Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1 Cadre / Frame / Chasis 2 Fourche / Fork / Horquilla SACHS 3 Fourche / Fork / Horquilla WP
OIL
4 Amortisseur - Bras oscillant / Rear Shock - 5 Frein arrière / Rear brake / Freno trasero 6 Boîte filtre - échappement / Air filter box -
Swingarm / Amortiguador - Basculante exhaust system / Caja filtro - escape
OIL
7 Etrier frein arrière-avant / Front rear caliper / 8 Maitre cylindre frein avant embrayage EVO - arrière / 8 Maitre cylindre frein avant embrayage - arrière /
Pinzas freno trasero - delantero EVO master cylinder front caliper clutch - rear / Master cylinder front caliper clutch - rear /
Bomba freno trasero embrague EVO - delantero Bomba freno trasero embrague - delantero
9 Radiateur / Radiator / Radiador 10 Faisceau électrique / Electrical system / 11 Roue avant / Front wheel / Rueda delantera
Instalación eléctrica
12 Roue arriere / Rear wheel / Rueda trasera 13 Guidon avec maitre cylindre EVO / 13 Guidon / Handlebar / Manillar
Handlebar with EVO master cylinder /
Manillar con bomba EVO
14 Plastiques / Plastics / Plásticos 15 Adhesif / Sticker / Adhesivo 16 Demarreur / Starter Motor / Motor Starter
17 Selecteur / Gear selector group / 18 Boite a vitesses / Gear set / Cambio 19 Groupe carters / Crankcase assembly /
Selector cambio Grupo carters
20 Villebrequin assemble / Crankshaft assembly 21 Embrayage / Clutch / Embrague 22 Embrayage / Clutch / Embrague
/ Cigüeñal biela SURFLEX ADLER
pg. 37
1
Cadre / Frame / Chasis
41 40
41
1
42 41
34 39 41
25
24 2
31 12
30 12 32 42
32 48 43
41
31 33
32
30 33 41
32 26 29 28
12
32 47 27
33 27 11
32 4
20 43
46 34 12
46 44
23
18 22 14 15
19 16
20 5
38 23 12
34 7
17 8 6
47
34 19 38
13 46
34 34 22 35 21 10 3 9
46 44
45
45 36 37
45
POS. 250 SE - 300 SE 250 SE-R - 300 SE-R FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL
1 5557 5557 * CADRE FRAME CHASIS
2 4244/4842 * 4244/4842* BERCEAU ARRIERE (INFO) REAR SUB FRAME (INFO) SOPORTE SILLÍN (INFO)
3 3348 3348 BEQUILLE SIDE STAND CABALLETE
4 3086 3086 RESSORT DE BEQUILLE INT STAND SPRING INT MUELLE CABALLETE INT.
5 3085 3085 RESSORT BEQUILLE EXT STAND SPRING EXT MUELLE CABALLETE EXT
6 M258 M258 VIS BHC M5 X 16 SCREW BHC M5 X 16 TORNILLO BHC M5 X 16
7 3087 3087 PLAQUE DE RETOUR BÉQUILLE FIXING SIDE STAND PLATE PLACA FIJACIÓN CABALLETE
8 3450 3450 ENTRET. PLAQUE DE RETOUR BÉQUILLE SPACER PLATE SIDE STAND CASQUILLO PLACA DE CABALLETE
9 3478 3478 VIS CHC TÊTE BASSE M10X40 SCREW CHC M10X40 TORNILLO M10X40
10 3089 3089 ENTRETOISE D’HOMOLOGATION HOMOLOGATION SPACER CASQUILLO DE HOMOLOGACIÓN
11 3480/4825 * 3480/4825* VIS CHC M8X110 (INFO) SCREW CHC 8X110 (INFO) TORNILLO CHC M8X110 (INFO)
12 M264 M264 VIS CHC M8X45 SCREW CHC M8X45 TORNILLO CHC M8X45
13 ----- 5354 SABOT PLASTIQUE AXP SKID PLATE PLASTIC AXP PROTECTOR CARTER PLASTIC AXP
14 0578 0578 VIS THEP M8X30 SCREW THEP M8X30 TORNILLO THEP M8X30
15 3078 3078 PATIN DE CHAINE CADRE FRONT CHAIN GUID PATÍN CADENA DELANTERO
16 3479 3479 DOUILLE PATIN DE CHAINE CADRE SPACER CHAIN GUID CASQUILLO PATÍN CADENA
17 0227 0227 REPOSE PIED GAUCHE LEFT FOOT REST ESTRIBO IZQUIERDO
18 0226 0226 REPOSE PIED DROIT RIGHT FOOT REST ESTRIBO DERECHO
19 0229 0229 RESSORT REPOSE PIED FOOT REST PIN MUELLE ESTRIBERA
20 0230 0230 AXE REPOSE PIED FOOT REST AXEL EJE ESTRIBERA
21 0516 0516 ENTRETOISE INT BEQUILLE SPACER INT STAND CASQUILLO INT. CABALLETE
22 1672 1672 AXE MOTEUR 10 X 135 ENGINE MOUNTING BOLT 10 X 135 EJE MOTOR 10 X 135
23 0703 0703 ECROU NYLSTOP EPAULE M10 NUT NYLSTOP M10 TUERCA NYLSTOP CON VALONA M10
24 5558 * 5558 * SUPPORT CULASSE GAUCHE LEFT HEAD CYLINDRE SUPORT SOPORTE CULATA IZQUIERDA
25 5559 * 5559 * SUPPORT CULASSE DROIT RIGHT HEAD CYLINDRE SUPORT SOPORTE CULATA DERACHA
26 0578 0578 VIS THEP M8 X 30 SCREW THEP M8 X 30 TORNILLO THEP M8X30
27 0577 0577 ROULEMENT 22 X 8 X 7 BEARING 22 X 8 X 7 RODAMIENTO 22X8X7
28 0556 0556 DOUILLE GALET CHAINE SPACER CHAIN GUIDE ROLLER CASQUILLO RODILLO CADENA
29 0231 0231 GALET DE CHAINE CHAIN GUIDE ROLLER RODILLO CADENA
30 M280 M280 VIS BHC M8X16 SCREW BHC M8X18 TORNILLO BHC M8X16
31 3481 3481 ECROU TAILLE BASSE M8 NUT M8 TUERCA M8
32 C430 C430 RONDELLE M8 WASHER M8 ARANDELA M8
33 M305 M305 ECROU NYLSTOP M8 NUT M8 TUERCA M8
34 M308 M308 ECROU CLIP M6 NUT CLIP M6 TUERCA CLIP M6
1
1
Cadre / Frame / Chasis
41 40
41
1
42 41
34 39 41
25
24 2
31 12
30 12 32 42
32 48 43
41
31 33
32
30 33 41
32 26 29 28
12
32 47 27
33 27 11
32 4
20 43
46 34 12
46 44
23
18 22 14 15
19 16
20 5
38 23 12
34 7
17 8 6
47
34 19 38
13 46
34 34 22 35 21 10 3 9
46 44
45
45 36 37
45
POS. 250 SE - 300 SE 250 SE-R - 300 SE-R FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL
35 M304 M304 ECROU M10 BÉQUILLE NUT M10 SIDE STAND TUERCA M10 DE LA CABALLETE
36 3898 3898 BOMBE DE RETOUCHE BLANCHE CAN OF WHITE AEROSOL AEROSOL PINTURA BLANCA
37 3897 3897 BOMBE VERNIS BLEU CAN OF BLEU AEROSOL AEROSOL PINTURA AZUL
38 0240 0240 GOUPILLE 3,2X20 COTTER 3,2X20 PASADOR 3,2X30
39 0531 0531 PLAQUE DZUS PLATE DZUS PLACA DZUS
40 0701 0701 RIVET 3X10 RIVET 3X10 REMACHE 3X10
41 1250 1250 INSERT ECROUS M6 INSERT ECROUS M6 TUERCA CLIP M6
42 4772 4772 INSERT RIVETE M6 FRAISE INSERT M6 REMACHE HUNDIDO M6
43 4773 4773 INSERT RIVETE M5 FRAISE INSERT M5 REMACHE HUNDIDO M5
44 4267 4267 SILENTBLOCK ÉCHAPPEMENT SILENTBLOCK EXHAUST SILENTBLOCK ESCAPE
45 ---- 3679 VIS BHEC M6X20 SCREW BHEC M6X20 TORNILLO BHEC M6X20
46 0546 0546 VIS THEP M6X20 SCREW THEP M6X20 TORNILLO THEP M6X20
47 C427 C427 RONDELLE M6X15 WASHER M6X15 ARANDELA M6X15
48 M305* M305* ECROU M8 (INFO) NUT M8 (INFO) TUERCA M8 (INFO)
4842 - 4825 - M305 - POUR Nº CHASSIS APRÉS 1699 INCLUS NOUVELLE PIECE
INFO 4842 - 4825 - M305 - FOR FRAME AFTER 1699 INCLUED
4842 - 4825 - M305 - PARA CHASIS POSTERIOR AL 1699 INCLUIDO * NEW PART
PIEZA NUEVA
2
2
Fourche / Fork / Horquilla SACHS
5
1
2 4
12
31
10
7
6
6
28
8
30
13
19
13
37 11
3
38 10
17
18
3
3
Fourche WP / Fork WP / Horquilla WP
19 20* 26
9
22
12 25 11
13
20 12 25
8
15 12
7
21
6
12
6
14
5
28
18 4
20*
18 4
3
20* 4
24
20*
23
4
4
4
Amortisseur - Bras oscillant / Rear Shock - Swingarm / Amortiguador - Basculante
43* 32
38
1
24 33
2
23 46 47 29 29
25
27 27
25 26
4 26 28
24 30 31
43* 18 19
20 21
21 34 35
20 19
18
17
39
22
40 43* 37
12 13
11 10
41 17 18
19 20 36
21 21
3 20 19 18
14 15 16 49
43* 14 48
10 11
42 12 13 52
13 11 5
10
7 8 10 11
12 11 7-9
10 13 50
5 10 - 11
51
10 11
8 - 10 - 11
41 51 13 - 14 - 15
16
44 45
9 9 6 17 - 18 - 19
43 52
20 - 21 - 22
50
5
4
Amortisseur - Bras oscillant / Rear Shock - Swingarm / Amortiguador - Basculante
43* 32
38
1
24 33
2
23 46 47 29 29
25
27 27
25 26
4 26 28
24 30 31
43* 18 19
20 21
21 34 35
20 19
18
17
39
22
40 43* 37
12 13
11 10
41 17 18
19 20 36
21 21
3 20 19 18
14 15 16 49
43* 14 48
10 11
42 12 13 52
13 11 5
10
7 8 10 11
12 11 7-9
10 13 50
5 10 - 11
51
10 11
8 - 10 - 11
41 51 13 - 14 - 15
16
44 45
9 9 6 17 - 18 - 19
43 52
20 - 21 - 22
50
6
5
Frein arrière / Rear brake / Freno trasero
4
7
6
22
19*
4
19*
19* 4
20
23
19* 3
9 10
11
11
14
18 15
18
1
17
13 2
8 12
16
7
6
Boîte filtre - échappement / Air filter box - exhaust system / Caja filtro - escape
16
22 1
16 18 18
17
12
13 18 18
17
10
9
4
12
15 8 21
3 7
15
11 6
20
20
14 2
5
19
POS. 250 SE - 300 SE 250 SE-R - 300 SE-R FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL
1 3055 3055 BOITIER FILTRE AIR AIR BOX CAJA FILTRO
2 4338 4338 MANCHON INTAKE HOSE TOBERA ADMISIÓN
3 3045 3045 PLAQUE DE MAINTIEN FIXATION RETAINER PLATE PLACA FIJACION SOPORTE
4 3552 3552 ECROU M5 NUT M5 TUERCA M5
5 C415 C415 COLLIER 70 HOSE CLAMP 70 BRIDA TOBERA 70
6 3046 3046 SUPPORT DE FILTRE ACIER STEAL SUPPORT FILTER RETAINER BRIDA FIJACION SOPO. FILTRO ACERO
7 3044 3044 SUPPORT MOUSSE DE FILTRE À AIR AIR FILTER RETAINER SOPORTE ESPUMA FILTRO
8 4509 4509 FILTRE À AIR 2 TEMPS FILTER ELEMENT 2 STROKE ESPUMA FILTRO 2 TIEMPOS
9 C429 C429 RONDELLE WASHER ARANDELA
10 3048 3048 VIS DE FIXATION FILTRE À AIR SCREW AIR FILTER MOUNTING TORNILLO EMPUJADOR ESPUMA FILTRO
11 4241 4241 MANCHON D’ÉCHAPPEMENT RUBBER HOSE EXHAUST GOMA DE ESCAPE
12 M308 M308 ECROU CLIP M6 NUT CLIP M6 TUERCA CLIP M6
13 4243 4243 SILENCIEUX SILENCER SILENCIOSO
14 4242 5311 ÉCHAPPEMENT EXHAUST ESCAPE
15 4347 4347 RESSORT POT EXHAUST SPRING MUELLE ESCAPE
16 0547 0547 VIS THEP 6 X 30 SCREW THEP 6X30 TORNILLO THEP 6X30
17 M306 M306 ECROU NYLSTOP M6 NUT NYLSTOP M6 TUERCA NYLSTOP M6
18 0274 0274 SILENTBLOCK ÉCHAPPEMENT SILENTBLOCK EXHAUST GOMA SILENTBLOCK
19 3056 3056 BAVETTE DE FILTRE FILTER GUARD GUARDABARROS FILTRO
20 1687 1687 VIS BHCE M5X10 SCREW BHCE M5X10 TORNILLO BHCE M5X10
21 0306 0306 CAOUTCHOUC DE MANTEIN BEQUILLE SIDE STAND RUBBER GOMA CABALLETE
22 5602 * 5602 * KIT RECHARGE SILENCIEUX MUFFLER REPAIR KIT RECAMBIO SILENCIOSO
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
8
7
Etrier frein arrière-avant / Front rear caliper / Pinzas freno trasero - delantero
11
2
3
10
8
4
6
18
17
3
5 2
14
16
15
12
13
1 7
9
6
8
Maitre cylindre frein avant embrayage EVO - arrière / EVO master cylinder front caliper clutch - rear /
Bomba freno trasero embrague EVO - delantero
1 12 15
5 5
5 10
10 5
2 13
17
11 9
21
25 9
24 8 19
23 18
14
7
20
16
6 22
4
10
6
8
Maitre cylindre frein avant embrayage - arrière / Master cylinder front caliper clutch - rear /
Bomba freno trasero embrague - delantero
1 12 15
10
10 23
23
3 13
17 24
23
2
23
11 4061
9
4063
21
4064
9
5
8
19
25 18
14 16
7
20
22
6
4
11
9
Radiateur / Radiator / Radiador
3
21 11
1
20
20 2
16 15
18
17
13
17 18
9
10
12
10
9
18 17
17 18
9 7
10
8
10 15 16
8 9 14
6 21
8
8
19
4
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
12
10
Faisceau électrique / Electrical system / Instalación eléctrica
24
35
25 9 45
4 22 7
23 46
28 1 22
26 25
6
29 39 34
27 29 38
7
26
21 19 40
47
53
53 48 3 18 38
38 39
39 20 6 8
2
51 20
37
43 50 50 17 32
6
31 32
41 49 31
8 39 52
7 38 60 59 58
33 57 5
11
65
42 56
56
36 63
64
10 61
12 55
38 6 54
40 16
13 39
30
7 62
44
14 9
15
13
10
Faisceau électrique / Electrical system / Instalación eléctrica
24
35
25 9 45
4 22 7
23 46
28 1 22
26 25
6
29 39 34
27 29 38
7
26
21 19 40
47
53
53 48 3 18 38
38 39
39 20 6 8
2
51 20
37
43 50 50 17 32
6
31 32
41 49 31
8 39 52
7 38 60 59 58
33 57 5
11
65
42 56
56
36 63
64
10 61
12 55
38 6 54
40 16
13 39
30
7 62
44
14 9
15
* NEW PART
PIEZA NUEVA
14
11
Roue avant / Front wheel / Rueda delantera
11 10
4
14 9
17
8 15
19
18
10 11
12
13
20
16
5
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
15
12
Roue arrière / Rear wheel / Rueda trasera
1
6
10
11
4
2
3
15 28
21
25 19 16
22 27
28
24 20
29 18
9 25
8
7 12
14
13
5
26
17
23
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
16
13
Guidon avec maitre cylindre EVO / Handlebar with EVO master cylinder / Manillar con bomba EVO
7 3
2 8 6
32 11 24 7
4 23
12 9
29 20
17 13
21
5
31
17
10 30 2
11 1
12
7 7 8
6
14 3
15
13 9
16 27
28
33
8 7
22
7
25
10
20
21
22 19
18 26 19
17
13
Guidon avec maitre cylindre EVO / Handlebar with EVO master cylinder / Manillar con bomba EVO
7 3
2 8 6
32 11 24 7
4 23
12 9
29 20
17 13
21
5
31
17
10 30 2
11 1
12
7 7 8
6
14 3
15
13 9
16 27
28
33
8 7
22
7
25
10
20
21
22 19
18 26 19
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
18
13
Guidon / Handlebar / Manillar
7 3
8 6
2 11 24 7
4 23
28 12 9
13 20
17 21
5
25
17
10 2
11 29
1
12
7 7
8
6
14 15 3
16
9
13
26
27
22 8
7
19
10
21 20
22 19
19
18
19
14
Plastiques / Plastics / Plásticos
32
8 17
9
15 16 50
28 40 29
9
14 29
25 33 50
25
25 45
30
49 42
10 6
22 24 41 31
20 5 31
20 11
26
20
13 25
12 24 25 28
25
20
36 26 44
3 43 34
2 38
23
39 20
6
1 21
27
19 37
7 18 47
2 20
47
48
35 4 46 39
38
20
14
Plastiques / Plastics / Plásticos
32
8 17
9
15 16 50
28 40 29
9
14 29
25 33 50
25
25 45
30
49 42
10 6
22 24 41 31
20 5 31
20 11
26
20
13 25
12 24 25 28
25
20
36 26 44
3 43 34
2 38
23
39 20
6
1 21
27
19 37
7 18 47
2 20
47
48
35 4 46 39
38
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
21
15
Adhésif / Sticker / Adhesivo
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
22
16
Démarreur / Starter motor / Motor de arranque
10 5
3
8
4 7
10
6 3
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
23
17
Selecteur / Gear selector group / Selector cambio
13 14
15
17
18 3
4
5
19 6
6
20 16 7
21 24
23
22
25
8
11
1
11
10
11 12
12
5664 - 5667 - 5663 - 5662 - POUR Nº MOTEUR APRÉS 01503 INCLUS NOUVELLE PIECE
INFO 5664 - 5667 - 5663 - 5662 - FOR ENGINE AFTER 01503 INCLUDED
5664 - 5667 - 5663 - 5662 - PARA MOTOR POSTERIOR AL 01503 INCLUIDO * NEW PART
PIEZA NUEVA
24
18
Boîte a vitesses / Gear set / Cambio
12
14
33
32
8 34
33
11
3
7
13
15 7
7
3 29
16 28
3
17 8
8 21
23
18
3 25
27
29 31
19 29
20 22
24 26
1 29
4
30
35 8
3 3
2 5 11 12
32
6 7
9
10
25
18
Boîte a vitesses / Gear set / Cambio
12
14
33
32
8 34
33
11
3
7
13
15 7
7
3 29
16 28
3
17 8
8 21
23
18
3 25
27
29 31
19 29
20 22
24 26
1 29
4
30
35 8
3 3
2 5 11 12
32
6 7
9
10
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
26
19
Groupe carters / Crankcase assembly / Grupo carters
29
33 13 45
20 19
29 26 4
26 12
27 46
9 37 47
21 17
8
29 7 22
2
26
8 4
5 29
6 47
4 25
26 26 25
34
28
4 4 7
30 23 15
32 9 35 4 26
36 24 25
11 26
30
38 3 24
39 24 26 26
30 41
43 25
24 31
25 39 4
40 1 24
34 6
16 44 5 14
42 24 24
10 27
26
KIT JOINT 26 26
18 GASKET SET
KIT JUNTAS
27
19
Groupe carters / Crankcase assembly / Grupo carters
29
33 13 45
20 19
29 26 4
26 12
27 46
9 37 47
21 17
8
29 7 22
2
26
8 4
5 29
6 47
4 25
26 26 25
34
28
4 4 7
30 23 15
32 9 35 4 26
36 24 25
11 26
30
38 3 24
39 24 26 26
30 41
43 25
24 31
25 39 4
40 1 24
34 6
16 44 5 14
42 24 24
10 27
26
KIT JOINT 26 26
18 GASKET SET
KIT JUNTAS
28
20
Villebrequin assemble / Crankshaft assembly / Cigüeñal biela
12 13
14
17
10 11
10 26
6 25
3
5
16 VILEBREQUIN COMPLET AVEC BIELLE
9 COMPLETE CRANKSHAFT WITH COROD 21
CIGÜEÑAL COMPLETO CON BIELA
16 19
2
4 1
7
22
22
8 23
24 24
8
8
8
15
15
7
20 24
8 8 18
29
21
Embrayage Surflex / Surflex Clutch / Embrague Surflex
15
19 15
18
17 15
15
15
15
15
16
14
14
20 2
14
14
20
14
14 1
3
14
4 4
5 12 14
11
13
9
9
7 10 8
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
30
22
Embrayage Adler / Adler Clutch / Embrague Adler
15
19 15
18
17 15
15
15
15
15
16
14
14
20 2
14
14
20
14
14 1
3
14
4 4
5 12 14
11
13
9
9
7 10 8
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
31
23
Cylindre-Culasse / Cylinder-Cylinder head / Cilindro-Culata
25
26 31
1 3
27 32
26 57 28 33
29 35
5 27
6 30
8
2 1
4 12
7 28
9 59
52 11
1 53 29
30 35
14 24 1
15 22 53 31
10 24 55
1 54 33
13 55
54 32
51 51 34 34
16 18 50
23 47 36
48 8 47
23 56
15 56 49
17 37
19 36
20
21 45 58 46 39
45 44 37
43
KIT JOINT / GASKET SET / KIT JUNTAS KIT VALVES / VALVES KIT / KIT VÁLVULAS 38
40
11 30 40 (X2) 8 58 (X6) 40
14 32 43 49
60 61
17 33 46 50
27 (X6) 38 56 (X2) 41
42
32
23
Cylindre-Culasse / Cylinder-Cylinder head / Cilindro-Culata
25
26 31
1 3
27 32
26 57 28 33
29 35
5 27
6 30
8
2 1
4 12
7 28
9 59
52 11
1 53 29
30 35
14 24 1
15 22 53 31
10 24 55
1 54 33
13 55
54 32
51 51 34 34
16 18 50
23 47 36
48 8 47
23 56
15 56 49
17 37
19 36
20
21 45 58 46 39
45 44 37
43
KIT JOINT / GASKET SET / KIT JUNTAS KIT VALVES / VALVES KIT / KIT VÁLVULAS 38
40
11 30 40 (X2) 8 58 (X6) 40
14 32 43 49
60 61
17 33 46 50
27 (X6) 38 56 (X2) 41
42
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
33
24
Boîte à clapet / Reed value / Caja de láminas
5
7
7
4
2
1
10
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
34
25
Carburateur / Carburetor / Carburador KEIHIN PWK 36
28 32 32
34
34
26 2
14
26
15
26 1
23
20 30
29
18
37
35
31 27
36 19
8 17
13 9 21 25 16
24
11 33
3
10
5
4
12
22
7
6
35
25
Carburateur / Carburetor / Carburador KEIHIN PWK 36
28 32 32
34
34
26 2
14
26
15
26 1
23
20 30
29
18
37
35
31 27
36 19
8 17
13 9 21 25 16
24
11 33
3
10
5
4
12
22
7
6
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
36
26
Outillage / Tools / Utillajes
12 14
13
4
15
11
1
7
6
3
16 10
2 8
NOUVELLE PIECE
* NEW PART
PIEZA NUEVA
37