Vous êtes sur la page 1sur 31

· ~

CRITIAS

o LA ATLANTIDA

INIClAClON PILOSOPICA

-PLATON

CRITIAS

o LA ATLANTIDA

. Tnduccl6n del lrieco, pr61ogo y notu por PIlANCI8CO DB P. SAMAllANCH

t(J AGUILAR

Biblioteea de Inielacion Fil0a6fica Primera edicion 1963

Tereera edicion 1975

EI propiedad

Queda hecho el deJK-ito que marc& .. ley 11.723 C 1975 Apilar Arpntina S.A. de Edicion.

Av, C6rdoba 2100 - BunOi An.

ImpN.a .n IG Argentina - Printed in A,.,.ntina

Tftulo original:

Kptl'la.( ii Al'Aa.v1'Ix6(

y as continuaci6n directa del Timeo

~OTA PRELIMINAR

-

NOTA PRELIMINAR

I. Observaciones generales sobre eI dialogo,

1. Si el Critias hubiera side escrito en su totalidad, el interes vital y angustiado que nos inspiro el Timeo se hubiera continuado aqui en la figura de una utopia vestida de ironias, al intentar ejemplificar una ciudad ideal, en un Mundo necesariamente abocado a la rutina insoslay able de su etema imperfeccion, Sin embargo el Critial ito fue acabado, y el interes que nos inspira la parte escrita que tenemos de el es mas bien anecdotico, sin la grave trascendencia de saber si el Mundo tiene 0 no sentido en esas intimas aspiraciones que nos bullen interiormente.

No es cuestion discutible la autenticidad de este dialogo, Es sencillamente una continuacion del Timeo, del que, en el plan primigenio del autor, es inseparable. Fuera de ser exactamente el misrno el estilo de los dos di8logos, el Timeo anuncia explicitamente el Critias.

Las correspondencias entre ambos dialogos son sorprendentes. Son cui las mismas palabras que en ambos di8J.ogos anuncian la historia de los Atlantes. La distincion de las c:lases sociales en Atenas se presenta de la misma manera. Y las diferencias son tan mfnimas, que no pueden disminuir esta impresien de unidad.

9

2. El plan del d181ogo resulta clarisimo. Comienza con un preambulo, que viene a ser repeticion del del Timeo. Critias describe luego los pueblos enzarzados en la te~ble gue~, loa atenienses y los atlantes, y tambuin BUS Capltales y BUS paisesrespectivos. Enum!ra lu~ ,las precauciones tomadas por el dios Poseidon, fundador de la Atlintida. para mantener en este pais el reino de la justicia. y pinta las ceremonias rituales que contribuyen a esta observacion. Estas precauciones, sin embargo. se demuestran insuficientes, ya que at fin triunfa en el pais la barbarie y hace nacer, en sus reyes, el orgullo, que pedira para ellos el castigo divino. Aqui el texto queda bruscamente cortado.

3. Asi', pues, no tenemos del Critia. m~ que una parte. La importancia de eata especle de prelimbulo e introducci6n nos hace ver cu81 podia haber side la extension del dWolO. ':Cabado: tengase en cuenta, en efeeto, que Cntl85 se para precisamente cuandoiba a comenzar la narracion .que constituia el elemento principal de la obra. El Timeo nos dijo que e1 di810f0 habia de tratar de la guerra entre los dOl palsea y de la catUtrofe que siguio luego y que dio al traate con la tierra misma sobre que Be asentara la

. Atlantida. Nos falta, puet. la parte eaencial de la obra. lPor que? Son tres las hipo~is p~l}tadas para explicar esto: a) que Platon escnblo la obra entera; pero que se ha perdido; b) que se vio imposibilitado de acabar el di8logo, por haberle Uegado la muerte antes de hacer~o; ~) que renunci6 al gran proyecto de au tnlogla para redactar las Leye.. Eata itltima es la opinion que generaimente Be admit& desde Hermann. Lo que falta del diatogo no se escribi6 jamaa. La prueba mas fuerte de ella es que no

10

Ju1 Uegado. h~ta nosotros ningUn fragmento de ella. que .WDgt:m ~utor antiguo hace mencion de ~Ia. m. cltamngun fragmento.o extracto. &ta hlPOtes18 tiene. con todo, una dificultad. La parte . ~e la obra que tenern08 produce la unprellon ~e una obra acabada Y cuidadosamente trabajada en sus minimos detalles. Eso no era ,un esbcso, ni mucho menos. Quid. PlatOn habla es~zad~ la obra entera. habia terminado ~ redacclOn del comienzo, Y luego habia renunClado a III terna primitivo por razones que deeconocemOi. S~ embargo, ·~como saberlo, si n? conocemos m la historia de su pensamiento m SUI procedirnientos de trabajo?

:: ,lectura del tercer libra de las Leye, nos

VIta, empero, a refiexionar. Parece que en este texto baya co~o una replica del CrltiDs, Una vez ~e ha resumldo la historia legendaria de loa :nmeroa reY.e& de Glecia. Platon cuenta la lucha

e los atemenses contra Jos inv8Sores pers ..

Ah0!B bie~, en 10 que toea aI pasado rna lejano:

PIatOn replte casi Io mismo que habia dicho ya ~ el Tim~ r el Critiol. y pnicticamente con los ~mOB temunos. Una serie de cataclismos suce- 8l~0I •• ha impedido que las hazanas de Jos pnmltivOl atenien&es hayan Uegado basta noso-

::: ,!a q~e el diluvio no dejo mas que hi ,~eseds mcultoa. lNo se podria aventurar la

pOoca..ts e. que, luego de haber intentado la obra de~epcIonante de contar la historia ideal de :: atemenses. hay a preferido Platon describir)06

~o~o habian sido? En el Timeo. PlatOn Be habla tmpuesto un trabajo que superaba p08iblemente ]oa leCUl80S de III genio En las L-'e.

renuncia a el y ab' .' -,T

ell .' anUUIlCl., ..,ara no volver a

08. el Cntiol y el Hermocrate •. Esta hipotesia

enm,ascara al menea ·nud:;: ignorancia sobre eJ particular.

11

II. El mito de la At1antida.

1. No hemos de 8orprendem08 de que el mito de la Atlaintida haya dado lugar a tantoB comentariOB~ Y comentarios tan imprevistOB, comenzando por la cuestion misma de si realmente era Uft mito. Los diBcipuloB inmediat08 de PiatOn. con el misticismo un poco pesado que parece haberloB caracterizado. tomaron en serio esta hiltoria y la tuvieron por realmente aurentica. Los AlejandrinoB vieron, en su mayoria, una alegoria en la narracion de Platon. cosa que por otra parte no les impedia creer en la exiBtencia del legendario eontinente. En conjunto laB cuatro unicas hipotesiB posibles venian a se; las siguientes: que fuera una verdad historical una trasp08icion poetica de hechos realest una alegoria y una pura ficcion e ~vencibn. Entre ellas han tenido que escoger tamblen los modemos.

Hasta una epoca relativamente reeiente. la mayoria ha admitido sin mas la narracion de Platon y ha buscado simplemente la manera de situar la . AtJaintida. De hecho se busco·la Atl8ntida un

poco por todas partes, incluso en el Mediterri.neo oriental Y hasta en e1 Oceano Indieo, Poco a . poco la critica modema se deaintereso de este problema insoluble. Can todo, rouy recientemente. un sabio geologo. M. O. Termier. ha vuelto a la cuestion y llego a la conclusion de que la Atlantida habia ciertamente existidQ preeisamente en el lugar en que la sitila PlatOn en el Timeo -Bulletin de l'Institut Oceanographique, junio 1913-, En una epoca relativamente reciente, hacia et fin de la era euatemaria. al oeste del ~trecho de Gibraltar se hundio una vasta region continental 0 formada de grandes islas, y las huellas de este cataelismo quedan

12

visibles aun para, el.geolo~o. Las doa riberas Este y Oeste del oceano Atlantico est8n bordeadas por profundas fosu longitudinales. Desde lu is!as Gough. hasta el islote de Jan Mayen, hay aun una sene de volcanes que jalonan el Africa borde oriental de la fosa ocelnica. Sondeos ~ 1898 al norte de las Azores han sacado a 1a luz fragme!ltos de lava vitrificada. de una elpecie que .• solo se f?rmB bajo, 1a influencia de la ~reS1on atmosferica, anterior por tanto a la epoea del h~~iento de los volcanes. Y loa cua~r~ archipUY~08. que sedan los Ultimos vestigiol del continente desaparecido -Azores Madera. Caparias y Cabo Verde- conservan am; una fa~a de origen continental. parecida a la de las A~tilllU! y a 1a de las costas del Senegal T~v~a mas: el Orin. contiene una descripci6~ geolOgIca de la Atlintida, que corresponde aactam~n~ a la eatructura actual del luelo de eaos 8lChlpu~1ag08,

Esas relaoiones producen en nosotroe sm' d.lla ~a fascinacion a 1a que es muy dificiI esc:;;:

SllJ . embargo hay que recurrir a la serenidad entica.

2., En primer, lugar, por muy cercanas a noiom:-I que eaten estas catUtrofesquedieron ongen a nuestro actual Mediterraneo son m ~tenores a los hechoa regiatrados ~r Ia rus: na. Por mucho que loa analel egipcios Be ~entraran en eJ paaacio y Ia historia, nopodfan Cle~ente dar cuenta de acontecimientos tan aleJados en el tiempo, Por 10 dem. en el Timeo

y en el Critm, Be en. cuentra la descri' , • • d

una 'viliz' , • ,. pelon e

Cl acton distinta de la ":,,,:u_·· ,

Y 1a histo . ~IV u.u.8C1on gnega,

na exacts.. enteramente concebida de

un conflicto belico entre los pueblos d~ la

13

At1antida y 108 pueblos meditenineos. Ahora bien, por 10 que nosotros sabemos, nadie, antes de Platbn, ha hablado de esta civilizacion y de estaa guerras. La OdiBea no habla de la Atl&nti~ da, sino &610 de Atlas, padre de Calypso, que nada tiene que ver con el Atlas de &qui. Ningim i'ragmento de los presocraticos y ningim texto de Aristoteles 0 su escuela alude a la At1i.ntida, -estos Ultimos. Ii 10 haeen, citan el Timeo, no otra fuente-. Teofrastro. por ejemplo. que cita algunas palabras del Timeo, y que menciona varia deaapariciones anilogas a la de la Atl&nada. no habla de ninguna venion mas antigua del mito platOnico. Herodoto &610 conoce bajo e1 nombre de Atlantes a los habitantes de los contomos del monte Atlas. Todas las probabilidades est8n, pues, porque PlatOn inventO en au totalidad el mito de 1a Atlintida. Y nada prueba mejor entonces IU genio poetico que la eleccion del nombre y la situacion geogrifica que da a 8U mito. En aquel tiempo, y aun posteriormente, los grieg08 no poseian sobre el Occidente mas que datos muy vagos. y el mar que se extendia mas all, de las Columnas de Hercules estaba totalmente inexplorado. Tambien se manifiesta el genio de Platon en el sabio cuidado con que atiende a los detalles de la historicidad: el parenteaco de las culturas griegaa y egipcia, con la primaeia a favor de aquella, Las relacionel entre Solon, el gran legislador, y los sacerdotes egiPCi08, depositarios. segUn la comlan creencia, de las tradiciones mis venerablea. La encantadora narracion de Critia, tan llena de la verosimilitud de 10 vivido, con la evocacion de los antiguos recuerdos de familia, etcetera. resulta un derroche de imaginaeion ereadora, capas de haeer creer en la verdad de una historia que el propio Critiu designa como "inerefble",

14

III. Los origenes legendarios de Atenas y la Atlintida.

1. P~ Platon hay una diferencia esencial entre . el ongen de los stenienses y el de los atlantes. Los primeros son au tOe tOROS. es decir nacidos de la misma tierra de su pais, bajo los ~uspicios de . Atenea y Hefesto, aun cuando ellos en realidad no cuenten a ning(m Dios entre sus antepasados. Los reyea Atlantes en cambio d~ienden del D~os de~.mar. Poseidon, y de un~ mUJ,er . mortal! C~to, hila de aut6ctonos. En la Atlantlda. asl, solo los reyes tienen titulo de nobleza, mientras. que todos los atenienses 10 poseen por ser hijos de la tierra misma.

No .obstante eso, la historia de los origenes ate menses, tal como se nos cuenta en el Critias. n~ parece estar muy de aeuerdo con la venion mas en bop: En verdad, noes que Platen haga aparece~ autoctonos nuevas 0 desconocidos an. tes d~ e1. Per~, ~e entre una lista bastante larga de heroesctbmcos,. ~oge aquellos que, sin forzar mucho la tradieion, pueden ser relacionados con la A tl&ntida.

Los cuatros reyes primitivos de Atenas que nos mencio~a el Crltias: Cecrops, Erecteo, Erictonio y Eryslcton. ~on, entre los reyes catonicos, los q~e desde mas antiguo cuentan con el testimom~ ,de los escritos griegos, Cecrops recuerda qwza el nombre de una de las primitivas tribus del Ati.ca. La Odi8ea conoce, en Atenas, la casa de Er_ec:.teo, en la que se muestra AU!nea, y que as quiza ya el templo cornlan de ambas divinida~. ~erodo~ llama a Erecteo "nacido de la tierra ~ y Sofocles t, en su Ay~, dice que los Erecteldas son autOctonOl. Wilamowitz piensa

15

que Erictonio no sea mis que una variante 0 una forma derivada de Erecteo. En todo caso, Pi'ndaro 10 nombra tambien entre los autOctonos y Euripides nos 10 presenta como una divbtidad del suelo, medio atado aUn a I~ tierra, en cuya superficie se mueve IU grupa de reptil. Erysicton, finalmente, parece. ~r la ~ re~iente de las cuatro divinidades. QUlZa habia emjgrado hacia el Atica luego de una antigua estancia en Tesa1la. Diversos testimonios, entre los que se 11eva la antigiiedad maxima el de Helameo. relacionan la historia del "removedor de glebas" con el antiguo santuario tesalio de ~otiori. Un~ leyenda, conocida solamente a traves de testimonio heleni'stico, cuenta que Erysictofi habia arrancado de raiz, para dejar pasar su CIlO'O, uno de los arboles sagrados que daban sombra al santuario de Demeter, en Dotion. La venganza de la diosa 10 habfa perseguido y cas1;igado. Sin embargo, en tiempo de Platon, Erylicton. bito de Cecrops, muerto antes que au padre, hacUl Mucha que tenia .derechos de ciudadania en Atenas.

La tradicion conocia sin duda otros muchos reyes antiguos del Atica. Citaba a Kranaos. a Amfyction, alos dos Pandion, a Aileo,·a Teseo. Platen escoge solamente aquellos cuya leyen~ interfiere, en una epoca bien antisu8. con lOB mitos relativOB a Poseidon. Erecteo habia dado muerte a los tres hijos de. Poseidon: Eumolpo, Immaranda y FOrb08. Erecteo tambien. habia golpeado mortalmentea Immarandas, hijo de Eumolpo, y cabeza de los habitantes de Eleuail, que Be hallaban entonces en guerra con lOB atenienses. Mis tarde tambien Be relaciono con Poseidon la leyenda de Erysicton. PlatOn, pues, escogio como primeros reyes de Atenaa a 101

I 16

!

heroes que habian sostenido luchas con los hijos del Dios tutelar de la At1lintida. Todos e110s eran heroes etenieos, hijos de la tierra. representantes del orden continental contra la potencia marina; de la fuerza generadora del suelo nutrieio contra el eaprieho arbitrario de los dioses. De eata forma, atados a la tierra que los da a luz, los atenienses, a diferencia de sus enemigos, estain unidos a ella por un vinculo que nada podra destruir.

Platon, por otra parte. respeta la tradicion. Los heroes que ha escogido Ion anteriores a Teseo, segim era la tradieion de las cronologfas griegas. El mannol de Paras, por ejemplo, meneiona a Erictonio . y a Erecteo antes que a Teseo. La catastrofe que hundio la AtlBntida fue posterior a1 diluvio de Deucallen, el cual, seg(m los antiguos historiadores, tuvo lugar en el reinado de Kranaos, de Cecrops 0 de Amfyction.

2. Mucha mas tibertad tenia Platon en 10 que respecta a la genealogia de los reyes de 1a At1lintida. Y. sin embargo, tembien ahi se esforzo en no decir a sus lectores nada deaconcertante. La raza de los reyes Atlantes proviene de la union de Poseidon con una mujermortal, CUto hija de los dos primeros autOctonos de la isla, 'Even or y Leucippa. De Poseidon y Clito nacieron diez hijos varones, en cinco parejas de dos gemelos 0 melliaos: _ Atlas y Eumelo. 0 Gadiro. Amferes y Evaimon, Mneseas y Autoctono Elasippo y Mestor, Azaes y Diaprepes, ~ n08 sorprenda la total ausencia de mujeres en estaa lineas de descendencia real, pero Dinguna obaervacion nos aclara esta omision. Los nombres milm08 de los soberanos se han tornado en parte de lei poemas hcmericos; sin que

.~

17

haya ninguna relacion entre loa que 108 llevan y 101 cOrrelpondientes penonajea ho.uricOl. La lUadG conace a Evaimon y Eumelo, hijOi de Admetes y Alceates, igual que a Meatar, hijo de Priamo. En la OdlleG aparece Evenor, hijo de Leiokrito. Por otra parte, Pauaaniu cita a un aut6ctono Eumel0, primer rey de Patrae. SiD emharlo, dOl al menoa de 101 !eYes de la Atl8ntida llevan nombl'8l delConocidOl: no ee encuentra en ninauna otra parte el nombre Azaes, forma que dan unuumemente todOi los manUICritos del Cfitlat. Y la palabra ariep Diaprepea no aparece sino en textoa grieg08 muy posteriorel, por ejempl0, en el aeudo Hemclito, quien la aligna como epiteto a 181 Hesperides.

Solamente Atlas, el primero de 101 reyel de la AtIintida, tiene una penonalidad mitiea bien definida. Pero preciaamente Atl .. , del CritiDa, no tiene nada que ver con el Atl .. de la adiHG y la Teogonia.

i,Es que PlatOn eacogio realmente eatoa nombres al azar? AI querer eatructurar una genealogia fantastica y quizR parodiar lu iDvencionea de lUI predecelOre8, i,ee limito a hojear 101 poemu homericOl, de la misma manera que un novelista modemo bUICa en un anuario 101· nombrea de SUI penonajel? Hay mucha coincidencias curio- 881 que nOi impiden ereerle asi. La leyenda de lu H~rides, a la que nos remite el nombre Diaprepe., habia aida ya relacionada por Hesio· do con el mito de Atlu. Eumelo, nos dice PlatOn, Ie llama tambien Gadiros, el cual bani que ae deaigne con el nombre de Gadiria la region en que el Ie estableciera. Ahora bien, mU tarde, PUnio e1 Viejo y SoliDo nos hablarin de una ciudad africana llamada Gaddir 0 Gadir,

18

cuyo nombre designarfa, en lengua pumca, un lugar cercado de murallas. Haeia fines del siglo tercero 0 comienzos del cuarto de nuestra era, el poeta latina Avieno meneionani una ciudad llamada Gaddir, en e1 norte de Africa. No nos apresurem08. pues, a afirmar que la seleccion de los nombres de los reyes Atlantes baya sido arbitraria. Cuanto mas ae estudia .la obra de Platon, mas se descubre en ella, incluso en los detalles, la existencia de intenciones ocultas.

IV. LOB ritos del sacrificio y del juramento de los rey.es Atlantes.

1. Quiza sea esta la parte mas extraiia 0 exotica de la Atlantida: aqueUa en que se nos cuentan los ritos que siguen los reyes-sacerdotes para bacer el juramento de reinar con justicia y con que se comprometen a juzgarse mutuamente, en easo de haber faltado a las normas que les diera su padre. e1 Dios del mar.

La descripeion toda del rito es de una asombrosa precision tecniea. Emplea, en efecto, los terminos que se utilizaban para designar 0 significar la degollacien de las victimas dedicadas a los dioses ctonicos. No falta alli nada: la hora oportuna, la caida de la tarde, es e1 momento adecuado para la evocacion de las potencias subtenineas. Se trata en verdad de ritos milenarios de degollaeien de victimas, como el que cuenta Herodoto, 111,11.

En realidad no se trata de un sacrificio ordinario. Parece que los reyes Atlantes inmolan al mismo Dios, bajo una de las figuras que el gusta adoptar. Muchas veces, en efecto, se llama a Poseidon el Toro, e1 Mugiente, la Bestia de

19

cuernos retorcidos. Al heber la sangre del toro, los reyes Atlantes se identifican con el Dios, cuya imagen aeaban de sacrificar. Tambien es la sangre del toro la que sirve para sellar el juramento que prestan los reyes, juramento, por otra parte, que no es un juramento corriente. "Beber la sangre del toro It es una de las m8s antiguas y mas temibles ordalias de la religion griega, Quien bebe la sangre, siendo culpable de perjurio, se ex:pone a morir inmediatamente. EI que ha pasado la prueba con exito, queda armado para los trabajos mas rudos: acaso pueda incluso franquear sin peligro las aguas del rio infernal ...

Mas misterioso aim es 10 que resta del rito. De noche, con las luces ap~, Be sientan sobre las cenizas del sacrificio. Asi, en la profunda oscundad, juzgan y sentencian. Los veredictos se escribirin por la manana, en una tablilla de oricalco. Para la ceremonia nocturna los reyes se visten de soherbias timicas de azul plomo, como 1a hondura transparente de las aguas marinas, 0 los vestidos de Tetys cuando esta de luto. I..Esrealmente el color del luto? 1,0 es quiza mas bien el de las Erinas, de las Keres, de las divinidades subterraneas cuando suben a la luz del dia?

V. Las problematicas fuentes del Critias.

1. En 10 que llevamos dicho, han ido apareciendo ya algunas de las fuentes de que PlatOn pudo servirse para su creacion. Sin embargo son muy escasas las que podemos volver a encontrar, ya que la mayoria de los documentos para ella se han perdido.

20

Posiblemente los datos de su descripcion de Atenas no tuvieron nada de sorprendente entre BUS. contemponineos. Incluso geogr8ftcamente eJ Atka de Platlm era muy distinta de la -que conocemos nosotros. Pero, l.cuiles fueron 101 elementos de que se sirvio para su descripcion de la Atl8ntida?

Hem?B hablado ya antes, en II, 1, de las cuestiones de tipo geologico 0 geogrmco. ReeorrBmOlJ ahora un poco 10 que se refiere a las cOlJtumbres y las ordenaciones urbanas y sociales.

Leyendo atentamente e1 Critias se 11ega aver que, segiin su sistema de trasposicion, Platen ha eneontrado en tomo a el, quiza en Atenas 1IlWDa, en los bordes de la civilizaeion griega 0 en Creta y Egipto, ese cumulo de datos,' al parecer ex:oticos, que maneja.

La parte mitolOgica del Critias esti totalmente de acuerdo can las tradiciones griegas. Esto en primer lugar. Incluso donde pueda haber algunas pequetias discrepanciaa, podemos creer bien que PlatOn haya utilizado una version distinta de las que nosotroa conocemos.

La arquitectura del templo de Poseidon es tipicamente griega, como griega es su mentalidad: el templo es la habitacion 0 alojamiento .del Dias, no 18 casa de los fieles. Y tambitin as Utentico su procedim.iento decorativo. En cuanto a BU tamaiio, parece seria algo mayor que el templo de Artemisa en Efeso 0 queel de Zeus Oli~pico en Atenas. Pero en la Atlantida todo tenia que ser mBa grande y m8s rico.

21

'Que modeloB podia tener PlatOn antes ~08 oj~& ~ara la descripcien de aquel portento de mgeme-ria con sus puertos, canales. recintoe, etc.? Un p~o antes de PlatOn,; el genial arquitecto ~pp6- damo de Mileto habia creado, en su totalidad, un sorprendente conjunto de .pue~, ciudadea. arsenales fortificaciones. El m18mo Pileo era una muestra de ingenieria grandiose. Poco mas tarde sa construyo alli la Skeuoteca. el usenal con puertas blindadas de bronce, destinada a guardar en perfecto orden todo el material de aprovisionamiento de la flota ateniense.

2. Otros detalles de la descripcion ·platOnica evocan 1a imagen de una civilizacion desaparecida hacia ya mucho tiempo entonces. Era.la civilizacion del Egeo, de Creta. y de las coloma cretenses. Durante siglOl fue Creta el centro del trabajo en cobre y bronc~, tan estimado ~~o en 1a Atl8ntida. Tambien Creta conocio la decoraeton con piedras de divenOl colores. Tampoco parece que en ninguna otra parte ee haya aprovechado y sutilizado tanto el ute de jugar con las aguas, de conducir las fuentes por fuera de SUB cauces, de canalizarlas sabiamente. La civilizacion cretense, como la de la Atl8ntida, es una civilizacion maritima.

Finalmente, Creta ' es tambien !a tierra de la tauromaquia y del culto de los dioses con. filUla de Toro. Y esto no sOlo en la miama Creta, en CnOlOl y en Goumia, sino dondequiera Ie manifiesta la infiuencia cretense, en Micenaa, en Tirinto, en Orcomen08, en Vaphio, la caza del toro salvaje forma parte del ritual de 108 sacrificiOl. Loa frescOl Y los V8808 pintadOl nOl hablan continuamente de la ' habilidad de aquelIos cazadores. armadas exactamente igual que

22

los de la At1antida (! '), que van a capturar Ia feroz bestia en que se encama el gran DiOi cretense.

l.

3. Casi sin moveree, puea. de Aten .. , pudo encontrar PlatOn todos 101 elementos eaencialea de IU narracion.

Quiza uno de los rUgOi ma. sorprendentes del mito platOnico as 1. regularidad geometrica de las inltalacionea de la Atl8ntida. Pero, en reaIidad, esta regularidad no es mU que un caracter comUn a todas las Utopias. Un hombre extraordinario y sinl'llar, HippOdamo, el autor del Pireo, y creador tambien de Un curiOiO proyecto de constitucion ideal, habia aabido, al menos en e1 orden material, realizar uno de 8801 planes en los que la inteliaeneia violenta la naturaleza rebelde. No as nada impolible que PlatOn tuviera en cuenta lUI eaeritol para au detcripcion.

En todo caso resulta facit ver que la descripcion de la At1antida no carece de intencionea edifi-" cantea. Las antiguas civilizaeiones de Aten .. y 1. At18ntida Be oponen como dOl tipOl ideales diatintos. En una reaplandece la virtud razonable y la fuena medida, en otra una potencia brutal y sin freno. De un Iado un pequeno Estado. capa de aliltar huta winte mil 101ciados; por otro un pueblo inmenso. con un ejercito de un millon doscientos mil hombres, con un arma· mento 0010l8l. Eno .. debe a que la At18ntida, frente al Atica.. ea un pail bUbaro. Lo 81 por 1. fantUttca y delmeaurada pande&a de lUI COllitrucciora; par la increible feracidad de lUI tierra; par el imprelionante briBo de riqueza de lUI edificacioJl8l; par ... procedimientol b81ic0l, diltintol de 101 pi..,.. que ~ habian utillza-

23

do carros de combate y honderos. Finalmente, la Atl8ntida vive, politicamente. bajo una especie de regimen tininico, en el que sus reyes deben estar bajo proteceion armada.

EI Atica, en cambio, no ha hecho nacer en sus tierras esa abundancia de vegetaciones y animales salvajes. Ella ha dado a luz por si misma a sus hijos, sus habitantes; lea ha dado 10 que necesitaban para su nutricion, ha aido realmente su madre y su nodriza. Luego, los dioses lea dieron la necesaria educacien. Y. a1 ser del mismo origen todos, sOlo ellos conocieron 1a

-.{verdadera igualdad. En todas partes hay senores o esc1avos, sujetos a la tirania. Los antepasad08 atenienses rompieron todos los esfuerzos de las tiranias b8rbaras par subyugarlos. La Atl8ntida era 1a mas antigua de las soberanias b8rbaras, la que poseia en si laesencia miama de la barbarie, el exceso de la fuerza y Ia riqueza, el orgullo. Se une asf la leceion moral a las intenciones patrioticas. Y la guerra de Atenas contra Ia Atlantida viene a ser simplemente una trasposicion poetica de la verdadera guerra que sostuvieron los atenienses, durante medio siglo (492-449), contra la barbarie persa.

4. NingUn escritor supo, mejor que PlatOn, crear 1a Uusion de que au sueno era una realidad concreta. Pero Pia tOn no Be sale de los limites que Be ha fijado. No necesita hacer intervenir en au relato a Pit8goras y 108 mag08. como hiciera au discipulo Heraclides. Con los datos que Ie brinda eI mundo en que vive, realiza tina ficcion de intensiaima vida, precisa como una discusion filosafica, pero llena de una suave luz de cuento. Y sabe hacer brotar de ello una leccion para el filOsofo y para el politico.

24

EI fragmento que tenemos del Critias no desdice 10 minimo de 18 Republica 0 las Leyes, Quizai incluso podarnos aventuramos a afirmar que en el Be expresa con mayor claridad y luz aim la esencia propia e inimitable del arte de Platon.

FRANCISCO DE P. SAMARANCH



CRITIAS

o LA ATLANTIDA

TIMEO, CRITIAS, SOCRATES, HERMOCRATES

TlMEO

106 [Con que satisfaccion, oh Socrates, como quien va a descansar luego de un largo camino, dejo ya el desarrollo de la disertacion que acabo de presentar! Y suplico a este mismo Dios que, hace ya tiempo, un dia realmente nacio y que ahora mismo acaba de nacer en las palabras, que qui era asegurarnos por si mismo la perduraci6n

b y conservacion de aquellas intenciones y afirmaclones nuestras que fueron conformes a la armonia y que, si muy a pesar nuestro lleg&ramas a emitir una nota talsa, nos inflija la penitencia adecuada.! Sin embargo, la verdadera penitencia y castigo para el que ha emitido una nota talsa esta en restablecer y rehacer el acorde. Para que podamos llevar a buen fin 10 que nos queda aun por decir sobre el nacimiento de los dioses, roguemo, at Dios que at mismo nos hap. don del mis perfecto y mejor de todos los filtros,2 el conocimiento. Y, una vez pronunciada esta invocacion previa, pongamos en manos de Critias el cuidado de continuar, tal como se habfa convenido.

2 ~. ea eI IeDU40 d. p6daul 0 beblda dotada de elate» podew.u.a- 0 ~

29

CaITIA!

c 8i, Timeo, yo acepto esta respo!'"bilidad. Solamente quiero deciros que usare de ella como hicisteis vos a1 comenzar~ 06 pedu-e vuestra indulgencia, porque he de tratar de un u:ma de mueha importancia. Soy yo ahora qinen os dirige esta inisma petieion, y solieito inc1uso la mayor de las indulgencias, a la que tengo derecho supuestas las cuestiones de las que voy a hablar. En verdad 1M! que voy a presentaros

107 una .uplica que puede muy bien ser un poco. presuntuosa y se que 1a presento de una mane_ra un poco mas improvisada de 10 que convendlla. Y no obstante debo hacerla. i.Que hombre que este en su sano juicio se atreveria a sostener que vuestras exposiciones no han sido buenas? Pero que 10 que yo voy a' decir necesite de mayor indulgencia. porque el tema que voy a tratar es mBa difici1 es algo que debe ser demostrado. En efecto hablarles a los hombres de los dioses, oh Timeo' y parecer que se les habla de ellos de man~ adecuada, es mas fieil, at parecer, que

b hablarnos de seres mortales a nosotros que tambien somas mortales. Pues, cuando se trata de los dioses, 1a incapacidad e ignorancia. totales de los auditores para verificar la exactitud de nuestras explicaciones, haeen la tarea enormemente flieil a quien haya de hablarles de ello.

jCiertamente, en el tema de los dioses sabem~ demasiado donde nos encontram?S no~otros .. AdeDlas, para manifestaros ~,on mas clan~d mi pensamiento prestad atsncion a esto: siempre, de alguna m'anera, todo 10 que nosot~os, decunoe es una imitacion, una imagen .. Y las unagenes de que los cuerpos bacen los pmtores,. sean .esos cuerpos divin08 0 humanos, vernos inmediata-

c mente en que medida es flicil 0 dificil formarlaa

30

10 suficientemente bien como para que la imitacion parezC8 satilfactoria a 101 que las hayan de contemplar.J En primer lugar, cuando un hombre sea capaz de imitar un poco la semejanza de Ia tiena, de las montaiias, de los riOI, de 101 bosques, del cie1o, de todo 10 que exiate bajo el cielo Y Be mueve en tomo a .11, comprobarem08 que experimentamos un placer inmediato, por poco, imitada que este esa semejanza. Por 10 demaa, puesto que no eonoeemos con ex.actitud nada acerca de las coaas de este genero, tampoco examinamos ni discutimos desde demasiado cer-

d ca las repreaentaciones de esas cosas: nOI contentamos en ellas con' siluetas indecisas y enpnosaa. Por el contrario. cuando un pintor Be dedica a pintar nuestro. cuerpos, a1 percibir nOlOtros con agudeza, gracias a nuestro espiritu critico siempre presente, 10 que Ie falta a 8U dibujo, resultamOl jueces muy difici1es para todo aquel que no nOI reproduce, de una u;umera compIeta, todas las semejanzas. Y conVlene saber que eso mismo ocurre tambien en 10 que respecta a nuestro I disc\1I808. Si se trata de cosas celestialea y divinaa, quedamos satisfechos, aun cuando 10 que Be haya dicho no tenga sino ~ pequeiiisima semejanza COil ellas, En cambio, las cosas mortales y humanas las sometemos a una critica. ceiiida y dura. Asi puel, Ii en 10

e que ahora mismo estamOI diciendo, no somes ca~es de ex.~resar en au totalidad 10 que habrfa que decir, se debe ser indulgente con nosotros. P019':le hay que hacerse cargo de que no es nada facil, antes al contrario muy dificil, el dar una imagen de 1aa cosas mortaIes, que

31

r

I

I

"

Ii

108

connotan una simple opinion. Esto es 10 que he querido recordaros, y he dicho to~o eso para pediros indulgencia, no menor, SInO muc~o mayor, oh Socrates, para 10 que 08 voy a decir. Si realmente os parece que tengo derecho a solicitaros esta indulgencia, concededmela generosamente.

SOCRATES

i Y por que, oh Critias, no ibamos a concederosIa inmediatamente? Mas aim, por adelantado y por propia inieiativa, coneederel!l0s esta mma graeia al tercer ~rador, a Hermocrates, Pues ~ evidente que, mas tarde, cuando sera nece&arlO que el a su vez hags uso de, la palabra, n08 pedini 10 mismo que vos. Asi pues, para que vaya buscando otro preambulo y no Ie yea

b oblipdo a emplear e1 mismo, q~e eate d~e ahora bien seguro de que nuestra lndulgencl8 Ie ha sido ya concedida para entonces. Y puedo haceros saber por adelantado, mi querido Critial, cuiles son las disposiciones de westra pUblico. El poeta que as ha precedido ha, agrada~o Mucha y sorprendentemente, y os sera necesano conseguir una benevolencia sin limites, Ii quereia ser capaz de llevaros los mismos votos favorables.

HlERMOCRATES

jCiertamente, Socrates, el que vos m~ dais y. el

c que dais a Critias son una adverten~18 y aVlSO bien identicos! Sin embargo, jamas se han llevado el trofea los hombres. sin valentia, i.no es asi, Critias? Teneis, pues, que enfrentaros con este discurso con bravura y, luego de haber invocado a Apolo y a las MU88.8, hacernos revivir

32

y ce1ebrar las virtudes de westros conciudadanos de otros tiempos.

CalTIAS

Mi querido Herm6crates, vos haceis aun el valiente, porque vuestro turno no llep hasta manana y porque hay &Un otro que os precede. Sin embargo, cual sea la dificultad que encierra westra propia' tarea, ella misma os 10 -va a revelar bien pronto. Mientras esto llep, he de

d haceros C880 a vos que asi me alentais y dais ammos. . Y fuera de los dioses que habeis mencionado, he de llamar tambien a los demo en mi ayuda, y ante todo, sin ninguna duda, a la Diosa Memoria. Pues 10 mas importante de nuestra disertaci6n corresponde enteramente al pader de esta divinidad. Si podemos acordamos suficientemente de todo y pademos reproducir los pensamientos que en otros tiempos tuvieron los sacerdotes egipcios y' que Sown ha referido en eBOS lugares, se bien que ese publico admitira que hemos realizado nuestra labor de manera adecuada. Eso es, pues, 10 que hay que hacer enseguida y sin demorarnos mBs,

e Ante todo, recordemos 10 esencial. Han transcu.rrido en total nueve mil mOB desde que esta116· la guerra, &e,m se dice, entre los pueblos que habitaban mas alla de las Columnas de Hercules y los que habitaban al interior de las mismas. Esta guerra es 10 que hemos de referir ahora desde au comienzo a su fin. De la parte de aca, como hemos dieho, eata ciudad era la que tenia la hegemonia y ella fue quien 8OStuvO ]a guerra desde au comienzo a 8U terminaci6n. Por la otra parte, el mando de la guerra estaba en manos de los reyes de la isla AtIAntida. Esta isla, como

33

hemol ya dicho, era entonces mayor que la Libia y el Alia juntas.4 Hoy en dia, lumergicla ya por tamblores de tierra, no queda de ella mas que . un fondo limOIO infranqueable,5 dificU obttaculo para 101 navegantea que hacen BUB Iiqladura. dude aqui hacia el gran mar. LOl numero.o. pueblo I barbarol, ui como las poblaclones helenaa exi.tent.. entonces, ir8n apareciendo ,ucHivamente I medida que Ie ir& desa· rrollando el hila de mi exposlcion y 18 101 iri. encontrando por IU orden. Pero, 101 atenienses de entoncH y 101 enemilOl a quienes ellos combatieron, 81 meneater que 08 101 presente at comienzo ya, y que 01 de a conocer cu&les eran las fuerzlI Y 1. orpnizlcion politica de 101 unos y 101 OtrOI. Y, de entre 18011 dos pueblos, hemos de etforzarno. primero por hablar del de la parte de aci.

b Un drl 101 diol88 Ie repartieron la tierra entera por reaionea. rue un reparto' ain ninlUna disputao Pues aeria irracional creer que loa diosel daconocen 10 que I cada uno de ellos les conviene, 0 bien creer que, sabiendo que era 10 que convenia rna. a unos, 101 ctroe hubieran intentado Ipoderarae de ella favoreeidos par 1a dilcordia. Gracias a la distribuci6n que hizo 11 Justicia, Dike, Cadi uno obtuvo 10 que Ie .... daba Y 18 eatablecio en au regi6n. Una vez fiJado. aUi, loa dio.ea, igual que hacen los putore. con lUI rebaftol, nOI cuiclaron como a lUI propio. bienes y IUS propios reblftol. Sin emberao, ella. no violentaban lOB cuerpos por

4 uwa .. el loa ~ • deIIpa el A .....

........ o..w de to. Ofr. _ta 1 .. ""M.

f Of& Ia _ta (1 ') 0.

34

c medio de Ia fuerza de los cuerpos, como hacen los pastores, que llevan a pacer a lUi rebafiol a golpes de cayado, sino que los dirigian desde el ~ugar en que mejC21 Be domina a un animal. A 18U&;l que el pUo:o que desde 10 alto de 1& papa, gobiema au navio, 811 los dioses Be aplicaron a conducir a las almaa par media de la perauaai6n a manera de gobernalle, segUn SUB propio~ designios. SizviendoBe de estoa prOCedimientol dirigian y gobemaban a la raza entera de lo~ mortales. Y de esta manera reinaron, unOI en una ~, otros en otra, BegUn las regiones que les hubieran tocado como patrimonio.

Hefeato y Atenea, que poseen un natural muy identico, en primer lugar porque, hermano y hermana, 10 recibieron del miamo padre y, er. segundo lugar, porque su doble amor a la ciencia y al arte los encamina a una miami meta, recibieron los dos, en un late com Un y unico. este nuestro pais. Este"J.es debra pertenecer como alga adecuado a ellos, yl que natural· mente estaba dotado para la virtud Y el pensemiento. Y aai, habiendo puesto en el, como autbctonas, personas de bien, orpnizaron la ciudad a au pto.

Se han conservado bien los nombres de eI8I gentes autoctonas, pero sua obras han muerto como conaecuencia de la desaparici6n de SUI herederos y debido a la inmensidad del tiempo transcurrido. Siempre, en efecto, como tambh~n se ha dicho ya anteriormente, 1a especie 8Obr. viviente era 1& de 10& montaftelll, y esa en inculta. De los prfnctpes que reinaban en la llanura ella no conocfa rna. que 101 nombres y alga de sua hazaoaa y aun eso aimplemente de cfdas. Los hombre. de entonees II complaclan

35

. e 1m dar esos nombres a sus hijos. En cuanto a las virtudes y las instituciones de sus antepasados, las ignoraban, 0, por 10 menos, al no haber conservado sobre cada una de eRas y ellos mas que unas tradiciones oscuras, desprovistos, ellos

110 y sus hijos, durante muchas generaciones, de las cosas necesarias para la vida, tenso .el espiritu 80lamente de cam a la satisfaccion de sus ne;cesidades, conaagrando incluso a ello todos sus pensamientos, no Be preocupaban en absoluto de los sucesos anteriores a ellos y de los hechos del pasado. Esto era asi porque las narraciones legenclarias y la bUsqueda retrospectiva de la antigUedad no aparecen en los Estados sino junto con el ocio y cuando eiertos ciudadanos comprueban que han reunido ya todo 10 necesario para Ia vida. Nunca' aparecen antes. Esta es 1a rawn de que 80lamente hayan sobrevivido los nombres de los hombres antiguos, sin el recuerdo de sua hazaiias. Y esto que digo lodemuestre

basi: los nombres de Oecrops, Erecteo, Erictonio.

Erysicton y los de los demas heroes anteriores a Teaeo, fueron ensu mayoria, leglin dice Solon, los mismos nombres que citaron los sacerdotes como pertenecientes a los hombres que en aquel entonces habian dirigido la guerra.

Ellos citaron tambren, en las mismas condiciones los nombres de las mujeres. Y, efectivame:,.te, las imagenes y estatuas de 1a Diosa, pertenecientes a aquel tiempo en qu~ las ocupadones belicas eran comunes a las mUJ9re8 y a los hombres, nos atestiguan que, de acuerdo con esta ley, eRos representaban a au Diosa revestida de las armas. Lo cual prueba que, entre todos los seres vivos que viven en sociedad, Ia naturaleza ha querido que los varones'Y las hembras

36

c fueran igualmente capaces de ejercer en comun 1a funcion especifica de cada especie.

Asi pues, existian tambien en este pais Iu demas clues de ciudadanol, las de los que Ie dedican a divenos of'lCi08 y se ocupan de aacar del suel0 los elementos necesari08 para nuestra subsistencia. Pero, la clase de lot guerreroa, aislada desde e1 comienzo por hombres divinos, vivia apart&. Ella tenia todo 10 que Ie era necesario para vivir y desenvolverse. Pero, ninguno de 101 guerreros poseia nada en particular. Todo 10 juzpban comlin a todos ellos, todo 10 que lea pertenecia. Y a los demu ciUdadan08 no lea pedian ni exigian nada, como no fuera 10

d que les bacia falta para BU subsistencia. Y desempei\aban todas las funciones que se deacribieron ayer, las que enumeram08 a1 hablar de los guardianes que habiamos imaginado.

Se cuenta tambien de nuestro pais -cosa que es realmente creible y veridica-, que lUI honter.. eran 1aa siguientes: en primer lugar, se hallaba por un lado el istmo, y por eI. otro llepban

e basta las cimas del Citeron y del Parnes. Franqueaban incluso la montana y abarcaban, por la dereeha, la Oropia; por la izquierda, ell eambio, por el lado del mar, dejaban fuera el rio Aaopo.

La tierra de este pais aventajaba, segUn se dice, en fertilidad, a todas las demas, de tal manera . que e1 pais era entonces capaz de alimentar un

gran ejercito, exento de los trabajos de la tierra. Tenemos aitn un testimonio fehaciente de la bondad de· eaas tierras. 1.0 que todavia subsiste de ellas notiene igual en 10 que toea a la vaAedad y calidad de los fru~ost asi como en 10 referente a la excelencia de los pastizales que

37

111 brinda a toda clase de ganado. Pero entoncea

. '

aparte de su cahdad, daba estos frutos en

cantidadea ilimitadas. leomo creer eato y sobre que huellas de eaa tierra de entonces Be podria verificar esto? Totalmente separada del resta del continente, eUa se alarga actualmente mar adentro, como la extremidad del mundo. Y ciertamente el fango marino que la cierra es por todas partes de una pra(undidad notable. Esa se debe que hubo diluvios numerosos y terribles en el transcurso de esos nueve mil afios -tal es en t;fecto, el interv~o de tiempo que se~ la

b epoca contemporanea de aqueUos tiempos-. En el transcurso de un perlodo tan largo yen media de e&08 accidentes, Is tierra que Be deslizaba deade 101 tuples elevados no dejaba. como en otru partes, sedimentos notables. sino que, ro~ndo siempre, acababa por desaparecer en el abiemo, Y, tal como podemos advertir en lu pequefias islu, 6 nuestra tierra ha venido a ser

. . '

en eomparacion con la que fuera entonces,

como el esqueleto de un cuerpo descarnado por la enfermedad. Las partes grasas y blandas de la tie.rra se han ida ~n todo el derredor, y no queda

e mas que el espmazo desnudo de la region. '7 Pero, en aquellos tiempos, cuando estaba aim intacta. tenia como montafias, elevadas ondulaciones de tierra; las llanuras que hoy dia se Daman campos de Feleo, 8 estaban cubiertas de glebu grasisimu; sobre las montaiias habia extensol bosques, de los que aun quedan actual-

, II&t6a ...... 1M pequIft de 1M Cfcladu. aim,...

Pl'a..ac. d .. .. toda de u.ia ....w.

, N6UII .. CftdoeI ~ __ 1Mchot ~

• .. JdIIo ''teUo.'' _ .... de piedra •

...ao.a • Ia laft. La "r.a.o" .. _-.Lo. _ .._.._~

wa-D"""_ -- -- --

38

mente huellu viliblea. PUM. entre 8Itu monta· nu que no pueden alimentar ya mu que Iu abejas, las hay sobre 1.. que Ie cortaban. no hace aim mucho tiempo, grandes Iirboll1, aptOl para levantar las mayor.. con.truccionea, CU,OI reveltimiento. aun existen. Habla tambien multi· tud de altOI irbolel· cultivado., y 1a tll1'rl brindaba a 101. rebai\OI' uncs paltOI inaaotabl •• EI ague fecundante de Zeus que ca{a cada db sabre ella, no corria en vano, como actualmente

d para irse a perder en el mar desde la tierra e.~tU: la tierra tenia agua en IUS entraiiu y recib{a del cielo una cantidad que ella habea hedho impermeables; y ella conducia tambien y deaviaba por lUI anfractuosidades el 8Illa que caia de 10. lupre. eleyados. De eata manera, por todu parte. Ie veran rielar I .. pnerOlQ corrtentes de I .. fuente. y 101 riol. Respecto de todo. ElltOI hecho. 101 sant~ariol que en nuestro. diu Bun IUbaia~ en honor de lal antiguu fuentea, IOn un teltimonio fehaciente de que esto que acabamOl de conter es veridico.

e Tal era. puee, 18 naturaleza de la totalidad del pais. Estaba cultivado, como conviene, por verdaderos agrtcultores, realmente conaagradol 8. cultivo y laboreo de la tierra, amigoa de 10 beno dotadoa de un buen natural, y teniendo a .~ diaposicion Ia tierra ma .celent. y elllUB mu prOdiga, y disfrutando ademu, en eIIl tierra de

las esta~iones mas felizmente templadu. t

Veamos, por su parte, cOmo eltaba poblada la ciudad en este tiempo. ~n primer lulU, la parte

en que Be halla la Acropolis no era deninlUn modo 10 que es hoy en dia. Una sola noehe de diluvio hizo deaaparecer toda la tierra que babi.

en torno a, ella y dej6 esta parte enterammte

112

39

desnuda. Se produjeron simultaneamente temblores de tierra y un diluvio, qu~. fu~ el ter?ero antes de 1a catastrofe de Deucabon. . En tiempos anterioi'es, la Acropolis era tan vasta que ~e extendia basta e1 Eridano y el mao, comprendla 1a Pnyx y, por la parte opuesta a la Pnyx, estaba limitada por el monte Lycabetto. Estaba enteramente recubierta de tierra y, excepto en un pequeno nilmero de puntos, formaba ~n su

b cumbre un llano. La periferia y las vertientes mismas de la Acropolis estaban habita~s por los artesanos Y los agricultores, que cultfvaban los campos de su alrededor. La parte supen~r. la ocupaban solamente los guerreros, que v.lvlan separados de los demas, en torno al santuano de Atenea y Hefesto. Habian levantado en tomo a esta parte un recinto unico, como en torno !II parque de una sola morada. Dentro de el, habitaban ellos , en la parte que estaba .exp~esta al norte, en alojamientos comunes; ~bl,an mstalado en ellos comedores para el tnviemo .. Y tenian todo 10 que era conveniente P8f!l la, Vida

c comun, bien en 10 referente a habltaCI0~es particulares, bien en 10 tocante a santuanos -exceptuados, $in embargo, el 0:0 y la pl~ta, de los .que en manera alguna se servlan-. Asplran~o a mantener a igual distancia de La abundanc18 excesiva y de una pobreza serviI, habitaban ~n moradas graciosas y bonitas,. en las que envejecian ellos, sus hijos y sus nietos, .y las trasm» tian siempre identicas a otros semejantes a ellos. Y utilizaban la parte expuesta al sur para instalar Y montar alii jardines, gimnasi08, • y comedores, que abandonaban durante la estaClOn

40

caliente. En el actual emplazamiento de la

d Acropolis habia una fuente unica; se sec6 con los temblores de tierra y no quedan de ella rna. que unos pequeiios chorros dipuestos en eirculo. En cambio, en aquel tiempo, daba a todos un agua generosa, igualmente sana en inviemo y en verano. Esta era la vida que llevaban eatos hombres que emn a .la vez los custodios de 8U8 conciudadanos y los lideres libremente aceptados por los demas helenos. Ellos velaban y procuraban que, entre ellos, el numero de las mujeres y de los hombres' capaces ya de llevar las armas, 0 que todavla fuesen capaces de Devarlas, fuera en todo tiempo el mismo, en la

e medida de 10 posible, alrededor de unos veinte mil como mliximo. Asi eran esos hombres y de esta forma cortstantemente invariable, administraron, siempre seg(J.n la justicia, tanto su ciudad como Grecia entera. En toda Europa y en toda Asia eran muy eonocidos por la belleza de sus cuerpos y por todas las virtudes de' sus almas, y eran sin duda los mas celebres de todos os

hombres de aquellos tiempos. 10 •

Vamos a daros a conocer ahora las caracteristieBS de sus adversarios y cu81 era su originaria manera de ser natural, en orden a que nos sean eomunes estos conocimientos, como amigoa que somos, si, como esperamos, no hemos perdido el recuerdo de 10 que oimos contar en nuestra

113 infancia. Y en primer lugar he de advertiros en

41

una palabra, antes de comenzar mi exp!ic~cion, que no 01 ha de sorprender el que me olpll dar con frecuencla nombres lriesOi a gentes barba· rBI. Ved cuil es la caUia de ello. Sol6n, al querer utilizar esa narracion en lUi poem., pregunt6 cu81 era el ~n~do de estol !l0m~es. y deacubri6 que 101 egJ.pC101, que hablan sido !OI primeros en escribir esta histo!ia, 101 h~blan transcrito en IU idiomL El mismo, hablendo vuelto a encontrar el significado de cada nombre lOB volvi6 a traducir por eegunda vez a

b nu';'tra lengua, para escribirl08. Ahora bien, 101 manuecritos mismOl· de Solon esta~~ en CUI ,f yo 101 he estudiado mucho en mi J~ventud. Cuando, pues, oig8is nombrea pareeidos a 101 que Be escuchan entre noeotres, no 01 Borprend8is de ello: conoceis ya la razon por la que es asi. He ahi ahora cu&.l era aproximadamente el comienzo de este largo relato.

Seg(m lie ha dicho ya 8.!1teriorme~te, al hablar de como 101 diOBel hablan recumdo a echar a lUertea la tierra entre el101, dividieron toda la

c tierra en partes, mayOf8B en unll, menore& ~n

otras 11 Y ellOi inBtituyeron alli, en IU proplO • 13' P aei bonor cu1tos Y sacrificiOi. BegUn esto, 0 .

dim babiendo recibido como heredad la isla AtI6ntida instalo en clerta lugar de dicha isla 108 biJol que habia engendrado el de una muJer mortal. Cerca del mar, pero a la altura del

II &a.. 'J'frM(I ., • ba bIIbII40 lie ~. ~MI ~ a .. de CIHta.

.,1 Be ... MbIMo at cO!ldllDM ...... ap.no .. 1& u- a-

lGI eo- P1U6a ...... 811.' _ CIHDCia --

-teadId&. .,. ..na .,.. expllcu .. alpDa 1a

eldlteocla .. .-- __ toe locele&

II AcIIea de 101 ~ de Jae .._ .,_...a. ..... 1& No" ... 11 ... ,",. .... '7.

42

centro de toda 1a isla, habia una llanura, la mU bella segUn se dice de todas las llanuraa y la rna fertil. Y cercana a la llanura, distante de au centro .como unos clncuenta estadiOl, 'habia una montana que tenia en todas sus partel una altura mediana. En esta montaiia habitaba entonees un hombre de lOB que en aquel pail habian nacido originariamente de la tierra. Be Uamaba Evenor, y vivia con una mujer Hamada

d Leucippa. Tuvieron una 'linica hija, Clito. La muchacha tenia y8 la edad mibil cuando murieron su padre y su madre. Poseidon la deseo y se unio a ella. Entonces el DiOi fortifico y aisl6 circulannente la altura en que ella vivia. Con este fin, hizo recintos de mar y de tierra, grandee y pequefios, UDOS en tomo a loa otroa. Hizo doe de tierra, tres de mar y, por asi decir, . los redondeo, comenzando por el centro de la isla, del que eB08 recintos distaban en todaa

e partes una distancia igual. De esta manera resultaban infranqueables para los hombres, pues en aquel entonces no habia aUn naviOi ni se conocia la navegacion. El mismo Poseidon embeIlecio la isla central, cosa que no Ie COIro nacia, siendo como era Dioe.14 Hizo brotar de bajo tierra doe fuentes de agua, una caliente, otra fria, e hizo nacer sobre la tierra plantas nutriti-

vas de toda clase, en cantidad 8uficiente. .

Alli engendro y educe el cinco generaciones de hijos varones y mellizos. Dividio toda la isla

14 Athintida en diez partes. AI primogenito de los dos mas viejos, Ie asigno la morada de IU madre y la parcela de tierra de BU contomo, ,que era la

43

nuis extensa y la mejor. La establecio en caUdad de rey sabre todos los demu. A estos los hizo principes vasallos de aquel y a cada uno de ellos Ie dio autoridad sobre un gran niunero de hombres y sobre un extenso territorio. Lea impuso nombres a todos: el nuis viejo. el rey, recibio el nombre que sirvio para designar 1a isla entera y el mar llamado Atlantico, ya que el nom bre del primer rey que reino entonces fue

b Atlas. Su hermano melliso, nacido luego de el. obtuvo en heredad la parte extrema de 1a isla. por la parte de las columnas de Hercules. !rente a la region Ilamada hoy dia Gadirica, segUn este lugar: se llamaba, en griego, Eumelos y, en 1a lengua del pais, Gadiros.15 Y el nombre que se Ie dio se convirtio en el nombre del pais. Luego, de los que naderon en la segunda generacion, llamo a uno Amferes y al otro Evaimon. En la

c tercera generacion, el nombre del primogenito fue Mneseas, y el del segundo fue Auroetono. De los de la euarta generacion, llamo Elasippo al primero y Mestor al segundo. Y en la quinta, el que nacio primero recibio el nombre de Azaes. y el que nacio luego el de Diaprepe.. Todos estos principes y sus descendientea habitaron el pail durante numerosas generaciones. Eran tammen senores de una gran multitud de otras islas en el mar y, ademu, como ya se ha dicho, reinaban

d tambic!n en las regiones interiores, de la parte de aca de las columnaa de Hercules, basta Egipto Y Tirrenia.16 De eata forma nacio de Atlas una

44

raza numerosa y . cargada de honores. Siempre era rey el mas viejo y el trasmitia su realeza al primogenito de sus hijos. De eata forma conservaron el poder durante numerosas generaciones.

Hablan adquirido riquesaa en tal abundancia

. ,

que nunea sin duda antes de enos ninguna casa

real las poseyera semejantes, y como ninguna las poseera probablemente en 10 futuro. Ellos disponian de todo 10 que podia proporcionar la misma ciudad y asimismo e1 resto del pais. Pues, si es verdad que lea venian de fuera multitud de recursos a causa de su imperio, la mayor parte de los que son necesarios para la vida se los proporcionaba la isla misma. En primer lugar. todos los metales duros 0 maleables!" que Be pueden extraer de las minas. Primero aquel del que tan sOlo conocemos el nombre, pero del que entonces existia, ademas del nombre, la sustancia misma, el oricalco. 18 Eraextraido de la tierra en divers5>s lugares de la isla: era, luego del oro, el mas precioso de los metales que exist ian en- aquel tiempo. Anilogamente, todo 10 que el bosque puede dar en materiales adeeuados para el trabajo de carpinteros "y ebanistas. la isla 10 proveia con plOdigaUdad. Asimismo' ella nutria con abundancia todos los animalea domestic08 0 salvajeS.19 Incluao la eapecie misma de )os elefantes se hallaba alli ampliamente

46

II

ii

i!

115 representada. En efecto, no solamente abundaba el pasto para todas las demas especies, 1,as que viven en los lagos. los pantanos y los nos, las que pacen en las montaftas y en las llanuras, sino que rebosaba alimentos para todas, incluso para el elefante, el mayor y el mas voraz de los animales. Por 10 demas, todas las esenciaB aromaticlS que aun ahora nutre el suelo, en cualquier lugar. raiees, brotes y maderas de los arboles, resinas que destilan de las flores 0 los frutos, 188 producia entonces 1a tierra y las hacia prosperar. Daba tambien los frutos cultivados y las semillas que han sido hechas para alimentamos y de las que nosctroe sacarnos las harinas +sus diversas variedades las llarnamos nosotros cereales-. Ella

b producia ese froto lefioso, que nos provee a la vez de bebidas, de alimentoe y de perfumes, ese fruto escamoso y de dificil conservacien, hecho para inltruim08 Y para entretenemos, el que noaotros ofrecemos, luego de la com ida de la tarde, para disipar la pesadez del estOmago y solazar at invitado cansado. Si, todos e801 frutoa, la isla. que estaba entonces iluminada por el 101, lOB daba vigorosos~ soberbios, magnificos, en cantidades inagotables. 0

Aai pues, recogiendo en su suelo todas .. tas

c riquezas, 101 habitantes de la Atlantida construyeron los templos, los palacioa de los reyes. los puertoa, los arsenales, y embellecieron asC todo el resto del pais en el orden liguiente.

Sobre los brazos clrcularea de mar que rodeaban la antigua ciudad materna. construyeron al co-

46

mienzo puentes· y abrieron asi un camino bacia el exterior y hacia la morada real. Este palacio de lOB reyes 10 habCan levantado deade el comienzo en 1a milma morada del DiOi y IUS antepaaadOl. Cada soberanc recibia el palacio de IU anteceaor, y embellecia a IU vez 10 que ate

d habia embellecido. Proeuraba siempl!' IObrepasarle en 11 medida en que ~dia, huta el punto de que quien veia el palacio quedaba sobrecogido de .orpresa ente la grandeza y 1a belleza de la obra.

Comenzando por el mar, hicieron un canal de tres plethroB de ancho, cien piel de profundidad y cmcuenta estadios de 10ngitud, y 10 hicieron llegar hasta el brazo de mar circular mas exterior de todoa. De esta manera dispusieron una entrada a los navios venidos de alta mar, como si tuera un puerto. Practicaron en ella una booana suficiente para que los mayoreB naviol pudieran tambien entrar en el canal. Luego,

e tambien en los recintoa de tierra que aeparaban 10. circulo. de agua, abrieron puadizos I la altura de loa puentee, de tal tipo que solo pudiera pasar de un circulo a otro una sola trirreme, y techaron estos pasadizo&, de manera que la navegagion era subterranea, pues 10. parapetos de 101 circulos de tierra se elevaban IUficientemente por encima del mar.

El mayor de los recintos de agua, aquel en que penetraba el mar, tenia tre. estadios de ancho, y el reeinto de tierra que Ie segula tenia una anchura ilUfll. En el segundo efreulo, la cinta de agua tenia doe eatadiol de ancho y la de tierra . tenia Bun una anchura igual a esta. Pero, la cinta de agul que rodeaba inmediltamente I 11 isla central, no tenia ma. que un eatadio de &nchura.

47

116 La isla, en la que se hallaba el palacio de los reyes, tenia un dhimetro de cinco estadios. Ahora bien. la isla. los recintos y e1 puente -que tenia una anchura de un plethro- los rodearon totalmente con un muro circular de piedra. Pusieron torres y puertas sobre los puentes, en todos los Iugares por donde pasaba el mar. Sacaron la piedra necesaria de debajo la periferia de la isla central y de debajo de los recintos, tanto al exterior como al interior.

b Habia piedra blanca, negra y roja. Y, al mismo tiempo que extraian la piedra, vaciaron dentro

. de la isla dos d8rsenas para navios, con 1a misma roca como techumbre. Entre las construcciones unas eran enteramente simples; en otras, entremezclaron las diversas clases de piedra y variaron los colores para Ml8dar a la vista, y les dieron asi una apariencia naturalmente agradable. EI muro que rodeaba el recinto mas exterior, 10 revistieron de cobre en todo su perimetro circular, como si hubiera sido untado con aIguna

C pintura. Recubrieron de estafio fundido el recinto interior, y' el que rodeaba a la misma. Acropolis 10 cubrieron de oricalco, que tenia

refiejos de fuego. .

El palacio real, situado dentro de la Acropolis, tenia la disposicion siguiente. En medio de la Acropolis se levantaba e1 templo consagrado en este mismo sitio a Clito y Poseidon. Estaba prohibido el acceso a eI y hallabase rodeado de - una cerea de oro. Alli era donde Poseidon y Clito, al comienzo, habian concebido y dado a luz la raza de los diez jefes de -las dinastias

,reales. Alli se acudia, cada aDo, desde las diez provincias del pais, a ofrecer a cada uno de los, dioses los sacrificios propios de la estacion.21

I I

i i

I

-

U Ie...... duda de ao. -=rifldoa que _ ofreefan .s eoIIlieD&o de .cia D_ -.cl6D.

48

d E1 santuario mismo de Poseidon tenia un estadio de longitud, tres plethros de ancho y una altura proporcionada. Su apariencia tenia algo de barbaro, Ellos habian revestido de plata todo el exterior del santuario, excepto las aristaa de la viga maestra: estas aristas eran de oro. En el interior estaba todo cubierto de marfil, y adornado en todas partes de oro, plata y oricalco. Todo 10 demas, los muros, las columnas y el pavimento, 10 adornaron con oricalco. Colocaron allf estatuas de oro: el Dios de pie sobre su

e carro enganchado a seis caballos alados, y era tan grande que la punta de su cabeza tocaba el techo. En cfrculo, en torno a el, cien Nereidas sobre delfines --ese era el nfunero de las Nereidas, segUn se creia entonces-. Tambien habia en el interior gran nfunero de estatuas ofrecidas por particulares. En tomo al santuario, por la parte exterior, lie levantaban, en oro, las efigies de todas las mujeres de los diez reyes y de todos los descendientes que habian engendrado, y asimismo otras numerosas estatuas votivas de reyes y particulares, originarias de- 1a misma eiudad, 0 de los paises de fuera sobre los que

117 ella extendia su soberanfa, 22 Por sus dimensiones y por BU trabajo, el altar estaba a 1a altura de est.e esplendor, y el palacio real no desdecia de la grandeza del imperio y de la riqueza del ornato del santuario.

Por 10 que respecta a las fuentes, 1a de agua 'fria y la de agua caliente, las dos de una abundancia generosa y maravillosamente adecuadas a1 U80 por 10 agradable y por las virtudes de sus aguas, 23 las utilizaba disponiendo en tomo a

2J IQ tempJo de P~6D y de CIlto ~, • _

poeo ...,.01, Ju ~_ babttuaIea del temp10 .-.0.

U PIaUm de una extnmad& lmportaDda a ,Ju 1Dstalac:l.onN

49

elias construcciones y plantaciones adecuadas a

b la naturaleza. miama de las aguas. En todo su derredor instaJaron estanquea 0 pilcinas, unos al aile libre y otros cubiertoa, destinadoa estoa a los baiiOl calientes en inviemo: existian separadamente los baiioa reales y loa de loa partieulares, otros para las mujeres, para los caballos y las demis bestias de carp. y cada uno poseia una decoracion adecuada. Elagua que procedia de aqui ]a condujeron al bosque sagrado de Poseidon. Este bosque, gracias a la calidad de la tierra, tenia arboles de todas las especies, de una belleza y una altura divinas. Desde ahi hicieron derivar el agua hacia 101 recintoa de mar exterio-

c res, por medio de canalizaciones instaladaa siguiendo 10 largo de los puentes. Por elta parte sa habian edificado numerosoa templos dedicados a muchos dioses, gran nUmero de jardines, y gran.nUmero de gimnasios para los hombres y de picaderos para los caballos. Estoa UltimOl ae habian construido aparte en las islas anulares, formadas por cada uno de los recintos. Adem&s, hacia el centro de la isla mayor, habian reservado un picadero ' para las carreras de caballos; tenia un estadio de ancho y suficiente 10ngitud para permitir a 108 caballos que, en la carrera, recorrieron el circuito completo del recinto. En todo el perimetro, de un extreme al otro, habia

d cuarteles para cui todo el efectivo de la guardia del principe. Los cuerpos de tropa mis seguros estaban acuartelad08 en el recinto mas pequeiio, el mas proximo a ]a Acropolis. Y para los que aeiiaJaban entre todoa por au fidelidad, se habian

l

50

, I

I

J I

diJpuesto alojamientos en el interior mismo de ]a Acropolia, cerca del palacio real.24 Los arsenales estaban llenos de trirremes y poaeiarl todos los aparejos necesarioa para armarlos; todo estaba estibado en un orden perfecto. Vease de que forma estaba todo diapuesto en tomo a la morada de 101 reyes.

AI atravesar los puertoa exteriores, en nUmero

e de trea, habia una muralla circular que comenzaba en el mar y diataba constantemente cincuenta eltadios del recinto m8s extenla. Etta muralla acababa por cerrane sobre Ii miama en la prpnta del canal qqe Be' abri. por el lado del mar. Eataba totalmente cubierta de caaaa en gran niunero y apretadas UDal contra otras. EI canal y el puerto principal reboaaban de barc08 y mercaderel venid08 de todas partes. La muchedumbre producia alli, de dia y de neche, un continuo alboroto de voces. un tumulto ineesante y diverso.

Sobre la ciudad y sobre la antigua morada de loa reyes, 10 que acabamoe de contar es prlicticamente todo 10 que la tradicion nos conserva. Vamos a intentar ahora recordar cu8.l era 1a diaposicion del resto del pais y de que manera

118 estaba organizado. En primer lupr, todo el terreno en tome a 1& ciudad era llano. Esta llanura rodeaba la ciudad, y ella mea. au vez estaba cercada de montaiiu que sa prolongaban basta el mar. Era plana, de nivel uniforme, oblonga en au conjunto; media, desde el mar

b que Be hallaba. abajo, tres mil estadiOi en 101

51

lados y doe mil en el centro. 2S Esta region, en toda la isla, estaba orientada de cara al sur, al abrigo de los vientos del norte. Muy alabadas eran las montaiias que la cercaban, las cuales en numerc, en grandeza y en belleza aventajaban a todas las que que existen actualmente. En estas montaiias habia numerosas villas muy pobladas, rfos, lagos, praderas capaces de alimentar a gran niunero de animales salvaje8 0 domesticos, boaques en tal cantidad y sustancias tan diversas que proporcionaban abundantemente materiales propios para todos los trabajos posibles.

Ahora bien, esta llanura, por aceien conjunta y

C simultanea de la naturaleza y de las obru que realizaran en ella muchos reyes, durante un periodo muy largo habia side dispuesta de la manera liguiente. He dicho ya que tenia la forma de un cuadrilatero, de lados C8Ii rectili· neos y alargado. En los puntas en que los lados Be apartaban de 1a linea recta, se habia conegido esta irregu1aridad cavando el f080 continuo que rodeaba a la llanura. En cuanto a la pro fundi· dad, anchura y desarrollo de este fOIO. resulta dificil creer 10 que Be dice y que una forma hecha por manos de hombres haya podido tener, comparada con otroa trabaj08 del miamo tipo, las dimensiones de aquell&. No obstante, hemOl de repetir 10 que hemOl oido contu. El fOlD fue excavado en un plethro de profundidad; IU

d &nebura era en todas partes de un eatadio y, puesto que habia side excavado en tomo a toda ]a llanura, au longitud era de diez mil estadi08. Recibia las conientes de agua que delcendian de las montaiias, daba Ia welta a 1a Uanura, volvia

52

I .

i

por una y otra parte a la ciudad y, por alli, iba a vaciarse al mar. Desde 1a parte alta de este foso, 0008 canales rectil ineos, de una longitud aproximada de cien pies, eortados en la Ilanura, iban luego a unirse a1 foso, cerea ya del mar. Cada uno de ellos distaba de los otros cien

e estadios. Para el acarreo a la ciudad de la madera de las montaiias y para transportar por barea los demas productos de la tierra. Be habfan excavado a partir de 8SOI canales, otras derivaciones ru:vegables. en direcciones oblicuas entre 8i y Ie8pecto de 1a ciudad. Hay que bacer no~ que loa habitantes coeeebaban d?, Vece8. ~ 8110 los productos de la tierra: en mviemo utilizaban las aguas del eielo; en verano, las que daba la tierra dirigiendo sua corrientes fuera de los canales.

Respecto de los hombres de la llanura buenos para Ia guerra y sobre el n~ero en que ~ los calculaba, bay que decir esto: Be habia determinado que cada distrito proporcionaria un

119 jefe de destacamento. El tamano del distri~ era de diez estadios por diez, y en total habfa seis miriadaa de ellos. En cuanto a los habitante& de las montaiias y del resto del pais sumaban, aegUn se decfa, un niunero inmenso, y todos, segUn los emplazamientos y los poblados, habian side repartid08 entre los distritos y puestos bajo el mando de SUI jefes.

Estaba mandado que cada jefe de destacamento proporeionaria para 1a guerra una sexta parte de carros de combate, hasta reunir diez mil carras; . dos caballos y sus caballeros, ademas un tiro de

b dos caballos, sin carro, junto con un combatiente llevado, armado de un pequeno escudo, y eI combatiente montado encargado de gobemar a loa dos caballos, dos hoplitas, dos arqueros, dos

53

honderos, tres infantes ligeros armados de ballestas,26 otros tres armad08 de dard08 y, finalmente, cuatro marinos, para formar en total la dotac!on . ~e mil doscientoa navf08. Eaa era la orpruzaclon mllitar de la ciudad real. En cuanto a las otru nueve provincias, cada una tenia au propia orpnizacion militar, y serfa necesario un tiempo demasiado largo para explicarlas.

c En cuan~ a la autoridad y los cargos PUbliCOl, Be orgaruzaron deed.e el comienzo de la siguiente manera. De 101 diez myes, cada uno ejercfa el poder en la parte que Ie tocaba por herencia y dentro de au ciudad, gobemaba a loa ciudada: nos,. bacia la mayoria de las 1eyes, y podia" castigar y condenar a muerte a quien querfa, Pero, la autoridad de .unOi reyes sobre 101 otros y sus mutuaa relaciones estaban ieguladas segim 101 ~retos, de Poaeidon. La tradicion Ie 101

d imPODla, asl como una inscripci6n grabada por )01 primeroa reyes lobre una columna de oriealco, que Be hallaba en el centro de la isla en el

templode Poseidon. '

Alli se reunian 101 reyes peri6dicamente ~ ~ cada cinco mos, otras veces ~ seia hacie!ldo . alternar regularm.ente los moe pares y 101 aDOi lmpare8. En estas reuniones deliberaban sobre los nea:ociOl comunes, y decidian Ii alguno de ellos habll;l cometido alguna infraccion de sus ~~U:C¥ 10 ~ban. ~do habian de aplicar

J lB, pnmero Ie juraban fideHdad mutua

de la manera que aicUe. Se soltaban toros en el

1'" "

recinto aagrado "de poaeid6n. Los diez reyes, dejad08 a solas, luego de baber rogado al DiOi que los hiciera caputar la victima que le habia

e de ser &gradable, se ponian a cazar, sin arm. d~ hierro, solamente con venablos de madera y con cuerdas. AI toro que cazaban 10 Ilevaban a"1a columna y 10 degollaban en IU vertice, como estaba prescrito. Sobre la columna, adem. de las leyes, estaba grabado el texto de un jura· mento que profeda los peores Y ma terribles anatemas contra el que 10 violara. Asl, pues,

120 luego de haber realizado el aacrificio de conformidad con IUS leyes y de baber cOJl88ll'8do todas las partes del toro, Ilenaban de sangre una critera y rociaban con un cuajaron27 de esta sangre a cada uno de ellos. EI relto 10 echaban al fuego, luego de babel hecho purificaciones en tomo a toda la columna. Inmediatamente, sacando 88.Ilfl8 de la critera con copas de oro, Y derramandola en el fuego, juraban juzgar de conformidad con las leyes escritas en la columna, castigar a quienquiera las hubiera violado anteriormente, no quebrantar en el futuro cons-

b cientemente ninguna de las fonnulas de la inscripcion, y no mandar ni obedecer ma. que de acuerdo con las leyes de su padre. Todos tomaban este compromiso para Ii y para toda IU descendencia. Luego cada uno bebia 1a sangre Y deposttaba 1a copa. como un exvoto, en el santuario del Dios.2 Despu8s de 10 cual cena~ y se entregaban a otras ocupacionea necesanaa.

56

Cuando llegaba la oscuridad y 88 babia ya enfriado el fuego de los sacrifici08, Be vestian todoa con unas timicas muy bellas de azul

c OSCUlO y se sentaban en tierra, en las cenizu de so sacrificio sagrado. Entonees, por la neche, luego de haber apagadd todas las luees en tomo al santuario, juzgaban y eran juzgadOl, Ii alguno de entre ellos acusaba a otro de haber delinqui· do en algo. Hecha justicia, grababan las sentencias, al lIegar el dia, sobre una tabOO a de oro, que ellos consagraban como recuerdo, 10 mismo que sus ropas,

Por 10 demas, habia otras muchas 1eyes especiales sobre las atribuciones propias de cada uno de los reyes. Las m8s notables eran: no tomar las armas unos contra otros, socorrerse entre si, Ii uno de ellos habia inientado expulaar de una

d ciudad cualquiera una de las razas reales, delibe· rar en comUn, como sus antepasados, cambial sus consejos en cuestiones de guerra y otros negocios orientandose mutuamenie, dejando siempre la hegemonia a 1a raza de Atlas. Un rey no podia dar muerte a ninguno de 101 de au raza, si esie no era el parecer de mas de 1a mitad de los diez reyes.

Ahora bien, el poder que existia entonees en aquel pais, con su inmensa calidad y III gran. deza, el Dios 10 dirigi6 contra nuestras regiones, por 10 que se cuenta, y por alguna razbn del tipo de la que vamos a dar aqui.

e Durante numerosas generaciones y en la medida en que estuvo BONe ellos la naturaleza del Di08 dominandolo todo, los reyes atendieron a las leyes y permanecieron ligados al principio divi· no, con el que estaban emparentadoa. Sus

56

pensamientos eran verdaderos y grandes en todo; ellos hacian uso de 1a bondad y tambien del juicio y sensatez en los acontecimientos que Be presentaban, y eso unos respecto de otros. Por eso, despegados de todo aquello que no fuera la virtud, hacian ellos poco caso de sus bienes:

121 lIevaban como una. carga el peso de au oro y de sus demas riquezas, sin dejarae embriagar por el exceso de 8U fortuna, no perdian el dominic de si mismos y caminaban con rectitud. Con una clarividencia aguda y lucida, veian ellos que todas estas ventajas se yen aumentadas con el mutuo afecto unido a la virtud y que, por el contrario, el afan excesivo de estos bienes y la estima que se tiene de ellos hacen perder esos mismos bienes, y que la virtue! muere asimismo con ellos. De acuerdo con estes razonamientos y gracias a la constante presencia entre ellos del principio divino, no dejaban de aumentar en. provecho de ellos todos estes bienes que hemos ya enumerado. Pero, cuando comenzo a disminuir en ellos ese principio ' divino, como consecuencia del cruce repetido

b con numerosos elementos mortales, es decir, cuando comenz6 adominar en ellos el caricter humano, entonces, incapaces ya de soportar su prosperidad presente, cayeron en la indecencia.

Se .mostraron repugnantes a los hombres clarividentes, porque : habian dejado perder los m8s bellos de entre los bienes mas estimables. Por el contrario, para quien no es capaz de discemir bien que clase de vida contribuye verdade ramente a la felicidad, fue entonces precisamente cuando parecieron ser realmente bellos y . dichosos, pose Idoa como estaban de una avidez injusta y de un poder sin limites. Y el Di08 de los dioses, Zeus, que reina con las teyes y que,

57

ciertamente, tenia poder para conocer todos estos hechos, comprendio que diap08iciones y actitudes despreciablea tomaba eea raza, que habia tenido un caracter primitivo tan excelente. Y quiso aplicar" un castigo, para hacerlos renexionar y llevarlos a una mayor moderation. Con este fin reunio el a todos los dioses en su mansion mas noble y bella: esta se halla situada en . el centro del Univeno y puede ver desde 10 alto todo aquello que participa del devenir. Y,

habiendolos reunido, lea dijo: ~ .

INDICE

NOTA PRELIMINAR •.•.••.•..... P66. CRITIAS 0 LA ATLANTIDA

. '" .

Timeo, Critiu, SOcrates, Herm6crates .

7 28 ·29

69 bit VIco: Autoblogm(a.

84. P'-l6n: Timeo.

85. UibnJz: Siltlml nuevo de I. naturallZl V de II comunlcacl6n de las IUltencilll. .( eemo tambl6n de la uniM entre II alma V al c:uerpo.

86. o.:.n.: Las paslo. nesdelalml.

88. P'-t6n: Parm6nides.

89. "'161... de cmo. 16n: F ~antos V testlmonlot.

90. Emp6doc": Sabre Ie naturaleze de los .. ..... l.aI purificacio. net.

91. buclpo V Olnl6crito:

F regmentol.

92. Plotlno: En6eda .. gunda.

I

r:

94. Sebop ....... ": Los dOl problem. fundamental.. de I. 6ta. Tomo I: Sobre II libra albedrfo.

95. Schop ...... : LOI das problem. fund. mental .. de la 'tica. Torno II: EI funda· mento de Ia moral.

110 bil Lel:Jnlz: Nuevo tretado IObre al antendl· miento humano To. mo I r. De I. idees.

111 bis Ulmlz: Nuevo tr~ do IObra el antendi· miento humano. Temo III: De las palebras.

116. AbelM'do: Etlca.

117. Pel,.: Mi elegato en favor del p~ltl. mo.

E.t. edlclon d. 3.000 alampl_re.. .. 'ermino dl 1mprlmlr In 101 tanlres orifices UTODAR. Alt. J. M. Moreno 1540-50. lb. AI. In SIU.mbra de ,1175.

Vous aimerez peut-être aussi