Vous êtes sur la page 1sur 5

155.

E muet  

Les règles concernant la chute ou le maintien de [ə] sont expliquées de façon détaillée p. 73 et suivantes. Les exercices
servent à s’entrainer à imiter la langue courante, pour pouvoir un peu plus facilement la reconnaitre Pour la prononciation,
il faut cependant se rappeler la règle de prudence : quand on n’est pas absolument sûr que l’e est muet, il vaut mieux le
prononcer (sauf dans les cas où la suppression est obligatoire, en fin de mot et dans la 2e ou 3e etc., syllabe, ci-dessous
Exercice 1). Dans les exercices, les e muets non prononcés sont indiqués en gris.

Exercice 1
Chute d’e muet obligatoire (e est au moins dans la 2e syllabe), voir p. 74 §2.
emmener un médecin un clavecin samedi
élever soigneusement soulever on chantera
rapidement la sècheresse lentement franchement
à l’avenir parfaitement allemand le lendemain
une boulangerie un feuilleton mal élevé des évènements

Exercice 2
Chute d’e muet facultative (mais fréquente). Pour les besoins de l’exercice, on ne prononcera pas l’e muet dans les mots
suivants, mais il faut se rappeler qu’ici il se trouve dans la première syllabe du mot et pourrait, donc, se prononcer.
la fenêtre la mesure la petite ça devient
la tenue de devant c’est dedans ça recommence
tu retardes tu regardes la demande je reviens
je reconnais il est debout le cerisier la chemise
on reviendra en venant au retour la semelle
Exercice 3
Chute d’e muet courante dans le et de
pas de doute ça vient de lui il y a beaucoup de gens
pas de gâteau ça vient de dehors il a beaucoup de disques
pas de bière ça vient de casser il n’a pas beaucoup de temps
pas de dents il vient de partir il vient de te dire

Exercice 4
Chute d’e muet courante dans le et de
tout le monde prends le vin dans le fond tout le personnel
dans le vent tout le début passe-moi le sel sans le dire
chez le dentiste il fait le fou donne-moi le beurre chez le coiffeur

Exercice 5
E muet dans les verbes en -VOYELLE+er et les noms en -VOYELLEement. Ne pas prononcer e après voyelle à l’intérieur
des mots.
j’étudierai le redéploiement ses remerciements l’engouement
ils joueront nous le créerons tu le déplieras des balbutiements
je vous prierais le maniement ça se dénouera le chatoiement
ils crieront des bégaiements des aboiements ça s’amplifierait
il le désavouera nous le renflouerons vous le simplifierez j’en louerai un
Exercice 6
Chute d’e muet courante dans se et je
ça se fait lis ce passage je prends je frémis
ça se donne lisez ce journal je joue je cherche
ça se voit tu vois ce tas ? je crois je comprends
il va se laver je vois bien je jubile je veux ce vin-là
il va se coucher je repasse je buvais je veux ce disque
il faut se dire je gagne je rangerai j’ai vu ce film

Exercice 7
Distribution habituelle de la chute de e muet dans les groupes de monosyllabes. La distribution de la chute d’e muet peut
varier selon les habitudes de chaque locuteur (voir p. 77 §1).
ça me décourage je me lave je me prépare je ne sais pas
je me tais je ne pense pas ça le facilite je ne crois
ça le rassure je le suis je le comprends je ne plaisante pas
ça te fatigue je te cherchais je te promets je ne peux pas

Exercice 8
Distribution habituelle de la chute de e muet avec le mot que
il faut que ça change je te dis que c’est faux
il faut que tu dises je dis que tu as tort
il faut que vous veniez je crois que c’est bon
il faut que vous partiez il sait bien que non
Exercice 9
avant que ça commence il n’y a que des images
après que ça soit fini ce n’est que le début
pour que ça réussisse il n’en faut que trois
jusqu’à ce que ça marche [ʒyskasksa-] moi, je n’en prends que deux
pour que tu partes il n’y a que des erreurs

Exercice 10
Chute de e muet dans le mot que dans la langue parlée
on est que deux il boit que du vin
il y a pas que toi il y avait que des étudiants
c’est pas que je t’aime pas il y a pas de quoi
il fait que des bêtises je connais que l’adresse
il fait que parler tout le temps il fait que ça toute la journée

Phrases
Dans ces phrases, s’efforcer de faire tomber tous les e muets indiqués en gris pour imiter la langue parlée. Le but de ces
exercices n’est pas que l’étudiant apprenne à parler systématiquement de cette manière (se rappeler les conseils de
prudence p. 73 §3), mais plutôt d’entendre et de répéter deux ou trois fois ces phrases telles qu’on pourrait les entendre
dans la langue parlée et de se rendre compte des changements qui se produisent par rapport à la langue écrite. Remarquer
également les phrases dans lesquelles aucun e muet ne tombe.





Qu’est-ce que c’est que ça ?
Est-ce que tu iras visiter le musée ?
Pose le bac de fleurs sur la terrasse.
Il faut que je trouve un appartement.
Nous avons pris notre repas tranquillement.
Tu m’as demandé un livre, mais je ne sais plus lequel.
On reparlera de ça demain matin.
D’où vient ce drôle de bruit ?
Je crois que ça vient de dehors.
Il est prévu de projeter ce film lors d’une conférence.
Je répèterai jusqu’à ce que ça marche.
Le petit garçon se débrouille déjà très bien tout seul.
Dans ce sens-là, je crois que c’est plus compréhensible.
Ton idée se défend, mais je crois que ce serait [ʃkʁwaksːʁε] trop cher.
Moi, je juge personne, mais je trouve que c’est assez scandaleux.
Est-ce que vous m’entendez ?
Est-ce que tu viendras ?
Il n’y a pas de doute à ce sujet.
Il faut se décider rapidement.
Moi, je change de chemise tous les jours.
J’ai ouvert la petite fenêtre pour donner de l’air.
Ce débat sur la pollution ne semble pas te passionner.
Je pense qu’il y aura de la neige ce matin.
Ce pullover blanc te va bien.
Tu ne m’avais pas dit que tu devais aller chez le dentiste ?
Maintenant, je te dis au revoir.

Vous aimerez peut-être aussi