Vous êtes sur la page 1sur 152

syngo.

plaza 0

Manuel d'utilisation
Version logicielle VA10A et supérieure

syngo Suite. Living workflow intelligence.


Les noms de produit et dénominations sociales figurant dans ce document sont des
marques de commerce ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.

Siemens se réserve le droit de modifier sans préavis la conception de ce document et les


spécifications qui y sont décrites.

Certaines des caractéristiques mentionnées dans le présent document peuvent ne pas


être proposées dans tous les pays.

Veuillez contacter votre représentant Siemens régional pour prendre connaissance des
dernières informations.

Attention : La réglementation fédérale des Etats-Unis interdit aux médecins de vendre


ou prescrire l’achat des dispositifs objets du présent document.

Le logiciel présenté dans ce document est muni d'un marquage CE conformément à la


directive 93/42/CEE, Annexe II du 14 juin 1993.

Global Business Unit

Siemens AG
Medical Solutions
0123 Image and Knowledge Management
Henkestr. 127
DE-91052 Erlangen
Allemagne
Téléphone : +49 9131 84-0
www.siemens.com/syngo-suite

Siège principal Siemens/ Siège principal


Fabricant légal Siemens Healthcare

Siemens AG Siemens AG
Wittelsbacherplatz 2 Healthcare Sector
DE-80333 Muenchen Henkestr. 127
Allemagne 91052 Erlangen
Allemagne
Téléphone : +49 9131 84-0
www.siemens.com/healthcare

Copyright  11.2009, Siemens AG. Tous droits réservés.

N° de référence : P02-297.621.04.01.03
Table des matières

1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres sources de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avertissements et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation prévue de syngo.plaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Postes de travail personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modules du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remarque sur la présente édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 Sécurité des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gestion des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comptes avec accès Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Règles fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Règles de sécurité spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4 Comment démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Démarrage de syngo.plaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Démarrage de syngo.plaza Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation du système Web Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Démarrage et arrêt syngo.plaza Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise en route de syngo.via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Commutation entre des cartes de tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appel de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accès rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

5 Liste des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55


Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Icônes de la barre de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Icônes de la barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informations d'état dans la Liste des patients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Index des icônes de la liste des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

6 Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Palettes d'outils configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Icônes sur les Palettes d'outils configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Icônes dans le Menu Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Manuel d'utilisation 3
Table des matières

Icônes sur la Palette d'outils dédiés à la découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . .89


Dossier patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Protocole d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Index des icônes Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93

7 Supports patient/Archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99


Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Archivage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Icônes de la barre de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Icônes de la barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Index des icônes CDR/Archivage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

8 Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Icônes dans la zone de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Index des icônes Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

9 Reprographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Icônes spécifiques de reprographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Icônes sur la Palette d'outils dédiés à la découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Index des icônes de reprographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

10 3D intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Icônes sur la Palette d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Index des icônes 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141

11 Planificateur MWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145


Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Index du Planificateur MWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151

A Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153

4 syngo.plaza
1 1
Bienvenue

Introduction 1

Ce chapitre constitue l'introduction au contenu du Manuel d'utilisation de


syngo®.plaza et vous explique comment il a été structuré. Vous y trouverez
une brève vue d'ensemble des autres documents disponibles. Vous vous
familiarisez aussi avec l'utilisation prévue de syngo.plaza.

Manuel d'utilisation 5
1 Introduction

A propos de ce manuel
Ce Manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
■ Le chapitre « Introduction » renferme une présentation générale de
syngo.plaza.
■ Le chapitre « Sécurité des données » contient des informations
importantes sur la sécurité des données et sur la gestion des utilisateurs.
■ Pour travailler en toute sécurité avec syngo.plaza, nous vous
recommandons de lire le chapitre « Consignes de sécurité » avant de
commencer à travailler avec syngo.plaza. Ce chapitre renferme une liste de
toutes les consignes de sécurité importantes.
■ Le chapitre « Comment démarrer » fournit les informations nécessaires
pour commencer à travailler rapidement avec le poste de travail
syngo.plaza. Il vous présente les principaux concepts et les éléments de
fonctionnement de base du poste de travail syngo.plaza.
■ Les chapitres d'application décrivent les fonctions du système syngo.plaza.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond.
Vous pouvez avec ce regroupement trouver plus facilement les
informations dont vous avez besoin.
Chaque chapitre d'application est suivi d’un index rassemblant toutes les
fonctions correspondantes.

Consignes de sécurité Nous partons du principe que syngo.plaza n'est utilisé que par des personnes
qualifiées. Cependant, les remarques, les mises en garde et les avertissements
indiquent des éléments qui requièrent une attention particulière de la part de
l'utilisateur. Voir aussi “Consignes de sécurité” à la page 19.

6 syngo.plaza
Introduction 1

Autres sources de documentation


Release Note La Release Note fournit des informations utiles sur la version du logiciel utilisé.
Veuillez lire attentivement cette Release Note qui fait partie intégrante de la
documentation utilisateur syngo.plaza. La Release Note complète le Manuel
d'utilisation.

Documentation La Documentation utilisateur en ligne sert d'outil de référence en ligne


utilisateur en ligne contenant des instructions détaillées étape par étape pour l'utilisateur.

Aide en ligne L’Aide en ligne de syngo.plaza vous permet d'accéder rapidement, à l'écran,
à toutes les informations pratiques sur les fonctions de syngo.plaza.
Il existe des modules d'aide en ligne distincts utilisés pour des parties de 3D
intégré, pour l'application DICOM SR Viewer et pour le Planificateur MWL.

Manuel d'administration Le Manuel d'administration vous fournit des instructions étape par étape
permettant de paramétrer la gestion des utilisateurs, la configuration et
l'administration du système.

Manuel d'utilisation 7
1 Introduction

Signalétique

9 Conditions préalables aux étapes de procédure ultérieures


◆ Opération en une étape
1 Séquence d'exécution
■ Elément de liste
➜ Conseil

Remarque pour une exécution optimale

Problème, description et remède

Astuce destinée à faciliter le travail de l'utilisateur

Lettres Le nom de la fenêtre et des fonctions est écrit en caractères gras,


en gras parexemple, l'icône Ouvrir liste des patients.
Lettres L'écriture en italique indique des informations d'état, par exemple Validé et
en met ainsi en évidence des parties importantes dans le texte.
italique

8 syngo.plaza
Introduction 1

Avertissements et mises en garde


Les avertissements et les mises en garde font l'objet d'un repérage spécial dans
la documentation.
Le contenu d'un Avertissement ou d'une Mise en garde est structuré en trois
parties distinctes : cause, conséquence, remède.

Avertissement Un AVERTISSEMENT indique un danger potentiel pouvant entraîner des


blessures ou la mort dans des cas extrêmes.

Premièrement, la source de danger est signalée !


Puis, les conséquences possibles sont décrites.
AVERTISSEMENT
◆ Enfin, des mesures sont données pour remédier à la situation dangereuse.

Attention ATTENTION indique une mise en garde contre les dangers potentiels (directs)
qui pourraient provoquer une blessure légère ou endommager le système.

Premièrement, la source de danger est signalée !


Puis, les conséquences possibles sont décrites.
ATTENTION
◆ Enfin, des mesures sont données pour remédier à la situation
dangereuse.

Pour travailler en toute sécurité avec syngo.plaza, lisez le chapitre « Consignes


de sécurité » dans le présent document. Ce chapitre renferme une liste de
toutes les consignes de sécurité importantes.

Manuel d'utilisation 9
1 Introduction

Utilisation prévue de syngo.plaza


syngo.plaza est un système d'archivage et de communication d'images
(Picture Archiving and Communication Système ou PACS). Il permet
l'affichage, le traitement, la lecture, le compte-rendu, la communication,
la distribution, l'enregistrement et l'archivage des images médicales
numériques.
Il aide le médecin à planifier le diagnostic et le traitement.
syngo.plaza prend également en charge l'enregistrement et l'archivage des
comptes rendus structurés DICOM.
Au sein d'une suite d'applications d'imagerie complète, syngo.plaza intègre le
Système d’Information Radiologique/Hospitalier (SIH/SIR) pour permettre une
organisation du travail (workflow) spécifique à chaque client.
syngo.plaza utilise en option plusieurs applications avancées de
post-traitement.

La distribution des images basées sur le Web n'est pas prévue pour l'édition
de comptes rendus.
Veuillez tenir compte du fait que syngo.plaza n'a pas été homologué pour
l'interprétation d'images mammographiques numérisées aux USA.

10 syngo.plaza
Introduction 1

Postes de travail personnalisés


Une combinaison adéquate des modules ci-dessous permet de configurer une
solution PACS sur mesure, adaptée à votre environnement.

Postes de travail ■ Poste de travail dédié à la visualisation et à l'édition de comptes rendus au


sein du service de radiologie ou ailleurs.
Les outils de traitement d'image destinés aux manipulateurs en radiologie
et aux radiologues disposent d'une même interface utilisateur
sophistiquée.
Les postes de travail dédiés à l'édition de comptes rendus sont capables de
travailler avec une configuration à plusieurs moniteurs comprenant un
moniteur SIR, un moniteur de post-traitement et deux moniteurs de
visualisation syngo.plaza.
Vous pouvez modifier ou réinitialiser l'état de présentation actuel ou
configurer l'état de présentation par défaut.
■ Poste de travail dédié à la production de supports de données patients,
CD ou DVD par ex.
■ Poste de travail dédié à l'archivage : syngo.plaza prend en charge plusieurs
méthodes d'archivage telles que NAS, SAN et DAS. Il garantit un accès
rapide aux données archivées ainsi que la mise en place d'un support
d'archivage à long terme, selon les méthodes que vous décidez d'utiliser.
■ syngo.plaza Web pour un échange direct et en ligne d'images et de
comptes rendus entre le médecin demandeur et le service de radiologie.
Seules les fonctions de lecture sont disponibles, il est impossible
d'enregistrer les modifications apportées aux images.
■ Poste de travail dédié à la distribution des images : vous pouvez distribuer
des images à l'intérieur et à l'extérieur de l'établissement médical.
syngo.plaza permet à toutes les personnes autorisées, y compris les
médecins référents, d'accéder aux images.
■ Poste de travail dédié à la démonstration pour une consultation clinique.
■ Poste de travail dédié à la numérisation : si un scanner d’images ou de
documents est connecté, vous pouvez numériser des images ou des
documents, par exemple des comptes rendus ou des ordonnances, et les
importer dans la base de données de syngo.plaza.
■ Poste de travail dédié à l’impression DICOM : si un reprographe numérique
DICOM est connecté, vous pouvez exposer des images sur un film.
■ Poste de travail dédié à la planification numérique de prothèses.

Licences Les fonctions peuvent être personnalisées selon vos besoins spécifiques et
peuvent évoluer. Des licences doivent être obtenues pour chaque module.

Manuel d'utilisation 11
1 Introduction

Modules du programme
L’interface du programme est construite sur le principe des cartes à onglet
(standard syngo). Sa structure reflète le flux des tâches sur un poste de travail
dédié à la visualisation et à l'archivage d'images.

Les applications principales se présentent sous forme de cartes de tâche et


sont facilement accessibles par le biais des onglets sur le côté de l’écran.

Cartes de tâches ■ Vous pouvez visualiser les images sur la carte de tâches Viewer et,
si nécessaire, les éditer. La carte de tâches Viewer offre une large gamme
de fonctions pour afficher, visualiser et évaluer les images.

■ En fonction de la licence dont vous disposez, vous pourrez afficher la carte


de tâches CDR ou Archivage. Vous travaillerez dans cette carte de tâches
pour créer des supports de données patients, pour lancer l'archivage
manuel et pour gérer la base de données d'archivage.

■ Dans la carte de tâches Scanner, vous pouvez numériser des images,


comme des radiographies ou des comptes-rendus par exemple.
Vous pouvez ensuite envoyer les images numérisées à d'autres médecins,
via l'intranet ou Internet.

■ Vous pouvez également sortir les images numériques sur un film à l’aide
de la carte de tâches Reprographie.

■ Dans la carte de tâches 3D, des images 2D sont fusionnées pour former un
volume. De nouvelles vues et coupes au sein d’un volume peuvent alors
être générées et des évaluations effectuées.

Autres modules ■ La Liste des patients pour sélectionner et gérer les données des patients
est accessible à partir de toutes les cartes de tâches. La liste des patients
apparaît en arrière-plan au démarrage de l'application.

■ Le Planificateur MWL vous permet de planifier les rendez-vous pour des


examens dans chaque modalité configurée.

■ Vous pouvez afficher les comptes rendus à partir du SIR avec Visualisation
de compte rendu.
Les comptes rendus structurés DICOM peuvent être affichés avec
l'application DICOM SR Viewer.

12 syngo.plaza
Introduction 1

Remarque sur la présente édition


Dans ce document, la version de logiciel syngo.plaza VA10A est décrite.

Pour faciliter la lecture du document, nous avons choisi le genre masculin pour
nous adresser aux utilisateurs. Les termes spécifiques à syngo.plaza sont en
majuscules. Les termes de l'interface utilisateur qui figurent dans les
descriptions sont en caractères gras.

Copyright  11.2009, Siemens AG. Tous droits réservés.

Droits Ce manuel d'utilisation est confidentiel et est la propriété de Siemens.


Ce document est protégé par les lois sur les droits d'auteur des Etats-Unis
d'Amérique et d'autres pays. Son utilisation est autorisée pour les clients
uniquement dans le strict respect du contrat de licence qui régit son
utilisation.
Tous les comptes rendus ou autres chiffres qui apparaissent dans ce manuel
d'utilisation sont purement illustratifs et ne contiennent aucun nom ni aucune
donnée se rapportant à des personnes réelles. Toute ressemblance dans les
données avec des noms de personnes, existantes ou ayant existé, est
purement fortuite et toute responsabilité à cet égard est expressément
déclinée.
Siemens ne garantit pas que les éléments contenus dans la présente
documentation sont exempts d'erreurs. La précision ou l'exhaustivité des
documents fournis par des tiers à Siemens et inclus à cette documentation
n'est pas garantie.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles
d'être modifiées. Des révisions et des mises à jour sont ponctuellement
publiées afin de rendre compte des changements et/ou des ajouts.

Marques ■ Siemens® est une marque déposée de Siemens AG.


■ syngo® est une marque déposée de Siemens AG.
■ Microsoft®, Windows® et SQL Server® sont des marques commerciales de
Microsoft Corporation déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Publié par Siemens AG


Medical Solutions
Image and Knowledge Management
Henkestr. 127
91052 Erlangen, Allemagne
http://www.siemens.com/syngo-suite

Manuel d'utilisation 13
1 Introduction

14 syngo.plaza
2 2
Bienvenue

Sécurité des données 2

Les images diagnostiques et les comptes rendus médicaux peuvent être à


l'origine de décisions pouvant affecter la santé des patients. Par conséquent,
il est absolument indispensable de sécuriser l’accès à ces données sensibles et
d’enregistrer toute action effectuée sur ces données.

Manuel d'utilisation 15
2 Sécurité des données

Mesures de sécurité
syngo.plaza renferme toutes les fonctions techniques requises pour satisfaire
aux différentes exigences légales, par exemple à la loi HIPAA (Health Insurance
Portability and Accountability Act) en vigueur aux États-Unis. L'administrateur
du système est néanmoins responsable de l'application des lois et des
réglementations.

Aux États-Unis, l'HIPAA est un cadre juridique garantissant la confidentialité,


l'intégrité et la cohérence des données patient dans le domaine de la santé.

Mesures de sécurité syngo.plaza propose une gestion des utilisateurs conforme à l'HIPAA, avec un
contrôle d’accès amplement configurable pour être adapté aux besoins
spécifiques dans certains pays.
■ L’accès aux fonctions et aux données est limité aux seuls utilisateurs
identifiés et autorisés. Les utilisateurs peuvent être identifiés à tout
moment.
Voir aussi “Gestion des utilisateurs” à la page 17.
■ Les utilisateurs doivent modifier leur mot de passe après une certaine
période. Cette période peut être configurée.
■ syngo.plaza peut enregistrer toutes les actions relevant de la sécurité dans
un registre de contrôle. Le registre de contrôle permet à l'hôpital de
disposer de preuves de responsabilité et permet de sauvegarder des
informations sur des actions telles que la connexion au système ou l'envoi
et la suppression de données.
■ Lorsqu’un poste de travail syngo.plaza reste inactif pendant une durée
déterminée (configurable), l’écran se verrouille automatiquement.
Seuls les utilisateurs autorisés peuvent déverrouiller l’ordinateur.

Sécurité des données Les hôpitaux équipés du système syngo.plaza sont responsables de la
sécurisation des transferts de données. syngo.plaza offre un très haut niveau
de sécurisation pour le transfert de données.

Programme de La note de lancement donne des recommandations sur le programme de


protection contre protection contre les virus.
les virus

16 syngo.plaza
Sécurité des données 2

Gestion des utilisateurs


La gestion des utilisateurs syngo.plaza permet de limiter l’accès à un poste de
travail syngo.plaza aux seuls utilisateurs autorisés.
■ Pour pouvoir ouvrir une session, l'utilisateur doit saisir son nom
d'utilisateur et son mot de passe.
■ Certains paramètres (configuration) bénéficient d’une protection
particulière et seul l’administrateur système est en mesure de les modifier.
■ L'utilisateur a uniquement accès aux données et aux fonctions auxquelles
l'administrateur lui a donné le droit d'accéder. Cela peut être le droit
d’enregistrer des études modifiées ou d’envoyer des données par exemple.
■ Pour chaque compte utilisateur, l'administrateur du système peut décider
que l'utilisateur devra modifier son mot de passe au bout d'un certain
nombre de jours.
■ Le PACS peut consigner dans un registre de contrôle toutes les opérations
qu'un utilisateur effectue sur les données sensibles. Dans ce registre
figurent également l'identité de l'utilisateur par exemple, l'heure et la date
de la connexion ou l'heure de modification de chaque donnée.
➜ Les comptes utilisateurs sont paramétrés et gérés par l'administrateur du
système. L’administrateur du système doit également s’assurer que les
directives de sécurité de l’établissement sont respectées.

Comment êtes-vous intégré au modèle d'utilisateur de syngo.plaza?


■ L’administrateur du système vous crée un compte utilisateur. Votre poste
de travail est protégé par un mot de passe. Pour pouvoir utiliser votre poste
de travail syngo.plaza, vous devez ouvrir une session.
■ En fonction de votre profession et de vos activités, un ou plusieurs rôles
vous sont attribués, technicien en radiologie ou radiologue senior par
exemple. Les privilèges associés à votre rôle vous donnent le droit
d'accéder à des fonctions spécifiques de syngo.plaza.

Manuel d'utilisation 17
2 Sécurité des données

Comptes avec accès Urgence


La politique de sécurité influence le comportement en cas d'urgence.
Pour pouvoir établir un diagnostic même si aucun utilisateur autorisé n'est
présent, vous pouvez vous connecter en utilisant le compte avec accès
d'urgence.
Veuillez cependant noter que, quels que soient vos droits, il est possible que
vous ne disposiez pas de toutes les fonctions de votre compte utilisateur.
Demandez à votre administrateur système le nom du compte avec accès
urgence ainsi que le mot de passe approprié.
L'accès d'urgence est extrêmement restreint. De manière générale,
il n’autorise ni la modification, ni la suppression, ni l’envoi de données.

N'abusez pas du compte d'accès d'urgence pour ouvrir une session sur le
système si vous avez oublié votre mot de passe !

18 syngo.plaza
3 3
Bienvenue

Consignes de sécurité 3

Le chapitre «Consignes de sécurité» s'adresse aux services utilisateurs et aux


utilisateurs cliniques.
Pour utiliser syngo.plaza, vous devez lire attentivement ce chapitre.
Nous partons du principe que syngo.plaza n'est utilisé que par des personnes
qualifiées.
Dans le manuel d'administration syngo.plaza vous trouverez un chapitre
supplémentaire sur les "Consignes de sécurité" explicitement destiné aux
organismes d'intervention et aux administrateurs.

Manuel d'utilisation 19
3 Consignes de sécurité

Utilisation
Utilisateurs autorisés syngo.plaza doit être utilisé par des personnes disposant des connaissances
spécialisées nécessaires (médecins, radiologues ou manipulateurs en
radiologie). L'administration du système est réservée aux seules personnes
ayant les connaissances et les compétences spécifiques aux technologies de
l'information.

Qualification et L'utilisateur doit avoir acquis une qualification et une formation appropriées
compétences dans le cadre de sa profession médicale ou technique. L'utilisateur doit
également avoir été formé correctement à l'utilisation et/ou à l'administration
de syngo.plaza.

Compatibilité
Modalités et autres La Release Note syngo.plaza fournit une liste des systèmes qui ont été testés
systèmes avec syngo.plaza. Pour le niveau d'implémentation du standard DICOM,
veuillez vous reporter aux documents indiquant le niveau de conformité
DICOM.

Logiciels antivirus La Release Note syngo.plaza fournit une liste des logiciels antivirus qui ont été
testés avec syngo.plaza.

20 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Règles fondamentales de sécurité


La sécurité est basée sur la réglementation et les directives officielles, ainsi que
sur les informations fournies dans ce manuel.

Restrictions logicielles

Les logiciels non approuvés et les modifications apportées au syngo.plaza


ou à la base de données peuvent entraîner des dysfonctionnements et la
ATTENTION perte de données importantes.
Toute violation entraîne la perte des droits de garantie et peut même
prendre un caractère illégal.
Dysfonctionnement du système et perte de données
◆ Utilisez uniquement des logiciels sous licence approuvés par Siemens.

Sécurité des données

Mise en danger de la sécurité des données du système en connectant le


syngo.plaza à Internet.
ATTENTION Accès non autorisé et utilisation abusive des données
◆ Installez un pare-feu et des programmes antivirus à jour sur les postes de
travail connectés à Internet. Pour connaître les recommandations,
consultez la « Release Note ».

Restrictions matérielles pour une utilisation clinique

La norme IEC 60601-1-1 stipule que le matériel ne doit pas être utilisé à
proximité des patients, dans le bloc opératoire par exemple ou dans la salle des
urgences. Le matériel ne doit pas être accessible aux patients.

Manuel d'utilisation 21
3 Consignes de sécurité

Règles de sécurité spécifiques


Afin de garantir le bon fonctionnement de syngo.plaza, il convient de
respecter scrupuleusement les informations importantes suivantes.

Manipulation du système

Mise à l'arrêt ou interruption inattendues du système en cours de travail.


Perte de données et endommagement du système
ATTENTION
◆ N'oubliez jamais d'enregistrer votre travail avant d'exécuter des actions
telles qu'un changement d'utilisateur, la fermeture de la session, la
commutation en mode veille, l'arrêt ou le redémarrage de l'ordinateur.
◆ Mettez fin correctement à l'application en cours avant de redémarrer ou
d'arrêter l'ordinateur.

Révision d'images

La carte Viewer peut être configurée de manière à ce que les modifications


apportées à l'image ne soient pas enregistrées.
ATTENTION Perte de données
◆ Vérifiez que l'option Ne jamais enregistrer les modif. dans les images
chargées n'est pas activée dans les paramètres de visualisation de
Viewer.
- OU -
◆ Sélectionnez Enregistrer modifications dans la palette d'outils, afin
d'enregistrer les images en cours de modification indépendamment du
paramétrage.

22 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Images numérisées

Les images numérisées peuvent avoir été rognées avant leur


enregistrement.
ATTENTION Rognage irréversible des images
◆ Avant d'enregistrer les images, assurez-vous que vous n'aurez plus
besoin des images originales.

Réception des images

Structure incorrecte générée dans l'image.


Erreur de diagnostic
ATTENTION
◆ Effectuez toujours une validation de base (vérification syntaxique et
sémantique) lorsque vous recevez des images.

Suppression d'images

Suppression d'études dans la base de données locale.


Perte d'images ou de comptes rendus
ATTENTION
◆ Avant de supprimer des données, assurez-vous qu'elles ne seront plus
requises.
◆ Évitez les effacements accidentels en exécutant les actions suivantes :
Activation de l'option Protection contre la suppression jusqu'à
l'archivage de l'examen dans la boîte de dialogue Paramètres PB.
– OU –
Définissez la Protection contre la suppression dans la Liste des
patients.

Manuel d'utilisation 23
3 Consignes de sécurité

Les images ou les études ne sont pas enregistrées après vérification du


compte rendu (validation) s'il n'y a pas d'archive à long terme disponible.
ATTENTION Perte d'images ou de comptes rendus
◆ Envoyez les images validées et les comptes rendus vérifiés vers l'archive
et effectuez la mémorisation.
◆ Assurez-vous que les images validées et les comptes rendus vérifiés ne
peuvent pas être écrasés.

Protection contre l'écriture

Déverrouillage manuel de la protection contre l'écriture sur le poste de


travail du serveur.
ATTENTION Perte des données de modification d'images
◆ Avant de déverrouiller la protection contre l'écriture, vérifiez que le client
disposant de l'autorisation d'écriture n'est pas en train de modifier les
images.
◆ Le nom du client disposant de l'autorisation d'écriture est indiqué dans
la colonne Nom de l'hôte dans la Liste des patients.

24 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Envoi et réception

Perturbations lors de la transmission des données numériques sur le réseau.


syngo.plaza peut interpréter les études comme "Terminées" même si toutes
ATTENTION les images n'ont pas été transmises.
Perte de données
◆ Vérifiez qu’aucun message d’erreur concernant le transfert des données
n’apparaît dans la barre d'état.
◆ Vérifiez la transmission des données dans la boîte de dialogue État du
réseau. Si une erreur concernant la transmission de données s’affiche,
vous devez demander le nombre d’images de l’étude au poste de travail
responsable de l'envoi et le comparer avec le nombre d’images figurant
sur le poste de travail syngo.plaza.
◆ Si nécessaire, demandez à nouveau l’étude concernée.

Support d’archivage

Une manipulation incorrecte d'un support d'archivage peut rendre le


support illisible.
ATTENTION Perte de données liée à l'endommagement du support d'archivage
◆ Respectez toujours les instructions du fabricant lors de la manipulation
d'un support d'archivage.
◆ Veuillez n'utiliser que les supports CD/DVD de qualité "médicale"
recommandés par Siemens.

Manuel d'utilisation 25
3 Consignes de sécurité

Données patient

Dans syngo.plaza, un patient est dentifié uniquement par son ID et par


son nom.
ATTENTION Risque d'erreur de diagnostic lié à une affectation incorrecte entre
données d'images et patients
◆ Commencez toujours par corriger les données patient dans le SIH/SIR
("Maître"). Corrigez ensuite seulement les données patient dans le PACS,
si nécessaire.
◆ Corrigez très attentivement les données démographiques du patient.
◆ Lorsque vous corrigez les données patient, assurez-vous toujours que
vous ne fusionnez pas deux patients par inadvertance.

Incohérence de l'ID patient dans la base de données ou dans le compte


rendu.
ATTENTION Lien erroné entre les données patient et le compte rendu
correspondant
◆ Veuillez noter que l'utilisation d'un jeu de caractères spécifiques dans le
logiciel doit être prise en charge dans le SIH/SIR intégré ou connecté ou
dans l'application DICOM.

Incohérences dans l'identification du patient entre les composants du site.


Perte de données logiques
ATTENTION
◆ A la première installation de syngo.plaza, vérifiez que la stratégie
d'identification des patients est la même dans tout le système (SIH/SIR,
PACS et modalités) et qu'elle fait appel au plus grand nombre de critères
d'identification possible.
◆ Vérifiez qu'au moins le SIH et le PACS utilisent la même stratégie
d'identification des patients.

26 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Images et comptes rendus

Une association erronée entre les comptes rendus et les données d'image
peut se produire, en particulier si des comptes rendus ou des données
ATTENTION d'image appartenant à des patients ou à des études différents sont chargés
simultanément.
Diagnostic incorrect causé par une confusion entre images et comptes
rendus
◆ Vérifiez la plausibilité et la cohérence du compte rendu.
◆ Avant d'utiliser les comptes rendus pour des diagnostics, vérifiez
toujours que les images et comptes rendus affichés appartiennent au
même patient et à la même étude.
◆ Si nécessaire, formatez le texte d'image pour améliorer sa lisibilité.

Modality Worklist Scheduler

Réutilisation ou modification de données patient.


Le compte rendu ou les données sont attribuées à la mauvaise
ATTENTION personne
◆ Vérifiez toujours l'identité du patient pour éviter d'affecter un ID ou un
nom de patient de manière erronée, par exemple dans le Modality
Worklist Scheduler.
◆ Soyez très attentif lorsque vous modifiez des données patient dans la
boîte de dialogue Données démographiques, pour éviter de fausser
involontairement les informations sur l'identité des différentes
personnes.

Manuel d'utilisation 27
3 Consignes de sécurité

Réaffectation de commande

Incohérence entre le SIR et le PACS.


Erreur de diagnostic ou de traitement
ATTENTION
◆ Après une réaffectation des commandes à un autre patient, vous devez
toujours corriger manuellement l'affectation de la commande dans
le PACS.
◆ Evitez d'utiliser le message HL7 associé dans la communication entre
le SIR et le PACS.

Affichage des données patient

Les éléments de texte sont trop petits.


Les informations sur le patient sont coupées
ATTENTION
◆ Veuillez tenir compte du fait que les informations sur le patient risquent
de ne pas s'afficher entièrement.

Paramètres système

Les paramètres à base de règles et leurs combinaisons peuvent conduire à


des résultats erronés. Une complexité croissante des règles entraîne une
ATTENTION probabilité d'erreur accrue.
Diagnostic retardé en raison de la complexité des règles
◆ Après chaque modification des règles, vérifiez que le résultat de
l'application des régles conduit au comportement attendu du système
dans son intégralité.
◆ Dans la mesure du possible, simplifiez les règles au minimum.

28 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Synchronisation

Défaut de synchronisation entre études/séries/images en particuler si les


données de synchronisation sont absentes ou s'il y a contradiction entre
ATTENTION différents vendeurs.
Interprétation erronée des données
◆ Vérifiez que les séries correspondent comme il se doit.
◆ Vérifiez si l'image de référence avec les lignes de référence ou d'autres
marqueurs affiche correctement l'anatomie.
◆ Si vous n'êtes pas sûr que la synchronisation soit correcte, vous pouvez
à tout moment effectuer manuellement la synchronisation.

Mode Ciné

Mode Ciné automatique.


Perte de qualité d'image en mode Ciné automatique.
ATTENTION
◆ Utilisez toujours le mode Ciné interactif et non le mode Ciné
automatique pour interpréter des séries.

Images mammographiques

Utilisation de syngo.plaza pour l'interprétation d'images mammographiques


numérisées aux Etats-Unis.
ATTENTION Erreur de diagnostic
◆ Veuillez tenir compte du fait que ce système n'a pas été homologué pour
l'interprétation d'images mammographiques numérisées aux Etats-Unis.

Manuel d'utilisation 29
3 Consignes de sécurité

Degré de précision de la mesure

La précision des résultats des mesures dépend de l’affichage de l'image et de


la taille des pixels qui sont respectivement déterminés par la modalité et les
ATTENTION paramètres d’acquisition (chaîne de mesure).
Pour les mesures de distances, l’imprécision est d’au moins ± 2 pixels.
Les résultats exprimés avec des décimales paraissent plus précis qu’ils ne le
sont véritablement.
Diagnostic incorrect lié à l’imprécision des mesures
◆ Veuillez prendre ce paramètre en considération lorsque vous interprétez
des résultats de mesure.
◆ Pour plus d'informations, consultez la documentation utilisateur relative
à la modalité.

Pour effectuer des mesures de distances sur les images sans le champ
DICOM "Pixel Spacing", il faut effectuer un étalonnage.
ATTENTION Diagnostic incorrect lié à un étalonnage imprécis
◆ Veuillez noter que les résultats des mesures après étalonnage ne sont
que des références et peuvent ne pas correspondre aux valeurs réelles.
◆ Effectuez les étalonnages avec soin.

L'anatomie n'apparaît généralement pas à la taille originale sur le film et sur


les images imprimées.
ATTENTION La manière dont les annotations apparaissent sur le film dépend de la
résolution du film. Les annotations peuvent apparaître déformées.
Diagnostic incorrect lié à l’imprécision des mesures
◆ Ne mesurez pas les longueurs et les angles sur des images imprimées ou
des films.

30 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

États de présentation (PR)

Un chevauchement des éléments PR peut se produire si plusieurs PR sont


visibles en même temps. Avec syngo.plaza il est possible de masquer des PR
ATTENTION sélectionnés. Il est possible d'ajouter des PR si un SIR en fait la demande,
même après la (première) validation.
Diagnostic erroné en raison d'une mauvaise interprétation du compte
rendu actuel
◆ Pour éviter le chevauchement des PR, masquez les PR existants lorsque
vous créez ou enregistrez de nouveaux PR.
◆ Évitez de créer, de modifier ou de remplacer un PR après la (première)
validation.
◆ Si le SIR demande la modification d'un PR, assurez-vous que la
modification n'entraînera pas l'interprétation erronée du compte rendu
actuel.

Annotations

A la réouverture d'une image annotée, la position de l'annotation (cercle,


ligne ou mesure par exemple) est décalée ou les lignes du tracé apparaissent
ATTENTION plus épaisses.
Diagnostic ou traitement incorrect en raison de l'affectation erronée de
l'annotation à l'anatomie du patient
◆ Utilisez les flèches de référence pour annoter les images des patients et,
avant de dessiner les flèches de référence, assurez-vous que ces images
ont bien été rouvertes avec la taille de l'acquisition d'origine.
◆ A la réouverture des images, lors de leur mémorisation, agrandissement
ou rotation, assurez-vous que la position d'origine des annotations est
conservée et que le diagnostic des images du patient est effectué sans
tenir compte des annotations qui ont été ajoutées.

Manuel d'utilisation 31
3 Consignes de sécurité

Informations sur l'image

Des informations importantes concernant le patient et l'étude ne sont pas


affichées car la zone de commande et les superpositions sont désactivées.
ATTENTION Diagnostic ou traitement incorrect du fait de l'absence d'identification
du patient
◆ Lorsque vous effectuez un diagnostic, vous devez toujours activer la
zone de commande et les superpositions.

Renforcement des contours

Le renforcement des contours réduit la qualité diagnostique de l'image par


rapport à l'image originale. Après avoir appliqué certains coefficients de
ATTENTION filtre, la qualité de l'image originale ne peut pas être complètement
restaurée sur la station de travail du destinataire. Ces images sont identifiées
par un triangle d’avertissement jaune dans le texte de l’image.
Diagnostic incorrect lié à une qualité d'image réduite
◆ Veuillez noter que le renforcement des contours réduit la qualité de
l'image.

Repères d'orientation

syngo.plaza ne vous permet pas de corriger les repères d'orientation mal


définis dans l'image affichée ou imprimée.
ATTENTION Diagnostic incorrect lié au renversement des directions anatomiques
◆ Vérifiez avec une grande attention que les repères d'orientation des
images envoyés depuis la modalité s'affichent correctement.

32 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Images compressées

Perte de données pixélisées pendant la compression avec pertes.


Les images compressées selon une méthode avec pertes bénéficient d’une
ATTENTION plus mauvaise qualité diagnostique que les images originales. Si une image
a été compressée avec pertes, il est impossible de restaurer la qualité et la
résolution de l’image d’origine sur le poste de travail de destination.
Ces images sont identifiées par un triangle d’avertissement jaune dans le
texte de l’image.
Diagnostic incorrect en raison d'une compression de l’image
◆ N’utilisez pas d’images compressées avec pertes pour un premier
diagnostic.
◆ Sachez que la perte d'informations dans l'image dépend du taux de
compression choisi. Par conséquent, évitez de compresser les images
selon une méthode avec pertes.

Feuille de style du compte rendu structuré DICOM

Si aucune feuille de style spécifique n'est disponible localement pour


l'affichage d'un compte rendu structuré DICOM, le système utilise la feuille
ATTENTION de style générique. Cette feuille de style générique n'est pas adaptée à
toutes les informations possibles pouvant être renfermées dans les attributs
DICOM. L'information selon laquelle une feuille de style générique a été
appliquée apparaît dans l'affichage du compte rendu et dans les documents
exportés.
Des informations importantes ne sont pas affichées
◆ Vérifiez si une feuille de style générique a été appliquée.
◆ Si nécessaire, créez une feuille de style personnalisée.

Manuel d'utilisation 33
3 Consignes de sécurité

syngo.plaza CD Viewer

Affichage incorrect des images causé par un logiciel périphérique.


Diagnostic incorrect lié à la qualité d'image
ATTENTION
◆ Notez que le syngo.plaza CD Viewer ne convient pas pour le diagnostic.

Visualisation de comptes rendus structurés

La qualité des images affichées dans la Visualisation des comptes rendus


structurés DICOM risque d'être insuffisante à des fins de lecture !
ATTENTION Diagnostic incorrect lié à la qualité d'image
◆ Ne basez pas votre diagnostic sur des images que vous avez regardées
seulement dans la Visualisation des comptes rendus structurés
DICOM SR.

Images capturées

Les images mémorisées avec la fonction Image sont affichées ou imprimées


sur d'autres ordinateurs.
ATTENTION Diagnostic incorrect causé par un changement de matériel d'affichage
ou d'impression
◆ Veuillez tenir compte du fait que les images qui ont été mémorisées avec
la fonction Image risquent d'apparaître différemment sur le moniteur ou
sur l'imprimante.

34 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Moniteurs

Les écrans plats sont sujets à l'effet de mémoire : les contours des images
précédemment chargées peuvent persister à l’écran et altérer les affichages
ATTENTION suivants.
Analyse incorrecte des images radiologiques
◆ Avant de procéder à une interprétation, assurez-vous que les contours de
l’image précédemment affichée ont complètement disparu.
◆ Déchargez les images et vérifiez s'il reste des contours sur le fond d'écran
sombre.
◆ Ne chargez l'image suivante que lorsque les contours précédents ont
disparu.
◆ Utilisez un économiseur d’écran.

3D intégré

Vues MPR et vues 3D limitées en dépit de l'interpolation.


Dans syngo.plaza, les vues sont limitées par la résolution de l'acquisition
ATTENTION d'origine. En présence d'une région pathologique plus petite que la
résolution de l'acquisition, l'image 3D risque de donner l'impression d'un
tissu sain. Inversement, des artefacts peuvent donner l'impression de la
présence d'un tissu pathologique.
Diagnostic incorrect causé par l'interprétation erronée d'images
interpolées
◆ N'oubliez pas que les vues 3D sont des approximations des structures
d'origine.
◆ Vous devez toujours vous référer aux images d'origine et aux paramètres
d'acquisition pour établir le diagnostic.
◆ Faites attention aux messages qui indiquent que la résolution sera
réduite après certaines actions.

Manuel d'utilisation 35
3 Consignes de sécurité

Erreurs de mesure dans 3D intégré.


Diagnostic incorrect lié à l’imprécision des mesures
ATTENTION
◆ Tenez compte des facteurs qui limitent les mesures dans 3D.
◆ N'effectuez jamais de diagnostic sur la seule base des images examinées
dans 3D.

Reprographie

La qualité du film ou de l'image imprimée est inférieure à celle de l'image


originale.
ATTENTION Risque de diagnostic incorrect lié à la qualité du film ou de l'impression
◆ Tenez compte de cet effet dans l'interprétation des images.
◆ Pour établir un diagnostic, utilisez exclusivement les images affichées
sur le film d'origine.
◆ Utilisez des images imprimées pour le diagnostic uniquement si
l'imprimante a été fabriquée et validée à cette fin par son fabricant.
◆ N'effectuez jamais de mesures sur les images imprimées.

Reprographie à la taille anatomique.


Erreur d'interprétation de la taille de l'image sur le film
ATTENTION
◆ Soyez attentif à l'échelle indiquée dans le coin droit du film. La distance
entre deux graduations correspond à un centimètre dans l'anatomie
représentée.
◆ Calculez toutes les distances mesurées sur le film pour qu'elles
correspondent à cette échelle.

36 syngo.plaza
Consignes de sécurité 3

Images du Biograph

Les valeurs standardisées de fixation (SUV) ne sont pas calculées


correctement pour les images du corps entier corrigées en atténuation,
ATTENTION produites par le Biograph Sensation 16 et le Biograph 16, version de
logiciel 3.0/3.1/3.2. La valeur SUV correcte sera calculée avec une
surestimation qui varie de façon exponentielle en fonction de la demi-vie
radiopharmaceutique et de la différence de temps entre le chargement des
paramètres d'acquisition et le départ de l'acquisition.
Erreur de diagnostic causée par le calcul erroné de SUV
Vous devez suivre les conseils suivants pour parvenir à des calculs
précis de SUV :
◆ Utilisez uniquement la 1ère série d'images PET dans n'importe quel
protocole d'acquisition pour les calculs SUV. (Dans un protocole qui
contient 3 acquisitions PET séparées par exemple, les valeurs SUV
peuvent être calculées uniquement sur la 1ère série d'images produite
par la 1ère acquisition.) La série d'images PET suivante risque d'entraîner
des erreurs de calcul.
◆ Utilisez uniquement du fluoro-déoxyglucose (FDG) comme produit de
contraste. Le calcul des valeurs SUV n'est pas supporté pour des produits
radiopharmaceutiques dont la durée de la demie-vie est plus courte que
celle du FDG.
◆ Minimisez le temps entre le chargement des paramètres d'acquisition
et le départ de l'acquisition. Cet intervalle de temps doit être inférieur
à 1 minute. Ces recommandations s'appliquent uniquement au calcul
des SUV. Les informations quantitatives actuelles des valeurs de pixel en
Bq/ml ne sont pas affectées.

Autres limitations connues :


■ Limitations concernant les images SUV produites par les
Biograph 1.0/2.0/2.6/3.x : il peut y avoir confusion entre les valeurs et
les unités affichées.
■ Limitations concernant les images PET du corps entier corrigées en
atténuation, produites par le Biograph 1.0/2.0/2.6/3.1/3.2 : Tenez compte
du facteur d'échelle dans la valeur SUV affichée.
■ Limitations concernant les images PET corps entier corrigées en
atténuation, produites par le Biograph 1.0/2.0/2.6/3.x : Les corrections
nécessaires peuvent ne pas avoir été toutes appliquées.

Manuel d'utilisation 37
3 Consignes de sécurité

■ Limitation des données GE avec plusieurs positions du lit : Dans certains


cas, les jeux de données PET sont codés "PET statique" au lieu de "PET corps
entier", ce qui peut conduire à un calcul erroné des valeurs SUV.

Comptes rendus plus anciens

Il existe plusieurs comptes rendus pour le même ordre.


Traitement erroné du fait d'un compte rendu obsolète.
ATTENTION
◆ Vérifiez l'état du compte rendu.
◆ Pour attribuer des images, n'utilisez pas de comptes rendus plus anciens
ou des comptes rendus qui n'ont pas encore été vérifiés.

Synchronisation de données DICOM

Les données DICOM ne sont pas synchronisées correctement lorsque vous


travaillez avec un module ou un outil de visualisation externe.
ATTENTION Examen et diagnostic incorrects du fait d'une transmission incomplète
des données
◆ Avant de charger des études ou des séries sur un module externe,
3D par exemple, vérifiez que les données ont été transmises
intégralement.
◆ Si vous travaillez avec un outil de visualisation externe, Expert-i par
exemple, vérifiez que les données sont cohérentes dans les deux
applications.

38 syngo.plaza
4 4
Bienvenue

Comment démarrer 4

Ce chapitre vous explique comment démarrer et quitter syngo.plaza.


Vous y trouverez également l’explication des termes principaux et des
éléments de fonctionnement essentiels à l'utilisation des postes de travail
syngo.plaza.

Manuel d'utilisation 39
4 Comment démarrer

Démarrage de syngo.plaza
syngo.plaza utilise le système d’exploitation Windows et fonctionne comme
une application Windows.

Cette Release Note fournit des informations sur les systèmes d'exploitation et
les dernières mises à jour pris en charge par syngo.plaza.

Démarrage syngo.plaza Pour démarrer syngo.plaza :


◆ Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône syngo.plaza :

– OU –
Dans le menu Démarrer de Windows, allez dans Programmes >
syngo.plaza > syngo.plaza.
L'écran de connexion de syngo.plaza s'affiche.

Écran de connexion

40 syngo.plaza
Comment démarrer 4

Ouverture de session Vous entrez dans syngo.plaza en saisissant votre nom d’utilisateur et votre mot
de passe.
➜ Si vous êtes un nouvel utilisateur, veuillez contacter l’administrateur du
système pour obtenir un nom d’utilisateur et un mot de passe temporaire.
Le nom d’utilisateur du dernier utilisateur à s’être connecté est déjà saisi.
1 Saisissez votre Nom d’utilisateur et votre Mot de passe.
2 Pour confirmer, cliquez sur OK ou appuyez sur la touche .
syngo.plaza s’assure que les données saisies sont valides.

Si vous saisissez votre mot de passe plusieurs fois de suite de manière erronée,
l'application et le compte utilisateur seront verrouillés. Seul l'administrateur
système pourra déverrouiller le compte.

Vous ne pouvez pas saisir le mot de passe en effectuant un copier-coller.


Vous devez taper le mot de passe.

Un message vous avertit que syngo.plaza enregistre toutes les actions


soumises à un contrôle de sécurité.
3 Lisez le texte très attentivement.
4 Cliquez sur OK pour confirmer les données saisies.
syngo.plaza démarre.

Arrêt syngo.plaza Vous devez quitter syngo.plaza une fois votre travail terminé. Cette opération
ferme les études ouvertes et la fenêtre du programme.
1 Dans le coin supérieur droit de n'importe quelle carte de tâches, cliquez sur
l'icône Quitter et fermer session :

2 Confirmez l'invite.

Mémorisation des modifications


Vous êtes invité à enregistrer toutes les images non sauvegardées dans le
Viewer avant de fermer le programme.

Manuel d'utilisation 41
4 Comment démarrer

Fin des travaux de reprographie en cours


Vous serez averti si un travail de reprographie est en cours d’exécution.

Attendez la fin du travail de reprographie. Vous ne devez annuler


qu’exceptionnellement un travail de reprographie en cours.

Les travaux de reprographie qui n’ont pas encore été traités ne sont pas
supprimés lorsque vous quittez le programme. Ces travaux seront traités au
redémarrage de syngo.plaza.

Arrêt automatique syngo.plaza peut être configuré pour s’arrêter automatiquement après un laps
de temps défini sans activité de l’utilisateur ou du système.

Changement d’utilisateur, déconnexion, passage en mode veille, arrêt ou


redémarrage de l’ordinateur lorsque des données n’ont pas été enregistrées.
ATTENTION Perte de données
◆ Enregistrez toujours votre travail avant de procéder à l'une des actions
indiquées ci-dessus.

Mise à l'arrêt ou interruption inattendues du système en cours de travail.


Perte de données et endommagement du système
ATTENTION
◆ N'oubliez jamais d'enregistrer votre travail avant d'exécuter des actions
telles qu'un changement d'utilisateur, la fermeture de la session,
la commutation en mode veille, l'arrêt ou le redémarrage de l'ordinateur.
◆ Mettez fin correctement à l'application en cours avant de redémarrer ou
d'arrêter l'ordinateur.

N’oubliez pas de verrouiller le poste de travail si vous le laissez sans


surveillance.
Si vous ouvrez de nouveau une session syngo.plaza (et que personne ne s'est
connecté entre-temps), vous trouverez le poste de travail exactement comme
vous l'avez laissé.

En activant la fonction de déconnexion automatique, vous optimisez l'usage


des licences disponibles.

42 syngo.plaza
Comment démarrer 4

Si vous devez vous éloigner du poste de travail pendant un long moment,


déconnectez-vous de syngo.plaza.
Toutes les données du patient seront fermées à l'exception de l’application
syngo.plaza. Les travaux en cours d’exécution en arrière-plan ou en attente,
comme les images de reprographie, ne seront pas interrompus.

En utilisant la fonction Changer utilisateur, plusieurs utilisateurs peuvent


partager un poste de travail syngo.plaza sans attente et sans perte de travaux.

A la fin de la journée de travail, vous pouvez fermer l’application syngo.plaza


et éteindre le système.

Manuel d'utilisation 43
4 Comment démarrer

Démarrage de syngo.plaza Web


syngo.plaza Web fait partie intégrante du concept syngo.plaza client/serveur,
basé sur le système d'exploitation Windows. Les PC standard disponibles dans
le commerce peuvent être utilisés comme clients pour cette variante de
syngo.plaza dédiée au Web.

Cette Release Note fournit des informations sur les systèmes d'exploitation et
les dernières mises à jour pris en charge par syngo.plaza.

Installation du système Web Client


Avant d'installer le client Web syngo.plaza pour la première fois, vous devez
ajouter le serveur Web syngo.plaza à la liste des sites Web de confiance de
votre navigateur Internet. À titre d'exemple, vous trouvez ci-dessous une
description de la procédure avec le navigateur Internet Explorer.

Si vous n'utilisez pas Internet Explorer, veuillez consulter les rubriques d'aide
correspondantes dans votre navigateur Internet.

Paramétrage des sites 1 Dans le menu Outils de Microsoft Internet Explorer, sélectionnez l'option
de confiance Options Internet.
2 Dans la boîte de dialogue Options Internet, sélectionnez l'onglet
Sécurité.

3 Cliquez sur le bouton Sites.

44 syngo.plaza
Comment démarrer 4

La boîte de dialogue Sites de confiance s’affiche.

4 Saisissez le nom du serveur Web syngo.plaza puis cliquez sur Ajouter pour
inclure le serveur dans la liste des sites de confiance.
5 Fermez la boîte de dialogue Options Internet en cliquant sur OK.

Paramétrage d'un Afin de permettre une installation de routine plus aisée en évitant l'apparition
niveau de sécurité de boîtes de messages associées aux contrôles ActiveX, nous vous
personnalisé recommandons de procéder aux changements suivants dans la boîte de
dialogue Options Internet :
1 Sélectionnez l'onglet Sécurité et sélectionnez Sites de confiance.
2 Cliquez ensuite sur le bouton Personnaliser le niveau.

Manuel d'utilisation 45
4 Comment démarrer

La boîte de dialogue Paramètres de sécurité s'affiche à l'écran.

3 Sélectionnez l'option Activé sous l'option Contrôles d'initialisation et de


scripts ActiveX non marqués comme sécurisés pour l'écriture de
scripts et confirmez en cliquant sur OK pour fermer la boîte de dialogue.

Téléchargement du Vous téléchargez un fichier d'installation qui effectue automatiquement à la


fichier d'installation fois le téléchargement du logiciel client Web et son installation.
1 Dans la barre d'adresse du navigateur Internet, saisissez l'adresse URL
(Uniform Resource Locator) du serveur Web syngo.plaza.
2 Dans la page web affichée, sélectionnez la case All-users (Tous les
utilisateurs) ou Only for me (Seulement pour moi) et cliquez sur Installer
syngo.plaza.
3 Avec Exécuter confirmez le téléchargement du fichier d'installation et son
exécution.
Au cours de l'installation, l'icône Lancer syngo.plaza Web Client est créée
sur votre bureau.
Chaque fois que vous vous connectez et qu'une mise à jour est disponible,
vous serez invité à accepter ou à refuser l'installation de la mise à jour.

46 syngo.plaza
Comment démarrer 4

Démarrage et arrêt syngo.plaza Web


Démarrage syngo.plaza Pour démarrer syngo.plaza Web :
Web
1 Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône Lancer syngo.plaza Web
Client :

L'écran de connexion de syngo.plaza Web s'affiche.

2 Entrez les données requises et confirmez en cliquant sur OK.

Si le démarrage échoue, vérifiez que le serveur syngo.plaza Web est bien


configuré comme un « site de confiance » dans la boîte de dialogue
Propriétés Internet. Vous trouverez des informations détaillées à votre
disposition dans le manuel d'installation.

Fin de session Pour arrêter syngo.plaza Web :


syngo.plaza Web
◆ Dans le coin supérieur droit de n'importe quelle carte de tâches, cliquez sur
l'icône Quitter et fermer session:

Arrêt automatique Dans syngo.plaza Web, vous pouvez définir des paramètres pour que la
session soit fermée automatiquement après un certain temps d'inactivité
configurable.

Manuel d'utilisation 47
4 Comment démarrer

Mise en route de syngo.via


syngo.plaza prévoit l'intégration avec syngo.via®.
syngo.via est un système de gestion intelligent des tâches qui intègre les
fonctions avancées de post-traitement 3D et 4D des images et qui vous guide
efficacement à travers les tâches sans aucun clic supplémentaire.
Pour exécuter un post-traitement complémentaire sur certaines images, vous
pouvez lancer les examens sélectionnés dans syngo.via directement à partir
de syngo.plaza de deux manières différentes :
■ Par un lancement automatique en fonction du type d'examen
Les images seront chargées automatiquement dans syngo.via selon la
complexité du cas et en fonction du type d'examen.
Pour de plus amples informations sur la modification des paramètres pour
le lancement automatique, voir "Integrating Other Applications" dans le
Manuel d'administration.
■ Par un lancement explicite en un clic
Dans la Liste des patients et dans la carte de tâches Viewer, vous pouvez
lancer les examens sélectionnés en cliquant sur une icône.

Lancement manuel Pour ouvrir des examens dans syngo.via :


syngo.via
◆ Sélectionnez l'étude dans la Liste des patients ou dans la carte de tâches
Viewer, puis cliquez sur l'icône syngo.via.

L'étude sélectionnée est lancée dans syngo.via.

48 syngo.plaza
Comment démarrer 4

Commutation entre des cartes de tâche


Les principaux modules de programme de syngo.plaza sont présentés sous la
forme de cartes de tâche. Par exemple : Viewer et Reprographie.

Cartes de tâche

◆ Cliquez simplement sur l’onglet de la carte de tâches que vous désirez


utiliser.
La carte de tâches activée s’affiche immédiatement au premier-plan.

Si l’une des cartes de tâche mentionnées ne s’affiche pas, cela signifie que
vous ne disposez pas des privilèges requis ou de la licence nécessaire.
Contactez votre représentant Siemens si vous souhaitez acquérir l’une de ces
options logicielles.

Pour plus d’informations, reportez-vous à “Modules du programme” à la


page 12.

Manuel d'utilisation 49
4 Comment démarrer

Appel de fonctions
Utilisez les méthodes suivantes pour appeler des fonctions dans syngo.plaza :
■ En cliquant sur les icônes correspondantes
– Les icônes de fonction qui ne sont pas exécutables momentanément
sont estompées.
■ En choisissant l'option de menu dans le menu contextuel.
■ En appuyant sur le raccourci clavier correspondant.
■ En cliquant sur l'icône correspondante dans le Menu Corner des segments
d'image dans Viewer.
■ En sélectionnant la fonction avec le Smart Select.
– Dans chaque segment d'image de Viewer et de 3D intégré, vous
pouvez ouvrir Smart Select en appuyant quelques instants sur le
bouton droit de la souris. Vous pouvez simplement basculer entre les
fonctions les plus utilisées en faisant glisser la souris. Cela est possible
pour les 8 points de l'étoile.
– Si le Mode Expert est activé, vous pouvez sélectionner les fonctions
attribuées sans ouvrir l'étoile du Smart Select. Vous pouvez activer une
fonction en maintenant le bouton droit de la souris enfoncé et en
faisant glisser la souris jusqu'à l'emplacement auquel la fonction
requise a été affectée.
Pour activer le Mode Expert, consultez le Manuel d'administration sous
"Configuration de Smart Select (Viewer et 3D intégré)".

Le Mode Expert de Smart Select est uniquement disponible dans le Viewer.

L'Aide en ligne renferme des informations détaillées sur les différentes façons
d'appeler les fonctions.

50 syngo.plaza
Comment démarrer 4

Accès rapide
La barre de titre figurant dans le coin supérieur droit de chaque carte de tâches
permet d'accéder rapidement à plusieurs icônes. Vous pouvez appeler les
journaux, l'Aide en ligne, la fenêtre Configuration ainsi que le fonctions de
base telles que Réduire, Agrandir ou Quitter et fermer session.
Vous pouvez réduire ou agrandir la Liste des patients en utilisant la fonction
Rétablir dans la barre de titre.

Icônes de la barre de titre

Manuel d'utilisation 51
4 Comment démarrer

Icônes de la barre de titre

Journal Ouvre le journal de l'application correspondante.

Rubriques d'aide Ouvre l’Aide en ligne.

Paramètres Ouvre la fenêtre Configuration.

Rétablir Réduit la fenêtre de la Liste des patients.

Réduire Réduit la carte de tâches.

Agrandir Agrandit la carte de tâches.

Quitter et fermer Termine la session syngo.plaza.


session

52 syngo.plaza
Comment démarrer 4

Aide en ligne
L’Aide en ligne vous permet d'accéder rapidement à toutes les informations
dont vous pourriez avoir besoin.

Recherche dans 1 Dans le coin supérieur droit de n'importe quelle carte de tâches, cliquez sur
l'Aide en ligne l'icône Rubriques d'aide de la barre de titre :

La fenêtre d’aide s’ouvre.


2 Recherchez la carte de tâches Contenu : Double-cliquez sur un livre
pour lister les rubriques d’aide du livre et cliquez sur une rubrique
d’aide pour afficher les informations nécessaires.

3 Saisissez le mot clé nécessaire dans la carte de tâches Index (par exemple
« Liste des patients ») ou faites défiler la liste. Double-cliquez sur un
élément de la liste pour afficher la rubrique d’aide correspondante.
4 Saisissez un terme de recherche dans la carte de tâches Rechercher et
cliquez sur le bouton Lister les rubriques d'aide. Les rubriques qui
incluent le terme de recherche s'affichent dans la liste. Double-cliquez sur
un élément de la liste pour afficher la rubrique correspondante.

Obtention d'Aide en Pour ouvrir l’Aide en ligne à propos d’une rubrique en rapport avec la situation
ligne dans une situation actuelle :
spécifique
◆ Appuyez sur la touche du clavier.
– OU –
Cliquez sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue.

Obtention d'aide Pour obtenir de l'aide contextuelle pour un élément de l'interface utilisateur
contextuelle du programme :
1 Cliquez sur l'icône Rubriques d'aide et sélectionnez Qu'est ce que c'est ?.
- OU -
Actionnez la combinaison de touches + .
Le pointeur de la souris change d'aspect : .
2 Cliquez sur l’élément pour lequel vous avez besoin d’aide, une icône
par exemple.

Manuel d'utilisation 53
4 Comment démarrer

Eléments dynamiques En plus des icônes de navigation générale, des barres d'outil et des stratégies
de l'Aide en ligne de recherche, l'Aide en ligne fournit des éléments dynamiques
supplémentaires qui permettent de condenser les pages d'aide. Vous
choisissez les informations que vous voulez vraiment visualiser pour les lire.
Les éléments dynamiques sont par exemple des zones de texte extensibles,
des panneaux de signalisation et des vignettes. L'utilisation de ces éléments
dynamiques est décrite dans l’Aide en ligne.

54 syngo.plaza
5 5
Bienvenue

Liste des patients 5

Vous trouverez dans ce chapitre une description de toutes les fonctions et


icônes de la Liste des patients.
Les icônes marquées d'une petite flèche représentent un groupe de fonctions
similaires. Lorsque vous cliquez sur la flèche, un sous-menu apparaît avec la
liste de toutes les fonctions disponibles.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond. Ce regroupement vous permet de trouver plus facilement les
informations dont vous avez besoin.
Si vous recherchez une fonction en particulier, vous pouvez utiliser l’index
d'icônes.
Pour une vue d'ensemble de toutes les icônes disponibles, veuillez consulter
“Index des icônes de la liste des patients” à la page 67.

Manuel d'utilisation 55
5 Liste des patients

Présentation générale
Les images des patients sont gérées à partir de la Liste des patients
syngo.plaza. Les images sont affichées, triées en fonction des patients, des
examens et des séries. Généralement, les images sont transférées à partir des
modalités, de l'archive ou d'un autre poste de travail PACS, puis enregistrées
dans la base de données locale syngo.plaza.
Lors du chargement des images du patient, vous pouvez choisir de charger des
images compressées ou des images non compressées. Après avoir sélectionné
les études requises, ou la série d'un patient, vous pouvez choisir le type de
compression souhaité à partir du menu contextuel.
La fenêtre Liste des patients s’ouvre par le biais des cartes de tâche.

Sur un poste de travail Web syngo.plaza la Liste des patients comporte moins
de fonctions que sur un poste de travail syngo.plaza autonome, un serveur
ou un poste de travail client.

La Liste des patients est composée des rubriques suivantes:

Barre d'accès

Champ Regarder dans


Barre de filtre

Zone d'affichage
avec images miniatures

Barre d'outils
Barre d'état

56 syngo.plaza
Liste des patients 5

Barre d'accès La barre d'accès permet d'accéder à des filtres spécifiques à l'utilisateur.
Vous pouvez configurer et mémoriser les filtres au moyen de la barre de filtre.
Pour appliquer ce filtre prédéfini aux données de la Liste des patients, vous
pouvez utiliser l'icône filtre.

Champ Regarder dans Le champ Regarder dans permet de simplifier l'accès aux différentes sources
de données. Vous pouvez sélectionner facilement la source requise à partir de
la liste déroulante.

Barre de filtre Il est possible d’utiliser différents critères pour filtrer la Liste des patients afin
de n’afficher que les données qui vous intéressent. Les critères de filtre définis
peuvent être sauvegardés et sont affichés dans la barre d'accès.

Zone d'affichage La Liste des Patients peut être affichée de différentes manières : selon la vue
sélectionnée, vous pouvez par exemple lister toutes les études ou lister les
données d’images de manière hiérarchique selon les patients/études/séries.
Pour changer la vue, utilisez l'icône Modifier vue.

Barre d'outils Toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler dans la Liste des
patients peuvent être appelées au moyen des icônes dans la barre d’outils.

Barre d'état Les informations suivantes sont affichées dans la barre d'état :
■ Messages d'état et d'erreur
■ Nouvelles données reçues
■ Mémoire requise pour l'examen/la série actuellement sélectionnés
■ Espace libre sur le disque dur en pourcentage

Images miniatures Les images miniatures proposent un aperçu des images de l’étude ou de la
série sélectionnée.

Réglage des fenêtres Vous pouvez adapter la taille de la fenêtre en affichant et en masquant des
parties spécifiques de la fenêtre, comme la liste de filtre, les images miniatures
ou la barre d’outils. Vous pouvez également modifier la disposition des
colonnes et leur largeur.

Manuel d'utilisation 57
5 Liste des patients

Fonctions
Vous pouvez appeler toutes les fonctions de la Liste des Patients au moyen
des icônes se trouvant dans la barre de filtres et dans la barre d'outils.
La disposition des icônes favorise l’accès. Par exemple, l'icône Charger dans
visualisation permet de charger les images des patients/études/séries
sélectionnés dans le Viewer.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond.

Icônes de la barre de filtre


Les icônes dans cette zone fournissent les fonctions permettant de filtrer des
données en fonction de divers critères.

Ajouter nouveau Ajoute un nouveau critère dans la barre de filtre.


critère

Appliquer filtre Applique le filtre défini aux données.

Effacer filtres Applique le filtre par défaut. Si aucun filtre par défaut n'est défini,
les entrées de la liste sont supprimées.

58 syngo.plaza
Liste des patients 5

Supprimer critère Supprime le critère de la barre de filtre.

Mémoriser filtre Enregistre le filtre avec ses critères et paramètres configurés par
l'utilisateur.

Icônes de la barre d'outils


Toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler dans la Liste des
patients peuvent être appelées au moyen des icônes dans la barre d’outils.

Modifier les options


d'affichage
■ Vue études
Etablit une liste de toutes les études individuelles.

■ Affichage de la liste manuelle des travaux


Affiche la liste des patients avec les données copiées.

■ Copier dans la liste manuelle des patients


Permet d’établir votre liste personnalisée.

■ Vue du patient
Etablit une liste hiérarchique des données en fonction des patients,
des études et des séries.

Effacer tout Efface tous les dossiers dans l'affichage de la liste des patients.

Manuel d'utilisation 59
5 Liste des patients

Options de copie
■ Copier CD
Copie le patient/série/étude sélectionnés dans un répertoire temporaire
en vue d'une gravure manuelle.
■ Copier dans découpage automatique
Copie le patient/série/étude sélectionnés dans un répertoire temporaire
en vue d'une gravure automatique.

Copier dans Copie les examens, séries ou images sélectionnés sur le film virtuel dans la
Reprographie carte de tâches Reprographie.

Options d'accès aux


données
■ Renommer
Ouvre une boîte de dialogue pour corriger les données du patient.

■ Autoriser Accès Global


Autorise la visualisation (mais pas la modification) des images d’un
patient sur d’autres ordinateurs.

■ Supprimer Accès Global


Protège les données d'un patient contre une tentative d'accès externe.

■ Verrouillage série
Déverrouillage manuel de la protection contre l'écriture sur le poste de
travail du serveur.
Verrouillage série est pratique lorsqu'un client bloque les données sur
une période de temps inutilement longue ou si la protection contre
l'écriture n'est pas automatiquement annulée après la sauvegarde des
images.

Supprime l'entrée Supprime le dossier sélectionné dans l'affichage de la Liste des patients.
sélectionnée

60 syngo.plaza
Liste des patients 5

Charger images dans Charge les images de patients/études/séries sélectionnés dans le Viewer.
le Viewer

Charger Liste manuelle Charge les listes manuelles des patients dans l'affichage de la Liste des
des patients patients.

Charger séries dans Charge les images des séries sélectionnés dans la carte de tâches 3D.
la carte 3D

Charger dans Envoie l'étude sélectionnée dans syngo.via et l'ouvre.


syngo.via

Descendre Déplace l'élément d'une ligne vers le bas dans l'affichage de la Liste des
patients.

Monter Déplace l'élément d'une ligne vers le haut dans l'affichage de la Liste des
patients.

Manuel d'utilisation 61
5 Liste des patients

Protéger les options


de données
■ Protéger
Prévient la suppression non intentionnelle des données patients.

■ Retirer la protection
Annule la protection contre la suppression des données des patients.

■ Supprimer
Supprime un patient, une étude ou une série sélectionnés.

Options de recherche
■ Rechercher/Récupérer
Recherche les examens en fonction des critères que vous définissez et
associez librement.

■ Recherche sélective
Recherche d’autres données d’examen pour le patient actuel.

■ Vues de préchargement
Extrait tous les examens antérieurs d'un patient donné.
l

Options de compte
rendu
■ Compte-rendu
Affiche tous les comptes rendus disponibles sur une étude/série à partir
d’un SIR connecté.
■ Afficher le compte rendu structuré SR
Affiche les comptes rendus structurés de l'image, la série ou l'étude
sélectionnée.

62 syngo.plaza
Liste des patients 5

Envoyer examens Ouvre la boîte de dialogue Exporter... pour envoyer des images aux
ordinateurs paramétrés.

Actualiser liste Actualise manuellement la liste des patients.


des patients

Manuel d'utilisation 63
5 Liste des patients

Informations d'état dans la Liste des patients


Icônes Les icônes suivantes sont utilisées pour identifier les examens, études et séries
dans la liste des patients :

Protection contre la suppression activée.

Images qui ont été réceptionnées, mais qui n'ont pas encore été
affichées ou traitées.
L'indicateur ne disparaît pas tant que les images n'auront pas été
affichées dans le Viewer ou traitées.
Autorisation d'accès global activée ; d'autres ordinateurs peuvent
avoir accès aux données.
Images envoyées automatiquement (boîte de dialogue
Paramètres PB, carte de tâches Routage automatique :
Les images sont en cours d'acheminement.
Les images ont été envoyées avec succès.

Examen d’urgence ; cet indicateur peut également être activé sur


un autre poste de travail syngo.plaza.
Images VIP/équipe ; la série, l'étude ou le patient renferment des
données confidentielles
État du compte rendu Inconnu, par exemple lorsque les données
patient sont importées à partir d’une version syngo.plaza plus
ancienne.
État du compte rendu Préparé.

État du compte rendu Interprété.

État du compte rendu Validé.

État du compte rendu SIR Interprété - Dicté.

État du compte rendu SIR Interprété - Écrit.

Les données des séries, de l'étude ou du patient sont


sélectionnées pour archivage ou copie vers le répertoire
temporaire avant gravure sur CD/DVD.
Les séries, l’étude ou les données du patient ont déjà été
archivées.

64 syngo.plaza
Liste des patients 5

Un fichier vidéo est associé à cette étude.

Accusé de mémorisation : les données ont été mémorisées avec


succès dans le système d'archivage.
Accusé de mémorisation : les données sont rangées dans une
mémoire temporaire pour être traitées ultérieurement dans le
système d'archivage.
Indicateur 1.

Indicateur 2.

Patient en urgence : il manque le nom du patient dans les


données patient.
Les données se rapportent à un patient en ambulatoire.

Les données se rapportent à un patient en hospitalisation.

Les données ont été reconciliées automatiquement.

La réconciliation des données a échoué.

Les données ont été reconciliées manuellement.

L'étude n'a pas encore été envoyé pour la réconciliation.

L'étude a été envoyée pour la réconciliation et la réponse du


serveur de réconciliation est en attente.
Patient inconnu : l'examen n'a pas été planifié.

Manuel d'utilisation 65
5 Liste des patients

Indicateurs d'état Les indicateurs d'état suivants sont utilisés dans la colonne État (vue de l'étude
ou vue du patient) :

En cours Le transfert des données n'est pas terminé.


Terminé Le transfert des données est terminé.
Cela ne signifie pas nécessairement que toutes les
images d'un patient ont été transmises.
Importé Les images ont été importées.
Lecture seule Plusieurs clients ont accès à la même image. Seul le
premier client peut traiter et enregistrer ces images,
les autres clients ne peuvent que les visualiser.
Erreur Erreur pendant le transfert des données ; les images
risquent de ne pas être complètes.
Renommé L'étude/la série a été renommée.

Autres indicateurs Les indicateurs suivants sont utilisés pour fournir plus d'informations relatives
aux examens, aux études et aux séries dans la Liste des patients :

La série est un compte rendu structuré.

La série renferme des états de présentation.

66 syngo.plaza
Liste des patients 5

Index des icônes de la liste des patients


Voici une liste de toutes les icônes de la liste des patients. Les icônes sont
regroupées alphabétiquement par emplacement sur la carte de tâches
d'application. Allez à la page indiquée pour trouver une description de la
fonction de l'icône.
Les icônes sont regroupées alphabétiquement par emplacement sur la carte
de tâches d'application. Allez à la page indiquée pour trouver une description
de la fonction de l'icône.

Icônes de la barre de filtre


Ajouter nouveau critère 58
Appliquer filtres 58
Effacer filtres 58
Mémoriser filtre 59
Supprimer critère 59

Icônes de la barre d'outils


Actualiser liste des patients 63
Affichage de la liste manuelle des travaux 59
Afficher le compte rendu structuré SR 62
Autoriser accès global 60
Charger dans syngo.via 61
Charger images dans le Viewer 61
Charger Liste manuelle des patients 61
Charger séries dans la carte 3D 61
Compte rendu 62
Copier CD 60
Copier dans Découpage automatique 60
Copier dans la liste manuelle des patients 59
Copier dans reprographie 60
Descendre 61
Effacer tout 59
Envoyer examens 63
Monter 61
Protéger 62
Recherche sélective 62
Rechercher/Récupérer 62
Renommer 60
Retirer la protection 62

Manuel d'utilisation 67
5 Liste des patients

Supprimer 62
Supprimer accès global 60
Supprimer l'entrée sélectionnée 60
Verrouillage série 60
Vue de l'étude 59
Vue du patient 59
Vues de préchargement 62

68 syngo.plaza
6 6
Bienvenue

Viewer 6

Vous trouverez dans ce chapitre une description de toutes les fonctions et


icônes de la carte de tâches Viewer.
Les icônes marquées d'une petite flèche représentent un groupe de fonctions
similaires. Lorsque vous cliquez sur la flèche, un sous-menu apparaît avec la
liste de toutes les fonctions disponibles.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond. Ce regroupement vous permet de trouver plus facilement les
informations dont vous avez besoin.
Si vous recherchez une fonction en particulier, vous pouvez utiliser l’index
d'icônes.
Pour une vue d'ensemble de toutes les icônes disponibles, veuillez consulter
“Index des icônes Viewer” à la page 93.

Manuel d'utilisation 69
6 Viewer

Présentation générale
Vous pouvez visualiser, modifier, enregistrer, importer et exporter des images
à partir de la carte de tâches Viewer. Dans le client syngo.plaza, vous pouvez
recharger des images compressées non compressées dans le Viewer,
si nécessaire.

Dans syngo.plaza Web, la carte de tâches Viewer possède moins de


fonctions que dans syngo.plaza.

La carte de tâches Viewer est composée des rubriques suivantes :

Barre d'accès Onglet Patient

Palette d'outils
dédiés à la découpe

Zone d'affichage
Navigateur de
résultats

Palettes d’outils
configurables

Zone de
commande

70 syngo.plaza
Viewer 6

Barre d'accès La barre d'accès permet d'accéder à des filtres spécifiques à l'utilisateur et
donne des informations complémentaires sur les données affichées.

Onglet Patient Chaque onglet patient affiche des informations sur le patient dont les images
sont en cours de chargement. Pour passer aux images chargées d'un autre
patient, vous pouvez cliquer sur l'onglet du patient correspondant.
Pour ouvrir le Dossier patient, vous pouvez cliquer sur l'icône de dossier
figurant dans le coin droit de l'onglet patient.

Palette d'outils dédiés à Vous pouvez affecter ici différentes découpes aux images sélectionnées.
la découpe En outre, vous pouvez sélectionner, modifier et affecter des protocoles
d'affichage d'images prédéfinis aux images chargées. Si aucune image n'a été
chargée dans le Viewer, vous pouvez définir vos propres protocoles
d'affichage.

Navigateur de résultats Avec le Navigateur de résultats, vous pouvez facilement naviguer vers des
annotations dans les images en les sélectionnant à partir de la liste déroulante.
Les annotations sont, par exemple, des annotations graphiques ou des
superpositions.

Palettes d’outils Toutes les fonctions dont vous pouvez avoir besoin pour travailler avec la carte
configurables de tâches Viewer sont disponibles sur les palettes d'outils Outils1 et Outils2.
Le paramétrage des icônes sur les deux palettes est prédéfini par défaut. Vous
pouvez configurer les paramètres en fonction de vos besoins individuels avec
le contenu de la Boîte d'outils. Faites un clic droit sur l'une des palettes d'outils
pour afficher la Boîte d'outils.

La palette d'outils Découpe et les palettes Outils1 et Outils2 sont situées


dans la Zone de commande.

Zone de commande La Zone de commande s'affiche sur le bord de la carte de tâches par défaut.
Pour agrandir l'espace pour une meilleure visualisation de l'image, vous
pouvez masquer la Zone de commande. Pour la masquer, vous pouvez cliquer
sur la flèche bleue située sur le bord de la Zone de commande.

Zone d'affichage Vous pouvez utiliser la zone d’affichage pour visualiser et traiter des images
radiologiques. Lorsque les examens sont chargés par le biais de la liste des
patients, les images correspondantes sont automatiquement affichées dans la
zone d'affichage de la carte Viewer.
Le format d'affichage des images dépend de la résolution de l'écran et de la
taille actuelle de la fenêtre d'application.
Vous pouvez parcourir les images à l'aide de la barre de défilement.

Manuel d'utilisation 71
6 Viewer

Fonctions
Vous pouvez appeler toutes les fonctions de la carte Viewer en utilisant les
icônes sur la palette d'outils. La disposition des icônes favorise l’accès.
Par exemple, l'icône Charger dans 3D permet de charger les images des
patients/études/séries sélectionnés dans la carte de tâches 3D.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond.

Menu Corner En plus du Smart Select, vous pouvez appeler des fonctions en utilisant le
Menu Corner des segments d'image. De cette façon, vous pouvez sélectionner
certaines fonctions tout en restant concentré sur l'image. Le Menu Corner
Menu est uniquement disponible dans le Viewer.
Pour de plus amples informations sur la manière d'ajouter des fonctions à
Smart Select, consultez la documentation utilisateur en ligne sous "Appel de
fonctions".

Palettes d'outils configurables


Le paramétrage des icônes sur les deux palettes d'Outils est prédéfini par
défaut. Les deux palettes peuvent être configurées en fonction de vos besoins
individuels avec le contenu de la Boîte d'outils.
La Boîte d'outils fournit toutes les icônes qui vous permettent de
personnaliser les palettes Outils.
En faisant un clic droit sur l'une ou l'autre des palettes Outils, vous ouvrez la
fenêtre Ouvrir boîte d'outils. Après avoir cliqué sur cette fenêtre, la Boîte
d'outils s'ouvre.
En effectuant un glisser-déplacer, vous pouvez ajouter les icônes requises à
partir de la Boîte d'outils. Vous pouvez aussi renommer les étiquettes des
palettes d'Outils dans les champs de saisie Texte de l'onglet.

72 syngo.plaza
Viewer 6

Icônes sur les Palettes d'outils configurables


Toutes les fonctions dont vous pouvez avoir besoin pour travailler avec la carte
de tâches Viewer sont disponibles sur les deux palettes d'outils.

Taille d'acquisition Affiche l’image à la taille d’acquisition.

Mesure d'angle Dessine et mesure un angle dans une image.

Options d'annotation La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
■ Cercle
Permet de mettre en évidence des zones d'image avec un cercle.
■ Rectangle
Permet de mettre en évidence des zones d'image avec un rectangle.
■ Flèche
Permet de mettre en évidence des zones d'image avec une flèche.
■ Main levée
Permet de mettre en évidence des zones d'image en dessinant à
main levée.

Options de règles de La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
fenêtrage automatique
■ Max. sur chaque frame
Optimise au maximum le contraste de chaque frame.
■ Flux max. de séries entières
Optimise au maximum le contraste dans la série.
■ Flux max. dans phase
Optimise au maximum le contraste dans la phase.
■ Max. du frame sélectionné
Optimise au maximum le contraste de l’image sélectionnée.

Manuel d'utilisation 73
6 Viewer

Changer utilisateur Bascule vers l’écran d’accueil pour permettre à un autre utilisateur de se
connecter sans interrompre le travail en cours d’exécution.

Fermer examen Ferme les images. En fonction de votre configuration :


– Le programme vous invite à sauvegarder les modifications avant la
fermeture.
– Les modifications sont sauvegardées automatiquement sans que
vous soyez invité à le faire.
– Les modifications sont déchargées automatiquement sans que vous
soyez invité à le faire.
Ensuite, l'examen en cours ou tous les examens ouverts se ferment.

Copier dans Copie l’image sélectionnée dans le presse-papiers pour l’insérer dans
presse-papiers d’autres applications.

Créer compte rendu Ouvre la fenêtre de visualisation DICOM SR pour créer un compte rendu
structuré Dicom structuré.

Copier dans Copie les examens, séries ou images sélectionnés sur le film virtuel dans la
Reprographie carte de tâches Reprographie.

Tout désélectionner Désélectionne toutes les séries/images.

74 syngo.plaza
Viewer 6

Afficher les options PR


■ Supprimer présentations
Supprime les états de présentation (PR) de l'image ou de la série
sélectionnée.
■ Afficher les PR
Affiche tous les états de présentation disponibles (PR) de l'image ou de la
série sélectionnée.
■ Afficher/Masquer les superpositions
Affiche ou masque les annotations dans les images telles que la distance,
l'angle, les annotations textuelles.

Afficher compte rendu Affiche le compte rendu de l'examen sélectionné.

Afficher le compte Affiche le compte rendu structuré de l'examen sélectionné.


rendu structuré SR

Mesure de distance Mesure les distances dans une image.

Renforcement des Renforce les contours dans une image.


contours

Adapter au segment Adapte l’image complète au segment affiché.

Manuel d'utilisation 75
6 Viewer

Options de sélection des La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
images avec indicateur
■ Sélectionner images avec indicateur 1
Affiche en premier toutes les images marquées avec l'indicateur 1.
■ Sélectionner images avec indicateur 2
Affiche en premier toutes les images marquées avec l'indicateur 2.
■ Sélectionner toutes les images avec indicateur
Affiche en premier toutes les images marquées avec l'indicateur 1 et
l'indicateur 2.

Basculer Bascule les images autour de l’axe vertical.


horizontalement

Afficher/masquer Affiche ou masque le texte d'image.


texte d'image

Options d'affichage des


textes d'image
■ Afficher données
Affiche toutes les informations DICOM.

■ Afficher infos de compression


Affiche les informations sur les images compressées selon une méthode
avec perte (indiqué par un triangle d’avertissement).

Options de textes La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
d'image
■ Texte standard
Affiche le texte d’image standard.
■ Texte configuré
Affiche les textes d'images configurés.
■ Texte réduit
Affiche le texte d'image réduit.

76 syngo.plaza
Viewer 6

Options d'importation/
exportation
■ Exporter images
Ouvre une boîte de dialogue pour exporter des images dans des formats
d'image standard afin qu'elles puissent être traitées dans d'autres applications.
■ Importer image DICOM
Ouvre une boîte de dialogue permettant d'importer des images DICOM.

■ Importer image non DICOM


Ouvre une boîte de dialogue permettant d'importer des images
non DICOM.

Mode ciné interactif Lance le mode Ciné sous contrôle de la souris.

Inverser échelles Affiche des images avec des échelles de gris inversées.
de gris

Charger dans 3D Charge les images des séries sélectionnés dans la carte de tâches 3D.

Charger dans Envoie l'étude sélectionnée dans syngo.via et l'ouvre.


syngo.via

Agrandir Agrandit temporairement la zone d’image visualisée.

Manuel d'utilisation 77
6 Viewer

Film Lance le mode ciné automatique.

Mode plusieurs Permet le chargement de différents patients dans la carte Viewer.


patients

Page suivante/ Permet de basculer des images du patient en cours à celles du patient
Page précédente suivant/précédent.

Série suivante/ Affiche la page suivante/précédente dans la zone d'affichage.


Série précédente

Étude suivante/ Permet de basculer des images de l’étude en cours à celles de l’étude
Étude précédente suivante ou précédente.

Options Ouvre une liste de sélection avec toutes les Application OEM prédéfinies.
d'applications OEM Si une seule application est définie, l'application est lancée
immédiatement.

78 syngo.plaza
Viewer 6

Ouvrir dossier patient Ouvre la boîte de dialogue Dossier patient.

Etude sur pixels Permet de mesurer les valeurs de densité.

Options de préparation
■ Télécharger images test
Affiche les images test qui ont été enregistrées.

■ Préparation de la gravure du support


Rassemble les images sélectionnées et les données des patients pour les
écrire dans un répertoire temporaire en vue de leur gravure sur CD/DVD.

Options d'impression
■ Imprimer
Imprime les images affichées.

■ Aperçu avant impression


Ouvre une boîte de dialogue permettant de sélectionner le mode
d'impression (page en cours ou image sélectionnée).

Tourner dans le sens Tourne les images par incrément de 90° dans le sens de rotation des
des aiguilles d'une aiguilles d'une montre.
montre

Manuel d'utilisation 79
6 Viewer

Option
d'enregistrement
■ Enregistrer modifications
Enregistre les résultats des travaux même si l’option Ne jamais
enregistrer les modif. dans les images chargées est activée.
■ Enregistrer notes de l’étude
Ouvre une boîte de dialogue qui permet l'enregistrement manuel de
notes rédigées sur les études.
■ Renommer
Ouvre une boîte de dialogue pour corriger les données du patient.

■ Enregistrer sous
Ouvre la boîte de dialogue pour saisir un patient, une étude ou des
données de série de la série affichée.
■ Mémoriser ordre séries
Enregistre le nouvel ordre des séries après avoir retrié les piles d'images
en effectuant des glisser-déplacer.

Sélectionner tout Sélectionne toutes les séries/images.

Options de sélection
d'images
■ Couper
Coupe l'image sélectionnée.

■ Copier
Copie des images sélectionnées dans le presse-papiers.

■ Coller
Insère à l’endroit sélectionné des images qui ont été copiées dans le
presse-papiers.

80 syngo.plaza
Viewer 6

Options de définition
des indicateurs
■ Définir indicateur 1
Attribue l'indicateur 1.

■ Définir indicateur 2
Attribue l'indicateur 2.

■ Définir les deux indicateurs


Attribue les deux indicateurs.

■ Réinitialiser indicateurs
Retire les indicateurs.

Afficher toutes Affiche/masque toutes les images de la série sélectionnée sous forme de
les lignes lignes de coupe dans l'image de référence.

Afficher première Affiche/masque les première et dernière images de la série sélectionnée


et dernière lignes sous forme de lignes de coupe dans l’image de référence.

Afficher commentaires Affiche les commentaires sur l'étude pour l'examen sélectionné.
étude

Manuel d'utilisation 81
6 Viewer

Options de commande La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
du volet
■ Cercle
Utilise des cercles comme volets pour recouvrir des parties de l'image.
■ Rectangle
Utilise des rectangles comme volets pour recouvrir des parties de l'image.

Valider et fermer Ouvre la boîte de dialogue Médecin auteur du compte rendu pour valider
l'examen, le signer et le fermer.

Options de tri d'images La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
■ Numérotation d'instance ascendante
■ Numérotation d'instance décroissante
■ Position de la coupe
■ Croissant par défaut
■ Décroissant par défaut

Options de La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
fractionnement
■ Fractionnement série
Fractionne une série chargée en deux nouvelles séries, la série originale
étant conservée. Une nouvelle série renferme les images sélectionnées
et l’autre nouvelle série renferme les images non sélectionnées de la série
originale.
■ Fractionnement combiné
Fractionne une série multiframe pour stocker les frames sélectionnés
dans une nouvelle série multiframe.

Tout synchroniser Fait défiler toutes les piles une par une pour les comparer.

82 syngo.plaza
Viewer 6

Synchronisation Relie les séries sélectionnées pour les comparer.


sélectionnée

Annotation textuelle Démarre l'insertion des annotations dans les images.

Options d'annulation

■ Annuler dernière modification


Annule la dernière action.

■ Annuler toutes les modifications


Abandonne toutes les étapes de traitement entreprises.

Préréglages du Applique les préréglages de fenêtrage.


niveau fenêtre

Facteur de zoom Ouvre une boîte de dialogue pour entrer un facteur de zoom.

Zoom/Déplacer Permet l'agrandissement ou le déplacement des images.

Manuel d'utilisation 83
6 Viewer

Icônes dans le Menu Corner


Dans chaque coin d'un segment d'image, ce qu'il est convenu d'appeler le
Menu Corner fournit des fonctions contextuelles qui sont utilisées pour la
manipulation des images.
Le Menu Corner est configurable et permet de sélectionner certaines fonctions
sans perdre l'image des yeux.

Taille d'acquisition Affiche l’image à la taille d’acquisition.

Mesure d'angle Dessine et mesure un angle dans une image.

Annotation Ouvre la sélection Annotation pour mettre en évidence certaines zones de


l'image à l'aide d'un cercle, d'un rectangle, d'une flèche ou d'un dessin à
main levée.

Appliquer volet Utilise des cercles ou des rectangles comme volets pour recouvrir des
parties de l'image.

Flèche Active la fonction d'annotation pour mettre en évidence certaines zones de


l'image à l'aide d'une flèche.

Synchronisation Définit le mode de synchronisation automatique pour un défilement


automatique synchronisé.
Lorsque vous synchronisez les séries, les séries sélectionnées sont
automatiquement reliées en fonction de la position de coupe.

84 syngo.plaza
Viewer 6

Cercle Active la fonction d'annotation pour mettre en évidence certaines zones


de l'image à l'aide d'un cercle.

Cercle Utilise des cercles comme volets pour recouvrir des parties de l'image.

Copier dans Copie l’image sélectionnée dans le presse-papiers pour l’insérer dans
presse-papiers d’autres applications.

Mesure de distance Mesure les distances dans une image.

Adapter au segment Adapte l’image complète au segment affiché.

Basculer Bascule les images autour de l’axe vertical.


horizontalement

Main levée Active la fonction d'annotation pour mettre en évidence certaines zones
de l'image à l'aide d'un dessin à main levée.

Manuel d'utilisation 85
6 Viewer

Mode ciné interactif Lance le mode Ciné sous contrôle de la souris.

Inverser échelles Affiche des images avec des échelles de gris inversées.
de gris

Agrandir Agrandit temporairement la zone d’image visualisée.

Synchronisation Définit le mode de synchronisation manuel pour un défilement


manuelle synchronisé.

Film Lance le mode ciné automatique.

Lignes du navigateur Affiche/masque les lignes du navigateur dans les images de la série
sélectionnée sous forme de lignes de coupe dans l'image de référence.

Etude sur pixels Permet de mesurer les valeurs de densité.

86 syngo.plaza
Viewer 6

Rectangle Ouvre la fenêtre Annotation pour mettre en évidence certaines zones de


l’image à l’aide d’un rectangle ou pour agrandir une zone d'image.

Rectangle Utilise des rectangles comme volets pour recouvrir des parties de l'image.

Supprimer volet Supprime les volets appliqués dans les images.

Tourner dans le Tourne les images par incrément de 90° dans le sens de rotation des
sens des aiguilles aiguilles d'une montre.
d'une montre

Afficher toutes Affiche/masque toutes les lignes du navigateur dans les images de la série
les lignes sélectionnée sous forme de lignes de coupe dans l’image de référence.

Afficher première Affiche/masque les première et dernière images de la série sélectionnée


et dernière lignes sous forme de lignes de coupe dans l'image de référence.

Mode sync Ouvre le menu du Mode de synchronisation pour synchroniser le


défilement.

Manuel d'utilisation 87
6 Viewer

Tout synchroniser Fait défiler toutes les piles une par une pour les comparer.

Synchronisation Relie les séries sélectionnées pour les comparer.


sélectionnée

Annotation textuelle Démarre l'insertion des annotations dans les images.

Préréglages du Applique les préréglages de fenêtrage.


niveau fenêtre

Zoom/Déplacer Permet l'agrandissement ou le déplacement des images.

88 syngo.plaza
Viewer 6

Icônes sur la Palette d'outils dédiés à


la découpe
Les icônes sur cette palette fournissent des fonctions permettant d'affecter
différentes découpes aux images sélectionnées.

Découpe 2x1 Commute la découpe de la zone d'affichage en mode double moniteur 2:1.

Découpes un Les découpes 1x1, 1x2, 2x2, 3x3, 4x4 ou 5x4 et les icônes qui leur sont
seul moniteur associées sont disponibles, à l'exemple de l'icône de la découpe 5x4 qui est
en place.
La Découpe 5x4 permet d'afficher jusqu'à 20 images.

Supprimer l'affichage Efface le Protocole d'affichage sélectionné.

Afficher éditeur Permet de créer sa propre découpe d'affichage en ouvrant Afficher


éditeur.

Bande d’images Bascule sur l'affichage en bande d'images.

Réinitialiser affichage Réinitialise toutes les modifications apportées à la découpe d'affichage.

Manuel d'utilisation 89
6 Viewer

Mémoriser affichage Sauvegarde la ou les découpe(s) d'affichage sélectionnée(s) dans le


protocole d'affichage.

Séries en mode pile Bascule vers l’affichage en pile.

90 syngo.plaza
Viewer 6

Dossier patient
La boîte de dialogue Dossier patient vous fournit, pour traitement ultérieur,
toutes les informations requises sur les anciennes procédures concernant un
patient.
En cliquant sur l'icône Ouvrir dossier patient sur l'une des palettes d'outils,
la boîte de dialogue Dossier patient s'ouvre.

Sans avoir besoin d'ouvrir la Liste des patients, la boîte de dialogue Dossier
patient vous donne accès entre autres aux options suivantes :
■ Lancer une opération de chargement supplémentaire si les images ne sont
pas à l'état En ligne
■ Charger les images ou les comptes rendus du patient requis
■ Lancer l'affichage des Comptes rendus RIS, des Comptes rendus
structurés, ainsi que les PR (Etats de présentation) d'une procédure ou
d'une étude sélectionnée
■ Effectuer facilement la transition entre les études actuelles et les études
précédentes, y compris leur agencement sélectionné dans le Protocole
d'affichage
■ Charger différentes séries de patients pour comparer différentes études
pour un patient en Mode plusieurs patients

Manuel d'utilisation 91
6 Viewer

Protocole d'affichage
Avec un Protocole d'affichagevous pouvez spécifier des règles particulières
visant à définir comment seront agencées les images à l'écran immédiatement
après le chargement.
En commençant par cliquer sur l'icône Afficher éditeur de la palette
Découpe, vous pouvez adapter la découpe des segments d'image à vos
besoins et à vos préférences individuels en suivant plusieurs étapes
successives.
Vous pouvez personnaliser par exemple, le positionnement des données dans
la zone d'affichage, le mode de visualisation ou les outils activés comme taille
d'acquisition.
La fonctionnalité Protocole d'affichage vous donne accès entre autres aux
options suivantes :
■ Créer des découpes standard dans la zone d'affichage en sélectionnant
une des découpes prédéfinies
■ Dessiner des segments individuels
■ Dessiner des découpes irrégulières
■ Sélectionner un segment ou un jeu de segments et affecter ce segment
ou ce jeu de segments à une étude
■ Sélectionner un segment et affecter le segment à une série
■ Définir plusieurs règles pour fixer le Protocole d'affichage
■ Définir un Protocole d'affichage préférentiel
Mémoriser le Protocole d'affichage sous un nom unique pour un usage
ultérieur comme Protocole d'affichage privé ou public.

92 syngo.plaza
Viewer 6

Index des icônes Viewer


Voici une liste de toutes les icônes de la carte Viewer. Les icônes sont
regroupées alphabétiquement par emplacement sur la carte de tâches
d'application. Allez à la page indiquée pour trouver une description de la
fonction de l'icône.

Icônes dans les Menus Corner


Adapter au segment 85
Agrandir 86
Annotation 84
Cercle 85
Flèche 84
Main levée 85
Rectangle 87
Annotation textuelle 88
Appliquer volet 84
Cercle 85
Rectangle 87
Basculer horizontalement 85
Copier dans presse-papiers 85
Étude sur pixels 86
Film 86
Inverser échelles de gris 86
Lignes du navigateur 86
Afficher première et dernière lignes 87
Afficher toutes les lignes 87
Mesure d'angle 84
Mesure de distance 85
Mode ciné interactif 86
Mode sync 87
Tout synchroniser 88
Préréglages du niveau fenêtre 88
Supprimer volet 87
Synchronisation automatique 84
Synchronisation manuelle 86
Taille d'acquisition 84
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre 87
Zoom/Déplacer 88

Manuel d'utilisation 93
6 Viewer

Icônes dans la Boîte d'outils ou sur les Palettes d'outils


Adapter au segment 75
Afficher commentaires étude 81
Afficher compte rendu 75
Afficher données 76
Afficher infos de compression 76
Afficher le compte rendu structuré SR 75
Afficher les PR 75
Afficher première et dernière lignes 81
Afficher toutes les lignes 81
Afficher/Masquer les superpositions 75
Afficher/masquer texte d'image 76
Agrandir 77
Annotation 73
Annotation textuelle 83
Annuler dernière modification 83
Annuler toutes les modifications 83
Aperçu avant impression 79
Basculer horizontalement 76
Changer utilisateur 74
Charger dans 3D 77
Charger dans syngo.via 77
Coller 80
Copier 80
Copier dans presse-papiers 74
Copier dans reprographie 74
Couper 80
Créer compte rendu structuré Dicom 74
Définir indicateur 1 81
Définir indicateur 2 81
Définir les deux indicateurs 81
Enregistrer modifications 80
Enregistrer notes de l'étude 80
Enregistrer sous 80
Étude suivante/Étude précédente 78
Étude sur pixels 79
Exporter images 77
Facteur de zoom 83
Fenêtrage automatique 73
Fermer examen 74
Film 78
Flux max. dans phase 73
Flux max. de séries entières 73
Fractionnement combiné 82
Fractionnement série 82

94 syngo.plaza
Viewer 6

Images avec indicateur 76


Importer image DICOM 77
Importer image non DICOM 77
Imprimer 79
Inverser échelles de gris 77
Max. du frame sélectionné 73
Max. sur chaque frame 73
Mémoriser ordre séries 80
Mesure de l'angle 73
Mesure de la distance 75
Mode ciné interactif 77
Mode plusieurs patients 78
Ouvrir dossier patient 79
Patient suivant/Patient précédent 78
Préparation de la gravure du support 79
Préréglages niveau fenêtre 83
Réinitialiser indicateurs 81
Renforcement des contours 75
Renommer 80
Sélectionner tout 80
Série suivante/Série précédente 78
Supprimer présentations 75
Synchronisation sur sélection 83
Taille d'acquisition 73
Télécharger images test 79
Texte configuré 76
Texte réduit 76
Texte standard 76
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre 79
Tout désélectionner 74
Tout synchroniser 82
Trier images 82
Valider et fermer 82
Volet 82
Zoom/Déplacer 83

Manuel d'utilisation 95
6 Viewer

Icônes sur la Palette d'outils dédiés à la découpe


Afficher éditeur 89
Bande d'images 89
Découpe 1x1 89
Découpe 2x1 89
Découpe 2x2 89
Découpe 3x3 89
Découpe 4x4 89
Découpes un seul moniteur 89
Mémoriser affichage 90
Réinitialiser l'affichage 89
Séries en mode pile 90
Supprimer l'affichage 89

96 syngo.plaza
7 7
Bienvenue

Supports patient/Archivage 7

Vous trouverez dans ce chapitre une description de toutes les fonctions et


icônes de la carte de tâches CDR/Archivage. Le nom de la carte de tâches et
les fonctions disponibles dépendent des licences que vous possédez.
Les icônes marquées d'une petite flèche représentent un groupe de fonctions
similaires. Lorsque vous cliquez sur la flèche, un sous-menu apparaît avec la
liste de toutes les fonctions disponibles.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond. Ce regroupement vous permet de trouver plus facilement les
informations dont vous avez besoin.
Si vous recherchez une fonction en particulier, vous pouvez utiliser l’index
d'icônes.
Pour une vue d'ensemble de toutes les icônes disponibles, veuillez consulter
“Index des icônes CDR/Archivage” à la page 105.

Manuel d'utilisation 97
7 Supports patient/Archivage

Présentation générale
La carte de tâches CDR/Archivage est utilisée pour la gravure d'images sur
CD/DVD, la lecture d'images situées dans un autre répertoire DICOM ou sur un
CD/DVD et la gestion de l'archive.

syngo.plaza Web vous fournit uniquement les fonctions Lire CD/DVD,


Lire rép. Dicom et Charger images dans visualisation.

La carte de tâches CDR/Archivage est composée des rubriques suivantes :

Barre d'accès

Barre de
filtre

Liste des études


pour le patient

Barre d'outils

98 syngo.plaza
Supports patient/Archivage 7

Barre d'accès La barre d'accès permet d'accéder à des filtres spécifiques à l'utilisateur et
donne des informations complémentaires sur les données affichées.

Barre de filtre Les données qui sont affichées dans la carte de tâches CDR/Archivage
peuvent être filtrées au moyen de divers critères via la barre de filtre. Seules
les données qui correspondent au critère de filtre défini seront recensées.
Les critères de filtre définis peuvent être appliqués, sauvegardés et sont
affichés dans la barre d'accès.

Listes La liste supérieure fournit des informations détaillées concernant le patient,


comme le Nom du patient et l'ID du patient.
La liste inférieure affiche les informations suivantes concernant le patient
sélectionné : Description de l’étude, ID de l’étude, N° de série, Modalité,
Date/Heure de l’étude, Images, Organe et Description de la série.
Une barre de filtre peut être affichée pour l'archivage NAS/SAN/DAS.

Barre d'outils Toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler dans la carte de
tâches CDR/Archivage peuvent être appelées au moyen des icônes dans la
barre d'outils.

Manuel d'utilisation 99
7 Supports patient/Archivage

Archivage
La licence Archivage vous permet d'utiliser syngo.plaza en tant que poste de
travail en configuration autonome dédié à l'archivage.
L'archivage automatique et l'archivage manuel sont tous deux possibles.

Technologies syngo.plaza prend en charge les technologies d'archivage suivantes :


d'archivage
■ NAS (Network Attached Storage - Stockage relié à un réseau)
La licence NAS vous permet de rattacher des éléments de stockage
existants à votre réseau local. Cette solution est très pratique si vous
souhaitez que le poste de travail dédié à l'archivage syngo.plaza utilise un
environnement d'archivage existant.
■ SAN (Storage Area Network - Réseau de mutualisation du stockage)
En règle générale, un SAN est constitué d'un réseau en Fiber Channel (FC),
d'un ou de plusieurs éléments de stockage et d'un serveur d'archivage qui
est connecté par des équipements d'interconnexion à l'adaptateur de bus
hôte (HBA). Le transfert des données se fait par blocs via le réseau Fiber
Channel (FC) ou ISCSI.
■ DAS (Direct Attached Storage - Stockage en attachement direct)
syngo.plaza est directement rattaché à l'élément de stockage. Les lecteurs
d'enregistrement CD et DVD locaux sont utilisés comme éléments de
stockage.
Les informations détaillées sur l'archivage sont fournies dans la
Documentation utilisateur en ligne, chapitre "Archivage".

Pour l'archivage, nous recommandons la configuration NAS ou SAN.

100 syngo.plaza
Supports patient/Archivage 7

Fonctions
Vous pouvez appeler toutes les fonctions de cette carte de tâches en utilisant
les icônes dans la barre d'outils. La disposition des icônes favorise l’accès.
Par exemple, l'icône Graver CD/DVD lance la gravure d’un support de données
patient.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond.

Icônes de la barre de filtre


Les icônes dans cette zone fournissent les fonctions permettant de filtrer des
données en fonction de divers critères.

Ajouter nouveau Ajoute un nouveau critère dans la barre de filtre.


critère

Appliquer filtre Applique le filtre défini aux données.

Effacer filtres Applique le filtre par défaut. Si aucun filtre par défaut n'est défini, les
entrées de la liste sont supprimées.

Manuel d'utilisation 101


7 Supports patient/Archivage

Supprimer critère Supprime le critère de la barre de filtre.

Mémoriser filtre Enregistre le filtre avec ses critères et paramètres configurés par
l'utilisateur.

Icônes de la barre d'outils


Toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler dans la carte de
tâches CDR/Archivage peuvent être appelées au moyen des icônes dans la
barre d'outils.

Base de données Affiche le contenu de la base de données d'archivage (uniquement si la


d'archive licence Archivage est disponible).

Options de suppression
■ Supprimer données
Supprime les données sélectionnées du répertoire temporaire.

■ Supprimer toutes les données


Supprime tout le contenu du répertoire temporaire.

Importer patients Les données sélectionnées sont immédiatement importées dans la base de
en ligne données locale de syngo.plaza.

102 syngo.plaza
Supports patient/Archivage 7

Charger images Charge les patients/études/séries sélectionnés dans le Viewer.


dans Visualisation

Options d'impression :
■ Imprimer
Imprime la table des matières affichée.

■ Imprimer étiquette
Ouvre la boîte de dialogue Imprimer étiquette qui permet d'imprimer
des étiquettes pour les CD/DVD. Vous pouvez imprimer soit des
étiquettes, soit le support directement (avec une imprimante proposant
cette fonction).

Options de lecture
■ Lire CD/DVD
Affiche le contenu du CD/DVD inséré dans le lecteur local.

■ Lire rép. pour archivage manuel


Affiche le contenu du répertoire temporaire pour gravure manuelle
sur CD/DVD.
■ Lire rép. pour archivage automatique
Affiche le contenu du répertoire temporaire pour gravure automatique
sur CD/DVD.

■ Lire rép. DICOM


Ouvre une boîte de dialogue pour sélectionner un fichier.

■ Informations CD/DVD
Affiche les commentaires saisis lors de la gravure du CD/DVD.

Manuel d'utilisation 103


7 Supports patient/Archivage

Enregistrer sous Ouvre la boîte de dialogue Données démographiques, uniquement dans


le contexte de l'importation de données patient depuis un CD/DVD.

Graver CD/DVD Lance la gravure d’un support de données patient.

104 syngo.plaza
Support de données patient/Archivage 7

Index des icônes CDR/Archivage


Voici une liste de toutes les icônes de la carte de tâches CDR/Archivage.
Les icônes sont regroupées alphabétiquement par emplacement sur la carte
de tâches d'application. Allez à la page indiquée pour trouver une description
de la fonction de l'icône.

Icônes de la barre de filtre


Ajouter nouveau critère 103
Appliquer filtres 103
Effacer filtres 103
Mémoriser filtre 104
Supprimer critère 104

Icônes de la barre d'outils


Base de données d'archive 104
Charger images dans Visualisation 105
Enregistrer sous 106
Graver CD/DVD 106
Importer patients en ligne 104
Imprimer 105
Imprimer étiquette 105
Informations CD/DVD 105
Lire CD/DVD 105
Lire rép. DICOM 105
Lire rép. miroir pour archivage manuel 105
Lire rép. pour archivage automatique 105
Supprimer données 104
Supprimer toutes les données 104

Manuel d'utilisation 105


7 Support de données patient/Archivage

106 syngo.plaza
8 8
Bienvenue

Scanner 8

Vous trouverez dans ce chapitre une description de toutes les fonctions et


icônes de la carte de tâches Scanner.
Les icônes marquées d'une petite flèche représentent un groupe de fonctions
similaires. Lorsque vous cliquez sur la flèche, un sous-menu apparaît avec la
liste de toutes les fonctions disponibles.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond. Ce regroupement vous permet de trouver plus facilement les
informations dont vous avez besoin.
Si vous recherchez une fonction en particulier, vous pouvez utiliser l’index
d'icônes.
Pour une vue d'ensemble de toutes les icônes disponibles, veuillez consulter
“Index des icônes Scanner” à la page 115.

Manuel d'utilisation 107


8 Scanner

Présentation générale
Avec syngo.plaza, vous pouvez numériser des films et des documents texte
(par ex. les ordonnances de médecins référents) et les enregistrer au format
DICOM.
La carte de tâches Scanner est composée des rubriques suivantes :

Barre d'accès

Zone d'information

Zone de commande

Zone d'affichage

108 syngo.plaza
Scanner 8

Barre d'accès Elle permet également de basculer sur la Liste des patients en cliquant sur
l'icône Rechercher.

Zone d'information La zone d’information permet de consulter l'état du traitement et les données
de l'image sélectionnée ou les données du patient, de l’étude et de la série qui
seront associées aux images numérisées lors de leur mémorisation.

Zone de commande Toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler dans la carte de
tâches Scanner peuvent être appelées au moyen des icônes dans la Zone de
commande.
La Zone de commande s'affiche sur le bord de la carte de tâches par défaut.
Pour agrandir l'espace pour une meilleure visualisation de l'image, vous
pouvez masquer la Zone de commande. Pour la masquer, vous pouvez cliquer
sur la flèche bleue située sur le bord de la Zone de commande.

Zone d'affichage Vous pouvez visualiser les images déjà numérisées dans la zone d'affichage
des images. Vous pouvez faire défiler les images, passer d’une découpe
d’écran à une autre et rogner des images individuelles.

Manuel d'utilisation 109


8 Scanner

Fonctions
Vous pouvez appeler toutes les fonctions de la carte de tâches Scanner en
utilisant les icônes dans la Zone de commande. La disposition des icônes
favorise l’accès. Par exemple, l'icône Récupérer données patient suivant
ouvre une boîte de dialogue pour saisir ou modifier des données de patient ou
pour récupérer ces données dans la liste de travail ou dans la base de données.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond.

Icônes dans la zone de commande


Toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler dans la carte de
tâches Scanner peuvent être appelées au moyen des icônes dans la Zone de
commande.

Découpe 1 x 1 Commute la découpe de la zone d'affichage en mode moniteur unique 1:1.

Découpe 4 x 1 Commute la découpe de la zone d'affichage en mode moniteur unique 4:1.

Découpe 9 x 1 Commute la découpe de la zone d'affichage en mode moniteur unique 9:1.

Découpe 1x2 1 image s'affiche sur chaque moniteur dans le mode à deux moniteurs.

110 syngo.plaza
Scanner 8

Découpe 4x2 Jusqu'à 4 images peuvent s'afficher sur chaque moniteur dans le mode à
deux moniteurs.

Découpe 9x2 Jusqu'à 9 images peuvent s'afficher sur chaque moniteur dans le mode à
deux moniteurs.

Modifier données Ouvre une boîte de dialogue permettant de modifier les données de
patient patient, d'étude ou de série des images à numériser.

Rogner image Rogne une image en fonction de votre sélection.

Post-traitement Charge des images numérisées dans le Viewer.

Numériser un compte Numérise un lot de documents textuels avec alimentation automatique des
rendu de plusieurs feuilles (traitement par lots).
pages

Manuel d'utilisation 111


8 Scanner

Acquérir un compte Numérise un seul document texte.


rendu d'une seule
page

Numériser plusieurs Numérise un lot de films avec alimentation automatique des feuilles
images (traitement par lots).

Numériser une Numérise un seul film.


seule image

Récupérer données Ouvre une boîte de dialogue pour saisir ou modifier des données de
patient suivant patient, d’étude et de série ou pour récupérer ces données dans la liste de
travail ou dans la base de données.

112 syngo.plaza
Scanner 8

Options
suivante/précédente
■ Image suivante
Affiche l'image suivante dans la zone d'affichage.

■ Image précédente
Affiche le film précédent.

■ Ligne suivante
Affiche la ligne suivante dans la zone d'affichage.

■ Ligne précédente
Affiche la ligne précédente.

■ Page suivante
Affiche la page suivante dans la zone d'affichage.

■ Page précédente
Affiche la page précédente.

■ Première image
Affiche la première image dans la zone d'affichage.

■ Dernière mage
Affiche la dernière image dans la zone d'affichage.

Manuel d'utilisation 113


8 Scanner

114 syngo.plaza
Scanner 8

Index des icônes Scanner


Voici une liste de toutes les icônes de la carte Scanner. Les icônes sont
regroupées alphabétiquement par emplacement sur la carte de tâches
d'application. Allez à la page indiquée pour trouver une description de la
fonction de l'icône.

Icônes dans la Zone de commande


1x1 112
1x2 112
4x1 112
4x2 113
9x1 112
9x2 113
Acquérir plusieurs images 114
Acquérir un compte rendu d'une seule page 114
Acquérir un compte rendu de plusieurs pages 113
Acquérir une seule image 114
Début 115
Fin 115
Image précédente 115
Image suivante 115
Ligne précédente 115
Ligne suivante 115
Modifier données patient 113
Page précédente 115
Page suivante 115
Post-traitement 113
Récupérer données patient suivant 114
Rogner image 113

Manuel d'utilisation 115


8 Scanner

116 syngo.plaza
9 9
Bienvenue

Reprographie 9

Vous trouverez dans ce chapitre une description de toutes les fonctions et


icônes de la carte de tâches Reprographie.
Les icônes marquées d'une petite flèche représentent un groupe de fonctions
similaires. Lorsque vous cliquez sur la flèche, un sous-menu apparaît avec la
liste de toutes les fonctions disponibles.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond. Ce regroupement vous permet de trouver plus facilement les
informations dont vous avez besoin.
Si vous recherchez une fonction en particulier, vous pouvez utiliser l’index
d'icônes.
Pour une vue d'ensemble de toutes les icônes disponibles, veuillez consulter
“Index des icônes de reprographie” à la page 123.

Manuel d'utilisation 117


9 Reprographie

Présentation générale
Vous pouvez envoyer des images → DICOM vers un reprographe avec
syngo.plaza.

La licence DICOM est nécessaire pour cette fonction. La carte de tâches


Reprographie sera alors ajoutée à syngo.plaza.

La carte de tâches Reprographie est composée des rubriques suivantes:

Zone d'information

Icônes spécifiques
de reprographie

Zone d'affichage

Palette d'outils dédiés


au reprographe

Palette d'outils dédiés


à la découpe

Zone de commande

118 syngo.plaza
Reprographie 9

Barre d'accès Elle permet également de basculer sur la Liste des patients en cliquant sur
l'icône Rechercher.

Zone d'information Dans le coin supérieur droit de la Zone de commande, vous trouvez des
informations sur le patient et le travail de reprographie ainsi que l'état du
Reprographe sélectionné dans la palette d'outils Reprographe.

Zone de commande Toutes les fonctions dont vous avez besoin pour travailler dans la carte de
tâches Reprographie peuvent être appelées au moyen des icônes de fonction,
les icônes des palettes Découpe et Reprographe dans la Zone de commande.
La Zone de commande s'affiche sur le bord de la carte de tâches par défaut.
Pour agrandir l'espace pour une meilleure visualisation de l'image, vous
pouvez masquer la Zone de commande. Pour la masquer, vous pouvez cliquer
sur la flèche bleue située sur le bord de la Zone de commande.

Icônes spécifiques de Ces icônes permettent d'accéder à des fonctions spécifiques pour
reprographie Reprographie.

Palette d'outils dédiés à A partir des icônes de la palette Découpe, vous pouvez sélectionner une
la découpe découpe pour le film.

Palette d'outils dédiés Dans la palette d'outils Reprographe, vous pouvez sélectionner le
au reprographe Reprographe, le format du film et le nombre de copies.

Zone d'affichage La zone d'affichage présente un aperçu des films à exposer.


Vous pouvez faire défiler les images, basculer d'une découpe à une autre,
supprimer ou copier des images et insérer des segments vides.

La qualité du film ou de l'image imprimée est inférieure à celle de l'image


originale.
ATTENTION Risque de diagnostic incorrect lié à la qualité du film ou de l'impression
◆ Tenez compte de cet effet dans l'interprétation des images.
◆ Pour établir un diagnostic, utilisez exclusivement les images affichées
sur le film d'origine.
◆ Utilisez des images imprimées pour le diagnostic uniquement si
l'imprimante a été fabriquée et validée à cette fin par son fabricant.
◆ N'effectuez jamais de mesures sur les images imprimées.

Manuel d'utilisation 119


9 Reprographie

Fonctions
Vous pouvez appeler toutes les fonctions de la carte de tâches Reprographie
en utilisant les icônes dans la Zone de commande. La disposition des icônes
favorise l’accès. Par exemple l'icône Taille anatomique permet d'agrandir ou
de réduire l’image jusqu’à atteindre la taille réelle de l'anatomie.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond.

Icônes spécifiques de reprographie


Ces icônes permettent d'accéder à des fonctions spécifiques pour la
Reprographie.

Taille anatomique Agrandit ou réduit l’image jusqu’à atteindre la taille réelle de l'anatomie.

Options d'image
■ Couper
Supprime les images sélectionnées dans une tâche de reprographie.

■ Copier
Copie des images sélectionnées dans le presse-papiers.

■ Coller
Insère à l’endroit sélectionné des images qui ont été copiées dans le
presse-papiers.
■ Insérer image vide
Insère un segment vide avant l'image sélectionnée par exemple pour
séparer les différents examens.
■ Reconditionnement
Supprime les segments vides dans le travail de reprographie.

■ Reconditionnement automatique
Regroupe les images sur les films sans laisser d’espace vide pour réduire
la consommation de films.

120 syngo.plaza
Reprographie 9

Masquer texte image Masque le texte associé à l'image.

Options de textes La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
d'image
■ Texte standard
Affiche le texte d’image standard.
■ Texte configuré
Affiche les textes d'images configurés.

Options
suivante/précédente
■ Page suivante
Affiche l'image suivante.

■ Page précédente
Affiche le film précédent.

■ Première image
Affiche la première image dans la zone d'affichage.

■ Dernière image
Affiche la dernière image dans la zone d'affichage.

Déplacer Déplace l'image dans le segment.

Imprimer Transmet tous les films au reprographe pour exposition comme travail
de reprographie.

Manuel d'utilisation 121


9 Reprographie

Icônes sur la Palette d'outils dédiés à la


découpe
Les icônes sur cette palette fournissent des fonctions permettant d'affecter
différentes découpes aux images sélectionnées.

Découpe de films 2x1 Imprime jusqu'à 2 images en format Paysage.

Découpe de films 1x2 Imprime jusqu'à 2 images en format Portrait.

Découpe de films Imprime les découpes suivantes avec jusqu'à 30 images :


Découpe 1x1, 2x2, 3x2, 3x3, 4x3, 4x4, 5x4, 6x5, 2&6, ou 3&16.
Imprime jusqu'à 30 images avec la Découpe film 6x5.

122 syngo.plaza
Reprographie 9

Index des icônes de reprographie


Voici une liste de toutes les icônes de la carte de tâches Reprographie.
Les icônes sont regroupées alphabétiquement par emplacement sur la carte
de tâches d'application. Allez à la page indiquée pour trouver une description
de la fonction de l'icône.

Icônes de fonction
Coller 122
Copier 122
Couper 122
Déplacer 123
Dernière page 123
Imprimer 123
Insérer image vide 122
Masquer texte image 123
Page précédente 123
Page suivante 123
Première page 123
Reconditionnement 122
Reconditionnement automatique 122
Taille anatomique 122
Texte configuré 123
Texte standard 123

Icônes sur la Palette d'outils dédiés à la découpe


Découpe de films 124
Découpe de films 1x1 124
Découpe de films 1x2 124
Découpe de films 2x1 124
Découpe de films 2x2 124
Découpe de films 2x6 124
Découpe de films 3x16 124
Découpe de films 3x2 124
Découpe de films 3x3 124
Découpe de films 4x3 124
Découpe de films 4x4 124
Découpe de films 5x4 124
Découpe de films 6x5 124

Manuel d'utilisation 123


9 Reprographie

124 syngo.plaza
1010
Bienvenue

3D intégré 10

Vous trouverez dans ce chapitre une description de toutes les fonctions et


icônes de la carte de tâches 3D.
Les icônes marquées d'une petite flèche représentent un groupe de fonctions
similaires. Lorsque vous cliquez sur la flèche, un sous-menu apparaît avec la
liste de toutes les fonctions disponibles.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond. Ce regroupement vous permet de trouver plus facilement les
informations dont vous avez besoin.
Si vous recherchez une fonction en particulier, vous pouvez utiliser l’index
d'icônes.
Pour une vue d'ensemble de toutes les icônes disponibles, veuillez consulter
“Index des icônes 3D” à la page 139.

Manuel d'utilisation 125


10 3D intégré

Présentation générale
syngo.plaza avec son module 3D intégré, vous pouvez combiner des images
tomographiques bidimensionnelles pour former une image tridimensionnelle
de la zone d'intérêt.
Vous pouvez traiter cette représentation tridimensionnelle comme un volume
et générer de nouvelles coupes, découper des volumes partiels individuels ou
appliquer différentes fonctions d’analyse.

syngo.plaza Web ne fournit pas les fonctions du module 3D intégré


suivantes : Image, Film, Compte rendu de saisie.

La carte de tâches 3D est composée des rubriques suivantes:

Zone d'affichage

Palette d'outils

Zone de commande

126 syngo.plaza
3D intégré 10

Barre d'accès Elle permet également de basculer sur la Liste des patients en cliquant sur
l'icône Rechercher.

Palettes d'outils Toutes les fonctions que vous êtes susceptibles de vouloir utiliser avec la carte
de tâches 3D sont disponibles sur la palette d'outils dans la Zone de
commande.

Zone de commande La Zone de commande s'affiche sur le bord de la carte de tâches par défaut.
Pour agrandir l'espace pour une meilleure visualisation de l'image, vous
pouvez masquer la Zone de commande. Pour la masquer, vous pouvez cliquer
sur la flèche bleue située sur le bord de la Zone de commande.

Palette d’outils Cette palette offre plusieurs fonctions permettant de configurer les modes et
supérieure les vues.

Palette d’outils Cette palette propose plusieurs fonctions permettant de sélectionner les outils
inférieure pour traiter les images.

Zone d'affichage La zone d'affichage est divisée en quatre segments d'image. Trois segments
affichent les vues transversales, sagittales et coronales du volume.
Le quatrième segment, le segment de travail, affiche les instructions
d'utilisation ou les résultats du traitement. Les découpes disponibles
sont 2×2 et 3+1.

Manuel d'utilisation 127


10 3D intégré

Fonctions
Vous pouvez appeler toutes les fonctions de la carte 3D en utilisant les icônes
sur la palette d'outils. La disposition des icônes favorise l’accès. Par exemple,
l'icône Mesure d'angle propose une fonction permettant de dessiner et de
mesurer un angle dans une image.
Les icônes, y compris la description de leur fonction, sont tout d'abord
regroupées par emplacement sur la carte de tâches d'application. En outre,
elles sont triées alphabétiquement d'après le nom de l'infobulle qui leur
correspond.

Icônes sur la Palette d'outils


Toutes les fonctions que vous êtes susceptibles de vouloir utiliser avec la 3D
sont disponibles sur la palette d'outils.

Découpe 2 x 2 Active la vue 2 x 2. La zone d'affichage des images est divisée en quatre
segments de même taille.

Découpe 3 + 1 Active la vue 3 + 1. La zone d'affichage des images est divisée en trois petits
segments pour les vues standard et en un grand segment de travail.

Reformatage 3D Sélectionne le mode Reformatage 3D pour le VOI standard 3D.

Segmentation 3D Sélectionne le mode de segmentation 3D. Toute la gamme des fonctions de


la segmentation 3D est à votre disposition.

128 syngo.plaza
3D intégré 10

Reformatage ciblé 3D Sélectionne le mode de reformatage 3D ciblé d’une région définie.

Marqueur Introduit un marqueur d'annotation.


d'annotation

Profil de la surface Affiche la section transversale du vaisseau dans le Localisateur de


vaisseau.

Zone sténose Mesure le pourcentage du vaisseau affecté par la sténose.

Annotation flèche Permet d’insérer des flèches dans les images.

Profil Dia. Moy. Affiche le diamètre moyen du vaisseau dans le Localisateur de vaisseau
(Diamètre du cercle qui a la même superficie que la section du vaisseau.)

Sténose Dia. Moy. Calcule le diamètre moyen de la section du vaisseau affectée par la sténose.

Manuel d'utilisation 129


10 3D intégré

Outil calcium Définit la valeur limite de calcium. Les zones ayant une densité de calcium
plus élevée sont indiquées en jaune et sont exclues de l'évaluation.

Options de saisie
■ Image
Démarre la capture d'une image seule. Enregistre la vue sélectionnée de
l’étude originale comme une série avec chaque image individuelle.

■ Film
Ouvre la boîte de dialogue des paramètres de la fonction Film.

■ Capturer toutes les vues visibles


Enregistre toutes les images visibles dans une nouvelle série.

Compte rendu Enregistre l'évaluation du vaisseau. Génère cinq nouvelles séries contenant
de saisie les résultats et les images de l'évaluation.

Fermer examen Ferme les images en cours de chargement.

130 syngo.plaza
3D intégré 10

Options d’affichage La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
■ Couleur d'arrière-plan
Indique la couleur d’arrière-plan des vues. Vous avez le choix entre :
Noir, Gris foncé, Gris clair, Blanc.
■ Segments
Affiche/masque les Titres, l'Échelle, les Bordures et les Données
démographiques (données patient et données image dans une vue
spécialisée (découpe 3+1)) des quatre segments.
■ Vues spécialisées
Détermine les vues spécialisées pour l'affichage des Délimitations VOI,
des Annotations, des Références de la courbe, des Réticules
(MPR orthogonales) et des Lignes d'accentuation.
■ Repères d'orientation
Indique le format des repères d’orientation. Vous avez le choix entre :
Mots entiers, Texte court, Abréviations, X/Y/Z.

Mesure d'ellipse Dessine et mesure une ellipse dans une image.

Adapter volume Modifie le volume d'intérêt dans une vue 3D de façon à l'adapter au volume
entier entier.

Adapter VOI Zoome et déplace une vue 3D pour afficher le volume d'intérêt standard
ou ciblé.

Échelle de gris Lance le rendu de l'image avec l'option Échelle de gris.

Manuel d'utilisation 131


10 3D intégré

Arrêt lecture Interrompt la lecture des macros enregistrés.

Inverser valeurs de Affiche des images avec des échelles de gris inversées.
fenêtrage

Appeler l'onglet des Ouvre la carte à onglet Options d'affichage.


options d’affichage

Profil Dia. Max. Affiche le diamètre maximum du vaisseau dans le Localisateur de


vaisseau.
(Distance entre les points les plus éloignés de la section du vaisseau.)

Mesure et Lance l'analyse d'un vaisseau et indique les résultats dans le Localisateur
compte rendu de vaisseau.

Mesurer l'angle Lance la mesure de l'angle d'une section de vaisseau dans le Localisateur
du vaisseau de vaisseau.

132 syngo.plaza
3D intégré 10

Mesurer la longueur Lance la mesure de la longueur d'une section de vaisseau dans le


du vaisseau Localisateur de vaisseau.

Options de mesure
■ Mesure de distance
Mesure les distances dans une image.

■ Mesure d'angle
Dessine et mesure un angle dans une image.

Profil Dia. Min. Indique le diamètre minimal du vaisseau dans le Localisateur de vaisseau.

Sténose Dia. Min. Calcule le diamètre minimal de la section du vaisseau affectée par
la sténose.

MIP Lance le rendu de l'image avec l'option MIP.

MPR Curviligne Sélectionne le mode MPR Curviligne croisée. Mode de reconstruction


croisée d’une coupe qui est orthogonale à la coupe curviligne.

Manuel d'utilisation 133


10 3D intégré

MPR Courbe Sélectionne le mode MPR Courbe. Mode de reconstruction pour une coupe
curviligne.

MPR Endoscopique Sélectionne le mode MPR Endoscopique pour afficher une cavité en vue
endoscopique.

MPR oblique Sélectionne le mode MPR oblique pour afficher une région définie
(coupe).

Volumes MPR Crée un volume à partir d'un plan dans une vue MPR spécialisée.

MPR Standard Sélectionne le mode MPR standard avec affichage coronal, sagittal et
transverse.

MPR Métrique Sélectionne le mode MPR Métrique Vaisseau pour l'évaluation des
Vaisseau vaisseaux.

Opacité Modifie manuellement l’opacité d’une image en échelle de gris.

134 syngo.plaza
3D intégré 10

Ouvrir dossier patient Charge les images à partir d'un répertoire.


depuis le fichier

Orientations Tourne un plan ou un volume dans une vue MPR spécialisée.

Options Vue Ortho La liste de sélection suivante apparaît lorsque vous cliquez sur l'icône :
■ La Vue Ortho utilise les valeurs de fenêtrage (W/L) partagées

■ La Vue Ortho utilise les valeurs de fenêtrage (W/L) et la couleur de 3D

■ Aligner avec étiquettes patients


Aligne les vues orthogonales en utilisant l'étiquette patient.
■ Aligner avec coupes acquises
Aligne les vues orthogonales en utilisant la position de la coupe.

Déplacer Permet de déplacer la zone d'affichage.

Déplacer/Zoom Déplace/zoome les vues.

Liste des patients Ouvre la liste des patients.

Manuel d'utilisation 135


10 3D intégré

Lecture de la macro Démarre la lecture des macros enregistrées.

Préréglages Sélectionnez les préréglages de fenêtrage.

Options de préréglage
■ Ajouter préréglage
Ouvre une boîte de dialogue pour enregistrer les paramètres en cours
en tant que nouveau préréglage.
■ Organiser préréglages
Ouvre une boîte de dialogue permettant d’organiser les préréglages.

■ Préréglages
Sélectionnez les préréglages de fenêtrage.

Enregistrement Lance l'enregistrement d'une macro.


de la macro

Répéter Annule la dernière modification.

Affiner le contour Démarre l'affinement du contour du vaisseau.

136 syngo.plaza
3D intégré 10

Affiner les diamètres Démarre l'affinement des diamètres du vaisseau.

Réinitialiser Annule toutes les modifications. Les images sont restaurées d’après le
l'affichage dernier mode sélectionné.

Tourner Lance une rotation interactive de l'image dans le quatrième segment.

Sélections Indique comment les sélections sont modifiées dans une vue 3D.
Vous avez le choix entre :
Aucune, Teinter, Délimiter, Teinter et délimiter.

Ombre Simule une légère lumière éclairant l’avant de l’image.

Surface ombrée Lance le rendu de l'image avec l'option Surface ombrée.

Arrêt enregistrement Arrête l'enregistrement des macros.

Manuel d'utilisation 137


10 3D intégré

Annotation textuelle Permet d’insérer des annotations dans les images.

Annuler Réinitialise la dernière modification.

VRT Lance l'affichage de l'image avec l'option VRT (Technique de rendu du


volume).

VRT/Opacité Ouvre une boîte de dialogue permettant de définir l’opacité.

Fenêtrage Active les fonctions de fenêtrage.

Zoom Effectue un zoom sur la vue du quatrième segment.

138 syngo.plaza
3D 10

Index des icônes 3D


Voici une liste répertoriant toutes les icônes de la carte de tâches 3D.
Les icônes sont regroupées alphabétiquement par emplacement sur la carte
de tâches d'application. Allez à la page indiquée pour trouver une description
de la fonction de l'icône.

Icônes sur la Palette d'outils


Adapter VOI 133
Adapter volume entier 133
Afficher découpe 2x2 130
Afficher découpe 3x1 130
Annotation textuelle 140
Annuler 140
Appeler l'onglet des options d'affichage 134
Arrêt enregistrement 139
Arrêt lecture 134
Capturer
Ajouter préréglage défini par l'utilisateur 138
Capturer toutes les vues visibles 132
Film 132
Image 132
Organiser préréglages 138
Compte rendu de saisie 132
Déplacer 137
Déplacer/Zoom 137
Échelle de gris 133
Enregistrement de la macro 138
Fenêtrage 140
Fermer examen 132
Flèche 131
Inverser valeurs de fenêtrage 134
Lecture de la macro 138
Liste des patients 137
Marqueur d'annotation 131
Mesure
Affiner le contour 138
Affiner les diamètres 139
Mesure d'angle 135
Mesure de distance 135
Sténose Dia. Min. 135
Sténose Dia. Moy. 131
Zone sténose 131

Manuel d'utilisation 139


10 3D

Mesure d'ellipse 133


Mesure et compte rendu 134
Mesurer l'angle du vaisseau 134
Mesurer la longueur du vaisseau 135
MIP 135
MPR Courbe 136
MPR Curviligne croisée 135
MPR Endoscopique 136
MPR Métrique Vaisseau 136
MPR Oblique 136
MPR standard 136
Opacité 136
Options d'affichage
Couleur d'arrière-plan 133
Repères d'orientation 133
Segments 133
Vues spécialisées 133
Options de préréglage 138
Orientations 137
Outil calcium 132
Ouvrir dossier patient depuis le fichier 137
Préréglages 138
Profil de la surface 131
Profil Dia. Max. 134
Profil Dia. Min. 135
Profil Dia. Moy. 131
Reformatage 3D 130
Reformatage ciblé 3D 131
Réinitialiser l'affichage 139
Répéter 138
Segmentation 3D 130
Sélections 139
Surface ombrée 139
Tourner 139
Volumes MPR 136
VRT 140
VRT/Opacité 140
Vues ortho 137
Zoom 140

140 syngo.plaza
1111
Bienvenue

Planificateur MWL 11

Vous trouverez dans ce chapitre une description de toutes les îcônes et des
options de menu du Modality Worklist Scheduler.
Les fonctions et les outils sont présentés dans l'ordre alphabétique pour vous
faciliter l'accès aux informations recherchées.
Si vous recherchez une fonction en particulier, vous pouvez utiliser l’index
Planificateur MWL. Pour une vue d'ensemble de toutes les fonctions
disponibles, veuillez vous reporter à “Index du Planificateur MWL” à la
page 147.

Informations Pour de plus amples informations sur la manière de configurer le


complémentaires planificateur MWL, consultez le chapitre "Configuration et administration du
planificateur MWL" dans le manuel d'administration.
Pour plus d'informations sur l'accès à l'Aide en ligne, allez à la “Aide en ligne”
à la page 53.

Manuel d'utilisation 141


11 Planificateur MWL

Présentation générale
Le planificateur MWL (Modality Worklist Scheduler) permet de planifier les
rendez-vous pour les examens. Il permet aux utilisateurs autorisés, dans le
cadre des rôles qui leur ont été assignés, d'organiser le déroulement des
tâches depuis la prise de rendez-vous jusqu'à la rédaction des comptes rendus.
La fenêtre du navigateur Web pour le Planificateur MWL est composée des
rubriques suivantes :

Menu de navigation Sélection de la modalité

Calendrier de rendez-vous

Sélection de la vue

Déconnexion de l'utilisateur

142 syngo.plaza
Planificateur MWL 11

Navigation dans le Intervenir dans le planificateur MWL ressemble à la navigation dans les pages
planificateur MWL Web lorsque vous cliquez sur les liens hypertextes.

Menu ■ Rendez-vous/Plannings
■ Gestionnaire des patients
■ Rechercher des procédures
■ Informations personnelles

Sélection de la modalité Affiche les rendez-vous en fonction de la modalité sélectionnée.

Calendrier de Représentation graphique des dates de rendes-vous.


rendez-vous

Sélection de la vue Définit la vue du calendrier de rendez-vous journalier et semainier.


Le calendrier peut inclure les heures non travaillées.

Manuel d'utilisation 143


11 Planificateur MWL

Fonctions
Vous pouvez appeler toutes les fonctions du planificateur MWL en utilisant le
menu de navigation ou en cliquant sur l'icône correspondante.

Ajouter un patient Enregistre un nouveau patient dans la base de données du


planificateur MWL.
Gestionnaire des patients > Nouveau patient

Ajouter un nouvel Enregistre un nouvel utilisateur dans la base de données du


utilisateur planificateur MWL (pour les besoins de la gestion).
Gestionnaire des utilisateurs > Nouvel utilisateur

Ajouter une nouvelle Enregistre une nouvelle ressource dans la base de données du planificateur
ressource MWL (pour les besoins de la gestion).
Gestionnaire des ressources > Nouvelle ressource

Configurer les Ouvre la page Paramètres généraux pour configurer la manipulation du


réglages planificateur MWL (pour les besoins de la gestion).

Effacer un patient Efface les données d'un patient dans la base de données du
planificateur MWL.
Gestionnaire des patients > Afficher les patients > Effacer

Effacer un planning Efface le planning sélectionné dans le calendrier.

144 syngo.plaza
Planificateur MWL 11

Aide Ouvre l’Aide en ligne.

Modifier un planning Modifie les données du planning sélectionné.

Modifier un patient Modifie les données d'un patient déjà enregistré.


Gestionnaire des patients > Afficher les patients > Éditer

Suivant Affiche la page suivante du calendrier.

Informations Affiche des informations sur l'utilisateur actuellement connecté.


personnelles

Précédent Affiche la page précédente du calendrier.

Vider les plannings Ouvre la page Vider les procédures planifiées pour effectue le nettoyage
des anciens plannings dans la base de données du planificateur MWL
(pour les besoins de la gestion).

Mémoriser un Mémorise le patient et les données de procédure d'un nouveau planning.


planning

Manuel d'utilisation 145


11 Planificateur MWL

Planificateur des Affiche la page Planificateur des ressources.


ressources Rendez-vous > Plannings

Rechercher un patient Ouvre la boîte de dialogue Recherche de patient avec la liste de tous les
patients enregistrés.

Rechercher des Affiche la page Rechercher des procédures.


procédures

Déconnexion de Referme l'application Planificateur MWL.


l'utilisateur

146 syngo.plaza
Planificateur MWL 11

Index du Planificateur MWL


Voici une liste répertoriant toutes les entrées de menu de navigation et les
icônes du planificateur MWL. Les entrées et les icônes sont classées par ordre
alphabétique. Allez à la page indiquée pour trouver une description de la
fonction de l'icône ou de l'entrée.

C
Configurer les réglages 148

G
Gestionnaire des patients
Afficher les patients
Éditer 149
Effacer 148
Nouveau patient 148
Gestionnaire des ressources
Nouvelle ressource 148
Gestionnaire des utilisateurs
Nouvel utilisateur 148

I
Informations personnelles 149

P
Précédent 149

R
Rechercher des procédures 150

V
Vider les plannings 149

Manuel d'utilisation 147


11 Planificateur MWL

148 syngo.plaza
SIENET MagicView 300 A1
Bienvenue

Index 1

Numérique B Connexion
3D intégré Barre d'accès 57 Dans syngo.plaza 40, 47
Description de la carte Carte de tâches 3D
de tâches 128 intégré 129 D
Introduction 128 Carte de tâches DAS (Direct Attached Storage -
CDR/Archivage 101 Stockage en attachement
3D intégré (consigne de
Carte de tâches direct) 102
sécurité) 35
Scanner 111, 121 Découpe
A Carte de tâches Viewer 71 Carte de tâches 3D
Accès global Barre d'état 57 intégré 128
Icône 64 Carte de tâches
Barre d'outils 57
Affichage des données patient CDR/Archivage 100
Carte CDR/Archivage 101
(consigne de sécurité) 28 Carte de tâches Liste
Barre de filtre 57 des patients 56
Afficher éditeur (icône) 92 Carte de tâches Carte de tâches
Agrandir (barre de titre) 52 CDR/Archivage 101 Reprographie 120
Aide en ligne Boîte d'outils 72 Carte de tâches Scanner 110
Éléments dynamiques 54 But 10 Carte de tâches Viewer 70
Vue d'ensemble 53 Degré de précision de la mesure
Annotations (consigne de C (consigne de sécurité) 30
sécurité) 31 Carte de tâches 49 Démarrage de syngo.plaza 40, 47
3D intégré 128
Appel de fonctions 50 Démarrage de
Basculer 49
Archivage 102 CDR/Archivage 100 syngo.plaza Web 47
Archivé (Icônes dans la Liste Scanner 110 DICOM Basic Print 120
des patients) 64 Viewer 70 Données patient (consigne
Arrêt de syngo.plaza Web 47 Champ Regarder dans 57 de sécurité) 26
Avertissements dans la Compte rendu structuré Données VIP/équipe
documentation 9 Icône 66 Icône 64
Comptes avec accès Urgence 18 Dossier patient 91

Manuel d'utilisation 149


A Index

E Images compressées Mot de passe


Eléments dynamiques de (consigne de sécurité) 33 Ouverture d'une session
l’Aide en ligne 54 Images du Biograph (consigne dans syngo.plaza 40, 47
Envoi et réception (consigne de sécurité) 37
N
de sécurité) 25 Images et comptes rendus NAS (Network Attached
État (consigne de sécurité) 27 Storage - Stockage relié à un
Icônes dans la Liste Images mammographiques réseau) 102
des patients. 64 (consigne de sécurité) 29 Navigateur de résultats 71
État du compte rendu Images miniatures 57 Numérisation d'images et de
Icônes 64
Images numérisées (consigne documents 110
États de présentation de sécurité) 23
(consigne de sécurité) 31 O
Indicateurs 65
Onglet Patient
F Informations sur l'image
Carte de tâches Viewer 71
Fermeture (consigne de sécurité) 32
Ouvrir dossier patient
Automatiquement 42
J (icône) 91
Feuille de style du compte
Journal 102
rendu structuré DICOM P
(consigne de sécurité) 33 Journal (barre de titre) 52
Palette d'outils 72
Fonctions L Carte de tâches
3D intégré 130 3D intégré 129
Liste des patients
CDR/Archivage 103 Icônes dans les listes et Palette d'outils dédiés à la
Liste des patients 58 informations d’état 64 découpe 89
Reprographie 122 Vue d'ensemble 56, 57 Carte de tâches
Scanner 112 Reprographie 121
Viewer 72 Logiciels antivirus 20
Carte de tâches Viewer 71
G M Palette d'outils dédiés au
Manipulation du système reprographe
Gestion des utilisateurs 17
(consigne de sécurité) 22 Carte de tâches
H Marqué pour archivage (icône Reprographie 121
HIPAA (Health Insurance dans la Liste des Patients) 64 Palettes d’outils
Portability and Menu Corner 72, 84 configurables 73
Accountability Act) 15 Carte de tâches Viewer 71
Modality Worklist Scheduler
(consigne de sécurité) 27 Paramètres (barre de titre) 52
I
Mode Ciné (consigne de Paramètres système (consigne
Icônes
sécurité) 29 de sécurité) 28
Liste des patients 64
Mode plusieurs patients 91 Planificateur MWL
Icônes de fonction
Description de la fenêtre
Carte de tâches Module de programme voir du navigateur Web 146
Reprographie 121 Carte de tâches Navigation 147
Images capturées (consigne Moniteurs (consigne de Vue d'ensemble 146
de sécurité) 34 sécurité) 35

150 syngo.plaza
Index A

Programme de protection S W
contre les virus 16 SAN (Storage Area Network - Web Client
Protection contre l'écriture Réseau de mutualisation du Paramétrage d'un niveau
(consigne de sécurité) 24 stockage) 102 de sécurité
Scanner personnalisé 45
Protection contre la
Introduction 110 Téléchargement du fichier
suppression
d'installation 46
Icône 64 Sécurité
Protocole d'affichage 92 Gestion des utilisateurs 17 Z
Sécurité des fonctions 15 Zone d'affichage 57
R Sécurité des données 15, 16 Carte de tâches
Réaffectation de commande 3D intégré 129
Sécurité des fonctions 15
(consigne de sécurité) 28 Carte de tâches
Smart Select 50
Réception des images CDR/Archivage 101
(consigne de sécurité) 23 Support d'archivage (consigne Carte de tâches
de sécurité) 25 Reprographie 121
Recevoir à nouveau après
une requête (icône) 64 Supports patient Carte de tâches
Description de la carte de Scanner 111
Réduire (barre de titre) 52
tâches CDR 100 Carte de tâches Viewer 71
Réglage des fenêtres 57
Suppression d'images Zone d'information
Remarques dans la (consigne de sécurité) 23 Carte de tâches
documentation 9 Reprographie 121
Synchronisation (consigne
Renforcement des contours de sécurité) 29 Carte de tâches
(consigne de sécurité) 32 Scanner 111
Synchronisation de données
Repères d'orientation DICOM (consigne de Zone de commande
(consigne de sécurité) 32 sécurité) 38 Carte de tâches
Reprographie Reprographie 121
syngo.plaza CD Viewer
Vue d'ensemble 120 Carte de tâches
(consigne de sécurité) 34
Scanner 111
Reprographie (consigne de Carte de tâches Viewer 71
sécurité) 36 V
Viewer
Restrictions logicielles
Description de la carte de
(consigne de sécurité) 21
tâches 70
Restrictions matérielles 21 Recharger des images non
Rétablir (barre de titre) 52 compressées 70
Révision d'images (consigne Visualisation de comptes
de sécurité) 22 rendus structurés (consigne
Rubriques d'aide (barre de de sécurité) 34
titre) 52

Manuel d'utilisation 151


A Index

152 syngo.plaza

Vous aimerez peut-être aussi