Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
3.1.
Я – Ахмед Заки. .أﻧﺎ أﺣﻤَﺪ زَآﻲ
Я сотрудник гостиницы "Мухтар." ."ﺨﺘﺎ ْرْ ق " ُﻣ
ِ ﻒ ِﺑ ُﻔ ْﻨ ُﺪ
ٌ ﻇأﻧﺎ ُﻣ َﻮ ﱠ
Гостиница "Мухтар" – большая .ق آَﺒﻴ ٌﺮ
ٌ ﺨﺘﺎ ْر ُﻓ ْﻨ ُﺪْ ق ُﻣُ ُﻓ ْﻨ ُﺪ
гостиница.
В ней много номеров («комнат»). ،ف آَﺜﻴ َﺮ ٌةٌ ﻏ َﺮ
ُ ﻓﻴ ِﻪ
И в каждом кровать, телефон, ن
ٌ ﻏ ْﺮ َﻓ ٍﺔ ﺳَﺮﻳ ٌﺮ َوﺗِﻠﻴﻔﻮ
ُ وَﻓﻲ ُآﻞﱢ
،(ﻒٌ )هﺎ ِﺗ
1
ٌ ﻣُﻮَﻇَّﻒmuwaẓẓaf страдат. причастие < وَﻇَّﻒwaẓẓafa ‘назначать на должность’. Назначение на
должность: tawẓīf (масдар 2-ой породы). Таможенный чиновник: muwaẓẓafu-l-ğamārikī.
2
синонимы: taḫt (pl. tuḫūt, ср. рус. тахта) и firāš (pl. furuš).
3 от данного корня √ṣ‘d образован тж. лифт ٌ ﻣِﺼْﻌَﺪmiṣ‘ad
4 ٌ ﺳﺎﺧِﻦsāḫin, ср. )ﺳُﺨُﻮن( ﺳﺨﻮنsuḫūn ‘heat; warmth’.
2
холодная и горячая вода. .ﻦ
ٌﺧ
ِ وَﻣﺎ ٌء ﺳﺎ،وَﻣﺎ ٌء ﺑﺎ ِر ٌد
В гостинице есть ресторан и бар, ،ﻄ َﻌ ٌﻢ وَﺑﺎ ٌر
ْ ق َﻣ
ِ ﻓﻲ اﻟ ُﻔ ْﻨ ُﺪ
и кафе, где подают чай и кофе (букв. .ي
ِ وَﺻﺎَﻟ ٌﺔ ﻟِﻠ َﻘ ْﻬ َﻮ ِة واﻟﺸّﺎ
«зал кофе и чая»).
Гостиница наполнена людьми: ،س
ِ ن ﺑِﺎﻟﻨّﺎ ٌ ق ﻣَﻶ ُ اﻟ ُﻔ ْﻨ ُﺪ
из арабских и других .ﺟ َﻨ ِﺒ ﱠﻴ ِﺔ
ْ ﻦ اﻟﺒِﻼ ِد اﻟ َﻌ َﺮ ِﺑ ﱠﻴ ِﺔ واﻟﺒِﻼ ِد اﻷَ ِﻣ
(«иностранных») стран.
Они едят (u) и пьют (a) в ресторане, ،ﻄ َﻌ ِﻢ
ْ ن ﻓﻲ اﻟ َﻤ َ ﺸﺮَﺑﻮ ْ ن َو َﻳَ ُه ْﻢ َﻳ ْﺄآُﻠﻮ
потом сидят (i) в зале ،ن ﻓﻲ اﻟﺼّﺎَﻟ ِﺔ َ ﺠﻠِﺴﻮْ ُﺛﻢﱠ َﻳ
и читают (a) газеты и журналы. .تِ ﻼ ﺠﱠ َ ن اﻟﺠَﺮا ِﺋ َﺪ واﻟ َﻤ َ َو َﻳ ْﻘﺮَأو
Или ходят (a) в кино и театр, ،ح
ِ ﺴ َﺮ ْ ﺴﻴﻨِﻤﺎ أ ِو اﻟ َﻤ ِ ن إﻟﻰ اﻟ َ أ ْو َﻳ ْﺬهَﺒﻮ
потом возвращаются (i) в отель ،قِ ن إﻟﻰ اﻟ ُﻔ ْﻨ ُﺪ َ ُﺛﻢﱠ َﻳ ْﺮﺟِﻌﻮ
и поднимаются (a) в свои комнаты. .ﻏ َﺮ ِﻓ ِﻬ ْﻢ
ُ ن إﻟﻰ َ ﺼﻌَﺪوْ َو َﻳ
3.2.1. К вашим услугам
Глаголы Имя сущ., муж. род.
Огласовка на U ’usbū‘ ع
ٌ ﺳ ُﺒﻮ ْ ُأ неделя
ḥağaza ﺠ َﺰ
َﺣَ заказывать5 ’asābī‘u 29 ﺳﺎ ِﺑﻴ ُﻊَ َأ недели
yaḥğuz ﺠ ُﺰ ُﺤ
ْ َﻳ он заказывает miftāḥ ح
ُ ِﻣ ْﻔ َﺘﺎ ключ
mafātīḥu 29 ﺢ
ُ َﻣ َﻔﺎ ِﺗﻴ ключи
miṣ‘ad ﺼ َﻌ ٌﺪ
ْ ِﻣ лифт
maṣā‘idu 28 ﻋ ُﺪ
ِ ﺼﺎ
َ َﻣ лифты