur demande (des frais supplementaires
s'appliquent)
2 - |nstallation sur le site
Contrleur de charge est installe avec deux disoncteurs 60 A
avec le PM60 ou deux disoncteurs 80 A avec le PM80.
(V)
(V)
Onduleurs Inverters
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 60
Panneau de contrle Out8ack
L'installation d'un panneau de contrle est
simple et rapide. Simplement visser le
panneau de contrle sur un mur pres de batteries, connecter la
sortie CA votre panneau de distribution, l'entree CA votre reseau
ou generatrice et l'entree DC au groupe de batteries. Les panneaux
de contrle Out8ack d'Lnergie Matrix combinent les onduleurs, les
dispositifs de securite, les disoncteurs, moniteur et contrleur
de panneau solaire sur une plaque arriere pre-cblee
d'aluminium, installation approuvee.
Les panneaux de contrle incluent : l'onduleur, le Pw-250-l000_DC,
le Pw-250-l000-AC, le commutateur de contournement Pw-|O8-
Dual, le cble interne de l'onduleur, la plaque de support PwMP
pour l ou 2 onduleurs, le conduit CA/ DC, toute la barre de bus
terminale (pour CA, DC, negatif e terrestre), et HU8-4 s'il y a deux
onduleurs. Les panneaux de contrle ne sont pas remboursables.
Options : capteur de temperature distance PTS
l
, contrleurs de
charge PM60 ou PM80, support de montage pour contrleur de
charge, suppresseurs de surtension LA302 CA et LA302DC
l
,
MATL_8
l
contrle systeme distance noir ovale avec cble 50',
protecteur de montee Pw-SP-ACA
l
, caisse
l
, autotransformateur
Pw-X240
l
, approbation CSA disponible ou inspection SPL-l000,
D|N rail CA additionnel et disoncteurs de charge DC de panneaux
montes, paires de cbles d'onduleur de l0' 4/0 CSA ou non CSA
2
,
HU84
2
, PLLXnet de monitor, PLLXnet DC
2
(shunt non inclus), shunt
500 A -50 mv pour etre utilisee avec PLLXnet-DC (max 3 unites).
# 03-49-008 Approbation CSA
Notes :
l- |tems installes l'usine sur demande (des frais supplementaires
s'appliquent)
2 - |nstallation sur le site
Contrleur de charge est installe avec deux disoncteurs 60 A avec
le PM60 ou deux disoncteurs 80 A avec le PM80.
PLLXware 250 PLLXware 500 PLLXware l000
Out8ack Power8oards
The installation of a Power8oard is simple and
fast. 1ust screw the Power8oard to a wall near
the batteries, connect the AC output to your breaker panel, the AC
input to your generator, and the DC input to the battery bank.
Matrix Out8ack Power8oards combine the inverter (s), safety
disconnects, circuit breakers, metering and solar array controller on
one prewired aluminum back-plate that's ready for an immediate,
code approved installation.
|tems included on a Power8oard: The inverter, the
Pw-250-l000-DC, the Pw-250-l000-AC, the bypass switch
Pw-|O8-DUAL, the internal inverter cable, the mounting plate
PwMP for up to two inverters, the AC/ DC conduit, all the
terminal bus bar (for AC, DC, negative and ground), and HU8-4
if there is two inverters. (Power8oards are non-refundable.)
Out8ack Power8oard options: Pemote temperature sensor PTS
l
,
charge controllers PM60 or PM80
l
, mounting support for one
charge controller
l
, lightning arrestors LA302AC and LA302DC
l
,
MATL_8
l
, remote system control black oval with 50' cable
MATL_8
l
, surge protector Pw-SP-ACA
l
, crate
l
, auto transformer
Pw-X240
l
, CSA approval available or field inspection SPL-l000
l
,
additional D|N rail AC and panel mounted DC load breakers
2
,
pairs of ten feet 4/0 CSA inverter cable or non CSA
2
, four port
communication manager works with inverter and PLLXmax
controller HU8-4
2
, PLLXnet- DC monitor PLLXnet- DC
2
(shunt
not included), 500 amp- 50 mv shunt
2
to be used with
PLLXnet-DC (maximum of 3 units).
# 03-49-008 CSA approved
Notes:
l- Pactory installed item when requested (additional cost applied)
2- |tem installed on the site
Charge controllers are installed with either two 60 A breakers with
the PM60 or two 80 A breakers with PM80 controllers.
Product # Model
Continuous
Power
Surge
Capacity
Input Voltage
Output
Voltage
Charger
Dimensions
L x W x D
Weight
(W) (W) (V) (VAC) (cm) (kgs)

08-49-001 PB-FX2524T

2500
4800
24

120

55

120.0 x 52.0 x 35.0

90.0

08-49-002 PB-FX2524T2

5000
9600
24

120

110

120.0 x 52.0 x 35.0

140.0

08-49-003 PB-VFX3524

3500
5000
24

120

85

120.0 x 52.0 x 35.0

90.0

08-49-004 PB-VFX3524T2x2

7000
1000
24

120

170

120.0 x 52.0 x 35.0

140.0

08-49-005 PB-VFX3648

3600
5000
48

120

45

120.0 x 52.0 x 35.0

90.0

08-49-006 PB-VFX3648x2

7200
10000
48

120

90

120.0 x 52.0 x 35.0

140.0
# Produit Modle
Puissance
nominale
Courant de
pointe
Tension
dentre
Tension de
sortie
Chargeur
Dimensions
L x W x D
Poids
(A)
Onduleurs Inverters
Options OutBack OutBack Options
Description Product # Model / Modle Description
Interface de contrle, affichage et ajustement MATE pour
onduleurs/ rgulateurs de charge OutBack, noir
08-53-032 Mate-B System control and display for OutBack inverter and charge
controller, black
Moniteur de batteries CC FLEXnet, veiller la condition du
systme, pour des donnes jusqu' 128 jours
08-53-154 FN-DC FLEXnet DC battery monitor, see your system's condition/
performance- historical data up to 128 days
Dispositif de communication qui permet au MATE de
contrler/ surveiller un max.de 4 produits OutBack
08-53-029 Hub4 Communication manager allows the MATE to control &
monitor a max. of 4 OutBack products
08-53-028 Hub10
Sonde de temperature-15' (5 m) 08-53-042 RTS Remote temperature sensor 15' (5m)
Auto-transformateur avec botier 08-53-155 PSX-240 Auto-transformer with enclosure
Bote de combinaison PV - peut contenir jusqu' 8
disjoncteurs DIN ou 6 fusibles (utiliser avec 08-53-094
10 A ou 08-53-095 15 A)
08-53-122 FWPV-8 PV Combiner Enclosure - holds up to 8 OBB breakers or 6
fuse holders (use with 08-53-094 10 amps or 08-53-095 15
amps)
Section pour le FLEXware 250 OutBack FLEXware 250 section
Botier CA et/ou CC pour 1 onduleur, peut contenir
jusqu' 8 disjoncteurs, 1 disjoncteur 175-250 A et avec
possibilit de disjoncteur diffrentiel (GFCI)
08-53-148 FW250 DC and/or AC breaker enclosure for one inverter/ charger,
holds up to 8 breakers, 1 for 175-250 A, & GFCI AC outlet
Commutateur de transfert manuel pour FW250 08-53-053 FW-IOB-S-120VAC AC in/out/bypass breaker kit, 60 A 120 VAC for FW250
Supresseur de surtension Flexware- Filtre de protection
contre les surtensions pour les onduleurs/chargeurs
srie FX- pour FLEXware 250
08-53-157 FW-SP-250 FLEXware surge protector- Transient over voltage suppression
for FX series inverter/chargers- for use in Flexware 250
500 A 50m VCC shunt avec terminaux bus 08-53-163 FW-Shunt250 500 A 50 mV DC current shunt with attached terminal bus
Section pour le FLEXware 500 OutBack FLEXware 500 section
Conduit CA (pour FW500 et FW1000)
08-53-020 FW-ACA
AC conduit adapter (for FW500 and FW1000)
Conduit CC (pour FW500 et FW1000)
08-53-021 FW-DCA
DC conduit adapter (for FW500 and FW1000)
Auto-transformateur 4 kVA, 120/240 pour charge 240 V
sans botier (pour Flexware 500 ou 1000)
08-53-146 FW-X240
4 kVA 120/240 auto-transformer for 240 V loads to be
housed within the FLEXware 500 or 1000
Botier CC 1-2 onduleurs FX, jusqu' 8 disjoncteurs CC,
1-2 disjoncteur 175-250 A, FW-DCA requis
08-53-108 FW500-DC
DC Breaker enclosure for 1-2 FX Inverters, holds up to eight
DC breakers, 2 175-250 A, FW-DCA required
Botier CA pour 1-2 onduleurs OutBack, jusqu' 16
disjoncteurs CA, FW-ACA requis
08-53-149 FW500-AC
AC Breaker enclosure for 1or 2 FX inverters, up to 16 AC
breakers, FW-ACA required
Commutateur de transfert manuel, entre/sortie pour
FW500 1Ph, 60 A 120 VCA
08-53-053 FW-IOB-D-120VAC
AC in/out/bypass breaker kit for FW500,1 Ph,60 A 120 VAC
Commutateur de transfert manuel, entre/sortie pour
FW500 monophas, 60 A 120/240 VCA
08-53-054 FW-IOB-D-120/240VAC
AC in/out/bypass breaker kit assembly for FW500 split
phase, 60 A 120/240 VAC
Plaque de montage (1 pour FW500 et 2 pour FW1000) 08-53-039 FW-MP Powder coated mounting plate (1 for FW500, 2 for FW1000)
Supresseur de surtension FLEXware pour onduleurs/
chargeurs srie FX utilis dans FLEXware ACA (pour
FW500 et FW1000)
08-53-158 FW-SP-ACA
FLEXware surge protector- Transient over voltage suppression
for FX series inverter/chargers- for use in FLEXware ACA (for
FW500 & FW1000)
Section pour le FLEXware 1000 OutBack FLEXware 1000 section
Botier CC 1-4 onduleurs FX, jusqu' 11 disjoncteurs
CC,1-6 disjoncteur 175-250 A, FW-DCA requis
08-53-150 FW1000-DC
DC breaker enclosure for up to 4 FX inverters.Holds up to 11
DC breakers,1-6 175-250 A, FW-DCA required
Botier CA pour 1-4 onduleurs FX, jusqu' 32
disjoncteurs CA, FW-ACA requis
08-53-151 FW1000-AC
AC Breaker enclosure for up to 4 FX inverters, up to 32 AC
breakers, FW- ACA required
Commutateur de transfert manuel, entre/sortie pour
FW1000 3 ph, 60 A 120/208 VCA
08-53-161 FW-IOB-T-120/208VAC
AC in/out/bypass breaker kit assembly for FW1000 3-phase,
60A 120/208 VAC
Commutateur de transfert manuel, entre/sortie pour
FW1000 monophas, 60 A 120/240 VCA
08-53-162 FW-IOB-Q-120/240VAC
AC in/out/bypass breaker kit assembly for FW1000 split
phase, 60 A 120/240 VAC
Disjoncteurs OutBack OutBack Breakers
Disjoncteur CA - 15 A, 120 VCA, largeur 0.50" 08-53-061 OBB-15-120VAC-DIN AC breaker - 15 A 120 VAC OutBack - 0.50" wide
Disjoncteur CA - 20 A, 120 VCA, largeur 0.50" 08-53-063 OBB-20-120VAC-DIN AC breaker - 20 A 120 VAC OutBack - 0.50" wide
Disjoncteur CA - 30 A, 480 VCA, largeur 1.0" 08-53-067 OBB-30D-480VAC-DIN AC breaker - 30 A 480 VAC OutBack - 1.0" wide
Disjoncteur CA - 50 A 480 VCA 3 ph - utilise 3 espaces
1.5"
08-53-069 OBB-50T-480VAC-DIN AC breaker - 50 A 480 VAC 3 ph uses 3 spaces 1.5" wide
Disjoncteur CC - 10 A, 150 VCC, largeur 0.75" 08-53-075 OBB-10-150VDC120VAC-PNL DC breaker - 10 A 150 VDC small size - 0.75" wide
Disjoncteur CC - 100 A, 125 VCC, largeur 1.0" 08-53-076 OBB-100-125VDC-PNL DC breaker - 100 A 125 VDC medium size - 1.0" wide
Disjoncteur CC - 15 A, 150 VCC, largeur 0.75" 08-53-078 OBB-15-150VDC120VAC-PNL DC breaker - 15 A 150 VDC small size - 0.75" wide
Disjoncteur PV - 15 A, 0.5" 08-53-095 OBB-15-150VDC-DIN 15 A PV breaker, 0.5"
Disjoncteur 175 A, 1.5" 08-53-079 OBB-175-125VDC-PNL 175 A breaker, 1.5"
Disjoncteur 250 A, 1.5" 08-53-081 OBB-250-125VDC-PNL 250 A breaker, 1.5"
Disjoncteur PV - 10 A, 0.5" 08-53-094 OBB-10-150VDC-DIN 10 A PV breaker, 0.5"
Disjoncteur PV - 20 A, 0.5" 08-53-169 OBB-20-150VDC-DIN 20 A PV breaker, 0.5"
Disjoncteur CA - 60 A, 277 VCA largeur 0.05" 08-53-170 OBB-60-277VAC DIN AC breaker - 60 A 277 VAC - 0.50" wide
Communications, dix ports Ten port communication manager
62
Accessoires donduleurs Inverter Accessories
Le commutateur de transfert manuel permet de choisir une
source d'alimentation la fois sur un panneau electrique de
contrle. Les installations typiques ont des entrees de
generatrice ou d'onduleur. Les disoncteurs assurent qu'une
seule source d'alimentation est connectee la fois. |deal pour la
derivation ou l'isolation des circuits de charges et d'onduleur
en cas d'entretien. Protection de surcharge.
# 08-l7-002 Commutateur de transfert manuel 30 A
# 08-l7-003 Commutateur de transfert manuel 60 A
Disoncteur CC et boitier
Le code de l'electricite requiert qu'un disoncteur soit
installe entre l'onduleur et les batteries. Le boitier de
disoncteur pouvant proteger des circuits de courants
CC de pres 250 A est peint en blanc.
Dimensions 25 x l3 x 46 cm, 3.2 kgs.
Commutateur de transfert
Un commutateur de transfert automatique qui permet
grce au relais de permuter automatiquement d'un
systeme d'alimentation un autre. Les dispositifs
incluent les terminaux de raccordements de fil et un
chssis en metal. |l peut etre utilise en meme temps
qu'un autre commutateur de transfert pour des
solutions de contrle avancees impliquant plusieurs
systemes d'alimentation.Certifie UL et CSA.
# 08-l9-0ll Commutateur de transfert auto 30 A
# 08-l9-0l2 Commutateur de transfert auto 50 A
# 08-l9-0l3 Commutateur de transfert auto l00 A
Panneau pour Generatrice
Ce panneau pour generatrice permet une connexion
de source d'energie de reserve certains circuits
specifiques tel que les lumieres, les chauffages, la
refrigeration, les pompes de vidage etc.
Dimensions 22.5 x 32 x 9.5 cm
# 08-l7-00l Panneau de derivation pour 8 circuits
|nverter 8y-Pass Switches
|nverter 8y-Pass Switches allow you to select which
source of power connects to your AC distribution
panel. Typical installations have either generator
or inverter inputs. |nterlocked breakers ensure that
only one source is connected at a time. |deal as a
manual isolation switch to bypass the inverter.
Over current protected.
# 08-l7-002 30 A transfer switch
# 08-l7-003 60 A transfer switch
DC Disconnects
The electrical code requires that inverters be installed
with a battery circuit breaker. These powder coated
enclosures include the main DC disconnect, din rail for up
to five additional DC breakers, grounded bus and 5/l6
bonding battery minus stud.
Measures 25 x l3 x 46 cm, 3.2 kgs.

Transfer Switches
These relay-based automatic transfer switches provide
switching between two separate power sources.
Peatures include hard wire connections and durable
metal enclosure. |t can be used in conunction with
another transfer switch for additional power source
alternatives.
CSA and UL certified
# 08-l9-0ll 30 A auto transfer switch
# 08-l9-0l2 50 A auto transfer switch
# 08-l9-0l3 l00 A auto transfer switch
Generator Panel
This generator panel allows you to permanently connect a
standby power source to specific circuits, such as lighting,
heating, refrigerator, freezer, sump pump, etc.
Measures 22.5 x 32 x 9.5 cm
# 08-l7-00l Light circuit inverter bypass panel
Description Product # Model Description
Ensemble disjoncteur, 125 A, type Din Rail 03-77-006 MNDC125 125 A DC Disconnect, Din Rail
Ensembel disjoncteur, 175 A, type Din Rail 03-77-007 MNDC175 175 A DC Disconnect, Din Rail
Ensemble disjoncteur, 250 A, type Din Rail 03-77-008 MNDC250 250 A DC Disconnect, Din Rail
Options
Disjoncteur, 125 A, 1", type Din Rail, 125 VCC 03-77-009 MNEDC125 125 A Replacement Breaker, Stud, 125 VDC, 1"
Disjoncteur, 175 A, 1", type Din Rail, 125 VCC 03-77-010 MNEDC175 175 A Replacement Breaker, Stud, 125 VDC, 1"
Disjoncteur, 250 A, 1", type Din Rail, 125 VCC 03-77-011 MNEDC250 250 A Replacement Breaker, Stud, 125 VDC, 1"
Disjoncteur, 30 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-012 MNEPV30 Din Rail Breaker, 30 A, 150 VDC
Disjoncteur, 50 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-013 MNEPV50 Din Rail Breaker, 50 A, 150 VDC
Disjoncteur, 60 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-014 MNEPV60 Din Rail Breaker, 60 A, 150 VDC
Disjoncteur, 63 A, type Din Rail, 150 VCC 03-77-015 MNEPV63 Din Rail Breaker, 63 A, 150 VDC
Conducteur de liaision, non-isol, 4.63" 03-77-016 MNTBB-NAKED Bus Bar 4.63, UL & CSA Recognized.
Conducteur de liaision, isol, 4.63" 03-77-017 MNTBB-R-W Insulated Bus Bar 4.63, UL & CSA Recognized
Shunt, 500 A 03-77-018 SHUNT-500 Shunt, 500 A
Accessoires donduleurs Inverter Accessories
63
Porte fusible et fusible
|l faut donc proteger l'onduleur contre les
courants superieurs la limite permise par
l'onduleur. Nos fusibles anti-deflagrants
(enveloppe en ceramique) et porte fusible couvert
assurent la onction des cbles (par les ecrous).
Calibres speciaux disponibles.
# 08-58-00l ll0 A
# 08-58-002 200 A
# 08-58-003 300 A
# 08-58-004 400 A
Ot|ons:
# 08-16-137 l-110 lus|ole Je telocement
# 08-16-138 l-200 lus|ole Je telocement
# 08-16-139 l-300 lus|ole Je telocement
# 08-16-140 l-400 lus|ole Je telocement
|nverter Puse 8locks
Our DC Puse and Holder are extra heavy duty DC Class
"T rated fuses from ll0 to 400 A, with "slow blow"
characteristics suitable for inverter installations. Protect
yourself and your equipment! |ncludes mounting block,
fuse and protective cover. Screw lugs fit bare cable to 4/0.
# 08-58-00l ll0 A
# 08-58-002 200 A
# 08-58-003 300 A
# 08-58-004 400 A
Ot|ons:
# 08-16-137 l-110 telocement luse
# 08-16-138 l-200 telocement luse
# 08-16-139 l-300 telocement luse
# 08-16-140 l-400 telocement luse
Inverter Size
(W) 12 V 24 V 48 V
1000 200 110
1500 200 110 110
2000 300 200 110
2500 300 200 110
3000 400 300 200
4000 300 200
5500 200
(W) 12 V 24 V 48 V
Onduleur
Fuse Rating (A)
Calibre de fusible
Cbles Wiring
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 64
Description Product # Description
Cble dinterconnexion des batteries de longueur 10 16-62-001 Pre-Made Battery Cable 10
Cble dinterconnexion des batteries de longueur 15 16-62-002 Pre-Made Battery Cable 15
Cble rsistant UV de calibre 8 16-28-015 #8 Sunlight Resistant 2 Conductors
Cble rsistant UV de calibre 10 16-28-012 #10 Sunlight Resistant 2 Conductors
Cble rsistant UV de calibre 12 16-28-013 #12 Sunlight Resistant 2 Conductors
Cble rsistant UV de calibre 14 16-28-014 #14 Sunlight Resistant 2 Conductors
Serre-garniture tanche NPT de 1/2 16-28-001 Weather Tight Gland 1/2 in, NPT
Cble Teck avec conduit rsistant de calibre 10 - 2 conducteurs 16-28-002 Teck 10/2 Weatherproof Industrial Cable
Cble Teck avec conduit rsistant de calibre 12 - 2 conducteurs 16-28-003 Teck 12/2 Weatherproof Industrial Cable
Cble Teck avec conduit rsistant de calibre 4 - 4 conducteurs 16-28-004 Teck 4/4 Weatherproof Industrial Cable
Cble Teck avec conduit rsistant de calibre 6 - 4 conducteurs 16-28-005 Teck 6/4 Weatherproof Industrial Cable
Cble Teck avec conduit rsistant de calibre 8 - 2 conducteurs 16-28-006 Teck 8/2 Weatherproof Industrial Cable
Cble Teck avec conduit rsistant de calibre 8 - 4 conducteurs 16-28-007 Teck 8/4 Weatherproof Industrial Cable
Connecteur TECK 4/4 16-28-008 Connector Teck 4/4
Connecteur TECK 6/4 16-28-009 Connector Teck 6/4
Connecteur TECK 8/2 16-28-010 Connector Teck 8/2
Connecteur TECK 8/4 16-28-011 Connector Teck 8/4
Cble dinterconnexion/connecteur entre deux KD135SX-UPU 16-49-009 KD135SX-UPU modules only
Cble dinterconnexion/connecteur entre KC50-85 16-49-010 KC50-85 modules only
Product # Gauge Length Inverter (kW) / Volts
16-49-006 #4 10' 1.0/12, 1.5/24
16-49-003 #2 10' 1.5/12, 2.4/24
16-49-002 2/0 5' 3.6/24, 4.0/48, 5.5/48
16-49-001 2/0 10' 3.6/24, 4.0/48, 5.5/48
16-49-005 4/0 5' 2.4/12, 2.5/12, 4.0/24
16-49-004 4/0 10' 2.4/12, 2.5/12, 4.0/24
# Produit Calibre Longueur Onduleur (kW) / Volt
Amperes Wire Size
#14 #12 #10 #8 #6 #4 #2 #1/0
2 55 88 140 222 354 562 900 1422
4 28 44 70 111 177 281 450 711
6 18 29 47 74 118 187 300 74
8 14 22 35 56 88 141 225 355
10 11 18 28 44 71 112 180 284
15 7 12 19 30 47 75 120 190
20 5 9 14 22 36 56 90 145
25 5 7 11 17 28 45 73 115
30 4 6 9 15 24 37 60 95
40 - - 7 11 17 29 45 72
50 - - 6 9 14 23 36 58
Ampres Calibre de cble
Assurez-vous d'utiliser le cble approprie pour votre installation.
Nous offrons les cbles souterrains et resistants Uv, les cbles TLCK,
et les cbles multibrins flexibles avec des embouts aux extremites
qui conviennent chaque application.

Le tableau ci-contre indique la
distance maximum (en pieds) que
peut parcourir un cble deux
conducteurs tout en limitant les
pertes de tension moins de 5 %
dans le systeme l2 vCC.
Multiplier les distances par 2 pour
les systemes de 24 volts ou par 4
pour les systemes 48 volts.
Cbles d'onduleurs
Nos cbles d'onduleurs sont conus pour de grands
debits de courant et sont multibrins flexibles, munis
d'un isolant resistant et des embouts solides qui relient
les batteries aux onduleurs. |ls respectent une
convention de couleur negative et positive. Cbles
certifies CSA disponibles.
Make sure you are using the right wire for the ob. we offer Uv
resistant direct burial, TLCK, and multi-strand welding cable to
suit each application.
The adacent table indicates
the maximum run length (in
feet) of a wire size for a given
maximum load current for a
l2 vDC system limited to a
5 % voltage loss.
Multiply the distance shown
by 2 for 24 v systems, by 4 for
48 v systems.
|nverter Cables
Our inverter cables are heavily insulated, finely
stranded cable with crimped lugs designed to
handle the high currents which flow from
batteries to inverter when operating at full
capacity. Colour coded for polarity. CSA
approved cables available.
Cbles Wiring
65
Series / Parallel connection
Sries / Connexion parallle
Connecteurs MC
Ces connecteurs sont conus specifiquement pour le
branchement electrique des modules solaires utilsant les c
onnecteurs type MC et fillage Pv w|te
Connecteurs en ""
Ces connecteurs electriques etanches
permettent d'installer les modules solaires en
parallele. Le courant maximum est 30 A.
# l6-64-00l Connecteur MC, une femelle/ deux mles
# l6-64-002 Connecteur MC, un mle/ deux femelles
Cbles de sortie pre-assembles
Utilisez ces cbles de sortie pre-assembles 6, l0 ou l5 m pour
relier les modules solaires la boite de raccordement, au
regulateur de charge ou un onduleur de couplage au
reseau. Chaque monoconducteur approuve l0 ga
comprend soit un connecteur femelle ou et mle
l'extremite.
# l6-64-003 Cable pour modules Pv mle/ female, 6 m, PP
# l6-64-004 Cable pour modules Pv mle/ female, l0 m, PP
# l6-64-005 Cable pour modules Pv mle/ female, l5 m, PP
Cbles d'interconnexion entre modules
Les cbles d'interconnexion permettent une installation facile,
rapide et securitaire des modules solaires. Longueur de l.2 m et de
calibre l0, compose de deux connecteurs (un mle et un femelle).
# l6-64-006 Cable d'interconnexion Pv mle/ femelle l.2 m
MC Connectors
These connectors and Pv wire cable assemblies are
designed specifically for use with solar modules
featuring lockable MC type or equivalent output
connectors.
8ranch "" Connectors
These waterproof connectors make it possible to
parallel solar modules. Maximum current is 30 A.
# l6-64-00l MC connector, one female/ two male
# l6-64-002 MC connector, one male/ two female
Pv wire Array Cables
Use these 6, l0 or l5 m output cable pairs to connect
to your solar array with unction and combiner boxes
or controller. Lach code approved l0 ga. wire pair has
one male and one female connector at one end.
# l6-64-003 Male/ female Pv wire, 6 m, PP
# l6-64-004 Male/ female Pv wire, l0 m, PP
# l6-64-005 Male/ female Pv wire, l5 m, PP
Pv wire |nterconnect Cables
Array cables quickly, easily and securely connect
modules. Lach l.2 m, l0 ga. cable has one male and
one female connector.
# l6-64-006 Pv wire module interconnect m/ f l.2 m
Balance de systme Balance Of System
66
Disoncteur de protection
Le code electrique exige que tout systeme comporte des
dispositifs pour isoler ou proteger lors de la maintenance ou
lors des hasards electriques. Le disoncteur interrompt
instantanement le circuit. Aussi disponibles des
disoncteurs bipolaires.
# 03-l7-00l Disoncteur de protection - 2 disoncteurs
# 03-l7-002 Disoncteur de protection - 4 disoncteurs
Panneau de distribution de charges CC
|nstallation murale, construction en acier emaille. Approuve
CSA, les disoncteurs CC peuvent etre facilement clipses
dans le boitier et sont disponibles en l5 - 60 A.
# 03-l7-003 Panneau de distribution pour 8 circuits
# 03-l7-004 Panneau de distribution pour l2 circuits
# 03-l7-006 l5 Disoncteur double ple l5 A
# 03-l7-007 Disoncteur 20 A
# 03-l7-008 Disoncteur double ple 20 A
# 03-l7-009 Disoncteur 30 A
# 03-l7-0l0 Disoncteur double ple 30 A
# 03-l7-0ll Disoncteur 40 A
# 03-l7-0l2 Disoncteur double ple 40 A
# 03-l7-0l3 Disoncteur 60 A
# 03-l7-0l4 Disoncteur double ple 60 A
Porte fusible
Peut contenir usqu' six fusibles de 30 A pour six circuits.
Utilise des fusibles conventionnels.
# 03-45-00l
La boite de combinaison est conue d'une maniere
adaptee et peu coteuse pour brancher selon
differente configurations les modules photovoltaiques,
adaptant usqu' l2 disoncteurs D|N l50 vCC, ou
usqu' 8 fusibles touch safe 600 vCC (maximum).
# 03-77-00l peut contenir usqu' 3 disoncteurs D|N
# 03-77-002 peut contenir usqu' 6 x l50 vCC, ou 4 x 600 vCC
# 03-77-003 peut contenir usqu' l2 x l50 vCC, ou l0 x 600 vCC
# 08-53-l22 peut contenir usqu' 8 disoncteurs D|N ou
usqu' 6 fusibles
# 08-53-l68 peut contenir usqu' l2 disoncteurs D|N ou
usqu' 8 fusibles
# 08-53-090 l0 A fusible, 600 vCC max
# 08-53-09l l5 A fusible, 600 vCC max
# 08-53-092 6 A fusible, 600 vCC max
# 08-53-093 30 A fusible, 600 vCC max
# 08-53-094 Disoncteur Pv D|N l0 A, l50 vCC max
# 08-53-095 Disoncteur Pv D|N l5 A, l50 vCC max
# 08-53-097 Disoncteur Pv D|N30 A, l50 vCC max
Dispositifs de protection
Dispositif de deconnexion des charges 35, 40 et 60 A en cas de
basse tension. Muni de DLLs.
# 04-l6-004 35 A l2/ 24 v
# 04-l6-005 40 A l2/ 24/ 48 v
# 04-l6-007 60 A l2/ 24/ 48 v
Safety Disconnect
Llectrical code requires that your system has a means
of disconnecting power during servicing. The disconnect
will cut the charging circuit as required. Two-pole
circuit breakers are extra.

# 03-l7-00l Safety Disconnect Lnclosure - 2 8reaker
# 03-l7-002 Safety Disconnect Lnclosure - 4 8reaker
DC Puse Lnclosure
wall-mountable, enameled steel construction. CSA
approved, DC rated breakers snap into the load centres.
8reakers are available in sizes from l5 - 60 A.
# 03-l7-003 Load Center - 8 8reaker
# 03-l7-004 Load Center - l2 8reaker
# 03-l7-006 l5 AMP DC Double Pole 8reaker
# 03-l7-007 20 AMP DC 8reaker
# 03-l7-008 20 AMP DC Double Pole 8reaker
# 03-l7-009 30 AMP DC 8reaker
# 03-l7-0l0 30 AMP DC Double Pole 8reaker
# 03-l7-0ll 40 AMP DC 8reaker
# 03-l7-0l2 40 AMP DC Double Pole 8reaker
# 03-l7-0l3 60 AMP DC 8reaker
# 03-l7-0l4 60 AMP DC Double Pole 8reaker
Power Centre
A simple and safe way to wire six 30 A circuits. Uses
standard auto fuses and has a hinged plastic cover.
# 03-45-00l
Our code-approved Combiner 8oxes provide a convenient,
low cost method for the fusing of photovoltaic modules
accommodating up to l2 D|N rail breakers for l50 vDC (max)
systems, or up to 8 "touch safe type fuse holders for
600 vDC (max) systems.
# 03-77-00l holds up to 3 D|N breakers
# 03-77-002 holds up to 6 x l50 vDC, or 4 x 600 vDC
# 03-77-003 holds up to l2 x l50 vDC, or l0 x 600 vDC
# 08-53-l22 holds up to 8 D|N breakers or up to 6 fuse
holders
# 08-53-l68 holds up to l2 D|N breakers or up to 8 fuse holders
# 08-53-090 Puse l0 A, 600 vDC max
# 08-53-09l Puse l5 A, 600 vDC max
# 08-53-092 Puse 6 A, 600 vDC max
# 08-53-093 Puse holder 30 A, 600 vDC max
# 08-53-094 D|N Pv breaker l0 A, l50 vDC max
# 08-53-095 D|N Pv breaker l5 A, l50 vDC max
# 08-53-097 D|N Pv breaker 30 A, l50 vDC max
Low voltage Disconnects
Xantrex low voltage disconnect. Plush mount with terminal
connections, 35, 40 and 60 A capacity.
# 04-l6-004 35 A l2/ 24 v
# 04-l6-005 40 A l2/ 24/ 48 v
# 04-l6-007 60 A l2/ 24/ 48 v
# 08-53-090 # 08-53-094
Les systemes d'alimentation autonome
Lnergie Matrix offre une gamme variee des services valeur
aoutee comprenant la conception des systemes et fourniture de
produits ainsi que les schemas electriques. Nous comptons sur une
equipe de vente experimentee et prete vous offrir des systemes
d'energie autonome pour l'alimentation electrique CC / CA et des
autres applications necessitant de l'energie et situees en des
endroits difficiles d'acces oul'energie est dispendieuse. Les
exemples des applications pour lesquelles Lnergie Matrix a fourni
des systemes d'energie autonome incluent les telecommunications,
SCADA, telemetrie, eclairage solaire de LLD et affichage routier.Ln
plus de la fourniture de produits, Lnergie Matrix offre des boitiers
isoles ou non-isoles pour ensemble de batteries, des panneaux de
contrle pre cbles et d' L-Panels assembles ainsi que des
emballages en bois pour vos envois nationaux et internationaux.
Nos boitiers pour ensemble de batteries sont conformes au
standard NLMA 3P et isole P5 pour des installations exterieures
qui incluent des options tels qu'etageres, supports, cadenassage,
materiel anti-vol et diverses configurations de support.
Systeme mobile
Nos plus petits kits sont conus pour recharger completement les
batteries de bateau tout en evitant leur sulfatation et en maintenant
leur performance optimale. Nos plus grands systemes solaires de
croisiere sont dimensionnes pour
couvrir la demandes en electricite
des equipements : lumieres,
refrigerateur et equipement de
navigation. Nous offrons les kits
complets qui incluent un module
solaire, regulateur de charge, du
cble, un support s'installant sur la
barre d'appui, et tout le materiel
necessaire pour un montage sur
bateau.
Systeme autonome - off grid
Nous vous proposons de definir conointement le systeme
d'alimentation comprenant des systemes solaires de l35 plus
de 2 kw qui couvriront certainement les besoins d'energie
dans la plupart des chalets de week-end ou d'ete. Completez
votre installation en utilisant les
meilleurs produits de
l'industrie, les materiels de
renforcement de la tour, les batteries,
et le filage.
Autonomous Power Systems
Matrix Lnergy offers many value added services including
engineered system design, product selection, material
supply, and electrical schematics. Our experienced sales
and engineering staff is available to provide a complete
remote power system for many DC and AC applications,
anywhere in the world. Lxamples of applications for
which Matrix has supplied complete systems include
telecommunications, SCADA, telemetry, solar LLD lighting,
instrumentation, traffic signaling, railway signal &
communications and security systems. |n addition to
material supply, Matrix provides insulated or
non-insulated battery enclosure assembly, pre-wired
Powerboard and L-Panel assembly as well as wood crating
for secure domestic and international shipments. Our
battery and equipment enclosures are NLMA4-4X rated
and P5 insulated for installations in harsh climates and
include options such as shelves, mounting plates, padlock
provision, anti-theft hardware and various mounting
configurations.
Mobile Power Systems
Solar modules, Pv's and boats are a natural match. Por those who
like to spend extended periods not traveling or not plugged in,
solar is the way to go! Our kits are
designed to trickle charge
batteries to prevent sulphation
yet have the power to run lights,
refrigeration and pumps, even
most AC equipment (with optional
. inverter). Kits include the solar
modules, charge controller, wire,
mounting hardware and
comprehensive installation
instructions.
Off-Grid Home Power Packages
Let Matrix Lnergy help you design a wind, solar or hydro
power package from l35 watts to over 2 kw that will
meet the needs of your cottage or off-grid vacation home.
Complete with industry leading
solar modules or wind turbines,
controllers, mounting hardware,
batteries, inverters and wiring.
69
Systmes complets Packaged Systems
Le TriMetric est utilise pour surveiller les systemes de
batteries l2-48 vDC utilises dans les maisons mobiles
(remote homes), les vehicules recreatifs ou les bateaux qui
ont des batteries qui stockent l'energie solaire, eolienne,
ou des chargeurs, alimente par une generatrice. Le TM-2025
de TriMetric est conu pour surveiller ce qui suit:
" Pecharge complete" (Ltat de charge) de vos batteries,
vous pouvez voir si vous avez besoin de les charger plus,
ou verifier que l'utilisation globale est inferieure la charge
de votre alimentation.
Le voltage des batteries, par exemple pour verifier qu'elles soient
chargees la bonne tension.
L'energie qui entre ou sort de vos batteries, mesuree en Amperes
ou watts, ainsi vous pouvez voir que vos sources de charge
chargent correctement, ou combien de courant vos charges
utilisent.
Le nombre de ours depuis que les batteries etaient completement
chargees. Pour vous rappeler de ne pas attendre trop longtemps
entre les chargements de la batterie afin de maximiser leur duree.
Le TM2025 A est conu pour s'adapter une boite electrique
Jouole conc de taille appropriee (non fournie). |l a une sortie de
serie de donnees de toutes les donnees en temps reel qui
pourraient etre utilisees pour acceder aux donnees de contrle
ou de rendement, par exemple les applications OLM.
# 03-22-00l
wattmetre
Ce wattmetre tres abordable affiche la consommation d'energie
instantanee ou cumulative de tout appareil l20 vCA, usqu'
l5 A. Avec l'ecran d'affichage ACL (aux cristaux liquides) vous
pouvez observer la tension, le courant, la puissance, la frequence
de ligne, et le facteur de puissance avec une precision de 0.2 %.
# 03-59-00l
The TriMetric is used to monitor l2-48 vDC battery
systems used in remote homes, Pv's or boats that have
batteries that store solar, wind, or generator powered
chargers. TriMetric's TM-2025 designed to monitor the
following:
"Percent Pull ("State of charge) of your batteries, so you
can see if you need to charge them more, or check that
overall usage is more than your charging resources.
volts of the batteries, for example to check that they
are beingless charged at proper voltage.
Lnergy going in, or out of your batteries, measured in Amps or
watts, so you can see that your charging sources are charging
properly, or how much current your loads are using.
How many days since the batteries were fully charged: to remind
you to not wait too long between fully charging your batteries to
maximize their life.
The TM2025 A is designed to fit an a "double gang electrical box
of appropriate size (not supplied). |t has a serial data output of all
the "real time datawhich could be used to access data for
other control or output in, for example OLM applications.
# 03-22-00l
watt-Meter
This very affordable watt-meter tracks the instantaneous
or cumulative energy consumption of any l20 vAC
appliance rated up to l5 A. with the large LCD display
you may monitor voltage, amperes, watts, line frequency,
and power factor with up to 0.2 % accuracy.
# 03-59-00l
67
Balance de systme Balance Of System
Balance de systme Balance Of System
Pelais ou contacteur au mercure
Nous offrons des contacteurs au mercure fiables de courants
nominaux 35, 60 ou l00 A. |ndiquez la tension d'operation et
l'etat normalement ouvert (NO) ou normalement ferme (NC)
au moment de la commande.
# 02-0l-00l 35 A
# 02-0l-002 60 A
# 02-0l-003 l00 A
Contacts contrles par tension
Dispositifs de reglage de tension l2 48 vCC utilise pour la
commande "Marche/ Arret". La commande de generatrice de
secours, la commande de niveau du fluide, le contrle simple de
charge, la commande simple de relais, le contrle de la ventilation
de batteries etc.
# 04-25-0l0 Actif haut
# 04-25-0ll Actif bas
DC Current Shunt
Permet de mesurer de grands courants CC avec un
amperemetre standard. Pait de laiton et d'une base
isolante.
# 03-49-009 l00 A l00 mv
# 03-49-0l0 500 A 50 mv
Diodes anti-retour
Lmpeche le courant de circuler dans le sens
inverse de la batterie vers le module solaire.
# l6-49-0ll Lnsemble diode-fusible, 3 A
# l6-49-0l2 Lnsemble diode-fusible, 6 A
Suppresseur de surtension
Les suppresseurs de surtension sont les dispositifs de
protection l2 vCC des systemes Pv contre les dommages
d'origine atmospherique. Tension maximum 50.000 volts.
# 03-30-00l Suppresseur de surtension -DC-montage sur boitier
|deal pour proteger les appareils et les systemes photovoltaiques
contre les tensions transitoires tres elevees d'origine atmospherique.
# 03-ll-00l Suppresseur de surtension causee par la foudre - CA
# 03-ll-002 Suppresseur de surtension causee par la foudre - DC
# 03-ll-005 Suppresseur de surtension, triphase 600vCA
Mercury Pelays
we offer very reliable mercury contactors of 35, 60 and
l00 A rating. Specify voltage and normally open (NO) or
normally closed (NC) operation at time of order.
# 02-0l-00l 35 A
# 02-0l-002 60 A
# 02-0l-003 l00 A
voltage Controlled Switch
Used for adustable voltage on / off control of devices.
Lxamples are backup generator control, fluid level
control, simple charge controller, simple LvD relay
control, battery vent controller etc.
l2 - 48 vDC
# 04-25-0l0 High Active
# 04-25-0ll Low Active
Single DC Current Shunts
Allows measurement of large DC currents with
standard volt meters. 8rass with insulated base.
# 03-49-009 l00 A l00 mv
# 03-49-0l0 500 A 50 mv
8locking Diodes
Protects batteries from reverse current leakage at night
through the solar array.
# l6-49-0ll Pused Diode Assembly, 3 A
# l6-49-0l2 Pused Diode Assembly, 6 A
Lightning Arrestors
These lightning arrestors safeguard l2 vDC Pv systems
against lightning damage. Pated for 50,000 volts.
# 03-30-00l Lightning and surge arrestor

Heavy duty lightning and surge arrestor for AC or DC
circuits and applications, such as photovoltaic systems.
# 03-ll-00l Lighting arrestor-AC
# 03-ll-002 Lighting arrestor-DC
# 03-ll-005 3-Phase 600 vAC Lightning Arrestor, 3 wire
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 68
Pendant les coupures ou pannes d'electricite, nos systemes
d'alimentation sans coupure permettent de faire fonctionner
automatiquement toutes les charges consommatrices tels les
ordinateurs, la pompe eau, la fournaise, les appareils
electromenagers et l'eclairage. Nos systemes sont silencieux,
fiables, et ne requierent aucun entretien. |ls peuvent etre
personnalises afin de satisfaire les besoins energetiques des
residences ou des petites entreprises. Precisez-nous les
parametres de vos charges consommatrices et les durees
d'operation prevue et nos dimensionnerons un systeme adapte
vos besoins.
Ln 2006 Lnergie Matrix a prix un engagement en utilisant
l'alimentation electrique de secours par batterie en cas de
panne de courant dans son etablissement actuel. Ce systeme
d'alimentation est conforme aux normes electriques en vigueur
et comporte 4 batteries Last Penn scellees AGM de ll5 Ah
decharge profonde et un onduleur sinusoidal Xantrex 4 kw muni
d'un commutateur de transfert automatique. Durant l'operation
normale les batteries son maintenues chargees par le reseau
electrique. Au moment d'une panne de service l'onduleur fournit
immediatement et automatiquement l'electricite usqu' une
periode de 24 heures pour une charge preselectionnee. Un
panneau de distribution Cade charges secondaire est integre ce
systeme sans entretien et alimente des charges preselectionnees
dont le systeme telephonique, le serveur de la compagnie, deux
poste de travail, le telecopieur ainsi que certaines sorties electriques
utilisees pour l'eclairage. Ce systeme permet donc Lnergie Matrix
de continuer servir ses clients lors de pannes electriques !
During power outages our 8ack-Up Power Systems will keep
essential loads such as pumps, furnaces, appliances and lighting
running automatically. All of our standard packages include CSA
approved inverters with an integral automatic transfer switch and
battery charger, inverter cables and sealed AGM type battery bank.
we can custom design a system to handle ust about any
residential or small business load. 1ust let us know what you want
to keep running and for how long, and we will design a system
that's right for you.
Matrix Lnergy made a commitment to battery based back-up
electrical power when it moved to its present location in 2006.
This code compliant, 8ack-up Power System comprises four: deep
cycles ll5 Ah Last Penn AGM batteries and a 4 kw Xantrex sine
wave inverter/ charger with automatic transfer switch. Under
normal operation the batteries are maintained by grid power, and
when there is a utility failure the inverter instantly and
automatically provides electricity for up to 24 hours to
pre-selected loads. A secondary AC distribution panel is connected
to this maintenance free battery based system and houses the
pre-selected loads that include the company's telephone system
and server, two workstations, fax and a few electrical outlets
typically used for lighting. This system allows the company to
continue serving its customers even during blackouts!
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 70
Systmes complets Packaged Systems
71
Systmes complets Packaged Systems
Les systemes de connection au reseau d'Lnergie Matrix
enlevent la conecture
Le programme Peed-in Tariff (P|T) de l'Ontario a cree une immense
opportunite pour notre industrie solaire domestique en suscitant
un retour d'investissement sain et garantie en technologie de
l'energie renouvelable de vos clients.
Lnergie Matrix est fier d'offrir ses systemes de connection au reseau
Cteen Powet lnnovotot pour les applications microP|T qui fourniront
continuellement du pouvoir au service public lorsque la lumiere du
soleil est presente. Pour les clients des secteurs tres peuples de
l'Ontario, cela se traduit par environ l200-l400 kwh par annee
pour chaque kilowatt installe. Des schemas electriques complets
sont disponibles pour en faciliter l'installation et l'approbation des
systemes.
Lliminez la conecture d'assortir votre champ Pv un onduleur
avec les combinaisons de connection au reseau d'Lnergie Matrix.
Le tableau de la page suivante demontre le champ optimal et les
combinaisons avec onduleur et la production d'energie prevue
annuellement et par unite de secteur pour le "GTA, basee sur des
moyennes historiques d'isolation, basses et hautes temperatures
et specifications d'equipement. Nos combinaisons comprennent
des modules photovoltaiques provenant des leaders de l'industrie
comme Photowatt et Heliene aussi bien que les onduleurs de
Solectria et Power-One.
Choisissez parmi notre vaste variete de systemes de supports de
toiture, terrestres ou de poteau disponibles chez Lnergie Matrix ou
votre fournisseur local pour accommoder les conditions de site de
votre client. La combinaison des supports, le travail d'installation
ainsi que la balance du systeme fourni localement sont les
composantes qui permettent aux clients de satisfaire aux
reglements domestiques de la P|T de l'Ontario.
8esoin aussi d'energie de secoursI Demandez nos systemes Cteen
Powet lnnovotot 5tonJov-Ct|J-7|e qui, non seulement permettront
aux clients d'alimenter le reseau de pouvoir, mais aussi de leur offrir
la securite de l'electricite de secours lors de pannes de courant.
Durant le our, le panneau solaire maintient la reserve de la batterie
et alimente le service public avec l'exces de pouvoir par l'entremise
de l'onduleur.
Durant la panne d'electricite, la reserve de la batterie scellee fournira
de l'electricite pour le fonctionnement de charges variees de
l'eclairage, fournaises et refrigerateurs usqu'au telephone et
systeme d'ordinateur pour maison et entreprise. Les kits
5tonJov-Ct|J-7|e incluent le panneau solaire, l'onduleur et la reserve
de batterie quoi que vous pouvez aouter des modules solaires par
la suite pour augmenter votre sortie totale de pouvoir pour la
connection au reseau.
Matrix Lnergy's grid-tie Pv systems remove the guesswork
Ontario's Peed-in Tariff program has unleashed a huge
opportunity for our domestic solar industry by providing a
guaranteed, healthy return on your customer's investment in
renewable energy technology.
Matrix Lnergy is pleased to offer our Green Power |nnovator
grid-tie systems for microP|T applications that will continuously
feed power back to the Utility whenever sunlight is available. Por
customers in more densely populated areas of Ontario that
translates into about l200 - l400 kwh per year for every kilowatt
installed. Complete electrical schematics are available for ease of
system installation and utility approval.
Take the guess work out of matching your Pv array and inverter
with Matrix Lnergy's grid-tie combinations . The table on the next
page shows the optimum array and inverter combinations and
expected total annual and per unit area energy harvest for the GTA,
based on historical averages for insolation, high and low
temperatures and equipment specifications. Our combinations
feature industry leading photovoltaic modules from Heliene and
Photowatt as well as inverters from Solectria and Power-One.
Choose from the wide variety of roof, ground or pole mounting
systems available from Matrix or your local suppliers to suit your
customer's site conditions. A combination of the mounts,
installation labour and locally supplied balance of system,
components allow customers to meet Ontario's P|T domestic
content rules.
Need back-up power tooI Ask about our Green Power |nnovator
Standby-Grid-Tie systems that will not only allow customers
to feed power back into the grid, but also offer them the security
of back-up electricity in the event of a power outage.
During the day the solar array maintains the battery bank and
feeds any excess power back to the Utility through the inverter.
During a black-out the sealed battery bank will provide the
electricity to run various loads from lighting, furnaces and
refrigerators and lighting, to phone and computer systems
for home and businesses. The Standby-Grid-Tie packages include
the solar array, inverter and sealed battery bank though you may
add more solar modules at a later date to increase your total
grid-tie power output.
S OL A R S OL UT I ONS MA DE I N ONTA R I O
FIT, microFIT
Compliant
72
Systmes complets Packaged Systems
Notre package couple au reseau vous permettra non seulement
d'approvisionner du pouvoir au reseau mais aussi de vous offrir la
securite de pouvoir en cas de panne d'electricite durant le our. Le
panneau solaire approvisionnera tout exces de pouvoir au reseau.
Durant une panne, la reserve du systeme de batteries fournira de
l'electricite pour l'eclairage, les fournaises et les refrigerateurs de la
maison, de l'eclairage, telephones et systemes d'ordinateur
d'entreprises. Dans le but d'avoir un package qui inclus la plus
grande production d'energie de l'industrie, une tolerance serree de
pouvoir, une haute efficacite, une fiabilite ainsi qu'une esthetique
qui sont compatibles la couleur de toit, Lnergie Matrix offre
plusieurs packages differentes. Des dessins mecaniques complets
et de schemas electriques sont fournis pour la facilitee d'installation
et d'approbation. Pieces additionnelles requises et non incluses : kit
de support (support terrestre, de toiture ou de poteau), cble, cble
de mise la terre, conduit (si necessaire), disoncteurs CA principal,
mesure (mesure de production et de consomption etre specifiee
par compagnie de service public).
# 08-49-023 |nclut des panneaux solaires Solarworld noir
(monoctvstoll|ne) avec des cadrages d'aluminium anodise pour un
champ total de l.84 kw, reserve de batterie scellee de l0 kwh boite
de combinaison, suppresseurs de surtension, contrleurs de charge
60 A, panneau de contrle du systeme Xw, onduleur 4 kw de la
serie Xw, L-Panel avec disoncteur DC principal, busbars,
commutateur manuel de contournement, tous pre-cbles pour
sauver du temps durant l'installation.
# 08-49-024 |nclut des panneaux solaires Solarworld noir
(monoctvstoll|ne) avec des cadrages d'aluminium anodise pour un
champ total de l.84 kw, reserve de batterie scellee de l0 kwh
boite de combinaison, suppresseurs de surtension, contrleurs de
charge 60 A, onduleur Out8ack 2.5 kw interactif avec reseau,
contrle et moniteur d'onduleur distance (MATL_8), busbars,
disoncteur DC principal, commutateur manuel de contournement
et onduleur, tous livres pre-cbles et pre-installes sur l'L-Panel pret
pour l'installation.
# 08-49-025 |nclut des panneaux solaires Kyocera bleu foncee
(mult|ct|stoll|ne) avec des cadrages d'aluminium anodise pour un
champ total de l.68 kw, reserve de batterie scellee de l0 kwh boite
de combinaison, suppresseurs de surtension, contrleurs de charge
60 A, panneau de contrle du systeme Xw, onduleur 4 kw de la
serie Xw, L-Panel avec disoncteur DC principal, busbars,
commutateur manuel de contournement, tous pre-cbles pour
sauver du temps durant l'installation.
# 08-49-026 |nclut des panneaux solaires Kyocera bleu foncee
(mult|ct|stoll|ne) avec des cadrages d'aluminium anodise pour un
champ total de l.68 kw, reserve de batterie scellee de l0 kwh boite
de combinaison, suppresseurs de surtension, contrleurs de charge
60 A, onduleur Out8ack 2.5 kw interactif avec reseau, contrle et
moniteur d'onduleur distance (MATL_8), busbars, disoncteur DC
principal, commutateur manuel de contournement et onduleur,
tous livres pre-cbles et pre-installes sur l'L-Panel pret pour
l'installation.
# 08-49-027 Solarworld l.84 kw additionnel (support non-inclus)
# 08-49-028 Kyocera l.68 kw additionnel (support non-inclus)
Les modules Solarworld ont une garantie de 5 ans. Les modules Kyocera ont une
garantie de 20 ans. Tous les onduleurs sont approuves selon les standards
UL l74l et CSA-C22.2 No. l07.l-0l
Our Standby-Grid-Tie package will not only allow you to feed
power back into the grid, but it will also offer you the security of
back-up power in the event of a power failure. During the day the
solar array will feed any excess power back to the Utility. During a
black-out the system's battery bank will provide the electricity to
run various loads from lighting, furnaces, refrigerators and lighting,
telephone and computer systems for home and businesses. |n
order to have a package system that includes the industry's highest
energy production, tightest power tolerance, high efficiency,
reliability together with aesthetics which are compatible with
rooftop colour, Matrix Lnergy offers several different packages.
Complete mechanical drawings and electrical schematics are
provided for ease of system installation and approval.Additional
parts required and not included: mounting kit (ground mount, roof
mount or pole mount), cable, grounding cable, conduit (if needed),
main AC disconnect, meter (production and consumption meter to
be specified by utility company).
# 08-49-023 includes Solarworld all black (monocrystalline) solar
panels with anodized aluminium frames for l.84 kw total array, l0
kwh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
arrestors, 60 A charge controller, the Xw system control panel,
4 kw Xw series inverter, L-panel with main DC breaker, busbars,
manual bypass switch, all pre-wired to save time during installation.
# 08-49-024 includes Solarworld all black (monocrystalline) solar
panels with anodized aluminium frame for l.84 kw total array,
l0 kwh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
arrestors, 60 A charge controller, 2.5 kw Out8ack grid
interactive inverter, inverter remote monitor and control (MATL_8),
busbars, main DC breaker, manual bypass switch and inverter, all
shipped pre-wired and preinstalled on the L-panel ready for
installation.
# 08-49-025 includes Kyocera deep blue (multicrystalline) solar
panels with dark anodized aluminium frame for l.68 kw total array,
l0 kwh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
arrestors, 60 A charge controller, the Xw system control panel,
4 kw Xw series inverter, L-panel with main DC breaker, busbars,
manual bypass switch all pre-wired to save time during installation.
# 08-49-026 includes Kyocera deep blue (multicrystalline) solar
panels with dark anodized aluminum frame for l.68 kw total array,
l0 kwh sealed battery bank, combiner box, AC and DC lightning
arrestors, 60 A charge controller, 2.5 kw Out8ack grid
interactive inverter, inverter remote monitor and control (MATL_8),
busbars, main DC breaker, manual bypass switch and inverter, all
shipped pre-wired and preinstalled on the L-panel ready for
installation.
# 08-49-027 additional Solarworld l.84 kw total array (mounts not
included)
# 08-49-028 additional Kyocera l.68 kw total array (mounts not
included)
Solarworld modules have a 25 year of warranty
Kyocera modules have a 20 year of warranty
All inverters are approved to ULl74l and CSA-C22.2 No. l07.l-0l
Standards.
73
Systmes complets Packaged Systems
Systemes Pv autonomes
Lnergie Matrix a conu un certain nombre de systemes
photovoltaiques autonomes appropries pour actionner l2, l8 et
36 w l2 charges de volts continu pendant l2 heures de our dans
le 4 zones de rayonnement solaire au Canada. Ces systemes ont ete
dimensionnes d'accord au nombre moyen d'heures
d'ensoleillement maximal des modules solaires orientees vers le
sud, dans differentes regions du Canada en decembre.
L'approvisionnement ininterrompu choisi est de 7 ours avec un
taux de decharge (DOD) approximativement de 50%. Les modules
solaires, contrleurs de charge, cble d'interconnexion,
parafoudres, batteries d'AGM et les boitiers pour batteries pre-
cblees NLMA 4X sont inclus. Les supports de modules solaire sont
non inclus, qui vous pouvez trouver dans la section 5uott 5olo|tes
de ce catalogue.
Off Grid Solar Pv Systems
Matrix Lnergy has designed a number of autonomous Photovoltaic
systems suitable to power l2, l8 and 36 w l2 vDC loads for
l2 hrs/day within 4 solar radiation zones in Canada. These systems
were sized based on average minimum solar radiation levels in each
zone during December, and based on Pv arrays being oriented due
south inclined at latitude. The period of autonomy selected is 7
days to battery Depth of Discharge (DOD) of approximately 50%.
|ncluded are Pv arrays, charge controllers, interconnect cable, DC
disconnects, lightning arrestors, AGM batteries and pre-wired
insulated NLMA 4X battery enclosures. Not included are solar
module mounting hardware, which can be found in the 5olot
VoJule Vounts section of this catalogue.
Source: Natural Pesources Canada
DaiIy Load
(Wh)
attery Capacity
(Ah C100, 12V )
144
21
432
540
675
l260
Dff Crid PV Array and attery Size per DaiIy Load
System
#
12
18
36
l70
270
405
85
l35
270
85
l35
2l0
232
432
864
PV Array
(W)
PV Array
(W)
PV Array
(W)
PV Array
(W)
Photovoltaic potential (kwh/kw during December)
South-facing, tiltlatitude December
ZONL A 0-20 kwh/kw
ZONL 8 20-40 kwh/kw
ZONL C 40-60 kwh/kw
ZONL D 60-80 kwh/kw
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 74
Systmes complets Packaged Systems
Lnergie Matrix simplifie le dimensionnement
et installation des systemes de chalet ou
d'autres applications pour votre residence
eloignee. Chaque kit inclut les modules solaires,
contrleur de charge, supports solaires, les batteries
d'acide de plomb avec l'appropriee boite de
combinaison, disoncteurs, cble d'interconnexion,
le conducteurs MC et les parafoudres de C.C C.A.
tout assortis et classes selon la production moyenne
hebdomadaire energetique. Pour la facilite de
l'installation les onduleurs viennent pre-cbles
et montes sur des L-Panels prets pour l'installation.
|l y a un bon nombre de kits sur le marche, mais
aucun aussi complet que nos systemes de chalet.
Matrix Lnergy's Cottage Systems
simplify the sizing and installation for
most cottage or other remote home
applications. Lach kit includes solar
modules, charge controller, module
roof mounting hardware, lead acid
batteries along with the appropriate
combiner box, breakers, battery
interconnects, MC output cables and
AC/ DC lightning arrestors all matched
and sized according to the average
weekly energy production. Por ease
of installation the inverters come
pre-wired and mounted on L-panels ready for a code approved
installation. There are lots of kits out there, but none as complete
as Matrix Lnergy Cottage Systems.
Canadian company in operation since 1985
Engineered system design in accordance with ESA
Product supply, including FIT domestic content compliance
Technical support and training
Canadian company in operation since 1985
Engineered system design in accordance with ESA
Product supply, including FIT domestic content compliance
Technical support and training
A renewable energy distributor A renewable energy distributor
Package # Array Size Battery Bank Inverter Size
(W) (Ahr) ( W ) Summer Winter
1 135 240 Ahr 2000 5.6 1.9
2 270 240 Ahr 2800 11.3 3.8
3 540 370 Ahr 2800 22.7 7.6
4 740 740 Ahr 2800 31.0 10.4
5 1110 740 Ahr 4000 46.6 15.5
6 1480 1480 Ahr 4000 82.9 41.4
7 2220 1480 Ahr 4000 124.3 62.2
(W) (Ahr) ( W ) t Hiver
# Ensemble Champ PV Batterie Onduleur
Average Weekly
Production (kwh/ wk)
Production Hebdo
(kwh/ sem)
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 76
clairage Lighting
Ces lumires haut rendement
nergtique sont desampoules
DEL de qualit suprieure. Elles
offrent une performance sans
quivoque, une longue dur de vie et
une consommation nergtique trs basse. Ces ampoules ont une
base standard vissable qui donne la possibilit d'tre fixes toutes
fixtures standard.
Ampoule aux DELs
Trs fiable, et hautement efficace nergtiquement, avec une
dure de vie de 100.000 heures,cette ampoule
aux DELs est idale. Lentille givre dmontable.
Puissance consomme 1.5 W
# 09-37-012
Que signifie DEL?
Une diode lectroluminescente (DEL) produit des photons, ou de
la lumire, suite au dplacement des lectrons dans un semi-
conducteur de la borne ngative vers la borne positive. Les
lments lectro-chimiques dans le semi-conducteur dterminent
la frquence ou la couleur de la lumire. En 1994, les Japonais
taient les premiers dvelopper les techniques de dopage des
DELs base de nitrite de gallium pour produire des DELs de couleur
bleue, qui, une fois combine aux couleurs existantes rouge et
verte produisent une lumire blanche.
Les DELs (diodes lectroluminescentes) ont plusieurs
avantages par rapport aux lampes incandescence
classiques. D'une part, elles n'ont pas de filament qui
fera brler, de sorte qu'elles durent beaucoup plus
longtemps. Mais le principal avantage est l'efficacit.
Les ampoules incandescence traditionnelles dans le
processus de production de la lumire gnre
beaucoup de chaleur ce qui est un gaspillage
d'nergie. Les DELs gnrent trs peu de chaleur,
relativement parlant. Un pourcentage beaucoup plus
lev de l'nergie lectrique va directement la cration
de la lumire. Mme si les lumires aux DELs peuvent tre plus
coteuses lachat que les ampoules incandescence, leur
utilisation long terme peut tre rentable.
These extremely energy efficient lights
feature state of the art LED technology
delivering excellent performance, long
life and very low power consumption.
Medium screw base, one year warranty.
LED Bulb
Extremely reliable, energy efficient and
with a light life of 100,000 hours this LED
bulb is great value. Removable
frosted lens. Power consumption 1.5 W
# 09-37-012
What are LEDs?
A light emitting diode (LED) generates photons, or light, as
electrons move from a negatively to a positively charged
semiconductor. Chemical elements within the semiconductor
determine the frequency or colour of the light. The Japanese were
the first in 1994 to dope their diodes with indium gallium nitride to
create the first bright blue LED, which when combined with
existing red and green produces white.
LEDs have several advantages over
conventional incandescent lamps. For
one thing, they don't have a filament
that will burn out, so they last much
longer. But the main advantage is
efficiency. In conventional incandescent
bulbs the light-production process
involves generating a lot of heat which is
completely wasted energy. LEDs
generate very little heat, relatively
speaking. A much higher percentage of
the electrical power is going directly to
generating light.
While they may be more expensive than incandescent lights up
front, their lower cost in the long run can make them a better buy.
# 09-37-006
# 09-37-008
Product # # LEDs Voltage (V) Lighting Angle
Power Consumption
(W)
Lumens Dimensions (cm)
09-37-006 18 12 30 1.50 150 7.0 x 5.0
09-37-007 18 12 30 1.50 150 9.0 x 6.5
09-37-008 48 12 30 3.00 300 9.0 x 9.5
09-37-009 99 12 30 6.00 600 12.0 x 9.5
# Produit # DEL Voltage Angle d'clairage
Puissance
consomme
Lumens Dimensions
clairage Lighting
Lclairage industriel
Cobrahead
Notre modele ''Cobrahead-LPS''convient aux eclairages
des parcs municipaux, et des rues municipales. |l est
complet avec un chssis en fonte d'aluminium, un
interrupteur photo-electrique, une lentille, un reflecteur,
une lampe SOXl8 or 35 LPS et un ballast de l2 volts.
Proecteurs Matrix aux DLLs ultra lumineuses
Composes de DLLs ultra lumineuses de l et 3 w ces
proecteurs sont idealement conus pour l'eclairage de
rues et d'enseignes exterieures - meme l ou il y a le
reseau public d'electricite! Chaque proecteur aux DLLs
genere une lumiere vive blanche de 60 au l00` (lorsque
commande specifier l'angle). Pencontrent les standards
de l'industrie grce un boitier |P65 en aluminium. Duree
de vie estimee 50000 heures. Garantie trois ans.
La ville de Saint-1ean-sur-Pichelieu a choisi la technologie solaire
LLD pour l'eclairage de son enseigne municipale
Conu pour fonctionner usqu' 50 000 heures, cette
nouvelle generation de systeme d'eclairage LLD offert par
Lnergie Matrix procurera assez de lumiere pour eclairer son
panneau municipal sans pour autant produire de radiation
lumineuse polluante ni d'emission de chaleur excessive.
Chaque eclairage LLD genere en effet une puissance
lumineuse standard de ll00 lumens, mais ne consomme
que l2 w d'energie !
Commercial Lighting
Cobrahead
Our "Cobrahead-LPS model blends well with
existing municipal street and area lighting. |t comes
with a cast aluminum housing, reflector, standard
SOXl8 or 35 LPS (Low Pressure Sodium) bulb
and ballast for l2 v operation. Complete systems
including luminaire, solar array and battery bank are
available.
Matrix Super-8right LLD Ploodlights
Peaturing l and 3 w super-bright LLDs these
lights are ideal for area or sign lighting - even
where conventional power is available! Lach
lamp is housed in an industry standard |P65
aluminum fixture and provides a "cool white
60 or l00`(specify when ordering) illumination.
50000 hours operating life.
Three year warranty.
`Distance l00 cm, viewing angle l00 Degrees
The City of St. 1ean sur Pichelieu has chosen solar LLD lighting
technology
Designed to perform for more than
50,000 hours, Matrix Lnergy's new
generation LLD Ploodlights will provide
the city's Pv powered "welcome sign
with ample light without generating
light pollution or radiating excessive
heat. Lach LLD Ploodlight offers
standard light output of ll00 lumens
consuming only l2 w of power!
Product # Model
Operating Voltage
(V)
Lumens
Power Consumption
(W)
Dusk to Dawn Timed Control
09-49-001 Cobrahead - LPS 18 12 1800 18 Oui / Yes
09-49-003 Cobrahead - LPS 35 12 3000 35 Oui / Yes
# Produit Modle
Tension
d'opration
Lumens
Puissance
consomme
Contrleur et minuterie du
crpuscule l'aube
Product # Description
Operating
Voltage (V)
Power
Consumption (W) 0.5 m
Output
2.0 m
Colour
Temperature
Width
(mm)
Height
(mm)
Depth
(mm)
Weight
(kg)
09-75-001 LED Floodlight, 12 V 12 12 1100 260 6000 K 250 340 90 2.1
09-75-002 LED Floodlight, 12 V 12 36 3500 1100 6000 K 250 340 90 2.1
09-75-003 LED Floodlight, 12 V 12 72 6000 K 430 430 135 8.0
Lumens
1300 3940*
77
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 80
Chauffage et ventilation solaire Solar Air Heating and Ventilation
MatrixAir TP`
Conu pour des nouveaux btiments ou des
renovations, ce capteur solaire perfore, non
vitre` ressemble un revetement metallique
exterieure conventionnelle. |deal pour des
systemes d'air frais avec un debit d'air total
d'au moins 3000 pcm, les capteurs solaires
MatrixAir TP sont offert dans une large
variete de modeles et de couleurs de
revetement et leur taille ou rendement
energetique sont pratiquement illimites. Les
capteurs solaires TP exigent l'utilisation d'une
bouche d'air au-dessous du mi point du capteur.
MatrixAir 8P`
|dealement convenable des nouveaux btiments
avec des tailles de capteurs s'etendant de l2 -
24 pi, ce collecteur circulation arriere
(backpass) execute moins de 99 % de la
performance de notre capteur solaire perfore
grce nos conception unique, modulaire, dont
le brevet est en cours d'homologation. 8P est
caracterise par son plenum horizontale situe au
long du dessus du capteur ou du toit monte derriere
le revetement vertical pour faciliter l'integration avec le plafond
ou le CvC monte sur le toit et une variete de pcm.
Note : Les systemes circulation arriere 8P sont bien adaptes aux
prises d'air fraiches fixees au mur superieur prescrites par
ASHPAL 62,l
MatrixAir DT`
Notre capteur solaire modulaire monte sur le toit Delta
est la solution ideale dans le cas ou aucune
surface du mur ne convient pour l'installation
de nos capteurs solaires montes sur faade d
aux obstructions, au glaage, aux reglements
ou l'orientation de mur. |ncorporant un
capteur perfore plat et un plenum
d'admission integre, ce systeme modulaire
optimise le debit d'air travers chaque capteur
pour un rendement maximum. Un seul module
de 250 pcm peut etre connecte dans une
combinaison de serie et de paralleles pour convenir une large
variete de configurations de toit ou de conditions de pcm.
`8revet en cours d'homologation
MatrixAir TP`
Designed for new construction or
retrofits this patent-pending, unglazed
transpired collector resembles
conventional exterior metal siding.
Pecommended for fresh air systems with
total air flow needs of at least 3000 CPM,
MatrixA|t TP collectors
come in a wide variety of
cladding styles and colours
and are practically
unlimited in their size or
output. The TP collectors
require the use of an air outlet below the mid point of the collector.
MatrixAir 8P`
|deally suited for new construction with
collector heights ranging from l2 - 24 ft,
this backpass collector performs to within
99 % of the performance of our transpired
collector thanks to our unique, modular,
patent-pending design. The 8P is
characterized by its horizontal plenum
located along the top of the collector or
roof mounted behind the vertical
cladding to facilitate integration with ceiling or roof mounted
HvAC and a wide range of CPM requirements.
Note: 8P systems are well suited to upper wall-mounted fresh air
inlets prescribed by ASHPAL 62.l
MatrixAir DT`
Our roof mounted modular Delta collector is the ideal solution for
those circumstances where no wall area is suitable for a faade
mounted collector due to obstructions, glazing, bylaws or wall
orientation. |ncorporating a flat, transpired absorber and built-in
air plenum this modular system
optimizes the air flow through each
collector for maximum output. The
individual 250 CPM modules may be
connected in a combination of series
and parallel configurations to address a
wide variety of roof layouts or
ventilation needs.
` All MatrixA|t systems are patent pending.
www.matrixenergy.ca 1-866-630-5630 78
Pompage deau Water Pumping
Lnergie Matrix dimensionne et fournit des
systemes de pompage d'eau complet allant
de l'usage domestique l'agriculture: Les
composantes adaptees aux exigences
climatiques et aux besoins d'eau (quantite -
debits) requis sont conues pour fonctionner
grce l'electricite genere par les modules
photovoltaiques ou les eoliennes.
Des systemes de pompage utilisant les batteries
s'appellent systemes sur "demande": tous les autres
systemes de pompage s'appellent systemes
"simples". Dans un systeme qui utilise des batteries,
le regulateur contrle le courant entrant dans les batteries, et
les protege contre les surcharges ou dans certains cas contre les
decharges profondes. Si vous avez besoin d'eau quand le soleil est
absent alors il y a deux options de stockage possibles - le
stockage d'energie ou les modules Pv maintiennent les
batteries chargees, celles-ci alimentant alternativement la
pompe sur demande, et le stockage d'eau ou de l'eau
est stockee dans un reservoir.
Pompe Submersible Shurflo
La pompe Shurflo, SP- 9325 est
conue pour des systemes de pompage d'eau faible debit
pour un volume d'eau de 3ll0 4428 litres par our. La
SP-9325 peut etre branchee directement un module solaire
SM-55 ou SP-75 afin de pomper l'eau en periode
d'ensoleillement. La sortie de refoulement d'eau a un diametre
interieur de 0.5''(l.27 cm). Diametre de la pompe .75''(9.5 cm)
ce qui correspond aux puits de 4''(l0 cm) de diametre. Utilisee
avec un SP-9022 optionnel, la puissance de la pompe
augmente de 30 % meme en periode moins ensoleillee.
Garantie d'un an.
# l4-47-002
Ot|on: # 14-47-001 Conttleut
`Alimentation solaire seulement
Prom off-grid residential to agricultural
needs Matrix Lnergy can provide the
components or a complete system to
meet your water pumping needs
powered by photovoltaics or wind
generators.
Pumping systems using battery storage are
called "Demand" systems while all other
pumping systems are called "Simple" systems.
|n a Demand system a charge controller
regulates the amount of current entering the
batteries, and protects them from overcharging
or over-discharging. |n a Simple system, the
pump controller regulates the amount of current and voltage
entering the pump itself, to ensure optimum performance. |f you
need water at times when the sun isn't shining then there are two
options - chemical storage, where the power system keeps the
battery bank charged, which in turn powers the pump on
demand and mechanical storage where the water itself is stored
in a reservoir.
Shurflo Submersible Pump
|deal for low volume pumping from deep wells, lakes or
ponds to a cistern, the SP-9325 is capable of pumping 80
gallons per hour in full sun and from depths up to 230 feet.
Designed to fit in a minimum 4" well casing, the 9325
pump works on l2 volts or for maximum performance, 24
volts. Llectrical connections are made through a watertight
submersible gland, so the cable can be disconnected from
the pump without severing the wires. Peatures include a
durable polymer housing and stainless steel fasteners,
connects to 0.5" |D tubing and is field serviceable with
replacement motors, seals and valves. Use with optional
SP-9022 to increase pump output up to 30 % in low light conditions.
One year warranty.
# l4-47-002
Ot|on: # 14-47-001 Pum conttollet
`Solar Direct
Flow Rate* (litres/ hr) Motor Draw (amps) Total Head (meters) Flow Rate* (litres/ hr) Motor Draw (amps)
195 1.8 20 405 2.1
185 2.1 30 390 2.6
175 2.6 40 380 3
176 3 50 370 3.3
155 3.4 60 345 3.8
145 3.9 70 305 4.1
Dbit Consommation Hauteur de pompage Dbit Consommation
24 Volt 12 Volt
Pompage deau Water Pumping
79
Ce mod le est con u pour des d bits d environ
ll L/ min et pour une faible consommation
d nergie. Ces pompes diaphragme comportant
3 chambres ind pendantes permettent un
auto-amor age usqu l2 pieds (3.2 m) au-dessus
de la sourced eau. Une valve est incluse pour
emp cher le retour d eau. l2 ou 24 v
# l4-47-007 3.6 GPM, l2 v
# l4-47-008 3.8 GPM, 24 v
Comme C|-dessus, elle est faite pour application l g re.
3 gal/ min, l2 v ou 24 v
# l4-47-009 Pompe faible pression, l2 v
# l4-47-0l0 Pompe faible pression, 24 v
Optimiseurs de courant
Maximisez le rendement de n importe quelle charge en utilisant
un de ces optimiseurs de courant qui augmentent le rendement
usqu 40 % en faible condition d ensoleillement. Chaque mod le
convertit l2-24 v en l5-30 v.
Dispositifs :
8o tier tanche
Tension de sortie limit e
Pusible de protection interne - l0 A/ 7 A
Protection contre les transistoires en entr e
interrupteur flottant de Marche / Arr t.
# l4-25-00l l5 A
# l4-25-002 7 A
Por heavy duty applications this 45 PS| pressure pump,
has cooling fins to keep it running efficiently. Self
priming to l2 ft (3.7 m) this pump delivers up to
3.6 GPM also features a one way check valve to prevent
reverse flow. l2 or 24 volt.
# l4-47-007 3.6 GPM, l2v
# l4-47-008 3.6 GPM, 24v

As above but non-heavy duty version. 3 GPM, l2 or 24 v
# l4-47-009 Low volume pressure pump, l2 v
# l4-47-0l0 Low volume pressure pump, 24 v
Linear Current 8oosters
Maximize the output of any motor driven load using one of these
high efficiency liner current boosters which increase output up to
40 % in reduced sunlight conditions. Lach model covers l2 and
24 v systems with l5 and 30 v output.
Peatures:
weatherproof enclosure
voltage Limited Output
|nternal Puse- l0 A/ 7 A automotive style fuse
Transient Protected - input and output
Ploat Switch input for on / off control
# l4-25-00l l5 A
# l4-25-002 7 A
PSI 10 20 30 40
GPM 2.9 2.6 2.3 2.07
L/ min 11 9.8 8.7 7.8
Amps 5.6 7.1 8.4 9
# l4-25-00l
# l4-25-002
Description # Produit / Product # Description
Interrupteur flottant au mercure (NO) 14-02-002 Mercury pump-up float switch (NO)
Interrupteur flottant au mercure (NC) 14-02-001 Mercury pump-down switch (NC)
Accessoires de pompe SHURFLO SHURFLO Accessories
Rservoir accumulateur Shurflo 2.2 USG 14-47-003 Shurflo Accumulator Tank, 2.2 USG
Ensemble du diaphragme pour la SFHP et la SSP 14-47-005 Diaphram kit for SFHP and SSP
cran de filtration pour les pompes Shurflo, 1/2 14-47-006 Inline filter for Shurflo SFHP and SSP, 1/2
Valve ou clapet anti-retour 14-47-004 Shurflo check valve
Rgulateur de pompe pour la Shurflo 9325 14-47-001 Pump controller for 9325
M
a
t
r
l
x

L
n
e
r
g
y

|
n
c
.

2
0
l
l
Catalogue 20ll
Your source for sustainable energy solutions
Pournlsseur de solutlons en energles renouvelables
Ontarlo warehouse
ll95 Courtney Park Drlve Last
Mlsslssauga, ON L5T lPl
Telephone / Phone: (905) 670-9l99
296 Labrosse Avenue
Polnte-Clalre, OC
H9P 5L8, Canada
Sans Prals/ Toll Pree: l-866-630-5630
Telephone / Phone: (5l4) 630-5630
Pax: (5l4) 426-9l23
www.matrlxenergy.ca

Sustainable energy products catalogue


Catalogue des produits de dveloppement durable