Vous êtes sur la page 1sur 88

P4167-002

Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Commande N° P4167-002

MANUEL TECHNIQUE
Description, installation, démarrage et maintenance

REDRESSEUR A THYRISTORS 48VDC/60A TYPE TDG3

Un exemplaire papier de cette notice est livré en standard dans l’armoire redresseur
avec un CD ROM. Ils devront impérativement être retirés de l’armoire et stockés sur
site dans un endroit accessible par l’utilisateur.

REVISION INDEX
Révision 1 Première émission
Révision 1 2
NOM DATE NOM DATE
Préparé J.B 20.04.2016
Vérifié L.M 27.04.2016
Approuvé L.M 27.04.2016

43, Avenue Winston Churchill - 27400 LOUVIERS FRANCE


Téléphone +33.(0)2.32.25.23.94 - Fax +33.(0)2.32.25.08.64

1/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

SOMMAIRE

RESPONSABILITE ET CONSIGNES DE SECURITE ................................................ 3

1. Caractéristiques générales redresseur 48V / 60A........................................................ 4

2. Normes et conditions d’environnement ...................................................................... 6

3. Notice de transport et d’installation ............................................................................ 7

4. Description du redresseur avec régulateur Thysat .................................................... 14

5. Description de l’unité de commande et de visualisation ........................................... 53

6. Schémas de l’équipement .......................................................................................... 82

7. Nomenclature de l’équipement ................................................................................. 87

2/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

RESPONSABILITE ET CONSIGNES DE SECURITE

RESPONSABILITE :

L’utilisateur doit s’assurer que les instructions en rapport avec la sécurité présentes dans ce manuel ont
bien été lues et observées par le personnel technique. Le fabriquant ne sera en aucun cas responsable
d’un accident direct ou indirect sur le personnel ou sur le matériel.
L’installation du matériel présent ne devra être effectuée que par un électricien confirmé ou par une
personne qualifiée et autorisée.

Veuillez lire entièrement le manuel technique de l’équipement avant toutes installations ou mise en
service du système.
L’émetteur se réserve le droit de modifier le contenu de cette notice. Le fabricant a rédigé ce manuel
dans le but d’informer l’utilisateur, il ne pourra être en aucun cas tenu responsable d’une interprétation
ou d’une erreur indésirable présente dans ce manuel.

CONSIGNES DE SECURITE :

Le matériel devra être transporté et mis en place par du personnel habilité.

Le produit en question est un appareil électrique exigeant DES NIVEAUX DE TENSION


ET DE COURANT POUVANT ÊTRE DANGEREUX.
☞ Les instructions suivantes devront être scrupuleusement observées:

• S’assurer que seules les personnes autorisées et qualifiées peuvent avoir accès à
l’équipement. Uniquement une personne autorisée pourra ouvrir le ou les capots de
protection de l’équipement.
• Certaines parties internes peuvent être toujours sous tension même si l’équipement est
hors service tant qu’il est raccordé au réseau ou à la batterie.
• Les capacités chimiques internes peuvent être chargées même si l’équipement est hors
tension (déconnecté), il est nécessaire qu’une personne qualifiée s’assure que la décharge
des capacités est effectuée avant toutes manipulations à l’intérieur du produit.
• Il ne faudra employer que des instruments isolés du réseau.
• Toute personne travaillant avec ce type de matériel devra être familiarisée avec les
mesures à prendre en cas d’accident dû à un choc électrique.
• Les règles de sécurités dans le local électrique devront être respectées et contrôlées de
façon permanente.
• Avant tous raccordements des câbles d’alimentation, il est nécessaire de connecter en
premier le câble de terre à la borne PE (câble jaune/vert).
Si le système est hors service plus de 24 heures, la batterie doit être isolée du
système par l’ouverture de la protection batterie afin d’éviter une décharge
profonde et irréversible de la batterie.
☞ Pour toutes informations sur le matériel, n'hésitez pas à contacter notre service après-vente:

BENNING Conversion d'énergie


Tél. : +33.(0)2.32.25.12.37
Service Après-vente
Fax: +33.(0)2.32.25.13.97
43 Avenue Winston Churchill
Email: sav@benning.fr
27400 Louviers Cedex FRANCE

3/88
P4266-001
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

1. Caractéristiques générales redresseur 48V / 60A

Type D400G48/60 BWrug-TDG 3

1. CARACTERISTIQUES MECANIQUES

Façade : 600 mm Profondeur : 600mm Hauteur : 1500 + 100 mm Poids : environ 180 kg
Degré de protection : IP 42 Couleur : RAL7035

2. AMBIANCE DE FONCTIONNEMENT

. Température sans déclassement................................................................................................................................................................ 0°C 55°C


. Humidité (95% 40°C)
. Altitude sans déclassement ............................................................................................................................................................................. 1000 m
Déclassement 7%/1000 m entre 1000 m et 4000 m

3. CARACTERISTIQUES D'ENTREE AC

. Tension nominale 3 phases sans neutre.......................................................................................................................................... 400Vac +/-10%


. Fréquence ................................................................................................................................................................................................................................ 50Hz +/-5%
. Courant nominal ............................................................................................................................................................................................................ 8A

4. CARACTERISTIQUES DE SORTIE DC - IU/U suivant DIN 41773

. Tension nominale ......................................................................................................................................................................................................... 48V


. Floating (charge de maintien) ...................................................................................................................................................................... 52,8V (ajustable)
. Egalisation (charge rapide).............................................................................................................................................................................. 55,2V ((ajustable)
. Charge manuelle (charge de formation) ........................................................................................................................................ 57,6V (ajustable)
. Courant nominal redresseur ........................................................................................................................................................................... 60A
. Résiduelle (batterie déconnectée) ............................................................................................................................................................ < 1% RMS
. Dissipation ............................................................................................................................................................................................................................... 0,8 KW Max.
. Régulation statique pour une variation de charge de 0 à100%......................................................................... < 1%

5. CONTROLES ET ALARMES

. U Maxi provoquant l'arrêt du redresseur ........................................................................................................................................ 64,8V


. U Mini tension DC basse ..................................................................................................................................................................................... 45,6V
. U Fin de décharge .......................................................................................................................................................................................................... 43,2V

6. APPAREILS DE MESURE ET DE CONTROLE

. Voltmètre analogique tension d’entrée AC


. Afficheur LCD permettant l‘affichage de la tension de sortie redresseur et du courant de sortie redresseur.

. Panneau à leds pour les indications suivantes :

- Floating (Led verte)


- Egalisation (Led jaune)
- Charge manuelle (Led jaune)
- Défaut secteur (Led rouge)
- Défaut redresseur (Led rouge)
- Tension DC haute (Led rouge)
- Tension DC basse (Led rouge)
- Fin autonomie (Led rouge)

4/10
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

. 2e Panneau à leds pour les indications suivantes :

Vert Redresseur opérationnel

jaune Décharge batterie

rouge Alarme non urgente

rouge Alarme urgente

. Bouton poussoir TEST LEDS/RESET

- Test de l’affichage des leds par une pression prolongée.

- Bouton poussoir pour acquittement de l’affichage des alarmes mémorisées (leds clignotantes) ou bien d’un arrêt
redresseursur sur détection tension DC haute par une pression brève.

. Commutateur Marche/arrêt redresseur en façade.

7. INTERFACES DEPORTEES (RELAIS LIBRE DE POTENTIEL)

. Contacts secs TOR

- Défaut secteur
- Défaut redresseur
- Mode floating
- Mode égalisation
- Mode charge manuelle
- Tension DC haute
- Tension DC basse
- Fin autonomie

- Basculement normal/secours (relais utilisé pour interconnexion redresseurs en mode normal/secours)

5/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2. Normes et conditions d’environnement

PRINCIPALES NORMES :

CEI 364/NFC 15-100 Spécification pour l'exécution des installations à courant fort de tension nominal inférieure
ou égale à 1000V

CEI 60146-2 Convertisseurs à semi-conducteurs

CEI 76 Transformateur et inductance

CEI 51558 1.2.4.6 Spécification pour les petits transformateurs

CEI 947-2-3 Spécification des disjoncteurs

CEI 269 Fusibles

CEI 947 Contacteurs

CEI 255 Relais

CEI 384 Condensateurs chimiques

CEI 950 Sécurité des matériels de traitement de l’information

CEI 1000-3-2 Compatibilité électromagnétique « courant harmonique »

CEI 60529 Prescriptions pour les degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP)

CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT :

- Humidité :

. Température : (°C) 20 40 55
. Humidité relative : (%) 95 80 50

- Température : De fonctionnement - 5°C à + 55°C.

- Altitude : Jusqu'à 1000 m


Déclassement 7% / 1000 m de 1000 m à 4000 m

6/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

3. Notice de transport et d’installation

Sommaire

1 Emballage ...................................................................................................................... 8

2 Transport ........................................................................................................................ 9

3 Stockage ....................................................................................................................... 10

3.1 Généralités ................................................................................................................... 10

3.2 Capacité de stockage .................................................................................................... 10

4 Installation ................................................................................................................... 11

4.1 Câblage de l'installation ............................................................................................... 13

7/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

1 Emballage
Selon le type de transport respectif, le redresseur est livré dans un carton ou une caisse en
bois placé(e) sur une palette de transport. En règle générale, le redresseur est livré en
position verticale et doit être transporté dans cette même position.

Observer les indications apposées sur le carton lors du transport, de la manipulation et du


stockage :

Protéger des intempéries !

Fragile !

Haut !

8/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2 Transport
Observer les prescriptions de prévention contre les accidents et de sécurité au travail en
vigueur.

Le moyen de transport doit être impérativement homologué pour le poids total du


redresseur.

Contourner largement les obstacles.

Éviter les chocs violents lors du transport du redresseur.

Fig. 1

Transporter les appareils non emballés uniquement dans un poids lourds fermé. Toujours
bien amarrer les appareils pour éviter qu'ils ne glissent ou ne se renversent. Il faut tout
particulièrement veiller à ce que la laque soit protégée face au frottement et aux éraflures.

Utiliser des ceintures élévatrices pour le transport de l'appareil sans emballage. Ces
ceintures devront être placées à une manière que les instruments et interrupteurs ne
peuvent pas être endommagés.

Fig. 2

Observer les notices de fig. 3 pour le transport de l'appareil.

Les armoires UC sont appropriées pour un poids de 1000 kg max.

9/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

3 Stockage
3.1 Généralités
Lors de l'arrivée des appareils au lieu de destination, s'assurez immédiatement qu'ils ne
présentent aucune détérioration. Contrôler, en outre, que toutes les pièces soient présentes
conformément à la liste d'emballage.

En cas de détérioration, identifiez - si possible - l'auteur et, quoi qu'il en soit, envoyez
immédiatement un rapport écrit au fournisseur/fabricant.

3.2 Capacité de stockage


La capacité de stockage des appareils dépend de l'emballage choisi.

3.2.1 Emballage courte durée


Déballez immédiatement les appareils dotés d'un emballage courte durée sur le lieu de destination et les
stocker dans un lieu approprié. Veillez à ce que la température ne soit pas trop basse ni
qu'il se forme d'eau condensée. (Voir pour cela DIN 55 474)

3.2.2 Emmagasinage
Lors l'emmagasinage des appareils, laissez les portes ouvertes pendant quelques heures
afin que les appareils puissent s'adapter à la nouvelle température sans formation d'eau
condensée. Si les appareils doivent être emmagasinés pour une durée prolongée, il faut les
recouvrir d'une feuille de plastique et contrôler, de temps à autres, s'il y a formation d'eau
condensée.

3.2.3 Emballage longue durée


Si les appareils sont livrés dans un emballage longue durée, les conserver dans cet
emballage pour l'emmagasinage. S'assurez préalablement que l'emballage n'est pas
détérioré.

10/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

4 Installation
Avant de placer les appareils dans la salle d'implantation, celle-ci doit être propre et sèche ;
les fenêtres et les portes doivent être installées et tous les travaux de crépissage et de
peinture doivent être terminés.

Le sol doit être plan et propre. Contrôler tous les châssis, puits à câbles et traversées de
plafond et s'assurer qu'ils soient terminés.

Si les appareils sont placés sur châssis, s'assurer que ceux-ci répondent à la pose requise.
Dans le cas d'une longueur de 5 m, l'écart par rapport à l'horizontale ne doit pas dépasser ±
1,5 mm et il ne doit pas y avoir de déformation.

L'air de refroidissement doit pouvoir traverser sans problème les appareils c.-à-d. que les
orifices de passage d'air ne doivent pas être obturés. Le fonctionnement des appareils n'est
pas altéré par la poussière non conductrice ; toutefois, en grande quantité, celle peut
empêcher la dissipation de la chaleur et réduire ainsi la longévité des appareils. Il faut
veiller à ce que les appareils ne soient soumis ni à la poussière métallique ni aux vapeurs
acides.

Le châssis est doté de perçages permettant la fixation de l'installation.

Les dimensions et le dessin du châssis se trouve dans le dessin suivant.

11/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Armoire UC

Fig. 3

12/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

4.1 Câblage de l'installation


Raccordez l'installation avec des câbles de section suffisante.
Assurez-vous que l'isolation des câbles ne soit pas détériorée.

Veuillez consulter la fiche technique pour la valeur des fusibles de puissance.

Tenez compte de la polarité des raccords des câbles CC.


Si l'installation est alimentée à partir d'un réseau triphasé, veillez à ce que le champ rotatif
tourne à droite.

Garantissez une liaison sûre à la terre.

Fixez tous les câbles à des rails de retenue pour les délester ainsi.

Assurez-vous que tous les contacts affectés sont correctement fixés.

13/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

4. Description du redresseur avec régulateur Thysat

Sommaire

1 Généralités ...............................................................................................16

1.1 Objectif des instructions de service...................................................... 16

1.2 Étendue de ces instructions de service................................................ 16

1.3 Remarques concernant la représentation ............................................ 17

2 Sécurité ....................................................................................................18

2.1 Généralités .......................................................................................... 18

2.2 Qualification du personnel ................................................................... 18

2.3 Consignes de sécurité concernant le lieu d’implantation et stockage .. 20

2.4 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement.......................... 21

2.5 Consignes de sécurité concernant le dépannage et la maintenance ... 21

3 Indications sur le produit .........................................................................23

3.1 Description ........................................................................................... 23

3.2 Désignation du type ............................................................................. 24

3.3 Risque résiduel .................................................................................... 24

3.4 Description des dispositifs de protection .............................................. 26

3.5 Marquages et plaquettes sur le redresseur.......................................... 27

4 Pose, installation et mise en service ........................................................28

4.1 Branchement au secteur AC ................................................................ 28

5 Commande ...............................................................................................29

5.1 Tableau d'affichage et de commande .................................................. 31

5.2 Touche Test /Reset.............................................................................. 35

5.3 Description des niveaux généraux du menu et des options ................. 37

5.4 Description des composants ................................................................ 37

5.5 Mise en marche de l'appareil ............................................................... 38

5.6 Procédure de mise en marche avec le régulateur ............................... 38


14/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.7 Modes de service - Etats de charge..................................................... 39

5.8 Panne de secteur ................................................................................. 40

5.9 Panne de l'appareil .............................................................................. 40

5.10 Tension CC trop élevée ....................................................................... 40

5.11 Tension de batterie trop basse ............................................................ 41

5.12 Alarme générale (contact de relais) ..................................................... 41

5.13 Pannes et signalisations d'erreurs ....................................................... 42

5.14 Contacts de signalisation ..................................................................... 44

5.15 Fonctionnement Normal/Secours, câblage et fonctionnement ............. 44

6 Entretien ...................................................................................................47

6.1 Généralités .......................................................................................... 47

6.2 Inspection et maintenance ................................................................... 47

6.3 Nettoyage ............................................................................................ 48

6.4 Remplacement des condensateurs à électrolyte ................................. 48

6.5 Modification du programme de régulateur ........................................... 49

6.6 Pièces de rechange ............................................................................. 49

7 Composants du redresseur .......................................................................50

8 Sections des câbles de branchement c. c. ................................................52

Table des illustrations :

FIGURE 1 SYNOPTIQUE D'ENSEMBLE 23


FIGURE 2 CLE TYPE 24
FIGURE 3 PLAQUETTES SUR LE REDRESSEUR ET MODELE DE PLAQUE SIGNALETIQUE 27
FIGURE 4 : IMPLANTATION BORNIER REDRESSEUR 29
FIGURE 5 TABLEAU D'AFFICHAGE ET DE COMMANDE 31
FIGURE 6 AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES ET TOUCHES 32
FIGURE 7 SIGNIFICATION DES DEL DANS LE PANNEAU DE COMMANDE 33
FIGURE 8 BARRE DE DEL AVEC AFFECTATION STANDARD ET BOUTON-POUSSOIR TEST/ RESET 34
FIGURE 9 INTERRUPTEUR DE L'APPAREIL 35

15/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

1 Généralités
1.1 Objectif des instructions de service

Les Instructions de Service sont conçues pour permettre le fonctionnement fiable et


conforme à la destination du redresseur THYROTRONIC.

Les présentes instructions de service contiennent les informations nécessaires pour le


fonctionnement fiable du redresseur conformément à sa destination.

Les présentes Instructions de Service doivent toujours être disponibles et rangées à portée
de main à proximité du redresseur.

Les présentes Instructions de Service doivent être lues et respectées par toute personne
chargée d'utiliser le redresseur, qu'il s'agisse de son transport, de sa pose, installation,
commande, maintenance ou de son démontage.

Dans le cas d'une mise en œuvre professionnelle, il conviendra de respecter, outre les
instructions de service, les directives, normes et textes de loi en vigueur réglementant sur le
lieu de travail ou dans le pays d'utilisation le travail sûr et dans les règles de l'art.

Vous trouverez de plus amples renseignements dont la teneur dépasserait le cadre des
instructions de service auprès des spécialistes du fabricant ou du fournisseur.

Tous les documents sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Sauf autorisation
expresse, la retransmission et la reproduction, même partielle des documents sont interdites
de même que l'utilisation et la divulgation de leurs contenus.

1.2 Étendue de ces instructions de service

Si le client l'exige, le redresseur peut être livré dans diverses versions. Une description de
toutes les variantes de modèles risquerait de nuire au caractère utile et pratique de vos
instructions de service.

Aussi ces instructions de service se réfèrent-elles exclusivement à la configuration


standard du redresseur. Pour de plus amples précisions sur le modèle de redresseur que
vous possédez, veuillez consulter :

→ la confirmation de la commande,
→ la fiche technique,
→ la plaque signalétique à l’intérieur de la porte frontale,
→ Les indications relatives à votre modèle ont priorité par rapport aux indications
divergeant éventuellement de la configuration standard décrite dans les présentes
instructions de service.

16/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

1.3 Remarques concernant la représentation

Ce redresseur est construit selon les règles généralement reconnues et reflète l'état actuel
de la technique. Des consignes de sécurité complémentaires sont données pour une
meilleure sécurité du personnel. Une sécurité suffisante lors de la manipulation du
redresseur sera assurée uniquement si ces consignes sont respectées.

De temps en temps, il est nécessaire d'insister sur certaines parties du texte. Les parties
ainsi mises en relief ont différentes significations:

☞ Les remarques contiennent des informations complémentaires permettant une


manipulation sûre et efficace du redresseur.

Cet avertissement indique que le non-respect des mesures de précaution ou une


manipulation incorrecte risque d'entraîner des dégâts matériels.

Veuillez-vous conformer à tous les avertissements et à toutes les mesures


empêchant que le redresseur et d'autres dispositifs ne subissent des dommages.
La vigilance est de mise !

Cet avertissement indique que le non-respect des mesures de précaution ou une


manipulation incorrecte risque d'entraîner des blessures corporelles.

Il est obligatoire d'observer tous les avertissements et de prendre toute mesure


préventive pour interdire que vous ou des tiers subissiez des dommages. La
vigilance est de mise !

17/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2 Sécurité
2.1 Généralités

Les présentes instructions de service constituent un élément essentiel du redresseur.

L'exploitant doit veiller à ce que les Instructions de service soient toujours disponibles à
proximité du redresseur et que les opérateurs ont bien pris connaissance de ces instructions.

Il revient à l'exploitant de compléter les Instructions de Service par le règlement usine


établi pour répondre aux prescriptions nationales en vigueur pour la prévention des
accidents et pour la préservation de l'environnement, y compris les notes d'information
quant aux obligations de contrôle et de déclaration en fonction des particularités de l'usine
concernant par exemple l'organisation et le déroulement du travail et le personnel qui en est
chargé.

Outre les Instructions de Service et la réglementation à caractère obligatoire en vigueur sur


le site et dans le pays d'utilisation, il faut également tenir compte des règles techniques
reconnues et relatives à un travail sûr et correct.

2.2 Qualification du personnel

Seules des personnes qualifiées et formées sont habilitées à manipuler le redresseur. Seuls
des électrotechniciens qualifiés et autorisés peuvent procéder plus particulièrement à
l'installation, la mise en service initiale, l'entretien et au démontage du redresseur.

Les compétences du personnel de commande devront être clairement distinctes de celles


des personnes chargées de l'installation, de la programmation ou de la réparation. Seul le
personnel de maintenance doit avoir la possibilité :

→ d’ouvrir le boîtier du redresseur,

→ d’accéder aux menus protégés par mot de passe des programmes du régulateur.

Sont définies comme qualifiées dans le sens de ces remarques fondamentales les personnes
qui se sont familiarisées avec la pose, la mise en service, le service, l'entretien, la mise hors
service et le démontage et qui disposent des qualifications appropriées pour ces
opérations.

En ce qui concerne les électriciens formés, nous partons du principe que toutes les
prescriptions de l’entreprise d’approvisionnement en électricité locale ainsi que les
consignes de sécurité des prescriptions préventives aux accidents de la caisse de
prévoyance professionnelle et toutes les réglementations pour un travail sûr et correct (par
exemple CEI 664) sont observées et respectées.

Le fabricant signale qu'il ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommages ou de
dysfonctionnements engendrés par le non-respect des Instructions de Service.

18/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.2.1 Utilisation professionnelle

En cas d'utilisation professionnelle du redresseur, respecter également les points suivants :

→ L’opérateur doit avoir reçu des instructions ou une formation spéciale afin d’être
familiarisé avec le redresseur et sa manipulation.

→ Seul un personnel dûment mandaté peut utiliser l’appareil.

2.2.2 Utilisation conforme à la destination

Danger !

Il y a risque de blessures corporelles ou dégâts matériels graves en cas :

- d'utilisation inappropriée ou manipulation incorrecte,


- d'ouverture inadmissible du redresseur,
- d'installation incorrecte ou d'entretien et de réparation inappropriés.

C'est pourquoi il faut tenir compte et se conformer à toutes les indications contenues dans
ces instructions de service et concernant l'utilisation conforme à la destination, les risques
résiduels, l'installation, le service ainsi que l'entretien. Le redresseur THYROTRONIC est
destiné à l’alimentation de consommateurs à tension continue. En outre, le redresseur peut
également être utilisé pour le chargement de batteries appropriées. Seules les batteries au
plomb et au nickel-cadmium rechargeables sont exclusivement appropriées. Ce redresseur
n’est pas adapté pour tous les autres types d’accumulateurs ni les batteries non
rechargeables !

Tenir compte et respecter les prescriptions du fabricant de batteries !

Pour garantir une utilisation conforme à la destination, tenir compte et respecter les
indications de la plaque signalétique ainsi que les documentations techniques fournies.

Utiliser le chargeur uniquement dans les cas spécifiés dans ces instructions de service ainsi
que dans la description technique et uniquement avec les accessoires ou composants
recommandés et agréés par le fabricant.

Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre sera considérée comme non conforme. Dans
le cas de dommages en résultant, l'exploitant ou l'utilisateur du redresseur en assume seul
l’entière responsabilité.

Une mise en service du redresseur est autorisée uniquement si la directive de compatibilité


électromagnétique (2004/108/EG) est respectée. Consulter la fiche technique de l’appareil
pour connaître sa classe de valeur limite.

En cas de modification du redresseur, apportée ultérieurement par l’exploitant (concernant


les composants, le circuit, la programmation des régulateurs etc.), ce dernier est tenu de
consigner l’état de l’appareil dans la documentation technique, et le cas échéant, d’apposer
de manière durable des consignes correspondantes sur le devant de l’appareil.

19/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.3 Consignes de sécurité concernant le lieu d’implantation et stockage

Protéger le redresseur de toute contrainte ou sollicitation inadmissible. Aucun composant


ne doit être endommagé lors du transport ou de la manipulation. Éviter tout contact avec
des composants électroniques.

La pénétration de liquides,
de poussières conductrices (suie, métaux),
un taux d’humidité de l’air élevé et
la formation d’eau de condensation (emballages étanches à l’air par exemple) et
des températures ambiantes inférieures à 0 °C et supérieures à 55 °C
Risquent d’endommager le redresseur et sont donc à exclure.

Exclure également toute accumulation de chaleur dans le redresseur par des sources de
chaleur, par exemple, ou le colmatage des fentes d’aération. Des poussières non
conductrices ne nuiront certes pas au bon fonctionnement du redresseur, mais en cas de
grande accumulation, elles risquent d’entraver l’évacuation de la chaleur et donc de
diminuer la durée de vie du redresseur.

Si le redresseur est livré dans une variante aux protections particulières, tenir compte et
respecter les indications stipulées dans la confirmation de la commande.

2.3.1 Consignes de sécurité concernant l’utilisation de la batterie

Interdiction de fumer ou d’allumer une flamme nue dans des pièces où se trouvent des
stations de chargement de batterie.

Aucune matière inflammable ni produit générant des étincelles ne doit se trouver à moins
de 2 mètres du redresseur.

Le lieu d’implantation doit être suffisamment ventilé pour que les gaz générés par le
processus de charge (brouillard acide, gaz oxhydrique) puissent bien se dissiper (se
raréfier) et empêcher de façon sûre la formation de gaz explosifs.

2.3.2 Consignes de sécurité concernant la pose et l'installation

Le redresseur contient des composants sensibles aux charges électrostatiques pouvant être
facilement détériorés en cas de manipulation incorrecte. Ne pas endommager ni détruire
mécaniquement les composants électriques.
Procéder à l'installation électrique (section des câbles, fusibles, branchement à la terre)
conformément aux prescriptions en vigueur.
Le respect des valeurs limites qu’impose la loi sur la compatibilité électromagnétique
dépend fortement de l'installation et de la combinaison avec d'autres appareils ainsi que du
lieu d’implantation. Observer toutes les indications relatives au blindage, à la mise à la
terre, à la disposition des filtres et à la pose des câbles pour que l'installation soit conforme
à la compatibilité électromagnétique.

20/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Comparer la puissance nominale indiquée sur la plaque signalétique avec les


caractéristiques de puissance des raccords d'alimentation avant de procéder à
l'installation électrique.
Protéger le redresseur contre les courants de surcharge par un fusible de secteur mis à
disposition par le client et monté en série.
Respecter les valeurs de raccordement au secteur indiquées sur la plaque signalétique
(tension et fréquence).
Exclure toute inversion de polarité lors du branchement au secteur ou de la batterie.

2.4 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement

Indiquer le lieu et le mode d’emploi des moyens de lutte anti-incendie et observer les
possibilités de signalisation et de lutte contre les incendies.
Le redresseur ne doit être utilisé que dans un état technique impeccable, conformément à
sa destination, avec conscience des consignes de sécurité et des dangers encourus, et dans
le respect des présentes instructions de service. Remédier immédiatement à tous les
dysfonctionnements susceptibles de nuire à la sécurité.
En cas de modifications importantes du redresseur ou de son comportement en service,
arrêter immédiatement l’appareil et signaler l’anomalie à la personne compétente.
Même lorsque le redresseur est complètement hors tension, certaines parties à l'intérieur
restent conductrices de courant tant qu'elles sont reliées à l’alimentation secteur et/ou à la
batterie.

2.5 Consignes de sécurité concernant le dépannage et la maintenance

Consulter le fabricant avant toutes transformations ou tous travaux de réparations de


grande ampleur.

Sans autorisation du fabricant, il est strictement interdit de procéder à des modifications,


ajouts ou transformations du redresseur pouvant en altérer la sécurité. Ceci concerne
également le montage et le réglage des dispositifs de sécurité : veiller en particulier à ne
pas réduire les écarts, les lignes de fuites ni les entrefers.

Les pièces de rechange employées doivent répondre aux exigences techniques imposées
par le fabricant. Ceci est toujours le cas avec les pièces de rechange d'origine.

Utiliser uniquement des outils isolés pour procéder aux réparations et à la maintenance.

Avant de commencer tous travaux de maintenance et de réparation, débrancher le


redresseur, au niveau des entrées et des sorties

de la tension secteur,
de la batterie, le cas échéant et
de tous les consommateurs

Sécuriser les dispositifs de mise hors tension contre toute remise en marche involontaire ou
autonome. Le cas échéant, avertir par des panneaux supplémentaires du risque de remise
en marche.
21/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Après la mise à l'arrêt, il faut patienter cinq minutes au moins avant d'ouvrir les capots, le
boîtier ou les portes de l'armoire électrique. Ce n'est qu'après seulement que les
condensateurs de l'automatisme sont entièrement déchargés.

Si des travaux au niveau de composants sous tension s’avèrent inévitables, faire appel à
une deuxième personne qui, en cas d’urgence, sera chargée de couper le redresseur ou de
procurer les premiers soins.

Contrôler d'abord que tous les composants déclenchés ne sont plus sous tension. Raccorder
ces composants à la terre et les court-circuiter. Isoler les composants voisins se trouvant
sous tension.

En cas de travaux sur des sous-groupes à haute tension, raccorder le câble d'alimentation à
la masse après coupure de la tension. Court-circuiter les composants tels que les
condensateurs par le biais d’une barre de mise à la terre.

Si les travaux de maintenance impliquent le démontage de dispositifs de protection, ces


derniers devront être remis en place et contrôlés dès la fin des travaux.

22/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

3 Indications sur le produit


3.1 Description

Tous les secteurs de l’industrie et de la vie publique utilisent des consommateurs


électriques qu’il faut protéger contre des pannes de l’alimentation secteur. Le redresseur
THYROTRONIC constitue, avec des batteries montées en parallèle, une alimentation
électrique sécurisée.

(1) Batterie
(2) Réseau c.a. 3x400 V
(3) Redresseur
(4) Bus cc. sécurisé
(5) Consommateur

Figure 1 Synoptique d'ensemble

Le redresseur fonctionne avec une courbe caractéristique I-U selon DIN 41773. La tension
de sortie réglée est maintenue avec une tolérance de ± 0,5 % dans une plage comprise entre
0 et 100 % du courant de l’appareil. Les variations de la tension et de la fréquence sont
parfaitement réglées.

Aujourd’hui, on emploie comme utilisateurs d’énergie principalement des batteries au


plomb fermées ou scellées ne nécessitant pas d’entretien, les batteries au nickel-cadmium
se retrouvant dans de nombreuses applications spéciales.

Les batteries au plomb et au nickel-cadmium ont une longue durée de vie lorsqu’elles
restent au repos à l’état chargé. Cet état de repos des batteries est obtenu lorsque le
redresseur se charge de l’alimentation des consommateurs et que la batterie n’est sollicitée
qu’en cas de panne du secteur ou en cas de charge électrique trop importante. Ce mode de
fonctionnement est appelé alimentation continuelle en énergie.

Dans le cas d’une batterie fortement déchargée, le redresseur fonctionne tout d’abord dans
la branche I de la courbe caractéristique I-U, le courant de charge résultant de la différence
entre le courant nominal du redresseur et le courant des consommateurs.

23/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Une fois que la tension de sortie du redresseur paramétrée est atteinte, le système passe au
chargement en tension constante (branche U).

Un rechargement accéléré se produit en commutant la courbe caractéristique de Floating à


égalisation (charge rapide). Cette commutation s'effectue automatiquement mais peut
également être réalisée manuellement.

Le redresseur peut avoir une fonction de courbe de charge pour chargement contrôlé par
température. La courbe de caractéristique de floating inclinée, qui dépend de la
température de la batterie, présente une inclinaison réglable ainsi qu'un point d'action
réglable). Cette fonction nécessite une sonde de température séparée (option).

3.2 Désignation du type

Le redresseur THYROTRONIC est disponible dans différents modèles. À titre d’exemple,


la désignation du type est décryptée ci-après:

Figure 2 Clé type

E230 : Type et tension nominale du courant d'entrée


G60/30 : Type, tension nominale et intensité nominale du courant de sortie
BWrug : Propriétés de l'appareil (charges de batterie et de résistance, régulation de courbe,
courbe commutable, courant de sortie lissé)
TDG : Désignation complémentaire du fabricant
Les données techniques exactes sont indiquées sur la plaque signalétique du redresseur
ainsi que dans la confirmation de commande et sur la fiche technique.

3.3 Risque résiduel

Danger ! Tension électrique!

Le redresseur est un appareil électrique conducteur de tensions et d’intensités électriques


qui sont dangereuses pour la nature humaine.

C'est pourquoi seuls:

24/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

des techniciens instruits et formés sont autorisés à utiliser le redresseur.

des électrotechniciens qualifiés sont autorisés à installer, ouvrir, réparer et


éventuellement, démonter le redresseur.

En règle générale, il faut couper l'alimentation du secteur ainsi que les contacts avec une
batterie et/ ou un consommateur avant toute intervention et travaux sur le redresseur.

Danger de mort !
L’adjonction d’une batterie au redresseur provoque un arc électrique qui, en
cas de manipulation incorrecte, risque de gravement vous blesser, vous ou
d’autres personnes. Il y a un risque d'incendie accru.

L’installation et la mise en service du redresseur, en particulier pour les appareils avec


connecteur de batterie, devront être confiées exclusivement à des électriciens
professionnels qualifiés et expérimentés.

Risque d'explosion !
Quand des batteries sont chargées, des gaz susceptibles d'exploser peuvent
s'échapper.

C'est pourquoi l'utilisation du redresseur n'est autorisée que dans des locaux
suffisamment aérés.

Ne jamais retirer le connecteur de la batterie durant le processus de charge. Il peut


se former des étincelles ou des arcs électriques qui risquent d’enflammer les gaz
de charge (gaz détonant).

Attention !
Des gaz acides peuvent se former lorsque les batteries sont en cours de charge.
Ils risquent de provoquer des courts-circuits dans les appareils électriques
(risque d'incendie) ou de corroder les composants !

Les batteries doivent donc être placées de manière à ce que les gaz acides ascendants
puissent se dissiper librement (se raréfier) dans le site d’implantation et ainsi s'échapper.

25/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

3.3.1 Batterie

Danger !
Les batteries renferment de l’acide sulfurique qui est extrêmement caustique.
Les parties métalliques à nu d’une batterie sont toujours conductrices de
tension. Ne jamais ouvrir le boîtier d’une batterie et ne jamais toucher les
parties métalliques à nu !

Seuls sont autorisés à travailler avec des batteries

des techniciens dotés des compétences nécessaires et

sous réserve de respecter les instructions de service du fabricant de la batterie.

3.4 Description des dispositifs de protection

Ce redresseur a été conçu et fabriqué conformément à l'état actuel de la technique. En cas


d’utilisation conforme à la destination, il n'y a donc aucun risque pour la sécurité et la santé
des opérateurs ou des tiers.

Tous les organes de commande sont clairement caractérisés. Tous les sous-groupes sous
tension sont dotés de boîtiers ou de capots qui ne peuvent être ouverts qu’avec un outil.
Tous les câbles et connecteurs sont conformément blindés et mis à la terre.

Tous les composants électriques et électroniques répondent aux exigences de sécurité


européennes ; tous les écarts d'isolation requis sont respectés. Tous les circuits de
commutation sont protégés par des fusibles avec une intensité et une caractéristique de
déclenchement définies sur les côtés primaire et secondaire.

Toutes les parties métalliques sont mises à la terre par l’intermédiaire d’un système de
protection.

Le redresseur dispose d'une fonction de coupure en cas de surtension qui se déclenche en


cas de dépassement des tensions de charge prédéfinies. Ceci permet d’éviter une surcharge
des batteries et une génération excessive de gaz explosifs. (Remarque : la fonction de
coupure en cas de surtension n’est pas activée lorsque le redresseur se trouve en mode
Charge manuelle).

26/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

3.5 Marquages et plaquettes sur le redresseur

Attention ! Autocollant

Ne pas toucher les pièces conductrices de Apposé à l'intérieur de la porte frontale.


courant. Les différents composants et bornes
peuvent être conducteurs de courant même si
l'appareil est hors tension (en cas de travaux
de maintenance, mettre d’abord l’appareil
hors tension).

Utiliser uniquement des fusibles de types et


caractéristiques identiques.

Courant de fuite élevé !

En cas de branchement au secteur, raccorder


un conducteur
PE devant L ou N !

Plaque signalétique

À l'intérieur de l'appareil

Figure 3 Plaquettes sur le redresseur et modèle de plaque signalétique

27/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

4 Pose, installation et mise en service


Les Consignes de sécurité pour le site d’implantation et le stockage ainsi que Consignes de
sécurité pour la pose et l'installation sont stipulées dans un document séparé mais doivent
être impérativement observées.

Branchement au secteur AC

Tensions électriques dangereuses !

Le redresseur est un appareil électrique conducteur de tensions et d’intensités


électriques qui sont dangereuses pour la nature humaine.

C'est pourquoi seuls:

des techniciens instruits et formés sont autorisés à utiliser le redresseur.

des électrotechniciens qualifiés sont autorisés à installer, ouvrir, réparer et


éventuellement, démonter le redresseur.

Protéger le redresseur contre toutes tensions de contact trop élevées, conformément aux
prescriptions locales de l'entreprise. Considéré comme un dispositif à raccordement fixe, il
doit être protégé au niveau de l’alimentation (installations électrique du bâtiment) contre
les courts circuits et surcharges. Le courant nominal est indiqué sur la plaque signalétique
du redresseur, attention un courant d’appel à la mise sous tension dû à la magnétisation du
transformateur d’entrée peut apparaître (jusqu’à environ 17In), une courbe de
déclenchement retardée sur la protection secteur est donc nécessaire pour éviter tous
déclenchement intempestifs.

Une alimentation secteur est nécessaire sur le site d'implantation prévu pour assurer le
fonctionnement du redresseur. La tension et la fréquence de secteur doivent concorder avec
les indications de la plaque signalétique. Le boîtier doit être correctement mis à la terre,
borne PE.

L'utilisation de l’appareil avec des disjoncteurs différentiels est déconseillée : en effet,


l'emploi prescrit de condensateurs d'antiparasitage risque de provoquer des déclenchements
erronés. Avant tout raccordement, s’assurer que les disjoncteurs d’entrée F1 et de
sortie Q9 sont ouverts.

Brancher l’alimentation (3x400Vac – 50Hz) au bornier X1 : L1-L2-L3.

Lors du raccordement des câbles, observer les indications des schémas de câblages et des
plans des bornes.

Lors du raccordement de la batterie et de la sortie C.C, respecter la polarité correcte (+ au


+, - au -.) au bornier X2 :+/- !

Pour définir les sections nécessaires des lignes secteur, de batterie et de consommateur,
relever les intensités correspondantes sur la plaque signalétique. Lors de la définition des
sections, prendre en compte la chute de tension qui se produit entre le redresseur et la
batterie, ou le consommateur.

28/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Relier le redresseur à vis de mise à la terre ou le relier au conducteur de protection.

Figure 4 : Implantation bornier redresseur

5 Commande

Tensions électriques dangereuses !

Le redresseur est un appareil électrique conducteur de tensions et d’intensités


électriques qui sont dangereuses pour la nature humaine.

C'est pourquoi seuls:

des techniciens instruits et formés sont autorisés à utiliser le redresseur.

des électrotechniciens qualifiés sont autorisés à installer, ouvrir, réparer et


éventuellement, démonter le redresseur.

En règle générale, il faut couper l'alimentation du secteur ainsi que les contacts avec une
batterie et/ ou un consommateur avant toute intervention et travaux sur le redresseur.

Le redresseur THYROTRONIC, plus précisément le pont à thyristors est piloté et


commandé par l'intermédiaire du régulateur Thysat. Le régulateur est un microprocesseur
programmable.

Le tableau d'affichage et de commande à l'avant de l'appareil permet aux techniciens de


contrôler l'état de service et aux électrotechniciens habilités et qualifiés pour ce faire de
modifier les paramètres du programme (voir description : Commande avancée et
programmation.)

29/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Pendant le fonctionnement normal du redresseur (service automatique), aucune


intervention de la part des opérateurs n'est requise; le redresseur est en état correct de
service Floating quand

l'interrupteur de l'appareil se trouve en position I (Marche),

la DEL Appareil marche (service) au-dessus de l'afficheur LCD s'allume,

la DEL Charge de maintien (floating) s'allume également ou

la DEL Charge /Charge d'égalisation s'allume ainsi que

l'affichage à cristaux liquides qui visualise à tour de rôle les valeurs actuelles de
tension et de courant de l'appareil et

aucune DEL rouge n'est allumée.

Les différentes opérations de commande sont décrites de manière détaillée dans les
chapitres qui suivent. Lire attentivement les chapitres qui suivent avant d'utiliser pour
la première fois le redresseur.

30/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.1 Tableau d'affichage et de commande

Figure 5 Tableau d'affichage et de commande

En haut à gauche : barre de DEL; (voir figure 8)


En bas à gauche : Touche Test/Reset;
À droite, au centre : panneau de commande avec afficheur à cristaux liquides, quatre
touches et quatre DEL ; (voir figure 6)
En bas, à droite : interrupteur de l'appareil Marche - Arrêt. (0 I) (voir figure 9)

Le tableau d'affichage et de commande permet:

Les défauts et les états de service sont visualisés par des DEL

Le test de l'appareil et la remise à zéro des messages sont réalisés à l'aide de la


Touche Test/Reset,

Dans le panneau de commande avec afficheur à cristaux liquides

les valeurs de l'appareil sont visualisées sur l'afficheur à cristaux liquides,

les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de quatre touches,

les principaux états de l'appareil sont signalés par quatre DEL, par exemple appareil
marche

31/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.1.1 Tableau de commande avec afficheur à cristaux liquides

L'afficheur à cristaux liquides

L'afficheur à cristaux liquides visualise les paramètres de service actuels en cours


d'exploitation ainsi que les options et niveaux de menu sélectionnés avec leurs valeurs lors
des modifications du programme.

Les niveaux de menu et les options permettant les contrôles et les réglages sont accessibles
à l'aide de 4 touches placées sous l'afficheur (extrait de 94032.00U003A3).

Figure 6 Afficheur à cristaux liquides et touches

Les touches

Les quatre touches permettent de consulter et de régler sur l'afficheur à cristaux liquides
toutes les valeurs et les états validés. Les niveaux critiques dans le menu ne sont
accessibles que par l'intermédiaire d'un mot de passe. La signification des touches est
représentée dans l'afficheur.

32/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Signification des 4 DEL au-dessus de l'afficheur à cristaux liquides

Quatre DEL sont placées au-dessus de l'afficheur. Elles signalent l'état de base de
l'appareil.

vert Appareil MARCHE (service)

jaune Service avec batterie

rouge Alarme

rouge Alarme urgente


Figure 7 Signification des DEL dans le panneau de commande

Le message Appareil MARCHE indique que l'appareil est sous tension.

La signalisation Service avec batterie indique que certains appareils consommateurs


sont alimentés avec le courant de batterie (éventuellement par l'intermédiaire d'une
barre collectrice).

La signalisation Service avec batterie s'allume quand :

- le courant de batterie est négatif et

- la tension CC est inférieure à la tension de floating ou

- le redresseur ne génère aucune tension de sortie (en cas de panne du secteur


par exemple, quand l'interrupteur de l'appareil se trouve sur la position Arrêt
ou quand il s'est produit une panne entraînant un arrêt).

La signalisation Alarme indique des dysfonctionnements « non prioritaires » pendant


lesquels le fonctionnement du redresseur reste possible. La signalisation d'alarme est
visualisée de manière précise sur la barre de DEL en concordance avec les autres
signalisations.

Il est recommandé de supprimer tout dysfonctionnement non prioritaire dans les 24


heures. Le chapitre Pannes et signalisations d'erreurs indique la procédure à suivre
pour remédier à l'anomalie.

La signalisation Alarme prioritaire indique les dysfonctionnements limitant ou


interrompant le service du redresseur. Suivant les besoins, la signalisation des Alarmes
prioritaires est associée à une signalisation optique ou acoustique (défaut général). La
réalisation choisie, par exemple sous forme d'un signal acoustique dans une centrale de
surveillance dépend des spécificités du bâtiment du client.

Il est recommandé de supprimer immédiatement tout défaut prioritaire. Le chapitre


5.13 Pannes et signalisations d'erreurs indique la procédure à suivre pour remédier à
l'anomalie.

33/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.1.2 Barre de DEL

Suivant la configuration standard établie dans nos ateliers, la barre de DEL indique les
états suivants:

Vert

Jaune
Jaune
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge

Figure 8 Barre de DEL avec affectation standard et bouton-poussoir Test/ Reset

La signification des DEL est spécifiée par le fichier de configuration et dépend de la


programmation du régulateur. La couleur des DEL en détermine la signification de base
conformément à la norme CEI 73. Cette norme spécifie :

ROUGE Danger ou Alarme Avertissement face à des risques possibles ou à des états
nécessitant une intervention immédiate ou l'observation
précise de l'état.

JAUNE Attention Modifications ou modifications imminentes des états


normaux de service.

VERT Sécurité Affichage de conditions sûres de service ou autorisation de


poursuite du déroulement de l'exploitation.

34/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.2 Touche Test /Reset


Le bouton-poussoir Test /Reset permet de procéder à un test de fonctionnement de la
visualisation des états par les DEL et de l'affichage des grandeurs mesurées sur l'écran à
cristaux liquides. Toutes les DEL s'allument quand on appuie durant au moins 3 secondes
sur le bouton-poussoir.
On peut acquitter les dysfonctionnements en appuyant brièvement sur la touche (Reset).
Les signalisations d'erreur entraînant des arrêts, telle une surtension ou un défaut du
redresseur, ainsi que les erreurs signalées par des surveillances complémentaires sont
supprimées. Le redresseur se remet en marche.
les signalisations maintenues, reconnaissables aux DEL clignotantes, sont annulées.

5.2.1 Interrupteur de l'appareil Marche - Arrêt

Figure 9 Interrupteur de l'appareil


L'interrupteur de l'appareil permet de mettre le redresseur en et hors circuit sans toutefois:
Interrompre l'alimentation du secteur, la liaison avec la batterie ou les appareils
consommateurs,
couper le régulateur A1.

5.2.2 Mise en service initiale et test de fonctionnement

Ce chapitre doit être lu intégralement avant la première mise en service. Vous trouverez
dans le chapitre qui suit de plus amples informations sur les organes d’affichage et de
commande.

Procédure de mise en service :

→ Comparez les puissances indiquées sur la plaque signalétique avec les


caractéristiques de puissance des branchements d’alimentation.

→ Contrôlez que la polarité de toutes les connexions côté entrée et côté sortie est
correcte.

→ Vérifiez la solidité de toutes les connexions et de tous les contacts et fusibles et que
les coupe-circuits automatiques et les disjoncteurs-protecteurs sont bien enclenchés.

Important :

Lorsque l’on adjoint une batterie chargée au redresseur, les condensateurs filtres hors
tension sont chargés par une grande impulsion de courant de charge. Dans certaines
circonstances, ceci peut entraîner un déclenchement du disjoncteur de sortie Q9. Ceci peut
être évité en mettant en service le redresseur avant de raccorder la batterie.

35/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Procédure :

→ S'assurer qu'aucun consommateur n’est encore connecté (disjoncteur Q9 ouvert).

→ Mettre en marche le redresseur sans batterie connectée en appuyant sur l'interrupteur


placé dans la porte avant.

Le redresseur traverse une phase d'initialisation pendant environ 30 secondes. Durant cette
phase, plusieurs DEL s'allument brièvement avant de se mettre à clignoter. Cette
signalisation n'a aucune signification à ce stade (sans batterie ni consommateur connecté).
Puis la visualisation par DEL est commandée et effectue un autocontrôle. Enfin, des
informations s'affichent durant quelques secondes sur l'afficheur à cristaux liquides :

• Numéro de la version

• Adresse SAT

Cette phase s'achève dès que l'intensité du courant et la tension s'affichent sur l'afficheur à
cristaux liquides.

→ Une fois la phase d'initialisation achevée, éteindre le redresseur en appuyant sur


l'interrupteur de l'appareil. Les condensateurs filtres sont préchargés.

Danger de mort !
L’adjonction d’une batterie au redresseur provoque un arc électrique qui, en
cas de manipulation incorrecte, risque de gravement vous blesser, vous ou
d’autres personnes. Il y a un risque accru d'incendie.
Il est impératif de revêtir un gant avec protection de l'avant-bras ainsi qu'une
visière de sécurité.

→ Le contact avec la batterie doit être établi rapidement et sans hésitation. Chaque
hésitation, chaque recul provoque un arc électrique et augmente le risque de décharge
et d’incendie.

→ Mettre le redresseur sous tension à l'aide de l'interrupteur de l'appareil.

→ Connecter les consommateurs en fermant le disjoncteur de sortie Q9.

Dans la phase d'initialisation qui suit, diverses DEL s'allument d'abord avant de se mettre à
clignoter.

À la fin de la phase d'initialisation, au moment du passage à la phase Charge d'entretien


(Floating) (état de base de la charge) l'afficheur à cristaux liquides indique la tension et
l'intensité nominales actuelles ; à ce moment, seules les deux DEL Charge d'entretien
(Floating) et Service doivent être allumées.

Éventuellement, les DEL Tension de batterie trop faible e Alarme s'allument également.

36/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

→ Annuler toutes les signalisations d'erreur en appuyant sur la touche Test /Reset.

Enfin, observer l'état de service pendant un temps. Si de nouvelles erreurs sont signalées,
vous trouverez des indications quant à leur cause au chapitre 5.13 Pannes et signalisations
d'erreurs.

Attention !
Risque de dommages matériels sur la batterie et sur le redresseur ainsi que sur
les consommateurs si une batterie non agréée est branchée au redresseur!
Il revient à l'exploitant et aux personnes chargées de la maintenance d'exclure
toute confusion possible lors du branchement de la batterie et des
consommateurs !

5.3 Description des niveaux généraux du menu et des options


L'afficheur à cristaux liquides permet de visualiser les niveaux sélectionnés du menu et les
options avec leurs valeurs, des menus regroupent des sous-menus pour la configuration du
régulateur.

Ces sections protégées par mot de passe. Ces fonctions sont expliquées en détail dans le
chapitre ‘unité de commande et signalisation ‘.

5.4 Description des composants


Désignation des composants d'un appareil standard avec quelques options.

Désignation du composant Description des composants


A1 Régulateur Thysat
A31 Unité de visualisation
A33 Boite 8 relais
F1 Disjoncteur d’entrée AC
F61, F62 et F63 Fusibles auxiliaires voltmètre AC
F7 Fusible UR protection pont redresseur
F5 Disjoncteur auxiliaire
C10 Condensateurs de filtrage DC
Q9 Disjoncteur de sortie DC
V1...V3 Pont redresseur à Thyristors
A99 Carte cellules RC pour thyristors
Z1 Filtre CEM entrée AC
P1 Voltmètre analogique AC avec sélecteur intégré
R22, Shunt de mesure sortie courant
S2 Interrupteur façade M/A
T1 Transformateur de puissance avec self intégré
U1 Transformateur allumeur (gâchette thyristor)
X1, X2 Bornier alimentation AC, Bornes de sortie DC
X3, X12 Bornes pour interconnexion redresseurs normal/secours

37/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.5 Mise en marche de l'appareil

Le redresseur est un dispositif doté d'un branchement fixe à l'installation électrique locale
et est donc en permanence sous tension. L'interrupteur Marche - Arrêt permet de mettre le
redresseur en et hors circuit; le régulateur cependant reste toujours enclenché et enregistre
l'état de service du redresseur.

Procéder à la mise en service de la manière suivante :

→ Mettre le redresseur sous tension à l'aide de l'interrupteur de l'appareil.

Dans la phase d'initialisation qui suit, diverses DEL s'allument avant de se mettre à
clignoter.

A la fin de la phase d'initialisation et lors du passage en floating (qui est l'état de base en
service automatique), l'afficheur à cristaux liquides montre tour à tour les valeurs actuelles
de tension et de courant. Seules, les deux DEL Charge d'entretien (Floating) et Appareil
MARCHE doivent être allumées.

Si toutefois les DEL Tension batterie trop faible et Alarme s'allument :

→ annuler toutes les signalisations d'erreur en appuyant sur la touche Test/Reset.

Enfin, observer l'état de service pendant un temps. Si de nouvelles erreurs sont signalées,
vous trouverez des indications quant à leur cause au chapitre 5.13 Pannes et signalisations
d'erreurs.

5.6 Procédure de mise en marche avec le régulateur

Le programme est lancé dès que la carte de commande reçoit la tension de la carte de base
du régulateur. Les DEL SMD H501, H502 et H50 de l'affichage Présence de tension
d'alimentation s'allument.

Le régulateur reçoit un signal d'arrêt tandis qu'ont lieu l'initialisation et un test des DEL de
5 secondes.

La version du logiciel est ensuite visualisée pendant une seconde puis l’adresse de
l'appareil apparaît. Le fonctionnement standard commence alors.

L'état de base du chargement est Charge d'entretien (Floating.). Après une phase
d'initialisation d'environ 30 secondes (en mode autonome; sans appareil branché au bus
interne; peut-être abrégée par pression sur la touche Test /Reset), le redresseur atteint la
tension de sortie réglée pour le floating si l'adresse de l'appareil n'est pas égale à zéro.

38/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.7 Modes de service - Etats de charge

Sélection manuelle du mode de service


Dans le menu TEST, on peut opter manuellement pour le mode de service actuellement
voulu (un mot de passe est nécessaire). Le redresseur commute instantanément.
Si un deuxième redresseur est monté en parallèle via le bus interne et si le mode de service
n'a pas été sélectionné sur le Master, la commutation pourra prendre un peu plus longtemps
jusqu'à ce l'instruction de commuter ait été retransmise par le bus.
Toutes les commutations automatiques du mode de service ont lieu uniquement depuis le
mode Charge d'entretien (Floating)!

5.7.1 Floating

Le mode Charge d'entretien (Floating) a lieu avec une tension de consigne définie par
élément en fonction du type d'accumulateur (pour des indications plus précises, consulter
la fiche technique de l'appareil). C'est l'état de base de chargement à chaque mise en
marche.

5.7.2 Egalisation (mode boost ou charge rapide)

Si l'option Chargement automatique est activée, la mise en circuit se fait automatiquement.


Il y a commutation sur Chargement (Boost) en cas de présence d'une limitation du courant
de la batterie ou de l'appareil pendant plus de 30 secondes.
La rétrogradation a toujours lieu automatiquement afin d'éviter une charge boost
permanente. Si le courant tombe sous le seuil de limitation (0,8 x Nom) et sous le seuil de
limitation du courant de la batterie, la rétrogradation a lieu immédiatement.
Si un temps de charge complémentaire est programmé, le retour en floating a lieu après le
temps réglé (temps de charge complémentaire). En cas de défaut secteur, le temps de
charge complémentaire écoulé n'est pas enregistré en mémoire. Après rétablissement du
secteur, la charge d'entretien (floating) et la commutation ont lieu suivant les signaux
actuels de mesure.

5.7.3 Charge manuelle (mode égalisation)

La charge manuelle est le mode de mise en marche des batteries nécessitant un entretien
pour activer les cellules de la batterie. La charge d'égalisation a lieu avec une tension de
consigne définie par élément en fonction du type d'accumulateur (pour des indications plus
précises, voir la fiche technique de l'appareil) ainsi qu'avec IMax= 0.2 x INom(dans le cas
normal).

Charge manuelle peut être lancé uniquement manuellement depuis le tableau de


commande. Le temps réglé pour la charge d’égalisation (dans le menu SYSTEM) s’écoule
immédiatement.

En cas de défaut secteur, le temps de charge d'égalisation écoulé est enregistré en mémoire,
après le rétablissement du secteur, le service reprend avec charge d'égalisation au moment
de l'interruption. Après une commutation minutée ou manuelle de charge d'égalisation
vers Floating, il n'y a pas de contrôle de surtension pendant 10 secondes.

39/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Commutateur DIP n° 7 sur « OFF » : Fonction CHARGE D’EGALISATION


verrouillée. Voir la note dans la « fiche technique » du redresseur.

5.7.4 Alimentation directe

Alimentation directe est le mode de service servant uniquement à alimenter les


consommateurs. Alimentation directe a lieu avec Ucons = 2.0 V/Z et IMax = Inom. Elle est
mise en marche et arrêtée manuellement. Signalisations

5.7.5 Présence de tension secteur

Après expiration de la temporisation de mise en route après une panne de secteur, le


régulateur est débloqué s'il n'y a pas de surtension et si l'appareil n'a pas été mis hors
circuit avec l'interrupteur.

Quand le redresseur est hors circuit, le blocage du régulateur et de l'impulsion est activé, le
relais secteur (si existant) retombe. La DEL gauche au-dessus de l'afficheur à cristaux
liquides s'éteint; tous les contrôles sont effectués sauf ceux portant sur une panne du
redresseur et sur une rupture de la sonde.

5.8 Panne de secteur

Le signal d'arrêt du régulateur est émis; le relais de secteur retombe; au bout de 60


secondes, la signalisation d'erreur non prioritaire est émise; au bout de 30 secondes, le
relais de signalisation Défaut secteur retombe. La signalisation est ensuite maintenue (la
DEL clignote si l'erreur de phase a été supprimée) jusqu'à ce qu'elle soit annulée par
l'intermédiaire du bouton-poussoir Test/Reset. Toutes les interrogations sont activées.
La signalisation Défaut secteur est générée sur la carte de base du régulateur et retransmise
sous forme de signal numérique à la carte de commande Thysat. Le seuil de réponse est
réglable à l'aide d'un potentiomètre sur la carte de base du régulateur.

5.9 Panne de l'appareil

Une panne de l'appareil est signalée s'il n'y a pas de limitation de courant de batterie ou
d'appareil quand l'appareil est en marche et malgré un dépassement de >0.1V/Z de la
consigne de tension (en cas de Pb).
En outre, il y a contrôle de rupture du conducteur de la sonde si
malgré la limitation du courant de batterie ou d'appareil, la valeur réelle de la tension
est d'environ 0 V (< 0.3 V/Z en cas Pb) ou si
malgré la limitation de courant de batterie ou d'appareil, il y a dépassement par excès
de la tension de consigne de >0.2 V/Z (en cas de Pb).
La signalisation Rupture de sonde et panne appareil est alors délivrée. La signalisation est
maintenue (la DEL clignote si la panne de l'appareil a été supprimée) jusqu'à ce qu'elle soit
annulée par l'intermédiaire du bouton-poussoir Test/Reset.

5.10 Tension CC trop élevée

En cas de surtension (plus que la tension consigne définie par élément, suivant le type
d'accumulateur; pour de plus amples détails, consulter la fiche technique de l'appareil), le
blocage du régulateur est activé pour une durée d'environ 200 ms au sein d'une période de
40/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

< 10 ms, puis l'état de service de base Charge d'entretien (floating) est adopté. Si la
signalisation Tension c. c. trop élevée se répète quatre fois en l'espace de 30 s, le blocage
du régulateur et l'alarme générale des relais (alarme urgente) sont activés, le relais de
secteur retombe. Les signalisations ne peuvent être acquittées que si on actionne le bouton-
poussoir Test/Reset. La signalisation est maintenue jusqu'à ce que le bouton-poussoir soit
actionné (la DEL clignote, le relais retombe s'il n'y a plus de surtension). La surtension est
contrôlée pendant la Charge d'égalisation et pendant 10 s après.

5.11 Tension de batterie trop basse

Si la tension est inférieure à la tension de consigne définie par élément, en fonction du type
d'accumulateur (pour de plus amples détails, consulter la fiche technique de l'appareil), la
signalisation Tension de batterie basse est immédiatement émise par l'intermédiaire des
DEL et relais. Elle n'est annulée qu'en cas de dépassement de la limite d'hystérésis (<<U +
0.2V/Z). Toutefois, la signalisation par DEL continue de clignoter jusqu'à ce qu'elle soit
annulée par l'intermédiaire du bouton-poussoir Test/Reset.

5.12 Alarme générale (contact de relais)

Une alarme générale est délivrée si une des anomalies est classée comme Alarme
prioritaire, telle

Tension C.C. trop élevée ou

Panne de l'appareil.

41/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.13 Pannes et signalisations d'erreurs

Les DEL des tableaux de commande et d'affichage signalent les pannes et visualisent l'état
du redresseur. Le tableau ci-après récapitule les causes possibles des erreurs en indiquant
comment y remédier.

Visualisation Signification Cause possible Contrôle et remède


par DEL

Défaut secteur la tension d'entrée des liaisons se sont Vérifier que tous les câbles sont
est défaillante défaites ou sont correctement branchés
fausses (mécanique).
Contrôler la tension du secteur
sur les bornes X1 du redresseur.
Vérifier la présence du réseau
d’entrée AC (400Vac±10% entre
phase).
Le cas échéant :
Contrôler la tension du secteur
sur les bornes X1 du régulateur
A1(voir schéma électrique).
Le cas échéant :
Contrôler les fusibles d'entrée du
secteur sur la carte du régulateur
A1 (F1 à F3).
Si correct :
Vérifier que les cavaliers X11 à
X13 sont dans la bonne position.
Si correct :
Il se peut que le régulateur et la
commande A1 soient défectueux,
consultez votre fournisseur ou le
fabricant.

Défaut La tension de - Panne de secteur Voir ci-dessus.


redresseur sortie du Arrêter le redresseur.
redresseur est trop
Vérifier que le disjoncteur
basse:
d’entré F1 est enclenché.
inférieure à
2,1 V/Z et - régulateur A1 Vérifier si fusible à tension
inférieure à tombé en panne continue F7 (ur) n’est pas
80 % Inom. courant ouvert.
de sortie.
Si correct :
Vérifier que tous les câbles sont
correctement branchés
(mécanique).
En cas d'entrée de tension
triphasée :
la DEL sur la carte de transfert
d'impulsions doit être allumée

42/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Visualisation Signification Cause possible Contrôle et remède


par DEL
- semi-conducteur Contrôler le point de
défectueux sectionnement dans le circuit CC
du chargeur (sous la self L1).
Si correct :
Procéder aux autres contrôles
avec un équipement spécial
uniquement: Consulter votre
fournisseur ou le fabricant.

Tension CC Coupe-circuit par Charge dynamique Contrôler la charge dynamique


trop élevée régulateur en cas du redresseur trop du redresseur (délestage brusque
de surtension élevée. de la charge).
Mauvais nombre Vérifier si le nombre des
d'éléments de éléments de batterie n'est pas trop
batterie. élevé (voir fiche technique de
l'appareil).
Le régulateur ne Il se peut que le régulateur A1
détecte pas la soit défectueux, le remplacer.
consigne ni la valeur
réelle.

Tension de - Panne de secteur Contrôler tous les points décrits


batterie trop - Panne de l'appareil précédemment.
basse ou fin
- court-circuit de
autonomie
l'appareil
consommateur
- lignes de la
batterie
interrompues,
- batterie
défectueuse.

43/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.14 Contacts de signalisation

Pour la sortie de signaux, l'appareil est muni d’une boîte à relais (A33), 8 contacts NO/NC
libres de potentiel.
Ces contacts sont définis par défaut pour la signalisation de :
défaut secteur, défaut redresseur, Tension de floating, tension d’égalisation (charge rapide),
charge manuelle (charge de formation), tension DC haute, tension DC basse et fin
d’autonomie.

☞ Charge maximale des contacts : 250 VCA / 8A

Courbe limite du courant continu


Tension de commutation
Intensité de commutation
Charge ohmique

5.15 Fonctionnement Normal/Secours, câblage et fonctionnement

Chaque redresseur est livré d’usine par, défaut pour un fonctionnement seul (bornes
X12 :1-2, pontées).

Les redresseurs peuvent être couplés par deux suivant le schéma de principe ci-dessous
pour un mode de fonctionnement « normal/secours ».

Version Normal/Secours

La sélection du redresseur « normal » et du redresseur « secours » est définie par


l’interconnexion réalisée entre les deux sur les borniers X12 et X3.

Deux redresseurs couplés en parallèles sur un bus CC commun en sortie. Effectuer


l’interconnexion entre les deux redresseurs pour la commande de la manière suivante :

Retirer le pontage sur X12 :1-2 du chargeur choisi en mode secours, puis effectuer l’inter
liaison suivante à l’aide d’un câble 2x1.5mm².

Redresseur (normal), X3 :1-2 Redresseur (secours), X12 :1-2

Mettre en service les deux redresseurs (interrupteur M/A en façade de chaque redresseur
sur la position I), le redresseur « Normal » alimentera automatiquement le bus CC en sortie
et le redresseur « secours » restera en veille.

En cas d’arrêt du redresseur « normal » (panne secteur ou bien arrêt manuel en façade), le
redresseur « secours » se mettra automatiquement en service au bout de quelques secondes
(phase de démarrage) et alimentera le bus CC en sortie.
44/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

L’utilisation rebasculera automatiquement sur le redresseur « normal », dès que celui sera
de nouveau en service.

Remarque : le redresseur choisi en « normal » sera toujours prioritaire à celui choisi en


« secours ».

La batterie assurera l’alimentation des consommateurs CC lors du basculement entre les 2


redresseurs (environ 1 minute).

45/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5.15.1 Arrêt du redresseur


Il n'est pas judicieux ni nécessaire d'arrêter le redresseur durant le fonctionnement normal.
Cependant, s'il devait s'avérer nécessaire de mettre le redresseur hors service pour son
entretien ou pour le réparer, vous devez procéder comme suit:

→ Mettre l'interrupteur de l'appareil en position « 0 » pour arrêter le redresseur.

5.15.2 Mise hors tension du redresseur


Pour mettre hors tension le redresseur du côté primaire comme du côté secondaire,
procédez comme suit:

→ Vérifier que le redresseur a bien été arrêté avec l'interrupteur de l'appareil ou mettre
cet interrupteur sur la position « 0 ».

→ Couper les liaisons dans l'ordre indiqué:

vers le consommateur et batterie, disjoncteur de sortie CC, Q9 ouvert.

de l'alimentation électrique AC, disjoncteur d’entrée AC, F1 ouvert.

Important :

→ Patienter environ 5 minutes pour que tous les composants conducteurs de tension
soient entièrement déchargés.

→ Vérifier bien l'absence de tension avant de commencer à intervenir sur le redresseur.

46/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

6 Entretien
6.1 Généralités

Danger ! Tension électrique !

Le redresseur est un appareil électrique conducteur de tensions et d’intensités


électriques qui sont dangereuses pour la nature humaine.

C'est pourquoi seuls :


des techniciens instruits et formés sont autorisés à utiliser, à installer, ouvrir,
réparer ou démonter le redresseur !

En règle générale, il faut couper l'alimentation du secteur ainsi que les contacts avec une
batterie et/ ou un consommateur avant toute intervention et travaux sur le redresseur.

Observer et respecter toutes les indications contenues dans les Consignes de sécurité pour
le dépistage des pannes et la maintenance.

Le chapitre Maintenance aborde le contrôle visuel et le nettoyage ainsi que l’entretien et la


maintenance du redresseur par des électriciens professionnels qualifiés.

L'intervalle de maintenance indiqué - un an- se réfère à un fonctionnement continu du


redresseur. Les indications données dans ce chapitre sont des valeurs minimales
recommandées. Selon les conditions d’exploitation, des amplifications peuvent être
nécessaires afin de maintenir la capacité opérationnelle du redresseur.

La documentation accompagnant le redresseur fournit des informations spéciales


complémentaires ou plus approfondies.

6.2 Inspection et maintenance


Inspecter, et le cas échéant, entretenir le redresseur au moins une fois par an ainsi qu'en cas
de divergences du comportement normal.

Après des opérations de maintenance de grande ampleur, vérifier toutes les valeurs de
mesure à l'aide d'un instrument de précision après la première mise en service du
redresseur.

47/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

6.3 Nettoyage
Éviter d’endommager les enroulements de transformateurs et les selfs.

• Éliminer la poussière ou la saleté déposée dans le redresseur à l'aide d'un pinceau et d'un
aspirateur.

6.3.1 Bornes et fiches de raccordement

X2:L+/L-: Sortie CC redresseur


X1:L1 – L3, PE: Entrée c.a.
X12: 1-2 Pontage (utilisé
uniquement pour un Fct.
Maître/esclave)
X3:1-2: Contact sec (utilisé
uniquement pour un Fct.
Maître/esclave)

→ Contrôler les bornes et les connexions, resserrer si besoin.

→ Vérifier que les fiches de raccordement présentent des surfaces de contact propres,
contrôler la décharge de traction et le parfait maintien du cran en position.

6.3.2 Dispositifs de surveillance


→ Dans la mesure du possible, contrôler les paramètres de réponse des fonctions de
surveillance du régulateur.

Pour connaître les paramètres de réponse, consulter la documentation technique.

6.4 Remplacement des condensateurs à électrolyte


Le remplissage des condensateurs à électrolyte est indispensable au bout de 10 ans de
service afin de maintenir les exigences de lissage.

Danger ! Tension électrique !

Le redresseur est un appareil électrique conducteur de tensions et d’intensités


électriques qui sont dangereuses pour la nature humaine.

Avant toute intervention, le redresseur doit être déconnecté de toutes les liaisons primaires
et secondaires.

Procéder pour ce faire comme il est décrit au chapitre 5.15.2 Mise hors circuit.

En cas de doute ou si vous avez des questions sur la procédure à suivre, consulter le
fabricant ou votre fournisseur.

48/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

6.5 Modification du programme de régulateur


Le programme du régulateur a été préréglé en usine. Consulter le fabricant ou le
fournisseur si une modification s’avère nécessaire.

6.6 Pièces de rechange


Si vous avez besoin de pièces de rechange, adressez-vous au fabricant ou au fournisseur en
indiquant les données de la plaque signalétique de l'appareil.

6.6.1 Élimination
Si le redresseur est définitivement mis hors service, respecter impérativement les lois et
prescriptions en vigueur au moment de l'élimination de l'appareil.

Les instances chargées de l'élimination des déchets ou les autorités compétentes diffusent
de plus amples informations à ce sujet.

Attention !

Les déchets électroniques contiennent différentes parties en matière plastique, métal et


métal lourd présentant un danger grave pour l'environnement. C'est pourquoi il faut séparer
les déchets électroniques des ordures ménagères et des déchets industriels pour les
éliminer.

Remettre les déchets électroniques au service compétent de l'entreprise qui se chargera de


les délivrer aux sociétés spécialisées (entreprises d'élimination des déchets).

L'emballage du redresseur doit être éliminé séparément. Le papier, le carton et les matières
plastiques doivent être recyclés.

49/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

7 Composants du redresseur

Description Photo

A31 Tableau d'affichage et de


commande
En général, le tableau de
commande permet les
fonctions suivantes :
o Commande des modes
de service du
redresseur
o Exécution de tests de
batterie pour le
branchement actuel
avec le redresseur
o Programmation du
réglage des alarmes,
o Surveillance de l'état
du chargeur. Pour plus d'indications, voir chapitre 5.

A1
Régulateur Thysat /Commande
et surveillance du redresseur

50/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

F7
Fusible pour protéger les semi-
conducteurs
V1 – V3
Pont redresseur à Thyristors
A99- carte RC thyristors
U1- carte transformateurs Cde
Gâchettes thyristors

A1
Régulateur Thysat /Commande
et surveillance du redresseur

F5
Disjoncteur auxiliaire

Q9
Disjoncteur de sortie DC
F1
Disjoncteur entrée AC
F61, F62, F63
Fusibles auxiliaires

A33
Boite 8 relais

X1, X2, X3, X12


Bornier de raccordement

Z1
Filtre CEM – AC
T1
Transformateur de puissance
avec self intégré

51/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

8 Sections des câbles de branchement c. c.


Liste des sections des câbles de branchement c. c. par rapport à l'intensité nominale de l'appareil. Il n'est
pas tenu compte des chutes de tension, d'un autre dimensionnement des fusibles, de la température
ambiante ni des spécificités de l'installation. Le dimensionnement des fusibles est indiqué dans la fiche
technique de l'appareil.

Intensité en sortie [A] Section en mm²

20 4
40 10
60 16
80 25
100 35
125 50
160 70

52/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

5. Description de l’unité de commande et de visualisation

Unité de commande et de visualisation


des Appareils de la série Thysat TDG3
Description des menus du programme dans le régulateur Thysat TDG3 et
notice d'utilisation de l'afficheur graphique

53/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Sommaire
1 Utilisation de l’afficheur graphique .........................................................56

1.1 Fenêtre principale ....................................................................................57

2 Menu principal .........................................................................................58

2.1 Mesures ....................................................................................................59

2.2 Entrées de signalisation ...........................................................................60

2.3 Etat ...........................................................................................................62

2.4 Test...........................................................................................................62

2.4.1 Reset fonction maintenue ........................................................................63

2.4.2 Début du test de batterie ..........................................................................63

2.4.3 Sélection manuelle du mode de service par commutation des courbes


caractéristiques.........................................................................................63

2.4.4 Test des relais...........................................................................................64

2.5 Configuration de l'afficheur .....................................................................64

2.5.1 Réglage de la langue ................................................................................65

2.5.2 Test DEL ..................................................................................................65

2.5.3 Mesure (MW) standard (Std) – Affichage 1 et 2 .....................................65

2.5.4 « Contraste » et « Luminosité » de l'affichage ........................................66

2.5.5 Retour à l'affichage des mesures..............................................................66

2.5.6 Éclairage de l'arrière-plan ........................................................................66

2.5.7 Test afficheur ...........................................................................................66

2.6 Système ....................................................................................................66

2.6.1 Valeurs nominales....................................................................................68

2.6.2 Temps de retard .......................................................................................69

2.6.3 Test de batterie .........................................................................................70

2.6.4 Témoins de configuration ........................................................................71

2.6.5 Options / Témoins de configuration ........................................................72

54/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.6 Sonde de batterie, heure et date ...............................................................72

2.6.7 Surveillance des valeurs limites...............................................................73

2.6.8 Configuration des différentes surveillances.............................................74

2.6.9 Récapitulatif : ...........................................................................................74

2.6.10 Transfert des mesures au MCU ...............................................................76

2.6.11 DEL - Fonction de maintien ....................................................................77

2.6.12 Relais - Fonction de maintien ..................................................................78

2.6.13 Changer divers paramètres ......................................................................79

2.6.14 Calibrage* ................................................................................................80

2.7 Fichier log ................................................................................................81

55/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

1 Utilisation de l’afficheur graphique


Tous les états et valeurs de mesure validés de l’installation d’alimentation peuvent être
affichés ou réglés à l’aide des 4 touches sur l’afficheur graphique. Les niveaux de menus
de sécurité critique sont accessibles uniquement par un mot de passe. Si dans une option
du menu, aucune touche n’est actionnée pendant plus de 1 minute, le système revient
automatiquement à son état initial.

Cette durée peut être modifiée à l'option Configuration afficheur.

Figure 1 : Afficheur avec touches de fonction

La signification des quatre DEL situées au-dessus de l’afficheur est prédéfinie.

Appareil MARCHE Service avec batterie

Alarme Alarme urgente

Fonction des touches pour sélection des différentes options de menu

Confirmer l’option sélectionnée dans le menu

Retour au niveau supérieur dans le menu

Sélection des différentes options du menu dans le même


niveau

56/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

1.1 Fenêtre principale


À l’état initial, l’afficheur peut indiquer deux valeurs de mesure différentes s'affichant en
alternance. Une option Configuration afficheur est dédiée à la définition des valeurs de
mesure qui vont s'afficher.

Tension de intensité du
l'appareil courant de
U = 220,0V l'appareil
I = 165,2A

Les grandeurs de mesures et les valeurs mesurées sont affichées en clair. Si le texte de la
valeur de mesure comporte trop de caractères pour pouvoir l’afficher entièrement, un texte
défilera à l'écran.

Le symbole indique qu’il y a une nouvelle entrée au fichier log qui n'a pas encore
été consultée ni acquittée. Une pression sur cette touche vous amène directement à l’entrée
du fichier log.

Quand l'afficheur est au repos, le bouton-poussoir permet de retourner au menu


principal.

57/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2 Menu principal
Le menu principal est divisé en sept menus subordonnés.
À l'aide des touches , sélectionner le menu subordonné voulu, puis appeler le menu sélectionné à l'aide de la touche
. Deux des menus subordonnés, les menus « Test » et « System » ne peuvent être appelés qu'avec le mot de passe
correspondant. Quitter le menu avec la touche .
Récapitulatif de tous les niveaux du programme :
Menu principal
Mesures Tension de l'appareil
intensité du courant de l'appareil
courant de la batterie
à
temps restant AL /L /BT
Entrées de
signalisation 00 =
01 =
02 =
à
63 =
Etat 1 . SAT Adresse 0000 <
Cet appareil est l'appareil Maître
25 . SAT Adresse 0000
Cet appareil n'est pas l'appareil Maître
27 . SAT Adresse 0000
Cet appareil n'est pas l'appareil Maître
Test Reset fonction maintenue
Mot de passe 1 = _ _ _ Début du test de batterie
Début du test du circuit de batterie
Floating
Chargement (Boost), égalisation
Charge d'égalisation, charge manuelle
Manuel (non utilisé)
Alimentation directe (non utilisé)
Test des relais 1
à
Test des relais 4

Configuration de
l'afficheur Réglage de la langue
Test DEL
Affichage des mesures 1
Affichage des mesures 2
Afficheur Contraste

58/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Menu principal
Afficheur Luminosité
Rétrogradation sur l'affichage standard
Éclairage de l'arrière-plan
Test afficheur
Système 1 = valeurs nominales
Mot de passe 2 = _ _ _ 2 = temporisations
3 = test de batterie
à
23= calibrage
24= numéro de la version
Fichier log Messages 001 ... 200

Les menus subordonnés en détail :

2.1 Mesures
À ce niveau, toutes les mesures de l'appareil s'affichent.

À l'aide de sélectionner la mesure voulue.

Quitter le menu avec la touche .

Menu
principal
Mesures
Tension de l'appareil U xxx,x V
intensité du courant de l'appareil I A
courant de la batterie I A
Température de la batterie T °C
température de l'appareil T °C
résistance de la terre MΩ MΩ
Convertisseur c. c. 15 V U V
Secteur 15 V U V
consigne U U V
consigne I I A
2. Canal U U U
capacité dernier test de batterie Ah
Temps expiré test batterie h
tension dernier test de batterie U V
I total I A
temps restant AL /L /BT h

59/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.2 Entrées de signalisation


La configuration, la signification et l'état des entrées numériques sont affichées.

Menu principal
Entrées de signalisation
Toutes les entrées
Entrées actives

Modification manuelle de la configuration d'une entrée :

Menu principal / Sélectionner les entrées de signalisation. À l'aide de sélectionner


l'entrée concernée.

À l'aide de la touche appeler l'entrée / Donner le mot de passe / Faire la sélection


(Filter Flags) / Appuyer sur la touche / Faire la sélection.

La coche à gauche de la ligne indique que cette fonction a été sélectionnée. Pour cocher ou
enlever la coche, appuyer sur la touche . Appuyer une deuxième fois pour stopper la
fonction confirmée. Quitter le menu avec la touche .

Voici les entrées en détail :

N° Fonction Etat Câblage


active / inactive inversée
00 Entrée externe 1
01 Entrée externe 2
02 Entrée externe 3
03 défaut appareil externe
04 câblage app. arrêt
05 Entrée externe 6
06 Charge d'égalisation - Verrou
07 Charge - Verrou
08 Test circuit batterie verrou
09 Entrée externe 4
10 Entrée externe 5
11 Erreur secteur
12 Cavalier X41. 3-4
13 Cavalier X41 1-2
Rupture de la sonde de
14 température
Rupture sonde de température de
15 l'appareil
Température de l'appareil trop
16 élevée

60/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

N° Fonction Etat Câblage


active / inactive inversée
17 Sous-tension de batterie
18 Excès de tension appareil
19 Intensité de l'appareil trop élevée
20 Intensité de la batterie trop élevée
21 Perturbation de la masse Plus
22 Perturbation de la masse Moins
23 Dispositif de mesure libre 1
24 Dispositif de mesure libre 2
25 Dispositif de mesure libre 3
26 Panne de l'appareil
27 Défaut test batterie
28 Défaut circuit batterie
29 Défaut urgent
30 Panne non urgente
31 Contacteur de secteur arrêt
Rupture du conducteur de la sonde
32 U/I
33 pas de + 15V c. c.
34 pas de + 15 V c. a.
35 Arrêt temporaire appareil
36 Arrêt maintien appareil (???)
37 Arrêt appareil
38 > U dynamique
39 Courbe caractéristique « Arrêt »
40 Courbe caractéristique « Charge »
Courbe caractéristique « Charge
41 de maintien »
Courbe caractéristique «
42 Alimentation directe »
Courbe caractéristique « Test
43 batterie »
44 Courbe caractéristique « Manuel »
Courbe caractéristique « Charge
45 de compensation »
46 Charge / Charge de compensation
47 Service avec batterie
48 Reset fonction maintenue
49 Maintien > U dyn
50 Maintien > U arrêt
51 Journal avertissements

61/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

N° Fonction Etat Câblage


active / inactive inversée
52 - 62 libre
63 Arrêt

2.3 Etat
L'état de l'appareil se lit dans cette zone du programme.

Menu principal
Etat 1 . SAT Adresse 0000 <
L'appareil est ............
25 . SAT Adresse 0000
Cet appareil est ............
27 . SAT Adresse 0000
Cet appareil est ............

2.4 Test
Options du menu au niveau 1 à mot de passe : Engager /démarrer une fonction

Ce niveau n'est accessible qu'après avoir donné un mot de passe. Le mot de passe est un
nombre compris entre 0 et 999, définissable par l'intermédiaire des touches UP et DOWN.

Attention !
Pour des raisons de sécurité, il est impératif de modifier ce mot
de passe après la première mise en service du système.

Le mot de passe du niveau 1 a été défini en usine de manière standard: “1”. Ceci permet
d'éviter une erreur intempestive de manipulation. Il est conseillé au client de changer le
plus rapidement possible ce mot de passe.

Menu principal
Test
Mot de passe 1 Reset fonction maintenue
Début du test de batterie
Début du test du circuit de
batterie
Floating
Chargement (Boost)
Charge d'égalisation
Manuel (non utilisé)
Alimentation directe (non utilisé)
Test des relais 1
Test des relais 2
62/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Test des relais 3


Test des relais 4

2.4.1 Reset fonction maintenue


Les DEL sur la carte des DEL peuvent être configurées avec un verrouillage. Quand cette
option est active, toutes les fonctions verrouillées reviennent à leur état initial (état de
repos) sous réserve que la condition pour être activée ne soit plus présente. Le bouton de
réinitialisation dans la porte frontale sous la réglette des DEL a la même fonction.

2.4.2 Début du test de batterie


Démarrage du test de batterie.

Quand on commute vers la courbe caractéristique « Test de batterie », un test complet de


batterie est immédiatement exécuté avec les paramètres stockés dans le régulateur. Le
questionnement « ok » ne sert qu'à achever la sélection. Le test peut être clôturé
prématurément avec l'option Commutation sur une des autres courbes .

Début du test du circuit de batterie

Début du contrôle du circuit de batterie par une baisse de la tension de charge qui devient
inférieure à la tension de repos de la batterie. Contrôle de la présence de la tension de
batterie.

Attention ! Cette fonction n'est pas possible si deux appareils fonctionnent sur une même
barre sans ligne de branchement parallèle. Sous l'effet de la tension, la mesure
risque d'être erronée de même que la signalisation !

2.4.3 Sélection manuelle du mode de service par commutation des courbes


caractéristiques
Le régulateur est muni de cinq différents niveaux de tension qui peuvent être sélectionnés
ici. Ainsi, si l'appareil est mis sur « Charge d'entretien », en sélectionnant la fonction «
Charge », la courbe caractéristique de charge commute immédiatement.

Si un deuxième redresseur est monté en parallèle via le bus interne et si le mode de service
n'a pas été sélectionné sur le Master, la commutation pourra prendre un peu plus longtemps
jusqu'à ce l'instruction de commuter ait été retransmise par le bus.

Les courbes caractéristiques Charge, Charge d'égalisation et Test de batterie peuvent être
verrouillées individuellement sur le régulateur. Aucune commutation n'a alors lieu!

Les courbes caractéristiques :

Charge d'entretien (EL), Floating


Réglage de base de l'appareil à son démarrage.

Charge (LA), Egalisation (charge rapide en boost)


Deuxième niveau de tension, pour charger la batterie plus rapidement.

63/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Charge d'égalisation (AL) charge Manuelle


Ne pas utiliser sur des batteries ne demandant pas d'entretien,

Manuel (Man), non utilisé


Nécessaire uniquement avec une configuration spéciale,

Alimentation directe (Dr), non utilisé


Uniquement si le redresseur est employé comme poste secteur

2.4.4 Test des relais


Cette fonction permet de tester le fonctionnement du relais sélectionné.
Le relais devant être contrôlé est mis en position de repos par le test. Au bout d'une
temporisation de 15 secondes, il est remis dans la position qu'il avait avant le test.

Attention !
Le relais K3 ne doit être testé que si le redresseur se trouve en marche à vide !!!

Le relais K3, dans sa version normale TDG, est prévu pour la commutation du contacteur
de secteur. Quand le relais est sélectionné pour que son fonctionnement soit testé, le
redresseur s'arrête! La mise en marche du relais K3 et par conséquent la mise en marche
du contacteur de secteur sans que le régulateur ait été démarré peut se révéler critique dans
certains cas. C'est pourquoi le relais K3 ne peut être testé que si l'appareil se trouve en
marche à vide.

2.5 Configuration de l'afficheur


Il est possible de procéder à différents réglages de l'affichage dans ce menu.

Menu
principal
Configuration de l'afficheur
Réglage de la langue Allemand
Anglais
facultatif
Test DEL Test DEL
Version : x.xx
= x . Adresse SAT
Cet appareil est ............
Affichage de la mesure 1 Tension de l'appareil
Affichage de la mesure 2 intensité du courant de l'appareil
Afficheur Contraste ....%
Afficheur Luminosité ....%
Rétrogradation sur l'affichage standard 255 sec. maxi
Éclairage de l'arrière-plan .... sec.
Test afficheur

64/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.5.1 Réglage de la langue


Il est possible ici d'opter pour une langue. Les langues Allemand et Anglais sont
enregistrées en mémoire. Il est possible de programmer une troisième langue.

Avec la touche , sélectionner la langue. Avec la touche , confirmer la


sélection. Quitter le menu avec la touche .

2.5.2 Test DEL

Avec la touche , lancer le test. Avec la touche , achever le test.

Pendant le test des DEL, l'afficheur montre le numéro de la version, l'adresse SAT et
indique si l'appareil est un « Appareil Maître ( ou Esclave ) ».

2.5.3 Mesure (MW) standard (Std) – Affichage 1 et 2


En position de repos, deux mesures sélectionnées s'affichent en alternance.

Dans le réglage par défaut, il s'agit de Tension de l'appareil (c. c.) et Intensité de l'appareil
(c.c.). Si une autre tension doit s'afficher, il convient de vérifier si le 2ème canal de tension
a été préparé pour cette mesure.

Si d'autres valeurs doivent s'afficher, procéder de la manière suivante :

Sélectionner l'affichage de la mesure 1

Appeler les mesures à l'aide de la touche puis sélectionner la mesure voulue avec la
touche . Confirmer la sélection à l'aide de la touche . Quitter le menu avec la
touche . Procéder de la même manière pour sélectionner la mesure de l'affichage 2.

Sélection des deux mesures devant être affichées.

Affichage de la mesure 1 Tension de l'appareil


Affichage de la mesure 2 intensité du courant de l'appareil
courant de la batterie
Température de la batterie
température de l'appareil
résistance de la terre
Convertisseur c. c. 15 V
Secteur 15 V
consigne U
consigne I
2ème canal U
Capacité de la dernière batterie - Test
Temps expiré batterie - Test
Tension de la dernière batterie - Test
I total
Temps restant AL /L /BT
65/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.5.4 « Contraste » et « Luminosité » de l'affichage


Les diverses conditions de luminosité sur le site d'utilisation de l'appareil peuvent rendre
nécessaire de régler l'affichage en conséquence. Appeler avec la touche , corriger le
réglage avec puis confirmer avec . Quitter le menu avec la touche . (
Contraste 70 –100%; luminosité 0 – 100% )

2.5.5 Retour à l'affichage des mesures


Quand un certain temps s'est écoulé sans qu'une touche ait été actionnée, l'affichage quitte
le menu subordonné et revient à la vue principale. On peut ici régler ce temps (10 à 255
secondes).

2.5.6 Éclairage de l'arrière-plan


L'éclairage de l'arrière-plan de l'affichage s'allume automatiquement quand on actionne une
touche. Au bout d'un temps défini, si aucune touche n'a été actionnée, l'afficheur
s'assombrit. Ce temps est réglable entre 0 et 254 secondes. Si on définit comme temps 255,
l'affichage devient continu. (Plage de réglage 0 à 255 sec.)

2.5.7 Test afficheur


Cette fonction permet de tester le fonctionnement de l'afficheur.

Durant ce test, l'afficheur entier s'assombrit, d'abord par les côtés puis depuis le haut et
depuis le bas. (Les quatre DEL placées au-dessus sont également testées.)

Une fois le test achevé, l'affichage redevient normal.

2.6 Système
Options du menu au niveau 2 à mot de passe

Ce niveau n'est accessible qu'après avoir donné un mot de passe.

Le mot de passe est un nombre compris entre 0 et 999, définissable par l'intermédiaire des
touches . Le mot de passe du niveau 2 a été défini en usine de manière standard:
“2”. Ceci permet d'éviter une erreur intempestive de manipulation. Le client doit changer
le plus rapidement possible ce mot de passe.

Pour des raisons de sécurité, il est impératif de modifier ce


mot de passe après la première mise en service du système.

Ce menu permet d'adapter ou de modifier toutes les configurations de l'appareil.

Le niveau à mot de passe est exclusivement réservé aux


personnes spécialement instruites à ce sujet.

Risque de destruction de l'appareil ainsi que des parties de


l'installation, telle la batterie ou les consommateurs.

66/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Menu principal
Système
Mot de passe 2 Valeurs nominales
Temps de retard
Test de batterie
Témoins de configuration
Options
Sonde de batterie
Heure
Date
Surveillance des valeurs limites
Batterie I à MCU - MW
R Mise à la terre à MCU - MW
Défaut secteur sortie externe
DEL - Fonction de maintien
Relais - Fonction de maintien
Correction de la température
EEP Reset
Mot de passe 1
Mot de passe 2
Adresse interne
Adresse
Charge - Niveau dans V / Z
Limitation du courant
Calibrage
Numéro de la version

Détail des groupes subordonnés, voir pages suivantes :

67/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.1 Valeurs nominales


Les paramètres qui suivent sont variables :

Menu
principal
Système
Mot de passe Valeurs
2 nominales
1
Tension nominale appareil U xxx,x V
1
Intensité nominale appareil I A
Nombre d'éléments batterie Z
Tension par élément batterie U V
Codage U 2, cavalier X400 U V
Valeur nominale shunt circuit de
l'appareil I A
Valeur nominale shunt circuit de
la batterie I A

Si la valeur réglée en usine est modifiée, la réaction est la suivante :

Tension nominale de l'appareil :

Cette valeur sert au calibrage des niveaux de tension dans le programme du régulateur.
Si, pour des raisons techniques, le type de batterie est modifié ( PB , NiCd ),
ou si le nombre de cellules de la batterie change, alors les modifications doivent être exécutées exclusivement dans les options
« Nombre de cellules » ou « Tension de cellule ». Quand ces modifications sont apportées dans les options du menu, toutes les
valeurs de l'appareil sont corrigées en conséquence sans autre intervention.
Les seules valeurs qui doivent éventuellement être corrigées sont les « dispositifs de mesure libres ».
Intensité nominale de l'appareil :
L'intensité nominale peut varier entre 0% et 100% Inom..

Nombre de cellules de la batterie : Modification de toutes les tensions par aux volts par
cellule

Tension de cellule de la batterie : réglable de 0,00V à 3,00 volts.


Actuellement, seules deux valeurs sont traitées dans
le régulateur :
Pb 2,0V/Z et NiCd 1,2V/Z

Codage U2, cavalier X400 : sélection de tension 125V/ 250V / 500V


Questionnement de la position des cavaliers avec note
adéquate pour l'adaptation manuelle.

Valeur nominale shunt circuit de l'appareil : Modification de l'intensité nominale.


La valeur du shunt est égale à celle du shunt intégré dans
l'appareil. Si le shunt est changé pour des raisons
techniques, la valeur devra être corrigée en conséquence.
1
Par ailleurs, cette fonction n'est possible que si le pont de test « X40 » est enfiché sur le régulateur.

68/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Valeur nominale shunt circuit de la batterie : modification de la limitation du courant


de la batterie / analyse du test de la batterie
La valeur du shunt est égale à celle du shunt intégré dans
la batterie. Si le shunt est changé pour des raisons
techniques, la valeur devra être corrigée en conséquence.

2.6.2 Temps de retard


Les paramètres qui suivent sont variables :

Menu
principal
Système
Mot de passe 2 Temps de retard
Défaut urgent
Panne non prioritaire
Alarme générale contacteur secteur arrêt
Temps de charge complémentaire
Durée charge d'égalisation
Démarrage logiciel après chute de secteur
Rupture du conducteur de sonde

Les temporisations des signalisations ne peuvent être modifiées que très légèrement.

Exemple : Changer la temporisation de la fonction « Alarme prioritaire » .

Dans le menu « Temporisations » appeler le répertoire « Alarme prioritaire » à l'aide des touches . Avec la touche
, appeler le groupe subordonné choisi. À l'aide des touches , introduire les heures minutes et les secondes. La
fonction respective des touches s'affiche ce faisant sur l'afficheur. Quitter le menu avec la touche .
Temps de charge complémentaire :
Pour les cellules NiCd, ce temps est réglé à quatre heures.

Durée charge d'égalisation :


Permet de régler un nombre d'heures (72 maximum) pour les procédures de charge pour la
mise en service de la batterie.

Démarrage logiciel après chute de secteur :


Le redresseur se met en marche après une temporisation.
La mise en marche du transformateur n'est pas différée.

Rupture du conducteur de sonde :


Temps de réaction à un court-circuit ou à une rupture du conducteur de sonde.
Le temps réglé ne doit pas être modifié.

69/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.3 Test de batterie


Les paramètres qui suivent sont variables :

Menu principal
Système
Mot de passe 2 Test de batterie
Durée du test
Test tension de rupture
Test Intervalle
Circuit durée du test
Circuit tension de rupture du
test
Circuit intervalle du test
Début du test
Circuit début du test

Durée du test : Durée du contrôle de la capacité de la batterie

Tension de rupture du test : Tension à laquelle le test est interrompu.

Intervalle de test : Moment de la journée où le test démarre.


Date du démarrage. (Non programmé par défaut)

Durée du test de circuit de batteries : Réglé par défaut à 10 secondes.

Tension de rupture du circuit de batterie : Doit être inférieure à la tension de repos des
cellules.

Batt. Intervalle de test du circuit : Réglé par défaut à 24 heures.

Test de batterie : La date de lancement du test est recalculée2.

Test de circuit de batterie : La date de lancement du test est recalculée2.

2
Les indications ici ne peuvent pas être modifiées.

70/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.4 Témoins de configuration


Les paramètres qui suivent sont variables :

Menu principal
Système
Témoins de
Mot de passe 2 configuration
(Câble de
Courbe caractéristique branchement
3
inclinée* parallèle)
Fonctionnement de la sonde
via MCU
Témoin de configuration 3
Témoin de configuration 4
Témoin de configuration 5
Témoin de configuration 6
(diode de
Fonctionnement en parallèle découplage)
Sonde température appareil (PT 1000)
Témoin de configuration 9 (USA - touches)
Témoin de configuration 10
Témoin de configuration 11
Témoin de configuration 12
Témoin de configuration 13
Témoin de configuration 14
Témoin de configuration 15
Témoin de configuration 16

Attention !
Pour le fonctionnement avec la fonction « Courbe inclinée »/
Câble de branchement parallèle, il est nécessaire d'activer
également la fonction « Mode parallèle »/ Diodes de
découplage ainsi que, dans l'option Options / Témoins de
configuration , la fonction « Asservissement de la tension ».

3
Remarque : Calibrage uniquement quand les témoins ou options sont hors circuit

71/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.5 Options / Témoins de configuration


Les paramètres qui suivent sont variables :

Menu principal
Système
Mot de passe 2 Options
Témoins de
configuration
Tension asservie
Régulation de la
Batterie - température
Option 3
Chargement automatique
Fonction de retenue
d'erreur
Gestion des ressources
non prévu : électriques
Option 7
Option 8

Régulation de la température : mise en marche ou arrêt de la régulation

Chargement automatique : mise en marche ou arrêt du chargement automatique

Gestion des ressources électriques non prévu :

2.6.6 Sonde de batterie, heure et date


Les paramètres qui suivent sont variables :

Menu principal
Système
Mot de passe 2 Sonde de batterie ?
Longueur ligne de
Ligne de batterie ! chargement (255 m maximum)
< - section - > (255 mm² maximum)
Heure
Heure hh:mm:ss
Date
Date jj:mm:aaaa
Ligne de la batterie :
Comme des chutes de tension peuvent survenir sur les lignes reliant le chargeur avec la
batterie, il est possible ici de relever automatiquement la tension de sortie de l'appareil pour
compenser ces chutes de tension. La longueur des lignes est programmable entre 0 et 255
mètres, la section entre 1,0 et 255 mm². Attention, quand cette fonction est active, il faut
72/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

s'assurer que les consommateurs ne puissent pas être endommagés par la tension plus haute
de l'appareil.

Date et heure :

N'étant pas alimentées par une source de tension, la date et l'heure doivent donc être
indiquées au moment de la mise en service. Lors de brèves interruptions des deux ( c. a. et
c. c. ) sources de tension du régulateur cependant, les valeurs sont préservées.

Indiquer l'heure :

Dans le menu « Système » ( mot de passe demandé ), sélectionner le répertoire « Heure » à


l'aide des touches . Appeler le répertoire avec la touche . À l'aide des touches
, introduire les heures, minutes et les secondes. La fonction respective des touches
s'affiche ce faisant sur l'afficheur. Quitter le menu avec la touche .

2.6.7 Surveillance des valeurs limites


L'afficheur permet de modifier directement les fonctions de surveillance ou de les créer.
Procéder comme suit pour des modifications ou des saisies :

Dans le menu « Surveillance des valeurs limites », appuyer sur la touche pour appeler
le menu subordonné. Sélectionner la fonction voulue, par exemple un relais libre désigné
par « GSR surveillance 1 »:

Sélectionner avec . Définir la fonction de surveillance puis confirmer en appuyant sur


.
À la fin de la liste de sélection « Fonction », on trouve l'option « Sans surveillance ». La
fonction de surveillance est désactivée si cette option est sélectionnée.

Appuyer sur pour revenir en arrière. Appuyer sur pour sélectionner le point de
réaction quand une mesure est dépassée ou non atteinte.

Sélectionner le type de surveillance (seuil dépassé ou non atteint) puis confirmer en


appuyant sur .

Un point à gauche de l'afficheur montre quelle fonction est sélectionnée.

Appuyer sur pour revenir en arrière d'un niveau puis sélectionner la valeur limite avec
.

Indiquer la valeur voulue à l'aide des touches puis confirmer en appuyant sur .

Appuyer sur pour revenir en arrière d'un niveau puis indiquer l'hystérésis en
procédant de la même manière.

Une fois que toutes les valeurs ont été saisies, quitter l'écran de saisie en appuyant sur

73/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.8 Configuration des différentes surveillances


La configuration des différents types de surveillance est décrite dans les énumérations
suivantes.

Attention !
Ne procéder à des modifications des paramètres des relais de
surveillance des valeurs limites (GSR) qu'avec une
connaissance parfaitement exacte du système.

2.6.9 Récapitulatif :

Menu principal
Système
Mot de passe 2 Surveillance des valeurs limites
Voir liste ci-après
Sous-tension de batterie
Excès de tension appareil
Intensité de l'appareil trop élevée
Intensité de la batterie trop
élevée
Perturbation de la masse
Intensité de l'appareil trop élevée
GSR surveillance 1
GSR surveillance 2
GSR surveillance 3

Liste des différentes options :


Sous-tension de batterie Entrée Tension de l'appareil / 2ème canal U
Arrêt pour cause de surtension
ou de sous-tension Sous-tension
Valeur limite x,xx V/Z
Hystérésis x,xx V/Z

Surtension (c.c.) Entrée Tension de l'appareil / 2ème canal U


Arrêt pour cause de surtension
ou de sous-tension Surtension
Valeur limite x,xx V/Z max. 3,00 V/Z
Hystérésis x,xx V/Z max. 3,00 V/Z

74/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Intensité de l'appareil intensité du courant de


trop élevée (c. c.) Entrée l'appareil
Arrêt pour cause de surtension
ou de sous-tension Surtension
Valeur limite 90%
Hystérésis 10%

Intensité de la batterie
trop élevée Entrée courant de la batterie
Arrêt pour cause de surtension
ou de sous-tension Surtension
Valeur limite 90%
Hystérésis 10%

Perturbation de la masse Entrée résistance de la terre


Valeur limite x,xx MOHM
Hystérésis x,xx MOHM

Température de
l'appareil trop élevée Entrée température de l'appareil
Arrêt pour cause de surtension
ou de sous-tension Surtension
Valeur limite 20°C ... 150°C
Hystérésis 20°C ... 150°C

Surveillance GSR Entrée : ***


1/2/3 Arrêt pour cause de surtension
ou de sous-tension :
Valeur limite4 0,0 ... 999,0
4
Hystérésis 0,0 ... 999,0

*** Sélection des mesures


: Tension de l'appareil Valeur limite : V/ Z
intensité du courant de l'appareil Valeur limite : en % -99 à 99
courant de la batterie Valeur limite : en % -99 à 99
Température de la batterie Valeur limite : T –20 à 150°C
température de l'appareil Valeur limite : T –20 à 150°C
résistance de la terre Valeur limite : R 0,00 à 1,00Mohm
Convertisseur c. c. 15 V Valeur limite : U –999 à 999 V
Secteur 15 V Valeur limite : U –999 à 999 V
4
Si aucune tension n'est indiquée, elle doit être donnée en V/Z.

75/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

consigne U Valeur limite : U –999 à 999 V


consigne I Valeur limite : A –999 à 999A
2ème canal U Valeur limite : 0 – 3,00V/Z
capacité dernier test de batterie -999 à 999 Ah
Temps expiré test batterie -999 à 999 h
tension dernier test de batterie -999 à 999 V
I total - 999 à 999 A
Temps restant AL /L /BT - 999 à 999 h
Sans mesure

2.6.10 Transfert des mesures au MCU


Si besoin, les mesures peuvent être transférées à l'unité de surveillance MCU (option).

Menu
principal
Système
Mot de passe 2
Batterie I à MCU - MW =
R Mise à la terre à MCU - MW =
Défaillance secteur sortie ext. = .....*
* Fonction : Défaillance secteur sortie ext. :

L'appareil est en principe équipé d'une surveillance de secteur. Cependant, si un contrôleur


de secteur externe est demandé, celui-ci peut être connecté à une entrée numérique du
régulateur au moyen d'un contact de manière à pouvoir reprendre les fonctions du
contrôleur interne.
L'entrée 63 est sur « ARRÊT », l'affichage 255 signifie que cette fonction n'est pas
analysée.

76/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.11 DEL - Fonction de maintien


Cette option du menu permet de configurer la fonction des DEL.

Menu
principal
Système
DEL - Fonction de
maintien
Retenue de la
DEL n° Canal Câblage signalisation Heure
N° 00 : 00 : 00 h
1 xx - Inactif 00 : 00 : 00 h
2 xx
à
13 xx inversée Inactif 00 : 00 : 00 h
LCD champ DEL 1 29 - Inactif 00 : 00 : 00 h
LCD champ DEL 2 30 - Inactif 00 : 00 : 00 h
LCD champ DEL 3 47 - Inactif 00 : 00 : 00 h
LCD champ DEL 4 47 inversée Inactif 00 : 00 : 00 h

DEL fonction de maintien :

Cette fonction permet de définir individuellement le fonctionnement des DEL.


Normalement, les DEL ont été affectées par défaut à leur fonction respective. Pour mettre
en service une nouvelle DEL libre, procéder de la manière suivante:

Dans le menu « Système », appuyer sur la touche pour appeler le menu subordonné «
DEL - Fonction de maintien ». Sélectionner l'entrée ou la fonction puis confirmer avec
.
Sélectionner la temporisation puis confirmer en appuyant sur . Sélectionner les
témoins de configuration pour spécifier si la fonction doit être inversée , et la signalisation
du défaut maintien.

Attention : Le nombre qui suit la DEL ( exemple : DEL13 ) n'est pas identique au numéro
de la DEL ( n°12 ).

77/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.12 Relais - Fonction de maintien


Cette option du menu permet de configurer le fonctionnement des relais.

Les quatre relais se trouvent sur le régulateur, d'où leur fonctionnement est réglable. Leur
fonctionnement de base équivaut au standard Thyrotronic.
7 autres relais de bus I2C peuvent être programmés( carte spéciale )

Menu
principal
Système
Relais - Fonction de
maintien
Retenue de la
Relais n° Canal Câblage signalisation Heure
N° 00 : 00 : 00 h
01 17 inversée Inactif
02 29 inversée maintien
03 31 inversée Inactif
04 11 inversée Inactif

La modification de la fonction d'un relais fonctionne suivant le même schéma que pour les
DEL.

78/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.6.13 Changer divers paramètres


Mot de passe, tensions V/Z, limitations d'intensité ou autres

Menu
principal
Système
Correction de la
température Coeff. corr. temp. = -4,0mV/Z/K ( -12,5 à 12,5)
Température de
référence 20 °C ( t= 0 à t= 50°C)
Réglage standard Avertissement Ne rien modifier
Réglage standard EEP* EEP !!!!! !!!!
Mot de passe 1 Mot de passe 1 1 à 999
Mot de passe 2 Mot de passe 1 1 à 999
Adresse interne Adresse interne xx
Adresse Adresse xx
Charge - Niveau dans V /
Z Chargement (boost) x,xx V/Z max. 2,5 V/Z
Floating x,xx V/Z max. 2,5 V/Z
Alimentation directe x,xx V/Z max. 2,5 V/Z
Test de batterie x,xx V/Z max. 2,5 V/Z
Manuel x,xx V/Z max. 2,5 V/Z
Charge d'égalisation x,xx V/Z max. 3,0 V/Z
Limitation du courant statique xxx % I = xxx,x A
Circuit de batterie xxx % I = xxx,x A
Charge d'égalisation xxx % I = xxx,x A

Correction de la température (chargement de la batterie) / Température de référence :

Ces valeurs définissent le chargement de la batterie en fonction de la température. Les


valeurs réglées par défaut sont indiquées dans la « Fiche technique » de l'appareil. Le
réglage standard est 4,0V / Elt / °C. Si la courbe doit être modifiée, il convient de tenir
compte, en plus du coefficient de température, également de la température de référence.
La valeur standard programmée est de 20°C.

Réglages standard EEP :


Cette fonction permet de restaurer toutes les valeurs de l'EEProm. Par conséquent, il faudra
reconfigurer et recalibrer complètement le régulateur. Un message d'avertissement s'affiche
!
Par ailleurs, cette fonction n'est possible que si le pont de test « X40 » est enfiché sur le
régulateur.

Mot de passe 1 et 2 :
Les deux mots de passe doivent être modifiés à la mise en service de l'appareil. Ils
protègent l'installation contre toute intervention abusive.

79/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

Niveau de chargement en V/Elt.:


Cette partie du programme permet de modifier toutes les valeurs qui ont été définies par défaut.

Ces modifications sont exclusivement réservées aux


personnes spécialement instruites à ce sujet.

Risque de destruction des parties de l'installation, telle la


batterie ou les consommateurs.

Attention ! Quand la tension et l'intensité sont modifiées, il se peut que les paramètres de
surveillance ne soient plus corrects.
Il est recommandé de prendre contact avec le fabricant avant toute modification.

Limitation d'intensité :

Statique : limitation de l'intensité du courant de charge


Circuit de batterie : limitation du courant de charge de la batterie
Attention ! Pas de limitation de courant de décharge!
Le chiffre en pourcentage indique à 100% l'intensité nominale du
shunt monté dans la batterie.
Charge d'égalisation : limitation de l'intensité du courant de la charge d'égalisation.
Le chiffre en pourcentage se réfère au shunt de la batterie de l'appareil. L'intensité réglée
par défaut est indiquée dans la fiche technique. La valeur standard est
égale à 20% de l'intensité nominale.
2.6.14 Calibrage*
Par ailleurs, cette fonction n'est possible que si le pont de test « X40 » est enfiché sur le
régulateur.

Menu
principal
Système
Mot de
passe 2 Calibrage
intensité du courant de l'appareil
Tension de l'appareil
2ème canal U
consigne I
consigne U
Secteur 15V
Convertisseur c.c. 15V
résistance de la terre
température de l'appareil
Température de la batterie
courant de la batterie

80/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

2.7 Fichier log


Dans le régulateur, les 200 dernières anomalies sont stockées dans une mémoire-tampon
(également appelée journal des pannes). Pendant l'affichage standard, on peut appeler ce
journal à volonté depuis le menu principal et le consulter à l'aide des touches ; la dernière
inscription faite apparaît ce faisant en premier. La touche permet d'effacer toutes les
inscriptions.

Menu principal
Fichier log
Date
Heure
Messages d'erreur
Signalisation des états

81/88
P4167-002
Manuel Technique – Redresseur à thyristors 48V/60A

6. Schémas de l’équipement

Schéma N° P4167-02 folio 01 : Vue de face et implantation au sol armoire redresseur

Schéma N° P4167-02 folio 02 : Schéma de principe électrique folio 1/2

Schéma N° P4167-02 folio 03 : Schéma de principe électrique folio 2/2

Schéma N° P4167-02 folio 04 : Configuration redresseur seul / normal-secours

82/88
NOMENCLATURE MATERIEL REDRESSEUR 48V/60A type D400G48/60 BWrug-TDG3

Conversion d’énergie

Item N° d'article Quantitée Description de l'article Type/N° de plan Repère Fabricant


1 10032720 1 Bloc de puissance thyristors B6C 130A CN B6 220V 100A KK TSE IK HS A100 Benning
2 780030 1 Résistance ZS 24x130mm 70W 300 Ohms 24X130 10% R10 Frizlen
3 10141118 1 Transformateur TDG D400VG48V60A 55°C avec self Intégré DTR 25077/201 T1 Benning
4 10105596 1 Afficheur LCD avec booster I²C BUS SMD DGMII AVEC Bus I2C A31 Benning
5 751274 1 Interrupteur M/A 2-pôles 250V 20A 3120-F303-N7Q1-W01K-20A S2 ETA
6 535240 1 Câble I²c 1,7m sans driver 60901.01M221A4 A1/A31 Benning
7 10151779 1 Voltmètre analogique 96x96 500Vac classe 1,5 avec sélecteur DE-T96V-S + sélecteur P1 Ruian Eleco Electric
8 10091561 1 Carte de contôle et régulation Thyrotronic; 3PHS; 33-120V TDG3 A1 Benning
9 781123 1 Résistance 20kOhm 1% 0,6W 0207 1% R19/A1 Philips
10 549832 1 Boîte 8 relais MCU SAT-RELAISBOX 18..75V 61409.01E000 A302 A33 Benning
11 10141773 1 Disjoncteur moulé S160-SCF 3-pol. 690V/80A S160-SCF 80A Q9 Teraski Electric Ltd
12 10066252 2 Condensateur chimique 100V 10000uF 20% E32 (50,8x110) C10.1 United Chemi-con
13 787538 2 Ecrou plastique pour condensateur FAC14129ZU M12 M. 15 Pour C10
14 787252 2 Rondelle isolante pour condensateur Elko d=49 (49X2) Pour C10
15 509233 1 Support shunt 105x49x16 30515.02M000A4 R10
16 740535 1 Shunt de mesure DIN 60A 60mV 0.5% 30451.04M000A4 R22 MBS
17 10018819 3 Borne à vis 1-pôle 1.5-16/25mm² UT 16 X1: L1, L2, L3 Phoenix contact
18 10018826 1 borne à vis 1 pôle. 1.5-16/25mm² UT 16-PE PE Phoenix contact
19 10018821 2 Bornes à vis UT35 1-pol. Schraub. 1.5-35/50mm² UT 35 X2: L+, L- Phoenix contact
20 10030863 1 Filtre AC CEM TDG 62468.00E000 A4 Z1 Benning
21 748248 1 Disjoncteurs 2 pôles 6A 320VDC QX-2(13)D6A 2-pol. - U2 QX-2(13)D-U2-6A F5 CBI
22 10103824 1 Disjoncteur 3 pôles 16A 3-pol. - D IC60N A9F75316 F1 Schneider electric
23 549110 3 D01 4AgL/gG (KIT complet fusible + support) D01 F61, F62, F63 Ferraz
24 734365 1 Câble SAT-BUS 1000mm RJ45-RJ45 61238.00M015A4 A1/33 Benning
25 10154134 1 Câble 8 fils commande impulsions 10154134.00M000 A1/U1 Benning
26 10017684 1 Structure armoire UC1466 Armoire Benning
27 10162536 1 Porte complète UC 600mm 28U avec découpes KIT Porte avant Benning
28 10048547 1 Plaque de montage pour condensateurs UCXX6X 106994.03M240A3 Tôlerie Benning

BOM 48V60A P4167-01.xlsx REV.B Page 1/2 17/06/2016


NOMENCLATURE MATERIEL REDRESSEUR 48V/60A type D400G48/60 BWrug-TDG3

Item N° d'article Quantitée Description de l'article Type/N° de plan Repère Fabricant


29 10017768 2 Panneau de côté habillage armoire UC14X6 102240.03M214A2 Habillage Benning
30 10041553 1 Plaque persienne 'XX6X 12U IPX2 Kit Tôlerie Benning
31 10103222 1 Plaque perforée porte IP4x UC XX6X 12U 10103222.00M0 Tôlerie Benning
32 10142426 1 Plaque de montage 16U UCXX6X 550mm 10142426.05M0 Tôlerie Benning
33 10017794 1 Panneau arrière habillage armoire UC14X6 102240.00M232A2 Habillage Benning
34 10105091 1 Toit complet UCXX66 IP32/42 KIT Habillage Benning
35 10072225 1 Socle armoire UCXX66 hauteur 111mm Habillage Benning
36 10017467 2 Support transfo profondeur UXxxx6 102240.03M254A3 Tôlerie Benning
37 10056417 2 Cornière 10HE UCXXXX 106994.00M237A3 Tôlerie Benning
38 10085657 2 Barre pour fixation câbles UCXX6X 106994.01M624A3 Tôlerie Benning
39 10069534 12 d=50.5mm D=57mm T=14mm PE 055 0505 000 03 Tôlerie Benning
40 10006778 1 Masque UC Benning 600mm 102240.05M015A2 Tôlerie Benning
41 10015026 4 traverse universelle 1HE UCXXX6 106994.04M007A3 Tôlerie Benning
42 10120584 1 UCXX6X Front 10140284.00M0 Tôlerie Benning
43 10096089 1 UCXXXX IPX2 10096089.00M0 Tôlerie Benning
44 10074420 1 Plaque de fond d'armoire UCXX66 113696.01M086A3 Tôlerie Benning
45 10046152 1 Entrée câbles avec mousse UCXX6X Tôlerie Benning
46 10105734 1 XX6X 242mm IP 3X/4X 10105734.01M0 Tôlerie Benning
47 10046322 1 vis de terre M10x60 98990.00M807A3 Benning

BOM 48V60A P4167-01.xlsx REV.B Page 2/2 17/06/2016

Vous aimerez peut-être aussi