Vous êtes sur la page 1sur 13

La maison de l'islam

Comprendre l'islam... dans son authenticité, avec contemporanéité


AccueilCatégories d'articlesArticles classés par thèmeDroits de reproductionQui suis-je ?
RappelContact

Ibn Taymiyya et Ibn ul-Qayyim ont seulement relaté


que d'après leurs recherches, un second avis
existerait selon lequel le Paradis n'aura pas de fin
mais la Géhenne en aurait une ( ‫لم يقل ابن تيمية وابن القيم إن‬
‫النار سوف تفنى؛ إنما ذكرا رأيًا منسوبًا إلى بعض السلف قد يؤيد كون الجنة‬
‫)تبقى والنار سوف تفنى‬
Anas2 mai 2015 f - La demeure dernière (‫)الدار اآلخرة‬

Question - Objection :
"Comment peux-tu citer des avis de Ibn Taymiyya et de Ibn ul-Qayyim, alors que ces
deux pseudo-savants ont contredit le consensus des vrais savants, entre autres sur la
question de l'éternité de l'enfer ?
Ces deux-là ont dit que l'enfer aura une fin !"
-
Réponse :
Avant tout, il faut rappeler ici les 5 degrés dans la
force avec laquelle une personne donnée adhère à un
propos donné :
– 5) pensant que, sur telle question, tel avis est complètement erroné (fût-il fondé sur
un ijtihâd sâ'ïgh), la personne affirme de façon tranchée que c'est tel autre avis qui
est correct (al-jazm ma'a-l-qat' bi) (‫; )الجزم مع القطع بـ‬
– 4) pensant que, sur telle question, tel avis est complètement erroné (fût-il fondé sur
un ijtihâd sâ'ïgh), la personne affirme de façon ferme que c'est tel autre avis qui est
correct (al-jazm bi) (‫; )الجزم‬
– 3) sachant que, entre les 2 avis existant entre les ulémas sur telle question,
déterminer que tel avis est correct et tel autre est erroné, cela n'est possible qu'à un
niveau zannî (vu les argumentations sur lesquelles chacun repose), mais étant plus
convaincue de la pertinence de l'argumentation sur laquelle s'appuie le 2nd avis, la
personne donne préférence à cet avis-là en tant qu'avis correct selon elle (tarjîh) (
‫; )الترجيح‬
– 2) par rapport aux 2 avis existant entre les ulémas sur telle question, la
personne penche seulement vers tel avis (maylân ilâ) (‫; )الميالن إلى‬
– 1) la personne affirme qu'elle est dans l'incapacité de dire lequel des avis est
correct : soit elle hésite sur la question entre tel et tel avis (taraddud) (
‫)التردّد‬ ; soit elle ne peut pas du tout se prononcer quant à la question (tawaqquf) (
‫)التوقف‬.
C'est dans les 3 premiers cas (5, 4 et 3) que la personne affirme le propos ( ‫القول‬
‫)بـ‬ véhiculé par l'avis concerné.
Par exemple elle affirme : "Telle action est obligatoire / interdite !" Ou bien : "C'est
de telle façon qu'il est nécessaire de réaliser telle action !" Ou encore : "Dans l'au-delà,
les choses se passeront ainsi et ainsi, puis il arrivera ceci et cela !"

Par ailleurs il y a aussi le fait qu'une personne se contente d'exposer les avis existant
sur un point donné, avec les argumentations détaillées sur lesquelles chacun de ces
avis repose, mais sans prendre position aucune. Il s'agit de dhikr ul-ârâ' (‫)ذكر اآلراء‬.
(Face à des argumentations divergentes, il y a : - les cas où on peut (et on doit)
être certain de la rectitude de tel avis (‫ ; )الجزم مع القطع بـ‬- les cas où il s'agit
d'affirmer de façon ferme que c'est tel avis qui est correct ( ‫ ; )الجزم‬- les cas où il
s'agit de donner préférence à tel avis (‫ ; )الترجيحـ‬- les cas où il s'agit de pencher
vers tel avis (‫ ; )الميالنـ‬- les cas où il s'agit de ne pas se prononcer ( ‫))التوقف‬
-
Pour en revenir maintenant à la question de la fin de
l'Enfer (fanâ' un-nâr) :
– Ceux qui sont morts avec Asl ul-Îmân mais aussi avec des manquements dans
Kamâl ul-Îmân al-Wâjib peuvent (mais Dieu peut aussi leur pardonner ces
manquements) être châtiés temporairement dans la Géhenne, puis ils en seront retirés
et admis au Paradis :
--- Que signifie "avoir le dîn kâmil" ("le dîn complet") ? ;
--- La Foi (‫ )اإليمان‬/ le Dîn est comparable à un arbre.
-
– Quant à ceux qui sont morts sans Asl ul-Îmân (donc dans le Kufr Akbar), le
Coran dit qu'ils seront à perpétuité dans la Géhenne : "Ceux qui ont fait Kufr et sont
morts en étant Kuffâr, sur eux sera l'éloignement de miséricorde (la'na) de la part
de Dieu, des anges et de tous les hommes" (Coran 2/161). "Ceux qui ont fait Kufr,
d'entre les Gens du Livre et les Polythéistes, seront dans le feu de la Géhenne, dans
laquelle ils seront perpétuellement" (Coran 98/6).
Mais ce Feu auquel ces malheureux seront condamnés à perpétuité,
comment sera-t-il : demeurera-t-il éternellement ? ou bien pourrait-
il avoir une fin ?
--- La réponse connue des Ulémas est que le Feu de la Géhenne demeurera
éternellement (tout comme le Paradis demeurera éternellement) (par le fait que
Dieu les gardera ainsi). At-Tahâwî écrit : "‫"والجنة والنار مخلوقتان ال تفنيان أبدا وال تبيدان‬ : "
Le
Paradis et le Feu sont déjà créés. Jamais ils ne s'anéantiront ni ne se
détruiront" (Al-'Aqîda at-Tahâwiyya, point n° 83).
--- Ibn Taymiyya n'a qu'un livret sur le sujet : Ar-Raddu 'alâ man qâla bi fanâ' il-
janna wa-n-nâr wa Bayân ul-aqwâl fî dhâlika. Il s'y est contenté de citer 2 avis :
--- l'un étant celui que l'on vient de voir (le Paradis et le Feu sont tous deux
éternels) ;
--- l'autre, attribué à certains Prédécesseurs, et disant que le Paradis est éternel,
‫‪mais le Feu de l'Enfer aura une fin.‬‬
‫‪Ibn Taymiyya écrit :‬‬
‫فقد تبينـ أن‪ ‬القول‪ ‬بفناء الجنة‪ ‬لم يعرف عن أحد من السلف‪ ،‬وال األئمة‪ ،‬وإنما هو‪ ‬قول‪ ‬جهم ونحوه‪ ،‬وقد "‬
‫‪.‬عرف فساده عقال ونقال‬
‫وأما القول‪ ‬بفناءـ النار‪ ،‬ففيها قوالن معروفان عن السلف والخلف‪ ،‬والنزاعـ في ذلك معروف عن التابعين ومن‬
‫‪" (Ar-Radd 'alâ man qâla bi fanâ' il-janna wa-n-nâr, wa Bayân ul-aqwâl fî‬بعدهم‬
‫‪dhâlik, p. 52).‬‬
‫‪Ibn Taymiyya a, dans ce livret, cité également les arguments sur lesquels chacun de‬‬
‫‪ces deux avis repose. Il y a aussi expliqué dans quelle mesure ce second avis reste‬‬
‫‪différent de celui de Jahm (qui a pour sa part dit que l'Enfer comme le Paradis auront‬‬
‫‪une fin). Ibn Taymiyya n'a pas pris position. Il a fait dhikr ul-ârâ'.‬‬
‫‪--- Pour sa part, Ibn ul-Qayyim a exposé ces deux avis, et a également exposé de‬‬
‫‪façon très détaillée les arguments sur lesquels chacun des deux avis repose, enfin a‬‬
‫‪conclu explicitement par un tawaqquf :‬‬
‫فهذا ما وصل إليه النظر في هذه المسألةـ التي تَ َك ُّع فيها عقول العقالء‪ )...( .‬فإن قيل‪ :‬فإلي أين انتهى‪ ‬قدمكم "‪- ‬‬
‫في هذه المسألة العظيمة الشأنـ التي هي اكبر من الدنياـ بأضعاف مضاعفة؟‪ ‬قيل‪ :‬إلى قوله تباركـ وتعالى {إِنَّ‬
‫َربَكَ فَ َّعا ٌل لِ َما يُ ِري ُد}! وإلى هنا‪ ‬انتهى‪ ‬قدم أمير المؤمنين علي بن أبي طالب رضي هللا عنه فيها‪ ،‬حيث‪ ‬ذكر دخول‬
‫أهل الجنة الجنة وأهل النارـ النار‪ ،‬وما يلقاه هؤالء وهؤالء‪ ،‬وقال‪" :‬ثم يفعل هللا بعد ذلك ما يشاء!"‪ ‬بل وإلى‬
‫هنا هاهنا انتهت أقدام الخالئق‪ .‬وما ذكرنا في هذه المسألة بل في الكتاب كله من صواب فمن هللا سبحانهـ‬
‫المان به؛ وما كان من خطا فمني ومن الشيطان؛ وهللا ورسوله بريء منه؛ وهو عند لسانـ كل‬ ‫ّـ‬ ‫وتعالى‪،‬ـ وهو‬
‫‪" (Hâdi-l-arwâh, p. 528).‬قائل وقلبه وقصده وهللا أعلم‬
‫وأنا في هذه المسألةـ على قول أمير المؤمنين على بن أبي طالبـ رضي هللا عنه‪ :‬فإنه ذكر دخول أهل الجنة "‪- ‬‬
‫الجنة وأهل النار النارـ ووصف ذلك أحسن صفة‪ ،‬ثم قال‪" :‬ويفعل هللا بعد ذلك في خلقه ما يشاء"؛ وعلى مذهب‬
‫عبد هللا بن عباس رضي هللا عنهما حيث يقول‪" :‬ال ينبغي ألحد أن يحكم على هللا في خلقه وال ينزلهم جنة وال‬
‫ين فِي َها إِاَّل َما شَا َء هَّللا ُ}؛ وعلى مذهب أبي سعيد‬‫نارا" وذكر ذلك في تفسير قوله‪{ :‬قَا َل النَّا ُر َم ْث َوا ُك ْم َخالِ ِد َـ‬
‫َ‬
‫الخدري حيث يقول‪" :‬انتهى القرآنـ كله إلى هذه اآلية‪{ :‬إِنَّ َربَّ َك فعَّا ٌل لِ َما يُ ِري ُد}"؛ وعلى مذهب قتادة حيث‬
‫يقول في قوله {إِاَّل َما شَا َء َربُّكَ }‪" :‬هللا أعلم بتثنيته على ما وقعت"؛ وعلى مذهب ابن زيد حيث يقول‪" :‬أخبرنا‬
‫هللا بالذي يشاء ألهل الجنة فقال‪" :‬عطاء غير مجذوذ"‪ ،‬ولم يخبرنا بالذي يشاء ألهل النارـ"‪ .‬والقول بأن النارـ‬
‫وعذابها دائم بدوام هللا‪ :‬خبر عن هللا بما يفعله؛ فإن لم يكن مطابقاـ لخبره عن نفسه بذلك‪ ،‬كان قوال عليه بغير‬
‫‪" (Shifâ' ul-'alîl, p. 652-653).‬علم؛ والنصوص ال تفهم ذلك وهللا أعلم‬
‫‪Il a également exposé ces deux avis avec leurs argumentations dans son autre‬‬
‫‪livre As-sawâ'ïq ul-mursala.‬‬
‫‪Il faut cependant savoir que, dans un autre ouvrage encore, Ibn ul-Qayyim a‬‬
‫‪écrit que ni le Paradis, ni la Géhenne destinée à ceux qui sont morts kâfir bi‬‬
‫ولما كان الناسـ على ثالث طبقاتـ‪ :‬طيب ال يشينه خبيث‪ ،‬وخبيث ال "‪kufrin akbar, n'auront de fin : ‬‬
‫طيب فيه‪ ،‬وآخرون فيهم خبث وطيب‪ ،‬كانت دورهم ثالثة‪ :‬دار الطيب المحض؛‪ ‬ودار الخبيثـ المحض؛‪ ‬وهاتانـ‬
‫الداران ال تفنيانـ؛‪ ‬ودار لمن معه خبث وطيب‪ ،‬وهي الدار التي تفنى‪ ،‬وهي دار العصاة‪ ،‬فإنه ال يبقي في جهنم‬
‫من عصاة الموحدين أحد‪ ،‬فإنه إذا عذبوا بقدر جزائهم أخرجوا من النارـ فأدخلوا الجنة‪ ،‬وال يبقي إال دار الطيبـ‬
‫‪" (Al-Wâbil us-sayyib, p. 41).‬المحض‪،‬ـ ودار الخبثـ المحض‬
‫‪Cet ouvrage Al-Wâbil as-sayyib est-il antérieur, ou postérieur, aux 3 autres‬‬
‫? ‪ouvrages suscités‬‬
‫‪Ce que l'on sait c'est que Ibn ul-Qayyim a relaté qu'il avait questionné son maître au‬‬
‫‪sujet de cette question (lequel ne lui avait pas fourni de réponse sinon de lui‬‬
‫‪dire : "C'est une grande question"), et par la suite a lui-même trouvé sur le sujet un‬‬
‫‪développement écrit (qu'il a envoyé à son maître, lequel "a alors écrit sur le sujet‬‬
‫فهذا ما وصل إليه النظرـ في هذه المسألة التي تكع فيها عقول العقالء‪ .‬وكنت"‪son livret bien connu") : ‬‬
‫فمضى‬ .‫ ولم يجب فيها بشيء‬،"‫ "هذه المسألة عظيمة كبيرة‬:‫سألتـ عنها شيخ اإلسالم قدس هللا روحه فقال لي‬
‫فأرسلتـ إليه الكتابـ‬ ‫ حتى رأيت في تفسير عبد بن حميد الكشي بعض تلك اآلثار التي ذكرت؛‬،‫على ذلك زمن‬
‫ "قل له هذا الموضع يشكل عليه وال يدري‬:‫ وقلت للرسول‬،‫ وعلمت على ذلك الموضع‬،‫وهو في مجلسه األخير‬
‫ فمن كان عنده فضل علم فليحدثه؛ فإن فوق كل ذي علم‬.‫ رحمة هللا عليه‬،‫فكتب فيها مصنفه المشهور‬ ".‫ما هو‬
‫"عليم‬ (Shifâ' ul-'alîl, p. 652).
En tous cas on voit qu'il est erroné de dire que ces deux grands savants de la
Umma auraient affirmé (ithbât) que la Géhenne aura une fin.
-
L'avis de Jahm ibn Safwân (fondateur de la déviance
Jahmite) était que la Géhenne mais aussi le Paradis
auront une fin :
Et il a fondé cette idée sur son fameux principe : l'impossibilité de hawâdith qui se
produiront sans fin (‫)امتناعـ حوادث ال نهاية لها‬.
Or d'une part c'est là un faux principe, même sur le plan purement rationnel, dit Ibn
Taymiyya.
D'autre part, dire cela à propos du Paradis contredit des versets explicites qui ne sont
contredits par aucun autre verset, de même que le consensus des grands ulémas. Jahm
a donc dit là un propos de kufr akbar (Ar-Raddu 'alâ man qâla bi fanâ' il-janna wa-n-
nâr, pp. 42-44). En effet, Dieu a dit à propos des bienfaits du Paradis : " ‫َعطَاء َغ ْي َر‬
‫" َم ْج ُذو ٍذ‬ (Coran 11/108) ; "‫"إِنَّ َه َذا لَ ِر ْزقُنَا َما لَهُ ِمن نَّفَا ٍد‬ (Coran 38/54).
-
Par contre, par rapport à l'éternité ou la non-éternité de la
Géhenne précisément, il y a des propos de Salaf Sâlih qui
sont relatés et discutés, comme commentaires de certains
versets coraniques :
--- La quasi-totalité des ulémas est (nous l'avons rappelé) d'avis que
la Géhenne demeurera éternellement, et que ceux qui seront morts
sur le kufr akbar y demeureront également éternellement, dans le
châtiment.
Les versets suivants vont dans ce sens :
ِ ‫إِنَّ الَّ ِذينَ َكفَ ُرو ْا لَ ْو أَنَّ لَ ُهم َّما فِي األَ ْر‬
ِ ‫ض َج ِمي ًعا َو ِم ْثلَهُ َم َعهُ لِيَ ْفتَدُو ْا بِ ِه ِمنْ َع َذا‬
– " ‫ب يَ ْو ِم ا ْلقِيَا َم ِـة َما تُقُبِّ َل ِم ْن ُه ْم‬
5/37{ ‫اب ُّمقِي ٌم‬ ٌ ‫ َولَ ُه ْم َع َذ‬ ‫ َو َما هُم بِ َخا ِر ِجينَ ِم ْن َها‬ ‫} يُ ِريدُونَ أَن يَ ْخ ُر ُجو ْا ِمنَ النَّا ِـر‬5/36{ ‫اب أَلِي ٌم‬ ٌ ‫" َولَ ُه ْم َع َذ‬ : " Ils
voudront sortir du Feu. Or ils ne seront pas à en sortir, et ils auront un châtiment
perpétuel" (Coran 5/37) ;
– "‫" َو َما هُم بِ َخا ِر ِجينَ ِمنَ النَّا ِـر‬ : " Et Ils ne seront pas à sortir du Feu" (Coran 2/167).
َ َّ
– "‫ار َج َهن َم َخالِ ِدينَ فِي َها أبَدًا‬ َ َ‫سولَهُ فَإِنَّ لهُ ن‬
َ ُ ‫ص هَّللا َ َو َر‬ِ ‫" َو َمن يَ ْع‬ : " Et celui qui aura désobéi à Dieu
et à Son Messager, il aura le feu de la Géhenne, dans laquelle ces (gens-là)
demeureront pour toujours" (Coran 72/23). "Désobéir" désigne ici "la Grande
désobéissance", c'est-à-dire : "le fait de ne pas apporter du tout foi en la Voie
révélée par Dieu". Et on retrouve ici le terme "‫"أَبَدًا‬, qui signifie : "pour toujours" ;
– il existe encore d'autres versets...
-
--- Pour autant, les 3 versets suivants ont été cités dans le débat  :
– 1) " ‫فَفِي النَّا ِر لَ ُه ْم فِي َها َزفِي ٌر‬ ‫شقُو ْا‬ َ َ‫فَأ َ َّما الَّ ِذين‬ }11/105{ ‫س ِعي ٌد‬ َ ‫شقِ ٌّي َو‬ َ ‫س إِالَّ بِإ ِ ْذنِ ِه فَ ِم ْن ُه ْم‬ٌ ‫ت الَ تَ َكلَّ ُم نَ ْف‬‫يَ ْو َم يَأْ ِـ‬
{ ‫إِنَّ َربَّكَ فَعَّا ٌل لِّ َما يُ ِري ُد‬  َ‫إِالَّ َما شَاء َربُّك‬ ‫ض‬ ُ ‫ات َواألَ ْر‬ ‫او ُـ‬َ ‫س َم‬َّ ‫ت ال‬
ِ ‫ين فِي َها َما دَا َم‬ ‫} َخالِ ِد َـ‬11/106{ ‫ق‬ ٌ ‫ش ِهي‬ َ ‫َو‬
َ َ
‫ َعطاء غ ْي َر‬ ‫إِالَّ َما شَاء َربُّ َك‬ ‫ض‬ َ
ُ ‫س َما َواتُ َواأل ْر‬ َّ ‫ت ال‬ َ
ِ ‫ففِي ا ْل َجنَّ ِة َخالِ ِدينَ فِي َها َما دَا َم‬ ‫س ِعدُو ْا‬ َ
ُ َ‫ َوأ َّما الَّ ِذين‬ }11/107
11/108{ ‫" َم ْجذو ٍذ‬ : ُ
Le jour où cela viendra, nulle âme ne parlera sauf avec Sa Permission. Il y aura
"
alors parmi eux malchanceux et chanceux.
Quant à ceux qui sont malchanceux, alors ils seront dans le Feu : il y (pousseront)
cris et sanglot, y demeurant perpétuellement tant que dureront les cieux et la
terre, sauf ce que ton Seigneur veut ; ton seigneur est faiseur de ce qu'Il veut.
Quant à ceux qui auront été rendus chanceux, alors ils seront dans le Jardin, y
demeurant perpétuellement tant que dureront les cieux et la terre, sauf ce que ton
Seigneur veut ; don qui ne sera pas coupé" (Coran 11/107 : sourate Hûd).
--- "Tant que dureront les cieux et la Terre", at-Tabarî a écrit que c'est là une
expression arabe pour dire : "pour toujours". Il dit : " :}‫ {خالدينـ فيها‬:‫يعني تعالى ذكره بقوله‬
‫ وذلك أن العرب إذا أرادت أن تصف الشيء‬.‫أبدًا‬ :}‫{ما دامت السموات واألرض‬ ‫ويعني بقوله‬ .‫البثينـ فيها‬
‫باق ما‬ ٍ ‫ "هو‬:‫ بمعنى أنه دائم أبدًا؛ وكذلك يقولون‬،"‫ "هذا دائم دوام السموات واألرض‬:‫بالدوام أبدًا قالت‬
."‫ "أبدا‬:‫ يعنون بذلك كله‬،"‫ و"ما ألألت ال ُع ْف ُر بأذنابهاـ‬،"‫س ِمير‬ َ ‫ و"ما سمر ابنا‬،"‫اختلف الليل والنهار‬
:‫ والمعنى في ذلك‬،}‫ {خالدينـ فيها ما دامت السموات واألرض‬:‫فخاطبهم جل ثناؤه بما يتعارفون به بينهم فقال‬
‫"خالدينـ فيها أبدًا‬ (Tafsîr ut-Tabarî).
--- Dans le cas du Paradis, l'exception formulée dans " ُ‫اوات‬ َ ‫س َم‬ ِ ‫َخالِ ِدينَ فِي َها َما دَا َم‬
َّ ‫ت ال‬
‫ض إِالَّ َما شَاء َر ُّب َك‬ ُ ‫" َواألَ ْر‬ (" y demeurant perpétuellement tant que dureront les cieux et la
terre, sauf ce que ton Seigneur veut") veut dire :
----- soit : "‫"إال مدة مكث بعضهم في النار‬ : " sauf le laps de temps que certains d'entre eux
auront dû purger dans le Feu" ;
----- soit : "‫ فمكثوا مدة في النار‬،‫"إِالَّ َمن شَاء َربُّكَ ِمن الموحدين العصاة‬ : " exceptés ceux des
Croyants qui auront commis de grands péchés et auront passé un laps de temps
dans le Feu" ; ceci revient à la même chose que l'interprétation précédente ;
----- soit : "‫"إِالَّ أنْ يشَاء َر ُّب َك‬ : " sauf si Dieu veut autre chose". Cela est comparable à : "
‫إِالَّ أَن يَشَاء‬ ‫ َّما َكانُو ْا لِيُؤْ ِمنُو ْا‬ ً‫َولَ ْو أَنَّنَا نَ َّز ْلنَاـ إِلَ ْي ِه ُم ا ْل َمآلئِ َكةَ َو َكلَّ َم ُه ُم ا ْل َم ْوتَى َو َحش َْرنَا َعلَ ْي ِه ْم ُك َّل ش َْي ٍء قُبُال‬
ُ ‫"هّللا‬ (Coran 6/116) et à : "ُ ‫إِالَّ أَن يَشَاء هّللا‬ ‫ين ا ْل َملِ ِك‬ ِ ‫ َما َكانَ لِيَأْ ُخ َذ أَ َخاهُ فِي ِد‬  َ‫سف‬ ُ ‫" َك َذلِكَ ِك ْدنَا لِيُو‬ (Coran
12/76), où Dieu Lui-même affirme que telle chose n'était pas à se réaliser, mais tient à
rappeler immédiatement ensuite : "Sauf si Dieu le voulait".
-
– 2) " ‫ستَ ْمتَ َع‬ ْ ‫س َربَّنَاـ ا‬ ِ ‫س َوقَا َل أَ ْولِيَآ ُؤهُم ِّمنَ ا ِإلن‬ ِ ‫ستَ ْكثَ ْرتُم ِّمنَ ا ِإلن‬ ْ ‫ش ُر ُه ْم َج ِمي ًعا يَا َم ْعش ََر ا ْل ِجنِّ قَ ِد ا‬ ُ ‫َويَ ْو َم يِ ْح‬
‫هّللا‬ َّ
‫إِنَّ َربَّ َك َح ِكي ٌم عَلي ٌم‬ ُ ‫إِال َما شَاء‬ ‫ين فِي َها‬ َ ُ ْ َّ َ َ َ
‫النا ُر َمث َواك ْم خالِ ِد َـ‬ ‫ي أ َّجلتَ لنا قا َل‬ ْ َ َّ َ َ َ َ
َ ‫ض َوبَلغنا أ َجلنا ال ِذ‬ ْ َ ٍ ‫ضنَاـ بِبَ ْع‬ ُ ‫ "بَ ْع‬:
(...) Il dira : "Le Feu est votre asile, vous y demeurerez perpétuellement, sauf ce
"
que Dieu veut ; ton Seigneur est Sage, Savant"" (Coran 6/128 : sourate al-An'âm) ;
-
– 3) " ‫} اَّل يَ ُذوقُونَ فِي َها‬78/23{ ‫أَ ْحقَابًاـ‬ ‫ين فِي َها‬ ‫} اَل بِثِ َـ‬78/22{ ‫اغينَ َمآبًا‬ ِ َّ‫} لِ ْلط‬78/21{ ‫صادًا‬ َ ‫إِنَّ َج َهنَّ َم َكانَتْ ِم ْر‬
{ ‫سابًا‬ َ ‫} إِنَّ ُه ْم َكانُوا اَل يَ ْر ُجونَ ِح‬78/26{ ‫} َجزَ اء ِوفَاقًا‬78/25{ ‫ساقًا‬ َّ ‫} إِاَّل َح ِمي ًما َو َغ‬78/24{ ‫بَ ْردًا َواَل ش ََرابًا‬
َ َ ُ َ
{ ‫} فذوقُوا فلَن نَّ ِزي َد ُك ْم إِاَّل َعذابًا‬78/29{ ‫ص ْينَاهُ ِكتَابًاـ‬ َ ‫} َو ُك َّل ش َْي ٍء أ ْح‬78/28{ ‫} َو َك َّذبُوا بِآيَاتِنَاـ ِك َّذابًا‬78/27
َ
78/30" :
(les rebelles) y resteront de longues durées" (Coran 78/23 : sourate an-Naba').
"
-
– Ces 3 versets, de très nombreux commentateurs n'y voient
absolument pas quoi que ce soit qui signifierait que la Géhenne
pourrait avoir une fin :
Ainsi, en ce qui concerne le Feu, l'exception formulée par les termes " ‫إِالَّ َما شَاء‬
‫" َربُّ َك‬ ("y demeurant perpétuellement tant que dureront les cieux et la terre, sauf ce
que ton Seigneur veut") et par "ُ ‫إِالَّ َما شَاء هّللا‬ ‫ين فِي َها‬ ‫"( "النَّا ُر َم ْث َوا ُك ْم َخالِ ِد َـ‬vous y
demeurerez perpétuellement, sauf ce que Dieu veut"), cette exception veut dire :
--- soit : "‫"إال مدة مكثهم في الدنياـ‬ : "
ils resteront éternellement dans le Feu, hormis le
temps qu'ils auront connu de leur vie terrestre, avant de mourir" ;
--- soit : "‫ فهم يخرجون من النارـ وال يخلدون فيها‬:‫"إِالَّ َمن شَاء َر ُّبكَ ِمن الموحدين العصاة‬ : " ils 
resteront éternellement dans le Feu. N'en sortiront que les personnes mortes avec
Asl ul-îmân mais ayant commis des Kabîra : ces personnes en sortiront au bout
d'un certain temps (certaines parmi elles suite à l'intercession des prophètes et des
pieux, les dernières par pure faveur divine)" ;
--- soit : "‫ الزمهريرـ‬:‫"إِالَّ َما شَاء َربُّ َك أن يعذبهم بغير النار‬ : "ils resteront éternellement dans le
Feu, excepté les moments où Dieu les châtiera par autre chose que le Feu : le Froid
intense".
Ces commentateurs ne voient donc, dans l'exception formulée, aucune allusion à une
possible fin du Feu de la Géhenne pour ceux qui y sont condamnés à la Perpétuité.

S'il existait un Consensus sur l'interprétation de ces versets, alors la question


serait réglée : ce serait un Ijmâ' 'alâ dalâla. Mais il n'existe pas de Consensus sur ce
point, d'après les recherches de Ibn Taymiyya et Ibn ul-Qayyim... En effet, car il
existe un commentaire différent...
-
ْ  َّ‫ "إِال‬: "sauf  si  ton
َ ُّ‫ي َشاء َرب‬ ‫أن‬
– Il existe un commentaire différent : "‫ك‬
Seigneur veut autre chose". Il existe aussi les propos suivants :
– 1) Le propos de Abû Hurayra :
- "‫ "أما‬:‫) حدثناـ عبيد هللا ثنا أبي ثنا شعبة عن يحيى بن أيوب عن أبي زرعة عن أبي هريرة قال‬...( ‫قال حرب‬
َ َ‫ {فَأ َ َّما الَّ ِذين‬:‫وقرأ‬ ،"‫ إنه سيأتي على جهنم يوم ال يبقى فيها أحد‬:‫"الذي أقول‬ (Shifâ'
‫شقُوا فَفِي النَّا ِر} اآلية‬
ul-'alîl, pp. 637-638 ; Hâdi-l-arwâh, p. 495) ;
- "،‫ عن يحيى بن أيوب عن أبي زرعة وعن أبي هريرة‬،‫ ثنا شعبة‬،‫ ثنا أبي‬،‫ ثنا عبيد هللا بن معاذ‬،‫وقال إسحاق‬
َ َ‫ {فَأ َ َّما الَّ ِذين‬:‫ وقرأ‬،"‫إنه سيأتي على جهنم يوم ال يبقى فيها أحد‬ :‫ "أما الذي أقول‬:‫قال‬
}‫شقُوا فَفِي النَّا ِر‬
‫"اآلية‬ (Ar-Radd 'alâ mân qâla bi fanâ' il-janna wa-n-nâr, p. 70).
– 2) Le tawaqquf  de Abû Mijlaz :
- " ‫ عن جابر‬،‫ عن أبي نضرة‬،‫ عن أبيه‬،‫ حدثناـ ابن التيمي‬،‫ أخبرنا عبد الرزاق قال‬،‫حدثناـ الحسن بن يحيى قال‬
‫ {إال ما شاء‬:‫ يعني الخدري أو عن رجل من أصحابـ رسول هللا صلى هللا عليه وسلم في قوله‬ ‫ أبي سعيد‬:‫أو‬
‫ حيث كان في القرآنـ "خالدينـ‬:‫ يقول‬."‫ "هذه اآلية تأتي على القرآنـ كلِّه‬:‫ قال‬،}‫ربك إن ربك فعال لما يريد‬
‫ فإن شاء هللا تجا َوزَ عن عذابه‬،‫ "هو جزاؤه‬:‫ وسمعت أبا مجلز يقول‬:‫ قال‬.‫ تأتي عليه‬،"‫"فيها‬ (Tafsîr ut-
Tabarî ; également cité dans Hâdi-l-arwâh, p. 496).
– 3) Le tawaqquf  de Ibn Zayd :
‫قال ابن زيد في قوله‪{ :‬خالدين فيها ما دامت السموات واألرض إال ما شاء ربك} فقرأ حتى بلغ‪{ :‬عطاء "‪- ‬‬
‫غير مجذوذ}‪ ،‬قال‪" :‬وأخبرناـ بالذي يشاء ألهل الجنة‪،‬ـ فقال‪{ :‬عطاء غير مجذوذ}‪ ،‬ولم يخبرنا بالذي يشاء ألهل‬
‫‪" (Tafsir ut-Tabarî ; Ar-Radd 'alâ mân qâla bi fanâ' il-janna wa-n-nâr, p. 67).‬النار‬
‫‪– 4) Un athar dha'îf attribué à Omar ibn ul-Khattâb :‬‬
‫وقد روى عبد بن حميد ‪ -‬وهو من أجل علماء الحديث ‪ -‬في تفسيره المشهور‪ ،‬قال‪ :‬أنا سليمان بن حرب‪ ،‬أنا"‪- ‬‬
‫حماد بن سلمة‪ ،‬عن ثابت‪،‬ـ عن الحسن البصري‪،‬ـ قال‪ :‬قال عمر‪" :‬لو لبث أهل النار في النارـ كقدر رمل عالج‪،‬ـ‬
‫‪"" (Ar-Radd, p. 53).‬لكان لهم على ذلك يوم يخرجون فيه‬
‫‪– 5) Un athar dha'îf  attribué à Abdullâh ibn 'Amr ibn il-'Âs :‬‬
‫قال حرب وحدثنا عبيد هللا بن معاذ حدثنا أبي ثنا شعبة عن أبي حدثناـ مليح سمع عمر بن ميمون يحدث عن "‪- ‬‬
‫عبد هللا بن عمرو قال‪" :‬ليأتين على جهنم يوم تصطفق فيه أبوابها ليس فيها أحد وذلك بعدما يلبثون فيها‬
‫‪" (Ar-Radd, p. 69 ; Shifâ' ul-'alîl, pp. 637 ; Hâdi-l-arwâh, p. 495).‬أحقابا‬
‫‪-‬‬
‫‪Quant aux versets qui parlent de perpétuité du Châtiment dans la‬‬
‫‪Géhenne :‬‬
‫‪D'après l'avis de Fanâ' un-nâr, ces versets-là seraient à comprendre à la lumière de‬‬
‫‪ces versets-ci, ces derniers étant eux-mêmes compris à la lumière des propos des‬‬
‫‪illustres personnages suscités :‬‬
‫حدثناـ الحسن بن يحيى قال‪ ،‬أخبرنا عبد الرزاق قال‪ ،‬حدثناـ ابن التيمي‪ ،‬عن أبيه‪ ،‬عن أبي نضرة‪ ،‬عن جابر "‪- ‬‬
‫أو‪ :‬أبي سعيد‪  ‬يعني الخدري أو عن رجل من أصحابـ رسول هللا صلى هللا عليه وسلم في قوله‪{ :‬إال ما شاء‬
‫ربك إن ربك فعال لما يريد}‪ ،‬قال‪" :‬هذه اآلية تأتي على القرآنـ كلِّه"‪ .‬يقول‪ :‬حيث كان في القرآنـ "خالدينـ‬
‫‪" (Tafsîr ut-Tabarî ; également cité dans Hâdi-l-arwâh, p. 496).‬فيها"‪ ،‬تأتي عليه‬
‫ض "‪- ‬‬ ‫ات َواأْل َ ْر ُ‬
‫س َما َو ُـ‬
‫ت ال َّ‬ ‫وقال حرب في مسائله‪" :‬سألتـ إسحاق قلت قول هللا عز وجل‪َ { :‬خالِ ِد َـ‬
‫ين فِي َها َما دَا َم ِ‬
‫إِاَّل َما شَا َء َر ُّبكَ } قال‪" :‬أتت هذه اآلية على كل وعيد في القرآنـ"‪ .‬حدثناـ عبد هللا بن معاذ حدثناـ معتمر بن‬
‫سليمان قال قال أبي حدثناـ أبو نصرة عن جابر أو أبي سعيد أو بعض أصحاب النبي صلى هللا عليه وسلم قال‪:‬‬
‫"هذه اآلية تأتي على القرآن كله‪{ :‬إال ما شاء ربك}؛ إنه فعال لما يريد"‪ .‬قال المعتمر‪" :‬قال‪ :‬أي كل وعيد في‬
‫‪"" (Shifâ' ul-'alîl, p. 637).‬القرآن‬
‫‪C'est-à-dire que les gens morts dans le Kufr Akbar seraient alors, effectivement, à‬‬
‫‪perpétuité dans la Géhenne, mais cela tant que cette Géhenne restera Feu.‬‬
‫"‪Ibn Taymiyya relate que les tenants de cet avis expliquent ces versets comme suit : ‬‬
‫فهذه النصوص وأمثالهاـ في القرآنـ تبينـ أنهم خالدون في جهنم ال يموتون وال يحيون‪ ،‬وأنهم يسألونـ هذا وهذا‬
‫فال يجابونـ‪ .‬وهذا يقتضي‪ ‬خلودهم في جهنم دار العذاب‪ ‬ما دام ذلك العذاب باقياـ‪ ،‬وال يخرجون منها‪ ‬مع بقائهاـ‬
‫وبقاء عذابها‪ ‬كما يخرج أهل التوحيد‪ :‬فإن هؤالء يخرجون منها (بالشفاعة وغير الشفاعة)‪ ‬مع بقائها‪ ،‬كما‬
‫‪" (Ar-Radd, p.‬يخرج ناس من الحبس الذي فيه العذاب مع بقاء الحبس والعذاب لذي فيه على من لم يخرج‬
‫‪74).‬‬
‫وهذه النصوص وأمثالها تقتضي خلودهم "‪Ibn ul-Qayyim relate la même chose en ces termes : ‬‬
‫في دار العذاب‪ ‬ما دامت باقية‪ ،‬وال يخرجون منها‪ ‬مع بقائهاـ‪ ‬البتةـ كما يخرج أهل التوحيد منها‪ ‬مع بقائهاـ‪ .‬فالفرق‬
‫‪" : "Ces‬بين من يخرج من الحبس وهو حبس على حاله‪،‬ـ وبين من يبطل حبسه بخرابـ الحبس وانتقاضه‬
‫‪textes et semblables à eux impliquent la perpétuité de ces gens dans le Lieu du‬‬
‫‪châtiment tant que ce lieu demeurera : eux n'en sortiront pas alors qu'elle continuera‬‬
‫‪à être, comme c'est le cas des gens du Tawhîd [= Asl ul-îmân] qui en sortiront alors‬‬
‫‪qu'elle continuera à être" (Hâdi-l-arwâh, p. 501). (Voir aussi : Mukhtassar as-‬‬
‫)‪Sawâ'iq il-mursala, pp. 363-364 ; Shifâ' ul-'alîl, 636.‬‬
‫‪Ibn Taymiyya écrit également :‬‬
‫فإن الذين يقولون‪" :‬إن عذابهم له حد ينتهي إليه ليس بدائم كدوام نعيم الجنة"‪ ‬قد يقولون‪ :‬إنها قد تفنى؛‪ ‬وقد"‬
‫يقولون‪ :‬إنهم يخرجون منها فال يبقى فيها أحد؛ لكن قد يقال‪ :‬إنهم لم يريدوا بذلك أنهم يخرجون مع بقاء العذاب‬
‫ وأبي‬،‫ وابن مسعود‬،‫ وقد نقل هذا القول عن عمر‬.‫ وهذا هو معنى فنائها‬،‫يفنى عذابها‬ ‫ بل‬،‫فيها على غير أحد‬
‫"هريرة وأبي سعيد الخدري وغيرهم‬.
Il dit ici que les personnes qui pensent que la Géhenne aura une fin ("Fanâ' un-
nâr"), ces personnes ne veulent de toute façon pas dire :
--- que les Kâfirûn en sortiraient alors que le Châtiment de la Géhenne y
demeurerait (comme ce sera le cas des Croyants y ayant été envoyés pour une durée
temporaire : ils en ressortiront alors que le Châtiment y continuera), avec aucun être à
y châtier (Ar-Radd, p. 53) (comme c'est le cas actuellement, où la Géhenne existe déjà,
mais nul humain ni djinn ne s'y trouve encore. Quant au Feu du Barzakh, que
subissent actuellement certaines personnes déjà mortes, cela est chose différente du
Feu de la Géhenne).
Ibn Taymiyya dit ici que ces personnes veulent dire par là :
--- soit que la Géhenne elle-même serait anéantie ;
--- soit que ce serait le Châtiment de la Géhenne qui cesserait, puis ses habitants en
sortiraient sans qu'aucun châtiment y demeure.
Sur le plan de la cohérence rationnelle intertextuelle :
- Cette idée de fanâ' un-nâr se marie bien avec les données suivantes :
--- d'un côté les hadîths enseignent que la plupart des humains mourront sur le
Kufr Akbar et que, le Jour du Jugement, sur 1000 humains, environ 998 seront
condamnés à la perpétuité dans la Géhenne ;
--- or, de l'autre côté, les hadîths enseignent également primo que le Paradis est (le
lieu de la manifestation de) la Miséricorde de Dieu, et la Géhenne (le lieu de la
manifestation de) la Colère de Dieu (comme l'a dit le hadîth : al-Bukhârî, 7011) ; et
secundo que Dieu a écrit à Son Sujet : "Ma Miséricorde dépasse Ma
Colère" (comme l'a dit le célèbre hadîth).
(Cf. Mukhtassar as-Sawâ'iq il-mursala, p. 364. Hâdi-l-arwâh, p. 504. Shifâ' ul-'alîl,
pp. 646-650, pp. 653-654.)
Par ailleurs, l'homme est bon (c'est la fit'ra) par essence (dhâtî), alors que le Kufr
Akbar est accidentel ('âridh) (Hâdi-l-arwâh, pp. 505-508 ; Shifâ' ul-'alîl, pp. 643-
646).
-
Quelques-uns des contre-arguments de ceux qui sont de
l'avis du caractère éternel de la Géhenne :
– A) L'exception présente dans les 2 versets signifiait bien que la
Géhenne a une fin, mais ensuite le contenu de ces 2 versets a été
abrogé par les versets disant que ceux qui sont morts dans le Kufr
Akbar ne sortiront pas de la Géhenne (Shifâ' ul-'alîl, p. 639).
Mais Ibn ul-Qayyim n'est pas d'accord avec cette explication, car, rappelle-t-il,
l'abrogation s'est produite à propos de certains ahkâm, mais jamais à propos
de akhbâr (Ibid.).
-
– B) Dans les 2 premiers passages coraniques, les exceptions "َّ‫إِال‬
ُ ‫" َما َشاء هّللا‬ (Coran 6/128) et "‫ك‬
َ ُّ‫"إِالَّ َما َشاء َرب‬ (Coran
11/107) concernent seulement les Croyants, c'est-à-dire ceux qui
sont morts avec Asl ul-Îmân mais ont été condamnés à un châtiment
temporaire à cause de manquement dans Kamâl ul-Îmân al-Wâjib.
Et tous les propos des Prédécesseurs suscités sont à interpréter dans
le même sens : ils parlaient de ce type de personnes uniquement, et
pas des personnes mortes dans le Kufr Akbar, sans Asl ul-Îmân...
C'est ainsi que at-Tabarî a interprété ces propos dans son Tafsîr.
De même, le propos de Abû Sa'îd (ci-dessus cité) a été expliqué par Harb ainsi : " ‫ثم‬
‫ وكذلك قوله‬،‫ألهل التوحيد‬ ‫ـ أنها تأتي على كل وعيد في القرآن‬،‫ وهللا أعلم‬،‫ "معناه عندي‬:‫تأول حرب ذلك فقال‬
‫الذين يخرجون من النار‬ ‫استثنى من أهل القبلةـ‬ :}‫""{إال ما شاء ربك‬ (Shifâ' ul-'alîl, p. 637).
Et le propos de Abû Hurayra (plus haut cité) a été interprété par 'Ubaydullah ainsi : "
‫ الموحدين‬:‫يعني بها‬ :‫ "كان أصحابنا يقولون‬:‫قال عبيد هللا‬ (p. 638).
Cependant, Ibn ul-Qayyim n'est pas convaincu par cette ta'wîl : il écrit à propos de la
ta'wîl faite par Harb : " :‫ألن االستثناء إنما هو في وعيد الكفار؛ فإنه سبحانهـ قال‬ ،‫وهذا التأويل ال يصح‬
ُ َ‫ { َوأَ َّما الَّ ِذين‬:‫شقُوا فَفِي النَّا ِر} اآلية ثم قال‬
‫س ِعدُوا‬ َ َ‫س ِعي ٌد فَأ َ َّما الَّ ِذين‬ َ ‫س إِاَّل بِإ ِ ْذنِ ِه فَ ِم ْن ُه ْم‬
َ ‫شقِ ٌّي َو‬ ِ ْ‫{يَ ْو َم يَأ‬
ٌ ‫ت ال تَ َكلَّ ُم نَ ْف‬
‫كما تقدم‬ ‫وآية األنعام صريحة في حق الكفار‬ !‫ ال من الذين شقوا‬،‫فَفِي ا ْل َجنَّ ِة} فأهل التوحيد من الذين سعدوا‬
‫"بيانه‬ (p. 637). Et à propos de la ta'wîl faite par 'Ubayd ullâh : " ‫وقد تقدم أن هذا التأويل ال‬
‫"يصح‬ (p. 638).
-
– C) Qatâda a pour sa part dit : "Dieu sait mieux ce qu'Il vise par
cette exception". Qatâda a ensuite dit que ce qu'il sait c'est que des
Croyants ayant été envoyés dans la Géhenne en seront
ultérieurement sortis :
- " ‫ {فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق خالدين فيها ما دامت السموات‬:‫عن قتادة في قوله‬
‫ ثم‬،‫س ْف ٌع من النارـ بذنوب أصابوها‬ ً ‫ وذكر لنا أن نا‬.‫ "هللا أعلم بثُنَياه‬:‫ قال‬،}‫واألرض إال ما شاء ربك‬
َ ‫سا يصيبهم‬
‫"يدخلهم الجنة‬ (Tafsîr ut-Tabarî).
-
Le mot final de Ibn ul-Qayyim :
"Si on me demande  : "Où donc vous arrêtez-vous au sujet de cette question, qui est
plus importante que ce monde lui-même ?
Je dirai  : "Je m'arrête à ce sujet à (ce que contient) la Parole de Dieu, Béni et
Elevé : "Ton Seigneur est faiseur de ce qu'Il veut". C'est là que s'est arrêté le Chef
des Croyants Alî ibn Abî Tâlib (que Dieu soit satisfait de lui) : il a parlé de
l'admission des Gens du Paradis au Paradis, et des Gens de l'Enfer en Enfer, ainsi
que ce que ceux-ci et ceux-là y vivront, puis a dit : "Ensuite Dieu fera ce qu'Il
veut". C'est même plutôt là que toutes les créatures s'arrêtent. Ce que nous avons
dit au sujet de cette question, et même au sujet de tout ce que contient (mon) livre
(que voici), et qui est correct, cela provient de (la Faveur de) Dieu, Pur et Elevé, et
c'est Lui qui m'en a fait la faveur. Et ce que nous avons dit d'erroné, cela provient
de moi et du Diable ; Dieu et Son Messager en sont innocents. Et Dieu est auprès de
la langue, du coeur et de l'intention de chaque personne qui prononce des paroles.
Dieu sait mieux."
" ‫فإلي أين انتهى قدمكم في هذه المسألةـ العظيمة الشأن التي هي اكبر من الدنيا بأضعاف‬ :‫فان قيل‬
‫قدم أمير المؤمنين علي بن أبي‬ ‫انتهى‬ ‫إلى قوله تباركـ وتعالى {إِنَّ َربَ َك فَعَّا ٌل لِ َما يُ ِري ُد}! وإلى هنا‬ :‫قيل‬ ‫مضاعفة؟‬
:‫ وقال‬،‫ وما يلقاه هؤالء وهؤالء‬،‫ حيث ذكر دخول أهل الجنة الجنة وأهل النارـ النار‬،‫طالبـ رضي هللا عنه فيها‬
‫ وما ذكرنا في هذه المسألةـ بل في الكتابـ‬.‫"ثم يفعل هللا بعد ذلك ما يشاء!" بل وإلى هاهنا انتهت أقدام الخالئق‬
‫المان به؛ وما كان من خطا فمني ومن الشيطان؛ وهللا ورسوله‬ ‫ّـ‬ ‫ـ وهو‬،‫كله من صواب فمن هللا سبحانهـ وتعالى‬
‫"بريء منه؛ وهو عند لسان كل قائل وقلبه وقصده وهللا أعلم‬ (Hâdi-l-arwâh, p. 528).
Ensuite que se passerait-il ?
Quand Ibn ul-Qayyim expose les arguments rationnels sur lesquels peut s'appuyer
l'avis de Fanâ' un-nâr (sans exprimer qu'il y adhère) et qu'il exprime les Wujûh (ul-
farqi bayna Dawâm il-janna wa-n-nâr shar'an wa 'aqlan), il a laissé quelques
allusions (ishârât). La ishâra "la plus parlante" à mon humble sens se trouve à la
dernière ligne du Waj'h 18. Sinon, "moins parlantes mais assez quand même" sont
des ishârât présentes dans les : Waj'h 8 ; Waj'h 10 ; Waj'h 13 (Hâdi-l-arwâh).
-
Conclusion en 5 points :
- 1) Ni Ibn Taymiyya ni Ibn ul-Qayyim n'ont affirmé que le Feu de la Géhenne aura
une fin : Ibn Taymiyya s'est contenté de relater 2 avis, et de montrer que le second
avis reste différent de celui de Jahm ibn Safwân. Ibn ul-Qayyim a pour sa part
clairement exprimé un tawaqquf.
Il serait très injuste que nous nous mettions à leur attribuer chose différente de ce
qu'ils ont réellement dit.
- 2) Il serait totalement déplacé que pour notre part nous nous permettions d'affirmer
(ithbât) que le Feu de l'Enfer aura une fin.
Quand deux savants du rang de ces deux personnages n'ont pas pu affirmer cela,
quelles aptitudes avons-nous pour le faire ?
- 3) Je me suis contenté (moi qui ne suis qu'un étudiant en sciences islamiques,
bien loin du niveau de tous ces personnages) de synthétiser les écrits de ces deux
grands ulémas sur le sujet.
Je n'ai nulle part affirmé que le Feu de l'Enfer aura une fin.
Je n'ai même pas exprimé que, suivant en cela Ibn ul-Qayyim, j'adopterais moi
aussi un tawaqquf  sur le sujet.
- 4) Il est clairement et strictement interdit d'intercéder auprès de Dieu en faveur
de celui qui est mort en étant kâfir bi kufr akbar : il n'est pas autorisé de
demander à Dieu de faire entrer une telle personne dans le Paradis. Même ceux
qui sont de la posture de tawaqquf suscitée sont tenus à cette interdiction : en effet :
--- ils ne peuvent pas se prononcer si le feu de la Géhenne sera éternel ou pas ;
--- mais ils savent bien qu'intercéder en faveur de personnes mortes dans le kufr akbar,
cela est clairement et strictement interdit.
- 5) Même un court instant à subir le châtiment dans la Géhenne est au-delà du
supportable et de l'imaginable : "‫ " يؤتى‬:‫ قال رسول هللا صلى هللا عليه وسلم‬:‫ قال‬،‫عن أنس بن مالك‬
‫ يا ابن آدم هل رأيت خيرا قط؟ هل‬:‫ ثم يقال‬،‫ فيصبغ في النارـ صبغة‬،‫بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة‬
‫ـ فيصبغ صبغة في‬،‫ من أهل الجنة‬،‫ ويؤتى بأشد الناسـ بؤسا في الدنيا‬.‫ وهللا يا رب‬،‫ ال‬:‫مر بك نعيم قط؟ فيقول‬
،‫ وهللا يا رب ما مر بي بؤس قط‬،‫ ال‬:‫ يا ابن آدم هل رأيت بؤسا قط؟ هل مر بك شدة قط؟ فيقول‬:‫ـ فيقال له‬،‫الجنة‬
‫"وال رأيت شدة قط‬ : "
Le Jour du Jugement, on fera venir l'homme (destiné à l'Enfer) qui
aura vécu avec le plus de bonheur sur Terre, et on le fera plonger un instant dans le
Feu ; puis on lui demandera : "Fils d'Adam, as-tu jamais vu du bien ? est-ce que tu
as connu un bienfait ?" Il dira : "Non, par Dieu, ô Pourvoyeur"" (Muslim, 2807).
Wallâhu A'lam !
Wa 'Ilmuhû Atamm wa Ahkam !
Allâhumma ajir-nî min an-nâr !

Enregistrer

 ←  Le Jour du Jugement, il sera dit à Adam : "Extrais (de ta descendance) le

groupe destiné au Feu" - "Sur 1000 humains : 999 pour la Géhenne." Ces gens

condamnés à la Géhenne seront constitués ainsi : "1000 d'entre les Gog et

Magog, et 1 d'entre les Croyants"

 Lire les Ecritures (= Coran et Sunna), mais prendre également connaissance de la

Tradition d'interprétation (= Ijtihad des Mujtahidûn) - De l'importance de ne pas

contredire le Consensus ( ‫اإلجماع‬


) des Mujtahidûn - (1/3)  →
Rechercher

Publicité

IqraShop.com Site marchand spécialisé dans le produits culturels islamiques (livre,


logiciel, cédérom, cassette audio & vidéo, articles divers).

<="" a="" style="max-width: 100%; height: auto; vertical-align: top; border:


0px;">

Ajouter votre publicité ici


Catégories
Catégories  Sélectionner une catégorie  0- Espace audio  (2)  1- Connaissez-vous Dieu ? ( ‫هللا ربنا تبارك‬
‫)وتعالى‬  (121)     1.1 - Généralités au sujet de Dieu  (15)        "Allah" est le Nom, en arabe, de Celui qui
est le Créateur de toute chose  (5)     1.2 - Qualificatifs de Dieu (‫)صفات هللا‬  (40)        - La Parole de
Dieu (‫)كالم هللا‬  (5)     1.3 - Les (99 et plus) Noms de Dieu ( ‫)أسماء هللا‬  (17)     1.4 - Les Décisions de Dieu
- Ce que Dieu a prédestiné (‫)القدر‬  (22)     1.5 - Reconnaître Dieu comme divinité ( ‫)تأليه هللا‬, et ne
diviniser rien d'autre que Lui (‫)توحيد هللا في األلوهية‬  (42)        1.5' - Le concept de Culte de Dieu ( ‫عبادة‬
‫)هللا‬  (7)  2- Spiritualité (‫ )الروحانية‬et autres Actions du Cœur (‫)أعمال القلب‬  (61)     - 2.1 -
Généralités  (14)     - 2.2 - Evoquer Dieu (‫)ذكر هللا‬  (19)        - 2.2.2 - Actions destinées à faire
progresser la spiritualité (‫)عبادات‬  (10)     - 2.3 - L'intention (‫)النية‬  (15)        - 2.3.1 - Différences
d'intention (‫)اختالف القصد‬  (10)        - 2.3.2 -  La sincérité dans l'intention ( ،‫إخالص العمل هلل في النية‬
‫)واالحتساب‬  (7)     — - 2.4 - Autres Actions du Cœur (‫)أعمال قلبية أخرى‬  (4)  3- De la pédagogie en islam,
pour sa propre progression et pour l'enseignement aux autres  (15)  A- Les facultés du "Cerveau" ( ‫)ال ُم ّخ‬
et du "Cœur" (‫)القلب‬  (29)     - "‫"العلم والمعرفة‬, "Connaître" : Ce que nous ne pouvons pas / ce que nous
pouvons /devons savoir  (2)     - A quel degré de certitude ( ‫ )درجة اليقين‬savons-nous ce que nous savons
?  (9)     - Quelques concepts liés à la pensée pure  (7)  B- Le fait de Raisonner avec son Coeur ( ‫عقل‬
‫)بالقلب‬, et la Révélation divine (‫)السمع‬  (21)  C- Différents Messagers de Dieu / Différents
peuples  (109)     a - Généralités  (15)     b - Adam et Eve ( ‫)عليهما السالم‬  (8)     c - Abraham ( ‫)عليه السالم‬
et l'Alliance avec Dieu  (12)     d - Moïse (‫ )عليه السالم‬- Judaïsme  (22)     e - Jésus fils de Marie ( ‫عليهما‬
‫ )السالم‬- Christianisme  (22)     f - Les fils d'Ismaël, et les Arabes  (16)     g - Muhammad ( ‫صلى هللا عليه‬
‫ )وسلّم‬fils de Abdullah - Musulmans  (23)        - Depuis le décès du Prophète Muhammad ( ‫صلى هللا عليه‬
‫)وسلّم‬  (8)     h - Divers  (11)  D- Généralités au sujet de l'islam  (57)     b - Quelques termes et formules
récurrents  (41)  E- La Parole  (19)     --- Quelques règles liées à la langue arabe  (10)  E'- Le
Coran  (149)     a - Généralités au sujet du Coran  (20)     b - Compilation du texte coranique ( ‫جمع‬
‫)القرآن‬, et variantes ( ‫)األحرف السبعة‬  (21)     c - Principes à connaître pour une compréhension correcte de
versets coraniques ( ‫)أصول التفسير‬  (24)     d - Commentaire de versets coraniques  (52)     e - Récits
coraniques (‫)قصص قرآنية‬  (32)     f - Réciter le texte coranique  (3)  F- Vie et enseignements (Sunna) du
Prophète (‫)صلى هللا عليه وسلم‬  (102)     a - Généralités au sujet de la Sunna  (28)        a.b - Différentes
catégories de "Sunnas" (‫) ُسنَّة تعبُّ ِديّة ؛ ُسنَّة َمصل ِحيّة ؛ ُسنَّة عا ِديّة ؛ سنَّة ذوقيّة ؛ سنَّة اتفاقيّة‬  (24)     b - Le Prophète (
‫ )صلى هللا عليه وسلم‬faisait-il des Ijtihâds ?  (10)     c - Principes quant à l'authentification de ce qui est
attribué au Prophète (‫)أصول الحديث‬  (17)     d - Vie et déroulement de la mission du Prophète ( ‫السيرة‬
‫)النبوية‬  (16)     e - Commentaire de quelques propos du Prophète ( ‫)شرح أحاديث‬  (41)  G- La foi :
croyances (‫( )عقائد‬autres que celles relatives à Dieu, déjà traitées en 1)  (167)     a - Généralités  (33) 
La foi : minimum (‫ )أصل‬et perfection (‫)كمال‬  (14)        Les deux types d'Hypocrisie (‫ )النفاق‬: Nifâq
Akbar et Nifâq Saghîr  (9)     b - Au sujet de la création (‫)الخلق‬  (67)        b.a - Généralités  (11)        b.b
- Le temps et l'espace ( ‫)الزمان والمكان‬  (3)        b.c - Le Trône et le Calame - Le Paradis et la
Géhenne  (2)        b.d- Les Cieux et la Terre  (8)        b.e - Au sujet des anges (‫)المالئكة‬  (7)        b.f - Au
sujet des esprits (‫)الج ّن‬  (14) 
ِ       b.g - Les éléments matériels  (8)        b.h - Au sujet de l'homme (
‫)اإلنسان‬  (30)     c - Les prophètes et leur message ( ‫)األنبياء والرسل‬  (14)     d - Les Compagnons du
Prophète (‫)الصحابة‬  (10)        d.d - Les batailles qui ont eu lieu entre certains Compagnons ( ‫مشاجرات‬
‫)الصحابة‬  (6)     e - Evénements allant se dérouler avant la fin des temps ( ‫)أشراط الساعة‬  (16)        e' - Le
Messie Trompeur ( ‫)المسيح الدجال‬  (9)     f - La demeure dernière (‫)الدار اآلخرة‬  (25)     g - Croyances
diverses (‫)عقائد مختلفة‬  (18)        g.b - La bénédiction (‫)البركة والتبرُّ ك‬  (13)  H- Ce que le fondement même
de la foi implique  (41)     b - ‫ الوالء‬/ ‫ الوالية‬: Alliance de divinisation / de relation humaine - Alliance
humaine obligatoire / autorisée / interdite  (14)     c - ‫ ضرورة تحكيم الشرع‬: De la nécessité de prendre
comme référentiel ce que Dieu agrée  (15)  H' - Les œuvres ( ‫)األعمال سوى العقائد‬  (22)  I- Les
enseignements de la Révélation (‫ )الوحي‬appréhendés par la Raison humaine (‫)العقل‬  (94)     a -
Généralités  (8)     b - Les Croyances religieuses, appréhendées par la Raison humaine  (26)        -
Appréhender un texte au sens propre / au sens figuré ( ‫ تأويل اللفظ‬/‫)حمل اللفظ على معناه الظاهر‬  (15)     c - Les
Normes d'origine religieuse, appréhendées par la Raison humaine  (43)        - Se référer aux Textes (
‫)الشرع‬, et tenir compte du Contexte (‫)الواقع‬  (17)     d- Questions classiques ou actuelles  (29)  J-
L'Orthodoxie (‫)ما كان الرسول صلى هللا عليه وسلم عليه وأصحابه‬, & l'Hétérodoxie (‫)الضالل‬  (48)  J'- La science
islamique, les ulémas - )21(  ‫العلم الشرع ّي وعلماء الدِّين‬  K- Celui à qui la vérité n'était pas parvenue, ou qui
avait mal compris ( ‫)الجهل والتأويل الخطأ‬  (14)  M- Principes relatifs à l'interprétation des textes des
sources (‫)أصول االستنباط من النصوص‬  (182)     a - Les textes des Coran et Sunna eux-mêmes  (16)        -
L'abrogation d'un texte par un autre (‫)النسخ‬  (6)     b - Outils complémentaires  (48)        - Interprétation
selon la Ratio Legis, pour restreindre ou étendre la norme ( ‫ )تعليل الحكم فتخصيصه أو تعديته‬- Raisonnement
par Analogie (‫)القياس‬  (38)        - Le Consensus (‫)اإلجماع‬  (5)        - Les Cause (‫)سبب‬, Condition (‫)شرط‬,
Etc.  (3)     c - Quelques principes détaillés  (133)        - Devoirs et Droits (‫)الحقوق‬  (6)        -
Divergence d'interprétations ( ‫ االختالف‬/‫)التنازع‬  (38)           - Différentes tendances interprétatives : ‫أهل‬
)5(  ‫الظاهر وأهل الحديث وأهل الرأي‬        - Fatwâ, Ijtihâd / Suivre les avis d'un savant, ou d'une école
juridique (‫ التمذهب‬/ ‫ التقليد‬/ ‫)االجتهاد والفتوى‬  (19)        - Halal wa haram (‫)حالل وحرام‬  (20)        - Objectifs
supérieurs de la Sharî'a (‫)مقاصد الشريعة‬  (31)           - i - Règles générales / Règles détaillées ( / ‫أحكام ُكلّيّة‬
‫)أحكام تفصيلية‬  (11)           - ii - Bienfait (Maslaha, ‫ )مصلحة‬et Méfait (Mafsada, ‫)مفسدة‬  (11)        - Qadhâ,
Qâdhî / Jugement émis par un juge ( ‫)قضاء القاضي‬  (12)        - Ta'âwun (‫ ; )التعاون‬Muqaddima (‫; )المقدمة‬
Dharî'a (‫ ; )الذريعة‬Hîla (‫' ; )الحيلة‬Urf, l'Usage (‫)العُرف‬  (11)  N- Questions liées au culte ( ‫مسائل متعلقة‬
‫)بالعبادات‬  (46)     – L'Aumône (Sadaqa) (et sa composante obligatoire : la Zakât)  (5)  O- Aliments (
‫ )األطعمة‬et boissons (‫)األشربة‬  (11)  P- Vêtements et apparence  (8)  Q- La vie quotidienne  (18)  R- La
femme en islam  (48)     a - La femme en soi  (10)     b - La femme dans le couple  (12)     c - La
femme dans la société  (17)     d - Tenue vestimentaire de la femme  (12)  S- Mariage et famille  (27) 
Questions intimes  (5)  T- Ecologie  (4)  U- Technique et éthique  (8)  V- Finances et économie  (32) 
W- Plus de compréhension  (32)  X- La société humaine  (59)     Culture, identité, communauté,
nationalité  (28)  Y - Le dirigeant (‫)األمير‬  (8)  Y' - La cité ( ‫)سياسة المدينة‬  (47)     --- Pays musulmans (‫دار‬
‫ )اإلسالم‬/ Pays non-musulmans (‫)دار غير مسلمة‬  (19)        --- Les musulmans et le Sécularisme et la
Laïcité  (6)  z-edito  (1)  Z'- Engagement  (16)  Z''- Paix et conflit en islam  (30)  Z'''- Relations Inter-
Nation-ales  (30)     - L'Occident  (12)     - La Palestine et l'Etat d'Israël  (7)  Z''''- Divers  (11) 

Avez vous lu ces articles ?

 Est-il autorisé de réaliser / de garder chez soi des représentations d'êtres vivants (sûra) ?
 Pour que les appels au dialogue soient fructeux
 L'invocation qu'on a adressée à Dieu, demander à Dieu : "O Dieu, exauce cette invocation au nom
de la place que le Prophète a auprès de Toi" ? (‫)الدعاء بالوسيلة‬
 Et la sanction temporelle ('uqûba shar'iyya dunyawiyya), est-elle applicable à ce musulman
ignorant ? (II - 2/3)
 Les sunna ta'abbudiyya à propos de l'utilisation de la main droite et de la main gauche ; du pied
droit et du pied gauche - Et à propos de commencer par le côté droit ou par le côté gauche
Étiquettes

ame  amour avis C'- Le Coran clerge connaissance connaissance cachee copies corps culte cultuel cœur D- Le


Coran Dhu-l-Qarnayn Dieu divergence diversite divinité fatwa femme foi Gog homme ijtihad islam jeûn
e kufr laïcite Le Coran loi Magog mariage monothéisme mosquee Plus de
compréhension purification raison ratio legis révélation soufisme sunna temporel tombe variantes voile

Facebook

Copyright © 2021 Maison de l'islam

Auteur des articles : Anas Ahmed Lala

Vous aimerez peut-être aussi