Vous êtes sur la page 1sur 5

13 Moharram 1427 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 07

12 février 2006 5

Décret présidentiel n° 06-59 du 12 Moharram 1427 2. Un membre qui ratifie la présente convention peut,
correspondant au 11 février 2006 portant après consultation, la plus précoce possible, des
ratification de la convention 155 concernant la organisations représentatives des employeurs et des
sécurité, la santé des travailleurs et le milieu de travailleurs intéressées, exclure de son application, soit en
travail, adoptée à Genève le 22 juin 1981. partie, soit en totalité, des branches particulières d’activité
———— économique telles que la navigation maritime ou la pêche,
lorsque cette application soulève des problèmes
Le Président de la République, spécifiques revêtant une certaine importance.
Sur le rapport du ministre d’Etat, ministre des affaires
3. Tout membre qui ratifie la présente convention devra,
étrangères,
dans le premier rapport sur l’application de celle-ci qu’il
Vu la Constitution, notamment son article 77-9° ; est tenu de présenter en vertu de l’article 22 de la
Constitution de l’Organisation internationale du travail,
Considérant la convention 155 concernant la sécurité, la indiquer, avec motifs à l’appui, les branches d’activité qui
santé des travailleurs et le milieu de travail, adoptée à ont fait l’objet d’une exclusion en application du
Genève le 22 juin 1981 ; paragraphe 2 ci-dessus, en décrivant les mesures prises
pour assurer une protection suffisante des travailleurs dans
Décrète : les branches exclues, et exposer, dans les rapports
ultérieurs, tout progrès accompli sur la voie d’une plus
Article 1er. — Est ratifiée et sera publiée au Journal large application.
officiel de la République algérienne démocratique et
populaire la convention 155 concernant la sécurité, la Article 2
santé des travailleurs et le milieu de travail, adoptée à
Genève le 22 juin 1981. 1. La présente convention s’applique à tous les
travailleurs dans les branches d’activité économique
Art. 2. — Le présent décret sera publié au Journal couvertes.
officiel de la République algérienne démocratique et
populaire. 2. Un membre qui ratifie la présente convention peut,
après consultation, la plus précoce possible, des
Fait à Alger, le 12 Moharram 1427 correspondant organisations représentatives des employeurs et des
au 11 février 2006. travailleurs intéressées, exclure de son application, soit en
partie, soit en totalité, des catégories limitées de
Abdelaziz BOUTEFLIKA. travailleurs pour lesquelles il existe des problèmes
———————— particuliers d’application.
Convention 155 concernant la sécurité, 3. Tout membre qui ratifie la présente convention devra,
la santé des travailleurs et le milieu de travail dans le premier rapport sur l’application de celle-ci qu’il
est tenu de présenter en vertu de l’article 22 de la
La conférence générale de l’Organisation internationale constitution de l’Organisation internationale du travail,
du travail, convoquée à Genève par le Conseil indiquer, avec motifs à l’appui, les catégories limitées de
d’administration du Bureau international du travail, et s’y travailleurs qui ont fait l’objet d’une exclusion en
étant réunie le 3 juin 1981, en sa soixante-septième application du paragraphe 2 ci-dessus et exposer, dans les
session ; rapports ultérieurs, tout progrès accompli sur la voie d’une
plus large application.
après avoir décidé d’adopter diverses propositions
relatives à la sécurité, à l’hygiène et au milieu de travail,
question qui constitue le sixième point à l’ordre du jour de Article 3
la session ;
Aux fins de la présente convention :
après avoir décidé que ces propositions prendraient la
forme d’une convention internationale ; a) l’expression branches d’activité économique
couvre toutes les branches où des travailleurs sont
adopte, ce vingt-deuxième jour de juin mil neuf cent employés, y compris la fonction publique ;
quatre-vingt-un, la convention ci-après, qui sera
dénommée convention sur la sécurité et la santé des b) le terme travailleurs vise toutes les personnes
travailleurs, 1981. employées, y compris les agents publics ;

PARTIE I c) l’expression lieu de travail vise tous les endroits où


les travailleurs doivent se trouver ou se rendre du fait de
CHAMP D’APPLICATION ET DEFINITIONS leur travail et qui sont placés sous le contrôle direct ou
indirect de l’employeur ;
Article 1er
d) le terme prescription vise toutes les dispositions
1. La présente convention s’applique à toutes les auxquelles l’autorité ou les autorités compétentes ont
branches d’activité économique. conféré force de loi ;
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 07 13 Moharram 1427
6 12 février 2006

e) le terme santé, en relation avec le travail, ne vise pas Article 7


seulement l’absence de maladie ou d’infirmité ; il inclut
aussi les éléments physiques et mentaux affectant la santé La situation en matière de sécurité, de santé des
directement liés à la sécurité et à l’hygiène du travail. travailleurs et de milieu de travail devra faire l’objet, à des
intervalles appropriés, d’un examen d’ensemble ou d’un
PARTIE II examen portant sur les secteurs particuliers en vue
PRINCIPES D’UNE POLITIQUE NATIONALE d’identifier les grands problèmes, de dégager les moyens
efficaces de les résoudre et l’ordre de priorité des mesures
Article 4 à prendre, et d’évaluer les résultats.
1. Tout membre devra, à la lumière des conditions et de
la pratique nationales et en consultation avec les PARTIE III
organisations d’employeurs et de travailleurs les plus ACTION AU NIVEAU NATIONAL
représentatives, définir, mettre en application et
réexaminer périodiquement une politique nationale Article 8
cohérente en matière de sécurité, de santé des travailleurs
et de milieu de travail. Tout membre devra, par voie législative ou
2. Cette politique aura pour objet de prévenir les réglementaire ou par toute autre méthode conforme aux
accidents et les atteintes à la santé qui résultent du travail, conditons et à la pratique nationales, et en consultation
sont liés au travail ou surviennent au cours du travail, en avec les organisations représentatives des employeurs et
réduisant au minimum les causes des risques inhérents au des travailleurs intéressées, prendre les mesures
milieu de travail, dans la mesure où cela est raisonnable et nécessaires pour donner effet à l’article 4 ci-desssus.
pratiquement réalisable.
Article 9
Article 5
La politique mentionnée à l’article 4 devra tenir compte 1. Le contrôle de l’application des lois et des
des grandes sphères d’action ci-après, dans la mesure où prescriptions concernant la sécurité, l’hygiène et le milieu
elles affectent la sécurité, la santé des travailleurs et le de travail devra être assuré par un système d’inspection
milieu de travail : approprié et suffisant.
a) la conception, l’essai, le choix, le remplacement, 2. Le système de contrôle devra prévoir des sanctions
l’installation, l’aménagement, l’utilisation et l’entretien appropriées en cas d’infraction aux lois ou aux
des composantes matérielles du travail (lieux de travail, prescriptions.
milieu de travail, outils, machines et matériels, substances
et agents chimiques, physiques et biologiques, procédés Article 10
de travail) ;
b) les liens qui existent entre les composantes Des mesures devront être prises pour fournir des
matérielles du travail et les personnes qui exécutent ou conseils aux employeurs et aux travailleurs afin de les
supervisent le travail ainsi que l’adaptation des machines, aider à se conformer à leurs obligations légales.
des matériels, du temps de travail, de l’organisation du
travail et des procédés de travail aux capacités physiques Article 11
et mentales des travailleurs ;
c) la formation et la formation complémentaire Au titre des mesures destinées à donner effet à la
nécessaire, les qualifications et la motivation des politique mentionnée à l’article 4 ci-dessus, l’autorité ou
personnes qui interviennent, à un titre ou à un autre, pour les autorités compétentes devront progressivement assurer
que des niveaux de sécurité et d’hygiène suffisants soient les fonctions suivantes :
atteints ;
a) la détermination, là où la nature et le degré des
d) la communication et la coopération au niveau du risques l’exigent, des conditions régissant la conception,
groupe de travail et de l’entreprise et à tous les autres la construction et l’aménagement des entreprises, leur
niveaux appropriés jusqu’au niveau national inclus ; mise en exploitation, les transformations importantes
e) la protection des travailleurs et de leurs représentants devant leur être apportées ou toute modification de leur
contre toutes mesures disciplinaires consécutives à des destination première, ainsi que la sécurité des matériels
actions effectuées par eux à bon droit conformément à la techniques utilisés au travail et l’application de procédures
politique visée à l’article 4 ci-dessus. définies par les autorités compétentes ;
Article 6 b) la détermination des procédés de travail qui doivent
La formulation de la politique mentionnée à l’article 4 être interdits, limités ou soumis à l’autorisation ou au
ci-dessus devra préciser les fonctions et les responsabilités contrôle de l’autorité ou des autorités compétentes, ainsi
respectives, en matière de sécurité, de santé des que la détermination des substances et des agents auxquels
travailleurs et de milieu de travail, des pouvoirs publics, toute exposition doit être interdite, limitée ou soumise à
des employeurs, des travailleurs et des autres personnes l’autorisation ou au contrôle de l’autorité ou des autorités
intéressées en tenant compte du caractère complémentaire compétentes ; les risques pour la santé qui sont causés par
de ces responsabilités ainsi que des conditions et de la exposition simultanée à plusieurs substances ou agents
pratique nationales. doivent être pris en considération ;
13 Moharram 1427 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 07
12 février 2006 7

c) l’établissement et l’application de procédures visant Article 14


la déclaration des accidents du travail et des cas de
maladies professionnelles par les employeurs et, lorsque Des mesures devront être prises pour encourager, d’une
cela est approprié, par les institutions d’assurances et les manière conforme aux conditions et à la pratique
autres organismes ou personnes directement intéressés ; et nationales, l’inclusion des questions de sécurité, d’hygiène
l’établissement de statistiques annuelles sur les accidents et de milieu de travail dans les programmes d’éducation et
du travail et les maladies professionnelles ; de formation à tous les niveaux, y compris dans
l’enseignement supérieur technique, médical et
d) l’exécution d’enquêtes lorsqu’un accident du travail, professionnel, de manière à répondre aux besoins de
un cas de maladie professionnelle ou toute autre atteinte à formation de tous les travailleurs.
la santé survenant au cours du travail ou ayant un rapport
avec celui-ci paraît refléter des situations graves ; Article 15

e) la publication annuelle d’informations sur les 1. En vue d’assurer la cohérence de la politique


mesures prises en application de la politique mentionnée à mentionnée à l’article 4 ci-dessus et des mesures prises en
l’article 4 ci-dessus ainsi que sur les accidents du travail, application de cette politique, tout membre devra, après
les cas de maladies professionnelles et les autres atteintes consultation, la plus précoce possible, avec les
à la santé survenant au cours du travail ou ayant un organisations d’employeurs et de travailleurs les plus
rapport avec celui-ci ; représentatives, et le cas échéant avec d’autres organismes
appropriés, adopter des dispositions conformes aux
f) l’introduction ou le développement, compte tenu des conditions et à la pratique nationales, visant à assurer la
conditions et des possibilités nationales, de systèmes coordination nécessaire entre les diverses autorités et les
d’investigation des agents chimiques, physiques ou divers organismes chargés de donner effet aux parties II et
biologiques, du point de vue de leur risque pour la santé III de la convention.
des travailleurs. 2. Chaque fois que les circonstances l’exigent et que les
conditions et la pratique nationales le permettent, ces
Article 12 dispositions devront comporter l’institution d’un organe
central.
Des mesures devront être prises conformément à la
législation et à la pratique nationales afin que les PARTIE IV
personnes qui conçoivent, fabriquent, importent, mettent ACTION AU NIVEAU DE L’ENTREPRISE
en circulation ou cèdent à un titre quelconque des Article 16
machines, des matériels ou des substances à usage
professionnel : 1. Les employeurs devront être tenus de faire en sorte
que, dans la mesure où cela est raisonnable et
a) s’assurent que, dans la mesure où cela est raisonnable pratiquement réalisable, les lieux de travail, les machines,
et pratiquement réalisable, les machines, les matériels ou les matériels et les procédés de travail placés sous leur
les substances en question ne présentent pas de danger contrôle ne présentent pas de risque pour la sécurité et la
pour la sécurité et la santé des personnes qui les utiliseront santé des travailleurs.
correctement ;
2. Les employeurs devront être tenus de faire en sorte
que, dans la mesure où cela est raisonnable et
b) fournissent des informations concernant l’installation
pratiquement réalisable, les substances et les agents
et l’utilisation correcte des machines et des matériels ainsi
chimiques, physiques et biologiques placés sous leur
que l’usage correct des substances, les risques que
contrôle ne présentent pas de risque pour la santé
présentent les machines et les matériels et les
lorsqu’une protection appropriée est assurée.
caractéristiques dangereuses des substances chimiques,
des agents ou produits physiques et biologiques, de même 3. Les employeurs seront tenus de fournir, en cas de
que des instructions sur la manière de se prémunir contre besoin, des vêtements de protection et un équipement de
les risques connus ; protection appropriés afin de prévenir, dans la mesure où
cela est raisonnable et pratiquement réalisable, les risques
c) procèdent à des études et à des recherches ou se d’accidents ou d’effets préjudiciables à la santé.
tiennent au courant de toute autre manière de l’évolution
des connaissances scientifiques et techniques, pour Article 17
s’acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des
alinéas a) et b) ci-dessus. Chaque fois que plusieurs entreprises se livrent
simultanément à des activités sur un même lieu de travail,
Article 13 elles devront collaborer en vue d’appliquer les
dispositions de la présente convention.
Un travailleur qui s’est retiré d’une situation de travail
dont il avait un motif raisonnable de penser qu’elle Article 18
présentait un péril imminent et grave pour sa vie ou sa Les employeurs devront être tenus de prévoir, en cas de
santé devra être protégé contre des conséquences besoin, des mesures permettant de faire face aux situations
injustifiées, conformément aux conditions et à la pratique d’urgence et aux accidents, y compris des moyens
nationales. suffisants pour l’administration des premiers secours.
JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 07 13 Moharram 1427
8 12 février 2006

Article 19 Article 24

Des dispositions devront être prises au niveau de 1. La présente convention ne liera que les membres de
l’entreprise aux termes desquels : l’Organisation internationale du travail dont la ratification
aura été enregistrée par le directeur général.
a) les travailleurs, dans le cadre de leur travail,
coopéreront à l’accomplissement des obligations
2. Elle entrera en vigueur douze (12) mois après que les
incombant à l’employeur ;
ratifications de deux membres auront été enregistrées par
b) les représentants des travailleurs dans l’entreprise le directeur général.
coopéreront avec l’employeur dans le domaine de la
sécurité et de l’hygiène du travail ; 3. Par la suite, cette convention entrera en vigueur pour
chaque membre douze (12) mois après la date où sa
c) les représentants des travailleurs dans l’entreprise ratification aura été entregistrée.
recevront une information suffisante concernant les
mesures prises par l’employeur pour garantir la sécurité et Article 25
la santé ; ils pourront consulter leurs organisations
représentatives à propos de cette information, à condition 1. Tout membre ayant ratifié la présente convention
de ne pas divulguer de secrets commerciaux ; peut la dénoncer à l’expiration d’une période de dix (10)
années après la date de la mise en vigueur initiale de la
d) les travailleurs et leurs représentants dans l’entreprise convention, par un acte communiqué au directeur général
recevront une formation appropriée dans le domaine de la du Bureau international du travail et par lui enregistré. La
sécurité et de l’hygiène du travail ; dénonciation ne prendra effet qu’une année après avoir été
e) les travailleurs ou leurs représentants et, le cas entregistrée.
échéant, leurs organisations représentatives dans
l’entreprise seront habilités, conformément à la législation 2. Tout membre ayant ratifié la présente convention
et à la pratique nationales, à examiner tous les aspects de qui, dans la délai d’une année après l’expiration de la
la sécurité et de la santé liés à leur travail et seront période de dix (10) années mentionnée au paragraphe
consultés à leur sujet par l’employeur ; à cette fin, il précédent, ne fera pas usage de la faculté de dénonciation
pourra être fait appel, par accord mutuel à des conseillers prévue par le présent article sera lié par une nouvelle
techniques pris en dehors de l’entreprise ; période de dix (10) années et, par la suite, pourra dénoncer
la présente convention à l’expiration de chaque période de
f) le travailleur signalera immédiatement à son dix (10) années dans les conditions prévues au présent
supérieur hiéarchique direct toute situation dont il a un article.
motif raisonnable de penser qu’elle présente un péril
imminent et grave pour sa vie ou sa santé et, jusqu’à ce Article 26
que l’employeur ait pris des mesures pour y remédier, en
cas de besoin celui-ci ne pourra demander aux travailleurs 1. Le directeur général du Bureau international du
de reprendre le travail dans une situation où persiste un travail notifiera à tous les membres de l’Organisation
péril imminent et grave pour la vie ou la santé. internationale du travail l’enregistrement de toutes les
ratifications et dénonciations qui lui seront communiquées
Article 20 par les membres de l’Organisation.
La coopération des employeurs et des travailleurs et/ou
2. En notifiant aux membres de l’Organisation
leurs représentants dans l’entreprise devra être un élément
l’enregistrement de la deuxième ratification qui lui aura
essentiel des dispositions prises en matière d’organisation
été communiquée, le directeur général appellera
et dans d’autres domaines, en application des articles 16 à
l’attention des membres de l’Organisation sur la date à
19 ci-dessus.
laquelle la présente convention entrera en vigueur.
Article 21
Article 27
Les mesures de sécurité et d’hygiène du travail ne
doivent entraîner aucune dépense pour les travailleurs. Le directeur général du Bureau international du travail
communiquera au secrétaire général des Nations Unies,
PARTIE V aux fins d’enregistrement, conformément à l’article 102
DISPOSITIONS FINALES de la Charte des Nationas Unies, des renseignements
complets au sujet de toutes ratifications et de tous actes de
Article 22 dénonciation qu’il aura enregistrés conformément aux
articles précédents.
La présente convention ne porte révision d’aucune
convention ou recommandation internationale du travail Article 28
existante. Chaque fois qu’il le jugera nécessaire, le Conseil
Article 23 d’administration du Bureau international du travail
présentera à la conférence générale un rapport sur
Les ratifications formelles de la présente convention l’application de la présente convention et examinera s’il y
seront communiquées au directeur général du Bureau a lieu d’inscrire à l’ordre du jour de la conférence la
international du travail et par lui enregistrées. question de sa révision totale ou partielle.
13 Moharram 1427 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 07
12 février 2006 9

Article 29 Convention 167 concernant la sécurité et la santé


dans la construction
1. Au cas où la conférence adopterait une nouvelle
convention portant révision totale ou partielle de la La conférence générale de l’organisation internationale
présente convention, et à moins que la nouvelle du travail, convoquée à Genève par le Conseil
convention ne dispose autrement : d’administration du bureau international du travail, et s’y
étant réunie le 1er juin 1988, en sa soixante-quinzième
a) la ratification par un membre de la nouvelle session ;
convention portant révision entraînerait de plein droit,
nonobstant l’article 25 ci-dessus, dénonciation immédiate notant les conventions et les recommandations
de la présente convention, sous réserve que la nouvelle internationales pertinentes, en particulier la convention et
convention portant révision soit entrée en vigeur ; la recommandation concernant les prescriptions de
b) à partir de la date de l’entrée en vigueur de la sécurité (bâtiment), 1937 ; la recommandation sur la
nouvelle convention portant révision, la présente collaboration pour la prévention des accidents (bâtiment),
convention cesserait d’être ouverte à la ratification des 1937; la convention et la recommandation sur la
membres. protection contre les radiations, 1960 ; la convention et la
recommandation sur la protection des machines, 1963 ; la
2. La présente convention demeurerait en tout cas en convention et la recommandation sur le poids maximum,
vigueur dans sa forme et teneur pour les membres qui 1967 ; la convention et la recommandation sur le cancer
l’auraient ratifiée et qui ne ratifieraient pas la convention professionnel, 1974 ; la convention et la recommandation
portant révision. sur le milieu de travail (pollution de l’air, bruit et
vibrations), 1977 ; la convention et la recommandation sur
Article 30 la sécurité et la santé des travailleurs, 1981 ; la convention
et la recommandation sur les services de santé au travail,
Les versions française et anglaise du texte de la présente 1985 ; la convention et la recommandation sur l’amiante,
convention font également foi. 1986, et la liste des maladies professionnelles telle que
————★———— révisée en 1980, annexée à la convention sur les
prestations en cas d’accidents du travail et de maladies
professionnelles, 1964 ;
Décret présidentiel n° 06-60 du 12 Moharram 1427 après avoir décidé d’adopter diverses propositions
correspondant au 11 février 2006 portant relatives à la sécurité et à la santé dans la construction,
ratification de la convention 167 concernant la question qui constitue le quatrième point à l’ordre du jour
sécurité et la santé dans la construction, adoptée de la session ;
à Genève le 20 juin 1988.
———— après avoir décidé que ces propositions prendraient la
forme d’une convention internationale, révisant la
Le Président de la République, convention concernant les prescriptions de sécurité
Sur le rapport du ministre d’Etat, ministre des affaires (bâtiment), 1937 ;
étrangères,
adopte, ce vingtième jour de juin mil neuf cent
Vu la Constitution, notamment son article 77-9° ; quatre-vingt-huit, la convention ci-après, qui sera
dénommée convention sur la sécurité et la santé dans la
Considérant la convention 167 concernant la sécurité et construction, 1988.
la santé dans la construction, adoptée à Genève le 20 juin
1988 ;
PARTIE I
Décrète :
CHAMP D’APPLICATION ET DEFINITIONS
Article 1er. — Est ratifiée et sera publiée au Journal
officiel de la République algérienne démocratique et Article 1er
populaire, la convention 167 concernant la sécurité et la
santé dans la construction, adoptée à Genève le 20 juin 1. La convention s’applique à toutes les activités de
1988. construction, c’est-à-dire aux travaux du bâtiment, au
génie civil et aux travaux de montage et de démontage, y
Art. 2. — Le présent décret sera publiée au Journal compris tout procédé, toute opération ou tout transport sur
officiel de la République algérienne démocratique et un chantier de construction, depuis la préparation du site
populaire. jusqu’à l’achèvement du projet.

Fait à Alger, le 12 Moharram 1427 correspondant 2. Un membre qui ratifie la convention peut, après
au 11 février 2006. consultation des organisations les plus représentatives
d’employeurs et de travailleurs intéressées, s’il en existe,
Abdelaziz BOUTEFLIKA. exclure de l’application de la convention ou de certaines

Vous aimerez peut-être aussi