Vous êtes sur la page 1sur 2

October, 2010 (K) IB-50 嘪瞾毒畲 獺姢 ("IB-50") 庂 割沋空 渂晚昢 儖斲穯城埪 .

割沋空 渂晚昢 儖斲穯城埪 . 決 昪獞 橎 (P) • Se ligar o IB-50 a outra rede posteriormente, restaure as predefinições antes
305JV56720 (J) ̪ઁߩࡀ࠶࠻ࡢ࡯ࠢߦߟߥ߉߆߃ࠆ႐วߪ‫ޔ‬Ꮏ႐಴⩄ᤨ⸳ቯߦᚯߒߡߊߛ
de o fazer.
喺昢汞 滆獮櫖 娶岂 IB-50 汊 昪獞穞櫲 斲殯穦 朞 沎壊嵣 Windows 筞凃 ߐ޿‫ޕ‬
Consulte o arquivo Leiame incluído no CD-ROM para obter detalhes sobre
汊 割昷穯城埪 . [1] 埮凊櫖昢 [2] 埮凊卒滆廒 朞窏穞彺 夯城埪 . ␘⪬ 䞌ᷱ Ꮏ႐಴⩄ᤨ⸳ቯߦᚯߔᣇᴺߪ‫ޔ‬CDߦ෼㍳ߐࠇߡ޿ࠆReadmeࡈࠔࠗ࡞
como restaurar as configurações padrão de fábrica. Antes de conectar a IB-50,
Ạ㉥㜄 ␴䚐 㫴㾜㡴 CD-ROM㢌 ⫠☐⴬ 䑀㢰㡸 㵬㦤䚌㐡㐐㝘. 
ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬

IB-50 (J) ߎߩߚ߮ߪ‫ ࠼࡯ࠞࠢ࡯ࡢ࠻࠶ࡀޔ‬IB-50(એ㒠 IB-50) ࠍ߅⾈޿޽ߍ޿ߚ


ߛ߈‫ޕߔ߹޿ߑߏ߁ߣ߇ࠅ޽ߦ⺈ޔ‬
prepare o cabo de rede.
1. Desligue a impressora e retire o cabo de alimentação CA da impressora.
2. Instale a IB-50 na impressora. Consulte o guia da instalação da IB-50.
3. Conecte a IB-50 a um PC ou a um hub Ethernet usando um cabo de rede.
ធ⛯೨ߦࡀ࠶࠻ࡢ࡯ࠢࠤ࡯ࡉ࡞ࠍḰ஻ߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬
1.ࡊ࡝ࡦ࠲ߩ㔚Ḯࠍಾࠅ‫ޔ‬㔚Ḯࠤ࡯ࡉ࡞ࠍࡊ࡝ࡦ࠲߆ࠄᛮ߈߹ߔ‫ޕ‬
2. ೎⚕㧔IB-50㧕ߩᚻ㗅ߢIB-50ࠍࡊ࡝ࡦ࠲ߦⵝ⌕ߒ߹ߔ‫ޕ‬
Setup Guide ᧄ⚕ߢߪWindowsⅣႺߢߩⅣႺ᭴▽ᣇᴺࠍ⸥タߒߡ޿߹ߔ‫ޕ‬Ԙ߆ࠄԙߩ
ᚻ㗅ߢᠲ૞ߒߡߊߛߐ޿‫ߩઁޕ‬ⅣႺߢߩ⸳ቯᣇᴺߪઃዻߩCD-ROMߦ
෼㍳ߐࠇߡ޿ࠆReadmeࡈࠔࠗ࡞ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ޿‫ޕ‬
4. Ligue a impressora. Verifique se pelo menos um dos dois LEDs verdes na
IB-50 está aceso.
3. IB-50 ߣ PC ߹ߚߪࠗ࡯ࠨࡀ࠶࠻ࡂࡉࠍࡀ࠶࠻ࡢ࡯ࠢࠤ࡯ࡉ࡞ߢធ⛯ߒ߹ߔ‫ޕ‬
4.ࡊ࡝ࡦ࠲ߩ㔚Ḯࠍ౉ࠇ߹ߔ‫ޕ‬IB-50ߩ2ߟߩ✛ߩLEDߩ߁ߜߤߜࠄ߆߇ὐ
(F) • Si vous connectez l'IB-50 à un autre réseau plus tard, vous devrez d'abord Ἦߔࠆߎߣࠍ⏕⹺ߒ߹ߔ‫ޕ‬
Guía de configuración • Supported Operating Systems / • Sistemas operativos compatibles /
• Sistemas operativos suportados / • Systèmes d'exploitation pris en charge
rétablir les paramètres par défaut.
Reportez-vous au fichier Lisezmoi sur le CD-ROM pour plus de détails sur
la restauration des paramètres d'origine. Préparez le câble réseau avant de
Manual de instalação • Unterstütze Betriebssysteme /• Ondersteunde besturingssystemen/
raccorder la IB-50. Configure the IB-50's IP address
• Sistemi operativi supportati /
• ᬃᣕⱘ᪡԰㋏㒳 / • ֭གऱᖙ‫ߓ܂‬อ / •G㫴㠄╌⏈G㟨㜵G㷨㥐 / • ኻᔕOS
1. Éteignez l'imprimante et débranchez le câble d'alimentation.
2. Installez l'IB-50 dans l'imprimante. Reportez-vous au guide d'installation

Guide d'installation Windows 2000/XP/Vista/7/Server 2003/Server 2008
Netware 3.x, 4.x, 5.x, 6.x / MacOS 9.x, 10.x / UNIX
de l'IB-50.
3. Raccordez la IB-50 sur un ordinateur ou sur un concentrateur Ethernet à
Configurar la dirección IP del IB-50
l'aide d’un câble réseau.
Setup-Leitfaden 4. Allumez l'imprimante. Vérifiez qu’au moins un des deux voyants verts sur la
IB-50 s’allume.
Configurar o endereço IP do IB-50
Installing the IB-50 in the printer
Installatiehandleiding 㧝 and connecting to the network
(D) • Wenn der IB-50 später an ein anderes Netzwerk angeschlossen werden soll,
müssen Sie vorher darauf achten, die Standardeinstellungen wiederherzustellen.
In der Lies-mich-Datei auf der CD-ROM finden Sie Details zum Wiederherstellen
Configurez l'adresse IP de l'IB-50

Guida all'installazione Instalación de la IB-50 en la


der werksseitigen Standardeinstellungen. Stellen Sie vor dem Anschluss der
IB-50 das Netzwerkkabel bereit.
1. Den Druckerstrom ausschalten und das Stromkabel vom Drucker abziehen.
Konfigurieren Sie die IP-Adresse des IB-50
impresora y conexión a la red
昪獞 橎喺昢 Instalando a IB-50 na impressora e
2. Installieren Sie die IB-50 im Drucker. Siehe Installationsanweisung der IB-50.
3. Schließen Sie die IB-50 an einen PC oder an einen Ethernet-Verteiler
über ein Netzwerkkabel an.
Configureer het IP-adres van de IB-50

䆒㕂৥ᇐ conectando à rede


4. Schalten Sie den Drucker ein. Überprüfen Sie, dass mindestens eine der
beiden grünen LEDs an der IB-50 aufleuchtet. Configurare l'indirizzo IP dell'IB-50
(N) • Wanneer u de IB-50 later op een ander netwerk aansluit, moet u van tevoren
Installation de la IB-50 dans
๻ࡳਐত l'imprimante et raccord au réseau
de standaardinstellingen herstellen.
Raadpleeg het Readme-bestand op de CD-ROM voor meer details over het 䜡㕂IB-50ⱘIPഄഔ
herstellen van de standaardfabrieksinstellingen. Maak de netwerkkabel gereed

࠮࠶࠻ࠕ࠶ࡊࠟࠗ࠼ Installation der IB-50 im Drucker


voordat u de IB-50 aansluit.
1. Schakel de printer uit en maak het netsnoer los van de printer. ๻ࡳIB-50ऱIP
๻ࡳIB-50 ‫ܿۯ‬
IP‫ܿۯ‬
und Verbindung zum Netzwerk 2. Installeer de IB-50 in de printer. Raadpleeg hiervoor de installatiehandleiding
van de IB-50.
(E) Thank you for purchasing the IB-50 Network Card (hereinafter "IB-50"). Follow 3. Sluit de IB-50 met behulp van een netwerkkabel aan op een PC of een piT\WG㢌GpwG
piT\WG GpwG㨰㋀
㨰㋀GẠ㉥
Ạ㉥
the instructions in this setup guide to configure Windows environments for use with De IB-50 in de printer installeren Ethernet-hub.
the IB-50. Simply follow the steps 1 to 2. For instructions on configuring the other 4. Zet de printer aan. Controleer of ten minste één van de twee groene
environments, refer to the Readme file on the CD-ROM. en aansluiten op het netwerk. LED’s op de IB-50 gaat branden. IB-50ߦIPࠕ࠼࡟ࠬࠍ⸳ቯ
(S) Gracias por adquirir la tarjeta de red IB-50 (de aquí en adelante, "IB-50").
Installare la scheda IB-50 nella stampante ed (I) • Se si collega l'IB-50 a un'altra rete in un secondo momento, ripristinare le ߔࠆ
Siga las instrucciones de esta guía de configuración para configurar los entornos impostazioni predefinite prima di farlo.
Windows para su uso con el IB-50. Simplemente siga los pasos 1 a 2. Para eseguire il collegamento alla rete. Fare riferimento al file Leggimi sul CD-ROM per le istruzioni dettagliate su come
obtener instrucciones sobre la configuración en otros entornos, consulte el ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica. Preparare il cavo di rete prima
archivo Léame incluido en el CD-ROM. di collegare la scheda IB-50.
(P) Obrigado por comprar a Placa de rede IB-50 (daqui em diante "IB-50").
೼ᠧॄᴎЁᅝ㺙IB-50 1. Spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione CA dalla stampante.
1.
Siga as instruções deste manual de instalação para configurar ambientes Windows ᑊ䖲᥹ࠄ㔥㒰 2. Installare la scheda IB-50 sulla stampante. Vedere la guida all'installazione
para utilização com o IB-50. Efectue os procedimentos de 1 a 2. Para obter di IB-50.
instruções sobre como configurar outros ambientes, consulte o arquivo Leiame ല IB-50 ‫ڜ‬ᇘࠩ‫ٱ‬।ᖲΔ 3. Collegare la scheda IB-50 a un computer o a un hub Ethernet tramite un cavo
no CD-ROM. di rete.
ࠀຑ൷ࠩጻሁ 4. Accendere la stampante. Verificare che almeno uno dei due LED verdi della
(F) Nous vous remercions d'avoir acheté la carte réseau IB-50 (ci-après dénommé scheda IB-50 sia acceso.
"IB-50").
Veuillez suivre les instructions du présent guide d'installation pour configurer les 䘸⫤䉤㜄GpiT\WG㉘㾌
䘸⫤䉤㜄GpiT\WG㉘㾌GⵃG (CS) བᵰℸৢ㽕ᇚIB-50Ϣ݊ᅗ㔥㒰䖲᥹ˈ䇋೼䖲᥹ࠡᘶ໡咬䅸䆒㕂DŽ
environnements Windows pour l'utilisation avec l'IB-50. Suivez simplement les ≘䏬㠀䆠㜄 㜤ᷤ
≘䏬㠀䆠㜄G㜤ᷤ ᳝݇ᘶ໡ߎॖ咬䅸䆒㕂ⱘ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㾕 CD-ROM Ёⱘ Readme ᭛
étapes 1 à 2. Pour les instructions relatives à la configuration des autres ӊDŽ೼䖲᥹ IB-50Пࠡˈ‫ޚ‬໛ད㔥㒰⬉㓚DŽ
environnements, reportez-vous au fichier Lisezmoi sur le CD-ROM.
(D) Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf der IB-50 Netzwerkkarte entschieden
ᧄ⵾ຠࠍࡊ࡝ࡦ࠲ߦⵝ⌕ߒࡀ࠶࠻ 1. ݇䯁ᠧॄᴎˈᑊҢᠧॄᴎϞᢨϟAC⬉⑤⬉㓚DŽ
2. ೼ᠧॄᴎЁᅝ㺙 IB-50DŽ䇋খ㾕 IB-50 ⱘᅝ㺙᠟‫ݠ‬DŽ (E) Insert the CD-ROM supplied with the interface card in your CD-ROM
haben (im Weiteren als "IB-50" bezeichnet). Bitte folgen Sie den Anweisungen ࡢ࡯ࠢⅣႺߦធ⛯ߔࠆ 3. Փ⫼㔥㒰⬉㓚ᇚIB-50䖲᥹ࠄPC៪ҹ໾㔥䲚㒓఼DŽ drive.
dieses Setup-Leitfadens, um Windows-Umgebungen für den Gebrauch mit dem
IB-50 zu konfigurieren. Dazu führen Sie einfach Schritt 1 bis 2 aus. 4. ᠧᓔᠧॄᴎDŽẔᶹIB-50ϞⱘϸϾ㓓㡆 LED 㟇ᇥ᳝ϔϾЎ҂䍋⢊ᗕDŽ (S) Inserte en la unidad el CD-ROM que se suministra con la tarjeta de
Weitere Anweisungen zur Konfiguration in anderen Umgebungen finden Sie in (E) • If you connect the IB-50 to another network later, restore the default settings interfaz.
der Lies-mich-Datei auf der CD-ROM. before doing so. (CT) ‫ڼ࣠ڕ‬৵૞ലIB-50ፖࠡ،ጻሁຑ൷Δᓮ‫ڇ‬ຑ൷ছ਀༚ቃ๻๻ࡳΖ (P) Insira o CD-ROM fornecido com a placa de interface na unidade de
Refer to the Readme file included on the CD-ROM for details on restoring the factory ‫ڶ‬ᣂ਀༚଺ᐗॣࡨ๻ࡳհᎅࣔΔᓮ೶ᅃ CD-ROM խऱ Readme ᚾூΖ CD-ROM.
(N) Wij danken u dat u de IB-50-netwerkkaart hebt aangeschaft (hierna te noemen
default settings. ຑ൷IB-50հছΔᓮ٣ᄷໂ‫ړ‬ጻሁᨱᒵΖ (F) Insérez le CD-ROM fourni avec la carte d'interface dans votre lecteur
"IB-50"). Volg de instructies in deze installatiehandleiding om Windows-omgevingen
te configureren voor gebruik met de IB-50. Volg stap 1 tot en met 2. Voor instructies
Before connecting the IB-50, prepare the network cable. 1. ᣂຨ‫ٱ‬।ᖲΔൕ‫ٱ‬।ᖲՂࢸՀACሽᄭሽᨱΖ de CD-ROM.
voor het configureren van de andere omgevingen, raadpleeg het Readme-bestand 1. Turn off the printer and unplug the AC power cable from the printer. (D) Die der Schnittstellenkarte beiliegende CD-ROM in das CD-ROM-
2. Install the IB-50 in the printer. Refer to the installation guide of IB-50. 2. ඿‫ڜ‬ᇘ IB-50 ۟ᖲᕴΔᇡߠ IB-50 հ‫ڜ‬ᇘ֫‫ם‬Ζ
op de CD-ROM. Laufwerk einlegen.
3. Connect the IB-50 to a PC or an Ethernet hub using a network cable. 3. ࠌ‫ش‬ጻሁᨱᒵലIB-50ຑ൷ࠩ PC ࢨ Ethernet ႃᒵᕴΖ
(I) Grazie per aver acquistato la scheda di rete IB-50 (che d'ora in avanti verrà 4. Turn the printer on. Check that at least one of the two green LEDs (N) Plaats de CD-ROM die bij de interfacekaart wordt geleverd, in uw CD-
4. ၲඔ‫ٱ‬।ᖲΖᒔᎁIB-50Ղऱࠟଡጸ‫ۥ‬LEDխ۟֟‫ڶ‬ԫଡਢၲඔऱΖ ROM-station.
chiamato "IB-50"). Seguire le istruzioni in questa guida all'installazione per on the IB- turns on.
configurare gli ambienti Windows per l'utilizzo con l'IB-50. È sufficiente seguire i (K) 喞渗櫖 IB-50 汊 埪幾 嘪瞾毒畲櫖 櫶冶穦 凃殶 櫶冶穞匶 洊櫖 匶懾 (I) Inserire il CD-ROM fornito con la scheda di interfaccia nell'unità CD-
(S) • Si posteriormente conecta el IB-50 a otra red, antes de hacerlo debe restaurar
passi da 1 a 2 della procedura. Per le istruzioni su come configurare gli altri
昪洛汊 懻毖穯城埪. ROM.
ambienti, consultare il file Leggimi sul CD-ROM.
las configuraciones predeterminadas.
Consulte el archivo Léame incluido en el CD-ROM para obtener información ḩ㣙 ὤ⸬ ㉘㥉 ⸩㠄㜄 ␴䚐 㣄㉬䚐 ⇨㟝㡴 CD-ROM㜄 䔠䚜 (CS) ᇚ᥹ষव䱣䰘ⱘ‫ⲬܝܹᦦⲬܝ‬偅ࡼ఼DŽ
(CS) ᛳ䇶ᙼ䌁фIB-50㔥व (ϟ䴶ㅔ⿄ЎĀIB-50ā)DŽ䇋ᣝ✻ℸ䆒㕂৥ᇐЁⱘ䇈 detallada sobre la restauración de la configuración predeterminada de fábrica. ═ ⫠☐⴬ 䑀㢰㡸 㵬㦤䚌㐡㐐㝘.
Antes de conectar la IB-50, prepare el cable de red. (CT) ലտ૿‫׬‬ᙟॵऱ٠጗༺Ե٠጗ᖲΖ
ᯢˈ䜡㕂Փ⫼IB-50ⱘWindows⦃๗DŽ䇋ᠻ㸠ℹ偸[1]㟇[2]DŽ᳝݇݊ᅗ⦃ piT\WG㡸G㜤ᷤ䚌ὤG㤸㜄G≘䏬㠀䆠G䀴㢨⽈㡸G㨴⽸䚝⏼␘U
๗ⱘ䜡㕂䇈ᯢˈ䇋খ㾕 CD-ROM Ёⱘ Readme ᭛ӊDŽ 1. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA de la XU䘸⫤䉤⪰GⅸḔGhjG㤸㠄G䀴㢨⽈㡸G䘸⫤䉤㜄㉐G⺸⫠䚝⏼␘U (K) ㇠㟝㣄㢌 CD-ROM ☐⢰㢨⽀㜄 㢬䉤䓌㢨㏘㝴 䚜‌
impresora. 㥐ḩ╌⏈ CD-ROM 㡸 ㇱ㢹䚝⏼␘.
YU䘸⫤䉤㜄 IB-50㡸 ㉘㾌ⵝⷉ㡴 ㉘㾌 ㉘⮹㉐⪰ 㵬㦤䚌㐡㐐㝘.
(CT) ტ᝔൞᝜၇IB-50ጻሁ‫(׬‬Հ૿១ጠϘIB-50ϙ)Ζᓮਊᅃ‫ڼ‬๻ࡳਐতխऱᎅࣔ 2. Instale la IB-50 en la impresora. Consulte la guía de instalación de la IB-50.
Δ‫ڜ‬ᇘࠌ‫ش‬IB-50ऱWindowsᛩቼΖᓮച۩‫ޡ‬ᨏ[1]۟[2]Ζ‫ڶ‬ᣂࠡ‫ה‬ᛩቼՀ ZU≘䏬㠀䆠G䀴㢨⽈㡸G㇠㟝䚌㜠GpiT\W 㡸GwjG❄⏈G㢨⒈≫G䛼⽀㜄G㜤ᷤ䚝⏼␘UG (J) ઃዻߩCD-ROMࠍPCߦ࠮࠶࠻ߒ߹ߔ‫ޕ‬
3. Conecte la IB-50 a un PC o a un concentrador Ethernet empleando un cable
հ‫ڜ‬ᇘᎅࣔΔᓮ೶ᅃ CD-ROM խऱ Readme ᚾூΖ de red. [U䘸⫤䉤㢌G㤸㠄㡸G䁡⏼␘UGpiT\WG㜄G㢼⏈G▄Gᵐ㢌G⊭ㇽGslkG㩅G㺐㋀䚐G
4. Encienda la impresora. Verifique que al menos uno de los dos LED verdes 䚌⇌ᴴG䁐㥬G㢼⏈㫴G䞉㢬䚝⏼␘U
de la IB-50 se enciende.
2. (F) Choisissez l'imprimante avec la carte installée dans la liste des (E) Enter the IP address, Subnet mask, and Default gateway. Click
8.
serveurs d’impression, et cliquez ensuite sur Suivant. Next.
(E) Click Quick Setup Wizard. Si l'imprimante avec la carte installée ne figure pas dans la liste des (S) Introduzca la dirección IP, máscara de subred y Gateway por (E) For the operation of the IB-50, open the web browser. Enter the
résultats de recherche : omisión. Pulse Siguiente. IP address and refer to Help on the web page.
(S) Pulse Pulse Asistente de instalación rápida. • Vérifiez que l'environnement du réseau de l'ordinateur (l'adresse
IP) est correctement configuré. (P) Introduza o Endereço IP, a Máscara de sub-rede e a Gateway (S) Para obtener información sobre el uso de la IB-50, abra el
(P) Clique em Assistente de configuração rápida. • Désactivez temporairement tout logiciel de sécurité et le firewall padrão. Clique em Avançar. explorador web. Introduzca la dirección IP y consulte la Ayuda en
(F) Cliquez sur Assistant d'installation rapide. standard intégré par défaut au système d'exploitation (pour la página web.
(F) Saisissez l'adresse IP, le Masque de sous-réseau et la Passerelle
Windows XP), le cas échéant.
par défaut. Cliquez sur Suivant. (P) Para a operação da IB-50, abra o navegador web. Insira o
(D) Klicken Sie auf Schnelleinrichtungs-Assistent.
(D) Wählen Sie den Drucker, in dem die Karte installiert ist, aus der Liste (D) Geben Sie IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gateway ein, endereço IP e consulte a Ajuda na página web.
(N) Klik op Quick Setup Wizard. der Druckserver aus, und klicken Sie anschließend auf Weiter. und klicken Sie dann auf Weiter. (F) Pour l'utilisation de l'IB-50, ouvrez le navigateur Interne. Entrez
Falls der Drucker, in dem die Karte installiert ist, nicht in der Liste
(I) Fare clic su Comfigurazione rapida guidata. der Suchergebnisse angezeigt wird : (N) Voer het IP-adres, het Subnetmasker en de Standaardgateway in. l'adresse IP et reportez-vous à la section Help sur la page Web.
• Vergewissern Sie sich, das die Netzwerkumgebung des PC (IP- Klik op Volgende.
(CS) ऩߏᖿ䗳䆒㕂৥ᇐDŽ (D) Um die IB-50 in Betrieb zu nehmen, öffnen Sie den Webbrowser.
Adresse) korrekt konfiguriert ist. (I) Immettere Indirizzo IP, Maschera sottorete e Gateway predefinito. Geben Sie die IP-Adresse ein und sehen Sie auf der Hilfeseite
(CT) ਊԫՀ‫ݶ‬ຒ๻ࡳ壄ᨋΖ • Sperren Sie ggf. vorübergehend eine momentan aktivierte Fare clic su Avanti.
Sicherheits-Software und die Standard-Firewall des nach.
(K) Quick Setup Wizard ⪰ 䆨⫡䚝⏼␘. Betriebssystems (bei Windows XP). (CS) 䬂ܹIPഄഔǃᄤ㔥᥽ⷕ੠咬䅸㔥݇DŽऩߏϟϔℹDŽ
 (N) Open voor de bediening van de IB-50 de webbrowser. Geef het
(J) =ࠢࠗ࠶ࠢ࠮࠶࠻ࠕ࠶ࡊ࠙ࠖࠩ࡯࠼?ࠍࠢ࡝࠶ࠢߒ߹ߔ‫ޕ‬ (N) Selecteer de printer waarin de kaart is geïnstalleerd, uit de lijst van IP-adres op en raadpleeg de Help-functie op de webpagina.
(CT) ᙁԵIP‫ܿۯ‬Ε՗ጻሁᔟᆝࡉቃ๻ሴሐΖਊԫՀՀԫ଄Ζ
print-servers en klik daarna op Volgende.
(I) Per utilizzare la scheda IB-50, aprire il browser web. Inserire
3. Als de printer waarin de kaart is geïnstalleerd, niet in de lijst met
(K) IP 㨰㋀, ㉐⽀≫ ⫼㏘䆠 ⵃ ὤ⸬ ᷀㢨䏬㠜㢨⪰
㢹⥙䚝⏼␘. ␘㢀㡸 䆨⫡䚝⏼␘. l'indirizzo IP e fare riferimento alla Guida sulla pagina web.
(E) Click Next when the Wizard screen is displayed. zoekresultaten voorkomt :
• Controleer of de netwerkomgeving van de computer (het IP-adres) (J) IPࠕ࠼࡟ࠬ‫࠻࡯ࠥ࠻࡞ࠜࡈ࠺ޔࠢࠬࡑ࠻࠶ࡀࡉࠨޔ‬ (CS) ᳝݇ IB-50 ⱘ᪡԰ᚙ‫ˈމ‬䇋ᠧᓔ㔥义⌣㾜఼DŽ䕧ܹ IP ഄഔˈ
(S) Haga clic en Siguiente cuando aparezca la pantalla del Asistente. op de juiste manier is geconfigureerd. ࠙ࠚࠗࠍ౉ജߒ‫=ޔ‬ᰴ߳?ࠍࠢ࡝࠶ࠢߒ߹ߔ‫ޕ‬ ✊ৢখ㾕㔥义ϞⱘᐂࡽDŽ
• Schakel beveiligingssoftware en de standaardfirewall die in het
(P) Clique em Avançar quando a tela do Assistente for exibida. besturingssysteem is ingebouwd (voor Windows XP) voorlopig uit, (CT) ‫ڶ‬ᣂ IB-50 ऱᖙ‫ֱ܂‬ऄΔᓮၲඔጻ଄ោᥦᕴΔᙁԵ IP ‫ܿۯ‬Δ
(F) Cliquez sur Suivant lorsque l'écran de l'assistant s'affiche. indien van toepassing. 6. ࠀ೶ᅃጻ଄ՂHelpհᎅࣔΖ
(I) Selezionare la stampante in cui è installata la scheda dall'elenco dei (E) Confirm the settings and click Next.
(D) Klicken Sie auf Weiter, wenn der Bildschirm des Assistenten (K) IB-50㢌 㦤㣅ⵝⷉ㜄 ␴䚨㉐ 㠭 ⽀⢰㟤㤴⪰ 㜠㐡㐐㝘.IP㨰㋀⪰
angezeigt wird. server di stampa, quindi fare clic su Avanti. (S) Confirme las configuraciones y pulse Siguiente. 㢹⥙䚌㜠 㝜⢰㢬 ⓸㟴⬄ 㵬㦤䚌㐡㐐㝘.
Se la stampante in cui è installata la scheda non appare nell'elenco
(N) Klik op Volgende wanneer het Wizard-scherm verschijnt dei risultati della ricerca : (P) Confirme as configurações e clique em Avançar. (J) IB-50ߩᠲ૞ᣇᴺߦߟ޿ߡߪIPࠕ࠼࡟ࠬߢweb pageࠍ㐿߈‫ޔ‬
• Assicurarsi che l'ambiente di rete del computer (indirizzo IP) sia web pageߩHelpࠍෳᾖߒߡਅߐ޿‫ޕ‬
(I) Fare clic su Avanti alla visualizzazione della schermata di configurato correttamente. (F) Vérifiez les paramètres et cliquez sur Suivant.
Installazione guidata stampante. • Disattivare temporaneamente qualsiasi software di sicurezza e il
(CS) ᰒ⼎৥ᇐሣᐩᯊˈऩߏϟϔℹDŽ firewall di serie incorporato nel sistema operativo (per Windows (D) Überprüfen Sie die vorgenommenen Einstellungen, und klicken Sie dann
XP), se applicabile. auf Weiter.
(CT) ᅝ壄ᨋ྽૿᧩‫ق‬ழΔਊԫՀՀԫ‫ޡ‬Ζ
(K) ⫼ⷉ㇠ 䞈⮨㢨 䖐㐐╌⮨ ␘㢀㡸 䆨⫡䚝⏼␘. (CS) བᵰᅝ㺙њ䆹वⱘᠧॄᴎ᳾ߎ⦄೼᧰㋶㒧ᵰ߫㸼Ё˖ (N) Bevestig de instellingen en klik op Volgende.
(J) ࠙ࠖࠩ࡯࠼↹㕙߇⴫␜ߐࠇࠆߩߢ=ᰴ߳?ࠍࠢ࡝࠶ࠢߒ߹ߔ‫ޕ‬ • ⹂䅸ᰃ৺ℷ⹂䜡㕂њ⬉㛥ⱘ㔥㒰⦃๗ (IPഄഔ)DŽ
(I) Verificare le impostazioni e fare clic su Avanti.
• ᱖ᯊЁᮁ᠔᳝ℷ೼䗖⫼ⱘᅝܼ䕃ӊ੠‫ݙ‬㕂Ѣ᪡԰㋏㒳 (Windows
XP)ⱘᷛ‫ޚ‬䰆☿๭ⱘᠻ㸠DŽ (CS) ⹂䅸䆒㕂ৢऩߏϟϔℹDŽ
4. (CT) ൕ٨‫ࣚۻٱ‬ᕴ堚໢խᙇ࠷‫ڜ‬ᇘԱጻሁ‫׬‬ऱ‫ٱ‬।ᖲΔྥ৵ਊԫՀՀԫ (CT) ᒔᎁ๻ࡳ৵ਊԫՀՀԫ଄Ζ
଄Ζ (K) ㉘㥉㡸 䞉㢬䚌Ḕ ␘㢀㡸 䆨⫡䚝⏼␘.
‫ڜ࣠ڕ‬ᇘԱጻሁ‫׬‬ऱ‫ٱ‬।ᖲ޲‫נڶ‬෼‫ڇ‬ჼ༈࿨࣠
堚໢խΚ (J) ⸳ቯౝኈࠍ⏕⹺ߒ‫=ޔ‬ᰴ߳?ࠍࠢ࡝࠶ࠢߒ߹ߔ‫ޕ‬
• ᒔᎁਢ‫إܡ‬ᒔ๻ࡳԱሽᆰऱጻሁᛩቼ )JQ‫*ܿۯ‬Ζ
• ᑉழխឰࢬ‫ڜڶ‬٤ຌ᧯ࡉ৬࣍ᖙ‫ߓ܂‬อ )Xjoepxt!YQ* ऱᑑᄷ߻‫־‬
ᛥऱച۩Ζ
7.
(K) 㢬㋸ ㉐ⶸ ⯝⦑㜄㉐ 㾨☐ᴴ ㉘㾌╌㛨 㢼⏈ 䘸⫤䉤⪰ ㉔䈑䚌Ḕ ␘㢀㡸 䆨 (E) When the final installation screen of the Quick Setup Wizard is
⫡䚝⏼␘. displayed, click Finish.
㾨☐ᴴ ㉘㾌╌㛨 㢼⏈ 䘸⫤䉤ᴴ ᶴㇽ ᷤḰ ⯝⦑㜄 䖐㐐╌㫴
(S) Cuando aparezca la pantalla de instalación final de Asistente
㙾⏈ ᷱ㟤:
de instalación rápida.
• 䀨䘜䉤㢌G≘䏬㠀䆠G䞌ᷱOpwG㨰㋀P㢨G㥐␴⦐GẠ㉥╌㛨G㢼⏈㫴
䞉㢬䚝⏼␘U (P) Quando aparecer o ecrã de instalação final do Assistente de
(E) Select the printer that the card is installed in from the list of print • 㟨㜵G㷨㥐O~•‹–žšGwG㟝P㜄G⇨㣙╌㛨G㢼⏈G⸨㙼G㋀䘸䏬㠜㛨㝴G䖐㨴Gⵝ configuração rápida, clique em Concluir.
servers, and then click Next.
䞈ⷱ㡸G㣔㐐G㇠㟝䚌㫴G㙾⓸⦑G㉘㥉䚝⏼␘U (F) Lorsque l'écran final d'installation de Assistant d'installation
If the printer that the card is installed in does not appear in the list
of search results : (J) ࡊ࡝ࡦ࠻ࠨ࡯ࡃ࡝ࠬ࠻߆ࠄ‫ࠍ࠲ࡦ࡝ࡊߚߒ⌕ⵝޔ‬ㆬᛯߒߡ‫=ޔ‬ᰴ߳?ࠍ rapide s'affiche, cliquez sur Terminer.
• Make sure the computer's network environment (IP address) is ࠢ࡝࠶ࠢߒ߹ߔ‫ޕ‬ (D) Wenn die letzte Seite der Schnelleinrichtungs-Assistent angezeigt
correctly configured.
• Temporarily disable any security software and the standard ᬌ⚝⚿ᨐ৻ⷩߦⵝ⌕ߒߚࡊ࡝ࡦ࠲߇⴫␜ߐࠇߥ޿ߣ߈ߪ wird, klicken Sie auf Ende.
firewall built into the operating system (for Windows XP), if ̪PCߩࡀ࠶࠻ࡢ࡯ࠢⅣႺ (IPࠕ࠼࡟ࠬ) ߇ᱜߒߊ⸳ቯߐࠇߡ޿ࠆ߆ࠍ⏕⹺ߒ (N) Wanneer het laatste installatiescherm van Quick Setup Wizard wordt
applicable. ߡߊߛߐ޿‫ޕ‬ weergegeven, klikt u op Voltooien.
(S) Seleccione la impresora en la que está instalada la tarjeta en la ̪࠮ࠠࡘ࡝࠹ࠖ࠰ࡈ࠻߅ࠃ߮‫ޔ‬OSᮡḰߩࡈࠔࠗࠕ࠙ࠜ࡯࡞ᯏ⢻(Windows
XPߩ႐ว)ࠍߏ೑↪ߩ႐วߪ‫ߦ⊛ᤨ৻ޔ‬ήലߦߒߡ (I) Quando viene visualizzata la schermata di installazione finale di
lista de servidores de impresión y a continuación haga clic en
Comfigurazione rapida guidata, fare clic su Fine.
Siguiente.
Si la impresora en la que está instalada la tarjeta no aparece en la (CS) ᰒ⼎ᖿ䗳䆒㕂৥ᇐⱘ᳔ৢᅝ㺙⬏䴶ᯊˈऩߏᅠ៤DŽ
lista de resultados de búsqueda : 5. (CT) ᧩‫ݶق‬ຒ๻ࡳ壄ᨋऱ່৵‫ڜ‬ᇘ྽૿ழΔਊԫՀ‫ګݙ‬Ζ
• Asegúrese de que el entorno de red del PC (dirección IP) está
correctamente configurado. (K) Quick Setup Wizard 㢌 ⫼㫴⫽ ㉘㾌 䞈⮨㢨 䖐㐐╌⮨
• Desactive temporalmente cualquier software de seguridad y el ⫼㾜㡸 䆨⫡䚝⏼␘.
cortafuegos del sistema operativo (en Windows XP), si es
aplicable. (J) =ࠢࠗ࠶ࠢ࠮࠶࠻ࠕ࠶ࡊ࠙ࠖࠩ࡯࠼?ߩ⚳ੌ↹㕙߇
(P) Selecione, na lista de servidores de impressão, a impressora na ⴫␜ߐࠇߚࠄ‫=ޔ‬ቢੌ?ࠍࠢ࡝࠶ࠢߒ߹ߔ‫ޕ‬
qual a placa está instalada e depois clique em Avançar.
Se a impressora na qual a placa está instalada não surgir na lista
de resultados da pesquisa :
• Certifique-se de que o ambiente de rede do computador
(endereço IP) está configurado correctamente.
• Desactive temporariamente qualquer software de segurança e a
firewall standard integrada no sistema operativo (para Windows
XP), se aplicável.
2010.10
305JV56720

Vous aimerez peut-être aussi