Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le plaisir de
bmw‑motorrad.com conduire
Livret de bord
S 1000 RR
Données moto / concessionnaire
Première immatriculation
Indications générales
Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Récapitulatif AVERTISSEMENT Mise Instruction opératoire.
1 Vous trouverez un premier
en danger avec un risque
Résultat d'une action.
moyen. Si le danger n'est pas
6 aperçu de votre moto au
évité, cela peut entraîner la mort
chapitre 2 de ce livret de bord. Renvoi à une page
ou des blessures graves.
Le chapitre 13 contient le contenant des informa-
récapitulatif de tous les travaux DANGER Mise en danger tions complémentaires.
de maintenance et de réparation avec un risque élevé. Si
le danger n'est pas évité, cela
Indications générales
Indications générales
confier le montage. nalisé. Ce livret de bord décrit e. V.) et respectent les tolé-
les équipements optionnels (EO) rances prévues par cette norme.
EWS Antidémarrage électro- et les accessoires optionnels Des différences sont possibles
nique. (AO) proposés par BMW. Vous sur les versions destinées à cer-
comprendrez donc que ce livret tains pays.
DWA Alarme antivol. décrit aussi des variantes d'équi-
pement que vous n'avez peut- Actualité
ABS Système antiblocage. être pas choisies. De même, des Le haut niveau de sécurité et
différences spécifiques à certains de qualité des motos BMW est
ASC Contrôle automatique de pays peuvent exister par rapport
stabilité. garanti par un perfectionnement
au modèle illustré. permanent au niveau de la
z
Dynamic Damping Si votre BMW dispose d'équi- conception, des équipements et
DDC
Control. pements qui ne sont pas dé- des accessoires. Des différences
crits dans ce livret de bord, vous éventuelles peuvent ainsi
DTC Contrôle dynamique de trouverez la description de leurs exister entre ce livret de bord
la traction. fonctions dans une notice d'utili- et votre moto. BMW Motorrad
sation séparée. ne peut pas non plus exclure
toute possibilité d'erreur. Vous
comprendrez ainsi que nul
1 ne pourra se prévaloir des
indications, illustrations et
8 descriptions de ce livret à l'appui
de revendications juridiques de
Indications générales quelque nature que ce soit.
z
Aperçus
Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . 11
2
9
Vue d'ensemble côté gauche avec
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . 15
Aperçus
Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Commodo gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commodo droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 z
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . 20
z
10
2
Aperçus
Vue d'ensemble côté
gauche 2
1 Réglage de la précharge 11
du ressort avant ( 74)
Réglage de l'amortisse-
ment en compression,
avant (échelle rouge)
Aperçus
( 78)
2 Réglage de l'amortisse-
ment en compression,
arrière (échelle rouge) z
( 80)
Réglage de la précon-
trainte du ressort arrière
( 76)
3 Serrure de la selle ( 67)
4 Tableau des pressions de
gonflage des pneus
Tableau des charges utiles
Valeurs de réglage de la
chaîne
5 Affichage du niveau d'huile
moteur ( 172)
6 Connecteur pour acces-
soire spécial ( 147)
z
12
2
Aperçus
Vue d'ensemble côté
gauche avec DDC 2
avec Dynamic Damping Control 13
(DDC) EO
Aperçus
( 75).
2 Serrure de la selle ( 67)
3 Tableau des pressions de
gonflage des pneus z
Tableau des charges utiles
Valeurs de réglage de la
chaîne
4 Réglage de la précon-
trainte du ressort arrière
( 77)
5 Affichage du niveau d'huile
moteur ( 172)
6 Connecteur pour acces-
soire spécial ( 147)
z
14
2
Aperçus
Vue d'ensemble côté 8 Orifice de remplissage
droit d'huile ( 173) 2
9 Réglage de l'amortisse-
1 Réservoir de liquide de ment du niveau de trac- 15
frein arrière ( 177) tion, arrière (échelle jaune)
2 Numéro de châssis et ( 81)
plaque constructeur (à
droite sur la tête de gui-
Aperçus
don)
3 Réservoir de liquide de
frein avant ( 176)
4 Réglage de l'amortisse- z
ment du niveau de traction
sans Dynamic Damping
Control (DDC) EO
Régler l'amortissement en
détente de la roue avant
( 79).
5 Régler l'amortisseur de
direction ( 73)
6 Contrôler le niveau de li-
quide de refroidissement
( 179)
7 Connecteur pour acces-
soire spécial ( 147)
Sous la selle
2 1 Batterie ( 199)
16 avec alarme antivol
(DWA) EO
Position différente des
bornes de batterie : dé-
calage vers l'avant
Aperçus
Aperçus
ABS Pro EO
Désactivation ABS Pro
( 55)
2 Feu de route et appel de z
phare ( 44)
Démarrer le chronomé-
trage ( 106)
3 Régulateur de vitesse
( 62)
4 Signal de détresse ( 45)
5 DTC Réglage ( 135)
6 Clignotants ( 45)
7 Avertisseur sonore
8 Réglage de la montre
2 ( 52)
Remettre à zéro le comp-
18 teur kilométrique journalier
( 50)
Sélectionner l'affichage
( 49)
Personnaliser le Laptimer
Aperçus
( 106)
Sélectionner le sous-menu
( 120)
z
Commodo droit
1 Chauffage des poignées 2
( 65) 19
2 Sélection du mode de
conduite ( 58)
3 Coupe-circuit ( 44)
4 Bouton de démarreur
Aperçus
Démarrer le moteur
( 88)
Launch-Control ( 137)
Limiteur de vitesse pour z
voie des stands ( 138)
Combiné d'instruments
2 1 Panneaux des témoins de
20 contrôle et voyants d'alerte
( 22)
2 Compte-tours
3 Lampe éclair ( 93)
4 Photodiode (pour ajuster
Aperçus
la luminosité de l'éclairage
des instruments)
avec alarme antivol
z (DWA) EO
LED de la DWA ( 52)
5 Visuel multifonctions
( 23)
Affichages
Témoins de contrôle et voyants
3
d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 21
Visuel multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Affichage ABS Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affichages
Voyants d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
z
Témoins de contrôle et
3 voyants d'alerte
22 1 ASC ( 35)
DTC ( 35)
2 ABS ( 34)
3 Clignotant gauche
4 Voyant général d'alerte,
Affichages
Affichages
5 Poignées chauffantes
( 65)
6 L'indicateur de rapport in-
dique "N" au point mort.
7 Mode de conduite z
RAIN
SPORT
RACE
Régler le mode de
conduite ( 58)
avec modes de conduite
Pro EO
Autres modes de conduite
SLICK
USER
Affichage ABS Pro Voyants d'alerte
3 AVIS
avec ABS Pro AO Affichage
24 Vous trouverez des informations ou Les avertissements sont visuali-
concernant les modes d'affichage avec suppression ABS Pro EO sés par le voyant d'alerte corres-
pour circuit de compétition au
pondant.
chapitre 7.
Affichages
Pendant le Pre-Ride-Check,
la disponibilité de la fonction Les avertissements, pour
ABS Pro s'affiche sur l'écran lesquels il n'existe aucun
multifonction par l'indication voyant d'alerte spécifique, sont
ABS Pro. représentés par le voyant général
d'alerte 1 combiné à un message
d'avertissement tel que 2 sur
l'écran multifonction. Le voyant
d'alerte général s'allume en
rouge ou en jaune, en fonction
de l'urgence de l'avertissement.
Si plusieurs avertissements sont
présents, tous les voyants et 3
symboles d'avertissement cor-
respondants sont affichés, les 25
avertissements sont affichés tour
à tour.
Vous trouverez un récapitulatif
des avertissements possibles sur
Affichages
les pages suivantes.
z
3 Récapitulatif des voyants d'avertissement
26 Témoins de contrôle et Symboles d'avertisse- Signification
voyants d'alerte ment à l'écran
Affichages est allumé en rouge EWS! s'affiche EWS actif ( 31)
est allumé
est allumé en jaune LAMPR! est affi- Bloc optique arrière défectueux ( 33)
ché
Témoins de contrôle et Symboles d'avertisse- Signification
voyants d'alerte ment à l'écran 3
est allumé en jaune LAMPF! est affi- Lampes du feu de position avant défec- 27
ché tueuses ( 33)
est allumé en jaune LAMPS! est affi- Le feu arrière et les feux de position
ché sont défectueux ( 33)
Affichages
Lampes avant défectueuses ( 33)
est allumé en jaune DWALO! est affi- Batterie DWA faible ( 37)
ché
Affichages
est allumé en jaune DWA! s'affiche Batterie DWA déchargée ( 37)
Affichages
z
EWS actif L'indicateur de la température Moteur en mode de
Le voyant d'alerte général de liquide de refroidissement cli- secours 3
s'allume en rouge. gnote. Voyant d'alerte de l'électro- 31
nique moteur allumé.
EWS! est affiché. ATTENTION
Cause possible :
Conduite avec un moteur AVERTISSEMENT
La clé utilisée n'est pas autorisée surchauffé
pour le démarrage ou la commu- Comportement dynamique
Affichages
Dégât moteur
nication entre la clé et l'électro- inhabituel en cas de fonc-
Observer impérativement les
nique moteur est perturbée. tionnement du moteur en
mesures mentionnées ci-
Enlever toute autre clé de la dessous. mode dégradé
moto se trouvant accrochée à Risque d'accident
la clé de contact. Cause possible : z
Adapter le style de conduite :
Utiliser la clé de rechange. La température du liquide de re- éviter les fortes accélérations et
Faire remplacer la clé froidissement est trop élevée. manœuvres de dépassement.
défectueuse de préférence Si possible, rouler dans la plage
par un concessionnaire de charge partielle pour refroi- Cause possible :
BMW Motorrad. dir le moteur. Le boîtier électronique moteur
Si la température du liquide a diagnostiqué un défaut. Le
Température du liquide de refroidissement est sou- moteur fonctionne en mode dé-
de refroidissement trop vent trop élevée, faire recher- gradé. Dans des cas exception-
élevée cher la cause du défaut par nels, le moteur cale et ne peut
un atelier spécialisé, de préfé- plus démarrer.
Le voyant d'alerte général
clignote en rouge. rence par un concessionnaire Il est possible de poursuivre la
BMW Motorrad. route, la puissance du moteur
ou la plage de régimes peuvent
toutefois ne pas être dispo- par un atelier spécialisé, de
3 nibles de façon habituelle. préférence par un partenaire AVERTISSEMENT
Faire éliminer le défaut dès BMW Motorrad. Le véhicule n'est pas vu dans
32 que possible par un atelier Cause possible : le trafic du fait de la panne
spécialisé, de préférence des lampes sur le véhicule.
Le boîtier électronique moteur a
par un concessionnaire Risque
diagnostiqué une avarie grave qui
BMW Motorrad.
peut entraîner des conséquences Remplacer les ampoules dé-
Affichages
Avarie grave dans la graves. Le moteur est en mode fectueuses le plus rapidement
dégradé. possible, emporter de préfé-
commande moteur
Vous pouvez continuer à rou- rence toujours des ampoules
Le voyant général d'alerte de réserve correspondantes.
ler, mais ce n'est pas recom-
clignote en jaune.
mandé. Cause possible :
z Éviter autant que possible les
Voyant d'alerte de l'électro- Ampoule du clignotant défec-
nique moteur allumé. plages de charge et de ré- tueuse
gimes élevées.
Remplacer les lampes des
AVERTISSEMENT Faire éliminer le défaut dès clignotants avant et arrière
que possible par un atelier ( 194).
Endommagement du moteur spécialisé, de préférence
en mode dégradé par un concessionnaire Cause possible :
Risque d'accident BMW Motorrad. Le support de plaque d'imma-
Adapter le style de conduite : triculation est déposé, l'électro-
rouler lentement, éviter les Lampes du clignotant
nique de la moto reconnaît les
fortes accélérations et ma- défectueuses clignotants manquants.
nœuvres de dépassement. LAMP! est affiché. Poser le support de plaque
Si possible, faire récupérer le ( 141).
véhicule et éliminer le défaut
Dans le sous-menu SETUP LAMPS! est affiché. Aucun
EQUIPMENT, neutraliser le AVERTISSEMENT défaut n'est affiché en cas de 3
message d'erreur avec le para- Le véhicule n'est pas vu dans défaillance du feu de croisement
mètre WARN LAMP OFF. ou du feu de route. 33
le trafic du fait de la panne
Bloc optique arrière des lampes sur le véhicule. Lampes avant
Risque
défectueux défectueuses
Remplacer les ampoules dé-
Le voyant d'alerte général Aucun défaut n'est affiché en cas
Affichages
fectueuses le plus rapidement
s'allume en jaune. possible, emporter de préfé- de défaillance du feu de croise-
rence toujours des ampoules ment ou du feu de route.
LAMPR! est affiché.
Cause possible : de réserve correspondantes. AVERTISSEMENT
Lampe pour le feu arrière ou le Cause possible : z
feu stop défectueuse. Le véhicule n'est pas vu dans
Ampoule du feu de position dé-
Le feu arrière à diodes doit être le trafic du fait de la panne
fectueuse
remplacé. Adressez-vous à des lampes sur le véhicule.
Remplacer la lampe du feu de
un atelier spécialisé, de pré- Risque
position gauche ( 192).
férence à un concessionnaire Remplacer les ampoules dé-
Remplacer la lampe du feu de
BMW Motorrad. fectueuses le plus rapidement
position droit ( 193).
possible, emporter de préfé-
Lampes du feu de position Le feu arrière et les rence toujours des ampoules
avant défectueuses de réserve correspondantes.
feux de position sont
Le voyant d'alerte général défectueux
s'allume en jaune. Le voyant d'alerte général
LAMPF! est affiché. s'allume en jaune.
Cause possible : VDS! (Vertical Down Sensor) ABS activé
3 Ampoule avant défectueuse. s'affiche. Le témoin de contrôle et
Remplacer la lampe du feu de Cause possible : d'alerte ABS est allumé.
34
croisement et du feu de route Un défaut a été constaté au ni-
( 190). veau du capteur de chute. Cause possible :
Prendre contact avec un atelier Le système ABS a été désactivé
Moto chutée spécialisé, de préférence par le pilote.
Le voyant d'alerte général avec un concessionnaire ABS Mise en circuit de l'allu-
Affichages
Affichages
mettre la vérification des cap-
d'alerte ASC clignote rapi- route. Important : l'ASC n'est
teurs de roue, la moto doit
dement. pas disponible ou l'est seule-
atteindre une vitesse minimale
L'ASC a détecté une instabilité ment de façon restreinte. Te-
avec le moteur en marche :
sur la roue arrière et réduit le nir compte des informations
min. 5 km/h)
couple. Le voyant clignote plus plus détaillées sur les situations z
longtemps que la durée de l'in- Démarrer lentement. Ne pas susceptibles de conduire à un
tervention du système ASC. De oublier que l'ASC n'est pas défaut ASC ( 156).
ce fait, le pilote reçoit un signal disponible tant que l'autodiag- Faire éliminer le défaut dès
optique sur la régulation effec- nostic n'est pas terminé. que possible par un atelier
tuée, également après la situation spécialisé, de préférence
ASC activé
de conduite critique. par un concessionnaire
Le témoin de contrôle et BMW Motorrad.
Autodiagnostic ASC non d'alerte ASC est allumé.
terminé Cause possible : Intervention du DTC
Le témoin de contrôle et L'ASC a été désactivé par le pi- avec assistance dynamique à la
d'alerte ASC clignote lente- lote. motricité (DTC) EO
ment. ASC mise en circuit ( 56).
Le témoin de contrôle DTC Cause possible : Cause possible :
3 clignote rapidement.
Autodiagnostic DTC non
Le système DTC a été désactivé
Le DTC a détecté une instabi- par le pilote.
36 lité sur la roue arrière et réduit le terminé
DTC Mise en circuit de l'allu-
couple. Le voyant clignote plus mage ( 57).
La fonction DTC n'est pas dis-
longtemps que la durée de l'in-
ponible, car l'autodiagnostic
tervention du système DTC. De Défaut DTC
n'a pas été achevé. (Pour per-
ce fait, le pilote reçoit un signal avec assistance dynamique à la
Affichages
Affichages
Le voyant d'alerte général
La fonctionnalité semi-active duelle de la pile.
s'allume en jaune.
est désactivée. Prendre contact avec un atelier
DDC! est affiché. spécialisé, de préférence
Cause possible : Batterie DWA faible avec un concessionnaire
Le boîtier électronique DDC a avec alarme antivol (DWA) EO BMW Motorrad. z
détecté un défaut.
Le voyant d'alerte général Batterie DWA déchargée
Faire éliminer le défaut dès
s'allume en jaune. avec alarme antivol (DWA) EO
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence DWALO! est affiché. Le voyant d'alerte général
par un concessionnaire s'allume en jaune.
BMW Motorrad. AVIS
Dans cet état, l'amortissement Ce message d'erreur d'affiche
DWA! est affiché.
de la moto est très dur et elle brièvement uniquement à la fin
s'avère inconfortable, particu- AVIS
du Pre-Ride-Check.
lièrement sur les chaussées en Ce message d'erreur d'affiche
mauvais état. brièvement uniquement à la fin
du Pre-Ride-Check.
Cause possible : Launch Control non prêt avec un concessionnaire
3 La pile de l'alarme antivol est avec modes de conduite Pro EO BMW Motorrad.
vide. Elle ne possède plus une
38
capacité suffisante. Le dispositif Le voyant éclair s'allume ou Codage manquant
d'alarme antivol n'est plus opé- clignote. Le voyant d'alerte général
rationnel quand la batterie de la s'allume en jaune.
0L-CON! est affiché.
moto est débranchée. Cause possible : NO CODING est affiché.
Prendre contact avec un atelier
Affichages
Affichages
jaune) en plus de l'affichage
de la date et du kilométrage. moteur ou coupure du mo-
L'indication "Service" s'affiche teur par manque de carbu-
durablement. rant
Si l'entretien est échu pendant le
mois en cours, la date exacte 1 Risque d'accident, endommage-
ment du catalyseur z
s'affiche. AVIS
Ne pas rouler jusqu'à ce que le
Si l'affichage de service apparaît réservoir d'essence soit vide.
déjà plus d'un mois avant la date Cause possible :
de service, la date enregistrée
dans le combiné d'instruments Le réservoir d'essence contient
doit être réglée. Cette situation encore au maximum la réserve
peut apparaître lorsque la batterie d'essence.
a été déconnectée pendant une Réserve d'essence
période plus ou moins longue.
Pour régler la date, adressez-
vous à un atelier spécialisé, de Env. 4 l
Si le service est échu dans moins
préférence à un concessionnaire Remplissage du réservoir
de 1000 km (700 miles), la dis-
BMW Motorrad. ( 98).
tance restante 1 s'affiche et di-
Autonomie que si la béquille latérale est
3 rentrée.
L'autonomie s'affiche automa-
40 tiquement sur l'écran multi-
fonction lorsque la réserve de
carburant est atteinte.
Une fois le plein fait, l'autono-
mie est recalculée à condition
Affichages
Utilisation
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Selle pilote et passager . . . . . . . . . . . . . 66
Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Support pour casque . . . . . . . . . . . . . . . 69
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Boucles d'arrimage pour ba-
gages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 z
Visuel multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alarme antivol (DWA) . . . . . . . . . . . . . . . 52
Système antiblocage (ABS) . . . . . . . . . 55
Contrôle automatique de stabilité
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Contrôle dynamique de motricité
(DTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Serrure de contact/ Mise en circuit de
4 antivol de direction l'allumage
42 Clé de la moto
Vous recevez 2 clés de contact.
En cas de perte de clé, veuillez
suivre les indications concer-
nant l'antidémarrage électronique
Utilisation
EWS ( 43).
La serrure de contact/antivol de Tourner la clé de contact en
direction, le bouchon de réservoir position 1 tout en bougeant
et la serrure de la selle sont ac- légèrement le guidon.
z tionnés avec la même clé. Tourner la clé du véhicule en
Contact d'allumage, éclairage position 1.
et tous circuits fonctionnels
Blocage de l'antivol de Le feu de position et tous les
désactivés. circuits fonctionnels sont ali-
direction
Antivol de direction bloqué. mentés.
Braquer le guidon vers la La clé du véhicule peut être
gauche. Le moteur peut être démarré.
retirée. Le Pre-Ride-Check est réalisé.
( 89)
L'autodiagnostic ABS est en
cours. ( 90)
L'autodiagnostic ASC est en
cours. ( 90)
avec assistance dynamique à la Antidémarrage Si vous perdez une clé du vé-
motricité (DTC) EO électronique hicule, vous pouvez la faire blo- 4
L'autodiagnostic DTC est en quer par votre concessionnaire
L'électronique de la moto déter- 43
cours. ( 91) BMW Motorrad. Pour cela, vous
miner les données enregistrées devez apporter toutes les autres
Coupure du contact dans la clé par le biais d'une an- clés du véhicule.
d'allumage tenne circulaire à l'intérieur de la
Une clé de véhicule bloquée
serrure de contact. Ce n'est qu'à
ne permet plus de mettre en
Utilisation
partir du moment où la clé du
marche le moteur, une clé de
véhicule a été reconnue comme
véhicule bloquée peut toutefois
étant "valide" que le système de
être réactivée.
gestion du moteur autorise le dé-
Des clés de rechange ou des
marrage du moteur.
clés supplémentaires ne peuvent z
AVIS être obtenues qu'auprès d'un
concessionnaire BMW Motorrad.
Si une autre clé est accrochée Celui-ci est tenu de contrôler
à la clé de contact utilisée pour votre légitimité, car les clés du
Tourner la clé du véhicule en
le démarrage, l'électronique peut véhicule font partie du système
position 1.
être "irritée" et ne pas autoriser de sécurité.
Éclairage éteint.
le démarrage du moteur. L'aver-
Antivol de direction non bloqué. tissement EWS! apparaît sur
La clé du véhicule peut être l'écran multifonction.
retirée. Toujours garder la clé de ré-
serve séparément de la clé de
contact.
Coupe-circuit Feu de croisement
4 Le feu de croisement s'allume
44 automatiquement après le dé-
marrage du moteur.
a Moteur coupé
b Position route
1 Coupe-circuit
z
Éclairage
AVERTISSEMENT
Feu de position
Action sur le coupe-circuit Le feu de position s'allume
en roulant automatiquement à la mise du
Risque de chute par blocage de contact d'allumage.
la roue arrière Pour allumer le feu de route,
Ne pas actionner l'interrupteur AVIS pousser le commutateur 1 vers
d'arrêt d'urgence en roulant. l'avant.
Le feu de position sollicite la bat-
Le moteur peut être arrêté ra- terie. Ne mettez le contact que Pour actionner l'appel de
pidement et de façon simple à pendant une durée limitée. phare, tirer le commutateur 1
l'aide du coupe-circuit. vers l'arrière.
Feu de stationnement Pour désactiver le feu de sta-
Couper le contact. tionnement, mettre le contact 4
puis le couper à nouveau.
45
Signal de détresse
Allumage des feux de
détresse
Utilisation
Mettre le contact.
Utilisation
AVIS
Les clignotants s'éteignent
automatiquement une fois
le temps et le trajet défini
atteint. Le temps de roulage
et le trajet définis peuvent être
Visuel multifonctions
Récapitulatif
4
— Ligne continue : appuyer 47
brièvement sur la touche.
‑ ‑ Ligne discontinue : main-
tenir la touche enfoncée.
1 Compteur kilométrique to-
Utilisation
tal
Affichage standard
Sélectionner les affichages
sur l'écran mutlifonction
( 49). z
2 LAPTIMER ( 105)
3 LIMIT ( 64)
Réglage d'usine de WARN
SPEED ( 126)
4 RACE INFO ( 109)
5 MENU SETUP ( 118)
6 TRIP 1 / TRIP 2
Remettre à zéro le comp-
teur kilométrique journalier
( 50).
7 Consommation moyenne
4 et vitesse moyenne
Remise à zéro des valeurs
48 moyennes ( 50).
Utilisation
z
Sélectionner les Les valeurs suivantes de l'ordina- Sélectionner d'autres
affichages sur l'écran teur de bord peuvent s'afficher : affichages 4
mutlifonction Kilométrage total ODO (affi-
chage standard) 49
Mettre le contact. Autonomie RANGE
Toutes les informations re- Kilométrage journalier 1
quises pour la conduite sur la TRIP 1
voie publique sont fournies sur
Kilométrage journalier 2
Utilisation
l'écran mutlifonction par l'ordi-
TRIP 2
nateur de bord.
Consommation moyenne AVG
en volume pour chaque trajet
ou vice versa
Vitesse moyenne AVG à Appuyer brièvement sur z
l'heure sur le trajet SET 2 pour obtenir d'autres
affichages.
Appuyer brièvement sur
TRIP 1 pour revenir au
totalisateur kilométrique total
ODO (affichage standard).
Appuyer brièvement sur SET 2
Appuyer brièvement sur autant de fois que nécessaire
TRIP 1 autant de fois que pour que l'affichage voulu soit
nécessaire pour que la valeur sélectionné.
souhaitée s'affiche dans la Les affichages suivants sont dis-
zone 2. ponibles :
LAPTIMER : les temps au SiRACE INFO ENTER ou TRIP 1 ou TRIP 2 s'af-
4 tour et d'autres données SETUP MENU ENTER s'af- fichent.
peuvent être enregistrés fichent, appuyer longtemps sur Maintenir la touche TRIP 1 jus-
50 et rappelés dans le menu SET 2 pour appeler le menu qu'à ce que le compteur kilo-
RACE INFO. concerné. métrique journalier soit remis à
RACE INFO : permet d'ap- zéro.
peler les informations enre- Remettre à zéro le Distance journalière = 0.0
gistrées provenant du LAP- compteur kilométrique
Utilisation
Utilisation
z
Montre Le menu SETUP EQUIP- Alarme antivol (DWA)
4 Réglage de la montre
MENT s'ouvre.
avec alarme antivol (DWA) EO
Appuyer plusieurs fois briè-
52 Mettre le contact. vement sur SET 2 jusqu'à ce Activation
que SETUP EQIP:CLOCK
Mise en circuit de l'allumage
TIME s'affiche. ( 42).
Appuyer longtemps sur SET 2.
DWA Réglage ( 53).
Les minutes 4 clignotent.
Utilisation
Couper le contact.
Pour augmenter les minutes,
Lorsque l'alarme antivol (DWA)
appuyer brièvement sur
est activée, une activation au-
TRIP 1.
tomatique de l'alarme antivol
Pour diminuer les minutes, ap- (DWA) a lieu à la coupure du
z puyer brièvement sur SET 2. contact.
Une fois que les minutes ont L'alarme antivol est active
Appuyer plusieurs fois briève- été ajustées, appuyer long-
ment sur SET 2 jusqu'à ce que après environ 30 secondes.
temps sur SET 2.
SETUP MENU ENTER s'af- Les clignotants s'allument deux
Les heures 3 clignotent. fois.
fiche. Pour augmenter les heures, ap-
Appuyer longtemps sur SET 2. Le signal de confirmation re-
puyer brièvement sur TRIP 1. tentit deux fois (s'il est pro-
Le SETUP MENU s'ouvre. Pour diminuer les heures, ap-
Appuyer plusieurs fois briève- grammé).
puyer brièvement sur SET 2. Le DWA est activé.
ment sur SET 2 jusqu'à ce que Une fois que les heures ont été
SETUP EQUIPMENT EN- ajustées, appuyer longtemps
TER s'affiche. sur SET 2.
Appuyer longtemps sur SET 2. Les heures ne clignotent plus.
Le réglage est terminé.
Signal d'alarme peut être configuré par un Désactivation
L'alarme DWA peut être déclen- concessionnaire BMW Motorrad. Mettre le coupe-circuit en posi- 4
chée par : tion de marche. 53
Si une alarme a été déclenchée
Détecteur de mouvement Mettre le contact.
en l'absence du pilote, elle est
Mise du contact avec une clé Les clignotants s'allument une
signalée à la mise du contact
non autorisée. fois.
par une tonalité d'alarme unique.
Coupure de l'alarme antivol Le signal de confirmation re-
Ensuite, la LED DWA signale la
Utilisation
DWA de la batterie du véhi- tentit une fois (s'il est pro-
raison de l'alarme pendant une
cule (la batterie DWA reprend grammé).
minute.
l'alimentation électrique – uni- Le DWA est coupé.
Signaux lumineux sur la
quement signal sonore, pas
diode DWA : DWA Réglage
d'allumage des clignotants).
Clignotement 1x : détecteur de Mise en circuit de l'allumage
z
Lorsque la batterie de la DWA mouvement 1 ( 42).
est déchargée, toutes les fonc- Clignotement 2x : détecteur de
tions sont maintenues, seul le mouvement 2
déclenchement de l'alarme en Clignotement 3x : mise du
cas de coupure de la batterie de contact avec une clé non au-
bord n'est plus possible. torisée
Clignotements 4x : coupure de
La durée de l'alarme est d'env. la DWA de la batterie de bord
26 secondes. Un signal d'alarme Clignotement 5x : détecteur de
retentit et les clignotants mouvement 3
clignotent pendant l'alarme. Le
type du signal sonore d'alarme
Appuyer plusieurs fois briève-
ment sur SET 2 jusqu'à ce que
SETUP MENU ENTER 3 Appuyer brièvement sur
4 s'affiche. AVIS TRIP 1 ou SET 2 pour modifier
Si vous êtes allé trop loin, la valeur.
54 AVIS Les réglages suivants sont pos-
TRIP 1, appuyez brièvement pour
Si vous êtes allé trop loin, SET 2 faire défiler vers l'arrière. sibles :
appuyez brièvement plusieurs DWA AUTO ON : l'alarme an-
Appuyer longtemps sur SET 2 tivol DWA est activée ou sera
fois jusqu'à revenir au début pour ouvrir le menu. activée automatiquement après
Utilisation
AVIS
Utilisation
L'ABS Pro s'utilise de la même
façon que le BMW Motorrad
Race ABS. Maintenir la touche 1 enfoncée
jusqu'à l'affichage d'abord du
AVIS témoin de contrôle ASC / DTC Maintenir la touche 1 enfoncée z
3, puis du témoin de contrôle jusqu'à l'affichage d'abord du
La fonction ABS peut également et d'alerte ABS 2 change. témoin de contrôle ASC / DTC
être désactivée en roulant. Le Réglage de l'ASC / DTC 3, puis du témoin de contrôle
reste inchangé. et d'alerte ABS 2 change.
Le témoin de contrôle et Le Réglage de l'ASC / DTC
d'alerte ABS est allumé. reste inchangé.
Relâcher la touche 1 en l'es- Le témoin de contrôle et
pace de deux secondes. d'alerte ABS s'éteint, il se
Le témoin de contrôle et met à clignoter tant que l'auto-
d'alerte ABS reste allumé. diagnostic n'est pas terminé.
Si le connecteur de codage
ABS désactivé. du mode de conduite
SLICK / USER n'est pas
inséré, on pourra aussi couper, ASC mise en circuit
4 puis remettre le contact.
56 Si le témoin de contrôle
et d'alerte ABS est al-
lumé après coupure et remise
du contact, puis dépassement
d'une vitesse minimale, l'ABS
Utilisation
présente un défaut.
min. 10 km/h Maintenir la touche 1 enfoncée
jusqu'à ce que l'affichage du Maintenir la touche 1 enfoncée
Contrôle automatique témoin de contrôle et d'alerte
z jusqu'à ce que l'affichage du
de stabilité (ASC) ASC 2 change. témoin de contrôle et d'alerte
Le témoin de contrôle et ASC 2 change.
ASC Désactivation d'alerte ASC s'allume. Le témoin de contrôle et
Mettre le contact.
Relâcher la touche 1 en l'es- d'alerte ASC s'éteint, il se
AVIS pace de deux secondes. met à clignoter tant que l'auto-
Le témoin de contrôle et diagnostic n'est pas terminé.
Le contrôle automatique de d'alerte ASC reste allumé. Relâcher la touche 1 en l'es-
stabilité (ASC) peut aussi être pace de deux secondes.
désactivé pendant le roulage. ASC désactivé. Le témoin de contrôle et
d'alerte ASC reste éteint ou
continue de clignoter.
ASC activé.
On pourra aussi couper puis DTC Mise en circuit de
remettre le contact. l'allumage 4
Si le témoin de contrôle 57
et d'alerte ASC est al-
lumé après coupure et remise
du contact, puis dépasse-
ment de la vitesse minimale
Utilisation
suivante, l'ASC présente un
défaut.
Maintenir la touche 1 enfon-
min. 10 km/h cée jusqu'à ce que l'affichage
du témoin de contrôle DTC 2
Contrôle dynamique de Maintenir la touche 1 enfon- z
change. cée jusqu'à ce que l'affichage
motricité (DTC) Le témoin de contrôle DTC du témoin de contrôle DTC 2
s'allume. change.
avec assistance dynamique à la
motricité (DTC) EO Relâcher la touche 1 en l'es- Le témoin de contrôle DTC
pace de deux secondes. s'éteint, il se met à cligno-
DTC Désactivation Le témoin de contrôle DTC ter si l'autodiagnostic n'est pas
Mettre le contact. reste allumé. terminé.
Relâcher la touche 1 en l'es-
AVIS DTC désactivé. pace de deux secondes.
Le contrôle dynamique de motri- Le témoin de contrôle DTC
cité (DTC) peut aussi être désac- reste éteint ou continue de
tivé pendant le roulage. clignoter.
DTC activé. Conduite sur chaussée avec Dynamic Damping Control
4 Si le connecteur de codage mouillée. (DDC) EO
n'est pas inséré, il est aussi Conduite sportive sur chaussée Le réglage de la suspension
58 possible en alternative de cou- sèche. s'adapte également au scéna-
per puis de remettre le contact. Roulages sur circuits de com- rio choisi.
pétition avec des pneus de sé-
Si le témoin de contrôle Régler le mode de
rie.
DTC est allumé après conduite
Utilisation
Utilisation
avec modes de conduite Pro EO
Lorsque le connecteur de AVERTISSEMENT
La flèche de sélection 2 et les codage est monté, les modes Activation du mode SLICK z
modes de conduite 3 s'affichent. SLICK 4 et USER 5 sont en dehors du circuit ou sans
Le dernier mode actif clignote. également proposés. pneus de course
Risque d'accident par manque
d'adhérence des pneus
Activer le mode SLICK unique-
ment sur circuit et avec des
pneus de course.
Appuyer plusieurs fois sur la
touche 1 jusqu'à ce que la
flèche de sélection 2 indique
le mode choisi.
À l'arrêt du véhicule, le mode
de conduite sélectionné reste
activé pendant environ 2 se- Il est encore possible en moteur ABS, DTC et DDC est
4 condes. plus de choisir les modes de conservé même après la cou-
La flèche de sélection 2 et les conduite suivants : pure du contact.
60 modes non actifs deviennent avec modes de conduite Pro EO Si le mode SLICK est sélec-
invisibles. SLICK : pour conduite sur tionné : tenir compte du fait
L'activation du nouveau mode circuit de compétition avec des que la fonction ABS est limi-
de conduite en cours de route pneus de compétition (unique- tée sur la roue arrière (voir le
s'effectue sous les conditions ment si le connecteur de co- chapitre « La technologie en
Utilisation
AVERTISSEMENT
Augmentation de la puis-
Utilisation
sance moteur dans tous les
modes de conduite par in-
sertion de la fiche de codage Pour cela, enfoncer le ver-
sur les véhicules avec réduc- ATTENTION rouillage 2 et enlever le capu-
tion de puissance chon.
Pénétration de saleté et z
Risque d'accident d'humidité dans la prise Insérer la fiche de codage.
Se familiariser avec le compor- ouverte Mettre le contact.
tement de conduite plus spor- Anomalies de fonctionnement Après le branchement du
tif. Remettre en place le capuchon connecteur de codage,
Ne pas utiliser la fiche de co- de protection après le retrait de le mode RAIN est
dage sur la voie publique. la fiche de codage. automatiquement activé pour
des raisons de sécurité.
Coupure du contact d'allumage Enlever le capuchon de protec-
( 43). Régler le mode de conduite
tion 1 de la connexion. ( 58).
Dépose de la selle du pilote
( 68). Le mode de conduite sélec-
tionné est conservé même
après la coupure du contact.
Repose de la selle pilote Mémorisation de la Accélération
4 ( 68). vitesse
Déposer le support de plaque
62 ( 140).
Régulateur de vitesse
avec régulation de la vitesse du
véhicule EO
Utilisation
Activer le régulateur de
vitesse Pousser la touche 1 briève-
z Pousser la touche 1 briève- ment vers l'avant.
ment vers l'avant.
Augmenter la vitesse
Plage de réglage de la
régulation de vitesse
La vitesse augmente à chaque
30...210 km/h actionnement.
Le témoin du régulateur de 1 km/h
vitesse est allumé. Maintenir la touche 1 actionnée
Pousser le contacteur 1 vers la vers l'avant.
La vitesse momentanée est La vitesse augmente en
droite.
maintenue et mémorisée. continu.
La commande de la touche 2
est déverrouillée. Lorsque l'on cesse d'actionner
la touche 1, la vitesse atteinte
est maintenue et mémorisée.
Décélération Désactiver le régulateur Rappel de la vitesse
de vitesse précédente 4
Actionner les freins, 63
l'embrayage ou la poignée des
gaz (ramener la poignée au-
delà de la position de base)
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Utilisation
AVIS
Pousser la touche 1 briève- En cas de changement de rap-
ment vers l'arrière. port avec l'assistant Pro, le ré- Appuyer brièvement sur la z
gulateur de vitesse est désactivé touche 1 vers l'arrière pour
Réduire la vitesse
automatiquement pour des rai- rappeler la vitesse mémoriser.
sons de sécurité.
AVIS
La vitesse diminue à chaque
actionnement de la touche. AVIS Le fait d'accélérer ne désac-
1 km/h Lors des interventions de l'ASC tive pas le régulateur de vitesse.
Maintenir la touche 1 actionnée et du DTC, le régulateur de Lorsque la poignée des gaz est
vers l'arrière. vitesse est automatiquement relâchée, la vitesse diminue uni-
La vitesse diminue en continu. désactivé pour des raisons de quement jusqu'à la valeur mé-
sécurité. morisée, même si une réduction
Lorsque l'on cesse d'actionner
supplémentaire de la vitesse est
la touche 1, la vitesse atteinte Le témoin du régulateur de souhaitée.
est maintenue et mémorisée. vitesse s'éteint.
Le témoin du régulateur de Avertissement de
4 vitesse est allumé. dépassement de
64 Désactiver le régulateur vitesse
de vitesse Régler l'avertissement de
dépassement de vitesse
Le cas échéant, activer l'alerte
Utilisation
Utilisation
gnées chauffantes sont coupées
Pour désactiver l'alerte de vi- afin de maintenir la capacité de
tesse : maintenir TRIP 1 ac- démarrage.
tionné jusqu'à ce que OFF
z
s'affiche.
et stable.
Utilisation
Rabattre le carénage arrière Déverrouiller la serrure de la
vers le bas, tout en le poussant selle 1 avec la clé de la moto. Mettre en place la selle pas-
légèrement vers l'avant. Soulever la selle du passager sager dans les supports 1 à z
Verrouiller la serrure avec la clé à l'arrière, puis la retirer vers gauche et à droite.
du véhicule. l'arrière et par le haut.
Retirer la clé de la moto et dé-
Dépose de la selle poser la selle du passager côté
passager housse sur une surface propre.
Placer la moto sur un sol plan
et stable.
Dépose de la selle du Repose de la selle pilote
4 pilote
68
Utilisation
Utilisation
Presser la housse de la selle
du pilote légèrement vers ATTENTION
l'avant au-dessus des trous des Mauvais positionnement de z
vis et la maintenir dans cette la serrure de casque
position.
Rayure du carénage
Monter les vis 1.
Faire attention à la position
de la fermeture du casque en
Support pour casque l'accrochant.
Fixation du casque à la Fixer le casque sur le support Sortir les boucles 1 des sup-
moto de casque 1 à l'aide d'un câble ports et les poser vers l'exté-
Dépose de la selle passager acier. rieur.
( 67). Pose de la selle passager Pose de la selle passager
Retourner la selle du passager. ( 67). ( 67).
Déposer le casque sur la selle
du pilote.
4
70
Utilisation
Réglage
Précontrainte du ressort . . . . . . . . . . . . 73
Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
z
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rétroviseurs triculation de la moto, aucune Présence d'air dans le système
5 Réglage des rétroviseurs
autre mesure n'est nécessaire. de freinage.
Ne pas tourner le commodo ni
72 Portée du projecteur et le guidon.
précharge des ressorts
La portée du projecteur reste en AVERTISSEMENT
général constante grâce à l'adap-
tation de la précharge des res- Réglage du levier de frein en
Réglage
Réglage
de la position 1 : distance tièrement fermé) (Mode route)
maximale entre poignée de gui-
don et manette de frein 5 clics ouverts (à partir de en-
tièrement fermé) (Circuit de
à la position 6 : distance mini- z
compétition)
male entre poignée de guidon
et manette de frein
AVERTISSEMENT
Précontrainte du
ressort
Réglage de l'amortisseur de
direction en roulant. Réglage
Risque d'accident La précontrainte de ressort de la
Régler l'amortisseur de direc- roue avant doit être adaptée au
tion uniquement lorsque la poids du pilote. Un poids supé-
moto est à l'arrêt. rieur exige une précontrainte plus
importante du ressort, un poids
Tourner la vis de réglage 1 inférieur une précontrainte moins
dans le sens A pour augmen- importante.
ter l'amortissement. La précharge des ressorts de
la roue arrière doit être adap-
tée au chargement de la moto.
5 Une augmentation du charge-
Réglage de la précon-
trainte des ressorts en
ment impose une augmentation
74 fonction de la charge
de la précharge des ressorts, et
une diminution de poids une pré- Compression de la suspension
charge des ressorts moindre. de la roue avant
Régler la précharge des 10...15 mm (Avec pilote 85 kg)
Réglage
Réglage
sens A à l'aide de l'outillage de
bord. de la roue avant
Pour augmenter la compres- 10...15 mm (Avec pilote 85 kg)
sion du ressort (diminution de
z
la précontrainte du ressort),
tourner les vis de réglage 3 Maintenir la moto en position
dans le sens B à l'aide de l'ou- droite, de préférence avec
tillage de bord. l'aide d'une 2e personne (pas
Faire attention à régler les de béquille latérale).
mêmes valeurs à gauche et Mesurer la distance D entre le
à droite. bord inférieur 1 du fourreau et
l'essieu avant 2.
Régler la précharge des Charger la moto avec le pilote.
ressorts de la roue avant A l'aide d'une deuxième per-
avec Dynamic Damping Control sonne, mesurer à nouveau la AVERTISSEMENT
(DDC) EO distance D entre les points 1
et 2. Réglages non conformes de
la précontrainte du ressort et
de la dureté de l'amortisseur.
Comportement routier dégradé. de plaque d'immatriculation et
5 Adapter le réglage de l'amor- la vis 2 du protège-chaîne.
tisseur à la précontrainte du Charger la moto avec le pilote.
76 ressort. Avec l'aide d'une autre per-
Pour réduire le débattement sonne, mesurer de nouveau la
(augmentation de la précon- distance D entre les points 1
trainte de ressort), tourner la vis et 2, puis calculer la différence
(compression du ressort) entre
Réglage
Réglage
Vis sur la bague de ré-
glage
AVERTISSEMENT
3 Nm
z
Réglages non conformes de
la précontrainte du ressort et
de la dureté de l'amortisseur.
Réglage de la
Comportement routier dégradé. précontrainte du ressort
Adapter le réglage de l'amor- de la roue arrière Maintenir la moto en position
tisseur à la précontrainte du avec Dynamic Damping Control droite, de préférence avec
ressort. (DDC) EO l'aide d'une 2e personne (pas
de béquille latérale).
Pour diminuer la compression Placer la moto sur un sol plan Mesurer la distance D entre le
du ressort (augmentation de la et stable. bord inférieur 1 du support de
précontrainte du ressort), tour- Mettre le contact. plaque d'immatriculation et la
ner la bague de réglage 2 dans Lancer le moteur pour ne pas vis 2 du protège-chaîne.
le sens B à l'aide de l'outillage décharger la batterie. Charger la moto avec le pilote.
de bord.
Avec l'aide d'une 2e personne,
mesurer de nouveau la dis-
tance D entre les points 1 le sens A à l'aide de l'outillage Régler l'amortissement en
5 et 2, puis calculer la différence de bord. compression de la roue
(compression du ressort) entre Pour augmenter la compres- avant
78 les valeurs mesurées. sion du ressort (diminution de
sans Dynamic Damping Control
la précontrainte du ressort),
Réglage de la précon- (DDC) EO
tourner la bague de réglage 1
trainte du ressort en
dans le sens B à l'aide de l'ou-
fonction du chargement
tillage de bord.
Réglage
Débattement de la suspension
de roue arrière Amortissement
z 8...12 mm (Avec pilote 85 kg) Réglage
L'amortissement doit être adapté
à l'état de la chaussée et à la
précharge des ressorts.
Une chaussée accidentée né-
cessite un amortissement plus Régler l'amortissement en
souple qu'une chaussée plane. compression en agissant sur la
Une augmentation de la pré- vis de réglage 1 et sur l'échelle
charge des ressorts impose un rouge du bras de fourche
amortissement plus dur, et une gauche.
diminution de la précharge des
Pour diminuer la compression ressorts un amortissement plus
du ressort (augmentation de la souple.
précontrainte du ressort), tour-
ner la bague de réglage 1 dans
Réglage de base étages
de compression avant 5
79
Position 2 (réglage confortable
avec pilote 85 kg)
Position 4 (réglage normal
avec pilote 85 kg)
Réglage
Position 8 (réglage sportif avec
pilote 85 kg)
Pour augmenter l'amortisse- Régler l'amortissement en dé-
ment : tourner la vis de ré- tente en agissant sur la vis de
Régler l'amortissement en z
glage à l'aide de l'outil de bord réglage 1 et sur l'échelle jaune
de manière à ce que le re-
détente de la roue avant du bras de fourche droit.
père 2 se trouve sur une valeur sans Dynamic Damping Control
d'échelle plus grande. (DDC) EO
Pour réduire l'amortissement :
tourner la vis de réglage à
l'aide de l'outil de bord de
manière à ce que le repère 2
se trouve sur une valeur
d'échelle plus petite.
Position 2 (réglage confortable Placer la moto sur un sol plan Pour augmenter l'amortisse-
avec pilote 85 kg) et stable. ment : tourner la vis de ré-
Position 4 (réglage normal glage à l'aide de l'outil de bord
avec pilote 85 kg) de manière à ce que le re-
père 2 se trouve sur une valeur
Position 7 (réglage sportif avec d'échelle plus grande.
pilote 85 kg) Pour réduire l'amortissement :
tourner la vis de réglage à
Réglages usine sur la roue l'aide de l'outil de bord de
avant manière à ce que le repère 2
Rétablir les réglages usine se trouve sur une valeur
conformément aux valeurs sui- d'échelle plus petite.
vantes. Régler l'amortissement en
compression au moyen de la
de manière à ce que le re-
Réglage de base étages
de compression arrière
père 2 se trouve sur une valeur 5
d'échelle plus grande.
Pour réduire l'amortissement : 81
Position 2 (réglage confortable
avec pilote 85 kg) tourner la vis de réglage à
l'aide de l'outil de bord de
Position 4 (réglage normal
manière à ce que le repère 2
avec pilote 85 kg)
se trouve sur une valeur
Réglage
Position 9 (réglage sportif avec d'échelle plus petite.
pilote 85 kg)
Régler l'amortissement du ni- Réglage de base étages
veau de traction au moyen de détente arrière
Régler l'amortissement en z
de la vis de réglage 1 et de
détente de la roue arrière l'échelle jaune. Position 2 (réglage confortable
sans Dynamic Damping Control avec pilote 85 kg)
(DDC) EO
Position 4 (réglage normal
Placer la moto sur un sol plan avec pilote 85 kg)
et stable. Position 7 (réglage sportif avec
pilote 85 kg)
Réglage
Sélectionner le sous-menu +1 … +7 : augmentation de
L'amortissement doit être adapté ( 120). l'amortissement de sept paliers
à l'état de la chaussée et à la Le sous-menu SETUP DDC- au maximum (plus dur).
z précharge des ressorts. SYS est sélectionné. -1 … -7 : diminution de
Une chaussée accidentée né- l'amortissement de sept paliers
cessite un amortissement plus au maximum (plus souple).
souple qu'une chaussée plane. 0 : réglage usine
Une augmentation de la pré- Maintenir SET 2 enfoncé jus-
charge des ressorts impose un qu'à ce que la valeur affichée
amortissement plus dur, et une ne clignote plus.
diminution de la précharge des La valeur choisie pour le mode
ressorts un amortissement plus de conduite actuel est mise en
souple. mémoire.
Pour régler le niveau de pres-
Pour régler le niveau de trac- sion sur la roue arrière, appuyer
tion sur la roue arrière, appuyer plusieurs fois sur TRIP 1 pur
plusieurs fois sur TRIP 1 ou SET 2 jusqu'à ce que, sur les
SET 2 jusqu'à ce que, sur les
lignes 3 REAR et 4 s'affiche La valeur choisie pour le mode FRONT DMP Réglage
COM: (Compression). de conduite actuel est mise en 5
Appuyer longtemps sur SET 2. mémoire.
83
La valeur affichée à côté de
COM: clignote. Régler l'amortissement de
Régler l'amortissement à la va- la roue avant
leur souhaitée avec TRIP 1 et avec Dynamic Damping Control
SET 2. (DDC) EO
Réglage
Maintenir SET 2 enfoncé jus-
qu'à ce que la valeur affichée Placer la moto sur un sol plan
ne clignote plus. et stable.
Sélectionner le sous-menu Pour régler l'amortissement, z
AVIS ( 120). appuyer plusieurs fois briève-
Le sous-menu SETUP DDC- ment sur TRIP 1 ou SET 2
Le sous-menu SETUP DDC- SYS est sélectionné. jusqu'à ce que, sur les lignes 3
SYS permet de régler séparé- FRONT et 4 s'affiche DMP:
ment l'amortissement pour tous (Damping).
les modes et de mémoriser ces
réglages. AVIS
Pour les modes du DDC pos-
En cas d'utilisation d'un capteur
sibles en mode USER, à savoir
de débattement pour la fourche
DDC SPORT, DDC RACE et avant (accessoire de compéti-
DDC SLICK, l'amortissement tion), l'affichage sera différent.
peut aussi être réglé et mis en
mémoire séparément. Appuyer longtemps sur SET 2.
La valeur affichée à côté de
DMP: clignote.
Régler l'amortissement à la va- Pendant la compensation, ne CALIB clignote.
5 leur souhaitée avec TRIP 1 et pas s'asseoir sur la moto et Le calibrage de la position zéro
SET 2. retirer les bagages. est en cours.
84 +1 … +7 : augmentation de Sélectionner le sous-menu
l'amortissement de sept paliers ( 120).
au maximum (plus dur). Le sous-menu SETUP DDC-
-1 … -7 : diminution de SYS est sélectionné.
l'amortissement de sept paliers
Réglage
Conduite
Passage des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . 93
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . . 97 z
Remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . 97
Arrimage de la moto pour le trans-
port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Consignes de sécurité Ne pas dépasser le poids to- Risque d'asphyxie
6 Équipement du pilote
tal admissible et respecter les Les gaz d'échappement
consignes de chargement. contiennent du monoxyde de
86 Ne roulez jamais sans avoir re- Adapter la précontrainte des carbone incolore, inodore, mais
vêtu la bonne tenue ! Portez tou- très toxique.
ressorts et l'amortissement au
jours poids total.
Casque AVERTISSEMENT
Une combinaison Vitesse
Conduite
Conduite
Ne pas rouler jusqu'à ce que le Fonctionnement prolongé du Suivre la check-list
réservoir de carburant soit vide. moteur à l'arrêt Utilisez la check-list suivante
Ne pas laisser tourner le mo- Surchauffe par refroidissement pour contrôler votre moto à
teur avec un embout de bougie insuffisant, incendie dans des cas intervalles réguliers. z
débranché. extrêmes
Arrêter immédiatement le mo- Ne pas faire tourner le moteur Avant chaque départ :
teur en cas de ratés de com- inutilement à l'arrêt. Contrôler le fonctionnement du
bustion. Partir immédiatement après le système de freinage.
Faire le plein uniquement avec démarrage. Contrôler le fonctionnement de
du carburant sans plomb. l'éclairage et de la signalisation.
Respecter impérativement les Manipulations Contrôler le fonctionnement de
périodicités d'entretien prévues. l'embrayage ( 178).
ATTENTION Contrôler la profondeur de
ATTENTION Manipulations sur la moto sculpture des pneus ( 181).
(par exemple boîtier électro- Contrôler la fixation sûre des
Carburant imbrûlé dans le valises et des bagages.
nique moteur, papillons, em-
catalyseur
brayage)
Tous les 3 pleins Contrôler l'épaisseur des
6 d'essence plaquettes de frein arrière AVIS
sans Dynamic Damping Control ( 175). Il est impossible de faire démar-
88 Contrôler le niveau du liquide
(DDC) EO rer la moto lorsque la béquille la-
de frein avant ( 176). térale est sortie et qu'une vitesse
Réglage de la précontrainte
du ressort de la roue arrière Contrôler le niveau du liquide est engagée. Si vous démarrez
( 76). de frein à l'arrière ( 177). la moto au point mort et engagez
Contrôler le niveau de liquide ensuite un rapport alors que la
Conduite
Régler l'amortissement en
compression de la roue arrière de refroidissement ( 179). béquille latérale est déployée, le
( 80). Graisser la chaîne ( 203). moteur cale.
Contrôler la tension de la
Démarrage à froid et
z avec Dynamic Damping Control chaîne ( 203).
basses températures : tirer
(DDC) EO
l'embrayage et actionner
Réglage de la précontrainte Démarrage
légèrement la poignée
du ressort de la roue arrière Démarrer le moteur d'accélérateur.
( 77).
Mettre le contact.
avec Dynamic Damping Control Le Pre-Ride-Check est réalisé.
(DDC) EO ( 89)
Réglage de l'amortissement de L'autodiagnostic ABS est en
la roue arrière ( 82). cours. ( 90)
L'autodiagnostic ASC est en
Contrôle du niveau d'huile mo- cours. ( 90)
teur ( 172). Engager le point mort ou tirer
Contrôler l'épaisseur des pla- l'embrayage si un rapport est
quettes de frein avant ( 174). engagé.
Si le moteur ne démarre pas, général d'alerte 3 s'allume en
un remède peut être indiqué jaune. 6
dans le tableau des anomalies L'aiguille 2 du compte-tours se
de fonctionnement. ( 218) déplacé vers le régime maximal. 89
Tous les segments sont affichés
Pre-Ride-Check sur le visuel.
Après la mise du contact, le
combiné d'instruments exécute Phase 2
Conduite
un test des voyants d'alerte et du Le voyant d'alerte général passe
compte-tours, appelé Pre-Ride- du jaune au rouge.
Actionner le bouton du démar-
Check. Le test est interrompu si
reur 1. Phase 3
le moteur est démarré avant la fin z
AVIS du test. L'indicateur du compte-tours est
déplacé sur zéro.
Si la tension de la batterie est in- Phase 1 Les voyants et les témoins
suffisante, le démarrage est auto- s'éteignent.
matiquement interrompu. Avant avec ABS Pro AO
toute nouvelle tentative de dé- ou
marrage, charger la batterie ou avec suppression ABS Pro EO
demander une aide pour démar- ABS Pro s'affiche lorsque
rer. le mode de conduite RAIN,
Vous trouverez plus de détails SPORT ou RACE est
au chapitre « Maintenance », ru- sélectionné.
brique « Aide au démarrage ».
Le moteur démarre. Les voyants d'alerte et de
contrôle 1 s'allument, le voyant
L'écran passe en affichage stan- Pour le contrôle des capteurs de disponibles ou le sont seule-
6 dard. Le compteur totalisateur vitesse de rotation des roues, la ment de façon restreinte.
kilométrique s'affiche. moto doit rouler sur quelques Faire éliminer le défaut dès
90 mètres. que possible par un atelier
Si l'un des voyants ne devait pas spécialisé, de préférence
s'allumer : Phase 1 par un concessionnaire
Contrôle à l'arrêt des compo- BMW Motorrad.
AVERTISSEMENT sants système aptes au diag-
Conduite
Conduite
Autodiagnostic DTC non
d'alerte ASC clignote lente- s'exécute automatiquement une
terminé
ment. fois le contact mis.
La fonction DTC n'est pas dis-
Autodiagnostic ASC terminé Phase 1
Contrôle à l'arrêt des compo-
ponible, car l'autodiagnostic z
Le symbole ASC n'est plus n'a pas été achevé. (Pour per-
affiché. sants système aptes au diag- mettre la vérification des cap-
nostic. teurs de roue, la moto doit
Si un défaut ASC est signalé à la Le témoin de contrôle DTC atteindre une vitesse minimale
fin de l'autodiagnostic ASC : clignote lentement. avec le moteur en marche :
Il est possible de poursuivre sa min. 5 km/h)
route. A noter que l'ASC n'est Phase 2
pas disponible. Si un défaut DTC s'affiche à la
Vérification des composants
Faire éliminer le défaut dès fin de l'autodiagnostic DTC :
diagnosticables du système au
que possible par un atelier Il est possible de poursuivre sa
démarrage.
spécialisé, de préférence route. Important : la fonction
Le témoin de contrôle DTC
par un concessionnaire DTC n'est pas disponible ou
clignote lentement.
BMW Motorrad. seulement de façon restreinte.
Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier
spécialisé, de préférence Respecter le kilométrage à l'is- Plaquettes de frein
6 par un concessionnaire sue duquel la première révision Les plaquettes de frein neuves
BMW Motorrad. de rodage doit être effectuée. doivent être rodées avant qu'elles
92
n'atteignent leur coefficient de
Rodage AVIS
friction optimal. Il est possible
Moteur Jusqu'à la révision de fin de ro- de compenser la réduction de
Pendant le rodage, rouler en dage, le régime est limité par le l'efficacité des freins en appuyant
un peu plus fermement sur la
Conduite
Conduite
Conduire de manière Limitation de vitesse
prévoyante et éviter les Si le voyant éclair clignote ou
inclinaisons extrêmes du est allumé pendant la conduite
véhicule. et que SPEED ! est affiché
sur l'écran, cela signifie que la z
Le voyant éclair 1 signale au pi-
vitesse maximale réglée a été dé-
lote deux seuils de régime :
passée.
Régime de changement de
Assistant de changement
vitesse
de rapport Pro
Pendant la conduite, le voyant
éclair signale le régime de chan- avec assistant de changement
gement de vitesse vers le rapport de rapport Pro EO
immédiatement supérieur.
Le voyant éclair clignote selon AVIS
la fréquence réglée : le régime
de changement de vitesse est L'assistant de changement de
atteint sous peu rapports Pro aide le pilote à pas-
ser à une vitesse supérieure ou
inférieure sans avoir à actionner BMW Motorrad recommande
6 l'embrayage ou la poignée d'ac- de passer au rapport supé-
célérateur. Il ne s'agit pas d'une rieur uniquement en actionnant
94 boîte automatique. Le pilote est l'embrayage. L'utilisation de
un élément important du sys- l'assistant de changement de
tème et c'est lui qui décide du rapport devrait être évitée dans
moment où il change de vitesse. la plage du limiteur de vitesse.
Pour de plus amples informations Aucune assistance de change-
Conduite
Conduite
modifie. Plus le freinage est puis- force, la répartition dynamique rioration des freins par surchauffe
sant, plus la charge appliquée sur de la charge n'arrive pas à suivre Actionner le frein avant et le
la roue avant est élevée. Plus la l'augmentation de la décéléra- frein arrière, et utiliser le frein
charge appliquée sur la roue est tion et la force de freinage n'est moteur.
z
élevée, plus la force de freinage pas entièrement transmise à la
transmise peut être grande. chaussée. La charge de la roue Freins humides et
Pour arriver à la distance de frei- étant encore absence, l'ABS doit encrassés
nage la plus courte, le frein avant empêcher la tendance au blo- L'humidité et les salissures sur
doit être actionné rapidement cage de la roue avant même les disques de frein et les pla-
en augmentant progressive- lorsque l'effet de freinage est ré- quettes de frein conduisent à
ment l'effort exercé. Cela permet duit, ce qui entraîne une diminu- une détérioration de l'effet de
d'exploiter de manière optimale tion de l'efficacité du freinage. freinage.
l'augmentation dynamique de la Situations dans lesquelles le frei-
charge sur la roue avant. L'em- nage risque d'être retardé ou dé-
brayage devrait également être gradé :
actionné simultanément.
En cas de conduites par temps ABS Pro Impossibilité d'exclure les
6 de pluie et en cas de présence avec ABS Pro AO chutes
de flaques d'eau. ou Bien que l'ABS Pro constitue
96 Après un lavage de la moto. avec suppression ABS Pro EO pour le pilote une aide précieuse
En cas de conduites sur routes et un plus important en matière
salées. Limites physiques de sécurité au freinage en posi-
Après des travaux sur les tion inclinée, il ne peut en aucun
freins, du fait de dépôts d'huile AVERTISSEMENT cas repousser les limites de la
Conduite
Conduite
vers la gauche.
s'avèrent nettement plus sûrs
dans les modes RAIN, SPORT ATTENTION
Remplissage du
et RACE avec ABS Pro.
Mauvais état du sol dans la réservoir
AVIS zone de la béquille z
Endommagement des compo- Qualité de carburant
L'ABS Pro n'a pas été conçu sants par la chute Condition préalable
pour améliorer les performances Faire attention à ce que le sol Pour assurer une consommation
de freinage en position inclinée soit plan et stable dans la zone de carburant optimale, le carbu-
limite. de la béquille. rant utilisé doit être sans soufre
ou le plus pauvre en soufre pos-
Utilisation sur route ouverte Sortir la béquille latérale et
sible.
mettre la moto en appui.
L'ABS Pro a été conçu volontai-
rement pour être utilisé sur route ATTENTION ATTENTION
ouverte.
Charge de la béquille latérale Plein de carburant plombé
avec un poids supplémen- Endommagement du catalyseur
taire Ne pas faire le plein avec du
carburant plombé ni avec du
carburant contenant des addi- Remplissage du réservoir Endommagement des surfaces
6 tifs métalliques (par exemple (perdent leur éclat ou deviennent
manganèse ou fer). AVERTISSEMENT mates)
98 Nettoyer immédiatement
Il est possible d'utiliser des car- Le carburant est facilement
burants présentant une pro- les surfaces en matière
inflammable
portion maximum d'éthanol de plastique après contact avec le
Risque d'incendie et d'explosion carburant.
10 %, c'est-à-dire E10. Ne pas fumer et ne pas appro-
Conduite
Conduite
moteur a calé par manque de
Ouvrir la trappe de protec- Faire le plein de carburant, se- carburant.
tion 1. lon la qualité indiquée, au maxi-
Déverrouiller la fermeture 2 du mum jusqu'au bord inférieur de Quantité utile de carbu- z
réservoir de carburant avec la la tubulure de remplissage. rant
clé de contact dans le sens
AVIS Env. 17,5 l
des aiguilles d'une montre et
l'ouvrir. Si le réservoir de carburant est Réserve d'essence
complété après le passage sur
la réserve, le volume total de
carburant doit être supérieur à Env. 4 l
la réserve pour que le nouveau Fermer le bouchon du réservoir
niveau soit détecté et que le d'essence en appuyant ferme-
voyant de réserve de carburant ment dessus.
s'éteigne. Retirer la clé de contact et fer-
mer la trappe de protection.
Arrimage de la moto de préférence avec l'aide d'une Faire passer des deux côtés la
6 pour le transport deuxième personne. sangle au-dessus du pontet de
Pousser la moto sur la surface fourche inférieur.
100 Protéger de la rayure tous Tendre les sangles vers le bas.
les composants, sur lesquels de transport, ne pas la mettre
passent les sangles. Utiliser sur la béquille latérale.
par ex. du ruban adhésif ou
des chiffons doux.
Conduite
\ = à gauche
| = position verticale
/ = à droite
3 Angle maximum d'inclinai-
son à gauche et à droite
Réglage d'usine de BANK
DISP ( 127)
4 Intervention de l'ABS lors
des freinages
ABS Désactivation
( 55).
z ABS Mise en circuit de
l'allumage ( 55).
5 Décélération actuelle pen-
dant le freinage
Réglage d'usine de BRAKE
DISP ( 128)
6 Décélération maximale
7 Réduction maximale DTC 7
du couple
103
8 Réduction du couple par le
DTC
Réglage d'usine de DTC
DISP ( 127)
9 Réglage du DTC
z
LAPTIMER 4 LAPTIMER Les temps suivants peuvent être
7 Visuel multifonctions
L'affichage peut être modi- affichés sur la quatrième ligne :
fié sur ces lignes. Le plus rapide des tours en-
104 registrés, désigné par "BEST-
Personnaliser le LAPTI-
MER ( 106). LAP".
Configuration de l'écran du Le meilleur temps absolu au
LAPTIMER ( 129) tour, sans désignation.
Sur la figure : Le temps du tour en cours.
Sur circuit de compétition
z
Personnaliser le cessaire pour que les lignes 3
7 LAPTIMER et 4 recherchées s'affichent. AVIS
La répartition souhaitée LAPTI- Le moteur doit tourner et le véhi-
106 MER de l'écran est validée et cule rouler pour que le signal de
mise en mémoire. l'appel de phare soit détecté.
Configuration de l'écran du
LAPTIMER ( 129) Le chronométrage RUN 2 se
déroule.
Sur circuit de compétition
z
RACE INFO, partie 2
— Ligne continue : appuyer 7
brièvement sur la touche. 111
‑ ‑ Ligne discontinue : main-
tenir la touche enfoncée.
1 Informations sur le tour 01.
Sélectionner le tour
z
5 En alternance, pour le tour 10 Réglage du DTC durant le
7 affiché : tour affiché
Exploitation moyenne de 11 Mode sélectionné durant le
114 l'accélérateur (THROT) en tour affiché
pourcentage
Part de roulage avec les
freins (BRAKE) en pour-
centage
Sur circuit de compétition
Nombre de changements
de rapport (GEAR) dans le
tour affiché
6 Distance parcourue durant
le tour affiché
7 Intervention de l'ABS
"ABS" affiché = tour où
l'ABS ABS est entré en
action
"ABS" masqué = tour sans
intervention de l'ABS
8 Décélération maximale
z dans le tour affiché
9 Réduction maximale du
couple par le DTC durant
le tour affiché
Effacement de Appuyer brièvement sur SET 2 meilleur tour d'une course précé-
l'enregistrement afin de sauter l'effacement du dente. 7
meilleur tour absolu. Il est également possible d'effa-
Condition préalable Ou bien appuyer longtemps sur cer le meilleur temps absolu au 115
RACE INFO s'affiche. SET 2 pour effacer les don- tour.
nées du meilleur tour absolu. Si le meilleur temps absolu a été
BEST-EVER s'efface : établi lors d'un enregistrement
--:--:-- précédent, le numéro du tour
z
SETUP MENU
7 Vue d'ensemble du MENU
118 SETUP
— Ligne continue : appuyer
brièvement sur la touche.
‑ ‑ Ligne discontinue : main-
tenir la touche enfoncée.
Sur circuit de compétition
1 Sélectionner le sous-menu
( 120).
2 Appeler le sous-menu
avec Dynamic Damping
Control (DDC) EO
SETUP DDC-SYS
( 120)
Régler les paramètres
( 123).
3 Appeler le sous-menu
SETUP EQUIPMENT
( 121)
z 4 Appeler le sous-menu
SETUP RACETRACK
( 122)
5 Appeler le sous-menu
Seulement si le mode 7
USER est actif
119
avec modes de conduite
Pro EO
SETUP USER-MODE
( 122)
6 Réinitialiser tous les para-
z
Sélectionner le sous- Appuyer longtemps sur SET 2. Sans capteur de débattement
7 menu Appuyer plusieurs fois briè- pour la fourche avant : amortis-
vement sur TRIP 1 ou SET 2 sement avant FRONT DMP
120 jusqu'à ce que le sous-menu Avec capteur de débattement
souhaité s'affiche. pour la fourche avant : amor-
Appuyer longtemps sur SET 2 tissement en traction avant
pour appeler le sous-menu FRONT REB
souhaité. Avec capteur de débattement
Sur circuit de compétition
z
SETUP DDC-SYS Réglage de
avec Dynamic Damping Control l'amortissement avant 7
(DDC) EO 125
Réglage de l'amortisseur
arrière
Calibrage du capteur de
niveau de hauteur
Réglage de la luminosité de
l'éclair en pourcentage de la Réglage de la fréquence de cli-
luminosité maximale. gnotement du voyant éclair et de
Le voyant éclair est resté activé l'alerte de vitesse en Hz (1/s).
pendant le réglage et s'adapte Plage de valeur
immédiatement à la luminosité 0, 4, 8
sélectionnée. Réglage d'usine : 4
Plage de valeur Si 0 est sélectionné, le voyant Variante 1 (réglage d'usine)
20, 30, 40, … 100 éclair et l'alerte de vitesse sont La 3ème ligne indique le temps z
Réglage d'usine : 100 allumés en permanence. actuel du tour en cours, la 4ème
Si 4 est sélectionné, le voyant ligne le meilleur temps parmi les
éclair et l'alerte de vitesse cli- valeurs enregistrées.
gnotent lentement.
7
130
z
Durée d'affichage
du dernier temps 7
chronométré 131
Réglage du DTC (contrôle dyna- Réglage du contrôle dynamique Réglage de l'admission des gaz
mique de traction DTC dans le de l'amortissement DDC en ENGINE en mode USER-
USER-MODE. mode USER-MODE. MODE.
Plage de valeur Plage de valeur Plage de valeur
z RAIN, SPORT, RACE, SLICK SPORT, RACE, SLICK RAIN, RACE, SLICK
Réglage d'usine : SLICK Réglage d'usine : SPORT Réglage d'usine : SLICK
La coche n'est visible que si un La coche n'est visible que si un La coche n'est visible que si un
changement de réglage a été changement de réglage a été changement de réglage a été
fait ! fait ! fait !
Avec coche : la valeur prédé-
finie a été acceptée par EN- AVIS AVERTISSEMENT
7
GINE. L'adaptation du DTC n'est pos- Perte de stabilité au patinage
Sans coche : la valeur prédéfi- 135
sible que dans les modes de de la roue arrière à la suite
nie n'a pas été acceptée. conduite SLICK et USER. de la diminution de la régula-
tion DTC.
DTC AVIS Risque de chute
ATTENTION
Sur circuit de compétition
5 Nm
z
Pose de la selle passager
( 67). 7
Déposer et poser les 143
clignotants avant
Déposer le clignotant
avant
débrancher du connecteur.
1 Connecteur pour alarme Brancher les accessoires spé-
antivol (DWA) et HP Race ciaux et de compétition.
enregistreur de données
1 Connecteur pour alarme AVIS
2 Résistance de terminaison
antivol (DWA) et HP Race Tenir compte de la notice de
enregistreur de données Brancher les accessoires pose des accessoires spéciaux
2 DWA spéciaux et de ou de compétition.
compétition
Sous la selle passager Condition préalable AVIS
sans alarme antivol (DWA) EO
Pour pouvoir accéder aux Pour pouvoir positionner correc-
z connecteurs, déposer le flanc tement le faisceau de câbles
de carénage concerné, le siège et poser les faisceaux avec les
passager ou le carénage arrière. connecteurs sans les mettre en
Dépose du flanc de carénage traction, les serre-câbles doivent
( 197). être serrés seulement à la fin.
ATTENTION
7
Pénétration de saleté et 149
d'humidité dans la prise
ouverte
Anomalies de fonctionnement
Après l'enlèvement du connec-
La technologie en détail
Mode de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Assistant de changement de rap-
port Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
z
Système antiblocage Comment fonctionne ner et la moto reste stable sur sa
8 (ABS) l'ABS ? trajectoire, indépendamment de
la nature de la chaussée.
152 La force de freinage maximale
Frein semi-intégral
transmissible à la chaussée dé- Que se passe-t-il en
Votre moto est équipée d'un pend entre autres de l'adhérence
frein semi-intégral. Avec ce sys- cas d'inégalités de la
de la chaussée. Le gravier, la
tème de freinage, la manette du glace, la neige ou encore une chaussée ?
frein à main commande simulta- chaussée humide offrent une Les ondulations et les irrégula-
La technologie en détail
nément le frein avant et le frein bien plus mauvaise adhérence rités de la chaussée peuvent
arrière. La pédale de frein n'agit que l'asphalte sec et propre. entraîner une brève perte de
que sur la roue arrière. Moins l'adhérence est bonne, contact entre les pneus et la
plus la distance de freinage s'al- chaussée, au point que la force
ATTENTION de freinage transmissible peut
longe.
Essai de burn-out malgré la Si la force de freinage maximale être nulle. Lors d'un freinage
fonction intégrale transmissible est dépassée par dans cette situation, le système
Endommagement du frein arrière une augmentation de la pression ABS doit réduire la pression de
et de l'embrayage de freinage exercée par le pilote, freinage de façon à préserver la
Effectuer des Burn Outs uni- les roues commencent à se blo- stabilité directionnelle de la moto
quement après avoir désactivé quer, la moto n'est plus stable au moment où le contact avec la
z sur sa trajectoire et peut chuter. chaussée se rétablit. A ce mo-
la fonction ABS.
L'ABS intervient avant qu'une ment, le système BMW Motorrad
telle situation n'arrive, en dosant Integral ABS doit se baser sur
la pression de freinage en fonc- des valeurs de résistance au frot-
tion de la force de freinage maxi- tement extrêmement basses
male transmissible. Les roues (gravier, glace, neige), afin que
peuvent ainsi continuer de tour- les roues continuent de tour-
ner dans tous les cas et que la même temps que la manette de Situations particulières
stabilité de marche soit garan- frein. Pour détecter la tendance au blo- 8
tie. Après analyse des conditions cage des roues, l'électronique
réelles, le système règle la pres- Soulèvement de la roue 153
compare notamment les vitesses
sion de freinage optimale. arrière de rotation des roues avant et
Si l'adhérence est importante arrière. En cas de détection de
Comment le système entre le pneu et la route, le blo- valeurs non plausibles pendant
BMW Motorrad Race ABS cage de la roue avant ne se pro- une durée prolongée, l'électro-
La technologie en détail
est-il perceptible pour le duit que tardivement ou pas du nique désactive pour des raisons
pilote ? tout, même lors d'un freinage de sécurité la fonction ABS et si-
Si l'ABS doit réduire la force de puissant. En conséquence, la ré- gnale un message d'erreur ABS.
freinage en raison des circons- gulation ABS ne doit intervenir Il est nécessaire que l'autodiag-
tances décrites ci-dessus, des que tardivement ou pas du tout. nostic soit terminé pour qu'il y ait
vibrations sont perceptibles au Dans un tel cas, la roue arrière affichage d'un message de dé-
niveau de la manette de frein. peut se soulever et provoquer un faut.
L'action sur la manette de frein retournement de la moto. Outre les problèmes survenant
entraîne aussi l'application de la sur le BMW Motorrad Race ABS,
AVERTISSEMENT
pression de freinage sur la roue des états dynamiques inhabituels
arrière par le biais de la fonction Levage de la roue arrière en peuvent aussi conduire à l'affi-
intégrale. Si la pédale de frein cas de freinage puissant chage d'un message de défaut. z
est actionnée seulement après, la Risque de chute Conditions d'utilisation
pression de freinage déjà établie En cas de freinage puissant, inhabituelles :
est perçue comme contre-pres- il faut s'attendre à ce que la Échauffement du moteur sur
sion plus tôt que si la pédale de régulation ABS ne soit pas tou- une béquille auxiliaire, au ralenti
frein est actionnée avant ou en jours en mesure d'empêcher le ou avec un rapport engagé.
levage de la roue arrière.
Blocage prolongé de la roue Réserves de sécurité l'ABS Pro offre encore davantage
8 arrière par le frein moteur, par Le système BMW Motorrad Race de sécurité, cette fois lors des
exemple dans les descentes ABS ne doit pas vous amener à freinages dans les virages.
154 raides. L'ABS Pro empêche le blocage
rouler de façon déraisonnée et
à prendre plus de risques sous des roues, même en cas
Si un état de conduite inhabituel d'action rapide sur les freins.
prétexte de distances de freinage
provoque l'affichage d'un mes- En particulier lors des freinages
plus courtes. Il sert en premier
sage de défaut, la fonction ABS soudains, l'ABS Pro réduit les
lieu de réserve de sécurité pour
La technologie en détail
La technologie en détail
de la pression au moment de la vitesse de déplacement enre- ment (accessoire de compétition)
mise en action de l'ABS est plus gistrés, ainsi qu'en fonction du doit être monté sur la fourche
régulière. mode de conduite sélectionné, avant. Un connecteur pour le
l'électrovanne de l'EDC (réglage branchement du capteur est ins-
Avantages pour le pilote électronique de dureté des amor- tallé sur le véhicule ;il se trouve
Pour le pilote, les avantages de tisseurs) va s'ouvrir ou se fermer. derrière le flanc de carénage
l'ABS Pro sont la sensibilité de L'amortissement au niveau de gauche.
la réponse ainsi que le haut ni- la roue avant dépend également Un calibrage doit être réalisé en
veau de stabilité de la moto au du mode de conduite, mais sans cas de montage d'un capteur de
freinage et en roulage, associés mesure de la course du ressort. débattement supplémentaire sur
à une décélération optimale, y Les valeurs d'amortissement la fourche avant, du remplace-
compris dans les virages. pour les roues avant et arrière ment du capteur d'assiette exis- z
peuvent être modifiées dans tant ou d'une modification de
AVIS le menu SETUP DDC-SYS, l'assiette du véhicule. Le menu
ABS Pro est disponible sur sept paliers pour un réglage SETUP DDC-SYS permet de
uniquement dans les modes de « plus souple » et sept paliers lancer le calibrage.
conduite RAIN, SPORT et pour un réglage « plus ferme ».
RACE. Les niveaux de traction et de
Contrôle dynamique de par conséquent, les réserves de Pour pouvoir détecter un pati-
8 motricité (DTC) stabilité au niveau de la roue ar- nage ou un dérapage de la roue
rière. En cas de dépassement arrière, le système compare entre
156 Comment fonctionne le d'une limite de glissement, le autres les vitesses de rotation de
contrôle de motricité ? couple moteur est adapté par la roue avant et de la roue arrière
Le contrôle de motricité existe la gestion moteur. et, si le DTC est présent au lieu
dans deux configurations de l'ASC, prend en compte l'incli-
AVERTISSEMENT naison de la moto.
sans prise en compte de l'in-
La technologie en détail
La technologie en détail
la moto aux intempéries, à l'état
arrière en actionnant le frein au roulage sur la roue arrière est
de la chaussée et au style de
avant (burn out). désactivée.
conduite :
Échauffement du moteur sur BMW Motorrad recommande
RAIN
une béquille auxiliaire, au ralenti dans ce cas de fermer quelque
SPORT (mode standard)
ou avec un rapport engagé. peu les gaz pour revenir le
RACE
plus vite possible à un état de
Si la fiche de codage n'est pas conduite stable. SLICK (uniquement avec fiche
insérée pour les modes de de codage insérée)
conduite SLICK et USER, le Sur un sol glissant, la poignée USER (uniquement si le
DTC est réactivé à la coupure du d'accélérateur ne devrait en au- connecteur de codage est
contact, puis remise du contact cun cas être tournée entièrement inséré)
et dépassement d'une vitesse en arrière de façon brusque, sans z
minimale. actionner simultanément l'em- avec modes de conduite Pro EO
brayage. Le couple de frein mo-
Vitesse minimale pour AVERTISSEMENT
teur risque de faire patiner la
l'activation du DTC
roue arrière et ainsi de déstabi- Augmentation de la puis-
min. 10 km/h liser la moto. Le BMW Motorrad sance moteur dans tous les
modes de conduite par in-
sertion de la fiche de codage Chaque mode de conduite sur des revêtements offrant une
8 sur les véhicules avec réduc- influence le comportement de très bonne adhérence.
tion de puissance la moto de manière différente. Ayez pour cette raison à l'es-
158 Risque d'accident prit lors du choix du mode de
Les systèmes ABS et DTC
Se familiariser avec le compor- peuvent être désactivés dans conduite que plus le réglage est
tement de conduite plus spor- chaque mode ; les explications sportif, plus les exigences re-
tif. suivantes se rapportent toujours quises en matière de savoir-faire
Ne pas utiliser la fiche de co- aux systèmes activés. Le mode de conduite sont élevées !
La technologie en détail
La technologie en détail
La détection de décollage de la la pression si seul le levier de La coupure d'injection en dé-
roue avant est activée et offre frein à main est actionné. célération est activée.
une assistance maximale. L'ABS de la roue arrière est
ASC
DTC activé.
La détection du décollage de la Le système ASC intervient plus
Le système DTC intervient suf- tardivement qu'en mode RAIN,
roue arrière est activée.
fisamment tôt pour éviter le si bien qu'une légère dérive est
plus possible le patinage de la DDC possible en sortie de virage.
roue arrière. Réglage de l'amortissement : La détection de décollage de la
La détection de décollage de la Road = réglage confortable roue avant est activée et offre
roue avant est activée et offre Le combiné d'instruments per- une assistance maximale.
une assistance maximale. met d'affiner l'amortissement. z
La commutation du DTC est DTC
désactivée. SPORT Le système DTC intervient
Le Launch Control (L-CON) est Admission des gaz plus tardivement qu'en mode
désactivé. RAIN, si bien qu'une légère dé-
Le couple maximum est mis à
rive est possible en sortie de
disposition.
virage.
La détection de décollage de la DDC ASC
8 roue avant est activée et offre Réglage de l'amortissement : Le système ASC intervient suf-
une assistance maximale. Road = réglage confortable fisamment tôt pour éviter le
160 La commutation du DTC est Le combiné d'instruments per- plus possible le patinage de la
désactivée. met d'affiner l'amortissement. roue arrière.
Le Launch Control (L-CON) est La détection de décollage de la
désactivé. RACE roue avant est activée et offre
Le mode RACE est le mode le une assistance maximale.
La technologie en détail
ABS
plus sportif, tant que le connec-
Le comportement de l'ABS teur de codage n'est pas inséré. DTC
correspond à celui du mode Admission des gaz Le système DTC intervient en-
RAIN. core plus tardivement, si bien
Le couple maximum est mis à
Le système ABS intervient tou- qu'il y a possibilité de dérives
disposition.
jours suffisamment tôt pour prolongées et de brefs "whee-
Pour les motos à réduction de
éviter autant que possible le lies" en sortie de virages.
la puissance : avec le connec-
blocage des roues et le décol- La détection de décollage de la
teur de codage, c'est la courbe
lage de la roue arrière. roue avant est certes activée,
de couple maximum qui s'ap-
Assistance maximale lors de mais elle offre une assistance
plique. L'homologation routière
l'augmentation intégrale de moindre.
expire.
z la pression si seul le levier de La commutation du DTC est
La réaction du moteur est opti-
frein à main est actionné. désactivée.
male et directe.
L'ABS de la roue arrière est Le Launch Control (L-CON) est
La coupure d'injection en dé-
activé. désactivé.
célération est activée.
La détection du décollage de la
roue arrière est activée.
ABS SLICK le temps de réponse corres-
L'ABS intervient toujours as- Le connecteur de codage doit pondent à une sportivité maxi- 8
sez tôt pour que le blocage être inséré pour que le mode male.
La coupure d'injection en dé- 161
des roues autant que possible SLICK puisse être activé.
évité. Le mode SLICK a été déve- célération est désactivée.
Dans ce mode, l'ABS intervient loppé pour des chaussées offrant
DTC
plus tardivement. Le blocage de bonnes conditions de visi-
des roues est toujours empê- bilité et de très bonnes valeurs Dans ce mode, la régulation
La technologie en détail
ché, mais la détection du dé- d'adhérence, telles qu'on les ren- du DTC considère que la moto
collage de la roue arrière est contre généralement uniquement est équipée de pneus de com-
réduite. Il y a risque de décol- sur les circuits de compétition. pétition offrant une adhérence
lage de la roue arrière ! De même, ce mode présuppose maximale (pneus slick). Les
L'assistance de l'augmentation que l'on roule avec des pneus wheelings prolongés et les
intégrale de la pression est ré- de course ayant une très grande wheelings à faible inclinaison
duite. adhérence. sont autorisés, un retourne-
Admission des gaz ment de la moto en arrière
L'ABS de la roue arrière est
étant ainsi possible dans un
activé. Le couple maximum est mis à
cas extrême !
disposition.
DDC Le système DTC intervient en-
Pour les motos à réduction de
Réglage de l'amortissement : la puissance : avec le connec-
core plus tardivement, si bien z
Dynamic = réglage sportif qu'il y a possibilité de dérives
teur de codage, c'est la courbe
Le combiné d'instruments per- prolongées et de brefs "whee-
de couple maximum qui s'ap-
met d'affiner l'amortissement. lies" en sortie de virages.
plique. L'homologation routière
La détection du décollage de la
expire.
roue avant est désactivée.
La puissance du moteur, l'aug-
mentation de la puissance et
La commutation du DTC est DDC pour la pluie. L'homologation
8 activée. Réglage de l'amortissement : routière expire.
Le Launch Control (L-CON) est Track = réglage sportif pour La coupure d'injection en dé-
162 activé. célération est désactivée.
circuits
Le combiné d'instruments per-
ABS DTC
met d'affiner l'amortissement.
L'ABS n'intervient que lorsque RAIN
le levier de frein est actionné. USER SPORT
La technologie en détail
ASC désactivé
roue arrière est désactivée. est tout d'abord présélectionné. 8
La commutation s'effectue
L'ASC est désactivé. Commutation 163
seulement lorsque les systèmes
La détection du décollage de la Le processus de commutation concernés se trouvent à l'état
roue avant est désactivée. des fonctions au niveau de la requis.
commande du moteur, du sys- Le menu de sélection disparaît
DTC désactivé tème ABS et du système DTC seulement sur le visuel après
La technologie en détail
Le DTC est désactivé. est uniquement possible dans la commutation du mode de
La détection du décollage de la des états de fonctionnement dé- conduite.
roue avant est désactivée. finis :
La commutation du DTC est Pas de couple de transmission Assistant de
désactivée. au niveau de la roue arrière changement de rapport
Le Launch Control (L-CON) Pas de pression de freinage
dans le système de freinage.
Pro
est certes activé, mais seule la
limitation du régime-moteur est avec assistant de changement
Pour obtenir cet état, de rapport Pro EO
active.
le véhicule doit se trouver avec
ABS désactivé le contact mis Votre véhicule est équipé de l'as-
sistant de changement de rap- z
L'ABS est désactivé. ou bien (pendant le roulage) port initialement développé pour
Pas d'assistance pour l'aug- la poignée d'accélérateur doit la compétition et adapté pour
mentation intégrale de la pres- être ramenée à zéro, l'utilisation sur route. Il permet
sion si seul le levier de frein à les leviers de frein ne doivent de passer au rapport supérieur
main est actionné. pas être actionnés. et inférieur sans actionnement
L'ABS de la roue arrière est de l'embrayage ou du papillon
désactivé.
dans presque toutes les plages Pour détecter un passage de entraîner une interruption de la
8 de charge et de régime. rapport, le pilote doit actionner fonction et/ou un changement
Avantages dans la bonne direction, en lut- dans un mauvais rapport. Les
164 changements de rapport effec-
70-80 % de tous les change- tant contre l'élasticité de l'accu-
ments de rapport pour un trajet mulateur à ressort de manière tués en actionnant l'embrayage
peuvent être effectués sans normale à rapide, le sélecteur de se font sans l'aide de l'assistant
embrayage. vitesses, inactif jusqu'alors, et le de changement de rapport.
Moins de mouvement entre maintenir jusqu'à la fin du chan- Passage au rapport inférieur
La technologie en détail
pilote et passager grâce aux gement de rapport. Il n'est pas Le passage à un rapport infé-
pauses plus courtes des chan- nécessaire d'exercer une force rieur est assisté jusqu'au mo-
gements de rapport. supplémentaire pendant le chan- ment où le régime maximal
Dans les accélérations, le pa- gement de rapport. Le sélecteur dans la vitesse ciblée est at-
pillon ne doit pas être fermé. de vitesses doit être totalement teint. Cela évite un surrégime.
Dans les décélérations et les déchargé après un changement
rétrogradations (papillon fermé) de rapport pour pouvoir faire un Régime maximal
une adaptation du régime est autre changement de rapport
effectuée par un double dé- avec l'assistant de changement
brayage. de rapport Pro. Pour les chan- max. 14200 min-1
Le temps de changement est gements de rapports avec l'as- Passage à un rapport
z réduit par rapport au change- sistant, la force exercée (position supérieur
ment de rapport avec actionne- de la poignée des gaz) avant et
Le passage en dessous du ré-
ment de l'embrayage. pendant le changement de rap-
gime de ralenti au cours d'une
port doit rester constante. Toute
montée de rapport entraîne
modification de la position de la
la coupure de l'assistance par
poignée d'accélération pendant
l'assistant de changement de
le changement de rapport peut
rapport.
Régime de ralenti
8
165
1250 min-1 (Moteur chaud)
La technologie en détail
z
z
8
La technologie en détail
166
Maintenance
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 168 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
9
167
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Béquille de roue avant . . . . . . . . . . . . . 169
Béquille de roue arrière . . . . . . . . . . . . 171
Maintenance
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . 173
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . 179 z
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Jantes et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Pièces de carénage . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Aide au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Indications générales un atelier spécialisé, de préfé- 2 Dépose de la selle du
9 Le chapitre "Maintenance" dé-
rence à votre concessionnaire pilote ( 68).
BMW Motorrad. Remplacer les lampes
168 crit des travaux de contrôle et
des clignotants avant et
de remplacement des pièces
d'usure pouvant être facilement
Outillage de bord arrière ( 194).
réalisés. 3 Clé à fourche
Si des couples de serrage spé- de 17 mm
sans Dynamic Damping
Maintenance
Maintenance
Control (DDC) EO 10 A sans béquille latérale ou bé-
Régler l'amortissement Pince pour la dépose quille auxiliaire supplémen-
en compression de la des fusibles taire
roue avant ( 78). Fusibles de rechange Endommagement des compo-
sans Dynamic Damping 7 Élément rapporté en plas- sants par la chute
Control (DDC) EO tique Avant de la soulever avec z
Régler l'amortissement avec Dynamic Damping le support de roue avant
en détente de la roue Control (DDC) EO BMW Motorrad, mettre la moto
avant ( 79). Régler la précharge des sur la béquille centrale ou sur
sans Dynamic Damping ressorts de la roue avant une béquille auxiliaire.
Control (DDC) EO ( 75). Placer la moto sur une béquille
Régler l'amortissement 8 Clé Torx T25 auxiliaire, BMW Motorrad re-
en détente de la roue Déposer et reposer les commande la béquille auxiliaire
arrière ( 81). éléments de carénage. BMW Motorrad.
Dépose de la selle du Montage de la béquille de roue
pilote ( 68). arrière ( 171).
et à droite dans le guidage de
9 la roue avant.
170
Maintenance
Maintenance
Insérer les adaptateurs de Tourner le support 2 avec les
service (83 30 2 152 841) 1 à côtés longs vers l'extérieur.
gauche et à droite au couple Régler les pièces de fixation 3
spécifié dans le bras oscillant à la largeur des adaptateurs
Utiliser le support de base de arrière. de service insérés dans le bras z
référence outil (83 30 0 402 oscillant arrière.
241) et les pièces de fixation Adaptateur de bras oscil-
Régler la hauteur de la béquille
(83 30 2 152 839). lant sur le bras oscillant
de roue arrière de façon à ce
arrière
que celle-ci soit légèrement
20 Nm soulevée du sol.
Contrôler le niveau d'huile uni-
9 quement après une conduite
prolongée ou quand le moteur
172 est chaud.
Maintenir la moto à tempé-
rature de service en position
verticale, en veillant à ce que le
Maintenance
ATTENTION
Interprétation erronée du vo-
lume d'huile, car le niveau Relever le niveau d'huile sur
d'huile dépend de la tem- l'indicateur 1.
pérature (le niveau d'huile
monte avec la température)
Dégât moteur
préférence par un concession- Dégât moteur
Quantité de remplissage
d'huile moteur
naire BMW Motorrad. Faire attention à ce que le 9
niveau d'huile moteur soit
Appoint d'huile moteur correct. 173
SAE 5W-40, API SL /
JASO MA2, Les additifs Placer la moto sur un sol plan
Ajouter de l'huile moteur jus-
(à base de molybdène et stable.
qu'au niveau de consigne.
par exemple) ne sont pas Nettoyer la zone de l'orifice de
Contrôle du niveau d'huile mo-
autorisés, car ils peuvent remplissage d'huile.
Maintenance
teur ( 172).
attaquer des composants du Poser le bouchon de l'orifice
moteur ayant un revêtement de remplissage d'huile 1.
spécial, BMW Motorrad
recommande l'huile Système de freinage
BMW Motorrad ADVANTEC
Ultimate. Contrôle du z
Env. 3,5 l (avec remplacement
fonctionnement des freins
du filtre) Actionner le levier de frein.
Un point dur doit être nette-
Si le niveau d'huile se situe en
ment perceptible.
dessous du repère minimum :
Déposer le bouchon 1 de l'ori- Actionner la pédale de frein.
Appoint d'huile moteur fice de remplissage d'huile.
( 173). Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
ATTENTION
Si le niveau d'huile se situe au- Si aucun point de résistance
dessus du repère maximum : Utilisation d'une quantité n'est nettement sensible :
Faire corriger le niveau d'huile insuffisante ou excessive
par un atelier spécialisé, de d'huile moteur
9 ATTENTION
Maintenance
Contrôler l'épaisseur des
En cas de montage de pla- plaquettes de frein arrière
quettes de frein non d'origine Epaisseur de la plaque
support de plaque sup- Placer la moto sur un sol plan
BMW Motorrad, il faut impérati-
port et stable.
vement contrôler l'épaisseur de
la plaque support de plaquette z
min. 4,5 mm
de frein.
Si l'épaisseur des plaques sup-
ports est trop faible :
AVERTISSEMENT
Utilisation de plaquettes de
frein inappropriées
Panne du système de freinage
par la perte des plaquettes de
Vérifier l'épaisseur des pla-
frein
quettes de frein par un contrôle
Utiliser uniquement des
visuel. Sens d'observation : de
plaquettes de frein avec une
l'arrière sur les plaquettes de Effet de freinage plus faible, en-
9 frein 1. dommagement du frein
Pour garantir la fiabilité du sys-
176 tème de freinage, ne pas utili-
ser les plaquettes dont l'épais-
seur est inférieure à la valeur
minimale.
Maintenance
AVERTISSEMENT
Épaisseur de garniture infé-
rieure à la valeur minimale
AVERTISSEMENT
9
Pas assez de liquide de frein 177
dans le réservoir de liquide
de frein
Puissance de freinage considéra-
blement réduite par la présence
Maintenance
d'air dans le système de freinage
Contrôler régulièrement le ni-
veau de liquide de frein. Relever le niveau du liquide de
Niveau du liquide de
frein sur le réservoir de liquide
frein avant Faire éliminer le défaut dès
de frein arrière 1.
que possible par un atelier
Liquide de frein, DOT4 spécialisé, de préférence AVIS z
Le niveau du liquide de frein par un concessionnaire
ne doit pas descendre en des- BMW Motorrad. Le niveau du liquide de frein
sous du repère MIN. (Réser- baisse dans le réservoir sous l'ef-
voir de liquide de frein horizon- Contrôler le niveau du fet de l'usure des plaquettes de
tal) liquide de frein à l'arrière frein.
Si le niveau du liquide de frein Mettre la moto en position ver-
descend en dessous du niveau ticale, en veillant à ce que le
autorisé : sol soit plan et stable.
Si aucun point de résistance sen-
9 AVERTISSEMENT
sible n'est perceptible :
Pas assez de liquide de frein Faire vérifier l'embrayage par
178
dans le réservoir de liquide un atelier spécialisé, de préfé-
de frein rence par un concessionnaire
Puissance de freinage considéra- BMW Motorrad.
blement réduite par la présence
Contrôler le jeu de la
Maintenance
Maintenance
dehors de la tolérance :
glé.
Régler le jeu de la manette
d'embrayage ( 179). Relever le niveau de liquide de
Liquide de refroidissement sur le réservoir
Régler le jeu de la refroidissement de compensation 1. Sens de
manette d'embrayage Contrôler le niveau de regard : de l'avant vers le côté
intérieur du flanc de carénage z
liquide de refroidissement
droit.
Placer la moto sur un sol plan
et stable.
Maintenance
Pression de gonflage du sitions de ces repères sont re-
pneu arrière AVERTISSEMENT
pérées sur le flanc du pneu, par
Conduite avec des pneus exemple par les lettres TI, TWI
2,9 bar (Sur pneu à froid)
très usés ou par une flèche.
Si la pression de gonflage des Risque d'accident par dégrada- Si la profondeur de sculpture mi-
pneus est insuffisante : tion du comportement routier nimale est atteinte :
z
Corriger la pression de gon- Si nécessaire, remplacer les
flage des pneus. Remplacer le pneu concerné.
pneus avant d'atteindre la pro-
fondeur minimale de sculpture Roues
Jantes et pneus spécifiée par la législation.
Contrôle des jantes Recommandation de
Placer la moto sur un sol plan pneus
Placer la moto sur un sol plan et stable.
et stable. Des pneus de certaines marques
Mesurer la profondeur de
Vérifier par un contrôle visuel ont été testés pour chaque taille
sculpture des pneus dans les
si les jantes présentent des par BMW Motorrad et classés
rainures principales comportant
zones défectueuses. conformes à la sécurité rou-
des témoins d'usure.
tière. Pour les autres marques de
pneus, BMW Motorrad ne peut
pas évaluer leur convenance et roues de taille différente peut
9 ne peut par conséquent pas se avoir des conséquences néfastes
porter garant pour la sécurité de sur le comportement de régula-
182 conduite. tion de ces systèmes.
BMW Motorrad recommande Les anneaux de capteur néces-
uniquement l'utilisation de saires à la détection de la vitesse
pneus qui ont été testés par de roue ne doivent pas non plus
BMW Motorrad. être remplacées sous peine de
Maintenance
Maintenance
Repousser un peu vers l'exté-
ATTENTION rieur les plaquettes de frein 3
Compression involontaire en faisant tourner l'étrier de
des plaquettes de frein frein 4 par rapport au disque
de frein 5. z
Endommagement des compo-
sants à l'application de l'étrier de Tirer l'étrier de frein vers l'ar-
frein ou à l'écartement des pla- rière et l'extérieur avec précau-
ATTENTION
quettes de frein tion à partir disques de frein.
Ne pas actionner le frein Distance incorrecte entre la
Positionner la moto sur une bé-
lorsque l'étrier de frein est couronne du capteur et le
quille auxiliaire, BMW Motorrad
détaché. capteur de vitesse de roue
recommande la béquille de
en raison de la mauvaise
Déposer les vis 2 des étriers roue arrière BMW Motorrad.
position de la douille file-
de frein à gauche et à droite. Montage de la béquille de roue
tée dans le guidage de roue
arrière ( 171).
avant
Soulever l'avant de la moto
jusqu'à ce que la roue avant
Endommagement du capteur de ABS et DTC figurant au début Faire rouler la roue avant jus-
9 vitesse de roue. Dysfonctionne- de ce chapitre. qu'au niveau du guidage de la
ment de l'ABS roue avant.
184 Le serrage gauche assure la ATTENTION
fixation de la douille filetée et
ne doit pas être desserré ou Serrage des vis à un couple
déposé. de serrage incorrect
Endommagement ou desserrage
Maintenance
Maintenance
Mettre en place l'étrier de frein Insérer le capteur de vitesse
Vis de serrage dans le
gauche 1 et positionner le de roue dans le trou et le fixer
logement de l'axe
guide-câble 2. avec la vis 1.
Ordre de serrage : serrer les Serrer les vis 3 au couple pres-
vis 6 fois en alternant crit. z
19 Nm Etrier de frein radial sur
Retirer la béquille de roue logement d'axe
avant et la béquille auxiliaire.
38 Nm
Positionner les étriers de frein Fixer le câble du capteur de
sur les disques de frein. vitesse de roue dans le support
flèche.
Mettre en place l'étrier de frein
droit 1 et monter les vis 2 au
couple spécifié.
Desserrer les contre-écrous 2
9 Etrier de frein radial sur
logement d'axe
à gauche et à droite.
Dévisser les vis de réglage 3 à
186 gauche et à droite.
38 Nm
Retirer la plaque de réglage 4
Enlever le marouflage de la
et pousser l'axe aussi loin que
jante.
possible vers l'intérieur.
Actionner plusieurs fois vigou-
Maintenance
Maintenance
Faire rouler la roue arrière au- Déposer la vis 1 et dégager
tant que possible vers l'avant et la conduite de frein de la fixa-
retirer la chaîne 1 du pignon à tion 2.
chaîne. Rouler la roue vers l'arrière,
hors du bras oscillant en tirant z
le support d'étrier de frein 1
vers l'arrière de sorte que la
jante de roue arrière puisse
passer.
AVIS
Le pignon secondaire de chaîne
et les douilles d'écartement à
Lors de la sortie de la roue ar- gauche et à droite ne sont pas
rière, veiller à ne pas endom- serrés sur la roue. En cas de dé-
pose, veiller à ne pas endomma-
ger ni perdre de pièces.
Poser la roue arrière rence par un concessionnaire
9 BMW Motorrad.
ATTENTION Faire rouler la roue arrière sur
188
Modification de la taille des la cale dans le bras oscillant
pneus jusqu'à ce que le support
Influence des systèmes de régu- d'étrier de frein puisse être
lation monté.
Maintenance
Maintenance
Monter la plaque de réglage Monter la plaque de réglage
côté droit 1 dans le bras oscil- gauche 1.
lant. Monter l'écrou d'axe 2 avec
Faire rouler la roue arrière au- Soulever la roue arrière et in- rondelle d'appui, mais ne pas
tant que possible vers l'avant sérer l'axe de roue 2 dans le encore le serrer. z
et poser la chaîne 1 sur la roue support de l'étrier de frein et la
de chaîne. roue arrière à travers la plaque
de réglage.
S'assurer que l'axe emboîtable
touche dans le creux des mé-
plats.
Placer la moto sur un sol plan
9 et stable.
Couper le contact.
190
Maintenance
AVIS
La position du connecteur peut
différer de celle de l'illustration Débrancher le connecteur 3.
en fonction de la lampe à
remplacer.
Dans des circonstances défavo-
rables, la dissipation thermique 9
élevée peut conduire à des en-
dommagements du projecteur. 191
Maintenance
H7 / 12 V / 55 W
Maintenance
Maintenance
Insérer l'ampoule 4 dans la Abaisser le verrouillage 2 (au
douille. besoin à l'aide d'un tournevis)
et retirer la douille 3 du boîtier
de projecteur.
z
Déposer le cache 1.
W5W / 12 V / 5 W
Saisir l'ampoule avec un chiffon
Maintenance
Maintenance
Enfoncer l'ampoule 2 et la Insérer le verre diffuseur dans
tourner dans le sens contraire le boîtier côté véhicule et le
des aiguilles d'une montre pour fermer.
la déposer du boîtier de lampe.
Enfoncer l'ampoule 2 et la z
Remplacer la lampe défec- tourner dans le sens des
tueuse. aiguilles d'une montre pour
Ampoule pour cligno- la monter dans le boîtier de
tants avant lampe.
RY10W / 12 V / 10 W
Maintenance
s'appliquent aussi pour le côté
gauche par analogie. Enlever les vis 2.
Placer la moto sur un sol plan Détacher le flanc de carénage
et stable. de la douille 3 et de l’axe de
verrouillage 4.
z
z ATTENTION ATTENTION
Contact avec des pièces Contact entre les pinces po-
sous tension du système laires du câble de démarrage
d'allumage lorsque le moteur et le véhicule
est en marche Risque de court-circuit
Choc électrique Utiliser des câbles de démar-
Ne pas toucher les pièces du rage dont les pinces polaires
système d'allumage lorsque le sont totalement isolées.
Fixer le flanc de carénage dans
moteur est en marche.
la douille 3 et dans l'axe de
verrouillage 4.
Poser les vis 2.
Relier ensuite la borne négative Batterie
ATTENTION de la batterie de dépannage à
Consignes d'entretien 9
Procédure de démarrage par la borne négative de la batterie
déchargée avec le câble de dé- L'entretien, la charge et le sto- 199
câbles avec une tension su-
marrage noir, en commençant ckage conformes accroissent
périeure à 12 V
par la batterie de dépannage. la durée de vie de la batterie et
Endommagement de l'électro- conditionnent tout recours éven-
nique de bord Pour démarrer le moteur de
la moto dont la batterie est tuel à la garantie.
Maintenance
La batterie de la moto fournis- Vous devez tenir compte des
déchargée, procéder de la
sant le courant ne doit pas dé- points suivants pour obtenir une
manière habituelle ; en cas
passer une tension de 12 V. durée de vie élevée de la batte-
d'échec, effectuer une nouvelle
Pour l'aide au démarrage, ne tentative de démarrage seule- rie :
pas séparer la batterie du ré- ment au bout de quelques mi- Maintenir la surface de la bat-
seau de bord. nutes pour ménager le démar- terie propre et sèche. z
Dépose de la selle du pilote reur et la batterie de dépan- Ne pas ouvrir la batterie.
( 68). nage. Ne pas rajouter d'eau.
Faire tourner le moteur du vé- Laisser tourner les deux mo- Pour charger la batterie, res-
hicule dépanneur pendant la teurs quelques minutes avant pecter impérativement les ins-
procédure d'aide au démar- de débrancher. tructions des pages suivantes.
rage. Débrancher le câble de démar- Ne pas placer la batterie tête
Relier d'abord la borne positive rage, d'abord de la borne néga- en bas.
de la batterie déchargée à la tive, puis de la borne positive.
borne positive de la batterie de Repose de la selle pilote
dépannage avec le câble de ( 68).
démarrage rouge.
Déconnexion de la Déposer d'abord le câble
9 ATTENTION
batterie de la moto moins de la batterie 1.
Décharge de la batterie reliée Placer la moto sur un sol plan Ensuite, déposer le câble plus
200 de batterie 2.
par l'électronique de bord et stable.
(montre par exemple) Dépose de la selle du pilote
avec alarme antivol (DWA) EO
Décharge complète de la batte- ( 68).
rie, d'où l'exclusion de la garantie
Maintenance
AVIS
z
BMW Motorrad a développé
un appareil de maintien de
charge spécialement conçu pour ATTENTION
l'électronique de votre moto. ATTENTION Débranchement incorrect de
Cet appareil vous permet de
Débranchement incorrect de la batterie
maintenir la charge de votre
batterie branchée, même lors de la batterie Risque de court-circuit
pauses prolongées. Pour de plus Risque de court-circuit Respecter l'ordre de
amples informations, adressez- Respecter l'ordre de débranchement.
vous à votre concessionnaire débranchement. Déposer d'abord le câble
BMW Motorrad. moins de la batterie 1.
Ensuite, déposer le câble plus avec alarme antivol (DWA) EO Une fois la charge terminée,
de batterie 2. débrancher les cosses du char- 9
geur des pôles de la batterie.
Connecter la batterie à la 201
moto AVIS
En cas d'immobilisation prolon-
gée, la batterie doit être rechar-
Maintenance
gée à intervalles réguliers. Sui-
vez pour cela les consignes de
traitement de votre batterie. La
D'abord monter le câble plus batterie doit être entièrement re-
de batterie 2. chargée avant toute remise en
Ensuite monter le câble moins service.
de batterie 1. z
Connecter la batterie à la moto
D'abord monter le câble plus ( 201).
de batterie 2. Repose de la selle pilote
Ensuite monter le câble moins ( 68). Dépose de la batterie
de batterie 1. Dépose de la selle du pilote
Charge de la batterie
( 68).
Déconnexion de la batterie de
Déconnexion de la batterie de
la moto ( 200).
la moto ( 200).
Charger la batterie à l'aide d'un
Dégager la batterie par le haut.
chargeur approprié.
En cas de difficulté, s'aider par
Observer la notice d'utilisation
des mouvements de bascule.
du chargeur.
Pose de la batterie Repose de la selle pilote
9 ( 68).
AVIS Réglage de la montre ( 52).
202
Si la moto a été déconnectée de Fusibles
la batterie pendant une période
plus ou moins longue, la date ac- Dépose d'un fusible
tuelle doit être enregistrée dans
Maintenance
Maintenance
ATTENTION chaîne, ou :
Graisse
Nettoyage et lubrification in-
Remplacer le fusible défec- suffisants de la chaîne d'en-
tueux par un fusible de même traînement
ampérage. Spray pour chaîne
Usure excessive Essuyer la graisse en excès. z
AVIS Nettoyer et graisser
régulièrement la chaîne Contrôler la tension de la
Vous trouverez un aperçu de l'af- d'entraînement. chaîne
fectation des fusibles et des am-
Graisser la chaîne de transmis- Placer la moto sur un sol plan
pérages nécessaires au chapitre
sion au moins tous les 800 km. et stable.
"Caractéristiques techniques".
Après des trajets sur chaus- Tourner la roue arrière jusqu'à
Les chiffres du graphique cor-
sées humides ou poussié- ce que l'endroit avec la plus
respondent aux numéros des
reuses et sales, effectuer le petite flèche de la chaîne soit
fusibles.
graissage plus tôt, selon le cas. atteint.
Fermer le couvercle de la boîte
à fusibles. Couper le contact et passer au
point mort.
Régler la tension de la S'assurer de régler la même
9 chaîne valeur d'échelle 4 à gauche et
Placer la moto sur un sol plan à droite.
204 Serrer les contre-écrous 3 à
et stable.
gauche et à droite au couple
prescrit.
Contre-écrou de la vis
Maintenance
de tension de la chaîne
d'entraînement
Pousser la chaîne vers le haut
et vers le bas au milieu entre 19 Nm
le pignon primaire et le pignon Serrer l'écrou de l'axe de
secondaire à l'aide d'un tour- roue 1 au couple prescrit.
z nevis, puis mesurer la diffé-
Axe de roue arrière dans
rence A. Desserrer l'écrou de l'axe de bras oscillant
Flèche de la chaîne roue 1.
Desserrer les contre-écrous 3 Produit de freinage pour vis :
à gauche et à droite. mécanique
45...50 mm (Moto sans charge Régler la tension de la chaîne 100 Nm
sur béquille latérale) à l'aide des vis de réglage 2 à
Si la valeur mesurée se trouve gauche et à droite. Contrôler l'état d'usure de
en dehors de la tolérance admis- Contrôler la tension de la la chaîne
sible : chaîne ( 203).
Engager la 1ère vitesse.
Régler la tension de la chaîne
( 204).
Tirer la roue arrière dans le Si la chaîne a atteint sa longueur
sens de la marche jusqu'à ce maximale : 9
que la chaîne soit tendue. Consulter un atelier
Déterminer la longueur de la 205
spécialisé, de préférence un
chaîne sous le bras oscillant ar- BMW Motorrad concession-
rière en passant par le milieu naire.
de 10 rivets à 3 endroits diffé-
rents.
Maintenance
z
Maintenance
206
Accessoires
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 208
10
207
BMW Motorrad ABS Pro . . . . . . . . . . 208
Accessoires
z
Indications générales tèmes de régulation du châssis Observez la législation en vigueur
10 BMW Motorrad recommande
( 182). lors de toutes modifications.
Respectez les dispositions du
208 d'utiliser pour votre moto les ATTENTION code de la route de votre pays.
pièces et les accessoires qui ont
été homologués par BMW dans Utilisation de produits
d'autres marques BMW Motorrad
ce but.
Vous trouverez auprès de votre Risque ABS Pro
Accessoires
concessionnaire BMW Motorrad BMW Motorrad n'est pas en avec ABS Pro AO
des pièces et des accessoires mesure de juger si chaque pro- ou
d'origine BMW, divers produits duit d'une autre marque peut avec suppression ABS Pro EO
homologués par BMW, ainsi ou non être utilisé sur un vé-
qu'un conseil qualifié et privilé- hicule BMW sans risques pour Depuis le lancement du Race
gié. la sécurité. Ce jugement n'est ABS, BMW Motorrad propose un
z ABS conçu pour les besoins spé-
La sécurité, la fiabilité et le fonc- pas non plus possible même
tionnement de ces pièces et pro- si un agrément officiel a été cifiques des amateurs de pilotage
duits ont été contrôlés par BMW. accordé pour le pays consi- très sportif. La fonction ABS Pro
BMW assume pour vous la res- déré. De tels tests ne peuvent permet aujourd'hui de faire évo-
ponsabilité du produit. pas toujours tenir compte de luer le Race ABS de façon qu'il
Par ailleurs, BMW ne peut ac- l'ensemble des conditions de soit possible de freiner avec l'as-
corder aucune garantie sur les mise en œuvre sur les véhi- sistance de l'ABSen fonction de
pièces ou accessoires de toute cules BMW et s'avèrent donc l'inclinaison.
nature non homologués par ses en partie insuffisants. ABS Pro est une simple actuali-
services. Utilisez exclusivement les sation du logiciel du boîtier élec-
Veuillez tenir compte des indica- pièces et accessoires qui ont tronique de l'ABS et du combiné
tions concernant l'influence de été homologués par BMW pour d'instruments.
la taille des roues sur les sys- votre véhicule.
L'ABS Pro est un accessoires
spéciaux que vous pouvez vous 10
procurer auprès de votre conces-
sionnaire BMW Motorrad et faire 209
poser par ce dernier.
AVIS
Accessoires
L'ABS Pro n'est pas compatible
avec le HP Race Power Kit, ni
avec le HP Race Calibration Kit.
z
z
Accessoires
210
10
Entretien
Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 212
11
211
Lavage de la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Nettoyage des pièces sensibles de
la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Entretien
Entretien de la peinture . . . . . . . . . . . . 214
Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Immobiliser la moto . . . . . . . . . . . . . . . . 214 z
Mettre en service la moto . . . . . . . . . . 215
Produits d'entretien Lavage de la moto dans des flaques ou en cas
11 BMW Motorrad recommande BMW Motorrad recommande
de pluie
Effet de freinage dégradé, risque
212 d'utiliser les produits de de détremper les insectes et
d'accident
nettoyage et d'entretien que les traces tenaces sur les pièces
vous pouvez vous procurer peintes avec un détachant BMW Freiner à temps jusqu'à ce que
auprès de votre concessionnaire pour insectes avant le lavage de les disques et plaquettes de
BMW Motorrad. Les BMW la moto, puis de laver. frein soient secs.
Entretien
Entretien
Éliminer la saleté et les traces pression d'eau.
Matières synthétiques d'insectes avec beaucoup d'eau
et une éponge douce. ATTENTION
ATTENTION
AVIS Déformation des ailettes de z
Usage de produit de net-
radiateur
toyage non approprié Détrempez les saletés tenaces Endommagement des ailettes de
Endommagement de surfaces en et les insectes écrasés en appli- radiateur
matière plastique quant un chiffon humide. Veiller à ne pas déformer les
Ne pas utiliser de produits net-
ailettes du radiateur au cours
toyants à base d'alcool, de net- Chromes du nettoyage.
toyants base de solvants ou Nettoyer les pièces chromées
abrasifs. avec soin, notamment pour élimi- Caoutchouc
Ne pas utiliser d'éponges pour ner le sel de déneigement, avec Traiter les pièces en caoutchouc
insectes ou d'éponge à surface beaucoup d'eau et du sham- à l'eau ou en utilisant le pro-
dure. pooing auto BMW. Utilisez du duit d'entretien pour caoutchouc
produit de polissage pour chrome BMW.
pour effectuer un traitement
complémentaire.
ture. Parmi ces substances, ci- des cires synthétiques ou de car-
11 ATTENTION tons l'essence, l'huile, la graisse, nauba pour protéger la peinture.
Utilisation de sprays au si- le liquide de frein ainsi que les Vous pouvez constater que la
214 déjections d'oiseaux. Dans ce peinture a besoin d'un traitement
licone pour l'entretien des
joints en caoutchouc cas, l'emploi du polish auto BMW de conservation au fait que l'eau
ou du nettoyant à peinture BMW ne perle plus.
Endommagement des joints en
est préconisé.
caoutchouc
Les saletés sur les surfaces Immobiliser la moto
Entretien
Entretien
extérieure.
Nettoyer la moto.
Pose de la batterie ( 202).
Suivre la check-list ( 87).
z
z
Entretien
216
11
Caractéristiques techniques
Tableau des anomalies . . . . . . . . . . . . 218 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
12
217
Assemblages vissés . . . . . . . . . . . . . . . 219
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Caractéristiques techniques
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Transmission finale . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 230 z
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Tableau des anomalies
12 Le moteur ne démarre pas ou difficilement.
218 Cause Suppression
Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale.
Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac-
tionner l'embrayage.
Caractéristiques techniques
z
Assemblages vissés
Roue avant Valeur Valable 12
219
Axe de roue dans douille filetée
M24 x 1,5 50 Nm
Vis de serrage dans le logement
de l'axe
Caractéristiques techniques
M8 x 35 Serrer les vis 6 fois en alternant
19 Nm
Etrier de frein radial sur loge-
ment d'axe
M10 x 65 38 Nm
Roue arrière Valeur Valable
Contre-écrou de la vis de ten-
sion de la chaîne d'entraînement
M8 19 Nm
Axe de roue arrière dans bras
oscillant
z
M24 x 1,5 100 Nm
mécanique
Roue arrière Valeur Valable
12 Adaptateur de bras oscillant sur
220 le bras oscillant arrière
M8 x 30 20 Nm
Vis sur la bague de réglage
M5 x 25 3 Nm sans Dyna-
Caractéristiques techniques
mic Dam-
ping Control
(DDC) EO
Jambe de suspension sur cadre
principal
M10 x 65 - 10.9 56 Nm
Rétroviseurs Valeur Valable
Rétroviseur sur support avant
M6, Remplacement des écrous 8 Nm
mécanique
z
Barre de commande de la Valeur Valable
pédale d'embrayage 12
Barre de commande de la pé- 221
dale d'embrayage
M6 x 20 8 Nm
Microcapsulé ou frein-filet mi-dur
Caractéristiques techniques
z
Essence
12 Qualité de carburant recommandée Super plus sans plomb (maximum 10 % éthanol,
222 E10)
98 ROZ/RON
91 AKI
Autre qualité de carburant Super sans plomb (légères restrictions de puis-
sance et de consommation) (maxi 10 % éthanol,
Caractéristiques techniques
E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Quantité utile de carburant Env. 17,5 l
Réserve d'essence Env. 4 l
z
Huile moteur
Quantité de remplissage d'huile moteur Env. 3,5 l, avec remplacement du filtre
12
223
Spécifications SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Les additifs
(à base de molybdène par exemple) ne sont
pas autorisés, car ils peuvent attaquer des
composants du moteur ayant un revêtement
spécial, BMW Motorrad recommande l'huile
Caractéristiques techniques
BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Quantité d'appoint huile moteur max. 0,8 l, Différence entre MIN et MAX
BMW recommends
Moteur
Emplacement du numéro du moteur Partie inférieure droite du carter du vilebrequin, en
arrière de la pompe à liquide de refroidissement
Type de moteur 104EA
Type de moteur Moteur à 4 cylindres en ligne, 4 temps, refroidi
par eau et huile, quatre soupapes par cylindre,
z
deux arbres à cames en tête
Cylindrée 999 cm3
Alésage 80 mm
12 Course
Taux de compression
49,7 mm
13 : 1
224
Puissance nominale 146 kW, Au régime de : 13500 min-1
avec réduction de la puissance EO 79 kW, Au régime de : 7750 min-1
Couple 113 Nm, Au régime de : 10500 min-1
avec réduction de la puissance EO 97 Nm, Au régime de : 7750 min-1
Caractéristiques techniques
Embrayage
Type d'embrayage Embrayage multidisque à bain d'huile, anti-hop-
ping
z
Boîte de vitesses
Type de boîte de vitesses Boîte mécanique 6 vitesses à commande par cra-
12
bot, intégrée dans le carter moteur 225
Démultiplications de la boîte de vitesses 1,652 (76:46 dents), Réduction primaire
2,647 (45:17 dents), 1er rapport
2,091 (46:22 dents), 2e rapport
Caractéristiques techniques
1,727 (38:22 dents), 3e rapport
1,500 (33:22 dents), 4e rapport
1,360 (34:25 dents), 5e rapport
1,261 (29:23 dents), 6e rapport
Transmission finale
Type de transmission finale Entraînement par chaîne
Type de guidage de la roue arrière Double bras oscillant en aluminium
Nombre de dents transmission finale (Pignon pri- 17:45
maire / Pignon secondaire)
Démultiplication secondaire 2,647
z
Cadre
12 Type de cadre Cadre en aluminium composite, moteur autopor-
226 tant
Emplacement de la plaque constructeur Cadre avant droit sur la tête de direction
Emplacement du numéro d'identification du véhi- Cadre avant droit sur tête de direction
cule
Caractéristiques techniques
Partie cycle
Roue avant
Type de guidage de la roue avant Fourche télescopique Upside-Down
Débattement avant 120 mm, sur la roue
Roue arrière
Type de guidage de la roue arrière Double bras oscillant en aluminium
Type de transmission finale Entraînement par chaîne
Débattement arrière 120 mm, sur la roue
z
Freins
Roue avant
12
227
Type de frein avant Frein à double disque à commande hydraulique
radiale avec étriers fixes à 4 pistons radiaux et
disques de frein flottants
Matériau plaquette de frein avant Métal fritté
Caractéristiques techniques
Epaisseur des disques de frein avant 5,0 mm, Etat neuf
min. 4,5 mm, Limite d'usure
Garde de la commande des freins (Frein avant) 1±0,4 mm
Roue arrière
Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier flot-
tant à 1 pistons et disque de frein fixe
Matériau plaquette de frein arrière Organique
Epaisseur du disque de frein arrière 5,0 mm, Etat neuf
min. 4,5 mm, Limite d'usure
Jeu à vide de la pédale de frein 2 mm, Entre la butée et la pédale de frein
z
Roues et pneus
12 Paires de pneumatiques recommandées Vous pouvez obtenir un récapitulatif des pneuma-
228 tiques actuellement autorisés en vous adressant à
votre concessionnaire BMW Motorrad ou bien sur
Internet, à l'adresse bmw-motorrad.com.
Catégorie de vitesse des pneus avant/arrière W, Au moins nécessaire : 270 km/h
Caractéristiques techniques
Roue avant
Type de roue avant Jante en fonte d'aluminium
Dimensions de la jante avant 3,50" x 17"
Désignation du pneu avant 120/70 ZR 17
Indice de charge des pneus avant min 48
Balourd de roue avant admissible max. 5 g
Masselottes d'équilibrage de la roue avant (Les max. 80 g
masselottes doivent être apposées sur la jante
pour moitié à droite et à gauche.)
z
Roue arrière
Type de roue arrière Jante en fonte d'aluminium
12
229
Dimensions de la jante arrière 6,0" x 17"
Désignation du pneu arrière 190/55 ZR 17
avec roues forgées EO 200/55 ZR 17
Indice de charge des pneus arrière min 63
Caractéristiques techniques
Balourd de roue arrière admissible max. 45 g
Masselottes d'équilibrage de la roue arrière (Les max. 80 g
masselottes doivent être apposées sur la jante
pour moitié à droite et à gauche.)
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, Sur pneu à froid
Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, Sur pneu à froid
z
Système électrique
12 Fusibles
230
Clip de sécurité 1 10 A, Combiné d'instruments
Fusible 2 4 A, Relais coupe-circuit, prise de diagnostic,
alarme antivol
Fusible 3 Sans affectation
Caractéristiques techniques
z
Batterie
Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat)
12
231
Tension nominale de la batterie 12 V
Capacité nominale de la batterie 8 Ah
avec alarme antivol (DWA) EO 10 Ah
Bougies
Caractéristiques techniques
Fabricant et désignation des bougies NGK LMAR9D-J
Ecartement des électrodes de la bougie 0,8 mm
Ampoules
Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W
Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W
Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W
Ampoule pour feu arrière / feu de stop LED
Ampoule pour clignotants avant RY10W / 12 V / 10 W
Ampoule pour clignotants arrière RY10W / 12 V / 10 W
Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu- W5W / 12 V / 5 W
z
lation
Dimensions
12 Longueur de la moto 2050 mm, Via la bavette
232
Hauteur de la moto 1140 mm, au-dessus de la bulle, avec poids à
vide DIN
Largeur de la moto 826 mm, au-dessus du rétroviseur
Hauteur de la selle pilote 815 mm, Sans pilote
Caractéristiques techniques
Poids
Poids à vide 204 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche,
réservoirs pleins à 90 %, sans EO
Poids total autorisé 407 kg
Charge maximale 203 kg
z
Performances
Capacité de démarrage en côtes (au poids total max. 20°
12
autorisé) 233
Vitesse maximale >200 km/h
Caractéristiques techniques
z
z
Caractéristiques techniques
234
12
Service
BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . 236
13
235
BMW Motorrad Prestations de mo-
bilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Opérations d'entretien . . . . . . . . . . . . . 237
Service
Plan d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Attestations d'entretien . . . . . . . . . . . . 240
z
Attestations de Service . . . . . . . . . . . . 254
BMW Motorrad Service BMW Motorrad vous recom- Vous pouvez vous renseigner
13 Grâce à son réseau de conces-
mande de confier les travaux auprès de votre concessionnaire
à effectuer sur la moto à un BMW Motorrad sur les contenus
236 sionnaires couvrant l'ensemble
atelier spécialisé, de préfé- des services BMW.
du territoire, BMW Motorrad as-
rence à un concessionnaire
sure l'assistance pour vous et
votre moto dans plus de 100
BMW Motorrad. BMW Motorrad
pays du monde. Les partenaires Afin de s'assurer que votre BMW
Prestations de mobilité
Service
BMW Motorrad disposent des se trouve toujours dans un état Avec les nouvelles motos BMW,
informations techniques et du optimal, BMW Motorrad vous vous êtes couverts par les di-
savoir-faire technique requis pour recommande de respecter les verses prestations de mobilité
z exécuter de manière fiable toutes périodicités d'entretien prévues BMW Motorrad en cas de panne
les opérations d'entretien et de pour votre moto. (par exemple Service Mobile, dé-
réparation sur votre BMW. Faites attester l'exécution de pannage, transport retour de la
Vous trouverez le partenaire tous les travaux d'entretien et de moto).
BMW Motorrad le plus proche en réparation au chapitre "Service" Informez-vous auprès de votre
consultant notre site Internet : de ce livret. L'attestation d'un concessionnaire BMW Motorrad
bmw-motorrad.com entretien régulièrement effectué sur les prestations de mobilité
est une condition incontournable proposées.
AVERTISSEMENT
pour une demande d'extension
L'exécution non conforme de garantie, après l'expiration de
des travaux de maintenance la garantie.
et de réparation
Risques d'accident et dommages
consécutifs
Opérations d'entretien Pour les pilotes parcourant un ki- Vous trouverez de plus amples
Contrôle BMW à la
lométrage annuel élevé, il peut informations sur le service sous : 13
éventuellement s'avérer néces- bmw-motorrad.com/service
livraison saire de se présenter au service 237
Le contrôle à la livraison est ef- avant l'échéance enregistrée. Vous trouverez dans le plan d'en-
fectué par votre concessionnaire Pour ces cas, un kilométrage tretien suivant les opérations de
BMW Motorrad avant qu'il ne maximal est enregistré dans l'at- maintenance nécessaires sur
vous remette la moto. testation de service. Si ce ki- votre véhicule :
Service
lométrage est atteint avant la
Contrôle de rodage BMW prochaine échéance de service,
cette dernière doit être avancée.
Exécution du contrôle de z
rodage L'affichage de service sur le vi-
500...1200 km suel multifonctions vous rappelle,
env. un mois ou 1000 km avant
Service BMW les valeurs enregistrées, l'immi-
nence de l'échéance de service.
Le Service BMW est effectué
une fois par an, l'étendue des Les périodicités d'entretien indi-
services peut varier en fonction quées sont valables pour l'utilisa-
de l'âge de la moto et des kilo- tion sur route. En course, il faut
mètres parcourus. Votre conces- adapter ces périodicités aux solli-
sionnaire BMW Motorrad vous citations.
confirme le service effectué et
enregistre l'échéance du prochain
service.
z
Service
238
13
Plan d'entretien
1 BMW Contrôle de rodage 13
2 BMW Opérations d'entre- 239
tien standard
3 Vidanger l'huile du moteur
et remplacer le filtre
4 Contrôle du jeu des sou-
Service
papes
5 Contrôler le calage de la
distribution
6 Remplacer toutes les bou- z
gies d'allumage
7 Remplacement du filtre à
air
8 Vidange d'huile de la
fourche télescopique
9 Vidanger le liquide de frein
dans tout le système
a une fois par an ou tous les
10000 km (selon premier
terme échu)
b pour la première fois après
un an, puis tous les deux
ans
Attestations d'entretien
13 Étendue standard service BMW
240 Les activités du service BMW standard sont listées ci-après. L'étendue réelle du service concernant votre
véhicule peut différer.
Réaliser un test rapide avec le système de diagnostic BMW Motorrad
Contrôle visuel des conduites de frein, des flexibles de frein et des raccords
Contrôle de l'usure des plaquettes de frein et des disques de frein avant
Service
le le
à km
Prochain service
Service
au plus tard
le
ou, si atteint plus tôt z
à km
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
243
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Prochain service Contrôler calage distribution (couvre-
au plus tard culasse déposé)
le Echange de toutes les bougies d'allu-
ou, si atteint plus tôt mage z
Echange de la cartouche de filtre à air
à km
Vidange d'huile de la fourche télésco-
pique
Remplacer le liquide de frein dans le
système entier
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
244
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
245
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Prochain service Contrôler calage distribution (couvre-
au plus tard culasse déposé)
le Echange de toutes les bougies d'allu-
ou, si atteint plus tôt mage z
Echange de la cartouche de filtre à air
à km
Vidange d'huile de la fourche télésco-
pique
Remplacer le liquide de frein dans le
système entier
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
246
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
247
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Prochain service Contrôler calage distribution (couvre-
au plus tard culasse déposé)
le Echange de toutes les bougies d'allu-
ou, si atteint plus tôt mage z
Echange de la cartouche de filtre à air
à km
Vidange d'huile de la fourche télésco-
pique
Remplacer le liquide de frein dans le
système entier
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
248
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
249
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Prochain service Contrôler calage distribution (couvre-
au plus tard culasse déposé)
le Echange de toutes les bougies d'allu-
ou, si atteint plus tôt mage z
Echange de la cartouche de filtre à air
à km
Vidange d'huile de la fourche télésco-
pique
Remplacer le liquide de frein dans le
système entier
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
250
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
251
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Prochain service Contrôler calage distribution (couvre-
au plus tard culasse déposé)
le Echange de toutes les bougies d'allu-
ou, si atteint plus tôt mage z
Echange de la cartouche de filtre à air
à km
Vidange d'huile de la fourche télésco-
pique
Remplacer le liquide de frein dans le
système entier
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
252
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Remarques
Cachet, signature
13
Service BMW Travail effectué
253
effectué Oui Non
Étendue standard service BMW
le
à km Vidange d'huile du moteur avec filtre
Contrôler le jeu des soupapes
Service
Prochain service Contrôler calage distribution (couvre-
au plus tard culasse déposé)
le Echange de toutes les bougies d'allu-
ou, si atteint plus tôt mage z
Echange de la cartouche de filtre à air
à km
Vidange d'huile de la fourche télésco-
pique
Remplacer le liquide de frein dans le
système entier
Remarques
Cachet, signature
Attestations de Service
13 Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac-
254 cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales.
Travail effectué à km Date
Service
z
Travail effectué à km Date
13
255
Service
z
z
Service
256
13
Annexe
Certificat pour l'antidémarrage
14
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 257
Annexe
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
A Amortissement Aperçus
15 Abréviations et symboles, 6 Élément de réglage arrière, 11, Combiné d'instruments, 20
ABS 15 commodo droit, 19
260 Affichage ABS Pro, 24 Élément de réglage avant, 11 Commodo gauche, 17
Autodiagnostic, 90 Réglage, 78 Côté droit de la moto, 15
Commande, 55 régler, avec DDC, 82 Côté gauche de la moto, 11,
Élément de commande, 17 régler, sans DDC, 78 13
La technologie en détail, 152 Amortisseur de direction SETUP DDC-SYS, 125
Index alphabétique
Index alphabétique
B Transmission finale, 225
C
Bagages Cadre Carénage
Indications de charge, 86 Caractéristiques Dépose du flanc de
Batterie techniques, 226 carénage, 197
Caractéristiques Capteur de chute Montage du flanc de
techniques, 231 Témoin, 34 carénage, 197
Chargement, 201 Caractéristiques techniques Chaîne
connecter à la moto, 201 Ampoules, 231 Contrôler la tension, 203
Consignes d'entretien, 199 Batterie, 231 Contrôler l'usure, 204
Graissage, 203 z
déconnecter de la moto, 200 Boîte de vitesses, 225
Dépose, 201 Bougies, 231 Régler la tension, 204
Pose, 202 Cadre, 226
Position sur la moto, 16 Dimensions, 232
Béquille de roue arrière Embrayage, 224
Pose, 171 Essence, 222
Béquille de roue avant Freins, 227
Pose, 169 Fusibles, 230
Circuit de compétition Consignes de sécurité Désactivation, 57
15 Affichages pour la pour freiner, 95 Élément de commande, 17
compétition, 101 Pour la conduite, 86 La technologie en détail, 156
262
Démarrage de course avec Contrôle de motricité mise en circuit, 57
Launch Control, 137 ASC, 156 Témoin, 35
LAPTIMER Commande, 104 DTC, 156 DWA
Limiteur de vitesse pour voie Coupe-circuit Voyant, 37
des stands, 138 Commande, 44
Index alphabétique
Index alphabétique
Appoint, 173 Interruption du chronomé-
Élément de commande, 17 trage, 107
Caractéristiques
Feu de croisement, 44 personnaliser, 106
techniques, 223
Feu de position, 44 RACE INFO, 109
Contrôle du niveau de
Équipement, 7 remplissage, 172 Récepteur infrarouge, 107
Indicateur de niveau de Terminer le chronomé-
F
remplissage, 11, 13 trage, 107
Feu de stationnement, 45
Orifice de remplissage Tour le plus rapide
Freins
ABS Pro, 96, 154 d'huile, 15 prévisible, 108
Launch-Control, 136 z
Caractéristiques
techniques, 227 I Départ de course, 137
Indicateur de vitesse, 23 Levier de sélection
Consignes de sécurité, 95
Intervalles d'entretien, 237 Commande des vitesses
Contrôle de fonctionne-
inversée, 145
ment, 173 L
Réglage de la manette, 72 Lap-Timer
Commande, 104
Configuration de l'écran, 129
Limiteur de vitesse pour voie des M N
15 stands Maintenance
Indications générales, 168
Numéro d'identification du
véhicule
Commande, 138
264 Paramétrage du régime Plan d'entretien, 239 Position sur la moto, 15
maximum, 133 Mode de conduite
Élément de commande, 19 O
Liquide de frein Outillage de bord
Contrôler le niveau de La technologie en détail, 157
Réglage, 58 Contenu, 168
remplissage arrière, 177
Index alphabétique
Index alphabétique
Recommandation, 181 Projecteur Poser la roue arrière, 188
Rodage, 92 Portée du projecteur, 72
Tableau des pressions de Réglage circulation à droite/ S
gonflage, 11, 13 gauche, 72 Selles
Dépose, 66
Poids
Caractéristiques R Pose, 66
Récapitulatif des voyants Verrouillage, 11, 13
techniques, 232
d'avertissement, 26 Service, 236
Tableau des charges utiles, 11,
Régulateur de vitesse Signal de détresse
13
Commande, 62
z
Poignées chauffantes Commande, 45
Commande, 65 Remplissage du réservoir, 98 Élément de commande, 17
Élément de commande, 19 Réserve d'essence Support de plaque
Autonomie, 40 Déposer / poser, 140
Voyant, 39
Support pour casque
Rétroviseurs Fixation du casque, 69
Déposer / poser, 139
Position sur la moto, 16
Réglage, 72
Rodage, 92
Système électrique SETUP DDC-SYS, 125
15 Caractéristiques SETUP EQUIPMENT, 126
techniques, 230 SETUP MENU, 118
266
SETUP RACETRACK, 128
T SETUP USER-MODE, 133
Tableau des anomalies, 218
Terminer les réglages, 123
Témoins, 20
Voyants, 20
Récapitulatif, 22
Index alphabétique
Récapitulatif, 22
Transmission finale
Caractéristiques Voyants d'alerte
techniques, 225 ABS, 34
Affichage, 24
V Alarme antivol, 37
Valeurs moyennes Antidémarrage électronique, 31
Remise à zéro, 50 ASC, 35
Visuel multifonctions, 20 Capteur de chute, 34
Affichages pour la Commande moteur, 32
z compétition, 102
Défaut de lampe, 33
Élément de commande, 17
DTC, 35
LAPTIMER Commande, 104
Électronique moteur, 31
RACE INFO, 109
Le feu arrière et les feux de
Récapitulatif, 23 position sont défectueux, 33
Régler les paramètres, 123 Réserve d'essence, 39
Sélection de l'affichage, 47 Surtempérature, 31
Sélectionner le sous-
menu, 120
z
Index alphabétique
267
15
Les illustrations et les textes
peuvent différer selon l'équipe-
ment, les accessoires ou la ver-
sion de votre véhicule en fonc-
tion du pays. Aucun droit ne
peut en découler.
Les indications de dimensions,
de poids, de consommation et de
performances sont soumises aux
tolérances usuelles.
Sous réserve de modifications
au niveau de la conception, de
l'équipement et des accessoires.
Sous réserve d'erreurs.
Essence
Qualité de carburant recommandée Super plus sans plomb (maximum 10 % éthanol, E10)
98 ROZ/RON
91 AKI
Autre qualité de carburant Super sans plomb (légères restrictions de puissance et de
consommation) (maxi 10 % éthanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
Quantité utile de carburant Env. 17,5 l
Réserve d'essence Env. 4 l
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, Sur pneu à froid
Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, Sur pneu à froid
BMW recommends
*01428569542*