Vous êtes sur la page 1sur 40

CYCLO / VTT

LE BREVET DES 7 COLS RANDONNER


LA ROUTE DE LA BONETTE
3 GRANDES RANDONNEES VTT EN FAMILLE OU ENTRE AMIS
EN ITINÉRANCE
NAVIGUER sur les
LACS et RIVIERES du SOLEIL
CHEVAUCHER
Canyoning Verdon en famille sur la ROUTE DU HUSSARD
Rafting sur l’Ubaye

VOLER
Montgolfière en Pays de Forcalquier
Vol libre
Vol à voile NEIGE
L’ESPACE LUMIÈRE
LES STATIONS VILLAGES

www.alpes-haute-provence.com

mag loisirs.indd 1 04/09/12 15:11


Bienvenue dans les Alpes de Haute-Provence
Cartographie ………………………………………………………………………………… p 2, 3
Randonnée pédestre
En famille ou entre amis… ………………………………………………………… p 4, 5, 6
Rando thématique … ……………………………………………………………… p 7
En itinérance… ……………………………………………………………………… p 8
Trekking… …………………………………………………………………………… p 9
Rouler
Cyclo sportif… ……………………………………………………………………… p 10
Vélo en famille ou entre amis … …………………………………………………… p 11
VTT entre amis ……………………………………………………………………… p 12, 13
VTT en itinérance …………………………………………………………………… p 14, 15
Chevaucher en itinérance…………………………………………………………………… p 16, 17
Voler
Vol à Voile, Vol libre … ……………………………………………………………… p 18, 19
Vol à moteur, Montgolfière… ……………………………………………………… p 20, 21
Eaux Vives
En ubaye, sur le Verdon … ………………………………………………………… p 22, 23
Canyoning sportif, en famille … …………………………………………………… p 24
Multi activités eaux vives… ………………………………………………………… p 25
Naviguer
Voile
Loisir nautique… …………………………………………………………………… p 26, 27
Pêche ………………………………………………………………………………………… p 28
Aventures dans les arbres… ……………………………………………………………… p 29
S’encorder, via ferrata… …………………………………………………………………… p 30, 31
Golf ………………………………………………………………………………………… p 32
Routes mythiques…………………………………………………………………………… p 33
Neige Espace Lumière, Stations Villages… ……………………………………………… p 34, 35
Ski nordique… ……………………………………………………………………………… p 36

mag loisirs.indd 2-3


Gorges du Verdon

e Espace réservé à toutes vos envies

V
ous en rêviez ? Nous l’avons !!! vous constaterez que vous évoluez
Le Vieil Esclangon en Pays Dignois
300 jours de soleil par an, un air dans environnement naturel remar-
des plus purs, des reliefs sculptés quable extraordinaire qu’il convient de
par le temps et des rivières par dizaines. préserver. Ici les comportements éco
En toute saison, en famille ou entre responsables s’imposent d’eux-mêmes
amis, pour les curieux de découvertes tant dame nature est belle.
comme pour les sportifs confirmés, les
Alpes de Haute-Provence sont le terrain 300 days of sun per year, pure air, moun-
privilégié des loisirs au grand air. La tains sculpted by time and dozens of rivers:
diversité des pratiques sportives qui with the family or friends, keen on discovery
or confirmed athletes, the Alpes de Haute-
vous sont proposées s’étend à l’infini.
Provence are the privileged playing ground
Sur les sentiers, à flanc de paroi, dans for outdoor sports all year round. The
l’eau ou dans les airs, à pied, à vélo ou sports activities are varied and fun, but to
à cheval, faîtes corps avec cette nature make the most of them, don’t forget to take
généreuse. Pratiquer une activité en safety gear and professional guides or ins-
pleine nature est souvent très ludique ; tructors with you. You’ll be surprised by the
néanmoins il convient pour en profiter rich biodiversity - remember to behave eco-
pleinement et en toute sécurité de sys- responsibly.
tématiquement prévoir un équipement
adapté et parfois l’encadrement de pro-
fessionnels.
Au détour de vos expériences, vous
pourrez admirer la grande diversité de la
flore ou de la faune et à chaque minute

04/09/12 15:11
Briançon (166 km

www.alpes-haute-provence.com Gap
p
Chor
Chorges
Embrun

Paris (746 km
km)
Grenoble
enob (180 km)
Lyon
on (282 km)
Gap Lac Savines
de le-Lac HAUTE

Serre-Ponçon Pontis

1
OULX
Col de
Montgenèvre ( (Col de Pontis
Col de 1301 m
Larche CUNEO
Remollon Espinasses
Tallard
ITALIE
Saint-Vincent
Piégut les-Forts
La Bréole
La Saulce
Venterol Le Lauzet
Gigors (( Col Saint-Jean
sur Ubaye
Curbans Bellaffaire
Bellaff 1333 m
Montclar station l'U
Col des Garcinets
1185 m Montclar ba
ye
Turriers D900

((
Faucon- St-Martin-lès-Seyne
St-Martin-lès-Se Méolans
du-Caire

e
ESPAGNE Claret Revel Les

Le Caire Col des Sagnes
(( Selonnet
Vallé
1182 m
ra

2 r

ce
te ed D90

ran
0
Seyne-les-Alpes
Seyne-l
di ve
Melve

Du
1
Laragne-Montéglin

A5
Bayons
Mé La Motte-du-Caire
Mer

e
Chabanon-Selonnet
Paris (746 km) Clamensane
Thèze Le Grand Puy

la
Grenoble (180 km)
Lyon (282 km) Sigoyer Le Fanget ((
Serres
( ( 1346
Col de Maure

Blanche
Col du Fanget Tête de l'Estrop
m
2961 m
Auzet

0 0
Val d’Al

D9
Nibles Les monges
La Fou
2115 m
Vaumeilh Valavoire
Le Vernet
Valernes Réserve Barles

((
Châteaufort
Châteauf Col du Labour
Labouret
Mison Verdaches 1240 m
DRÔME Hameau de Vière
Va
St-Geniez Authon Natur
Naturelle Sommet du Blayeul
Le

3
2189 m
Prads-
Col de Fontbelle
Haute-Bléone
(( 1304 m

Lambert

Beaujeu
Sisteron epier
Entrepierres Le Castellard Géologique
Séderon Melan
Sault Curel
Cur St-Vincent- Noyers-- Bevons Blégiers
sur-Jabron Hautes-Duyes La Robine La Javie
sur-Jabron
on sur-Galabre Le
Les Omergues Salignac Mousteiret Col
Châteauneuf- Valbelle Le Brusquet
Sourribes

lée
Miravail Thoard
Draix

00
Peipin
de Haute-Provence

D9

Val
Marcoux
Aubignosc Archail
((

Pas de Bonnet

Volonne (( 886 m Courbons


Courbon Pic de Couard
Pas de la Graille
1988 m
Thorame- Thor
Saultt Montagne de Lure
1597 m
Châteauneuf- Barras Ha
4 Revest- Saumane Val-St-Donat Basse
1826 m Champtercier
du-Bion La Rochegi
Rochegiron L’Hospitalet Château-Arnoux L’Escale N85
Digne-les-Bains
Redortiers Tartonne
artonne
St-Auban Aiglun
Cruis Mirabeau
Col
Lardiers Mallefougasse- Montfort ((
Col du Défend
St-Étienne-les-Orgues Augès Malijai Mallemoisson
Montlaux (( de Pierre Basse
Argens
N8 Entrages
96

5
Lambruisse
40

Banon
RD

VAUCLUSE Ongles Peyruis Bl


éo Col de l'Orme
ne Le Chaffaut ( ( 734 m Clumanc
Les Mées ( ( Col de Puimichel St-Jurson Châteauredon
Sault Montsalier Revest- Ganagobie
Revest
St-Martin Chabrières Col du Corobin
(( 1230 m
Fontienne
Sigonce
Col d'Espinouse
Mézel Chaudon
ce

Limans (( St-Lions Hyèges


ran

Beynes
N8
Du

5
Simiane- Norante
Puimichel
la-Rotonde Revest--
Forcalquier Lurs St-Jacques La M

5
ous
des-Brousses erue
Pierrerue St-Andr

((
St-Jeannet N20
Parc Barrême
2 Moriez Col
des Robines
Aubenas- Niozelles
Niozell Le Castellet Estoublon
Estoubl 988 m
Oppedette s-Alpes
les-Alpes Mane Bras- RD
RD4
4100 evennes
Entrevennes d’Asse 40
S
Vachères St-Michel-
85
Lac de
La Brillanne d
Apt l’Observatoire Senez Castillon
Majastres
naturel St-Maime Oraison St-Julien-
Blaron
Ste Croix à Lauze Lincel Villeneuve d’Asse
00

St-Jurs Mont Chiran


41

Dauphin
Dauphi
RD

Parc
1905 m
Brunet
régional Reillanne St-Martin-
les-Eaux Volx
l'Asse
el
naturel Montdenier
1450 m
Blieux Col des Leques
1148 m
Carluc

((
Montpellier (272 km) Puimoisson
Villemus
Lyon (282 km)
Apt
RD4100
Céreste RD
40
96
Moustiers-Ste-Marie Castellane
Montjustin Valensole
Montfuron régional
6 Luberon Manosque
du Luber Riez
Roumoules
du Ve
Verdon
Pierrevert Rougon
Luberon Allemagne- La Palud-
A51

en-Provence Montagnac Lac ( ( Col de l'Olivier


711 m sur-Verdon
Ste-Tulle St-Martin- Montpezat Aiguines
Gr
Gréoux- de-Brômes Les S
Salles-
on

Ste-Croix-
les-Bains
es-Bains
((

rd

sur-V
sur-Verdon
du-Verdon de Col d'Ayen
Ve

1032 m
Corbières
BOUCHES
Lac
6
409

DU RHÔNE
Lac oix
Sainte-Croix
d'Esparron
RD

St-Laurent- de Quinson Bauduen


Esparron- du-Verdon Comps-sur-Artuby
de-Verdon Cannes (136 km)
Vinon-
sur-Verdon
Quinson

7 A5
1
VAR

St-Paul- Ginasservis
Ginas
lès-Durance
Barjols
Brignoles
le (106 km)

Aix-en-Provence (112 km) Brignoles (106 km)


Aups
Toulon (196 km)
Aix TGV Draguignan (101 km)
Saint-Tropez (151 km)

A B C D E F
Marseille-Provence
Marseille (141 km)

mag loisirs.indd 4-5


Tête de Longet 3.151 m

Cima di Pienasea 3.117 m

Bric de Rubren / Mongioia


3.349 m
Briançon (166 km)

Guillestre

ye
ITALIE
Briançon (166 km) Pelvo di Ciabrera 3.152 m

ba
l'U
Aiguille
Embrun de Chambeyron
3.412 m

Col
((
de Vars
Brec de Chambeyron
3.383m
Savines HAUTES ALPE
ALPES e
St-Paul-sur-Ubaye
le-Lac
Buc de Nubieria 3.215 m

Province de Cuneo
Rocca Blancia 3.193 m

Meyronnes
Tournoux M. Sautron 3.166 m

St-Ours

t-Vincent Ste-Anne La Condamine


s-Forts Larche
La Condamine Châtelard Tête de Moïse
D9 3.104 m
00

Le Lauzet
sur Ubaye (
Col de La
(
Larche
1948 m

ation l' U Jausiers C. d. Maddal


Maddalena

ba
ye
D900 Barcelonnette Cunéo (187 km)
St-Pons on-de-Ba
Faucon-de-Barcelonnette Turin (287 km)
Méolans Milan (429 km)
Revel Les Thui
Thuiles
Pra Loup
Enchastrayes
Uvernet-Fours Col de la Bonette
es-Alpes Le Sauze Restefond 2715 m
Super Sauze
((

Parc
Col de Maure
Tête de l'Estrop
1346 m
2961 m
( ( Col2247
d'Allos
Val d’Allos
s m
M. Pelat
La Foux 3051 m
on

e Vernet INFORMATIONS TOURISTIQUES


national
rd

aint-Étienne-de-Tinée
Saint-Étienne-de-Tinée

✆ 
t Col de la Cayolle
Val d’Allos 2326 m
Communes
Ve

Hameau de Vière
Al
Val d’Allos Le Village
((

Le Seignus
Prads-
ute-Bléone HAUTE-PROVENCE LUBERON
ut

du Mercantour A4 Banon +33 (0)4 92 72 19 40 www.village-banon.fr


Ha

u
Colmars-les-Alpes A6 Céreste +33 (0)4 92 79 09 84 www.cereste.fr
iers
Col des Champs
2045 m B5 Dauphin +33 (0)4 92 79 52 76 http://dauphin.levillage.free.fr
du

((

Villars-Colmars
B5 Forcalquier +33 (0)4 92 75 10 02 www.forcalquier.com
Colmars-Ratery
C5 Lurs +33 (0)4 92 79 10 20
s

Saint-Martin
lée

A6 Reillanne +33 (0)4 92 76 45 37 www.reillanne-en-luberon.com.fr


llo

Beauvezer d’Entraunes ALPES

Haute-Provence
MARITIMES
B4 St-Etienne-les-Orgues +33 (0)4 92 73 02 57 lure.ot@wanadoo.fr
d'A
Val

B5 St-Michel-l’Observatoire +33 (0)4 92 75 64 43 www.saintmichellobservatoire.com


Thorame-
ame-
A5 Simiane-la-Rotonde +33 (0)4 92 73 11 34 www.simiane-la-rotonde.fr
Thorame-
Basse e
Haute C4 Château-Arnoux +33 (0)4 92 64 02 64 www.valdedurance-tourisme.com
Val

La-Colle
Guillaumes
E4 Digne-les-Bains +33 (0)4 92 36 62 62 www.ot-dignelesbains.fr
e Saint-Michel D5 Estoublon +33 (0)4 92 34 46 53 http://asse-tourisme-en-provence.fr
Col D2 La Motte du Caire +33 (0)4 92 68 40 39 www.hautesterresprovence.com
(( C4 Les Mées +33 (0)4 92 34 36 38 www.lesmees-tourisme04.com
du Défend
n

Argens
o
Verd

mbruisse B6 Manosque +33 (0)4 92 72 16 00 www.manosque-tourisme.com


manc C5 Oraison +33 (0)4 92 78 60 80 www.oraison.com
Méailles C3 Sisteron +33 (0)4 92 61 12 03 www.sisteron.fr
Saus
Sausses
Le Fugeret
Braux Castellet
VERDON
Lions Hyèges lès-Sausses
Allons C6 Allemagne-en-Provence +33 (0)4 92 75 01 73 tourisme.allemagne-en-provence@hotmail.fr
St-Benoi
St-Benoit
acques e Ar
La Mure Argens G5 Annot +33 (0)4 92 83 23 03 www.annot.com
é-l
St-André-les-Alpes N2
F6N202 Castellane +33 (0)4 92 83 61 14 www.castellane.org
((

02 Puget-Thénierss
2 Moriez Col Annot Nice (150 km)
Entrevaux Gênes (336 km)
des Robines
988 m
Angles H5 Entrevaux +33 (0)4 93 05 46 73 www.entrevaux.info
C7 Esparron-de-Verdon +33 (0)4 92 77 15 97 www.esparrondeverdon.com
St-Julien- Col de1120
Toutes Aures
5
Lac de du-V
du-Verdon
N202 ((
m
Ubraye Col de Félines
((
Col de Trébuchet
1141 m e
La Rochette C6 Gréoux-les-Bains +33 (0)4 92 78 01 08 www.greoux-les-bains.com
Senez Castillon St-Pierre
E6 La Palud-sur-Verdon +33 (0)4 92 77 32 02 www.lapaludsurverdon.com
((

930 m
Nice (150 km)
Blaron Vergons
uplane
Soleilhas - Vauplane
Val-de-Chalvagne E6 Moustiers-Sainte-Marie +33 (0)4 92 74 67 84 www.moustiers.eu
D7 Quinson +33 (0)4 92 74 01 12 www.quinson.fr
Col des Leques
1148 m Col de St-Barnabé
1365 m
D6 Riez +33 (0)4 92 77 99 09 www.ville-riez.fr
F5 Saint-André-les- Alpes +33 (0)4 92 89 02 39 www.ot-st-andre-les-alpes.fr
((

((

Demandolx
Castellane Soleilhas St-Auban D6 Sainte-Croix-du-Verdon +33 (0)4 92 77 85 29 www.saintecroixduverdon.com
La Gar
Garde
C6 Valensole +33 (0)4 92 74 90 02 www.valensole.fr
n Col de Luens

((
1054 m
ALPES-MERCANTOUR
Rougon G3 Allos +33 (0)4 92 83 02 81 www.valdallos.com
Nice (150 km)
G3 Colmars-les-Alpes +33 (0)4 92 83 41 92 www.colmars-les-alpes.fr
Vallée de La Blanche-Bès-
RD
40
85 Serre-Ponçon
E2 Seyne-les-Alpes +33 (0)4 92 35 11 00 www.valleedelablanche.com
F2 Montclar Station +33 (0)4 92 30 92 01 www.montclar.com
Grasse
se (116 km)
Comps-sur-Artuby Cannes (136 km) E2 Chabanon Selonnet +33 (0)4 92 32 48 59 www.chabanon-selonnet.com
Cannes (136 km)
Vallée de l’Ubaye +33 (0)4 92 81 04 04 www.ubaye.com
G2 Barcelonnette +33 (0)4 92 81 04 71 www.barcelonnette.com
G2 Jausiers +33 (0)4 92 81 21 45 www.jausiers.com
G2 Pra Loup +33 (0)4 92 84 10 04 www.praloup.com
G2 Sauze super Sauze +33 (0)4 92 81 05 61 www.sauze.com
G1 Sainte Anne la Condamine +33 (0)4 92 84 30 42 www.sainte-anne.com
E1 Serre-Ponçon +33 (0)4 92 54 41 18 www.ot-serreponcon.com
H Larche +33 (0)4 92 84 33 58 www.haute-ubaye.com

F G H

04/09/12 15:12
RANDONNÉE
PÉDESTRE

Le lac d’Allos

Davy Crockett
en Haute-Bléone
Avec Terres d’Aventure, partez pour une
escapade prolongée de six jours façon
Davy Crockett et vivez l’aventure dans
les pâturages d’altitude, à travers les
forêts de conifères de la vallée de la
Bléone. Dépaysement garanti.

A complete change of scene for a 6-day


escapade. Have a Davy Crockett adventure
in the forests of the Bléone Valley. Paradis des randonneurs
En’traine moi
de Nice à Digne-les-Bains

M
Votre randonnée commence à bord du Train des étéo prise, chaussures de A l’arrivée, des marmottes nom-
Pignes qui a fêté ses 100 ans en 2011 et qui randonnée aux pieds, sac à breuses et peu farouches vous
circule toute l’année entre Nice et Digne-les- dos, carte à la main … vous souhaitent la bienvenue.
Bains. Vous pourrez découvrir une trentaine de trouverez la rando qui vous convient.
villages pittoresques des Alpes de Haute-Provence Il faut dire que le choix est grand : You’ll have no problem finding a hike to
et vous arrêter à loisir dans l’une des dix gares 6000 km de sentiers balisés, tous suit you on the 6000 km of trails with all
que compte ce circuit de 151 km, pour une levels of difficulty, from walks to long
les niveaux de difficultés, de la
randonnée, une visite ou une halte… treks and from ground level to altitudes of
promenade au grand Trek et de 3000 metres. Among the dozen or so
The train des Pignes touristic railway runs all year round l’altitude zéro à 3000 m. itineraries dotted around the territory, the
from Digne-les-Bains to Nice. Discover the picturesque La Grande traversée des Préalpes Grande traversée des Préalpes (GTPA)
villages of the Alpes de Haute-Provence and get off (GTPA) qui relie Sisteron à Entrevaux, linking Sisteron to Entrevaux, the famous
when you want for a hike, a visit or a stop… le fameux GR®4 dont on dit qu’il GR®4, goes through 410 km of the most
traverse quelques-uns des plus beautiful landscapes in Provence with
beaux paysages de Provence sur the mythical Blanc-Martel trail, or even
the GR®56 to do a tour around the
ses 410 km avec le mythique sentier
Ubaye. The most beautiful landscapes
Blanc-Martel ou encore le GR®56 are not necessarily inaccessible and one
pour un tour de l’Ubaye, sont of these is the lac d’Allos which is at the
quelques-uns des grands itinéraires end of a short walk on a gentle path and
connus des amateurs parmi la dou- you’ll be greeted by intrepid marmots
zaine jalonnant le territoire. when you get to the top.
Les plus beaux paysages ne sont pas
forcément inaccessibles. Pour preuve,
le lac d’Allos ne vous demandera
que peu de temps de marche sur un
chemin à faible dénivelé.
4

mag loisirs.indd 6-7


RANDONNÉE PÉDESTRE
EN FAMILLE OU ENTRE AMIS

Les Randos pitchouns

Pour les tous petits, les randos pitchouns sont le


compromis entre le jeu et la marche. Avec la
Compagnie des Grands Espaces et Fugues en
Cimes, les petits bâtisseurs, les aventuriers de la
pigne magique ou les lutins de la montagne de Lure
sont les meilleures pistes pour faire découvrir la
montagne à vos enfants tout en s’amusant.

The randos pitchouns are the best trails for taking your
kids on a discovery of the mountains. A good compro-
mise between fun and walking.
Là-haut dans la Montagne, Rando Passion
le refuge de Jérome Découvrez l’Ubaye en compagnie
Jérôme, amoureux de la montagne de Chantal Bonaglia ou de son
et de la nature, grand admirateur équipe au sein de Rando Passion.
de Giono, passionné de photogra- Connue dans la vallée notamment
phie… disparaissait à l’âge de 25 pour avoir obtenu plusieurs titres
ans. En sa mémoire, ses amis mondiaux à VTT, cette fille des mon-
d’Handicap Évasion ont créé un tagnes a réussi à faire de sa passion
refuge équipé pour les personnes son métier. Elle exerce tour à tour
déficientes moteur ou visuel à Saint- ses talents d’accompagnatrice en
Pons à 1680 m d’altitude. montagne, de monitrice de VTT ou
Entre mai et octobre, les groupes y de ski de fond.
sont accueillis dans le cadre de
The gems of the Mercantour are acces-
séjours en autonomie. Une joëlette sible to all and a mountain hut is dedica-
est à disposition pour découvrir les ted to disabled or visually impaired per-
Infos pratiques
environs et no+tamment le sentier sons In Saint-Pons. From May to
du lac du Lauzanier qui est recou- October, groups are welcome for inde- Randos Pitchouns
vert d’un enrobé végétal et équipé pendent stays with adapted equipment. www.fugues-alpes-provence.com
d’un dispositif multi sensoriel. www.compagniedesgrandsespaces.com
Discover the Ubaye valley with Chantal Le Refuge de Jérome
Des tablettes d’information en relief Bonaglia of Rando Passion. Well-known Handicap Évasion www.hce04.fr
expliquent les caractéristiques de in the valley, this mountain girl managed
Train des Pignes
cet environnement préservé, sa to make a career out of her passion. She
www.ot-dignelesbains.fr
faune et sa flore. is a mountain guide, mountain biking
www.trainprovence.com
and skiing instructor.
David Crockett www.terdav.com

04/09/12 15:12
RANDONNÉE PÉDESTRE
EN FAMILLE OU ENTRE AMIS

Ran’Dormillouse

Pour fêter la randonnée


En Pays Dignois, deux journées pour randonner
au début de l’automne quel que soit son niveau Point de mules têtues!
autour de Digne-les-Bains et en Haute-Bléone.
En Pays de Forcalquier, randonner en Haute-
Provence organise des sorties de deux jours au
printemps, entre Lure et Luberon.

A
L’occasion pour les marcheurs de découvrir les Seyne-les-Alpes, la mule est Elle vous emmène sur les sentiers
multiples visages du Pays de Forcalquier et son une institution. Mi-âne, mi- du Haut-Verdon, le temps d’une
patrimoine rural. cheval, le mulet seynois a demi-journée, d’une journée ou plus.
donné naissance au concours mulas- Marcher en sa compagnie ne signifie
Dans le massif des Monges, le dernier samedi
sier qui, depuis 1923, distingue les pas forcément aller plus loin, ni plus
de juillet, des randonnées pédestres au départ
plus beaux spécimens bas-alpins. vite, mais marcher différemment.
des villages du massif des Monges, agrémen-
Si les ânes élevés ici sont principale- Elle saura être le compagnon idéal
tées de concerts de musique en plein air et d’un
ment destinés à l’export, certains de la famille le temps d’une balade
repas.
ont la chance de rester au pays pour ou d’une sieste !
Join one the festive events that celebrate hiking every
y couler des jours heureux.
year for an introduction to this sport, near Digne-les- Bâtés, ils pourront vous accompa- Not a bit mulish!
Bains, Forcalquier and the Montagne de Lure or gner sur les pentes de la vallée de Mules have been stars in Seyne-les-
la Blanche pour une excursion hors Alpes since 1923 and a competition
around the massif des Monges
norme. celebrates the tradition of mule-breeding
every year. Some are bred for export,
Rappelons toutefois qu’il n’existe
others prefer to live a life of leisure at
pas de mule têtue mais seulement home in the valley.
des mules mal dirigées !
Charlotte the kids’ friend
Charlotte, l’amie des enfants. Charlotte, a friendly, agile donkey, will
Cette gentille ânesse est aussi agile, accompany you on the trails of the Haut-
sympathique et courageuse qu’intel- Verdon, but you’ll have to match her step
ligente. to be her companion.

Fête de la randonnée

mag loisirs.indd 8-9


RANDONNÉE PÉDESTRE
THEMATIQUE

Rando bistrot à Limans

Les Randos Bistrots

Randos thématiques Epicurien dans l’âme, vous alliez le plaisir de


la randonnée avec celui des papilles. Vous
choisissez parmi 14 itinéraires thématiques
de partir à la rencontre d’un éleveur, d’un
céréalier, d’un producteur d’olives ou de fro-
mages et fort de ces nouvelles rencontres,
Balades littéraires autour de Ottavi accompagné de sa guitare vous vous dégustez ces produits dans un Bistrot
l’oeuvre de Jean Giono emmêne en Corse tandis que le kabyle- de Pays®.
Les balades littéraires proposées par le cévenol Kamel Guennoun mêle dans 14 themed itineraries take you on hikes to meet local
Centre Jean Giono à Manosque, per- ses fables orient et tradition. producers whose produce you will eat in a Bistrot de
mettent de pénétrer la vie, la sensibilité Pays®.
et l’œuvre d’un écrivain nourri du pays Literary walks proposed by the Centre Jean
natal. Les pauses sont le prétexte à la Giono to discover the wild landscapes of the Les rochers qui parlent
Haute-Provence, penetrating the sensitivity
lecture de quelques-uns de ses textes.
and the work of the writer.
Ici, les rochers parlent ! Il faut You have to hear it to believe it, here in the
les entendre pour le croire. Hautes Terres de Provence the rocks actually
Dans les Hautes Terres de Provence, talk! Just press your «passport» against one
autour du pays de la Motte Turriers, of these mysterious rocks to hear tales from
un simple contact de votre passeport all over the world.
avec l’un de ces mystérieux rochers et
vous voilà, au hasard de vos pérégrina-
tions, en contact avec ici Robert Seven-
Crows, l’amérindien canadien de la Infos pratiques
atiques
tribu MicMag qui vous transporte
autour du feu de camp de ses ancêtres Toute les randonnées sur
avec tam-tam et histoires indiennes. www.rando.alpes-haute-provence.fr
Là, Daniel Lhomond vous délivre Randos Bistrots www.bistrotdepays.com
Balades littéraires Jean Giono www.centrejeangiono.com
quelque secret de son Périgord natal.
Les rochers qui parlent www.sentierdescontes.com
Patricia Gaillard la jurassienne réinvente Le mulet seynois www.valleedelablanche.com
les contes de votre enfance. Dominique Charlotte, l’amie des enfants www.valdallos.com

04/09/12 15:12
RANDONNÉE PÉDESTRE
EN ITINÉRANCE

Sur le chemin de St-Jacques


de Compostelle et de Rome

L’ Art dans la nature

Randonnée itinérante qui permet de relier


trois Sentinelles, cairns réalisés en pierre
Faîtes de la randonnée
sèche par l’artiste britannique Andy
Goldsworthy aux entrées du territoire
protégé de la Réserve Géologique de
Haute-Provence, membre du réseau

M B
Géoparks en Europe, soutenu par l’Unesco.
Constatant « qu’il faudrait plusieurs jours archer au gré de ses envies, The Imperial Route
choisir son cadre ou son On his return from exile on the island of Elba,
pour accomplir ce trajet circulaire, et qu’un Napoleon Bonaparte landed in Golfe Juan on
endroit où se reposer serait nécessaire thème de prédilection : tout
1st March 1815. To reach Paris avoiding the
pour ceux qui l’entreprendraient », l’artiste cela vous est offert avec les randonnées
royal troops, he crossed the Alpes de Haute-
a souhaité ponctuer ce parcours de itinérantes, gage d’un séjour plein Provence on 3rd and 4th March. Follow the
Refuges, restaurant pour l’occasion d’originalité. GR®406 on Napoleon’s footsteps, through
d’anciens habitats en ruine (chapelles, the authentic landscapes of Haute-Provence,
fermes, jas…) afin d’abriter les randonneurs La Voie Impériale from Castellane to Digne-les-Bains.
le temps d’une halte ou d’une nuit. Les 3 et 4 mars 1815, Napoléon
Bonaparte rejoignait Castellane puis St Jacques de Compostelle
« La sculpture ici ce n’est pas seulement Digne-les-Bains et Sisteron sur son Between Venterol and Cereste on the Via
la pierre, c’est la maison, c’est tout le parcours qui devait le conduire à Paris. Domitia which goes from Roma in Italy to
parcours ». Andy Goldsworthy. Spain, a succession of sites and monu-
Les 52 km qu’il a parcourus sont
ments of inerest.
Andy Goldsworthy, the artist, has restored
aujourd’hui un chemin de grande
ruined buildings and farms, jas and chapels on randonnée, le GR®406, qui traverse
old trails which have now become shelters to huit communes du département.
Suivez les traces de l’empereur et
welcome hikers for a stop or the night. The cir-
cuit links the three Sentinelles, dry-stone cairns découvrez des paysages encore Infos pratiques
erected at the entrances to this protected terri- vierges de la Haute-Provence.
tory.
Toute l’actualité rando
www.rando.alpes-haute-provence.fr
St-Jacques de Compostelle L’art dans la nature
Tracé au plus près de la voie Domitienne, www.musee-gassendi.org
reliant Rome à l’Espagne, le chemin de La Voie Impériale
Saint-Jacques de Compostelle vous www.cc-moyenverdon.fr
permettra de découvrir de très beaux sites Saint-Jacques-de-Compostelle
et monuments entre Venterol et Céreste. www.compostelle-paca-corse.info
8

mag loisirs.indd 10-11


TREKKING

Lac et refuge du Chambeyron

3 jours, 3 vallées, 3 refuges


Le tour du massif de l’Estrop en 3 jours, entre
3 vallées (vallées de la Haute-Bléone, du Laverq
et du Haut-Verdon) passant pas 3 refuges
Prenez de l’altitude (refuges de l’Estrop, du Laverq et du col
d’Alllos), est un parcours sportif pour randon-
neurs avertis. Ce circuit comporte même une
variante d’initiation au trekking, via le passage du
col du Glacier de la Blanche (2848 m) entre la
Haute-Bléone et le Laverq.

B
ivouaquez ou faites étape montagne où le minéral, l’eau bleue
dans un refuge de haute mon- des lacs d’altitude et le végétal se 3 days, 3 valleys, 3 huts
tagne. Vous pourrez ainsi côtoient. This itinerary for athletic or experienced hikers goes
around the massif de l’Estrop, stopping off at three
atteindre les sommets culminants du Ces itinéraires seront l’occasion de
huts. The passage over the col du Glacier de la
département comme le Brec de belles rencontres avec une faune Blanche is an introduction to trekking.
Chambeyron ou le mont Pelat. sauvage exceptionnelle : gypaète
Réservés aux marcheurs confirmés, barbu, aigles, bouquetins, chamois,
ces randonnées ouvrent les hori- mouflons.
zons de la montagne minérale. Le massif du Chambeyron qui
culmine à 3412 m d’altitude et le lac
Trekking franco-italien de des 9 couleurs seront sans aucun
Digne-les-Bains à Cuneo doute le point fort de cette aventure.
De part et d’autre de la frontière, le
trekking franco-italien relie Digne- Ever higher
les-Bains à Cuneo. With their high mountain huts, the peaks
Durant 15 jours de marche, vous are accessible to experienced hikers.
Quiet itineraries crisscross the Haute-
traverserez huit vallées habitées en
Ubaye for a privileged discovery of the
toute saison. preserved turquoise waters of high Infos pratiques
mountain lakes and a setting ideal for
Tour de l’Ubaye observing wildlife.
A cheval entre le Queyras, l’Italie et le Trekking franco-italien
Mercantour, la Haute Ubaye reste www.provence-alpes-cuneo.it
l’une des vallées les plus sauvages Tour de l’Ubaye
des Alpes du Sud. Des petits villages www.ubaye-aventure.com
de caractère, des paysages de haute Topo en vente sur
www.alpes-haute-provence.com

04/09/12 15:12
ROULER
CYCLO SPORTIF

Des cols rien que pour les cyclos


Le col d’Allos est exclusivement réservé aux
cyclistes chaque vendredi matin durant la saison
estivale entre 8h à 11h. Les Cols de la Cayolle
et de la Bonette Restefond le sont également
une ½ journée par mois

The col d’Allos is reserved for cyclists every Friday


during the summer from 8 am to 11 am. The Cols de
la Cayolle and Bonette-Restefond are reserved ½
day every month.

Les fondus de l’Ubaye


Non seulement la pratique de votre sport
favori satisfera votre égo, mais vous mettrez Les « VIP » de la grande reine
surtout votre souffle au service de la lutte
contre la mucoviscidose. Chaque année, le
dernier samedi du mois de juin, au départ de
Barcelonnette, les cyclistes choisissent parmi

D S
4 parcours de 66 km à 326 km à réaliser en e nombreux circuits cyclistes En véritable «VIP» du vélo, vous vali-
24h maximum. sillonnent les Alpes de Haute- dez votre carte de compostage au
Provence. De la balade fami- sommet de chaque ascension.
Support the fight against cystic fibrosis by choosing liale aux itinéraires sportifs, il y en a Une fois complétée, vous l’échangez
one of the 4 trails between 66 km and 326 km from forcément un pour vous. Le Pays de contre le précieux « brevet des 7
Barcelonnette. Every year, on the last Saturday in Forcalquier, les gorges du Verdon ou cols », our lequel aucune limite de
June.
les sommets des Alpes s’offrent temps n’est imposée.
aussi bien à la découverte indivi-
Cycloguide duelle qu’en randonnées collectives. A number of cycling circuits await you:
from the family hike to sports itineraries,
Par ailleurs, les pistes cyclables
on your own or in a group, from the deep
La Vallée de l’Asse, les Garcinets, la route de aménagées le long des axes routiers
gorges du Verdon to the high Alpine
la Bonette Restefond, plus haute route vous permettront de circuler à loisir peaks. The brevet des 7 cols, reserved
d’Europe ou encore les lacs du bas Verdon vers vos centres d’intérêt favoris. for athletic cycle-tourists covers the
sont quelques unes des boucles répertoriées mythical passes of Haute-Ubaye.
dans ce cycloguide. Ces itinéraires jalonnent « Brevet des 7 cols »
l’ensemble du département, vous permettant Destiné aux cyclo sportifs émérites, Infos pratiques
ainsi d’en découvrir toutes les facettes. ce circuit rassemble les 7 cols
Au total 20 fiches avec carte topographique mythiques de la haute vallée de Cols pour les cyclos
détaillant les dénivelées, les distances kilomé- l’Ubaye : Pontis (1301 m), Saint- www.valdallos.com - www.ubaye.com
triques, le niveau de difficulté… Jean (1333 m), Allos (2250 m), Les fondus de l’Ubaye
Cayolle (2326 m), Restefond-La http://fondubaye.free.fr/
20 cards with the most interesting itineraries in the Bonette (2802 m), Vars (2109 m) et Cycloguide en vente sur
department. You will find indispensable information Sainte-Anne (1830 m). www.alpes-haute-provence.com
such as distance, height difference or the curiosities rubrique brochures
to be seen on your excursion. Brevet des 7 cols
www.ubaye.com
10

mag loisirs.indd 12-13


VÉLO EN FAMILLE OU
ENTRE AMIS

Ongles

Échappée belle en vélo


électrique à Gréoux-les-Bains
A tester en famille, cette innovation technolo-
Sur les routes buissonnières gique est un excellent moyen de découvrir cette
bourgade escarpée, ses expositions et son
du Luberon architecture. Dans le dédale des rues, prenez-le
temps de savourez leurs noms sans pareil :
Esquichecoude ou Rompe Cuou…

S
Une pause à la terrasse ombragée d’un café
i la grande vertu de la randon- The heritage of the Luberon Haute-
Provence territory is the favourite play- seral’occasion de profiter de ce climat commu-
née à vélo est d’activer la
ground for cycle-touring enthusiasts. You nément nommé « méditerranéen dégradé mon-
majorité de nos sens, encore
can span the 387 km of marked itinera- tagnard ».
faut-il trouver le bon terrain d’exer-
ries which crisscross the Luberon natural
cice. Le territoire du Luberon Haute regional Park all year round with your Try an electric bike with the family; it’s the best way
Provence porte à lui seul, et tout au family or friends. With Vélo Loisir en of discovering this village with its steep streets.
long de l’année, la grande variété de Luberon, come and be tempted by a A break on the shady terrace of a cafe is an
ces atouts naturels, culturels et bicycle ride. A number of services are opportunity to make the most of this special climate
with its Mediterranean and mountain influences.
patrimoniaux. offered on your circuit: meals, accommo-
dation, baggage transport, cultural and
Le Luberon à vélo : leisure sites …
original, écolo et rigolo
Avec Vélo Loisir en Luberon,
laissez-vous vous tenter par l’itiné-
rance au guidon de votre bicyclette
sur les 387 kilomètres d’itinéraires
fléchés qui sillonnent le Parc Naturel
Régional du Luberon.
com Un ensemble de services vous est
proposé : restauration, hébergement,
accompagnement des bagages, Infos pratiques
sites culturels ou de loisirs, pour une
belle escapade en famille ou entre Vélo Loisir en Luberon www.veloloisirluberon.com
amis en Luberon. Echappée belle Gréoux www.greoux-les-bains.com

11

04/09/12 15:12
VTT
ENTRE AMIS

Les Terres Noires

Rando gourmande à Banon


Du village de Banon aux crêtes de la
Montagne de Lure, découverte de sites sau-
Un terrain de jeu exceptionnel
vages au détour d’une monotrace et d’une
épopée gastronomique. Au menu du ravi-
taillement : le fameux fromage de chèvre de
Banon. Fondant et délicatement tartiné sur

D
du pain chaud accompagné de tomates et es bases d’accueil labellisées par En Pays Dignois vous roulez sur les
de saveurs provençales…C’est pas la la FFC ou la FFCT, 200 circuits mythiques terres noires avec le Cousson
grosse perf aujourd’hui, mais qu’est-ce balisés sur plus de 3500 km vous ou la barre des Dourbes en point de mire.
qu’on se régale !!! permettront de trouver sentiers adaptés à
votre coup de pédale. A l’horizon 2013 le Pays de Forcalquier
Gastronomy will provide an unavoidable stopo- Montagne de Lure ainsi que le Moyen
ver on this single-track ride from Banon to the Le Val de Durance qualifié d’un des plus Verdon viendront compléter ce dispositif
montagne de Lure. On the menu, melt-in-the- beaux spots VTT de l’hexagone par le déjà très performant.
mouth cheese and Provencal flavours. magazine VTT Mag propose des parcours
très variés et de tous niveaux de difficulté. Approved bases offer 200 marked circuits over
more than 3500 km. You will fall in love with the
La vallée du Jabron et le Sisteronais vous vallée du Jabron, the Verdon, the Valensole
plateau, the mountain resorts or the dark soil of
réservent bien des sensations entre sen-
the Pays Dignois.
tiers caillouteux et crêtes en sous-bois.

Verdon des Collines à Gréoux les Bains


vous offre des circuits contrastés en
balcon sur les eaux turquoise du Verdon
ou sur le plateau de Valensole et ses
immensités lavande.

12

mag loisirs.indd 14-15


VTT
ENTRE AMIS

L’Alpes-Provence

Stations-service
pour vélos
Bike parks et itinéraires de descente De nombreuses stations-service mises
en place sur l’ensemble du territoire
permettent aux cyclistes, riders et
vttistes d’effectuer des opérations
d’entretien courant (lavage, gon-
En montagne, les amateurs de DH, de Bike parks flage) ou des petites réparations.
freeride ou de boardercross seront Venez apprendre ou améliorer vos
séduits par les équipements des remon- talents de pilotage dans l’un des bike Bike-washing, tire inflation and minor
tées mécaniques de nos stations parks de nos massifs, selon vos repairs may be carried out in one of the
ouvertes pendant la saison estivale. attentes et votre niveau. Celui de Pra bike stations all over the territory.
Loup est plutôt technique tandis que
Itinéraires de descente celui du Seignus d’Allos est plus poly-
Val d’Allos, berceau de l’enduro VTT et valent.
organisateur de la célèbre Val d’Allos A Chabanon, le bike park abrite une
école de freestyle avec passerelle,
Tribe 10 000, offre par exemple des iti-
modules d’équilibre et parcours
Infos pratiques
néraires typés freeride. Les stations du
Grand-Puy, de Montclar ou de « Enduro ». Celui du Grand Puy a été
Site VTT Val de Durance
Chabanon dans la vallée de la Blanche conçu par un rider pro. Wall rides, air-
www.vtt-valdedurance.org
Serre-Ponçon, de Pra loup (qui bags, north shores et autres pump
accueille depuis plusieurs années les tracks vous y attendent
Liste complète des bases ou sites
championnats du Monde VTT Masters labellisés & des communes équipées de
UCI) ou du Sauze dans la vallée de Downhill, freeride and boardercross for all in
the summer in the 3 mountain valleys of the stations-service Vélos sur
l’Ubaye ne sont pas en reste. Gros www.alpes-haute-provence.com/Bouger/vélo
territory with bike parks and downhill trails.
dénivelés avec en toile de fond les som- Rando du fromage à Banon
mets du Parc National du Mercantour, www.randodufromage.fr
de Dormillouse ou le chapeau de Autres manifestations et actualités VTT sur
gendarme ... big sensations ! www.vtt.alpes-haute-provence.fr
www.facebook.com/vttez04

13

04/09/12 15:12
VTT EN ITINÉRANCE

La TransVerdon

Nomad Biking Trip

Du Val d’Allos à la Méditerranée pour glisser


Unique en France !
des montagnes alpines aux eaux turquoise
du littoral en 8 jours. Un plein d’oxygène et
de sensations garantis, et surtout du Pep’s
Spirit !
La TransVerdon L’Alpes-Provence
From the Val d’Allos to the Mediterranean, ride from La Grande Traversée VTT « La Traversée unique du département
the mountains of the Alps to the turquoise water of TransVerdon » débute aux sources d’est en ouest, au départ de la fron-
the coast in 8 days. Get your fill of oxygen and thrills, du Verdon, au col d’Allos à 2247 m tière franco-italienne jusqu’aux sen-
and above all Pep’s Spirit ! d’altitude. Il s’agit d’un périple de tiers du Parc naturel régional du
260 km entre ces montagnes alpines Luberon.
et Gréoux-les-Bains, résolument Vous traversez les alpages, aux portes
complet et technique, ponctué de du Parc national du Mercantour, puis
pauses baignades bien méritées. descendez la vallée de l’Ubaye et sui-
Dans le Val d’Allos et la vallée du vez la rivière jusqu’au lac de Serre-
Haut-Verdon vous évoluez sur un Ponçon. Après l’ascension d’un der-
tracé sportif ou vos efforts sont nier col alpin et la découverte de lacs
récompensés par des sentiers d’altitude, vous plongez sur la vallée
variés, ludiques et des paysages de la Blanche.
grandioses. Puis vient la traversée de la plus
L’entrée dans le Parc naturel régional grande réserve géologique d’europe,
du Verdon offre de nouveaux émer- du site mythique des «Terres Noires»
veillements avec les montagnes, les en pays Dignois, du Val de Durance
lacs et les gorges du Verdon. et de ses nombreux monotraces,
Votre parcours se termine par les puis la montagne de Lure
accotements du plateau de (sommet de Haute-Provence), le
Valensole et les champs de lavande typique pays de Forcalquier avant
Lac de Quinson
avant l’arrivée au pied du château d’arriver à Manosque au terme de
des Templiers à Gréoux-les-Bains. 300 km de pur plaisir.

14

mag loisirs.indd 16-17


VTT EN ITINÉRANCE

Les Chemins du Soleil

Transubayenne

3 grandes traversées VTT Amis explorateurs, cette grande traversée de


l’Ubaye est faite pour vous ! Longue de 106
km, elle vous conduira depuis le col de
Larche ou le col de Vars jusqu’au lac de
Serre-Ponçon, alternant descentes
sinueuses dans les alpages, passage sous
Les Chemins du Soleil the Italian border to the gateways to the l’imposante forteresse de Tournoux qui ne
Ce circuit à caractère résolument Luberon Park. The Transverdon starts at laisse pas de questionner sur l’histoire mili-
the col d’Allos and continues on to taire de la France, ou encore traversée de
sportif relie désormais le Lac Léman
Gréoux-les-Bains 260 km further on.
à la Méditerranée en traversant les tunnels qui empruntent l’ancienne voie de
You’ll need a week to do the whole trail
Alpes de Haute-Provence. Belle et but you can also do them in sections. chemin de fer...
grande randonnée à VTT durant The athletic Chemins du Soleil go through
laquelle vous et votre monture ne the Alpes de Haute-Provence on the road This long 106-km crossing will take you to the col
serez pas ménagés et qui nécessite linking Lake Léman to the Mediterranean. de Larche or the col de Vars and to the Lake of
You will need twice 5 to 7 days or you Serre-Ponçon along winding descents or under
habituellement deux fois 5 à 7 jours.
can modulate your itinerary according to the imposing fortress of Tournoux which bears
Les adeptes de randonnées plus witness to France’s military history.
the many choices of accommodation this
douces pourront multiplier les
circuit has to offer.
étapes grâce aux nombreux héber-
gements qui jalonnent l’itinéraire et Infos pratiques
ainsi, prendre le temps de découvrir,
à un rythme choisi, un territoire, ses Grandes Traversées VTT
habitants, des paysages et des www.vtt.alpes-haute-provence.fr
patrimoines surprenants.
Transubayenne www.ubaye.com
There are 3 great crossings in the depart- Nomad Biking Trip www.peps-spirit.fr
ment which go from east to west and
north to south. A unique playground for Autres manifestations et actualités VTT sur
discovering the beautiful landscapes of
www.facebook.com/vttez04
the Alpes de Haute-Provence. The 300
km of the Alpes-Provence take you from

15

mag loisirs.indd 17 10/09/12 09:47


CHEVAUCHER

Sur les traces de Napoléon


Contraint d’abdiquer, Napoléon Bonaparte
est exilé le 6 avril 1814 sur l’île d’Elbe. Dés
lors, il n’a plus qu’un objectif en tête: s’éva-
der et renverser la monarchie de Louis XVIII.
Il débarque à Golfe Juan le 1er mars 1815,
Amoureux des grands espaces
ccompagné de deux à trois mille hommes et
cavaliers. Il contourne les troupes royalistes
en rejoignant Grenoble par l’intérieur du
pays via les Alpes de Haute-Provence qu’il

A
traverse les 3 et 4 mars. Revivez cette épo- une heure de la montagne et de la Aux Sources du Verdon
pée en parcourant à cheval la Voie Impériale mer, loin des villes et de la foule, Des lacs bleu azur jusqu’aux hautes
sur le GR®406 qui traverse des paysages quelques 800 km de sentiers montagnes où le Verdon prend sa
encore vierges de la Haute-Provence entre équestres ont été balisés entre Alpes et
source, vous traversez le plateau de
Provence. Ici le ciel bascule dans la
Castellane et Digne-le-Bains puis Sisteron. couleur turquoise de « l’empire du soleil » Valensole et longez le Grand Canyon
cher à Mistral et à Paul Arène. Crêtes du Verdon. Au cours de randonnées
On his return from exile on the island of Elba, tranchantes, cimes décharnées et encadrées de 1 à 19 jours, vous
Napoleon Bonaparte landed in Golfe Juan on 1st edelweiss succèdent aux arbres fruitiers, découvrez une faune et une flore proté-
March 1815 with two to three thousand men. To aux champs de lavande ou d’oliviers. gées par un parc national et un parc
reach Paris and avoid the royal troops, he crossed Plus de 40 centres équestres et héber- naturel régional.
the Alpes de Haute-Provence on 3rd and 4th gements en gîtes ou fermes équestres
March. Relive this saga on foot or on horseback vous permettent de préparer votre ran-
on the Imperial Way, the GR 406, which goes From the azure blue lakes to the high moun-
donnée à cheval, pour un week-end, un tains where the Verdon rises, cross the
through the authentic landscapes of Haute- stage ou un séjour en itinérance.
Provence, from Castellane to Digne-les-Bains. Valensole plateau well-known for its laven-
Différentes activités de découverte : der and along the Grand Canyon of the
and then Sisteron promenade en calèche, skijoering mais Verdon. You will discover a wildlife protected
aussi autour de la psychologie de by a national park and a natural regional
l’animal sont possibles. park on accompanied hikes of 1 to 19 days
Indoors or outdoors, many riding centres La Route du Hussard
welcome all ages for rides, trainings, on
Plongez dans le roman d’aventures
ponies or horses. Learn the techniques or
just enjoy the sheer pleasure of riding. de J. Giono, mis à l’écran par J.C.
Rappeneau. Angelo, jeune hussard
Grands Espaces de Liberté italien en exil, chevauche à travers la
Les cavaliers confirmés amoureux des Provence pour rejoindre des amis
grands espaces de liberté, trouveront ici cachés dans les collines. Le choléra
un terrain de jeu extraordinaire. dévaste les campagnes. A Manosque,
16

mag loisirs.indd 18 10/09/12 09:45


CHEVAUCHER

L’art du Maréchal-Ferrant
Un air de Far West Tandis que la forge à charbon cédait au fil du temps
la place à la forge à gaz, le métier de maréchal fer-
rant restait lui fondamentalement inchangé: sens
certain de la psychologie de l’animal, autorité affir-
mée, patience, grande disponibilité et surtout amour
il se réfugie d’abord sur sur les toits Fête du cheval à Gréoux-les- du cheval sont nécessaires pour exercer le parage
puis dans une maison où vit cloi- Bains du sabot, le façonnage minutieux des fers ou pour
trée la belle Pauline de Théus. Chaque année le temps d’un week- prodiguer des soins.
end fin juin, la ville prend des airs
All the poetry of Jean Giono’s work is
de Far West avec toutes sortes
here between Manosque, Forcalquier
and the montagne de Lure: the vast free
d’animations: mini-ferme, taureau The profession of farrier
areas, the air, smells, silences write your mécanique, village poneys, stands has changed in the way it
itinerary in the footsteps of Angelo, the équestres,maréchal-ferrant, éleveurs, is done but the love of
hero of « the Horseman on the roof » calèches, sans oublier danse horses remains. To master
country et courses d’endurance… it, the farrier has to be
Le Massif des Monges disciplined, rigorous and
Alternant alpages, vallées étroites et Le cheval roi à Allos patient.
reculées, immensité et point de vue Au mois de juillet, le cheval est
inoubliable, le massif des Monges célébré lors d’un rendez-vous
est un espace hors du temps idéal désormais traditionnel: cabarets
pour le cavalier expérimenté. Des équestres, défilés, country, …
lavandes aux edelweiss 5 étapes
de 6 heures sont nécessaires pour Every year Gréoux-les-Bains and Allos
réaliser cette boucle de 110 km. celebrate horses with festivals made up of
a wide variety of joyful events: cabarets,
Infos pratiques
The Massif des Monges is an area out- dances, country music, competitions, ...
Randos itinérantes
side time between 400 and 2 115 m of www.cdte04.fr
altitude which is ideal for the experienced
Fêtes du Cheval
rider. Five legs of 6 hours are necessary
to complete the 110 km loop. www.greouxlesbains.com
www.valdallos-feteducheval.fr

17

mag loisirs.indd 19 11/09/12 09:10


VOLER

François Ragolski

«Rago » le surdoué
Les Alpes du Sud
Moniteur de parapente, de ski et de speed
riding, cet enfant du pays multiplie surtout
les exploits en parapente acrobatique et en
ulm qu’il pratique aux quatre coins du

V D
monde : Norvège, Turquie, Autriche, ous rêvez d’embrasser les panora- Le Vol Libre
Espagne, Chili…. François Ragolski dit mas magnifiques de la montagne de Le deltaplane ou le parapente permettent le
« Rago » le surdoué, explore encore et Lure, ou des vallées de montagne et, survol de sites exceptionnels. Le Verdon, le
encore son terrain de jeu favori : les Alpes de pourquoi pas, de la Sainte-Victoire et du lac de Sainte-Croix, celui de Castillon ou
Haute-Provence ! il affectionne tout particu- Mont-Ventoux: le climat et les reliefs de Serre-Ponçon vous révèlent leurs subti-
lièrement les sites de Saint Vincent les escarpés des Alpes de Haute-Provence en lités sous un nouvel angle. Dans les terres,
Forts et Chabanon dans la vallée de la font un terrain privilégié pour s’élancer la vallée de la Durance déroule ses mer-
Blanche et du Pays Dignois dans les airs. En effet, l’aérologie des Alpes veilles sous vos pieds au départ d’Oraison.
de Haute-Provence est internationalement
François Ragolski has flown over the 4 corners reconnue, du fait de fortes ascendances Seen from above
of the world with acrobatic paragliders and thermiques provoquées par la différence The aerology of the Alpes de Haute-Provence
ultra-lights. He is still exploring the Alpes de is well-known all over the world. Experienced
de température entre le sol et la masse
Haute-Provence, his favourite playground! professionals offer excursions, introductory or
d’air.
maiden flights on 12 different take-off areas and
5 airfields aboard motorized or non-motorized
Des professionnels répartis sur une dou- machines
zaine de sites et six aérodromes vous
proposent de vous faire découvrir le Like a bird
monde vu d’en haut. Vol libre, vol à voile, Free flight is an original way to discover the
planeurs et vols à moteur, toutes les landscapes: the Verdon, the lakes or the
options sont possibles: stages d’initiation Durance valley reveal their exceptional beauty.
Admire the panoramas of the Alpine valleys, the
ou de perfectionnement ou baptêmes
Montagne Sainte-Victoire or the Mont-Ventoux
de l’air... from a paraglider or a glider.

18

mag loisirs.indd 20-21


VOLER

Parapente en Ubaye

Aérogliss

vues du ciel A Saint-André-les-Alpes, Aérogliss vous


propose des stages et baptêmes de
parapente que vous effectuez avec un
instructeur. Des stages avec des formules
adaptées s’adressent à tous les niveaux de
compétence.

D
es événements aéronautiques Avec la formule « cocktail », vous pouvez
majeurs sont régulièrement orga- tout à la fois être initié à l’escalade et The Aerogliss paragliding school offers different
nisés sur le site de Saint-André- effectuer un vol, ou descendre un canyon formulas suited to your level of paragliding. You
have the benefit of these professionals’ Qualité
les-Alpes, haut lieu du parapente. Parmi et tester un biplace.
Tourisme label.
ceux-ci, citons la finale des Championnats Des formules « voyages par les airs » du
du Monde qui s’y déroula en 1995. En Verdon à l’Ubaye, du lac de Sainte-Croix
2012, le site accueille le Championnat vers le Haut-Verdon, ou des Gorges du
d’Europe: savoir utiliser une ascendance Verdon à Gréolières des neiges puis Nice
pour prendre de l’altitude, puis planer alternent 2 ou 3 jours durant, vols, randon-
jusqu’à l’ascendance suivante sur des nées et bivouacs ...
distances de l’ordre de 100 km, tel est
l’enjeu de cette compétition. Superbe et The Roc’n Vol school offers a whole range of air
spectaculaire : le décollage simultané and rope activities. For a « cocktail » day, mix
several of these activities according to your level.
d’environ 140 des meilleures voiles euro-
The adventure may last two or three days with one
péennes. of the formulas of « voyage par les airs ». On the
programme: flights, hikes and bivouacs.
Roc’n Vol
Rivalisez avec les vautours du Verdon en
vous élançant en parapente biplace au Infos pratiques
dessus des Gorges. L’école Roc’n Vol
propose toute une palette d’activités Sports aériens
aériennes ainsi que des activités comme www.alpes-haute-provence.com/voler
l’escalade, le canyoning ou la via cordata.
Roc’n Vol www.rocnvol.com
Aérogliss www.aerogliss.com

19

04/09/12 15:12
VOLER

Pénitents des Mées

Vol à Voile
Chaque année, le dernier week-end
d’avril, l’aérodrome de Sisteron Vaumeilh
Prêt pour le décollage ?
célèbre le vol à voile où convivialité et
démonstrations de modélisme rythment
la journée. C’est l’occasion révée de
s’offrir un baptême de l’air en planeur ou

A C
en petit avion . u départ des aérodromes ou plates- Vous pourrez alors profitez pleinement des
formes vélivoles de Saint-Pons paysages magnifiques des Alpes de
Gliding Barcelonnette, Sisteron Vaumeilh, Haute-Provence qui défilent sous vos
The yearly festival is an opportunity for a
Puimoisson, Seyne-les-Alpes, la Motte- pieds.
maiden flight in a small plane or a glider, or to
see some really astonishing demonstrations
du-Caire ou encore de Château-Arnoux Des stages encadrés d’ULM se déroulent
of model aeroplanes. Saint-Auban, qui abrite un centre de for- auprès de l’aéroclub de Sisteron et de
mation de haut niveau, c’est la promesse l’association Vélivole de Seyne-les-
d’une expérience inoubliable qui vous Alpes. Des hébergements sont situés à
attend. proximité des aires de décollage.
Aérodrome de Sisteron Vaumeilh
Vol à moteur The flying clubs and gliding centres of the
Stages d’initiation ou de perfectionne- department offer different formulas for piloting
ment, quel que soit votre niveau de com- an ultra-light or a small plane, whatever your
pétences, des formules adaptées vous level of skill. Experienced instructors will
seront proposées. Des instructeurs expéri- accompany you for an unforgettable maiden
flight above the magnificent landscapes of the
mentés vous accompagneront dans vos
Alpes de Haute-Provence. Training courses in
premiers pas ou pour approfondir la pra- ultra-lights take place with the Sisteron flying
tique de votre engin de prédilection: ULM, club and the Seyne-les-Alpes association
petit avion, hélicoptère ou planeur qui Vélivole. You will find accommodations near the
pourra être tracté par câble au départ de take-off areas.
la Motte du Caire, de Seyne-les-Alpes
ainsi que de Saint-Auban.

20

mag loisirs.indd 22-23


VOLER

Pays de Forcalquier

Survolez les Gorges


du Verdon
Escapade en ballon au-dessus du pays Moustiers Sainte Marie, les Gorges du
de Forcalquier Verdon, le plateau de Valensole autant
de décors somptueux du Parc naturel
régional du Verdon entre champs de
blé, truffières, tournesols et lavandes

C
ette découverte aérienne douce A l’atterrissage, après avoir rangé le qui s’offrent à vos yeux.
et non polluante dévoile la nature ballon, une petite collation vous permet Dans ce décor Provençal aux senteurs
sans la déranger. Le charme de d’échanger vos impressions sur cette uniques, vous vous laissez aller à la
cette aventure unique et magique, c’est alternance si étonnante de paysages, contem-plation et au rêve.
de ne jamais savoir à l’avance où aura lieu rencontre entre les reliefs des pré-Alpes Le vol peut s’effectuer à différentes
l’atterrissage. et les couleurs provençales. Puis, l’équipage hauteurs, ce qui permet d’apprécier la
vous remet votre diplôme de vol avant de dextérité du pilote.
Prenez une bouffée d’air frais à 1000 vous ramener à Forcalquier.
mètres d’altitude grâce à un vol somp- From the basket, you will discover
tueux au-dessus des magnifiques villages A unique experience at an altitude of 1000 alternating landscapes for more than
perchés de Provence et du Parc naturel metres: a maiden flight in a hot-air balloon for a an hour: the Gorges du Verdon, the
régional du Luberon. Au lever du soleil, panoramic view of the hilltop villages, fields of Valensole plateau, Moustiers-Sainte-
lavender and a bird’s eye view of an explosion Marie,… day-dream in complete
vous êtes pris en charge par l’équipe de
of colours!
France Montgolfières qui vous emmène serenity.
sur le terrain d’envol. Une fois le ballon
gonflé, vous vous envolez pour une belle
heure et quart d’aventure dans votre bulle Infos pratiques
d’air chaud. Depuis la nacelle, admirez
les champs de lavandes et de sauge Liste des prestataires, des aérodromes
sclarée : une explosion de couleurs et de et plateformes vélivoles sur
senteurs vues du ciel ! www.alpes-haute-provence.com /voler

Montgolfière
Forcalquier www.franceballoons.com

21

04/09/12 15:12
EAUX VIVES
UBAYE

Rafting sur l’Ubaye

« Marc & Lionel :


un moment génial »
Ils ont testé la descente de l’Ubaye en
rafting avec Anaconda Rafting : « un moment
génial» pour ces deux frères qui ont constitué
un équipage de potes, histoire de rigoler un
bon coup. Ils ont pris le départ au Martinet avec
deux autres embarcations. « on voyait le pre-
mier bateau se faire secouer dans les rapides,
Impétueuse Ubaye
ça faisait monter l’adrénaline ! », se souvient
Lionel, «heureusement que le barreur connais-
sait son affaire, sinon on était mal notamment
quand il fallait avancer à fond pour ne pas subir

A
le courant». Après deux heures de navigation vec une hydrographie parti- la frontière italienne, déroule son débit
avec un débit de 80 m3/s., quelques frissons, culière aux régions de mon- naturel sur près de 80 km jusqu’au
des sensations énormes et beaucoup de plai- tagne l’Ubaye, le Var, le lac de Serre-Ponçon où elle rejoint la
sir; l’équipe de copains a débarqué au Lauzet, Verdon et la chaîne des cinq lacs … Durance. Chemin faisant, elle façonne
enchantéé de son expédition....sportif oui mais offrent des supports exceptionnels les paysages au gré des saisons
à la portée de beaucoup de monde. pour la pratique des sports d’eau aménageant ici ou là des espaces de
vive, dont la notoriété nationale, et baignade.
Marc and Lionel tested the descent of the Ubaye river internationale ne cesse de croitre au
with Anaconda Rafting. «A great moment of fun» for fil des années. 60 rapids in the Ubaye listed from 1 to 6
these two brothers who formed a crew of friends. “A attract kayakers from all over the world
big raise of adrenalin came when we saw the first Connaissance de la rivière, matériel and delight white water swimming, hydro
boat being badly shaked in the rapids” remembers speed, rafting or caneoing enthusiasts.
adapté et encadrement profession-
Lionel. After two hours of navigation with a flow of 80 The beautiful and impetuous river rises
nel sont nécessaires pour pratiquer on the Italian border and unfolds its natu-
m3/s, huge sensations and pleasure, the team ces activités dans un cadre sécurisé. ral flow over nearly 80 km to the lake of
landed enchanted....
Serre-Ponçon where it joins up with the
60 rapides Durance. As it flows, it sculpts the lands-
« Pile ou face , « la double vague », capes throughout the seasons and forms
« le rouleau de printemps », « Tahiti bathing areas here and there.
douche » ou « le siphon » sont
quelques-unes des dénominations
pour le moins imagées attribuées aux
quelques 60 rapides de l’Ubaye
classés de 1 à 6, qui attirent les
kayakistes du monde entier. La belle
et impétueuse, qui prend sa source à

22

mag loisirs.indd 24 10/09/12 10:09


EAUX VIVES
VERDON

Rafting sur le Verdon

Family Raft
Composez votre flottille selon vos aptitudes et
vos préférences et montez à bord d’un gros
Verdon: joyau emeraude radeau insubmersible. A la manœuvre, votre
guide aura besoin de toute votre attention afin
de diriger son raft entre les obstacles naturels
et lui donner suffisamment de vitesse pour
chahuter et éclabousser son équipage dans la

L
ongue de 175 km, cette rivière The Verdon has carved out the biggest bonne humeur.
aux eaux émeraude prend sa canyon in Europe. The 5 dams on its
On a big unsinkable raft, your guide will need all your
source dans le Val d’Allos et se course form artificial lakes used for elec-
attention to direct his raft and splash his crew...
tricity production, farming and a wide
jette dans la Durance, près de Vinon-
range of water activities such as rafting.
sur-Verdon, dessinant à travers la
Provence le plus grand canyon
d’Europe. Utilisés pour la production
d’électricité et l’irrigation agricole,
cinq barrages façonnent et rythment
le débit de la rivière qui peut ainsi
augmenter considérablement au gré
des différents lâchers d’eau.

En saison estivale, le niveau d’eau


est idéal pour découvrir une pléiade
d’activités aquatiques très ludiques
en famille telles le rafting.
L’encadrement par des professionnels Infos pratiques
vous permettra d’en profiter pleine-
ment et en toute sécurité. Retrouvez toutes les infos sur les sports d’eau vive
www.alpes-haute-provence.com/content/
Avec ses 30 km de gorges, le Verdon sports-deau-vive-dans-les-torrents-et-rivieres
est notre Colorado provençal.
Webcam Ubaye
www.ubaye.com/webcam-riviere-ubaye-eau-vive-raft-kayak-rafting.html

23

04/09/12 15:12
EAUX VIVES
CANYONING

Canyoning

Ambiance Colorado
Avec le bureau des guides de canyon à
Castellane, découvrez ce mini canyon, Cascades de sensations
dans la clue du Jabron, à la fois ludique
et sans difficulté. Un premier toboggan
vous fait pénétrer dans l’univers souter-
rain de la spéléologie où les cavités ont

U S
été finement ciselées par l’eau au fil du n soupçon de spéléologie, 70 canyons of different heights and diffi-
temps. Un deuxième toboggan marque deux doigts de randonnée, culty enable you to progress along a river
le début de la descente tandis que la fin une pincée d’escalade, faîtes bed over waterfalls or sliding down
toboggans.
du parcours s’ouvre peu à peu pour bouillir le tout à « eau vive » : et vous
laisser place à de jolies vasques. obtenez un bon canyon ! The more experienced will find what they
70 recettes et autant de canyons de want in the Ravin de la Blache with absei-
A « Colorado » atmosphere awaits you In the hauteurs et de difficultés très variées ling and high water flow. You leave the
mini-canyon located in the Clue du Jabron vous permettent de progresser dans ravine by a via ferrata which dominates
which is both fun and very easy. A first tobog- le lit d’un cours d’eau en franchis- the most beautiful rapids in the Ubaye.
gan takes you into the underground cavities sant des cascades ou en dévalant
finely sculpted by the water. A second tobog- des toboggans; l’univers si mysté-
gan marks the beginning of the descent and rieux de ces lieux, source de vie de
gradually turns into pretty pools you can notre terre vous dévoile quelques-
joyfully jump into. uns de ses secrets...

Le Ravin de la Blâche
Les pratiquants confirmés trouve-
ront leur bonheur dans le Ravin de la
Blache en Ubaye : au programme,
forts dénivelés, descentes en rappel
et débit d’eau important; la sortie
du ravin s’effectue par une via ferrata
qui surplombe les plus beaux
rapides de l’Ubaye… un grand
moment !

24

mag loisirs.indd 26-27


MULTI ACTIVITÉS
EAUX VIVES

Canoë gonflable sur l’Ubaye

Suivez le guide !
À Barcelonnette, le bureau des
Surfez sur la vague guides de l’Ubaye vous accueille et
vous propose un encadrement ainsi
que des séjours à la carte pour
toutes les activités de montagne.
Cascades de glaces, escalade, ran-

S
données en montagne à pied ou à
i le kayak, le rafting et le air boats. You can also put on an infla-
ski, spéléologie, canyoning,...Sorties
canyoning sont les activités table backpack and float down the river
lying on your back, feet straight out in découverte ou séjours en itinérance...
reines de nos rivières, il existe Leur métier? rendre la montagne
front of you. You can also, equipped with
une pléiade d’autres activités aqua accessible à tous, y compris aux plus
flippers and a full diving suit, swim in
ludiques que vous pouvez également whitewater and go down the river on a jeunes.
tester durant votre séjour. Canoë floater. All you have to do is catch the
gonflable, tubing, hot dog et autres right wave! In Barcelonnette, high mountain guides
air boats n’auront bientôt plus de accompany you in your activities. Every
secrets pour vous. Vous pouvez season, they offer activities and stays in
également enfiler un sac à dos different ranges: the mountains are
gonflable et pratiquer le floating pour accessible to all.
descendre la rivière allongé sur le dos
les pieds en position avant. Ou alors Infos pratiques
vous pouvez, équipé de palmes et
d’une combinaison intégrale pratiquer Retrouvez toutes les infos sur les canyons
la nage en eau vive et descendre les www.alpes-haute-provence.com/bouger/canyoning
rivières à l’aide d’un flotteur-bouclier
ou d’une luge aquatique. A vous de
surfer la bonne vague ! Ravin de la Blâche
Surf the wave
www.ubaye.com
if rafting and canyoning are the top of the
river activities, there are a multitude of
other fun activities you can try during your
stay. You will soon be familiar with
Inflatable canoeing, tubing, hot dog and

25

04/09/12 15:12
NAVIGUER
À LA VOILE

Catamaran sur le lac


de Sainte-Croix du verdon

Les basses gorges «L’aigo d’Or»


du Verdon en canoë
À l’aide d’une embarcation légère et dis-
crète, Christophe, votre guide d’Aquattitude,

V L
vous apprend les techniques de propulsion Véritable « or bleu » de rafraîchissantes que variées : otimist,
des amérindiens à la pagaie dans le somp- Provence que ces lacs qui dériveur, paddle, bateau à pédales
tueux décor des Gorges de Baudinard. proposent avec le lac de sont à la portée de tous. Plus tech-
Attention, spectacle époustouflant ! Serre-Ponçon au nord et les lacs nique, la planche à voile ou le cata-
d’Esparron de Verdon , de Quinson, maran requièrent des compétences
On a light craft, your guide will teach you the de Sainte Croix du Verdon et de que vous pourrez acquérir auprès
propulsion techniques of the Amerindians in the Castillon au sud plus de 6000 ha de des clubs et écoles de voile
sumptuous decor of the Gorges de Baudinard. retenues d’eaux .
6000 hectares of lakes and rivers offer a
Le lac de Serre-Ponçon, niché dans complete range of water activities from
un écrin de montagne s’étend sur 19 the Verdon to the Ubaye. For all ages,
with the family or friends, learn how to sail
km dans la vallée de la Durance et
an optimist, a dinghy, use a paddle or a
accueille sur ses berges 80 plages pedalo. The sailing school professionals
aménagées et surveillées. La naviga- will accompany you in the most technical
tion à moteur y étant autorisée à activities.
l’instar du lac de Castillon, on y pra-
tique le ski nautique, le kite surf, les
bouées tractées ou encore le jet ski.

Avec ses 2200 ha, le lac de Sainte


Croix est plus grand des lacs du
Verdon. Enchâssé dans un paysage
grandiose, il étale son eau turquoise
sur laquelle vous pourrez pratiquer
une grande palette d’activités aussi

26

mag loisirs.indd 28-29


LOISIR
NAUTIQUE

Beach festival à Digne


Chaque été, la base de loisir propose sur fond
Baignade et farniente de compétition de water jump une pléiade
d’activités et animations autour du plan d’eau
des Ferréols. Concerts et contests prolongent
les soirées.

A myriad of activities around the water jump competi-

L
es plans d’eau offrent tout un Un plan d’eau très famille tions liven up the artificial lake of Les Ferréols. Concerts
panel de prestations: surveil- Une crèche halte-garderie est and contests continue into evenings on the base.
lance de la baignade, jeux pour ouverte au parc de loisir du Val
enfants, bâteaux à pédales, planches d’Allos pour accueillir les enfants de
à voiles, navigation ou canotage, 6 mois à 4 ans, pendant que vous
aires de piques niques ou points de faites trempette…. « s’est y pas
restauration, boulodrome parfois mignon çà ? »
mini-golf et bassin de pêche.
Sur les berges, plages aménagées Fun and relaxation side by side for all.
et espaces ombragés sont propices Beside their beaches with lifeguards, the
à la sieste « provençale » bercée par artificial lakes offer kid’s games, pedalos,
windsurfers, sailing on the lake and picnic
le chant des cigales.
areas. The beaches and shady areas are
perfect for a siesta to the sound of the
Tire à l’eau cicadas.
Des systèmes de mise à l’eau et
pontons permettent l’accès à la
baignade pour les personnes défi-
Infos pratiques
cientes moteur sur plusieurs plans
Liste des plans d’eau et bases de loisirs sur
d’eau dont notamment celui des
www.alpes-haute-provence.com/bouger/plans-d-eau
Vannades à Manosque, celui de
Castellane ou encore celui installé sur
Basses gorges en canoë
la plage du plan à Saint-André-les-
Aquattitude www.aquattitude.com
Alpes.
Tire à l’eau, structures et sites accessibles sur
alpes-haute-provence.com /tourisme & handicap

27

04/09/12 15:12
PÊCHE

Ecole de pêche
estivale à Gaubert
En juillet et août, école de pêche
estivale gratuite pour les enfants de
Pêche en rivière et en lac
moins de 16 ans au lac de Gaubert,
à Digne-les-Bains. Dans un cadre
de verdure, pêcheurs en culotte
courte peuvent à loisir taquiner

M
gardons, goujons, carpes et bro- uni de votre care de pêche, vous Et si vous optez pour une journée de
chets. A noter, la pêche est gratuite partez taquiner la truite fario dans pêche tranquille, 8 étangs répartis dans
pour les titulaires de la carte juillet/ le Verdon qui détient le record de le département offrent chacun un cadre
août. France de la plus grosse truite de rivière idéal à la détente.
The lac de Gaubert offers green surroun- avec 11,85 kg. Brochets, chevaliers,
dings with a free summer fishing school perches, gardons et autres ablettes The Verdon is home to large numbers of brown
for children under 16. trout. Pike, char, perch, roach and bleak live in
peuplent également les rivières ainsi que
les retenues d’eau. the some 2000 km of rivers and the lakes over
a total surface area of 6214 hectares. Fun or
Alors que le Coulomp, torrent généreux
Concours et fêtes rend la pêche sportive, elle devient prétexte
more athletic fishing and its different techniques
are done all over the territory. And if you choose
à la découverte de somptueux paysages a quiet day’s fishing, the eight fishing lakes in
La pêche fait l’objet de multiples fêtes d’altitude autour de l’un des 32 lacs à plus the department offer ideal surroundings to relax
estivales dans le département : au de 1800 m tels le lac des 9 couleurs, de in. Be careful to obey the rules.
Lauzet-Ubaye, à Castellane, à Oraison l’Oronaye, le lac de Sagnes ou encore celui
ou à Barcelonnette, vous pourrez vous d’Allos, riches en salmonidés. La pêche à
mesurer aux pêcheurs qui participent la mouche ou au lancer se pratiquent sur la
à ces nombreux concours. Bléone ou la Durance. Les enfants peuvent Infos pratiques
être initiés à la pêche au coup, et capturer
A number of summer festivals are dedicated de la petite friture sur l’un des nombreux Sites de pêche et règlementation
to fishing. In the Lauzet-Ubaye, Castellane, lacs que compte le département: aux www.federationpeche.fr/04
Oraison or Barcelonnette, you can measure Mées, à Mison, à Oraison, à Brunet ou à
up to the fishermen who take part in these Manosque par exemple. Les adeptes de
contests. la pêche à la traîne préfèreront les lacs de
retenue de Serre-Ponçon, Castillon,
Chaudanne, Quinson ou Esparron.

28

mag loisirs.indd 30-31


AVENTURES DANS
LES ARBRES

Aventura Parc
Moi tarzan Ce parcours aventure unique
en Ubaye dresse ses ateliers
au dessus de la rivière, dans un
cadre exceptionnel et préservé
en pleine nature. L’Aventura Parc

V
ous rêvez en secret d’endosser le sant par le parc des écureuils de la vous propose de redécouvrir
rôle de Johnny Weissmuller dans Vallée de la Blanche près du village de l’essentiel des parcours acroba-
Tarzan? De nombreux parcours Montclar. Le plein de sensations dans tiques.
dans les arbres répartis sur l’ensemble les arbres.
In the Ubaye, the Aventura Park lifts
du territoire sauront réveiller la « Cheeta »
its workshops high above the river in
qui sommeille en vous. Du parcours The treetop adventure playground will bring out
an exceptional preserved natural set-
acrobatique de Sisteron aménagé dans the monkey in you! Easy playgrounds like the
ting. Rediscover the best in treetop
la forêt de la Citadelle. accessible aux Parc des Ecureuils in the vallée de la Blanche
adventure playgrounds.
or the one in the forest of the Citadelle in
enfants dès l’âge de 4 ans jusqu’aux
Sisteron are accessible to children from 4 years
tyroliennes plus aériennes de Verdon of age. More athletic ones can be found near
Aventure à Gréoux les Bains ou d’Arbres
et Aventures à Mallemoisson en pas-
Gréoux-les-Bains or in the Ubaye valley Infos pratiques
Liste complète des parcours dans les
arbres sur
www.alpes-haute-provence/Bouger/parcours
aventure

29

04/09/12 15:12
S’ENCORDER

Le grand canyon du Verdon

Bruno Potié,
guide de haute montagne
A 51ans, Bruno Potié est guide de haute
montagne depuis plus de 20 ans et Beau Caillou
passionné d’alpinisme depuis bien plus
longtemps encore. Il a ouvert de
nombreuses voies d’escalade à La

L
Palud-sur-Verdon. Spécialisé dans les La pratique de l’escalade est possible tout au mètres. Au total, près de 150 voies du 4C au
activités du Verdon, descentes avec long de l’année grâce à l’ensoleillement privi- 8C quadrillent cette île de grès dans un océan
débit, canyons, il accompagne les légié des Alpes de Haute-Provence. 600 de calcaire.
pratiquants en petit nombre, deux ou voies sont ouvertes sur les parois de Haute-
trois au maximum. Son métier, « c’est Nature Verticale
Provence, pour tous les niveaux de difficulté,
l’art de gravir les montagnes et d’en Sur le site de Volx, Nature Verticale vous
dont certaines peuvent atteindre 300 m.
revenir » dit-il, comblé par ses rencontres propose lors de stages d’initiation de vous
et ses échanges quotidiens autour d’une Les falaises du Mercantour réclameront un
peu plus d’agilité mais une centaine située à familiariser en douceur avec le matériel, la
même passion.
Méolans-Revel reste accessible à tous. paroi, la hauteur… Pour les plus aguerris, des
Les parois du Verdon s’offrent aux ama- sessions de perfectionnement des techniques
Bruno Potié has been a mountain guide for
teurs d’escalade tout au long de l’année. de grimpe permettent aux participants d’ac-
more than 20 years, specialized in Verdon
Les connaisseurs diront « beau caillou et quérir en autonomie avant de s’élancer à
activities, downstream swimming with water
belle grimpe » de ces voies ascensionnelles l’assaut de voies plus techniques.
flow and canyons. He accompanies small
groups of two to three people. You will meet quasiment dépourvues de végétation et
parées de reliefs calcaires sculptés. Open to climbing enthusiasts all year round, these
him in La Palud-sur-Verdon where he has sculpted limestone climbing ways are practically
opened a number of climbing ways. Plusieurs niveaux de difficultés existent sur
devoid of vegetation. Several levels of difficulty on the
les 1500 voies possibles de 20 à 300 mètres. 1500 possible ways, from 20 to 300 metres.
« Le 6e élément », « Poker à 5 as » ou encore
« Le chant des soleils » n’ont pas levé tous The excellent quality sandstone cliffs can reach
heights of a hundred metres. Sandstone slabs of
leurs secrets.
around 20 metres are spread over a dozen kilo-
metres. Around 150 ways are listed on this site.
Océan de Calcaire à Annot
Le grès est à Annot ce que le calcaire est au On Volx site, Nature Verticale offers introductory
courses for new climbers to get to know the equip-
Verdon. Qui plus est, de bonne qualité, remar-
ment, the wall, the height. For the more athletic,
queront les spécialistes. Aux portes du courses for perfecting climbing techniques enable
Mercantour, les falaises peuvent atteindre une them to become more autonomous before attacking
centaine de mètres de haut. A trois kilomètres more technical ways.
du village, des blocs d’environ 20 mètres de
30 hauteur s’étendent sur une douzaine de kilo-

mag loisirs.indd 32-33


VIA FERRATA

don

La Grande Fistoire
Le rocher de neuf heures
II domine Digne les Bains et se compose de
2 parties distinctes: une 1ère partie compo-
sée de la dalle des tichodromes, suivie d’une
superbe grotte, d’une montée dans une
grande cheminée, pour finir sur un pont

La Grande Muraille népalais à plus de 50 mètres du sol. La


2ème partie domine le fameux clocher de
Digne-les-Bains et comporte quelques pas-
sages un peu plus physiques. Il y a beau-

L
coup de contact rocher, et pas énormément
a via ferrata est l’alternative mètres et pour finir : les 3 tyroliennes de barreaux.
ludique pour déroger aux tech- (la dernière fait 220 m de long !!).
niques pointues de l’escalade, The Rocher de Neuf Heures overlooks Digne-les-
tout en profitant des sensations de Prads Haute-Bléone Bains and has two distinct parts: the first is made
l’altitude. A la Grande Fistoire de la Vue époustouflante sur l’ensemble de up of the tichodrome slab, followed by a superb
Motte du Caire, au rocher de 9 ce parcours sportif dans la paroi cave, a climb up a big chimney, and ends with a
heures ou à Prads en Pays Dignois rocheuse de la Colle au-dessus des Nepalese bridge over 50 metres above the ground.
sur des parcours aménagés de Gorges de l’Aune. The second has a few more athletic passages.
câbles, barreaux, passerelles et ponts Sans difficulté technique majeure, il
de singes, vous franchirez les parois nécessite néanmoins une bonne
rocheuses en toute sécurité. Un équi- condition physique générale.
pement spécifique permet de se déta- Un échappatoire est possible en fin
cher des contraintes de l’alpinisme tout de première partie.
en restant accroché à la falaise.
The via ferrata is the fun alternative to the
La Grande Fistoire gruelling techniques of climbing. Specific
Située au-dessus du village du Caire, equipment allows you to stay attached to
the cliff. La Grande Fistoire, one of the
dans le Pays de la Motte-du-Caire-
most famous in France with 1000 m of
Turriers, à 20 minutes au Nord-Est de cables, is located above the village of Le Infos pratiques
Sisteron, la via ferrata de la Grande Caire, 20 minutes from Sisteron. In Prads
Fistoire est devenue l’une des plus Haute-Bléone, you will have your breath Bruno Potié - Des Guides pour l’Aventure
côtées de France. taken away by the view over the Gorges www.guidesaventure.com
D’une longueur de 1000m de câble, de l’Aune.
vous traversez la passerelle de 60m de Le Rocher de neuf heures & Prads Haute-Bléone
long, le pont Népalais de 32m, suivi de www.ot-dignelesbains.fr
la « grande muraille » déversante de 50 La Grande Fistoire
www.hautesterresprovence.com

31

04/09/12 15:13
GOLF

Golf des lavandes

Golf Pass Provence


Si vous êtes un golfeur licencié hors Paca, les Pitch and Putt
17 golfs répartis dans les cinq départements de
la région vous proposent le Golf Pass Provence.
Ce sésame est un carnet de cinq ou trois green-
fees à prix forfaitaire, disponible auprès des

T D
golfs, sur votre lieu de séjour, chez Golf-
rois golfs accueillent les ama- back to the clubhouse. The second, with
Parcours-Voyage ou en ligne. some height differences and water obs-
teurs du green, au cœur de trois
environnements différents. tacles, demands a bit more skill. The third
The Golf Pass Provence opens the doors to the 17 is in serene natural surroundings where the
golf-courses in the region to member players, at all-in Bachelard and Ubaye rivers meet.
A Digne-les-Bains, le Garden Golf
prices. Available from the golf clubs.
des Lavandes est tracé au gré du
décor naturel de son site sur 70 hec-
Parcours & œnologie tares. Le parcours de 18 trous est
organisé en boucles afin de permettre
Profitez d’une partie de golf à Pierrevert des retours vers le club-house.
pour visiter quelques caves et déguster les Le second est situé à Pierrevert, près
meilleurs millésimes AOC. Avec modéra- de Manosque. Avec quelques dénive-
tion, bien évidemment. lés et obstacles d’eau, le Golf du
Luberon vous demandera un peu
Enjoy a game of golf in Pierrevert and taste the plus d’adresse.
best AOC wines. En Ubaye, c’est au Bois Chenu que
le golf de Barcelonnette - Pra Loup
Infos pratiques
vous accueille. Au confluent du
Golf Pass Provence
Bachelard et de l’Ubaye le parcours
www.golf-terre-mediterranee.fr
joue avec la sérénité des lieux et la
Golf du Luberon à Pierrevert
nature.
www.golf-du-luberon.com
Golf des lavandes à Digne les Bains
In Digne-les-Bains, Pierrevert or
Barcelonnette, each of these golf-courses www.ngf-golf.com/gardengolf-digne
has its own specific natural decor. The Golf du bois chenu à Barcelonnette
first is a loop which makes it easy to get www.golfduboischenu.com

32

mag loisirs.indd 34-35


ITINÉRANCE ROUTES
MYTHIQUES

La Route des Crêtes


Les Gorges du Verdon se découvrent
On the Road again sous un autre œil par la route des
crêtes. A partir de la Palud-sur-
Verdon, cette boucle de 23 km (D23)
vous conduira vers quelque 14 belvé-
dères surplombant le canyon.

D
Arrêtez-vous un instant et observez le
e nombreux itinéraires vous Vous aurez à disposition un parking fermé, ballet des vautours : un spectacle
emmènent à la découverte des un local fermé pour le séchage des grandeur nature !
plus beaux paysages des Alpes de combinaisons et la possibilité de laver les
Haute-Provence : sur les Routes de la motos sur place. Vous y trouverez The route des crêtes takes you on a visit
Lavande, à travers le Verdon le long de la également des renseignements sur les of the Gorges du Verdon seen from a dif-
route des Crêtes ou encore sur la route concessionnaires les plus proches, les ferent angle. On this 23-km loop, 14 view-
des Hautes Terres de Provence longue points de ravitaillement existants et la points offer a breathtaking view of the
de 112 km. météo. canyon from above.
Des routes mythiques traversent
également le département comme la Climb on your motorbike and set off on one of
route des Grandes Alpes, la route des the many itineraries of the department. Infos pratiques
Crètes, la Via Domitia destinée à la Discover this territory and its generous natural
environment : lavender, wildlife, villages and
conquête du midi de la Gaule, la Route Routes mythiques en PACA
towns of character. Mythical roads go
Napoléon pour partir sur les traces de through it such as the route Napoléon or the www.mototourismepaca.com
l’empereur ou découvrir les villages et Domitian Way or the route des Grandes
cités de caractère de Haute-Provence au Alpes. There are establishments catering for Retrouvez toutes les routes mythiques
cours d’une boucle de 195 km. Le départ bikers along your route. www.alpes-haute-provence.com/
est à Forcalquier puis, l’itinéraire se les-routes-de-la-lavande
poursuit vers la montagne de Lure et
Banon avant de rejoindre la cité comtale
par Simiane-la-Rotonde.
Chemin faisant, vous pourrez faire des
ns
haltes dans des établissements
ne
spécialement équipés pour l’accueil des
ette
motards.

33

04/09/12 15:13
NEIGE FUN

Espace Lumière

Charly le pisteur,
monsieur Sécurité
Après avoir passé un demi siècle au
service de cette montagne qu’il aime et
L’espace lumière
qu’il respecte profondément, et dont il a
appris à connaître les moindres recoins,
Charly le pisteur œuvre encore aujourd’hui
avec toujours autant de passion en tant

L L
que Monsieur Sécurité à la station de Val es stations de Pra-Loup et du Val pour un petit déjeuner ou un dîner en
d’Allos-la Foux pour que les skieurs d’Allos sont reliées pour former altitude.
puissent dévaler les pentes dans les l’Espace lumière, un domaine skiable
meilleures conditions. de 180 km de pistes. Snowboard et boar- Val d’Allos Urge ski enduro
der cross se pratiquent ici dans un cadre Du jamais vu... une compétition de ski en
After a lifetime spent in the service of the panoramique culminant à 2675m du haut enduro ! Descente toutes neiges, tout
mountain, Charly, the ski patroller is still working de la Tête de Sestrière. Avec ses 80 terrain avec 80% de hors pistes sécurisé
with just as much enthusiasm: he is Mister pistes et 50 remontées mécaniques, (en bord de piste) et 20% de pistes
Safety in the resort of Val d’Allos-La Foux and damées. Un format de course novateur
l’Espace lumière est le site reconnu des
thanks to him skiers can race down the slopes
amateurs de poudreuse, qu’ils soient et atypique de ski alpin sur la base de la
in the best possible conditions.
débutants ou experts. pratique de l’enduro VTT.

Week-end de la femme à Pra-Loup The Espace Lumière is a ski area of 180 km of


runs in a panoramic setting up to 2675 m. With
Durant un week-end, les forfaits de
its 80 runs and 50 skilifts, the site is suited to all
remontées mécaniques sont 100% gra- levels of difficulty.
tuits pour les femmes et chaque équipe-
ment de ski loué le samedi est gratuit le Free ski-passes, special offers for equiment
dimanche. Après une journée sur les rental: this is Woman’s weekend in Pra-Loup.
pistes enneigées, When the ski area empties at the end of the day
or before sunrise, escape on a snowmobile.-
Pour vivre l’émotion du Grand
The Val d’Allos Urge ski enduro is an all-snow,
Nord...
all-terrain descent with 80% of secure off-piste
Lorsque le domaine skiable est endormi, skiing (on the edge of the runs) and 20% of
sous les étoiles ou avant le lever du soleil, groomed. An atypical alpine skiing race direct-
l’équipe de Motoneiges Évasion vous ly inspired by Mtb enduro races.
emmène sur les itinéraires de la station
34

mag loisirs.indd 36-37


NEIGE EN FAMILLE

Plaisirs des sports d’hiver entre amis

Le Snake-Gliss à Chabanon
En famille ou entre amis, de 7 à 77 ans, le Snake
Gliss est ouvert à toute personne pouvant prati-
quer de la luge classique. Les places qui se
trouvent à l’avant du train sont des places relative-
ment calmes où l’on appréciera d’avantage le côté
balade. (idéal pour les enfants). Plus on ira vers
l’arrière du train de luge, plus l’onde de virage sera
grande, ainsi les personnes sportives et avides de
sensations y trouveront leur bonheur. Cette luge
collective prolongera votre journée de ski par un
Les stations villages grand sourire. Envie d’essayer?
Snake Gliss in Chabanon is open to those who are
capable of doing classic toboganning. This toboggan
train will bring a smile to your lips after your day’s skiing.
Want to try?

L
es villages des montagnes La station de Larche dispose égale-
bas-alpines ont conservé leur ment d’une pulka (fauteuil équipé)
charme authentique, loin de pour rendre la luge nordique acces-
l’agitation urbaine. Les stations de sible à tous.
ski à dimension humaine sont des
lieux privilégiés pour partager les The mountain villages have all kept their
plaisirs des sports d’hiver en authentic charm. Their ski resorts are
famille. Premiers pas dans la neige privileged places to share winter fun with
the family. A whole range of activities is
et premières glisses, toute une
open to you as well as 700 km of Alpine
gamme d’activités vous est propo- ski runs for all levels. There is skiing for all
sée : promenade en raquettes,
randonnée nordique, luge, ski de
with Handiski and the adapted ski chair Infos pratiques
for unforgettable moments.
fond et plus de 700 km de piste de Espace Lumière
ski alpin de tous niveaux. Val d’Allos 1800 www.valdallos.com
Pra Loup www.praloup.comw
Handiski
Pour que le ski soit à la portée de Stations Villages
tous, un fauteuil ski adapté est mis Val d’Allos www.valdallos.com
Larche www.haute-ubaye.com
à la disposition des personnes à Le Sauze www.sauze.com
mobiilité réduite. Plusieurs stations Sainte Anne www.sainte-anne.com
telles que Val d’Allos le Seignus, Montclar www.montclar.com
Montclar station, Chabanon Le Grand Puy Seyne les Alpes
Selonnet, ou encore Pra Loup pro- www.seynelesalpes.fr
Chabanon Snake Gliss
posent ces équipements ainsi que www.chabanon-selonnet.com
l’accompagnement par un moniteur
de ski.
35

04/09/12 15:13
SKI DE FOND

Site nordique de Larche

Randonner avec des chiens


de traineaux Ski nordique
Entrez dans la peau d’un musher, avec Site nordique de St-Paul sur Ubaye
votre équipage de chiens de traineaux, et
sillonnez le grand blanc des plateaux de
Champlatte et Courradour. Ces randon-

D
nées ludiques sont accessibles au départ
u parcours découverte aux grandes
de La-Colle-Saint-Michel et Thorame-
randonnées pour les plus aguerris,
Haute. Les amateurs trouveront leur bon-
il y en a pour tous les goûts ! no
heur sur le site d’Annot-Colle Basse, et en
Larche ou Saint Paul en Haute-Ubaye;
vallée de l’Ubaye dans le vallon qui conduit
Le Fanget à Seyne-les-Alpes, Colmars
au lac des Sagnes. Deux pistes de ski de
Ratery ou encore la Colle Saint Michel
fond régulièrement tracées sont acces-
dans le Val d’Allos, autant de lieux bien
sibles en chiens de traîneaux.
connus des pratiquants de ski nordique.
Become a musher, with your team of sled dogs, « Dans les traces ou en mode skating »,
and slide over the great snowy expanses from les amateurs de fond pourront à loisir
La-Colle-Saint-Michel and Thorame-Haute.
parcourir ces grands espaces préservés.
Two cross-country skiing trails are accessible to
dog sleds.
From the discovery trail to multi-day trails for
the more experienced, there’s something to
suit all tastes! Nordic skiers or cross-country
skiing enthusiasts can ski « in the tracks or
skating style» across these big unspoilt areas,
with family or friends of all ages.
Infos pratiques
Chiens de traineaux
www.ubaye-aventure.com
Ski nordique
www.skinordique.eu/fr

36

mag loisirs.indd 38-39


La marque Qualité Tourisme™ déposée par le ministère délégué au Tourisme est attribuée à des démarches
qualités reconnues pour la qualité du service touristique proposé aux clients. La région Provence Alpes Côte
d’Azur a mené une démarche pilote maintenant reconnue nationalement. Préalablement audités par un cabinet
externe selon un référentiel client : information et communication, accueil personnalisé, confort, propreté et entretien des lieux,
valorisation des ressources locales, compétence d’encadrement et disponibilié du personnel, qualité du matériel, et plus globalement
niveau de la prestation générale ...les prestataires sports & loisirs certifiés Qualité Tourisme™ satisfont un ensemble de critères liés à
cette qualité d’accueil. A l’issue de la prestation, les clients remplissent des questionnaires ayant pour but d’optimiser la satisfaction
client.
Tous les prestataires d’activités de pleine nature
aye
Qualité Tourisme™ :

Découvrez aussi surwww.alpes-haute-provence.com


nos cartes et topoguides en vente !

Document réalisé et édité par l’Agence de Développement Touristique des Alpes de Haute-Provence, avec le concours financier de l’Union européenne/Fonds européen de développement régional - ALCOTRA
2007-2013, «Ensemble, par delà les frontières», de l’Etat, de la Région PACA et du Conseil général des Alpes de Haute-Provence. Rédaction des textes : Katy Cantagrel/ADT04, traductions : AB Pro-
vence. Crédits photos : © ADT04/Ph. Leroux/P. Dabout/E. Olive/M. Boutin/G. Beun/P. Tavan/I. Desbets/M. Auger/Mir Photos/M. De Quillacq. O. Chabrand, M. Delli, C. général, G. Mathieu, F. Ragolski,
B. Potié, Bueau des guides de canyon Castellane, VTT Rando 04, Anaconda rafting, A. Bonnet, OT Val d’Allos, OT Val de Durance, OT Forcalquier. Fond de carte ©2011 : Autrement Dit Communication.
Carte d’accès : Artefact. Impression septembre 2012 : Imprimerie Nouvelle Sisteron (04).

37

04/09/12 15:13
ALPES
DE HAUTE-PROVENCE
Carte touristique

TEURS
SAVEURS ET SEN BISTROT
LES RANDOS R
FORCALQUIE
LE MARCHÉ DE
IE DE MONTAGNE
LA GASTRONOM

www.alpes-haute-provence.com

Découvrez aussi CONTEMPLER


ET RESPIRER
ENCE LUBERON T RADITIONS ET
SAVOIR-FAIRE
re

mag découvertes et notre carte touristique


LA HAUTE-PROV Pays du livre
et de l’écritu
LE VERDON la pierre sèche
ANTOUR L’art paysan de rie
LES ALPES-MERC Moustiers-Sainte-Maines
La faïence de
Les villas mexica
R COCOONING
SE RESSOURCEre

notre
Les soins bien-êt
nature
Plus près de la
A
LITTERATUREsurCINEM
le toit
Le Hussard

ainsi que notre vidéo sur www.alpes-hau


te-provence.com

«du ciel des Alpes aux Terres de Provence»

AGENCE DE DÉVELOPPEMENT TOURISTIQUE


DES ALPES DE HAUTE-PROVENCE
Maison des Alpes de Haute-Provence
Immeuble François Mitterrand - BP 170
04005 DIGNE-LES-BAINS CEDEX FRANCE
Tél : 04 92 31 57 29 - Fax : 04 92 32 24 94
www.alpes-haute-provence.com

maquette iPhone.indd 1 29/06/12 10:56


Retrouvez-nous pour partager vos expériences sur:

Document réalisé et édité par l’Agence de Développement Touristique des Alpes de Haute-Provence, avec le concours financier de l’Union européenne/Fonds européen de développement régional - ALCOTRA
2007-2013, «Ensemble, par delà les frontières», de l’Etat, de la Région PACA et du Conseil général des Alpes de Haute-Provence. Rédaction des textes : Katy Cantagrel/ADT04, traductions : AB Pro-
vence. Crédits photos : © ADT04/Ph. Leroux/P. Dabout/E. Olive/M. Boutin/G. Beun/P. Tavan/I. Desbets/M. Auger/Mir Photos/M. De Quillacq. O. Chabrand, M. Delli, C. général, G. Mathieu, F. Ragolski,
B. Potié, Bueau des guides de canyon Castellane, VTT Rando 04, Anaconda rafting, OT Val d’Allos, OT Val de Durance, OT Forcalquier. Fond de carte ©2011 : Autrement Dit Communication.
Carte d’accès : Artefact. Impression septembre 2012 : Imprimerie Nouvelle Sisteron (04).

mag loisirs.indd 40 04/09/12 15:13

Vous aimerez peut-être aussi