Vous êtes sur la page 1sur 312

CITROËN Grand C4

CITROËN C4
Notice d’emploi

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 1 02/04/2009 08:13:40


Votre notice
Accédez aux
d’emploi sur Internet !
dernières mises à jour disponibles.

Connectez-vous sur http://service.citroen.com :

sélectionnez votre langue,


CITROËN vous permet de consulter gratuitement et
simplement votre documentation de bord en ligne.
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour
consulter la Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre,
vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,

sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la


Citroën Service vous permet d’accéder : date d’édition de la notice,
● à votre notice d’emploi,
● à l’historique de la documentation de bord.
enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 2 02/04/2009 08:13:42


Cette notice a été élaborée à partir de la liste des équipements
(de série ou en option) et des caractéristiques techniques,
données lors de sa conception.
Le niveau d’équipement de votre véhicule dépend de la version,
des options choisies et du pays de commercialisation.
Certains équipements mentionnés dans cette notice peuvent n’être
disponibles qu’en cours d’année.
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont été conçus pour éviter les projections.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
AUTOMOBILES CITROËN se réserve le droit de modifier ses modèles
et leur équipement sans être tenue de mettre à jour la présente notice.
Le réseau d’AUTOMOBILES CITROËN, composé exclusivement de professionnels qualifiés,
est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions.
Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.

Cette notice fait partie intégrante de votre véhicule.


Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir
la retrouver facilement.
Pensez à la donner au nouveau propriétaire
en cas de revente de votre véhicule.

Création 50. 03-09 Imprimé en UE par


Français

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 3 02/04/2009 08:13:43


FR. 09C4P. 0010 Français

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 4 02/04/2009 08:13:44


Nous vous remercions d’être au volant d’une CITROËN.
Félicitations pour votre choix.
La bonne connaissance de votre véhicule rendra plus agréable vos déplacements :
lisez attentivement cette notice d’emploi.
Elle contient toutes les informations concernant la conduite, les équipements,
les caractéristiques techniques données lors de sa conception.
Cependant, nous attirons votre attention sur l’équipement et les fonctions qui diffèrent
selon la version, les options, la date et le pays de commercialisation de votre véhicule.
Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.

Nous attirons votre attention sur le point suivant :


La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN, peut en-
traîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter
cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËN pour
vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 1 02/04/2009 08:13:44


SOMMAIRE
PRISE en MAIN 4  23 III - CONFORT 45  67 V - VISIBILITÉ 84  92

■ La ventilation 45 ■ Les commandes d’éclairage 84


I - CONTRÔLE ■ L’air conditionné manuel 47 ■ L’allumage automatique
de MARCHE 24  33 ■ L’air conditionné automatique 49 des feux 86
■ Les combinés 24 ■ Le parfumeur d’ambiance 55 ■ Le réglage des projecteurs 87
■ Les témoins 27 ■ Les sièges avant 57 ■ L’éclairage directionnel 88
■ Les indicateurs 31 ■ Les sièges arrière 60 ■ Les commandes d’essuie-vitre 89
■ Les boutons 33 ■ La modularité des sièges 65 ■ Le balayage automatique 90
■ Les rétroviseurs 66 ■ Les plafonniers 91
■ Le réglage du volant 67 ■ L’éclairage d’ambiance 92

II - É
 CRANS
MULTIFONCTIONS 34  44 IV - OUVERTURES 68  83 VI - AMÉNAGEMENTS 93  104

■ L’écran monochrome A 34 ■ La clé à télécommande 68 ■ Les aménagements avant 93


■ L’écran monochrome C 36 ■ Le démarrage du véhicule 71 ■ La boîte à gants 94
■ L’écran couleur NaviDrive 40 ■ L’alarme 74 ■ Les surtapis 96
■ L’ordinateur de bord 41 ■ Les lève-vitres 76 ■ Les aménagements arrière 97
■ Les portes 78 ■ Les aménagements du coffre 99
■ Le coffre 80 ■ Le filet de retenue
■ La lunette arrière ouvrante 80 de bagages 103
■ Le toit vitré panoramique 81 ■ La lampe nomade 104
■ Le réservoir de carburant 82
VII - SÉCURITÉ
des ENFANTS 105  112
■ Les sièges enfants classiques 105
■ Les sièges enfants Isofix 109
■ La sécurité enfants 112

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 2 02/04/2009 08:13:45


SOMMAIRE
XII - CARACTÉRISTIQUES
VIII - SÉCURITÉ 113  124 X - VÉRIFICATIONS 155  164 TECHNIQUES 191  202
■ Les indicateurs de direction 113 ■ Le capot 156 ■ Les motorisations essence 191
■ Le signal de détresse 113 ■ La panne de carburant ■ Les masses essence 193
■ L’avertisseur sonore 113 (Diesel) 158 ■ Les motorisations Diesel 195
■ La détection de sous-gonflage 114 ■ Les moteurs essence 159 ■ Les masses Diesel 197
■ Les systèmes d’assistance au ■ Les moteurs Diesel 160 ■ Les dimensions 199
freinage 115 ■ La vérification des niveaux 161 ■ Les éléments d’identification 202
■ Les systèmes de contrôle ■ Les contrôles 163
de la trajectoire 116
■ Les ceintures de sécurité 117
■ Les airbags 121

IX - CONDUITE 125  154 XI - INFORMATIONS AUDIO et


PRATIQUES 165  190 TÉLÉMATIQUE 203  302
■ Le frein de stationnement ■ Le kit de dépannage provisoire ■ NaviDrive 203
électrique 125 de pneumatique 165 ■ MyWay 247
■ L’aide au démarrage en pente 132 ■ Le changement d’une roue 168 ■ Autoradio 277
■ La boîte de vitesses manuelle 133 ■ Le changement d’une lampe 172 ■ Pack vidéo 295
■ La boîte manuelle pilotée ■ Le changement d’un fusible 179
6 vitesses 133 ■ La batterie 185
■ La boîte de vitesses ■ Le mode économie d’énergie 186
automatique 138 ■ Le remorquage du véhicule 187
■ Le volant à commandes ■ L’attelage d’une remorque 188
centrales fixes 142 ■ Les barres de toit 189
■ Le limiteur de vitesse 144 ■ L’écran grand froid 189
■ Le régulateur de vitesse 146 ■ Les accessoires 190
■ La mesure de place INDEX
disponible 148 ALPHABÉTIQUE 303  307
■ L’alerte de franchissement
involontaire de ligne 150
■ L’aide au stationnement 151
■ La suspension pneumatique 153


AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 3 02/04/2009 08:13:45


À L’ E X T É R I E U R

Toit vitré panoramique


: 81
Projecteurs directionnels Lunette arrière ouvrante
xénon : 80
En feux de croisement ou en
feux de route, cette fonction
permet au faisceau d’éclai-
PRISE en MAIN

rage de suivre la direction de


la route.
: 88

Suspension pneumatique arrière


Elle permet d’augmenter le
Aide au stationnement confort de roulage et de conserver
avant / arrière une hauteur de caisse constante,
quelle que soit la charge de votre
Des capteurs, situés dans véhicule.
les pare-chocs, détectent
d’éventuels obstacles. : 153
: 151

Mesure de place disponible Spots latéraux extérieurs Rétroviseurs extérieurs


Elle mesure la taille d’une place Ils éclairent les zones situées Rabattables électriquement.
et vous informe de la possibilité face aux portes conducteur et Inclinables automatiquement à
du stationnement. passager. la marche arrière.
: 148 : 87 : 66

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 4 02/04/2009 08:13:46


OUVRIR

Clé à télécommande Ouverture / Fermeture du capot Réservoir de carburant


Pour déverrouiller, tirez vers vous la Capacité : 60 litres environ.
commande placée sous la planche de
bord.

PRISE en MAIN
A. Verrouillage centralisé
B. Déverrouillage
C. Éclairage d’accompagnement
D. Dépliage / Repliage de la clé

Appuyez sur la commande A, située


sur le panneau de commande à gauche
du poste de conduite. La trappe s’ouvre
Béquille de capot : déclipez la béquille automatiquement et entièrement.
Sélectivité des ouvrants et faites-la pivoter pour l’introduire dans
le cran. Introduisez le pistolet de manière à
À partir de l’écran multifonction, vous pousser le clapet métallique B.
pouvez paramétrer la manière de dé- Pour fermer : replacez la Poussez la trappe à carburant pour la
verrouiller votre véhicule à la télécom- béquille dans sa position initiale, refermer.
mande : abaissez le capot, puis claquez- : 82
- soit tous les ouvrants simultané- le franchement en fin de course.
ment,
- soit au premier appui, la porte : 156
conducteur seule, puis au second
appui, tous les autres ouvrants.
Après la coupure du contact, la com-
mande A est active pendant quel-
: 68 ques minutes. Si besoin, remettez le
contact pour la réactiver.

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 5 02/04/2009 08:13:47


OUVRIR

Lunette arrière ouvrante Ouverture du hayon Modubox (C4 Picasso)


Charge : 22 kg maximum.
PRISE en MAIN

F Appuyez sur la palette 1.


Vous ne pouvez pas ouvrir le hayon, si
Cette ouverture permet d’améliorer la lunette arrière est déjà ouverte.
l’accès au coffre, même garé près d’un
mur ou d’un autre véhicule. Fermeture du hayon Le Modubox se compose d’un chariot
amovible et d’un sac souple qui peu-
vent s’utiliser indépendamment l’un de
l’autre selon vos besoins.

Ouverture : 100

F Appuyez sur la palette 2. La zone


de préhension 4 se situe sur l’axe
de l’essuie-vitre arrière.

Fermeture
F Abaissez la lunette arrière.
F Abaissez le hayon, en utilisant l’une
: 80 des deux zones de préhension 3, si-
tuées sur le garnissage intérieur du
hayon.
F Passé le point d’équilibre, laissez
descendre le hayon qui se ferme
seul (ne pas l’accompagner ou le
freiner).


AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 6 02/04/2009 08:13:48


LE COFFRE

C4 Picasso Grand C4 Picasso

Cache-bagages en Tendelet cache-bagages


deux parties : 99 : 100

PRISE en MAIN
Accès à
la roue de
secours : 169

Suspension pneumatique
arrière
Lampe nomade Permet l’ajustement de la Lampe
hauteur du seuil de coffre nomade
: 104 : 153

Kit de dépannage provisoire de pneumatique


Selon équipement, le kit se situe dans la cuvette de coffre ou dans la trappe sous les pieds du passager
gauche de deuxième rangée (ouverture de la trappe en tournant la vis d’un quart de tour).
Ce kit est un système complet pour une réparation provisoire ; il est composé d’un compresseur et d’un
produit de colmatage incorporé.
: 165
Voir aussi le chapitre «Informations pratiques - § Le changement d’une roue».
: 168


AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 7 02/04/2009 08:13:50


À L’ I N T É R I E U R

Boîte manuelle pilotée 6 vitesses Frein de stationnement électrique


Elle vous assure une conduite com- Il vous permet de gérer l’arrêt et le dé-
binant un mode tout automatique, un marrage du véhicule de façon auto-
mode manuel et un mode auto-sé- matique ou manuelle par sa com-
quentiel qui allie les avantages de ces mande.
deux derniers, grâce aux palettes au
volant. : 125
: 133
PRISE en MAIN

Parfumeur d’ambiance
Il vous assure une diffusion du par-
fum, que vous aurez choisi, dans tout
l’habitacle grâce à son implantation
dans la ventilation.
: 55

Limiteur / Régulateur de vitesse Éclairage d’ambiance


Ils vous permettent de maîtriser la Cet éclairage tamisé de l’habitacle
vitesse du véhicule en fonction de la vous facilite la visibilité à l’intérieur du
valeur que vous avez programmée. véhicule en cas de faible luminosité.

: 144, 146 : 92


AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 8 02/04/2009 08:13:50


À L’ I N T É R I E U R

Sièges de troisième Rangement des sièges Accès aux places de troisième


rangée Grand C4 Picasso rangée
Installation des sièges

PRISE en MAIN
Mettez les trois volets du plancher ac- Tirez sur la palette E, située en haut du
cordéon (1 2 3) à la verticale, puis tirez dossier des sièges de deuxième ran-
sur la sangle rouge G. gée.
Repliez le plancher accordéon (1 2 3) Avant toute manipulation des sièges
disposé au-dessus de chaque siège de de troisième rangée, redressez et ver- : 63
rang 3. rouillez les planches rigides.
Tirez sur la sangle noire F, située sur le
dossier de siège.
: 64

Ne laissez pas d’objet sur ou sous


Avant toute manipulation des sièges les sièges de deuxième rangée, lors-
de troisième rangée, n’oubliez pas de que vous les rabattez.
verrouiller au préalable les planches
rigides, situées au bas du dossier
des sièges de deuxième rangée.

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 9 02/04/2009 08:13:51


À L’ I N T É R I E U R

Sièges de troisième Sièges de deuxième rangée


rangée Grand C4 Picasso
Rabattement des sièges Planche rigide (Grand C4
Picasso)
Consignes ceintures des
passagers de troisième rangée
PRISE en MAIN

Depuis l’extérieur
Une planche rigide est attachée à cha-
Faites attention à accrocher les ceintu- F Tirez fermement sur la sangle C que dossier de siège de deuxième ran-
res des passagers de troisième rangée vers le haut, comme indiqué par la gée.
sur les anneaux prévus à cet effet. flèche rouge, pour déverrouiller le
N’attachez pas les ceintures sur les siège ; maintenez-la tirée jusqu’au Déverrouillage / Verrouillage de la
anneaux d’arrimage marqués d’une rabattement complet du siège. planche rigide
croix rouge (voir illustration ci-des-
sus). Depuis le coffre, en situation de F Faites coulisser le loquet A de la
chargement, par exemple planche vers le bas, pour la déver-
(Grand C4 Picasso) rouiller.
F Redressez la planche, puis faites
Après avoir préalablement rabattu les coulisser le loquet A vers le haut
sièges de troisième rangée. pour la verrouiller.
F Tirez sur la sangle D pour déver- Avant de déployer les planches rigides,
rouiller le siège souhaité. vérifiez que les sièges de deuxième
rangée sont reculés au maximum.
Remise en place des sièges
Redressez les planches rigides des siè-
ges de deuxième rangée et verrouillez- : 62
Rangement de mousqueton de cein- les (Grand C4 Picasso).
ture de troisième rangée Soulevez le dossier et poussez-le vers
l’arrière jusqu’à verrouillage.
: 119
10

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 10 02/04/2009 08:13:52


À L’ I N T É R I E U R

Sièges de deuxième
rangée
Position «confort» Réglage longitudinal Mise en place de la ceinture
centrale

PRISE en MAIN
Les 3 sièges de deuxième rangée sont Soulevez la palette A, située à l’avant F Insérez la boucle C dans le boîtier
indépendants et de même largeur. de l’assise, et réglez le siège dans la droit, puis insérez la deuxième bou-
Ils bénéficient d’une position dite de position souhaitée. cle D dans le boîtier gauche.
«confort».
: 118
Mise en position «confort» d’un
siège
F Tirez sur la sangle B.
Le dossier s’incline et l’assise pivote lé-
gèrement.

Retour du siège en position initiale


F Tirez sur la sangle B et accompa-
gnez le siège vers l’avant.

: 60

11

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 11 02/04/2009 08:13:53


PRISE en MAIN LE POSTE DE CONDUITE

12

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 12 02/04/2009 08:13:54


LE POSTE DE CONDUITE

1. Commandes : 13. Commandes : 28. Rangement frais


● Rétroviseurs ● Remise à zéro du compteur 29. Prise accessoires 12V ou prise
● Lève-vitres kilométrique journalier USB
● Sécurité enfants ● Rhéostat d’éclairage
30. Cendrier amovible
● CHECK ou COLOR (choix de la
2. Aérateur latéral couleur de fond) 31. Prise accessoires 12V ou allume-
3. Commandes d’air conditionné ● Personnalisation cigares
conducteur 32. Commande de neutralisation ESP
14. Affichage des témoins (NaviDrive)
4. Commandes : 33. Commande d’éclairage d’ambiance

PRISE en MAIN
15. Aérateurs centraux
● Éclairage
16. Frein de stationnement électrique 34. Antivol / Contacteur
● Indicateurs de direction
● Feux antibrouillard avant et 17. Combiné 35. Commandes de l’écran
arrière multifonction (sur volant)
18. Signal de détresse
5. Palettes de boîte manuelle pilotée 36. Avertisseur sonore
6 vitesses ou de boîte de vitesses 19. Vide-poche supérieur droit
37. Commandes optionnelles des
automatique 20. Airbag frontal passager fonctions (sur volant)
6. Commandes du régulateur et du 21. Haut-parleur (Tweeter) (droit et 38. Trappe d’accès aux boîtiers de
limiteur de vitesse (sur volant) gauche) fusibles
7. Airbag frontal conducteur 22. Commandes d’air conditionné 39. Commandes :
8. Témoins de signalisation passager ● Trappe à carburant
9. Vide-poche supérieur gauche 23. Boîte à gants inférieure : ● Aide au stationnement
● Clips parfumeur d’ambiance ● Alerte de franchissement
10. Commandes du système audio et involontaire de ligne
télématique (sur volant) ● Rangements divers
● Neutralisation de l’alarme
11. Sélecteur de boîte manuelle pilotée 24. Contacteur à clé : volumétrique
6 vitesses ou de boîte de vitesses ● Activation / Neutralisation airbag ● Réglage des projecteurs
automatique frontal passager
40. Ouverture du capot moteur
12. Commandes : 25. Commande de verrouillage
● Essuie-vitre avant centralisé
● Lave-vitres 26. Système audio et télématique
● Essuie-vitre arrière 27. Parfumeur d’ambiance
● Ordinateur de bord
13

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 13 02/04/2009 08:13:54


B I E N S ’ I N S TA L L E R

Sièges avant Réglages manuels Réglages électriques

Appui-tête
PRISE en MAIN

Accoudoir

1. Réglages de la hauteur, de l’incli-


naison du siège et longitudinal
Inclinaison du dossier 2. Réglages de l’inclinaison du dossier
et du soutien lombaire
3. Conducteur : mémorisation des po-
sitions de conduite
Les réglages de sièges électriques sont
également disponibles de manière tem-
Rehausse du siège poraire :
- à l’ouverture de l’une des portes
avant,
- après la coupure du contact.

Soutien lombaire

Commande siège chauf-


fant (située côté intérieur
des sièges avant)
: 58
Longitudinal

: 57
14

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 14 02/04/2009 08:13:55


B I E N S ’ I N S TA L L E R

Réglage du volant Rétroviseur intérieur Réglage des rétroviseurs


électrochrome automatique extérieurs

PRISE en MAIN
Le volant peut être réglé en hauteur et Il assure automatiquement et progres- Il fonctionne contact mis.
en profondeur. sivement le passage entre les utilisa- Depuis la place conducteur, sélection-
Déverrouillez le volant en tirant la com- tions jour et nuit. nez le rétroviseur en déplaçant la com-
mande A vers vous. Il peut être neutralisé, via la comman- mande 1, à gauche ou à droite, puis
Ajustez la position du volant, puis ver- de 1. réglez le rétroviseur dans les quatre
rouillez en poussant la commande à : 67 directions en agissant sur la comman-
fond. de 2.
Le désembuage-dégivrage des rétro-
: 67 Miroir surveillance enfants viseurs est couplé avec celui de la lu-
nette arrière.
Ce dispositif 2 permet de veiller facile-
ment sur les passagers arrière du véhi-
cule. Il peut s’escamoter pour éviter les
éblouissements. Rabattement des rétroviseurs
: 93
En stationnement, les rétroviseurs sont
Par mesure de sécurité, ces ma- rabattables manuellement ou électri-
noeuvres ne doivent pas être effec- quement.
tuées en roulant.
: 66

15

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 15 02/04/2009 08:13:56


B I E N S ’ I N S TA L L E R

Réglage de la ceinture en Commandes électriques des Pare-soleil coulissants


hauteur lève-vitres
PRISE en MAIN

Pour régler la ceinture, pincez la com- Depuis le poste conducteur, les com- F Faites coulisser le store jusqu’à la
mande et faites-la coulisser dans le mandes placées sur la porte permet- position souhaitée en poussant la
sens désiré. tent d’actionner les vitres électriques zone A.
du véhicule. Les stores sont prolongés par des
: 117 raquettes pare-soleil.
: 76
F Rabattez la raquette vers le bas,
pour éviter l’éblouissement de face.
: 93

Rideau électrique du toit vitré


panoramique
Ouverture (positions 1 à 9)
Fermeture (position 0)
Ce rideau est équipé d’un dispositif an-
tipincement.
: 81

16

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 16 02/04/2009 08:13:57


BIEN CONDUIRE

Commande d’éclairage Commande d’essuie-vitre Volant à commandes centrales


fixes

PRISE en MAIN
Bague A Commande C : essuie-vitre avant
1. Arrêt Mise en service «AUTO» 1. Commandes des fonctions option-
2. Allumage automatique F Manoeuvrez la commande vers le nelles
3. Feux de position bas et relâchez-la. 2. Commandes du régulateur / limiteur
4. Feux de croisement / Feux de route de vitesse et de mesure de place
Arrêt «AUTO» disponible
: 84 F Manoeuvrez la commande vers le 3. Commandes du système audio
haut et ramenez-la en position «0».
4. Commandes de l’écran multifonc-
Il est nécessaire de réactiver le balaya- tion
Bague B ge automatique à chaque redémarrage
Projecteurs antibrouillard avant du véhicule. : 142
Feu antibrouillard arrière 5. Avertisseur sonore
Bague D : essuie-vitre arrière
: 113
: 85 6. Témoins d’indicateurs de direction
Arrêt. et de feux
: 27
Intermittent.

Lavage et balayage tempori-


sés.
: 89
17

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 17 02/04/2009 08:13:58


BIEN CONDUIRE

Boîte manuelle pilotée Boîte de vitesses automatique


6 vitesses

R Marche arrière P Stationnement


PRISE en MAIN

N Point mort R Marche arrière


A Mode automatisé N Point mort
M Mode manuel D Mode automatique
À l’aide des palettes 1 «+» et 2 «-» : M Mode séquentiel
- passage des rapports de vitesse en À l’aide des palettes 1 «+» et 2 «-» :
mode manuel, - passage des rapports de vitesse en
- reprise manuelle temporaire en mode séquentiel,
mode automatisé. - reprise manuelle temporaire en
mode automatique.

Démarrage Démarrage
F Vérifiez que le sélecteur 3 est en F Vérifiez que le sélecteur 3 est en
position N. position P ou N et actionnez le dé-
F Appuyez fermement sur la pédale marreur.
de frein et actionnez le démarreur. Pour sortir de la position P, appuyez
sur la pédale de frein avant de manipu-
: 133 ler le sélecteur.

: 138

18

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 18 02/04/2009 08:13:59


BIEN CONDUIRE

Frein de stationnement Aide au démarrage en pente Mesure de place disponible


électrique
Pour aider au démarrage en pente, vo-
tre véhicule est équipé d’un système < 20 km/h
qui le maintient immobilisé pendant en-
viron 2 secondes, le temps que vous
passiez de la pédale de frein à la pé-
dale d’accélérateur.

: 132

PRISE en MAIN
Ce dispositif conjugue :
- des fonctions automatiques : ser-
rage automatique à l’arrêt du mo-
teur et desserrage automatique à
la mise en mouvement du véhicule
(automatismes activés par défaut) ;
Vous pouvez sélectionner cette fonction
- une utilisation manuelle : le serra- en appuyant sur la commande A.
ge / desserrage manuel du frein de
stationnement est possible en per- Une fois la place mesurée, la fonction
manence par action sur la palette affiche les messages suivants :
de commande A.
Stationnement possible

Avant de sortir du véhicule, vérifiez


que le témoin P (rouge) du frein de
stationnement est allumé fixe. Stationnement difficile
Moteur tournant, si vous sortez de
votre véhicule, serrez manuellement
le frein de stationnement.
Ne laissez pas un enfant seul à l’in-
térieur du véhicule, contact mis, il
pourrait desserrer le frein de station- Stationnement non conseillé
nement.

: 125
: 148
19

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 19 02/04/2009 08:14:00


BIEN VENTILER

Air conditionné automatique

Tableaux de commande conducteur et passager avant Tableaux de commande passagers


arrière
PRISE en MAIN

1. Régulation de confort automatique. 7. Mode d’affichage du tableau et des


2. Réglage et affichage de la tempéra- touches (black panel).
ture conducteur. 8. Dégivrage / Désembuage de la lu-
3. Réglage de la vitesse du pulseur nette arrière et des rétroviseurs.
d’air. 9. Dégivrage / Désembuage rapide du
Maintien de la ventilation moteur pare-brise et des vitres. 12. Réglage de la vitesse du pulseur
coupé (REST). 10. Air conditionné. d’air.
4. Réglage et affichage de la réparti- 11. Réglage et affichage de la tempéra- : 52
tion d’air. ture passager avant. 13. Réglage de la température (pas de
5. Recirculation d’air. distribution d’air chaud).
: 49, 54
6. Mode de réglage des passagers ar- 14. Réglage de la vitesse du pulseur
rière. d’air.
: 53

20

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 20 02/04/2009 08:14:01


BIEN VENTILER

Chauffage et air conditionné manuel

Tableau de commande conducteur Tableau de commande passager

1. Réglage et affichage de la vitesse 9. Marche / Arrêt du réglage de la tem-


du pulseur d’air. pérature du passager.
2. Réglage et affichage de la réparti- 10. Réglage de la température du pas-
tion d’air. sager.

PRISE en MAIN
3. Mode de réglage de la température : 48
du passager.
4. Recirculation d’air.
5. Air conditionné (non disponible en
version chauffage).
6. Dégivrage / Désembuage de la lu-
nette arrière et des rétroviseurs.
7. Dégivrage / Désembuage du pare-
brise et des vitres.
8. Réglage de la température d’air pul-
sé.
: 47, 54

21

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 21 02/04/2009 08:14:01


BIEN SURVEILLER

Combiné Témoin de non bouclage / Sécurité anti-agression


débouclage des ceintures
avec écran multifonction A Une fois la fonction activée, au démar-
Ce témoin informe du non bou- rage du véhicule, le système verrouille
: 24 automatiquement les portes, dès que
clage des ceintures conducteur
et du passager avant (suivant vous atteignez environ 10 km/h.
version), ainsi que du débou- Cette fonction peut être neutralisée par
clage du passager avant (sui- un appui de plus de deux secondes sur
vant version) et des ceintu- la commande A.
res des passagers arrière de
deuxième rangées. Les points : 78
PRISE en MAIN

éclairés représentent les passagers dé-


bouclés ou non bouclés.
avec écran multifonction C Détection de sous-gonflage des
: 25 : 30 pneumatiques

Verrouillage de l’intérieur Cette fonction permet de vous alerter


en cas de sous-gonflage ou de crevai-
son.
Ce système ne dispense pas de faire
contrôler régulièrement la pression des
pneumatiques.

avec écran multifonction NaviDrive Avertisseur de sous-gonflage


: 26
Le témoin de service s’al-
lume, et une silhouette s’af-
fiche accompagnée d’un
message et d’un signal so-
nore.

Un appui sur la commande A permet Crevaison d’une roue


de commander le verrouillage et le dé-
1. Combiné. verrouillage centralisé électrique. Le témoin STOP s’allume, et
2. Écran multifonction. Si l’une des portes est ouverte ou mal une silhouette s’affiche ac-
3. Touches de commande. fermée, le verrouillage centralisé ne compagnée d’un message
s’effectue pas. et d’un signal sonore.
4. Zone d’affichage des témoins.

: 114
22

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 22 02/04/2009 08:14:03


B I E N S É C U R I S E R L E S PA S S A G E R S

Airbags frontaux Sécurité enfants Système d’ancrage ISOFIX


Commande manuelle

PRISE en MAIN
La condamnation des portes arrière est
Neutralisation de l’airbag frontal assurée par le basculement du levier
passager (encoche de biais).
1. Insertion de la clé dans la serrure A.
2. Sélection de la position «OFF». Commande électrique
3. Retrait de la clé.

: 121

Les 3 sièges arrière de deuxième rangée


de votre véhicule sont équipés d’ancra-
ges ISOFIX réglementaires, avec 3 an-
neaux d’attache par place A B C.
Ce système de fixation est prévu pour
des enfants pesant jusqu’à 18 kg.
Une impulsion sur la commande, neu-
tralise la manoeuvre depuis l’arrière
des vitres électriques et l’ouverture des : 109
portes arrière.

: 112
23

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 23 02/04/2009 08:14:05


CONTRÔLE de MARCHE

LE COMBINÉ MONO-TON
I
ÉCRAN MULTIFONCTION A
Le combiné regroupe toutes les informations de conduite et de confort au centre de la planche de bord.

L’afficheur central Les touches de commande


1. Compte-tours 7. Compteur kilométrique journa- A. Rhéostat d’éclairage (disponible
2. Position du sélecteur et rapport lier de jour et de nuit)
de boîte de vitesses manuelle pi- 8. Écran multifonction A B. Remise à zéro du compteur kilo-
lotée ou automatique 9. Compteur kilométrique totaliseur métrique journalier
3. Témoin «Pied sur le frein» de Dans cette zone, les informations C. Personnalisation du combiné
boîte de vitesses manuelle pilo- suivantes apparaissent succes- (affichage des informations sou-
tée ou automatique sivement à la mise du contact : haitées)
4. Indicateur de vitesse - indicateur d’entretien, D. CHECK (liste des alertes)
5. Consignes du régulateur ou du - indicateur de niveau d’huile
limiteur de vitesse moteur,
6. Jauge de carburant - compteur kilométrique totali-
sateur.
24

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 24 02/04/2009 08:14:05


CONTRÔLE de MARCHE

LE COMBINÉ BI-TON
I
ÉCRAN MULTIFONCTION C
Le combiné regroupe toutes les informations de conduite et de confort au centre de la planche de bord.

L’afficheur central Les touches de commande


1. Compte-tours 7. Compteur kilométrique journa- A. Rhéostat d’éclairage (disponible
2. Position du sélecteur et rapport lier de jour et de nuit)
de boîte de vitesses manuelle pi- 8. Écran multifonction C B. Remise à zéro du compteur kilo-
lotée ou automatique 9. Compteur kilométrique totaliseur métrique journalier
3. Témoin «Pied sur le frein» de Dans cette zone, les informations C. Personnalisation du combiné
boîte de vitesses manuelle pilo- suivantes apparaissent succes- (affichage des informations sou-
tée ou automatique sivement à la mise du contact : haitées)
4. Indicateur de vitesse - indicateur d’entretien, D. COLOR (choix de la couleur de
5. Consignes du régulateur ou du fond déclinée du blanc au bleu)
- indicateur de niveau d’huile
limiteur de vitesse moteur,
6. Jauge de carburant - compteur kilométrique totali-
sateur.
25

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 25 02/04/2009 08:14:06


CONTRÔLE de MARCHE

LE COMBINÉ NAVIDRIVE
I
ÉCRAN MULTIFONCTION NAVIDRIVE
Le combiné regroupe toutes les informations de conduite et de confort au centre de la planche de bord.

L’afficheur central Les touches de commande


1. Consignes du régulateur ou du 8. Compteur kilométrique journa- A. Personnalisation du combiné
limiteur de vitesse lier (affichage des informations sou-
2. Indicateur de vitesse 9. Compteur kilométrique totaliseur haitées)
3. Écran multifonction NaviDrive Dans cette zone, les informations B. COLOR (choix de la couleur de
(voir «Notice NaviDrive») suivantes apparaissent succes- fond déclinée du blanc au bleu)
4. Compte-tours sivement à la mise du contact : C. Rhéostat d’éclairage (disponible
- indicateur d’entretien, de jour et de nuit)
5. Témoin «Pied sur le frein» de
boîte de vitesses manuelle pilo- - indicateur de niveau d’huile D. Remise à zéro du compteur kilo-
tée ou automatique moteur, métrique journalier
6. Jauge de carburant - compteur kilométrique totali-
7. Position du sélecteur et rapport sateur.
de boîte de vitesses manuelle pi-
lotée ou automatique
26

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 26 02/04/2009 08:14:07


CONTRÔLE de MARCHE

Les témoins Les témoins de marche


L’allumage de l’un des témoins sui- I
vants confirme la mise en marche
du système correspondant.

Projecteurs antibrouillard
avant.

Indicateur de direction
gauche.

Repères visuels informant le Les avertissements associés


conducteur de la mise en marche L’allumage de certains témoins peut Feux de position.
d’un système (témoins de marche s’accompagner d’un signal sonore
ou de neutralisation) ou de l’appari- et d’un message sur l’écran multi-
tion d’un défaut (témoin d’alerte). fonction. Feux de route.
L’allumage du témoin est de type
fixe ou clignotant.
A la mise du contact Certains témoins peuvent présenter
les deux types d’allumage. Seule la Feux de croisement.
Les témoins d’alerte s’allument pen- mise en relation du type d’allumage
dant quelques secondes lors de la avec l’état de fonctionnement du
mise du contact du véhicule. véhicule permet de savoir si la si-
Dès le démarrage du moteur, ces té- tuation est normale ou si un défaut
moins doivent s’éteindre. apparaît. Indicateur de direction
En cas de persistance, avant de droite.
rouler, consultez le témoin d’alerte
concerné.
Feu antibrouillard arrière.

27

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 27 02/04/2009 08:14:08


CONTRÔLE de MARCHE

Préchauffage moteur Sécurité enfants électrique. Une touche spécifique, située au mi-
I Diesel. lieu de la planche de bord, permet d’in-
Son affichage indique que terrompre son fonctionnement. Ceci
la sécurité enfant est ac- est confirmé par l’allumage fixe de ce
Attendez son extinction avant d’ac- tivée. Ce témoin s’affiche témoin et du voyant de la touche.
tionner le démarreur. quelques secondes environ A partir d’environ 50 km/h, le systè-
après l’activation de la fonc- me se réactive automatiquement.
tion.
«Pied sur le frein».

Le clignotement de ce té- Les témoins de neutralisation Les témoins d’alerte


moin sur l’afficheur indique L’allumage de l’un des témoins sui-
la nécessité d’appuyer sur la vants confirme l’arrêt volontaire du
pédale de frein pour démar- système correspondant.
rer avec la boîte manuelle pilotée
6 vitesses ou pour quitter la position P
de la boîte de vitesses automati- Neutralisation du système
que. d’airbag passager.
Ce témoin s’allume si vous souhai-
tez desserrer le frein de stationne- Le système d’airbag pas-
ment électrique sans appuyer sur la sager est automatiquement
pédale de frein. mis en oeuvre au démarra-
ge du véhicule.
En boîte manuelle pilotée, ce té-
moin clignote en cas de surchauffe Une commande spécifique, située
de l’embrayage, si vous maintenez dans la boîte à gants, permet d’in-
trop longtemps le véhicule en pente terrompre son fonctionnement. Ceci Moteur tournant ou véhicule rou-
à l’aide de l’accélérateur. Utilisez la est confirmé par l’allumage fixe de lant, l’allumage de l’un des témoins
pédale de frein ou le frein de station- ce témoin dans le combiné ou un suivants indique l’apparition d’un
nement électrique. message dans l’écran multifonction défaut nécessitant l’intervention du
Navidrive. conducteur.

Mesure de place disponible. Neutralisation du contrôle Tout défaut entraînant l’allumage


dynamique de stabilité (ESP/ASR). d’un témoin d’alerte doit faire l’ob-
Ce témoin s’allume lorsque jet d’un diagnostic complémentai-
la fonction mesure de place Le système ESP/ASR est re en lisant le message associé
disponible est sélectionnée. automatiquement mis en sur l’écran multifonction.
Il clignote pendant la me- oeuvre au démarrage du En cas de problème, n’hésitez pas
sure. véhicule. à consulter le réseau CITROËN.

28

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 28 02/04/2009 08:14:09


CONTRÔLE de MARCHE

Alerte centralisée. Freinage. Défaut du frein de stationnement


électrique I
Son allumage est as- Son allumage indique l’ap-
socié à celui d’un autre parition d’un défaut sur un
témoin d’alerte : des systèmes de freinage : Ce témoin s’allume en cas
de défaillance du frein de
- roue crevée, - baisse importante du niveau stationnement électrique.
- freinage, dans le circuit,
- répartiteur électronique de frei- Désactivation des fonctions
- température du liquide de refroi- automatiques du frein de
dissement, nage (REF) défaillant (allumage
simultané du témoin ABS), stationnement électrique
nécessitant impérativement l’ar-
rêt du véhicule dans les meilleures nécessitant impérativement l’ar- Il s’allume lorsque les fonc-
conditions de sécurité. rêt du véhicule dans les meilleures tions «serrage automatique»
conditions de sécurité. à la coupure du moteur et
Consultez le réseau CITROËN.
Consultez le réseau CITROËN. «desserrage automatique»
Service. sont désactivées* ou dé-
Son allumage indi- Antiblocage des roues (ABS). faillantes.
que l’apparition d’un Son allumage indique l’ap-
problème sur l’un des Contrôle dynamique de stabilité
parition d’un défaut sur le (ESP/ASR).
systèmes n’ayant pas système d’antiblocage de
de témoin spécifique. Le système ESP/ASR est
roues. automatiquement mis en
Pour l’identifier, consultez le mes- Néanmoins, cela n’empêche pas le
sage sur l’écran multifonction. oeuvre au démarrage du
fonctionnement du freinage assisté véhicule.
Le témoin ne s’allume que tempo- du véhicule.
rairement dans les cas de défauts Hors neutralisation, l’allumage fixe
mineurs suivants : de ce témoin et du voyant de la tou-
Serrage/Desserrage du frein de che indiquent l’apparition d’un dé-
- la mauvaise fermeture des por- stationnement électrique faut sur le système ESP/ASR ou sur
tes, du coffre, de la lunette ar- l’aide au démarrage en pente.
rière et du capot,
- l’usure de la pile de télécom- L’allumage fixe de ce témoin
confirme que le frein de sta- Système d’autodiagnostic
mande, moteur.
- la mauvaise pression des pneu- tionnement est serré.
Son allumage indique l’ap-
matiques, Moteur tournant, si ce témoin parition d’un défaut sur le
- la fin de saturation du filtre à par- clignote, il indique un défaut de ser- système de contrôle mo-
ticules (Diesel). rage ou de desserrage. Consultez teur.
Dans les cas de défauts majeurs, le rapidement le réseau CITROËN
(voir chapitre «Conduite - § Le frein Son clignotement indique l’appari-
témoin reste allumé tant que l’ano- tion d’un défaut sur le système d’an-
malie de fonctionnement est pré- de stationnement électrique»).
tipollution.
sente, consultez rapidement le ré-
seau CITROËN. * Suivant destination.
29

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 29 02/04/2009 08:14:11


CONTRÔLE de MARCHE

Température maxi du liquide de Porte ouverte. Suivant version, le siège passager


I refroidissement. avant est équipé d’une détection de
Son allumage indique l’ap- Une porte, le coffre ou la présence ; le témoin correspondant
parition d’une température lunette arrière est resté(e) s’allumera uniquement si le siège
trop élevée dans le circuit ouvert(e) : est occupé et non-bouclé.
de refroidissement, nécessi- Ceintures non-bouclées du conduc-
tant impérativement l’arrêt du véhi- - si vitesse inférieure à 10 km/h, teur et du passager avant avec dé-
cule dans les meilleures conditions ce témoin s’allume fixement, tection de présence :
de sécurité. - le témoin s’allume de 0 à
- si vitesse supérieure à 10 km/h,
ce témoin s’allume fixement, ac- 20 km/h. Au dessus de 20 km/h,
Niveau mini de carburant. compagné d’un signal sonore. il clignote accompagné d’un mes-
sage sur l’écran multifonction et
Lorsque le réservoir est d’un signal sonore pendant envi-
Airbags. ron 120 secondes.
plein, tous les pavés sont
allumés. Ceintures non-bouclées des passa-
Son allumage indique l’ap- gers arrière de deuxième rangée et
Lorsque le témoin de mini carburant parition d’un défaut sur l’un du passager avant sans détection
s’allume accompagné d’un signal des systèmes airbags ou des de présence :
sonore et d’un message sur l’écran prétensionneurs pyrotechni- - à la mise du contact, les points
multifonction, il reste 2 ou 3 pavés ques des ceintures de sécurité. correspondant aux places non-
allumés et environ 7 litres de carbu- bouclées restent allumés pen-
rant dans le réservoir. dant 30 secondes.
Lorsque le dernier pavé s’éteint, il Non-bouclage / débouclage des
reste environ 2 litres de carburant ceintures
dans le réservoir. Ceintures débouclées pendant le
trajet :
Une commande, située sur le pan- Ce témoin informe du non-
neau à gauche du volant, vous per- - le point correspondant à la pla-
bouclage des ceintures ce débouclée s’allume de 0 à
met d’ouvrir la trappe à carburant conducteur et du passa-
depuis l’habitacle. 20 km/h. Au dessus de 20 km/h, il
ger avant (suivant version), clignote accompagné d’un signal
ainsi que du débouclage sonore pendant environ 120 se-
Charge batterie. du passager avant (suivant condes. Le signal sonore s’arrête
version) et des ceintures à la coupure moteur ou à l’ouver-
Son allumage indique l’ap- des passagers arrière de ture d’une porte.
parition d’un défaut sur le deuxième rangée. Les points éclai-
circuit de charge de la bat- rés représentent les passagers dé-
terie (cosses sales ou des- bouclés ou non-bouclés.
serrées, courroie d’alternateur dé-
tendue ou sectionnée, ...).

30

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 30 02/04/2009 08:14:13


CONTRÔLE de MARCHE

Indicateur d’entretien 5 secondes après la mise du contact, Échéance de révision dépassée


la clé s’éteint ; le totalisateur kilomé- A chaque mise du contact et pen- I
Système informant le conducteur de trique reprend son fonctionnement dant 5 secondes, la clé clignote
l’échéance de la prochaine révision normal. L’afficheur indique alors les pour vous signaler que la révision
à faire effectuer, conformément au kilométrages total et journalier. est à effectuer très rapidement.
plan d’entretien du constructeur.
Exemple : vous avez dépassé
Cette échéance est calculée à par- l’échéance de révision de 300 km.
tir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur. Elle est déterminée par A la mise du contact et pendant
deux paramètres : 5 secondes, l’afficheur indique :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la der-
nière révision. Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Échéance de révision supérieure Exemple : il vous reste 900 km à
à 1 000 km parcourir avant la prochaine révi-
sion.
A la mise du contact et pendant A la mise du contact et pendant
5 secondes, la clé symbolisant les 5 secondes après la mise du contact,
5 secondes, l’afficheur indique : le totalisateur kilométrique reprend
opérations d’entretien s’allume. La
ligne d’affichage du totalisateur ki- son fonctionnement normal. La clé
lométrique vous indique le nombre reste toujours allumée.
de kilomètres restant avant la pro-
chaine révision.
Exemple : il vous reste 4 800 km
à parcourir avant la prochaine révi-
sion. 5 secondes après la mise du contact,
A la mise du contact et pendant le totalisateur kilométrique reprend
5 secondes, l’afficheur indique : son fonctionnement normal. La clé
reste allumée pour vous signaler
qu’une révision est à effectuer pro- Le kilométrage restant à parcou-
chainement. rir peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes de
roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allu-
mer, dans le cas où vous avez dé-
passé l’échéance des deux ans.

31

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 31 02/04/2009 08:14:15


CONTRÔLE de MARCHE

Remise à zéro de l’indicateur Indicateur de niveau d’huile Défaut jauge niveau d’huile
I d’entretien moteur
Système informant le conducteur sur
la validité ou non du niveau d’huile
dans le moteur.
Cette information est indiquée pen- Il est indiqué par le clignotement
dant quelques secondes à la mise de «OIL--». Consultez le réseau
du contact, après l’information d’en- CITROËN.
tretien.
Toute vérification de ce niveau n’est
Après chaque révision, l’indicateur valable que si le véhicule est sur un Jauge manuelle
d’entretien doit être remis à zéro. sol horizontal, moteur à l’arrêt de-
puis plus de 15 minutes. Reportez-vous au chapitre «Vérifi-
Pour cela, réalisez la procédure sui- cations» pour localiser la jauge ma-
vante : nuelle et le remplissage d’huile en
Niveau d’huile correct fonction de votre motorisation.
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique 2 repères de niveau sur
journalier et maintenez-le enfon- la jauge :
cé,
- A = maxi ; ne dé-
F mettez le contact ; l’afficheur ki- passez jamais ce
lométrique commence un comp- Manque d’huile
niveau,
te à rebours,
- B = mini ; complétez
F lorsque l’afficheur indique «=0», le niveau par le bou-
relâchez le bouton ; la clé dispa- chon de remplissa-
raît. ge d’huile, avec le
type d’huile adapté
Il est indiqué par le clignotement à votre motorisa-
Après cette opération, si vous voulez de «OIL», accompagné d’un signal tion.
débrancher la batterie, verrouillez le sonore et d’un message sur l’écran
véhicule et attendez au moins cinq multifonction.
minutes, pour que la remise à zéro Si le manque d’huile est confirmé
soit prise en compte. par la vérification à la jauge manuel-
le, complétez impérativement le ni-
veau pour éviter la détérioration du
moteur.

32

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 32 02/04/2009 08:14:18


CONTRÔLE de MARCHE

Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage Activation


Quand les feux sont allumés : I
Système pour mesurer la distance Système pour adapter manuelle-
totale parcourue par le véhicule ment l’intensité lumineuse du poste F appuyez sur le bouton pour faire
pendant sa durée de vie. de conduite en fonction de la lumi- varier l’intensité de l’éclairage du
nosité extérieure. poste de conduite,
Les kilométrages total et journalier
sont affichés pendant trente se- F lorsque l’éclairage atteint le ré-
condes à la coupure du contact, à glage minimum, relâchez le bou-
l’ouverture de la porte conducteur, ton, puis appuyez à nouveau
ainsi qu’au verrouillage et au déver- pour l’augmenter,
rouillage du véhicule. ou
F lorsque l’éclairage atteint le ré-
glage maximum, relâchez le
bouton, puis appuyez à nouveau
Compteur kilométrique pour le diminuer,
journalier F dès que l’éclairage atteint l’inten-
Système pour mesurer une distance sité désirée, relâchez le bouton.
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur. Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en
mode jour pour les véhicules équi-
pés de feux diurnes, toute action sur
le bouton est sans effet.

F Contact mis, appuyez sur le bou-


ton jusqu’à l’apparition des zé-
ros.

33

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 33 02/04/2009 08:14:18


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

L’ÉCRAN MULTIFONCTION A Commandes Menu Général


En appuyant sur la commande A,
Présentation puis à l’aide de B, vous avez accès
II aux fonctions suivantes :
● Radio-CD (voir «Audio»)
● Configuration véhicule, per-
mettant d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuie-
vitre arrière,
1. Heure - l’éclairage d’accompagnement
automatique,
2. Date et zone d’affichage
- les fonctions automatiques
3. Température extérieure (serrage / desserrage) du frein
Lorsque la température extérieure de stationnement électrique*,
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température cligno- - la sélectivité des ouvrants,
te (risque de verglas). - l’allumage des feux diurnes
La température extérieure affichée (selon destination).
peut être supérieure à la tempéra- ● Options, permettant d’afficher
ture réelle, lorsque le véhicule sta- les alertes
tionne en plein soleil. ● Réglages Afficheur, permettant
L’affichage de certaines informa- de régler la date et l’heure des
tions se fait parfois par défilement A. Accès au «Menu général» écrans
ou alternance. ● Langues, permettant de choisir
B. Défilement dans les menus de
l’écran la langue de l’écran
C. Validation et sélection dans les ● Unités, donnant accès aux choix
menus de la fonction choisie ou des unités de la température et
de la valeur modifiée de la consommation
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les comman- D. Annulation de l’opération ou re-
des en roulant. tour à l’affichage précédent
E. Sélection du type d’information
affichée en zone 2 (date, autora-
dio-CD et ordinateur de bord)
B ou F. Dans les menus, choix de
l’activation/désactivation de
vos fonctions et choix de
vos réglages * Suivant destination.
34

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 34 02/04/2009 08:14:19


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

Afficher le journal des alertes Choisir la langue


F Appuyez sur A. F Appuyez sur A.
F À l’aide de B, sélectionnez F À l’aide de B, sélectionnez
le sous-menu des options. le sous-menu des langues. II
Confirmez par deux appuis Confirmez votre choix par un ap-
sur C. pui sur C.
Vous pouvez annuler le lancement F À l’aide d’appuis sur F, sélec-
de l’affichage en sélectionnant à tionnez la langue de votre choix,
l’aide de E l’abandon et validez par puis validez par un appui sur C.
appui sur C.
Les alertes, signalées antérieure-
ment et n’ayant pas été résolues,
vous sont rappelées par défilement.
Pour effacer l’affichage d’une alerte,
appuyez sur D.

Régler la date et l’heure Choisir les unités


F Appuyez sur A. F Appuyez sur A.
Configurer les fonctions du F À l’aide de B, sélectionnez le F À l’aide de B, sélectionnez le
véhicule sous-menu des réglages de l’af- sous-menu des unités. Confirmez
ficheur, puis confirmez avec un votre choix par un appui sur C.
F Appuyez sur A. appui sur C. F À l’aide de B, sélectionnez l’uni-
F Sélectionnez à l’aide de B le F À l’aide de B, sélectionnez ce té à modifier (Température ou
sous-menu pour personnaliser- que vous souhaitez modifier : Consommation).
configurer votre véhicule, puis l’année, le mois, le jour, l’heure, F À l’aide d’appuis sur F, sélec-
confirmez votre choix par un ap- les minutes et le mode d’afficha- tionnez l’unité de votre choix,
pui sur C. ge. puis validez par un appui sur C.
F Sélectionnez la fonction à confi- F Réalisez votre réglage à l’aide Ce choix concerne toutes les infor-
gurer à l’aide de B. d’appuis sur F. Vous pouvez mations (Consommation-Vitesse)
F Le système vous indique l’état poursuivre vos réglages en sé- apparaissant sur les écrans.
activé ou inactivé de la fonc- lectionnant un autre élément par
tion. Modifiez cet état par appui appui sur B. Quand vous avez
sur F. terminé vos réglages appuyez
F Validez par un appui sur C. sur C.

35

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 35 02/04/2009 08:14:19


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

L’ÉCRAN MULTIFONCTION C Commandes Menu Général

Présentation Appuyez sur la commande A pour


afficher le «Menu Général» de
II l’écran multifonction. À l’aide de ce
menu, vous avez accès aux fonc-
tions suivantes :

Radio-CD
(voir «Audio et
Télématique»)
1. Heure
2. Température extérieure
Kit mains-libres
3. Date et zone d’affichage Bluetooth®
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C, (voir «Audio et
l’affichage de la température cligno- Télématique»)
te (risque de verglas).
La température extérieure affichée
peut être supérieure à la tempéra- Ordinateur de bord
ture réelle, lorsque le véhicule sta- Il permet :
tionne en plein soleil.
A. Accès au «Menu général»
- de saisir la distance jusqu’à la
B. Défilement dans les menus de destination,
l’écran
- l’accès au journal des alertes
Il est recommandé au conducteur C. Validation et sélection dans les (rappel des alertes signalées an-
de ne pas manipuler les comman- menus de la fonction choisie ou térieurement),
des en roulant. de la valeur modifiée
- l’accès à l’état des fonctions,
D. Annulation de l’opération ou re- comme par exemple l’activa-
tour à l’affichage précédent tion / désactivation de l’allumage
E. Sélection du type d’information automatique des feux, du ba-
affichée en permanence (date, layage automatique de l’essuie-
autoradio-CD, ordinateur de vitre avant, de l’ESP...
bord) en partie droite de l’écran

36

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 36 02/04/2009 08:14:21


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

Personnalisation Activer/désactiver l’essuie- F À l’aide de B, sélectionnez «éclai-


Configuration vitre arrière au passage de la rage et signalisation». Confirmez
marche arrière votre choix par un appui sur C.
F Puis par appui sur C, cochez/dé-
Il permet d’activer / désactiver : F Appuyez sur A. cochez «éclairage d’accompa- II
- l’enclenchement de l’essuie-vitre F Sélectionnez à l’aide de B l’icô- gnement» pour l’activer/désacti-
arrière, ne «Personnalisation-Configura- ver. Après l’activation, choisissez
- l’éclairage d’accompagnement tion», puis confirmez votre choix sa durée : appuyez sur C, puis
automatique, par un appui sur C. sélectionnez avec B la durée et
F Puis sélectionnez le sous-menu appuyez sur C.
- les projecteurs directionnels
Xénon bi-fonctions, des paramètres du véhicule. F Validez sur «OK» de l’écran.
- les fonctions automatiques (ser- Confirmez par un appui sur C.
rage/desserrage automatique) F À l’aide de B, sélectionnez «aide
du frein de stationnement élec- au stationnement». Confirmez
trique*, votre choix par un appui sur C.
- la sélectivité des ouvrants, F Puis par appui sur C, cochez/dé- Activer/désactiver les
- l’allumage des feux diurnes (se- cochez «enclenchement de l’es- projecteurs directionnels
lon destination), suie-vitre arrière en marche ar- xénon bi-fonctions
rière» pour l’activer/désactiver.
et de choisir : F Appuyez sur A.
F Validez sur «OK» de l’écran.
- la luminosité, l’heure, la date et F Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
les unités, ne «Personnalisation-Configura-
- la langue de l’écran. tion», puis confirmez votre choix
Activer/désactiver l’éclairage par un appui sur C.
d’accompagnement F Puis sélectionnez le sous-menu
automatique des paramètres du véhicule.
Confirmez par un appui sur C.
F Appuyez sur A. F À l’aide de B, sélectionnez «aide
F Sélectionnez à l’aide de B l’icô- à la conduite». Confirmez votre
ne «Personnalisation-Configura- choix par un appui sur C.
tion», puis confirmez votre choix F Puis par appui sur C, cochez/dé-
par un appui sur C. cochez «projecteurs direction-
F Puis sélectionnez le sous-menu nels» pour les activer/désacti-
des paramètres du véhicule. ver.
Confirmez par un appui sur C. F Validez sur «OK» de l’écran.

* Suivant destination.
37

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 37 02/04/2009 08:14:21


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

F À l’aide de B, sélectionnez «aide Régler la date et l’heure


à la conduite». Confirmez votre
choix par un appui sur C. F Appuyez sur A.
F Puis par appui sur C, cochez/dé- F Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
II cochez «frein de parking auto- ne «Personnalisation-Configura-
matique» pour activer/désactiver tion», puis confirmez votre choix
les fonctions automatiques de par un appui sur C.
serrage/desserrage. F Sélectionnez la configuration
F Validez sur «OK» de l’écran. de l’afficheur à l’aide de B.
Confirmez par un appui sur C.
F Sélectionnez le réglage de la
Activer/désactiver la date et l’heure, à l’aide de B, puis
sélectivité des ouvrants confirmez par un appui sur C.
F Sélectionnez à l’aide de B, les
F Appuyez sur A. valeurs à modifier. Confirmez
F Sélectionnez à l’aide de B l’icô- par un appui sur C.
ne «Personnalisation-Configura- F Faites vos réglages avec B, puis
tion», puis confirmez votre choix validez chaque choix de réglage
par un appui sur C. par appui sur C.
F Puis sélectionnez le sous-menu F Validez sur «OK» de l’écran.
des paramètres du véhicule.
Confirmez par un appui sur C.
Activer/désactiver les F À l’aide de B, sélectionnez «ac-
fonctions automatiques cès au véhicule». Confirmez vo-
du frein de stationnement tre choix par un appui sur C.
électrique (serrage/ F Puis par appui sur C, sélection-
desserrage automatique)* nez l’état des ouvrants souhaité.
F Appuyez sur A. F Validez sur «OK» de l’écran.
F Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
F Puis sélectionnez le sous-menu
des paramètres du véhicule.
Confirmez par un appui sur C.

* Suivant destination.
38

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 38 02/04/2009 08:14:22


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

F À l’aide de B, sélectionnez l’uni-


té à modifier (Température ou
Consommation) puis validez par
un appui sur C.
F Validez sur «OK» de l’écran. II
Ce choix concerne toutes les infor-
mations (Consommation-Vitesse)
apparaissant sur les écrans.

Choisir la langue
F Appuyez sur A.
F Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
F Sélectionnez le choix de la lan-
gue à l’aide de B. Confirmez par
un appui sur C.
F À l’aide de B, sélectionnez la
Choisir les unités langue souhaitée et validez vo-
tre choix par appui sur C.
F Appuyez sur A.
F Validez sur «OK» de l’écran.
F Sélectionnez à l’aide de B l’icô-
ne «Personnalisation-Configura-
tion», puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
F Sélectionnez la configuration
de l’afficheur à l’aide de B.
Confirmez par un appui sur C.
F Puis sélectionnez le sous-menu
des unités. Confirmez par un ap-
pui sur C.

39

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 39 02/04/2009 08:14:22


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

L’ÉCRAN MULTIFONCTION Commandes Menu Général


NAVIDRIVE
Appuyez sur la commande A pour
Présentation afficher le «Menu Général» de
II l’écran multifonction.
À l’aide de ce menu, vous avez ac-
cès aux fonctions suivantes (voir
«Notice NaviDrive») :

Navigation-Guidage

Carte

1. Température extérieure
2. Répertoire Information Trafic
3. Date
4. Téléphone
5. Heure Fonctions Audio
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et –3 °C, A. Accès au «Menu général»
l’affichage de la température cligno- B. Défilement dans les menus de
te (risque de verglas). l’écran Télématique
La température extérieure affichée C. Validation et sélection dans les
peut être supérieure à la tempéra- menus de la fonction choisie ou
ture réelle, lorsque le véhicule sta- Configuration,
de la valeur modifiée permettant de régler diffé-
tionne en plein soleil.
D. Annulation de l’opération ou re- rents paramètres (date, heu-
tour à l’affichage précédent re, unités)
Il est recommandé au conducteur E. Sélection du type d’information
de ne pas manipuler les comman- affichée en permanence (date, Vidéo
des en roulant. autoradio-CD, ordinateur de
bord) en partie droite de l’écran

Diagnostic Véhicule

40

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 40 02/04/2009 08:14:24


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

L’ORDINATEUR DE BORD Affichages des données Remise à zéro


Système vous donnant des informa-
tions instantanées sur le parcours
effectué (autonomie, consomma- II
tion...).

Écran monochrome A

F Appuyez sur le bouton, situé F Appuyez plus de deux secondes


à l’extrémité de la commande sur la commande pour remettre
d’essuie-vitre, pour afficher à zéro la distance parcourue, la
successivement les différentes consommation moyenne et la vi-
données de l’ordinateur de bord. tesse moyenne.

Les données de l’ordinateur de bord


sont les suivantes :
- l’autonomie,
- la consommation instantanée,
- la distance parcourue,
- la consommation moyenne,
- la vitesse moyenne.
F A l’appui suivant, vous revenez
ensuite à l’affichage courant.

41

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 41 02/04/2009 08:14:25


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

L’ORDINATEUR DE BORD Affichages des données - l’onglet du parcours «2»


avec :
Système vous donnant des informa- ● la distance
tions instantanées sur le parcours parcourue,
II effectué (autonomie, consomma-
● la consommation
tion, …).
moyenne,
● la vitesse moyenne,
Écran monochrome C pour le second
parcours.

F Appuyez sur le bouton, situé Remise à zéro du parcours


à l’extrémité de la commande
d’essuie-vitre, pour afficher
successivement les différents
onglets de l’ordinateur de bord :

- l’onglet des
informations
instantanées avec :
● l’autonomie,
Écran couleur NaviDrive ● la consommation
instantanée,
● la distance restant à
parcourir, F Lorsque le parcours désiré est
affiché, appuyez plus de deux
- l’onglet du parcours «1» secondes sur la commande.
avec : Les parcours «1» et «2» sont indé-
● la distance pendants et d’utilisation identique.
parcourue, Le parcours «1» permet d’effectuer,
● la consommation par exemple, des calculs journa-
moyenne, liers, et le parcours «2» des calculs
mensuels.
● la vitesse moyenne,
pour le premier
parcours.

42

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 42 02/04/2009 08:14:27


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

Le menu «Ordinateur de Le menu «Diagnostic


bord» Véhicule»
Système vous donnant des informa- Écran monochrome C Écran couleur NaviDrive
tions générales sur l’état de certains II
équipements de votre véhicule, tel-
les que le journal des alertes, l’état
des fonctions...

Journal des alertes F Appuyez sur la touche «MENU»


Il récapitule les messages d’alerte pour accéder au menu général.
actifs en les affichant successive- F Appuyez sur les flèches, puis
ment sur l’écran multifonction. sur la touche «OK» pour sélec-
tionner le menu «Ordinateur de
bord».
Etat des fonctions F Appuyez sur la touche «MENU»
F Dans le menu «Ordinateur de pour accéder au menu général.
Il récapitule l’état actif ou inactif des bord», choisissez l’une des ap-
plications suivantes : F Tournez la molette et appuyez
fonctions présentes sur le véhicule. dessus pour sélectionner le
- «Journal des alertes», menu «Diagnostic Véhicule».
- «État des fonctions», F Dans le menu «Diagnostic
Saisir la distance jusqu’à la - «Saisir distance à la destina- Véhicule», choisissez l’une des
destination tion». applications suivantes :
Cela vous permet de rentrer une va- - «Journal des alertes»,
leur approximative de distance jus- - «État des fonctions».
qu’à la destination finale.

43

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 43 02/04/2009 08:14:27


É C R A N S M U LT I F O N C T I O N S

Quelques définitions… Consommation Distance parcourue


instantanée (km ou miles)
Autonomie (l/100km ou km/l ou mpg)
II (km ou miles) C’est la quantité moyenne de carbu- Elle indique la distance parcourue
rant consommée depuis quelques depuis la dernière remise à zéro de
secondes. l’ordinateur.
Elle indique le nombre de kilomètres
pouvant être encore parcourus avec
le carburant restant dans le réser-
voir en fonction de la consommation
moyenne des derniers kilomètres Distance restant à
parcourus. parcourir
Cette fonction ne s’affiche qu’à (km ou miles)
partir de 30 km/h.
C’est la distance restant à parcou-
Il peut arriver de voir ce chiffre va- rir jusqu’à la destination finale. Elle
rier à la suite d’un changement de est soit calculée en instantané par
conduite ou de relief, occasion- le système de navigation si un gui-
nant une variation importante de la Consommation dage est activé, soit saisie par l’uti-
consommation instantanée. moyenne lisateur.
(l/100km ou km/l ou Si la distance n’est pas renseignée,
mpg) des tirets s’affichent à la place des
Dès que l’autonomie est inférieure à C’est la quantité moyenne de carbu- chiffres.
30 km, des tirets s’affichent. Après rant consommée depuis la dernière
un complément de carburant d’au remise à zéro de l’ordinateur.
moins 5 litres, l’autonomie est re-
calculée et s’affiche si elle dépasse
100 km.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)

Si des tirets s’affichent durablement


en roulant à la place des chiffres, C’est la vitesse moyenne calculée
consultez le réseau CITROËN. depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).

44

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 44 02/04/2009 08:14:28


CONFORT

LES CONSEILS POUR LA VENTILATION, LE CHAUFFAGE ET Entrée d’air


L’AIR CONDITIONNÉ
Veillez à la propreté de la grille ex-
térieure d’entrée d’air, située à la
base du pare-brise (feuilles mortes,
neige, ...).

III
Diffusion d’air
1. Buses de dégivrage ou désem-
buage du pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou désem-
buage des vitres latérales avant.
3. Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
4. Aérateurs centraux obturables et
orientables.
5. Sorties d’air aux pieds des pas-
sagers avant.
6. Aérateurs latéraux de 2ème ran-
gée obturables et orientables,
avec réglages du débit d’air et
de la température.
7. Sorties d’air aux pieds des pas-
sagers arrière.
8. Aérateurs latéraux de 3ème ran-
gée obturables et orientables.

Les aérateurs latéraux 8 concernent


uniquement les versions 7 places.

45

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 45 02/04/2009 08:14:29


CONFORT

Aérateurs Air conditionné Capteurs


Les aérateurs sont munis de grilles Pour assurer le bon fonctionnement
pour orienter le flux d’air (haut-bas, de votre système, il est recommandé
droite-gauche) et de molettes pour de le faire contrôler régulièrement.
réguler le débit d’air. L’eau provenant de la condensa-
tion du climatiseur s’évacue par un
III Circulation d’air
orifice prévu à cet effet. Une flaque
d’eau peut ainsi se former sous le
Des sorties d’air sur le plancher véhicule à l’arrêt.
sous les sièges avant permettent un Pour conserver une bonne étan-
meilleur chauffage des places arriè- chéité du compresseur, il est indis-
re ; veillez à ne pas les obstruer. pensable de faire fonctionner l’air
conditionné au moins une fois par
mois.
Quelle que soit la saison, l’air condi- La régulation automatique de l’air
Filtre à poussières / Filtre tionné est utile, car il enlève l’humi- conditionné, à l’intérieur de l’habita-
antiodeurs (charbon actif) dité de l’air et la buée. cle, utilise divers capteurs (capteur
Pour être efficace, l’air conditionné d’ensoleillement, sonde de tempéra-
Votre installation est équipée d’un ture extérieure...) vous évitant d’in-
filtre qui permet d’arrêter certaines ne doit être utilisé que vitres fer-
mées. tervenir souvent sur les consignes
poussières et de limiter les odeurs. de réglage en dehors de la tempé-
Ce filtre doit être changé selon Si après un arrêt prolongé au so- rature affichée.
les prescriptions d’entretien (voir leil, la température intérieure est
très élevée, aérez l’habitacle vitres Veillez à ne pas obturer le capteur
«Carnet d’entretien»). d’ensoleillement, situé sur la plan-
ouvertes pendant quelques instants,
puis fermez les vitres. che de bord derrière le combiné.
L’air conditionné utilise l’énergie
du moteur lors de son fonctionne-
ment. Il en résulte une hausse de la
consommation.

46

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 46 02/04/2009 08:14:29


CONFORT

L’AIR CONDITIONNÉ En réduisant le débit au minimum, le 4. Recirculation d’air


MANUEL système d’air conditionné se coupe
(OFF). Cette commande permet de s’isoler
A. LE TABLEAU Pour obtenir un bon confort dans d’odeurs ou de fumées extérieures
DE COMMANDE l’habitacle, cette commande ne doit désagréables.
CONDUCTEUR pas rester trop longtemps en posi- F Appuyez sur la commande 4,
tion OFF. pour condamner l’entrée d’air
extérieur. Le voyant s’allume. III
2. R
 églage de la répartition Elle doit être annulée dès que
d’air possible pour permettre le re-
nouvellement de l’air dans l’ha-
F Appuyez sur la commande 2 pour bitacle et éviter l’embuage.
faire défiler successivement les F Appuyez de nouveau sur la com-
répartitions d’air sur l’afficheur. mande 4, pour désactiver la re-
circulation d’air.
La répartition d’air choisie
est symbolisée par l’alluma-
ge des voyants correspon-
dants dans l’afficheur 2.
5. Air conditionné
1. R
 églage de la vitesse du L’air conditionné fonctionne unique-
pulseur d’air 3. M
 ode de réglage de la ment moteur tournant. La comman-
température du passager de du pulseur d’air (réglage du débit
Le réglage du pulseur d’air fonction- d’air) doit être active pour obtenir de
ne uniquement moteur tournant. F Appuyez sur la commande 3 l’air conditionné.
Pour régler le débit d’air, appuyez pour reprendre le contrôle de la F Appuyez sur la commande 5. Le
sur la commande 1 : température d’air pulsé du pas- voyant s’allume.
sager dans l’habitacle de ma- Pour être efficace, l’air condi-
nière indépendante. Le voyant tionné doit être utilisé unique-
pour augmenter le débit s’éteint. ment vitres fermées.
d’air, Lorsque le passager règle sa tem- Si votre véhicule n’est pas équipé de
pérature, le voyant est allumé. l’air conditionné, vous disposez du
même tableau de commande sans
pour diminuer le débit d’air. la touche A/C.

Le niveau du débit d’air est indi-


qué par l’allumage progressif des
voyants des pales du ventilateur 1.
47

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 47 02/04/2009 08:14:30


CONFORT

6. D
 égivrage / Désembuage 8. R
 églage de la température B. L
 E TABLEAU DE
de la lunette arrière d’air pulsé COMMANDE PASSAGER
Elle fonctionne uniquement moteur Cette commande permet de régler
tournant. la température de l’air dans l’habita-
F Appuyez sur la commande 6 cle. Elle peut être utilisée aussi bien
pour activer/désactiver le dégi- par temps froid que par temps chaud
III vrage électrique de la lunette avec l’air conditionné actif.
arrière et des rétroviseurs exté- Le réglage de la température est
rieurs. Le voyant s’allume. continu et progressif de gauche à
droite.
Le dégivrage s’éteint auto-
matiquement pour éviter
une consommation de cou-
rant excessive.

Réglage de la température
7. D
 égivrage / Désembuage F Appuyez sur le bouton 9 pour
rapide des vitrages avant et prendre le contrôle de la tempé-
arrière et des rétroviseurs rature. Le voyant s’allume.
F Tournez le bouton 10 pour régler
F Appuyez sur la commande 7. Le votre température.
voyant s’allume.
Le réglage de la température est
Cette fonction active la mise en mar- continu et progressif de gauche à
che simultanée : droite.
- du dégivrage avant,
- du débit d’air optimum,
- de l’interdiction du recyclage,
- du dégivrage des rétroviseurs et
de la lunette arrière chauffante,
- de l’air conditionné, si nécessaire.
Pour arrêter, appuyez de nouveau
sur la commande 7.

48

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 48 02/04/2009 08:14:31


CONFORT

L’AIR CONDITIONNÉ Pour cela, il est donc conseillé 2. Réglage de la température


AUTOMATIQUE de maintenir tous les aérateurs
ouverts. Pour afficher la température désirée,
A. LE TABLEAU Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur appuyez sur la commande :
DE COMMANDE du véhicule par temps frais ou humi- - – pour diminuer la température,
CONDUCTEUR de, il est conseillé d’utiliser le mode - + pour augmenter la tempéra-
AUTO. ture.
Lors de départs moteur froid, afin Un réglage proche de 21 per- III
d’éviter une trop grande diffusion met d’obtenir un confort optimal.
d’air froid, le pulseur atteindra pro- Néanmoins, selon votre besoin, un
gressivement son niveau optimum. réglage compris entre 18 et 24 est
usuel.
Reprise manuelle d’une ou plu- Pour un confort optimal, il est pré-
sieurs fonctions conisé d’éviter une différence de
Il est possible de régler manuelle- réglage de température gauche /
ment chacune des fonctions 3, 4, droite supérieure à 3.
6 et 10. L’affichage de la fonction Les températures de confort dans
«AUTO» s’éteint alors. l’habitacle dépendent des conditions
extérieures et peuvent être, pour
cette raison, différentes des tempé-
Reprise par le conducteur du ré- ratures affichées.
glage des températures habitacle À l’entrée dans le véhicule, la tem-
1. R
 égulation de confort (passagers avant et arrière)
automatique pérature à l’intérieur peut être beau-
Un appui long sur la touche coup plus froide (ou plus chaude)
«AUTO» vous permet de retrouver que la température de confort. Il
Un appui sur cette comman- un confort thermique optimal ali- n’est pas utile de modifier la tempé-
de, confirmé par l’affichage gné sur les consignes du conduc- rature affichée pour atteindre rapi-
du voyant A/C et de AUTO teur pour tous les passagers. dement le confort souhaité. Le sys-
sur l’afficheur, permet de tème utilise automatiquement ses
gérer automatiquement et selon la performances maximales pour com-
température choisie, l’ensemble des penser le plus rapidement possible
5 fonctions suivantes : l’écart de température.
- débit d’air,
- température dans l’habitacle
gauche/droite,
- répartition d’air,
- air conditionné,
- recirculation d’air automatique.
49

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 49 02/04/2009 08:14:31


CONFORT

3. R
 églage de la vitesse du Moteur arrêté, contact mis : Cette commande n’active pas le
pulseur d’air - Les afficheurs s’allument, le pul- fonctionnement de la climatisation
seur est évidé tant que la fonc- mais uniquement celui des pulseurs
Le pulseur d’air fonctionne unique- tion est disponible. d’air. En fonction REST, le débit et la
ment moteur tournant (sauf en cas répartition d’air sont gérés automati-
- Un appui sur la touche REST quement et vous ne pouvez pas les
d’activation de la fonction REST). active la fonction pendant une
Pour régler le débit d’air, appuyez modifier.
temporisation de quelques mi-
III sur la commande : nutes. Deux pales du pulseur se
remplissent afin de signifier que
pour augmenter le débit la fonction est active. 4. R
 églage de la répartition
d’air, - La fonction est désactivable et d’air
réactivable durant la temporisa- F Appuyez sur la com-
pour diminuer le débit d’air tion. mande 4 pour faire dé-
(cette commande possè- - À la fin de la temporisation, l’affi- filer successivement les
de également la fonction cheur s’éteint. répartitions d’air sur l’af-
REST). ficheur.
La répartition d’air choisie est sym-
Le niveau du débit d’air est indiqué À l’arrêt du moteur : bolisée par l’allumage des voyants
sur l’afficheur par le remplissage - Les afficheurs restent allumés, correspondant dans l’afficheur.
progressif des pales du ventilateur. le pulseur est évidé et la fonction Il existe 7 réglages possibles.
Si vous placez le pulseur d’air sur la activable pendant 30 secondes.
position 0, le système est désactivé. - Un appui sur la touche REST
Seuls restent affichés, le pulseur durant les 30 secondes active la 5. Recirculation d’air
d’air évidé et l’indication OFF. fonction pendant une temporisa-
tion de plusieurs minutes. La du- Cette commande active la recircu-
rée et la disponibilité de la fonc- lation d’air dans l’habitacle et peut
Fonction maintien de ven- permettre un fonctionnement auto-
tilation moteur coupé tion sont variables selon l’état de
charge de la batterie (protection matique.
La fonction REST est dis- pour assurer le démarrage du
ponible à la mise sous véhicule). Deux pales du pul- Entrée d’air en mode auto-
contact et à l’arrêt du moteur. seur se remplissent afin de si- matique (activée par défaut,
Cette fonction vous permet le main- gnifier que la fonction est active. en régulation de confort
tien de la ventilation dans l’habitacle Elle reste active, même après automatique)
durant quelques minutes moteur ar- condamnation des ouvrants, jus- Le mode automatique dispose, selon
rêté. qu’à la fin de la temporisation. version, d’un capteur de la qualité
Lorsque vous quittez le véhicule, le - Un nouvel appui avant la fin de de l’air. Il analyse l’air et isole l’habi-
ou les passagers présents peuvent la temporisation coupe définiti- tacle de l’extérieur, dès qu’il détecte
bénéficier d’une circulation d’air vement la fonction. la présence de polluants. Dans ce
sans mettre en marche le moteur. cas, il active automatiquement la re-
circulation de l’air habitacle.
50

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 50 02/04/2009 08:14:32


CONFORT

Fermeture de l’entrée d’air 6. M


 ode de réglage des 7. M
 ode d’affichage du
passagers arrière tableau : fonction black
F Appuyez sur la comman- panel
de 5 pour fermer l’entrée Cette commande vous per-
de l’air extérieur. met d’autoriser ou non les Cette fonction permet
passagers arrière à utiliser d’éteindre/allumer les affi-
Tout en maintenant les autres ré- leur commande de réglage. cheurs et le rétroéclairage
glages, cette position permet au Il existe trois états possibles pour des touches. III
conducteur, à tout instant, de s’isoler cette commande : - Fonction activée, un appui sur
d’odeurs ou de fumées extérieures n’importe quelle touche allume
désagréables. Elle doit être annulée Verrouillage des temporairement l’afficheur.
dès que possible pour permettre le commandes passa-
renouvellement de l’air dans l’habi- - Un appui sur la commande 7
gers arrière désactive la fonction, l’éclairage
tacle et le désembuage.
des commandes et de l’écran
Le conducteur impose son réglage est à nouveau permanent.
Entrée d’air (mode manuel) aux passagers arrière. Dans ce cas,
les commandes des passagers ar- Cette fonction permet d’optimiser
F Appuyez sur la commande 5 particulièrement le confort visuel en
pour activer l’entrée de l’air exté- rière sont neutralisées.
conduite de nuit.
rieur. Le témoin s’éteint.
Autorisation des
F Appuyez une fois sur la com- commandes passa-
mande 5 pour revenir à l’état ini- gers arrière
tial (entrée d’air en mode auto-
matique). 8. D
 égivrage / Désembuage
Les passagers arrière peuvent uti- de la lunette arrière
La recirculation d’air est également liser leur commande de réglage à
accessible par un appui sur la com- leur convenance.
mande, située en bas à gauche sur Elle fonctionne uniquement moteur
votre volant (voir «§ Volant à com- tournant.
mandes centrales fixes»). Réduction du débit F Appuyez sur la commande 8
d’air pour les pas- pour activer/désactiver le dégi-
sagers arrière vrage électrique de la lunette ar-
rière et, selon la version, des ré-
troviseurs extérieurs. Le voyant
Avec la version air conditionné addi- s’allume et le symbole apparaît
tionnel, il est conseillé en conditions sur l’afficheur.
hivernales de couper l’arrivée d’air
des passagers arrière (pas de dis-
tribution d’air chaud possible via ces Elle s’éteint automati-
aérateurs). quement pour éviter une
consommation de courant
excessive.
51

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 51 02/04/2009 08:14:34


CONFORT

9. D
 égivrage / Désembuage B. L
 ES TABLEAUX DE 12. P
 assagers arrière (droite/
rapide des vitrages avant COMMANDE PASSAGERS gauche)
et arrière
- Appuyez sur la commande 9. Le Par défaut, position
voyant s’allume. AUTO, le réglage
du débit d’air est ali-
gné sur la ventilation
III Cette fonction permet un
avant.
dégivrage/ désembuage ra-
pide du véhicule via la mise F Tournez le bouton
en marche simultanée : pour diminuer ou
- du dégivrage avant à tempéra- augmenter le débit
ture optimum, d’air.
- du débit d’air optimum,
- de l’interdiction du recyclage,
- du dégivrage des rétroviseurs et
de la lunette arrière chauffante,
- de l’air conditionné, si nécessai-
re. 11. Passager avant
Appuyez de nouveau sur la com- Le passager avant peut régler indé- Vous pourrez régler le débit d’air
mande 9 ou sur la commande pendamment et à tout moment sa uniquement si le conducteur vous
« AUTO » pour arrêter la fonction. commande de température par ap- le permet (voir la commande 6 du
Le dégivrage des rétroviseurs et de pui sur les touches + et -. tableau de commande du conduc-
la lunette arrière chauffante reste teur).
activé.
Le passager avant contrôle
le réglage de sa tempéra-
ture.

10. Air conditionné La température du passa-


ger est indexée sur celle du
F Appuyez sur la commande 10 conducteur.
pour activer l’air conditionné.
Le voyant A/C s’affiche.

52

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 52 02/04/2009 08:14:35


CONFORT

L’AIR CONDITIONNÉ C. L
 ES TABLEAUX DE Le niveau du débit d’air est indiqué
ADDITIONNEL COMMANDE PASSAGERS sur l’afficheur par le remplissage
ARRIÈRE (DROITE/ progressif des pales du ventilateur.
GAUCHE) En réduisant le débit au minimum, le
système d’air conditionné se désac-
tive (OFF).
13. R
 églage de la
Vous pourrez régler la tempéra-
température ture et le débit d’air uniquement si III
Les passagers arrière peuvent ré- le conducteur vous le permet (voir
gler indépendamment leur comman- la commande 6 du tableau de com-
de de température par les touches mande du conducteur).
+ et -.
La consigne demandée ne peut être Ce voyant signifie que les
supérieure de plus de 2 à la consi- commandes passagers
gne du conducteur. L’atteinte de sont verrouillées, vous ne
cette consigne maximale est signa- pouvez régler ni la tempéra-
lée par le clignotement de son affi- ture, ni le débit d’air qui sont alignés
chage. sur le conducteur.

Ce voyant signifie que l’ar-


rivée d’air est coupée.
14. R
 églage de la vitesse du
pulseur d’air Cette position est recommandée en
conditions hivernales, les aérateurs
Le pulseur d’air fonctionne unique- ne distribuant pas d’air chaud.
ment moteur tournant.
Pour régler le débit d’air, appuyez
sur la commande :
L’air conditionné additionnel permet
d’optimiser le confort thermique en
conditions estivales. Elle produit pour augmenter le débit
de l’air frais supplémentaire qu’elle d’air,
distribue, via les aérateurs arrières.
Avec ce système, la distribution d’air
chaud par les aérateurs arrière n’est pour diminuer le débit d’air.
pas possible.

53

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 53 02/04/2009 08:14:36


CONFORT

LES CONSEILS DE RÉGLAGES INTÉRIEURS


- Chauffage / Air conditionné manuel
Pour une bonne utilisation du système, nous vous conseillons :

III Actionnez
Pour avoir du...

Tout froid au Max au ON au


début, puis début, puis
Froid ou ON démarrage,
réglages réglages puis OFF
personnels personnels

Tout chaud Max au ON au


au début, début, puis
Chaud ou démarrage,
puis réglages réglages puis OFF
personnels personnels

Désembuage
Tout chaud OFF
Dégivrage

- Air conditionné automatique


Avec l’air conditionné automatique, il est recommandé de choisir un fonctionnement AUTO.
54

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 54 02/04/2009 08:14:38


CONFORT

LE PARFUMEUR Retrait du parfumeur Insertion du parfumeur


D’AMBIANCE
Le parfumeur d’ambiance permet de
diffuser un parfum dans l’habitacle à
partir des aérateurs centraux.

Votre parfumeur est muni d’une III


cartouche vide lors de la livraison
de votre véhicule. Vous devez
donc installer une cartouche avant
toute utilisation.

Réglage du débit

F Enfoncez le bouton A en le tour- Après mise en place ou échange de


nant d’un quart de tour vers la la cartouche :
gauche jusqu’à la mise en bu- F Remettez en place le parfumeur
tée. dans son logement.
F Retirez le parfumeur de la plan- F Tournez-le d’un quart de tour
che de bord. vers la droite.
F Remplacez votre cartouche (voir
§ «Remplacement d’une cartou-
che»).

F Tournez le bouton A pour ré-


gler (à gauche pour diminuer, à
droite pour augmenter) ou arrê-
ter (maxi à gauche) le débit d’air
parfumé.
Les aérateurs centraux doivent être
ouverts.

L’utilisation moyenne par cartou-


che est de 3 mois à raison d’une
heure par jour.
55

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 55 02/04/2009 08:14:39


CONFORT

Remplacement d’une Bouton du parfumeur Par mesure de sécurité, utilisez


cartouche uniquement les cartouches pré-
vues à cet effet.
Conservez les étuis d’étanchéité
des cartouches qui servent d’em-
ballage en cas de non utilisation
des cartouches.
III Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez jamais de recharger les
cartouches avec d’autres parfums
que ceux de CITROËN.
Conservez hors de la portée des
enfants et des animaux.
Évitez tout contact avec la peau et
les yeux.
En cas d’ingestion, consultez un
La recharge du parfumeur est com- Le bouton du parfumeur A est indé- médecin et montrez-lui l’emballage
posée d’une cartouche B et de son pendant de la cartouche. Les cartou- ou l’étiquette du produit.
étui d’étanchéité C. ches sont livrées sans le bouton A.
Il ne faut ni installer, ni enlever une
F Retirez le film protecteur D. Le bouton du parfumeur A ne peut cartouche en roulant.
F Placez la tête de la cartouche B être fixé dans la façade centrale
sur le bouton A du parfumeur. qu’avec une cartouche.
F Tournez-la d’un quart de tour Conservez donc toujours le bou-
pour la verrouiller sur le bouton ton A et une cartouche.
et retirez l’étui. Les recharges sont disponibles, se-
F Insérez le parfumeur dans son lon le pays, sur le site Internet ou
logement. dans le réseau CITROËN.
Vous pouvez échanger les cartou- Des rangements sont prévus pour
ches à tout moment et conserver les accueillir les cartouches et les étuis
cartouches déjà entamées dans leur dans la boîte à gants.
étui d’origine.

56

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 56 02/04/2009 08:14:40


CONFORT

LES SIÈGES AVANT 3. Rehausse du siège


Levez ou baissez la commande le
nombre de fois nécessaire pour ob-
tenir la position souhaitée.
4. Inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez
l’inclinaison du dossier. III
Il est possible d’incliner le dossier de
45° vers l’arrière en le basculant jus-
qu’au verrouillage ; le déverrouillage
est obtenu en levant la commande.
5. Accoudoir
Pour régler la position de votre ac-
coudoir, relevez-le et rabaissez-le
entièrement, puis soulevez-le jus-
qu’à la position souhaitée.
6. Appui-tête
Pour le monter, tirez-le vers le haut.
Pour le baisser, appuyez sur la com-
mande et sur l’appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le
bord supérieur de l’appui-tête se
trouve au niveau du dessus de la
tête.
Il est également réglable en inclinai-
son.
Pour l’enlever, appuyez sur la com-
mande de déverrouillage et tirez-le
vers le haut.
Pour régler l’appui-tête d’avant en
Réglages manuels arrière, écartez la base de l’appui-
1. Longitudinal 2. Soutien lombaire tête jusqu’à l’obtention de la position
souhaitée.
Soulevez la barre de commande, Tournez la commande jusqu’à la po- Ne roulez jamais sans les appuis-
puis coulissez le siège jusqu’à la po- sition souhaitée. tête. Ceux-ci doivent être en place
sition souhaitée. et correctement réglés.
57

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 57 02/04/2009 08:14:40


CONFORT

LES SIÈGES AVANT 2. R


 églages de l’inclinaison Commande des sièges
du dossier et du soutien chauffants
Réglages électriques lombaire

Poussez le haut de la com-


mande vers l’avant ou l’ar-
rière pour régler l’inclinaison
III du dossier.
Soulevez ou baissez la
commande pour augmenter
ou diminuer le soutien lom-
baire.

Moteur tournant, les sièges avant


peuvent être chauffés séparément.
1. R
 églages de la hauteur, de Les réglages électriques de siège
l’inclinaison du siège et sont également disponibles de ma- F Utilisez la molette de réglage
nière temporaire : correspondante, placée sur le
longitudinal côté intérieur de chaque siège
- à l’ouverture de l’une des portes avant, pour allumer et choisir le
Soulevez ou baissez l’avant avant,
de la commande pour lever niveau de chauffage désiré :
ou baisser l’avant de l’assise - après la coupure du contact. 0 : Arrêt.
(sur siège conducteur). 1 : Faible.
Soulevez ou baissez l’ar- 2 : Moyen.
rière de la commande pour 3 : Fort.
lever ou baisser le siège.

Actionnez la commande
vers l’avant ou l’arrière pour
avancer ou reculer le siège.

58

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 58 02/04/2009 08:14:41


CONFORT

Mémorisation des positions Mémorisation d’une position Rappel d’une position


de conduite mémorisée

Système prenant en compte les ré- Avec les touches M / 1 / 2 Contact mis ou moteur tournant
glages électriques du siège conduc- F Mettez le contact. F Appuyez brièvement sur la tou-
teur et des rétroviseurs extérieurs. Il F Réglez votre siège et vos rétrovi- che 1 ou 2 pour rappeler la posi-
vous permet de mémoriser jusqu’à seurs extérieurs. tion correspondante.
deux positions à l’aide des touches
F Appuyez sur la touche M, puis Un signal sonore retentit pour vous III
sur le côté du siège conducteur. indiquer la fin du réglage.
dans les quatre secondes, ap-
puyez sur la touche 1 ou 2. Contact mis, après quelques rap-
Un signal sonore retentit pour pels de position consécutifs, la fonc-
vous indiquer la prise en compte tion sera neutralisée jusqu’au dé-
de la mémorisation. marrage du moteur, afin de ne pas
décharger la batterie.
La mémorisation d’une nouvelle po-
sition annule la précédente.

Véhicule roulant
F Maintenez enfoncée la touche 1
ou 2 jusqu’à ce que le signal so-
N’essayez pas de mémoriser une nore retentisse pour vous indi-
position de conduite en roulant. quer la fin du réglage.

59

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 59 02/04/2009 08:14:42


CONFORT

LES APPUIS-TÊTE ARRIÈRE LES SIÈGES DE DEUXIÈME Position «confort»


RANGÉE
Réglage longitudinal

III

Les appuis-tête arrière sont démon-


tables et ont deux positions :
- haute, position d’utilisation, Les 3 sièges de deuxième rangée
- basse, position de rangement. sont indépendants et de même lar-
Pour le monter, tirez-le vers le haut. geur. Ils bénéficient d’une position
Pour le descendre, appuyez sur l’er- Soulevez la palette A, située à dite de «confort».
got, puis sur l’appui-tête. l’avant de l’assise, et réglez le siège
dans la position souhaitée. Mise en position «confort» d’un
Pour le retirer, amenez-le en posi- siège
tion haute, poussez l’ergot et tirez-le
vers le haut. F Tirez sur la sangle B et accom-
Pour le remettre en place, engagez pagnez le siège vers l’arrière.
les tiges de l’appui-tête dans les ori- Le dossier s’incline et l’assise pivote
fices en restant bien dans l’axe du légèrement.
dossier.
Retour du siège en position
initiale
Ne roulez jamais avec les appuis-
tête déposés ; ceux-ci doivent être F Tirez sur la sangle B et accom-
en place et correctement réglés. pagnez le siège vers l’avant.

Surveillez toute manipulation de


siège par vos enfants.

60

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 60 02/04/2009 08:14:43


CONFORT

LES SIÈGES DE DEUXIÈME Remise en place du siège Planchette derrière les sièges
RANGÉE (C4 PICASSO) de deuxième rangée
F Soulevez le dossier et poussez-
Rabattement du siège le vers l’arrière jusqu’au ver-
rouillage.

Surveillez toute manipulation de


III
siège par vos enfants.

Des planchettes, situées en bas des


sièges de deuxième rangée, assu-
Chaque siège se rabat sur le plan- rent la fermeture du fond du coffre.
cher pour vous permettre ainsi de Elles suivent automatiquement les
moduler le volume du véhicule. mouvements des sièges (exemple :
F Tirez fermement sur la sangle C réglage longitudinal, rabattement).
vers le haut, comme indiqué Un rangement est disponible sous
par la flèche rouge, pour déver- les planchettes.
rouiller le siège ; maintenez-la
tirée jusqu’au rabattement com-
plet du siège.
F Poussez légèrement le dossier
vers l’avant pour que le dossier
bascule et se replie sur l’assi-
se. L’ensemble s’abaisse sur le
plancher.

61

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 61 02/04/2009 08:14:43


CONFORT

LES SIÈGES DE DEUXIÈME Depuis le coffre, en situation de Planche rigide


RANGÉE (GRAND C4 chargement, par exemple
PICASSO) Vous pouvez rabattre le ou les siè-
Chaque siège se rabat sur le plan- ges directement depuis le coffre,
cher pour former un plancher plat et après avoir préalablement rabattu
vous permettre ainsi de moduler le les sièges de troisième rangée.
volume du véhicule. F Tirez sur la sangle D pour dé-
III verrouiller le siège souhaité et
poussez légèrement le dossier
vers l’avant.
Afin d’éviter toute détérioration
du mécanisme, la sangle D se
déclipe sous un effort trop impor- Une planche rigide est attachée à
tant. Il suffit de la recliper pour chaque dossier de siège de deuxiè-
rendre le système fonctionnel. me rangée.
Cette planche vous permet :
Remise en place du siège - d’obtenir une surface de char-
gement continue dans le coffre
F Redressez les planches rigides quelle que soit la position des
des sièges de deuxième rangée sièges,
et verrouillez-les. - d’éviter le glissement d’objets
F Soulevez le dossier et pous- sous les sièges de deuxième
sez-le vers l’arrière jusqu’à ver- rangée.
rouillage.
Rabattement du siège Déverrouillage / Verrouillage de
la planche rigide
Depuis l’extérieur Avant toute manipulation des siè- F Faites coulisser le loquet 1 de la
F Tirez fermement sur la sangle C ges de troisième rangée, redressez planche vers le bas, pour la dé-
vers le haut, comme indiqué les planches rigides des sièges de verrouiller.
par la flèche rouge, pour déver- deuxième rangée et verrouillez-
les. F Redressez la planche, puis fai-
rouiller le siège ; maintenez-la tes coulisser le loquet 1 vers le
tirée jusqu’au rabattement com- Sortie d’urgence : en cas de dé- haut pour la verrouiller.
plet du siège. faillance du premier système (san-
gle C), la sangle D permet aux Avant de déployer les planches ri-
F Poussez légèrement le dossier gides, vérifiez que les sièges de
vers l’avant pour que le dossier passagers de troisième rangée
d’accélérer leur sortie. deuxième rangée sont reculés au
bascule et se replie sur l’assi- maximum.
se. L’ensemble s’abaisse sur le Surveillez toute manipulation de
plancher. siège par vos enfants. Les configurations 5 places ne dis-
posent pas de ces planches rigides.
62

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 62 02/04/2009 08:14:44


CONFORT

Position type Accès aux places de Sortie depuis les places de


«Siège de cinéma» troisième rangée troisième rangée
F Maintenez la palette E vers le
haut. Le siège se déverrouille et
l’assise remonte jusqu’au dos-
sier.
F Poussez le dossier du siège, en III
maintenant la palette E vers le
haut.
Si la tablette arrière des sièges de
première rangée est ouverte, fer-
mez-la pour effectuer cette manipu-
lation.

Cette position vous permet de libé- L’accès aux sièges de troisième Remise en place du siège,
rer l’espace entre la première et la rangée s’effectue par les sièges la- depuis l’extérieur, porte
deuxième rangée. téraux de deuxième rangée. ouverte
Vous pouvez l’obtenir en tirant sur la F Tirez la palette E. Le siège se
palette E. déverrouille et l’assise remonte Si des passagers sont assis en troi-
Vous pouvez obtenir cette position contre le dossier. sième rangée :
uniquement avec les sièges laté- F Maintenez la palette E rele- F ramenez l’ensemble vers l’ar-
raux. vée en poussant vers l’avant. rière manuellement jusqu’en bu-
L’ensemble coulisse vers le siè- tée ; le siège ne revient pas en
ge avant. position maxi reculée, afin de
L’espace se libère derrière le siège, préserver l’espace des jambes
les passagers des sièges de troisiè- des passagers de troisième ran-
me rangée peuvent accéder à leurs gée,
places. F rabattez l’assise.

63

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 63 02/04/2009 08:14:45


CONFORT

LES SIÈGES DE TROISIÈME Rabattement du siège F Tirez sur la sangle G, située en


RANGÉE (GRAND C4 bas du dossier du siège. Le siè-
PICASSO) ge est déverrouillé.
F Poussez ensuite légèrement le
Planchers accordéon dossier vers l’avant. Le dossier
bascule et se replie sur l’assise.
Le siège replié se dispose au
III fond du rangement prévu à cet
effet.
F Replacez les planchers accor-
déon au-dessus des sièges ra-
battus.

F Redressez les planches rigides


des sièges de deuxième rangée Avant toute manipulation des siè-
et verrouillez-les. ges de troisième rangée, redressez
les planches rigides des sièges de
F Après avoir replié votre plancher deuxième rangée et verrouillez-
Les deux planchers accordéon rigi- accordéon, tirez sur la sangle F les.
des, solidaires du véhicule, recou- située derrière le dossier du
siège. Le dossier bascule vers Ne tentez pas de replier un siège
vrent les deux sièges de troisième de troisième rangée sans l’avoir
rangée, lorsque ceux-ci sont en po- l’arrière en entraînant l’assise.
Le siège se verrouille en position ouvert jusqu’au verrouillage com-
sition escamotée. plet du dossier.
ouverte.
Repli des planchers accordéon Ne laissez pas d’objets sur l’assi-
se ou sous l’assise des sièges de
Tirez la sangle, les 3 parties du plan-
Remise en place du siège troisième rangée, lorsque vous les
cher se replient en accordéon. F Redressez les planches rigides rabattez.
Lorsque les sièges de troisième ran- des sièges de deuxième rangée N’accompagnez pas la sangle G
gée sont redressés, ces planchers ac- et verrouillez-les. lors du rangement du siège, vous
cordéon repliés peuvent être laissés : F Baissez les appuis-tête. risquez de vous coincer les doigts.
- soit à plat derrière les sièges, F Placez correctement le plancher
- soit en position verticale, accordéon à la verticale derrière
dégageant ainsi la cuve du siège le siège.
comme espace de rangement.

64

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 64 02/04/2009 08:14:45


CONFORT

LA MODULARITÉ ET LES DIFFÉRENTES CONFIGURATIONS DE SIÈGES


Exemples de configurations C4 Picasso Exemples de configurations Grand C4 Picasso

III

5 places 3 places 7 places 6 places

Transport d’objets

4 places Transport d’objets 5 places 4 places

Afin de moduler aisément votre espace intérieur, vous pouvez rabattre individuellement tous les sièges arrière et les es-
camoter sur le plancher en deuxième rangée, et sous le plancher en troisième rangée (pour le Grand C4 Picasso). Vous
obtenez ainsi un plancher de chargement continu jusqu’en arrière des sièges avant.
65

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 65 02/04/2009 08:14:47


CONFORT

LES RÉTROVISEURS Inclinaison automatique à la


Les objets observés sont en réalité marche arrière
Rétroviseurs extérieurs plus près qu’ils ne paraissent. Système permettant de visualiser le
Prenez cela en compte pour appré- sol lors des manoeuvres de station-
Équipés chacun d’un miroir régla- cier correctement la distance avec nement en marche arrière.
ble permettant la vision arrière la- les véhicules venant de l’arrière.
térale nécessaire aux situations de Programmation
III dépassement ou de stationnement.
F Moteur tournant, engagez la
Peuvent également être rabattus Le dégivrage / désembuage des ré-
pour stationner dans un passage marche arrière.
troviseurs extérieurs est associé à
étroit. celui de la lunette arrière. F Sélectionnez et réglez successi-
vement les rétroviseurs gauche
et droit.
Rabattement La mémorisation du réglage est im-
médiate.
F de l’extérieur ; verrouillez le véhi-
cule à l’aide de la télécommande Mise en marche
ou de la clé.
F Moteur tournant, engagez la
F de l’intérieur ; contact mis, tirez marche arrière.
la commande A vers l’arrière.
F Déplacez la commande A à droi-
Si les rétroviseurs sont rabattus te ou à gauche pour sélectionner
avec la commande A, ils ne se dé- le rétroviseur correspondant.
ploieront pas au déverrouillage du
véhicule. Il faut de nouveau tirer la Le miroir du rétroviseur sélectionné
commande A. s’incline vers le bas, conformément
à sa programmation.
Arrêt
Réglage Déploiement
F Retirez la marche arrière et at-
Contact mis : F de l’extérieur ; déverrouillez le tendez dix secondes.
F placez la commande A à droite véhicule à l’aide de la télécom-
mande ou de la clé. ou
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant, F de l’intérieur ; contact mis, tirez F Replacez la commande A en po-
la commande A vers l’arrière. sition centrale.
F déplacez la commande B dans
les quatre directions pour effec- Le rabattement et le déploiement Le miroir du rétroviseur revient à sa
tuer le réglage, des rétroviseurs extérieurs à la télé- position initiale.
F replacez la commande A en po- commande peuvent être neutralisés Celui-ci revient également à sa po-
sition centrale. par le réseau CITROËN. sition initiale :
- si la vitesse dépasse 10 km/h,
- si le moteur est arrêté.
66

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 66 02/04/2009 08:14:47


CONFORT

Rétroviseur intérieur Modèle jour/nuit automatique LE RÉGLAGE DU VOLANT


Miroir réglable permettant la vision Système assurant automatiquement Volant réglable en hauteur et en pro-
arrière centrale. et progressivement le passage en- fondeur pour adapter la position de
tre les utilisations jour et nuit. conduite en fonction de la taille du
conducteur.
Modèle manuel
III
Le rétroviseur est muni d’un disposi-
tif anti-éblouissement de nuit.

Afin d’éviter l’éblouissement, le mi-


roir du rétroviseur intérieur s’assom-
brit automatiquement en fonction de
l’intensité lumineuse provenant de Réglage
l’arrière.
Il s’éclaircit dès que la lumière (fais- F Au préalable, réglez le siège
ceau d’éclairage des véhicules qui conducteur dans la position la
vous suivent, soleil...) diminue, as- mieux adaptée.
Réglage surant ainsi une visibilité optimale. F A l’arrêt, tirez la commande pour
F Réglez le rétroviseur pour bien Marche déverrouiller le volant.
orienter le miroir en position F Réglez la hauteur et la profon-
«jour». F Mettez le contact et appuyez sur
l’interrupteur 1. deur.
Position jour / nuit Le voyant 2 s’allume et le miroir F Poussez la commande pour ver-
fonctionne en automatique. rouiller le volant.
F Tirez le levier pour passer en po-
sition anti-éblouissement «nuit». Après le verrouillage, si vous ap-
Arrêt puyez fortement sur le volant, un
F Poussez le levier pour passer en F Appuyez sur l’interrupteur 1. petit claquement peut survenir.
position normale «jour».
Le voyant 2 s’éteint et le miroir reste
dans sa définition la plus claire.
Par mesure de sécurité, les rétro- Afin d’assurer une visibilité optimale Par mesure de sécurité, ces ma-
viseurs doivent être réglés pour ré- lors de vos manoeuvres, le miroir noeuvres doivent être impérative-
duire «l’angle mort». s’éclaircit automatiquement dès que ment effectuées, véhicule à l’arrêt.
la marche arrière est enclenchée.
67

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 67 02/04/2009 08:14:48


OUVERTURES

LA CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Déverrouillage total avec la clé Dans le même temps, en fonction
F Tournez la clé vers la gau- de votre version, les rétroviseurs ex-
Système permettant l’ouverture ou che dans la serrure de la porte térieurs se déploient uniquement au
la fermeture centralisée du véhi- conducteur pour déverrouiller le premier déverrouillage.
cule avec la serrure ou à distance. véhicule. Il déclenche également l’allumage
Il assure également la localisation, Le déverrouillage est signalé par le temporisé de l’éclairage d’accueil,
l’éclairage d’accompagnement et le clignotement rapide des feux indica- des plafonniers et des spots laté-
démarrage du véhicule, ainsi qu’une teurs de direction pendant deux se- raux extérieurs pendant environ
protection contre le vol. condes environ. trente secondes.
Dans le même temps, en fonction
IV de votre version, les rétroviseurs ex- Le paramétrage du dé-
térieurs se déploient. verrouillage total ou sé-
lectif se fait par le menu
Il déclenche également l’allumage de configuration de
temporisé de l’éclairage d’accueil, l’écran multifonction.
des plafonniers et des spots laté-
raux extérieurs pendant environ
trente secondes. Par défaut, le déverrouillage total
est activé.
Déverrouillage sélectif avec la
télécommande

Ouverture du véhicule F Appuyez une premiè-


re fois sur le cadenas
ouvert pour déver- Le déverrouillage sélectif n’est pas
Dépliage de la clé rouiller uniquement la disponible avec la clé.
F Appuyez au préalable sur le bou- porte conducteur.
ton A pour la déplier. F Appuyez une seconde fois sur
le cadenas ouvert pour déver-
rouiller les autres portes et le
coffre.
Déverrouillage total avec la
télécommande Chaque déverrouillage est signalé
par le clignotement rapide des feux
F Appuyez sur le cade- indicateurs de direction pendant
nas ouvert pour déver- deux secondes environ.
rouiller le véhicule.

68

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 68 02/04/2009 08:14:49


OUVERTURES

Fermeture du véhicule Super-verrouillage avec la


télécommande
Si une des portes, la lunette arrière
Verrouillage simple avec la ou le coffre reste ouvert, le ver- F Appuyez sur le cade-
télécommande rouillage centralisé ne s’effectue nas fermé pour ver-
pas. rouiller totalement le
F Appuyez sur le cade- véhicule ou appuyez
nas fermé pour ver- Afin d’autoriser le transport d’ob-
jets encombrants, il est possible de plus de deux secondes
rouiller totalement le sur le cadenas fermé
véhicule. verrouiller le véhicule de l’intérieur,
à l’aide de la commande centrali- pour fermer en plus
sée située sur la planche de bord, automatiquement les
F Appuyez plus de deux secondes bien que le volet de coffre ou la lu- vitres et le rideau du IV
sur le cadenas fermé pour fer- nette arrière soit ouvert. toit vitré panoramique.
mer en plus automatiquement F Dans les cinq secondes, ap-
les vitres et le rideau du toit vitré Véhicule verrouillé, en cas de dé-
verrouillage par inadvertance, le puyez de nouveau sur le cade-
panoramique. nas fermé pour super-verrouiller
véhicule se reverrouillera automa-
tiquement au bout de trente secon- le véhicule.
Verrouillage simple avec la clé des, sauf si une porte est ouverte.
F Tournez la clé vers la droite dans Lors de la fermeture des vitres et/
la serrure de la porte conducteur ou du rideau de toit vitré panora-
pour verrouiller totalement le vé- mique par la télécommande, vous
hicule. devez vous assurer qu’aucune
personne n’empêche leur ferme-
Le verrouillage est signalé par l’al- ture correcte.
lumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes Le rabattement et le déploiement
environ. des rétroviseurs extérieurs à la té-
lécommande peuvent être neutrali-
Dans le même temps, en fonction sés par le réseau CITROËN.
de votre version, les rétroviseurs ex-
térieurs se rabattent.
Il déclenche également l’allumage
temporisé des spots latéraux exté-
rieurs et de l’éclairage d’accompa-
gnement, si celui-ci est activé.

69

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 69 02/04/2009 08:14:49


OUVERTURES

Super-verrouillage avec la clé Repliage de la clé Éclairage d’accompagnement


F Tournez la clé vers la droite dans Un appui sur la commande B dé-
la serrure de la porte conducteur clenche l’éclairage d’accompagne-
pour verrouiller totalement le vé- ment (allumage des feux de posi-
hicule et maintenez-la pendant tion, des feux de croisement, des
plus de deux secondes pour fer- éclaireurs de plaque minéralogique
mer en plus automatiquement et des spots latéraux extérieurs sous
les vitres. les rétroviseurs).
F Dans les cinq secondes, tournez Un deuxième appui, avant la fin de
IV de nouveau la clé vers la droite la temporisation, annule l’éclairage
pour super-verrouiller le véhicu- d’accompagnement.
le.
Le super-verrouillage est signalé par
l’allumage fixe des feux indicateurs
de direction pendant deux secondes Protection antivol
environ. F Appuyez au préalable sur le bou- Antidémarrage électronique
Dans le même temps, en fonction ton A pour la replier.
de votre version, les rétroviseurs ex- La clé contient une puce électroni-
térieurs se rabattent. que qui possède un code particulier.
A la mise du contact, ce code doit
Il déclenche également l’allumage être reconnu pour que le démarrage
temporisé des spots latéraux exté- Localisation du véhicule soit possible.
rieurs et de l’éclairage d’accompa- Cet antidémarrage électronique ver-
gnement, si celui-ci est activé. F Appuyez sur le cadenas fermé
pour localiser votre véhicule ver- rouille le système de contrôle du mo-
rouillé sur un parc de stationne- teur, quelques instants après la cou-
ment. pure du contact et, empêche la mise
en route du moteur par effraction.
Ceci est signalé par l’allumage des
plafonniers et des spots latéraux ex-
Le super-verrouillage rend les com- térieurs, ainsi que le clignotement En cas de dysfonc-
mandes extérieures et intérieures des feux indicateurs de direction tionnement, vous êtes
des portes inopérantes. pendant quelques secondes. averti par l’allumage
Il neutralise également le bouton de ce témoin, un signal
de la commande centralisée ma- sonore et un message
nuelle. sur l’écran multifonction.
Ne laissez donc jamais quelqu’un Dans ce cas, votre véhicule ne dé-
à l’intérieur du véhicule, quand ce- marre pas ; consultez rapidement le
lui-ci est super-verrouillé. réseau CITROËN.

70

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 70 02/04/2009 08:14:50


OUVERTURES

LE DÉMARRAGE Antivol de direction L’ARRÊT


1. «S» : Après le retrait de la clé, Véhicules équipés d’un
tournez votre volant jusqu’au turbocompresseur
blocage de la direction. La clé ne
peut être retirée qu’en position N’arrêtez jamais le moteur sans
S. l’avoir laissé tourner quelques se-
2. «M» : Contact mis, la direction condes au ralenti, le temps de per-
est débloquée (en tournant la clé mettre au turbocompresseur de re-
en position M, bougez, si néces- venir à une vitesse normale.
saire, légèrement le volant). Donner «un coup d’accélérateur» IV
3. «D» : Position de démarrage. au moment de la coupure du contact
endommagerait gravement celui-ci.
Ne l’actionnez jamais quand le mo-
teur tourne.

1. «S» : Antivol Un objet lourd (porte-clé...), accro-


Ne faites pas tourner le moteur ché à la clé et pesant sur son axe
Pour débloquer la direction, ma- dans un local fermé ou insuffi- dans le contacteur, peut engendrer
noeuvrez légèrement le volant tout samment ventilé. un dysfonctionnement.
en tournant la clé sans forcer. Il est impératif de toujours rouler
moteur tournant pour conserver
2. «M» : Contact l’assistance de freinage et de di-
rection.
En fonction de la version de votre Ne retirez jamais la clé de
véhicule, les témoins d’alerte oran- contact avant l’arrêt complet du
ge et rouge doivent également s’al- véhicule.
lumer temporairement.

3. «D» : Démarreur Oubli de la clé en


position «M»
Lâchez la clé, dès que le moteur a
démarré. En cas d’oubli de la clé dans le
En cas d’échec à la première ten- contacteur, la coupure du contact
tative, coupez le contact. Attendez se déclenche automatiquement au
pendant dix secondes, puis action- bout d’une heure.
nez de nouveau le démarreur. Pour remettre le contact, tournez la
clé en position S puis de nouveau
en position M.
71

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 71 02/04/2009 08:14:50


OUVERTURES

Problème de télécommande Changement de la pile


Après un débranchement de la bat-
terie, un changement de la pile ou
en cas de dysfonctionnement de
la télécommande, vous ne pouvez
plus ouvrir, fermer et localiser votre
véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez
la clé dans la serrure pour ouvrir
IV ou fermer votre véhicule.
F Dans un deuxième temps, réini-
tialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez
rapidement le réseau CITROËN.
Pile réf. : CR0523 / 3 volts.
Réinitialisation Cette pile de rechange est disponi-
F Coupez le contact. ble dans le réseau CITROËN.
F Remettez la clé en position 2
(Contact). En cas de pile usée,
vous êtes averti par
F Appuyez aussitôt sur le cadenas l’allumage de ce té-
fermé pendant quelques secon- moin, un signal sono-
des. re et un message sur
F Coupez le contact et retirez la l’écran multifonction.
clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau F Déclipez le boîtier à l’aide d’une
complètement opérationnelle. pièce de monnaie au niveau de
l’encoche.
F Faites glisser la pile usée hors
de son logement.
F Faites glisser la pile neuve dans
son logement en respectant le
sens d’origine.
F Clipez le boîtier.
F Réinitialisez la télécommande.

72

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 72 02/04/2009 08:14:51


OUVERTURES

Perte des clés Protection antivol Ne jetez pas les piles de té-
lécommande, elles contien-
Rendez-vous dans le réseau N’apportez aucune modification au nent des métaux nocifs pour
CITROËN avec la carte grise du vé- système d’antidémarrage électro- l’environnement.
hicule et votre pièce d’identité. nique, cela pourrait engendrer des Rapportez-les à un point de col-
Le réseau CITROËN pourra récupé- dysfonctionnements. lecte agréé.
rer le code clé et le code transpon-
deur pour commander le renouvelle-
ment de la clé.

Télécommande Lors de l’achat d’un véhicule IV


d’occasion
La télécommande haute fréquence
est un système sensible ; ne la ma- Faites effectuer une mémorisation
nipulez pas dans vos poches au des clés par le réseau CITROËN,
risque de déverrouiller le véhicule à afin d’être sûr que les clés en vo-
votre insu. tre possession sont les seules qui
Évitez de manipuler les boutons de permettent la mise en route du vé-
votre télécommande hors de portée hicule.
et hors de la vue de votre véhicule.
Vous risquez de la rendre inopéran-
te. Il serait alors nécessaire de pro-
céder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonc-
tionner tant que la clé est dans l’anti-
vol, même contact coupé, sauf pour
la réinitialisation.

Fermeture du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l’accès des secours
dans l’habitacle plus difficile en cas
d’urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à
bord), retirez la clé de l’antivol en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
73

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 73 02/04/2009 08:14:51


OUVERTURES

L’ALARME Fermeture du véhicule avec Fermeture du véhicule avec


alarme complète alarme périmétrique seule
Système de protection et de dissua-
sion contre le vol de votre véhicule.
Il assure deux types de protection Neutralisation de la protection
périmétrique et volumétrique, ainsi volumétrique
qu’une fonction anti-effraction. F Coupez le contact.
F Dans les dix secondes, appuyez
Protection périmétrique sur le bouton A jusqu’à l’alluma-
ge fixe du voyant.
IV Le système gère l’ouverture du vé-
F Sortez du véhicule.
hicule.
L’alarme se déclenche si quelqu’un F Verrouillez ou super-verrouillez
essaie de pénétrer dans le véhicule le véhicule avec le bouton de
en forçant une porte, le coffre ou le verrouillage de la télécomman-
capot. de.
Seule l’alarme périmétrique reste
activée ; le voyant du bouton A cli-
Protection volumétrique Activation gnote toutes les secondes.
F Coupez le contact et sortez du
Le système gère la variation du vo- véhicule.
lume dans l’habitacle.
F Verrouillez ou super-verrouillez
L’alarme se déclenche si quelqu’un le véhicule avec le bouton de
brise une vitre ou se déplace à l’in- Pour être prise en compte, cette
verrouillage de la télécomman- neutralisation doit être effectuée
térieur du véhicule. de. après chaque coupure de contact.
Pour laisser un animal dans le véhi- L’alarme est activée ; le voyant du
cule ou une vitre entrouverte, neu- bouton A clignote toutes les secon-
tralisez la protection volumétrique. des. Réactivation de la protection
volumétrique
Fonction anti-effraction Neutralisation
F Déverrouillez le véhicule avec le
F Déverrouillez le véhicule avec le bouton de déverrouillage de la
Le système gère la mise hors ser- bouton de déverrouillage de la
vice de ses composants. télécommande.
télécommande.
L’alarme se déclenche si quelqu’un F Reverrouillez le véhicule à la té-
L’alarme est neutralisée ; le voyant lécommande.
essaie de mettre hors service les fils du bouton A s’éteint.
de la sirène, la commande centrale L’alarme est de nouveau activée
ou la batterie. avec les deux protections ; le voyant
N’apportez aucune modification au du bouton A s’éteint.
système d’alarme, cela pourrait en-
gendrer des dysfonctionnements.
74

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 74 02/04/2009 08:14:52


OUVERTURES

Déclenchement Panne de télécommande Fonctionnement automatique*


Ceci est signalé par le retentisse- F Déverrouillez le véhicule avec la Suivant la législation en vigueur
ment de la sirène et le clignotement clé dans la serrure de la porte dans votre pays, l’un de ces cas
des feux indicateurs de direction conducteur. peut se produire :
pendant environ trente secondes. F Ouvrez la porte ; l’alarme se dé- - 45 secondes après le verrouilla-
Après déclenchement, l’alarme est clenche. ge du véhicule avec la télécom-
de nouveau opérationnelle. F Mettez le contact ; l’alarme s’ar- mande, l’alarme s’active, quel
Si l’alarme s’est déclenchée dix fois rête. que soit l’état des portes et du
consécutivement, à la onzième elle coffre.
deviendra inactive. - 2 minutes après la fermeture de
la dernière porte ou du coffre, IV
Fermeture du véhicule sans
alarme l’alarme s’active.
Si le voyant du bouton A clignote F Pour éviter le déclenchement
rapidement, cela signifie que l’alar- F Verrouillez ou super-verrouillez de l’alarme en entrant dans
me s’est déclenchée pendant votre le véhicule avec la clé dans la le véhicule, appuyez au préa-
absence. A la mise du contact, ce serrure de la porte conducteur. lable sur le bouton de déver-
clignotement s’arrête immédiate- rouillage de la télécommande.
ment.
Pour éviter le déclenchement de Dysfonctionnement
l’alarme, lors d’un lavage de votre
véhicule, verrouillez-le avec la clé. A la mise du contact, l’allumage du
voyant du bouton A pendant dix se-
N’activez pas l’alarme avant de dé- condes indique un défaut sur la si-
brancher la batterie, sinon la sirène rène.
retentira.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.

* Suivant destination.
75

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 75 02/04/2009 08:14:52


OUVERTURES

LES LÈVE-VITRES Lève-vitres électriques Antipincement


séquentiels Lorsque la vitre remonte et rencon-
Système destiné à ouvrir ou fer- tre un obstacle, elle s’arrête et re-
mer une vitre de façon manuelle ou Vous disposez de deux possibilités : descend partiellement.
automatique. Équipé d’un système - mode manuel
de protection en cas de pincement
et d’un système de neutralisation F Appuyez sur la commande ou
en cas de mauvaise utilisation des tirez-la, sans dépasser le point En cas de fermeture impossible
commandes arrière. de résistance. La vitre s’arrête de la vitre (par exemple, en cas
dès que vous relâchez la com- de gel), aussitôt après le renverse-
mande. ment :
IV
F appuyez et maintenez la com-
mande jusqu’à l’ouverture com-
- mode automatique plète,
F Appuyez sur la commande ou F puis tirez-la aussitôt et mainte-
tirez-la, au-delà du point de nez-la jusqu’à la fermeture,
résistance. La vitre s’ouvre ou F maintenez encore la comman-
se ferme complètement après de pendant environ une secon-
avoir relâché la commande. de après la fermeture.
F Une nouvelle impulsion arrête Pendant ces opérations, la fonc-
le mouvement de la vitre. tion antipincement est inopé-
rante.

1. Commande de lève-vitre Les commandes de lève-vitres


électrique conducteur. sont toujours opérationnelles pen-
2. Commande de lève-vitre dant environ 45 secondes après
électrique passager. coupure du contact ou jusqu’au
3. Commande de lève-vitre verrouillage du véhicule après
électrique arrière droit. l’ouverture d’une porte.
4. Commande de lève-vitre En cas d’impossibilité de manoeu-
électrique arrière gauche. vrer une des vitres passagers à
5. Neutralisation des partir de la platine de commande
commandes de lève-vitres et de la porte conducteur, réalisez
de portes arrière. l’opération à partir de celle de la
porte passager concernée, et in-
versement.

76

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 76 02/04/2009 08:14:52


OUVERTURES

Réinitialisation Neutralisation des Cette commande neutralise éga-


En cas d’absence de mouvement commandes de lève-vitres et lement les commandes intérieures
automatique d’une vitre à la montée, de portes arrière des portes arrière (voir chapitre
vous devez réinitialiser leur fonction- «Sécurité des enfants - § La sécu-
nement : rité enfants électrique»).
F tirez la commande jusqu’à l’arrêt Tout autre état du voyant révèle un
de la vitre, dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier
F relâchez la commande et tirez-la par le réseau CITROËN.
de nouveau jusqu’à la fermeture
complète,
F maintenez encore la commande
IV
pendant environ une seconde
après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour
faire descendre automatique-
ment la vitre jusqu’en position
basse,
F une fois la vitre en position bas-
se, appuyez de nouveau sur la F Pour la sécurité de vos enfants,
commande pendant environ une appuyez sur la commande 5 Retirez toujours la clé de contact
seconde. pour neutraliser les commandes en quittant le véhicule, même pour
des lève-vitres arrière quelle que une courte durée.
Pendant ces opérations, la fonc- soit leur position.
tion antipincement est inopérante. En cas de pincement lors de la
Voyant allumé, les commandes ar- manipulation des lève-vitres, vous
rière sont neutralisées. devez inverser le mouvement de
Voyant éteint, les commandes ar- la vitre. Pour cela, appuyez sur la
rière sont activées. commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passa-
Ce témoin s’allume tempo- gers, le conducteur doit s’assurer
rairement au combiné au qu’aucune personne n’empêche la
moment de la neutralisa- fermeture correcte des vitres.
tion et à chaque mise du
contact. Le conducteur doit s’assurer que
les passagers utilisent correcte-
ment les lève-vitres.
Faites attention aux enfants pen-
dant les manoeuvres de vitres.

77

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 77 02/04/2009 08:14:53


OUVERTURES

LES PORTES De l’intérieur Commande centralisée


manuelle
Ouverture
Système pour verrouiller ou déver-
De l’extérieur rouiller manuellement et complète-
ment les portes et le coffre de l’in-
térieur.

IV

F Tirez sur la commande de porte


avant pour ouvrir la porte ; celle-
ci déverrouille complètement le
véhicule.
F Après déverrouillage total du F Tirez sur la commande de porte
véhicule à la télécommande ou arrière pour ouvrir la porte ; cel-
à la clé, tirez sur la poignée de le-ci déverrouille uniquement la
porte. porte actionnée.

Verrouillage
Déverrouillage sélectif activé : F Appuyez sur le bouton A pour
Déverrouillage sélectif activé, au - la commande de porte conduc- verrouiller le véhicule.
premier appui sur le bouton de dé- teur déverrouille uniquement la Le voyant rouge du bouton s’allu-
verrouillage de la télécommande, porte conducteur. me.
seule la porte conducteur pourra - les autres commandes de porte
être ouverte. déverrouillent les autres portes
et le coffre. Si l’une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l’intérieur
Les commandes intérieures des ne s’effectue pas.
portes sont inopérantes, lorsque le
véhicule est super-verrouillé. Coffre ou lunette arrière ouvert,
le verrouillage centralisé de l’inté-
rieur est actif pour les portes, afin
de permettre le transport d’objets
longs.

78

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 78 02/04/2009 08:14:54


OUVERTURES

Déverrouillage Commande de secours


F Appuyez de nouveau sur le bou-
ton A pour déverrouiller le véhi- Dispositif pour verrouiller et déver-
cule. rouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la bat-
Le voyant rouge du bouton s’éteint. terie ou du verrouillage centralisé.
Verrouillage de la porte
Si le véhicule est verrouillé ou conducteur
super-verrouillé de l’extérieur, le
voyant rouge clignote et le bouton A F Insérez la clé dans la serrure,
puis tournez-la vers la droite.
est inopérant. IV
F Dans ce cas, utilisez la télé- Déverrouillage de la porte
commande ou la clé pour dé- conducteur
verrouiller le véhicule. Déverrouillage
F Insérez la clé dans la serrure,
F Au-dessus de 10 km/h, appuyez puis tournez-la vers la gauche.
sur le bouton A pour déverrouiller
momentanément les portes, le Verrouillage des portes passager
Commande centralisée coffre et la lunette arrière. avant et arrière
automatique
Système pour verrouiller ou déver- Activation
rouiller automatiquement et com-
plètement les portes, le coffre et la F Appuyez plus de deux secondes
lunette arrière en roulant. sur le bouton A.
Vous pouvez activer ou neutraliser Un message de confirmation appa-
cette fonction. raît sur l’écran multifonction.

Verrouillage Neutralisation
Vitesse supérieure à 10 km/h, les F Appuyez de nouveau plus de
portes, le coffre et la lunette arrière deux secondes sur le bouton A.
se verrouillent automatiquement.
Un message de confirmation appa- F Insérez la clé dans le verrou, situé
raît sur l’écran multifonction. sur le chant de porte, puis tour-
nez-la d’un huitième de tour.
Si l’une des portes ou le coffre ou
la lunette arrière est ouverte, le ver- Déverrouillage des portes
rouillage centralisé automatique ne passager avant et arrière
s’effectue pas. F Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.
79

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 79 02/04/2009 08:14:54


OUVERTURES

LE COFFRE F Passé le point d’équilibre, lais- Lunette arrière ouverte, vous pou-
sez descendre le volet de coffre vez accéder à votre coffre en sou-
Ouverture qui se ferme seul (inutile de l’ac- levant la tablette arrière à l’aide
compagner ou de le freiner). de la languette, située sur celle-ci
Lorsque le volet de coffre est mal (C4 Picasso).
fermé : F Après déverrouillage total du vé-
hicule à la télécommande ou à la
- moteur tournant, ce té- clé, coffre fermé, appuyez sur la
moin s’allume, accom- commande 2 et soulevez la lu-
pagné d’un message sur nette arrière à l’aide du pied 4 du
l’écran multifonction pen-
IV dant quelques secondes,
bras d’essuie-vitre.
- véhicule roulant (vitesse su-
périeure à 10 km/h), ce témoin Le coffre et la lunette arrière ne
s’allume, accompagné d’un si- peuvent pas être ouverts simulta-
gnal sonore et d’un message nément.
sur l’écran multifonction pendant
F Après déverrouillage total du vé- quelques secondes.
hicule à la télécommande ou à la
clé, lunette arrière fermée, tirez Fermeture
sur la poignée 1 et soulevez le LA LUNETTE ARRIÈRE
volet de coffre. F Abaissez la lunette arrière en
Ouverture l’accompagnant avec le bras
Fermeture d’essuie-vitre jusqu’à la ferme-
ture.
Lorsque la lunette arrière est mal
fermée :

- moteur tournant, ce té-


moin s’allume, accom-
pagné d’un message sur
l’écran multifonction pen-
dant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse su-
périeure à 10 km/h), ce témoin
Cette ouverture vous permet d’amé- s’allume, accompagné d’un si-
F Abaissez le volet de coffre à liorer l’accès à votre coffre, même si gnal sonore et d’un message
l’aide de l’une des deux zones vous êtes stationné près d’un mur sur l’écran multifonction pendant
de préhension 3, situées sur le ou d’un autre véhicule. quelques secondes.
garnissage intérieur du coffre.
80

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 80 02/04/2009 08:14:55


OUVERTURES

Commande de secours LE TOIT VITRÉ Fermeture du rideau de toit


PANORAMIQUE
Dispositif pour déverrouiller méca- Dispositif comprenant une surface F Tournez le bouton B sur la po-
niquement le coffre en cas de dys- panoramique en verre teinté pour sition 0 pour fermer le rideau de
fonctionnement de la batterie ou du augmenter la luminosité et la vision toit.
verrouillage centralisé. dans l’habitacle.
Equipé d’un rideau d’occultation Recommandations
électrique en plusieurs parties pour - Un appui de plus de deux se-
améliorer le confort thermique et condes sur la commande de
acoustique. verrouillage de la télécommande
ferme le rideau (pratique, quand IV
par exemple, vous laissez votre
véhicule sur un stationnement
ensoleillé).
- De retour dans votre véhicule,
un appui sur le bouton B reposi-
tionne le rideau dans la dernière
position sélectionnée.

Déverrouillage Antipincement
F Rabattez les sièges arrière, afin
d’accéder à la serrure par l’inté- Ce rideau est équipé d’une fonction
rieur du coffre. antipincement.
F Introduisez un petit tournevis Ouverture du rideau de toit En fin de course, lorsque le rideau
dans l’orifice A de la serrure pour rencontre un obstacle à la fermetu-
déverrouiller le coffre. F Tournez le bouton B pour dé- re, il s’arrête et recule légèrement.
F Poussez vers la gauche la pièce clencher le coulissement du ri- En cas de panne ou de débran-
blanche, située à l’intérieur de la deau de toit sur la position dési- chement de la batterie survenant
serrure, pour déverrouiller le coffre. rée (positions 1 à 9). pendant le mouvement du rideau
ou aussitôt après son arrêt, vous
devez réinitialiser la fonction antipin-
cement :
F mettez le rideau en position fer-
mée,
F appuyez environ deux secondes
sur le bouton B.

81

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 81 02/04/2009 08:14:56


OUVERTURES

LE RÉSERVOIR DE Votre véhicule est équipé d’un cata-


CARBURANT lyseur réduisant les substances no-
cives dans les gaz d’échappement.
Capacité du réservoir : 60 litres Pour les moteurs essence, le car-
environ. burant sans plomb est obligatoi-
re.
Niveau mini de carburant La goulotte de remplissage a un
orifice plus étroit qui n’autorise que
l’essence sans plomb.
Lorsque le niveau mini du
IV réservoir est atteint, ce té-
moin s’allume au combiné,
accompagné d’un signal Coupure d’alimentation en carbu-
sonore et d’un message sur l’écran rant
F Repérez la pompe correspon-
multifonction. dant au carburant conforme à la Votre véhicule est équipé d’un dispo-
Il vous reste environ 50 km d’auto- motorisation de votre véhicule. sitif de sécurité qui coupe l’alimenta-
nomie. tion en carburant en cas de choc.
F Introduisez le pistolet de manière
à pousser le clapet métallique B.
Remplissage F Poursuivez jusqu’à amener le
pistolet en butée, avant de le dé-
clencher pour remplir le réservoir
(risque d’éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette posi-
tion pendant toute l’opération de
remplissage.
F Poussez la trappe à carburant
pour la refermer.

Si vous effectuez le plein de vo-


F Appuyez sur la commande A, tre réservoir, n’insistez pas au-
située sur le panneau de com- delà de la troisième coupure du
mandes à gauche. La trappe pistolet ; ceci pourrait engen-
s’ouvre automatiquement et en- drer des dysfonctionnements de
tièrement. votre véhicule.

82

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 82 02/04/2009 08:14:57


OUVERTURES

Qualité des carburants


Après la coupure du contact, la
Une étiquette collée à l’intérieur de commande A est active pendant
la trappe de remplissage vous indi- quelques minutes. Si besoin, re-
que les carburants autorisés. mettez le contact pour la réactiver.
En cas d’introduction de car-
burant non-conforme à la mo-
torisation de votre véhicule, la
vidange du réservoir est indis-
pensable avant la mise en route
du moteur.
IV
ESSENCE SANS PLOMB

GAZOLE

Les moteurs essence sont conçus


pour fonctionner au carburant
RON 95.
Toutefois, pour un meilleur agrément
de conduite (moteur essence), nous
vous recommandons le carburant
RON 98.

83

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 83 02/04/2009 08:14:57


VISIBILITÉ

LES COMMANDES Programmations A. b


 ague de sélection du mode
D’ÉCLAIRAGE d’éclairage principal, avec :
Différents modes de commande
Dispositif de sélection et de com- automatique des éclairages sont
mande des différents feux avant et également disponibles selon les op- feux éteints,
arrière assurant l’éclairage du véhi- tions suivantes :
cule. - éclairage d’accompagnement,
Eclairage principal - allumage automatique, allumage automatique des
- éclairage directionnel. feux,
Les différents feux avant et arrière
du véhicule sont conçus pour adap-
ter progressivement la visibilité du feux de position seuls,
conducteur en fonction des condi- Commandes manuelles
V tions climatiques :
- des feux de position, pour être
vu, feux de croisement
ou de route.
- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc-
teurs,
B. manette d’inversion des feux en
- des feux de route pour bien voir tirant : feux de croisement / feux
en cas de route dégagée, de route.
- des feux directionnels pour Dans les modes feux éteints et feux
mieux voir dans les virages. de position, le conducteur peut allu-
mer directement les feux de route
Eclairage additionnel («appel de phares») tant qu’il main-
tient la manette tirée.
D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières
de conduite : Les commandes d’allumage s’effec- Affichages
- un feu antibrouillard arrière pour tuent directement par le conducteur
être vu de loin, au moyen de la bague A et de la L’allumage du témoin correspon-
manette B. dant au combiné confirme la mise
- des feux antibrouillard avant
pour mieux voir encore, en marche sélective de l’éclairage
sélectionné.
- des feux diurnes pour être vu de
jour.

84

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 84 02/04/2009 08:14:58


VISIBILITÉ

C. bague de sélection des feux an-


tibrouillard. Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les projec-
Ils fonctionnent avec les feux de po- teurs antibrouillard avant et le feu
sition, de croisement et de route. antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la
Modèle avec feu Modèle avec feux puissance de leurs faisceaux peut
antibrouillard arrière seul antibrouillard avant et arrière éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement
par temps de brouillard ou de chu-
te de neige.
Dans ces conditions climatiques, il
vous appartient d’allumer manuel-
lement les feux antibrouillard et les
feux de croisement, car le capteur V
de luminosité peut détecter une lu-
mière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre les projec-
teurs antibrouillard avant et le feu
antibrouillard arrière dès qu’ils ne
sont plus nécessaires.

- 1ère impulsion vers l’avant : allu- - 1ère impulsion vers l’avant : allu-
mage antibrouillard arrière. mage antibrouillard avant. Oubli d’extinction des feux
- 1ère impulsion vers l’arrière : ex- - 2ème impulsion vers l’avant : al- Le déclenchement d’un signal so-
tinction antibrouillard arrière. lumage antibrouillard arrière. nore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il a
- 1ère impulsion vers l’arrière : ex- oublié d’éteindre l’éclairage de son
tinction antibrouillard arrière. véhicule, contact coupé en mode
- 2ème impulsion vers l’arrière : d’allumage manuel des feux.
extinction antibrouillard avant. Dans ce cas, l’extinction des feux
entraîne l’arrêt du signal sonore.
Contact coupé, si les feux de croi-
sement restent allumés, ils s’étein-
dront automatiquement au bout de
trente minutes pour ne pas déchar-
ger la batterie.

85

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 85 02/04/2009 08:14:59


VISIBILITÉ

Feux diurnes* Eclairage d’accompagnement Allumage automatique


manuel
Système allumant automatiquement Les feux de position et de croise-
les feux de croisement du véhicule Le maintien temporaire de l’alluma- ment s’allument automatiquement,
au démarrage. ge des feux de croisement, après sans action du conducteur, en cas
Cette sécurité permet de rendre le avoir coupé le contact du véhicule, de détection d’une faible luminosité
véhicule plus visible de jour, par les facilite la sortie du conducteur en externe ou dans certains cas d’en-
autres usagers de la route. cas de faible luminosité. clenchement des essuie-vitres.
Dès que la luminosité est redeve-
nue suffisante ou après l’arrêt des
essuie-vitres, les feux s’éteignent
L’allumage du poste de conduite automatiquement.
(combiné, écran multifonction, faça-
de air conditionné, ...) est indépen-
V dant de cette fonction. Il est assuré
par le mode allumage automatique
des feux ou lors de l’allumage ma-
nuel des feux.

Dans les pays où la réglementation


l’impose :
- par défaut, cette fonction est ac-
tivée, Mise en service
- les feux de position et les feux F Contact coupé, faites un «appel
de plaque minéralogique s’allu- de phares» à l’aide de la com-
ment également. mande d’éclairage B.
F Un deuxième «appel de phares» Mise en service
arrête à nouveau la fonction. F Tournez la bague A en position
«AUTO». L’allumage automa-
Arrêt tique s’accompagne d’un mes-
L’éclairage d’accompagnement ma- sage sur l’écran multifonction.
nuel s’arrête automatiquement au
bout d’un temps donné. Arrêt
F Tournez la bague A dans une
L’éclairage d’accompagnement ma- autre position que «AUTO».
nuel est également disponible avec L’arrêt s’accompagne d’un mes-
le bouton d’éclairage de la télécom- sage sur l’écran multifonction.
mande (voir chapitre «Ouvertures -
* Suivant destination. § La clé à télécommande»).
86

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 86 02/04/2009 08:14:59


VISIBILITÉ

Couplage avec l’éclairage LES SPOTS LATÉRAUX LE RÉGLAGE MANUEL DES


d’accompagnement automatique EXTÉRIEURS PROJECTEURS
L’association avec l’allumage auto-
matique apporte à l’éclairage d’ac-
compagnement les possibilités sup-
plémentaires suivantes :
- choix de la durée de maintien
de l’éclairage pendant 15, 30 ou
60 secondes dans les paramè-
tres véhicule du menu de confi-
guration de l’écran multifonction
(pour l’écran monochrome A, la
durée est fixe),
- mise en service automatique de V
l’éclairage d’accompagnement
lorsque l’allumage automatique
est en marche. Ils éclairent : Pour ne pas gêner les autres usagers
- les zones situées face aux por- de la route, les projecteurs à lampes
tes conducteur et passager, halogènes doivent être réglés en
Anomalie de fonctionnement hauteur, en fonction de la charge du
- les zones en avant du rétroviseur véhicule. Pour cela, tournez la com-
En cas de dysfonctionnement du et en arrière des portes avant.
capteur de luminosité, les feux s’al- mande, située sous la planche de
lument, un message apparaît sur bord à gauche du conducteur, sur la
l’écran multifonction, accompagné Mise en service position adéquate :
d’un signal sonore. 0. 1 ou 2 personnes aux places
Les spots latéraux s’allument :
Consultez le réseau CITROËN. avant.
- au déverrouillage ou par appui
sur la touche d’éclairage de la -. 3 personnes.
télécommande, 1. 4 à 7 personnes.
Par temps de brouillard ou de nei-
ge, le capteur de luminosité peut - au retrait de la clé de contact, -. Réglage intermédiaire.
détecter une lumière suffisante. - à l’ouverture d’une porte, 2. 4 à 7 personnes + charges maxi-
Les feux ne s’allumeront donc pas - sur une demande de localisation males autorisées.
automatiquement. du véhicule par la télécommande. -. Réglage intermédiaire.
Ne masquez pas le capteur de 3. Conducteur + charges maxima-
luminosité, couplé au capteur de les autorisées.
pluie et situé au milieu du pare-bri- Arrêt
se derrière le rétroviseur intérieur ; Ils s’éteignent après une temporisa-
les fonctions associées ne seraient Réglage initial en position «0».
tion.
plus commandées.
87

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 87 02/04/2009 08:15:00


VISIBILITÉ

LE RÉGLAGE AUTOMATIQUE L’ÉCLAIRAGE Programmation


DES PROJECTEURS DIRECTIONNEL
DIRECTIONNELS L’activation ou la neu-
En feux de croisement ou en feux de tralisation de la fonction
route, cette fonction permet au fais- se fait par le menu de
ceau d’éclairage de suivre la direc- configuration de l’écran
tion de la route. multifonction.
L’utilisation de cette fonction, cou-
plée uniquement avec les lampes
au xénon, améliore considérable-
ment la qualité de votre éclairage en Anomalie de fonctionnement
virage.
En cas de dysfonctionne-
V ment, ce témoin clignote au
combiné, accompagné d’un
message sur l’écran multi-
fonction.
Consultez le réseau CITROËN.
Pour ne pas gêner les autres usa-
gers de la route, ce système corri-
ge, automatiquement et à l’arrêt, la
hauteur du faisceau des lampes au
xénon, en fonction de la charge du À vitesse nulle ou très faible ou à
véhicule. l’enclenchement de la marche ar-
avec éclairage directionnel rière, cette fonction est inactive.
En cas de dysfonc- L’état de la fonction reste en mé-
tionnement, ce témoin moire à la coupure du contact.
s’affiche au combiné, Sur les véhicules équipés de feux
accompagné d’un si- diurnes, la fonction est activée,
gnal sonore et d’un si la commande d’éclairage est
message sur l’écran multifonction. en position «AUTO» ou «Feux
Le système met alors vos projec- de croisement / route». En posi-
teurs en position basse. tion «0», la fonction n’est pas ac-
tivée.

Ne touchez pas aux lampes


au xénon. Consultez le réseau
CITROËN. sans éclairage directionnel

88

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 88 02/04/2009 08:15:01


VISIBILITÉ

LES COMMANDES D’ESSUIE- Commandes manuelles Essuie-vitre arrière


VITRE
Les commandes d’essuie-vitres s’ef-
Dispositif de sélection et de com- fectuent directement par le conduc-
mande des différents balayages teur au moyen de la manette A et de
avant et arrière assurant une éva- la bague B.
cuation de la pluie et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibi-
lité du conducteur en fonction des
conditions climatiques. Essuie-vitre avant
A. manette de sélection de la ca-
dence de balayage : V
B. b
 ague de sélection de l’essuie-vi-
rapide (fortes tre arrière :
précipitations),
normale (pluie modérée), arrêt,

intermittente (proportionnel-
le à la vitesse du véhicule),
balayage intermittent,
arrêt,

coup par coup (appuyez


vers le bas), balayage avec lave-vitre
(durée déterminée).
Programmations ou
Différents modes de commande automatique, puis
automatique des essuie-vitres sont coup par coup En cas de neige ou de givre impor-
également disponibles selon les op- (voir page suivan- tant et lors de l’utilisation d’un por-
tions suivantes : te). te-vélos sur le hayon, neutralisez
- balayage automatique pour l’es- l’essuie-vitre arrière automatique
suie-vitre avant, en passant par le menu de confi-
guration de l’écran multifonction.
- essuyage arrière au passage de
la marche arrière.
89

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 89 02/04/2009 08:15:03


VISIBILITÉ

Marche arrière Balayage automatique avant


Il est nécessaire de réactiver le ba-
Au passage de la marche arrière, si layage automatique, après chaque
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’es- Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans coupure du contact supérieure à
suie-vitre arrière se mettra en mar- une minute, en donnant une impul-
che. action du conducteur, en cas de
détection de pluie (capteur derrière sion vers le bas sur la manette A.
le rétroviseur intérieur) en adaptant
Programmation sa vitesse à l’intensité des précipi-
tations.
La mise en service ou
l’arrêt de la fonction Mise en service
se fait par le menu de Anomalie de fonctionnement
configuration de l’écran En cas de dysfonctionnement du
multifonction. balayage automatique, l’essuie-vitre
V Par défaut, cette fonc- fonctionnera en mode intermittent.
tion est activée. Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs Elle est commandée manuellement
par le conducteur en donnant une Ne masquez pas le capteur de
F Tirez la commande d’essuie-vi- impulsion sur la manette A vers la pluie, couplé au capteur de lumino-
tre vers vous. Le lave-vitre puis position «AUTO». sité et situé au milieu du pare-brise
l’essuie-vitre fonctionnent pen- Elle est accompagnée d’un messa- derrière le rétroviseur intérieur.
dant une durée déterminée. ge sur l’écran multifonction. Lors d’un lavage en station auto-
Si les feux de croisement sont matique, neutralisez le balayage
allumés, les lave-projecteurs fonc- Arrêt automatique.
tionnent en même temps.
En hiver, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage auto-
matique.

Il est commandé manuellement par


le conducteur en déplaçant la ma-
nette A vers le haut et en la repla-
çant en position «0».
Il est accompagné d’un message
sur l’écran multifonction.
90

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 90 02/04/2009 08:15:03


VISIBILITÉ

Position particulière de LES PLAFONNIERS Il s’éteint progressivement :


l’essuie-vitre avant - au verrouillage du véhicule,
Dispositif de sélection et de com-
mande des différents éclairages de - à la mise du contact,
l’habitacle. - 30 secondes après la fermeture
de la dernière porte.
Eteint en permanence.

Eclairage permanent.

En éclairage permanent, vous dis-


posez de différents temps d’allu- V
mage :
Dans la minute qui suit la coupure - contact coupé, environ dix mi-
du contact, toute action sur la com- nutes,
mande d’essuie-vitre positionne les - en mode économie d’énergie,
balais en milieu de pare-brise. environ trente secondes,
Cette action permet aux balais d’être 1. Plafonnier avant - moteur tournant, sans limite.
positionnés pour le parking hivernal,
d’être nettoyés ou changés. 2. Lecteurs de carte
Lecteurs de carte
Pour remettre les balais après in-
tervention, mettez le contact et ma- Plafonnier avant F Contact mis, actionnez l’interrup-
noeuvrez la commande. teur correspondant.

Dans cette position, le pla- Plafonniers du toit vitré


Pour bénéficier d’un essuyage op- fonnier s’éclaire progressi- panoramique
timal et durable des balais «flat- vement : Ces plafonniers suivent deux modes
blade», nous vous conseillons de : de fonctionnement :
- les manipuler avec précaution, - au déverrouillage du véhicule,
- allumage automatique à l’ouver-
- les nettoyer régulièrement avec - à l’ouverture d’une porte ou du ture d’une porte ou avec le pla-
de l’eau savonneuse, coffre, fonnier avant en position «éclai-
- les changer environ tous les - à l’extraction de la clé de rage permanent»,
6 mois, contact, - éclairage permanent.
- ne pas leur faire maintenir un - à l’activation du bouton de ver- L’ouverture du coffre allume le pla-
carton sur le pare-brise. rouillage de la télécommande, fonnier de troisième rangée et les
afin de localiser votre véhicule. éclaireurs de coffre.
91

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 91 02/04/2009 08:15:04


VISIBILITÉ

LE PACK LUMIÈRE Fonctionnement Bacs de porte avant avec


La commande A permet :
éclairage automatique
Éclairage d’ambiance L’éclairage des bacs de porte s’allu-
- d’activer/désactiver l’éclairage
d’ambiance, me automatiquement dès que vous
Système d’éclairage convivial et approchez vos mains de l’intérieur
chaleureux qui diffuse une lumière - de choisir l’intensité de l’éclai-
rage. du bac.
douce et orangée.
Ce réglage est mémorisé. Il s’éteint au bout de quelques se-
Cet éclairage est disponible de nuit condes après le retrait de vos
ou dans des conditions de lumino- mains.
sité faible. Pour augmenter l’intensité de
l’éclairage :
Liseuses aux dos des sièges
F Appuyez plusieurs fois à droite avant
de la commande A jusqu’à obte-
V nir l’intensité souhaitée.

Pour diminuer l’intensité de l’éclai-


rage :
F Appuyez plusieurs fois à gauche
de la commande A jusqu’à obte-
nir l’intensité souhaitée.

Éclairage d’accueil
Le réglage de cet éclairage est ob-
tenu en appuyant sur la comman- L’éclairage d’accueil automatique
de A. est composé de l’allumage des ca-
ves à pied, des plafonniers et des Des liseuses sont intégrées dans
Il active des sources lumineuses si- sources lumineuses de l’éclairage les dossiers des sièges avant der-
tuées : d’ambiance. rière les tablettes arrière. Elles sont
- sur les médaillons de portes accessibles uniquement lorsque la
avant et arrière, tablette est descendue.
- sur les commandes d’ouverture F Appuyez sur le bouton «On/Off»
intérieures avant et arrière, pour allumer ou éteindre la liseuse.
- en planche de bord,
- au pavillon.

92

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 92 02/04/2009 08:15:05


AMÉNAGEMENTS

LE PARE-SOLEIL Les raquettes sont équipées d’un LE MIROIR DE


COULISSANT système de verrouillage sur leur at- SURVEILLANCE ENFANTS
tache centrale lors de l’enroulement
Stores coulissants du store. Pour retirer ou remettre
en place la raquette de son attache
centrale, celle-ci doit être position-
née verticalement.

Ne pas s’accrocher ou suspendre


d’objets lourds sur le rail de coulis-
sement du store pare-soleil.

LES FENÊTRES DE VI
TÉLÉPÉAGE / PARKING Un miroir de surveillance enfants est
Des stores coulissants vous permet- Dispositif pour apposer des cartes implanté au dessus du rétroviseur
tent de vous protéger de la lumino- de télépéage et/ou de parking. intérieur. Il permet de veiller sur les
sité et du soleil. Ils sont réglables passagers arrière du véhicule ou de
Ces fenêtres se situent de chaque faciliter la discussion entre les pas-
manuellement. côté de la base du miroir de sur- sagers avant et arrière sans modi-
F Faites coulisser le store jusqu’à veillance enfants. fier le réglage du rétroviseur et sans
la position souhaitée en pous- Ce sont deux zones non réfléchis- se retourner.
sant la zone A. santes du pare-brise athermique. Il peut s’escamoter pour éviter les
éblouissements.
Raquettes Le pare-brise athermique limite
Les stores sont prolongés par des l’échauffement dans l’habitacle
raquettes pare-soleil. en atténuant les effets du rayon-
nement solaire (ultra-violets). La
Rabattez la raquette vers le bas, couche réfléchissante, dont il est
pour éviter l’éblouissement de face. composé, arrête également cer-
En cas d’éblouissement par les vi- tains signaux radioélectriques (té-
tres des portes, dégagez la raquette lépéages, ...).
de son attache centrale et faites-la
pivoter sur le côté.

93

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 93 02/04/2009 08:15:06


AMÉNAGEMENTS

LES VIDE-POCHES LA BOÎTE À GANTS LA BOÎTE À GANTS


SUPÉRIEURS ÉCLAIRÉE RÉFRIGÉRABLE

Vous disposez de grands vide-po- Elle comporte des aménagements Elle est réfrigérée selon votre équi-
VI ches en partie supérieure de la plan- dédiés au rangement d’une bouteille pement, par une buse de ventilation
che de bord, un côté conducteur et d’eau, à la documentation de bord obturable manuellement.
un côté passager. du véhicule, ... Elle est directement liée au système
F Pour l’ouvrir, appuyez sur le bou- Son couvercle comporte des amé- d’air conditionné de votre véhicule et
ton, situé à l’angle inférieur. nagements dédiés au rangement est alimentée en air frais quelle que
F Pour le fermer, rabaissez le cou- d’un stylo, d’une paire de lunettes, soit la consigne demandée dans
vercle à fond jusqu’au clic. de jetons, de cartes, d’une canette, l’habitacle.
de cartouches de parfum... La réfrigération de votre boîte à
F Pour ouvrir la boîte à gants, sou- gants fonctionne uniquement mo-
levez la poignée et abaissez le teur tournant et air conditionné actif.
couvercle.
Elle s’éclaire automatiquement à
l’ouverture du couvercle.

Par mesure de sécurité, les Par mesure de sécurité, la


vide-poches supérieurs doi- boîte à gants doit rester fer-
vent être fermés en roulant. mée en roulant.

94

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 94 02/04/2009 08:15:08


AMÉNAGEMENTS

LE RANGEMENT FRAIS Le rangement frais possède une LA CONSOLE CENTRALE


buse de ventilation. Il est directe-
ment lié au système d’air condition- La console centrale contient :
né de votre véhicule et est alimenté - deux porte-canettes,
en air frais, quelle que soit la consi-
gne demandée dans l’habitacle. - deux rangements,
Le rafraîchissement de ce range- - soit une prise accessoires 12V
ment fonctionne uniquement moteur (Puissance maxi : 120W) ; celle-
tournant et air conditionné actif. ci fonctionne contact mis.
Le coffre peut être équipé d’une
prise accessoires 12V supplé-
mentaire,
- soit une prise USB.
Par mesure de sécurité, le
rangement frais doit rester LE KIT FUMEUR
fermé en roulant.
Les véhicules équipés de boîte VI
manuelle pilotée ou de boîte de
vitesses automatique, possèdent
un rangement frais supplémentaire,
situé au centre de la planche de
bord.
F Pour l’ouvrir, tirez sur la poignée
et abaissez le couvercle.
Le rangement frais bénéficie d’un
éclairage automatique.
Sa contenance vous permet d’em-
porter par exemple, une bouteille de
1,5 L et deux bouteilles de 0,5 L. Ce kit se compose d’un allume-ciga-
Deux porte-canettes sont disponi- res et d’un cendrier amovible.
bles, couvercle ouvert. Ceux-ci sont situés sur la console
centrale. Le cendrier amovible peut
être rangé dans un porte-canette.
F Pour utiliser l’allume-cigares, en-
foncez-le et attendez quelques
secondes son déclenchement
automatique.

95

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 95 02/04/2009 08:15:09


AMÉNAGEMENTS

LES SURTAPIS LES BACS DE PORTE


Pour éviter tout risque de blocage
Dispositif de protection amovible des pédales :
Porte avant
pour la moquette contre les saletés - utilisez uniquement des surta-
extérieures. pis adaptés aux fixations déjà Les bacs de porte avant peuvent
présentes dans le véhicule ; contenir des objets d’un volume
leur utilisation est impérative, équivalent à une bouteille de 1,5 L.
- ne superposez jamais plusieurs Ils peuvent être équipés d’un éclai-
surtapis. rage qui s’allume automatiquement,
à l’approche de vos mains de l’inté-
rieur des bacs.
Ils s’éteignent automatiquement au
bout de quelques instants, lorsque
L’USB BOX vous retirez vos mains.

Ce boîtier de connexion, composé Porte arrière


VI d’une prise JACK et d’un port USB,
est situé sur la console centrale. Les bacs de porte arrière peuvent
Montage Il vous permet de brancher un équi- contenir l’équivalent d’une bouteille
Lors de son premier montage, côté pement nomade, tel qu’un baladeur de 0,5 L.
conducteur, utilisez exclusivement numérique de type iPod® ou clé
les fixations fournies dans la po- USB.
chette jointe. Il lit les formats de fichiers audio qui
Les autres surtapis sont simplement sont transmis à votre autoradio, pour
posés sur la moquette. être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Démontage
Vous pouvez gérer ces fichiers avec
Pour le démonter côté conducteur : les commandes sous-volant ou la
F reculez le siège au maximum, façade de l’autoradio et les visuali-
F déclipez les fixations, ser sur l’écran multifonction.
F retirez le surtapis.
Pendant son utilisation, l’équipe-
Remontage ment nomade peut se recharger
Pour le remonter côté conducteur : automatiquement.
F positionnez correctement le sur-
tapis, Pour plus de détails sur l’utilisation
F remettez les fixations en ap- de cet équipement, reportez-vous au
puyant, chapitre «Audio et Télématique».
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
96

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 96 02/04/2009 08:15:09


AMÉNAGEMENTS

LES TABLETTES ARRIÈRE F Tirez la tablette pour la faire des- LES RANGEMENTS SOUS
cendre. PIEDS DE DEUXIÈME
F Pour rabattre la tablette, remon- RANGÉE
tez-la jusqu’au blocage du lo-
quet.
Pour des raisons de sécurité, ces
tablettes s’escamotent vers le bas si
une trop forte pression est exercée.

Liseuses individuelles

Tablette arrière fermée


VI
Selon les configurations, le véhicule
est équipé d’un ou de deux espaces
de rangement sous pieds, situés en-
tre les sièges de première rangée
et de deuxième rangée. Ils sont ac-
cessibles par des trappes clipées,
dotées d’une poignée de préhen-
sion A.
Le rangement de gauche peut
Des liseuses C peuvent être inté- contenir le kit de dépannage provi-
grées dans les dossiers des sièges soire de pneumatique et, celui de
avant, derrière les tablettes. Elles droite la boîte d’outillage ; dans ces
éclairent le dessus de la tablette cas, la trappe est fermée par une
Tablette arrière ouverte sans venir perturber les autres pas- vis B. Pour y accéder, tournez la
sagers. vis d’un quart de tour dans le sens
Elles sont accessibles uniquement anti-horaire à l’aide d’une pièce de
Les dossiers des sièges avant sont monnaie.
équipés de tablettes. Ces tablettes, lorsque la tablette est descendue.
équipées d’une empreinte porte- F Appuyez sur le bouton «On/Off» Pour les véhicules équipés de la
canette A et d’une sangle de main- pour allumer ou éteindre la liseu- suspension pneumatique, la trappe
tien B, permettent de poser des ob- se. de gauche est condamnée.
jets.
97

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 97 02/04/2009 08:15:11


AMÉNAGEMENTS

LES RANGEMENTS DE LES STORES LATÉRAUX LE STORE ARRIÈRE


TROISIÈME RANGÉE (Grand C4 Picasso)
F Tirez sur la languette et position-
Les passagers de troisième rangée Montés sur les vitres arrière de nez le store sur les crochets.
peuvent bénéficier d’un rangement 2ème et de 3ème rangées, ils protè-
dans le panneau droit et chacun d’un gent vos jeunes enfants des rayons
porte-canette (modèle 7 places). solaires. Ne pas s’accrocher ou suspendre
d’objets lourds dans tous les envi-
LES STORES LATÉRAUX ronnements de pare-soleil (loge-
(C4 Picasso) ments et crochets des stores...).
Montés sur les vitres arrière de
2ème rangée, ils protègent vos jeu-
nes enfants des rayons solaires.

VI

Deuxième rangée
F Tirez sur la languette A et
positionnez le store sur les cro-
chets B.

F Tirez sur la languette A et posi- Troisième rangée


tionnez le store sur le crochet B.
Les rideaux sont intégrés aux pan-
LE STORE ARRIÈRE neaux de brisement.
(C4 Picasso) F Tirez sur la languette et position-
nez le store sur les crochets.
F Tirez sur la languette du store,
située sur le cache-bagages et
positionnez le store dans les cro-
chets.

98

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 98 02/04/2009 08:15:11


AMÉNAGEMENTS

LE CACHE-BAGAGES
(C4 Picasso)
Il est composé de deux parties.

VI

Tablette arrière Tablette avant


Retrait Retrait
F Décrochez les cordons. F Déposez préalablement la ta-
F Exercez une poussée verticale, blette arrière.
puis levez de chaque côté du ca- F Exercez une poussée verticale,
che-bagages. puis levez de chaque côté.

Installation Installation
F Présentez le cache-bagages F Positionnez la bavette vers le
face à ses logements et poussez bas.
verticalement jusqu’en butée. F Présentez le cache-bagages
F Pour solidariser le cache-baga- face à ses logements et poussez
ges et le volet de coffre, saisis- verticalement jusqu’en butée.
sez les cordons et fixez-les sur
le volet de coffre.

99

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 99 02/04/2009 08:15:12


AMÉNAGEMENTS

LE MODUBOX (C4 Picasso) Utilisation hors véhicule LE TENDELET CACHE-


BAGAGES (Grand
Dispositif qui s’utilise à l’intérieur C4 Picasso)
comme à l’extérieur du véhicule. Il
se compose d’un chariot amovible et Position 1
d’un sac souple (isotherme sur cer-
taines versions) qui peuvent s’utili- Configuration 5 places ; installé der-
ser indépendamment l’un de l’autre rière les sièges de deuxième ran-
selon vos besoins (en décrochant gée, sièges de troisième rangée es-
les sangles situées sur chaque côté camotés.
en partie haute et basse).

VI F Exercez une pression sur l’en-


coche, située côté gauche du
Modubox pour lever (ou abais-
ser) la poignée.

Rangement dans le véhicule


F Effectuez les opérations inver- Installation de l’enrouleur
ses pour replier et ranger le F Positionnez l’extrémité gauche
Modubox. de l’enrouleur du tendelet dans
F Si vous avez utilisé votre l’empreinte A.
Utilisation Modubox en dehors du véhicule, F Comprimez l’extrémité droite de
F Décrochez la sangle rouge pour veillez à bien le repositionner l’enrouleur et mettez-la en place
libérer le Modubox. dans les encoches prévues à cet dans l’empreinte B.
effet. F Déroulez le tendelet jusqu’aux
F Décrochez la sangle noire, puis
pressez simultanément les bou- montants de coffre.
tons ronds de chaque côté du F Insérez les guides du tendelet
Modubox pour le déplier. LE CROCHET PORTE-SAC dans les rails des montants.
Situé sur la paroi intérieure gauche
du coffre, il permet d’accrocher des Retrait de l’enrouleur
sacs à provision. F Effectuez ces opérations dans
l’ordre inverse.
100

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 100 02/04/2009 08:15:13


AMÉNAGEMENTS

F Engagez l’ergot côté gauche de Position 3


L’enrouleur est équipé d’un volet l’enrouleur dans l’empreinte C.
mobile qui permet de ne pas gêner Configuration 7 places ; rangé der-
les passagers de deuxième rangée F Faites passer le côté droit au
dessus de l’accoudoir de troisiè- rière les sièges de troisième rangée
lorsque les sièges sont en position escamotés.
«confort». me rangée.
F Engagez l’ergot dans l’emprein-
te D.
Position 2 F Tirez la sangle du ou des sièges
pour le(s) déployer sans le(s)
Configuration 7 places ; installé der- verrouiller.
rière les sièges de troisième rangée F Déroulez le tendelet et enga-
escamotés. Cette position permet gez les guides dans les rails des
d’isoler visuellement, depuis l’exté- montants.
rieur, les objets rangés dans le cof- F Verrouillez le ou les sièges.
fre.
VI
Retrait de l’enrouleur
F Poussez la bavette vers le dos- Installation de l’enrouleur
sier du siège. F Repliez les planchers accor-
F Soulevez le plancher accordéon déon.
en le prenant par le côté, puis F Positionnez l’enrouleur, barre de
mettez-le à la verticale. tirage du tendelet vers le haut,
F Déverrouillez le siège en tirant la bavette vers le haut.
sangle E. F Engagez l’ergot côté gauche
F Poussez le dossier vers l’avant. dans l’empreinte C.
F Procédez ensuite dans l’ordre F Faites passer le côté droit au
Installation de l’enrouleur inverse de la mise en place. dessus de l’accoudoir de troisiè-
me rangée.
F Enroulez le tendelet, puis enle-
vez l’enrouleur de sa position ini- Le tendelet ne peut être rangé que F Engagez l’ergot dans l’emprein-
tiale. lorsque les sièges sont escamotés. te D.
F Positionnez l’enrouleur, barre de Vous pouvez mettre le plancher ac-
tirage du tendelet vers le haut, cordéon à la verticale pour loger un Retrait de l’enrouleur
bavette vers le bas. objet plus volumineux en appui dans F Procédez dans l’ordre inverse
F Repliez les planchers accor- la cuvette. de la mise en place.
déon.

101

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 101 02/04/2009 08:15:14


AMÉNAGEMENTS

LE FILET DE SÉPARATION Position 1 Position 2


(Grand C4 Picasso)
Configuration 5 places ; installé der- Configuration 2 places ; installé der-
rière la deuxième rangée. rière la première rangée.

Installation de l’enrouleur Installation de l’enrouleur


F Ôtez les caches de protection si- F Sièges de deuxième rangée ra-
tués sous les empreintes de l’en- battus, enlevez les caches des
rouleur du tendelet. ancrages Isofix, situés sur les
F Positionnez l’enrouleur sous ce- dossiers des sièges.
lui du tendelet cache-bagages. F Fixez l’enrouleur sur les ancra-
F Levez la bavette du tendelet et ges Isofix.
positionnez-la sur le tendelet. F Déployez le filet et tirez-le jus-
F Déployez le filet en passant en- qu’en haut.
Il permet de maximiser le volume de tre les enrouleurs et les sièges. F Ancrez-le au pavillon sur les
VI chargement du véhicule. F Tirez le filet jusqu’en haut. fixations (après avoir ôté les ca-
ches).
Il retient les objets et permet d’évi- F Ancrez-le au pavillon sur les
ter les risques de glissement vers fixations (après avoir ôté les ca-
l’avant de l’habitacle. ches).
Il s’insère sous l’enrouleur du
tendelet cache-bagages et se fixe Retrait de l’enrouleur Retrait de l’enrouleur
sur les bandeaux de troisième
rangée. F Effectuez ces opérations dans F Effectuez ces opérations dans
l’ordre inverse. l’ordre inverse.

102

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 102 02/04/2009 08:15:14


AMÉNAGEMENTS

LE FILET DE RETENUE DE LE FILET DE RETENUE Le filet de retenue de bagages peut


BAGAGES (C4 Picasso) DE BAGAGES s’installer selon différentes confi-
(Grand C4 Picasso) gurations en fonction des anneaux
d’arrimage auxquels il est attaché
(en hamac, à la verticale et à l’hori-
zontale, au sol et en arrière des siè-
ges de deuxième rangée).
Il permet de maintenir des objets
dans le coffre.

Pour des raisons de sécurité, en


cas de freinage important, il est
recommandé de placer les objets
lourds sur le plancher le plus près
possible du dossier des sièges de
deuxième rangée.
8 anneaux d’arrimage dans le coffre 8 anneaux d’arrimage dans le coffre
VI
vous permettent de fixer vos baga- vous permettent de fixer vos baga-
ges : ges :
- 1, 2, 3 et 4 au sol, - 1 et 2 sous l’enrouleur du tende-
- 5, 6, 7 et 8 sur les montants de let cache-bagages,
coffre. - 3, 4, 7 et 8 au sol,
- 5 et 6 sur les montants de cof-
fre.

103

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 103 02/04/2009 08:15:15


AMÉNAGEMENTS

LA LAMPE NOMADE Éclairage de coffre Utilisation de la lampe


L’éclaireur de coffre A s’allume auto-
Eclairage amovible, intégré à la pa- matiquement à l’ouverture et s’éteint
roi du coffre, pour servir d’éclairage automatiquement à la fermeture du
de coffre et de lampe de poche. coffre.
Vous disposez de différents temps
d’allumage :
- contact coupé, environ dix minu-
tes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
F Sortez-la de son logement en la
tirant par le haut, comme indiqué
par la flèche.
Fonctionnement de la lampe
VI F Appuyez sur l’interrupteur B,
Cette lampe fonctionne avec des situé au dos, pour l’allumer ou
accumulateurs de type NiMH. l’éteindre.
Grand C4 Picasso
Elle dispose d’une autonomie d’en- F Déployez le support C, situé au
viron 45 minutes et se recharge lors- dos, pour poser et relever la lam-
que vous roulez. pe ; par exemple, lors d’un chan-
gement de roue.

Rangement de la lampe
Respectez les polarités lors de la F Remettez en place la lampe
mise en place des accumulateurs. dans son logement en commen-
Ne remplacez jamais les accumu- çant par sa partie basse.
lateurs par des piles. Ceci permet d’éteindre automati-
Pour le remplacement des accumu- quement la lampe, si vous avez
lateurs, voir chapitre «Informations oublié de le faire.
pratiques - § Le changement d’une
lampe».
Si celle-ci est mal enclenchée, elle
C4 Picasso risque de ne pas se recharger et
de ne pas s’allumer à l’ouverture
du coffre.

104

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 104 02/04/2009 08:15:16


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES GÉNÉRALITÉS SUR LES INSTALLATION D’UN


SIÈGES ENFANTS SIÈGE ENFANT AVEC UNE
Préoccupation constante de
CEINTURE TROIS POINTS
CITROËN lors de la conception de «Dos à la route» «Face à la route»
votre véhicule, la sécurité de vos en- Lorsqu’un siège enfant «dos à la Lorsqu’un siège enfant «face à la
fants dépend aussi de vous. route» est installé en place pas- route» est installé en place passa-
Pour vous assurer une sécurité op- sager avant, l’airbag passager ger avant, réglez le siège du véhi-
timale, veillez à respecter les consi- doit être impérativement neutralisé. cule en position longitudinale inter-
gnes suivantes : Sinon, l’enfant risquerait d’être médiaire dossier redressé et laissez
gravement blessé ou tué lors du l’airbag passager actif.
- conformément à la réglementa- déploiement de l’airbag.
tion européenne, tous les en-
fants de moins de 12 ans ou
d’une taille inférieure à un
mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges
enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équi-
pées d’une ceinture de sécurité
ou d’ancrages ISOFIX*,
- statistiquement, les places les
VII
plus sûres pour le transport
des enfants sont les places ar-
rière de votre véhicule,
- un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transpor-
té en position «dos à la route»
à l’avant comme à l’arrière. Position longitudinale
intermédiaire

CITROËN vous recommande de


transporter les enfants sur les pla-
ces arrière de votre véhicule :
- «dos à la route» jusqu’à
2 ans,
- «face à la route» à partir de
2 ans. * Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays.
105

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 105 02/04/2009 08:15:17


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES SIÈGES ENFANTS RECOMMANDÉS PAR CITROËN


CITROËN vous propose une gamme complète de sièges enfants référencés
se fixant à l’aide d’une ceinture de sécurité trois points :

Groupe 0 : de la naissance à 10 kg
Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Airbag passager OFF

L2
L1 «KIDDY Life»
«RÖMER L’utilisation du
Baby-Safe Plus» bouclier est
S’installe dos à la obligatoire pour
le transport des
route. jeunes enfants
(de 9 à 18 kg).
VII

Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg

L4
«KLIPPAN
L3 Optima»
«RECARO Start» A partir de 6 ans
(environ 22 kg),
seule la réhausse
est utilisée.

106

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 106 02/04/2009 08:15:19


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

L’EMPLACEMENT DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ


Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfant
se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l’enfant et de la place dans
le véhicule.

Groupes de masses réglementaires

Place
< 10 kg et < 13 kg 9 – 18 kg 15 – 25 kg 22 – 36 kg
(groupes 0 (b) et 0+) (groupe 1) (groupe 2) (groupe 3)

1ère rangée Passager Avant (c) U U U U

Latérales U U U U VII
2ème rangée

Centrale U U U U

3ème rangée* Latérales U U U U

(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s’installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits «auto» ne peuvent pas être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d’installer votre enfant à cette place.
U : place adaptée à l’installation d’un siège enfant s’attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel «dos
à la route» et/ou «face à la route».
Pour les sièges des groupes 1, 2 et 3, vérifiez le bon plaquage du siège enfant sur le dossier du siège du véhicule. Si
nécessaire, enlevez et rangez l’appui-tête.
* Concerne uniquement le Grand C4 Picasso.
107

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 107 02/04/2009 08:15:19


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES CONSEILS POUR LES SIÈGES ENFANTS


La mauvaise installation d’un siège Les enfants de moins de 10 ans Installation d’un réhausseur
enfant dans un véhicule compromet ne doivent pas être transportés en La partie thoracique de la ceinture
la protection de l’enfant en cas de position «face à la route» en place doit être positionnée sur l’épaule
collision. passager avant, sauf lorsque les de l’enfant sans toucher le cou.
Pour l’installation d’un siège enfant places arrière sont déjà occupées
par d’autres enfants ou si les sièges Vérifiez que la partie abdominale
avec la ceinture de sécurité, vérifiez de la ceinture de sécurité passe
que celle-ci est bien tendue sur le arrière sont inutilisables ou inexis-
tants. bien sur les cuisses de l’enfant.
siège enfant et qu’elle maintient fer-
mement le siège enfant sur le siège Neutralisez l’airbag passager* dès CITROËN vous recommande d’uti-
de votre véhicule. qu’un siège enfant «dos à la route» liser un réhausseur avec dossier,
est installé en place avant. Sinon, équipé d’un guide de ceinture au
Pensez à boucler les ceintures de niveau de l’épaule.
sécurité ou le harnais des sièges l’enfant risquerait d’être gravement
enfant en limitant au maximum le blessé ou tué lors du déploiement
jeu par rapport au corps de l’enfant, de l’airbag.
Par sécurité, ne laissez pas :
même pour les trajets de courte du-
rée. - un ou plusieurs enfants seuls et
sans surveillance dans un véhi-
VII Pour une installation optimale du siè- cule,
ge enfant «face à la route», vérifiez
que son dossier est bien en appui - un enfant ou un animal dans une
sur le dossier du siège du véhicule voiture exposée au soleil, vitres
et que l’appui-tête ne gêne pas. fermées,
Si vous devez enlever l’appui-tête, - les clés à la portée des enfants à
assurez-vous qu’il est bien rangé l’intérieur du véhicule.
ou attaché afin d’éviter qu’il ne se Pour empêcher l’ouverture acciden-
transforme en projectile en cas de telle des portes, utilisez le dispositif
freinage important. «Sécurité enfants».
Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un
tiers les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants
des rayons solaires, équipez les vi-
tres arrière de stores latéraux.

* Suivant destination et législation


en vigueur dans votre pays.
108

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 108 02/04/2009 08:15:19


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LES FIXATIONS «ISOFIX» Il s’agit de trois anneaux pour cha- Ce système de fixation ISOFIX vous
que assise : assure un montage fiable, solide et
Votre véhicule a été homologué sui- rapide, du siège enfant dans votre
vant la nouvelle réglementation véhicule.
ISOFIX.
Les trois sièges de deuxième rangée Les sièges enfants ISOFIX sont
sont équipés d’ancrages ISOFIX ré- équipés de deux verrous qui vien-
glementaires. nent facilement s’ancrer sur les deux
anneaux A.

La mauvaise installation d’un siège Certains disposent également d’une


enfant dans un véhicule compro- sangle haute qui vient s’attacher
met la protection de l’enfant en cas sur l’anneau B.
de collision.
Pour attacher cette sangle, retirez
l’appui-tête du siège du véhicule et
le cache en haut du dossier. Fixez
Pour connaître les sièges enfants - deux anneaux A, situés entre le ensuite le crochet sur l’anneau B,
ISOFIX s’installant dans votre vé- dossier et l’assise du siège du puis tendez la sangle haute.
hicule, consultez le tableau récapi- véhicule, signalés par une éti-
tulatif pour l’emplacement des siè- quette, VII
ges enfants ISOFIX.

- un anneau B, pour la fixation de


la sangle haute appelée TOP
TETHER, signalé par une éti-
quette sur un cache en haut du
dossier.
109

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 109 02/04/2009 08:15:20


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LE SIÈGE ENFANT ISOFIX RECOMMANDÉ PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉ POUR VOTRE


VÉHICULE

Le RÖMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille B1)

Groupe 1 : de 9 à 18 kg

S’installe face à la route.


Est équipé d’une sangle haute à attacher sur l’anneau supérieur B,
appelé TOP TETHER.
Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée.
VII

Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoire-
ment attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

110

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 110 02/04/2009 08:15:20


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LE TABLEAU RÉCAPITULATIF POUR L’INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ISOFIX


Conformément à la réglementation européenne (ECE 16), ce tableau vous indique les possibilités d’installation des
sièges enfant ISOFIX aux places équipées d’ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX, déterminée par une lettre
entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à droite du logo ISOFIX.

Poids de l’enfant / âge indicatif

Inférieur à 10 kg
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
(groupe 0) 9 à 18 kg (groupe 1)
Inférieur à 13 kg
Jusqu’à environ (groupe 0+) De 1 à 3 ans environ
6 mois
Jusqu’à environ 1 an

Type de siège enfant ISOFIX Nacelle* «dos à la route» «dos à la route» «face à la route»
VII
Classes de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1**

Places arrière latérales IL-SU IL-SU IL-SU IUF


ISOFIX

Place arrière centrale ISOFIX X IL-SU IL-SU IUF

IUF : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Universel, «Face à la route» s’attachant avec la sangle haute.
IL-SU : place adaptée à l’installation d’un siège ISOFIX Semi-Universel : sièges enfant ISOFIX «dos à la route» équipés
d’une sangle haute et sièges enfant nacelle ISOFIX avec sangle haute.
N’installez pas de sièges enfant ISOFIX équipés d’une béquille.

* La nacelle ISOFIX est fixée aux anneaux inférieurs d’une place ISOFIX et occupe 2 places arrière.
** Pour installer des sièges enfant ISOFIX de type B1, enlevez les appuis-tête des sièges.
111

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 111 02/04/2009 08:15:20


S É C U R I T É d e s E N FA N T S

LA SÉCURITÉ ENFANTS LA SÉCURITÉ ENFANTS Ce témoin s’allume tempo-


MÉCANIQUE ÉLECTRIQUE rairement au combiné au
moment de l’activation.
Dispositif mécanique pour interdire Système de commande à distance A la mise du contact, il s’al-
l’ouverture de la porte arrière par sa pour interdire l’ouverture des portes lume également, puis s’éteint envi-
commande intérieure. arrière par leurs commandes inté- ron dix secondes après la mise en
La commande est située sur le chant rieures et l’utilisation des lève-vitres route du moteur.
de chaque porte arrière. arrière.
Neutralisation
F Appuyez de nouveau sur le bou-
ton A.
Le voyant du bouton A s’éteint, ac-
compagné d’un message sur l’écran
multifonction.
Ce voyant reste éteint, tant que la
sécurité enfants est neutralisée.

VII Tout autre état du voyant révèle un


dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier
par le réseau CITROËN.
Verrouillage La commande est située sur la porte
F Tournez la commande rouge conducteur, avec les commandes
d’un huitième de tour vers la de lève-vitres.
Ce système est indépendant et ne
gauche avec la clé de contact. remplace en aucun cas la com-
mande de verrouillage centralisé.
Déverrouillage Activation Vérifiez l’état de la sécurité enfants
F Tournez la commande rouge F Appuyez sur le bouton A. à chaque mise du contact.
d’un huitième de tour vers la Le voyant du bouton A s’allume, ac- Retirez toujours la clé de contact
droite avec la clé de contact. compagné d’un message sur l’écran en quittant le véhicule, même pour
multifonction. une courte durée.
Ce voyant reste allumé, tant que la En cas de choc violent, la sécuri-
sécurité enfants est activée. té enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre
la sortie des passagers arrière.

112

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 112 02/04/2009 08:15:21


SÉCURITÉ

LES INDICATEURS DE LE SIGNAL DE DÉTRESSE L’AVERTISSEUR SONORE


DIRECTION
Système d’alerte visuel par les feux Système d’alerte sonore pour pré-
Dispositif de sélection des feux indi- indicateurs de direction pour préve- venir les autres usagers de la route
cateurs de direction gauche ou droit nir les autres usagers de la route en d’un danger imminent.
pour signaler le changement de di- cas de panne, de remorquage ou
rection du véhicule. d’accident d’un véhicule.

F Baissez à fond la commande F Appuyez sur le bouton A, les


d’éclairage pour une manoeuvre feux indicateurs de direction cli-
gnotent. F Appuyez sur la partie inférieure
vers la gauche.
Il peut fonctionner contact coupé.
du volant à commandes centra- VIII
F Relevez à fond la commande les fixes.
d’éclairage pour une manoeuvre
vers la droite. Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en Utilisez uniquement et modéré-
fonction de la décélération, les feux ment l’avertisseur sonore dans les
de détresse s’allument. cas suivants :
Ils s’éteindront automatiquement à - danger immédiat,
la première accélération. - dépassement de cycliste ou de
F Sinon, appuyez sur le bouton A piéton,
pour éteindre les feux indica- - approche d’endroit sans visibi-
teurs de direction. lité.

Par mesure de sécurité dans un


embouteillage, lorsque vous êtes
le dernier de la file, allumez le si-
gnal de détresse.
113

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 113 02/04/2009 08:15:22


SÉCURITÉ

LA DÉTECTION DE SOUS- Roue crevée


GONFLAGE Toute réparation, changement de
Le témoin STOP s’allume pneumatique sur une roue équipée
Des capteurs, montés dans chaque au combiné, accompa- de ce système doit être effectué
valve, contrôlent la pression des gné d’un signal sonore et par le réseau CITROËN.
pneumatiques au roulage et déclen- d’un message sur l’écran
chent une alerte en cas de dysfonc- multifonction localisant la Si lors d’un changement de pneu-
tionnement (vitesse supérieure à roue concernée. matique, vous installez une roue
20 km/h). non détectée par votre véhicule
Arrêtez-vous immédiatement en évi- (exemple : montage de pneus nei-
tant toute manœuvre brusque avec ge), vous devez faire réinitialiser le
le volant et les freins. système par le réseau CITROËN.
Changez la roue endommagée (cre-
vée ou fortement dégonflée) et fai-
tes contrôler la pression des pneu-
matiques dès que possible.

Capteur(s) non détecté(s) ou


défaillant(s) Ce système ne dispense pas de
Le témoin de service faire contrôler régulièrement la
s’allume au combiné, ac- pression des pneumatiques (voir
compagné d’un signal so- chapitre «Caractéristiques techni-
nore et d’un message sur ques - § Les éléments d’identifica-
VIII l’écran multifonction lo- tion»), pour s’assurer que le com-
Le système de détection de sous- calisant la ou les roue(s) portement dynamique du véhicule
gonflage est une aide à la conduite non détectée(s) ou indiquant un dé- demeure optimum et éviter une
qui ne remplace ni la vigilance, ni faut du système. usure prématurée des pneumati-
la responsabilité du conducteur. Faites vérifier par le réseau ques, en particulier en cas de rou-
CITROËN le(s) capteur(s) défail- lage sévérisé (forte charge, vitesse
lant(s). élevée).
Roue dégonflée
Le contrôle de la pression de gon-
Le témoin de service flage des pneumatiques doit être
s’allume au combiné, Ce message s’affiche également effectué à froid, au moins tous les
accompagné d’un signal lorsque l’une des roues est éloignée mois. Pensez à vérifier la pression
sonore et d’un message du véhicule, en réparation ou lors de la roue de secours.
sur l’écran multifonction du montage d’une (ou plusieurs) Le système de détection de sous-
localisant la roue concer- roue(s) non équipée(s) de capteur. gonflage peut être passagèrement
née. La roue de secours ne possède pas perturbé par des émissions radioé-
Contrôlez la pression des pneumati- de capteur. lectriques de fréquence voisine.
ques le plus rapidement possible. Ce
contrôle doit être effectué à froid.
114

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 114 02/04/2009 08:15:23


SÉCURITÉ

LES SYSTÈMES Anomalie de fonctionnement Aide au freinage d’urgence


D’ASSISTANCE AU
FREINAGE Système permettant, en cas d’ur-
L’allumage de ce témoin, gence, d’atteindre plus vite la pres-
Ensemble de systèmes complé- accompagné d’un signal so- sion optimale de freinage, donc de
mentaires pour vous aider à freiner nore et d’un message sur réduire la distance d’arrêt.
en toute sécurité et de manière opti- l’écran multifonction, indique
male dans les situations d’urgence : un dysfonctionnement du système
d’antiblocage pouvant provoquer Activation
- le système antiblocage des une perte de contrôle du véhicule au Il se déclenche en fonction de la vi-
roues (ABS), freinage. tesse d’enfoncement de la pédale
- le répartiteur électronique de de frein.
freinage (REF), L’allumage de ce témoin, Cela se traduit par une diminution
- l’aide au freinage d’urgence couplés aux témoins STOP de la résistance de la pédale et une
(AFU). et ABS, accompagné d’un augmentation de l’efficacité du frei-
signal sonore et d’un messa- nage.
ge sur l’écran multifonction, indique
Système antiblocage un dysfonctionnement du répartiteur
des roues et répartiteur électronique pouvant provoquer une En cas de freinage d’urgence, ap-
électronique de freinage perte de contrôle du véhicule au frei- puyez très fortement sans jamais
nage. relâcher l’effort.
Systèmes associés pour accroître Arrêtez-vous impérativement dans
la stabilité et la maniabilité de votre les meilleures conditions de sé-
véhicule lors du freinage, en parti- curité. VIII
culier sur revêtement défectueux ou
glissant. Dans les deux cas, consultez le ré-
seau CITROËN.
Activation
Le système d’antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu’il y a ris-
que de blocage des roues. En cas de changement de roues
Le fonctionnement normal du sys- (pneumatiques et jantes), veillez à
tème ABS peut se manifester par de ce qu’elles soient conformes aux
légères vibrations sur la pédale de prescriptions du constructeur.
frein.

En cas de freinage d’urgence, ap-


puyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.

115

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 115 02/04/2009 08:15:23


SÉCURITÉ

LES SYSTÈMES DE Neutralisation Réactivation


CONTRÔLE DE LA Dans des conditions exceptionnel- Ces systèmes se réactivent automa-
TRAJECTOIRE les (démarrage du véhicule embour- tiquement après chaque coupure de
bé, immobilisé dans la neige, sur contact ou à partir de 50 km/h.
Antipatinage de roue (ASR) et sol meuble…), il peut s’avérer utile
contrôle dynamique de stabilité F Appuyez de nouveau sur le bou-
de neutraliser les systèmes ASR et ton «ESP OFF» pour les réacti-
(ESP) ESP pour faire patiner les roues et ver manuellement.
L’antipatinage de roue optimise la retrouver de l’adhérence.
motricité, afin d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur. Anomalie de fonctionnement
Le contrôle dynamique de stabilité L’allumage de ce témoin,
agit sur le frein d’une ou plusieurs accompagné d’un signal so-
roues et sur le moteur pour inscrire nore et d’un message sur
le véhicule dans la trajectoire sou- l’écran multifonction, indi-
haitée par le conducteur. que un dysfonctionnement de ces
systèmes.
Faites vérifier par le réseau
CITROËN.
Activation
Ces systèmes sont automatique-
ment activés à chaque démarrage
VIII du véhicule. F Appuyez sur le bouton «ESP Les systèmes ASR/ESP offrent un
OFF», situé au milieu de la plan- surcroît de sécurité en conduite
En cas de problème d’adhérence ou normale, mais ne doivent pas inci-
de trajectoire, ces systèmes se met- che de bord.
ter le conducteur à prendre des ris-
tent en marche. ques supplémentaires ou à rouler
L’allumage de ce témoin au à des vitesses trop élevées.
Ceci est signalé par le cli- combiné et du voyant du Le fonctionnement de ces systè-
gnotement de ce témoin au bouton indique la neutrali- mes est assuré sous réserve du
combiné. sation des systèmes ASR et respect des préconisations du
ESP. constructeur, concernant les roues
(pneumatiques et jantes), les com-
posants de freinage, les compo-
sants électroniques et les procé-
dures de montage et d’intervention
du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ces
systèmes par le réseau CITROËN.

116

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 116 02/04/2009 08:15:24


SÉCURITÉ

LES CEINTURES DE Les ceintures à prétension pyro- Réglage en hauteur


SÉCURITÉ technique sont actives, lorsque le
contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pres-
sion de la ceinture contre le thorax
de l’occupant. Sa protection est ain-
si améliorée.

Installation
F Tirez la sangle devant vous, par
un mouvement régulier, en véri-
fiant qu’elle ne se vrille pas.
F Verrouillez la boucle dans son
boîtier.
F Vérifiez son bon verrouillage et Le bon positionnement du renvoi de
le bon fonctionnement du dispo- sangle se situe au milieu de l’épaule.
sitif de blocage automatique en F Pour régler la ceinture, pincez la
tirant rapidement sur la sangle. commande et faites-la coulisser
F Positionnez la partie abdominale dans le sens désiré.
de la sangle le plus bas possible
sur le bassin et serrez-la le plus VIII
possible.
F Positionnez la partie thoracique Retrait
Ceintures de sécurité avant le plus possible dans le creux de
l’épaule. F Pour déverrouiller la ceinture,
Les ceintures de sécurité avant sont Chaque ceinture est équipée d’un appuyez sur la commande rouge
équipées d’un système de préten- enrouleur permettant l’ajustement du boîtier.
sion pyrotechnique et de limiteur automatique de sa longueur à votre Le rangement de la ceinture se fait
d’effort. morphologie. automatiquement lorsque celle-ci
Ce système améliore la sécurité aux n’est pas utilisée.
places avant, lors des chocs fron-
taux.
Selon l’importance du choc, le sys-
tème de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures
et les plaque sur le corps des occu-
pants.
117

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 117 02/04/2009 08:15:25


SÉCURITÉ

Ceinture de sécurité arrière


centrale

Installation de la ceinture Rangement des mousquetons Mise en place de la ceinture


(C4 Picasso) (C4 Picasso) (C4 Picasso et Grand C4
Picasso)
F Ouvrez le cache A. F Effectuez l’opération inverse F Insérez la boucle C dans le boî-
F Sortez les mousquetons de leur pour ranger les mousquetons. tier droit, puis insérez la seconde
logement. Vous pouvez choisir de laisser la boucle D dans le boîtier gauche.
VIII F Amenez les mousquetons jus- ceinture dans l’anneau de renvoi
même en cas d’inutilisation.
qu’à l’anneau de renvoi B. Retrait de la ceinture
F Insérez l’embout, puis faites pas- (C4 Picasso et Grand C4
ser les mousquetons, l’un après Picasso)
l’autre, dans l’anneau de renvoi. F Déverrouillez la boucle C, puis
F Refermez le cache A. Veillez au la boucle D et accompagnez la
bon placement de la sangle dans Avant toute manipulation ceinture de sécurité jusqu’à sa
l’encoche du cache prévue à cet position de rangement.
effet. Pour des raisons de sécurité, le
passage de la ceinture dans l’an-
neau de renvoi est impératif.
Pour éviter toute détérioration des
ceintures de sécurité et pour ne
pas les coincer, maintenez-les soi-
gneusement sur les côtés du dos-
sier.

118

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 118 02/04/2009 08:15:26


SÉCURITÉ

Ceintures de sécurité arrière


3ème rangée (Grand C4
Picasso)

Avant toute manipulation


Pour éviter toute détérioration des
ceintures de sécurité et pour ne
pas les coincer, maintenez-les soi-
gneusement sur les côtés du dos-
sier.

Consignes ceintures des Rangement de mousqueton de


passagers de troisième rangée ceinture de troisième rangée
Faites attention à bien accrocher les F Accrochez le mousqueton dans
ceintures des passagers de troisiè- l’emplacement prévu à cet effet
me rangée sur les anneaux prévus sur le garnissage de montant ar-
à cet effet. rière. VIII
N’attachez pas les ceintures sur Les ceintures des passagers de troi-
les anneaux d’arrimage marqués sième rangée inutilisées peuvent
d’une croix rouge, comme montré être rangées pour libérer l’espace
sur l’illustration. de chargement et faciliter l’utilisation
du cache-bagages.

119

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 119 02/04/2009 08:15:26


SÉCURITÉ

Le conducteur doit s’assurer que les Pour être efficace, une ceinture de Recommandations pour les
passagers utilisent correctement les sécurité : enfants
ceintures de sécurité et qu’ils sont - doit être tendue au plus près du Utilisez un siège enfant adapté, si le
tous bien attachés avant de rouler. corps, passager a moins de 12 ans ou me-
Quelle que soit votre place dans le - doit maintenir une seule person- sure moins d’un mètre cinquante.
véhicule, mettez toujours votre cein- ne ayant la taille d’un adulte, N’utilisez jamais la même ceinture
ture de sécurité, même pour des tra- pour attacher plusieurs personnes.
jets de courte durée. - ne doit pas porter de trace de
coupure ou d’effilochage, Ne transportez jamais un enfant sur
Ne pas inverser les boucles de cein- vos genoux.
ture, car celles-ci ne rempliraient - doit être tirée devant vous par un
pas entièrement leur rôle. mouvement régulier, en vérifiant
qu’elle ne se vrille pas,
Les ceintures de sécurité sont équi- En fonction de la nature et de
pées d’un enrouleur permettant - ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer l’importance des chocs, le dispo-
l’ajustement automatique de la lon- sitif pyrotechnique peut se déclen-
gueur de sangle à votre morpho- sa performance.
cher avant et indépendamment du
logie. Le rangement de la ceinture déploiement des airbags. Le déclen-
s’effectue automatiquement lorsque En raison des prescriptions de sécu- chement des prétensionneurs s’ac-
celle-ci n’est pas utilisée. rité en vigueur, toute intervention ou compagne d’un léger dégagement
Avant et après utilisation, assurez- tout contrôle doit être effectué par le de fumée inoffensive et d’un bruit,
vous que la ceinture est correcte- réseau CITROËN qui en assure la dus à l’activation de la cartouche py-
ment enroulée. garantie et la bonne réalisation. rotechnique intégrée au système.
VIII La partie basse de la sangle doit Faites vérifier périodiquement vos Dans tous les cas, le témoin d’air-
être positionnée le plus bas possible ceintures par le réseau CITROËN bag s’allume.
sur le bassin. et, particulièrement si les sangles Après un choc, faites vérifier et
La partie haute doit être positionnée présentent des traces de détériora- éventuellement remplacer le systè-
dans le creux de l’épaule. tion. me des ceintures de sécurité par le
Les enrouleurs sont équipés d’un Nettoyez les sangles de ceinture réseau CITROËN.
dispositif de blocage automatique avec de l’eau savonneuse ou un
lors d’une collision, d’un freinage produit nettoyant textile, vendu dans
d’urgence ou du retournement du le réseau CITROËN.
véhicule. Vous pouvez débloquer le Après rabattement ou déplacement
dispositif en tirant rapidement sur la d’un siège ou d’une banquette ar-
sangle et en la relâchant. rière, assurez-vous que la ceinture
est correctement positionnée et en-
roulée.

120

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 120 02/04/2009 08:15:26


SÉCURITÉ

LES AIRBAGS Zones de détection de choc Airbags frontaux


Système conçu pour optimiser la Système protégeant, en cas de
sécurité des occupants (sauf le pas- choc frontal violent, le conducteur et
sager arrière central) en cas de col- le passager avant afin de limiter des
lisions violentes. Celui-ci complète risques de traumatisme à la tête et
l’action des ceintures de sécurité au buste.
équipées de limiteur d’effort.
Pour le conducteur, il est intégré au
Dans ce cas, les détecteurs électro- centre du volant ; pour le passager
niques enregistrent et analysent les avant, dans la planche de bord au-
chocs frontaux et latéraux subis dans dessus de la boîte à gants.
les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les air-
bags se déploient instantané-
ment et protègent les occupants
du véhicule (sauf le passager ar-
rière central) ; aussitôt après le
choc, les airbags se dégonflent A. Zone d’impact frontal.
rapidement afin de ne gêner ni B. Zone d’impact latéral.
la visibilité, ni la sortie éventuelle
des occupants,
- en cas de choc peu violent, d’im-
pact sur la face arrière et dans
certaines conditions de retour- VIII
nement, les airbags ne se dé-
ploieront pas ; seule la ceinture
de sécurité suffit à assurer une Le déclenchement du ou des air- Activation
protection optimale dans ces si- bags s’accompagne d’un léger dé-
tuations. Ils se déclenchent simultanément,
gagement de fumée inoffensive et sauf si l’airbag frontal passager est
d’un bruit, dus à l’activation de la neutralisé, en cas de choc frontal
cartouche pyrotechnique intégrée violent appliqué sur tout ou partie de
au système. la zone d’impact frontal A, suivant
Les airbags ne fonctionnent pas Cette fumée n’est pas nocive, mais l’axe longitudinal du véhicule dans
contact coupé. peut se révéler irritante pour des un plan horizontal et de sens avant
personnes sensibles. vers arrière du véhicule.
Cet équipement ne fonctionne
qu’une seule fois. Si un second Le bruit de la détonation peut en- L’airbag frontal s’interpose entre
choc survient (lors du même acci- traîner une légère diminution de la l’occupant avant du véhicule et la
dent ou d’un autre accident), l’air- capacité auditive pendant un bref planche de bord pour amortir sa pro-
bag ne fonctionnera pas. laps de temps. jection en avant.

121

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 121 02/04/2009 08:15:27


SÉCURITÉ

Neutralisation Réactivation
Dès que vous retirez le siège enfant,
tournez la commande 1 en position
«ON» pour activer de nouveau l’air-
bag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de
choc.

Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume au
combiné, accompagné d’un
Seul l’airbag frontal passager peut signal sonore et d’un messa-
être neutralisé : ge sur l’écran multifonction,
F contact coupé, introduisez consultez le réseau CITROËN pour
la clé dans la commande de vérification du système. Les airbags
neutralisation de l’airbag passa- pourraient ne plus se déclencher en
ger 1, cas de choc violent.
F tournez-la en position «OFF»,
VIII F puis, retirez-la en maintenant Si ce témoin clignote, consul-
cette position. tez le réseau CITROËN.

Ce témoin s’allume au com-


biné, contact mis et pendant
toute la durée de la neutra-
lisation.

Pour assurer la sécurité de votre


enfant, neutralisez impérativement
l’airbag passager lorsque vous ins- Si les deux témoins d’airbags s’al-
tallez un siège enfant «dos à la rou- lument en permanence, n’installez
te» sur le siège passager avant. pas de siège enfant «dos à la rou-
Sinon, l’enfant risquerait d’être gra- te» en place passager avant.
vement blessé ou tué lors du dé- Faites vérifier par le réseau
ploiement de l’airbag. CITROËN.
122

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 122 02/04/2009 08:15:28


SÉCURITÉ

Airbags latéraux* Zones de détection de choc Activation


Il se déclenche simultanément avec
Système protégeant, en cas de l’airbag latéral correspondant en cas
choc latéral violent, le conducteur et de choc latéral violent appliqué sur
le passager avant afin de limiter les tout ou partie de la zone d’impact la-
risques de traumatisme au thorax. téral B, s’exerçant perpendiculaire-
Chaque airbag latéral est intégré ment à l’axe longitudinal du véhicule
dans l’armature du dossier de siège dans un plan horizontal et de sens
avant, côté porte. extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhi-
cule et les vitres.

Lors d’un choc ou d’un accrochage


A. Zone d’impact frontal. léger sur le côté du véhicule ou en
B. Zone d’impact latéral. cas de tonneaux, l’airbag peut ne
pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou fron-
tale, l’airbag ne se déclenche pas.
Airbags rideaux* VIII
Système protégeant, en cas de choc
Activation latéral violent, le conducteur et les
passagers (sauf le passager arrière
Il se déclenche unilatéralement en central) afin de limiter les risques de
cas de choc latéral violent appliqué Anomalie de fonctionnement
traumatisme à la tête.
sur tout ou partie de la zone d’im- Si ce témoin s’allume au
pact latéral B, s’exerçant perpendi- Chaque airbag rideau est intégré
dans les montants et la partie supé- combiné, accompagné d’un
culairement à l’axe longitudinal du signal sonore et d’un messa-
véhicule dans un plan horizontal et rieure de l’habitacle.
ge sur l’écran multifonction,
de sens extérieur vers intérieur du consultez le réseau CITROËN pour
véhicule. vérification du système. Les airbags
L’airbag latéral s’interpose entre pourraient ne plus se déclencher en
l’occupant avant du véhicule et le cas de choc violent.
panneau de porte correspondant.

* Suivant destination.
123

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 123 02/04/2009 08:15:29


SÉCURITÉ

Pour que les airbags soient


pleinement efficaces, respectez
les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise norma- Airbags frontaux Airbags rideaux
le et verticale. Ne conduisez pas en tenant le vo- Ne fixez ou ne collez rien sur le pa-
Attachez-vous dans votre siège et lant par ses branches ou en laissant villon, cela pourrait occasionner des
positionnez correctement la ceinture les mains sur le moyeu central du blessures à la tête lors du déploie-
de sécurité. volant. ment de l’airbag rideau.
Ne laissez rien s’interposer entre Ne posez pas les pieds sur la plan- Ne démontez pas les poignées de
les occupants et les airbags (enfant, che de bord, côté passager. maintien implantées sur le pavillon,
animal, objet...). Cela pourrait entra- Dans la mesure du possible, ne fu- elles participent à la fixation des air-
ver le fonctionnement des airbags mez pas, car le déploiement des air- bags rideaux.
ou blesser les occupants. bags peut occasionner des brûlures
Après un accident ou le vol du vé- ou des risques de blessures dus à la
hicule, faites vérifier les systèmes cigarette ou à la pipe.
d’airbags. Ne démontez, percez ou soumettez
Toute intervention sur les systèmes jamais le volant à des coups vio-
d’airbags est rigoureusement inter- lents.
dite en dehors du personnel qualifié
du réseau CITROËN.
Même en observant toutes les pré- Airbags latéraux
VIII cautions évoquées, un risque de Recouvrez les sièges uniquement
blessures ou de légères brûlures à avec des housses homologuées.
la tête, au buste ou aux bras, lors Celles-ci ne risquent pas de gêner le
du déclenchement d’un airbag n’est déclenchement des airbags latéraux.
pas exclu. En effet, le sac se gonfle Consultez le réseau CITROËN.
de façon quasi-instantanée (quel-
ques millisecondes) puis, se dégon- Ne fixez ou ne collez rien sur les
fle dans le même temps en évacuant dossiers des sièges, cela pourrait
les gaz chauds par des orifices pré- occasionner des blessures au tho-
vus à cet effet. rax ou au bras lors du déploiement
de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que néces-
saire le buste de la porte.

124

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 124 02/04/2009 08:15:29


CONDUITE

LE FREIN DE Serrage manuel Desserrage manuel


STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE Véhicule à l’arrêt, pour serrer le frein Contact mis ou moteur tournant,
de stationnement, moteur tournant pour desserrer le frein de station-
ou arrêté, tirez sur la palette A. nement, appuyez sur la pédale de
frein, ou bien d’accélérateur, tirez
Le serrage du frein de stationne- puis relâchez la palette A.
ment est signalé :
Le desserrage complet du frein de
- par l’allumage du té- stationnement est signalé :
moin P sur la palette A
et au combiné, - par l’extinction du té-
moin P sur la palette A
- par l’affichage du message «frein et au combiné,
de parking serré» dans l’écran
multifonction. - et par l’affichage du message
«frein de parking desserré» dans
Le frein de stationnement électrique l’écran multifonction.
conjugue deux modes de fonction- Si vous tirez la palette A sans enfon-
nement : A l’ouverture de la porte cer la pédale de frein, le frein de sta-
- Serrage/desserrage automati- conducteur, moteur tour- tionnement ne se desserre pas et le
que nant, un signal sonore et un témoin «Pied sur le frein» s’allume
message se déclenchent si le frein au combiné.
Le serrage est automatique à
l’arrêt du moteur, le desserrage de stationnement n’est pas serré.
est automatique à la mise en Avant de sortir du véhicule, vérifiez
mouvement du véhicule (activés bien que le témoin P est allumé
par défaut), fixe au combiné. IX
- Serrage/desserrage manuel
Le serrage / desserrage manuel
du frein de stationnement est
possible en permanence par ti-
rage de la palette de comman-
de A en appuyant sur la pédale
de frein.

125

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 125 02/04/2009 08:15:31


CONDUITE

Serrage maximum Serrage automatique, moteur Desserrage automatique


arrêté
En cas de besoin, vous pouvez ef- Le frein de stationnement se des-
fectuer un serrage maximum du Véhicule à l’arrêt, le frein de station- serre automatiquement et pro-
frein de stationnement. Il est obte- nement se serre automatiquement gressivement à la mise en mou-
nu par un tirage long de la palet- à la coupure du moteur. vement du véhicule :
te A jusqu’à l’obtention du message F Boîte de vitesses manuelle
«frein de parking serré» et du signal (première vitesse ou marche
sonore. arrière engagée) : appuyez à
Le serrage maximum est indis- fond sur la pédale d’embrayage,
pensable : puis appuyez sur la pédale d’ac-
- avec un véhicule tractant une célérateur et embrayez,
caravane ou une remorque, lors- F Boîte de vitesses automatique :
que les fonctions automatiques accélérez avec le sélecteur en
sont activées et que vous effec- position D, M ou R,
tuez un serrage manuel, F Boîte de vitesses manuelle pi-
- lorsque les conditions de pente lotée : accélérez avec le sélec-
sont susceptibles de varier lors teur en position A, M ou R.
du stationnement (exemples :
transport en bateau, en camion, Le serrage du frein de stationne-
remorquage), ment est signalé : Le desserrage complet du frein de
stationnement est signalé :
- en cas de remorquage, de véhi- - par l’allumage du té-
cule chargé ou de stationnement moin P sur la palette A - par l’extinction du té-
en forte pente, tournez les roues et au combiné, moin P sur la palette A
vers le trottoir et engagez un et au combiné,
IX rapport de vitesse quand vous - par l’affichage du message «frein
stationnez, de parking serré» dans l’écran - par l’affichage du message
- après un serrage maximum, le multifonction (sauf NaviDrive). «frein de parking desserré» dans
temps de desserrage est plus Un bruit de fonctionnement vous l’écran multifonction.
long. confirme le serrage/desserrage de vo-
tre frein de stationnement électrique. À l’arrêt, moteur tournant,
n’accélérez pas inutilement,
Avant de sortir du véhicule, vous risquez de desserrer
vérifiez bien que le témoin P le frein de stationnement.
est allumé fixe au combiné.
Ne laissez pas un enfant seul à
l’intérieur du véhicule, contact mis,
il pourrait desserrer le frein de sta-
tionnement.
126

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 126 02/04/2009 08:15:35


CONDUITE

Pour immobiliser le véhicule, Activation / Désactivation Situations particulières


moteur tournant des fonctions automatiques*
Dans certaines situations (démar-
Moteur tournant et véhicule à l’arrêt, Le serrage automatique à la coupu- rage moteur...), le frein de stationne-
il est nécessaire pour immobiliser le re du moteur et le desserrage auto- ment peut ajuster de lui-même son
véhicule, de serrer le frein de sta- matique à la mise en mouvement niveau d’effort. Ceci est un fonction-
tionnement manuellement en tirant du véhicule peuvent être désacti- nement normal.
sur la palette A. vés. L’activation / désactivation se Pour déplacer votre véhicule (re-
fait par le menu de configuration de morquage, etc...) sans démarrer le
l’écran multifonction. Pour cela, sé- moteur, contact mis, appuyez sur la
Le serrage du frein de stationne- lectionnez « Paramètres véhicule /
ment est signalé : pédale de frein et desserrez le frein
Confort / Frein de parking auto ». de stationnement en tirant puis en
- par l’allumage du té- relâchant la palette A.
moin P sur la palette A La désactivation de ces Le desserrage complet du frein de
et au combiné, fonctions est signalée par stationnement est signalé par l’ex-
l’allumage de ce témoin au tinction du témoin P (rouge) au com-
- par l’affichage du message «frein combiné. biné et par l’affichage du message
de parking serré» dans l’écran Fonctions automatiques désacti- «frein de parking desserré» dans
multifonction. vées, le serrage et le desserrage du l’écran multifonction.
A l’ouverture de la porte conducteur, frein de stationnement se font ma- En cas de dysfonctionnement du
un signal sonore et un message se nuellement. frein de stationnement en position
déclenchent si le frein de stationne- serrée ou de panne batterie, un
ment n’est pas serré. desserrage de secours est toujours
possible.

IX
Avant de sortir du véhicule,
vérifiez bien que le témoin P
est allumé fixe au combiné.

* Suivant destination.
127

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 127 02/04/2009 08:15:36


CONDUITE

Freinage dynamique de En cas de défaillance du


secours système ESP signalé par
l’allumage de ce témoin, la
stabilité du freinage n’est
pas garantie. Dans ce cas, la stabi-
lité doit être assurée par le conduc-
teur en répétant successivement
des actions de « tiré-relâché » sur
la palette A.

Le freinage dynamique de
secours doit être utilisé uni-
quement dans des situa-
tions exceptionnelles.
En cas de défaillance du système
de freinage principal ou en situation
exceptionnelle (exemple : malaise
du conducteur, en conduite accom-
pagnée...), un tirage maintenu de
la palette A permet d’arrêter le vé-
hicule.
Le contrôle dynamique de stabilité
(ESP) garantit la stabilité lors du
freinage dynamique de secours.
IX En cas de défaillance du freinage
dynamique de secours, un des mes-
sages suivant s’affiche dans l’écran
multifonction :
- «Frein de parking défaillant».
- «Commande de frein de parking
défaillante».

128

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 128 02/04/2009 08:15:37


CONDUITE

Déverrouillage de secours En cas de dysfonctionnement du F Soulevez la zone pré-décou-


frein de stationnement électrique ou pée B sur le tapis devant le
de panne batterie, un mécanisme siège.
de secours permet de déverrouiller F Percez l’opercule C du tube D
manuellement le frein de stationne- avec l’outil de déverrouillage F.
ment.
F Placez l’extrémité de la manivel-
F Immobilisez le véhicule, moteur le F dans le tube D.
tournant, en engageant la pre-
mière vitesse (boîte de vitesses F Tournez l’outil de déverrouillage
manuelle), la position P (boîte F dans le sens horaire. Pour
de vitesses automatique) ou M des raisons de sécurité, il
ou R (boîte manuelle pilotée 6 est impératif de poursuivre la
vitesses). manœuvre jusqu’à la butée ou
jusqu’à l’émission d’un bruit de
F Coupez le moteur, mais laissez cliquetis. Le frein de stationne-
le contact. ment est desserré.
Si l’immobilisation du véhicule F Enlevez l’outil de déverrouillage
est impossible, n’intervenez pas F et rangez-le avec les cales E
et consultez rapidement le ré- dans la boîte d’outillage.
seau CITROËN.
- Le fonctionnement du frein de
F Récupérez les cales E du vé- stationnement se réinitialise
hicule et l’outil de déverrouilla- lorsque l’on coupe puis remet
ge F (manivelle) dans la boîte le contact. Si la réinitialisation
d’outillage. du frein de stationnement est
F Calez le véhicule en plaçant les impossible, consultez le réseau
cales E à l’avant et à l’arrière CITROËN.
d’une des roues arrière. - Le temps de serrage suivant IX
F Reculez le siège avant gauche peut être plus long qu’en fonc-
au maximum. tionnement normal.

Pour des raisons de sécurité, consultez impérativement et rapidement le réseau CITROËN pour remplacer l’oper-
cule.
Suite à un déverrouillage de secours, le maintien du véhicule n’est plus garanti dès que le déverrouillage mé-
canique de secours a commencé et la commande mécanique ne permet pas le resserrage de votre frein de
stationnement.
N’effectuez aucune action, sur la palette A, ou d’arrêt / démarrage du moteur lorsque l’outil de déverrouillage F est en-
gagé.
Veillez à ne pas introduire d’éléments poussiéreux et humides à proximité de l’opercule.
129

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 129 02/04/2009 08:15:39


CONDUITE

Anomalies de fonctionnement

Si un de ces cas se présente, consultez rapidement le réseau CITROËN.

SITUATION CONSÉQUENCES

Défaut de frein de stationnement électrique En cas d’allumage du voyant de défaut de frein de stationnement
et affichage du message «Frein de parking électrique et du témoin de service, mettez le véhicule dans une
défaillant» et des témoins suivants : situation sécuritaire (à plat, rapport engagé).

Affichage du message «Frein de parking - Les fonctions automatiques sont désactivées.


défaillant» et des témoins suivants : - L’aide au démarrage en pente est indisponible.
- Le frein de stationnement électrique n’est utilisable que ma-
nuellement.
2
IX

Affichage du message «Frein de parking - Le desserrage manuel du frein de stationnement électrique est
défaillant» et des témoins suivants : indisponible.
- L’aide au démarrage en pente est indisponible.
- Les fonctions automatiques et le serrage manuel restent dis-
3 ponibles.

130

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 130 02/04/2009 08:15:41


CONDUITE

SITUATION CONSÉQUENCES

Affichage du message «Frein de parking - Les fonctions automatiques sont désactivées.


défaillant» et des témoins suivants : - L’aide au démarrage en pente est indisponible.
Pour serrer le frein de stationnement électrique :
F Immobilisez le véhicule et coupez le contact.
F Tirez la palette pendant au moins 5 secondes ou jusqu’à la fin
du serrage.
F Mettez le contact et vérifiez l’allumage des témoins du frein de
4 stationnement électrique.
- Le serrage est plus lent qu’en fonctionnement normal.
et/ou clignotant - Si le témoin P clignote ou si les témoins ne s’allument pas
contact mis, cette procédure ne fonctionne pas. Faites vérifier
par le réseau CITROËN.
Pour desserrer le frein de stationnement électrique :
F Mettez le contact.
F Tirez la palette et maintenez-la pendant environ 3 secondes.

Affichage du message «Commande de - Seules les fonctions de serrage automatique à la coupure mo-
frein de parking défaillante - mode auto- teur et de desserrage automatique à l’accélération sont dispo-
matique activé» et des témoins suivants : nibles.
- Le serrage / desserrage manuel du frein de stationnement IX
5 électrique et le freinage dynamique de secours sont indisponi-
bles.
et/ou clignotant

Défaut Batterie - L’allumage du témoin batterie impose un arrêt immédiat com-


patible avec la circulation. Arrêtez-vous et immobilisez votre
véhicule.
6 - Serrez le frein de stationnement électrique avant de couper
votre moteur.

131

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 131 02/04/2009 08:15:44


CONDUITE

L’AIDE AU DÉMARRAGE EN Fonctionnement


PENTE
Système maintenant immobilisé un
court instant (environ 2 secondes)
votre véhicule lors d’un démarrage
en pente, le temps qui vous passiez
de la pédale de frein à la pédale
d’accélérateur.
Cette fonction n’est active que lors-
que :
- le véhicule a été complètement
immobilisé pied sur la pédale de
frein,
- dans certaines conditions de En pente montante, véhicule à En pente descendante, véhicule à
pente, l’arrêt, le véhicule est maintenu l’arrêt et marche arrière engagée,
- la porte conducteur est fermée. un court instant dès que vous re- le véhicule est maintenu un court
La fonction aide au démarrage en lâchez la pédale de frein : instant dès que vous relâchez la
pente n’est pas désactivable. - si vous êtes en première vitesse pédale de frein.
ou au point mort en boîte de vi-
tesses manuelle,
- si vous êtes en A ou M en boîte
manuelle pilotée,
- si vous êtes en D ou M en boîte
IX de vitesses automatique.

Anomalie de fonctionnement
Ne sortez pas du véhicule
pendant la phase de main-
tien temporaire de l’aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule
moteur tournant, serrez manuelle- Lorsqu’un dysfonctionnement du
ment le frein de stationnement et système survient, ces témoins s’allu-
vérifiez que le témoin P (rouge) est ment. Consultez le réseau CITROËN
allumé fixe au combiné. pour vérification du système.

132

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 132 02/04/2009 08:15:46


CONDUITE

LA BOÎTE MANUELLE LA BOÎTE MANUELLE


5 VITESSES PILOTÉE 6 VITESSES
Passage de la marche arrière Boîte de vitesses manuelle pilotée
à six vitesses offrant, au choix, le
F Poussez le levier de vitesses vers confort de l’automatisme ou le plaisir
la droite, puis vers l’arrière. du passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont
donc proposés :
Engagez uniquement la marche
arrière, véhicule à l’arrêt, moteur au - le mode automatisé pour la
ralenti. gestion automatique des vites-
ses par la boîte,
- le mode séquentiel pour le pas-
sage manuel des vitesses par le
conducteur.
Démarrage du véhicule Sélection du mode
F Vérifiez que le levier de vitesses
est bien au point mort.
F Ne touchez pas à l’accélérateur.
F Pour les moteurs Diesel ; tour-
nez la clé en position M et atten-
dez l’extinction du témoin de pré-
chauffage si celui-ci est allumé.
F Actionnez le démarreur en tour- IX
nant la clé jusqu’à ce que le mo-
teur tourne (pas plus de dix se-
condes).
F Pour des températures inférieu-
res à 0°C, débrayez pendant
l’action du démarreur pour faci- F mode automatisé : sélecteur 2
liter la mise en route. en position A.
F mode manuel : sélecteur 2 en
position M.
En mode automatisé, une reprise
manuelle momentanée est possible
suite à une action sur l’une des pa-
lettes 1.
133

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 133 02/04/2009 08:15:47


CONDUITE

Affichages au combiné Démarrage du véhicule Marche arrière

Passage en marche
arrière

Pour passer la marche arrière, dé-


placez le sélecteur sur R.
Ne l’engagez que lorsque le véhi-
cule est immobilisé.
Véhicule roulant rapidement, si la
marche arrière est demandée invo-
- La position du sélecteur est af- lontairement, le témoin N clignotera
fichée sur le combiné à gauche et votre véhicule passera automa-
F Pour démarrer le moteur, le sé- tiquement au neutre. Pour réenga-
sur les écrans multifonctions A lecteur doit être en position N.
et C et à droite sur l’écran multi- ger une vitesse, il vous suffira de
fonctions NaviDrive. F Appuyez fermement sur la pé- remettre le sélecteur en position A,
dale de frein. M ou R.
- Une grille de position rétroéclai-
rée associée au sélecteur vous F Actionnez le démarreur.
permet également de voir la po- F Moteur tournant, suivant besoin,
sition sélectionnée. placez le sélecteur sur R, A
ou M. Point mort
Contact mis, l’allumage F Vérifiez sur le combiné, la posi-
du témoin de service, tion engagée.
IX accompagné d’un signal
F Relâchez la pédale de frein et Passage au point mort
sonore et du message «Boîte
de vitesses défaillante» indique accélérez.
une anomalie. Si le sélecteur n’est pas en Pour passer au point mort, dépla-
Consultez le réseau CITROËN. position N, et/ou si la pédale de cez le sélecteur sur N. Lorsque le
frein n’est pas enfoncée, le ou les véhicule roule, ne sélectionnez pas
Par sécurité : témoins correspondants s’affichent
F La position N ne peut être dé- cette position même pour un court
et un message vous informe qu’au instant.
gagée que si l’on appuie sur la moins une des deux conditions n’est
pédale de frein. pas remplie.
F Si la boîte est en position N et Dans ce cas, le moteur ne démarre
que la position du sélecteur est pas, recommencez la procédure ci-
différente, repositionnez le sé- dessus.
lecteur sur N pour pouvoir dé-
marrer.
134

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 134 02/04/2009 08:15:48


CONDUITE

Mode automatisé Fonctionnement en mode Reprise manuelle temporaire


automatisé en mode automatisé

Passage en mode
automatisé

Pour passer en mode automatisé,


déplacez le sélecteur sur A.

Mode manuel

Passage en mode F Déplacez le sélecteur en Une action sur les palettes «+» ou
manuel position A. Le témoin A «-», vous permet de reprendre tem-
s’allume au combiné porairement la main sur le passage
pour confirmer la sélec- des rapports de vitesses.
Le mode manuel s’active en dépla- tion. La demande de changement de rap-
çant le sélecteur sur M. La boîte de vitesses fonctionne alors port est prise en compte. Le mode
F Tirez la palette «+» pour aug- en mode automatisé, sans interven- automatisé est conservé. Le témoin A
menter le rapport de vitesse. tion de votre part. reste allumé au combiné.
F Tirez la palette «-» pour diminuer Elle sélectionne en permanence le Cette fonction vous permet d’anti-
le rapport de vitesse. rapport de vitesse le mieux adapté ciper certaines situations comme IX
aux paramètres suivants : l’approche d’un virage ou le dépas-
- style de conduite, sement d’un véhicule.
- profil de la route,
- optimisation de la consomma-
Moteur tournant, avant tion. Annulation du mode
d’accélérer pour déplacer le automatisé
véhicule, vérifiez bien la po-
sition engagée sur la grille Le passage de la position A (conduite
du sélecteur ou au combiné : R, A en mode automatisé) à la position M
ou M. (conduite en mode manuel) ou in-
Ne quittez pas le véhicule moteur versement peut s’effectuer à tout
tournant en R, A ou M. moment. Le témoin A disparaît du
combiné.
135

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 135 02/04/2009 08:15:50


CONDUITE

Fonctionnement en mode Changement des rapports Les palettes ne permettent ni de sé-


manuel lectionner le neutre et la marche ar-
rière, ni de quitter la marche arrière.
- À l’arrêt du véhicule ou en cas
de vitesse réduite (approche
d’un stop, par exemple) la boîte
de vitesses rétrograde automati-
quement jusqu’en 1ère vitesse.
- En mode manuel, il n’est pas né-
cessaire de relâcher complète-
ment l’accélérateur pendant les
changements de rapports.
- Les demandes de changement
de rapport sont acceptées uni-
quement si le régime moteur le
permet.
F Déplacez le sélecteur - Pour des raisons de sécurité, en
sur la position M. F Tirez la palette «+» pour aug- fonction du régime moteur, les
menter le rapport de vitesse. passages de rapports descen-
F Tirez la palette «-» pour diminuer dants peuvent être effectués de
le rapport de vitesse. manière automatique.
Palettes sous-volant
Les palettes sous-volant donnent
accès aux six vitesses en marche
avant.
IX

En cas de régimes moteurs


élevés (forte accélération),
le rapport supérieur ne pas-
sera pas sans action du
conducteur sur les palettes.

136

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 136 02/04/2009 08:15:51


CONDUITE

Accélération Arrêt du véhicule


Pour obtenir une accélération opti- Avant d’arrêter le moteur, vous pou-
male (par exemple : pour le dépas- vez choisir :
sement d’un autre véhicule), il vous F de laisser le véhicule au point
suffit de franchir la zone d’effort si- mort ; mettez le sélecteur en po-
tuée en fin de course, en enfonçant sition N.
fermement la pédale d’accélérateur.
F de laisser le véhicule avec le
rapport engagé (R, A ou M) ;
mettez le sélecteur dans la po-
sition choisie avant d’arrêter le
Véhicule à l’arrêt, moteur moteur. Dans ce cas, le véhicule
tournant ne pourra pas être déplacé.
Dans tous les cas, il est impératif
En cas d’arrêt prolongé moteur tour- que le frein de stationnement soit
nant, la boîte de vitesses repasse serré. Vérifiez l’affichage du témoin
automatiquement au point mort N. de frein de stationnement au com-
biné.

N’utilisez pas l’accélérateur


pour immobiliser votre vé-
hicule en pente. Utilisez la
pédale de frein ou le frein IX
de stationnement électrique.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
le sélecteur est au point mort N.

137

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 137 02/04/2009 08:15:52


CONDUITE

LA BOÎTE DE VITESSES Affichages au combiné


AUTOMATIQUE
Boîte de vitesses automatique of-
frant, au choix, le confort de l’auto-
matisme intégral ou le passage ma-
nuel des vitesses.
Deux modes de conduite vous sont
donc proposés :
- le fonctionnement automatique
pour la gestion électronique des
vitesses par la boîte, Écran multifonction A ou C Écran multifonction
- le fonctionnement manuel pour NaviDrive
le passage séquentiel des vites-
ses par le conducteur.

La position du sélecteur est affi-


Sélection du mode chée sur le combiné à gauche sur Par sécurité :
les écrans multifonctions A et C et - la position P peut être
à droite sur l’écran multifonction dégagée uniquement si
NaviDrive. l’on appuie sur la pédale
Une grille de position associée au de frein,
sélecteur vous permet également - à l’ouverture d’une porte, un si-
de voir la position sélectionnée. gnal sonore retentit si le sélec-
teur n’est pas sur la position P,
IX - assurez-vous en toutes cir-
constances que le sélecteur est
en position P avant de quitter
votre véhicule.
Si la boîte est en position P et que
la position du sélecteur est diffé-
F mode automatique : sélecteur 1 rente, repositionnez le sélecteur
en position D, sur P pour pouvoir démarrer.
F mode séquentiel : sélecteur 1 en
position M.

138

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 138 02/04/2009 08:15:54


CONDUITE

Démarrage du véhicule F Pour ne pas provoquer d’inco- Marche arrière


hérence entre la position du sé-
lecteur et la position réelle de la Ne l’engagez que lorsque
boîte, sortez toujours de la posi- le véhicule est immobilisé.
tion P contact mis et pied sur le Pour éviter un à-coup, n’ac-
frein. célérez pas instantanément
après la sélection.
Dans le cas contraire, contact mis
ou moteur tournant :
F replacez le sélecteur en posi- Point mort
tion P,
F mettez le pied sur le frein, puis Ne sélectionnez jamais la
sélectionnez le rapport souhaité. position N si le véhicule
roule.

F Pour démarrer le moteur, ap-


puyez sur la pédale de frein et Stationnement
placez le sélecteur en posi- Ne sélectionnez jamais les
tion P. positions P ou R si le véhi-
Cette position du sélecteur
F Actionnez le démarreur. est utilisée pour éviter le cule n’est pas immobilisé.
F Moteur tournant, suivant besoin, déplacement du véhicule à Si en allure de marche, la posi-
placez le sélecteur sur R, D l’arrêt. tion N est engagée par inadvertan-
ou M. ce, laissez le moteur ralentir avant
F Pour sélectionner la position P, d’engager la position D ou M.
F Vérifiez sur le combiné, la posi- amenez le sélecteur en position
tion engagée. maximum haute (vers R), puis IX
F Relâchez la pédale de frein et poussez-le vers l’avant, puis
accélérez. vers la gauche.
F Si le sélecteur n’est pas en posi- F Pour quitter la position P, dépla-
tion P, un message «placer boîte cez le sélecteur vers la droite
automatique en position P» s’af- jusqu’à la position souhaitée.
fiche dans l’écran multifonction. F Ne l’engagez que lorsque le vé-
Il est accompagné d’un bip so- hicule est totalement immobilisé.
nore et du clignotement du P au Dans cette position, les roues
combiné. avant sont bloquées. Veillez au
bon positionnement du sélec-
teur.

139

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 139 02/04/2009 08:15:55


CONDUITE

Fonctionnement automatique La boîte de vitesses fonctionne alors Reprise manuelle temporaire


en mode auto-adaptatif, sans inter- en mode automatique
vention de votre part.
Pour certaines manœuvres (dépas-
sement par exemple), il est possible
d’obtenir une accélération maximum
en appuyant à fond sur la pédale
d’accélérateur, ce qui peut déclen-
cher le passage automatique sur un
rapport inférieur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
peut rétrograder automatiquement
afin d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement
le pied de l’accélérateur, la boîte de
F Déplacez le sélecteur en vitesses ne passera pas au rapport
position D. supérieur. Une action sur les palettes «+»
ou «-», vous permet de reprendre
temporairement la main sur le pas-
La boîte de vitesses sélectionne en sage des rapports de vitesses. La
permanence le rapport de vitesse demande de changement de rapport
le plus adapté aux paramètres sui- est prise en compte. Le mode auto-
vants : matique est conservé. Le témoin D
reste allumé au combiné.
- style de conduite,
Cette fonction vous permet d’anti-
- profil de la route,
IX ciper certaines situations comme
- charge du véhicule. l’approche d’un virage ou le dépas-
sement d’un véhicule.

140

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 140 02/04/2009 08:15:56


CONDUITE

Fonctionnement manuel - Pour des raisons de sécurité, en


fonction du régime moteur, les
passages de rapports descen-
dants et montants peuvent être
effectués de manière automati-
que.
- Le passage de la position D
(conduite en mode automatique)
à la position M (conduite en mode
séquentiel) ou inversement peut
s’effectuer à tout moment.

Le clignotement du témoin
Position du sélecteur pour le pas- F Tirez vers vous la palette «+» pour de la position demandée si-
sage manuel des vitesses. passer la vitesse supérieure. gnale que celle-ci n’est pas
F Tirez vers vous la palette «-» pour encore réalisée.
F Déplacez le sélecteur en passer la vitesse inférieure.
position M. Lorsque le témoin est fixe, la posi-
- À l’arrêt du véhicule ou en cas tion est confirmée.
de vitesse réduite (approche L’affichage d’un tiret dans le comp-
d’un stop, par exemple) la boîte te-tours indique une anomalie.
de vitesses rétrograde automati- Consultez le réseau CITROËN.
quement jusqu’en 1ère vitesse.
L’allumage du témoin de service,
- En mode séquentiel, il n’est pas
nécessaire de relâcher l’accélé-
accompagné d’un message et d’un IX
signal sonore signale une anomalie
rateur pendant les changements de fonctionnement. Dans ce cas :
de rapports.
- un fort à-coup peut être res-
- Les demandes de changement senti lors de la sélection R de
de rapport sont acceptées uni- la marche arrière,
quement si le régime moteur le
permet. - la boîte est bloquée sur un rap-
port de vitesse,
- ne dépassez pas la vitesse de
100 km/h.
Consultez le réseau CITROËN.

141

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 141 02/04/2009 08:15:57


CONDUITE

LE VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES

Commandes du régulateur / Commandes du système


limiteur de vitesse et de audio
mesure de place disponible
A. Diminution du volume sonore.
1. Sélection de la fonction de B. Augmentation du volume
mesure de place disponible. sonore.
2. Sélection du régulateur ou du C. Recherche de fréquences
limiteur de vitesse. supérieures.
3. Activation / Neutralisation de la D. Défilement des stations
limitation de vitesse. mémorisées.
Neutralisation / Réactivation de E. Mute.
la régulation de vitesse. (voir chapitre «Audio et Télémati-
4. Augmentation de la vitesse / que»)
Activation du régulateur de
vitesse.
5. Diminution de la vitesse /
Activation du régulateur de
vitesse.

IX

142

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 142 02/04/2009 08:15:58


CONDUITE

Commandes des fonctions Commandes de l’écran


optionnelles multifonction
1. Décrocher / Raccrocher le télé- A. Sélection du type d’informa-
phone (voir chapitre «Audio et tion affichée en partie droite de
Télématique»). l’écran (autoradio, ordinateur de
2. Rhéostat d’éclairage du poste bord, navigation / guidage…).
de conduite. Pour l’écran multifonction A,
3. Lancement de la reconnaissan- choix de l’activation / désactiva-
ce vocale (voir chapitre «Audio tion de vos fonctions et choix de
et Télématique»). vos réglages.
4. Touche personnalisable : B. Accès au «Menu général»*.
- allumage / extinction du pla- C. Validation de la fonction choisie
fonnier ou ou de la valeur modifiée.
- diagnostic ou Décrocher / Raccrocher (voir cha-
pitre «Audio et Télématique»).
- personnalisation de l’affichage
des informations au combiné D. Défilement dans l’écran multi-
ou fonction.
- choix de la couleur de fond du E. Annulation de l’opération en
combiné. cours ou retour à l’affichage pré-
cédent.
Pour afficher le menu de per-
sonnalisation de cette com-
mande, appuyez plus de deux
secondes sur celle-ci.
5. Recirculation d’air. IX

* Selon certaines réglementations


nationales, la commande «Menu»
est désactivée en roulage.
143

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 143 02/04/2009 08:15:59


CONDUITE

LE LIMITEUR DE VITESSE Affichages au combiné Moteur tournant, vous pouvez régler


la vitesse maximale mémorisée, par
Système empêchant le dépasse- appuis courts ou par appuis longs
ment de la vitesse du véhicule à la sur :
valeur programmée par le conduc- F la touche 4 pour augmenter la vi-
teur. tesse maximale mémorisée,
Vitesse limite atteinte, la pédale F la touche 2 pour diminuer la vi-
d’accélérateur ne produit plus tesse maximale mémorisée.
d’effet. Des appuis successifs permettent
La mise en marche du limiteur est de modifier la vitesse de croisière
manuelle : celle-ci nécessite une par pas de 1 km/h et un appui main-
vitesse programmée d’au moins tenu par pas de 5 km/h.
30 km/h. Les informations programmées sont
regroupées dans la zone A de l’affi-
cheur du combiné. Activation
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limita- Lorsque la vitesse maximale souhai-
tions de vitesse, ni la vigilance, ni tée est affichée, pressez la touche 3
la responsabilité du conducteur. pour que la limitation soit activée.
Programmation L’information «OFF»
disparaît alors de l’affi-
Commandes au volant Tournez la molette 1 vers la position cheur du combiné.
«LIM».
À la sélection de la
IX fonction, la dernière
vitesse mémorisée et
l’information «OFF»
s’affichent au com-
biné. Lorsque la fonction est active, l’ac-
tion sur la pédale d’accélérateur ne
permettra pas le dépassement de la
vitesse programmée, sauf si vous
enfoncez à fond la pédale, pour acti-
ver le contacteur de fin de course.
La vitesse de votre véhicule peut lé-
Les commandes du limiteur de vi- gèrement varier par rapport à celle
tesse sont situées sur le côté gau- mémorisée.
che du volant.
144

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 144 02/04/2009 08:16:00


CONDUITE

Neutralisation Si en cours de limitation, le système Anomalie de fonctionnement


est dans l’impossibilité de mainte-
Appuyez sur la touche 3. nir la vitesse maximale (notamment En cas de dysfonctionnement du
forte descente ou trop forte accé- limiteur, un message s’affiche ac-
Cette action fait ap- lération) alors la vitesse clignote. compagné d’un signal sonore et de
paraître l’information Adaptez votre allure si nécessaire. l’allumage du témoin de service.
«OFF» dans l’afficheur La fonction s’activera à nouveau Faites vérifier par le réseau
du combiné. lorsque votre vitesse sera redescen- CITROËN.
due en dessous de la vitesse maxi-
male souhaitée.

Cette action n’annule pas la vitesse Retour à la conduite normale En cas de forte descente
maximale mémorisée qui reste affi-
chée dans la zone A du combiné. ou en cas de forte accélé-
ration, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicu-
le de dépasser la vitesse program-
mée.
Dépassement de la vitesse
programmée L’utilisation de surtapis non homo-
logués par CITROËN peut gêner
La pédale d’accélérateur est équi- l’accès à la pédale d’accélérateur
pée d’un contacteur de fin de cour- et entraver le fonctionnement du
se. Il suffit d’actionner ce contacteur limiteur de vitesse.
en enfonçant à fond la pédale pour Pour éviter tout risque de blocage IX
pouvoir à tout moment dépasser la des pédales :
vitesse maximale mémorisée. - veillez au bon positionnement
Durant le temps de dépassement de F Par action sur la molette 1 de
la position «LIM» vers la posi- du surtapis,
vitesse, la vitesse affichée clignote. - ne superposez jamais plusieurs
tion 0.
Il suffit alors de relâcher la pédale surtapis.
d’accélérateur pour revenir en des- F Par arrêt du moteur.
sous de la vitesse maximale et ren- La vitesse choisie précédemment
dre la fonction de nouveau active. est mémorisée.

145

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 145 02/04/2009 08:16:01


CONDUITE

LE RÉGULATEUR DE Affichages au combiné Vous pouvez alors relâcher la péda-


VITESSE le d’accélérateur. Le véhicule main-
tiendra la vitesse choisie automati-
Système maintenant automatique- quement.
ment la vitesse du véhicule à la valeur
programmée par le conducteur, sans La vitesse de votre véhicule peut lé-
action sur la pédale d’accélérateur. gèrement varier par rapport à celle
mémorisée.
La mise en marche du régulateur
est manuelle : celle-ci nécessite Vous pouvez régler la vitesse mé-
une vitesse minimale du véhicule de morisée dans l’afficheur du combiné
40 km/h, ainsi que l’engagement : en appuyant sur :
- du quatrième rapport en boîte F la touche 4 pour augmenter la vi-
manuelle, tesse,
Les informations programmées sont
- en conduite séquentielle, du regroupées dans la zone A de l’affi- F la touche 2 pour diminuer la vi-
deuxième avec la boîte manuel- cheur du combiné. tesse.
le pilotée ou automatique, Des appuis successifs permettent
- de la position A en boîte manuelle de modifier la vitesse de croisière
pilotée ou D en boîte automatique. Programmation par pas de 1 km/h et un appui main-
tenu par pas de 5 km/h.
Le régulateur ne peut, en aucun Tournez la molette 1 sur la position
cas, remplacer le respect des limi- «REG».
Neutralisation
tations de vitesse, ni la vigilance, ni
la responsabilité du conducteur. F Soit par appui sur la pédale de
Activation frein ou la pédale d’embrayage.
Commandes au volant F Soit en appuyant sur la touche 3.
À la sélection de la
IX fonction par la molet- F Soit lorsque l’un des systèmes
te 1, aucune vitesse ESP ou ASR agit.
de croisière n’est mé- Le régulateur de vitesse est désacti-
morisée. vé si le levier de vitesse est au point
mort ou en position neutre.
Ces actions font ap-
paraître l’information
Une fois la vitesse souhaitée at- «OFF» de l’afficheur
teinte par action sur l’accéléra- du combiné.
teur, appuyez sur la touche 2 ou la Ces manœuvres n’an-
touche 4. La vitesse de croisière est nulent pas la vitesse
Les commandes du régulateur de alors mémorisée. Elle est affichée de croisière qui reste
vitesse sont situées sur le côté gau- dans la zone A du combiné. affichée au combiné.
che du volant.
146

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 146 02/04/2009 08:16:02


CONDUITE

Réactivation Anomalie de fonctionnement


Si en cours de régulation le sys-
F Par rappel de la vitesse mé- tème est dans l’impossibilité de En cas de dysfonctionnement, un
morisée maintenir la vitesse de croisière message s’affiche accompagné
(forte descente), alors la vitesse d’un signal sonore et de l’allumage
Après neutralisation, appuyez clignote. Si nécessaire, adaptez
sur la touche 3. Votre véhicule du témoin de service.
votre allure.
reprend automatiquement la vi- Faites vérifier par le réseau
tesse de croisière mémorisée et CITROËN.
affichée dans la zone A.
Si la vitesse de croisière mémo-
risée est plus élevée que la vi-
tesse courante, le véhicule accé-
lérera fortement pour atteindre
celle-ci. Retour à la conduite normale
F Par sélection de la vitesse en
cours Le régulateur de vitesse ne
Appuyez sur la touche 2 ou 4, doit être utilisé que lorsque
une fois la vitesse souhaitée les conditions de roulage
atteinte. L’information «OFF» à vitesse constante le per-
disparaît alors de l’afficheur du mettent.
combiné. Ne l’utilisez pas lorsque la circula-
tion est très dense, sur route acci-
dentée, présentant de mauvaises
Dépassement de la vitesse conditions d’adhérence ou toute
programmée autre difficulté.

En cours de régulation, il est toujours


Le conducteur doit rester attentif et IX
conserver une parfaite maîtrise de
possible, par action sur la pédale son véhicule.
d’accélérateur d’aller au-delà de la F Par action sur la molette 1 de
vitesse de croisière (dépassement la position «REG» vers la posi- Il est recommandé de laisser ses
d’un autre véhicule par exemple). tion 0. pieds à proximité des pédales.
La vitesse affichée dans la zone A F Par arrêt du moteur. Pour éviter tout risque de blocage
clignote. La vitesse de croisière choisie des pédales :
Il suffit ensuite de relâcher la pédale précédemment n’est plus mé- - veillez au bon positionnement
d’accélérateur pour revenir à la vi- morisée. du surtapis,
tesse de croisière. - ne superposez jamais plusieurs
surtapis.

147

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 147 02/04/2009 08:16:03


CONDUITE

LA MESURE DE PLACE
DISPONIBLE

Système mesurant la place de sta- Affichages au combiné Vous pouvez sélectionner la fonc-
tionnement disponible entre deux tion de mesure de place disponible
véhicules ou obstacles. Elle mesure Le témoin de mesure de en appuyant sur la commande A.
la taille de la place et vous apporte place disponible peut pren- L’allumage fixe du témoin indique la
des informations sur : dre trois états différents : sélection de la fonction.
- la possibilité de vous garer sur
un emplacement libre, en fonc-
tion du gabarit de votre véhicule - éteint : la fonction n’est pas sé-
lectionnée,
IX et des distances nécessaires
pour effectuer vos manœuvres, - allumé fixe : la fonction est sé-
- le niveau de difficulté de la lectionnée, mais les conditions
manœuvre à effectuer. de mesure ne sont pas encore
réunies (indicateur de direction
Le système ne mesure pas les em- non enclenché, vitesse trop éle-
placements dont la taille est nette- vée) ou la mesure est terminée.
ment inférieure ou supérieure au
gabarit du véhicule. - clignotant : la mesure est en
cours ou le message s’affiche.

148

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 148 02/04/2009 08:16:04


CONDUITE

Fonctionnement La fonction affiche les messages La fonction se désélectionne auto-


suivants : matiquement :
Vous avez identifié une place dispo- - au passage de la marche arrière,
nible : Stationnement possible - à la coupure du contact,
F Appuyez sur la commande A
pour sélectionner la fonction. - si aucune mesure n’est deman-
dée,
F Activez l’indicateur de direction
du côté de la place à mesurer. - dans les cinq minutes après sé-
lection de la fonction,
F Pendant la mesure, avancez
le long de la place, à une vi- - si la vitesse du véhicule dépas-
tesse inférieure à 20 km/h, pour se, le seuil de 70 km/h pendant
vous préparer à effectuer votre une minute.
Stationnement difficile
manœuvre.
Le système mesure alors la taille
de la place. Si la distance latérale, entre votre
F Le système vous indique le ni- véhicule et la place est trop impor-
veau de difficulté de la manœu- tante, le système risque de ne pas
vre par un message sur l’écran mesurer la place.
multifonction, accompagné d’un - La fonction reste disponible
gong. après chaque mesure et peut
Stationnement non conseillé ainsi mesurer plusieurs places à
F En fonction du message donné
par le système, vous pourrez ou la suite.
non effectuer votre manœuvre. - Par mauvais temps et en hiver,
assurez-vous que les capteurs ne
sont pas recouverts par des salis-
sures, du givre ou de la neige. IX
- La fonction de mesure de place
disponible désactive l’aide au
stationnement avant, en phase
de mesure marche avant.

En cas de dysfonction-
nement, faites vérifier le
système par le réseau
CITROËN.

149

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 149 02/04/2009 08:16:05


CONDUITE

L’ALERTE DE Activation Anomalie de fonctionnement


FRANCHISSEMENT
INVOLONTAIRE DE LIGNE F Appuyez sur le bouton A, le En cas de dysfonctionnement, le té-
voyant s’allume. moin de service s’allume, accompa-
Système détectant le franchissement gné d’un signal sonore et d’un mes-
involontaire d’un marquage longitu- sage sur l’écran multifonction.
dinal au sol des voies de circulation Neutralisation Consultez le réseau CITROËN.
(ligne continue ou discontinue).
Des capteurs, montés sous le pare- F Appuyez de nouveau sur le bou- La détection peut être perturbée :
chocs avant, déclenchent une alerte ton A, le voyant s’éteint.
- si les capteurs sont sales (boue,
en cas d’écart du véhicule (vitesse L’état du système reste en mémoire neige, ...),
supérieure à 80 km/h). à la coupure du contact.
- si les marquages au sol sont usés,
Détection - si les marquages au sol et le re-
vêtement de la route sont peu
Vous êtes alerté par la vibration de contrastés.
l’assise du siège conducteur :
- côté droit, si le marquage au sol
est franchi à droite,
- côté gauche, si le marquage au
sol est franchi à gauche.
Aucune alerte n’est transmise tant
que le clignotant est activé et pen-
dant environ 20 secondes après l’ar-
rêt du clignotant.
IX Une alerte peut être émise en cas
L’utilisation de ce système est sur- de franchissement d’un marquage
tout optimale sur les autoroutes et de direction (flèche) ou d’un mar-
les voies rapides. quage non normalisé (graffiti).

Le système d’alerte au franchisse-


ment involontaire de ligne ne peut,
en aucun cas, remplacer la vigilance
et la responsabilité du conducteur.

150

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 150 02/04/2009 08:16:06


CONDUITE

L’AIDE GRAPHIQUE La mise en marche de l’aide au sta- La mise à l’arrêt de l’aide au sta-
ET SONORE AU tionnement est obtenue : tionnement est obtenue :
STATIONNEMENT AVANT ET/ - par l’enclenchement de la mar- - lorsque vous quittez la marche
OU ARRIÈRE che arrière, arrière,
- une vitesse inférieure à 10 km/h - lorsque la vitesse est supérieure
Système constitué de quatre cap- en marche avant. à 10 km/h en marche avant,
teurs de proximité, installés dans le Elle est accompagnée d’un signal - lorsque le véhicule est à l’arrêt
pare-chocs avant et/ou arrière. sonore et/ou de l’affichage du véhi- plus de trois secondes en mar-
Il détecte tout obstacle (personne, cule sur l’écran multifonction. che avant.
véhicule, arbre, barrière, ...) situé L’information de proximité est don-
derrière le véhicule, mais il ne pour- née par :
ra pas détecter les obstacles situés
juste sous le pare-chocs. - un signal sonore, d’autant plus Le système d’aide au stationne-
rapide que le véhicule se rappro- ment ne peut, en aucun cas, rem-
Un objet, tel qu’un piquet, une ba- che de l’obstacle, placer la vigilance et la responsabi-
lise de chantier ou tout autre objet lité du conducteur.
similaire peut être détecté au dé- - un graphique sur l’écran multi-
but de la manoeuvre, mais peut ne fonction, avec des pavés de plus
plus l’être quand le véhicule arrive à en plus proches du véhicule.
proximité. L’obstacle est localisé en fonction
de l’émission du signal sonore dans
les haut-parleurs ; avant ou arrière
et droit ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obs-
tacle» est inférieure à trente cen-
timètres environ, le signal sonore
devient continu et/ou le symbole IX
«Danger» apparaît en fonction de
l’écran multifonction.

151

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 151 02/04/2009 08:16:07


CONDUITE

Neutralisation Réactivation Anomalie de fonctionnement


F Appuyez sur le bouton A, le En cas de défaut de fonctionnement,
voyant s’allume, le système est au passage de la marche arrière, ce
totalement neutralisé. témoin s’affiche au combiné et/ou
Le système sera neutralisé automa- un message apparaît sur l’écran
tiquement en cas d’attelage d’une multifonction, accompagné d’un si-
remorque ou de montage d’un por- gnal sonore (bip court).
te-vélo (véhicule équipé d’un attela- Consultez le réseau CITROËN.
ge ou d’un porte vélo recommandé
par CITROËN).
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez-vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de la
neige. Au passage de la marche
F Appuyez de nouveau sur le bou- arrière, un signal sonore (bip long)
ton A, le voyant s’éteint, le sys- vous indique que les capteurs peu-
tème est réactivé. vent être sales.
Lorsque le véhicule roule à une vi-
tesse inférieure d’environ 10 km/h,
certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur, ...) peu-
vent déclencher le signal sonore
de recul.

IX

152

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 152 02/04/2009 08:16:07


CONDUITE

LA SUSPENSION Fonctionnement Activation / Neutralisation


PNEUMATIQUE La correction automatique peut être
- En cas d’augmentation de la neutralisée :
charge, l’affaissement du véhi-
cule est détecté, les coussins F appuyez sur la commande B
pneumatiques se gonflent d’air pendant environ deux secondes,
afin de compenser cette charge F relâchez la commande à l’émis-
supplémentaire. sion d’un bip. La neutralisation
- En cas de diminution de la char- est confirmée par l’allumage du
ge, le soulèvement du véhicule voyant sur la commande B.
est détecté, les coussins pneu-
matiques se vident afin de ra- Vous devez neutraliser le système
mener le véhicule à sa hauteur dans les cas suivants :
nominale.
- travail sous le véhicule,
- En cas de période de non utili-
sation prolongée du véhicule, les - changement d’une roue,
coussins pneumatiques pourront - transport du véhicule sur camion
Grand C4 C4 Picasso se gonfler, si nécessaire, au ou bateau.
Picasso moment du déverrouillage ou à
l’ouverture d’une porte, afin de Pour réactiver la correction automa-
La suspension pneumatique arrière ramener le véhicule à sa hauteur
permet d’augmenter le confort de tique :
nominale. F appuyez à nouveau sur la com-
roulage et de conserver une hauteur
de caisse constante quelle que soit Si vous ne réactivez pas le système mande B pendant environ deux
la charge de votre véhicule. manuellement, la correction automa- secondes,
tique sera réactivée dès que le véhi- F relâchez la commande à l’émis-
cule commencera à rouler. Durant la
correction, le témoin de service est
sion d’un bip. L’activation est IX
confirmée par l’extinction du
allumé et un message vous rappelle voyant sur la commande B.
de ne pas dépasser 10 km/h.
La correction automatique ne fonc-
tionne pas portes ouvertes ou coffre
ouvert.
La correction automatique fonction- En cas de défaillance du sys-
ne même si votre véhicule est en tème, des messages d’alerte,
mode économie d’énergie. toujours associés au témoin de
service, s’affichent au combiné.
Consultez le réseau CITROËN.

153

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 153 02/04/2009 08:16:08


CONDUITE

Aide au chargement / Augmentation de la hauteur de Retour à la hauteur nominale


déchargement seuil du coffre F Appuyez brièvement deux fois
F Appuyez en continu sur le haut sur le haut de la commande A.
de la commande A, située sur la
paroi intérieure gauche du coffre.
Particularités
Un signal sonore accompagne la
manœuvre. Vous pouvez arrêter le - Si vous démarrez sans avoir
mouvement à tout moment en relâ- remis le véhicule à sa hauteur
chant la commande. nominale, la correction automati-
que s’active dès que le véhicule
L’émission de 3 bips confirme l’arri- commence à rouler. Durant la
vée en butée. correction, le témoin de service
est allumé et un message vous
rappelle de ne pas dépasser
10 km/h.
Retour à la hauteur nominale
- La fonction d’aide au charge-
F Appuyez brièvement deux fois ment ne fonctionne pas :
sur le bas de la commande A.
Grand C4 C4 Picasso - si la commande B est allu-
Picasso mée,
Une fonction complémentaire est - en mode économie d’énergie,
associée à la suspension pneuma- - lors de la première utilisation ;
tique : la possibilité d’abaisser/aug- Diminution de la hauteur de seuil appuyez deux secondes sur la
menter la hauteur de votre véhicule du coffre commande A avant d’obtenir
à l’arrêt, afin de faciliter le charge- F Appuyez en continu sur le bas une prise en compte de la fonc-
ment/déchargement du coffre. de la commande A. tion. Toutes les actions suivantes
IX Un signal sonore accompagne la seront prises en compte sans
manœuvre. Vous pouvez arrêter le délai.
mouvement à tout moment en relâ-
chant la commande.
L’émission de 3 bips confirme l’arri-
vée en butée.
Le roulage avec une hau-
teur de seuil du coffre trop
basse peut endommager
les éléments sous caisse.

154

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 154 02/04/2009 08:16:09


40 ANS
DE PASSION
La force du partenariat entre TOTAL et CITROËN
s’exprime notamment au travers du sport
automobile : du rallye du Maroc 1969 au superbe
titre de Champion du monde des Rallyes 2007
de Sébastien Loeb et Daniel Elena, le palmarès
impressionnant des deux marques s’est construit
au cours de fabuleuses épopées. Disputées
dans des conditions extrêmes, ces épreuves
permettent de tester sévèrement les lubrifiants
TOTAL, garants des performances des véhicules
CITROËN.

155

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 155 02/04/2009 08:16:11


V É R I F I C AT I O N S

LE CAPOT
L’implantation de la commande in-
Dispositif de protection et d’accès térieure empêche toute ouverture,
aux organes du moteur pour la véri- tant que la porte conducteur est
fication des différents niveaux. fermée.
Cette opération doit se faire uni-
quement véhicule à l’arrêt.
Ouverture Évitez de manoeuvrer le capot par
vent violent.

F Poussez vers la gauche la com-


mande extérieure B et soulevez
le capot. Fermeture
F Sortez la béquille du cran de
maintien.
F Clipez la béquille dans son loge-
ment.
F Abaissez le capot, puis claquez-
le franchement en fin de course.
F Tirez le capot pour vérifier son
F Ouvrez la porte conducteur. bon verrouillage.
F Tirez la commande intérieure A,
située en bas de l’encadrement
de la porte.
X

F Déclipez la béquille C de son lo-


gement.
F Fixez la béquille dans le cran
pour maintenir le capot ouvert.

156

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 156 02/04/2009 08:16:12


V É R I F I C AT I O N S

LA PURGE DU FILTRE À Purge de l’eau contenue


GAZOLE dans le filtre à gazole
Cache de protection

Purgez régulièrement (à chaque vi-


Retrait dange moteur).
Pour évacuer l’eau, desserrez la vis
F Retirez le cache de protection en de purge ou la sonde de détection
déclipant d’abord le point 1, puis d’eau dans le gazole, située à la
3 et 4. base du filtre.
F Déclipez le point 2 en tirant vers Opérez jusqu’à l’écoulement com-
vous, puis soulevez. plet de l’eau.
Puis resserrez la vis de purge ou la
sonde de détection d’eau.
Remise en place
F Clipez le point 2 en premier.
X
F Abaissez le cache en le cen-
trant.
F Clipez les points 1 et 4, en pous-
sant verticalement et légèrement
en arrière.
F Clipez le point 3 en poussant
verticalement.

157

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 157 02/04/2009 08:16:13


V É R I F I C AT I O N S

LA PANNE DE CARBURANT Réamorçage du circuit de


(DIESEL) carburant
En cas de panne par manque de ga-
zole :
F après remplissage (minimum
5 litres), actionnez la pompe ma-
nuelle de réamorçage, jusqu’à
la sensation d’effort lors de la
manœuvre,
F actionnez alors le démarreur en
enfonçant légèrement l’accélé-
rateur jusqu’à la mise en route
du moteur.
Au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, atten-
dez quinze secondes puis recom-
Moteur HDi 138 Moteur HDi 110 mencez.
Sans résultat après quelques tenta-
Déclipez le cache de protection pour Déclipez le cache de protection pour tives, recommencez l’opération. Le
accéder à la pompe de réamorçage. accéder à la pompe de réamorçage. moteur tournant au ralenti, accélérez
légèrement pour parfaire la purge.

Les moteurs HDi font appel


à une technologie avan-
cée.
Toute intervention nécessite une
qualification particulière que le ré-
seau CITROËN vous garantit.

158

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 158 02/04/2009 08:16:14


V É R I F I C AT I O N S

LES MOTEURS ESSENCE X


Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.
1. Réservoir de lave-vitre et de 3. Réservoir du liquide de frein. 6. Jauge d’huile moteur.
lave-projecteurs. 4. Batterie / Fusibles. 7. Remplissage de l’huile moteur.
2. Réservoir du liquide de refroidis- 5. Boîte à fusibles.
sement.

159

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 159 02/04/2009 08:16:15


V É R I F I C AT I O N S

X LES MOTEURS DIESEL


Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au
réamorçage du carburant.
1. Réservoir de lave-vitre et de Le circuit de gazole étant
lave-projecteurs. 5. Boîte à fusibles.
sous haute pression ; toute
2. Réservoir du liquide de refroidis- 6. Jauge d’huile moteur. intervention sur ce circuit
sement. 7. Remplissage de l’huile moteur. est interdite.
3. Réservoir du liquide de frein. 8. Pompe de réamorçage*.
4. Batterie / Fusibles. 9. Vis de dégazage*.
* Suivant motorisation.
160

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 160 02/04/2009 08:16:17


V É R I F I C AT I O N S

LA VÉRIFICATION DES Caractéristiques de l’huile Niveau du liquide de


NIVEAUX L’huile doit correspondre à votre refroidissement
motorisation et être conforme aux
Vérifiez régulièrement tous ces ni- recommandations du constructeur. Le niveau de ce liquide doit
veaux et faites l’appoint si nécessai- se situer proche du repère
re, sauf indication contraire. «MAXI» sans jamais le dé-
En cas de baisse importante d’un ni- passer.
veau, faites vérifier le circuit corres-
Niveau du liquide de frein
Lorsque le moteur est chaud, la
pondant par le réseau CITROËN. température de ce liquide est régu-
Le niveau de ce liquide doit lée par le moto-ventilateur. Celui-ci
Niveau d’huile se situer proche du repère peut fonctionner contact coupé.
«MAXI». Sinon, vérifiez
Cette vérification est valable l’usure des plaquettes de Pour les véhicules équipés de fil-
uniquement si le véhicule frein. tre à particules, le moto-ventila-
est sur un sol horizontal, teur peut fonctionner après l’arrêt
moteur à l’arrêt depuis plus du véhicule, même moteur froid.
Vidange du circuit
de 15 minutes. De plus, le circuit de refroidisse-
Reportez-vous au carnet d’entretien ment étant sous pression, attendez
Elle s’effectue soit à la mise du pour connaître la périodicité de cette
contact avec l’indicateur de niveau au moins une heure après l’arrêt du
opération. moteur pour intervenir.
d’huile au combiné, soit avec la jau-
ge manuelle. Ce liquide doit être changé périodi- Afin d’éviter tout risque de brûlure,
quement. Un liquide trop usagé peut dévissez le bouchon de deux tours
Entre deux vidanges, la consomma- entraîner une perte d’efficacité.
tion ne doit pas dépasser 0,5 litre pour laisser retomber la pression.
pour 1 000 km. Lorsque celle-ci est retombée, reti-
rez le bouchon et complétez le ni-
Contrôlez également ce niveau en- Caractéristiques du liquide veau.
tre chaque révision d’entretien pé-
riodique et avant chaque grand par- Ce liquide doit être conforme aux re-
cours. commandations du constructeur et
répondre aux normes DOT4. Vidange du circuit
Vidange du moteur Ce liquide ne nécessite aucun re- X
nouvellement.
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération. Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur.
Pour préserver la fiabilité
des moteurs et les dispo-
sitifs d’antipollution, l’utili-
sation d’additif dans l’huile moteur
est à proscrire.
161

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 161 02/04/2009 08:16:18


V É R I F I C AT I O N S

Niveau du liquide lave-vitre Niveau d’additif gasoil Produits usagés


et lave-projecteurs (Diesel avec filtre à
particules)
Pour les véhicules équipés Évitez tout contact prolon-
de lave-projecteurs, le ni- Le niveau mini de cet additif vous gé de l’huile et des liquides
veau mini de ce liquide vous est indiqué par l’allumage du témoin usagés avec la peau.
est indiqué par un signal so- de service, accompagné d’un signal La plupart de ces liquides sont no-
nore et un message sur l’écran mul- sonore et d’un message sur l’écran cifs pour la santé, voire très corro-
tifonction. multifonction. sifs.
Complétez le niveau au prochain ar-
rêt du véhicule.
Ne jetez pas l’huile et les li-
Caractéristiques du liquide Appoint quides usagés dans les ca-
Pour assurer un nettoyage optimal La mise à niveau de cet additif doit nalisations d’évacuation ou
et éviter le gel, la mise à niveau ou impérativement et rapidement être sur le sol.
le remplacement de ce liquide ne effectuée par le réseau CITROËN. Videz l’huile usagée dans les
doit pas être effectué avec de l’eau. containers dédiés à cet usage
Capacités du réservoir : dans le réseau CITROËN.
- liquide lave-vitres : 3 litres envi-
ron,
- liquide lave-vitres et lave-projec-
teurs : 6 litres environ.

162

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 162 02/04/2009 08:16:19


V É R I F I C AT I O N S

LES CONTRÔLES Filtre à air et filtre habitacle Filtre à particules (Diesel)


Sauf indication contraire, contrôlez Reportez-vous au carnet En complément du catalyseur, ce
ces éléments, conformément au d’entretien pour connaître filtre contribue activement à la pré-
carnet d’entretien et en fonction de la périodicité de remplace- servation de la qualité de l’air en
votre motorisation. ment de ces éléments. fixant les particules polluantes non
Sinon, faites-les contrôler par le ré- En fonction de l’environne- brûlées. Les fumées noires d’échap-
seau CITROËN. ment (atmosphère poussiéreuse...) pement sont ainsi supprimées.
et de l’utilisation du véhicule (condui- Après fonctionnement prolongé du
te urbaine...), changez-les si né- véhicule à très basse vitesse ou au
cessaire deux fois plus souvent ralenti, on peut exceptionnellement
Batterie (voir paragraphe «Les moteurs»). constater des phénomènes d’émis-
Un filtre habitacle encrassé peut dé- sions de vapeur d’eau à l’échap-
La batterie est sans entre- pement, lors d’accélérations. Elles
tien. tériorer les performances du systè-
me d’air conditionné et générer des sont sans conséquence sur le com-
Néanmoins, vérifiez la odeurs indésirables. portement du véhicule et sur l’envi-
propreté et le serrage des ronnement.
cosses, surtout en pério-
des estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la bat- En cas de risque de colmatage, un
terie, reportez-vous au chapitre message apparaît sur l’écran mul-
Filtre à huile tifonction, accompagné d’un signal
«Informations pratiques» pour
connaître les précautions à prendre sonore et de l’allumage du témoin
Changez le filtre à huile de service.
avant son débranchement et après à chaque vidange d’huile
son rebranchement. moteur. Cette alerte est due à un début
de saturation du filtre à particules
(conditions de roulage de type ur-
Reportez-vous au carnet d’entretien bain exceptionnellement prolon-
pour connaître la périodicité de rem- gées : vitesse réduite, embouteilla-
placement de cet élément. ges…). X
Afin de régénérer le filtre, il est
conseillé de rouler dès que possi-
ble, quand les conditions de circu-
lation le permettent, à une vitesse
de 60 km/h ou plus pendant au
moins 5 minutes (jusqu’à la dispa-
rition du message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez
le réseau CITROËN.

163

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 163 02/04/2009 08:16:20


V É R I F I C AT I O N S

Boîte de vitesses manuelle Plaquettes de freins


N’utilisez que des pro-
La boîte de vitesses est L’usure des freins dépend duits recommandés par
sans entretien (pas de vi- du style de conduite, en CITROËN ou des produits
dange). particulier pour les véhi- de qualité et de caractéristiques
cules utilisés en ville, sur équivalentes.
courtes distances. Il peut Afin d’optimiser le fonctionnement
Reportez-vous au carnet d’entre- être nécessaire de faire contrôler d’organes aussi importants que le
tien pour connaître la périodicité de l’état des freins, même entre les ré- circuit de freinage, CITROËN sé-
contrôle du niveau de cet élément. visions du véhicule. lectionne et propose des produits
Hors fuite dans le circuit, une baisse bien spécifiques.
du niveau du liquide de frein indique Afin de ne pas endommager les
une usure des plaquettes de freins. organes électriques, il est formel-
Boîte manuelle pilotée lement interdit d’utiliser le lavage
à haute pression dans le comparti-
6 vitesses ment moteur.
État d’usure des disques de
La boîte de vitesses est sans entre- freins
tien (pas de vidange).
Pour toute information re-
lative à la vérification de
Reportez-vous au carnet d’entre- l’état d’usure des disques
tien pour connaître la périodicité de de freins, consultez le ré-
contrôle de cet élément. seau CITROËN.

Boîte de vitesses
automatique
Frein de stationnement
La boîte de vitesses est sans entre-
X tien (pas de vidange). Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
Reportez-vous au carnet d’entre- d’une perte d’efficacité de ce systè-
tien pour connaître la périodicité de me impose un réglage même entre
contrôle de cet élément. deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire
effectuer par le réseau CITROËN.

164

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 164 02/04/2009 08:16:21


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE KIT DE DÉPANNAGE Utilisation du kit


PROVISOIRE DE
PNEUMATIQUE F Cochez sur l’autocollant de limi-
Système complet, composé d’un tation de vitesse joint, la roue à
compresseur et d’un flacon de pro- réparer, puis collez-le sur le vo-
duit de colmatage, qui vous per- lant du véhicule pour vous rap-
met une réparation temporaire du peler qu’une roue est en usage
pneumatique, afin de vous rendre temporaire.
dans le garage le plus proche. F Coupez le contact.
F Clipez le flacon 1 sur le com-
presseur 2.

F Vérifiez que l’interrupteur A est


basculé en position «0».
F Raccordez le tuyau du flacon 1 à
la valve du pneumatique à répa-
rer.
F Déroulez complètement le tuyau
du compresseur 2 avant de le
raccorder au flacon.

Le kit se situe dans le coffre sous


le plancher ou dans la trappe sous
les pieds du passager gauche de
deuxième rangée (ouverture en
tournant la vis d’un quart de tour).
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12V du
véhicule.
Ce kit de réparation est disponible F Démarrez le véhicule et laissez
dans le réseau CITROËN. le moteur tourner. XI
Il est prévu pour réparer des trous
de 4 mm de diamètre maximum, se
situant exclusivement sur la bande
de roulement ou sur le talon du
pneumatique. Evitez d’enlever tout
corps étranger ayant pénétré dans
le pneumatique.
165

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 165 02/04/2009 08:16:22


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

F Mettez en marche le compres-


seur en basculant l’interrup- Si au bout d’environ trois minutes,
teur A en position «1» jusqu’à ce vous ne parvenez pas à attein-
que la pression du pneumatique dre cette pression, c’est que le
atteigne 2,0 bars. pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN pour
le dépannage de votre véhicule.

F Retirez le compresseur et ran-


gez le flacon dans le sachet
plastique, fourni dans le kit, pour
ne pas salir votre véhicule avec
des traces de liquide.
F Roulez immédiatement pendant
environ trois kilomètres, à vites-
se réduite (entre 20 et 60 km/h),
afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la ré-
paration et la pression.

F Raccordez directement le tuyau


du compresseur à la valve de la
roue réparée.

XI

166

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 166 02/04/2009 08:16:23


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

F Connectez de nouveau la prise


électrique du compresseur à la Faites attention, le flacon
prise 12V du véhicule. de liquide de colmatage
contient de l’éthylène-gly-
F Démarrez de nouveau le véhicu- col, ce produit est nocif en cas
le et laissez le moteur tourner. d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée
des enfants.
La date limite d’utilisation du liqui-
de est inscrite sous le flacon.
Le flacon est à usage unique ;
même entamé, il doit être rempla-
cé.
Après utilisation, ne jetez pas le
F Ajustez la pression à l’aide du flacon dans la nature, rapportez-le
compresseur (pour gonfler : in- dans le réseau CITROËN ou à un
terrupteur A en position «1» ; organisme chargé de sa récupéra-
pour dégonfler : interrupteur A tion.
en position «0» et appui sur N’oubliez pas de vous réapprovi-
bouton B), conformément à l’éti- sionner avec un nouveau flacon
quette de pression des pneuma- de produit de colmatage disponible
tiques du véhicule (située sur dans le réseau CITROËN.
l’entrée de porte, côté conduc-
teur), puis pensez à vérifier que
la fuite est bien colmatée (plus
aucune perte de pression après Si le véhicule est équipé de la dé-
plusieurs kilomètres). tection de sous-gonflage, le témoin
F Retirez le compresseur, puis de sous-gonflage sera toujours al-
rangez le kit complet. lumé après la réparation de la roue
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h). jusqu’à la réinitialisation du systè-
me par le réseau CITROËN.
F Rendez-vous dès que possible
dans le réseau CITROËN, pour XI
la réparation ou le remplacement
du pneumatique par un techni-
cien.

167

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 167 02/04/2009 08:16:25


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE CHANGEMENT D’UNE
ROUE
Accès aux outillages

Selon équipement, l’outillage est 6. Douille antivol (située dans la Allumez vos feux de détres-
situé dans la trappe sous les pieds boîte à gants) se, faites sortir vos passa-
du passager de deuxième rangée 7. Deux cales, prévues en cas de gers, mettez-les en lieu sûr
(ouverture de la trappe en tournant remplacement d’une roue ou de à l’écart de la circulation (derrière
la vis d’un quart de tour) ou dans manipulations diverses sur le vé- les glissières de sécurité ou sur le
la cuvette sous le siège gauche de hicule (déverrouillage du frein de bas-côté).
troisième rangée. stationnement électrique) Ne vous engagez jamais sous le
8. Outil de déverrouillage de se- véhicule lorsque celui-ci est sim-
1. Clé démonte enjoliveur central cours (frein de stationnement plement soulevé par le cric ; utili-
de roue aluminium électrique) sez une chandelle.
2. Outil de démontage des enjo- 9. Anneau amovible de remorqua- Le cric et l’ensemble de l’outillage
liveurs chromés de vis de roue ge sont spécifiques à votre véhicule.
XI aluminium Ne l’utilisez pas pour d’autres usa-
3. Guide de centrage ges.
4. Clé de démontage des vis de Il est impératif de ne pas dépasser
roue la vitesse de 80 km/h avec votre
5. Cric avec manivelle intégrée roue de secours.
Remontez la roue d’origine répa-
rée dès que possible.

168

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 168 02/04/2009 08:16:26


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Accès à la roue de secours Remise en place de la roue


F Placez impérativement la roue
Retrait de la roue valve vers le haut.
F Déployez le siège de troisième F Passez la pièce de liaison au
rangée côté droit, pour le mo- travers du centre de la roue (en-
dèle 7 places. levez préalablement l’enjoliveur
F Récupérez la rallonge clipée en central sur certaines roues alu-
partie arrière de la cuvette de minium).
siège. F Faites tourner l’entraîneur dans
F Engagez la rallonge sur l’en- le sens antihoraire pour enrou-
traîneur, situé sous la moquette ler le câble. Lorsque vous perce-
dans la cuvette. vez que l’entraîneur tourne dans
Grand C4 Picasso le vide, la roue crevée est ran-
F À l’aide de la clé de démontage
des vis de roue 4, faites tourner gée.
l’ensemble dans le sens horaire Veillez au bon plaquage de la
jusqu’en butée pour dérouler le roue sur le plancher du véhi-
câble ; la roue de secours est cule et à l’absence de contact
maintenant posée au sol. avec les éléments environnants
F Dégagez la roue de sous le vé- (exemple : échappement).
hicule, désengagez la pièce de F Rangez l’outillage.
liaison en la passant au centre
de la roue.
L’entraîneur est situé sous la mo-
quette à droite dans la cuvette pour
le Grand C4 Picasso et à gauche
pour le C4 Picasso.
C4 Picasso Avec la roue crevée sous
le plancher, la garde au sol
du véhicule est réduite, fai-
tes attention par exemple lors des
marches arrière ou des descentes
de trottoirs. XI
La récupération de la roue de se-
cours et le rangement de la roue
crevée sont des manipulations à
effectuer véhicule posé sur ses
roues.

169

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 169 02/04/2009 08:16:27


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Démontage d’une roue

F Immobilisez le véhicule sur un sol F Dégagez l’enjoliveur à l’aide de F Débloquez les vis de roue. Pour
horizontal, stable et non glissant. la clé de démontage 4 en tirant les véhicules équipés de jantes
Serrez le frein de stationnement au niveau du passage de la val- en aluminium, dévissez l’écrou
(apparition d’un message et d’un ve. antivol à l’aide de la douille anti-
témoin sur le combiné). Pour les véhicules équipés de vol 6.
Coupez le contact et engagez jantes en aluminium, glissez la F Positionnez le cric en-des-
la première ou la marche arriè- clé démonte enjoliveur 1 dans sous de la caisse au niveau du
re selon la pente (position P si l’encoche de l’enjoliveur central repère A au plus près de la roue
boîte de vitesses automatique, et faites levier en appuyant pour à remplacer.
D ou R si boîte manuelle pilotée le décliper. F Déployez le cric 5 jusqu’à ce que
6 vitesses). Pour les véhicules équipés de sa semelle soit en contact avec
F Disposez la cale de manière à jantes en aluminium avec vis ap- le sol. Assurez-vous que l’axe de
immobiliser davantage le véhi- parentes, enlevez les enjoliveurs la semelle du cric est à la verti-
cule. Placez la cale 7 devant la chromés avec l’outil de démon- cale de l’emplacement utilisé.
roue opposée à la roue crevée. tage 2. F Levez le véhicule.
XI
F Retirez les vis et dégagez la
roue.

Avant toute opération, pen-


sez à désactiver votre sus-
pension pneumatique.

170

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 170 02/04/2009 08:16:29


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Roue à usage temporaire Montage d’une roue Dimension de la roue de


secours
F Mettez en place la roue en vous
aidant du guide de centrage 3. Si votre roue de secours est d’une
F Vissez les 3 vis à la main et re- dimension différente de celles équi-
tirez le guide de centrage 3. pant votre véhicule (identifiée par
Positionnez la 4ème vis. une étiquette), il est impératif de
F Effectuez un pré-serrage avec l’utiliser temporairement, de rouler
la clé de démontage des vis de prudemment, de ne pas dépasser
roue 4. 80 km/h et de la remplacer dès que
possible.
F Repliez le cric 5 et dégagez-le.
F Bloquez les vis de roue avec la
clé de démontage des vis de
roue 4.
Si votre véhicule est équipé d’une
roue de secours à usage temporai- F Vérifiez la pression de gonflage Pression des pneumatiques
re, lors du montage de celle-ci, il est de la roue.
normal de constater que les rondel- Celle-ci est indiquée sur l’étiquette
les des vis de roues ne viennent pas positionnée sur le montant intérieur
en appui sur la jante. Détection de sous-gonflage de la porte avant gauche (voir cha-
Ces roues comportent un capteur pitre «Caractéristiques techniques -
La roue de secours est maintenue § Les éléments d’identification»).
par l’épaulement conique de la vis de pression. Faites-les réparer par
de roue. le réseau CITROËN. La roue de se-
cours ne possède pas de capteur.
Lors du remontage de la roue d’ori-
gine, assurez-vous du bon état de
propreté des rondelles et des vis de Les vis de roues sont spé-
roue. Vis antivol (jantes en cifiques à chaque type de
aluminium) roue.
Chaque roue peut être équipée En cas de changement des roues,
d’une vis antivol. assurez-vous auprès du réseau
Pour dévisser celle-ci : CITROËN de la compatibilité des
F Enlevez la protection qui la re-
vis avec les nouvelles roues. XI
couvre à l’aide de l’outil de dé- Notez soigneusement le numéro
montage des enjoliveurs chro- de code gravé sur la tête de douille
més 2. antivol. Il vous permettra de vous
procurer, dans votre réseau, un
F Utilisez la douille antivol 6 et la double des douilles antivol.
clé de démontage des vis de
roue 4.

171

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 171 02/04/2009 08:16:30


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE CHANGEMENT D’UNE Changement des feux de


Dans certaines conditions clima- croisement
LAMPE tiques (température basse, hu-
Mode opératoire de remplacement midité), la présence de buée sur
d’une lampe défectueuse par une la surface interne de la glace des
lampe neuve sans aucun outillage. projecteurs avant et des feux ar-
rière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l’allumage
Feux avant des feux.
Modèle avec feux halogènes
Les projecteurs sont équi-
pés de glaces en polycar-
bonate, revêtues d’un ver-
nis protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou
solvant, F Ôtez le bouchon en caoutchouc.
F utilisez une éponge et de l’eau F Tournez le porte-lampe d’un
savonneuse, quart de tour dans le sens anti-
F en utilisant le lavage haute- horaire et sortez-le de son em-
pression sur des salissures placement.
persistantes, n’insistez pas F Remplacez la lampe défectueu-
sur les projecteurs, les feux et se.
leur contour pour éviter de dé- F Replacez le porte-lampe en l’en-
1. Feux de croisement (H7-55 W) tériorer leur vernis et leur joint fonçant et serrez d’un quart de
d’étanchéité. tour dans le sens horaire.
2. Feux de route (H1-55 W)
3. Feux de position (H6W-6 W) F Ne touchez pas directement la F Remettez le bouchon en caout-
lampe avec les doigts, utilisez chouc.
4. Indicateurs de direction des chiffons non pelucheux.
(H21-21 W)
XI Le changement d’une lampe
halogène doit se faire projecteur
éteint depuis quelques minutes
(risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afin de ne pas détériorer le
projecteur.
172

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 172 02/04/2009 08:16:31


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Changement des feux de route Changement des feux de Changement des indicateurs de
position direction

F Ôtez le bouchon en caoutchouc. F Tournez d’un quart de tour dans La lampe de l’indicateur de direc-
F Décrochez les agrafes en les le sens anti-horaire le porte-lam- tion se situe sous la lampe de feu
descendant de chaque côté de pe. de route.
la lampe. F Sortez-le de son emplacement. F Ôtez le bouchon en caoutchouc.
F Tirez sur le porte-lampe pour le F Remplacez la lampe défectueu- F Tirez sur le porte-lampe pour le
sortir. se. sortir.
F Remplacez la lampe défectueu- F Replacez le porte-lampe. F Remplacez la lampe défectueu-
se. F Tournez-le d’un quart de tour se.
F Enfoncez le porte-lampe dans dans le sens horaire pour le F Replacez le porte-lampe dans la
son emplacement. réenclencher dans son empla- languette et enfoncez-le.
F Raccrochez les agrafes. cement. F Remettez le bouchon en caout-
F Remettez le bouchon en caout- chouc.
chouc.
XI

173

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 173 02/04/2009 08:16:32


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Changement des répétiteurs Modèle avec feux au xénon et Changement des feux Xénon
latéraux de clignotant intégré projecteurs directionnels bi-fonctions (croisement / route)

Si le projecteur est muni


de ce symbole, toute inter-
vention sur le changement
du projecteur directionnel
Xénon bi-fonctions (D1S-35W) est
réservée à des professionnels (ris-
que d’électrocution).
Consultez le réseau CITROËN.
Il est recommandé de changer les
lampes simultanément suite à la
défaillance de l’une d’entre elles.

Pour changer le répétiteur, appuyez 1. Feux Xénon bi-fonctions Changement des feux de route
fermement vers le bas, sur la zone (croisement / route) additionnel
indiquée par la flèche, puis tirez le 2. Feux de route additionnel F Ôtez le bouchon en caoutchouc.
répétiteur. (H7-55 W) F Tournez le porte-lampe d’un
Pour vous le procurer, consultez le 3. Feux de position (H6W-6 W) quart de tour dans le sens anti-
réseau CITROËN. horaire et sortez-le de son em-
(voir page précédente)
4. Indicateurs de direction placement.
(H21-21 W) F Remplacez la lampe défectueu-
(voir page précédente) se.
F Replacez le porte-lampe en l’en-
fonçant et serrez d’un quart de
tour dans le sens horaire.
F Remettez le bouchon en caout-
XI En utilisant le lavage haute- chouc.
pression sur des salissures
persistantes, n’insistez pas
sur les projecteurs, les feux et leur
contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d’étanchéi-
té.

174

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 174 02/04/2009 08:16:34


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Changement des projecteurs Changement du feu antibrouillard


antibrouillard (H11-55 W) (P21 W)

F Insérez la clé dans l’encoche A F Passez la main sous le pare-


en basculant le cache porte- chocs pour atteindre le porte-
lampe, situé sous le pare-chocs, lampe.
puis insérez la clé dans l’enco- F Tournez d’un quart de tour le
che B pour le sortir. porte-lampe.
F Dévissez le bloc. F Tirez le porte-lampe.
F Basculez le porte-lampe. F Tournez d’un quart de tour la
F Changez la lampe défectueuse. lampe pour la sortir.
F Replacez le porte-lampe. F Remplacez la lampe défectueu-
F Revissez le bloc et replacez le se.
cache porte-lampe en le réen- F Replacez la lampe.
clenchant. F Remettez le porte-lampe en le
vissant d’un quart de tour.
XI

175

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 175 02/04/2009 08:16:36


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Feux arrière (C4 Picasso) Changement des feux sur la F Reclipez le feu sur la caisse et
carrosserie revissez les deux vis.
F Repositionnez le cache plasti-
que en exerçant une pression.

Changement des feux sur le


hayon

1. Indicateurs de direction F Repérez la lampe défaillante.


(PY21W) F Coffre ouvert, appuyez sur le ca-
2. Feux de stop / de position che plastique A, situé près du bloc,
(P21/5W) pour le sortir de son logement.
3. Feu de recul (P21W) F Dévissez les deux vis B sur le
côté du bloc et déclipez le feu en
le tirant vers l’arrière.
F Débranchez le connecteur qui lie F Repérez la lampe défaillante.
le bloc optique au coffre. F Coffre ouvert, ôtez le cache plas-
F Ôtez le porte-lampe. tique situé sur le hayon.
F Remplacez les lampes. F Sortez le porte-lampe de son lo-
Pour sortir une lampe, tournez-la gement.
d’un quart de tour. F Remplacez la lampe.
Pour remettre la lampe, tournez- Pour sortir la lampe, tournez-la
XI la d’un quart de tour dans le sens d’un quart de tour.
inverse.
Pour remettre la lampe, tournez-
F Replacez le porte-lampe. la d’un quart de tour dans le sens
F Rebranchez le connecteur au inverse.
bloc optique.
F Replacez le porte-lampe.
F Remettez le cache plastique.

176

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 176 02/04/2009 08:16:37


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Feux arrière Changement des feux Changement des feux de plaque


(Grand C4 Picasso) F Repérez la lampe défaillante. minéralogique (W5W)
F Hayon ouvert, dévissez les 3 vis
situées sur le côté du bloc et dé-
clipez le feu en le tirant vers l’ar-
rière.
F Débranchez le connecteur qui lie
le bloc optique au coffre. Ne dé-
branchez pas les diodes.
F Retirez le joint d’étanchéité.
F Ôtez le porte-lampe.
F Remplacez les lampes.
Pour sortir une lampe, tournez-la
d’un quart de tour.
Pour remettre la lampe, tournez-
la d’un quart de tour dans le sens
1. Indicateurs de direction inverse. F Insérez un tournevis fin dans un
(PY21W) F Replacez le porte-lampe. des trous extérieurs du transpa-
2. Feux de stop (P21W) rent.
F Remettez le joint d’étanchéité.
3. Feu de recul (P21W) F Poussez-le vers l’extérieur pour
F Rebranchez le connecteur au le décliper.
4. Feux de position (diodes) bloc optique.
F Retirez le transparent.
Pour ce type de feu, consultez le F Rangez le faisceau dans l’ouver-
réseau CITROËN. ture prévue sur la carrosserie. F Remplacez la lampe défectueu-
se.
F Reclipez le feu sur la caisse et
revissez les 3 vis.

XI

177

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 177 02/04/2009 08:16:37


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Changement du troisième feu de Éclairage intérieur Éclaireurs de coffre (W5W)


stop à lampe (W5W)
F Coffre ouvert, déclipez la garni-
ture intérieure.
F Dévissez les écrous.
F Avec un tournevis fin, déclipez
les 3 ergots de pré-maintien.
F Sortez le feu par l’extérieur du
volet.
F Retirez le porte-lampe.
F Changez la ou les lampes défec-
tueuses.
Pour le remontage, effectuez ces
opérations dans le sens inverse.
Plafonnier (1 / W5W) Déclipez le boîtier en poussant le
socle par l’arrière.
Déclipez le couvercle du plafonnier 1
Changement du troisième feu de avec un tournevis fin, côté comman-
stop (diodes) de, pour accéder à la lampe défec- Lampe nomade (Krypton 3,6 V)
tueuse.

Lecteurs de carte (2 / W5W)


Déclipez le couvercle du plafonnier.
Pour accéder à la lampe défectueu-
se, déclipez si nécessaire la cloison
du lecteur 2 concerné.

XI F Ouvrez la patte.
F Poussez avec un tournevis plat
Pour le remplacement de ce type dans le trou sous la patte et ré-
de feu à diodes, consultez le réseau cupérez le boîtier.
CITROËN. F Ouvrez entièrement le boîtier
pour changer la lampe.

178

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 178 02/04/2009 08:16:38


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE CHANGEMENT D’UN Utilisez la pince spéciale A, placée Fusibles sous la planche de bord
FUSIBLE avec les fusibles de rechange à
droite de l’accès au boîtier de fusi-
Mode opératoire de remplacement bles sous la planche de bord.
d’un fusible défectueux par un fusi-
ble neuf pour remédier à une panne Bon Mauvais
sur la fonction correspondante.
Deux boîtiers de fusibles sont placés
sous la planche de bord, un dans le
compartiment moteur et un autre sur
la batterie.

Remplacement d’un fusible Le circuit électrique de vo-


tre véhicule est conçu pour
Avant de remplacer un fusible, il est fonctionner avec les équi-
nécessaire de connaître la cause de Pince A pements de série ou optionnels.
l’incident et d’y avoir remédié. Les Avant d’installer des équipements
numéros des fusibles sont indiqués ou accessoires électriques sur vo-
sur la boîte à fusibles. tre véhicule, consultez le réseau
Remplacez le fusible usagé par un CITROËN.
fusible de même intensité (même CITROËN décline toute responsa-
couleur). bilité pour les frais occasionnés par
la remise en état de votre véhicule
Accès au premier boîtier de ou les dysfonctionnements résul-
fusibles sous la planche de bord tant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recom-
mandés par CITROËN et non ins-
tallés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consomma-
tion de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépas-
se 10 milliampères.
XI

179

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 179 02/04/2009 08:16:40


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Fusibles sous la planche de Tableau des fusibles


bord
Fusible N° Intensité Fonctions
F1 15 A Essuie-vitre arrière
F2 30 A Masse verrouillage et déverrouillage
F3 5A Airbags et prétensionneurs pyrotechniques
Multimédia, rétroviseur électrochrome, filtre à
F4 10 A particules, prise diagnostic, air conditionné, réglage
manuel des projecteurs
Lève-vitres avant, platine électronique de porte
F5 30 A avant, toit vitré panoramique
F6 30 A Lève-vitres arrière
Éclairage plafonniers, boîte à gants réfrigérable,
F7 5A
Accès aux fusibles autoradio
F Déverrouillez la vis de ¼ de tour Écran multifonction, autoradio, commandes au
et basculez le boîtier. F8 20 A volant, multimédia, détection de sous-gonflage,
alarme, remorque
Multimédia, prises 12V avant, lampe nomade
F9 30 A coffre, autoradio
F10 15 A Correcteur d’assiette (suspension)
F11 15 A Contacteur frein, antivol
Aide au stationnement, essuyage et éclairage
automatique, siège électrique passager, alerte de
F12 15 A franchissement involontaire de ligne, amplificateur
Hi-Fi, remorque
XI F13 5A Boîtier servitude moteur (BSM), siège électrique
conducteur
Air conditionné, kit mains-libres Bluetooth®, levier
F14 15 A boîte de vitesses automatique, airbags, combiné
F15 30 A Verrouillage et déverrouillage
F16 - SHUNT
F17 40 A Lunette arrière chauffante
180

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 180 02/04/2009 08:16:41


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Accès au deuxième boîtier de Tableau des fusibles


fusibles sous la planche de bord
Fusible N° Intensité Fonctions
F29 20 A Sièges chauffants
F30 - Non utilisé
F31 40 A Boîtier servitude remorque
F32 15 A Prise 12V arrière

Aide au stationnement, essuyage et éclairage


automatique, siège électrique passager, alerte de
F33 5A franchissement involontaire de ligne, amplificateur
Hi-Fi

F34 5A Remorque
Après toute intervention sur les F35 - Non utilisé
fusibles dans le boîtier, vérifiez
que le couvercle du boîtier est re- F36 20 A Amplificateur Hi-Fi
mis correctement afin d’en garan-
tir l’étanchéité. F37 10 A Air conditionné, pack lumière
F38 30 A Siège électrique conducteur
F39 5A Trappe à carburant
F40 30 A Siège électrique passager, toit vitré panoramique

XI

181

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 181 02/04/2009 08:16:41


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Fusibles dans le
compartiment moteur

Accès aux fusibles


F Déclipez et retirez le cache.

Après intervention, refermez très


soigneusement le cache. Si le ca-
che n’est pas bien positionné et
mal fermé, cela pourrait provo-
quer des pannes graves sur votre
véhicule. Pour des raisons iden-
tiques, veillez à ne pas introduire
de liquide.

XI
L’intervention sur les maxi-
fusibles de protection sup-
plémentaire, situés dans
les boîtiers, est réservée au réseau
CITROËN.

182

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 182 02/04/2009 08:16:43


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Tableau des fusibles

Fusible N° Intensité Fonctions


F1 20 A Gestion moteur
F2 15 A Avertisseur sonore
F3 10 A Pompe lave-vitres
F4 20 A Pompe lave-projecteurs
F5 15 A Organes moteur

Projecteurs directionnels Xénon bi-fonctions, réglage automatique des projecteurs,


F6 10 A contacteur d’embrayage, boîtier de commutation et protection (BCP)

F7 10 A Boîte de vitesses automatique, contact niveau eau moteur, direction assistée


F8 25 A Démarreur
F9 10 A Contacteur stop
F10 30 A Organes moteur
F11 40 A Pulseur arrière
F12 30 A Essuie-vitres
F13 40 A Boîtier de servitude intelligent (BSI)
F14 30 A Pompe à air, récupérateur pour échange thermique
F15 10 A Feu de route droit
F16 10 A Feu de route gauche
XI
F17 15 A Feu de croisement gauche
F18 15 A Feu de croisement droit
F19 15 A Organes moteur
F20 10 A Organes moteur
F21 5A Relais GMV
183

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 183 02/04/2009 08:16:43


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Fusibles sur batterie


Après intervention, refermez très
soigneusement le cache. Si le ca-
che n’est pas bien positionné et
mal fermé, cela pourrait provo-
quer des pannes graves sur votre
véhicule. Pour des raisons iden-
tiques, veillez à ne pas introduire
de liquide.

Accès aux fusibles


Les fusibles F7 à F12 sont
F Déclipez et retirez le cache. des midi-fusibles, dont l’in-
Les fusibles F1 à F6 sont situés sur tervention est exclusive-
la petite platine, clipée verticalement ment réservée au réseau
sur le boîtier de fusibles de la bat- CITROËN.
terie.

Tableau des fusibles

Fusible N° Intensité Fonctions


F1 5A Actionneur boîte de vitesses automatique
XI F2 5A Contacteur stop
F3 5A Calculateur estimation de la charge batterie
F4 20 A Alimentation ESP
F5 5A Alimentation ESP
F6 20 A Calculateur boîte manuelle pilotée 6 vitesses / boîte de vitesses automatique
184

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 184 02/04/2009 08:16:45


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LA BATTERIE Démarrer à partir d’une autre


batterie
Mode opératoire pour recharger vo-
tre batterie déchargée ou pour dé- F Connectez le câble rouge à la
marrer le moteur à partir d’une autre borne (+) de la batterie en pan-
batterie. ne A, puis à la borne (+) de la
batterie de secours B.
Accès à la batterie F Connectez une extrémité du câ-
ble vert ou noir à la borne (-) de
La batterie est située sous le capot la batterie de secours B.
moteur. F Connectez l’autre extrémité du
Pour y accéder : câble vert ou noir sur un point de
F ouvrez le capot avec la manette masse C du véhicule en panne.
intérieure, puis extérieure, F Actionnez le démarreur, laissez
F fixez la béquille de capot, tourner le moteur.
F retirez le cache plastique pour F Attendez le retour au ralenti et
accéder aux deux bornes, débranchez les câbles.
F déclipez le boîtier de fusibles
pour retirer la batterie, si néces-
saire.
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Débranchement /
Rebranchement des câbles F Débranchez la batterie du véhi-
cule.
F Relevez la palette de verrouilla- F Respectez les instructions d’uti-
ge 1 au maximum. lisation données par le fabricant
F Positionnez le collier ouvert du du chargeur.
câble sur la borne (+) de la bat- F Rebranchez en commençant par
terie. la borne (-).
F Appuyez verticalement sur le F Vérifiez la propreté des bornes
collier 2 pour bien le positionner et des cosses. Si elles sont cou- XI
contre la batterie. vertes de sulfate (dépôt blanchâ-
F Verrouillez le collier en rabais- tre ou verdâtre), démontez-les et
sant la palette 1. Ne forcez pas sur la palette, car si nettoyez-les.
le collier est mal positionné, le ver-
rouillage est alors impossible.
Recommencez la procédure.

185

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 185 02/04/2009 08:16:45


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Entrée dans le mode


Les batteries contiennent Après rebranchement
des substances nocives Après tout rebranchement de la Une fois ces trente minutes passées,
telles que l’acide sulfurique batterie, mettez le contact et atten- un message d’entrée en mode éco-
et le plomb. Elles doivent être éli- dez 1 minute avant de démarrer, nomie d’énergie apparaît sur l’écran
minées selon les prescriptions lé- afin de permettre l’initialisation des multifonction et les fonctions actives
gales et ne doivent en aucun cas systèmes électroniques. Toutefois, sont mises en veille.
être jetées avec les ordures ména- si après cette manipulation de lé-
gères. Si une communication téléphonique
gères perturbations subsistent, est engagée au même moment :
Remettez les piles et les batteries consultez le réseau CITROËN.
usées à un point de collecte spé- - celle-ci sera maintenue pendant
En vous reportant au chapitre cor- 10 minutes avec le kit mains-li-
cial. respondant, vous devez réinitiali- bres de votre Autoradio,
ser vous-même : - celle-ci sera maintenue pendant
- la clé à télécommande, 10 minutes avec le NaviDrive,
Il est conseillé, lors d’un arrêt pro-
longé de plus d’un mois, de dé- - les lève-vitres électriques sé- puis basculera sur votre télépho-
brancher la batterie. quentiels, ne en fonction de son modèle.
- le rideau d’occultation du toit vi-
tré panoramique, Sortie du mode
- les paramètres de l’écran multi-
fonction, Ces fonctions seront réactivées
Ne débranchez pas les - les stations radio de l’autora- automatiquement à la prochaine uti-
cosses quand le moteur dio, lisation du véhicule.
tourne. Pour retrouver l’usage immédiat de
- le système de guidage embar-
Ne rechargez pas les batteries qué GPS. ces fonctions, démarrez le moteur
sans avoir débranché les cosses. et laissez-le tourner au moins 5 mi-
Ne poussez pas le véhicule pour nutes.
démarrer le moteur, si vous avez LE MODE ÉCONOMIE
une boîte manuelle pilotée 6 vites- D’ÉNERGIE
ses. Une batterie déchargée ne
Système gérant la durée d’utilisation permet pas le démarrage
de certaines fonctions pour préserver du moteur (voir paragraphe
XI Avant débranchement une charge suffisante de la batterie. correspondant).
Avant de procéder au débranche- Après l’arrêt du moteur, vous pou-
ment de la batterie, vous devez at- vez encore utiliser, pendant une
tendre 2 minutes après la coupure durée cumulée maximale de trente
du contact. minutes, des fonctions telles que le
Fermez les vitres et les portes système audio et télématique, les
avant de débrancher la batterie. essuie-vitres, les feux de croise-
ment, les plafonniers...
186

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 186 02/04/2009 08:16:47


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LE REMORQUAGE DU Remorquage de son véhicule Remorquage d’un autre


VÉHICULE véhicule
Mode opératoire pour faire remor-
quer son véhicule ou remorquer un
autre véhicule avec un dispositif mé-
canique amovible.

Accès aux outillages

F Dans le pare-chocs avant, décli- F Dans le pare-chocs arrière, dé-


pez le cache en appuyant sur sa clipez le cache en appuyant sur
partie supérieure gauche et en sa partie inférieure et en tirant la
tirant la partie droite. partie supérieure.
F Vissez l’anneau de remorquage F Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée. jusqu’en butée.
F Installez la barre de remorqua- F Installez la barre de remorqua-
ge. ge.
Selon équipement, l’anneau de re- F Allumez le signal de détresse F Allumez le signal de détresse
morquage est installé dans la trap- sur le véhicule remorqué. sur le véhicule remorqué.
pe de rangement sous les pieds du F Mettez le levier de vitesses au
passager de deuxième rangée ou point mort (position N pour la
dans le coffre sous le plancher. Lors d’un remorquage avec les
boîte manuelle pilotée ou auto- quatre roues au sol, utilisez tou-
Pour y accéder : matique). jours une barre de remorquage.
F ouvrez une des portes arrière ou Lors d’un remorquage avec deux
XI
le coffre (selon équipement), roues au sol seulement, utilisez
Le non-respect de cette particula-
F ouvrez la trappe ou soulevez le rité peut conduire à la détérioration toujours un outil de levage profes-
plancher (selon équipement), de certains organes de freinage et sionnel.
F sortez l’anneau de remorquage à l’absence d’assistance de freina- Lors d’un remorquage moteur ar-
du boîtier support. ge au redémarrage du moteur. rêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.
187

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 187 02/04/2009 08:16:48


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

L’ATTELAGE D’UNE La conduite avec remorque soumet F Pour abaisser le régime moteur,
REMORQUE, D’UNE le véhicule tracteur à des sollicita- réduisez votre vitesse.
CARAVANE... tions plus importantes et exige de La charge maximum remorquable
son conducteur une attention parti- en côte prolongée dépend de l’incli-
Dispositif mécanique adapté à l’ac- culière. naison de la pente et de la tempéra-
crochage d’une remorque ou d’une ture extérieure.
caravane avec une signalisation et Conseils de conduite Dans tous les cas, soyez attentif à
un éclairage complémentaires. la température du liquide de refroi-
Répartition des charges dissement.
F Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les F En cas d’allumage du té-
plus lourds se trouvent le plus moin d’alerte et du témoin
près possible de l’essieu, et que STOP, arrêtez le véhicule
le poids sur flèche approche le et coupez le moteur dès
maximum autorisé, sans toute- que possible.
fois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec Freins
l’altitude, réduisant ainsi les perfor-
mances du moteur. Il faut réduire la Tracter une remorque augmente la
charge maximum remorquable de distance de freinage.
10 % par tranche de 1 000 mètres
Votre véhicule est essentiellement d’altitude. Pneumatiques
conçu pour le transport des person- Reportez-vous au chapitre
nes et de bagages, mais peut éga- F Vérifiez la pression des pneuma-
«Caractéristiques techniques» pour tiques du véhicule tracteur et de
lement être utilisé pour tracter une connaître les masses et les charges
remorque. la remorque en respectant les
remorquables en fonction de votre pressions recommandées.
véhicule.
Nous vous recommandons d’utili-
ser les attelages et leurs faisceaux Vent latéral Eclairage
d’origine CITROËN qui ont été tes- F Tenez compte de l’augmentation F Vérifiez la signalisation électri-
tés et homologués dès la concep- de la sensibilité au vent. que de la remorque.
tion de votre véhicule et de confier
XI le montage de ce dispositif au ré- Refroidissement
seau CITROËN.
Tracter une remorque en côte aug-
En cas de montage hors réseau mente la température du liquide de
CITROËN, ce montage doit se faire refroidissement.
impérativement en utilisant les pré- L’aide au stationnement arrière
Le ventilateur étant actionné électri- sera neutralisée automatiquement
dispositions électriques implantées quement, sa capacité de refroidis-
à l’arrière du véhicule et les préco- en cas d’utilisation d’un attelage
sement ne dépend pas du régime d’origine CITROËN.
nisations du constructeur. moteur.
188

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 188 02/04/2009 08:16:49


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

LES BARRES DE TOIT L’ÉCRAN GRAND FROID*


Charge maximale répartie
La conception du véhicule implique, sur les barres de toit (pour Dispositif amovible permettant d’évi-
pour votre sécurité et pour éviter une hauteur de chargement ter l’amoncellement de neige au ni-
d’endommager le pavillon et le volet ne dépassant pas 40 cm ; sauf por- veau du ventilateur de refroidisse-
de coffre, l’utilisation des barres por- te-vélos) : 80 kg. ment du radiateur.
te-tout et des coffres de toit testés et Si la hauteur dépasse 40 cm,
approuvés par CITROËN. adaptez votre vitesse en fonction
Quel que soit le type de chargement du profil de la route, afin de ne pas
à transporter sur le toit (coffre de endommager les barres de toit et
toit, porte-vélo, porte-skis...), vous les fixations sur le toit.
devez impérativement rajouter des Veuillez vous référer aux législa-
barres de toit transversales. tions nationales afin de respecter la
réglementation du transport d’ob-
jets plus longs que le véhicule.
Recommandations
F Répartissez la charge uniformé-
ment, en évitant de surcharger
un des côtés. Montage
F Disposez la charge la plus lour- Porte-vélo
de le plus près possible du toit. F Présentez l’écran grand froid
F Arrimez solidement la charge et N’accrochez pas de porte-vélo à devant la partie basse du pare-
signalisez-la si elle est encom- sangles sur les versions suivantes : chocs avant.
brante. - C4 Picasso (toutes versions) ; F Appuyez sur son pourtour pour
F Conduisez avec souplesse, la - Grand C4 Picasso équipé de lu- cliper tour à tour ses clips de
sensibilité au vent latéral est nette arrière ouvrante. fixation.
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée). Démontage
F Retirez les barres de toit aussitôt F À l’aide d’un tournevis, faites
le transport terminé. levier pour décliper tour à tour
chaque clip de fixation. XI
N’oubliez pas de retirer l’écran
grand froid :
- température extérieure supé-
rieure à 10°C,
- en cas de remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
* Suivant destination.
189

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 189 02/04/2009 08:16:50


I N F O R M AT I O N S P R AT I Q U E S

Selon les pays de commercialisa-


tion, les gilets haute sécurité, les
triangles de présignalisation et les
ampoules de rechange sont obli-
gatoires à bord du véhicule.

La pose d’un équipement


LES ACCESSOIRES «Confort et loisirs» : surtapis*, ou d’un accessoire élec-
bac de coffre, tapis de coffre, stores trique, non référencé par
Un large choix d’accessoires et de pare-soleil, mini-bar, cartouches de Automobiles CITROËN, peut en-
pièces d’origine est proposé par le parfum, barres de toit, porte-vélo, traîner une panne du système
réseau CITROËN. porte-ski, coffres de toit, attelages, électronique de votre véhicule et
Ces accessoires et ces pièces ont rehausses et sièges pour enfants... une surconsommation.
été testés et approuvés aussi bien Nous vous remercions de bien
en fiabilité qu’en sécurité. vouloir noter cette particularité et,
Ceux-ci sont tous adaptés à votre nous vous conseillons de prendre
«Navigation et communication» : contact avec un représentant de la
véhicule et bénéficient tous de la ré- kit mains-libres Bluetooth®, auto-
férence et de la garantie CITROËN. Marque pour vous faire présenter
radios, système de navigation no- la gamme des équipements ou ac-
Cette offre est structurée autour de made, lecteur DVD, câble auxiliaire cessoires référencés.
5 familles : pour branchement d’un baladeur
MP3, USB Box, haut-parleurs...

«Sécurité» : alarme anti-intrusion, «Personnalisation» : housses de


antivol de roue, système de repé- sièges, jantes aluminium, enjoli-
rage de véhicule volé, éthylotest, veurs de roues, bavettes, protec-
trousse à pharmacie, triangle de teurs de seuil...
XI présignalisation, gilet sécurité haute
visibilité, grille pare-chien, chaînes
à neige, enveloppes antidérapan- * Pour éviter tout risque de blocage
tes, kit projecteurs antibrouillard, kit des pédales :
de dépannage provisoire de pneu- «La boutique» : liquide lave-vitre, - veillez au bon positionnement et
matique, aide au stationnement ar- produits de nettoyage et d’entretien à la bonne fixation du surtapis,
rière... intérieur et extérieur, aérosol et stylo
pour retouche de carrosserie... - ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
190

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 190 02/04/2009 08:16:56


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MODÈLES : MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES

Types variantes versions :


5FW-C 5FX-H/P 5FT-F RFJ-F
UA... UE... UD...

1,6 l. VTi 16V 1,6 l. THP 16V 1,6 l. THP 16V


MOTEURS ESSENCE 2 l. 16V 143 ch
120 ch 150 ch 140 ch
Cylindrée (cm3) 1 598 1 598 1 997

Alésage x course (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8 85 x 88

Puiss. maxi : norme CEE (kW) 88 110 103 103

Régime de puiss. maxi (tr/min) 6 000 5 800 6 000 6 000

Couple maxi : norme CEE (Nm) 160 240 200

Régime de couple maxi (tr/min) 4 250 1 400 4 000

Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb

Catalyseur Oui Oui Oui

Manuelle Manuelle Pilotée Auto. Auto.


BOÎTES DE VITESSES
(5 rapports) (6 rapports) (4 rapports) (4 rapports)

CAPACITÉS D’HUILE (en litres)

Moteur (avec échange cartouche) 4,25 4,25 4,25 5

Boîte de vitesses - Pont 1,9 - - -

XII
UA... : G
 rand C4 Picasso UE... : G
 rand C4 Picasso UD... : C4 Picasso (5 places).
(7 places). (5 places).

191

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 191 02/04/2009 08:16:57


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CONSOMMATIONS
Suivant directive 80/1268/CEE
Grand C4 Picasso et C4 Picasso

Types
variantes Circuit extra- Émission
Moteurs Boîtes de Circuit urbain Circuit mixte
versions : urbain massique de
essence vitesses (litres/100 km) (litres/100 km)
UA... UE... (litres/100 km) CO2 (g/km)
UD...

1,6 l. VTi 16V Manuelle 5FW-C 10,1 6,0 7,5 177


120 ch

1,6 l. THP 16V Manuelle 5FX-H/P 10,0 5,9 7,4 176


150 ch Pilotée

1,6 l. THP 16V Auto. 5FT-F 11,9 6,5 8,5 200


140 ch

2 l. 16V Auto. RFJ-F 12,9 6,6 8,9 211


143 ch

Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du com-
portement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’en-
tretien du véhicule et de l’utilisation des équipements.

La qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence


Les moteurs essence sont parfaitement compatibles avec les biocarburants essence du type E5 (contenant 5% d’étha-
nol), conformes à la norme européenne EN 228.
Les carburants du type E85 (contenant jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusivement réservés aux seuls véhicules com-
mercialisés pour l’utilisation de ce type de carburant (véhicules BioFlex). La qualité de l’éthanol doit respecter la norme
XII européenne EN 15376.
Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).

192

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 192 02/04/2009 08:16:57


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)

Moteurs essence 1,6 l. VTi 16V 120 ch 1,6 l. THP 16V 150 ch 1,6 l. THP 16V 140 ch

Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Pilotée Auto.


Types variantes versions :
5FW-C 5FX-H/P 5FT-F
UA... UE... UD...
- Masse à vide 1 486 - 1 467 - 1 458 1 530 - 1 521 - 1 506 1 568 - 1 572 - 1 539
- Masse en ordre de marche 1 561 - 1 542 - 1 533 1 605 - 1 596 - 1 581 1 643 - 1 647 - 1 614
- Charge utile 714 - 648 - 557 690 - 539 - 534 667 - 513 - 516
- Masse maximale
techniquement admissible en 2 200 - 2 115 - 2 015 2 220 - 2 060 - 2 040 2 235 - 2 085 - 2 055
charge (MTAC)
- Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
en pente 12% 3 400 - 3 515 - 3 415 3 420 - 3 460 - 3 440 3 635 - 3 585 - 3 555
- Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12% 1 200 - 1 400 - 1 400 1 200 - 1 400 - 1 400 1 400 - 1 500 - 1 500
- Remorque freinée* (avec
report de charge dans la limite 1 500 1 500 1 500
du MTRA)
- Remorque non freinée 750 750 750
- Poids recommandé sur flèche 60 60 60
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le MTAC
du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. XII
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable
mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
193

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 193 02/04/2009 08:16:57


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)

Moteurs essence 2 l. 16V 143 ch

Boîtes de vitesses Auto.


Types variantes versions :
RFJ-F
UA... UE... UD...
- Masse à vide 1 600 - 1 556 - 1 552
- Masse en ordre de marche 1 675 - 1 631 - 1 627
- Charge utile 660 - 514 - 538
- Masse maximale
techniquement admissible en 2 260 - 2 070 - 2 090
charge (MTAC)
- Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
en pente 12% 3 660 - 3 570 - 3 590
- Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12% 1 400 - 1 500 - 1 500
- Remorque freinée* (avec
report de charge dans la limite 1 500
du MTRA)
- Remorque non freinée 750
- Poids recommandé sur flèche 60
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
XII MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable
mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
194

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 194 02/04/2009 08:16:57


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MODÈLES : MOTORISATIONS ET BOÎTES DE VITESSES


Types variantes versions : RHR-H RHR-J
9HZ-C 9HZ-H/P RHJ-H/P
UA... UE... UD... RHE-8 RHH-A
MOTEURS DIESEL 1,6 l. HDi 110 ch 2 l. HDi 138 ch

Cylindrée (cm3) 1 560 1 997

Alésage x course (mm) 75 x 88,3 85 x 88

Puiss. maxi : norme CEE (kW) 80 100

Régime de puiss. maxi (tr/min) 4 000 4 000

Couple maxi : norme CEE (Nm) 240 320

Régime de couple maxi (tr/min) 1 750 2 000

Carburant Gazole Gazole

Catalyseur Oui Oui

Filtre à particules (FAP) Oui Oui

Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle Auto.


BOÎTES DE VITESSES Pilotée Pilotée
(5 rapports) (6 rapports) (6 rapports)
(6 rapports) (6 rapports)

CAPACITÉS D’HUILE (en litres)

Moteur (avec échange cartouche) 3,75 3,75 5,25 5,25 5,25

Boîte de vitesses - Pont 1,9 - 2,4 - - XII


UA... : Grand C4 Picasso UE... : Grand C4 Picasso UD... : C4 Picasso (5 places).
(7 places). (5 places).

195

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 195 02/04/2009 08:16:58


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CONSOMMATIONS
Suivant directive 80/1268/CEE
Grand C4 Picasso et C4 Picasso

Types
variantes Circuit extra- Émission
Moteurs Boîtes de Circuit urbain Circuit mixte
versions : urbain massique de
Diesel vitesses (litres/100 km) (litres/100 km)
UA... UE... (litres/100 km) CO2 (g/km)
UD...

Manuelle 9HZ-C 7,3 5,1 5,9 155


1,6 l. HDi
110 ch
Manuelle 9HZ-H/P 6,8 5,1 5,7 150
Pilotée

RHR-H 8,1 5,1 6,2 162


Manuelle
RHE-8 - - - -

Manuelle
2 l. HDi 138 ch RHJ-H/P 7,9 5,1 6,1 158
Pilotée

RHR-J 9,9 5,9 7,4 195


Auto.
RHH-A - - - -

Les consommations présentées ici, correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la Directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du com-
portement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’en-
tretien du véhicule et de l’utilisation des équipements.
La qualité du carburant utilisé pour les moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs euro-
XII péens (gazole respectant la norme EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être
distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras).
L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales, fuel domestique...) est formellement pro-
hibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).

196

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 196 02/04/2009 08:16:58


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)

Moteurs Diesel 1,6 l. HDi 110 ch

Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Pilotée


Types variantes versions :
9HZ-C 9HZ-H/P
UA... UE... UD...
- Masse à vide 1 530 - 1 484 - 1 489 1 539 - 1 494 - 1 499
- Masse en ordre de marche 1 605 - 1 559 - 1 564 1 614 - 1 569 - 1 574
- Charge utile 720 - 546 - 561 711 - 536 - 561
- Masse maximale
techniquement admissible en 2 250 - 2 030 - 2 050 2 250 - 2 030 - 2 060
charge (MTAC)
- Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
en pente 12% 3 130 3 130
- Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12% 880 - 1 100 - 1 080 880 - 1 100 - 1 070
- Remorque freinée* (avec
report de charge dans la limite 1 180 - 1 300 - 1 300 1 180 - 1 300 - 1 300
du MTRA)
- Remorque non freinée 750 750
- Poids recommandé sur flèche 50 - 60 - 60 50 - 60 - 60
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
XII
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable
mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
197

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 197 02/04/2009 08:16:58


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (en kg)

Moteurs Diesel 2 l. HDi 138 ch

Boîtes de vitesses Manuelle Manuelle Pilotée Auto.


Types variantes versions : RHR-H RHR-J
RHJ-H/P
UA... UE... UD... RHE-8 RHH-A
- Masse à vide 1 613 - 1 580 - 1 610 1 620 - 1 582 - 1 581 1 650 - 1 611 - 1 640
- Masse en ordre de marche 1 688 - 1 655 - 1 685 1 695 - 1 657 - 1 656 1 725 - 1 686 - 1 715
- Charge utile 695 - 685 - 520 700 - 558 - 559 700 - 559 - 510
- Masse maximale
techniquement admissible en 2 308 - 2 265 - 2 130 2 320 - 2 140 - 2 140 2 350 - 2 170 - 2 150
charge (MTAC)
- Masse totale roulante
autorisée (MTRA)
en pente 12% 3 508 - 3 515 - 3 530 3 620 - 3 590 - 3 540 3 550 - 3 520 - 3 550
- Remorque freinée (dans la
limite du MTRA)
en pente 10% ou 12% 1 200 - 1 250 - 1 400 1 300 - 1 450 - 1 400 1 200 - 1 350 - 1 400
- Remorque freinée* (avec
report de charge dans la limite 1 400 - 1 500 - 1 600 1 500 1 500
du MTRA)
- Remorque non freinée 750 750 750
- Poids recommandé sur flèche 70 70 - 60 - 60 70 - 60 - 60
* La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite du MTRA, augmentée dans la mesure où l’on réduit d’autant le
XII MTAC du véhicule tracteur ; attention, le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge remorquable
mentionnée doit être réduite de 10% par paliers de 1 000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la
température extérieure est supérieure à 37°C, limiter la masse remorquée.
198

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 198 02/04/2009 08:16:58


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LES DIMENSIONS (EN MÈTRES)


Extérieur (Grand C4 Picasso et C4 Picasso)

Grand C4 C4 Picasso
Picasso
A 2,73 2,73

B 4,59 4,47

C 0,99 0,99

D 0,87 0,75

E 1,51 1,51

F 1,54 1,54

G* 1,66 à 1,71 1,66 à 1,68

H 2,10 2,10
XII
I 1,83 1,83

* Suivant suspensions et barres de toit.


199

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 199 02/04/2009 08:17:11


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Intérieur (C4 Picasso)

A 0,93 E 0,93

B 0,96/0,98 F 1,14

C 0,88/1 G 1,12

D 1,61/1,87 H 1,17
XII

200

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 200 02/04/2009 08:17:11


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Intérieur (Grand C4 Picasso)

A 0,92 E 0,88

B 0,99/1 F 1,07

C 1,03/1,16 G 1,16

D 1,80/2,06 H 1,17
XII

201

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 201 02/04/2009 08:17:13


CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LES ÉLÉMENTS
D’IDENTIFICATION
Différents dispositifs de marquage A. Étiquette constructeur B. N
 uméro dans la série du
visibles pour l’identification et la re- type
cherche du véhicule. Située sur le pied milieu de porte
En France, le type du véhicule et le gauche. Situé sur la carrosserie et derrière le
numéro de la série sont également 1. Numéro de réception pare-brise.
indiqués sur la carte grise. communautaire.
Toute pièce de rechange CITROËN 2. Numéro dans la série du type. C. R
 éférence couleur
d’origine est une exclusivité de la 3. Masse maximale techniquement peinture
marque. admissible en charge. Référence pneumatiques
Il est conseillé d’utiliser des pièces 4. Masse totale roulante autorisée. Pression des
de rechange CITROËN pour votre pneumatiques
sécurité et la garantie. 5. Masse maximale sur l’essieu
avant.
6. Masse maximale sur l’essieu Situées sur le montant intérieur de
arrière. la porte conducteur.

Respectez les pressions de gon-


flage indiquées par CITROËN.
Vérifiez régulièrement la pression
des pneumatiques à froid.
Ne dégonflez jamais un pneumati-
que chaud.
Lors du remplacement des pneu-
XII matiques, il est impératif d’utiliser
les dimensions recommandées
pour votre véhicule.

202

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 202 02/04/2009 08:17:13


NaviDrive AUTORADIO MULTIMÉDIA / TÉLÉPHONE
FONCTION JUKEBOX (10 Go) / GPS (EUROPE)

SOMMAIRE
● 01 Premiers pas p. 204
Le NaviDrive est codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
● 02 Ecran et menu général p. 205
configuration du système. ● 03 GPS p. 208
● 04 Informations trafic p. 217
● 05 Audio / Vidéo p. 219
● 06 Téléphone p. 227
● 07 Ordinateur de bord p. 232
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
● 08 Commandes au volant p. 234
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
● 09 Configuration p. 236
batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.
● 10 Arborescences écran p. 237
● Questions fréquentes p. 242
203

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 203 02/04/2009 08:17:15


01 PREMIERS PAS

2 14 13 3

18 17 1 6 11 5 12 9

16 7 15 4

10

1. Marche/Arrêt et Réglage volume. 6. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. 14. Annulation de l’opération en cours. Appui long : retour à
l’application en cours.
2. Sélection de la source : radio, Jukebox, CD, changeur CD 7. Marche / arrêt de la fonction TA (Annonce Trafic).
et auxiliaire (AUX, si activée dans le menu Configuration). Appui long : accès au mode PTY (Types de Programmes 15. Affichage du menu général.
Appui long : copie CD sur disque dur. radio).
16. Modification de l’affichage écran. Appui long : réinitialisation
3. Réglages des options audio : balance avant/arrière, 8. Éjection du CD. du système.
gauche/droite, loudness, ambiances sonores.
9. Trappe carte SIM. 17. Sélection de l’affichage à l’écran entre les modes : TRIP,
4. Affichage de la liste des stations radio locales, des plages TEL, NAV et AUDIO.
du CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox. Appui long : 10. Clavier de saisie de libellés par appuis successifs.
mise à jour des stations radio locales. 18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence.
11. Accès au menu des services «CITROËN».
5. Recherche automatique fréquence inférieure/supérieure.
Sélection plage CD, MP3, USB ou Jukebox 12. Sélection et validation.
précédente/suivante.
Appui long : avance rapide et retour rapide 13. Sélection CD précédent/suivant. Sélection répertoire MP3/
USB/Jukebox précédent/suivant.

204

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 204 02/04/2009 08:17:18


ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL 02

> ÉCRAN COULEUR

Il affiche les informations suivantes, via la platine de commande de


l’autoradio :
- l’heure,
Téléphone - la date,
- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes
F-Orange F averti par un message),
- les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...),
- les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...),
Temps : - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
Depuis le : - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des
fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs
activé») affichés temporairement,
- l’affichage de l’ordinateur de bord,
- les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe).
Configuration afficheur : se reporter à la partie - Arborescence
écran.

Nouveau
Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de
cartographie à introduire dans le lecteur de cd. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre
partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN.

205

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 205 02/04/2009 08:17:20


02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL

INFORMATION TRAFIC :
informations TMC, messages. Pour entretenir l’afficheur, il
est recommandé d’utiliser
un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.

CARTE : FONCTIONS AUDIO :


orientation, détails, affichage. radio, CD, Jukebox, options.

NAVIGATION GUIDAGE : TÉLÉMATIQUE :


GPS, étapes, options. téléphone, répertoire, SMS.

CONFIGURATION :
paramètres véhicule, affichage,
heure, langues, voix, prise
DIAGNOSTIC VÉHICULE : auxiliaire (AUX).
journal des alertes.

VIDÉO : activation, paramètres.

206

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 206 02/04/2009 08:17:23


02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE
TÉLÉPHONE INTERNE : RADIO :
Un appui sur la molette OK permet
d’accéder à des menus raccourcis suivant 1
journal des appels 1 saisir une fréquence
l’affichage à l’écran.
numéroter 1
activer / désactiver suivi fréq. RDS
1

répertoire 1
activer / désactiver mode REG
1
NAVIGATION (SI NAVIGATION EN COURS) :
boîte vocale masquer / afficher «Radio Text»
1 1
1 reprendre / arrêter le guidage

1 dévier parcours TÉLÉPHONE BLUETOOTH : JUKEBOX :

1 critères de guidage journal des appels choisir playlist


1 1

1 consulter infos trafic appeler activer / désactiver Introscan


1 1

1 déplacer la carte répertoire activer / désactiver lect. aléat.


1 1

EN MODE «DÉPLACER CARTE» : 1


mode privé / mode mains libres activer / désactiver répétition
1

1 infos sur le lieu mettre l’appel en attente / reprendre l’appel


1
USB :
1 choisir comme destination
ORDINATEUR DE BORD : 1
copier USB sur JBX / arrêter la copie
1 choisir comme étape
1 journal des alertes éjecter USB
1
1 mémoriser ce lieu
1 état des fonctions activer / désactiver Introscan
1
1 sortir du mode carte
activer / désactiver lect. aléat.
1
1 option guidage CD (MP3 OU AUDIO) :
activer / désactiver répétition
1
copier cd sur JBX / arrêter la copie
1

activer / désactiver Introscan


1

activer / désactiver lect. aléat.


1

activer / désactiver répétition


1

207

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 207 02/04/2009 08:17:24


03 GPS
Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie
CHOIX D’UNE DESTINATION «Arborescences écrans» de ce chapitre.

1 5 Appuyer sur la molette pour valider la


Appuyer sur la touche MENU.
sélection.

2 6
Tourner la molette et sélectionner la Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE. fonction SAISIR UNE ADRESSE.

SAISIR UNE ADRESSE

3 Appuyer sur la molette pour valider la 7 Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. sélection.

4 8
Tourner la molette et sélectionner Une fois le pays sélectionné, tourner
la fonction CHOIX D’UNE la molette et sélectionner la fonction
DESTINATION. VILLE.

CHOIX D’UNE DESTINATION VILLE

208

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 208 02/04/2009 08:17:28


9 Appuyer sur la molette pour valider la 12 Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. sélection.

10 13
Tourner la molette et sélectionner Recommencer les étapes 8 à 12 pour les fonctions VOIE et N°.
les lettres de la ville une à une en
validant à chaque fois par un appui
sur la molette. 14
Sélectionner OK de la page SAISIR
PARIS UNE ADRESSE.
OK

15
Appuyer sur la molette pour valider la
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer sélection.
le CODE POSTAL au lieu du nom de la ville.
Utiliser le clavier alphanumérique pour taper les
lettres et les chiffres et «*» pour corriger.
Sélectionner la fonction ARCHIVER pour enregistrer l’adresse saisie
dans une fiche du répertoire et appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services
11 à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).
Tourner la molette et sélectionner
OK. ARCHIVER POI
OK

209

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 209 02/04/2009 08:17:30


03 GPS
L’itinéraire présenté dépend directement des options de guidage.
OPTIONS DE GUIDAGE Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.

1 5
Appuyer sur la touche MENU. Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.

2 6
Tourner la molette et sélectionner la Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE. fonction DÉFINIR LES CRITÈRES
DE CALCUL.

DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL

3 7
Appuyer sur la molette pour valider la Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. sélection.

4 8
Tourner la molette et sélectionner,
Tourner la molette et sélectionner la
par exemple, la fonction DISTANCE/
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
TEMPS.

OPTIONS DE GUIDAGE DISTANCE/TEMPS

210

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 210 02/04/2009 08:17:31


PARAMÉTRAGE DES ALERTES
ZONES À RISQUES

9 1
Appuyer sur la molette pour valider la Recommencer les étapes 1 à 5 de l’option de guidage.
sélection.

2 Tourner la molette et sélectionner


10 Tourner la molette et sélectionner la fonction PARAMETRER LES
la fonction INFO TRAFIC si vous ZONES A RISQUES et appuyer sur
souhaitez recevoir les annonces la molette pour valider le message
INFO TRAFIC. d’avertissement. Appuyer sur la
molette pour valider la sélection.
INFO TRAFIC
PARAMETRER LES ZONES A RISQUES

Cocher cette case pour un fonctionnement optimal de l’information Choisir :


3
trafic, les déviations seront proposées. - alertes visuelles,
- alertes sonores avec un délai
d’annonce (en secondes),
- alerter uniquement sur guidage,
11 puis sélectionner OK et appuyer
Appuyer sur la molette pour valider la
sur la molette pour valider.
sélection.
OK

12 Sélectionner OK et appuyer sur la Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont
molette pour valider. été téléchargées et installées sur le système.
Les zones à risques sont, de manière générale, les radars fixes,
les passages à niveau, les montées et descentes dangereuses.
OK
Elles sont susceptibles d’évoluer régulièrement.

211

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 211 02/04/2009 08:17:34


03 GPS
SYNTHÈSE VOCALE DU GUIDAGE

Pendant les annonces, le volume de chaque synthèse vocale 6


5
Appuyer sur la molette pour valider la
(guidage, information trafic...) peut être réglé directement par une sélection.
action sur le bouton de volume.

6
1 Sélectionner la fonction RÉGLER LA
Appuyer sur la touche MENU. SYNTHÈSE VOCALE et appuyer sur
la molette pour valider.

REGLER LA SYNTHESE VOCALE


2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction NAVIGATION GUIDAGE.
7 Appuyer sur la molette puis
régler le volume de la synthèse
vocale ou sélectionner la fonction
DÉSACTIVER et appuyer sur la
molette pour valider.
DESACTIVER
3
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
8
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
4 Tourner la molette et sélectionner la
fonction OPTIONS DE GUIDAGE.
OK
OPTIONS DE GUIDAGE

212

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 212 02/04/2009 08:17:35


03 GPS
ACTIONS SUR LA CARTE ORIENTATION DE LA CARTE

1 Pour une meilleure visibilité, au delà de l’échelle 10 km, la carte


Appuyer sur la touche MENU. passe automatiquement en Orientation nord.

4 Reprendre les étapes 1 à 3 puis


tourner la molette et sélectionner
2 la fonction ORIENTATION DE LA
Tourner la molette et sélectionner la CARTE.
fonction CARTE. ORIENTATION DE LA CARTE

5 Appuyer sur la molette pour valider la


sélection.

3 6 Tourner la molette et sélectionner


Appuyer sur la molette pour valider la l’orientation de votre choix.
sélection.
ORIENTATION VEHICULE

ORIENTATION NORD
4 Tourner la molette et sélectionner la
fonction DÉTAILS DE LA CARTE. VISUALISATION 3D
Permet la sélection des services
visibles sur la carte (hôtels,
restaurants, zones à risques...). 7 Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
DÉTAILS DE LA CARTE
OK

213

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 213 02/04/2009 08:17:39


03 GPS
AFFICHER LA CARTE FENÊTRÉE
OU EN PLEIN ÉCRAN

1 5
Appuyer sur la touche MENU. Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.

2
Tourner la molette et sélectionner la
fonction CARTE. 6
Tourner la molette et sélectionner
l’onglet CARTE FENÊTRÉE ou
CARTE PLEIN ÉCRAN.

CARTE FENÊTRÉE
3 Appuyer sur la molette pour valider la CARTE PLEIN ÉCRAN
sélection.

4
Tourner la molette et sélectionner la 7
fonction AFFICHAGE DE LA CARTE. Sélectionner OK
et appuyer sur la molette pour valider.

AFFICHAGE DE LA CARTE
OK

214

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 214 02/04/2009 08:17:42


03 GPS
Liste des POI

Aéroclub Gare Parking couvert

Aéroport Gare maritime Patinoire

Aire de repos Gare routière Ports

Bowling Hôpitaux Restaurant

Casino Hôtels Shopping

Centre d’affaire Location de véhicules Spectacle / Exposition

Centre sportif Mairies Station des sports d’hiver

Centre ville Monuments historiques Station service

Cinéma Office de tourisme Supermarchés

Complexes sportifs Parc d’attraction Terrain de golf

Culture / Musée Parc / Jardin Tourisme

Établissement vinicole Parking relais Université

Garage Parking Vie Nocturne

215

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 215 02/04/2009 08:17:45


03 GPS
AJOUTER UNE ÉTAPE

1 6 Sélectionner la fonction AJOUTER


Pendant le guidage, appuyer sur la UNE ÉTAPE (9 étapes maximum) et
touche MENU. appuyer sur la molette pour valider.
AJOUTER UNE ÉTAPE

2 Tourner la molette et sélectionner la


fonction NAVIGATION GUIDAGE. 7 Saisir par exemple une nouvelle
adresse.

SAISIR UNE ADRESSE

3 Appuyer sur la molette pour valider la 8


Une fois la nouvelle adresse saisie,
sélection. sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.

4 Tourner la molette et sélectionner la


9
fonction ÉTAPES ET ITINÉRAIRES. Sélectionner OK et appuyer sur
la molette pour valider l’ordre des
ÉTAPES ET ITINÉRAIRES étapes.

5 Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers


Appuyer sur la molette pour valider la la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette
sélection. pour valider.

216

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 216 02/04/2009 08:17:46


04 INFORMATION TRAFIC
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense,
ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE - 20 km pour une région avec une circulation normale,
- 100 km pour les longs trajets (autoroute).

1 5 Appuyer sur la molette pour valider la


Appuyer sur la touche MENU. sélection.

2 6
Sélectionner la fonction FILTRE
Tourner la molette et sélectionner la GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la
fonction INFORMATION TRAFIC. molette pour valider.

FILTRE GÉOGRAPHIQUE

7 Tourner la molette et sélectionner le


3 filtre de votre choix.
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. AUTOUR DU VEHICULE

SUR L’ITINERAIRE

4
Tourner la molette et sélectionner
la fonction FILTRER LES 8
INFORMATIONS TMC. Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
OK

217

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 217 02/04/2009 08:17:48


04 INFORMATION TRAFIC
PARAMÉTRER L’ANNONCE Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une

DES MESSAGES TMC circulation dense.

1 6
Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner l’onglet LECTURE DES
MESSAGES.
Les Messages d’Information Trafic
seront lus par la synthèse vocale.
2 Tourner la molette et sélectionner la
fonction INFORMATION TRAFIC. LECTURE DES MESSAGES

Sélectionner l’onglet AFF.


NOUVEAUX MESSAGES.
3 Les messages de l’information trafic
Appuyer sur la molette pour valider la sont étendus aux filtres sélectionnés
sélection. (géographique...) et peuvent s’afficher
aussi hors guidage.

AFF. NOUVEAUX MESSAGES


4 Tourner la molette et sélectionner la
fonction PARAMÉTRER L’ANNONCE
DES MESSAGES.
PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES
7
Sélectionner OK et appuyer sur la
molette pour valider.
5 Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. OK

218

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 218 02/04/2009 08:17:50


05 AUDIO / VIDÉO
L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y
compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne
traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.

RADIO RDS
SÉLECTIONNER UNE STATION

1 Effectuer des pressions successives 1


sur la touche SOURCE et Appuyez sur la touche MENU.
sélectionner la RADIO.

2 Appuyer sur la touche BAND pour 2


sélectionner une gamme d’ondes Sélectionner FONCTIONS AUDIO
parmi : FM1, FM2, FMast, AM. puis appuyer sur OK.

3
3 Sélectionner la fonction
Appuyer brièvement sur l’une des
PRÉFÉRENCES BANDE FM puis
touches pour effectuer une recherche
appuyer sur OK.
automatique des stations de radio.
PRÉFÉRENCES BANDE FM

4 4 Sélectionner ACTIVER SUIVI DE


Appuyer sur l’une des touches pour FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer
effectuer une recherche manuelle des sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.
stations de radio.
ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS)

Appuyer sur la touche LIST pour Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station
afficher la liste des stations captées grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
localement (60 maximum). le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
Pour mettre à jour cette liste, appuyer stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
plus de deux secondes. la perte de réception de la station lors d’un trajet.

219

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 219 02/04/2009 08:17:56


05 AUDIO / VIDÉO
CD MP3 CD
ÉCOUTER UN CD
INFORMATIONS ET CONSEILS
OU UNE COMPILATION MP3

Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est Insérer uniquement des disques compacts ayant une
une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage,
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque. sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur
personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le
lecteur, la lecture commence automatiquement.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la
gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement. 1 Si un disque est déjà inséré, effectuer
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même des pressions successives sur la
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible touche SOURCE et sélectionner CD
(4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. pour l’écouter.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.
2 Appuyer sur l’une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
L’autoradio ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec afficher la liste des plages du CD
un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type ou des répertoires de la compilation
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu. MP3.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ; ù) du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage. vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.

220

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 220 02/04/2009 08:17:59


JUKEBOX
COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR

1 Insérer un CD audio ou une L’onglet CRÉATION AUTO copie automatiquement le CD par défaut
compilation MP3 et appuyer sur la dans un album de type «album n°...».
touche MENU.

Sélectionner FONCTIONS AUDIO 6 Sélectionner les lettres une à une et


2
puis sélectionner CD et appuyer sur la sélectionner OK pour valider.
molette pour valider.
OK
CD
Le CD audio ou MP3 est copié sur le disque dur. La copie peut durer
Sélectionner COPIER CD SUR jusqu’à 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
3 copie, les albums déjà enregistrés sur le disque dur et les CD ne
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider. peuvent pas être écoutés.

COPIER CD SUR JUKEBOX S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse
automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer
environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de
4 Sélectionner CD COMPLET pour compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur
copier l’intégralité du CD et appuyer peuvent être écoutés.
sur la molette pour valider.
CD COMPLET Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD.

Pour arrêter la copie, répéter les


5 points 2 et 3. Sélectionner ARRETER La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible.
LA COPIE et appuyer sur la molette L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers
pour valider. déjà transférés sur le disque dur du jukebox.
ARRETER LA COPIE

221

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 221 02/04/2009 08:18:00


JUKEBOX JUKEBOX
ÉCOUTER UNE CLÉ USB MP3 COPIER UNE CLÉ USB MP3 SUR LE DISQUE DUR

1 1
Insérer une clé USB dans l’espace
Insérer une clé USB dans l’espace prévu.
prévu et appuyer sur la touche MENU.

2 2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et


Si une autre source est en lecture,
appuyer sur la molette pour valider.
effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner
USB pour l’écouter.

3 Appuyer sur l’une des touches pour 3 Sélectionner USB et appuyer sur la
sélectionner un morceau de la clé molette pour valider.
USB.
USB
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des dossiers de la clé
USB MP3. 4 Sélectionner COPIER USB SUR
JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider.
COPIER USB SUR JUKEBOX
Pour éjecter la clé USB, utiliser le menu raccourci (appui sur ok) ou
appuyer sur la touche MENU, sélectionner FONCTIONS AUDIO,
USB, puis sélectionner EJECTER USB. 5 Sélectionner DISQUE COMPLET pour
La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre copier l’intégralité de la clé USB et
du programme des paramétrages utilisés. appuyer sur la molette pour valider.
DISQUE COMPLET

222

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 222 02/04/2009 08:18:02


JUKEBOX
RENOMMER UN ALBUM

1 5
Sélectionner l’album à renommer et
Appuyer sur la touche MENU.
appuyer sur la molette pour valider.

2 Sélectionner FONCTIONS AUDIO et 6


Sélectionner l’onglet RENOMMER et
appuyer sur la molette pour valider.
appuyer sur la molette pour valider.

RENOMMER

3 7
Sélectionner la fonction JUKEBOX et Tourner la molette et sélectionner les
appuyer sur la molette pour valider. lettres du titre de l’album une à une
en validant à chaque fois par un appui
JUKEBOX sur la molette.

4 Sélectionner la fonction GESTION


JUKEBOX et appuyer sur la molette
pour valider. Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du
titre de l’album.
GESTION JUKEBOX

223

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 223 02/04/2009 08:18:03


JUKEBOX
ÉCOUTER LE JUKEBOX

8 1
Effectuer des pressions successives
Sélectionner OK et appuyer sur la
sur la touche SOURCE et
molette pour valider.
sélectionner la fonction JUKEBOX.

OK JUKEBOX

2
Appuyer sur la touche LIST.
Pour renommer les plages d’un album, suivre la même procédure
en sélectionnant les plages à renommer.
Utiliser la touche ESC pour sortir de la liste des plages.
3

Tourner la molette pour sélectionner


les fichiers.

Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer


un album ou une plage du Jukebox.

SUPPRIMER Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de


fichiers.

224

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 224 02/04/2009 08:18:04


UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO JACK / RCA NON FOURNI

Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction


CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE
AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio.

1
Brancher l’équipement nomade (lecteur
MP3…) à la prise JACK ou aux prises
audio (blanche et rouge de type RCA)
situées dans la boîte à gants à l’aide d’un
câble adapté.

2
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner AUX.

L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement


nomade.

Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis


l’entrée auxiliaire.

225

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 225 02/04/2009 08:18:05


Vous pouvez brancher un appareil vidéo (caméscope, appareil photo numérique, lecteur DVD...) sur
MENU VIDÉO les trois prises audio/vidéo, situées dans la boîte à gants.

1 Une fois l’appareil vidéo branché, 6


appuyer sur la touche MENU. Tourner la molette et sélectionner
la fonction PARAMETRES VIDEO
pour régler le format d’affichage,
la luminosité, le contraste et les
2 Tourner la molette et sélectionner la
couleurs.
fonction VIDEO.

PARAMETRES VIDEO

3 7
Appuyer sur la molette pour valider la Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. sélection.

4 Tourner la molette et sélectionner la


fonction ACTIVER MODE VIDEO Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la
pour activer/neutraliser la vidéo. vidéo.
ACTIVER MODE VIDEO

Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de


sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.
5
Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.
L’affichage vidéo n’est possible qu’à l’arrêt.

226

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 226 02/04/2009 08:18:07


06 TÉLÉPHONE INTERNE
INSTALLER VOTRE CARTE SIM
ENTRER LE CODE PIN
(NON FOURNIE)

1 1
Saisir le code PIN sur le clavier.
Ouvrir la trappe en appuyant avec la
pointe d’un stylo sur le bouton.
CODE PIN

2 2
Installer la carte
SIM dans le
Valider le code PIN en appuyant sur
support et insérer
la touche #.
ensuite dans la
trappe.

3 Pour retirer la carte SIM, procéder comme pour


l’étape 1.
Lors de la saisie de votre code PIN, cocher l’onglet MÉMORISER
PIN pour accéder au téléphone sans devoir composer ce code lors
d’une prochaine utilisation.
L’installation et le retrait de votre carte SIM doivent être effectués
après l’arrêt du système audio et télématique NaviDrive, contact
coupé.

227

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 227 02/04/2009 08:18:11


06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Les services offerts par le téléphone sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
CONNECTER UN TÉLÉPHONE des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre

BLUETOOTH opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la
meilleure offre est disponible dans le réseau.

3
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement Sélectionner MODE D’ACTIVATION
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue véhicule DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET
à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit VISIBLE. Appuyer sur la molette pour
mains-libres). valider chaque opération.

1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN,
Le dernier téléphone connecté se reconnecte répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU
automatiquement. RADIOTELEPHONE.

2 4

Appuyer sur la touche MENU,


sélectionner TELEMATIQUE, puis Sélectionner sur votre téléphone le nom du
FONCTIONS BLUETOOTH. Appuyer radiotéléphone CITROËN. Saisissez le code
sur la molette pour valider chaque d’authentification (0000 par défaut).
opération.

228

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 228 02/04/2009 08:18:13


06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
CONNECTER UN TÉLÉPHONE
BLUETOOTH

Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le


carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis
Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE.
sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la
votre choix. molette pour valider.

La synchronisation peut prendre quelques minutes.

Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis


sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur
ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés Le journal des appels est composé des appels passés uniquement
(10 au maximum) apparaît. Sélectionner le téléphone de votre choix, depuis le radiotéléphone du véhicule.
valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette
pour valider.

229

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 229 02/04/2009 08:18:13


06 TÉLÉPHONER Pour choisir le téléphone utilisé, appuyer sur MENU, puis sélectionner TELEMATIQUE, puis
FONCTIONS BLUETOOTH, puis MODE D’ACTIVATION BLUETOOTH. Au choix :
- DESACTIVE : utilisation du téléphone interne,
- ACTIVE ET VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, visible de tous les téléphones,
- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones,
APPELER UN CORRESPONDANT impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.

1 Appuyer sur la touche DÉCROCHER 5 Appuyer sur la touche DÉCROCHER


pour afficher le menu raccourci du pour appeler le numéro composé.
téléphone.

6 Appuyer sur la touche


Sélectionner JOURNAL DES APPELS ou REPERTOIRE et appuyer RACCROCHER pour terminer l’appel.
sur OK. Choisir le numéro de votre choix et valider pour lancer
l’appel.

ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL


2 Tourner la molette et sélectionner la
fonction NUMÉROTER.
Appuyer sur la touche DÉCROCHER
NUMEROTER pour accepter un appel.

3 Appuyer sur la molette pour valider la Appuyer sur la touche


sélection. RACCROCHER pour refuser un
appel.

4
Composer le numéro de téléphone Vous pouvez également effectuer un appui long
de votre correspondant à l’aide du sur la touche TEL des commandes au volant
clavier alphanumérique. pour accéder au menu du téléphone : journal des
appels, répertoire, boîte vocale.

230

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 230 02/04/2009 08:18:17


APPEL D’URGENCE CONSULTER LES SERVICES

En cas d’urgence, appuyer sur la


touche SOS jusqu’à l’audition d’un
signal sonore et l’affichage d’un Appuyer sur cette touche pour
écran VALIDATION / ANNULATION accéder aux services CITROËN *.
(si carte SIM valide insérée).
Un appel vers les services de
secours (112) est déclenché.
Dans certains pays,* cet appel
d’urgence est opéré directement par Sélectionner CENTRE CONTACT
la plateforme CITROËN Urgence CLIENT pour toute demande
qui localise le véhicule et alerte les d’information sur la marque
services de secours adaptés dans CITROËN.
un délai optimal.
CITROËN ON LINE

En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement


pour lancer un appel d’urgence.
Sélectionner CITROËN ASSISTANCE
pour lancer un appel de dépannage.

* Sous réserve de souscription au contrat CITROËN Urgence, gratuit et à


durée illimitée. Consultez le réseau CITROËN. CITROËN ASSISTANCE

Une fois le contrat CITROËN Urgence souscrit, il est recommandé


d’effectuer un premier appel auprès de la plateforme CITROËN * Ces services et options sont soumis à conditions et disponibilité.
Urgence.

231

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 231 02/04/2009 08:18:20


07 ORDINATEUR DE BORD
DIAGNOSTIC VÉHICULE

Ordinateur de bord
Infos instantannées
Autonomie 860 km

l/100
km

Remise à zéro
Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de
deux secondes sur la commande.

3 Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande


d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes DIAGNOSTIC VEHICULE
1
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.
2
JOURNAL DES ALERTES

ETAT DES FONCTIONS


Avec l’onglet «véhicule» : 2

● l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à 2


RAZ DETECTEUR DE SOUS-GONFLAGE
parcourir.

232

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 232 02/04/2009 08:18:22


07 ORDINATEUR DE BORD

Quelques définitions

Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus


avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
Ordinateur de bord Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement
d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
Parcours Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un
Distance 740 km complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et
s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
6.5 l/100 Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres,
consultez le réseau CITROËN.
31 km/h
Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.

Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant


consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Avec l’onglet «1» (parcours 1) :
● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de
distance parcourue calculées sur le parcours «1». l’ordinateur de bord.

L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale,
pour un second parcours. saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la
calcule en instantané.

Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière


remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

233

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 233 02/04/2009 08:18:23


08 COMMANDES AU VOLANT
COMMANDES AU VOLANT

1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Augmentation du volume. 1. Appui court : 1. Affiche l’écran général.


Activation de la reconnaissance vocale.
2. Diminution du volume. 2. Sélection du mode affiché (TRIP, TEL, NAV ou AUDIO).
2. HORS COMMUNICATION :
3. Silence. Appui long : accès au menu téléphone (répertoire, journal 3. Abandon de l’opération en cours
des appels, ...). et retour à l’affichage précédent.
4. RADIO : APPEL ENTRANT :
sélection station mémorisée inférieure ou supérieure. Appui court pour accepter. 4. Navigation dans les menus.
MP3/JUKEBOX : Appui long pour refuser l’appel.
sélection du répertoire précédent ou suivant. APPEL EN COURS : 5. Validation de la fonction choisie.
CHANGEUR CD : sélection du CD précédent ou suivant. Appui court pour raccrocher.
Appui long pour accéder au menu téléphone.
5. RADIO : recherche automatique fréquence supérieure.
CD/MP3/JUKEBOX/CHANGEUR CD : 3. Personnalisation :
sélection de la plage suivante. Appui court : validation de la sélection faite par la molette.
CD/MP3/CHANGEUR CD :
pression continue : avance rapide. 4. Rotation :
Déplacement dans le répertoire, le journal des alertes.
Sélection personnalisation.

234

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 234 02/04/2009 08:18:27


NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3

radio mémoire 1à6/*


autostore
précédente / suivante
liste

COMMANDES VOCALES lecteur de cd


Jukebox (si activé)
plage précédente/suivante
plage numéro/plage
1 à 250 / *
précédent / suivant
AFFICHER LA LISTE ET LES UTILISER USB scan
lecture aléatoire
répéter
aide/que puis-je dire/annuler

répertoire (CD-MP3 inséré)


liste

1 changeur plage précédente/suivante 1 à 20 / *


plage numéro/plage 1 à 5/6 / *
Pour afficher la liste des commandes scan
vocales disponibles, appuyer sur la répéter
commande de reconnaissance vocale lecture aléatoire
disque précédent/suivant
pour lancer la reconnaissance vocale, disque numéro
puis prononcer AIDE ou la commande liste
de reconnaissance vocale. appeler / guider vers «Libellé pré-enregistré»

téléphone dernier numéro «Libellé pré-enregistré»


boîte vocale
messagerie vocale
répertoire
Pour la même opération, appuyer message afficher «Libellé pré-enregistré»
longtemps sur la touche MENU, et lire
sélectionner la fonction LISTE DES répertoire
COMMANDES VOCALES. navigation arrêter / reprendre *
zoom plus/moins destination
voir véhicule
LISTE DES COMMANDES VOCALES
info trafic afficher
lire

afficher audio
téléphone
2 Appuyer sur la commande de
ordinateur de bord
Navigation
reconnaissance vocale pour lancer la climatisation
reconnaissance vocale. précédent/suivant pour tout niveau 1 et 2
Prononcer les mots un par un et stop
attendre entre chacun d’eux le signal supprimer
oui / non
sonore de confirmation.
La liste qui suit est exhaustive. * aide/que puis-je dire/annuler pour tout niveau 1, 2 ou *

235

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 235 02/04/2009 08:18:29


09 CONFIGURATION
La fonction CONFIGURATION permet d’accéder au réglage de la couleur, de la luminosité, des unités
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE et des commandes vocales.

1 6
Appuyer sur la touche MENU.
Tourner la molette et sélectionner
la fonction RÉGLER LA DATE ET
L’HEURE.
2 Tourner la molette et sélectionner la
fonction CONFIGURATION.
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE

7
3 Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. Appuyer sur la molette pour valider la
sélection.

4 Tourner la molette et sélectionner


la fonction CONFIGURATION
AFFICHEUR. 8
Régler les paramètres un par un en
CONFIGURATION AFFICHEUR validant avec la molette. Sélectionner
ensuite l’onglet OK sur l’écran puis
valider.
5 Appuyer sur la molette pour valider la
sélection. OK

236

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 236 02/04/2009 08:18:31


10 ARBORESCENCES ÉCRAN
1 FONCTION PRINCIPALE 3
régler la synthèse vocale
2 CHOIX A
3 choix A1 3
activer / désactiver nom de rues
3 choix A2
2 CHOIX B... effacer les dernières destinations
3

2
ARRÊTER / REPRENDRE LE GUIDAGE
3
dernières destinations

1
NAVIGATION - GUIDAGE 2
ÉTAPES ET ITINÉRAIRE

2
CHOIX D’UNE DESTINATION 3
ajouter une étape 1
CARTE

3
saisir une adresse 4 saisir une adresse 2 ORIENTATION DE LA CARTE

4
pays : 4 répertoire 3 orientation véhicule

4
ville : 4
dernières destinations 3 orientation nord

4
voie : 3 ordonner / supprimer des étapes 3
visualisation 3d

4
N°/_ : 3 dévier le parcours 2
DÉTAILS DE LA CARTE

4
lieu actuel 3 destination choisie 3
administration et sécurité

4
Archiver 2 OPTIONS DE GUIDAGE mairies, centre ville
4

4
POI 3 définir les critères de calcul universités, grandes écoles
4

5 proche 4 le plus rapide 4


hôpitaux

5
sur l’itinéraire 4 le plus court 3
hôtels, restaurants et commerces

5 autour du lieu actuel 4


distance/temps 4
hôtels

5
recherche par nom 4 avec péages 4
restaurants

3
coordonnées gps 4 avec ferryboat 4
établissements vinicoles

3
répertoire 4 info trafic 4
centres d’affaires

237

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 237 02/04/2009 08:18:32


4
supermarchés, shopping 2
DÉPLACER LA CARTE/SUIVI VÉHICULE 3
lecture des messages

3
culture, tourisme et spectacles 2
DESCRIPTION BASE CARTOGRAPHIQUE 3
aff. nouveaux messages

4
culture et musées 2
CHOIX DE LA STATION TMC

4
casinos et vie nocturne 3
suivi tmc automatique
1
INFORMATION TRAFIC
4
cinémas et théâtres 3
suivi tmc manuel
2
CONSULTER LES MESSAGES
4
tourisme liste des stations tmc
3
2
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
4
spectacles et expositions
3
filtre géographique
3
centres sportifs et plein air
3
conserver tous les messages 1
FONCTIONS AUDIO
4
centres, complexes sportifs
conserver les messages 2
PRÉFÉRENCES RADIO
3
4
terrains de golf
autour du véhicule 3
saisir une fréquence
4
4
patinoires, bowling
4
sur l’itinéraire 3
activer/désactiver suivi de fréquence rds
4
stations de sports d’hiver
informations routières 3
activer/désactiver mode régional
3
4
parcs, jardins
informations sur le trafic 3
afficher/masquer radio text
4
4
parcs d’attractions
4
fermeture des voies PRÉFÉRENCES CD, USB, JUKEBOX
2
3
transports et automobile
4
limitation de gabarit 3
activer/désactiver Introscan (SCN)
4
aéroports, ports
4
état de la chaussée 3
activer/désactiver lect. Aléat. (RDM)
4
gares, gares routières
4 météo et visibilité 3
activer/désactiver Répétition (RPT)
4
locations de véhicules
3
renseignements urbains 3
activer/désactiver affichage détails CD
4
aires de repos, parking
4
stationnement 2
CD
4
stations-service, garages
4 transport en commun 3
copier le CD sur Jukebox
2
AFFICHAGE DE LA CARTE
4 manifestations copier CD complet
4
3
carte plein écran
2
PARAMÉTRER L’ANNONCE DES MESSAGES 4
sélection multiple
3
carte fenêtrée

238

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 238 02/04/2009 08:18:33


4
album courant journal des appels 5 recevoir par infrarouge
3

piste courante numéroter 4 échanger avec la carte sim


4 3

3
éjecter le CD répertoire 5 envoyer toutes les fiches vers sim
3

USB boîte vocale 5


envoyer une fiche vers sim
2 3

copier USB sur Jukebox services 5


recevoir toutes les fiches de la sim
3 3

4
disque complet centre contact client 5 recevoir une fiche de la sim
4

4
sélection multiple CITROËN assistance 4 échanger avec le Bluetooth
4

4
album courant CITROËN service MINI-MESSAGES (SMS)
4 2

4
piste courante messages reçus lecture des sms reçus
4 3

éjecter USB 2
RÉPERTOIRE envoi d’un sms
3 3

2
JUKEBOX gestion des fiches du répertoire rédaction d’un sms
3 3

3
gestion jukebox consulter ou modifier une fiche effacer la liste des sms
4 3

3
configuration jukebox 4
ajouter une fiche FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
2

4
hi-fi (320 kbps) 4
supprimer une fiche réseau
3

4
élevée (192 kbps) 4
supprimer toutes les fiches mode de recherche du réseau
4

4
normale (128 kbps) 3
configuration du répertoire mode automatique
5

3
gestion playlist 4 sélectionner un répertoire mode manuel
5

3
effacer données jukebox 4 nommer le répertoire réseaux disponibles
4

3
état Jukebox 4 choisir le répertoire de démarrage durée des appels
3

3 transfert de fiches remise à zéro


4

4 échanger par infrarouge gérer le code pin


3
1
TÉLÉMATIQUE
5 envoyer toutes les fiches activer/désactiver
4
2
APPELER
5 envoyer une fiche 4
mémoriser code pin

239

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 239 02/04/2009 08:18:34


modifier le code pin mode de synchronisation du répertoire 3
réglage des commandes vocales
4 3

options des appels pas de synchronisation réglage de la synthèse vocale


3 4 3

4
configurer les appels voir le répertoire du téléphone volume des consignes de guidage
4 4

5
présentation de mon numéro voir le répertoire de la carte SIM 4
volume des autres messages
4

5
décroché automatique après x sonnerie(s) voir tous les répertoires 4
choisir voix féminine / masculine
4

4
options de la sonnerie 3
activer / désactiver source auxiliaire

5
pour les appels vocaux 2
CHOIX DE LA LANGUE
CONFIGURATION
1
5
pour les mini-messages (sms) 2
DÉFINIR LES PARAMÈTRES VÉHICULE*
CONFIGURATION AFFICHEUR
2
signal sonore mini-message
6
choisir la couleur
3
n° de renvoi appel vocal
3
régler luminosité 1
VIDÉO
3
effacer le journal des appels
3
régler la date et l’heure 2
ACTIVER MODE VIDÉO
3
FONCTIONS BLUETOOTH
2
choisir les unités 2
PARAMÈTRES VIDÉO
3
3
mode d’activation
SONS 3
formats d’affichage
2
4
désactivé
3
régler la luminosité
4
activé et visible
3
régler la couleur
4
activé et non visible
3
régler le contraste
3
liste des périphériques appairés

changer le nom du radiotéléphone


3

3
code d’authentification 1
DIAGNOSTIC VÉHICULE

2
JOURNAL DES ALERTES

2
ÉTAT DES FONCTIONS*

* Les paramètres varient suivant le véhicule. RAZ DÉTECTEUR SOUS-GONFLAGE*


2

Version arborescence 8.2


240

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 240 02/04/2009 08:18:35


Appuyer plus de 2 secondes sur
la touche MENU pour accéder à
l’arborescence suivante.

1
LISTE DES COMMANDES VOCALES

1
DIAGNOSTIC RADIOTÉLÉPHONE

2
COUVERTURE GPS

2
ÉNERGIE DE SECOURS DE L’APPAREIL

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2

1
DÉMONSTRATION NAVIGATION

1
CONFIGURATION DES SERVICES

Appuyer successivement sur la


touche Musique pour accéder aux
réglages suivants.

AMBIANCE MUSICALE
GRAVES
AIGUS
CORRECTION LOUDNESS
BALANCE AV - AR
BALANCE GA - DR
CORRECTION AUTO. DU VOLUME

Chaque source audio (Radio, CD, MP3,


Jukebox, Changeur CD) a ses propres
réglages séparés.

241

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 241 02/04/2009 08:18:35


QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.

QUESTION RÉPONSE SOLUTION

Il y a un écart de Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
qualité sonore entre Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
les différentes sources sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un sources écoutées. Il est conseillé de régler les
audio (radio, CD, changement de source (radio, CD, changeur CD...). fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance
changeur CD...). Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l’ambiance musicale «Aucune»,
de régler la correction loudness sur la position
«Active» en mode CD et sur la position
«Inactive» en mode radio.

Le CD est éjecté Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou Le CD est protégé par un système de protection
systématiquement contient un format audio illisible par l’autoradio. anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
ou n’est pas lu par le - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le
lecteur. lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé :
consultez les conseils du chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.

Le son du lecteur CD Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver
est dégradé. dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d’ambiance.

242

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 242 02/04/2009 08:18:36


QUESTION RÉPONSE SOLUTION

Les stations La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver
mémorisées ne la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où
fonctionnent pas (pas sont mémorisées les stations.
de son, 87,5 Mhz
s’affiche...).

La qualité de réception Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun Activer la fonction RDS afin de permettre au
de la station radio émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. système de vérifier si un émetteur plus puissant
écoutée se dégrade se trouve dans la zone géographique.
progressivement ou les
stations mémorisées
ne fonctionnent pas
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
(pas de son, 87,5 Mhz
réception, y compris en mode de suivi RDS. défaillance de l’autoradio.
s’affiche...).

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Coupures du son de 1 Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
à 2 secondes en mode éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. trop fréquent et toujours sur le même parcours.
radio.

Moteur coupé, Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter
l’autoradio s’arrête dépend de la charge de la batterie. la charge de la batterie.
après plusieurs minutes
d’utilisation. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se
coupe afin de préserver la batterie du véhicule.

243

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 243 02/04/2009 08:18:36


QUESTION RÉPONSE SOLUTION

La case INFO TRAFIC Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les Attendre que les informations trafic soient
est cochée. Pourtant, informations trafic. bien reçues (affichage sur la carte des pictos
certains embouteillages d’informations trafic).
sur l’itinéraire ne sont
pas indiqués en temps
réel. Ce phénomène est normal. Le système est
Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés
pour les informations trafic. dépendant des informations trafic disponibles.

Le temps de calcul Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la
d’un itinéraire paraît un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul copie avant de démarrer un guidage.
parfois plus long que d’un itinéraire.
d’habitude.

L’appel d’urgence Non, car la réglementation européenne impose d’avoir une carte SIM pour Insérer une carte SIM valide dans la trappe du
fonctionne-t-il sans carte passer un appel d’urgence. système.
SIM ?

L’altitude ne s’affiche Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour Attendre le démarrage complet du système.
pas. capter correctement plus de 4 satellites. Vérifier que la couverture GPS est d’au moins
4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis
sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE,
puis COUVERTURE GPS).

Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les Ce phénomène est normal. Le système est
conditions de réception du signal GPS peuvent varier. dépendant des conditions de réception du signal
GPS.

Ma carte SIM n’est pas Le système admet des cartes SIM de 3,3 V, les anciennes carte SIM 5V et Consulter votre opérateur téléphonique.
reconnue. 1,8 V ne sont pas reconnues.

244

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 244 02/04/2009 08:18:36


QUESTION RÉPONSE SOLUTION

Le calcul de l’itinéraire Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation Vérifier les critères d’exclusion.
n’aboutit pas. actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).

Le temps d’attente après Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre Ce phénomène est normal.
l’insertion d’un CD est de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre quelques
long. secondes.

Je n’arrive pas à Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil - Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
connecter mon non visible. activé.
téléphone Bluetooth. - Vérifier que votre téléphone est visible.

245

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 245 02/04/2009 08:18:36


246

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 246 02/04/2009 08:18:37


MyWay
AUTORADIO MULTIMEDIA / TELEPHONE BLUETOOTH
GPS EUROPE PAR CARTE SD

SOMMAIRE
Le MyWay est protégé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule. En cas d’installation sur
un autre véhicule, consultez le réseau CITROËN pour la
● 01 Premiers pas p. 248
configuration du système. ● 02 Fonctionnement général p. 250
● 03 Navigation - Guidage p. 252
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit
● 04 Informations trafic p. 259
impérativement réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue véhicule à l’arrêt.
● 05 Radio p. 260
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la
batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode
● 06 Lecteurs médias musicaux p. 261
Economie d’Energie.
● 07 Téléphone Bluetooth p. 264
● 08 Configuration p. 266
● 09 Commandes au volant p. 268
Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront
disponibles en cours d’année. ● 10 Arborescences écrans p. 270
● Questions fréquentes p. 273
247

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 247 02/04/2009 08:18:38


01 PREMIERS PAS
FACADE MYWAY

248

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 248 02/04/2009 08:18:39


PREMIERS PAS 01
FACADE MYWAY

1 11

3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10

14 15

1. Moteur non tournant 6. Accès au menu «PHONE». Affichage du journal des appels. 12. Sélection radio précédente/suivante de la liste.
- Appui court : marche/arrêt. Sélection CD précédent/suivant.
- Appui long : pause en lecture CD, mute pour la radio. 7. Accès au menu «MODE». Sélection répertoire MP3 précédent/suivant.
Moteur tournant Sélection de l’affichage successif de : Sélection page précédente/suivante d’une liste.
- Appui court : pause en lecture CD, mute pour la radio. Radio, Carte, NAV (si navigation en cours), Téléphone
- Appui long : réinitialisation du système. (si conversation en cours), Ordinateur De Bord. 13. Sélection radio précédente/suivante.
Appui long : affichage écran noir (DARK). Sélection plage CD ou MP3 précédente/suivante.
2. Réglage du volume. Sélection ligne précédente/suivante d’une liste.
8. Accès au menu «NAVIGATION». Affichage des dernières
3. Accès au menu «RADIO». Affichage de la liste des stations. destinations. 14. Touches 1 à 6 :
Sélection station de radio mémorisée.
4. Accès au menu «MUSIC». Affichage des pistes. 9. Accès au menu «TRAFFIC». Affichage des alertes trafic en Sélection CD dans le changeur CD.
cours. Appui long : mémorisation de la station en écoute.
3 - 4 Appui long : accès aux réglages : balance avant/arrière,
gauche/droite, grave/aigu, ambiances musicales, loudness, 10. ESC : abandon de l’opération en cours. 15. Lecteur carte SD.
correction automatique du volume, initialiser les réglages.
11. Ejection du CD. 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le
5. Accès au menu «SETUP». contexte du menu.
Appui long : accès à la couverture GPS et au mode Appui court : validation.
démonstration.

249

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 249 02/04/2009 08:18:39


02 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :

RADIO / LECTEURS MÉDIAS


MUSICAUX
CARTE PLEIN ÉCRAN

TÉLÉPHONE
(Si conversation en cours)
NAVIGATION
(Si guidage en cours)

ORDINATEUR DE BORD

SETUP :
langues, dates et heure, affichage, TRAFFIC :
paramètres véhicule, unités et paramètres système, informations TMC et messages
«Mode démonstration».

Pour entretenir l’écran, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. vous au ch. 10.

250

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 250 02/04/2009 08:18:43


FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 02
AFFICHAGE EN FONCTION DU CONTEXTE

ORDINATEUR DE BORD : RADIO :


Un appui sur la molette OK permet Journal des alertes EN MODE FM
1 1
d’accéder à des menus raccourcis suivant
l’affichage à l’écran. 1 Etat des fonctions 2 INFO TRAFIC (TA)

TELEPHONE : 2 RDS

NAVIGATION (SI GUIDAGE EN COURS) : 1


Raccrocher 2 RADIOTEXT

1
Arrêt guidage 1
Mise en attente 2 MODE RÉGIONAL

1
Redire message 1
Appeler 2 BANDE AM

1
Dévier trajet 1
Tonalités DTMF 1 EN MODE AM

1
Info itinéraire 1 Mode combiné 2 INFO TRAFIC (TA)

2
VOIR DESTINATION 1 Micro off 2 RAFRAÎCHIR LISTE AM

2
INFO TRAJET LECTEURS MEDIAS MUSICAUX : 2 BANDE FM

3
Critères de guidage
1
Info trafic (TA) CARTE PLEIN ECRAN :

3
Crit. exclusion
1
Options de lecture 1 Arrêt guidage / Reprendre guidage

3
Nbre satellites
2
NORMAL 1 Destination

2
DÉPLACER CARTE
2
ALÉATOIRE 1 Pts d’intérêts

1
Message vocal 2
RÉPÉTITION DOSSIER 1 Infos lieu

1 Option guidage 2
INTRODUCTION PLAGE 1 Réglages carte

1
Choisir la source 1 Déplacer carte

251

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 251 02/04/2009 08:18:43


03 NAVIGATION - GUIDAGE
Insérer et laisser la carte SD de navigation dans le lecteur en façade pour utiliser les fonctions
Navigation.
CHOIX D’UNE DESTINATION Les données de la carte SD de navigation ne doivent pas être modifiées.
Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.

1 4 Sélectionner la fonction «Saisir


nouvelle adresse» et appuyer sur la
Appuyer sur la touche NAV. molette pour valider.

Saisir nouvelle adresse

5
Une fois le pays sélectionné, tourner
La liste des 20 dernières destinations apparaît en dessous de la la molette et sélectionner la fonction
fonction Menu «Navigation». ville. Appuyer sur la molette pour
valider.

2 Appuyer à nouveau sur la touche 6


NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la Sélectionner les lettres de la ville une
molette pour valider. à une en validant à chaque fois par
un appui sur la molette.
MENU «NAVIGATION»

3 7
Sélectionner la fonction «Saisir
destination» et appuyer sur la molette Tourner la molette et sélectionner OK.
pour valider. Appuyer sur la molette pour valider.
SAISIR DESTINATION

252

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 252 02/04/2009 08:18:46


En cours de guidage, un appui sur l’extrémité de la commande
d’éclairage rappelle la dernière consigne de guidage.

Une liste prédéfinie (par la saisie des premières lettres) des villes 9 Puis sélectionner «Démarrer
dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier guidage» et appuyer sur la molette
virtuel. pour valider.

Démarrer guidage
Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le
code postal après avoir sélectionné la fonction «Code postal».
Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.
10
Sélectionner le critère de guidage :
8 «Le plus rapide», «Le plus court»
Recommencer les étapes 5 à 7 pour ou «Optimisé temps / distance» et
les fonctions «Rue» et «Numéro». appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner la fonction «Ajouter au carnet d’adresses» pour Le choix d’une destination peut également se faire «Depuis carnet
enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur d’adresses» ou «Depuis dernières destinations».
la molette pour valider la sélection.
MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.
Depuis carnet d’adresses Depuis dernières destinations

Pour effacer une destination ; à partir des étapes 1 à 3, sélectionner


«DEPUIS DERNIÈRES DESTINATIONS».
Un appui long sur une des destinations affiche une liste d’actions Il est possible de zoomer / dézoomer sur la carte avec la molette.
dans laquelle vous pouvez choisir : Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par
SUPPRIMER DESTINATION le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la
EFFACER DERNIÈRES DESTINATIONS molette puis sélectionner «RÉGLAGES CARTE».

253

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 253 02/04/2009 08:18:48


03 NAVIGATION - GUIDAGE
L’itinéraire choisi par le radiotéléphone MyWay dépend directement des options de guidage.
OPTION DE GUIDAGE Modifier ces options peut complètement changer l’itinéraire.

1 5 Sélectionner la fonction «Prise en


compte trafic».
Appuyer sur la touche NAV. Cette fonction donne accès aux
options «Sans déviation» ou «Avec
confirmation».

Prise en compte trafic


2 Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider. 6
Sélectionner la fonction «Critères
Menu «Navigation» d’exclusion». Cette fonction donne
accès aux options EXCLURE
(autoroutes, péages, ferry boat).
3 Sélectionner la fonction «Options de
guidage» et appuyer sur la molette
pour valider. Critères d’exclusion

Options de guidage
7 Tourner la molette et sélectionner
la fonction «Recalculer itinéraire»
4 Sélectionner la fonction «Critères de pour prendre en compte les options
guidage» et appuyer sur la molette de guidage choisies. Appuyer sur la
pour valider. Cette fonction permet de molette pour valider.
modifier les critères de guidage.
Recalculer itinéraire
Critères de guidage

254

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 254 02/04/2009 08:18:49


AJOUTER UNE ETAPE Des étapes peuvent être ajoutées à l’itinéraire une fois la destination choisie.

1 5
Saisir par exemple une nouvelle
adresse.
Appuyer sur la touche NAV.

Saisir nouvelle adresse

2 Appuyer à nouveau sur la touche 6 Une fois la nouvelle adresse saisie,


NAV ou sélectionner la fonction sélectionner OK et appuyer sur la
Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.
molette pour valider.
Menu «Navigation» OK

3 7
Sélectionner la fonction «Etapes» et Sélectionner «Recalculer itinéraire»
appuyer sur la molette pour valider. et appuyer sur la molette pour valider.

Etapes Recalculer itinéraire

4 Sélectionner la fonction «Ajouter


étape» (5 étapes maximum) et L’étape doit être franchie ou supprimée pour que le guidage puisse
appuyer sur la molette pour valider. continuer vers la destination suivante. Sinon, le MyWay vous
ramènera systématiquement à l’étape précédente.
Ajouter étape

255

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 255 02/04/2009 08:18:50


03 NAVIGATION - GUIDAGE
Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces
RECHERCHE DES POINTS D’INTÉRÊTS variés, aéroports...).

Sélectionner la fonction «Dans une


1 6 ville» pour rechercher des POI dans
Appuyer sur la touche NAV. la ville souhaitée. Choisir le pays puis
entrer le nom de la ville à l’aide du
clavier virtuel.
Dans une ville
2 Appuyer à nouveau sur la touche
NAV ou sélectionner la fonction
Menu «Navigation» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Navigation» Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible
depuis la touche LIST du clavier virtuel.

3 Sélectionner la fonction «Rechercher


points d’intérêt» et appuyer sur la
molette pour valider.
Rechercher points d’intérêt 7 Sélectionner la fonction «Dans un
pays» pour rechercher des POI dans
le pays souhaité.
4 Sélectionner la fonction «A proximité»
pour rechercher des POI autour du Dans un pays
véhicule.
A proximité

8 Sélectionner la fonction «Le long de


Sélectionner la fonction «Proche de l’itinéraire» pour rechercher des POI
5 la destination» pour rechercher des à proximité de l’itinéraire.
POI proches du point d’arrivée de
l’itinéraire. Le long de l’itinéraire
Proche de la destination

256

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 256 02/04/2009 08:18:52


Cet icône apparaît lorsque plusieurs POI

03 NAVIGATION - GUIDAGE sont regroupés dans la même zone. Un


zoom sur cet icône permet de détailler
les POI.
Liste des POI

Station service Aéroport Cinéma

Station GPL Gare ferroviaire Camping

Garage Gare routière Parcs d’attractions

CITROËN Gare maritime Hôpital

Circuit automobile Site industriel Pharmacie

Parking couvert Supermarché Commissariat de police

Parking Banque Ecole

Aire de repos Distributeur automatique Poste

Hôtel Court de tennis Musée

Restaurant Piscine Information touristique

Aire de restauration Terrain de golf Radar automatique*

Aire de pique-nique Station de sports d’hiver Radar de feu rouge*

Cafétéria Théâtre Zone à risques*

* selon disponibilité pays. 257

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 257 02/04/2009 08:18:56


03 NAVIGATION - GUIDAGE
Contacter le réseau CITROËN pour connaître la procédure d’obtention des POI ZONES A RISQUES.
REGLAGES DE LA NAVIGATION La mise à jour des POI ZONES A RISQUES nécessite un lecteur compatible SDHC (High Capacity).

1 4 Sélectionner la fonction «Volume


messages vocaux» et tourner la
molette pour régler le volume de
Appuyer sur la touche NAV. chaque synthèse vocale (information
trafic, messages d’alertes…).

Volume messages vocaux

2 Appuyer à nouveau sur la touche 5


Sélectionner la fonction «Points
NAV ou sélectionner la fonction d’intérêt sur carte» pour sélectionner
Menu «Navigation» et appuyer sur la les POI à afficher sur la carte par
molette pour valider. défaut.

Menu «Navigation»
Points d’intérêt sur carte

3 6 Sélectionner «Paramétrer alertes


Sélectionner la fonction «Réglages» zones à risques» pour accéder aux
et appuyer sur la molette pour valider. fonctions «Affichage sur carte»,
«Rappel visuel à l’approche» et
«Rappel sonore à l’approche».
Réglages
Paramétrer alertes zones à risques

258

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 258 02/04/2009 08:18:57


04 INFORMATION TRAFIC Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cumulent.
Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de :
- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,

PARAMÉTRER LE FILTRAGE ET
- 10 km pour une région avec une circulation normale,
- 50 km pour les longs trajets (autoroute).
L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC

1 3
Sélectionner le filtre de votre choix :
Appuyer sur la touche TRAFFIC.
Tous messages sur trajet

Messages d’alertes sur trajet

Messages d’alertes uniquement

Tous types de message

La liste des messages TMC apparaît en dessous de Menu «Trafic» Les messages apparaissent sur la
triés par ordre de proximité. carte et dans la liste.
Pour sortir, appuyer sur ESC.

Sélectionner la fonction «Filtre


4 géographique», appuyer sur la
2 Appuyer à nouveau sur la touche
TRAFFIC ou sélectionner la fonction molette pour valider.
Menu «Trafic» et appuyer sur la Filtre géographique
molette pour valider.
Puis sélectionner le rayon du filtre
Menu «Trafic»
(en km) souhaité en fonction de
l’itinéraire, appuyer sur la molette
L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran, peut se pour valider.
présenter sous 3 formes différentes :
- Aucune station TMC disponible,
- Station TMC disponible, aucun message sur Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est
itinéraire, recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km
- Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la
(si guidage actif). carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.

259

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 259 02/04/2009 08:18:59


L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber

05 RADIO la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de
l’autoradio.

SÉLECTIONNER UNE STATION RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC

1 1
Appuyer sur la touche RADIO Lorsque la radio en cours d’écoute
pour afficher la liste des stations est affichée à l’écran, appuyer sur la
captées localement triées par ordre molette.
alphabétique.
Sélectionner la station choisie en
tournant la molette et appuyer pour 2 Le menu raccourcis de la source radio apparaît et donne accès aux
valider. raccourcis suivants :

Info trafic (TA)

RDS
En écoute radio, appuyer sur l’une des touches Radiotext
pour sélectionner la station précédente ou suivante
de la liste. Mode régional

Bande AM

3 Sélectionner la fonction souhaitée


Un appui long sur l’une des touches lance la et appuyer sur la molette pour
recherche automatique d’une station vers les valider afin d’accéder aux réglages
fréquences inférieures ou supérieures. correspondants.

Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station


Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique, pendant plus grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions,
de 2 secondes, pour mémoriser la station écoutée. le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les
Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique
mémorisée. la perte de réception de la station lors d’un trajet.

260

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 260 02/04/2009 08:19:02


06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA Si le GPS est utilisé, la carte SD de navigation doit rester dans le lecteur du MyWay.

INFORMATIONS ET CONSEILS Il est alors impossible de lire une carte SD contenant des fichiers MP3.

Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 et Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension «.mp3» avec
le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.wma» avec un
de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.
d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
disque. Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de


20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? ; ù)
afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la


gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la
lecture ne s’effectue pas correctement.
En cours de lecture, quitter le mode Carte SD avant de retirer la
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même
carte SD de son lecteur.
standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x
maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est
recommandé.

Pour prévenir tout risque de vol, retirer la carte SD lorsque vous


quittez votre véhicule toit ouvert.

261

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 261 02/04/2009 08:19:03


SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE
CD, CD MP3 / WMA, CARTE SD MP3 / WMA

1 4 Sélectionner la source musicale


souhaitée : CD, CD MP3/WMA,
Appuyer sur la touche MUSIC. CARTE SD MP3/WMA… Appuyer
sur la molette pour valider. La lecture
commence.

5
Appuyer sur l’une des touches haut
La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous et bas pour sélectionner le dossier
de Menu «Musique». suivant/précédent.

2 Appuyer à nouveau sur la touche 6


MUSIC ou sélectionner la fonction Appuyer sur l’une des touches pour
Menu «Musique» et appuyer sur la sélectionner une plage musicale.
molette pour valider. Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour rapide.
Menu «Musique»

3 Sélectionner la fonction «Choisir la


source» et appuyer sur la molette La lecture et l’affichage d’une compilation MP3/WMA peuvent
pour valider. dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés.
Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure
Choisir la source ISO 9660.

262

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 262 02/04/2009 08:19:06


06 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
CÂBLE AUDIO / RCA NON FOURNI

1
Brancher l’équipement nomade (lecteur MP3/WMA…) aux prises
audio (blanche et rouge, de type RCA) situées dans la boîte à gants
à l’aide d’un câble audio JACK/RCA.

2 Appuyer sur la touche MUSIC et


appuyer à nouveau sur la touche
ou sélectionner la fonction Menu
«Musique» et appuyer sur la molette
pour valider.

3 Sélectionner la fonction «Entrée


auxiliaire» et appuyer sur la molette
pour l’activer.
Entrée auxiliaire

4 Sélectionner la source musicale


AUX et appuyer sur la molette
pour valider. La lecture commence
automatiquement.

L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement


nomade.

263

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 263 02/04/2009 08:19:07


07 TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des
appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur,
CONNECTER UN TÉLÉPHONE les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre
est disponible dans le réseau.

Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une 3 Pour une première connexion,
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de sélectionner «Rechercher un
jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres téléphone» et appuyer sur la molette
du MyWay, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. pour valider. Sélectionner ensuite le
nom du téléphone.
Rechercher un téléphone
1
Activer la fonction Bluetooth du téléphone.
4
Le dernier téléphone connecté se reconnecte
automatiquement. Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le
code à saisir est affiché à l’écran.

Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet


2 d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut
prendre quelques minutes.
Appuyer sur la touche PHONE.
1 Pour changer le téléphone connecté,
appuyer sur la touche PHONE, puis
sélectionner Menu «Téléphone» et
appuyer sur la molette pour valider.

La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) 2 Sélectionner «Connecter un


s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi téléphone». Sélectionner le téléphone
pour une nouvelle connexion. et appuyer pour valider.
Connecter un téléphone

264

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 264 02/04/2009 08:19:09


RECEVOIR UN APPEL PASSER UN APPEL

1 1
Appuyer sur la touche PHONE.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage
superposé sur l’écran multifonction.

La liste des 20 derniers appels émis et reçus depuis le véhicule


apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez
2 Sélectionner l’onglet «Oui» pour sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
2 Sélectionner la fonction Menu
Oui Non
«Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
Menu «Téléphone»

3 Pour raccrocher, appuyer sur la


touche PHONE ou appuyer sur la Sélectionner «Numéroter», puis
molette et sélectionner «Raccrocher» 3
composer le numéro de téléphone à
et valider en appuyant sur la molette. l’aide du clavier virtuel.
Raccrocher Numéroter

Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du carnet


4 d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
Pour refuser, tourner la molette ou d’adresses». MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.
effectuer un appui long sur la touche
TEL. Effectuer un appui long sur la touche TEL des
commandes au volant.

265

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 265 02/04/2009 08:19:12


08 CONFIGURATION
Cette fonction donne accès aux options : Langues, Date et heure, Affichage (Luminosité, Harmonie de
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE couleur, Couleur carte), Paramètres véhicule, Unités, Paramètres système.

1
5

Appuyer sur la touche SET UP. Sélectionner la fonction «Format


date» et appuyer sur la molette pour
valider.

2 Sélectionner la fonction «Date et


heure» et appuyer sur la molette pour
valider.
6
Date et heure Valider le format souhaité à l’aide de
la molette.
Sélectionner la fonction «Format
heure» et appuyer sur la molette pour
3 Sélectionner la fonction «Régler date valider.
et heure» et appuyer sur la molette
pour valider.

Régler date et heure


Valider le format souhaité à l’aide de la molette.
Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder
à:
4
Régler les paramètres à l’aide des Détails d’appareil
flèches directionnelles un par un en
Couverture GPS
validant avec la molette.
Mode démonstration

266

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 266 02/04/2009 08:19:14


ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE
DIAGNOSTIC VÉHICULE QUELQUES DÉFINITIONS

1
Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus
avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de
- L’onglet «véhicule» : la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.
L’autonomie, la consommation Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un
instantanée et la distance restant à changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours.
parcourir. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent.
- L’onglet «1» (parcours 1) avec : Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie
La vitesse moyenne, la est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km.
consommation moyenne et la Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des
distance parcourue calculées sur le chiffres, consultez le réseau CITROËN.
parcours «1».
- L’onglet «2» (parcours 2) avec les Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de
mêmes caractéristiques pour un 30 km/h.
second parcours.
Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.

Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro


de l’ordinateur de bord.

Distance restant à parcourir : calculée en référence à la


destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le
Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande système de navigation la calcule en instantané.
d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes
données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

267

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 267 02/04/2009 08:19:14


09 COMMANDES AU VOLANT
COMMANDES AU VOLANT C4

1
1
5 1 5
1 3
4
4
4

2
3 3
2 2

1. Augmente le volume sonore. 1. Appui. 1. Appui court : donne accès au menu selon l’affichage à
Réécouter la consigne vocale de navigation en cours. l’écran.
2. Diminue le volume sonore.
2. Appui court pour téléphoner. 2. Appui successif : donne accès selon affichage en cours à
3. Par appui successif coupe le son / rétablit le son. Décrocher / Raccrocher. l’écran.
Accède au menu téléphone. CARTE / NAV (si navigation en cours), TEL (si conversation
4. Rotation - associé à un pop-up. Affiche le journal des appels. en cours), RADIO ou MEDIA en cours, Ordinateur de bord.
Appui long : passe à l’écran noir - Dark (conduite de nuit).
Radio - accès aux 6 stations mémorisées : supérieure ou Appui long refuse un appel entrant. Toucher une commande fait revenir l’affichage.
précédente.
Lecteurs musicaux : plage suivante / précédente. 3. Personnalisation. 3. ESC : abandonne l’opération en cours.
Appui court valide la sélection faite par la molette.
5. Radio : station suivante. 4. Rotation : sélectionne l’accès aux menus raccourcis selon
Lecteurs musicaux : plage suivante. 4. Rotation. l’affichage en cours.
Déplacement dans le journal des appels dans le répertoire.
Sélection personnalisation. 5. Valide le choix affiché à l’écran.

268

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 268 02/04/2009 08:19:18


269

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 269 02/04/2009 08:19:18


10 ARBORESCENCES ÉCRANS
1 FONCTION PRINCIPALE
2 CHOIX A
3 choix A1
3 choix A2 1 Menu «Musique» 1 Menu «Radio»
2 CHOIX B...
2 CHOISIR LA SOURCE 2 BANDE AM/FM

2 RÉGLAGES AUDIO 3 Bande FM

3 Balance / Fader 3 Bande AM

1 Menu «Trafic» 3 Grave / Aigu 2 CHOISIR LA FRÉQUENCE

2 TOUS MESSAGES SUR TRAJET 3 Ambiance musicale 2 RÉGLAGES AUDIO

2
MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET 4 Aucune 3 Balance / Fader

2
MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT 4 Classique 3 Grave / Aigu

2
TOUS TYPES DE MESSAGE 4 Jazz 3 Ambiance musicale

2
FILTRE GÉOGRAPHIQUE 4 Rock/pop 4 Aucune

Dans un rayon de 3 km 4 Techno 4 Classique


3

Dans un rayon de 5 km 4 Vocale 4 Jazz


3

Dans un rayon de 10 km 3 Loudness 4 Rock/pop


3

Dans un rayon de 50 km 3 Correction auto du volume 4 Techno


3

Dans un rayon de 100 km 3 Initialiser réglages audio 4 Vocale


3

3
Loudness

3
Correction auto du volume

3
Initialiser réglages audio

270

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 270 02/04/2009 08:19:20


1 Menu «Navigation» 2 ETAPES 2 OPTIONS DE GUIDAGE

2 ARRÊTER GUIDAGE / REPRISE GUIDAGE 3 Ajouter étape 3 Critères de guidage

2 SAISIR DESTINATION 4 Saisir nouvelle adresse 4 Le plus rapide

3 Saisir nouvelle adresse 4


Guider vers «mon domicile» 4
Le plus court

4 Pays 4
Depuis carnet d’adresses 4
Optimisé temps / distance

4 Ville 4
Depuis dernières destinations RÉGLAGES
2

4 Rue 3
Optimiser itinéraire Volume messages vocaux
3

4
Numéro 3
Remplacer étape Points d’intérêt sur carte
3

4
Démarrer guidage 3
Supprimer étape Prise en compte trafic
3

4
Code postal 3
Recalculer itinéraire Sans déviation
4

4
Ajouter au carnet d’adresses 4
Le plus rapide Avec confirmation
4

4
Intersection 4
Le plus court Critères d’exclusion
3

4
Centre ville Optimisé temps / distance Exclure autoroutes
4 4

4
Coordonnées GPS RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT Exclure péages
2 4

4
Saisie sur carte A proximité Exclure ferry-boat
3 4

3
Guider vers «mon domicile» Proche de la destination Recalculer itinéraire
3 3

3
Depuis carnet d’adresses Dans une ville
3

3
Depuis dernières destinations Dans un pays
3

INFORMATIONS STATION TMC Le long de l’itinéraire


2 3

271

AC-AC-C4-Picasso-ed01-2009.indb 271 02/04/2009 08:19:21


1 Menu «Téléphone» 1 SETUP 4 Dark blue

2 NUMÉROTER 2 LANGUES 3 Couleur carte

2 APPEL DEPUIS CARNET D’ADRESSES 3 Deutsch 4 Carte en mode jour

2 JOURNAL D’APPELS 3
English 4 Carte en mode nuit

2 CONNECTER UN TÉLÉPHONE 3
Español 4 Carte jour/nuit auto

3 Rechercher un téléphone 3
Français 2 PARAMÈTRES VÉHICULE

3 téléphones connectés 3
Italiano 3 Informations véhicule

4
Déconnecter téléphone 3
Nederlands 4
Journal des alertes

4
Renommer téléphone 3
Polski 4
Etat des fonctions

4
Supprimer téléphone 3
Portuguese 2
UNITÉS

4
Supprimer tous les téléphones 2
DATE ET HEURE 3
Température

4
Afficher détails 3
Régler date et heure 4
Celsius

2
RÉGLAGES 3
Format date 4
Fahrenheit

3
Choisir sonnerie 3
Format heure 3
Distance

3
Régler volume sonnerie 2
AFFICHAGE 4
km et l/100

3
Saisir numéro de messagerie 3
Luminosité 4
km et km/l

3
Harmonie de couleur miles (mi) et MPG
4

4
Pop titanium PARAMÈTRES SYSTÈME
2

Toffee Restaurer configuration usine


4 3