Vous êtes sur la page 1sur 120

Bienvenue dans le monde de Mercedes-

Benz.
Tout d'abord, veuillez vous familiariser avec
votre équipement audio et lire le guide de
fonctionnement, en particulier les remarques
sécuritaires et d'avertissement, avant de
faire fonctionner l'équipement audio. Ceci
vous permettra un utilisation maximale du
système et évitera de mettre votre personne
et les autres en danger.
Selon le modèle et le niveau d'équipement,
les fonctions de votre équipement audio peu-
vent différer de certaines descriptions et illus-
trations.
Mercedes-Benz cherche constamment à met-
tre à jour ses équipements audio à la pointe
de la technologie et se réserve donc le droit
d'introduire des changements dans la con-
ception, l'équipement et les caractéristiques
techniques à tout moment.
Aucune réclamation ne pourra donc se baser
sur les données, les illustrations ou les des-
criptions contenues dans ce guide.
Pour toute question, n'hésitez pas à consulter
un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
Ce guide est une pièce intégrale du véhicle.
Lors de la vente du véhicule, toujours passer
ces documents au nouveau propriétaire.
L'équipe de la documentation technique de
Daimler AG vous souhaite une conduite sécu-
ritaire et plaisante.

1725843481 É1725843481{ËÍ
Table des matières 3

Index alphabétique ............................... 4 Du premier coup d'œil ........................ 11

Introduction ........................................... 8 Réglages système ............................... 29

Fonctions du véhicule ........................ 35

Navigation ........................................... 41

Téléphone ............................................ 43

Audio .................................................... 65

Système multimédia arrière .............. 97


4 Index alphabétique

A Chargement ..................................... 76
Ejection ............................................ 76
Activation et désactivation de la Introduction ..................................... 76
radio HD Multisessions ................................... 81
voir Radio Sélection des titres .......................... 78
Affichage de base Audio Blue- CD/DVD
tooth® ................................................... 87 Introduction (système multimédia
Aiguës arrière) ........................................... 102
Réglage ............................................ 21 Retrait (système multimédia
Appareils audio Bluetooth® arrière) ........................................... 102
Etablissement d'une nouvelle liai- CD multisessions ................................. 81
son ................................................... 85 Code d'accès
Etablissement de la liaison .............. 83 Entrée .............................................. 47
Appareils externes (interface Communication simple
média) Fonctions ......................................... 55
Raccordement ................................. 89 Consignes de sécurité
Appel d'urgence avec le 911 .............. 45 Modes CD audio et MP3 .................. 75
Arrêt ..................................................... 21 Sécurité de fonctionnement ............... 8
AUX ....................................................... 94 Contacts
AUX (système multimédia arrière) Effacement ...................................... 58
Activation ...................................... 113 Importation ...................................... 59
Raccordement ............................... 113 Masquage des données ................... 59
AUX audio ............................................ 95
D
B
Défilement rapide en avant ou en
Barres de menus ................................. 19 arrière ................................................. 104
Becker® MAP PILOT Dossiers
voir Navigation Sélection (mode MP3) ..................... 79
Bluetooth® DVD audio
Activation et désactivation .............. 33 Fonction Pause .............................. 105
Liste des appareils ........................... 84 Fonction Stop ................................ 105
Raccordement d'un autre télé- DVD vidéo
phone portable ................................ 49 Contenus interactifs ...................... 112
Recherche d'un téléphone porta- Défilement rapide en avant ou en
ble .................................................... 46 arrière ............................................ 109
Réglages .......................................... 32 Fonction Pause .............................. 109
Fonction Stop ................................ 109
C Limitations du fonctionnement ...... 107
Menu du DVD ................................ 110
Caméra
Réglage de l'image ........................ 110
voir Caméra de recul
Réglage de la langue ...................... 112
Caméra de recul .................................. 38
Sélection des films ou des titres .... 110
Catégories
Sélection des scènes et des cha-
Radio satellite .................................. 73
pitres ............................................. 109
CD
Sous-titres ..................................... 112
Activation du mode .......................... 76
Avance/retour rapide ...................... 79
Index alphabétique 5

E L
Ecran Limitations du fonctionnement
Sélection d'un écran pour la télé- Mode DVD vidéo ............................ 100
commande ....................................... 25 Mode Téléphone .............................. 45
Ecrans Liste des médias ................................. 78
Allumage et extinction (système Liste des numéros abrégés
multimédia arrière) .......................... 25 Mémorisation d'une entrée du
Ecrans arrière ...................................... 24 répertoire téléphonique ................... 61

F M
Fonctions de base ............................... 20 Menu de base Téléphone
Format audio Interface Bluetooth® ........................ 50
Réglage (mode DVD audio) ............ 106 Menu de commande
Affichage ou masquage ................. 108
H Menus
Affichage ou masquage ................. 108
Heure/date
Vue d'ensemble ............................... 17
Réglage de l'heure ........................... 31
Menus de base
Affichage .......................................... 19
I
Mise en marche ................................... 21
Interface Bluetooth® Mode Audio Bluetooth®
Téléphonie ....................................... 45 Activation ......................................... 86
Interface média Mode AUX
Activation ......................................... 90 Changement de format d'image .... 114
iPod®/iPhone® ................................ 88 Réglage de la luminosité, du con-
Mode ............................................... 88 traste et de la couleur .................... 114
Options de lecture ........................... 94 Mode CD ............................................... 75
Partition active ................................. 80 Fonction Pause ................................ 77
Possibilités de raccordement ........... 89 Options de lecture ........................... 80
Sélection d'un dossier ..................... 92 Sélection du média .......................... 78
Sélection d'une catégorie ................ 92 Mode CD/DVD audio ou MP3
Sélection d'une liste de lecture ....... 92 Activation (système multimédia
Sélection des fichiers musicaux ....... 91 arrière) ........................................... 103
Introduction et retrait des CD Mode CD audio/MP3
Lecteur de CD .................................. 76 Activation ......................................... 76
Mode DVD vidéo
J Activation ...................................... 108
Conditions de lecture des DVD ...... 107
Journal .................................................. 60 Mode MP3
Ouverture et sélection d'une Sélection des dossiers ................... 105
entrée .............................................. 60 Mode Radio
Activation ......................................... 66
MP3
Débits binaires et fréquences
d'échantillonnage ............................ 82
Droits d'auteur ................................. 82
6 Index alphabétique

Formats ........................................... 81 Réglage des basses ............................. 21


Mode ............................................... 75 Réglage du volume sonore ................. 21
Sélection du média .......................... 78 Réglages du son .................................. 21
Supports de données ....................... 80 Réglages système
Systèmes de fichiers ........................ 81 Date ................................................. 31
Heure ............................................... 31
N Langue ............................................. 33
Remise à zéro .................................. 33
Navigation
Visuel ............................................... 31
Becker® MAP PILOT ......................... 42 Répertoire téléphonique ..................... 55
Déplacement de la carte .................. 42
Affichage .......................................... 57
Importation de données externes .... 56
O Réception de cartes de visite ........... 56
Options de lecture ............................. 106 Volant multifonction ........................ 58
Vue d'ensemble des symboles ......... 57
P Répétition d'appel ............................... 54
Partition active (appareils USB uni- S
quement)
Sélection .......................................... 80 Sélecteur .............................................. 14
Prises AUX Sélection des titres classés par
Lecteur de CD/DVD ........................ 26 ordre alphabétique .............................. 93
Sièges
R Fonction massage ............................ 37
Réglage du soutien lombaire à 4
Raccordement d'un appareil USB ...... 76 réglages ........................................... 37
Raccordement d'un iPod®/ Remise à zéro des réglages ............. 38
iPhone® ................................................ 89 Sièges multicontours ....................... 36
Radio SMS ....................................................... 63
Activation et désactivation de la Appel de l'expéditeur ....................... 64
radio HD .......................................... 67 Boîte de réception ........................... 63
Changement de gamme d'ondes ..... 67 Effacement ...................................... 64
Entrée de la fréquence ..................... 68 Lecture ............................................ 63
Mémoire automatique ...................... 69 Remarques et conditions ................. 63
Mémoire des stations ...................... 68 Son
Mémorisation automatique des Activation et désactivation .............. 21
stations ............................................ 69 Balance/fader ................................. 22
Mémorisation manuelle des sta- Réglage de la balance ...................... 22
tions ................................................. 68 Son 3D .................................................. 22
Recherche des stations ................... 67 Son 3D (système de sonorisation
Réglage des stations ........................ 67 surround Harman Kardon®)
Vue d'ensemble ............................... 66 Activation et désactivation .............. 23
Radio satellite ...................................... 71 Remarques ...................................... 22
Activation ......................................... 72 Source audio externe (AUX) ............... 94
Affichage des informations .............. 75 Soutien lombaire ................................. 37
Inscription ........................................ 71 Supports de données
Sélection d'une catégorie ................ 73 DVD vidéo ...................................... 107
Réduction du volume .......................... 42 MP3 ................................................. 80
Index alphabétique 7

Système de commande Titres


Audio 20 .......................................... 12 Sélection ........................................ 104
Système multimédia arrière Touche favori ....................................... 32
Casques sans fil ............................... 27
Commutation du design du visuel .. 101 U
Consignes de sécurité ................... 101
Unité de commande
Eléments constitutifs ....................... 24
Audio 20 .......................................... 13
Masquage et affichage de l'image . 101
Utilisation
Mode AUX ...................................... 112
Mode DVD vidéo ............................ 107 Exemple ........................................... 20
Modes CD/DVD audio et MP3 ....... 101 Utilisation conforme ............................. 8
Plusieurs utilisateurs ..................... 100 Utilisation du téléphone ..................... 52
Réglage de la luminosité de
l'image ........................................... 101 V
Réglages système .......................... 100 Véhicule
Remplacement des piles .................. 98 Saisie des données ............................ 9
Sélection de la langue d'affichage . 101 Visuel .................................................... 16
Sélection des réglages du son ......... 99 Réglage de l'apparence ................... 31
Télécommande ................................ 25 Réglage de la luminosité .................. 31
Utilisation avec un casque ............... 99 Volant multifonction ........................... 18
Volume sonore
T Communications téléphoniques ....... 21
Télécommande Réglage (volant multifonction) ......... 18
Activation et désactivation de Voyants
l'éclairage des touches .................... 26 Télécommande ................................ 27
Téléphone
Activation et désactivation du W
microphone mains libres .................. 55 Weather Band
Appel à partir d'un numéro Activation ......................................... 69
abrégé ............................................. 54 Recherche d'un canal ...................... 70
Appel entrant ................................... 52
Appel sortant ................................... 53
Envoi de tonalités DTMF .................. 55
Fin de la communication en cours ... 54
Possibilités d'utilisation ................... 44
Prise d'appel/fin de communica-
tion .................................................. 52
Répétition d'appel ............................ 54
Téléphone portable
Autorisation externe ........................ 48
Connexion (autorisation) .................. 47
Connexion (interface Bluetooth®) .... 46
Déconnexion (désautorisation) ........ 49
Téléphonie via l'interface Blue-
tooth®
Conditions ....................................... 45
8 Introduction

Sécurité de fonctionnement FCC pour les appareils non contrôlés, ainsi


qu'aux directives de la FCC concernant l'ex-
Consignes de sécurité importantes position aux fréquences radio définies dans
le supplément C du bulletin 65 de l'OET.
G ATTENTION
En raison de la faible énergie haute fréquence
L'utilisation des appareils de communication
émise par cet appareil, celui-ci est présumé
intégrés au véhicule pendant la marche
conforme aux directives sans qu'il soit néces-
détourne votre attention de la circulation.
saire d'évaluer l'exposition maximale admis-
Vous risquez en outre de perdre le contrôle
sible (MPE). Il est toutefois conseillé d'instal-
du véhicule. Il y a risque d'accident.
ler l'appareil en respectant une distance d'au
Utilisez ces appareils uniquement lorsque les moins 8 pouces (20 cm) entre la source de
conditions de circulation le permettent. Si rayonnement et le corps d'une personne (à
vous ne pouvez pas vous en assurer, arrêtez- l'exclusion des mains, poignets, pieds et jam-
vous en tenant compte des conditions de cir- bes).
culation et procédez aux entrées lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
Utilisation conforme
N'oubliez pas que votre véhicule parcourt
44 pieds (près de 14 m) par seconde lorsque Lors de l'utilisation de l'appareil audio, tenez
vous roulez à 30 mph (environ 50 km/h) seu- compte
lement. Rdes consignes de sécurité qui figurent dans

G ATTENTION la présente notice


Rdu code de la route
Le fait d'apporter tout changement ou modi-
fication non expressément approuvé par l'or- G ATTENTION
ganisme de conformité pourrait annuler le Toute modification effectuée sur les compo-
droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet sants électroniques, leurs logiciels ou leur
équipement. câblage risque de compromettre le fonction-
nement de ceux-ci ou d'autres composants
! Les valeurs déterminées lors du contrôle
mis en réseau. Cela peut concerner en parti-
de cet appareil se trouvent dans la plage
culier les systèmes importants pour la sécu-
correspondant à un appareil numérique de
rité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonc-
classe A et sont conformes à la partie 15
tionner correctement et/ou de compromet-
des dispositions FCC. Ces dispositions ont
tre la sécurité de fonctionnement du véhicule.
été créées dans le but de garantir une pro-
Cela entraîne un risque accru d'accident et de
tection suffisante contre les interférences
blessure.
lorsque l'appareil est utilisé dans un envi-
ronnement soumis à de nombreuses sour- N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni
ces de perturbation et en présence de nom- sur les composants électroniques ou leurs
breux appareils sensibles au rayonnement. logiciels. Confiez toujours les travaux sur les
Cet appareil génère et émet des fréquen- appareils électriques et électroniques à un
ces correspondant à la gamme de modula- atelier qualifié.
tion de fréquence. Si l'appareil est mal
i Le fonctionnement des antennes de toit
installé ou exploité, il peut provoquer des
(téléphone, radio satellite, GPS) peut être
perturbations dans le domaine de la com-
compromis par l'utilisation de systèmes de
munication.
portage.
Cet appareil est conforme aux valeurs limites Les films métallisés appliqués ultérieure-
d'exposition aux radiations établies par la ment sur les vitres peuvent perturber la
Introduction 9

réception radio et entraver le fonctionne- de la rédaction de cette notice d'utilisation


ment des autres antennes (par exemple complémentaire. Des divergences sont pos-
des antennes servant aux appels d'ur- sibles selon les pays. Notez que votre appareil
gence) à l'intérieur du véhicule. audio n'est pas obligatoirement équipé de
toutes les fonctions décrites. Cela vaut éga-
i Protection antivol : cet appareil a fait
lement pour les fonctions et systèmes impor-
l'objet de mesures techniques afin de le
tants pour la sécurité. Par conséquent, l'équi-
protéger contre le vol. Pour de plus amples
pement de votre véhicule peut différer de cer-
informations sur la protection antivol,
taines descriptions et illustrations.
adressez-vous à un point de service
Mercedes-Benz. Tous les systèmes dont votre véhicule est
équipé sont répertoriés dans le contrat de
vente d'origine de votre véhicule. Pour toutes
Déclarations de conformité les questions relatives à l'équipement et à
son utilisation, adressez-vous à un point de
Composants du véhicule commandés service Mercedes-Benz.
par radio
Etats-Unis: «Les radiotéléphones de ce véhi-
Limitation du fonctionnement
cule sont conformes à la partie 15 des dispo-
sitions FCC. Leur utilisation est soumise aux Pour des raisons de sécurité, certaines fonc-
2 conditions suivantes : 1) Ces appareils ne tions du système Audio 20 ne sont pas dis-
doivent pas être une source de perturbations ponibles lorsque le véhicule roule, ou ne le
nuisibles. 2) Ces appareils doivent pouvoir sont que de manière limitée. Dans ce cas,
supporter les perturbations captées, notam- certains points de menu ne peuvent pas être
ment celles qui pourraient causer des fonc- sélectionnés ou le système Audio 20 affiche
tionnements indésirables. Les transforma- un message correspondant.
tions et modifications qui n'ont pas été
expressément autorisées par l'instance res-
ponsable de la conformité peuvent entraîner Données mémorisées dans le véhi-
le retrait de l'autorisation d'utilisation de cule
l'appareil. »
Canada: «Les radiotéléphones de ce véhicule Une multitude de composants électroniques
sont conformes aux normes CNR exemptes du véhicule contiennent des mémoires des
de licence d'Industrie Canada. Leur utilisation données.
est soumise aux 2 conditions suivantes : (1) Ces mémoires des données mémorisent de
Ces appareils ne doivent pas être une source façon temporaire ou permanente des infor-
de perturbations. (2) Ces appareils doivent mations techniques sur
pouvoir supporter les perturbations captées, Rl'état du véhicule
notamment celles qui pourraient causer des Rles événements
fonctionnements indésirables. »
Rles défauts

Ces informations techniques font en général


Equipement de votre appareil audio un relevé de l'état d'un composant, d'un
module, d'un système ou des conditions envi-
Cette notice d'utilisation complémentaire ronnantes.
décrit l'ensemble des équipements de série
et optionnels qui étaient disponibles pour
votre appareil audio au moment de la clôture

Z
10 Introduction

Il s'agit notamment ciaux. Ils vous fourniront de plus amples infor-


Rde l'état de fonctionnement des éléments mations si nécessaire.
d'un système. Cela vaut pour les niveaux Après la suppression des défauts, les infor-
de remplissage, par exemple. mations contenues dans la mémoire des
Rdes messages sur le statut du véhicule et défauts sont effacées ou écrasées en con-
de ses différents composants. Cela vaut tinu.
pour la vitesse de rotation des roues/la Lors de l'utilisation du véhicule, il peut arriver
vitesse, la décélération ou l'accélération dans certaines situations que ces données
transversale, par exemple. techniques, mises en liaison avec d'autres
Rdes dysfonctionnements et des défauts informations (éventuellement avec recours à
des éléments importants d'un système. un expert), puissent être associées à des per-
Cela vaut pour l'éclairage ou les freins, par sonnes.
exemple. Cela vaut par exemple pour
Rdu comportement du véhicule face à des Rles constats d'accident
situations de marche particulières. Cela Rles dommages au niveau du véhicule
vaut pour le déclenchement d'un airbag ou Rles dépositions de témoins
l'intervention des systèmes de régulation
Des fonctions supplémentaires, qui sont con-
du comportement dynamique, par exem-
venues par contrat avec le client, permettent
ple.
également la transmission de certaines don-
Rdes conditions environnantes. Cela vaut
nées du véhicule à partir du véhicule. La loca-
pour la température extérieure, par exem- lisation du véhicule en cas d'urgence, par
ple. exemple, fait partie des fonctions supplémen-
Les données sont exclusivement d'ordre taires.
technique et sont utilisées afin
Rde détecter les dysfonctionnements et les
défauts et d'en faciliter la suppression
Rd'optimiser les fonctions des véhicules

Des profils de mouvement concernant les tra-


jets parcourus ne peuvent pas être générés à
partir des données.
Ces informations techniques peuvent être
lues à partir des mémoires des événements
et des défauts lorsque vous avez recours aux
prestations de service.
Les prestations de service comportent
notamment
Rles travaux de réparation
Rles processus de maintenance
Rles recours en garantie
Rl'assurance qualité

Le contrôle est effectué par des techniciens


du réseau de maintenance (y compris le fabri-
cant) à l'aide d'appareils de diagnostic spé-
11

Système de commande Audio 20 ...... 12


Volant multifonction ........................... 18
Utilisation du système Audio 20 ....... 19

Du premier coup d'œil


Fonctions de base du système
Audio 20 ............................................... 20
Système multimédia arrière .............. 24
12 Système de commande Audio 20

Système de commande Audio 20 Il est également possible de commander le


système Audio 20 par l'intermédiaire du
Vue d'ensemble volant multifonction.
Du premier coup d'œil

Exemple
Fonction Page
: Visuel 16
; Unité de commande avec
lecteur de CD 13
= Sélecteur 14

Eléments du système Audio 20


Le système Audio 20 comprend :
Rl'unitéde commande avec lecteur de CD
Rle visuel
Rle sélecteur
Système de commande Audio 20 13

Unité de commande du système Audio 20

Du premier coup d'œil


Fonction Page Fonction Page
: $ Activation du mode D Pavé numérique
Radio 66 • Réglage des stations à
Changement de gamme partir de la mémoire des
d'ondes 67 stations 68
Activation du mode Radio • Mémorisation manuelle
satellite 71 des stations 68
; • Entrée du numéro d'ap-
Ø Activation du mode
pel 53
Navigation (uniquement en
liaison avec le module de • Envoi de tonalités DTMF 55
navigation) 42 • Entrée des caractères
= h Activation du mode E F Réglage des stations
CD audio ou MP3 76 avec la fonction de recher-
che 67
? % Activation du mode Sélection du titre suivant 78
Téléphone 50
Avance rapide 79
A þ Touche d'éjection 76 F Réglage du volume sonore 21
B Fente d'introduction des G q Mise en marche et arrêt
supports de données
du système Audio 20 21
Introduction des CD 76
Retrait des CD 76 H E Réglage des stations
avec la fonction de recher-
C $ Touche Effacer che 67
• Effacement des caractè- Sélection du titre précé-
res dent 78
• Effacement de l'entrée Retour rapide 79
14 Système de commande Audio 20

Fonction Page Fonction Page


I W Affichage du menu de L ~ Refus d'appel 52
Du premier coup d'œil

base Système 17 Fin de la communication en


J 6 Prise d'appel cours 54
52
Lancement d'un appel 53
Répétition d'appel 54
K 8 Activation et désacti-
vation du son 21
Activation et désactivation
du dispositif mains libres

Sélecteur du système Audio 20 Vous pouvez actionner le sélecteur


Ren appuyant dessus de manière brève ou
Introduction
prolongée
Le sélecteur vous permet de sélectionner les Ren le tournant vers la gauche ou vers la
fonctions affichées sur le visuel. Pour ce faire, droite
vous utilisez une barre de sélection. Ren le poussant vers la gauche, vers la
droite, en avant ou en arrière
Vous pouvez ainsi
Rvous déplacer à l'intérieur des menus
Rsélectionner des points de menu
Rquitter les menus

i Si votre véhicule est équipé du module de


navigation Becker® MAP PILOT, vous pou-
vez déplacer la carte en poussant le sélec-
teur en diagonale (Y page 42).
: Sélecteur
Système de commande Audio 20 15

Vue d'ensemble

Symboles Utilisation du sélecteur Fonction (exemple)

Du premier coup d'œil


W Pression brève RSélection d'un point de menu
Pression prolongée jusqu'à ce que RMémorisation des stations
l'action sélectionnée soit exécutée
cVd Rotation RDéplacement à l'intérieur des
menus verticaux ou horizontaux
RDéplacement à l'intérieur des
textes
RExécution de réglages

ZVÆ Poussée RDéplacement à l'intérieur des


menus verticaux
RSortie des menus horizontaux

XVY Poussée RDéplacement à l'intérieur des


menus horizontaux
RSortie des menus verticaux

Poussée prolongée RDéfilement rapide en avant ou en


arrière lors de la lecture d'un CD
RDéplacement dans une liste

Touches situées à côté du sélecteur cès aux fonctions siège. Sinon, il est doté
d'une 2e touche favori.
X Passage au niveau de menu immédiate-
ment supérieur : appuyez brièvement sur
la touche Retour k.
Le système Audio 20 passe au niveau de
menu immédiatement supérieur dans le
mode d'utilisation actuel.
X Passage au menu de base : appuyez lon-
guement sur la touche Retour k.
Le système Audio 20 passe au menu de
base du mode d'utilisation actuel.
: Touche Retour k
; Touche d'arrêt 2
X Effacement d'un caractère : appuyez
brièvement sur la touche Effacer 2.
= Touche d'accès aux fonctions siège
X Effacement d'une entrée complète :
? Touche favori
appuyez longuement sur la touche Effacer
i S'il est possible, sur votre véhicule, d'uti- 2.
liser les fonctions de réglage des sièges par
l'intermédiaire du système Audio 20, cela
signifie qu'il est équipé de la touche d'ac-
16 Système de commande Audio 20

XAffichage de la fonction favoris: appuyez Si un téléphone portable est opérationnel, le


sur la touche étoile gauche ou droite. système affiche des informations supplémen-
i Pour de plus amples informations sur le taires :
Du premier coup d'œil

réglage de la fonction favoris, voir RNom de l'opérateur de téléphonie mobile


(Y page 32). RIntensité du champ du réseau de télépho-
nie mobile Ä(Y page 50)
RSymbole en forme de combiné téléphoni-
Visuel du système Audio 20
que ¢ ou ¡(Y page 50)
Vue d'ensemble du visuel
Le visuel affiche la fonction actuellement
sélectionnée et les menus correspondants. Il
est divisé en plusieurs parties.

Exemple : radio
: Ligne de statut
; Ligne des fonctions principales
= Gamme d'ondes/fréquence
? Zone d'affichage et de sélection
A Radiotexte Plus (si disponible)
B Barre de sous-menus
C Logo radio HD (uniquement en cas de
réception de la radio HD)
i La disposition des menus peut varier en
fonction de l'équipement du véhicule.
En fonction de l'état du système Audio 20,
vous pouvez afficher les informations suivan-
tes sur la ligne de statut :
RHeure
Système de commande Audio 20 17

Vue d'ensemble des menus


Les fonctions principales Radio, CD, Téléphone et Réglages système sont accessibles en
appuyant sur une touche. Chaque fonction principale propose un menu de base. Chaque point

Du premier coup d'œil


du menu de base peut à son tour proposer plusieurs options.
Touche de fonc- Menu de base Points de menu
tion
$ Radio Radio
Mémoire
Info
FM/AM/WB
Son
h Disque CD/MP3/USB/BT Audio1/Media
Int.2
Liste titres/Dossier
Médias
Son
% Téléphone Téléphone
SMS
Journal
W Système Réglages
Temps
Eteindre visuel

Consignes de nettoyage
! Pour le nettoyage, le visuel doit être éteint
et froid.
Si nécessaire, nettoyez le visuel avec un chif-
fon en microfibre et un nettoyant pour écran
TFT/LCD du commerce. Essuyez ensuite le
visuel avec un chiffon en microfibre sec.
! Evitez les solvants à base d'alcool,
l'essence et les produits de nettoyage abra-
sifs. Ils peuvent endommager la surface du
visuel.

1 Bluetooth® Audio.
2 Interface média.
18 Volant multifonction

Volant multifonction Fonction Page


? =; Affichage de la
Du premier coup d'œil

barre de menus et sélection


d'un menu
9:Pression
brève: sélection d'un sous-
menu ou navigation à l'inté-
rieur d'une liste. Dans le
menu Audio : sélection
d'une station mémorisée
ou d'un titre audio. Dans le
menu Tél. : passage au
répertoire téléphonique et
sélection d'un nom ou d'un
numéro de téléphone.
9:Pression lon-
Exemple gue : dans le menu Audio :
Fonction Page sélection de la station pré-
cédente ou suivante et
: Visuel multifonction sélection d'un titre audio
; ? Système de com- avec le défilement rapide.
Dans le menu Tél. : lance-
mande vocale - non dispo-
ment du défilement rapide
nible
des entrées du répertoire
= W Augmentation du téléphonique.
volume sonore 21 a Confirmation de la
X Diminution du volume sélection et masquage des
sonore 21 messages sur le visuel.
6 Prise d'appel 52 Dans le menu Tél. : pas-
sage au répertoire télépho-
~ Fin de communica-
nique et lancement de la
tion 52 composition du numéro.
8Pression brève : cou-
pure du son de la source A %Pression brève :
audio 21 retour au menu précédent
et masquage des messages
sur le visuel
%Pression longue :
sélection de l'affichage
standard (voir la notice
d'utilisation du véhicule)
Utilisation du système Audio 20 19

Utilisation du système Audio 20 Déplacement à l'intérieur du menu


X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
Sélection des menus
cVd.

Du premier coup d'œil


Menu de base Le point de menu sélectionné est mis en
surbrillance.
X Appuyez sur la touche de fonction corres-
pondante ($, h, % ou W). Sélection d'un point de menu
Le menu de base de la fonction sélection- X Appuyez sur le sélecteur W.
née apparaît. La zone principale est acti-
vée. Sortie du menu sans sélection
La zone active est mise en surbrillance. X Poussez le sélecteur ZV dans le sens per-
pendiculaire à celui de la liste.
i Les illustrations qui suivent représentent
ou
le visuel avec le réglage jour
X Appuyez sur la touche Retour k à côté
(Y page 31). Les entrées des menus sont
mises en évidence différemment en fonc- du sélecteur.
tion du design du visuel.
Menus verticaux

Passage de la zone d'affichage à la barre


de sous-menus Déplacement à l'intérieur du menu
X Poussez le sélecteur VÆ. X Poussez le sélecteur ZVÆ ou tournez-le
cVd.
Menus horizontaux Le point de menu sélectionné est mis en
surbrillance.
Sélection d'un point de menu
X Appuyez sur le sélecteur W.
Sortie du menu sans sélection
X Poussez le sélecteur XVY dans le sens
perpendiculaire à celui de la liste.
ou
X Appuyez sur la touche Retour k à côté
du sélecteur.
20 Fonctions de base du système Audio 20

Exemple d'utilisation
Exemple : vous voulez régler la station FM
Du premier coup d'œil

104.6 MHz.
X Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
$, jusqu'à ce que la gamme d'ondes
FM apparaisse sur la ligne de statut.
X Passage à la barre de sous-menus: pous-
sez le sélecteur VÆ.
X Sélection de Radio dans la barre de
sous-menus :
i Vous ne pouvez régler avant le point déci-
Poussez le sélecteur XV ou tournez-le mal qu'une valeur autorisée dans la plage
cVd. de fréquences choisie. Si vous entrez un
chiffre non autorisé après le point décimal,
le système règle la fréquence immédiate-
ment inférieure.
X Appuyez sur les touches
jinp du pavé numérique.
La station réglée est diffusée.

Fonctions de base du système


Audio 20
X Confirmation de la sélection : appuyez Mise en marche et arrêt du système
sur le sélecteur W. Audio 20
La liste des fonctions du sous-menu
Vue d'ensemble
Radio apparaît.

: Touche q
X Sélection de la fonction Entrer fré‐ ; Molette
quence :
Poussez le sélecteur ZVÆ ou tournez-le
cVd.
X Confirmation de la sélection : appuyez
sur le sélecteur W.
Fonctions de base du système Audio 20 21

Mise en marche du système Audio 20 Réglage du volume sonore


X Appuyez sur la touche q. Réglage du volume sonore de la source

Du premier coup d'œil


ou audio
X Si le système Audio 20 était en marche au
X Tournez la molette ;.
moment où vous avez coupé le contact,
tournez la clé en position 2 dans le contac- ou
teur d'allumage. X Appuyez sur la touche W ou la touche
X du volant multifonction.
Une fois en marche, le système active la der-
nière fonction principale sélectionnée. Le volume sonore de la source audio sélec-
tionnée augmente ou diminue.
Arrêt du système Audio 20
Réglage du volume sonore pour les
X Appuyez sur la touche q. communications téléphoniques
ou
Vous pouvez régler le volume sonore en mode
X Tournez la clé en position 0 dans le con-
mains libres pendant une communication.
tacteur d'allumage, puis retirez-la.
X Tournez la molette ; pendant une com-
i Lorsque vous arrêtez le système munication.
Audio 20, vous stoppez en même temps la ou
lecture de la source audio en cours. Vous X Appuyez sur la touche W ou la touche
ne pouvez plus non plus utiliser votre télé-
X du volant multifonction pendant une
phone portable par l'intermédiaire du sys-
communication.
tème Audio 20.

Activation et désactivation du son Sélection des réglages du son

Activation et désactivation de la source Sélection du menu Son


audio Vous avez la possibilité de sélectionner des
X Appuyez sur la touche 8. réglages différents pour les diverses sources
Le son de la source audio active est activé audio. Vous pouvez accéder au menu Son de
ou désactivé. la source audio active (Radio, CD, USB audio,
Bluetooth® Audio, Media Interface, AUX) par
i Le symbole , est affiché sur la ligne de l'intermédiaire du menu de base correspon-
statut lorsque le son est désactivé. dant.
Si vous changez de source audio ou si vous
modifiez le réglage du volume sonore avec Réglage des aigus et des basses
la molette ;, le son est réactivé automa- X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez-
tiquement. le cVd pour sélectionner Son, puis
appuyez dessus W pour confirmer.
X Sélectionnez Aigus ou Basses et appuyez
sur le sélecteur W pour confirmer.
22
Du premier coup d'œil Fonctions de base du système Audio 20

Réglage des basses (exemple) Réglage de la balance (exemple)


Le réglage actuel est indiqué par un curseur X Poussez le sélecteur XVY pour sélection-
rouge. ner le réglage souhaité pour la balance,
X Modification du réglage : poussez le puis appuyez dessus W pour confirmer.
sélecteur ZVÆ ou tournez-le cVd jusqu'à X Poussez le sélecteur ZVÆ pour sélection-
ce que vous obteniez le réglage souhaité ner le réglage souhaité pour le fader, puis
pour les aigus ou les basses. appuyez dessus W pour confirmer.
Le réglage est mémorisé au moment où Le réglage est mémorisé au moment où
vous quittez le menu. vous quittez le menu.

Réglage de la balance et du fader


Son 3D
La balance vous permet de définir la réparti-
tion du son entre le côté conducteur et le côté Remarques générales
passager.
Si votre véhicule est équipé du système de
Le fader vous permet de définir la répartition
sonorisation surround Harman Kardon®
du son entre l'avant et l'arrière du véhicule.
Logic 7®, vous pouvez sélectionner Logic7®
Fader Véhicule activé ou Logic7® désac. pour bénéficier
ou non du son 3D.
Fonction disponible Classe C, Classe M
Vous pouvez utiliser le système de sonorisa-
Fonction non dispo- SLK tion surround Harman Kardon® Logic 7® dans
nible les modes suivants :
RCD audio
X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez- RMP3
le cVd pour sélectionner Son, puis
RRadio (FM) et radio satellite
appuyez dessus W pour confirmer.
RAUX
X Sélectionnez Balance ou Bal/Fad
(balance/fader) et appuyez sur le sélecteur i Avec le réglage Logic7®désactivé, tous
W pour confirmer. les formats lisibles sont restitués tels qu'ils
sont sur le média. Les caractéristiques spa-
tiales de l'habitacle ne permettent pas de
garantir une impression sonore optimale à
toutes les places.
Fonctions de base du système Audio 20 23

Activation et désactivation du son 3D stéréo et mono et de provoquer ainsi un


décalage au niveau du son.
X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez-
RDans le cas de certains enregistrements
le cVd pour sélectionner Son, puis

Du premier coup d'œil


stéréo, l'image sonore peut différer de
appuyez dessus W pour confirmer.
celle de la reproduction stéréo habi-
tuelle.

Réglage du son 3D (exemple)


Le point # indique le réglage actuel.
X Sélection du réglage : poussez le sélec-
teur ZVÆ ou tournez-le cVd.
X Mémorisation du réglage: appuyez sur le
sélecteur W.
Le réglage est mémorisé et le système
quitte le menu.
i Le réglage de la balance est automatique-
ment ramené à la valeur standard (0) lors-
que vous activez ou désactivez le
Logic 7®.
i Tenez compte des remarques suivantes :
RPour bénéficier d'une impression sonore
optimale à toutes les places lorsque le
Logic 7® est activé, réglez la balance sur
le centre de l'habitacle.
RPour les titres MP3, le débit binaire
devrait être d'au moins 128 kbits/s.
RLa reproduction surround ne fonctionne
pas avec les sources mono, telles que les
ondes moyennes en mode Radio.
RLorsque la qualité de la réception radio
est mauvaise (dans les tunnels, par
exemple), vous devriez désactiver le
Logic 7®. Sinon, le système risque de
commuter de manière dynamique entre
24 Système multimédia arrière

Système multimédia arrière


Composantes
Du premier coup d'œil

Aperçu
Le système de divertissement arrière comprend:
Rdeux écrans du compartiment arrière derrière les deux appuie-tête des sièges avant
Rune télécommande
Run lecteur CD/DVD
Rdes prises AUX sur les deux écrans (affichage AUX) et sur le lecteur de CD/DVD (lecteur
AUX)
Rdeux ensembles de casques d'écoute sans fil

Écrans du compartiment arrière

: Connecteurs AUX, affichage détaillé dans la section «Lecteur CD/DVD et connecteurs


AUX» (Y page 26)
; Affichage
Système multimédia arrière 25

Télécommande E Pour sélectionner une piste; entrée


directe
Aperçu F Pour quitter le menu (retour en arrière)

Du premier coup d'œil


Sélection de l'écran pour la télécom-
mande
Il est possible d'utiliser la télécommande
pour faire fonctionner un des deux écrans
arrière à la fois. Pour ce faire, la télécom-
mande doit être commutée sur l'écran désiré.
X Pour sélectionner l'écran de gauche:
tourner la molette = jusqu'à ce que «REAR
L» (arrière gauche) soit en surbrillance dans
la fenêtre.
X Pour sélectionner l'écran de droite: tour-
ner la molette = jusqu'à ce que «REAR R»
(arrière droit) soit en surbrillance dans la
fenêtre.

Allumer/éteindre l'écran
i Si la clé SmartKey est sur la position 0 ou
1 dans le commutateur de démarrage (voir
le Guide du conducteur), ou que la clé
SmartKey n'est pas insérée, les écrans à
l'arrière s'éteindront après 30 minutes.
Avant que les écrans ne s'éteignent, un
message à cet effet sera affiché.
: Pour allumer/éteindre l'écran Les écrans peuvent être rallumés. Néan-
; Pour allumer/éteindre l'éclairage du bou- moins, ceci déchargera la batterie de
ton démarrage.
= Pour sélectionner l'écran pour la télécom- X Pointer la télécommande vers l'écran du
mande compartiment arrière sélectionné pour le
? Pour sélectionner un menu ou un choix au fonctionnement à distance.
menu X Appuyer sur le bouton : de la télécom-
A Pour confirmer une sélection ou un mande.
réglage L'écran arrière correspondant s'allume ou
B Pour mettre le son en/hors fonction (sur s'éteint.
casque d'écoute avec fil) i Il est seulement possible de mettre en
C Pour régler le volume (sur casque fonction les écrans par la télécommande
d'écoute avec fil) que si l'allumage est activé.
D Pour sauter vers une piste, marche avant/
arrière rapide
26 Système multimédia arrière

Activation/désactivation de l'éclairage ? AUX, connecteur pour signal vidéo (V)


du bouton A Bouton d’éjection CD/DVD
Appuyer sur le bouton ; sur la télécom-
Du premier coup d'œil

X
Les connecteurs AUX montrés sont pour le
mande. lecteur AUX. Des connecteurs identiques
Selon l'état précédent, l'éclairage du bou- peuvent être trouvés sur le côté droit des
ton sera mis en ou hors fonction. écrans du compartiment arrière (affichage
AUX) (Y page 24).
i Si la télécommande n'est pas utilisée pen-
dant environ 15 secondes, l'éclairage du
bouton s'éteint automatiquement.

Mise en sourdine
X Appuyer sur le bouton B sur la télécom-
mande.
Le son est activé ou désactivé.

Sélection d'un menu/choix de menu et


confirmation de la sélection
X Sélectionner un menu/choix de menu à
l'aide des boutons =;9: de
la télécommande et appuyer sur le bouton
9 pour confirmer.

Lecteur CD/DVD et connecteurs AUX


Le lecteur de CD/DVD se trouve en position
centrale derrière les sièges avant.

: Fente CD/DVD
; AUX, connecteur de droite (R) pour signal
audio
= Aux, connecteur de gauche (L) pour signal
audio
Système multimédia arrière 27

Casques d'écoute sans fil


Aperçu

Du premier coup d'œil


: Commande du volume
; Pour sélectionner un écran pour le casque d'écoute
= Couvercle du compartiment des piles
? Pour allumer/éteindre les casques d'écoute sans fil
A Témoin lumineux avec affichages variés (Y page 27)
X Ouvrir les deux côtés du casque d'écoute et ajuster le casque en tirant sur la bande de
l'écouteur dans la direction de la flèche.

Mise en/hors fonction des casques les boutons C de la télécommande


d’écoute sans fil (Y page 25).
X Appuyer sur le bouton ?.
Selon l’état précédent, le casque est allumé Sélection d'un écran pour le casque
ou éteint. d'écoute
Pour ne pas user les piles, le casque X Déplacer le curseur ; vers L (écran de
d'écoute est automatiquement éteint s'il gauche) ou R (écran de droite).
n'a pas reçu un signal audio pendant envi-
ron trois minutes. Affichage du témoin lumineux
La couleur du témoin lumineux montre si le
Réglage du volume du casque d'écoute
casque d'écoute est allumé ou éteint, et indi-
X Tourner la commande du volume : jus- que le niveau de charge des piles insérées.
qu'à ce que le volume désiré soit réglé.
i Si un casque d'écoute avec fil est con-
necté à un écran du compartiment arrière,
le volume peut être réglé en appuyant sur
28 Système multimédia arrière

Affichage État
DEL
Du premier coup d'œil

Vert Les piles sont correctes.


Rouge Les piles sont presque
déchargées.
Allumé Le casque d'écoute est
continuel- allumé et connecté à un
lement écran.
Clignotant Le casque d'écoute cherche
une connexion à un écran.
Pas d'affi- Le casque d'écoute est éteint
chage ou les piles sont déchargées.
(sombre)

Connexion d'un casque d’écoute sup-


plémentaire
Il est possible de connecter un ensemble sup-
plémentaire de casques d'écoute avec fil sur
chacun des deux écrans du compartiment
arrière (Y page 24). La prise est conçue pour
les casques d'écoute avec une fiche stéréo
de 3,5 mm et une impédance électrique de
32 ohms.

Changement des piles


La télécommande comme les deux ensem-
bles de casques d'écoute sans fil ont besoin
de piles. Pour le changement des piles, voir
(Y page 98).
29

Equipement de votre appareil audio . 30


Menu Système ..................................... 30
Activation et désactivation du
visuel .................................................... 30
Réglage du visuel ................................ 31

Réglages système
Réglage de l'heure et de la date ........ 31
Touche favori (touche étoile) ............. 32
Réglages Bluetooth® ........................... 32
Réglage de la langue système ........... 33
Fonction de remise à zéro .................. 33
30 Activation et désactivation du visuel

Equipement de votre appareil audio

i Ce guide de fonctionnement décrit tous


les équipements standard et en option dis-
ponibles pour le dispositif audio au moment
Réglages système

de l'impression. Des différences entre les


pays sont possibles. Veuillez noter que
l'équipement audio du véhicule peut ne pas
être équipé de toutes les caractéristiques
décrites.

Menu Système Commutation de l'image


Affichage du menu de base Système Vous pouvez passer de l'affichage de la mon-
X Appuyez sur la touche W. tre à l'affichage de la consommation.
X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
ou
X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour- cVd.
nez-le cVd pour sélectionner Système sur L'affichage change.
la ligne des fonctions principales, puis
appuyez dessus W pour confirmer.

Activation et désactivation du visuel

X Affichage du menu de base Système :


Affichage en plein écran
appuyez sur la touche W.
X Lorsque le point de menu Plein écran est X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la
mis en surbrillance, appuyez sur le sélec- barre de sous-menus.
teur W.
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
La ligne des fonctions principales et la
Eteindre visuel, puis appuyez dessus
barre de sous-menus disparaissent.
W pour confirmer.
X Réaffichage de la ligne des fonctions
X Réactivation du visuel : appuyez sur le
principales et de la barre de sous-
menus : appuyez sur le sélecteur W. sélecteur W.
ou
X Appuyez sur la touche o.
Réglage de l'heure et de la date 31

i Vous pouvez aussi appuyer sur une tou-


che de fonction, par exemple sur h.
Dans ce cas, le menu de base correspon-
dant apparaît.

Réglages système
Réglage du visuel
Réglage du design du visuel
Vous pouvez régler le visuel en fonction de la
luminosité ambiante.
X Affichage du menu de base Système :
appuyez sur la touche W. Réglage de l'heure
X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la X Poussez le sélecteur VZ ou tournez-le
barre de sous-menus. cVd pour sélectionner Régler l'heure,
X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le puis appuyez dessus W pour confirmer.
cVd pour sélectionner Réglages, puis
appuyez dessus W pour confirmer.
X Sélectionnez Visuel et appuyez sur le
sélecteur W pour confirmer.
X Sélectionnez Luminosité, Réglage jour,
Réglage nuit ou Automatique, puis
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
i Si vous sélectionnez Luminosité, une
échelle vous permettant de régler la valeur
manuellement apparaît.
Sur Automatique, le système Audio 20 X Réglage de l'heure : poussez le sélecteur
analyse le signal du capteur de luminosité ZVÆ ou tournez-le cVd, puis appuyez
du véhicule et règle automatiquement le dessus W pour confirmer.
design du visuel.

Réglage de la date
Réglage de l'heure et de la date
X Poussez le sélecteur VZ ou tournez-le
Affichage du menu de réglage de cVd pour sélectionner Régler la date,
l'heure et de la date puis appuyez dessus W pour confirmer.
X Affichage du menu de base Système :
appuyez sur la touche W.
X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la
barre de sous-menus.
X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
cVd pour sélectionner Heure, puis
appuyez dessus W pour confirmer.
32 Réglages Bluetooth®

X Affichage du menu de base Système :


appuyez sur la touche W.
X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la
barre de sous-menus.
X Poussez le sélecteur XV ou tournez-le
Réglages système

cVd pour sélectionner Réglages, puis


appuyez dessus W pour confirmer.
X Poussez le sélecteur ZVÆ pour sélection-
ner Fonction favoris, puis appuyez
dessus W pour confirmer.
X Réglage de la date : poussez le sélecteur
ZVÆ ou tournez-le cVd, puis appuyez
dessus W pour confirmer.

Réglage du format
X Poussez le sélecteur VZ ou tournez-le
cVd pour sélectionner Format, puis
appuyez dessus W pour confirmer.

Menu Favoris (exemple : véhicule équipé d'une


seule touche favori)
X Poussez le sélecteur ZVÆ pour sélection-
ner la fonction souhaitée, puis appuyez
dessus W pour confirmer.
La fonction sélectionnée est affectée à la
touche favori.
i Si votre véhicule est équipé de 2 touches
favori, vous pouvez affecter une fonction
i Vous pouvez régler le format séparément différente à chacune des touches. Le menu
pour la date et l'heure. Favoris comporte alors un sous-menu sup-
plémentaire dans lequel vous pouvez sélec-
X Réglage du format de l'heure/de la
tionner la touche favori à laquelle vous sou-
date : poussez le sélecteur ZVÆ ou tour- haitez affecter une fonction.
nez-le cVd, puis appuyez dessus W pour
confirmer.
Réglages Bluetooth®

Touche favori (touche étoile) Informations générales sur Blue-


tooth®
i Vous pouvez programmer la touche favori Bluetooth® est une technique de transmis-
(touche étoile) qui se trouve à côté du sion sans fil des données sur de courtes dis-
sélecteur avec une fonction du menu Favo- tances jusqu'à 10 m environ. Pour pouvoir
ris. téléphoner avec le dispositif mains libres et
Fonction de remise à zéro 33

recevoir des cartes de visite électroniques X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le


(vCards), la fonctionnalité Bluetooth® du sys- cVd pour sélectionner Réglages, puis
tème Audio 20 doit être activée. appuyez dessus W pour confirmer.
Vous trouverez de plus amples informations X Poussez le sélecteur ZV¬ ou tournez-le
sur le mode Téléphone à la (Y page 45). cVd pour sélectionner Langue (Lan‐

Réglages système
Bluetooth® est une marque déposée de la guage), puis appuyez dessus W pour con-
Bluetooth Special Interest Group (SIG) Inc. firmer.
X Sélectionnez la langue souhaitée et
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
Les barres de menus s'affichent dans la
langue sélectionnée.

Fonction de remise à zéro

i Vous pouvez remettre le système


Activation et désactivation de Blue-
Audio 20 dans l'état dans lequel il se trou-
tooth®
vait à la livraison. Toutes les données per-
X Affichage du menu de base Système : sonnelles sont alors effacées (entrées du
appuyez sur la touche W. répertoire téléphonique, par exemple) et
X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la tous les réglages d'usine du système sont
barre de sous-menus. rétablis. Il vous est recommandé d'effec-
tuer une remise à zéro avant de vendre
X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
votre véhicule.
cVd pour sélectionner Réglages, puis
appuyez dessus W pour confirmer. X Affichage du menu de base Système :
appuyez sur la touche W.
X Poussez le sélecteur ¬VZ pour sélection-
X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la
ner Activer Bluetooth, puis appuyez
dessus W pour confirmer. barre de sous-menus.
Ce faisant, vous activez O ou désactivez X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le

ª Bluetooth®. Le système Audio 20 est cVd pour sélectionner Réglages, puis


alors prêt à utiliser les fonctions Blue- appuyez dessus W pour confirmer.
tooth®, telles que la réception de données X Sélectionnez Remettre à zéro et appuyez
provenant d'autres appareils ou le raccor- sur le sélecteur W pour confirmer.
dement de téléphones portables. Un message vous demande si le système
doit réellement être remis à zéro.
X Sélectionnez Oui ou Non.
Réglage de la langue système Si vous sélectionnez Oui, un autre message
vous demande si le système doit réelle-
X Affichage du menu de base Système : ment être remis à zéro.
appuyez sur la touche W. X Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur le
X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la sélecteur W pour confirmer.
barre de sous-menus. Si vous sélectionnez Oui, le système
Audio 20 est remis à zéro, puis redémarre.
34
35

Equipement de votre appareil audio . 36


Fonctions des sièges .......................... 36
Caméra de recul .................................. 38

Fonctions du véhicule
36 Fonctions des sièges

Equipement de votre appareil audio

i Ce guide de fonctionnement décrit tous


les équipements standard et en option dis-
ponibles pour le dispositif audio au moment
de l'impression. Des différences entre les
pays sont possibles. Veuillez noter que
l'équipement audio du véhicule peut ne pas
Fonctions du véhicule

être équipé de toutes les caractéristiques


décrites.
X Pour passer à la ligne inférieure, poussez le
Fonctions des sièges sélecteur VÆ dans les 2 cas.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
Vue d'ensemble ner Siège conduct. ou Siège passa‐
Les réglages possibles dépendent du type de ger, puis appuyez dessus W pour confir-
siège et de la série du véhicule. Sur les véhi- mer.
cules de la Classe M et de la Classe GL équi-
pés de sièges multicontours, vous pouvez
accéder aux fonctions de réglage suivantes : Fonctions de réglage
RProfondeur d'assise
Réglage de l'assise
RAppuis latéraux du dossier
RSoutien lombaire Cette fonction vous permet de régler la lon-
RMassage
gueur de l'assise.
X Sélectionnez le siège (Y page 36).
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
Sélection du siège ner Prof. d'assise, puis appuyez dessus
W pour confirmer.
Sélectionnez d'abord le siège sur lequel vous
souhaitez entreprendre des réglages. Une échelle apparaît.
X 1re possibilité : appuyez sur la touche
T située à côté du sélecteur.
X 2e possibilité : appuyez sur la touche
W.
X Sélectionnez Siège et appuyez sur le sélec-
teur W pour confirmer.

X Tournez le sélecteur cVd ou poussez-le


ZVÆ, puis appuyez dessus W pour confir-
mer.
X Sortie du menu : appuyez sur la touche
Retour %.
Fonctions des sièges 37

Réglage du galbe du dossier dans la


zone lombaire (soutien lombaire)
Cette fonction vous permet de régler les
coussins d'air du dossier qui se trouvent au
niveau de la zone lombaire (soutien lombaire
à 4 réglages).
X Sélectionnez le siège (Y page 36).

Fonctions du véhicule
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner Lombaire, puis appuyez dessus W
pour confirmer.
Un réticule apparaît. Ce dernier vous per- X Tournez le sélecteur cVd ou poussez-le
met d'entreprendre 2 réglages : ZVÆ, puis appuyez dessus W pour confir-
Rl'un vertical, pour déplacer le point mer.
maximal du galbe vers le haut ou vers le X Sortie du menu : appuyez sur la touche
bas Retour %.
Rl'autre horizontal, pour régler l'impor-
tance du galbe Fonction massage
X Sélectionnez le siège (Y page 36).
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner Massage, puis appuyez dessus W pour
confirmer.
Une liste apparaît.
Vous avez la possibilité de sélectionner plu-
sieurs types de massage :
R0: arrêt
R1: lent et faible
R2: lent et fort
X Poussez le sélecteur (ZVÆ ou XVY), puis R3: rapide et faible
appuyez dessus W pour confirmer.
R4: rapide et fort
X Sortie du menu : appuyez sur la touche
Retour %.

Réglage des côtés du dossier (appuis


latéraux du dossier)
X Sélectionnez le siège (Y page 36).
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner Côtés dossier, puis appuyez dessus
W pour confirmer.
Une échelle apparaît.
38 Caméra de recul

X Tournez le sélecteur cVd ou poussez-le cune personne, aucun animal ni aucun objet
ZVÆ, puis appuyez dessus W pour confir- ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
mer. La caméra de recul ne fonctionne pas ou seu-
En fonction du réglage, le massage dure de lement de manière limitée lorsque
15 à 25 minutes. Rle hayon est ouvert
X Sortie du menu : appuyez sur la touche
Ril pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du
Retour %. brouillard
Fonctions du véhicule

Ril fait nuit ou que vous vous trouvez dans


un lieu très sombre
Remise à zéro de tous les réglages Rla caméra est soumise à une très forte
X Sélectionnez le siège (Y page 36). lumière claire
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- Rl'environnement est éclairé avec un éclai-
ner Remettre à zéro, puis appuyez rage fluorescent, provenant par exemple
dessus W pour confirmer. de lampes fluorescentes ou d'un éclairage
Une demande de confirmation apparaît. LED (l'image peut se mettre à trembler)
Rla température change brusquement, par
exemple en hiver lorsque vous entrez dans
un garage chauffé
Rl'objectif de la caméra est encrassé ou cou-
vert
Rl'arrière de votre véhicule est endommagé.
Dans ce cas, faites contrôler la position et
le réglage de la caméra par un atelier qua-
lifié.

X Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur le Activation et désactivation de l'affi-


sélecteur W pour confirmer. chage
Si vous sélectionnez Non, le processus est Si votre véhicule est équipé d'une caméra de
interrompu. recul, vous pouvez sélectionner l'activation
Si vous sélectionnez Oui, tous les réglages automatique de la caméra de recul. Le visuel
effectués pour les sièges sont ramenés aux du système audio affiche alors automatique-
valeurs standard (réglages d'usine). ment l'image fournie par la caméra de recul
après enclenchement de la marche arrière.
Une fois les manœuvres effectuées, le visuel
Caméra de recul du système audio repasse à l'affichage pré-
cédent.
Consignes de sécurité importantes
i Vous trouverez de plus amples informa-
La caméra de recul est uniquement un sys- tions sur la caméra de recul en tant que
tème d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem- système d'aide à la conduite dans la notice
placer l'attention que vous devez apporter à d'utilisation du véhicule.
votre environnement immédiat. C'est vous
qui êtes responsable de la sécurité lorsque X Appuyez sur la touche de fonction W.
vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous Le menu Système apparaît.
effectuez des manœuvres, veillez à ce qu'au-
Caméra de recul 39

X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-


ner Réglages, puis appuyez dessus W
pour confirmer.
X Sélectionnez Activation via la mar‐
che arrière et appuyez sur le sélecteur
W pour confirmer.
En fonction de l'état précédent, la fonction
est activée O ou désactivée ª.

Fonctions du véhicule
40
41

Equipement de votre appareil audio . 42


Module de navigation Becker®
MAP PILOT ........................................... 42

Navigation
42 Module de navigation Becker® MAP PILOT

Equipement de votre appareil audio tion du volume sonore réduit le volume


sonore des autres sources audio (radio ou
i Ce guide de fonctionnement décrit tous CD, par exemple) pendant la diffusion d'un
les équipements standard et en option dis- message de navigation.
ponibles pour le dispositif audio au moment
de l'impression. Des différences entre les Activation et désactivation de la réduc-
pays sont possibles. Veuillez noter que tion du volume sonore
l'équipement audio du véhicule peut ne pas X Affichage du menu de base Système :
être équipé de toutes les caractéristiques appuyez sur la touche W.
décrites.
X Poussez le sélecteur VÆ pour passer à la
Navigation

barre de sous-menus.
Module de navigation Becker® MAP X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
PILOT cVd pour sélectionner Réglages, puis
appuyez dessus W pour confirmer.
Consignes de sécurité importantes
X Poussez le sélecteur ÆVZ pour sélection-
G ATTENTION ner Réduction du son, puis appuyez des-
L'utilisation du système de navigation pen- sus W pour confirmer.
dant la marche peut détourner votre attention Ce faisant, vous activez O ou désactivez
de la circulation. Vous risquez alors de pro- ª la réduction du volume sonore.
voquer un accident et d'être blessé ou de
blesser d'autres personnes. Pour des raisons
de sécurité, entrez la destination, par exem-
ple, uniquement lorsque le véhicule est à l'ar-
rêt.

Remarques générales
Le module de navigation Becker® MAP PILOT
vous permet de transformer votre système
Audio 20 en un système de navigation à part
entière.
Pour de plus amples informations, consultez
notre site Internet http://
www.beckermappilot.com.
i Si votre véhicule est équipé du module de
navigation Becker® MAP PILOT, vous pou-
vez déplacer la carte en poussant le sélec-
teur en diagonale.

Réduction du volume sonore


La fonction Réduction du volume sonore n'est
active que lorsque le module de navigation
Becker® MAP PILOT est raccordé. La réduc-
43

Equipement de votre appareil audio . 44


Remarques générales ......................... 44
Téléphonie via l'interface Blue-
tooth® ................................................... 45
Volume de réception et d'émission ... 51
Utilisation du téléphone ..................... 52
Utilisation du répertoire téléphoni-
que ....................................................... 55
Utilisation du journal .......................... 60
Utilisation de la liste des numéros
abrégés ................................................ 61

Téléphone
SMS ...................................................... 63
44 Remarques générales

Equipement de votre appareil audio Par l'intermédiaire de l'interface Bluetooth®,


vous pouvez utiliser le dispositif mains libres
i Ce guide de fonctionnement décrit tous avec des téléphones portables adéquats,
les équipements standard et en option dis- importer des contacts du téléphone portable
ponibles pour le dispositif audio au moment via le profil PBAP (Phone Book Access Profile)
de l'impression. Des différences entre les et recevoir des cartes de visite électroniques
pays sont possibles. Veuillez noter que (vCards).
l'équipement audio du véhicule peut ne pas Pour de plus amples informations sur les télé-
être équipé de toutes les caractéristiques phones portables pouvant être utilisés et le
décrites. raccordement d'un téléphone portable com-
patible Bluetooth® au système Audio 20,
adressez-vous à un point de service
Remarques générales Mercedes-Benz ou consultez le site Internet
Téléphone

http://www.mbusa-mobile.com (unique-
Consignes de sécurité importantes
ment pour les Etats-Unis).
G ATTENTION
L'utilisation pendant la marche d'appareils de
communication mobile détourne votre atten- Interruption des communications
tion de la circulation. Vous risquez en outre pendant la marche
de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque La communication peut être interrompue
d'accident. Rdans certaines régions où la couverture du
Utilisez ces appareils uniquement lorsque le réseau n'est pas suffisante
véhicule est à l'arrêt. Rlorsque vous changez de station d'émis-
N'oubliez pas que votre véhicule parcourt sion-réception (cellule) et qu'aucun canal
44 pieds (près de 14 m) par seconde lorsque de communication n'est libre
vous roulez à 30 mph (environ 50 km/h) seu- Rlorsque vous utilisez une carte SIM qui
lement. n'est pas compatible avec le réseau dispo-
Si vous souhaitez téléphoner pendant la mar- nible
che, servez-vous du dispositif mains libres et Rlorsque vous utilisez un téléphone portable
utilisez le téléphone portable uniquement équipé d'une « Twincard » et que le télé-
lorsque les conditions routières, météorolo- phone portable avec la 2e carte SIM est
giques et de circulation le permettent. également connecté au réseau

Introduction Possibilités d'utilisation


Dans le cas du système Audio 20, la télépho- Vous pouvez utiliser votre téléphone à l'aide
nie est disponible en liaison avec un télé- des éléments de commande suivants :
phone portable compatible Bluetooth® via
RSélecteur du système Audio 20
l'interface Bluetooth®. Par l'intermédiaire de
l'interface Bluetooth®, vous pouvez utiliser le Rotation cVd
dispositif mains libres du système Audio 20 Poussée XVY ou ZVÆ
avec des téléphones portables adéquats et
recevoir des cartes de visite électroniques
(vCards).
Téléphonie via l'interface Bluetooth® 45

Pression W Si vous ne pouvez pas lancer d'appel d'ur-


RTouche 6 ou touche ~ et pavé gence, vous devez prendre vous-même des
numérique du système Audio 20 mesures de sauvetage.
RTouche 6 ou touche ~ du volant X Entrez les chiffres sur le système Audio 20

multifonction (Y page 53).


X Appuyez sur la touche 6.
Sauf indication contraire, les descriptions et
les illustrations qui figurent dans cette sec- Le téléphone établit la liaison.
tion se réfèrent au système de commande X Attendez que la centrale des appels d'ur-
Audio 20. gence s'annonce, puis décrivez la situation.

Limitation du fonctionnement Téléphonie via l'interface Bluetooth®

Téléphone
Vous ne pouvez pas encore utiliser le télé- Conditions
phone dans les cas suivants :
RLe
Pour profiter de la téléphonie via l'interface
téléphone essaye automatiquement de
Bluetooth® du système Audio 20, vous avez
se connecter à un réseau. Si aucun réseau
besoin d'un téléphone portable compatible
n'est disponible, vous ne pouvez éventuel-
lement pas lancer d'appel d'urgence avec Bluetooth®.
le 911. Si vous essayez de téléphoner, le Par l’intermédiaire du système Audio 20
message No Service apparaît pendant un X Activez la fonction Bluetooth® sur le sys-
court instant. tème Audio 20 (Y page 33).
Si vous arrêtez le système Audio 20 pendant
une communication en mode mains libres, la Sur le téléphone portable
communication est coupée. Ceci peut être X Mettez le téléphone portable en marche et
évité de la manière suivante : avant d'arrêter entrez le code PIN si l'appareil le demande
le système Audio 20, passez en mode «Appel (voir la notice d'utilisation du téléphone
privé » (« Private Mode ») sur le téléphone por- portable).
table (voir la notice d'utilisation du téléphone X Activez la fonctionnalité Bluetooth® et, si
portable). nécessaire, la visibilité Bluetooth® sur le
téléphone portable (voir la notice d'utilisa-
tion du téléphone portable).
Appel d'urgence avec le 911
La batterie du téléphone portable doit tou-
L'appel d'urgence avec le 911 est un service jours être suffisamment chargée afin d'éviter
public. Son utilisation sans motif valable con- les dysfonctionnements.
stitue un délit. En préparation à la téléphonie via l'interface
Pour pouvoir lancer un appel d'urgence avec Bluetooth®, vous devez vérifier les points sui-
le 911, les conditions suivantes doivent être vants concernant votre téléphone portable
remplies : (voir la notice d'utilisation du téléphone por-
RTéléphone portable en marche table) :
RRéseau de téléphonie mobile disponible RProfil Handsfree (HFP)
RCarte SIM valable et opérationnelle insérée Le téléphone portable doit reconnaître le
dans le téléphone portable profil Handsfree (HFP) 1.0 ou supérieur.
RTéléphone portable relié au système RVisibilité Bluetooth®
Audio 20 via Bluetooth®

Z
46 Téléphonie via l'interface Bluetooth®

Sur certains téléphones portables, il ne suf- www.mbusa-mobile.com. Vous pouvez


fit pas d'activer la fonction Bluetooth®. également contacter le Customer Assistance
L'appareil doit être également rendu Center de Mercedes-Benz au numéro
« visible » pour les autres appareils (voir la 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372)
notice d'utilisation du téléphone portable). (Etats-Unis) ou le Customer Relations Depart-
Certains téléphones portables ne sont visi- ment au numéro 1-800-387-0100 (Canada).
bles que momentanément. Lorsque vous autorisez un nouveau télé-
RNom de l'appareil Bluetooth® phone portable, il est raccordé automatique-
ment.
Chaque appareil Bluetooth® possède un
Le couplage comprend
nom Bluetooth®. Le choix de ce nom est
libre, mais peut être identique pour tous les Rla recherche du téléphone portable Blue-
appareils d'un fabricant. Modifiez par con- tooth® et
séquent ce nom d'appareil afin que votre
Téléphone

Rson autorisation
téléphone portable soit reconnaissable de Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé-
manière univoque (voir la notice d'utilisa- phones portables.
tion du téléphone portable).
Le répertoire téléphonique, les listes d'appels
i Les téléphones portables disponibles sur et les SMS du téléphone portable sont auto-
le marché ne conviennent pas tous. Pour matiquement chargés dans le système
de plus amples informations sur les télé- Audio 20 lors de la connexion. Cette fonction
phones portables pouvant être utilisés et le doit être prise en charge par le téléphone
raccordement d'un téléphone portable portable raccordé. Vous pouvez bloquer le
compatible Bluetooth® au système Audio téléchargement automatique des données du
20, consultez le site Internet téléphone en désactivant la fonction « Impor-
http://www.mbusa-mobile.com. Vous tation de contacts » (Y page 59).
pouvez également contacter le Customer
Assistance Center de Mercedes-Benz au Recherche d'un téléphone portable
numéro
X Appuyez sur la touche % du système
1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372)
(Etats-Unis) ou le Customer Relations Audio 20.
Department au numéro 1-800-387-0100 X Dans le menu de base Téléphone, poussez
(Canada). VÆ et tournez cVd le sélecteur pour
sélectionner Raccorder app., puis
i Certains affichages, tels que l'affichage appuyez dessus W pour confirmer.
de l'intensité du champ, dépendent de la
version du profil Handsfree supporté.

Raccordement du téléphone portable


Informations générales
Lorsque vous utilisez pour la première fois
votre téléphone portable en liaison avec le
système Audio 20, vous devez l'autoriser.
Pour des remarques spécifiques au raccor-
dement d'un téléphone portable compatible
Bluetooth®, consultez le site Internet http://
Téléphonie via l'interface Bluetooth® 47

X Sélectionnez Rechercher téléphones et (Y page 49). Si le système Audio 20 ne


appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. trouve pas votre téléphone portable, il peut
Un message apparaît. être nécessaire de procéder à une autori-
sation externe (Y page 48).
X Sélectionnez Lancer la recherche et
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. i Si vous affichez de nouveau la liste de
Le système Audio 20 recherche les télé- téléphones, celle-ci n'indique pas les appa-
phones Bluetooth® se trouvant dans la reils non autorisés. Lancez une nouvelle
zone de réception et les ajoute à la liste de recherche pour mettre à jour la liste des
téléphones Bluetooth®. téléphones Bluetooth®.
Un nouveau téléphone portable trouvé,
précédé du symbole Ï, apparaît dans la Connexion d'un téléphone portable
liste. (autorisation)

Téléphone
La durée de la recherche dépend du nom- X Dans la liste de téléphones Bluetooth®,
bre de téléphones Bluetooth® se trouvant tournez le sélecteur cVd pour sélection-
dans la zone de réception et de leurs carac- ner le téléphone portable qui n'est pas
téristiques. encore autorisé.
Symboles dans la liste de téléphones X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
Bluetooth® le symbole de liste affiché en face de l'en-
trée, puis appuyez dessus W pour confir-
Sym- Explication mer.
boles X Sélectionnez Autoriser et appuyez sur le
Ï Nouveau téléphone portable se sélecteur W pour confirmer.
trouvant dans la zone de récep- Le menu d'entrée du code d'accès appa-
tion, pas encore autorisé raît.
Y Téléphone portable autorisé
# Téléphone portable actuellement
connecté
Ñ Téléphone portable se trouvant
dans la zone de réception et auto-
risé
Ñ Téléphone portable hors de la
(gris) zone de réception, mais déjà
autorisé
Le code d'accès est un nombre quelconque
La liste de téléphones Bluetooth® affiche tous composé de 1 à 16 chiffres que vous déter-
les téléphones portables se trouvant dans la minez vous-même. Vous devez entrer le
zone de réception et tous les téléphones por- même code dans le système Audio 20 et sur
tables autorisés, même s'ils ne se trouvent le téléphone portable Bluetooth® (voir la
pas dans la zone de réception. notice d'utilisation du téléphone portable).

i Si la liste de téléphones Bluetooth® est i Certains téléphones portables requièrent


déjà pleine, un message vous demande de un code d'accès de 4 chiffres ou plus.
désautoriser un téléphone portable

Z
48 Téléphonie via l'interface Bluetooth®

Si vous souhaitez à nouveau autoriser un télé- pouvoir être relié par l'intermédiaire du pro-
phone portable qui a été désautorisé, vous tocole SSP, le téléphone portable (ou l'appa-
pouvez choisir un autre code d'accès. reil audio Bluetooth®) doit prendre en charge
X Entrée du code d'accès dans le système la version Bluetooth® 2.1. Le système
Audio 20: appuyez successivement sur les Audio 20 génère alors un code à 6 chiffres qui
touches numériques. s'affiche en même temps sur les 2 appareils.
Après l'entrée du premier chiffre, ¬ est
mis en surbrillance.
ou
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner les chiffres souhaités les uns après les
autres sur le clavier virtuel, puis appuyez
dessus W pour confirmer. Ensuite, sélec-
Téléphone

tionnez ¬.
X Confirmation de l'entrée dans le sys-
tème Audio 20 : appuyez sur le sélecteur
W. X Si le code numérique affiché est identique
sur les 2 appareils, appuyez sur le sélecteur
X Entrez à présent le même code d'accès sur
W pour confirmer Oui.
le téléphone portable.
Si vous sélectionnez Oui, la procédure
Entrée dans le téléphone portable: lorsque d'autorisation se poursuit et le téléphone
la liaison Bluetooth® est établie correcte- portable est relié.
ment, un message vous demandant d'entrer Si vous sélectionnez Non, le processus est
le code d'accès (identifiant) apparaît sur votre interrompu.
téléphone portable (voir la notice d'utilisation
X Confirmez le message affiché sur le télé-
du téléphone portable).
phone portable.
X Entrez le même code d'accès sur le télé-
phone portable que celui que vous avez
déjà entré sur le système Audio 20.
Autorisation externe
i Après avoir entré le code d'accès sur Si le système Audio 20 ne trouve pas votre
votre téléphone portable, vous devez éven- téléphone portable, cela peut être dû à cer-
tuellement confirmer l'établissement de la tains réglages de sécurité de votre téléphone.
liaison. Contrôlez le visuel de votre télé- Dans ce cas, vous pouvez procéder de
phone portable. manière inverse et essayer de faire recher-
Si le message Echec de l'autorisa‐ cher le système Audio 20 par votre téléphone
tion apparaît sur le visuel du système portable. Le nom d'appareil Bluetooth® du
Audio 20, c'est que vous avez peut-être système Audio 20 est MB Bluetooth.
dépassé le temps prévu. Répétez le pro- Tenez compte des remarques suivantes :
cessus. avec certains téléphones portables, vous
Le téléphone portable est relié au système devez de nouveau établir la liaison avec le
Audio 20 (autorisé). Vous pouvez maintenant système Audio 20 après avoir entré le code
téléphoner à l'aide de la fonction mains libres d'accès (voir la notice d'utilisation du télé-
du système Audio 20. phone portable). Sinon, le téléphone portable
2e possibilité : par l'intermédiaire du pro- ne peut pas être autorisé.
tocole SSP (Secure Simple Pairing) : pour
Téléphonie via l'interface Bluetooth® 49

X Dans le menu de base Téléphone, poussez Si vous sélectionnez Non, le processus est
VÆ et tournez cVd le sélecteur pour interrompu.
sélectionner Raccorder app., puis
appuyez dessus W pour confirmer.
La liste de téléphones Bluetooth® apparaît. Reconnexion automatique
X Sélectionnez Lancer recherche via Le système Audio 20 recherche toujours le
téléphone, puis appuyez sur le sélecteur dernier téléphone portable raccordé.
W pour confirmer. Si la liaison avec le dernier téléphone portable
Un message apparaît. raccordé n'est pas possible, le système
recherche le téléphone portable raccordé en
avant-dernier.

Téléphone
Commutation entre les téléphones
portables
Si vous avez autorisé plusieurs téléphones
portables, vous pouvez passer de l'un à l'au-
tre.
i Pour pouvoir passer à un autre téléphone
X Démarrez la procédure de recherche d'ap- portable autorisé, aucune communication
pareils Bluetooth® sur le téléphone porta- téléphonique ne doit être en cours.
ble (voir la notice d'utilisation du téléphone X Dans la liste de téléphones Bluetooth®,
portable). tournez le sélecteur cVd pour sélection-
X Sélectionnez le système Audio 20(MB ner le téléphone portable souhaité, puis
Bluetooth) sur le téléphone portable. appuyez dessus W pour confirmer.
X 1re possibilité : lorsque l'appareil le Le système recherche le téléphone porta-
demande, entrez le code d'accès d'abord ble sélectionné et le raccorde s'il se trouve
sur le téléphone portable, puis sur le sys- dans la zone de réception Bluetooth® et
tème Audio 20. que la fonction Bluetooth® est activée.
X 2e possibilité : confirmez le code numé- Vous ne pouvez raccorder qu'un seul télé-
rique affiché sur le téléphone portable et phone portable à la fois. Dans la liste de
sur le système Audio 20 (Secure Simple téléphones Bluetooth®, le téléphone por-
Pairing). table raccordé est identifié par un point #.
Dans les 2 cas, le message suivant apparaît
sur le visuel : Voulez-vous autoriser
<nom de l'appareil> ? Déconnexion d'un téléphone portable
X Si vous sélectionnez Oui, le téléphone por- (désautorisation)
table est autorisé. Les messages Attente
de la connexion avec <nom de Mercedes-Benz USA, LLC vous recommande
l'appareil>... et Connexion des pro‐ d'effectuer la désautorisation à partir du sys-
tème Audio 20 et du téléphone portable.
fils Bluetooth... apparaissent
Sinon, les autorisations ultérieures peuvent
ensuite. Une fois la connexion effectuée, le
échouer.
menu de base Téléphone apparaît et le télé-
phone portable raccordé y est inscrit.

Z
50 Téléphonie via l'interface Bluetooth®

X Appuyez sur la touche % du système X Sélectionnez Détails et appuyez sur le


Audio 20. sélecteur W pour confirmer.
X Dans le menu de base Téléphone, poussez Les informations suivantes sont affichées
VÆ et tournez cVd le sélecteur pour pour le téléphone portable sélectionné :
sélectionner Raccorder app., puis RNom Bluetooth®
appuyez dessus W pour confirmer. RAdresse Bluetooth®
La liste de téléphones Bluetooth® apparaît. RStatut de la disponibilité (s'affiche après
X Sélectionnez le téléphone portable sou- une recherche)
haité dans la liste de téléphones Blue- RStatut de l'autorisation
tooth®. X Fermeture de l'affichage des détails :
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner tournez le sélecteur cVd, poussez-le
le symbole de liste affiché en face de l'en- (ZVÆ ou XVY) ou appuyez dessus W.
Téléphone

trée, puis appuyez dessus W pour confir-


mer.
X Sélectionnez Désautoriser et appuyez Menu de base Téléphone (interface
sur le sélecteur W pour confirmer. Bluetooth®)
Un message vous demande si l'appareil
doit réellement être désautorisé. X Appuyez sur la touche %.
X Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur le Lorsque le téléphone portable raccordé est
sélecteur W pour confirmer. opérationnel, le message suivant apparaît
Si vous sélectionnez Oui, l'appareil est (exemple) :
effacé de la liste de téléphones.
Si vous sélectionnez Non, le processus est
interrompu.
i Avant de réautoriser le téléphone porta-
ble, effacez également le nom d'appareil
MB Bluetooth de la liste Bluetooth® du
téléphone portable.

Affichage des détails de la connexion


: Affichage de l'opérateur de téléphonie
X Appuyez sur la touche % du système
mobile (en fonction du téléphone con-
Audio 20.
necté)
X Dans le menu de base Téléphone, poussez
; Intensité du champ du réseau de télépho-
VÆ et tournez cVd le sélecteur pour nie mobile Ä
sélectionner Raccorder app., puis
= Symbole en forme de combiné téléphoni-
appuyez dessus W pour confirmer.
que ¢ ou ¡
La liste de téléphones Bluetooth® apparaît.
? Affichage du journal
X Sélectionnez le téléphone portable dans la
liste. A Clavier virtuel
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
B Nom Bluetooth® du téléphone portable
le symbole de liste affiché en face de l'en- actuellement raccordé
trée, puis appuyez dessus W pour confir- C Affichage du répertoire téléphonique du
mer. système Audio 20
Volume de réception et d'émission 51

XAppuyez sur la touche %. de réception et du volume d'émission. Pour


Lorsque le téléphone portable raccordé est connaître le réglage optimal pour votre télé-
opérationnel, le menu de base Téléphone phone portable, consultez le site Internet
apparaît. http://www.mbusa-mobile.com. Vous
i Les barres ; indiquent l'intensité pouvez également contacter le Customer
actuelle du champ du réseau de téléphonie Assistance Center de Mercedes-Benz au
mobile pour la réception. Si toutes les bar- numéro
res sont pleines, la réception est optimale. 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372)
(Etats-Unis) ou le Customer Relations Depart-
Si aucune barre n'est présente, la réception
ment au numéro 1-800-387-0100 (Canada).
est très mauvaise, voire nulle.
Le symbole en forme de combiné télépho- i Des réglages incorrects peuvent dégra-
nique indique si un appel est en train de der la qualité de la communication.
s'établir ou si une communication est en Appuyez sur la touche %.

Téléphone
X
cours ¡ ou pas ¢. X Dans le menu de base Téléphone, tournez
le sélecteur cVd pour sélectionner Télé‐
Affichage du point de menu SMS dans phone, puis appuyez dessus W pour con-
le menu de base Téléphone firmer.
Le point de menu SMS est disponible unique- X Sélectionnez Téléphones Bluetooth et
ment si le téléphone Bluetooth® prend en appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
charge le profil Bluetooth® MAP (Message X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
Access Profile). Le téléchargement des SMS
ner un téléphone portable autorisé dans la
depuis le téléphone Bluetooth® doit être ter- liste.
miné. Sinon, le point de menu est affiché en
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
gris.
le symbole de liste affiché en face de l'en-
Le symbole en forme d'enveloppe 1 appa-
trée, puis appuyez dessus W pour confir-
raît pour indiquer la présence d'un SMS non
mer.
lu. Le symbole disparaît dès que vous avez lu
le SMS. Le symbole en forme d'enveloppe X Sélectionnez Volume de réception ou
ú apparaît pour indiquer que la mémoire Volume d'émission et appuyez sur le
SMS est pleine. Le symbole disparaît si vous sélecteur W pour confirmer.
effacez au moins 1 SMS.
Vous pouvez désactiver la fonction de télé-
chargement automatique des SMS mémori-
sés dans le téléphone (Y page 59).
Si vous avez activé la fonction «Masquer don-
nées », les SMS mémorisés ne peuvent plus
être affichés (Y page 59).
Vous trouverez de plus amples informations
dans la section « SMS » (Y page 63).

Volume de réception et d'émission : Echelle de réglage (le curseur indique le


volume sonore actuel)
Lorsque le téléphone portable est autorisé,
vous pouvez optimiser les réglages du volume

Z
52 Utilisation du téléphone

X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-


ner le volume sonore.
X Fermeture de l'échelle de réglage :
appuyez sur le sélecteur W ou poussez-le
XVY.

Utilisation du téléphone
Appel entrant
Refus ou prise de l'appel X Prise de l'appel : appuyez sur la touche
Un appel entrant vous est signalé par une 6 du système Audio 20 ou du volant
Téléphone

sonnerie et par un affichage sur le visuel. multifonction.


ou
i Selon le téléphone portable, la sonnerie
X Appuyez sur le sélecteur W
du système Audio 20 peut différer de la
sonnerie réglée. Les possibilités sont les X Refus de l'appel : appuyez sur la touche
suivantes : ~ du système Audio 20 ou du volant
RLa sonnerie réglée sur le téléphone por- multifonction.
table retentit. ou
RLa sonnerie du système Audio 20 reten- X Poussez le sélecteur XV ou tournez-le
tit. cVd pour sélectionner Refuser, puis
RLa sonnerie du système Audio 20 et la appuyez dessus W pour confirmer.
sonnerie réglée sur le téléphone portable Une fois que vous avez pris l'appel, utilisez le
retentissent. dispositif mains libres pour téléphoner. Vous
Le nom et le numéro de l'appelant s'affichent pouvez régler le volume sonore (Y page 21).
si Vous trouverez la description d'autres com-
Rl'appelant est mémorisé dans le répertoire mandes dans la section « Fonctions disponi-
téléphonique bles pendant un appel » (Y page 55).
Rl'appelant a autorisé le transfert du numéro i Vous pouvez également prendre un appel
d'appel et lorsque le visuel ne se trouve pas dans le
Rla fonction «Masquer données » est désac- mode Téléphone. Dans ce cas, l'affichage
tivée (préréglage) (Y page 59) du téléphone apparaît sur le visuel une fois
Sinon, le message suivant apparaît (exem- que vous avez pris l'appel. Lorsque la com-
ple) : munication est terminée, l'affichage de la
fonction principale précédente réapparaît.
Le visuel ne commute pas sur l'affichage du
mode Téléphone si
Rvous masquez la fenêtre en appuyant sur
la touche % située à côté du sélecteur
Rprenez ensuite l'appel avec la tou-
che ; du volant multifonction
Rvous prenez l'appel avec la touche
6 du système Audio20
Utilisation du téléphone 53

Lancement d'un appel que le chiffre souhaité soit mis en surbril-


lance.
Entrée du numéro d'appel à l'aide du X Confirmation de la sélection : appuyez
pavé numérique sur le sélecteur W.
Vous pouvez entrer les chiffres et les carac- X Sélectionnez de cette manière tous les chif-
tères spéciaux à l'aide du pavé numérique. fres souhaités, les uns après les autres, sur
X Entrée : entrez les caractères avec les tou- le clavier virtuel.
ches de x à s et l. X Effacement d'un chiffre : poussez le
Pour taper *, appuyez 1 fois sur la touche sélecteur XVY ou tournez-le cVd jusqu'à
l. Pour taper +, appuyez de nouveau ce que 2 soit mis en surbrillance.
sur la touche dans la seconde et demie qui X Appuyez sur le sélecteur W
suit.
X Effacement de la suite de chiffres: pous-

Téléphone
X Effacement d'un chiffre : appuyez sur la
touche $. sez le sélecteur XVY ou tournez-le cVd
jusqu'à ce que 2 soit mis en surbril-
X Effacement de la suite de chiffres :
lance.
appuyez sur la touche $ jusqu'à ce que
la suite de chiffres soit effacée. X Appuyez sur le sélecteur W jusqu'à ce que
ou la suite de chiffres soit effacée.
X Appuyez sur la touche ~. ou
X Confirmation de l'entrée et lancement X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le

de l'appel : appuyez sur la touche 6. cVd pour sélectionner ¢, puis appuyez


dessus W pour confirmer.
Entrée du numéro d'appel à l'aide du X Lancement de l'appel : sélectionnez ¡
clavier virtuel et appuyez sur le sélecteur W pour confir-
Dans le menu de base Téléphone, la barre de mer.
menus est accompagnée d'un clavier virtuel.
Lorsque le clavier virtuel est actif (en surbril- Utilisation d'un numéro du répertoire
lance), vous pouvez y sélectionner des élé- téléphonique
ments. X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
cVd pour sélectionner Nom, puis appuyez
dessus W pour confirmer.
X Poussez le sélecteur ZVÆ ou tournez-le
cVd pour sélectionner l'entrée souhaitée,
puis appuyez dessus W pour confirmer
(Y page 57).
X Appuyez sur la touche 6 ou sur le sélec-
teur W.
i Commande par l'intermédiaire du volant
multifonction (Y page 58)
X Sélection des chiffres : poussez le sélec-
teur XVY ou tournez-le cVd jusqu'à ce

Z
54 Utilisation du téléphone

Sélection du numéro d'appel dans le Interruption de la composition du


journal numéro ou fin de la communication en
cours
X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour-
nez-le cVd pour sélectionner Journal, X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour-
puis appuyez dessus W pour confirmer. nez-le cVd pour sélectionner ¢ sur le
X Sélectionnez Appels reçus ou Numéros visuel, puis appuyez dessus W pour confir-
composés et appuyez sur le sélecteur W mer.
pour confirmer. X Appuyez sur la touche ~ du système

X Sélectionnez l'entrée souhaitée et appuyez Audio 20 ou du volant multifonction.


sur le sélecteur W pour confirmer
(Y page 60).
X Appuyez sur la touche 6 ou sur le sélec- Lancement d'un appel à partir d'un
Téléphone

teur W. numéro abrégé


Vous avez enregistré des entrées du réper-
i Commande par l'intermédiaire du volant toire téléphonique dans la liste des numéros
multifonction (Y page 60) abrégés (Y page 61).
1re possibilité :
Répétition d'appel
X Appuyez sur l'une des touches numériques
pendant plus de 2 secondes.
2e possibilité :
X Affichez le menu de base Téléphone :
RTéléphonie via l'interface Blue-
tooth®(Y page 50)
X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez-
le cVd pour sélectionner Journal, puis
appuyez dessus W pour confirmer.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
i Condition requise : aucun caractère ne ner Liste des numéros abrégés, puis
doit avoir été entré. appuyez dessus W pour confirmer.
X Appuyez sur la touche 6. La liste des numéros abrégés apparaît.
X Sélectionnez la position mémoire de votre
ou
choix et appuyez sur le sélecteur W pour
X Sélectionnez f et appuyez sur le sélec-
confirmer.
teur W.
Dans les 2 cas, le menu de base Téléphone
Les derniers numéros composés sont affi- apparaît avec l'entrée sélectionnée. L'ap-
chés. pel est lancé.
X Sélectionnez le numéro souhaité.
X Appuyez sur la touche 6.
ou
X Dans le menu de base Téléphone du com-
biné d'instruments, appuyez sur la touche
6 du volant multifonction.
Utilisation du répertoire téléphonique 55

Fonctions disponibles pendant un X Confirmation de la sélection : appuyez


appel sur le sélecteur W.
X Envoi d'une entrée du répertoire télé-
Activation et désactivation du micro- phonique comme suite de caractères
phone mains libres DTMF : tournez le sélecteur cVd pour
Lorsque vous téléphonez, la barre de menus sélectionner Nom, puis appuyez dessus W
change. Le point de menu Journal est rem- pour confirmer.
placé par Couper micro ou par Activer X Sélectionnez l'entrée du répertoire télé-
micro. phonique souhaitée, puis appuyez sur le
X Désactivation : poussez le sélecteur VÆ, sélecteur W pour confirmer.
XVY ou tournez-le cVd pour sélectionner L'entrée est envoyée sous la forme d'une
Couper micro, puis appuyez dessus W suite de caractères DTMF.
pour confirmer. X Retour à l'affichage de la communica-

Téléphone
Vous voyez brièvement apparaître le mes- tion : sélectionnez Retour et appuyez sur
sage suivant : Le microphone a été le sélecteur W pour confirmer.
coupé.
Lorsque le microphone est désactivé, le
symbole Q apparaît dans la zone princi- Utilisation du répertoire téléphonique
pale. Votre interlocuteur ne peut entendre
aucun son provenant de votre véhicule. Introduction
X Activation : sélectionnez Activer micro Si le téléphone portable prend en charge le
et appuyez sur le sélecteur W pour confir- téléchargement des contacts via PBAP (Pho-
mer. nebook Access Profile), le répertoire du télé-
Vous voyez brièvement apparaître le mes- phone portable est automatiquement chargé
sage suivant : Le microphone a été dans le système Audio 20 lors de la conne-
activé. xion. Vous pouvez également importer des
Le symbole Q disparaît. contacts d'un appareil USB dans le répertoire
téléphonique ou recevoir des cartes de visite
(vCards) via Bluetooth®.
Envoi de tonalités DTMF
i Vous pouvez mémoriser entre 1 000 et
i Cette fonction n'est pas possible avec 2 000 entrées dans le répertoire télépho-
tous les téléphones portables. nique, en fonction de la taille des entrées.
Vous pouvez commander un répondeur ou Les vCards importées sont mémorisées en
d'autres appareils par des tonalités DTMF, priorité et remplacent des contacts PBAP
par exemple pour une interrogation à dis- existants si la mémoire est pleine.
tance. i Les contacts importés sont mémorisés de
X Appuyez sur la touche correspondante du manière permanente dans le répertoire
pavé numérique pendant une communica- téléphonique. Pour cette raison, effacez le
tion active. répertoire téléphonique avant de remettre
Chaque caractère sélectionné est aussitôt votre véhicule à un nouveau propriétaire.
envoyé.
ou
X Sélection des caractères : poussez le
sélecteur XVY ou tournez-le cVd.

Z
56 Utilisation du répertoire téléphonique

Importation de données externes X Sélectionnez Importer contacts et


appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
Réception de cartes de visite (via l'in- Un sous-menu apparaît.
terface Bluetooth®) X Sélectionnez Recevoir cartes de
Les cartes de visite reçues se reconnaissent visite et appuyez sur le sélecteur W pour
au symbole ®. confirmer.
Vous pouvez importer des cartes de visite La liaison Bluetooth® entre le système
(vCards) de téléphones Bluetooth® externes Audio 20 et le téléphone portable actif est
dans le répertoire téléphonique. Tenez interrompue. Le système Audio 20 peut
compte pour cela des remarques suivantes : alors recevoir des cartes de visite d'un
autre téléphone portable.
RLa fonction Bluetooth® doit être activée au
X Lancez le transfert des données sur le télé-
niveau du système Audio 20 et du télé-
phone Bluetooth® externe (voir la notice
Téléphone

phone Bluetooth® externe (Y page 33) (voir d'utilisation du téléphone portable corres-
également la notice d'utilisation du télé- pondant).
phone portable correspondant).
Les données des cartes de visite sont auto-
RLe téléphone Bluetooth® externe doit pou-
matiquement reprises dans le répertoire
voir envoyer des cartes de visite par Blue- téléphonique. Le nombre de cartes de
tooth® (voir la notice d'utilisation du télé- visite reçues apparaît.
phone portable correspondant). X Interruption de la réception : sélection-
i Si vous commutez sur un autre mode nez Retour et appuyez sur le sélecteur W
d'utilisation (en appuyant sur la touche pour confirmer ou commutez sur un autre
$, par exemple) pendant la réception mode d'utilisation.
de cartes de visite, celle-ci est interrom-
pue. Importation à partir d'un appareil USB
X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour- Les entrées qui ont été importées d'un appa-
nez-le cVd pour sélectionner Téléphone, reil USB sont précédées du symbole ¯.
puis appuyez dessus W pour confirmer.
Pour pouvoir importer des cartes de visite, les
conditions suivantes doivent être remplies :
RLes vCards (fichiers vcf) peuvent être enre-
gistrées dans des dossiers. Le système
Audio 20 permet de sélectionner précisé-
ment les répertoires ou dossiers concer-
nés.
RLes cartes de visite (vCards) doivent avoir
l'extension « .vcf ».
i Un fichier vCard peut également compor-
ter plusieurs vCards.
Le système Audio 20 reconnaît les cartes
de visite version 2.1 et 3.0.
X Dans le menu de base Téléphone, poussez
VÆ et tournez cVd le sélecteur pour
sélectionner Tél., puis appuyez dessus
W pour confirmer.
Utilisation du répertoire téléphonique 57

X Sélectionnez Importer contacts et


appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
Un menu apparaît.
X Dans le menu, tournez le sélecteur cVd
pour sélectionner De l'appareil USB,
puis appuyez dessus W pour confirmer.
XSélectionnez Ajouter ou Remplacer et
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
L'option Ajouter lance l'importation des
entrées de l'appareil USB dans le répertoire
téléphonique. X Passage du clavier virtuel à la liste :
poussez le sélecteur VZ autant de fois qu'il
L'option Remplacer lance l'importation

Téléphone
des entrées de l'appareil USB dans le réper- est nécessaire ou appuyez dessus W jus-
toire téléphonique et écrase toutes les qu'à ce que le clavier virtuel disparaisse.
entrées précédées du symbole ¯. Les X Passage de la liste au clavier virtuel :

entrées précédentes ne sont alors plus dis- appuyez sur la touche k à côté du sélec-
ponibles. teur.
Une fois que les données ont été impor-
tées, un message correspondant apparaît. Vue d'ensemble des symboles
Le menu de base Téléphone correspondant
s'affiche. Symboles Explication
i Le point de menu Remplacer ne peut être à Contact importé automati-
sélectionné que si le répertoire téléphoni- quement d'un téléphone
que contient déjà des entrées du même portable supportant le profil
type. Lorsque le répertoire téléphonique Bluetooth PBAP
est plein, un message correspondant appa-
raît. ¯ Entrée importée de l'appa-
reil USB
® Entrée importée via l'inter-
Affichage du répertoire téléphonique face Bluetooth®
Vue d'ensemble
Sélection d'une entrée avec le clavier
X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour-
virtuel
nez-le cVd pour sélectionner Nom, puis
appuyez dessus W pour confirmer. Sélection des caractères sur le clavier vir-
Si le répertoire téléphonique contient des tuel
entrées, celles-ci sont affichées par ordre X Si la liste est affichée, passez d'abord au
alphabétique. Le clavier virtuel apparaît dans clavier virtuel.
la partie inférieure du visuel et est activé. Le premier caractère détermine la première
Le clavier virtuel sert à réduire le nombre lettre de l'entrée recherchée.
d'entrées nécessaires au minimum. X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
cVd.
X Confirmation de la sélection : appuyez
sur le sélecteur W.

Z
58 Utilisation du répertoire téléphonique

Dans la liste, la première entrée commençant Avec les touches du volant multifonction
par la lettre sélectionnée est mise en surbril- X Dans le menu de base Téléphone du com-
lance. S'il existe plusieurs entrées similaires, biné d'instruments, appuyez brièvement
le système affiche les alternatives possibles sur la touche 9 ou la touche :.
pour le premier caractère différent. Dans le L'entrée précédente ou suivante du réper-
cas des entrées Hilden et Hilgers par toire téléphonique apparaît.
exemple, le début du nom est identique : le X Dans le menu de base Téléphone du com-
système vous propose comme sélection D et biné d'instruments, appuyez sur la touche
G. 9 ou la touche : pendant plus de 2
X Sélectionnez les caractères de l'entrée secondes.
souhaitée les uns après les autres, puis La première entrée commençant par la let-
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. tre précédente ou suivante apparaît.
Dès que la sélection est univoque, le sys- X Lancement de l'appel: appuyez sur la tou-
Téléphone

tème Audio 20 passe automatiquement à che 6.


la liste.
X Terminer la recherche : passez du clavier
Affichage des détails d'une entrée
virtuel à la liste.
La première entrée de la liste est automa- Le système Audio 20 peut également afficher
tiquement mise en surbrillance. en entier une entrée abrégée.
X Sélectionnez une entrée de la liste.
Commutation de la langue du clavier vir- X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
tuel le symbole de liste affiché en face de l'en-
X Sélectionnez B puis confirmez avec W. trée, puis appuyez dessus W pour confir-
X Sélectionnez la langue souhaitée et mer.
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. X Sélectionnez Détails et appuyez sur le
sélecteur W pour confirmer.
Commutation du jeu de caractères du cla- L'affichage des détails apparaît.
vier virtuel
X Fermeture de l'affichage des détails :
X Sélectionnez p puis confirmez avec W.
tournez le sélecteur cVd ou poussez-le
Vous passez des lettres avec caractères (ZVÆ ou XVY) et appuyez dessus W.
spéciaux aux chiffres avec caractères spé-
ciaux ou inversement.
Effacement des contacts
Sélection de l'entrée directement dans
la liste Cette fonction vous permet d'effacer vos don-
nées personnelles du répertoire téléphoni-
Avec le sélecteur que.
X Si le clavier virtuel est affiché, passez X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour-
d'abord à la liste. nez-le cVd pour sélectionner Téléphone,
X Tournez le sélecteur cVd ou poussez-le puis appuyez dessus W pour confirmer.
ZVÆ pour sélectionner l'entrée souhaitée, X Sélectionnez Effacer contacts et
puis appuyez dessus W pour confirmer. appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
Un message vous demande si les données
doivent réellement être effacées.
Utilisation du répertoire téléphonique 59

X Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur le L'activation de la fonction a les conséquen-


sélecteur W pour confirmer. ces suivantes :
RLes données du répertoire téléphonique du
téléphone portable sont masquées. Elles
Activation et désactivation de l'impor- ne peuvent donc pas être utilisées pour
tation des contacts passer des appels.
Lors du raccordement d'un téléphone porta- Vous avez toujours accès aux données du
ble au système Audio 20, vous pouvez décider répertoire téléphonique mémorisées dans
si les contacts sont automatiquement char- le système Audio 20.
gés ou non. REn cas d'appel entrant, le nom de l'appelant

X Raccordement du téléphone portable ne s'affiche pas, même s'il existe une


(Y page 46) entrée correspondant au numéro d'appel
dans le répertoire téléphonique.

Téléphone
X Dans le menu de base Téléphone, poussez
RSi vous lancez un appel en entrant le
VÆ et tournez cVd le sélecteur pour
sélectionner Téléphone, puis appuyez numéro de téléphone, le nom du destina-
dessus W pour confirmer. taire ne s'affiche pas, même s'il existe une
Un menu apparaît. entrée correspondant au numéro d'appel
dans le répertoire téléphonique.
RLes listes d'appels sont masquées.
RVous ne pouvez pas répéter un appel.
RLa liste des SMS reçus est masquée. Les
SMS entrants sont toujours signalés. Pour
cela, un téléphone portable prenant en
charge le profil MAP doit être connecté.
Une consultation du numéro d'appel ou un
accès rapide aux données, par le passager
par exemple, est toutefois impossible.
X Raccordez le téléphone portable
X Sélectionnez Importer contacts <My (Y page 46).
Phone> et appuyez sur le sélecteur W pour X Dans le menu de base Téléphone, poussez
confirmer. VÆ et tournez cVd le sélecteur pour
Vous pouvez autoriser le téléchargement sélectionner Téléphone, puis appuyez
automatique O ou le bloquer ª. dessus W pour confirmer.
Un menu apparaît.

Activation et désactivation de l'affi-


chage des contacts (fonction Privé)
L'option Masquer données vous permet de
décider si les données du répertoire télépho-
nique doivent être affichées sur le visuel.
Vous pouvez ainsi par exemple éviter qu'un
passager ne voie le nom d'un appelant.

Z
60 Utilisation du journal

X Masquage des données : sélectionnez i Lorsqu'aucun téléphone portable n'est


Masquer données <My Phone> et raccordé, le point de menu Journal est
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. affiché en gris et n'est pas disponible. Lors-
Vous pouvez autoriser ª ou bloquer O que vous raccordez au système Audio 20
l'accès aux données du répertoire télépho- un téléphone portable autre que le précé-
nique. dent, les listes d'appels disponibles aupa-
ravant ainsi que leurs entrées sont auto-
matiquement effacées. Elles restent dispo-
Utilisation du journal nibles sur le téléphone portable.
i Le point de menu concerné peut unique-
Introduction
ment être sélectionné lorsque des appels
Le système Audio 20 affiche dans 2 listes ont déjà été reçus ou composés par l'inter-
séparées les appels reçus (y compris les médiaire du système Audio 20.
Téléphone

appels en absence) ou composés pendant


l'utilisation du téléphone. Les listes d'appels
ne sont pas disponibles lorsqu'aucun télé- Ouverture d'une liste d'appels et
phone portable n'est relié au système sélection d'une entrée
Audio 20.
X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour-
Le système Audio 20 prend en charge le profil
nez-le cVd pour sélectionner Journal,
Bluetooth® PBAP. Le comportement du sys-
puis appuyez dessus W pour confirmer.
tème peut par conséquent varier, en particu-
X Sélectionnez Appels reçus ou Numéros
lier dans le cas de la téléphonie via l'interface
Bluetooth® : composés et appuyez sur le sélecteur W
pour confirmer.
RTéléphone Bluetooth® avec profil Blue- La liste correspondante apparaît.
tooth® PBAP :
Le système Audio 20 charge automatique-
ment les listes d'appels du téléphone por-
table dès qu'il est raccordé.
RTéléphone Bluetooth® sans profil Blue-
tooth® PBAP :
Les listes d'appels sont créées et affichées
par le système Audio 20.
Vous pouvez désactiver le téléchargement
automatique des contacts et listes d'appels
mémorisés dans le téléphone (Y page 59).
: Fermeture de la liste
Si vous avez activé la fonction «Masquer don-
nées », le système Audio 20 n'affiche pas les ; Date/heure (si disponible), symboles (si
listes d'appels (Y page 59). attribués) et numéro d'appel figurant
dans l'entrée mise en surbrillance
i Dans le cas des téléphones Bluetooth® = Affichage des options
sans profil Bluetooth® PBAP, les listes d'ap-
pels du système Audio 20 ne sont pas syn- Les appels en absence sont indiqués par le
chronisées avec celles de votre téléphone symbole de téléphone à gauche du nom ou du
portable. En fonction du téléphone porta- numéro.
ble, ces appels sont répertoriés ou non. i Vous pouvez également afficher la liste
des numéros composés à partir du menu
Utilisation de la liste des numéros abrégés 61

de base Téléphone en appuyant sur la tou- que vous utilisez un téléphone Bluetooth® qui
che 6. Dans ce cas, la liste comporte ne supporte pas le profil Bluetooth® PBAP.
uniquement les numéros d'appel. X Dans le menu de base Téléphone, tournez
X Sélection d'une entrée de la liste : pous- le sélecteur cVd pour sélectionner Jour‐
sez le sélecteur ZVÆ ou tournez-le cVd. nal, puis appuyez dessus W pour confir-
X Lancement de l'appel : appuyez sur le mer.
sélecteur W ou sur la touche ö. X Sélectionnez Effacer journal et
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
Avec les touches du volant multifonction
Un message vous demande si toutes les
X Dans le menu de base Téléphone du com- listes d'appels doivent réellement être effa-
biné d'instruments, appuyez sur la touche cées.
6. X Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur le
La liste d'appels Numéros composés appa-

Téléphone
sélecteur W pour confirmer.
raît. La première entrée (dernier numéro
Si vous sélectionnez Oui, les listes d'appels
composé) est mise en surbrillance.
sont effacées.
X Sélection d'une entrée de la liste :
Si vous sélectionnez Non, le processus est
appuyez sur la touche 9 ou la tou-
interrompu.
che :.
X Lancement de l'appel: appuyez sur la tou-
che 6. Utilisation de la liste des numéros
abrégés

Affichage des détails d'une entrée de Mémorisation d'une entrée du réper-


la liste toire téléphonique dans la liste des
numéros abrégés
Le système Audio 20 peut également afficher
en entier une entrée abrégée de la liste. Vous pouvez mémoriser 10 numéros abrégés
(positions mémoire 0 à 9) dans la liste des
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
numéros abrégés.
ner une entrée de la liste.
1re possibilité :
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
le symbole de liste affiché en face de l'en- X Recherchez une entrée du répertoire télé-
trée, puis appuyez dessus W pour confir- phonique (Y page 57).
mer. X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner

X Sélectionnez Détails et appuyez sur le le symbole de liste affiché en face de l'en-


sélecteur W pour confirmer. trée, puis appuyez dessus W pour confir-
L'affichage des détails apparaît. mer.
Un menu apparaît.
X Retour à la liste : poussez le sélecteur X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
XVY autant de fois qu'il est nécessaire
ner Appels abrégés, puis appuyez dessus
pour que la liste soit mise en surbrillance.
W pour confirmer.
Un menu apparaît.
Effacement du journal
Cette fonction est disponible lorsque les lis-
tes d'appels sont créées et gérées par le sys-
tème Audio 20. C'est notamment le cas lors-
Z
62 Utilisation de la liste des numéros abrégés

X Sélectionnez Liste des numéros abré‐


gés et appuyez sur le sélecteur W pour
confirmer.
La liste des numéros abrégés apparaît.
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
le symbole de liste affiché en face de l'en-
trée, puis appuyez dessus W pour confir-
mer.
X Appuyez sur le sélecteur W pour confirmer
Attribuer un numéro abrégé.
Menu Appels abrégés X Poursuivez comme décrit sous « 1re possi-
X Appuyez sur le sélecteur W pour confirmer bilité ».
Téléphone

Attribuer un numéro abrégé.


La liste des numéros abrégés apparaît.
L'entrée du répertoire téléphonique sélec- Lancement d'un appel à partir d'un
tionnée est affichée tout en haut. La pro- numéro abrégé
chaine position mémoire disponible Vous trouverez une description de la procé-
(numéro abrégé) est mise en surbrillance. dure correspondante à la section « Utilisation
du téléphone » (Y page 54).

Effacement d'un numéro abrégé


X Effacement d'un numéro abrégé : dans
le menu Appels abrégés, tournez le sélec-
teur cVd pour sélectionner Effacer le
numéro abrégé, puis appuyez dessus W
pour confirmer.
Le numéro abrégé est effacé.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- X Effacement de tous les numéros abré-
ner la position mémoire (numéro abrégé), gés: dans le menu Appels abrégés, tournez
puis appuyez dessus W pour confirmer. le sélecteur cVd pour sélectionner Effa‐
L'entrée du répertoire téléphonique est cer tous les numéros abrégés, puis
mémorisée sous la position mémoire cor- appuyez dessus W pour confirmer.
respondante (numéro abrégé). Le système vous demande si vous souhai-
2e possibilité tez continuer.
X Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur le
X Affichez le menu de base Téléphone : sélecteur W pour confirmer.
RTéléphonie via l'interface Blue-
Si vous sélectionnez Oui, tous les numéros
tooth®(Y page 50) abrégés sont effacés de la liste des numé-
X Poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur ros abrégés.
pour sélectionner Journal, puis appuyez Si vous sélectionnez Non, le processus est
dessus W pour confirmer. interrompu.
SMS 63

SMS
Remarques et conditions
Pour pouvoir utiliser ces fonctions, les condi-
tions suivantes doivent être remplies :
Le téléphone portable Bluetooth® prend en
charge le profil Bluetooth® MAP (Message
Access Profile).

Lors de la connexion du téléphone portable,


les 30 derniers SMS enregistrés dans la boîte
L'affichage de l'expéditeur permet de voir
de réception des SMS du téléphone sont
l'expéditeur des messages. Si l'expéditeur
chargés et affichés dans la boîte de réception

Téléphone
est mémorisé dans le répertoire téléphoni-
des SMS du système Audio 20.
que, le nom apparaît. Si l'expéditeur n'est pas
i Le système Audio 20 ne charge pas tous mémorisé dans le carnet d'adresses, le
les nouveaux SMS : numéro de téléphone apparaît.
Cela est possible dans des cas exception- L'affichage du texte montre les premiers
nels, par exemple si la boîte de réception mots du SMS.
du téléphone portable contient beaucoup X Commutation sur l'affichage du texte :
de SMS ou lors de l'utilisation de certains poussez le sélecteur VY pour sélectionner
téléphones portables. le symbole de liste affiché en face du SMS,
puis appuyez dessus W pour confirmer.
Si les conditions susmentionnées sont rem-
plies, les SMS entrants sont affichés dans la X Sélectionnez Afficher texte et appuyez

boîte de réception des SMS du système sur le sélecteur W pour confirmer.


Audio 20. En outre, un signal sonore retentit L'affichage change.
et le symbole / apparaît. Le symbole dis- X Commutation sur l'affichage de l'expé-
paraît dès que vous avez lu le SMS. Le sym- diteur : sélectionnez Afficher expédi‐
bole en forme d'enveloppe ú apparaît teur et appuyez sur le sélecteur W pour
pour indiquer que la mémoire SMS est pleine. confirmer.
Le symbole disparaît si vous effacez au moins L'affichage change.
1 SMS. X Sélection d'un SMS : tournez le sélecteur
cVd ou poussez-le ZVÆ.

Affichage de la boîte de réception des


SMS Lecture des SMS
X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez-
Vue d'ensemble
le cVd pour sélectionner SMS, puis
X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez- appuyez dessus W pour confirmer.
le cVd pour sélectionner SMS, puis X Sélectionnez le SMS et appuyez sur le
appuyez dessus W pour confirmer. sélecteur W.
La liste des SMS reçus apparaît. Les SMS Le SMS apparaît.
non lus sont précédés du symbole en forme X Défilement du message ou sélection
d'enveloppe /. d'un numéro de téléphone dans le
Il existe 2 types d'affichage: affichage de l'ex-
péditeur et affichage du texte.

Z
64 SMS

texte : tournez le sélecteur cVd ou pous- puis appuyez de nouveau sur le sélecteur
sez-le ZVÆ. W pour confirmer.
Le message défile ligne par ligne vers le bas
ou vers le haut ou l'affichage saute au Effacement des SMS
numéro de téléphone suivant ou précédent
qui passe automatiquement en surbril- Si le symbole ú apparaît sur la ligne de
lance. statut, la mémoire SMS est pleine. Pour pou-
X Retour à la liste : appuyez sur le sélecteur
voir recevoir de nouveaux SMS, vous devez
W ou sélectionnez Retour et appuyez sur effacer des anciens messages.
le sélecteur W pour confirmer. i Cette fonction permet d'effacer les SMS
dans le système Audio 20 et dans le télé-
Affichage des détails phone portable. Certains téléphones por-
tables ne supportent pas cette fonction.
Téléphone

Le système Audio 20 peut afficher l'expédi- Dans ce cas, le SMS ne sera effacé que
teur sous forme abrégée ou complète. dans le système Audio 20.
X Sélectionnez un SMS et appuyez sur le Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez-le
sélecteur W pour confirmer (Y page 63). cVd pour sélectionner SMS, puis appuyez
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner dessus W pour confirmer.
le symbole de liste affiché en face du SMS, X Sélectionnez un SMS et appuyez sur le
puis appuyez dessus W pour confirmer. sélecteur W pour confirmer (Y page 63).
X Sélectionnez Détails et appuyez sur le
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
sélecteur W pour confirmer.
le symbole de liste affiché en face du SMS,
L'affichage des détails apparaît. puis appuyez dessus W pour confirmer.
X Fermeture de l'affichage des détails :
X Sélectionnez Effacer et appuyez sur le
poussez le sélecteur XVY ou appuyez
sélecteur W pour confirmer.
dessus W.
Un message vous demande si les données
doivent réellement être effacées.
X Sélectionnez Oui ou Non et appuyez sur le
Gestion des SMS sélecteur W pour confirmer.
Appel de l'expéditeur du SMS Selon la sélection effectuée, le SMS est
effacé ou non.
X Appuyez sur le sélecteur W, sélectionnez
Appeler expéditeur, puis appuyez de
nouveau sur le sélecteur W pour confirmer.

Utilisation des numéros d'appel qui se


trouvent dans le texte
i Cette fonction suppose que le texte du
SMS contient des chiffres qui sont inter-
prétés comme un numéro de téléphone.
X Appel du numéro de téléphone qui
figure dans le SMS : sélectionnez le
numéro de téléphone, appuyez sur le sélec-
teur W et sélectionnez Appeler numéro,
65

Equipement de votre appareil audio . 66


Mode Radio .......................................... 66
Radio satellite ..................................... 71
Modes CD audio et MP3 ..................... 75
Bluetooth® Audio ................................ 83
Mode Interface média ......................... 88
Mode AUX audio .................................. 94

Audio
66 Mode Radio

Equipement de votre appareil audio Si un autre mode audio est activé, vous
pouvez activer le mode Radio par l'inter-
i Ce guide de fonctionnement décrit tous médiaire du menu Audio.
les équipements standard et en option dis-
ponibles pour le dispositif audio au moment Affichage du mode Radio
de l'impression. Des différences entre les
pays sont possibles. Veuillez noter que
l'équipement audio du véhicule peut ne pas
être équipé de toutes les caractéristiques
décrites.

Mode Radio
Remarques importantes
Les appareils électroniques que vous intro-
Audio

duisez vous-même dans le véhicule peuvent Affichage du mode Radio


perturber fortement la réception de la radio. : Ligne des fonctions principales
; Affichage du nom de la station (si dispo-
nible)
Activation du mode Radio
= Fréquence de la station réglée
Activation avec la touche de fonction ? Fenêtre d'affichage et de sélection avec
X Appuyez sur la touche de fonction $. affichage des stations ou des fréquences
L'affichage du mode Radio apparaît. A Réglages du son
Mode Radio : vous entendez la dernière B Commutation entre les gammes d'ondes
station réglée dans la dernière gamme FM, AM, WB et radio satellite
d'ondes sélectionnée. C Affichage du radiotexte
D Fonctions de mémorisation
i En appuyant de manière répétée sur la
touche de fonction $, vous passez, E Fonctions radio
dans l'ordre, aux gammes d'ondes FM, AM F Logo de la radio HD (uniquement lorsque
et WB et affichez finalement le mode Radio la réception de la radio HD est possible)
satellite. En appuyant de nouveau sur la i Si la station supporte le radiotexte et que
touche, vous repassez au mode Radio FM. des informations sont disponibles, celles-ci
sont affichées sous la fenêtre d'affichage
Activation par l'intermédiaire du menu et de sélection.
Audio
X Poussez ZV et tournez cVd le sélecteur
pour sélectionner Audio sur la ligne des
fonctions principales, puis appuyez dessus
W pour confirmer.
Si vous l'aviez sélectionné auparavant, le
mode Radio est alors activé.
Mode Radio 67

Activation et désactivation de la radio AM : un son équivalent aux stations FM


HD analogiques
Rl'affichage d'informations textuelles sur
le visuel (nom de l'interprète ou du titre,
par exemple)
Vous trouverez de plus amples informa-
tions sur la radio HD™ sur le site http://
www.hdradio.com.

Changement de gamme d'ondes


Vous pouvez choisir parmi les gammes d'on-
des FM, AM, WB et radio satellite.
Vous pouvez activer ou désactiver la radio
HD™ dans le sous-menu Radio : Gamme d'ondes Fréquence

Audio
X Poussez le sélecteur ÆV pour sélectionner FM (modulation de 87.7......107.9 MHz
Radio dans l'affichage du mode Radio, puis fréquence)
appuyez dessus W pour confirmer.
PO (petites ondes - 530.......1 710 kHz
X Sélectionnez HD Radio et appuyez sur le
MW)
sélecteur W pour confirmer.
Radio HD™ activée : O WB (bande météo) Canaux météo
Radio HD™ désactivée : ª Radio satellite Canaux de radio
satellite
i Remarques relatives à la radio HD™ :
La radio HD™ est un système de radio
X Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
numérique provenant des Etats-Unis. Si la
$.
radio HD est désactivée, vous entendez
uniquement le programme analogique sur
toutes les fréquences.
La radio HD™ permet
Réglage des stations
Rl'émission numérique dans les mêmes Réglage des stations avec la fonction de
gammes d'ondes que les stations AM/ recherche
FM analogiques. Les stations AM/FM
analogiques restent à la même place X Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
dans la sélection des stations. $ jusqu'à ce que la gamme d'ondes FM,
Rla diffusion de plusieurs flux de pro- AM, WB ou Radio satellite apparaisse
gramme sur une même fréquence FM dans la barre de sous-menus.
(HD1, HD2, etc.) X Lorsque la fenêtre d'affichage et de sélec-

Rune réception claire et sans perturba- tion est sélectionnée, poussez le sélecteur
tions XVY ou tournez-le cVd.
RFM : un son de qualité CD ou
X Appuyez sur la touche E ou la touche
F.
La recherche des stations s'effectue vers
le haut ou vers le bas et s'arrête à la station
68 Mode Radio

suivante ou précédente, au sous-pro- i Vous ne pouvez régler avant le point déci-


gramme suivant ou précédent (mode Radio mal qu'une valeur autorisée dans la plage
HD) ou au canal suivant ou précédent de fréquences choisie. Si vous entrez un
(mode Radio satellite). chiffre non autorisé après le point décimal,
le système règle la fréquence immédiate-
Réglage des stations à partir de la ment inférieure.
mémoire des stations X Appuyez sur les touches du pavé numéri-
X Réglage rapide : appuyez sur une touche que.
numérique, par exemple l. Le système Audio 20 règle la fréquence
indiquée.
X Directement dans la mémoire des sta-
tions : poussez VÆ et tournez cVd le Réglage des stations par l'intermédiaire
sélecteur pour sélectionner Mémoire, puis du volant multifonction
appuyez dessus W pour confirmer.
X Dans le menu Audio du combiné d'instru-
ou
ments, appuyez brièvement sur la touche
Audio

X Lorsque la fenêtre d'affichage et de sélec-


9 ou la touche :.
tion est sélectionnée, appuyez sur la tou-
che W. La station mémorisée précédente ou sui-
vante est réglée.
La mémoire des stations apparaît. Le point
X Dans le menu Audio du combiné d'instru-
# indique la position mémoire où est
mémorisée la station actuellement réglée. ments, appuyez sur la touche 9 ou la
touche : pendant plus de 2 secondes.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
Le canal/la station suivant(e) ou précé-
ner la station souhaitée, puis appuyez
dent(e) de la gamme d'ondes réglée est
dessus W pour confirmer, ou appuyez sur
sélectionné(e).
une touche numérique, par exemple l.

Réglage des stations par entrée Mémorisation des stations


manuelle de la fréquence
Mémorisation manuelle des stations
X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez-
le cVd pour sélectionner Radio, puis Vous disposez de 10 positions mémoire pour
appuyez dessus W pour confirmer. chaque gamme d'ondes.
X Sélectionnez Entrer fréquence et i Si une position mémoire sélectionnée est
appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. déjà occupée par une station, celle-ci est
remplacée par la nouvelle station.
X Mémorisation rapide : lorsque la fenêtre
d'affichage et de sélection est sélection-
née, appuyez sur une touche (0 à 9) du pavé
numérique jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse.
La station écoutée est mémorisée à la posi-
tion sélectionnée.
X Directement dans la mémoire des sta-
tions : lorsque la fenêtre d'affichage et de
Mode Radio 69

sélection est sélectionnée, appuyez sur le dessus W jusqu'à ce qu'un signal sonore
sélecteur W. retentisse.
ou La station est mémorisée sur la position
X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour- mémoire.
nez-le cVd pour sélectionner Mémoire,
puis appuyez dessus W pour confirmer. Mémorisation automatique des sta-
Le contenu de la mémoire des stations tions
apparaît. Le point # devant la position Cette fonction mémorise automatiquement
mémoire indique que la station actuelle- les stations qui peuvent être reçues. La
ment réglée est mémorisée à cet endroit. recherche commence à partir de la fréquence
la plus basse. Si des stations sont trouvées,
le système Audio 20 les mémorise en com-
mençant par la position 1. Lorsque la fré-
quence la plus haute est atteinte ou que
10 stations ont été trouvées, le processus de

Audio
mémorisation se termine. Les stations qui
avaient été mémorisées manuellement dans
la mémoire des stations sont effacées. Dans
certains cas, le système Audio 20 peut laisser
des positions mémoire vides.
Si la procédure est interrompue par la diffu-
Attribution d'une nouvelle position sion d'un message d'information routière,
mémoire : elle doit être recommencée.
X Poussez le sélecteur (VÆ, XVY) ou tour-
X Mémorisation rapide: maintenez une tou-
che numérique appuyée, par exemple nez-le cVd pour sélectionner Mémoire,
l, jusqu'à ce qu'un signal sonore reten- puis appuyez dessus W pour confirmer.
tisse. X Sélectionnez Mémoire automatique et
La station est mémorisée. appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
X Directement dans la mémoire des sta- Le système Audio 20 recherche les stations
tions : lorsque la fenêtre d'affichage et de qui peuvent être reçues. Les stations dis-
sélection est sélectionnée, appuyez sur le ponibles sont automatiquement mémori-
sélecteur W. sées sur les différentes positions mémoire.
ou La première station trouvée est diffusée
automatiquement.
X Poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur
pour sélectionner Mémoire, puis appuyez
dessus W pour confirmer.
Weather Band
Dans les 2 cas, la mémoire des stations
apparaît. Le point # indique la position Activation
mémoire où est mémorisée la station
X Appuyez sur la touche de fonction $
actuellement réglée.
autant de fois qu'il est nécessaire jusqu'à
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- ce que Weather Band soit activé.
ner une position mémoire, puis appuyez ou
70 Mode Radio

X Poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur Affichage des informations sur les


pour sélectionner la gamme d'ondes programmes
actuellement réglée FM, AM ou Radio
satellite, puis appuyez dessus W pour
confirmer.
X Dans le menu, sélectionnez WB et appuyez
sur le sélecteur W pour confirmer.

Recherche d'un canal


X Sélection rapide : tournez le sélecteur
cVd ou poussez-le XVY lorsque la fenêtre
d'affichage et de sélection est sélectionnée
dans l'affichage du mode Radio. Exemple d'affichage : radiotexte
ou Cette fonction est disponible uniquement
Audio

X Appuyez sur la touche E ou la touche pour les programmes FM analogiques et les


F. programmes AM/FM numériques (radio
La recherche des canaux s'effectue vers le HD™).
haut ou vers le bas et s'arrête au prochain Les informations concernant la station
canal qui peut être reçu. actuelle sont affichées dans la fenêtre d'affi-
chage.
Sélection d'un canal dans la liste des X Dans l'affichage du mode Radio, poussez
canaux VÆ et tournez cVd le sélecteur pour
X Poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur sélectionner Info, puis appuyez dessus
W pour confirmer.
pour sélectionner Canal, puis appuyez
dessus W pour confirmer. Les informations relatives à la station
actuellement réglée sont affichées. Le con-
La liste des canaux apparaît.
tenu dépend de la station.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- X Retour à l'affichage du mode Radio :
ner le canal souhaité, puis appuyez dessus appuyez sur le sélecteur W pour confirmer
W pour confirmer. Info.
ou X Poussez le sélecteur ZV vers le haut.
X Appuyez quand vous le souhaitez sur l'une
des touches numériques de l'unité de com-
mande, par exemple 4. Affichage des informations sur les
stations
Cette fonction est disponible uniquement
pour les programmes FM analogiques et les
programmes AM/FM numériques (radio
HD™).
X Dans l'affichage du mode Radio, poussez le
sélecteur VÆ et tournez-le cVd pour
Radio satellite 71

sélectionner Radio et appuyez dessus W i SIRIUS XM Radio propose plus de 130


pour confirmer. canaux radio en qualité numérique avec
X Sélectionnez Infos station et appuyez des programmes 100 % non commerciaux
sur le sélecteur W pour confirmer. (musique, sport, informations et divertisse-
En fonction de l'état précédent, la fonction ment).
Infos station est activée O ou désac- SIRIUS XM Radio fait appel à une flotte de
tivée ª. satellites ultra-performants et diffuse ainsi
24h/24 sur tout le territoire des Etats-Unis
et du Canada.
Radio satellite Vous pouvez profiter des programmes
satellite moyennant une cotisation men-
Remarques importantes suelle. Pour de plus amples informations,
Vous trouverez dans ce chapitre des informa- adressez-vous au SIRIUS XM Service Cen-
tions détaillées sur les thèmes suivants : ter ou consultez le site Internet
http://www.sirius.com (pour les Etats-
RSélectiond'un canal et d'une catégorie de Unis) ou http://www.siriuscanada.com

Audio
programmes (pour le Canada).
RFonctions de mémorisation
RRéglages du son
Inscription à la radio satellite
i Pour pouvoir utiliser le mode Radio satel-
lite décrit ici, vous devez disposer d'un X Activez le mode Radio satellite
équipement radio satellite (en option) et (Y page 72).
être inscrit auprès d'un fournisseur de Le menu de base Radio satellite apparaît et
radio satellite. affiche le canal météo. Vous ne pouvez
sélectionner aucune autre station.
i N'oubliez pas que les catégories et
canaux qui figurent sur les illustrations X Sélectionnez Sat. dans la barre de menus
dépendent des programmes diffusés par le et appuyez sur le sélecteur W pour confir-
fournisseur. Le contenu des programmes mer.
peut varier. C'est la raison pour laquelle les X Sélectionnez Service et appuyez sur le
illustrations et descriptions contenues sélecteur W pour confirmer.
dans cette notice peuvent différer des La fenêtre d'information sur le service
canaux et catégories proposés par les dif- apparaît.
férents fournisseurs.
Il est possible que le mode Radio satellite
soit interrompu ou qu'il ne soit momenta-
nément pas disponible pour différentes rai-
sons. Cela peut être dû aux conditions envi-
ronnementales ou topographiques, ou à
d'autres faits sur lesquels Mercedes-Benz
USA, LLC ne peut pas influer. Par ailleurs,
il se peut que ce mode ne soit pas disponi-
ble à certains endroits (dans les tunnels, les
parkings couverts, à l'intérieur ou à côté de
bâtiments, par exemple) ou à proximité
d'autres constructions.
72 Radio satellite

Activation du mode Radio satellite


Remarques
Pour de nombreuses fonctions, vous pouvez
également utiliser les touches du volant
multifonction (=, ;, 9 et :, par
exemple) pour sélectionner un canal ou navi-
guer dans les listes (Y page 18).
Vous trouverez d'importantes informations
concernant l'inscription dans la section
Fenêtre d'information sur le service « Inscription à la radio satellite » (Y page 71).
: Numéro de téléphone du fournisseur de X Appuyez sur la touche ó.
radio satellite (SIRIUS XM Radio) Le message No Service apparaît au
; Numéro d'identification SIRIUS XM de démarrage ou lorsqu'aucun signal n'est
votre tuner autoradio satellite disponible. Le menu de base Radio satellite
Audio

X Contactez le fournisseur de radio satellite apparaît dès que le système Audio 20 capte
au numéro de téléphone indiqué. le signal. La dernière station réglée est dif-
fusée.
i Vous pouvez également activer le service
satellite en ligne. Pour ce faire, consultez le i En appuyant de manière répétée sur cette
site Internet de SIRIUS XM Radio touche de fonction, vous passez, dans l'or-
http://www.sirius.com (pour les Etats- dre, aux gammes d'ondes FM, AM et WB et
Unis) ou http://www.siriuscanada.com activez finalement le mode Radio satellite.
(pour le Canada). En appuyant de nouveau sur la touche, vous
repassez au mode Radio FM.
Une fois la communication établie : Si le tuner autoradio satellite n'est pas
X Suivez les instructions du collaborateur. installé ou si l'installation n'est pas con-
Le processus d'activation peut durer jus- forme, le message Appareil non dispo‐
qu'à 10 minutes. Si l'activation s'est dérou- nible apparaît.
lée correctement, le message Actualisa‐
Le menu de base Radio satellite apparaît dès
tion des canaux... apparaît sur le que le système Audio 20 capte le signal. La
visuel, suivi du menu de base Radio satel- dernière station réglée est diffusée.
lite.
i Si les frais d'inscription n'étaient pas
compris dans le prix d'achat du système,
vous avez besoin de votre numéro de carte
de crédit pour activer votre compte.
Si le tuner autoradio satellite n'est pas
installé ou si l'installation n'est pas con-
forme, le message Appareil non dispo‐
nible apparaît.

: Position mémoire du canal


; Nom du canal
= Catégorie/numéro de canal sélectionné
Radio satellite 73

? Fenêtre d'affichage et de sélection Sélection d'un canal


A Informations sur le canal
Recherche d'un canal
B Réglages du son
C Affichage de la liste des catégories
X Lorsque la fenêtre d'affichage et de sélec-
tion est sélectionnée, poussez le sélecteur
D Affichage des informations (détaillées) XVY ou tournez-le cVd.
sur le canal dans la fenêtre d'affichage et
de sélection ou
X Appuyez sur la touche E ou la touche
E Affichage de la liste des canaux mémori-
sés F.
F Affichage du menu Radio satellite Le système Audio 20 recherche vers le haut
ou vers le bas et s'arrête au prochain canal
Vous pouvez afficher les informations sur le qui appartient à la catégorie sélectionnée.
canal D sous forme complète
(Y page 75). Menu Radio satellite

Audio
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
Modification de la catégorie ner Sat. dans la barre de menus, puis
appuyez dessus W pour confirmer.
Les stations radio diffusées par satellite sont
classées par catégories. Vous pouvez choisir Le menu Radio satellite apparaît.
parmi plusieurs catégories (informations/
débats, sport, country, par exemple), si elles Entrée directe du numéro de canal
sont disponibles. La liste des catégories est 1re possibilité
classée par ordre alphabétique.
X Appuyez sur la touche õ.
Sélection d'une catégorie Un menu d'entrée apparaît.

X Affichage de la liste des catégories : 2e possibilité


tournez le sélecteur cVd pour sélection- X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner Catég., puis appuyez dessus W pour ner Sat. dans la barre de menus, puis
confirmer. appuyez dessus W pour confirmer.
La liste des catégories apparaît. X Sélectionnez Entrer canal et appuyez sur
X Sélection d'une catégorie : tournez le le sélecteur W pour confirmer.
sélecteur cVd pour sélectionner la caté- Un menu d'entrée apparaît.
gorie souhaitée, puis appuyez dessus W X Entrée du numéro de canal : dans les 2
pour confirmer. cas, appuyez successivement sur les tou-
La catégorie sélectionnée s'affiche. Vous ches numériques correspondantes de
entendez la dernière station réglée dans l'unité de commande.
cette catégorie. Le système Audio 20 règle le canal indiqué.
La catégorie Tous les canaux apparaît en
tête de liste. Cette catégorie est classée i Vous pouvez uniquement sélectionner
dans l'ordre des numéros de canaux et une valeur autorisée sur le moment.
vous permet de consulter tous les canaux
disponibles.
74 Radio satellite

Sélection d'un canal dans la liste des


canaux de radio satellite
Vous pouvez afficher 2 listes de canaux dif-
férentes :
RListe des canaux avec numéro de canal et
nom
RListe des canaux avec, en plus, le nom de
l'interprète et le titre du programme en
cours (dans la mesure où ces informations
sont transmises)
Mémoire des canaux
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner Sat. dans la barre de menus, puis
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
appuyez dessus W pour confirmer. ner une position mémoire, puis appuyez
dessus W jusqu'à ce qu'un signal sonore
X Sélectionnez Liste des canaux ou
retentisse.
Audio

Liste canaux av. interprètes et


titres et appuyez sur le sélecteur W pour ou
confirmer. X Appuyez sur une touche numérique, par

La liste des canaux sélectionnée apparaît. exemple n, jusqu'à ce qu'un signal


X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- sonore retentisse.
ner le canal souhaité, puis appuyez dessus Le canal actuel est mémorisé.
W pour confirmer.
Sélection d'un canal dans la liste des
canaux mémorisés
Fonctions de mémorisation X Affichage de la liste des canaux mémo-
risés : tournez le sélecteur cVd pour
Mémorisation des canaux
sélectionner Mémoire dans la barre de
i Vous disposez de 10 positions mémoire. menus, puis appuyez dessus W pour con-
X Appuyez sur le sélecteur W lorsque la fenê- firmer.
tre d'affichage et de sélection est sélec- La liste des stations en mémoire apparaît.
tionnée. X Réglage d'un canal : tournez le sélecteur
ou cVd pour sélectionner la position
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- mémoire souhaitée, puis appuyez dessus
ner Mémoire dans la barre de menus, puis W pour confirmer.
appuyez dessus W pour confirmer. ou
Dans les 2 cas, la mémoire des canaux X Appuyez sur une touche numérique, par
apparaît. Le point R devant une position exemple n.
mémoire indique que le canal actuellement
réglé est mémorisé à cet endroit.
Modes CD audio et MP3 75

Affichage des informations X Retour au menu de base Radio satel-


lite : poussez le sélecteur XVY.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner Info dans la barre de menus, puis
appuyez dessus W pour confirmer.
Actualisation de la liste des canaux
Les informations relatives au programme
actuel sont affichées. Le message Actualisation des
Si elles sont disponibles, les données suivan- canaux... apparaît pendant la réception
tes apparaissent : d'une nouvelle liste de canaux.
Le son de la dernière station réglée est coupé
RNom complet jusqu'à ce que l'actualisation soit terminée.
RInformations supplémentaires Pendant toute la durée du processus, le mode
X Retour au menu de base Radio satel- Radio satellite n'est pas opérationnel.
lite : poussez le sélecteur XVY. Une fois l'actualisation terminée, le menu
principal Radio satellite apparaît. La dernière
station réglée est diffusée.

Audio
Affichage des informations sur le ser-
vice
Réglages du son
Vous pouvez à tout moment contacter le cen-
tre clientèle du fournisseur, par exemple si Vous trouverez des informations sur les régla-
vous avez des questions d'ordre général ou ges du son dans le chapitre «Du premier coup
concernant les différentes versions. d'œil » (Y page 21).
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner Sat. dans la barre de menus, puis
Modes CD audio et MP3
appuyez dessus W pour confirmer.
X Sélectionnez Service et appuyez sur le Consignes de sécurité importantes
sélecteur W pour confirmer.
G ATTENTION
Les données du fournisseur apparaissent.
Le lecteur de CD/DVD est un produit laser de
classe 1. Si vous ouvrez le boîtier du lecteur
de CD/DVD, des rayons laser invisibles peu-
vent s'en échapper. Ces rayons laser risquent
d'endommager votre rétine. Il y a risque de
blessure.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier. Confiez tou-
jours les travaux de maintenance et les répa-
rations à un atelier qualifié.

G ATTENTION
Fenêtre d'information sur le service La manipulation de supports de données pen-
: Numéro de téléphone du fournisseur de dant la marche détourne votre attention de la
radio satellite (SIRIUS XM Radio) circulation. Vous risquez en outre de perdre
le contrôle du véhicule. Il y a risque d'acci-
; Numéro d'identification SIRIUS XM de
dent.
votre tuner autoradio satellite
Manipulez les supports de données unique-
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.

Z
76 Modes CD audio et MP3

N'oubliez pas que votre véhicule parcourt térieur après un court instant et le
44 pieds (près de 14 m) par seconde lorsque recharge.
vous roulez à 30 mph (environ 50 km/h) seu-
lement.
Le système Audio 20 est équipé d'un lecteur Raccordement d'un appareil USB
de CD. Le lecteur peut lire les CD audio et les
La prise USB se trouve sous l'accoudoir de la
CD MP3. Les possibilités de réglage du menu
console centrale.
varient en fonction du support de données.
La consommation de courant sur cette prise
ne doit pas dépasser 500 mA (courant con-
Introduction et retrait des CD tinu). Si la consommation de courant est
supérieure, alimentez l'appareil USB par
Remarques l'intermédiaire d'une source de tension sépa-
rée (alimentation électrique de 12 V, par
Si le CD comporte une face imprimée, celle-
exemple).
ci doit être orientée vers le haut lorsque vous
le chargez. Si aucune des faces n'est impri- Les formats de données suivants sont recon-
Audio

mée, orientez celle qui doit être lue vers le nus :


bas. Il peut arriver que le système ne lise pas RAAC, M4A: débit binaire constant ou varia-
certains CD protégés contre la copie. ble (Low Complexity)
RMP3 et WMA : débit binaire constant ou
i Si un support de données comporte,
outre des fichiers musicaux, d'autres variable jusqu'à 320 kbits/s
fichiers, il se peut que le processus de char- X Raccordez l'appareil USB (par exemple une
gement dure plus longtemps et que le pre- clé USB) à la prise USB.
mier titre soit joué avec un léger décalage.

Introduction dans le cas du lecteur de Activation du mode CD audio ou MP3


CD
1re possibilité
X Appuyez sur la touche d'éjection 8.
Le support de données éventuellement X Introduisez un CD (Y page 76) ou raccordez
introduit auparavant est éjecté. un appareil USB (Y page 76).
Le système Audio 20 charge le média intro-
X Retirez le support de données de la fente.
duit et le lit.
X Introduisez un support de données dans la
fente.
Le lecteur entraîne le support de données
2e possibilité
à l'intérieur et la lecture commence s'il a X Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
été introduit correctement et s'il est d'un de fonction h.
type autorisé.
i En appuyant de manière répétée sur cette
touche de fonction, vous changez de mode
Retrait dans le cas du lecteur de CD
dans l'ordre suivant :
X Appuyez sur la touche d'éjection 8. RCD audio/MP3 (Disque)
X Retirez le support de données de la fente. RSupport USB
Si vous ne retirez pas le support de don- RMode Interface média
nées de la fente, le système Audio 20 l'en-
RMode Bluetooth® Audio
traîne de nouveau automatiquement à l'in-
RAUX audio
Modes CD audio et MP3 77

X Sélectionnez un support de données audio A Position du support de données dans la


dans la liste des médias. liste des médias
B Type du support de données
3e possibilité
i Le nom de l'interprète peut être affiché
X Poussez ZV et tournez cVd le sélecteur sur le visuel, sous ?, si les données cor-
pour sélectionner Audio sur la ligne des respondantes sont disponibles.
fonctions principales, puis appuyez dessus
W pour confirmer. Exemple d'affichage : mode MP3
La dernière source audio utilisée est alors
activée.
Vous pouvez activer une autre source audio
par l'intermédiaire du menu Audio.
X Poussez ZV et tournez cVd le sélecteur
pour sélectionner Audio, puis appuyez

Audio
dessus W pour confirmer.
Le menu Audio apparaît.
X Sélectionnez Disque, Mémoire USB,
Media Interface ou Bluetooth® Audio,
puis appuyez sur le sélecteur W pour con- : Couverture (si disponible)
firmer. ; Temps de lecture écoulé du titre
Vous commutez sur la source audio sou- = Numéro et nom du titre
haitée.
? Affichage graphique du titre et du temps
X Sélectionnez un support de données audio de lecture
dans la liste des médias (Y page 78). A Type du support de données, position
dans la liste des médias et dossier actuel
Exemple d'affichage : mode CD audio B Interprète (si disponible)
C Menu de base du mode MP3

i Le système affiche la couverture de l'al-


bum : uniquement pour les fichiers MP3
contenus sur un support USB.

Fonction Pause
X Pause en cours de lecture : appuyez briè-
vement sur la touche 8.
L'affichage , apparaît sur la ligne de sta-
: Temps de lecture écoulé du titre
tut, en haut à gauche.
; Numéro correspondant au titre X Poursuite de la lecture: appuyez de nou-
= Titre (si mémorisé sur le support de don- veau brièvement sur la touche 8.
nées) L'affichage , disparaît.
? Nom du support de données (si mémorisé
sur le support de données comme texte
CD)

Z
78 Modes CD audio et MP3

Sélection des supports de données d'affichage et de sélection est sélection-


CD audio et MP3 née.
ou
Sélection par l'intermédiaire de la liste
X Appuyez sur la touche E ou la touche
des médias
F.
X En mode CD audio ou MP3 : poussez Dans le cas d'un saut de titre en avant, la
VÆ et tournez cVd le sélecteur pour lecture passe au titre suivant.
sélectionner Médias, puis appuyez dessus Dans le cas d'un saut de titre en arrière, la
W pour confirmer. lecture reprend au début du titre en cours
La liste des médias apparaît. Le point # si le temps de lecture écoulé est supérieur
indique le média en cours de lecture. à 8 secondes. Si le temps de lecture écoulé
La liste des médias vous indique les supports est inférieur à 8 secondes, la lecture
de données actuellement disponibles. reprend au début du titre précédent.
Si vous avez sélectionné l'option de lecture
Liste des médias Lecture aléatoire titres ou Lecture
Audio

Compartiment en position 1 : l'appareil aléatoire dossier, l'ordre des titres est


peut lire les CD audio et les CD MP3 aléatoire.

Mémoire USB en position 2 X Par l'intermédiaire du volant multifonc-


tion : activez le mode CD audio ou MP3 sur
Interface média en position 3 le système Audio 20 (Y page 76).
X Appuyez sur la touche = ou la tou-
Bluetooth® Audio en position 4
che ; pour sélectionner le menu
Audio.
i Si un support de données ne peut pas être
lu, cela est indiqué derrière le comparti-
ment.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner le support de données souhaité, puis
appuyez dessus W pour confirmer.

Sélection à l'aide du pavé numérique


X Appuyez sur une touche numérique, par
exemple n, lorsque la fenêtre d'affi-
chage et de sélection est sélectionnée. : Affichage du titre
Le support de données qui se trouve à la
position correspondante dans la liste des X Appuyez brièvement sur la touche 9 ou
médias est chargé, puis lu. la touche :.
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
che : jusqu'à ce que le titre souhaité
Sélection des titres soit atteint.
Sélection par saut de titre Si vous maintenez la touche 9 ou la tou-
X Saut de titre en avant ou en arrière : che : enfoncée, le défilement rapide s'ac-
tournez le sélecteur cVd lorsque la fenêtre célère après un court instant. Cette fonction
Modes CD audio et MP3 79

n'est pas disponible sur tous les lecteurs Sélection des titres
audio ou supports de données audio.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
Lorsque des informations sur les titres sont ner le titre souhaité, puis appuyez dessus
enregistrées sur le lecteur audio ou sur le W pour confirmer.
support de données audio, le numéro et le
La lecture du titre commence.
nom du titre apparaissent sur le visuel multi-
fonction.

Sélection à l'aide du pavé numérique Sélection d'un dossier


i Cette fonction est disponible uniquement
X Appuyez sur la touche ¯ du pavé numé-
en mode MP3 (CD et USB).
rique.
Un champ d'entrée numérique apparaît. Le X Poussez le sélecteur XVY pour sélection-
nombre de positions proposées dépend du ner Dossier ou Musique dans la barre de
nombre de titres sur le CD. Vous ne pouvez menus, puis appuyez dessus W pour con-
entrer que des nombres ne dépassant pas firmer.

Audio
le nombre de titres sur le CD. ou
X Entrez le numéro du titre souhaité à l'aide X Appuyez sur le sélecteur W lorsque la fenê-
des touches numériques. tre d'affichage et de sélection est sélec-
La lecture du titre commence après l'en- tionnée.
trée du dernier chiffre possible. La liste des dossiers apparaît.
i Si vous appuyez sur la touche numérique X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
pendant plus de 2 secondes, la saisie se ner le dossier souhaité, puis appuyez
termine et la lecture du titre correspondant dessus W pour confirmer.
commence. Les titres du dossier apparaissent.
X Sélectionnez un titre et appuyez sur le
sélecteur W pour confirmer.
Sélection par l'intermédiaire de la
liste des titres La lecture du titre commence.

Affichage de la liste des titres


Avance/retour rapide
1re possibilité
X Appuyez sur le sélecteur W lorsque la fenê-
X Poussez le sélecteur ZVÆ pour sélection-
tre d'affichage et de sélection est sélec- ner la fenêtre d'affichage et de sélection.
tionnée. X Poussez le sélecteur XVY et maintenez-le
poussé jusqu'à ce que le passage souhaité
2e possibilité soit atteint.
X En mode CD audio, MP3 ou USB audio, ou
poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur X Appuyez longuement sur la touche E ou
pour sélectionner Liste titres, Dos‐ la touche F.
sier ou Musique, puis appuyez dessus
W pour confirmer.
La liste des titres apparaît. Le point # indi- Affichage des métadonnées (mode
que le titre actuel. MP3)
Lors de la lecture des fichiers MP3, le sys-
tème Audio 20 peut également afficher le
Z
80 Modes CD audio et MP3

nom de l'album et l'interprète (métadon- Options de lecture


nées). Pour cela, les métadonnées doivent
avoir été chargées au préalable dans le sys- Vous disposez des options suivantes :
tème. RSéquence normale titres

Dans le cas des appareils USB, vous pouvez Les titres sont lus dans l'ordre normal (par
déterminer si le nom du fichier et son réper- exemple, titre 1, titre 2, titre 3, etc.).
toire doivent être affichés pendant la lecture. RLecture aléatoire titres

i Si les caractères des métadonnées ne Les titres sont lus dans un ordre aléatoire
s'affichent pas correctement, l'option (par exemple, titre 3, titre 8, titre 5, etc.).
Informations sur le titre doit être RLecture aléatoire dossier (unique-

désactivée. ment en mode MP3)


X Affichage du nom de l'album et de l'in- Les titres du dossier actif sont lus dans un
terprète : dans l'affichage de base, pous- ordre aléatoire.
sez VÆ et tournez cVd le sélecteur pour X Sélection d'une option : sélectionnez CD/
sélectionner MP3 ou Mémoire USB, puis MP3.
Audio

appuyez dessus W pour confirmer. La liste des options apparaît. Un point #


X Sélectionnez Informations sur le indique l'option activée.
titre et appuyez sur le sélecteur W pour X Sélectionnez une option.
confirmer. L'option est activée. Pour toutes les
Ce faisant, vous activez O ou désactivez options à l'exception de Séquence nor‐
ª l'affichage des informations sur les male titres, un affichage correspondant
titres. apparaît dans la zone principale.
i L'option Séquence normale titres est
activée automatiquement lorsque vous
Sélection de la partition active (uni- changez le média en cours de lecture ou
quement pour les mémoires de masse que vous sélectionnez un autre média.
USB) L'option sélectionnée reste activée lorsque
Dans le cas des mémoires de masse USB, vous arrêtez le système Audio 20 ou le
vous pouvez sélectionner cette fonction lors- remettez en marche.
que le support de données est partitionné. Au
maximum 4 partitions (principales ou logi-
ques ; format FAT) sont reconnues. Remarques sur le mode MP3
i Le programme de formatage Windows Remarques générales
reconnaît par défaut les partitions FAT jus- i La durée de chargement des données
qu'à une taille de 32 Go.
MP3 dépend de leur volume et de leur for-
X Poussez le sélecteur (VÆ et XV) pour mat.
sélectionner Mémoire USB, puis appuyez
dessus W pour confirmer. Supports de données autorisés
X Sélectionnez Sélectionner partition RCD-R et CD-RW
act. et appuyez sur le sélecteur W pour RSupports de données USB
confirmer.
Modes CD audio et MP3 81

Systèmes de fichiers autorisés Lorsque des fichiers MP3 ou WMA sont


RISO
mémorisés dans le répertoire racine, celui-ci
9660/Joliet (CD)
est également considéré comme un dossier.
RFAT16 ou FAT32 (supports de données Le système Audio 20 affiche alors le nom du
USB) répertoire racine en tant que nom de dossier.
Tenez compte des points suivants lorsque
CD multisessions vous nommez des fichiers ou des dossiers :
Dans le cas des CD multisessions, le contenu RLes titres doivent comporter au moins un
de la 1re session détermine la manière dont caractère.
le CD va être lu par le système Audio 20. Le RLes titres doivent avoir l'extension « mp3 »
système Audio 20 ne lit qu'une seule session ou « wma ».
en donnant la priorité à la session CD audio.
RLe titre et l'extension doivent être séparés
Dans la mesure du possible, n'utilisez avec le par un point.
système Audio 20 que des CD gravés en une
seule session. Exemple de titre correct : « Titre1.mp3 »

Audio
Structure des fichiers d'un support de Formats autorisés
données Le système Audio 20 reconnaît les formats
Pour enregistrer un support de données avec suivants :
des fichiers musicaux compressés, vous pou- RMPEG1 Audio-Layer 3 (MP3)
vez organiser les titres en dossiers. Un dos- RMicrosoft Windows Media Audio V2, V7, V8
sier peut également comporter des sous-dos- et V9 (WMA)
siers. Un support de données peut contenir RFormat AAC (aac et m4a), à l'exception des
au maximum 255 dossiers. Un dossier peut fichiers musicaux iTunes portant l'exten-
comporter au maximum 255 titres et 255 sion « m4p » qui sont protégés contre la
sous-dossiers. Le nombre maximal de fichiers copie
autorisés par CD MP3 est de 512.
L'arborescence du support de données ne i Si un support de données comporte,
doit pas comporter plus de 8 niveaux. Tous outre des fichiers MP3, d'autres fichiers
les fichiers situés au-delà ne seront pas pris musicaux au format AAC, il se peut que le
en compte par le système. processus de chargement dure plus long-
temps et que le premier titre soit joué avec
un léger décalage.
Titres et noms de dossiers
i La technique de codage audio MPEG1
Le système Audio 20 reconnaît les balises
Audio-Layer 3 (MP3), sous licence, a été
ID3. Les fichiers musicaux peuvent contenir
développée par l’Institut Fraunhofer pour
des méta-informations, telles que le nom de
circuits intégrés (IIS) et Thomson.
l'interprète, de l'album ou du titre. Ces infor-
mations sont affichées sur le système
Audio 20 pendant la lecture.
Lorsque vous enregistrez un support de don-
nées avec des fichiers musicaux compressés,
vous pouvez donner des noms aux fichiers et
aux dossiers. Ces noms sont ensuite affichés
par le système Audio 20 lorsqu'aucune méta-
information n'est disponible.

Z
82 Modes CD audio et MP3

Débits binaires et fréquences d'échan- tions ou de vos propres enregistrements, ou


tillonnage autorisés si les droits vous ont été concédés par leur
détenteur, aucune limitation n'intervient.
Le système Audio 20 reconnaît les fichiers
MP3 suivants :
Remarques sur les supports de données
RDébit binaire constant ou variable de CD
32 kbits/s à 320 kbits/s
RFréquence d'échantillonnage de 8 kHz à
i Les supports de données protégés contre
48 kHz la copie ne correspondent pas à la norme
des CD audio et, dans certains cas, ne peu-
Le système Audio 20 reconnaît les fichiers vent pas être lus par le système Audio 20.
WMA suivants :
Les supports de données obtenus par copie
RDébit binaire constant de 5 kbits/s à peuvent entraîner certains problèmes de
384 kbits/s lecture. Il existe un grand nombre de sup-
RFréquence d'échantillonnage de 8 kHz à ports de données, de logiciels de gravure
48 kHz et de graveurs. Cette multiplicité ne permet
Audio

Le système Audio 20 ne reconnaît pas les pas de garantir que le système est en
fichiers WMA suivants : mesure de lire tous les supports de don-
RFichiers
nées gravés par les utilisateurs eux-
codés par DRM (Digital Rights
mêmes.
Management)
RDébit binaire variable
Les CD de plus de 700 Mo qui ont été gra-
vés par les utilisateurs eux-mêmes peuvent
RWMA Pro
entraîner des problèmes de lecture. Ces
R5.1 Surround CD ne satisfont pas aux normes en vigueur
i Lisez uniquement des titres avec un débit à ce jour.
binaire d'au moins 128 kbits/s et une fré- ! N'apposez aucun autocollant, aucune éti-
quence d'échantillonnage minimale de quette ni aucun label sur les supports de
44,1 kHz. Des valeurs inférieures entraî- données. Ils pourraient se détacher et
nent une dégradation sensible de la qualité endommager le lecteur.
sonore. Cela vaut en particulier si vous avez Le lecteur accepte les supports de données
activé le son 3D. conformes à la norme EN 60908. Par con-
séquent, vous ne pouvez utiliser que des
Remarques sur les droits d'auteur supports de données dont l'épaisseur n'est
Les morceaux de musique que vous pouvez pas supérieure à 1,3 mm.
enregistrer ou lire en mode MP3 ou WMA sont Si vous introduisez des supports de don-
en règle générale protégés par des droits nées plus épais, tels que ceux qui sont gra-
d'auteur conformément aux dispositions vés sur les 2 faces (une face DVD, l'autre
nationales et internationales applicables. audio), vous ne pourrez pas les éjecter et
Dans de nombreux pays, la copie est interdite le lecteur sera alors endommagé.
sans autorisation préalable du détenteur des N'introduisez pas de supports de données
droits, même pour un usage privé. d'un diamètre de 8 cm, même en utilisant
Renseignez-vous sur les dispositions légales un adaptateur. Introduisez uniquement des
en vigueur sur les droits d'auteur et tenez-en supports de données circulaires d'un dia-
compte. mètre de 12 cm.
Si vous êtes le détenteur des droits, par
exemple s'il s'agit de vos propres composi-
Bluetooth® Audio 83

Bluetooth® Audio Unis). Vous pouvez également contacter le


Customer Assistance Center de Mercedes-
Conditions requises pour l'appareil Benz au numéro
audio Bluetooth® 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372)
(Etats-Unis) ou le Customer Relations
Pour pouvoir utiliser le mode Bluetooth®
Department au numéro 1-800-387-0100
Audio, vous avez besoin d'un appareil audio
(Canada).
compatible Bluetooth®. Tenez compte de la
notice d'utilisation de l'appareil audio Blue-
tooth®. Conditions requises pour le système
En préparation à l'utilisation du mode Blue- Audio 20
tooth® Audio, vous devez vérifier les points
suivants concernant votre appareil audio
X Activez la fonction Bluetooth® sur le sys-
tème Audio 20 (Y page 32).
Bluetooth® :
RProfil audio Bluetooth®

Audio
L'appareil audio Bluetooth® doit reconnaî- Raccordement d'un appareil Blue-
tre les profils audio Bluetooth® A2DP et tooth®
AVRCP.
RVisibilité Bluetooth®
Informations générales

Sur certains appareils audio Bluetooth®, il Lorsque vous utilisez pour la première fois
ne suffit pas d'activer la fonction Blue- votre appareil audio Bluetooth® avec le sys-
tooth®. L'appareil doit également être tème Audio 20, vous devez l'autoriser.
rendu « visible » pour les autres appareils. Lorsque vous autorisez un nouvel appareil
RNom de l'appareil Bluetooth® audio Bluetooth®, il est raccordé automati-
quement.
Ce nom d'appareil est prédéfini mais, en
règle générale, il peut être modifié. Pour Le couplage comprend
permettre une sélection univoque de Rla recherche de l'appareil audio Blue-
l'appareil Bluetooth®, Mercedes-Benz vous tooth® et
recommande d'adapter le nom de l'appa- Rson autorisation
reil. Vous pouvez relier au maximum 15 appareils
i A2DP (Advanced Audio Distribution Bluetooth®.
Profile) : profil audio Bluetooth® permet- i Lorsque vous autorisez un téléphone por-
tant de transmettre des fichiers audio table qui prend en charge la fonction Blue-
AVRCP (Audio Video Remote Control tooth® Audio, il est ajouté à la fois dans la
Profile) : profil audio Bluetooth® permet- liste des téléphones Blue-
tant de lire des fichiers audio tooth®(Y page 46) et dans la liste des appa-
i Les appareils audio Bluetooth® disponi- reils Bluetooth®. Mercedes-Benz vous
bles sur le marché ne conviennent pas recommande d'autoriser un téléphone por-
tous. Pour de plus amples informations sur table par l'intermédiaire de la téléphonie
les appareils audio Bluetooth® pouvant Bluetooth®(Y page 47).
être utilisés et le raccordement d'un appa-
reil audio Bluetooth® au système Audio 20,
consultez le site Internet
http://www.mbusa-mobile.com (Etats-

Z
84 Bluetooth® Audio

Recherche et autorisation d'un appareil vant dans la zone de réception et de leurs


audio Bluetooth® caractéristiques.
X Activez le mode Bluetooth® Audio X Autorisation : tournez le sélecteur cVd
(Y page 86). pour sélectionner un appareil audio Blue-
Si le message Pas d'appareil audio tooth® pas encore autorisé dans la liste.
Bluetooth autorisé apparaît, vous X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
devez d'abord autoriser l'appareil audio le symbole affiché en face de l'appareil
Bluetooth®. audio Bluetooth®, puis appuyez dessus W
X Poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur pour confirmer.
pour sélectionner BT Audio, puis appuyez X Sélectionnez Autoriser et appuyez sur le
dessus W pour confirmer. sélecteur W pour confirmer.
X Sélectionnez Liste app. audio Blue‐ En fonction de l'appareil audio Bluetooth®
tooth et appuyez sur le sélecteur W pour utilisé, vous pouvez poursuivre l'autorisa-
confirmer. tion de 2 manières différentes.
Audio

X 1re possibilité : entrez le code d'accès


(Y page 47).
Une fois l'autorisation effectuée, l'appareil
audio Bluetooth® est raccordé et la lecture
commence.
X 2e possibilité (Secure Simple Pairing) :
si le code numérique affiché sur le système
Audio 20 et sur l'appareil audio Blue-
tooth® est identique, appuyez sur le sélec-
teur W pour confirmer Oui.
Si vous sélectionnez Oui, la procédure
Liste des appareils Bluetooth® (exemple) d'autorisation se poursuit et l'appareil
: Nouveau téléphone portable doté de la audio Bluetooth® est relié. La lecture com-
fonction Bluetooth® Audio détecté dans mence.
la zone de réception Si vous sélectionnez Non, la procédure
; Lecteur audio Bluetooth® hors de la zone d'autorisation est interrompue.
de réception, mais déjà autorisé (le sym-
bole est affiché en gris) i Pour pouvoir être relié par l'intermédiaire
du protocole SSP (Secure Simple Pairing),
X Recherche : sélectionnez Rechercher
l'appareil audio Bluetooth® doit prendre en
appareils audio BT et appuyez sur le
charge la version Bluetooth® 2.1.
sélecteur W pour confirmer.
Audio20 génère alors un code à 6 chiffres
Le système Audio 20 recherche les appa-
qui s'affiche en même temps sur les
reils audio Bluetooth® se trouvant dans la 2 appareils.
zone de réception et les ajoute à la liste des
appareils Bluetooth®. Pour cela, les appa- Autorisation externe
reils doivent prendre en charge les profils
audio Bluetooth® A2DP et AVRCP. Si le système Audio 20 ne trouve pas votre
La durée de la recherche dépend du nom- appareil audio Bluetooth®, cela peut être dû
bre d'appareils audio Bluetooth® se trou- à certains réglages de sécurité sur votre
appareil audio Bluetooth®. Dans ce cas, vous
pouvez procéder de manière inverse et
Bluetooth® Audio 85

essayer de faire rechercher le système Si le message Pas d'appareil audio


Audio 20 par votre appareil audio Blue- Bluetooth raccordé apparaît, vous dispo-
tooth®. Le nom d'appareil Bluetooth® du sys- sez des possibilités suivantes pour raccorder
tème Audio 20 est MB Bluetooth. l'appareil audio Bluetooth® :
X Activez le mode Bluetooth® Audio . 1re possibilité
X Poussez ÆV et tournez cVd le sélecteur X Dans l'affichage de base, appuyez sur le
pour sélectionner BT Audio, puis appuyez sélecteur W pour confirmer Raccor. der‐
dessus W pour confirmer. nier appa.
X Appuyez sur le sélecteur W pour confirmer Lorsque le système Audio 20 trouve l'appa-
Liste app. audio Bluetooth. reil audio Bluetooth®, celui-ci est raccordé
X Recherche : appuyez sur le sélecteur W et la lecture commence.
pour confirmer Rechercher appareils i Sur certains appareils audio Bluetooth®,
audio BT. vous devez d'abord démarrer la lecture sur
La durée de la recherche dépend du nom- l'appareil lui-même afin que le système
bre d'appareils audio Bluetooth® se trou-

Audio
Audio 20 puisse lire les fichiers audio.
vant dans la zone de réception et de leurs
caractéristiques. 2e possibilité
X Autorisation : lancez l'autorisation sur X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
l'appareil audio Bluetooth® (voir la notice ner BT Audio, puis appuyez dessus W pour
d'utilisation de l'appareil audio Blue- confirmer.
tooth®). X Sélectionnez Liste app. audio Blue‐
Une fois l'autorisation effectuée, l'appareil tooth et appuyez sur le sélecteur W pour
audio Bluetooth® est raccordé et la lecture confirmer.
commence. X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-

i Sur certains appareils audio Bluetooth®, ner l'appareil audio Bluetooth® souhaité,
vous devez d'abord démarrer la lecture sur puis appuyez dessus W pour confirmer.
l'appareil lui-même afin que le système Lorsque le système Audio 20 trouve l'appa-
Audio 20 puisse lire les fichiers audio. reil audio Bluetooth®, celui-ci est raccordé
et la lecture commence.
Etablissement d'une nouvelle liaison i Sur certains appareils audio Bluetooth®,
avec un appareil audio Bluetooth® vous devez d'abord démarrer la lecture sur
Dans les cas suivants, les profils audio Blue- l'appareil lui-même afin que le système
tooth® sont reliés automatiquement : Audio 20 puisse lire les fichiers audio.
RL'un des 2 derniers téléphones portables Utilisation d'un appareil audio Blue-
connectés a également été utilisé comme
tooth® et recherche simultanée de télé-
lecteur audio Bluetooth® (si le téléphone phones portables
portable supporte cette fonction).
RLe téléphone portable lui-même se con- Pendant la recherche de téléphones porta-
necte automatiquement. bles, la liaison avec l'appareil audio Blue-
Un lecteur audio Bluetooth® sans fonctions tooth® est interrompue . Dans l'affichage de
de téléphonie n'est pas relié automatique- base Bluetooth® Audio, vous voyez alors
ment, même s'il s'agit du dernier appareil à apparaître le message Pas d'appareil
avoir été raccordé. audio Bluetooth raccordé et le point de

Z
86 Bluetooth® Audio

menu Raccor. dernier appa. ne peut pas i Avant de réautoriser l'appareil audio Blue-
être sélectionné. tooth®, effacez également le nom d'appa-
reil MB Bluetooth de la liste Bluetooth® de
Affichage des détails l'appareil audio Bluetooth®.
X Dans la liste des appareils Bluetooth®,
sélectionnez l'appareil audio Bluetooth®
souhaité.
Activation du mode Bluetooth® Audio
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner Par le raccordement d'un appareil audio
le symbole affiché en face de l'appareil Bluetooth®
audio Bluetooth®, puis appuyez dessus W X Reliez l'appareil audio Blue-
pour confirmer.
tooth®(Y page 83) ou établissez une nou-
X Sélectionnez Détails et appuyez sur le
velle liaison (Y page 85).
sélecteur W pour confirmer. Le système Audio 20 active l'appareil audio
Les informations suivantes sont affichées Bluetooth®. Puis l'affichage de base appa-
pour le téléphone portable sélectionné :
Audio

raît et la lecture commence.


RNom Bluetooth®
RAdresse Bluetooth® Par l'intermédiaire de la touche de fonc-
RStatut de la disponibilité (s'affiche après tion
une nouvelle recherche) X Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
RStatut de l'autorisation
de fonction h.
X Fermeture de l'affichage des détails :
tournez le sélecteur cVd ou poussez-le i En appuyant de manière répétée sur cette
XVY. touche de fonction, vous changez de mode
dans l'ordre suivant :
RCD audio/MP3 (Disque)
Désautorisation d'un appareil audio
Bluetooth® (déconnexion) RMémoire USB
RMode Interface média
X Dans la liste des appareils Bluetooth®,
RMode Bluetooth® Audio
sélectionnez l'appareil audio Bluetooth®
RAUX audio
souhaité.
X Poussez le sélecteur VY pour sélectionner
le symbole affiché en face de l'appareil Par l'intermédiaire de la liste des
audio Bluetooth®, puis appuyez dessus W médias
pour confirmer. X Dans la liste des médias, tournez le sélec-
X Sélectionnez Désautoriser et appuyez teur cVd pour sélectionner Bluetooth
sur le sélecteur W pour confirmer. Audio et appuyez dessus W pour confir-
Un message vous demande si l'appareil mer (Y page 78).
doit réellement être désautorisé. Le système Audio 20 active un appareil
X Sélectionnez Oui ou Non. raccordé. Un message correspondant
Si vous sélectionnez Oui, l'appareil est apparaît. Puis l'affichage de base apparaît.
effacé de la liste des appareils Bluetooth®. i Lorsque l'appareil audio Bluetooth® rac-
Si vous sélectionnez Non, le processus est cordé prend en charge les métadonnées et
interrompu. que les données correspondantes sont dis-
Bluetooth® Audio 87

ponibles, le nom de l'interprète, du titre et Démarrage de la lecture lorsque


de l'album peuvent être affichés. l'appareil audio Bluetooth® a été mis
sur Pause
Affichage de base Bluetooth® Audio
Pendant la recherche de téléphones porta-
bles (Y page 46), la liaison avec l'appareil
audio Bluetooth® est interrompue. Dans l'affi-
chage de base Bluetooth® Audio
(Y page 50), vous voyez alors apparaître le
message Pas d'appareil audio Blue‐
tooth raccordé et le point de menu Rac‐
cor. dernier appa. ne peut pas être sélec-
tionné tant que la recherche de téléphones
portables est en cours.
Une fois la recherche terminée, l'appareil
audio Bluetooth® peut de nouveau être rac-

Audio
Affichage Bluetooth® Audio (exemple)
: Type du support de données (Bluetooth® cordé.
Audio) X Appuyez sur le sélecteur W pour confirmer

; Position dans la liste des médias Raccor. dernier appa.


= Réglages du son Selon l'appareil audio Bluetooth® utilisé, la
lecture démarre automatiquement ou doit
? Liste des médias
être lancée manuellement.
A Arrêt ± ou démarrage M de la lecture
Dans ce cas, le message L'appareil
B Etablissement de la liaison avec un appa- audio Bluetooth a été mis sur
reil audio Bluetooth® pause apparaît.

Démarrage et arrêt de la lecture


X Démarrage de la lecture : poussez VÆ et
tournez cVd le sélecteur pour sélection-
ner M, puis appuyez dessus W pour con-
firmer.
La lecture commence. ¯ apparaît en sur-
brillance.
X Arrêt de la lecture : tournez le sélecteur
cVd pour sélectionner ¯, puis appuyez X Démarrage de la lecture : tournez le
dessus W pour confirmer. sélecteur cVd pour sélectionner Ì,
Un message apparaît. M apparaît en sur- puis appuyez dessus W pour confirmer.
brillance. La lecture reprend au début.
X Poursuite de la lecture : tournez le sélec-
teur cVd pour sélectionner M, puis
appuyez dessus W pour confirmer. Sélection des titres
Un message apparaît. ¯ apparaît en sur- Cette fonction n'est pas supportée par tous
brillance. les appareils audio Bluetooth®.

Z
88 Mode Interface média

X Saut de titre en avant ou en arrière : Sélection des réglages du son


appuyez sur la touche E ou la touche
Vous trouverez une description des réglages
F.
du son dans le cas du mode Radio à la section
ou « Fonctions de base du système Audio 20 »
X Appuyez brièvement sur la touche 9 ou (Y page 21).
la touche : du volant multifonction.
X Défilement rapide : appuyez sur la touche
9 ou la touche : du volant multi- Augmentation du volume sonore sur
fonction jusqu'à ce que le titre souhaité soit le système Audio 20
atteint. X Poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur
Si vous maintenez la touche 9 ou la tou- pour sélectionner BT Audio, puis appuyez
che : enfoncée, le défilement rapide s'ac- dessus W pour confirmer.
célère après un court instant. X Sélectionnez Volume et appuyez sur le
sélecteur W pour confirmer.
Audio

Un menu apparaît. Le point # indique le


Sélection des options de lecture réglage actuel.
Lorsque l'appareil audio Bluetooth® raccordé
prend en charge cette fonction, vous dispo-
sez des options suivantes :
RSéquence normale titres
Les titres sont lus dans l'ordre normal (par
exemple, titre 1, titre 2, titre 3, etc.).
La lecture des fichiers audio a lieu selon
l'ordre dans lequel le programme utilisé a
enregistré les titres sur le support de don-
nées. L'ordre alphabétique est ici le plus
courant. Lorsque tous les titres d'un dos- X Sélectionnez Standard ou Boost et
sier ont été lus, la lecture se poursuit avec appuyez sur le sélecteur W pour confirmer.
les titres du dossier suivant.
RLecture aléatoire titres Vous trouverez de plus amples informations
dans la section « Mode AUX audio »
Tous les titres qui se trouvent sur le média
(Y page 94).
sont lus dans un ordre aléatoire (par exem-
ple, titre 3, titre 8, titre 5, etc.).
X Poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur Mode Interface média
pour sélectionner BT Audio, puis appuyez
dessus W pour confirmer. Consignes de sécurité importantes
Un point # indique l'option activée. G ATTENTION
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- La manipulation ou l'utilisation de sources
ner l'option souhaitée, puis appuyez audio/vidéo portables pendant la marche
dessus W pour confirmer. détourne votre attention de la circulation.
Si vous sélectionnez Lecture aléatoire Vous risquez en outre de perdre le contrôle
titres, un symbole correspondant appa- du véhicule. Il y a risque d'accident.
raît dans la fenêtre d'affichage et de sélec-
tion.
Mode Interface média 89

Manipulez ou utilisez ces sources audio/ correspondante (voir la notice d'utilisation


vidéo portables uniquement lorsque le véhi- du lecteur MP3).
cule est à l'arrêt.
Utilisez les sources audio/vidéo portables Appareils reconnus
uniquement par l'intermédiaire des appareils Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste
de communication intégrés au véhicule et des appareils reconnus, consultez le site
lorsque les conditions de circulation le per- Internet http://www.mbusa-mobile.com
mettent. Si vous ne pouvez pas vous en assu- (uniquement pour les Etats-Unis). Vous trou-
rer, arrêtez-vous en tenant compte des con- verez les informations correspondantes dans
ditions de circulation et procédez aux entrées la rubrique « Interface média ». Vous pouvez
lorsque le véhicule est à l'arrêt. également contacter le service clients de
Mercedes-Benz au numéro
1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372)
Possibilités de raccordement (Etats-Unis) ou le Customer Relations Depart-
ment au numéro 1-800-387-0100 (Canada).
Vue d'ensemble

Audio
Les divers dispositifs de raccordement se
trouvent dans le bac de rangement de la con- Raccordement d'un appareil externe
sole centrale. i Ne laissez pas d'appareils externes dans
Pour raccorder des appareils externes à l'in- le véhicule car leur bon fonctionnement ne
terface média, vous avez besoin de câbles peut être garanti en cas de températures
adaptateurs spécifiques. Les modèles corres- extrêmes (véhicule en plein soleil ou
pondants, qui sont fonction du pays de livrai- exposé à une température extérieure très
son, sont fournis avec l'interface média. basse, par exemple) (voir la notice d'utili-
i Rangez les différentes pièces en lieu sûr. sation de l'appareil concerné). Mercedes-
Benz décline toute responsabilité pour les
Utilisez uniquement des câbles de raccor-
dommages subis par les appareils exter-
dement d'origine Mercedes-Benz.
nes.
Par l'intermédiaire de l'interface média, vous
Ne raccordez qu'un seul appareil à la fois.
pouvez raccorder les supports de données
Sinon, vous ne pouvez pas écouter l'appareil
suivants au système Audio 20 :
externe. Pour de plus amples informations,
RiPod®
adressez-vous à un point de service
RiPhone® Mercedes-Benz.
RLecteurs MP3 sélectionnés Les concentrateurs USB (offrant plusieurs
possibilités de raccordement USB) ne sont
i iPod® et iPhone® sont des marques dépo- pas pris en charge.
sées d'Apple Inc., Cupertino, Californie,
Etats-Unis.
i Vous pouvez utiliser tout lecteur MP3
compatible avec le mode MTP (Media
Transfer Protocol). Ainsi, il vous suffit sim-
plement de raccorder le lecteur MP3 à l'in-
terface média et de le débrancher après
utilisation. Les fichiers audio peuvent être
lus sans problème. Sur certains lecteurs
MP3, vous devez d'abord activer la fonction

Z
90 Mode Interface média

Des messages d'erreur apparaissent pendant


l'activation d'un appareil lorsque
Rle système Audio 20 ne reconnaît pas
l'appareil raccordé (message : Appareil
externe pas disponible)
Rl'appareil raccordé consomme trop de cou-
rant
Rle dispositif de raccordement de l'interface
média est défectueux
Rvous raccordez une mémoire de masse (par
: Prise jack, 3,5 mm, par exemple pour un exemple une clé USB ou un disque dur USB)
lecteur MP3 à l'interface média (message : Raccordez
; Connecteur iPod® pour le raccordement l'appareil à l'autre port USB)
d'un iPod® i La prise USB séparée permet d'accéder
= Prise USB pour le raccordement d'un lec- plus rapidement au contenu et de disposer
Audio

teur MP3 de possibilités de sélection étendues.


? Exemple d'appareil : iPod®
Si nécessaire, adressez-vous à un point de
X Raccordez l'appareil externe à la prise cor- service Mercedes-Benz.
respondante :, ; ou =.
Le système Audio 20 active l'appareil. En
cas de raccordement par l'intermédiaire du Activation du mode Interface média
connecteur iPod® ou de la prise USB, un Remarques générales
message apparaît.
Lorsque vous débranchez un appareil, le mes-
i Dans un cas extrême, le démarrage de
sage Pas d'appareil raccordé apparaît. certaines fonctions peut durer plusieurs
minutes en fonction de l'appareil externe
i Ne pilotez pas directement l'iPod® ou le et du contenu (podcasts vidéo, par exem-
lecteur MP3 raccordé à partir de l'appareil ple).
lui-même et n'utilisez pas non plus de télé- Utilisez uniquement les programmes d'ori-
commande (une télécommande Blue- gine pour remplir votre iPod® ou votre lec-
tooth®, par exemple) en plus de l'interface teur MP3. Sinon, certaines, voire la totalité
média. Sinon, cela pourrait provoquer des des fonctions de l'appareil, pourraient ne
interactions imprévisibles. pas être disponibles.
Les applications (Apps) activées sur l'appa-
reil raccordé peuvent entraîner des pertur- 1re possibilité
bations.
X Raccordez un appareil externe
i Le raccordement d'un iPod® ou d'un lec- (Y page 89).
teur MP3 presque déchargé peut entraîner Le système Audio 20 active l'appareil. En
un temps d'initialisation assez long. cas de raccordement par l'intermédiaire du
connecteur iPod® ou de la prise USB, un
message apparaît. Puis l'affichage de base
apparaît.
Mode Interface média 91

2e possibilité = Titre
X Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche ? Option de lecture actuelle
de fonction h. A Réglages du son
En appuyant de manière répétée sur cette B Liste des médias
touche de fonction, vous changez de mode C Nom de l'album (si disponible)
dans l'ordre suivant : D Catégories, listes de lecture et/ou dos-
RCD audio/MP3 (Disque) siers
RSupport USB E Options de lecture
RMode Interface média F Type du support de données
RMode Bluetooth® Audio G Couverture (si disponible)
RAUX audio Vous reconnaissez le type de support de don-
nées raccordé F au symbole correspondant
3e possibilité à l'iPod® ou au lecteur MP3.

Audio
X Appuyez sur la touche numérique m L'option de lecture actuelle est représentée
(lecteur de CD). Vous sélectionnez ainsi par un symbole ? (pas d'affichage pour
directement l'appareil audio externe rac- Séquence normale titres).
cordé. i Si l'appareil raccordé ne contient aucun
titre lisible, un message correspondant
4e possibilité apparaît.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner la position 3 (lecteur de CD) dans la liste
Sélection des fichiers musicaux
des médias, puis appuyez dessus W pour
confirmer. Remarques
Le système Audio 20 active un appareil
raccordé. Un message correspondant i Le système Audio 20 affiche les fichiers
apparaît. Puis l'affichage de base apparaît. enregistrés sur l'iPod®, l'iPhone® ou le lec-
teur MP3 selon la structure de classifica-
Si aucun appareil n'est raccordé, Media
tion définie sur le média correspondant.
Interface figure à la place du nom de
l'appareil.
Sélection par saut de titre
X Saut de titre en avant ou en arrière :
poussez le sélecteur XVY ou tournez-le
cVd lorsque la fenêtre d'affichage et de
sélection est sélectionnée.
ou
X Appuyez sur la touche F ou la touche
E.
Dans le cas d'un saut de titre en avant, la
lecture passe au titre suivant. Dans le cas
Exemple d'affichage : mode iPod®
d'un saut de titre en arrière, la lecture
reprend au début du titre en cours si le
: Temps de lecture écoulé du titre
temps de lecture écoulé est supérieur à 8
; Numéro correspondant au titre secondes. Si le temps de lecture écoulé est

Z
92 Mode Interface média

inférieur à 8 secondes, la lecture reprend Avance/retour rapide


au début du titre précédent. Si une option
X Lorsque la fenêtre d'affichage et de sélec-
de lecture autre que Séquence normale
tion est sélectionnée, poussez le
titres est sélectionnée, l'ordre des titres
sélecteur XVY et maintenez-le poussé jus-
est aléatoire.
qu'à ce que le passage souhaité soit
X Par l'intermédiaire du volant multifonc-
atteint.
tion : activez le mode Interface média sur
ou
le système Audio 20 (Y page 90).
X Maintenez la touche E ou la touche
X Appuyez sur la touche = ou la tou-
F appuyée jusqu'à ce que le passage
che ; du volant multifonction pour
souhaité soit atteint.
sélectionner le menu Audio.
X Appuyez brièvement sur la touche 9 ou i Dans le cas des iPod® ou des iPhone®, la
la touche :. Si vous maintenez la tou- fonction de retour rapide est uniquement
che 9 ou la touche : enfoncée, le opérationnelle à l'intérieur du titre actuel.
défilement rapide s'accélère après un court
Audio

instant. Certains lecteurs de médias ne


supportent pas cette fonction. Sélection d'une catégorie, d'une liste
Lorsque des informations sur les titres sont de lecture ou d'un dossier
disponibles sur le lecteur de médias, le iPod® et lecteurs MP3 sélectionnés
numéro et le nom du titre apparaissent sur
le visuel multifonction. Dans le cas des iPod®, des iPhone® et des
lecteurs MP3, vous pouvez sélectionner les
Sélection à l'aide du pavé numérique titres par le biais de catégories et de dossiers.
En fonction de l'appareil raccordé, vous pou-
X Début de l'entrée : appuyez sur la touche vez par exemple sélectionner les catégories
h. suivantes :
Un menu d'entrée apparaît. Le nombre de
RListe titres actuelle
positions disponibles dépend du nombre
de titres enregistrés. RListes de lecture (par exemple Tous ou
Mon Top 25)
X Saisie du numéro du titre : appuyez sur
RArtistes
une touche numérique, par exemple q.
RAlbums
Le chiffre apparaît en première position sur
la ligne de saisie. RTitres
RPodcasts
i Le système Audio 20 ignore les chiffres
RGenres musicaux
non valables et ne les affiche pas.
RCompositeurs
X Si vous le souhaitez, entrez d'autres chif- RLivres audio
fres. La lecture du titre commence après
l'entrée du dernier chiffre possible. i Certaines catégories de lecture propo-
sent l'entrée Tous. Si vous sélectionnez
i Si vous appuyez sur la touche numérique cette entrée, la catégorie sélectionnée sera
pendant plus de 2 secondes, la saisie se lue dans son intégralité.
termine et la lecture du titre correspondant
commence.
Mode Interface média 93

Affichage de la liste des catégories = Symbole de titre


X Ouverture de la liste des catégories/du ? Titre en cours de lecture
dossier : appuyez sur le sélecteur W lors-
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
que la fenêtre d'affichage et de sélection
est sélectionnée. ner le titre souhaité, puis appuyez dessus
W pour confirmer.
ou
La lecture du titre commence.
X Dans l'affichage de base, poussez le sélec-
teur ¬V ou tournez-le cVd pour sélec- XPassage au niveau de dossier immédia-
tionner Musique, puis appuyez dessus W tement supérieur : sélectionnez le sym-
pour confirmer. bole U et appuyez sur le sélecteur W
La liste des catégories apparaît. pour confirmer.
i Le symbole Use situe toujours au-
i Pendant l'activation de l'appareil, l'option dessus de la liste des titres dans le dossier
Musique n'est pas encore disponible. correspondant.
Lecture du contenu d'une catégorie ou

Audio
d'un dossier
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner une catégorie ou un dossier.
X Appuyez sur le sélecteur W pendant plus
de 2 secondes.
Le contenu de la catégorie ou du dossier
sélectionné est lu conformément à l'option
de lecture sélectionnée (Y page 94).
Liste des catégories (exemple) Sélection des titres classés par ordre
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection- alphabétique
ner Liste titres actuelle, puis iPod®, iPhone® et lecteurs MP3
appuyez dessus W pour confirmer. i Vous disposez de cette fonction pour les
Le contenu de la liste des titres actuelle catégories et les dossiers classés par ordre
apparaît. alphabétique. Cette fonction n'est pas dis-
ponible à l'intérieur des albums ou des lis-
tes de lecture.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
ner une catégorie, par exemple Artistes,
puis appuyez dessus W pour confirmer.
Une liste des interprètes disponibles appa-
raît.
X Appuyez une ou plusieurs fois de suite sur
la touche numérique correspondante pour
obtenir la première lettre du nom de l'in-
Exemple d'affichage : liste actuelle des titres
terprète souhaité. Pour sélectionner un
interprète dont le nom commence par « C »
: Symbole du niveau de dossier immédia-
tement supérieur
; Catégorie actuelle

Z
94 Mode AUX audio

par exemple, appuyez 3 fois sur la touche X Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez
numérique l. sur le sélecteur W pour confirmer.
Les lettres disponibles apparaissent sur le
bord inférieur du visuel.
Après un message, la première entrée trou- Remarques concernant les lecteurs
vée qui correspond à la lettre saisie est MP3
affichée en surbrillance dans la liste.
Généralités
i S'il n'y a aucune entrée pour la lettre sai-
sie, c'est la dernière entrée de la liste cor- Chaque média peut comporter jusqu'à
respondant à une lettre précédente qui 30 000 titres.
apparaît en tête de liste. Vous pouvez accélérer l'exécution de certai-
nes fonctions et améliorer les résultats de la
i Dans le cas des iPod®, des iPhone® et des recherche
lecteurs MP3, la qualité des résultats de la
Ren uniformisant les noms des titres, des
recherche dépend fortement de la version
et de la langue du programme avec lequel albums et des interprètes, par exemple
Audio

le support de données a été rempli. Ren qualifiant de « compilation » les titres

Si les règles de tri définies (par exemple d'un album avec plusieurs interprètes
dans iTunes®) sont différentes, la recher- i Si les listes de lecture comportent plu-
che est interrompue et aucun résultat n'est sieurs fois le même titre, les entrées cor-
trouvé. respondantes sont filtrées dans le cas de
certains lecteurs.

Options de lecture Formats de données


Vous disposez des possibilités suivantes : Le système reconnaît les formats MP3 et
RSéquence normale titres WMA à débit binaire constant ou variable (jus-
Les titres sont lus dans l'ordre normal (par qu'à 320 kbits/s).
exemple dans l'ordre numérique ou alpha-
bétique). Particularités des lecteurs MP3
RLecture aléatoire média R8 niveaux de répertoire au maximum sont
Tous les titres enregistrés sur le média sont reconnus, chaque répertoire pouvant con-
lus dans un ordre aléatoire. tenir jusqu'à 1 000 titres.
RLecture aléatoire titres RN'utilisez jamais de rallonge de câble USB

Les titres de la catégorie active ou du dos- ou d'adaptateur USB. Cela pourrait com-
sier sélectionné et de ses éventuels sous- promettre le fonctionnement du système.
dossiers sont lus dans un ordre aléatoire. i Les fichiers protégés par DRM (Digital
X Sélection de l'option de lecture : dans Rights Management) ne sont pas reconnus
l'affichage de base, tournez le sélecteur par l'interface média.
cVd pour sélectionner Media Inter‐
face, puis appuyez dessus W pour confir-
mer. Mode AUX audio
La liste des options apparaît. Un point #
Remarques sur le mode AUX audio
indique l'option activée.
Vous pouvez raccorder une source audio
externe à la prise jack du système Audio 20
Mode AUX audio 95

qui se trouve dans la console centrale. Pour i Pour la commande de la source audio
de plus amples informations, adressez-vous externe, consultez la notice d'utilisation
à un point de service Mercedes-Benz. spécifique.
Lorsque vous raccordez une source audio Vous avez la possibilité pour le mode AUX
externe, le système ne commute pas auto- audio d'effectuer des réglages du son spéci-
matiquement sur le mode AUX audio. fiques (Y page 21).

Activation du mode AUX audio Réglage du volume sonore


1re possibilité i Le volume sonore des sources audio
X Poussez le sélecteur XVY ou tournez-le externes est très variable. Il peut arriver
que le son de l'appareil raccordé comme
cVd pour sélectionner Audio sur la ligne
source audio externe paraisse plus ou
des fonctions principales, puis appuyez moins fort, ou que le volume sonore maxi-
dessus W pour confirmer. mal habituel ne puisse pas être atteint. Sur

Audio
Si vous l'aviez sélectionné auparavant, le certains appareils, le volume sonore peut
mode AUX est alors activé. être réglé séparément. Dans ce cas, com-
Si une autre source audio est activée, vous mencez par un volume modéré et augmen-
pouvez activer le mode AUX audio par tez-le progressivement. Ainsi vous pouvez
l'intermédiaire du menu Audio. vérifier si le système peut restituer le son
X Poussez le sélecteur ZV pour sélectionner sans distorsion, même lorsque le volume
Audio, puis appuyez dessus W pour con- sonore est élevé.
firmer. Vous pouvez augmenter le volume sonore des
Le menu Audio apparaît. sources audio externes.
X Tournez le sélecteur cVd pour sélection-
X Poussez le sélecteur VÆ, XVY ou tournez-
ner Aux, puis appuyez dessus W pour con- le cVd pour sélectionner Volume dans le
firmer. menu de base AUX, puis appuyez dessus
Le menu AUX audio apparaît. Vous enten- W pour confirmer.
dez alors le média de la source audio
Une liste de sélection apparaît. Le point
externe dans la mesure où celle-ci est rac-
# indique l'option activée.
cordée et la lecture activée.

2e possibilité
X Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
de fonction h.
i En appuyant de manière répétée sur cette
touche de fonction, vous changez de mode
dans l'ordre suivant :
RCD audio/MP3 (Disque)
RSupport USB
: Réglage standard
RMode Interface média
RMode Bluetooth® Audio
; Augmentation automatique du volume
sonore
RAUX audio

Z
96
97

Equipement de votre appareil audio . 98

Système multimédia arrière


Informations générales ...................... 98
Fonctions de base ............................... 99
Réglages système ............................. 100
Modes CD/DVD audio et MP3 ......... 101
Mode DVD vidéo ................................ 107
Mode AUX .......................................... 112
98 Informations générales

Equipement de votre appareil audio


Système multimédia arrière

i Ce guide de fonctionnement décrit tous


les équipements standard et en option dis-
ponibles pour le dispositif audio au moment
de l'impression. Des différences entre les
pays sont possibles. Veuillez noter que
l'équipement audio du véhicule peut ne pas
être équipé de toutes les caractéristiques
décrites.

Informations générales
Remplacement des piles
La télécommande et les 2 casques sans fil
: Compartiment des piles
nécessitent des piles.
; Ergot de retenue
G ATTENTION = Couvercle du compartiment des piles
Les piles contiennent des substances toxi-
? Ergots de verrouillage
ques et corrosives. L'ingestion de piles peut
être très dangereuse pour la santé. Il y a dan- A Piles
ger de mort. La télécommande contient 2 piles du type
Conservez les piles hors de portée des AAA, 1,5 V.
enfants. En cas d'ingestion de piles, consultez X Ouverture du compartiment des piles :
immédiatement un médecin. retirez le couvercle du compartiment des
piles =, au dos de la télécommande.
H Protection de l'environnement X Pour cela, poussez l'ergot de retenue ;
Eliminez les piles usagées dans le respect des
vers le bas et retirez le couvercle du com-
règles de protection de l'environnement.
partiment des piles =.
X Retirez les piles vides A du compartiment.
X Introduisez les piles neuves. Tenez compte
des signes de polarité inscrits sur les piles
et dans le compartiment.
Pile gauche: le pôle positif (+) doit être ori-
enté vers le haut.
Pile droite : le pôle positif (+) doit être ori-
enté vers le bas.
X Fermeture du compartiment des piles :
enfoncez le couvercle = dans le compar-
timent des piles en commençant par les
ergots de verrouillage ?, puis encliquetez
l'ergot de retenue ; dans le comparti-
ment.
Fonctions de base 99

Dans les casques sans fil Fonctions de base

Système multimédia arrière


Le couvercle du compartiment des piles se Introduction
trouve sur le côté gauche des casques.
Avec le système multimédia arrière, vous dis-
posez des modes d'utilisation suivants :
RModes CD/DVD audio et MP3
(Y page 101)
RMode DVD vidéo (Y page 101)
RMode AUX (Y page 112)

En mode AUX, vous pouvez intercaler des


sources vidéo externes raccordées soit aux
écrans arrière (visuel AUX), soit au lecteur
de CD/DVD (lecteur AUX).
: Couvercle du compartiment des piles Les réglages système vous permettent de
déterminer les réglages concernant les
Les casques sans fil contiennent 2 piles du écrans, tels que le design et la langue
type AAA, 1,5 V. (Y page 100).
X Ouverture du compartiment des piles :
relevez le couvercle du compartiment des
piles :. Pour ce faire, tenez le côté gauche Utilisation avec un casque
du casque comme indiqué afin que les piles Vous pouvez utiliser les casques sans fil four-
qui y sont placées ne tombent pas. nis et/ou jusqu'à 2 casques avec fil que vous
X Retirez les piles vides du compartiment. raccordez aux prises correspondantes des
X Introduisez les piles neuves. Tenez compte écrans arrière (Y page 24).
des signes de polarité inscrits sur les piles
et dans le compartiment.
Pile gauche: le pôle positif (+) doit être ori- Sélection des réglages du son
enté vers le haut. Affichez le menu du mode correspondant :
Pile droite : le pôle positif (+) doit être ori-
RCD audio (Y page 103)
enté vers le bas.
RDVD audio (Y page 103)
X Fermeture du compartiment des piles :
RMP3 (Y page 103)
rabattez le couvercle du compartiment des
piles jusqu'à encliquetage. RDVD vidéo (Y page 108)
Si les piles sont correctement placées, le RAUX (Y page 113)
voyant s'allume en vert lorsque vous met- X Sélectionnez Aigus ou Basses, puis con-
tez le casque en marche. firmez avec la touche 9.
i L'autonomie des casques fonctionnant Une échelle de réglage apparaît.
avec un jeu de piles est de 40 h au maxi- X Exécution du réglage: appuyez sur la tou-
mum. che 9 ou la touche : jusqu'à ce que
le format souhaité soit sélectionné.
X Confirmation de la sélection : appuyez
sur la touche 9.

Z
100 Réglages système

Plusieurs utilisateurs Dans le 1er cas, le mode apparaît comme sur


Système multimédia arrière

l'autre écran.
Utilisation simultanée du lecteur Dans le 2e cas, le dernier réglage mémorisé
arrière apparaît.
Vous pouvez utiliser les 2 écrans arrière pres-
que indépendamment l'un de l'autre. Il peut
cependant arriver qu'il y ait un conflit pour Limitation du fonctionnement en
certains menus lorsque les 2 écrans sont uti- mode DVD vidéo
lisés simultanément. Il peut arriver que certaines fonctions ou
Lorsque le lecteur arrière utilise simultané- actions ne soient pas possibles temporaire-
ment les 2 écrans, la sélection de certains ment ou de façon générale. Dès que vous
menus ou réglages sur l'un des écrans affecte activez une de ces fonctions ou exécutez une
également l'autre écran. de ces actions, le symbole K apparaît sur le
Les fonctions suivantes agissent sur les visuel.
2 écrans :
RModification des options de lecture
RSélection
Réglages système
des titres (à partir d'une liste de
titres, d'un dossier) Remarques
RUtilisation des commandes Lecture, Pause
Vous pouvez effectuer tous les réglages sys-
et Stop tème séparément pour chaque écran sans
RAvance/retour rapide ou défilement que cela ait des répercussions sur l'autre
RAffichage du menu DVD et navigation à l'in- écran. Les réglages s'effectuent à l'aide de la
térieur du menu télécommande (Y page 25).
RRéglage de la langue, des sous-titres et de
l'angle de prise de vue
RAppel des contenus interactifs du DVD Affichage du menu Système
Les fonctions suivantes agissent sur un seul X Sélectionnez Système dans la barre de
écran : menus des fonctions principales, puis con-
RFonctions firmez avec la touche 9.
audio et vidéo, réglage de
l'image Le menu Système apparaît sur l'écran
RCommutation entre le mode plein écran et
arrière sélectionné.
le menu

Commutation entre les modes d'utilisa-


tion
Lorsque vous quittez un mode d'utilisation
(par exemple le mode CD audio), le réglage
actuel est mémorisé. Lors du rappel ultérieur
de ce mode, 2 cas de figure sont possibles :
RLe mode d'utilisation a été modifié sur l'au-
tre écran.
RLe mode d'utilisation n'a pas été modifié.
Modes CD/DVD audio et MP3 101

Sélection de la langue d'affichage Réglage de la luminosité de l'image

Système multimédia arrière


X Appuyez sur la touche = ou la tou- X Appuyez sur la touche = ou la tou-
che ; pour sélectionner Réglages che ; pour sélectionner Réglages
système, puis confirmez avec la touche système, puis confirmez avec la touche
9. 9.
X Appuyez sur la touche : ou la touche X Sélectionnez Luminosité, puis confirmez
9 pour sélectionner Langue (Lan‐ avec la touche 9.
guage), puis confirmez avec la touche 9. Une échelle apparaît.
La liste des langues apparaît. Le point # X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
indique le réglage actuel. che : pour régler la luminosité souhai-
X Modification du réglage : appuyez sur la tée, puis confirmez avec la touche 9.
touche 9 ou la touche : pour sélec- La barre de luminosité monte ou descend.
tionner une langue. L'image s'assombrit ou s'éclaircit en fonc-
X Appuyez sur la touche 9. tion du réglage sur l’échelle.
Le système multimédia arrière active la lan-
gue correspondante.
Masquage et affichage de l'image
X Masquage de l'image : dans le menu Sys-
Commutation du design du visuel tème, appuyez sur les touches :
X Appuyez sur la touche = ou la tou- et ; de la télécommande pour sélec-
che ; pour sélectionner Réglages tionner Eteindre visuel, puis confirmez
système, puis confirmez avec la touche avec la touche 9.
9. L'image est masquée.
X Affichage de l'image: appuyez sur la tou-
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che 9 de la télécommande.
che : pour sélectionner Réglage
jour, Réglage nuit ou Automatique,
puis confirmez avec la touche 9.
Modes CD/DVD audio et MP3
Le point noir indique le point de menu
actuellement sélectionné. Consignes de sécurité importantes
Réglage Explication G ATTENTION
Le lecteur de CD/DVD est un produit laser de
Réglage jour Le visuel est réglé en
classe 1. Si vous ouvrez le boîtier du lecteur
permanence sur le
de CD/DVD, des rayons laser invisibles peu-
réglage jour.
vent s'en échapper. Ces rayons laser risquent
Réglage nuit Le visuel est réglé en d'endommager votre rétine. Il y a risque de
permanence sur le blessure.
réglage nuit. N'ouvrez en aucun cas le boîtier. Confiez tou-
jours les travaux de maintenance et les répa-
Automatique Le design du visuel
rations à un atelier qualifié.
change en fonction de
l'éclairage du combiné
d'instruments du véhi-
cule.

Z
102 Modes CD/DVD audio et MP3

Remarques générales
Système multimédia arrière

Vous trouverez dans le chapitre «Audio » des


informations sur les thèmes suivants :
RRemarques sur les CD et DVD (Y page 80)
RRemarques sur le mode MP3 (Y page 80)
RRemarques sur les droits d'auteur
(Y page 82)

Introduction des CD et des DVD


Le lecteur de CD/DVD lit le support de don-
i Le lecteur de CD/DVD se trouve au cen- nées
tre, derrière les sièges avant. Rsi celui-ci a été introduit correctement et
s'il est d'un type autorisé, et
Rsi vous avez commuté sur le mode disque
(mode CD audio, DVD audio ou MP3)
(Y page 103)
Les données d'un CD MP3 sont d'abord char-
gées par le lecteur. Le chargement dure un
certain temps selon la quantité de dossiers et
de titres.

: Fente d'introduction des supports de don- Retrait des CD et des DVD


nées X Appuyez sur la touche d'éjection ;.
; Touche d'éjection Le lecteur éjecte le support de données.
Le lecteur de CD/DVD peut contenir 1 seul X Retirez le support de données de la fente.
support de données. Si un support de don- Si vous ne retirez pas le support de don-
nées est déjà chargé, vous devez d'abord nées de la fente, le lecteur l'entraîne de
éjecter celui-ci avant d'en introduire un autre. nouveau automatiquement à l'intérieur
X Introduisez un support de données dans la
après un court instant.
fente.
La face imprimée du support de données
doit être orientée vers le haut. Si aucune
des faces n'est imprimée, orientez celle qui
doit être lue vers le bas.
Le lecteur de CD/DVD entraîne le support
de données à l'intérieur.
Modes CD/DVD audio et MP3 103

Activation du mode CD audio, DVD Exemple d'affichage : mode DVD audio

Système multimédia arrière


audio ou MP3
Introduction
X Introduisez un CD/DVD (Y page 102).
Le système multimédia arrière charge le
support de données introduit.
X Sélectionnez Disque avec la télécom-
mande, puis confirmez avec 9.
X Vous commutez sur le mode correspon-
dant. Le système multimédia arrière lit le
support de données. : Type du support de données ü
; Numéro correspondant au titre
Exemple d'affichage : mode CD audio
= Temps de lecture écoulé du titre
? Affichage graphique du titre et du temps
de lecture
A Option de lecture actuelle (pas d'affi-
chage pour « Séquence normale titres »)
B Réglage des basses
C Réglage des aigus
D Affichage de la liste des titres
E Fonction Stop
F Fonction Pause
: Type du support de données _ G Sélection des options de lecture
; Numéro correspondant au titre
= Titre (si mémorisé sur le support de don- Exemple d'affichage : mode MP3
nées comme texte CD)
? Temps de lecture écoulé du titre
A Affichage graphique du titre et du temps
de lecture
B Option de lecture actuelle (pas d'affi-
chage pour « Séquence normale titres »)
C Réglage des basses
D Réglage des aigus
E Nom du support de données (si mémorisé
sur le support de données comme texte
CD) : Type du support de données þ
F Affichage de la liste des titres ; Numéro correspondant au titre
G Sélection des options de lecture = Titre
? Temps de lecture écoulé du titre
A Affichage graphique du titre et du temps
de lecture

Z
104 Modes CD/DVD audio et MP3

B Option de lecture actuelle (pas d'affi- En mode MP3, la liste des titres indique
Système multimédia arrière

chage pour « Séquence normale titres ») tous les titres du dossier actif ainsi que la
C Réglage des basses structure hiérarchique permettant de
sélectionner tous les titres du CD MP3.
D Réglage des aigus
E Nom du support de données ou dossier X Sélectionnez Liste des titres (mode
actuel CD audio/DVD audio) ou Dossier (mode
F Affichage de la liste des dossiers
MP3).
ou
G Sélection des options de lecture, activa-
X Appuyez sur la touche 9 lorsque la fenêtre
tion et désactivation des informations sur
les titres d'affichage et de sélection est sélection-
née.
i Dans le cas des titres MP3 avec débit La liste des titres apparaît. Le point #
binaire variable, la valeur affichée comme indique le titre actuel.
durée écoulée depuis le début de la lecture
peut diverger de la durée réelle. X Sélection d'un titre : appuyez sur la tou-
che 9 ou la touche :.
X Appuyez sur la touche 9.
Sélection des titres
Sélection par saut de titre Sélection par entrée directe du numéro
du titre
X Saut de titre en avant ou en arrière :
appuyez sur la touche = ou la tou- X Appuyez sur la touche h.
che ; lorsque la fenêtre d'affichage et Le masque de saisie des titres apparaît.
de sélection est sélectionnée. Exemple d'entrée : titre 2
ou X Appuyez sur la touche numérique l.
X Appuyez sur la touche E ou la touche
Exemple d'entrée : titre 12
F.
X Appuyez successivement sur les touches
Saut de titre en avant : vous entendez le
numériques correspondantes.
titre suivant.
i Vous ne pouvez pas entrer un nombre
Saut de titre en arrière: la lecture reprend
supérieur au nombre de titres du CD ou du
au début du titre en cours si le temps de
dossier actif.
lecture écoulé est supérieur à 10 secondes
environ. Si la durée est inférieure à X Attendez 3 secondes environ après l'en-
10 secondes, la lecture reprend au début trée.
du titre précédent. Vous entendez le titre entré. Le menu de
base correspondant est affiché.
Sélection par l'intermédiaire de la liste
des titres
Avance/retour rapide
i En mode CD audio, la liste des titres con-
tient tous les titres du support de données
X Lorsque la fenêtre d'affichage et de sélec-
en cours de lecture. tion est sélectionnée, appuyez sur la tou-
En mode DVD audio, la liste des titres con-
tient tous les titres du groupe actif, voir
« Réglage du format audio » (Y page 106).
Modes CD/DVD audio et MP3 105

che = ou la touche ; jusqu'à ce que

Système multimédia arrière


le passage souhaité soit atteint.
ou
X Appuyez sur la touche E ou la touche
F jusqu'à ce que le passage souhaité
soit atteint.

Sélection d'un dossier


i Cette fonction est disponible uniquement
: Symbole permettant de changer de dos-
en mode MP3.
sier
X En mode MP3, sélectionnez Dossier, puis ; Symbole de dossier
confirmez avec 9.
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
ou
che : pour sélectionner le dossier sou-
X Appuyez sur la touche 9 lorsque la fenêtre
haité, puis confirmez avec la touche 9.
d'affichage et de sélection est sélection- Les titres du dossier apparaissent.
née.
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
Le contenu du dossier apparaît.
che : pour sélectionner le titre sou-
haité, puis confirmez avec la touche 9.
La lecture du titre commence. Le dossier
correspondant est à présent actif.

Fonction Pause
i Cette fonction est disponible uniquement
en mode DVD audio.
X Pause en cours de lecture : sélectionnez
: Symbole permettant de changer de dos-
«, puis confirmez avec 9.
sier L'affichage passe de « à M.
; Nom du dossier actuel X Poursuite de la lecture : sélectionnez M,
= Symbole de titre puis confirmez avec 9.
L'affichage passe de M à «.
X Passage au niveau de dossier immédiate-
ment supérieur : sélectionnez le sym-
bole :.
Le visuel affiche le niveau de dossier immé- Fonction Stop
diatement supérieur. i Cette fonction est disponible uniquement
en mode DVD audio.

Z
106 Modes CD/DVD audio et MP3

X Interruption de la lecture : sélectionnez X Appuyez sur la touche 9.


Système multimédia arrière

±, puis confirmez avec 9. X Sortie du menu : appuyez sur la touche


L'affichage passe de « à M. %.
X Poursuite de la lecture : sélectionnez M,
puis confirmez avec 9.
La lecture reprend à partir de l'endroit où Options de lecture
elle a été interrompue.
X Arrêt de la lecture : sélectionnez de nou-
Introduction
veau ± pendant que la lecture est inter- Vous disposez des possibilités suivantes :
rompue, puis confirmez avec 9. RSéquence normale titres
La lecture s'arrête et reprend au début du RLecture aléatoire titres
DVD. M apparaît en surbrillance.
RLecture aléatoire dossier (unique-
X Redémarrage de la lecture : sélectionnez ment en mode MP3)
M, puis confirmez avec 9. X Sélection d'une option : sélectionnez CD,
La lecture reprend au début du DVD. DVD-A ou MP3.
La liste des options apparaît. Un point #
indique l'option actuellement activée.
Réglage du format audio
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
i Vous pouvez régler le format audio uni- che : pour sélectionner une autre
quement dans le mode DVD audio. Le nom- option.
bre de formats audio disponibles dépend X Appuyez sur la touche 9.
du DVD. Le contenu d'un DVD audio est
L'option est activée. Pour toutes les
appelé «Album» et peut être divisé au maxi-
options à l'exception de Lecture ordre
mum en 9 groupes. Un groupe peut par
exemple contenir de la musique avec dif- normal titres, un affichage correspon-
férentes qualités de son (formats stéréo et dant apparaît dans la fenêtre d'affichage et
multicanaux) ou des pistes bonus. Chaque de sélection.
groupe peut contenir jusqu'à 99 pistes. Si i L'option Lecture ordre normal
un DVD audio comporte un seul format titres est automatiquement activée lors-
audio, le point de menu Groupe ne peut pas que vous changez de support de données
être sélectionné. en cours d'écoute. L'option sélectionnée
reste activée lorsque vous arrêtez le sys-
X Appuyez sur la touche = ou la tou-
tème multimédia arrière ou le remettez en
che ; pour sélectionner DVD-A, puis marche.
confirmez avec la touche 9.
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Explication des options de lecture
che : pour sélectionner Groupe, puis
RSéquence normale titres
confirmez avec la touche 9.
La liste des formats audio disponibles En mode CD/DVD audio, les titres sont lus
apparaît. Un point # indique le format dans l'ordre normal (par exemple, titre 1,
titre 2, titre 3, etc.).
actuellement réglé.
X Modification du réglage : appuyez sur la
En mode MP3, la lecture a lieu selon l'ordre
dans lequel le programme qui a servi à
touche 9 ou la touche :.
créer le support de données MP3 a enre-
gistré les titres sur ce dernier. L'ordre
alphabétique est ici le plus courant. Lors-
Mode DVD vidéo 107

que tous les titres d'un dossier ont été lus, Remarques sur les supports de don-

Système multimédia arrière


la lecture se poursuit avec les titres du dos- nées
sier suivant.
RLecture aléatoire titres
Vous trouverez des remarques sur les CD et
DVD à la (Y page 80).
Les titres sont lus dans un ordre aléatoire
(par exemple, titre 3, titre 8, titre 5, etc.).
RLecture aléatoire dossier (unique- Conditions de lecture des DVD
ment en mode MP3)
Certains DVD vidéo disponibles dans le com-
Cette option est limitée aux titres du dos- merce ne correspondent pas aux normes.
sier actif. Les titres sont lus dans un ordre
Ces DVD peuvent entraîner des problèmes au
aléatoire.
niveau de l'image, du son ou de la lecture.
En standard, le système multimédia arrière
Activation et désactivation des infor- peut lire les DVD vidéo qui remplissent les
mations sur les titres (uniquement en conditions suivantes :
mode MP3) RCode de zone 2 (pour l'Europe) ou code de
Lorsque la fonction est activée, les noms des zone 0 (pas de code de zone)
RNorme PAL ou NTSC
dossiers et des titres sont affichés.
Lorsque la fonction est désactivée, les noms Les données correspondantes figurent géné-
du support de données et des fichiers sont ralement sur le DVD ou sur la boîte du DVD.
affichés. i Si vous introduisez un DVD vidéo avec un
X Sélectionnez Informations sur le autre code de zone, un message apparaît.
titre.
i Le système multimédia arrière est réglé
En fonction de l'état précédent, la fonction
d'usine pour la lecture des DVD avec code
est activée O ou désactivée ª.
de zone 2. Vous pouvez faire commuter ce
réglage par un point de service Mercedes-
Benz. Vous pourrez ainsi lire des DVD avec
Mode DVD vidéo un autre code de zone pour autant qu'ils
Consignes de sécurité importantes soient à la norme PAL ou NTSC.
Les supports de données obtenus par copie
G ATTENTION peuvent entraîner certains problèmes de
Le lecteur de CD/DVD est un produit laser de lecture. Il existe un grand nombre de sup-
classe 1. Si vous ouvrez le boîtier du lecteur ports de données, de logiciels de création
de CD/DVD, des rayons laser invisibles peu- de DVD, de logiciels de gravure et de gra-
vent s'en échapper. Ces rayons laser risquent veurs. Cette multiplicité ne permet pas de
d'endommager votre rétine. Il y a risque de garantir que le système multimédia arrière
blessure. est en mesure de lire les DVD vidéo gravés
N'ouvrez en aucun cas le boîtier. Confiez tou- par les utilisateurs eux-mêmes.
jours les travaux de maintenance et les répa-
rations à un atelier qualifié.
Limitation du fonctionnement
Selon les DVD, il peut arriver que certaines
fonctions ou actions ne soient pas possibles
temporairement ou de façon générale. Dès
que vous activez une de ces fonctions ou exé-

Z
108 Mode DVD vidéo

cutez une de ces actions, le symbole K


Système multimédia arrière

apparaît sur le visuel.

Introduction et retrait des DVD


X Procédez comme décrit dans le chapitre
« Modes CD/DVD audio et MP3 »
(Y page 102).

Activation du mode DVD vidéo Menu de commande


X Introduisez un DVD vidéo. : Type du support de données
Le système multimédia arrière charge le ; Titre en cours de lecture
support de données. = Scène en cours de lecture
X Sélectionnez Disque avec la télécom- ? Temps de lecture écoulé du titre
mande, puis confirmez avec la touche 9. A Affichage des barres de menus
Vous commutez sur le mode DVD vidéo.
Le DVD vidéo remplit les conditions de
lecture : le film démarre automatiquement Affichage ou masquage du menu
ou le menu mémorisé sur le DVD apparaît.
Si le menu du DVD apparaît, vous devez
X Affichage : appuyez sur la touche 9.
démarrer le film manuellement. ou
X Sélectionnez le point de menu correspon- X Sélectionnez Menu lorsque le menu de com-
dant dans le menu du DVD (Y page 110). mande est affiché.

i Si le mode Disque a été sélectionné aupa-


ravant, le système multimédia arrière lit
automatiquement un support de données
après que vous l'avez chargé.

Affichage ou masquage du menu de


commande
X Affichage : appuyez sur la touche 9 ou
la touche :.
X Masquage: appuyez sur la touche 9 ou Barres de menus
la touche :. : Options DVD vidéo

ou ; Fonction Pause
X Attendez 8 secondes environ. = Fonction Stop
? Réglage des aigus
A Réglage des basses
X Masquage : appuyez sur la touche n,
sélectionnez Plein écran, puis confirmez
avec la touche 9.
Mode DVD vidéo 109

Avance/retour rapide Sélection des scènes et des chapitres

Système multimédia arrière


X Appuyez sur la touche E ou la touche Introduction
F jusqu'à ce que le passage souhaité
Lorsqu'un film est divisé en scènes ou en
soit atteint.
chapitres, vous pouvez sélectionner ceux-ci
Le menu de commande apparaît.
directement ou progresser par étapes pen-
dant que le film est en cours de lecture. Cer-
tains DVD n'autorisent pas cela à des
Fonction Pause endroits déterminés (par exemple dans le
X Affichez les barres de menus générique de début).
(Y page 108). X Saut en avant ou en arrière : appuyez sur
X Pause en cours de lecture : sélectionnez la touche = ou la touche ;.
«, puis confirmez avec la touche 9. ou
L'affichage passe de « à M. X Appuyez sur la touche E ou la touche
X Poursuite de la lecture : sélectionnez M, F.
puis confirmez avec la touche 9. Le menu de commande apparaît pendant
Les barres de menus sont masquées. 8 secondes environ (Y page 108).

Sélection directe des scènes et des cha-


Fonction Stop pitres
X Affichez les barres de menus Exemple : scène/chapitre 5
(Y page 108).
X Appuyez sur la touche h pendant que le
X Interruption de la lecture : sélectionnez
film est en cours de lecture.
±, puis confirmez avec la touche 9.
X Appuyez sur la touche numérique corres-
L'affichage passe de « à M. L'image vidéo
pondante, par exemple o.
disparaît.
X Poursuite de la lecture : sélectionnez M,
ou
X Affichez les barres de menus
puis confirmez avec la touche 9.
La lecture reprend à partir de l'endroit où (Y page 108).
elle a été interrompue. Les barres de X Appuyez sur la touche = ou la tou-

menus sont masquées. che ; pour sélectionner DVD-V, puis


X Arrêt de la lecture : sélectionnez de nou- confirmez avec la touche 9.
veau ± pendant que la lecture est inter- X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
rompue, puis confirmez avec la touche 9. che : pour sélectionner Fonctions
La lecture s'arrête et reprend au début du DVD, puis confirmez avec la touche 9.
DVD. M apparaît en surbrillance. X Dans le menu, sélectionnez Liste des
X Redémarrage de la lecture : sélectionnez scènes, puis confirmez avec la touche 9.
M, puis confirmez avec la touche 9. X Sélectionnez le chiffre 5, puis confirmez
La lecture reprend au début du DVD. avec la touche 9.
Dans les 2 cas, la lecture démarre après un
court instant à partir de la scène 5 ou du
chapitre 5.

Z
110 Mode DVD vidéo

i La sélection des scènes ou des chapitres Réglage de l'image


Système multimédia arrière

peut se faire également dans le menu


mémorisé sur le DVD. Réglage de la luminosité, du contraste
et de la couleur
X Affichez les barres de menus
Sélection des films ou des titres (Y page 108).
Introduction X Appuyez sur la touche = ou la tou-
che ; pour sélectionner DVD-V, puis
Lorsque le DVD comporte plusieurs films,
confirmez avec la touche 9.
vous pouvez sélectionner ceux-ci directe-
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
ment. La sélection des films est possible
aussi bien lorsque la lecture du DVD est arrê- che : pour sélectionner Luminosité,
tée que lorsqu'elle est en cours. Contraste ou Couleur, puis confirmez
X Affichez les barres de menus
avec la touche 9.
(Y page 108). X Modification du réglage : appuyez sur la

X Appuyez sur la touche = ou la tou- touche 9 ou la touche : jusqu'à ce


che ; pour sélectionner DVD-V, puis que vous obteniez le réglage souhaité.
confirmez avec la touche 9. X Mémorisation du réglage: appuyez sur la

X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-


touche 9.
che : pour sélectionner Fonctions
DVD, puis confirmez avec la touche 9. Changement de format d'image
X Affichez au besoin les barres de menus
(Y page 108).
X Appuyez sur la touche = ou la tou-
che ; pour sélectionner DVD-V, puis
confirmez avec la touche 9.
Le menu DVD vidéo apparaît. Le symbole
ä devant un des points de menu 16:9
optimisé, 4:3 ou Ecran large indique le
format actuellement réglé.
X Changement de format : appuyez sur la
touche 9 ou la touche : jusqu'à ce
X Sélectionnez Titres dans le menu.
que le format souhaité soit sélectionné.
X Affichage de la liste : appuyez sur la tou-
X Mémorisation du réglage: appuyez sur la
che 9.
touche 9.
X Sélectionnez un film ou un titre.

Sélection directe des films ou des titres Menu du DVD


Exemple : sélection du film 2 Affichage du menu du DVD
X Appuyez sur la touche l.
Le menu du DVD est le menu qui est mémo-
La lecture du 2e film commence après un
risé sur le DVD lui-même. Il varie d'un DVD à
court instant.
l'autre et permet d'effectuer certaines
i La sélection des films peut se faire éga- actions ou de procéder à des réglages.
lement dans le menu mémorisé sur le DVD.
Mode DVD vidéo 111

Dans le cas des DVD en plusieurs langues, i En fonction du DVD, il est possible que les

Système multimédia arrière


vous pouvez changer la langue, par exemple, points de menu Retour (au film), Lec‐
dans le menu du DVD. ture, Stop, ., / ou Remonter ne
X Affichez les barres de menus puissent pas être utilisés dans certaines
(Y page 108). parties du menu ou qu'ils soient complète-
X Appuyez sur la touche = ou la tou- ment inopérants. Le symbole K apparaît
che ; pour sélectionner DVD-V, puis alors sur le visuel.
confirmez avec la touche 9.
Arrêt du film et saut au début ou à la fin
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
de la scène
che : pour sélectionner Fonctions
DVD, puis confirmez avec la touche 9. X Sélectionnez un point de menu quelconque
X Sélectionnez Menu, puis confirmez avec la
dans le menu du DVD.
Le menu principal apparaît.
touche 9.
X Arrêt du film : sélectionnez le point de
Le menu du DVD apparaît.
menu Stop.
X Saut à la fin de la scène : sélectionnez le
Sélection d'un point de menu dans le
menu du DVD point de menu /.
X Saut au début de la scène : sélectionnez
X Appuyez sur la touche 9, :, = le point de menu ..
ou ;.
X Confirmation de la sélection : appuyez
Passage au niveau de menu supérieur
sur la touche 9. du DVD
Le menu principal apparaît.
i Les points de menu non disponibles sont X Appuyez sur la touche Retour %.
affichés en gris. ou
X Sélectionnez le point de menu correspon-
dant dans le menu du DVD.
ou
X Sélectionnez un point de menu quelconque
dans le menu du DVD.
X Sélectionnez le point de menu Remonter
dans le menu.

Retour au film
X Appuyez sur la touche Retour % autant
X Confirmez Sélectionner. de fois qu'il est nécessaire pour revenir au
Le système multimédia arrière exécute la film.
fonction ou affiche un sous-menu pour le ou
point de menu sélectionné dans le menu du X Sélectionnez le point de menu correspon-
DVD.
dant dans le menu du DVD.
X Si nécessaire, sélectionnez d'autres
ou
options.
X Sélectionnez un point de menu quelconque
Le système multimédia arrière revient
ensuite au menu du DVD. dans le menu du DVD.

Z
112 Mode AUX

X Sélectionnez le point de menu Retour X Affichez les barres de menus


Système multimédia arrière

(au film) dans le menu. (Y page 108).


X Appuyez sur la touche = ou la tou-
che ; pour sélectionner DVD-V, puis
Réglage de la langue et du format confirmez avec la touche 9.
audio X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
Cette fonction n'est pas disponible sur tous che : pour sélectionner Fonctions
les DVD. Si elle est disponible, vous pouvez DVD, puis confirmez avec la touche 9.
régler la langue des dialogues ou le format X Sélectionnez Sous-titres ou Angle
audio. Le nombre de réglages dépend du con- caméra, puis confirmez avec la touche 9.
tenu du DVD. Vous pouvez également effec-
Dans les 2 cas, un menu apparaît après un
tuer les réglages correspondants dans le
court instant. Le point # indique le réglage
menu du DVD.
actuel.
X Affichez les barres de menus
X Modification du réglage : appuyez sur la
(Y page 108). touche 9 ou la touche : jusqu'à ce
X Appuyez sur la touche = ou la tou-
que vous obteniez le réglage souhaité.
che ; pour sélectionner DVD-V, puis X Mémorisation du réglage: appuyez sur la
confirmez avec la touche 9. touche 9.
X Appuyez sur la touche 9 ou la tou-
X Sortie du menu : appuyez sur la touche
che : pour sélectionner Fonctions = ou la touche ;.
DVD, puis confirmez avec la touche 9.
X Sélectionnez Langue audio, puis confir-
mez avec la touche 9. Contenus interactifs
Un menu apparaît après un court instant.
Le point # indique la langue actuellement Les DVD peuvent également proposer des
contenus interactifs (par exemple, un jeu
réglée.
vidéo). Dans un jeu vidéo, vous pouvez
X Modification du réglage : appuyez sur la
notamment influencer le déroulement en
touche 9 ou la touche : jusqu'à ce sélectionnant, puis en déclenchant des
que vous obteniez le réglage souhaité. actions. Le type et le nombre des actions
X Mémorisation du réglage: appuyez sur la possibles dépendent du DVD.
touche 9. X Sélection de l'action: appuyez sur la tou-
X Sortie du menu : appuyez sur la touche che 9, :, = ou ;.
= ou la touche ;. X Déclenchement de l'action : appuyez sur
la touche 9.
Un menu apparaît ; la première entrée
Sous-titres et angles de prise de vue (Sélectionner) est mise en surbrillance.
Ces fonctions ne sont pas disponibles sur X Appuyez sur la touche 9.
tous les DVD. Le nombre des sous-titres ou
des angles de prise de vue dépend du contenu
du DVD. Vous pouvez également effectuer les Mode AUX
réglages correspondants dans le menu du
DVD. Introduction
Il est possible de connecter une source vidéo
externe à chacun des affichages du système
Mode AUX 113

de divertissement arrière (affichage AUX)

Système multimédia arrière


ainsi qu'une source vidéo externe au lecteur
CD/DVD du système de divertissement
arrière (lecteur AUX) avec un signal sonore et
vidéo.
Pour des informations sur les directives de
fonctionnement de la source vidéo externe,
consulter le guide d’instructions de l’appareil.
Pour plus de détails sur les sources vidéo
externes, veuillez contacter un Concession-
naire Mercedes-Benz agréé. Menu AUX
X Sélectionner Source et confirmer avec le
Connexion d'un équipement AUX bouton 9.
X Sélectionner Lecteur disque Aux à l'aide
Lecteur AUX du bouton : ou 9 et confirmer avec
Les connecteurs du lecteur Aux se situent sur le bouton 9.
le lecteur CD/DVD à côté du bouton d'éjec- Le contenu de la source vidéo sera entendu
tion du CD/DVD (Y page 26). et vu si elle est connectée au lecteur CD/
DVD et commutée en mode lecture. Si
Affichage AUX aucune image vidéo n'est disponible à par-
tir de la source AUX connectée, un menu
Les connecteurs de l'affichage AUX sont audio sera affiché.
situés sur le côté de l'écran (Y page 24).
Affichage AUX
Connexion audio et vidéo
X Sélectionner l'écran connecté avec la
X Insérer les connecteurs audio pour les
source externe vidéo pour la télécom-
signaux gauche et droit dans leurs prises
mande.
respectives L (gauhe) et R (droit).
X Sélectionner Aux à l'aide du bouton =
X Insérer le connecteur vidéo dans la prise ou ; et confirmer avec le bouton 9.
V.
X Sélectionner Source et confirmer avec le
bouton 9.
X Sélectionner Affichage Aux à l'aide du
Activation du mode AUX
bouton : ou 9 et confirmer avec le
Lecteur AUX bouton 9.
X Sélectionner Aux à l'aide du bouton = Le contenu de la source vidéo sera vu et
entendu s'il est commuté au mode lecture.
ou ; et confirmer avec le bouton 9.
Si aucune image vidéo n'est disponible à
Le menu AUX s'affiche.
partir de la source AUX connectée, un
menu audio sera affiché.

Z
114 Mode AUX

Réglages de la luminosité, du con-


Système multimédia arrière

traste ou de la couleur
X Sélectionner Affichage Aux ou Lecteur
disque Aux dans le menu Aux.
X Sélectionner Luminosité, Contraste ou
Couleur.
Une échelle de réglage paraît.
X Pour effectuer un réglage: appuyer sur le
bouton 9 ou :.
X Pour confirmer la sélection: appuyer sur
le bouton 9.

Changement du format de l'image


X Sélectionner Affichage Aux ou Lecteur
disque Aux dans le menu Aux et confirmer
avec le bouton 9.
Le symbole ä devant le choix de menu
16:9 optimisé, 4:3 ou Écran large indi-
que le format actuellement réglé.
X Pour changer de format: appuyer et main-
tenir enfoncé le bouton 9 ou : jus-
qu'à ce que le format désiré ait été sélec-
tionné.
X Pour mémoriser un réglage: appuyer sur
9.
115
116

Vous aimerez peut-être aussi