Vous êtes sur la page 1sur 63

Notice

succinte

Notes particulières aux utilisateurs et au personnel de maintenance

v Lire ce mode d‘emploi soigneusement et se familiariser avec le système avant de le


mettre en opération.
v Garder ce manuel ensemble avec le système afin de pouvoir recourir à celui-ci à chaque
instant.

Tokyo, Japan
Copyright © Hitachi Medical Corporation. 2009. All rights reserved.
Q2F-ES1155-2
Table des matières

Avant le début de l’examen


Mise sous/hors tension 1
Description des touches 2
Surface d’examen (Touches tactiles) 3
Sélection des conditions d’examen 4
Entrée ID 5

Mode d’examen
Mode B 6
Mode M 9
Mode Couleur 10
Mode Doppler 11

Elastographie Tissulaire en Temps Réel


Affichage 13
Mesure du ratio de déformation 14

Modul ECG et Physiologie※ 15

Pictogrammes 16

Commentaires et Annotations 17

Mesures de base 18

Archivage
Maniement des supports de données 20
Formatage 21
Enregistrer et appeler des images 22
Recherche et revue d’image 23
Copie vers un support de données et édition 24

※Option
(I) Q2F-ES1155-2
Table des matières

Contraste-Echo※
Démarrer et quitter 25
Réglages 26
MTI・TIC 27

Echographie Virtuelle en Temps Réel ※


Préparation 28
Démarrer et quitter 29
Volumes TDM/RM 30
Exécution en mode RVS actif 34
Volumes US 35
Combinaison des modes RVS et Contraste 36

Fonctions de mesures
EIM (IMT) ※ 37
%WT ※ 38
Color Tissue Tracking ※
40
OGTracking ※ 44

Stress-Echo ※
Préparation 47
Transfert d’image 48
Sélectionner et analyser des données 49
Revue et Evaluation 50
Evaluation et Rapports 51
Enregistrement 52

Panoramique ※ 53

Mode Incrustation (PinP) ※ 54

※Option ( II ) Q2F-ES1155-2
Avant le début de l’examen
Mise sous/hors tension

Mise sous tension (Power ON)


① Appuyer sur le disjoncteur.

Disjoncteur

* Le clavier alphanumérique est optionnel.


② Appuyer sur la touche
ON/STANDBY. Le clavier s'allume et le système s'initialise.

Ecran Ecran d’examen


d’initialisation
③ Appuyer sur la touche Gel pour commencer l'examen.

GEL

Mise hors tension


L’éclairage du clavier s’éteint et le processus de mise
① Appuyer sur la touche
hors tension commence.
ON/STANDBY.
② Confirmer cette opération en cliquant Le moniteur LCD s'éteint en même temps que le
sur le bouton OK dans le message. système.

Avant d'appuyer sur le disjoncteur, assurez


vous que le système est complètement éteint.
③ Appuyer sur le disjoncteur.

1 Q2F-ES1155-2
Avant le début de l’examen
Description des touches

Touche 『ON/STANDBY』
』 『Mode Elasto/TDI 』
Mise sous ou hors tension du Active le mode Hi-RTE (Elastographie)
système. ou le mode TDI (Tissue Doppler
Imaging.

Touche 『SONDE』 』
Affiche la fenêtre de choix des sondes Touche 『Mode Dual Doppler 』
et des applications. Active le mode Dual Doppler
(Double ligne de tir Doppler).

Touche 『Fin Exam』 』 Touche 『Mode Fine Flow / ADD』 』


Imprime les données, notifie au Active le mode Fine Flow (micro-
serveur DICOM la fin de l'examen et vascularisation) ou le mode Angio
efface les mesures. Doppler Digital (Doppler Energie).

Touche 『Patient』 』
Touche 『HI Zoom』 』
Affiche la fenêtre d'identification du Active ou désactive le mode Zoom
patient. Haute Définition.

Bouton 『PSS』 』
Accès à différents types de réglages Touche 『PAN Zoom』 』
pré-enregistrés. Active ou désactive le mode Zoom.

Bouton 『REGLAGE PARAMETRE Touche 『LECTURE』 』


ECRAN』 』 Ouvre la fenêtre d'archivage des
Modifie la valeur du paramètre données.
sélectionné sur l'écran tactile.

Touche 『Menu Image 』 Touche 『UPDATE (SUIV.)』 』


Affiche sur l'écran tactile les boutons Valide les modifications des modes
de paramètres de réglage de l'image. Doppler et TM.

Touche 『Fonction1』 』・『Fonction2』 』


Active les fonctions prédéfinis sur ces
touches ou liste les options sur l'écran
tactile.

Couleurs des touches tactiles


Eclairé en orange : touche sélectionnée.
Eclairé en blanc : touche sélectionnable.
Pas éclairé : touche non sélectionnable.

2 Q2F-ES1155-2
Avant le début de l’examen
Surface d’examen (touches tactiles)

Zone des onglets des menus

images
Zone d'affichage des vignettes
Zone des touches tactiles, activables
en touchant directement l'écran

Usage des touches tactiles Types de touches tactiles


Les touches tactiles peuvent être utilisées de 3 Activer ou arrêter la
façons différentes:
fonction choisie.
− En touchant directement l'écran.
− En utilisant le pointer, la boule et la touche ON OFF
VALIDATION.
Active les touches tactiles
correspondant au menu sélectionné.
Menu
VALIDATION

Active le réglage du paramètre


sélectionné à l'aide de l'encodeur
Encodeur de réglage.

− En utilisant les clés de fonction sur le tableau Défile les menus de chaque option.
de commande.
Défilement

Exécute la fonction sélectionnée.


Appuyer

L’affichage des boutons dépend du mode d’examen


sélectionné.

Encodeur de réglages des


Clés de fonction
paramètres :
Modifie la valeurs du paramètre
sélectionné par un touche tactile.

Affichage des informations du système


Valeur du paramètre modifié par
l'encodeur.

3 Q2F-ES1155-2
Avant le début de l’examen
Sélection des conditions d’examen

Sélection de la sonde et de l’application


Appuyer sur la touche SONDE afin d’afficher le menu Sélection sonde par application.

1 2

Utiliser la boule pour déplacer le pointeur dans le menu.

L’application préprogrammée s’affiche ici.


① Sélectionner la sonde à utiliser.
② Sélectionner l’application et enfin appuyer sur la
touche VALIDATION.

L’application choisie est activée et la


sonde sélectionnée. Le patient peut VALIDATION

alors être examiné.

Sélection des applications par défaut

La fonction application par défaut vous permet de sélectionner automatiquement l'application la plus
fréquemment utilisée pour chaque sonde.
Se référer au mode d’emploi du système concernant les détails sur la configuration de ces applications..

① Bouger le pointeur dans le menu en utilisant la


boule.
② Placer le pointeur sur l’application par défaut de la VALIDATION

sonde désirée et appuyer sur la touche


VALIDATION afin de la sélectionner.

L'application sélectionnée active directement la


sonde associée. L'examen peut commencer.

Création d’une nouvelle application (édition)

Il est possible d'éditer, de modifier les applications existantes ou de rajouter des applications.
Pour plus de détails, se référer au mode d’emploi.

4 Q2F-ES1155-2
Avant le début de l’examen
Entrée ID

Entrée des informations du patient


① Appuyer sur la touche Patient afin d’afficher la fenêtre des
informations du patient.

② Entrer l’ID à l’aide du clavier alphanumérique.

Utiliser la boule afin de déplacer le pointeur dans le menu et actionner VALIDATION

la touche VALIDATION pour entrer l’item suivant.

Entrer les informations du patient et cliquer sur le bouton Enr. afin


d’enregistrer les données. Lors de la prochaine entrée ID, il sera
possible de faire une sélection parmi les IDs disponibles dans la liste
affichée dans la partie inférieure de l’écran.

Les données à entrer dépendent du format d’affichage sélectionné.

Fenêtre Information Patient Standard

OB/GYN

Après avoir entré les informations nécessaires diriger le pointeur sur


le bouton Début Exam et actionner la touche VALIDATION.

Attribution automatique d’une ID


① Appuyer sur la touche Patient.

② Actionner le bouton Début Exam sans entrer une


ID

③ Confirmer le message ci-contre en cliquant sur le


bouton Oui : un numéro ID sera
automatiquement crée..

5 Q2F-ES1155-2
Modes d’examen
Mode B ①

Affichage d’image en mode B Changer la fréquence

Plus claire Plus grande


fréquence

Appuyer sur le bouton au


centre de l’encodeur B.
Plus basse
fréquence
Plus sombre
Tourner l'encodeur pour régler le * La fréquence ne s‘affiche ni dans le mode
gain. harmonique ni dans le mode codé.
Utiliser la touche HI-Support, afin
de régler le gain B et le gain
profond.

Profondeur d’affichage Position du focus

Plus profond Moins profond

Plus profond

Moins profond

Utiliser l’encodeur Profondeur afin de changer la


dimension d‘affichage.

Réglage du focus
Pour afficher les touche tactile relatives au focus, appuyer sur la touche Focus
Focus Config.
Config.
Appuyer de nouveau sur cette touche afin de retourner au Menu Général.

Nombre de focus Largeur de focus


# #
Nombre Focus Largeur Focus

Augmenter Elargir

Réduire Réduire

Remarque: Disponible si le nombre de focales


est supérieur à 1.

6 Q2F-ES1155-2
Mode d’examen
Mode B ②

Réglages relatifs à l’affichage


Appuyer sur la touche Config.Affichage pour afficher les touches tactiles relatives à
Config.Affichage l’affichage. Appuyer de nouveau sur cette touche afin de retourner au Menu Général.

Inversion gauche/droite Changer la profondeur

Décal. Haut/Bas Plus profond

Moins profond
Appuyer sur la touche d’inversion G/D afin
d’inverser l‘image affichée dans l’horizontale.
Appuyer sur la touche Décal. Haut/Bas afin
d’activer le décalage de l'image en profondeur et
pour utiliser la boule.

Sélection du Mode Harmonique Image Oblique en Mode B


(seulement pour les sondes linéaires)
dTHI Utiliser la touche FREQ. REF
en mode SHI actif pour alterner
entre les modes suivants:
dTHI-R: Mode à haute définition
(Standard)
Image
Mode B
HdTHI-P: Mode à haute définition
Up (grande profondeur)

dTHI-W-R: Mode à haute définition


(Standard) Affichage Trapézoïdal
(seulement pour les sondes linéaires)
Down dTHI-W-P: Mode à haute définition
(grande profondeur)
Trapézoïde

dTHI-R: Mode Standard

dTHI-P: Mode à grande profondeur


*diffère selon la sonde Appuyer sur la touche Trapézoïde afin de démarrer
ou arrêter l’affichage trapézoïdal.
Mode Imagerie Composée (HI Com)
Image composée résultant d’un balayage multidirectionnel.
Usage de la fonction HI Com Contrôle de la fonction HI Com
Pour changer la direction de composition appuyer
HI Com OUI sur la touche OBLIQUE.

HI Com NON

Activer et arrêter la fonction en appuyant sur la


touche HI Com. à gauche Hors fonction à droite

7 Q2F-ES1155-2
Mode d’examen
Mode B ③

HI Zoom PAN Zoom


Cette fonction permet d’agrandir seulement la Agrandit l’image et change sa position.
RDI et de générer un rendu à haut résolution.
Cela augmente aussi la cadence d’image.

Actionner la touche HI Zoom


affiche la RDI. Actionnez la touche PAN Zoom.
Utiliser la boule pour bouger la
RDI à la position désirée.

Agrandir

PROF.
Actionner la touche VALIDATION pour changer (MAG.)

la dimension de la RDI. Un point (l ) s‘affiche Réduire


dans le coin inférieur droit. Changer la dimension
de la RDI en utilisant la boule.

VALIDATION

Appuyer de nouveau sur la touche VALIDATION Changer la position de l’image en utilisant la boule.
ou ne pas toucher la boule pendant plus de 5 Sortir du mode zoom en appuyant de nouveau sur
secondes fait disparaître le point et rend la la touche PAN Zoom.
RDI mobile de nouveau.
UPDATE
Appuyer sur la touche UPDATE/(SUIV.). (SUIV.)

Sortir du mode zoom en actionnant de nouveau


la touche HI Zoom.
DOUBLE

Revue image-par-image de la boucle


SIMPLE
Affichage d’image double
mémoire
Utiliser la touche DOUBLE/SIMPLE
Geler l’image et actionner la touche CINE.
afin d’alterner entre l’affichage
simple et dual.
GEL
G (H)

Moyennant la boule, il est possible de revoir la ciné Temps Image Image Temps
Réel Gelée
mémoire image-par-image. Gelée Réel
D (B)

Alterner entre l’image gauche et droite en


actionnant les touches G(H) et D(B).

8 Q2F-ES1155-2
Modes d’examen
Mode M

Affichage d’image en mode M Mode M Omnidirectionnel (Mode ODM)


Appuyer sur le bouton au centre de l’encodeur
M pour activer le mode M. Appuyer de Actionner la touche ODM en mode M actif afin
nouveau sur l’encodeur pour quitter le mode M. d’activer et quitter le mode M.
Plus claire
Mode M normal Mode ODM

Tourner l’encodeur pour régler le


gain.

Plus sombre
Pour revoir des images M de la boucle mémoire
image-par-image, geler d’abord l’image M et ODM ODM
tourner l’encodeur M.
(Si le gain change, appuyer sur le bouton au
centre de l’encodeur et tourner celui-ci.)

Déplacer la ligne de tir M Bouger le tir ODM


Bouger la ligne de tir à gauche ou à droite avec Tourner l’encodeur Angle de sorte à ce que le tir
la boule. tourne sur le marqueur circulaire ¡ . Appuyer une
fois sur le bouton au centre de l’encodeur fait pivoter
le tir par 45°. Changer la position du tir moyennant
la boule.

L’image ODM est jalonnée avec des flèches.

Affichage d’image ODM dual

Appuyer sur la touche ODM Dual pour alterner entre le mode ODM dual et simple.

L’image ODM est repérée par


une icône .
ODM Dual

L’image ODM est repérée par


une icône .

Sélectionner le tir ODM à bouger en utilisant la touche VALIDATION.


La ligne de tir change de couleur et devient jaune.

Pendant l’affichage ODM dual il est possible d’alterner entre les options de contrôle des deux tirs en utilisant
les touches tactiles.
Les deux tirs ont leur propre point de rotation et peuvent être bougé de manière
Independent
séparée.

Independent Les deux tirs ont le même point de rotation et peuvent être bougé simultanément.

9 Q2F-ES1155-2
Modes d’examen
Mode Couleur

Doppler Couleur (Mode CFM) Doppler Tissulaire (Mode TDI)


Appuyer sur le bouton au centre de l’encodeur Appuyer sur le bouton au centre de l’encodeur Mode
CFMI pour activer le mode CFMI. Appuyer de Elasto/TDI afin d’activer et quitter le mode TDI.
nouveau sur l’encodeur pour quitter le mode
Régler le gain en tournant
CFM.
l’encodeur.
Plus claire
* Le mode Elasto est activé
suivant la sonde ou
CFM
Tourner l’encodeur pour régler le l’application activée. Pour plus
gain. de détails, se référer au mode
d’emploi.
Plus sombre

Alterner entre Doppler Puissance Position et dimension de la boîte RDI


(Mode CFM) et Mode Fine Flow
Actionner la touche Fine Flow/CFM. Pour quitter
le mode, appuyer de nouveau sur la touche.

FineFlow Régler le gain en tournant l'encodeur


CFM Fine Flow/CFM. Bouger la boîte avec la
boule.
En appuyant sur la touche tactile respective, il est
possible d’alterner entre le mode Fine Flow et le VALIDATION
mode CFM.

Vers CFM Vers Fine Flow

Le mode Fine Flow est actif ADD est actif. Appuyer sur la touche VALIDATION pour changer
(Affichage de puissance à la dimension de la RDI. Un point (l ) s‘affiche dans
haute définition du flux le coin inférieur droit. Changer la dimension de la
sanguin) RDI en utilisant la boule.

Changer la vitesse Affichage simultané des images


couleurs/mode B
Plus vite
Appuyer sur la touche Dual CFMI, pour activer et
quitter l’affichage simultané.
ECH.VELO
PRF Dual CFM hors fonction Dual CFM en fonction
Moins vite

RDI Couleur Oblique


(seulement sondes linéaires)

Dual CFMI Dual CFMI

Basculer la clef OBLIQUE en direction de la droite


ou de la gauche
.

10 Q2F-ES1155-2
Modes d’examen
Mode Doppler •

Affic hage d’image en Mode Doppler


Appuyer l'encodeur Mode DP pour démarrer le Doppler P uls é.
Appuyer la touche Mode DC pour démarrer le Doppler C ontinu.
Actionner de nouveau l'encodeur pour quitter le mode actuel.

DP DC
T ourner l'encodeur DP pour régler le gain.

Il es t pos s ible de bouger le tir doppler à l’aide de la boule.

S i le tir doppler ne s ’affichage pas en jaune, actionner la touche B OUL E . Le tir


devient jaune et ains i mobile.

R égler la fréquenc e de répétition des R égler la fenêtre doppler


P uls es (P R F )
P lus large
Augmenter

F E NÊ T R E
E C H.V E L O DOP P L E R
(P R F ) R éduire P lus étroit

F iltre de paroi R égler le volume du s on doppler


Il es t pos s ible de régler le niveau du filtre de P lus fort
paroi
#
F ort enlèvement S on Doppler

P lus bas
F IL T R E
F aible enlèvement Activer le réglage du s on doppler en appuyant s ur
la touche S on Doppler et s électionner le volume
dés iré à l’aide de l’encodeur P aramètre E c ran.

Alterner pendant l’affic hage s imultané C orrec tion angulaire


en temps réel
F aites apparaître la correction d’angle en appuyant
UPDATE s ur l'encodeur angulaire. Axer la barre dans la
(SUIV.)
T emps GE L direction du flux s anguin en tournant légèrement
réel l'encodeur.
S imult. GE L T emps réel
hors fonction Dans le s ens horaire

S imult.
F lux s anguin

S imult. Dans le s ens


en fonction anti-horaire
T emps
réel T ourner l'encodeur de manière plus forte fait pivoter
T emps réel
la barre angulaire par pas de 60 à la fois .

11 Q2F -E S 1155-2
Modes d’examen
Mode Doppler ②

Affichage d’images doppler dual (double ligne de tir Doppler)

Appuyer sur la touche Mode Doppler Dual.

Tourner l'encodeur DP pour régler le gain.

Si seulement le tir doppler s’affiche sans la courbe doppler actionner la touche UPDATE (SUIV.) UPDATE
(SUIV.)

Bouger et changer le tir Doppler

Actionner la touche ANNULATION afin d'activer l'un ou


l'autre des tirs.

ANNULATION
Le tir actif est jaune.
Image doppler
correspondant
au tir 1
Bouger le tir doppler jaune en utilisant la boule.

Image doppler
correspondant
au tir 2
Il est possible d’adapter le tir dans l’image gelée en actionnant
la touche tactile Sel.Dop..

Sel. Dop.;D1 Sel. Dop.;D2

Image doppler Image doppler


s’affiche dans la s’affiche dans la
fenêtre supérieure fenêtre inférieure

Combinaisons des images doppler


Utiliser les touches tactiles afin d’alterner entre les combinaisons des images doppler.

DP/DP DP/TDI TDI/TDI

DP DP TDI-DP

DP TDI-DP TDI-DP

D1:DP D2:DP D1:DP D2:TDI D1:TDI D2:TDI

12 Q2F-ES1155-2
Elastographie Tissulaire en Temps Réel
Affichage Option

Affichage en Mode Elasto

Appuyer sur le bouton au centre de l'encodeur Elasto/TDI, afin de démarrer ou quitter le


Mode Elasto.
* Le mode TDI s’active selon la sonde ou l’application courante.

Affichage simultané d’une image élasto et d’une image B

La touche tactile Dual Elasto est utilisée afin


d’alterner entre les affichages.

Dual Elasto Dual Elasto

Réglage de la RDI
① Assurez-vous que la priorité de boule soit sélectionnée. Un cadre jaune autour l’icône s’affiche en
bas à droite de l’écran.
Si la priorité n’est pas choisie appuyer sur la touche BOULE BOULE

pour la sélectionner.
② Utiliser la boule afin de bouger la RDI ou pour changer sa dimension. Il est possible d’alterner entre les
deux fonctions en appuyant sur la touche VALIDATION.

VALIDATION

La dimension de la RDI est fixée. Bouger la RDI Il est possible de changer la dimension de la RDI
à la place désirée avec la boule. aussitôt que le point jaune l s’affiche dans son coin
droit.

La RDI ne peut peut aussi être modifiée dans l’image gelée.


Actionner la touche ReConfig.RDI et
régler la RDI comme décrit en 1 et 2.
Appuyer sur la touche RDI Reset pour
ReConfig.RDI
retourner la RDI à l’état juste après le
GEL. Sortir du mode GEL remet la RDI
Image gelée à la position d’origine.
Sélectionner l’image
avec la boule.

Regler la qualité d’image


Utiliser la clef FREQ REF afin de régler la fréquence en Haut: augmente la qualité
mode Elasto. (Certaines sondes n'ont qu'une fréquence.)
Bas: diminue la qualité

Pour faire d’autres réglages, appuyer sur la touche Menu Image, et utiliser les touches tactiles affichées.

Menu Page Préc. Suivant

Image E-Dyn. MapG MapD Taux d’image Réj. Image Réj.Bruit Persistance Densité

13 Q2F-ES1155-2
Elastographie Tissulaire en Temps Réel
Mesure de l'index d'élastographie option

Mesure de l'index d'élastographie


Cette mesure permet de mesurer et comparer la déformation sur une image élasto.

Lors de l’examen mammaire le réglage ci-contre de la RDI permet


RDI-B une estimation de la déformation dans les régions adipeuses et
Graisse lésionnelles et ensuite le calcul du ratio graisse-lésion (FLR).
Lesion

A … Déformation moyenne à l‘intérieur de la RDI-A


RDI-A B … Déformation moyenne à l‘intérieur de la RDI-B
B/A… Comparaison des déformations dans RDI-A et RDI-B (Ratio)
Résultats de mesure
* La déformation est indiquée en pourcentage (%). La déformation de 1
mm d‘un objet de 100 mm correspond à 1 %.

Méthode pour mesurer l’index


① Appuyer sur la touche GEL, sélectionner une image
MENU
CURSEUR
élasto appropriée et démarrer la mesure MES
« Con.Ratio » à partir du Menu Mesures.

② Diriger le curseur affiché au centre de l'écran sur le point de début souhaité de la RDI-A et actionner la
touche VALIDATION.
③ Déplacer le curseur suivant sur le point de fin souhaité de la RDI-A et actionner la touche VALIDATION
pour dessiner la RDI. Les résultats de mesure apparaissent dès que la RDI-A est fixée.
④ Un curseur apparaît en dehors de RDI-A. Répéter les pas 2 et 3 pour fixer RDI-B. Les résultats de
mesures apparaissent dés que la RDI-B est fixée
* Dans le mode Elasto Dual, il est possible de déterminer RDI-A et RDI-B dans la fenêtre gauche ou droite.

Mesure du ratio de déformation et réglage de la RDI


Sélectionner la forme de la RDI
Les touches tactiles servent au choix d’une des formes suivantes:

Changer forme;Ellipse
Utiliser la touche Change Forme
Forme RDI;Tout pour alterner entre le réglage
Utiliser la touche tactile entier et le réglage partiel. Le
Changer Forme pour alterner réglage partiel permet de régler la
entre la forme elliptique et la RDI de manière asymétrique.
Changer forme;Rect forme rectangulaire. Forme RDI;Part
* Cette touche est en fonction seulement si
Changer Forme; Ellipse a été sélectionnée.
Changer la dimension de la RDI
Utiliser la touche VALIDATION et la boule pour déplacer les points de contrôle de la forme. Les points
apparaissent dès que l’on dirige le curseur sur le contour de la RDI. En selectionnant la Changer Forme;
Ellipse, le réglage de la dimension diffère selon la forme des points de contrôle.
n : Changer la dimension; maintenir la forme
+ : Changer la dimension en direction diagonale
l : Changement partiel de la dimension (seulement si Forme RDI;Partie est
sélectionné)
Placer le curseur à l’intérieur de la RDI pour la déplacer. Dès que le curseur devient une flèche dans
quatre directions, il est possible de déplacer la RDI

14 Q2F-ES1155-2
Module ECG et Physiologie Option

Fixer les électrodes au corps du patient Contrôle de la courbe


Actionner la touche tactile Pos. ECG et tourner
Electrodes Clip l’encodeur Réglage Paramètre Ecran pour
Rouge(R) : Main droite positionner la courbe.
Noir (RF): Jambe droite #
Vert (LF): Jambe gauche Pos. ECG

Electrodes jetables:
Rouge : Epaule droite
Noir: Hanche droite
Vert : Hanche gauche

Afficher la courbe ECG


Appuyer sur la touche PHYSIO pour afficher la
touche tactile ECG.

ECG
En En
haut bas * La position
Régler l‘amplitude de la courbe en actionnant la peut aussi
touche Gain ECG et en tournant l’encodeur être changée
Réglage Paramètre Ecran . sur l‘image
gelée
#
Gain ECG Actionner la touche VIT. TRACE pour régler la
vitesse de défilement.

Vite

VIT.
TRACE
Lent

Actionner la touche Inversion ECG pour inverser la


courbe ECG.
Petit Grand

ECG Invert

Afficher un phonocardiogramme (PCG)


Appuyer sur la touche PCG pour afficher la courbe
PCG.
Actionner la touche Gain ECG A. pour
régler le gain de manière automatique.
PCG

15 Q2F-ES1155-2
Pictogrammes

INDEX
SONDE
Dans la représentation d'image double, il est possible de choisir avec les touches D
G D ou G la fenêtre où le pictogramme doit être configuré.

Configuration des pictogrammes


Rotation
Tourner l’encodeur INDEX SONDE pour faire pivoter l‘index sonde.

INDEX
Décalage SONDE

① S’assurer que la priorité boule soit sélectionnée. Un cadre jaune autour


de l’icône s’affiche en bas à droite de la surface de l’examen. Si cette priorité
n’est pas choisie appuyer sur la touche BOULE pour la sélectionner.
② Utiliser la boule afin de bouger l’index sonde sur la position désirée.

Alterner les pictogrammes


Sélectionner un pictogramme
① Appuyer sur la touche tactile Pictogramme pour afficher les touches des autres pictogrammes
préprogrammés.
② Sélectionner le pictogramme souhaité.

Effleurer les touches tactiles avec le bout de doigt.

Il est également possible de sélectionner un pictogramme en appuyant sur le bouton


INDEX SONDE. Appuyer sur ce bouton de manière répétée permet de modifier les
pictogrammes préprogrammés.
INDEX
SONDE
(Exemple) Eff.
G D
Touches tactiles

Pictogramme : Affichage des touches tactiles relatives aux pictogrammes.

Marque Dep. : Changer la position d’un pictogramme en utilisant la boule.

Zone variable (ne montre pas seulement les pictogrammes


mais aussi les rubriques pour certaines régions anatomiques)

  : Evoluer dans les pages de la zone variable

Région Pictogramme: Affiche les rubriques des régions Marque Oui :


anatomiques. Efface le pictogramme affiché
Abdomen / Poitrine / Tête Nuque / Urologie sur l‘image.
/ CV / Organe / UE / LE / OB / GYN

16 Q2D-ES1155 -2
Commentaires et Annotations

Il est possible d’entrer des commentaires directement en utilisant le clavier.


On peut choisir des annotations dans le menu des annotations enregistrées.

* Si l’appareil ne dispose pas du clavier alphanumérique optionnel, utiliser le clavier tactile.


Pour plus de détails se référer au mode d'emploi HI VISION Preirus - Opération.
Commentaires
Activation et entrée
Appuyer sur la touche Commentaire sur le clavier pour insérer
le curseur d’entrée. Diriger le curseur avec la boule à la position curseur
désirée et entrer le texte souhaité. Actionner la touche
ABCD
Commentaire de nouveau pour achever l’entrée du
commentaire.

Déplacer un commentaire Déterminer la position initiale du curseur d’entrée

Diriger le curseur sur le texte entré et appuyer sur Diriger le curseur sur n'importe quelle position et
la touche VALIDATION. Un cadre jaune apparaît actionner la touche tactile Set Home. Dès
autour du texte ce qui indique que le texte peut être maintenant le curseur apparaîtra automatiquement
déplacé. à cet emplacement.

ABCD Entrer des flèches moyennant le clavier


VALIDATION
ABCD ABCD Pour insérer une flèche, maintenir la touche Ctrl et
appuyer sur une des touches suivantes:
Appuyer de nouveau sur la touche VALIDATION Touche A/N I O K L C V B N
pour confirmer la position.
Flèche

Annotations
Actionner la touche ANNOTATION sur le tableau de commande ou sur le clavier alphanumérique.
Choisir l’annotation désirée dans la liste et la déplacer à la position choisie en utilisant la boule. Confirmer
avec la touche VALIDATION.
Quitter l’entrée de l’annotation en appuyant de nouveau sur la touche ANNOTATION.

Liver I Liver
ou ou
VALIDATION Liver

Non seulement le curseur mais encore


le menu disparaissent et l‘entrée des
annotations est achevée.
Effacer du texte
Effacer le texte entier Effacer certaines lignes
Actionner la touche EFF sur le tableau de Afin d’effacer certaine ligne, placer le curseur sur le
commande ou sur le clavier alphanumérique pour texte à effacer et appuyer sur les touches Shift et
effacer tous les commentaires et annotations sur Eff en même temps .
l’image.
EFF

ou
*Les mesures sont effacées également.

17 Q2D-ES1155 -2
Mesures de base ①

MENU
CURSEUR
MES Les mesures Curseur et Trace sont disponibles en tant que mesures de base.
Appeler d’autres mesures spéciales en appuyant sur la touche MENU MES. ou sur
une des touches tactiles.

Mesure Curseur
Mesure exécutée
Mode B : Distance
Mode M: Différence en profondeur, temps et pente
D
1
Mode D: Vélocité (gradient de pression) et temps
Résultat de mesure
Méthode de mesure
① Actionner la touche CURSEUR pour afficher le curseur .
② Appuyer sur la touche VALIDATION afin de déterminer le point de début et déplacer le prochain curseur
sur le point de fin. Actionner la touche ANNULATION pour fixer le point de fin et retourner au point de
début.
③ VALIDATION fixera le curseur. Ensuite un autre curseur s’affiche et la prochaine mesure pourra être
définie.
En mode doppler il est possible d’alterner entre les mesures de
vélocité et temps à l’aide de la touche CURSEUR. (Le mode de Curseur;Temps Curseur;Velocité
mesure peut aussi être changé avec les touches tactiles.)

Mesure Trace
Mesure exécutée
Mode B: Surface
Mode M: Distance, circonférence et surface
Mode D: Vitesse du flux moyenne
Résultat de mesure

Actionner la touche Trace en mode B, pour alterner entre la


méthode manuelle et la mesure de surface par ellipse Trace;Manual Trace;Ellipse
(également possible moyennant les touches tactiles).

Méthode de trace manuelle


① Actionner la touche TRACE pour afficher le curseur .
② Actionner la touche VALIDATION pour fixer le point de début. Tracer la région désirée en utilisant la
boule. ANNULATION permet d’effacer la ligne de trace.
③ Achever la trace en appuyant sur VALIDATION et quitter la mesure. Dès que la surface est fixée, un
autre curseur apparaît et la prochaine mesure peut être définie.

(b)
Méthode de trace par ellipse
① Actionner la touche TRACE pour afficher le curseur . (c)
② Déterminer les deux curseurs avec la touche VALIDATION (a)
et régler la dimension de l’ellipse à l’aide de la boule.
ANNULATION permet d’ajuster les points (a), (b), (c) et (d) (d)
comme illustré ci-contre.
③ Fixer l’ellipse et quitter la mesure par VALIDATION . Dès (a) Dimension de l’image
que la surface est fixée, un autre curseur apparaît et la (b) Position du 1er curseur
ANNULATION

prochaine mesure peut être définie. (c) Dimension de l’image


(d) Position du 2e curseur

18 Q2D-ES1155 -2
Mesures de base ②

Correction des mesures

ANNULATION

VALIDATION

Actionner la touche ANNULATION aussitôt Sélectionner le domaine des résultats de la mesure à


que le nouveau curseur apparaît pour répéter. La couleur de la boîte change devient jaune..
déterminer la prochaine mesure. Sélectionner Appuyer sur VALIDATION et répéter la mesure.
une position de mesure précédente.

Effacer des mesures


EFF
Actionner la touche EFF pour effacer les mesures affichées sur la surface d’examen.
* Cela efface aussi les commentaires et annotations.

Mesure doppler en temps réel


Démarrer et arrêter la mesure doppler en temps réel
Temps réel Temps réel Temps réel

EFF

Résultat de mesure
La trace commence en appuyant sur la touche TRACE Actionner la touche EFF pour terminer le
pendant l‘affichage d‘un spectre doppler et les résultats de processus.
mesure se rafraichissent en temps réel.

MENU Il est également possible d’exécuter des mesures en temps réel en sélectionnant la mesure
MES
dans le Menu Mesures. Les types de mesure préprogrammés s‘affichent.

Editer la trace en temps réel


Pour éditer une trace en temps réel à l’aide des touches tactiles, il faut que la priorité boule soit
sélectionnée en bas de l’image (encadrée jaune). Actionner la touche BOULE pour activer la priorité.

Dir. : Les options de direction contiennent les éléments


suivants: en haut, en bas, à gauche et à droite

Seuil: Réglage de la valeur seuil pour adapter la Lissage : Lissage temporelle de la trace.
trace à la courbe.

Sélectionner la courbe après le GEL

Image gelée Image gelée Tourner l’encodeur Mode DP afin de


DP
sélectionner la ciné mémoire pour la courbe
doppler.
La courbe dessinée change automatiquement et
Résultat de mesure Résultat de mesure le résultat de mesure est actualisé.

19 Q2D-ES1155 -2
Archivage
Maniement des supports de données

Médias supportés
Supports de données utilisables: DVD-RAM, DVD-R*, médias USB et disques dur USB (USB-HDD). Nous
recommandons l‘utilisation des DVD-RAM fiables.
(Pour plus de détails concernant les types de support de données recommandés, se référer au mode
d‘emploi HI VISION Preirus – Préparation.
* Prendre en considération, qu‘il n‘est pas possible d‘inscrire des données ultérieures sur un DVD-R.

Insérer le disque
Côté du label DVD-RAM / DVD-R ① Insérer la partie face du disque sous la butée et
Face sans cartouche
avancer le disque 2 cm environ en direction du
lecteur.
Arrière ② Glisser la partie arrière du disque dans les
Porte disque A guides de disque A et B.
Guide disque Porte disque A ③ Placer le disque de sorte qu’il se trouve entre
Guide
disque les côtés intérieurs des guides de disque.
Guide
* Le disque ne marche pas
Butée
Intercalaire Guide
disque
impeccablement s‘il n‘est pas
Porte disque B Guide disque inséré correctement. De plus,
Porte disque B le disque peut être
endommagé dans ce cas.

Sortir le disque
Appuyer sur la touche EJECT.

* Ne pas appuyer sur la touche


d‘éjection du lecteur.

Sortir des supports de données USB (dispositifs de mémoire ou disques durs)


Application

Manual
Edit Patient
Mode Adjust
① Dans le menu affiché sur le côté gauche de
Format l‘écran sélectionner l’onglet Outil et ensuite
Remove Har・・・
l‘item Supprimer le périphérique.
Tool

Simplified T・・・
DVD-RAM
USB Memory * La fenêtre Sortie Matériel Sûre.
USB HDD
Measure

Filing ② Sélectionner le matériel à sortir et appuyer sur


Cine Memory
Display le bouton Stop.
Account Menu
Annotation

Physiology * La fenêtre Supprimer le


Video/ORG périphérique en toute sécurité s‘affiche.
PinP

③ Cliquer sur le bouton OK.


* On peut alors sortir le dispositif.

④ Cliquer sur le bouton Fermer.

20 Q2F-ES1155-2
Archivage
Formatage

Formatage des supports de données


① Sélectionner une image dans la fenêtre d‘archivage et
cliquer sur le bouton Copie. La fenêtre de dialogue ci-
contre s‘affiche.
② Cliquer sur la flèche  dans la rubrique Destination et
choisir l’item Format Média. Un message s‘affiche.
③ Confirmer le message par Oui pour formater le support de Sélectionner le
données qui se trouve dans le lecteur. support de données
à formater.
④ Observer les instructions données dans le message suivant
pour démarrer le processus de formatage.
【Dialogue Copie】
Il est également possible de formater un support de
données en sélectionnant l’onglet Outil et après l’item
Formatage. Il n‘est pas nécessaire de formater des
disques DVD-R. Concernant la copie vers DVD-R se
référer au mode d‘emploi HI VISION Preirus - Opération.

Formater des disques DVD-RAM Formater des mémoires USB (USB-HDD)

1) Choisir FAT32.

1) Entrer le nom du DVD


ici. 1) Entrer le nom du
dispositif USB ici.
2) Activer la case à
cocher 3) Désactiver la case à cocher.
【Dialogue Formatage】

【 Dialogue Formatage】
Cliquer sur le bouton Démarrer. Cliquer sur le bouton Démarrer.

Cliquer sur Oui ou OK pour effacer toutes les données qui se trouvent
sur le support de données et pour formater celui-ci.
*Le système ne doit pas
Cliquer sur le bouton OK aussitôt que le message de l’achèvement du être manipulé ou arrêté
formatage s’affiche,. pendant le formatage.

Cliquer sur le bouton Fermer pour quitter la fenêtre de dialogue


Formatage.

Cliquer sur le bouton OK dans la fenêtre de dialogue Copie afin de


démarrer le transfert d’image.

21 Q2F-ES1155-2
Archivage
Enregistrer et Appeler des Images

Enregistrer des images gelées et dynamiques


Indications affichées pendant
Actionner la touche ENR1. l’enregistrement des images gelées et ENR
3
dynamiques.

Enregistrer des images de la boucle ENR


mémoire Image gelée Image dynamique 2

① Appuyer sur la touche ENR2 après avoir gelée l‘image.


ENR
② Observer les instructions. Utiliser la boule pour sélectionner la 1

première image qui doit être affichée en temps réel et appuyer sur la
touche VALIDATION. Puis, sélectionner la dernière image.
* Ayant choisi la région Cardiaque, les trois battements cardiaques immédiatement avant l’activation de la
fonction GEL sont automatiquement appelés comme image dynamique.
* L’attribution d’une touche et le processus pour appeler une image varient selon les réglages. (Pour plus
de détails à ce sujet, se référer au mode d’emploi HI VISION Preirus – Opération.

Enregistrer des images dynamiques en temps réel (Option)


*
Enregistrer des images dynamiques La progression du transfert s’affiche dans la
Actionner ENR2 pendant l’affichage de l’image. partie inférieure de l‘image pendant
l’enregistrement des images
Arrêter l’enregistrement des images dynamiques dynamiques.
Appuyer de nouveau sur la touche ENR2 ou sur la Image dynamique
touche GEL afin d’arrêter l‘enregistrement.

Enregistrement prolongée des images dynamiques * Dans le cadre de l’enregistrement prolongé il


est également possible d’enregistrer des
Appuyer sur la touche attribuée ENR#. images dynamiques en mode GEL.
* Mémoriser l’image directement sur DVD-RAM
Arrêter l’enregistrement prolongée des images ou sur le disque dur du système.
dynamiques * La touche attribuée dépend des réglages
Appuyer sur la touche attribuée ENR#. choisis.

Affichage de la fenêtre d’archivage


① Appuyer sur la touche LECTURE en mode GEL pour appeler le menu d’archivage.

* Démarrer la recherche d’image


2 3 4 dans les zones 2, 3 et 4 du menu
ci-contre.

* Les images sélectionnées dans les


LECTURE
zones 3 et 4 du menu s’affichent
dans la zone 5.
5

② Sélectionner le support ③ Sélectionner le ④ Sélectionner la date


(Emplacement). patient. de l’examen.
⑤ Les images
s’affichent.
2 3 4

22 Q2F-ES1155-2
Archivage
Recherche et revue d‘image

Recherche d’image
① Appuyer sur la touche LECTURE en mode GEL pour
faire apparaître la fenêtre d’archivage.
p.ex. recherche par mot clé
① Entrer le mot clé.
② Cliquer sur la flèche dans la zone d’entrée Cherche et
sélectionner Rechercher tout.
② Cliquer sur le bouton Cherch.
Cette méthode de recherche vous permet d’afficher
tous les examens. Pour répéter la recherche avec
d'autres critères cliquer d’abord sur le bouton ③ Une vignette des données
Effacer avant de continuer. correspondantes s’affiche.

Revue d’images
Sélectionner et revoir des images
VALIDATION

① Utiliser la boule et la touche VALIDATION pour


sélectionner les images à revoir.
* Actionner la touche VALIDATION
② Cliquer sur le bouton Retrouver. pour sélectionner une image. Un
repère apparaît dans l’image choisie.

Alterner entre les fenêtres Revue et Archivage


Actionner la touche Archivage pour retourner à la
fenêtre d’archivage

Archivage

Archivage

Alterner entre l’affichage de plusieurs images et Evoluer dans les images


une image simple
Evoluer dans les images en utilisant les touches
Changer la vue avec les touches tactiles. tactiles.
Vers Simple Vers Multi
Page Préc. Page Suiv.

Image précédente Image suivante (page)


(page)

Démarrer et arrêter la revisualisation des Retour à la fenêtre d’examen


images dynamiques (AVI/MPEG2)
A l'aide des touches tactiles, il est possible de Appuyer sur la touche LECTURE ou GEL pour
démarrer et d’arrêter la revisualisation des retourner à la fenêtre d’examen.
images dynamiques.


Revue Stop

23 Q2F-ES1155-2
Archivage
Copie sur support de données et Edition

Copier des images (données d‘examen) sur un support de données


En mode GEL, appuyer sur la touche LECTURE pour appeler la fenêtre d’archivage.
① Sélectionner l’image ou ② Cliquer sur Copie. ③ Sélectionner la destination de
les données d’examen transfert et confirmer par OK.
à transférer.

Découper des images dynamiques


① Revoir l’image dynamique à éditer dans la
fenêtre d’archivage en vue simple.

② Avec la boule afficher la première image du


segment à découper.
③ Cliquer sur le bouton Sel. Début.
Images simples en temps réel
Select début

④ Afficher la dernière image simple de la même


manière et cliquer sur Sélection Fin.
Image Image finale Select Fin
initiale
⑤ Cliquer sur le bouton Tri fichiers.

Select début Select Fin Tri fichiers

⑥ Cliquer sur le bouton Découpe et choisir la


Répétition destination de transfert pour mémoriser l’image
en tant que nouveau fichier.
Découpe

Masquer les données du patient


① Sélectionner les images dans la fenêtre d’archivage dont les
informations personnelles doivent être masquées et cliquer sur
le bouton Convertir.

② Sélectionner le support de données en cliquant sur la flèche 


dans la zone Destination.

③ Activer la case à cocher Sans informations personnelles et


cliquer sur OK. Un message apparaît.

④ Confirmer le message avec Oui.

24 Q2F-ES1155-2
Archivage
Maniement des supports de données

Médias supportés
Supports de données utilisables: DVD-RAM, DVD-R*, médias USB et disques dur USB (USB-HDD). Nous
recommandons l‘utilisation des DVD-RAM fiables.
(Pour plus de détails concernant les types de support de données recommandés, se référer au mode
d‘emploi HI VISION Preirus – Préparation.
* Prendre en considération, qu‘il n‘est pas possible d‘inscrire des données ultérieures sur un DVD-R.

Insérer le disque
Côté du label DVD-RAM / DVD-R ① Insérer la partie face du disque sous la butée et
Face sans cartouche
avancer le disque 2 cm environ en direction du
lecteur.
Arrière ② Glisser la partie arrière du disque dans les
Porte disque A guides de disque A et B.
Guide disque Porte disque A ③ Placer le disque de sorte qu’il se trouve entre
Guide
disque les côtés intérieurs des guides de disque.
Guide
* Le disque ne marche pas
Butée
Intercalaire Guide
disque
impeccablement s‘il n‘est pas
Porte disque B Guide disque inséré correctement. De plus,
Porte disque B le disque peut être
endommagé dans ce cas.

Sortir le disque
Appuyer sur la touche EJECT.

* Ne pas appuyer sur la touche


d’éjection du lecteur.

Sortir des supports de données USB (dispositifs de mémoire ou disques durs)


Application

Manual
Edit Patient
Mode Adjust
① Dans le menu affiché sur le côté gauche de
Format l‘écran sélectionner l’onglet Outil et ensuite
Remove Har・・・
l‘item Supprimer le périphérique.
Tool

Simplified T・・・
DVD-RAM
USB Memory * La fenêtre Sortie Matériel Sûre.
USB HDD
Measure

Filing ② Sélectionner le matériel à sortir et appuyer sur


Cine Memory
Display le bouton Stop.
Account Menu
Annotation

Physiology * La fenêtre Supprimer le périphérique en toute


Video/ORG sécurité s‘affiche.
PinP

③ Cliquer sur le bouton OK.


* On peut alors sortir le dispositif.

④ Cliquer sur le bouton Fermer.

20 Q2F-ES1155-2
Archivage
Formatage

Formatage des supports de données


① Sélectionner une image dans la fenêtre d‘archivage et
cliquer sur le bouton Copie. La fenêtre de dialogue ci-
contre s‘affiche.
② Cliquer sur la flèche  dans la rubrique Destination et
choisir l’item Format Média. Un message s‘affiche.
③ Confirmer le message par Oui pour formater le support de Sélectionner le
données qui se trouve dans le lecteur. support de données
à formater.
④ Observer les instructions données dans le message suivant
pour démarrer le processus de formatage.
【Dialogue Copie】
Il est également possible de formater un support de
données en sélectionnant l’onglet Outil et après l’item
Formatage. Il n‘est pas nécessaire de formater des
disques DVD-R. Concernant la copie vers DVD-R se
référer au mode d‘emploi HI VISION Preirus - Opération.

Formater des disques DVD-RAM Formater des mémoires USB (USB-HDD)

1) Choisir FAT32.

1) Entrer le nom du DVD


ici. 1) Entrer le nom du
dispositif USB ici.
2) Activer la case à
cocher 3) Désactiver la case à cocher.
【Dialogue Formatage】

【 Dialogue Formatage】
Cliquer sur le bouton Démarrer. Cliquer sur le bouton Démarrer.

Cliquer sur Oui ou OK pour effacer toutes les données qui se trouvent
sur le support de données et pour formater celui-ci.
*Le système ne doit pas
Cliquer sur le bouton OK aussitôt que le message de l’achèvement du être manipulé ou arrêté
formatage s’affiche,. pendant le formatage.

Cliquer sur le bouton Fermer pour quitter la fenêtre de dialogue


Formatage.

Cliquer sur le bouton OK dans la fenêtre de dialogue Copie afin de


démarrer le transfert d’image.

21 Q2F-ES1155-2
Archivage
Enregistrer et Appeler des Images

Enregistrer des images gelées et dynamiques


Indications affichées pendant
Actionner la touche ENR1. l’enregistrement des images gelées et ENR
3
dynamiques.

Enregistrer des images de la boucle ENR


mémoire Image gelée Image dynamique 2

① Appuyer sur la touche ENR2 après avoir gelée l‘image.


ENR
② Observer les instructions. Utiliser la boule pour sélectionner la 1

première image qui doit être affichée en temps réel et appuyer sur la
touche VALIDATION. Puis, sélectionner la dernière image.
* Ayant choisi la région Cardiaque, les trois battements cardiaques immédiatement avant l’activation de la
fonction GEL sont automatiquement appelés comme image dynamique.
* L’attribution d’une touche et le processus pour appeler une image varient selon les réglages. (Pour plus
de détails à ce sujet, se référer au mode d’emploi HI VISION Preirus – Opération.

Enregistrer des images dynamiques en temps réel (Option)


*
Enregistrer des images dynamiques La progression du transfert s’affiche dans la
Actionner ENR2 pendant l’affichage de l’image. partie inférieure de l‘image pendant
l’enregistrement des images
Arrêter l’enregistrement des images dynamiques dynamiques.
Appuyer de nouveau sur la touche ENR2 ou sur la Image dynamique
touche GEL afin d’arrêter l‘enregistrement.

Enregistrement prolongée des images dynamiques * Dans le cadre de l’enregistrement prolongé il


est également possible d’enregistrer des
Appuyer sur la touche attribuée ENR#. images dynamiques en mode GEL.
* Mémoriser l’image directement sur DVD-RAM
Arrêter l’enregistrement prolongée des images ou sur le disque dur du système.
dynamiques * La touche attribuée dépend des réglages
Appuyer sur la touche attribuée ENR#. choisis.

Affichage de la fenêtre d’archivage


① Appuyer sur la touche LECTURE en mode GEL pour appeler le menu d’archivage.

* Démarrer la recherche d’image


2 3 4 dans les zones 2, 3 et 4 du menu
ci-contre.

* Les images sélectionnées dans les


LECTURE
zones 3 et 4 du menu s’affichent
dans la zone 5.
5

② Sélectionner le support ③ Sélectionner le ④ Sélectionner la date


(Emplacement). patient. de l’examen.
⑤ Les images
s’affichent.
2 3 4

22 Q2F-ES1155-2
Archivage
Recherche et revue d‘image

Recherche d’image
① Appuyer sur la touche LECTURE en mode GEL pour
faire apparaître la fenêtre d’archivage.
p.ex. recherche par mot clé
① Entrer le mot clé.
② Cliquer sur la flèche dans la zone d’entrée Cherche et
sélectionner Rechercher tout.
② Cliquer sur le bouton Cherch.
Cette méthode de recherche vous permet d’afficher
tous les examens. Pour répéter la recherche avec
d'autres critères cliquer d’abord sur le bouton ③ Une vignette des données
Effacer avant de continuer. correspondantes s’affiche.

Revue d’images
Sélectionner et revoir des images
VALIDATION

① Utiliser la boule et la touche VALIDATION pour


sélectionner les images à revoir.
* Actionner la touche VALIDATION
② Cliquer sur le bouton Retrouver. pour sélectionner une image. Un
repère apparaît dans l’image choisie.

Alterner entre les fenêtres Revue et Archivage


Actionner la touche Archivage pour retourner à la
fenêtre d’archivage

Archivage

Archivage

Alterner entre l’affichage de plusieurs images et Evoluer dans les images


une image simple
Evoluer dans les images en utilisant les touches
Changer la vue avec les touches tactiles. tactiles.
Vers Simple Vers Multi
Page Préc. Page Suiv.

Image précédente Image suivante (page)


(page)

Démarrer et arrêter la revisualisation des Retour à la fenêtre d’examen


images dynamiques (AVI/MPEG2)
A l'aide des touches tactiles, il est possible de Appuyer sur la touche LECTURE ou GEL pour
démarrer et d’arrêter la revisualisation des retourner à la fenêtre d’examen.
images dynamiques.


Revue Stop

23 Q2F-ES1155-2
Archivage
Copie sur support de données et Edition

Copier des images (données d‘examen) sur un support de données


En mode GEL, appuyer sur la touche LECTURE pour appeler la fenêtre d’archivage.
① Sélectionner l’image ou ② Cliquer sur Copie. ③ Sélectionner la destination de
les données d’examen transfert et confirmer par OK.
à transférer.

Découper des images dynamiques


① Revoir l’image dynamique à éditer dans la
fenêtre d’archivage en vue simple.

② Avec la boule afficher la première image du


segment à découper.
③ Cliquer sur le bouton Sel. Début.
Images simples en temps réel
Select début

④ Afficher la dernière image simple de la même


manière et cliquer sur Sélection Fin.
Image Image finale Select Fin
initiale
⑤ Cliquer sur le bouton Tri fichiers.

Select début Select Fin Tri fichiers

⑥ Cliquer sur le bouton Découpe et choisir la


Répétition destination de transfert pour mémoriser l’image
en tant que nouveau fichier.
Découpe

Masquer les données du patient


① Sélectionner les images dans la fenêtre d’archivage dont les
informations personnelles doivent être masquées et cliquer sur
le bouton Convertir.

② Sélectionner le support de données en cliquant sur la flèche 


dans la zone Destination.

③ Activer la case à cocher Sans informations personnelles et


cliquer sur OK. Un message apparaît.

④ Confirmer le message avec Oui.

24 Q2F-ES1155-2
Echographie de Contraste
Démarrage et Arrêt Option

Sélectionner l’application
Lors de l’usage de SonazoidⓇ, Hitachi recommande l’application Contraste-Moy. et pour
SonoVueⓇ l’application Contraste-Bas.

Sélectionner une application de


1 contraste
① Sélectionner la sonde.
② Sélectionner l’application.
2
(Il n’est pas nécessaire de cliquer
sur OK.)

SONDE VALIDATION

Appeler les options relatives au contraste


Appuyer sur la touche F1 (Fonction 1) ou F2( Fonction 2), pour afficher le menu suivant qui contient les
fonctions relatives à l’échographie de contraste:

Pictogramme Contraste Démarrer T. Utilisateur

Mesure Menu;Contraste

Appuyer sur la touche Contraste si le menu ne s’affiche pas.

Activer le mode contraste harmonique


Appuyer sur la touche Contraste, pour activer le mode de contraste harmonique.
Contraste Contraste
* Eteigner la touche tactile pour désactiver le mode Contraste
Contraste Harmonique Contraste Harmonique Harmonique.
hors fonction en fonction
Pictogramme Contraste Démarrer T. Alternant I.Flash MTI To FI Utilisateur * L’affichage des touches tactiles change
M
M
selon la situation et les réglages.
Mesure UCI Flash Taux d’image Menu;Contraste

Le mode CWPI est démarré en activant la touche Contraste et la touche


Mode Couleur (mode contraste couleur).

Contraste

Indications en mode contraste


dCHI-W-#: Inversion des pulses à large bande (images de contraste
monochromes)
CWPI-#: Inversion couleur des pulses à large bande (images de contraste
couleur)
FI: Image fondamentale (images de base, images de moniteur)
* La description de # diffère selon la fréquence

Quitter l’échographie de contraste


Quitter cette option avec la même touche (F1 ou F2) qui sert au démarrage.
* Si le mode ne s’arrète pas , appuyer sur la touche Contraste.

25 Q2F-ES1155-2
Echographie de Contraste
Réglages Option

Changer le mode alterné (Mode Moniteur)


Cette fonction sert à l’affichage parallèle d’une image
contraste-harmonique visualisant le produit de contraste de
manière effective et d’une image fondamentale avec un IM
faible (image moniteur) visualisant les structures tissulaires du
Image de Image
corps.
contraste fondamentale
Appuyer sur la touche Alterné. (Image Moniteur)

Alterné Alterné
Mode en fonction Mode hors fonction
【Fenêtre dans le mode alternant】

Sélection pendant l’affichage double (Mode Alterné)


Il est possible de régler l’IM et le gain de manière indépendante pour l’image gauche (image de contraste)
et l’image droite (image fondamentale).

① Utiliser les touches G(H) ou D(B) pour sélectionner la


fenêtre dans laquelle les réglages doivent être faits.

Image de Image
G (H) Image de D (B) Image moniteur contraste fondamentale
contraste (Image Moniteur)

② Régler l’IM et le gain à l’aide des touches respectives. IM et gain de l’image IM et gain de l’image
de contraste fondamentale
* Les réglages telles que IM, gain etc. sont
indiqués en bas de la surface d’examen
(voir ci-contre)

【 Fenêtre dans le mode alterné 】

Changer la fréquence harmonique Régler l’IM


Utiliser la clef FREQ REF pour changer la Changer l’IM à l’aide du régulateur Puissance US.
fréquence.
Augmenter
dCHI-W-R: Priorité haute résolution PUISSANCE US

FREQ
REF

Diminuer
dCHI-W-P: Priorité profondeur

Démarrer le chronomètre
Cela est une fonction utile pour surveiller le temps passé depuis l’injection du liquide de contraste.

Appuyer sur la touche Début chrono pour


Début chrono Fin chrono afficher le temps passé en bas à droite de
la fenêtre.

Appuyer sur la touche Fin chrono pour le


Fin chrono Début chrono
remettre à 00:00.

26 Q2F-ES1155-2
Echographie de Contraste
MTI・TIC Option

MTI (Micro Bubble Trace Imaging)

MTI améliore la visibilité du produit de contraste et de la microvascularisation par l'accumulation et la


superposition des images de contraste.

Appuyer sur la touche MTI, pour activer la superposition


MTI MTI

MTI hors fonction MTI en fonction

Appuyer sur la touche Flash, afin de détruire le produit de contraste, effacer les images superposées et
visualiser la perfusion par une nouvelle superposition.

Flash

TIC (Courbe Temps-Intensité)

TIC est une fonction servant à l’affichage des courbes de remplissage et de vidange du produit de
contraste dans une région prédéfinie sur la base d‘un fichier AVI mémorisé.
Cette fonction est utile lors de l’observation des variations dans le temps.

① Démarrer la revisualisation d’un fichier AVI dans la fenêtre d’archivage.


② Sélectionner la touche tactile TIC.

Fenêtre de Fenêtre de
revue configuration
RDI TIC

TIC

【Fenêtre d’archivage】 【Fenêtre de revisualisation 【Fenêtre de réglage TIC RDI】


d’image】

③ Déterminer une forme pour la RDI et positionner la RDI à l'endroit désiré.

VALIDATION

④ Cliquer sur le bouton Analyse qui se trouve en bas à droite de l’écran.

ダミー

【 Fenêtre de réglage TIC RDI 】 【Fenêtre d’analyse TIC】

27 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Préparation Option

L’échographie virtuelle en temps réel (RVS) permet la synchronisation entre les images d'échographie en temps réel
et des images de coupes (TDM/IRM/US) provenant d' un volume saisi auparavant.
Les images virtuelles servent seulement de repérage. Ne jamais baser un diagnostic ou une ponction sur des images
virtuelles.

Assembler le détecteur magnétique


EUP-C715, EUP-L74M, EUP-L73S et EUP-L65
La fixation pour assembler le détecteur magnétique est différente pour chaque sonde.
Fixation *
(pour L74M/L73S)

Point de référence du
Projection de détecteur magnétique
la fixation

Projection de
Point de
la fixation
référence

Fixation
Fixation L74M
(pour L65) Projection de
(pour C715) C715 L73S L65
la fixation
Détecteur magnétique
* La désignation du modèle est indiquée sur les fixations pour les sondes EUP-L74M et L73S.

Monter la fixation de sorte que la projection de la fixation et le point de référence de la


sonde se trouvent sur le même côté. Le point de référence du détecteur magnétique doit
être dans la même direction que la projection de la fixation.
Pour la sonde EUP-L65 il faut que les bras de la fixation s’enclenchent dans les rainures de
la sonde.
Assember la fixation
EUP-B514, EUP-B512 sur la sonde L65

Point de référence
Point de référence (projection) du
(projection) du détecteur magnétique
détecteur magnétique

Fixation Fixation
(pour B512) (pour B514)
B512 B514

Il faut que les bras de la fixation s’enclenchent dans les rainures de la sonde.

Positionnement Em etteur de cham p

l faut que l'émetteur de champ soit installé sur le côté gauche du patient. X
Si un point de référence doit être déterminé selon la méthode « Un Point » Z
Patient Y
(volume TDM/RM), l'émetteur de champ doit être positionnée précisément
selon les axes de corps du patient comme illustré ci-contre.

Côté droit Pieds


du patient Dos

28 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Démarrage et Arrêt Option

Il y a deux types d’échographie virtuelle: RVS par volume TDM/RM et RVS par volume US *1.
Afin d’utiliser la RVS en combinaison avec l’option Echographie de Contraste, sélectionner une
application spécifique au contraste (p.ex. Contraste-Moy-Abd) avant d’activer l’option RVS.
*1 L’unité de capture digitale pour US est nécessaire.
*2 La fonction de contraste est nécessaire.

Activer RVS
① S’assurer que l’unité capteur RVS (miniBIRD) se trouve en mode
Fly et que le voyant est vert.

② Appuyer sur la touche de fonction RVS attribuée (F1 ou F2) pour afficher les touches tactiles
correspondantes. Selon les réglages préprogrammées, le menu RVS apparaît directement ou il faut
d’abord actionner la touche tactile RVS pour appeler le menu RVS.
.
Menu d’option
Contraste Vue large Stress RVS

Confirmer l’avertissement en cliquant sur OK fait


démarrer l’échographie virtuelle.
Les touches tactiles du mode RVS s’affichent.

Pictogramme Vol. TDM/RM Vol. US Utilisateur


Menu RVS
Mesure Menu;RVS

Appeler le menu relatif aux volumes TDM/RM

Sélectionner la touche Vol. TDM/RM dans le menu RVS pour appeler le menu de base pour volumes TDM/RM.

Vol. TDM/RM
Pictogramme Menu Préc. WW Volume;# V-Régl.-Réel V-Gel Utilisateur Menu de base
Mesure Vers Virtuel Configuration Marqueur;# Config.3D V-Forme;# Remise Menu;RVS (Volumes TDM/RM)
La touche Menu Tête retourne au menu RVS.
Appeler le menu pour volumes US
Sélectionner la touche US Vol. dans le menu RVS pour appeler le menu de base pour volumes ultrasonores.

Pictogramme Menu Préc. Capture Créer Vol. V-Régl.-Réel V-Gel Utilisateur Menu de base
Vol. US Mesure Vers Virtuel Annulation V-Forme;# Remise Menu;RVS (Volumes US)

La touche Menu Préc. retourne au menu RVS.

Quitter le mode RVS


Terminer l’échographie virtuelle en actionnant la même touche (F1 ou F2) utilisée au démarrage du mode.
Comme au démarrage, appuyer sur la touche tactile RVS si le mode n’est pas quitté par les touches de
fonction.

29 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Volumes TDM/RM ① Option

Exécuter une échographie virtuelle à l’aide des données de volume TDM/RM générées
auparavant. Veiller à la conformité DICOM des données de volume.

Charger des volumes TDM/RM


Appeler la fenêtre de configuration RVS en
choisissant la touche tactile Config dans le
Config. menu de base TDM/RM. Cliquer dans la
fenêtre de configuration sur le bouton Charger
afin d’ouvrir la fenêtre Charger Données de
Volume.

【Fenêtre de configuration RVS】

【Fenêtre Charger Données de Volume】 【Fenêtre Charger Volumes】

Nouveau chargement Re-chargement


① Choisir l’onglet Nouveau. Appel des données de volume sauvegardées dans
② Sélectionner le répertoire où se trouvent les le système.
données de volume. ① Choisir l’onglet Re-charger.
③ Cliquer sur le bouton Ouvrir pour afficher une ② Sélectionner un des volumes dans la fenêtre
liste des fichiers d'image sauvegardés. supérieure. Les données du volume s’affichent
④ Cliquer sur le bouton Sélect tout afin dans la fenêtre inférieure.
sélectionner toutes les images. ③ Sélectionner les volumes souhaités dans la
Si le répertoire contient des fichiers avec des rubrique Volume et cliquer sur le bouton Ouvrir.
phases de temps différentes, sélectionner Choisir Ouvrir tout pour afficher toutes les
seulement les fichiers nécessaires. données du volume.
Il est possible de sélectionner quatre volumes au maximum ④ Cliquer sur le bouton Select tout.
en répétant les pas 2 à 4. ⑤ Cliquer sur le bouton Charger.
⑤ Cliquer sur Charger lance le processus de
chargement.
⑥ La fenêtre de configuration RVS apparaît dès que
le processus de chargement est achevé.
Sauvegarder enregistre les données du volume
sur l'appareil.

Récupérer les données du Serveur DICOM (Option DICOM Q/R est nécessaire)

Choisir le disque dur

① Appeler la fenêtre Q/R en utilisant le bouton Q/R Viewer (Il est également possible d’appeler la fenêtre dans
la fenêtre Archivage)
② Récupérer les données TDM/RM souhaitées du serveur.
③ Cliquer sur le bouton Enregistrer pour mémoriser les données du volume sur le disque dur (HDD).
④ Sélectionner le disque dur dans la liste qui se trouve dans l’onglet Nouveau et récupérer les données.

30 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Volumes TDM/RM ② Option

Ajuster la position des volumes


Sélectionner l’onglet Multi afin d’afficher toutes les données des volumes sur un écran simple.

① Assigner l’attribut « Async » au volume positionné. ③ Régler la position verticale et horizontale du


② Balayer la pile d'image en positionnant le pointeur volume.
sur l’image, actionnant VALIDATION et déplacer Le point de référence +A doit se trouver au même
la boule en haut et en bas pour afficher les point. Le point s’affiche en cliquant sur le bouton
Point Réglage.
différentes coupes. VALIDATION fixe la position.
* Positionnez le point de référence A dans un seul volume.

④ Finalement, cliquer sur Réglage.

+A +A

+A
+A

Réglage d’image
Cliquer sur le symbole correspondant dans la rubrique Mode Boule. Diriger le pointeur sur l'image et appuyer
sur la touche VALIDATION. Cela permet de faire les réglages avec la boule. De nouveau, confirmer les
réglages par la touche VALIDATION.
Régler la dimension de l’image affichée Régler la largeur et le niveau de fenêtre
Plus petit Niveau de fenêtreÆ

Largeur de Largeur de
Plus petit Plus grand
fenêtre fenêtre

Plus grand Niveau de fenêtre


* Séparer les volumes pour faire le réglage isolément pour
chaque volume.
Régler les marqueurs
Sélectionner la zone centrale de la région à marquer. Déplacer le pointeur sur l’image et choisir la coupe en
utilisant la touche VALIDATION. La boule est alors en fonction.
① Cliquer sur l’icône Marqueur Sphérique dans la rubrique Outils.
② Le pointeur se change en curseur . Déplacer-le dans le volume.

③ Appuyer sur la touche VALIDATION et régler la dimension du cercle à l’aide
de la boule.
④ Actionner de nouveau VALIDATION pour confirmer le marqueur (cercle).

Répéter les pas ① à ④, pour placer le marqueur de nouveau.



Activer l’entrée Supprimer Marqueur dans
la liste déroulante près de l’icône pour faire
disparaître le marqueur.

31 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Volumes TDM/RM ③ Option

Pictogrammes en 3D
Afficher la fenêtre Réglage Objects 3D en cliquant sur le bouton correspondant dans la fenêtre Réglages
RVS.
Création des pictogrammes en 3D
Dans la liste déroulante sélectionner le volume pour
lequel un pictogramme doit être créé.

Afin de pouvoir créer un pictogramme, il faut que


certains paramètres soient réglés sur les onglets
Surface Corps et Intérieur Corps.
Les pictogrammes spécifiées sous Surface Corps
et Intérieur Corps se superposent respectivement
selon les réglages de mélange définies sur l’onglet
Image Superposée.
Surface de corps Intérieur du corps Image
Exemple superposée
:
+ =

Redue du MIP Pouvoir couvrant


volume (Découpe) Surface:70 /
Paramètres de la qualité d’image Intérieur:100

Il est possible de déterminer individuellement des pour la surface et l’intérieur du corps.


Méthode: Sélection parmi rendu de volume et MIP.

Valeur seuil: Entrer la valeur seuil supérieure et inférieure


Opacité: Entrer des valeurs appropriées pour le pouvoir couvrant et la largeur

Largeur et Niveau Fenêtre: Maintenir appuyée la touche VALIDATION et


bouger le curseur avec la boule.

Paramètres de réglage

Sélectionner la fonction souhaitée en déplaçant le


pointeur sur l’icône et actionner VALIDATION.

Rotation Pan Zoom Découpe Rognage

Cette fonction tourne le corps en 3D dans une


direction donnée. Pour l'alignement général de
l'image, choisir l'un des angles d'image prédéfini
dans le menu déroulant.
Il est possible d’annuler la découpe ou le rognage avec le menu contextuel. Diriger le
curseur sur l'image et appuyer sur la touche ANNULATION pour afficher le menu.

VALIDATION
ANNULATION

Cliquer sur Annul Découpe

32 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Volumes TDM/RM ④ Option

Régler le point de référence


Pendant l’examen ultrasonore, les données de volume générées auparavant sont corrélées avec
la position corporelle du patient selon le point de référence défini. Trois méthodes sont à
disposition pour régler le point de référence: Un Point, Une Section et Trois Points.

L’appendice Xiphoïde de l’abdomen ou le mamelon constituent par exemple des points de référence idéales.
Un Point et Une Section
① Sélectionner une image de section de l’appendice
xiphoïde. Après avoir activé la fonction
Pagination choisir la coupe correspondante avec
régler la boule.
Xiphoid process
Appendice
Xiphoide

* Si plusieurs volumes sont chargés, il faut que leurs positions


d’affichage soient coordonnées.

② Cliquer sur l’icône Point et placer le curseur +1


directement au-dessus de l’appendice xiphoïde
sur la peau et valider.
③ Activer le mode RVS avec le bouton Démarrer.
Mode RVS ④ Placer le centre de la sonde au-dessus de
l’appendice xiphoïde du patient.
⑤ Avec les touche tactile sélectionner la méthode
Image virtuelle
Appendice Xiphoide
souhaitée (Démarrer un point ou Démarrer une
gélée section) et démarrer l’échographie virtuelle.
Patient
Si la méthode Démarrer une section est
Démar. Un Point Démar. Une Section sélectionnée doit être choisie, reproduire l’image
ultrasonore qui visualise la même section sagittale
que l’image virtuelle dans le pas 4 ci-dessus.

Virtuelles Bild
Trois Points
Déterminer trois points de référence de la même
Echtzeit
manière que décrite sous Un Point et Une Section
qui servent d’orientation et démarrer le mode RVS.
Actionner la touche Démarrer Trois Points,
L’échographie virtuelle en temps réel commence. observer les instructions données dans le message
Actionner la touche tactile Config. pour retourner à et maintenir le centre le la sonde au-dessus de la
la fenêtre Réglages RVS. position définie par les points de référence.
Changer le menu des touches tactiles
En mode Contraste il est possible d’alterner entre trois menus les touches tactiles en actionnant la touche
Menu;###. Appeler le menu qui contient la fonction à utiliser.
Pictogramme Menu Préc. LF Volume;# V-Régl.-Réel V-Gel Utilisateur
Menu RVS
Mesure Vers Virtuel Réglage Marqueur;# Réglage 3D V-Form;# Remise Menu;RVS

Menu Général Pictogramme HI Com Codé Curseur DP Biplan Tps-Réel Régl.Focus Utilisateur

(Mode B) Mesure SHI HI Sup. Remise Trapézoïde Config.Affichage Menu;Menu Mode


* L‘arrangement
Pictogramme Contraste Démarrage T. Alternant I.Flash MTI Vers FI Utilisateur
des touches
Menu Contraste dépend des
Mesure Vers Virtuel UCI Flash Taux d’image Menu;Contraste
réglages

33 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Exécution en mode RVS actif Option

Correction en cas de mauvaise synchronisation


Cette fonction permet de corriger la coupe s’il y a des déviations lors du balayage entre les images
ultrasonores et virtuelles. Deux modes de correction sont à disposition: V-Régl.-Réel et V-Gel.

Synchronisation avec V-Régl.-Réel


Vertical et
horizontal
Image Image BOULE Image Image
Vers l’intérieur
virtuelle ultrasonore et l’extérieur virtuelle ultrasonore
Cliquer sur l’icône et faire Utiliser l’encodeur Temps réel Temps réel
Temps réel Temps réel
la correction avec la boule M pour tourner la
V-Régl.-Réel coupe. V-Régl.-Réel

Démarrer alignement Aligner l’image virtuelle de sorte qu’elle Terminer synchronisation


corresponde à l’image ultrasonore.
Synchronisation avecV-Gel
Démarrer Synchronisation Terminer synchronisation
V-Gel V-Réglage

Image Image Générer une image ultrasonore qui Image Image


virtuelle correspond à l’image virtuelle gelée. virtuelle ultrasonore
ultrasonore
gelée Si nécessaire aligner également la Temps réel Temps réel
Temps réel
position d’affichage de l’image virtuelle.

Actionner la touche tactile Config.


Config.

Régler la qualité des images virtuelles


Il est également possible de régler la largeur et le niveau de fenêtre des images virtuelles pendant l’exécution
d’une échographie virtuelle en temps réel.
Régler la largeur de fenêtre Régler le niveau de fenêtre

DOUBLE
G (H) SIMPLE
#
LF D (B)

Actionner la touche LF et utiliser le bouton Sélectionner l’image virtuelle à l’aide de la touche


Réglage Paramètre Ecran pour exécuter le G(H) / D(B) et faire le réglage moyennant
réglage. l’encodeur Mode B.

Alterner entre les volumes affichés


Dans le cas où plusieurs volumes sont chargées, il est possible d’alterner entre les différents volumes.

Volume;# Cliquer sur la touche Volume, pour changer de volume.

* Il faut que l’attribut « Asnc » soit sélectionné afin de pouvoir corriger la synchronisation d’un volume particulier sans influencer les
autres volumes.

34 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Volumes US Option

Exécuter l’échographie virtuelle en temps réel à l’aide des données de volume générées auparavant. Il
n’est pas nécessaire de définir un point de référence car les données seront corrigées immédiatement
avant l’échographie.

Capturer des volumes ultrasonores


① Démarrer l’échographie virtuelle et actionner US Vol., pour appeler le menu relatif aux volumes US.

Pictogramme CT/MRI Vol. US Vol. User Define

Measurement Menu;RVS Menu RVS

Pictogramme Menu Tête Capture Créer Vol. V-Régl.-Réel V-Gel Utilisateur

Mesure Vers Virtuel Annulation V-Forme;# Remise Menu;RVS Menu de base (Volumes US)

Capture
② Actionner la touche Capture. Commencer l'acquisition en balayant
à vitesse constante.
Sélectionner Annulation pour arrêter la capture d’image.

③ Les données capturées resterons chargées jusqu’au nouvel


Volume actionnement de la touche Capture.
Image
ultrasonore ultrasonore
Image
virtuelles
L’image virtuelle des données de volume ultrasonores s’affiche
automatiquement après sa reconstruction.

Fonction servant à la génération des volumes


Les données de volume ultrasonores capturées sont maintenues jusqu’à-ce que
Créer Vol.
l’échographie virtuelle soit achevée.
Il est possible d’alterner entre le RVS-US et le RVS-TDM/RM.

Changer le menu des touches tactiles


En mode Contraste il est possible d’alterner entre trois menus des touches tactiles en actionnant la touche
Switch Menu;###. Appeler le menu qui contient la fonction à utiliser.

Pictogramme Menu Tête LF Volume;# V-Régl.-Réel V-Gel Utilisateur


Menu RVS
Mesure Vers Virtuel Réglage Marqueur;# Réglage 3D V-Form;# Remise Menu;RVS

* L’arrangement
Menu Général Pictogramme HI Com Codé Curseur DP Biplan Tps-Réel Régl.Focus Utilisateur des touches
(Mode B) Mesure dTHI HI Sup. Remise Trapézoïde Config.Affichage Menu;Menu Mode dépend des
réglages
Pictogramme Contraste Démarrage T. Alternant I.Flash MTI Vers FI Utilisateur
Menu Contraste Mesure Vers Virtuel UCI Flash Taux d’image Menu;Contraste

35 Q2F-ES1155-2
Echographie Virtuelle en Temps Réel
Combiner les Modes Echographie et Contraste Option

Afin d’utiliser l’échographie virtuelle en combinaison avec le mode de contraste, il faut sélectionner
d’abord une application de sonde relative au contraste (p.ex. Contrast-Moy-Abd) avant d’activer
l’échographie virtuelle.

Touches tactiles
Les touches tactiles suivantes sont disponibles dans les modes d’échographie virtuelle et de contraste:
Menu RVS (Vol. TDM/RM) Pictogramme Menu Tête LF Volume;# V-Régl.-Réel V-Gel Utilisateur

Mesure Vers Virtuel Configuration Marqueur;# Config.3D V-Form;# Remise Menu;RVS

Menu RVS (Vol. US) Pictogramme HI Com Codé Curseur DP Biplan Tps-Réel Régl.Focus Utilisateur

Mesure dTHI HI Sup. Remise Trapézoïde Remise Menu;Menu Mode * L’arrangement


des touches
Menu Contraste Pictogramme Contraste Démarrage T. Alternant I.Flash MTI Vers FI Utilisateur dépend des
réglages.
Mesure Vers Virtuel UCI Flash Taux d’image Menu;Contraste

Alterner entre les fenêtres RVS et Contraste


En mode alternané (Mode Moniteur)
Utiliser les touches Vers Virtuel / Vers Contraste, pour alterner entre les fenêtres des modes RVS et
Contraste.

Fenêtre d’examen contraste Fenêtre d’examen RVS

Vers Virtuel

Image de Image de
Image virtuelle Image US
contraste moniteur
(image US Vers Contraste
avec un IM
très faible)

G (H) D (B)

L’image choisie en mode contraste s’affiche en tant que l’image US dans la fenêtre RVS (côté droit).
En mode contraste simple (Mode Non-Moniteur)
Les touches Vers Virtuel / Vers Contraste ne sont plus disponible.
L’arrêt du mode alterné par le menu de contraste affiche l’image de contraste dans une fenêtre simple.
Appuyer sur la touche DOUBLE/SIMPLE, afin de retourner à la fenêtre d’examen RVS.

Fenêtre d’examen contraste Fenêtre d’examen RVS

DOUBLE
SIMPLE
Image virtuelle Image US
Image de contraste
Image de
contraste
Alterné

Le mode alterné (Mode Moniteur)


est hors fonction.

36 Q2F-ES1155-2
Fonctions de Mesure
IMT Option

Deux types de mesure IMT sont disponibles : la méthode de « Trace », qui mesure l'épaisseur de
l'intima-média (EIM) d’une artère carotide par trace automatique et la « Méthode trois points » qui
mesure l’IMT d'après trois points ainsi que leur valeur moyenne sans trace automatique. Il est possible
de spécifier la méthode dans les réglages.

Régler la RDI
Dans le mode Gel ou pendant la revue d’une image MENU L-IMT
enregistrée appuyer sur la touche Menu Mesure, MES
sélectionner L-IMT ou R-IMT dans la liste.
R-IMT
① Régler la RDI en bougeant ou tournant celle-ci de
sorte à ce que l’EIM de la paroi postérieure d'un
vaisseau sanguin soit clairement visible au centre
de la RDI
② Déterminer les positions A, B et C de la mesure à
Trois Points et placer la ligne de capture (la ligne
bleue) à un lieu libre de bruit dans le vaisseau
sanguin ou il est possible de distinguer clairement
l’intima et l’adventice.
③ Définir, en outre, la courte ligne horizontale sur la
ligne de capture pour déterminer la position de
l’intima.

Bouger la RDI Rotation


Placer le curseur dans la RDI et Tourner l’encodeur Angle
valider pour activer la mobilité de quand la boîte de la RDI est
la RDI. VALIDATION fixe la affichée comme ligne solide.
nouvelle position.

Décalage horizontal de la ligne de capture Changer la dimension et tourner


Diriger le curseur sur la ligne Diriger le curseur sur une des lignes latérales de
de capture et valider. La ligne la RDI et actionner VALIDATION. Maintenant, la
peut alors être bougée. Fixer dimension de la RDI peut être changée.
la nouvelle position par
l’actionnement de la touche
VALIDATION.

Faire des mesures et des corrections


Diriger le curseur sur la RDI et valider. La mesure est exécutée VALIDATION

et les résultats d’après la méthode de trace ou la méthode Trois


Points s’affichent.

Correction de la méthode de trace automatique


Changer les valeurs de seuil ainsi que la ligne de trace en cliquant sur les flèches près
de INTERIEUR ou EXTERIEUR.

Correction de la méthode Trois Points


Diriger le curseur sur le marqueur de capture et valider. Le marqueur peut alors être
bougé. Fixer la nouvelle position en appuyant sur la touche VALIDATION.

Correction manuelle
Cliquer sur Correction Manuelle pour faire apparaître les points de contrôle sur la
trace. Corriger le point souhaité en maintenant appuyé la touche VALIDATION et en
glissant le point sur l’endroit souhaité. Lâcher la touche VALIDATION pour dessiner la
ligne.

37 Q2F-ES1155-2
Fonctions de mesure
%WT ① Option

Cette fonction utilise des vidéos en mode B (images dynamiques). Les pixels des deux points spécifiés
par l’utilisateur (paroi du vaisseau ventriculaire gauche) sont tracés automatiquement et la variation de
distance entre les deux points est calculée sur la base des résultats de trace. Le ratio de l'augmentation
de l’épaisseur de la paroi (%WT) est la distance entre les deux points spécifiés sur l’épaisseur de paroi
maximale.

Acquisition des images pour les Démarrer la mesure %WT


mesures (%WT/CTT/LAT) Appuyer sur la touche Menu Mes. et sélectionner la
* L’unité d’archivage en temps réel et l’ECG sont mesure %WT dans la liste.
nécessaires
Régler les paramètres de capture d’images
dans le menu Archivage MENU
MES
① Sélectionner l’onglet Config→Archivage→
Cardiaque
② Sélectionner R-R Transfert, Numéro 1 et
fermer le menu.

Enregistrer des images dynamiques ENR


2 Positionner les points de trace
Appuyer sur la touche ENR2 après avoir gelée
l’image. La dernière onde R-R est capturée
automatiquement.

Image simple initiale Image simple finale

La mesure n'est possible qu'avec des fichiers * Définir les paires de mesure dans l’image
au format AVI. L’usage des images en temps initiale de l’enregistrement du battement
réel ou de celles enregistrées dans la ciné cardiaque.
mémoire n’est pas possible.
① Avec le curseur, spécifier deux points comme
paire de mesure pour la paroi endocardiaque
Sélectionner l’image à mesurer et la paroi epicardiaque.

② Déterminer toutes les régions à mesurer et


actionner la touche Démarrage, pour
commencer l’analyse.
Démarrage

Répéter une mesure


Appuyer sur la touche LECTURE pour appeler Diriger le curseur sur un point de mesure. La
la fenêtre d’archivage. Sélectionner le fichier forme du curseur change comme ci-dessus.
AVI à utiliser dans la liste et cliquer sur le Actionner la touche ANNULATION effacera la
bouton Retrouver ou double-cliquer directement paire de mesure et il est possible de déterminer
sur l’image. des nouvelles positions. (Il est également possible
de corriger plusieurs paires.)
LECTURE
ANNULATION

38 Q2F-ES1155-2
Fonctions de Mesure
%WT ② Option

Image de locus
La fonction de revisualisation permet d’analyser les mouvements des points mesurés.

Arrêter la revisualisation Démarrer la revisualisation


La touche Vitesse sert
au réglage de la vitesse
Revue de revisualisation.

%WT #
A -- % B -- % Vitesse

Afficher un graphe
La méthode de trace étendue permet d'analyser la distance, la déformation et le taux de déformation sous
forme d’un graphe.

Graphe ID Name
名前 (Date, Time of Day) Sélectionner l’onglet
List Date Distance Strain Strain Rate correspondant pour
changer un graphe.
A:
B:
C:

Seulement la courbe
Les graphes s’affichent sélectionnée s’affiche.
seulement pour les (Hors fonction s’il n’y a
paires de mesures pas de courbe d’ECG ou
sélectionnées ECG PCG PCG.)
Save to File Close

Enregistrer des données


Enregistrer l’image de locus

RevCapture

Le vidéo est automatiquement revu de l’image initiale jusqu’à


l’image finale (tracé et affiché) et sauvegardé comme nouvelle vidéo.

(Le logiciel d’enregistrement de vidéo optionnel est nécessaire.)

Sortir des données de mesure


Il est possible de sortir les données de mesure suivantes dans le format de fichier CSV :
• Distance par pixel [mm/pixel]
• %WT [%] pour chaque paire de mesure
• Epaisseur maximale [mm] de chaque paire de mesure
• Epaisseur initiale [mm] de chaque paire de mesure
• Epaisseur [mm] de chaque image simple pour chaque paire de mesure
• Coordonnées dans la fenêtre de chaque image simple pour chaque valeur de mesure

① Cliquer sur le bouton Sauver vers fichier.


② Sélectionner le lecteur sur lequel les données doivent être enregistrées.

39 Q2F-ES1155-2
Fonctions de mesure
Color Tissue Tracking ① Option

Color Tissue Tracking (CTT) est une fonction pour calculer la déformation radiale sur l’image du petit axe
cardiaque. CTT détermine automatiquement une trace sur la base de la RDI définie dans le fichier AVI.
La déformation calculée et les valeurs de déformation sont visualisées sous forme d’images couleur et de
graphes de temps-séquence.

Acquisition des images

Configurer l’enregistrement de données comme


dans la mesure %WT. ENR
2
Extraire une image du petit axe des sections
BASALE, MOY ou APICALE et enregistrer une
section du petit axe sous forme d’image d’un
cercle le plus parfait possible.

Sélectionner l’image à mesurer

Appuyer sur la touche LECTURE afin d’ouvrir


la fenêtre Archivage. LECTURE
Sélectionner une image dynamique dans la
liste et cliquer sur le bouton Retrouver, pour
revoir la vidéo. Les trois sections sont
reproduites simultanément lors de la
représentation Œil-de-bœuf.

Appuyer sur la touche Menu Mes. et


sélectionner CTT dans la liste pour
démarrer la mesure.

Sélectionner la section du petit axe à


analyser.

L’épaisseur de la RDI peut être changée La valeur


préprogrammée est de 0,8 cm.
※Cet affichage peut varier selon la version.

§ Appuyer sur la touche VALIDATION pour


afficher la RDI.
§ Il est possible de régler la RDI pendant la
revisualisation du vidéo.
§ Vérifier si la RDI est définie dans l’image initiale.

VALIDATION

40 Q2F-ES1155-2
Fonctions de Mesure
Color Tissue Tracking ② Option

Régler la RDI

① Aligner le curseur de mesure sur ② Avec la boule transformer ③ Cliquer sur le bouton
l’intima et valider. Répéter l’intima en une forme Démarrer.
l’opération sur le côté opposé. elliptique et actionner la
touche VALIDATION.

Corriger la RDI
Correction partielle Remise
Pour corriger la RDI, cliquer sur un Cliquer sur le bouton Remise pour réinitialiser
point bleu claire dans la RDI. les réglages de la RDI.

Fonctions de contrôle
Changer la position de l’image et du graphe Changer la valeur %EP et la couleur

Il est possible de changer la position d’affichage Afin de changer la valeur %WT, entrer une nouvelle
des images vidéo et des graphes. valeur dans la fenêtre de dialogue. Changer la
couleur en cliquant sur le carré couleur près de
* Les mesures peuvent seulement être l’échelle couleur et en sélectionnant une nouvelle
exécutées dans un graphe, si ce dernier est couleur.
affiché sur le côté droit en grand format.

VALIDATION

41 Q2F-ES1155-2
Fonctions de Mesure
Color Tissue Tracking ③ Option

Fonctions de contrôle

Enregistrer des données de mesure Remise à zero de la RDI

Cliquer sur le bouton Enr. afin d’enregistrer les Il est possible de corriger la RDI. En cliquant sur le
résultats de mesure (de l’Œil de bœuf) en format bouton Remise, la RDI est remise à l’état avant
CSV. Un dialogue s’affiche comme illustré ci- l’analyse.
dessous et sert à la sélection du lecteur
destinataire.

Enregistrer un fichier AVI Enregistrer les données de configuration

Une vidéo CTT (images dynamiques) est générée Pour les fichiers AVI, il est possible d’enregistrer
sur la base du vidéo analysé. Il est possible de toutes les images de manière synchronisée avec la
vérifier le vidéo généré dans la fenêtre d’archivage. barre temporelle du graphe.
Il est possible d’exécuter une analyse parmi les
images simples spécifiques de chaque battement
cardiaque pour générer une vidéo de deux ou plus
battements cardiaques.
Utiliser la barre d’images (image 1 à 45 ci-dessus),
Analyser la découpe pour déterminer un point de début et de fin.
Déplacer le curseur avec le pointeur.
Pour les fichiers AVI de deux ou plus battements
cardiaques, il est possible d’exécuter une analyse
parmi les images simples spécifiques de chaque
battement cardiaque.
Utiliser la barre d’images (image 1 à 45 ci-dessus),
pour déterminer un point de début et de fin.
Déplacer le curseur avec le pointeur.

42 Q2F-ES1155-2
Fonctions de Mesure
Color Tissue Tracking ④ Option

Usage de l’œil de bœuf


Cette fonction sert à l’observation de la déformation radiale qui a été analysée comme section du petit
axe moyennant le CTT et qui a été divisée en 16 segments. Les résultats d’analyse des trois sections du
petit axe sont nécessaires.

Appuyer sur la touche LECTURE pendant la revue de l’image d’analyse CTT du patient. La fenêtre de
l’historique de mesures s’affiche. Sélectionner l’onglet Mes.Opt. en cliquant sur celui-ci.

Générer l’œil de bœuf


① Appeler la fenêtre d’archivage en appuyant sur
la touche LECTURE. LECTURE

② Cliquer sur l’onglet Mes. Opt. et sélectionner le


nom du patient.

③ Sélectionner les trois jeux de données des


sections Base, Moy et Apex et cliquer sur le
bouton Créer.

④ L’œil de bœuf s’affiche.

La phase temporelle de
chaque section peut être
réglée séparément à l’aide
du curseur.

l Utiliser la barre d’outils de la même manière


que celle du menu de base CTT.

l La durée d’un cycle varie parce que les trois


fenêtres dans l’affichage Œil de Bœuf ne
montrent pas d’images du même battement
cardiaque. Régler les phases temporelles en fin
de systole selon l’onde R ECG et des facteurs
similaires.

43 Q2F-ES1155-2
Fonctions de mesure
Tracking OG ① Option

Tracking OG (LAT) est une fonction générant une trace automatique à partir de fichiers AVI en mode B.
LAT calcule la surface et le volume sur la base des résultats analysés et affiche un graphe de la
variation temporelle.

Générer des images aux fins de mesure


Etablir les mêmes réglages que dans la mesure
%WT. * Lors de la capture P-P il
ENR faut utiliser le transfert
Acquérir des images du petit axe en vue apex manuel pour capturer les
4 cavités (A4C) en vue apex 2 cavités (A2C) et images sur un seul
enregistrer les images sur un battement battement cardiaque.
cardiaque. Les mesures biplan requièrent que
les images soient enregistrées dans l’ordre A2C
et A4C.

Sélectionner l’image à mesurer

Appuyer sur la touche LECTURE pour afficher


la fenêtre d’archivage. LECTURE
Sélectionner le fichier AVI à utiliser dans la liste
des images disponibles et cliquer sur le bouton
Retrouver ou double-cliquer sur l’image pour
démarrer la revisualisation. Les mesures biplan
requièrent la revisualisation simultanée de deux
sections.

Procédure de mesure LAT MENU


MES

Actionner la touche Menu Mes. et sélectionner la


mesure LAT dans la liste.
Dés que le curseur apparaît la trace peut
commencer.
Cliquer sur le point de début. Déterminer les
différents points le long de la courbe en cliquant sur
celle-ci de manière répétée. Adapter la ligne au
contour de l’oreillette gauche et double-cliquer sur le
point de fin.
S’assurer que la RDI a été définie dans la première
image. Il est possible de définir deux RDIs (A et B)
dans une fenêtre simple.

VALIDATION

※Cette image peut varier selon la version.

Déterminer le type de section A4C ou A2C lors des


mesures biplan.

44 Q2F-ES1155-2
Fonctions de mesure
Tracking OG ② Option

Fonctions de contrôle
Démarrer l’analyse
Cliquer sur le bouton Démarrer pour commencer l’analyse
LAT.
Pour la mesure bi-plan, alterner entre les fichiers AVI A4C
et A2C.

Analyser la découpe
Pour les fichiers AVI de deux ou plus battements cardiaques,
il est possible d’exécuter une analyse sur un seul battement
cardiaque.
Utiliser la barre d’images (image 1 à 45 ci-dessus), pour
déterminer un point de début et de fin. Déplacer les curseur
avec le pointeur.

Vérifier les résultats de l’analyse LAT. Mémoriser les données et la vidéo à l’aide des boutons en bas de
l’image.

Changer la position de l’image et du graphe Changer le type du graphe


Il est possible de changer la Les types suivants sont disponibles: Volume,
position d’affichage des images Surface et Vitesse / volume. Choisir la modalité
vidéo et des graphes. d’affichage en cliquant sur les cases à cocher.

Enregistrer les mesures

Cliquer sur le bouton Enr. afin d’enregistrer les


résultats des mesures en format CSV.
Sélectionner le lecteur destinataire. (Il est
possible de charger de nouveau les données en
tant que graphe.)
Enregistrer les données de configuration Enregistrer un fichier AVI

Un vidéo LAT (images dynamiques) est


Pour les fichiers AVI, il est possible d’enregistrer généré sur la base de la vidéo analysée. Il est
toutes les images de manière synchronisée avec la possible de vérifier le vidéo générée dans la
barre temporelle du graphe. fenêtre d’archivage.

45 Q2F-ES1155-2
Fonctions de mesure
Tracking OG ③ Option

Afficher le graphe LAT

Après avoir enregistré les résultats comme fichier CSV, il est possible d‘appeler le graphe des
résultats d‘analyse LAT.

① Appuyer sur la touche LECTURE pour ouvrir


la fenêtre d’archivage. LECTURE

② Sélectionner le nom du patient dans la liste des


fichiers disponibles et cliquer sur l’onglet
Mes.Opt.

③ Choisir la mesure Tracking OG dans la


rubrique Mesure en haut à droite de la fenêtre.

④ Sélectionner les données des vues A4C et


A2C et cliquer sur le bouton Créer.
Tracking OG

⑤ Le graphe de l’analyse exécutée s’affiche. Il est


également possible de faire des mesures dans
le graphe.

46 Q2F-ES1155-2
Stress-Echo
Préparation Option

Afficher le menu Stress-Echo

Identifier le patient
Actionner les touches F1 ou F2
Appuyer sur la touche Patient pour et Nouv. Exam, pour démarrer le
enregistrer une ID et le nom du patient. Il programme Stress-Echo.
n’est pas possible d’exécuter un examen
de stress-écho sans avoir enregistré ces * S’assurer avant la capture des
données. New Exam données qu’une courbe ECG
soit affichée et que le marqueur
onde R clignote en haut à
Vérifier les données du patient droite dans l’image.

Cliquer sur le bouton Nouv., pour créer un nouveau patient. Sélectionner


les patients existants dans la liste et cliquer sur OK.

* Les détails affichés peuvent varier suivant qu’il s’agit d’un nouveau
patient ou d’un patient existant.

Sélectionner le protocole

Sélectionner le protocole souhaité et cliquer sur le bouton OK.


Pour plus de détails concernant la génération des protocoles, se référer
au mode d’emploi du Logiciel Stress-Echo.

Régler la gamme de capture

Affiche une boîte jaune (région d’intérêt) et la barre d’outils.

Régler la RDI

En utilisant la boule, diriger le curseur sur l’un des coins de la boîte jaune
(RDI) pour changer la dimension de la boîte. Appuyer sur la touche
VALIDATION
VALIDATION et changer la dimension.

Avec la boule, déplacer le curseur au centre de la boîte jaune (RDI) pour


décaler la boîte et appuyer sur la touche VALIDATION. Déterminer la
nouvelle dimension et position de la boîte en actionnant de nouveau la
touche VALIDATION.

47 Q2F-ES1155-2
Stress-Echo
Transfert d’images Option

Capturer des images Démarrage de la capture d’images après que la RDI soit déterminée.

Ouvrir la fenêtre de capture d’images

Les images des


phases préalables
Cliquer sur l’icône ci-dessus dans la s’affichent
également.
barre d’outils au bord supérieur de
l’image pour changer la fenêtre de Affichage du
capture. protocole.

Démarrer la capture d’image


Choix des images suivant le protocole Vérifier que l'ECG fonctionne correctement

La flèche rouge indique la vue


actuelle. Le symbole de cœur
clignote et montre un
Pour changer de phase ou pour numéro quand l’ECG est
capturer la vue actuelle de exécuté correctement.
nouveau, double-cliquer sur la
vue désirée. Il est possible de régler le nombre de complexes
du rythme cardiaque (ici: 4).

Charge Etude Le système va capturer des images pendant quatre cycles de battement cardiaque.

Retourner temporairement à la fenêtre de base


Actionner la touche tactile Change Mode, afin de retourner temporairement au mode
Change Mode d’examen normal et de permettre ainsi l’observation par exemple de la couleur.

Achever la capture d’images


La flèche rouge se trouve sur la fonction Arrêter capture dès que toutes les images ont été
entièrement capturées.

Sélectionner la commande Arrêter capture pour achever le protocole et retourner au


mode de sélection dans lequel on peut choisir les images les plus appropriées parmi
toutes les images capturées dans une phase et vue.

Sauvegarder les données d’examen


Cliquer sur ce bouton dans la barre d’outils au bord supérieur de l’image afin de
sauvegarder les données capturées dans le disque dur.

Quitter le programme Stress-Echo

Cliquer sur ce bouton pour quitter le programme stress-écho.

48 Q2F-ES1155-2
Stress-Echo
Sélection et Analyse Option

Sélection de données Sélectionner l’image la plus appropriée parmi les images d’une phase.

Cliquer sur ce bouton dans la barre d’outils au bord supérieur de l’image afin de basculer
vers la fenêtre de capture d’images.

Activer le mode de sélection


* La première vue de la
phase REST s’affiche

Sélectionner des données


Utiliser la touche VALIDATION afin de sélectionner l’image la plus
appropriée pour l’évaluation. VALIDATION

Ensuite, la prochaine vue s’affiche automatiquement.


Exécuter cette opération pour toutes les phases et toutes les vues.
Ne sauvegarder que les données sélectionnées
Cliquer sur ce bouton dans la barre d’outils au bord supérieur de l’image afin de
sauvegarder les données sélectionnées dans le disque dur.

Charger des données d’examen enregistrées


Ouvrir la fenêtre pour charger des examens Charge Etude

Appuyer sur la touche F1 ou F2 et actionner enfin la touche tactile Charge Etude, pour ouvrir la fenêtre
Charge Etude.
* Ayant déjà entré une ID, le système affiche une liste des données de patient enregistrées sous le même
nom de famille. Sinon, une liste des données de tous les patients s’affiche .

Charger des données


1
Effacer les caractères dans la zone Filtre ① et cliquer
sur le bouton Activer.
Entrer le nom de famille du patient à rechercher.
2
Sélectionner le patient dans la liste ②.
Sélectionner un examen dans la liste ③.
Cliquer sur OK pour charger les données d’examen.
3

49 Q2F-ES1155-2
Stress-Echo
Revisualisation et Evaluation Option

Revisualisation des données


Activer le mode de revisualisation
Cliquer sur ce bouton dans la barre d’outils au bord supérieur de l’image afin d’alterner
vers la fenêtre de revisualisation.

Revisualisation des données d’après phase revisualisation de données rangée :


ou vue:
Sélectionner la phase ou la Activer la case à cocher souhaitée à
vue dont les images sont à gauche de l’entrée respective et
revoir en cliquant sur l’item de cliquer ensuite sur le bouton de
menu correspondant. confirmation.
Les images seront sélectionnées
sur la base des phases et vue
VALIDATION
choisies.

VALIDATION

Evaluation
Cliquer sur ce bouton dans la barre d’outils au bord supérieur de l’image afin de
basculer vers la fenêtre d’évaluation.

Cote
1 Cliquer directement sur le nom de la phase ou vue à
analyser.
3

2 Sélectionner l’image souhaitée parmi les images


affichées en cliquant sur celle-ci. Une boîte rouge
autour de l’image choisie s’affiche ainsi que le schéma
2 des segments de la vue concernée.
3 Sélectionner un score (couleur) et cliquer sur les
segments du schéma.
1

Normokinésie pour tous les segments (vert) --- un point


à chaque fois
Non-cotable (gris) – 0 points
Normokinésie (vert) – 1 point
Hypokinésie (jaune) – 2 points
Akinésie (bleu) – 3 points
Aneurysme (rouge) – 4 points
# Selon le réglage choisi il est possible d’ajouter trois autres
articles outre les articles standards ci-dessus.

50 Q2F-ES1155-2
Stress-Echo
Evaluation et Rapport Option

Afficher l’évaluation sous forme d‘une liste:


Cliquer sur ce bouton dans la barre d’outils en bas à gauche de l’image afin de basculer
de l’image affichée vers le schéma de segment.

Sélectionner les cases à cocher


des phases et vues respectives
et cliquer sur le bouton ci-dessus.

Insérer les résultats d’évaluation dans un rapport

Cliquer sur le bouton


d’imprimante dans la fenêtre
d’évaluation.

Imprimer des rapports


Il est possible de sortir les résultats d‘un examen stress-écho (évaluation, volume du ventricule
gauche) sur une imprimante PC.

Cliquer sur le bouton


d’imprimante dans la barre
d’outils au bord supérieur de
l’écran.

* Cette fonction exige le raccord et la


configuration d‘une imprimante.

Quitter l’examen stress-écho

Cliquer sur le bouton correspondant dans la barre d’outils au bord supérieur de l’écran.

51 Q2F-ES1155-2
Stress-Echo
Enregistrement Option

Les données des examens stress-écho sont tout d’abord enregistrées sur le disque dur. Selon les les
limites de la capacité du disque dur, il faudra disposer d’un support de données pour y transférer les
données régulièrement.

Préparer un support de données


Préparer un support de données inscriptible. (Selon le dispositif le médium peut varier.) Formater le
support de données sur l’appareil à utiliser pour la lecture des données.
Pour appeler la fenêtre servant au transfert de données, appuyer sur la touche F1 ou F2 et cliquer sur le
bouton Archive.

Archive

Archive de travail Archive de tampon


= disque dur = support de données

Graver un disque

Entrer les informations suivantes:


Actionner la touche ANNULATION Label: Hitachi recommande d’entrer la date et le
ANNULATION
si le curseur se trouve dans la numéro de série dans cette zone pour que
région noire. Sélectionner l’article l’on puisse facilement identifier les données
Nouveau dans le menu déroulant.
enregistrées.
Path: Entrer le nom du lecteur. DVD-MULTI: H
Transférer des données Size: Entrer une valeur qui est un peu inférieur à
1 Activer la case à cocher à côté des données la capacité du support de données.
à transférer. Exemple: DVD-RAM, DVD-R: 4300
2 Sélectionner le support de données
destinataire.
3 Cliquer sur le bouton Transfert Fichiers
Sélectionnées, pour démarrer le transfert.
3
Les donnés seront effacées du disque dur dès
que le transfert soit achevé.
2
1
Terminer le transfert de données
Cliquer sur le bouton correspondant dans la barre d’outils au bord supérieur de l’écran.

52 Q2F-ES1155-2
Représentation Panoramique Option

Activer la représentation panoramique et capturer des images


Appuyer sur la touche de fonction attribuée à la représentation panoramique (F1 ou F2), pour afficher les
touches tactiles correspondantes.
* Selon la configuration de système choisie, on peut directement afficher le menu panoramique ou il faut actionner d’abord la touche
tactile Panoramique afin d’afficher le menu panoramique.

Conditions d’opération panoramiques


・GEL hors fonction ・Pan zoom, Hi zoom ou d’autres fonctions optionnelles hors fonction
・Sonde linéaire ou convexe ・Affichage d’image simple en mode B ou couleur

Menu optionnel
Contraste Vue large Stress RVS

* L’arrangement des touches peut


varier selon la configuration.
Pictogramme Utilisateur Menu panoramique
Mesure Cine Revue Début Menu;Vue large (état PAUSE)

Arrêter

Début Fin
Fenêtre PAUSE Fenêtre ENR Fenêtre ARRET

Placer la sonde sur le Actionner le touche Début et Ayant achevé le balayage


point initial du balayage. bouger la sonde à travers la entier de la région d’intérêt,
région dont les images doivent appuyer sur la touche Fin ou
* Afin d’obtenir une vue panoramique
correcte il faut que les détails de la être générées. GEL pour quitter le mode.
couche la plus profonde d’une images * Faire attention à ce que la sonde ne
soient précisément extraits et visualisées soit pas décalée en direction du petit * Quitter le mode Gel remet la
dans cette fenêtre. axe. fenêtre en état PAUSE.

Quitter le mode panoramique


Terminer le mode panoramique à l’aide de la même touche utilisée pour son activation (F1 ou F2). Si le
mode ne se termine pas, actionner la touche tactile Vue Large pour quitter le mode.

Contrôler l’image panoramique (dans la fenêtre ARRET)


Rotation Agrandir ou rétrécir

Appuyer sur la touche PAN


Zoom pour régler la dimension.
Changer la proportion à l’aide du
Tourner le bouton bouton DEPTH (MAG).
Angle/ODM.

Revue des images originales

Image L’image originale enregistrée s’affiche sur le demi-écran droit.


Cine
originale Utiliser la boule pour revoir l’image originale de la ciné
mémoire.

53 Q2F-ES1155-2
Incrustation Vidéo (PinP) Option

Exécuter le mode incrustation

Application
Manual
Edit Patient
Mode Adjust
Format
① Accéder à l’onglet Outil du menu affiché sur le Remove Har・・・

Tool
Simplified T・・・
côté gauche de l’écran. DVD-RAM
USB Memory
USB HDD

Measure
② En mode incrustation la représentation d’images Filing
Cine Memory
s’effectue via la borne S (caméra) dans la fenêtre Display
Account Menu

Annotation
d’examen comme suit: Physiology
Video/ORG
PinP
Les touches tactiles suivantes s’affichent en mode
incrustation:

Pictogramme Gel Localisation;G Dimension;petit Fenêtre CCD Utilisateur

Setup
Mesure Menu;PinP

Régler la position d’image


Actionner la touche Localisation; G
pendant que la touche Taille;petit est
activée afin de positionner l’image sur le
côté gauche de l’écran.
Localisation;G Localisation;D

* La position de l’image dans la fenêtre


d’examen change avec chaque appui sur
la touche.
GH – en haut à gauche
DH – en haut à droite
GB – en bas à gauche
DB – en bas à droite

Dimension de l’image vidéo Geler l’image de caméra


Appuyer sur la touche correspondante afin de Appuyer sur la touche Gel pour geler l’image vidéo.
sélectionner la dimension de l’image vidéo.
Gel Gel
Taille;petit Taille;grand
Image non gelée Image gelée
* Utilisant une sonde qui permet l’affichage d’image
dual, appuyer sur la touche Taille;petit pour
afficher des images duales (Taille;demi).

Masquer l’image de caméra


Actionner la touche Fenêtre CCD, afin de masquer
l’image vidéo temporairement.

Fenêtre CCD Fenêtre CCD

Image affichée Image masquée

54 Q2F-ES1155-2
Concernant les affichages de cet échographe

Prendre en considération que les affichages d’écran montrées dans ce


mode d’emploi peuvent varier de l’affichage réelle.

Q2F-ES1155-2

Vous aimerez peut-être aussi