Vous êtes sur la page 1sur 108

ROYAUME DU MAROC

CHEF DU GOUVERNEMENT
MINISTERE DE L’INTERIEUR
PROVINCE D’AL HOCEIMA

Appel d’offres ouvert sur offres de prix


N°DCT/TRAV-RENFORCEMENT-PISTE-TLATKTAMA-
OUAHCHIET/FDR/AH/280-18 Re

TRAVAUX DE RENFORCEMENT DE LA PISTE RELIANT TLAT


KTAMA AU DOUAR OUAHCHIET DU PK0+000 AU
PK18+000 SUR 18 KMS
PROVINCE D'AL
HOCEIMA

Cahier des Prescriptions Spéciales

Appel d’offres ouvert sur offres de prix en application des articles 16 §1 ; Aliné a 3, et
17 § 3; Alinéa 3 du Rè glement du 02 avril 2012 fixant les conditions et les formes de
passation des marchés de l’Agence pour le Développement Economique et Social des
Pré fectures et Provinces du Nord du Royaume.

1
MARCHE N°DCT/TRAV-RENFORCEMENT-PISTE-TLATKTAMA-
OUAHCHIET/FDR/AH/280-18 RE RELATIF AUX TRAVAUX DE
RENFORCEMENT DE LA PISTE RELIANT TLAT KTAMA AU DOUAR
OUAHCHIET DU PK0+000 AU PK18+000 SUR 18 KMS
PROVINCE D'AL HOCEIMA

Le pré sent marché passé par appel d’offres ouvert sur offres de prix en application
des articles 16 §1 ; Alinéa 3, et 17 § 3 ; Aliné a 3 du Règlement du 02 avril 2012 fixant
les conditions et les formes de passation des marchés de l’Agence pour le
Dé veloppement Economique et Social des Préfectures et Provinces du Nord du
Royaume.

Entre,
-Monsieur le Directeur de l'Agence pour la Promotion et le Développement
Economique et Social des Pré fectures et Provinces du Nord du Royaume désigné
dans ce qui suit par le terme « Maître d’ouvrage » ;
- La Province d’Al Hoceima, représentée par son Gouverneur, en tant que Maître
d’Ouvrage Délégué,
D'une part
Et,
Monsieur : EL MUSTAPHA NMAIRY (le gérant).
Agissant au nom et pour le compte de : SONMITRAV SARL.
Socié té SARL au capital : 10 000 000DHS
Activité  : TRAVAUX DIVERS ET NEGOCIANT
Demeurant à : Lot IDRISSIA N°12 Bureau Andalous 1er Etage N°10 Fès.
Inscrit au Registre de Commerce : N°22151, à Fès.
Identifiant fiscal : 04520477.
Affilié à la C.N.S.S sous le N° : 6243399.
Patente N° : 13251619.
Titulaire du compte Bancaire n°(RIB) : 007 270 001 328 300 000 000 184,
Ouvert à la banque : Banque ATTIJARIWAFABANK, FES.
Au Nom de : DE LA SOCIETE SONMITRAV

Désigné ci-après par " l’Entrepreneur"


D’autre part.

Il a été décidé et convenu ce qui suit :


CHAPITRE I

DISPOSITIONS GENERALES ET DESCRIPTIONS DES TRAVAUX

Article I-1 : OBJET DU MARCHE

Le présent marché a pour objet :


Travaux de renforcement de la piste reliant Tlat Ktama au Douar Ouahchiet du
PK0+000 au PK18+000 sur 18 Kms dans la province d’Al Hoceima.

Article I-2 : PROCEDURE DE PASSATION DU MARCHE

Le présent marché est passé par appel d'offre ouvert sur offres des prix, en
application des articles 16 §1 ; Alinéa 3, et 17 § 3 ; Alinéa 3 du Règlement du 02 avril
2012 fixant les conditions et les formes de passation des marchés de l’Agence pour
le Développement Economique et Social des Pré fectures et Provinces du Nord du
Royaume.

Article I-3 : PIECES CONSTITUTIVES DU MARCHE

Les piè ces constitutives du marché sont celles énumé rées ci-après dans l’ordre de
priorité indiqué au cahier des clauses administratives gé nérales applicables aux
marchés des travaux exécutés pour le compte de l’Etat (CCAG-T).
- L’acte d’engagement
- Le présent cahier des prescriptions spéciales (CPS).
- Le mémoire technique.
- Le bordereau des prix détail estimatif.
- Le sous détail des prix
- Le cahier des prescriptions communes (CPC) applicable aux travaux routiers
courants du Ministère de l’Equipement et édité par lui en vertu de l’arrêté n°451-
83 du 06/12/82, tel qu’il a été modifié ou complété.
- Le cahier des clauses administratives gé nérales CCAG-T applicables aux marchés
des travaux exé cutés pour le compte de l’Etat

Par le fait mê me de la signature de l’acte d’engagement, l’Entrepreneur est réputé


avoir lu et accepté les conditions et clauses prévues au présent CPS ainsi que celles
pré vues par les autres pièces rendues contractuelles par ce même document.

Article I-4 : TEXTES GENERAUX ET SPECIAUX

Textes Généraux :

Le titulaire du marché reste soumis aux textes législatifs et réglementaires du Maroc


et notamment :

 Le Règlement du 02 avril 2012 fixant les conditions et les formes de passation


des marchés de l’Agence pour le Développement Economique et Social des
Préfectures et Provinces du Nord du Royaume.
 Le dé cret Royal n° 330-66 du 10 Moharrem 1387 (21 avril 1967), portant
règlement géné ral de la Comptabilité Publique tel qu’il a été modifié ou
complé té ;
 Le décret n° 2-07-1235 du 04 Novembre 2008 relatif au contrô le des Dépenses
de l’Etat ;
 Le Dahir n° 1-15-05 du 29 Rabii II (19 Février 2015) relatif au nantissement ;
 La loi n° 43-06 et son décret d’application n°2-06-574 instituant le code
général des impô ts ;
 Le dahir n° 1-03-194 du 14 rajeb 1424(11 septembre 2003) portant
promulgation de la loi n°65-99 relative au code du travail ;
 Tous les textes réglementaires ayant trait aux marchés de l’Etat applicables à
la date de signature du marché ;

Textes Spéciaux :

L’Entrepreneur est soumis aux textes spéciaux suivants :

 Le catalogue de structures types de chaussées neuves – édition 1995 ;


 Les cahiers du fascicule n°5 du CPC pour les travaux routiers courants relatifs
aux chaussées complétés par la note circulaire n° 214.22/50.5/238/340 du
11/12/98 et la note circulaire n° 24.22/40900/2425/2004 du 14/07/2004 ;
 La directive de la Direction des Routes relative à la fabrication et la mise en
œuvre des enrobés à chaud.
 Le Guide Marocain pour les terrassements routiers « GMTR » ;
 Catalogue de structure de chaussées édition 95 ;
 Pour le calcul des ouvrages :
 En règle générale, les calculs de résistance des ouvrages seront effectués
conformément aux circulaires ministérielles les plus récentes, complétées par
les règles en vigueur en France à la date de la signature du Marché et
notamment aux prescriptions des fascicules définis au Cahier des
Prescriptions Communes, cités à l’article 2.01 ci-dessus.

L’entrepreneur devra se procurer de ces documents s’ils ne sont pas en sa


possession et ne pourra en aucun cas exciper l’ignorance de ceux-ci pour se dé rober
des obligations qui y sont contenues.

En cas de modification dans les textes concernés, l’entrepreneur se référera aux plus
récents d’entre-deux.

Par le fait même de la signature de l’acte d’engagement, l'entrepreneur est réputé


avoir lu et accepté les conditions et clauses prévues au C.C.A.G-T ainsi que celles
prévues par les autres pièces contractuelles du marché.

Article I.5 : DEFINITIONS.

En complé ment aux définitions donné es par le règlement du 02 avril 2012 susvisé et
par le CCAG-T, on entend par « Ouvrage » : le travail à réaliser quel que soit sa
nature (terrassement. Chaussée. Ouvrage d’assainissement, etc.)
Le Maître d’Ouvrage est le Directeur de l’Agence pour la Promotion et le
Dé veloppement Economique et Social des Préfectures et Provinces du Nord du
Royaume ordonnateur du marché. Il confie la maîtrise d’Ouvrage Dé légué e au
Ministre de l’équipement, du Transport, de la Logistique et de l’Eau et à ses
représentants qui agissent sous sa responsabilité suivant les dispositions de l’article
88 du règlement du 02 avril 2012 susvisé et selon l’article 4 de la convention
spécifique passée entre eux à cet effet.

La maîtrise d’ouvrage délé gué e comprend les missions suivantes :

- Définition des conditions administratives et techniques selon lesquelles les


ouvrages seront étudiées et exécutés ;
- Suivi, coordination et approbation des é tudes ;
- Préparation des dossiers de consultation des entreprises ;
- Gestion des marchés après son approbation par l’autorité compétente ;
- Suivi, coordination et contrô le des travaux ;
- É mission des ordres de service ;
- É tablissement des attachements et des décomptes et tout document de
règlement des trax ;
- Réception provisoire et définitive des ouvrages.

Article I.6 : ETENDUE DES OBLIGATIONS CONTRACTUELLES

Le marché comprend l’exécution et l’achèvement des travaux dans les conditions


spécifiées dans les cahiers des charges ainsi que l’entretien des ouvrages tel que
défini dans le cahier des prescriptions communes jusqu’à la date de réception
définitive. A ce titre le marché comprend :

 La fourniture de la main d’œuvre et de son encadrement ;


 La fourniture de tous les matériaux nécessaires à la construction ;
 La fourniture et l’exploitation durant le chantier de tout le matériel de
travaux publics et autre si nécessaire ;
 La construction d’ouvrages et d’installations provisoires et d’une maniè re
générale, toutes les prestations à caractè re provisoire ou dé finitif né cessaires
à la ré alisation et à l’achèvement des travaux et l’entretien des ouvrages telles
que la nécessité de ces fournitures et prestations est spécifiée par le marché
ou qui en découle raisonnablement.

L’entrepreneur doit en outre remplir les obligations suivantes :

 Vérifier la présence et la cohérence des documents techniques contractuels qui


définissent de façon précise et sans équivoque les ouvrages à réaliser.
 Procéder aux études complémentaires et à l’établissement de tous documents
techniques (note de calculs ou plans de détail) qui sont nécessaires à la bonne
réalisation des ouvrages.
Article I.7 : CONSISTANCE DES TRAVAUX

Les travaux à exécuter au titre du présent marché consistent en ce qui suit :

A. TRAVAUX DE CHAUSSÉE :

a) Chaussée bétonnée :

PKD P Distance Observation


K (ml)
F
Existence de
0+00 0+200 200
constructions
0
Existence de
5+50 6+000 500
constructions
0
Piste à cô té de
9+60 9+650 50
la
0
mosquée
Existence de
15+2 15+600 400
constructions
00
Existence de
15+7 16+250 500
constructions
50
Existence de
16+7 16+710 10
constructions
00
Total à construire 1 660
(ml)
b) Recalibrage de la plateforme :

PK PKF Longueur Large Type d’intervention


D ur
15 640 ml après Structure :
0+0 18+0 déduction 4m 10AC+30F2+20GN
00 00 des sections de chaussée F2
bétonnée et des purges

c) Renforcement de la chaussée :

PK PKF Longueur Large Type d’intervention


D ur
15 640 ml après
déduction des sections
0+0 18+0 4m Structure : 20 GNB +
de chaussée bétonnée et
00 00 RSB
des
purg
es

d) Rechargement des accotements en MS1 :

PKD PKF Longue Type d’intervention


ur
12 090 ml après déduction
des sections de chaussée Rechargement des accotements
0+000 18+0 bétonnée, des caniveaux, et sur MS1
00 d’accotements bé tonnés
prévus au niveau des
virages et des fortes pentes
e) Déblai, Remblai et réouverture des fossés en terre :

PK PKF Observati
D on
A réaliser sur des sections discontinues constatées à la suite de la
0+5 18+0 visite effectuée sur les lieux en présence du CERET le
00 00 19/10/2017

f) Aménagement des carrefours :

PK Type d’intervention
Aménagement d’un carrefour avec ilot séparateur de forme d’une goutte
0+60 d’eau
0
avec la piste menant à Douar Adrhouss.
3+20 Aménagement d’un carrefour avec ilot séparateur de forme d’une goutte
0 d’eau
18+0 Aménagement d’un carrefour avec ilot séparateur de forme d’une goutte
00 d’eau

B. Traitement de l’environnement :

a) Réalisation des fossés bétonnés :

PK P Distance( rive type


D K ml) d’intervention
F
0+2 0+300 100 RG FB à créer
00
0+0 18+000 18 000 RD + FB à créer
00 RG
Longueur totale des fossés à créer 18 100 ml

b) Réalisation des Caniveaux (avec chaussée bétonnée) :


LONGUEU
LONGUEU
PK début PK fin R Rive Dallett
R
Caniveaux es
(ml)
(ml)
0+000 0+200 200 400 D.G
4+900 5+400 500 1000 D.G
45
5+500 6+000 500 1000 D.G
15+200 15+600 400 800 D.G
TOT 1600 3200 45
AL

Total à construire 3 200 ml de caniveaux + 45 dallettes.

c) Réalisation des accotements Bétonnés :


Surfa
PKD PKF Largeur Longueur Nomb Rive
ce
(m) (ml) re (m2
)
1+600 1+850 1 250 1 25 RD
0
2+900 2+930 1 30 1 30 RD
4+900 5+400 1 500 1 50 RD
0
6+000 7+000 1 1000 1 10 RD
00
7+400 7+500 1 100 1 10 RG
0
7+500 7+600 1 50 1 50 RD
7+600 7+650 1 50 1 50 RD
8+100 8+150 1 50 1 50 RD
8+400 8+420 1 20 1 20 RG
8+500 8+550 1 50 1 50 RG
8+700 8+720 1 20 1 20 RD
9+750 9+800 1 50 1 50 RD
10+100 10+15 1 50 1 50 RD
0
10+500 10+51 1 10 1 10 RD
0
10+700 10+75 1 50 1 50 RG
0
11+000 11+05 1 50 1 50 RG
0
11+150 11+17 1 20 1 20 RD
0
11+300 11+32 1 20 1 20 RD
0
11+400 11+43 1 30 1 30 RD
0
11+500 11+53 1 30 1 30 RG
0
11+800 11+82 1 20 1 20 RD
0
11+900 11+95 1 50 1 50 RD
0
12+200 12+22 1 20 1 20 RD
0
12+300 12+32 1 20 1 20 RD
0
16+900 16+92 1 20 1 20 RD
0
17+400 17+42 1 20 1 20 RG
0
Tot 2580 258
al 0
d) Réalisation des ouvrages d’assainissement :

 Buses Φ 1000 de la plate-forme (à reconstruire, à créer, à curer ou à


conserver) :

Type
PK Longueur Φ Type d’intervention
d’ouvra
(ml)
ge

0+2 Bu 12 Φ Buse à créer


00 se 1000
Buse existante à conserver
0+5 Bu - Φ
avec protection en
gabions
00 se 1000
Buse existante à conserver
1+1 Bu - Φ
avec réparation des
00 se 1000
têtes
1+5 Bu 12 Φ Buse à créer
00 se 1000
Buse existante à curer avec
3+1 Bu - Φ
réalisation des
00 se 1000
parafouilles
3+3 Bu - Φ Buse existante à curer
00 se 1000
3+7 Bu 12 Φ Buse à créer
00 se 1000
4+2 Bu - Φ Buse existante à curer
00 se 1000
Buse existante à curer
4+500 Bu - Φ
avec prolongement
se 1000
sur 3ml
4+900 Bu - Φ Buse existante à curer
se 1000
5+500 Bu 12 Φ Buse à créer
se 1000
Buse existante à curer
7+200 Bu - Φ
avec reconstruction
se 1000
des têtes
7+600 Bu 12 Φ Buse à créer
se 1000
7+700 Bu 12 Φ Buse à créer
se 1000
Buse existante à curer avec
7+750 Bu - Φ
réparation des têtes
se 1000
9+600 Bu 12 Φ Buse à créer
se 1000
Buse existante à conserver
9+750 Bu - Φ
avec réparation des
se 1000
têtes
Buse existante à curer avec protection
9+900 Bu - Φ
en gabions
se 1000
Buse existante à conserver avec
10+30 Bu - Φ réparation des têtes et protection
0 se 1000 en gabions

11+30 Bu - Φ Buse existante à curer


0 se 1000
Buse existante à conserver avec
12+30 Bu - Φ réparation des têtes et protection
0 se 1000 en gabions

Buse existante à conserver


13+25 Bu - Φ
avec protection en
0 se 1000
gabions
Buse existante à conserver avec
13+70 Bu - Φ réparation des têtes et protection
0 se 1000 en gabions

14+60 Bu 12 Φ Buse existante à reconstruire


0 se 1000
14+90 Bu - Φ Buse existante à curer
0 se 1000
15+88 Bu - Φ Buse existante à curer
0 se 1000
17+20 Bu - Φ Buse enrobée à conserver
0 se 1000
17+60 Bu - Φ Buse existante à curer
0 se 1000
Total des buses à créer et à reconstruire (ml) 96
Total des buses à curer (U) 12
 Construction des buses Φ 600 pour rétablissement des pistes et accès privés :

Longue
PK Type Φ Ri Type d’intervention
ur
d’ouvrage ve
(ml)
1+10 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 D
2+20 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 G
2+50 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 D
3+80 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 D
4+10 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 G
4+40 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 D
5+70 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 D
6+50 Dallette en 10 - - Accès piste
0 BA
6+70 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 D
9+50 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
0 D
10+5 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 G
11+5 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 D
12+6 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 D
13+1 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 D
13+5 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 D
13+7 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 D
17+1 buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 D
17+7 Buse 8 Φ 600 R Accès piste
00 D
Total buses Φ 600 (ml) 1
3
6
 Dalots à reconstruire ou à curer :

Longue
PK Type Ri Observation
ur
d’ouvrage ve
(ml)
A curer avec protection en
1+6 Dalot triple - R
enrochements sur 20 ml
00 D
A reconstruire (1,5 x 1,5)
9+3 Dalot simple R
y/c
00 G
murs en aile

e) Protection en gabions pour plateforme :

D’après la visite des lieux effectuée par le CERET le 19/10/2017, les sections
nécessitant une protection de la plateforme par gabions sont présentées dans le
tableau suivant :

Longue Quanti
PK début PK fin Quantité (m3)
ur té
(m3/m
(ml)
l)
1+200 1+25 50 6 300
0
4+500 4+60 100 6 600
0
4+70 4+75 50 3 150
0 0
5+10 5+15 50 3 150
0 0
5+70 5+80 100 3 300
0 0
6+70 6+75 50 6 300
0 0
7+50 7+60 100 3 300
0 0
9+10 9+15 50 RD 4 200
0 0
9+10 9+15 50 RG 6 300
0 0
9+60 9+63 30 3 90
0 0
12+6 12+6 20 3 60
00 20
12+7 12+7 20 3 60
00 20
12+8 12+8 40 6 240
00 40
13+6 13+6 50 6 300
00 50
15+6 15+6 15 6 90
00 15
16+7 16+7 10 4 40
00 10
TOTAL 3
(m3) 480,00

f) Protection en gabions pour les ouvrages :

PKD Longueur Quantité Quantité


(ml) (m3)/ml (m3)
0+50 6 3 18
0
7+20 6 3 18
0
9+30 10 6 60
0
9+90 6 3 18
0
10+3 6 4 24
00
11+7 10 3 30
00
12+3 30 6 180
00
13+2 6 6 36
50
13+7 6 3 18
00
14+9 10 3 30
00
Quantité 4
(m3) 3
2

g) Protection en enrochements :

PK OH Longueur Quantité Quantité


D (ml) (m3)/ml (m3)
Aval du
1+6 20 4 80
dalot
00
triple
Quanti 8
té 0

h) Dégagement des éboulis

PKD Quantité
(m3)
3+300 500
5+100 200
6+900 100
16+000 50
16+300 100
17+300 50
Total éboulis à dégager 1000
(m3)

C. Traitement des points singuliers :

a) Purges de la plateforme :
Longu
PKD PKF Solution
eu
r (ml) proposée
Purge de la plateforme+ Corps de
3+90 4+40 500 chaussée(10AC+30F2+20GNF2+20GNB+RSB)/
0 0 (10AC+30F2+20GNF2+20
MS) pour les accotements
Purge de la plateforme+ Corps de
6+10 6+30 200 chaussée(10AC+30F2+20GNF2+20GNB+RSB)/(10AC+30F2+20GNF2+
0 0 20
MS) pour les accotements
Purge de la plateforme+ Corps de
chaussée(10AC+30F2+20GNF2+20GNB+RSB)/
16+60 16+7 100
(10AC+30F2+20GNF2+20
0 00
MS) pour les accotements
Total (ml) 800

b) Purges pour ouverture de l’exutoire :

Longue Large Quant


PKD Profondeur Solution proposée
ur ur ité
(m)
(ml) (m) (m3)
4+50 1 2 2 400 Ouverture de l’exutoire à l’amont de
0 0 l’OH
0
7+20 1 2 2 400 Ouverture de l’exutoire à l’amont de
0 0 l’OH
0
10+3 1 2 2 400 Ouverture de l’exutoire à l’amont de
00 0 l’OH
0
Total 1
(m3) 200,00

c) Ouvrages particuliers :

PK Solution proposée
D
- Descentes d’eau sur 50 ml
4+5
- Bourrelets sur 50 ml
00
- Descentes d’eau sur 50 ml
5+7
- Bourrelets sur 50 ml
00
9+3 - Un seuil sur 10 ml
00
100 ml de descentes d’eau, 100 ml de bourrelets et
Tot 10
al ml de seuils en gabions
Article I.8 : DESCRIPTION DES TRAVAUX

Les travaux à exécuter au titre du présent marché comprennent :

I.8 1-Travaux de traitement de l’environnement :

- Construction des fossés bétonnés et des caniveaux ;


- Construction des ouvrages d’assainissement par des buses Φ 1000 ;
- Protection de la plateforme et des ouvrages en gabions ou en enrochements ;
- Rétablissement des fossés pour pistes et accès des riverains (buses Φ 600 et dallettes) ;
- Curage et nettoyage des ouvrages existants ;
- Réalisation des accotements bétonnés ;
- Réalisation des terrassements pour l’élargissement de la plateforme ;
- Réalisation des seuils de chute d’eau sur les chaâbas et oueds de grande pente et apportant
de grandes quantités de charriages.
- Dégagement des éboulis sur de la plateforme ;

I.8 2-Travaux de revêtement de la chaussée

- Renforcement de la chaussée en 20 GNB+RSB ;


- Purge ou recalibrage de la chaussée en 10AC+30F2+20GNF2+20GNB+RSB ;
- Rechargement des accotements en MS de type 2 ;
- Reprofilage, réglage et compactage des accotements avec apport supplémentaire de
matériaux ;
- Construction des chaussées bétonnées au niveau des agglomérations ;
- Purges localisées des matériaux contaminés de la plateforme ;
- Aménagement des carrefours ;
- La dépose et la repose éventuelle de la signalisation verticale en place, pour permettre
l’exécution des travaux sans contraintes,
- Mise en place d’une signalisation temporaire adéquate pour organisation de la circulation,
- La fourniture, le transport et la mise en œuvre à la niveleuse des couches de forme, de
fondation et de base, la préparation des assises par arrosage, compactage et application
d’une couche d’accrochage, aussi bien au niveau de la plate-forme (au niveau des
purges) ;
- La fourniture et mise en œuvre de l’enduit d’imprégnation ;
- La fourniture, le transport et la mise en œuvre des matériaux sélectionnés (type 1) pour les
accotements, y compris arrosage, compactage et réglage de la partie supérieure pour doter
les accotements d’une pente de 4 % dirigée vers le fossé ;
- La fourniture, le transport et la mise en œuvre du revêtement superficiel bicouche pour la
chaussée ;
- Ouverture des fossés en terre selon un gabarit triangulaire de 1,5 m de grande base et 0,5
m de profondeur.

I.8 3-Travaux de signalisation et équipements :

- Aménagement des trois carrefours y/c signalisation (Mise en place des panneaux
standards de signalisation, des panneaux de localisation d’indication et de direction) ;
- Mise en place des bordures T4 pour les trottoirs à construire et I2 pour ilots.

Article I.9 : Organisation et préparation des travaux

Les tableaux ci-dessous comportent une liste, non limitative des opérations à effectuer par le
Maître d’Ouvrage et par l’Entrepreneur avant l'exécution des travaux correspondants.
Aucune opération ne devra débuter avant le visa des pièces d'exécution

a) Opérations à exécuter par le maitre d’ouvrage pendant la


période de préparation

N Opérations Réf. Documents à établir


o
1 Projet Chapitr Fiche technique et plans
d’exécution eI types

b) Opérations à exécuter par l’entrepreneur pendant la


période préparatoire

Le délai est décompté à dater de l’ordre de service de commencer les travaux.

Délai au
N Opérations Documents à
plus
o établir
tard
Programme d’exécution des travaux : Mémoires
1 - plan des installations de chantier explicatifs, plans, 30 jours
diagrammes
Programme d’exécution des
travaux :
- planning détaillé d’amenée du
matériel
- planning détaillé Mémoires
d’approvisionnement explicatifs, plans,
2 30 jours
- prévisions quantitatives d’emploi de diagrammes
la main d’œuvre Procédure gestion
- planning d’avancement des de la circulation
travaux
- planning financier des travaux
- plan d’action en matière de sécurité
et de gestion de la circulation du
trafic sous diverses conditions
climatiques
(enneigement, crues etc.…)
Réalisation des polygonales, du Report des bornes 45 jours et
3 piquetage général de la route et du sur Selon
bornage des emprises plan, cahiers, le programme
calculs et d’exécution
carnets terrain
Projet de mouvement des terres et 45 jours
Mémoire
4 rapport sur l’identification des A actualiser
explicatif
emprunts nécessaires. tous les 2 mois
Diagramme
45 jours
Méthodologie et organisation en ce
Mémoire et rapport A actualiser
qui concerne les travaux de
5 sur la méthode de au fur et à
terrassement au niveau des sections
réalisation mesure de
dont les plateformes sont superposés
l’avancement
des travaux.
Plans - Schéma -
Itinéraires de transport et d'accès
6 Notes - Agrément 30 jours
au chantier
du MO
7 Signalisation des chantiers Mémoire et Plans 30 jours
8 Barème des travaux en régie Barème 30 jours
Installations pour le Maître
9 Mise à disposition 45 jours
d’Ouvrage (bureaux, et
laboratoire)
30 j à partir de
Mémoire explicatif
Programme de Gestion la notification
1 + plans
environnementale (PGE) d’approbation
0 organigramme
du
marché
30 j à partir de
Plan de protection de Mémoire la notification
1
l’environnement du Site explicatif d’approbation
1
(PPES) + plans du
marché

c) Opérations à exécuter par l’entrepreneur pendant le


déroulement des travaux

No Opération Documents à Délai au plus tard


Etablir
1- Ensemble des
travaux
1 Sécurité et gestion Dossier composé de : avant démarrage des
du trafic : Démarche d’exploitation travaux à actualiser
Maintien de la de la route sous travaux au fur et à mesure
circulation du trafic …. Dispositifs, (démarches de l’avancement des
moyens humain et travaux
matériels) de gestion du
trafic durant les périodes
d’enneigement, vers
glas et crues
2 Procédures Procédures et Fiches de 30 jours
d'exécution et de contrôle suivi et de contrôle, notes avant
application
Suivant avancement
3 Sous-traitants Dossier des travaux 30
jours avant
application
4 Evaluation des Rapport d’activité du Régulièrement et
sous- traitants contrôle interne fiches suivant
d’évaluation périodique avancement
5 Mise à jour du Planning Programme
programme partiel tous les
d'exécution 15 jours
programme
général
tous les mois
6 Programme de travail Fiche programme quotidienne
7 Programme de contrôle Fiche programme quotidienne
8 Mise à jour du Programme Tous les deux mois
programme financier
9 Journal de chantier Journal, attachements Quotidiennement
10 Déclaration de Lettre recommandée 15 jours avant
démarrage des travaux avec accusé de démarrage des
au droit des réseaux réception travaux
11 Proposition pour Mémoire, documentation, 30 jours
origine et nature échantillon, procès- avant
des matériaux verbaux d’essais utilisation
2 – Terrassement
Mise à jour des
mouvements de terres
1 Diagramme Tous les 2 mois
et changement des
zones
d’emprunts.
Profils en travers
Levé par tronçon inférieur
2 d’exécution 7 jours avant
à 2 km
après travaux
décapage
Rapport de reconnaissance 5 jours avant
3 Exécution des déblais
et d’exécution exécution des
déblais
descriptif de constitution 7 jours avant
4 Exécution des remblais
du remblai exécution du
remblai
Implantation des axes 15 jours avant la
Listing
5 avant réception de la réception de la
Matérialisati
couche de couche
on
forme de forme
3 – Assainissement
Dossier d'exécution Levés 15 jours avant
1 complémentaire, topographiques exécution de
assainissement et Profils en long l'ouvrage concerné
drainage Dessins de
détails
4- Ouvrages de confortement et
soutènement
1 Reconnaissances Rapport et coupes des 30 jours avant le
géotechniques et levés sondages, résultats début des travaux de
topo complémentaires, d’essais, plans et notes fondations
plans de calcul
d’exécution définitifs

2 Epreuves d’étude des Etude de 30 jours avant le


bétons composition début des travaux
PV d’essai correspondants
3 Dossier du matériel Mémoire + dessins +Notes 60 jours avant le
pour coffrage de calcul début des travaux
mobile correspondants
4 Epreuves de PV d’essais 15 jours avant le
convenance des début des travaux
bétons à 28 jours correspondants
5 Programme des épreuves Mémoire +Dessins+ Notes 28 jours avant la
de calcul date prévue pour les
épreuves
6 Propositions pour les Plans des carrières et 60 jours avant le
provenances des installations de concassage début de la
granulats - caractéristiques des fabrication des
matériaux granulats

5– Chaussées
1 Propositions pour les Plans des carrières et 60 jours avant le
provenances des installations de concassage début de la
granulats - caractéristiques des fabrication des
matériaux granulats
2 Etudes de composition Etude de 2 mois avant le
Laboratoire début
de la mise en œuvre
3 Définition des Mémoire technique 2 mois avant le
installations, moyens de description du début des
transport, ateliers de matériel, procédures travaux.
répandage et d'exécution
compactage
4 Planche Programme de réalisation 15 jours avant date
d’essai : et essais prévue pour la
programme réalisation
5 Planche d’essai : Procès-verbal 3 jours
réalisation et après
recommandatio réalisatio
ns n
6 Réimplantation des axes Matérialisati 15 jours
de la route et des on avant
rétablissements Listing réception

d) Opérations à exécuter par l’entrepreneur à la fin des travaux

N Opérations Documents à établir Délai au plus tard


o
Tous les plans d’exécution
établis et mis à jour par Au fur et à mesure de
Dossier des
l’entrepreneur ou envoyés à l'exécution des ouvrages
ouvrages
1 l’Entrepreneur par le Maître et au plus tard 15 jours
exécutés
d’Ouvrage dans le dossier avant la date de
(récolement)
d'exécution et en cours de réception provisoire des
chantier mis à jour. Calques - travaux
Tirages -
Notes – Réductions
Mise en état
Quitus des propriétaires 10 jours avant la
2 des
et exploitants et réception
sites d'emprunt
constat provisoire
et de
dépôts
Mise en état
des sites des Conformes au PPES, Quitus 30 jours après la
3
installations de et constats du Maître réception
chantier d’Ouvrage provisoire

e) Conduite des travaux

L’Entrepreneur devra organiser son chantier de façon à ne pas interrompre la circulation des
véhicules ni sur la route objet des travaux ni sur les voies publiques rencontrées. Il devra
permettre l'accès à des parcelles, habitations et constructions enclavées par les travaux.

L’Entrepreneur devra mettre en œuvre des moyens matériels et un personnel suffisant pour
assurer un avancement des travaux compatible avec les délais fixés par le Chapitre I.

Si l’Entrepreneur ne respecte pas le programme et sans préjudice des mesures coercitives


applicables en vertu des prescriptions du Chapitre I. et du Chapitre II. Le Maître d’Ouvrage
pourra prescrire à l’Entrepreneur toutes mesures propres à assurer le respect des dispositions
de l'alinéa 1 du présent article sans que les dépenses supplémentaires de matériel ou de main
d’œuvre n'ouvrent droit, pour l’Entrepreneur, à aucune indemnité ou prix supplémentaire.

f) Direction et coordination des travaux

L’Entrepreneur devra surveiller personnellement les travaux de façon suivie et devra, en


application des prescriptions du Chapitre I. maintenir en permanence sur le chantier, un
Directeur de Chantier qui sera soumis à l'agrément du Maître d’Ouvrage.

Le Directeur de Chantier sera habilité à recevoir valablement tous les ordres de services ou
instructions, accepter les constats, et d'une manière générale, assurer les relations avec le
Maître d’Ouvrage comme s'il s'agissait de l’Entrepreneur lui-même.

Article I-10 : VARIANTE TECHNIQUE

L'Entrepreneur est tenu de présenter obligatoirement une offre conforme à la solution de base.
La présentation d’offres variantes n’est pas autorisée.
Article I-11 : MEMOIRE TECHNIQUE

Une fois le choix de l’attributaire du marché est arrêté, l’entrepreneur est informé par lettre
recommandée avec accusé de réception, et le cas échéant par fax confirmé, par voie
électronique ou par tout autre moyen approprié dans un délai de Cinq (05) jours francs à
compter de la date d'achèvement des travaux de la commission conformément à l’article 44 §
1 du Décret précité. Dès la réception de cette information, l’entrepreneur doit préparer un
projet de mémoire technique de réalisation des travaux accompagné des renseignements
d’ordre général sur l’organisation et les moyens du chantier. Pour ce faire, le maître d’ouvrage
met à la disposition de l’entrepreneur le dossier d’étude visé « Bon Pour Exécution » et
éventuellement, le planning prévisionnel de rétablissement des contraintes réseaux.
Dans un délai de quinze (15) jours après la notification de l’ordre de service de commencer
les travaux, l’entrepreneur remettra au maître d’ouvrage, pour approbation, le mémoire
technique définitif.

Ce mémoire technique contiendra au minimum les indications définies ci-après et sera


accompagné de tous les plans et notes techniques nécessaires.

Avant le démarrage de certaines phases de travaux, le maître d’ouvrage se réserve le droit de


demander des notes particulières complétant ce mémoire technique.
1- Rapport technique

Un rapport technique qui précise l’organisation du chantier et la méthodologie que


l’Entrepreneur compte adopter pour réaliser les travaux pour chacune des tâches élémentaires
(organisation de la circulation, déblai, remblai, assainissement, confortement, OA,
chaussées…etc.).

Ce rapport comprendra une note détaillée qui indiquera la composition et les caractéristiques
des ateliers de production, le nombre, le type et le rendement des engins ainsi que le
rendement journalier des ateliers par poste de travail (un modèle type, à respecter
impérativement, est donné en annexe 2).

Le rendement des engins qui figure en annexe 2, devra tenir compte de la baisse des
rendements par temps pluvieux.

2- Matériel

La liste des engins que l’Entrepreneur compte mettre en place pour réaliser les travaux prévus,
avec leur âge, état, rendement et disponibilité (un modèle type, à respecter impérativement,
est joint en annexe 3). La liste des engins doit être accompagnée des fiches techniques établies
par les constructeurs.

La liste du matériel fournie par l’Entrepreneur n’est pas limitative et il ne peut élever aucune
réclamation si en cours des travaux, il est amené à modifier ou à compléter ce matériel. Si
pour une raison quelconque, l’Entrepreneur désire retirer du chantier une partie du matériel
avant l’achèvement des travaux auxquels il est destiné, il ne peut le faire qu’avec l’accord
écrit du maître d’ouvrage ; cet accord laisse toutefois à l’Entrepreneur la responsabilité et les
conséquences de ce retrait.

L’Entrepreneur établira un échéancier d’acheminement du matériel sur le chantier ; les


implications de cet échéancier devront être en parfaite concordance avec le programme
général des travaux.

3- Matériaux

L’entrepreneur doit remettre une note qui mentionne la provenance des principales
fournitures : Granulats pour les enrobés, ciment, aciers, liants hydrocarbonés, etc. Et leur
conformité aux spécifications contractuelles.

Dans le cas où l’Entrepreneur compte utiliser des produits prêts à l’emploi (béton, enrobés ou
autres), il doit fournir tous les renseignements utiles sur les fournisseurs (usines, fabriquant) et
sur la qualité des mêmes produits fournis à d’autres clients pendant les trois derniers mois.

L’Entrepreneur indiquera la situation, la provenance, la qualité et le potentiel des gîtes des


matériaux qu’il propose de retenir pour les emprunts et pour les matériaux de la couche de
forme, chaussée et béton. Il précisera la composition des stations de concassage et des
centrales de fabrication ainsi que leur rendement journalier. Le choix des gîtes des matériaux
doit prendre en considération la sauvegarde de l’environnement contre toute forme de
pollution des milieux avoisinants y compris par les rejets ou les poussières qui seront issues
des installations de concassage ou de postes de confection des liants hydrocarbonés.

L’Entrepreneur indiquera le descriptif et l’emplacement des aires de stockage. Une carrière ne


peut être considérée comme un lieu de stockage qu’après l’accord écrit du maître d’ouvrage.
En ce qui concerne le sable, l’Entrepreneur doit indiquer la carrière de provenance et
l’estimation de la qualité à extraire ou à produire. La carrière de provenance doit être
autorisée selon la réglementation en vigueur. Il est à rappeler qu’en cas de fausses
informations à ce sujet, le titulaire du marché est passible des sanctions prévues à l’article
159 du décret n° 2-12-349 précité.

4- Mouvement des terres

Le projet de mouvement de terres envisagé par l’Entrepreneur qui indique les hypothèses
retenues pour les taux de réutilisation et la destination de chaque déblai. Y seront également
indiquées les zones de dépôt ainsi que les distances moyennes pour transporter les déblais.

Le plan des mouvements des terres devra tenir compte des données climatiques et des
conditions particulières de réutilisation des matériaux sensibles à l’eau.

5- Organigramme du chantier

L’organigramme du chantier qui définit les unités de direction, de gestion, de logistique,


d’études, de contrôle et de production que l’Entrepreneur prévoit de mettre en place pour
assurer la réalisation des travaux. Il sera accompagné de la liste nominative et des curriculums
vitae du personnel de direction, de maîtrise que l’Entrepreneur compte affecter à chacune de
ces unités avec mention de leur date de disponibilité et de leur fonction sur le chantier.

6- Planning des travaux

Le programme des travaux doit être suffisamment détaillé pour informer le maître d’ouvrage
des dispositions que compte prendre l’Entrepreneur pour réaliser les travaux dans les délais
prescrits.

Le planning est établi en cohérence avec :

 Les cadences prévues ;


 La réglementation en vigueur (Articles 20 et 21 du fascicule n°1 des CPC…) ;
 Les conditions climatiques de la zone et de la période d’exécution du chantier ;
 Le délai global du marché (art V-1) ;
En outre, le planning doit :
 Comporter les dates réelles fixées d’un commun accord avec le maître d’ouvrage ;
 Faire figurer les dates d’amenées et de replis des ateliers mécaniques en
cohérence avec l’annexe 3.

Le planning des travaux doit être complété et actualisé par :

 L’évolution de la main d’œuvre et du matériel en fonction du programme des


travaux.
 L’échelonnement prévisionnel des dépenses ;

Le planning des travaux sera présenté sous forme d’un diagramme de type « chemin de fer ».

7- Hygiène et sécurité

Une note qui décrit les mesures particulières prévues de manière à assurer l’hygiène et la
sécurité sur le chantier et à ses abords, tant pour les ouvriers que pour les riverains.
8- Environnement

Une note qui décrit la manière dont l’entrepreneur compte prendre en compte les contraintes
environnementales et les mesures qu’il compte appliquer pour la protection de
l’environnement tout au long du chantier.

Article I-14 Contraintes de circulation

La circulation ne peut en aucun cas être interrompue par les travaux sans accord préalable du
Maître d’Ouvrage.

A cet effet, il appartient à l’Entrepreneur d’établir :


 Un plan d’action en matière de gestion et planification des scénarios du maintien de la
circulation sous travaux à soumettre à l‘avis du MO pour aboutir à une procédure de
gestion de circulation du projet ;
 Un plan détaillé de signalisation temporaire ;
 Une équipe d’astreinte qui assurera au quotidien et pendant toute la durée des travaux le
maintien de la circulation même en période d’arrêt du chantier ordonné. Cette équipe doit
être équipée du matériel adéquat pour assurer son rôle et même en période hivernal (crues,
pluie, chutes de pierres, Etc.)

L’équipe et le matériel doivent être composés au minimum de :

 Un responsable de l’exploitation et la sécurité routière dont le CV est soumis à


l’agrément du MO ;
 4 ouvriers/jalonneurs
 Des chauffeurs et conducteurs d’engins
 Une chargeuse et deux camions.

Les frais de mobilisation de cette équipe sont à la charge de l’entrepreneur et sa rémunération


est réputée être incluse dans les prix du marché.

Cette équipe sera chargée du maintien de la circulation en assurant l’entretien de toute la


section en cas de crues, pluies, chutes de pierres etc. sauf les opérations de déneigement qui
seront prises en charge par l’administration.

L’Entrepreneur sera tenu d'aménager à ses frais, toutes déviations nécessaires au maintien de
la circulation pendant toute la durée des travaux, permettant la circulation dans les conditions
normales de confort et de sécurité des véhicules. Elle en assurera de jour comme de nuit, à ses
frais, le balisage et la signalisation nécessaire selon les dispositions du nouveau Code de la
Route. Elle sera tenue responsable de tous dommages survenus à la suite de négligence de sa
part. Les déviations provisoires devront être conformes aux exigences formulées dans le
Chapitre I. La piste existante pourra être aménagée et entretenue comme déviation provisoire.
Les plans des déviations provisoires seront soumis par l’Entrepreneur à l'approbation du
Maître d’Ouvrage.
La chaussée sera constituée de matériaux présentant des caractéristiques de portance
acceptables. Les terres de mauvaise tenue seront remplacées par un matériau pour couche de
forme (cf. au chapitre II du CPS) sur une épaisseur de 0, 15 mètres, au moins.
Les déviations de service seront remises au profil au moins une fois par semaine. Elles seront
rechargées et entretenues de façon satisfaisante par l'Entreprise.
Une pénalité journalière de 1/10.000 du montant initial du marché sera appliquée dans
le cas où la circulation est coupée sans accord préalable du maître d’ouvrage.
CHAPITRE II

PROVENANCE, QUALITE ET PREPARATION DES MATERIAUX

Article II-1 : PROVENANCE DES MATERIAUX

Les matériaux dont la fourniture fait partie de l'entreprise proviendront des


gisements, carrières et usines proposés par l'Entrepreneur à l'agrément du Directeur
Provincial de l’Equipement, de Transport, de la Logistique et de l’Eau d’Al Hoceima.

Les essais d’agrément sont à réaliser par un laboratoire agréé autre que celui qui est
titulaire du marché de contrô le de travaux.

La demande d'agrément accompagnée des pièces justificatives doit être présentée


quinze jours (15) avant la date prévue pour l'utilisation du matériau.

Tous les matériaux employés par l'Entreprise et non dénommés au présent CPS
seront de la meilleure qualité, sans aucun défaut nuisible à la bonne exécution et à la
bonne sécurité des ouvrages. Leur provenance devra toujours être justifiée et ceux
qui ne présenteraient pas les garanties jugées nécessaires par le Maître d'Ouvrage
seraient refusés.

Comme il est spécifié aux articles 10.4 et 10.5 du fascicule 3 du CPC, l’Entrepreneur
doit veiller à ce que l’extraction des matériaux ou leur dé pô t ne puissent nuire, de
quelque façon que ce soit, à la qualité de l’environnement et à l’écoulement des eaux.

L'Entrepreneur ne pourra occuper la voie publique pour le dépô t de maté riaux


qu'aux points et dans les limites qui lui auront été indiqués par le Maître d'Ouvrage
sur sa demande. Si ces dépô ts sont faits en dehors des points indiqués, l'infraction
sera poursuivie, après un simple avis du Maître d'Ouvrage comme contravention
aux règlements de voirie, sans préjudice de la responsabilité personnelle de
l'Entrepreneur en cas d'accident. Il sera en outre pourvu d'office et sans délai au
transport et au rangement des matériaux et le montant des dé penses sera déduit du
compte de l'Entrepreneur.

L’Entrepreneur doit fournir pour chaque livraison de sable les piè ces justifiant la
provenance des matériaux approvisionné s (bons de livraison ou factures) et ce
conformé ment aux dispositions du CCAGT. Toute fourniture de sable provenant de
carrière non autorisé rend l’Entrepreneur passible des sanctions prévues à l’article
159 du décret n° 2-12-349 pré cité

Article II-2 : QUALITE DES MATERIAUX

La qualité des matériaux destinés à la réalisation des ouvrages objet du présent


marché est celle définie par les fascicules suivants :
 Le fascicule n°4 du CPC pour les travaux routiers courants relatifs aux
ouvrages d’assainissement.
 Les cahiers du fascicule n°5 du CPC pour les travaux routiers courants relatifs
aux chaussées complétés par la note circulaire n° 214.22/50.5/238/340 du
11/12/98.
 La note circulaire de la DRCR N0214-22/40900/2425/2004 du 14/07/2004
relatif à la nouvelle Norme pour la mesure de valeur de bleu de méthylène.
 Les buses pour ouvrages d’assainissement seront en buses armées de la série
135A.
La granulomé trie des sables pour bétons et mortiers sera proposée par
l'entrepreneur à l’agrément du Directeur Provincial de l’Equipement, de Transport,
de la Logistique et de l’Eau d’Al Hoceima.

Les liants hydrocarbonés à utiliser seront des catégories suivantes :

Nature des
Catégorie du liant
travaux
- Couche d’imprégnation - Cut back 0/1

- RS Bicouche - CB 800/1400 ou émulsion de


bitume

 Gabions :

Les stipulations de l’article 15 du CPC fascicule n°4 seront réalisé es sous réserves
des dérogations et compléments énoncé s ci-après :

Choix des Maté riaux:


Les gabions sont constitués par des cages en grillage galvanisé ayant la forme de
parallé lé pipè des rectangles, sauf formes particulières et soumis à l'agrément du
Maître d’Ouvrage.

Dimensions (Longueurs, Largeurs, Hauteurs)


- Les hauteurs sont d’un (1) mètre sauf dans le cas de gabions semelles. La hauteur
est dans ce dernier cas de zéro virgule cinquante (0,50) mètre et il faut éviter de
trop gros éléments et utiliser de préférence des cailloux roulés ;
- Les largeurs et les longueurs sont des multiples d’un (1) mè tre.

Qualité des Armatures


Le fil de fer galvanisé entrant dans la fabrication des gabions, ou fourni en vue de la
confection des ligatures et tirants doit satisfaire aux conditions suivantes :
- Le fil est en acier doux et recuit de la meilleure qualité, exempt de pailles ou de
tout autre dé faut, obtenu par tréfilage continu et à froid ;
- Le fil doit pré senter à la traction une ré sistance de quarante-deux (42) kg/mm²
au minimum, et un allongement à la rupture de dix pour cent (10%) au minimum
mesuré sur une é prouvette de cent (100) millimètres environ ;
- Les mailles du grillage seront hexagonales. Le diamè tre du fil, (celui-ci sera n°17
de la Jauge de Paris), sera égal à trois (3) millimètres (tolérance + 20%), et les
dimensions des mailles doubles torsion seront 100/120 (tolé rance + 5%)
- Les fils sont galvanisés à chaud au zinc pur tel qu'il est dé fini dans la norme
AFNOR NF A 55-101.
Remplissage
On aura recours, pour le remplissage des gabions, à des matériaux durs insensibles à
l'eau, non évolutifs, non poreux, ni friables.
Dans l'ordre, on donnera la préférence aux roches suivantes :
1) Roches éruptives : granites et granitoïdes
2) Roches sédimentaires : quartzites, grès, calcaires
Les roches métamorphiques litées, schistes, gneiss, serpentine, sont à proscrire.
Le coefficient Los Angeles du matériau devra être inférieur à 35 (Los Angeles < 35).

Dimensions des Matériaux


Les pierres au contact des mailles devront avoir une grandeur dans tous les sens au
moins égales à un virgule cinq (1,5) fois la grosseur des mailles. Le poids des pierres
est généralement de l'ordre de cinq (5) à quinze (15) kg. Pour assurer la finition du
remplissage, il faut éviter de terminer par des petites pierres ou des pierres plates,
celles-ci doivent être mises au-dessous de la dernière couche de pierres.
Le matériau de remplissage ne doit pas passer au travers de l'anneau diamètre 8
centimètres.
Densité apparente et résistance à la compression des pierres.

Conditionnement
Les gabions en paquets compressé s ou non de cinq (5) ou dix (10) sont ré unis en
fardeaux par des ligatures en fil galvanisé d'un diamètre au moins é gal à quatre
virgule quatre (4,4) millimè tres.
Le nombre d'indication, le poids d'un fardeau restera compris entre 250 et 500 kg.

Mise en œuvre
Les gabions ne pourront être mis en place qu'après notification à l'Entrepreneur de
l'acceptation de la qualité des treillis métalliques.
Le gabion reçu à pied d’œuvre sera, au moment de son utilisation, déplié de façon
que toutes ses faces reposent à plat sur le sol. Les quatre faces latérales seront
relevé es pour former une caisse dont le couvercle restera ouvert, puis le gabion sera
ainsi posé sur l'emplacement dé finitif qu'il devra occuper.

Si ce gabion doit être juxtaposé à d'autres déjà en place, ses faces de contact avec ces
derniers seront parfaitement appliquées contre les gabions voisins, on utilise à cet
effet un maillet de bois.

Les quatre arêtes verticales seront cousues avec le fil de fer galvanisé ; pour les
gabions en contact les uns avec les autres, les coutures des arêtes des gabions en
cours de montage se feront en englobant les arêtes des gabions déjà en place. Les
arêtes horizontales des gabions en contact, y compris l'arrête d'articulation du
couvercle du gabion en cours de pose, seront ligaturées ensemble avant tout
commencement de remplissage de ce gabion.
Toutes les coutures ou ligatures seront faites en utilisant un fil de fer galvanisé,
parfaitement tendu en effectuant au moins un tour complet de l'arê te à ligaturer par
longueur de maille de gabion.

L'utilisation de pinces ou tenailles pour obtenir la tension du fil de ligature est


formellement prohibée ; cette tension sera obtenue par traction sur une petite barre
de bois ou d'acier sur laquelle aura été enroulée l'extrémité libre du fil.
Enfin les gabions seront soigneusement contreventés :
- avant remplissage par la mise en place des tirants verticaux ;
- pendant le remplissage par la mise en place des tirants horizontaux et des tirants
d'angle.

Remplissage
En cours de remplissage, on donnera une forme rigide aux faces verticales libres du
treillis en disposant, le long des arê tes verticales, non reliées à des gabions en place,
des piquets qui auront pour but d'assurer une tension parfaite des faces libres.
Le remplissage du gabion s'effectuera à la main en rangeant sommairement les
pierres les plus grosses le long des parois des treillis.

Les dernières rangées de pierres seront disposées de telle sorte que la surface
supérieure soit bien dans le plan des arêtes supérieures des gabions (tolérance
admise + 3%).
Au cas où il se trouverait à l'intérieur du gabion une pierre ne présentant pas les
qualités requises, l'Ingénieur sera en droit d'exiger qu'il soit entièrement vidé et
regarni de pierres, le tout aux frais exclusifs de l'Entrepreneur.
Après achèvement du remplissage du gabion, les piquets d'angle seront retirés et le
couvercle sera rabattu. Les trois (3) arêtes libres du couvercle seront, à l'aide d'un
levier de fer, tordues avec les arêtes des pièces latérales correspondantes. Cette
torsion sera faite tous les vingt (20) ou vingt-cinq (25) centimètres et chaque
opération sera faite de façon que les arêtes fassent au moins quatre (4) tours complets
l'une sur l'autre.

La fermeture sera complétée par une couture des trois (3) arêtes supé rieures. On se
dispensera de coudre les arê tes libres destiné es à être ligaturé es avec les gabions
juxtaposé s.

 Ciments :

Les ciments utilisé s seront de classe CPA ou CPJ 45. Ils répondent aux spé cifications
de la norme marocaine en vigueur au Maroc sur les liants hydrauliques n° : NM
10.01. F.004.

Les ciments seront normalement livrés en vrac ou en sacs de 50kg muni d’une
étiquette d’origine, sauf autorisation de l’Administration, les magasins utilisés par
l’entrepreneur pour la conservation des liants doivent être secs et ouverts. Dans ces
locaux, les liants doivent ê tre séparés par nature. L’entrepreneur a la responsabilité
et la garde des liants en magasins jusqu’au moment de l’emploi. Le liant avarié ou
qui se trouve dans des enveloppes en mauvais é tat au moment de la sortie du
magasin est rebuté .

Les liants rebutés sont enlevés des magasins par les soins et aux frais de
l’entrepreneur dans un délai de deux jours à dater de la notification procès-verbal de
rebut.
 Aciers :

- Ronds lisses

Nuances des aciers :

Les armatures ronds et lisses seront de la nuance Fe E22 de qualité soudable telle que
définie dans les prescriptions des normes marocaines n° NM.10.01. E.003.

Domaine d’emploi :

Ces aciers seront utilisés :

- Comme armatures de frettages


- Comme barres de montages
- Comme armature en attente, de diamètre infé rieur ou é gal à quatorze (14)
millimè tre si elles sont exposées à un pliage suivi d’un dépliage.
- Pour les armatures transversales des poutres et appuis des ponts.

- Acier à haute adhérence :

Les aciers à haute adhérence devront satisfaire aux prescriptions des normes en
vigueur.
Ils seront choisis parmi les aciers de la nuance Fe E 400 ou Fe E500 devront être aptes
au soudage.
Les armatures seront approvisionnées en longueur dont chacune ne devra pas être
inférieur à 12m. Elles seront disposées sans contact avec le sol, en lots classés et par
nuance.
Elles doivent ê tre parfaitement propres, sans aucune trace de rouille non adhérente
de pointure, de ciment, de graisse ou de terre.
Elles seront façonnées sur gabarits de façon à présenter exactement les longueurs et
les formes prévues par les dessins d’exécution.
Elles seront coupé es et cintrées à

froid. Approvisionnement et stockage

Sauf dispositions particulières de l’arrêté Ministériel d’agrément.

- Si le transport des aciers s’effectue en couronnes, celle-ci aura un diamè tre tel
que lors de l’é coulement, les contraintes maximales de fixation dans le fil,
n’excè dent pas la limite conventionnelle d’élasticité garantie diminué e de vingt
(20) pour cent.
- Le transport devra s’effectuer en barres droites si le diamètre du fil est supérieur
ou égal à douze (12 millimètres)

Toute durée de stockage supérieur à un (1) mois donnera lieu à des vé rifications
périodiques de l‘é tat des aciers ou des armatures, et au renouvellement de la
matière spéciale de protection visée au paragraphe 5.6.4 de la Directive Provisoire.
Article II-4 : CONTROLE DES MATERIAUX

La nature et la périodicité des essais de contrô le des matériaux sont fixées par les
fascicules du CPC relatifs aux chaussées complétés par la note circulaire n°
214.22/50.5/238/340 du 11/12/98 et la note circulaire N° 214.22/40900/2425/2004
du 14/07/2004 et complété par les dispositions suivantes :

TABLEAU DES NATURES ET FREQUENCES DES CONTROLES DE QUALITE DES


MATERIAUX POUR ASSISES NON-TRAITEES

Qualité Fréquence des essais


Désignati Désignation
du Essai d’agrément sur (300 m3) Essai de
on du de ou
matéria recette
matériau l’essai sur une production

contrôl journalière
er
Granulométrie 5 essais pour chaque catégorie de
1/1000
Granulari matériau et par provenance (***)
m3

Indice de   
1/1000
plasticité
m3
(IP)
Propreté Equivalent   
de sable 1/1000
sur 0/2 m3
ou 0/5
Graves Valeur au bleu   
1/1000
non (VB)
m3
traitées Los Angeles 2 essais pour chaque catégorie de
1/5000
(LA) matériau et par provenance
Dureté m3
Micro Duval   
1/5000
Humide (MDE)
m3
Indice de Pour chaque catégorie
Angularit concassage de matériau et par 1/5000
é (*) ou provenance m3
Angularité
(IC)
Coefficient 5 essais pour chaque catégorie de
For d’aplatissement matériau et par provenance 1/1000
m (CA) m3
e
(**
)

(*) Essai valable uniquement pour les ballastières


(**) Seulement pour la GNR
(***) Les résultats des essais d’agrément de la grave non traitée, relatifs à la
Granulométrie sont considérés concluants si au moins 3 (trois) courbes granulaires sur 5
(cinq) sont inscrites dans le fuseau préconisé.
Le tableau ci-dessus concerne aussi les matériaux pour couche de forme et anti contaminants.

TABLEAU DES NATURES ET FREQUENCES DES CONTROLES DE QUALITE


DES MATERIAUX POUR ACCOTEMENTS
Désignation Qualité à Nature de l’essai Fréquence de
contrôler l’essai
du
matériau
Matériaux - Granularité - Granulométrie - Chaque 1000 m3
- Propreté - IP - Chaque 1000 m3
pour accotements -Teneur en CACO3 ( * ) - Chaque 5000 m3
( MS )
(*) Pour les matériaux carbonatés uniquement et pour lesquels les essais relatifs à la propreté
ne sont pas effectués si la teneur en CO3Ca est supérieure à 70 %.
En cas de retard des travaux, les frais de contrô le des travaux éventuels ainsi que les
pénalités éventuelles subies par le laboratoire sont à la charge de l’entreprise. Ils seront
prélevés directement sur les dé comptes sans mise en demeure ni réclamation de
l’entrepreneur.
TABLEAU DES NATURES ET FREQUENCES DES CONTROLES DE QUALITE DES
MATERIAUX POUR ENDUITS SUPERFICIELS

Désignat Qualité Désignation Fréquence des essais


io n du de Essai d’agrément sur (100 Essai de
du matéria l’essai m3) recette
matériau u à ou sur une production
contrôle journalière
r
Granulométrie 3 essais pour chaque Un essai tous
Granular
classe granulométrique les 200 m3
it é
et par
Granul provenance
Indice de     
Propreté
ats 4/6 plasticité
(IP)
6/10 Los Angeles 1 essai pour chaque 1/5000 m3
(LA) classe granulométrique
10/14 Dureté et par
provenance
Micro    1/5000 m3

Duval
Humide (MDE)
Indice Pour chaque 1/5000 m3
Angulari
classe
té de granulométrique et
(*) concassage par
provenance
ou Angularité
(IC)
Coefficient 3 essais pour chaque 1/1000 m3
For
d’aplatissement classe
m
(CA) granulométrique et
e
par
(**
provenance
)
NM n° 03.4.036 1 essai par provenance Un essai tous
Adhésivi
les 500 m3

Article II-5 : COMPACTAGE DES ASSISES

Avant les travaux de mise en œuvre des assises et pour chaque nature et
provenance de maté riaux, l’entrepreneur procédera à sa charge à une planche de
référence qui permettra de définir l’atelier de compactage minimal d’une part, et
d’autre part, servira de réfé rence pour les contrô les de compactage des assises
pendant le dé roulement des travaux.
Une planche de référence sera considérée comme telle si elle répond aux critères ci-
CF, GNF1 et GNB

Compacité moyenne ( x ) calculé e sur un > 98


minimum de 15 valeurs %
OPM
 – 2 > 91
( = écart type) %
OP
M
après :

Le contrô le de compactage se fera par sections d’au moins un kilomètre,


l’acceptation des résultats sera prononcé e sur la base du test de Wilcoxon qui
consiste à considé rer les résultats de compacité de la section soumise au contrô le
comme significativement meilleurs que ceux de la planche de référence.

Le principe de ce test et le tableau des valeurs limites au sens du test de Wilcoxon


sont donnés dans le tableau ci-après :
1- Principe du test Wilcoxon :

Ce test a pour objectif de comparer les (n) valeurs donné es par les essais de mesure
de compacité en cours de chantier (population à tester), à des résultats donné s par
des essais de compacité (m) valeurs mesuré es sur la planche de référence, en
essayant d’apprécier si ces n valeurs sont acceptables.

2- Le test consiste à :

 Classer par valeurs décroissantes les m + n valeurs sans distinction d’origine.


 Affecter à chaque élément des (m et n) valeurs, une valeur égale à son rang dans le
classement précédent ;
 Calculer la somme des rangs des n valeurs à tester ;
 Comparer cette somme à une valeur limite donnée dans le tableau ci-après ;
 Si cette somme est inférieure à la valeur limite, on conclut que les compacités
mesurées au cours du chantier sont acceptables.

Table donnant les seuils critiques de la somme des n rangs de la population à


comparer :
Valeur de m : Population de réfé rence- planche de ré férence
; Valeur de n : Population à comparer

m
n 15 20 25 30 35 40 45 50
5 34 41 48 55 62 68 76 83
6 45 54 63 72 81 90 99 10
8
7 56 67 78 89 101 11 124 13
3 5
8 70 84 97 11 123 13 150 16
0 6 3
9 85 10 11 13 145 16 175 19
0 5 0 1 1
10 100 11 13 15 170 18 204 22
7 5 2 7 2
11 116 13 15 17 193 21 233 25
5 5 5 4 3
12 134 15 17 19 220 24 264 28
6 7 9 2 6
13 151 17 19 22 247 27 295 31
5 9 3 1 9
14 171 19 22 25 276 30 328 35
7 4 0 2 4
15 183 22 24 27 304 33 369 38
0 8 6 3 9
16 214 24 27 30 335 36 394 42
4 4 4 5 6
17 237 26 30 33 366 39 431 46
9 1 3 8 3
18 260 29 32 36 398 43 468 50
5 9 3 3 2
19 285 32 35 39 431 46 505 54
1 2 4 8 2
20 310 34 38 42 466 50 544 58
9 8 6 5 3
25 454 50 55 60 653 70 753 80
3 2 2 3 3
30 622 68 74 80 865 92 894 10
2 2 3 6 49
35 814 88 95 10 1100 11 1247 13
7 7 30 74 20
40 1033 11 11 12 1365 14 1533 16
15 98 82 49 17
45 1275 13 14 25 1652 17 1843 19
69 63 57 48 38
50 1544 16 17 18 1965 20 2179 22
48 53 59 72 84
Rq : Les valeurs limites ci-dessus sont données pour 95% de certitude au sens du
test de comparaison Wilcoxon

Un exemple d’application du test de Wilcoxon est donné en annexe 1


CHAPITRE III
MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX

Article III.1 : PLANS DES OUVRAGES PROVISOIRES

Les plans et notes de calcul des éventuels ouvrages provisoires sont à la charge de
l'Entrepreneur qui les soumet à l'approbation du Directeur Provincial de
l’Equipement, de Transport, de la Logistique et de l’Eau d’Al Hoceima, quinze jours
(15)avant le dé but de réalisation des dits ouvrages.

Article III.2 : INSTALLATIONS GENERALES DE CHANTIER

L’entrepreneur soumettra au maître d’ouvrage le projet de ses installations de


chantier dans un dé lai de quinze (15) jours à compter de la date de notification de
l’approbation du marché.

En général, les installations de chantier tiennent compte des éléments suivants :

1- Généralités :

L’installation et l’aménagement du chantier font l’objet de plusieurs articles


regroupé s en une seule position. Cette position comprend l’installation propre à
l’entreprise, ainsi que des aménagements destiné s au maître d’ouvrage.

Avant de remettre son offre, l’entrepreneur est tenu de se renseigner sur


l’emplacement du chantier, les chemins d’accès, la place disponible pour le stockage.
En outre, il doit reconnaître les difficultés qui se posent lors de l’exé cution.

Les travaux se feront sous circulation et l’entrepreneur ne pourra interrompre la


circulation sur les routes que dans le cas où le maître d’ouvrage en reconnaîtrait la
nécessité absolue et lui en donnerait l’autorisation pour une époque et un délai
déterminé.

La circulation pour piétons et pour les vé hicules prioritaires tels que les
ambulances, pompiers etc.…doit ê tre garantie en permanence.

2- Aire de chantier et gardiennage :

L’entrepreneur en définira en collaboration avec les services compé tents,


l’emplacement exact de la clô ture du chantier.

Il définira en accord avec le représentant du maître d’ouvrage, la superficie de l’aire


de chantier et son emprise sur la voie publique, permettant l’enlè vement des dé blais
et des décombres de démolition, la livraison des maté riaux de chantier, l’installation
des engins de lavage, etc.…

Cette aire de stockage devra permettre le stockage de la totalité des fournitures, la


réalisation des installations de chantier y compris celles nécessaires pour abriter le
maté riel et les é quipements de l’entrepreneur, l’atelier garage, le local technique
pour groupe é lectrogè ne le cas é chéant, les locaux pour le maître d’ouvrage, le
laboratoire géotechnique, les logements du personnel de l’entreprise et ses bureaux.
L’entrepreneur pourvoira au gardiennage du chantier et des installations du
chantier. La pé riode de gardiennage couvrira toute la durée des travaux jusqu’à la
réception de ceux-ci. Le coû t du gardiennage pour la totalité de l’aire de chantier est
compris dans le poste installation de chantier.

3- Panneaux de chantier :

Le panneau de chantier (en deux unités), indiquant les informations du projet et les
quatre autres panneaux indiquant les messages suivants : « ‫علـــى نشكـــزكـــم‬
‫ ;تـفهمكـــــم‬Nous vous remercions pour votre compréhension » et « ‫نعتذر لكم عن اإلسعاج‬
‫ ;األشغال هذه عن الناتج‬Nous nous excusons de la gêne occasionnée par les travaux »
doivent être fixés sur des socles en béton de part et d’autre du chantier. Ces socles
permettront aux panneaux de résister aux vents forts.

Ils seront respectivement de dimensions de 4,00 x 6,00 m et de 2,00 x 1,00 m,


conformément au modèle joint à l’annexe du présent CPS.

Tous les panneaux seront neufs, lisses et résistants aux intempéries, les finitions
(teinte de fond, écritures ou autres indications) seront soumises et approuvées par le
maître de l’ouvrage. Aucun panneau déjà utilisé ne sera accepté. Ils seront éclairés,
rétro réfléchissant en période normale, à partir de début de la soirée jusqu’aux
premières lueurs du jour. Ils doivent tous être neufs.

Le coû t des panneaux joint en annexe et qui seront installés à l’entrée du chantier
est compris dans le prix d’installation de chantier.

4- Local du maître d’ouvrage :

Cette désignation concerne la mise à la disposition du maître d’ouvrage : d’un local


de 20 m² climatisé et équipé s du mobilier adéquat (grande table, chaises en Skye,
Liaison té léphonique, armoires métalliques, meubles de bureau, Ordinateurs
portables, appareils photos numé riques, et clapets ainsi que toutes fournitures
nécessaires pour le bon dé roulement et suivi des travaux).

Ce local et ses équipements feront l’objet d’une ré ception par le maître d’ouvrage,
un PV sera dressé dans ce sens.

L’entreprise doit assurer, depuis le démarrage des travaux jusqu’à la ré ception


définitive, le transport du personnel du maître d’ouvrage chargé du contrô le des
travaux moyennant un vé hicule adéquat pour les chantiers et le reliefs montagneux.
Les frais de gasoil, réparation et entretient seront à la charge de l’entreprise.
L’entrepreneur devra disposer d’un groupe électrogè ne de la puissance nécessaire
qui sera installé dans un local technique adé quat.

Le coû t de ces prestations est compris dans le prix installations du chantier.


5- Repli du chantier :

Après la fin des travaux, les installations seront repliées et le site remis en état et
nivelé. Tous les débris et déchets résultant du repli du chantier seront évacués dans
des lieux de décharge indiqués par le maître d’ouvrage.
Les frais du repli du chantier et des installations du chantier sont à la charge de
l’entrepreneur et ils sont compris dans le prix installation de chantier.

6- Album photos :

L’entrepreneur sera tenu de remettre en fin de chaque mois un album photos


illustrant l’ensemble des activités et opé rations importantes d’exé cution des
travaux. Cet album photos doit illustrer l’état de chaque partie d’ouvrage, avant et
aprè s travaux. A la fin des travaux, un album global illustrant toutes les activités sera
remis par l’Entrepreneur.
Les frais de cette prestation sont compris dans le prix de l’installation de chantier.

7- Bascule de pesage

L'Entreprise doit installer sur chantier et à proximité de la mise en œuvre des


enrobé un pont-bascule, permettant la pesé e de chacun des camions de transport en
une seule fois.
L'Entrepreneur est tenu d'assurer à ses frais la charge et la gestion de la bascule sous
le contrô le du Maître d'Ouvrage.

Le pont-bascule doit être équipé d'un indicateur de pesage avec horloge permettant
la mé morisation des poids, des tares, des dates et heures, et ê tre capable de dé livrer
chaque jour un bordereau récapitulatif des opérations effectuées, ainsi que des bons
de pesé e individuels.

Le pont-bascule doit préalablement au démarrage des travaux être vérifié par le


service des Poids et Mesures ; le procès-verbal correspondant doit être remis au
Maître d'Ouvrage.

La précision du pont-bascule doit être d’un pour cent (1%) à la portée maximale.

Le pont-bascule peut ê tre vé rifié é ventuellement, aux frais de l'Entrepreneur, par le


Maître d'Ouvrage ou son représentant. Cette opération est réalisée par pesées
successives d'un mê me camion, chargé d'au moins dix (10) tonnes de maté riaux sur
le pont-bascule de chantier et sur le pont-bascule public le plus proche. Cette
vérification peut ê tre effectuée hebdomadairement. Si les bons de pesées obtenues
différent de plus d’un pour cent (1%) :

- L’Entrepreneur est tenu dans les vingt-quatre (24) heures d'adresser au Service
des Poids et Mesures une demande d'intervention dont copie est remise au
Maître d'Ouvrage,
- Il est tenu compte de l'anomalie constatée pour réajuster les pesées effectuées
jusqu'à l'intervention ci-dessus.
Article III-3 : Signalisation temporaire du chantier :

1-Signalisation temporaire :

L’Entrepreneur est tenu de mettre en place de jour comme de nuit une signalisation
adéquate de chantier et d’appliquer les mesures de sé curité nécessaires au maintien
de la pé rennité et de la sécurité de la circulation.

Le délai d’installation de cette signalisation est de sept jours (07) à compter de la


date de notification de l’ordre de service de commencer les travaux qui en aucun cas
ne peuvent démarrés avant la mise en place de la signalisation et sa réception par
l’administration.

L’entrepreneur est invité, avant démarrage des travaux, de faire réceptionner la


pose des panneaux de signalisation temporaire du chantier (panneaux, gyrophares
et cataphotes,) conformément au schéma itiné raire de signalisation temporaire
approuvé au mé moire technique et établi sur la base de la « Directive sur la
signalisation temporaire des chantiers routiers » et de la note circulaire n°
215.30/15/08 du 03 mars 2008 de la Direction des Routes. Ils doivent relater les
différents cas des travaux qui seront exécutés.

Tout constat par le Maître d’Ouvrage de l’absence de la signalisation temporaire ou


manquement à l’une des prescriptions pré vues au schéma d’itiné raire des panneaux
de signalisation temporaire de chantier, même pour un seul dispositif de
signalisation, entraîne pour l’ensemble la non application du prix correspondant et
l’application de la pé nalité prévue ci-aprè s (remplacement des panneaux).

Les panneaux doivent être neufs ou en bon état, lisses et résistants aux intempéries et
devront être confectionnés par un fabricant ayant la qualification nécessaire selon le
système de qualification et de classification des entreprises du BTP.

Les finitions (teinte de fond, écritures ou autres indications) seront soumises et


approuvées par le maître de l'ouvrage.

La signalisation doit faire l’objet de gardiennage de jour comme de nuit pour


pré venir le risque de vol et de déplacement en temps venteux et pluvial. Tout
panneau inexistante, défectueux ou ne répondant aux exigences du Maitre
d’ouvrage, quelque ce soit la cause ayant entrainé cet état, doit être
systématiquement remplacé .

Les gyrophares en nombre compatible avec les impératifs de la sécurité des usagers,
doivent être installés dès la tombée de la nuit. Toute défectuosité de ces gyrophares
doit être réparée rapidement pour éviter le risque d’accident sur chantier. Le nombre
des gyrophares doit être égal au moins à huit (08), il pourrait être majoré selon les
impératifs du chantier.

En cas de carence de l’entrepreneur dans la mise en place, l’entretien et le maintien


de la signalisation temporaire du chantier routier dans un parfait état, le maître
d’ouvrage ou son repré sentant sur simple constat consigné au cahier de chantier ou
envoyé par fax, appliquera automatiquement une pé nalité, détaillée ci-après, jusqu'à
la levée de la non-conformité constaté également par un PV de constat de chantier.
L’intervention du maître d’ouvrage ne dé gage pas pour autant la responsabilité de
l’entrepreneur.

L’entreprise doit maintenir, à sa charge et sans aucune indemnité, la signalisation


temporaire du chantier (y compris le gardiennage et l’entretien des dispositifs et des
panneaux de la signalisation temporaire) mê me en cas de dépassement des délais
contractuels et pendant les pé riodes d’arrê ts du chantier

La signalisation temporaire du chantier est composée de trois postes :

 Une signalisation globale du chantier composé de :

 Un lot de panneaux de danger de type 900, de panneaux de déviation de type


940, de dispositifs temporaires de type 910 à 920, de panneaux d’indication
de type 930. Ces panneaux doivent être en quantité suffisante, de gamme
normale et fixés sur support de 2,5 ml. Ils seront posé s selon les indications
du
M.O et doivent être installé s dans les zones de travaux fixes ou mobiles sur le
chantier, conformé ment au schéma d’itinéraire des panneaux de signalisation
temporaire de chantier
 Des piquets (913) à poser le long des sections de la route qui pré sentent une
diffé rence de cote par rapport au niveau de la couche de roulement suite à
des décaissements par le renforcement ou l’élargissement de la plateforme.
Ces piquets doivent ê tre posé tous les dix (10) mè tre liné aire et déplacer à
chaque fois que c’est né cessaire.
 Des lots de panneaux, de balises d'alignement (912), de piquets (913), de
dispositifs coniques (914), de barriè res (916) ou de séparateurs modulaires
de voie (920), à mettre en place en quantité suffisante, au niveau de chaque
atelier ou zone de travaux et à déplacer selon l’avancement de ces ateliers ou
zones de travaux.

Ces panneaux ainsi que leurs supports doivent être à l’état neuf et doivent être
réceptionnés par le maitre d’ouvrage avant et après leur pose.

De même, l’entrepreneur est tenu de mettre en place une signalisation nocturne


constitué e de feux jaunes, gyrophares, clignotants, flasheurs, …

Par ailleurs, l’entrepreneur est tenu d’assurer le gardiennage du dispositif de


signalisation décrit ci-dessus jour et nuit.

 Le remplacement des panneaux :

Dè s constat par le maitre d’ouvrage qu’un ou plusieurs panneaux qui ne sont


propres ou en bonne é tat, détériorés ou endommagés, … quelque ce soit la cause
conduisant à ce constat y compris les dommages causés par le personnel ou les
engins de l’entreprise ; celui-ci est invité à leur remplacement y compris support
éventuellement dans les 24 heures sous peine d’une pénalité de deux mille dirhams
(2.000 DH) par jour calendaire de retard. Cette pé nalité est déduite d’office dans les
décomptes sur la base d’un PV é tabli par le maitre d’ouvrage.
2-Règles générales de la pose ou la dépose des signaux :

En règle générale, en dehors des détournements de circulation, la pose des panneaux


doit se faire comme suit :

S’il n’est pas possible de les implanter tous en même temps, les panneaux sont
d’abord disposé s à plat sur l’accotement ;
Le premier panneau à découvrir doit être le signal de danger annonçant le chantier
ou le danger ; il faut veiller à ce que chaque panneau soit visible et éviter qu’il soit
placé juste aprè s un virage ou un sommet de cô te, dans une zone d’ombre, derriè re
de la végétation ou des é quipements de la route. Puis, les autres panneaux de la
signalisation d’approche sont posés. Enfin, on met en place la signalisation de
position et la signalisation de fin de prescription.

Dans le cas des déviations, il est nécessaire de commencer par la mise en place du
jalonnement de l’itinéraire. La pré-signalisation est ensuite posé e et enfin la
signalisation de position.

Les panneaux doivent généralement être enlevés dans l’ordre inverse de la pose, dès
que les panneaux cessent d’ê tre utiles, afin d’assurer, à tous moments, la cohérence
du dispositif en place.

Si certains dangers subsistent après l’achèvement des travaux, il convient de les


signaler.

Si la signalisation permanente a é té modifiée durant les travaux, il convient de la


rétablir.

Le dossier de mémoire technique à préparer et fournir par l’entreprise doit


comprendre aussi Le schéma d’itinéraire des panneaux de signalisation
temporaire de chantier :

L’entreprise devra présenter un projet de schéma itiné raire, en complément du


plan de signalisation temporaire remis par le maitre d’ouvrage sur la base de la
« Directive sur la signalisation temporaire des chantiers routiers » et de la note
circulaire n° 215. 30/15/08 du 03 mars 2008 de la Direction des Routes. Lequel
schéma devra comporter : la signalisation d’approche, signalisation de position,
signalisation de fin de chantier, signalisation nocturne conformément à la directive et
la note circulaire précitées. Ledit schéma précisera aussi : la nature des panneaux,
leurs emplacements, leurs distances intermédiaires, leurs dispositifs de montage et
de fixation.

Article III.4 : EMPLOIS DES EXPLOSIFS

L'emploi des explosifs est régi par l'article 24 du fascicule n° 1 du CPC pour les
travaux routiers courants.

L'Entrepreneur ne pourra se prévaloir des délais nécessaires à l'obtention des


autorisations réglementaires pour justifier d'un allongement du délai d'exécution.
Article III 5 - CONDITIONS PARTICULIERES D'EXECUTION

Les conditions d'exécution des travaux sont celles définies par les cahiers constitutifs
du fascicule 5 du CPC applicable travaux routiers courants, complétées comme il suit
:
1-TRAVAUX DE LA CHAUSSEE

Ces travaux consistent en ce qui suit :

Nature et épaisseur des différentes


Route PKO PKF Largeur
couches (cm)
(m)
Structure de la chaussée
Piste
reliant Renforcement de la chaussée en :
Tlat Chaussée : - 20 cm en GNB (Couche de base) ;
0+00 18+0
Ktama 4,00 m - Revêtement Superficiel Bicouche.
0 00
au
douar
Ouahch
iet
Structure de la chaussée bétonnée au niveau des agglomérations
0+00 0+20
0 0
Piste
reliant 5+50 6+00
Tlat 0 0 Chaussée :
- 15 cm en Béton
Ktama 9+60 9+65 4,00 m
au 0 0
douar 15+2 15+6
Ouahch 00 00
iet
15+7 16+2
50 50
16+7 16+7
00 10
Structure des zones avec purges
Piste Purge de la plateforme+Corps de
reliant
chaussée
Tlat Chaussée :
0+00 18+0 (10AC+30F2+20GNF2+20GNB+RSB)
Ktama 4,00 m
0 00 /(10AC+30F2+20GNF2+20MS pour les
au
douar accotements
Ouahch
iet
Structure des accotements
Piste 2 580 ml d’accotements bétonnés en 15
0+00 18+0 2 x 1m
reliant cm (Béton)
0 00
Tlat
Ktama 12 090 ml aprè s déduction des
au 0+00 18+0 2 x 1m sections de chaussée bétonnée, des
douar 0 00 caniveaux, et d’accotements bétonnés
Ouahchi
et
1-PLANCHE D’ESSAI

L’entrepreneur doit effectuer des planches d’essai de chaque type d’intervention à


savoir :

Les dispositions à observer pour la suite des travaux , sont arrêté es à la suite de la
réalisation d’une planche d’essai effectuée aux frais de l’Entrepreneur , et sous le
contrô le d’un laboratoire agréé par l’état. La longueur minimale de la planche
d’essai sera fixée par le maître d’ouvrage.
L’étude de formulation des enrobés devra être conforme à la norme en vigueur.

Il sera effectué trois prélèvements par porteur de 1 litre placés dans des ré cipients
étanches, l’un est destiné au laboratoire du maître d’ouvrage aux fins d’analyse et de
contrô le, le deuxième à l’entrepreneur aux mêmes fins éventuellement, et le
troisième dû ment cacheté, é tant gardé en réserve à titre conservatoire de cas de
contestation sur les résultats des deux premières analyse. À cet effet, l’entrepreneur
doit prévoir sur le chantier les moyens nécessaires pour assurer dans les bonnes
conditions, le stockage provisoire des échantillons.

Dans l’attente des résultats, le liant fera l’objet d’un stockage provisoire séparé des
liants prêts à être utilisés.

Article III.6 : CONTROLE DES TRAVAUX


1- La nature et la fréquence des essais de contrô le des travaux de terrassements sont
celles définies par les fascicules n° 3, 4 et 5 du CPC applicable aux travaux routiers
courant et complétés par les dispositions du présent CPS.

2- La nature et la périodicité des essais préliminaires d'information (catégorie A),


des contrô les de qualité (caté gorie B) et des contrô les de ré ception (caté gorie C)
sont fixées par le fascicule n° 5 du CPC pour les travaux routiers courants et la NM
13.1.200, ainsi que les dispositions de la note circulaire n°214.22 / 50.5 / 238 / 340
du 11 / 12 / 98. Ces dispositions sont aussi applicables au contrô le d'exécution des
accotements qui sont assimilés à des assises non traitées.
3- Aucune tolérance en moins ne sera acceptée en ce qui concerne les épaisseurs des
assises pour chaussées et accotement. Si un contrô le d'épaisseur fait apparaître une
insuffisance de Matériaux par rapport aux prescriptions du présent C.P.S, aux plans
visés "bon pour exécution" ou aux ordres de service de l'Ingénieur, l'Entrepreneur
sera tenu de faire l'apport complémentaire de Matériaux de qualité équivalente ou
supérieure et de reprendre la finition de la couche.

La ré ception du fond de forme et de chaque couche de chaussée ne sera prononcée


que si la ré ception topographique est ré alisée et que toutes les vérifications et
sondages nécessaires ont été effectué s.

Cette ré ception et vé rifications porteront sur la vé rification de ré glage du fond de


forme, les pentes du fond de forme, les pentes de talus, les dévers, les cotes finales
du projet et les é paisseurs, longueurs et largeurs pré conisées par les documents
contractuels. Ces contrô les seront consignés dans le cahier de ré ception
topographique ou le cahier de chantier selon le cas.

Article III.7 : REUNION DE CHANTIER

L’entrepreneur ou son représentant est tenu de se rendre personnellement aux


convocations du maître d’ouvrage et d’accompagner les représentants de ce dernier
sur les chantiers lors des visites périodiques et de leur donner des explications sur les
travaux. La périodicité des visites est fixée par le maître d’ouvrage ou par l’ingénieur
chargé des suivis du chantier qui pourront dans les mêmes conditions fixer toute
visite exceptionnelle sous préavis de vingt-quatre (24) heures.
Il sera dressé , pour chaque ré union, un procès-verbal qui sera contresigné par le
maître d’ouvrage et l’entrepreneur en fin de séance.

Dans le cas où l’entrepreneur est absent ou refuse de contresigner le procès-verbal,


celui-ci lui est notifié par ordre de service.

Ces procès-verbaux étant appelés à remplacer autant que possible les échanges de
correspondances entre le maître d’ouvrage, l’ingénieur chargé du suivi et
l’entrepreneur, ce dernier veillera à y faire inscrire au fur et à mesure du
déroulement des travaux, ses observations, ses réclamations ou réserves.
L’inscription de ces dernières au cahier de chantier ne saurait remplacer la
présentation des réclamations dans les formes et conditions prévues par les clauses
du C.C.A.G-T.

Lors des visites de chantier, l’entrepreneur est tenu de prendre toutes dispositions
pour rendre accessibles la totalité des lieux d’opération dans des conditions de
sécurité totale. Il devra faciliter toute opération de mesure et tenir à disposition tout
document nécessaire à la bonne conduite des travaux et toute fiche d’essai de
matériaux reçus sur le chantier ou mise en œuvre.

ARTICLE III.8 : Sujétions découlant de la présence de réseaux.

L’Entrepreneur prendra toutes dispositions pour préserver les réseaux existants les
maintenir en service.
De façon gé nérale, le déplacement des réseaux et la ré alisation des travaux des
rétablissements de communications et des déviations provisoires devront ê tre pris
en compte dans l'établissement du planning.
L’Entrepreneur avisera, par lettre recommandée avec accusé de réception, les
concessionnaires intéressés par les réseaux, au minimum quinze (15) jours avant le
démarrage des travaux. Il devra, en outre, se conformer aux prescriptions
particulières demandées par ces services.
Dans toutes les zones où les manœuvres des véhicules d'approvisionnement ou
d'engins sont susceptibles d'engager le gabarit des ouvrages ou tout ré seau aérien,
l’Entrepreneur mettra en place des gabarits de protection signalant la présence des
obstacles.

ARTICLE III.9 Protection de l’environnement

a) Gestion environnementale

En début d'exécution du marché


Dans un délai de 30 jours à compter de la notification de l'attribution du marché,
l’Entrepreneur devra établir et soumettre à l'approbation du Maître d’Ouvrage un
Programme de Gestion Environnementale détaillé et comportant les informations
suivantes :
- L’organigramme du personnel dirigeant avec identification claire de la
(des) personne(s) responsable(s) de la gestion environnementale du projet
et son (leur) CV,
- Un plan de gestion environnementale pour le chantier comportant au moins
:
 Un plan de gestion des déchets de chantier (type de déchets prévus, mode de
récolte, mode et lieu de stockage, mode et lieu d'élimination)
 Un plan de gestion de l'eau (approvisionnement, lieu, quantité), système
d'épuration prévu pour les eaux sanitaires et industrielles des chantiers, lieu de
rejets, type de contrô les prévus
 Un plan de gestion globale pour l'exploitation et la remise en état des zones
d'emprunts et des carrières (action antiérosive prévue, réaménagement prévu) ;
- Une description gé nérale des méthodes que l’Entrepreneur propose
d'adopter pour réduire les impacts sur l'environnement physique et
biologique de chaque phase des travaux,
- Une description générale des mesures que l’Entrepreneur propose d'adopter
pour favoriser les impacts socio-économiques positifs et éviter les incidences
négatives.
Ces documents seront soumis à l'approbation du Maître d’Ouvrage qui fera part de
ses observations et de sa décision dans un délai de 20 jours à compter de leur
réception.

Lors de l'installation de chantier

L’Entrepreneur établit et soumet à l'approbation du représentant du Maître


d’Ouvrage dans les 30 jours après notification du marché, pour chaque site
d'installation de chantier (base-vie, carrières, zone de stockage, etc.…) un Plan de
Protection de l'Environnement du Site (PPES), qui reprendra l'ensemble des
mesures que l’Entrepreneur entend mettre en œuvre afin d'assurer la protection de
l'environnement du site, ainsi que le programme d'exécution de ces mesures.
Chaque PPES comprendra au minimum les renseignements et documents suivants :
- La localisation des terrains qui seront utilisé s,
- Un plan géné ral indiquant les différentes zones du chantier et les
implantations pré vues et une description des amé nagements envisagés,
- Un plan de gestion des dé chets,
- Un plan de gestion de l'eau et la preuve que les prélèvements des ressources
nécessaires ne perturberont pas les utilisateurs habituels et, si c'est le cas, les
actions qui seront prises pour compenser ces effets,
- La description des mesures prévues pour éviter et combattre les pollutions
et les accidents tels que :
 Pollutions du sol, des nappes et eaux de surface
 Incendies et feux de brousse
 Accidents de la route,
- La description de l'infrastructure sanitaire prévue, son organisation, l'accès
de la population au dispensaire (urgences)
- Les articles du rè glement de chantier traitant du respect de
l'environnement, des dé chets, des actions pré vues en cas d'accident, des
obligations en matière de conduite des véhicules, de la ré paration et de
l'entretien des véhicules, etc.,
- Un plan de réaménagement des aires à la fin des travaux,
- Un plan géné ral de ré aménagement des emprunts
Il est notamment précisé que les aires retenues par l’Entrepreneur pour ses
installations et/ou comme aires de stockage devront :
- Ê tre situées à plus de 500 m d'un cours d’eau ;
- Ê tre amé nagé es afin d'éviter l'apparition de phénomènes d'é rosion sur ou
aux abords du site ;
- être aménagées afin qu'il soit possible de maîtriser et de contrô ler toute
pollution accidentelle ou non; à cette fin, les aires destinées aux stockages ou
à la manipulation des produits dangereux, toxiques, inflammables ou
polluants devront être aménagées afin d'assurer une protection efficace du
sol et sous-sol et permettre la récupération ainsi que l'évacuation des
produits et/ou terres éventuellement polluées; ces aménagements devront
prendre en considération les conditions climatiques de la région afin d'éviter
tout écoulement accidentel en dehors des aires aménagées;
- Pré voir des aires de stockage pour les dé chets, clairement identifié es par
nature de déchets : sur chaque aire, il y aura au minimum une aire réservée
au stockage des terres éventuellement contaminées/polluées et une aire
protégé e équipé e de récipients é tanches pour la récupération des huiles
usées qui devront ê tre retournées au fournisseur pour recyclage.
De plus, là où cela se justifie, une aire protégée et grillagée devra être pré vue pour le
stockage des dé chets toxiques ou dangereux (réactifs de laboratoire, déchets du
dispensaire, produits spéciaux)
A la fin des travaux, sauf instruction contraire du Maître d’Ouvrage, l’Entrepreneur
devra remettre en état l'ensemble des aires utilisées et assurer au minimum les
travaux suivants :
· Enlèvements des matériaux restants et excédentaires
· Enlèvements de tous corps étrangers et déchets, hors bâ timents
· Remise en place de la couche de terre arable, si elle a été enlevée au début
· É galisation, nivellement des chantiers
· Démontage et évacuation des installations si elles ne sont pas affectées à un
autre usage.
L’Entrepreneur préviendra le Maître d’Ouvrage de la remise en état d'une aire et
fixera une date afin qu'un "état des lieux contradictoire après travaux" puisse être
dressé. L’Entrepreneur sera seule responsable des travaux et frais complémentaires
qui seront nécessaires afin de parachever la remise en état/ou des actions de
dépollution complémentaires.

Pendant l'exécution du chantier

Pour chaque nouveau site dont l'exploitation ou l'utilisation est envisagé e,


l’Entrepreneur présentera à l'approbation du Maître d’Ouvrage, 30 jours avant la
date envisagé e pour le début de l'aménagement, un PPES du même type que celui
décrit ci-dessus.
Pour chaque zone d'emprunt, un plan de réaménagement de la zone sera présenté si
ce réaménagement est différent de celui présenté de maniè re géné rale.

L’Entrepreneur pré sentera par ailleurs à l'approbation du Maître d’Ouvrage :


- Dans les 6 mois, un plan de récolte, de conservation et de mise en œuvre
des graines et des plants qui seront collectés localement (techniques HIMO)
en quantité suffisante pour assurer les plantations et la végé talisation
complè te, durable et efficace au niveau protection contre les érosions, des
zones de déblais, de remblais, d'emprunts et de bordure de route.
- Un mois avant la phase d'abattage des arbres, un plan détaillé d'abattage et
l'utilisation qui est prévue des arbres abattus, l'objectif étant de limiter au
maximum ces abattages,
- Mensuellement, un point sur le niveau de sécurité sur le chantier et les
mesures mises en œuvre pour maintenir celle-ci à un niveau élevé ,
- Copie du journal des travaux comportant tous les relevés des manquants ou
incidents ayant donné lieu à une incidence sur l'environnement
significative ou un accident ou incident avec la population et les mesures
correctives pré cises,
- La liste des mesures prévues afin d'assurer un approvisionnement des
travailleurs en nourriture et les mesures prévues afin de favoriser l'achat
de produits locaux de la zone du projet.
L’Entrepreneur doit apporter aux documents, règlements, propositions qu'elle a
transmis au repré sentant du Maître d’Ouvrage les corrections, mises au point, etc.,
découlant des observations que celui-ci aurait é mises à leur encontre dans un dé lai
de quinze jours à compter de la notification de ces observations. Les documents,
plans, propositions sont de nouveau soumis à l'approbation du représentant du
Maître d’Ouvrage suivant la mê me procé dure. Le visa accordé par le repré sentant du
Maître d’Ouvrage n'atté nue en rien la responsabilité de l'Entreprise, en l'absence de
réserves exprimées par elle par é crit.

b) Prescriptions environnementales relatives à certains travaux

 Décapages

Si l'Entreprise doit exé cuter un dé capage de terre végétale, conformément aux


Prescriptions Techniques, elle devra stocker cette terre en un lieu de dé pô t agré é
afin de pouvoir la réutiliser ulté rieurement lors des opérations de remise en é tat ou
de végétalisation.

 Carrières, emprunts et gisements

Ces sites auront fait l'objet au pré alable d'un PPES ou dans le cas des emprunts
courants, d'un plan de réaménagement.
L’Entrepreneur devra au titre de la prise en compte de l’environnement :
- É pargner les sites présentant un intérêt écologique ou touristique
- Remettre en état les lieux à l'issue du chantier, en veillant notamment à
revégétaliser la zone des carrières, emprunts et gisement et à restituer un
relief "naturel".
On attire l’attention de l’Entrepreneur sur la nécessité de rétablir, avec un soin
particulier, les zones en lit d’oued, éventuellement utilisées comme zones d’emprunt.
L’Entrepreneur installera et entretiendra des systèmes de drainage du site
temporaires et permanents dans le but de réduire l'érosion des eaux de ruissellement
à l'extérieur et à l'intérieur du site ; ces systèmes se déverseront dans les réseaux de
drainage et comprendront des cuves et bassins de sédimentation pour réduire la
quantité de sédiments entraînés. Le P.P.E.S. qui sera préparé et soumis à l'agrément
du Maître d’Ouvrage avant toute mise en exploitation précisera les mesures que
l’Entrepreneur se propose d'adopter pour réduire l'érosion et la sédimentation et
pour réhabiliter le site à la fin des travaux. Les travaux de réhabilitation
comprendront, entre autres, le remodelage du terrain, l'installation d'ouvrages de
drainage appropriés pour réduire l'accumulation des eaux (sauf si les populations
locales souhaitent la création de mares), le remplacement de la terre végétale, la
végétalisation des pentes et la plantation d'arbres pour réduire l'érosion.
L'exploitation d'emprunts en bordure de la route est strictement interdite. Aucun
emprunt ne sera effectué en zone forestière.
Les emprunts seront déboisés, débroussaillés et essouchés. La terre végétale sera
décapée ainsi que les couches de surface inutilisables. Ces matériaux seront mis en
dépô t séparés et de manière telle qu'ils ne soient pas érodés rapidement, mais
puissent être facilement réutilisés.
Dè s qu'un emprunt ou un gisement est abandonné, la zone est réamé nagée
conformé ment aux plans proposés. Dans le cas géné ral, une remise en forme sera
effectuée. Une fois le réaménagement terminé, l’Entrepreneur en informe le Maître
d’Ouvrage afin qu'un état des lieux puisse être dressé.
En particulier, l’exploitation des graves alluvionnaires entraînera à la fin des travaux
le réaménagement de la rive et de la zone exploité e par le remplissage avec les
mêmes ou d’autres maté riaux dans le but d’é viter des phénomènes de trouble dans
le reflux des eaux.
Dans les carrières, l’Entrepreneur devra mettre en œuvre des mesures de lutte contre
la poussière, notamment au niveau des stations de concassage où des arroseurs
devront être installés sur les tapis. Les agents travaillant à proximité des stations
devront être munis de casques de sécurité et de masques filtrant les poussières.

 Dépôts

L’étude, l'aménagement et l'entretien des zones de dépô ts sont à la charge de


l’Entrepreneur. En plus de ce qui est prévu dans les Prescriptions Techniques :

L’Entrepreneur sera l’unique responsable de faire tous les arrangements et de réaliser


les actions nécessaires afin d’assurer que toutes les permissions nécessaires
concernant la mise en dépô t des excédents ont été obtenues. L’Entrepreneur est
également responsable de la sécurité et de l’efficacité des zones de dépô ts de manière
à provoquer le minimum de risques de dégradation pour l’environnement et les
composantes environnementale individuelles, autant que possible dans les
circonstances données. De tels arrangements et de telles actions doivent faire l’objet
de l’approbation du Maître d’Ouvrage.

Les excédents doivent être mis en dépô t uniquement dans des sites qui ont été
approuvés et autorisés par le Maître d’Ouvrage, et uniquement après que les sites
soient correctement préparés pour accepter les débris en toute sécurité
conformément aux conceptions de site préparées par l’Entrepreneur et approuvés
par le Maître d’Ouvrage.

Au moins 2 mois avant le commencement de tous travaux de préparation de dépô t,


l’Entrepreneur doit informer le Maître d’Ouvrage de ses intentions et doit soumettre
de tels dé tails tel que requis par le Maître Ouvrage. Dans un délai de 2 semaines à la
réception d’une telle notification, le Maître d’Ouvrage doit soit émettre une
Notification d’Approbation Provisoire de Dépô t, ou informer l’Entrepreneur des
raison(s) pour lesquelles il considère que le site proposé soit inapproprié, ou doit
exiger plus d’informations à la base desquelles sa dé cision sera fondée. Si
l’approbation provisoire n’est pas donné e, l’Entrepreneur doit soit soumettre un site
alternatif pour considé ration, ou bien fournir les informations supplémentaires
requises par le Maître d’Ouvrage.
L’Entrepreneur est avisé que le Maître d’Ouvrage n’approuvera aucun dépô t où les
habitations et autres structures permanentes se trouvent à moins de 400m de
l’extrémité basse du dépô t et à moins de 10m en dessus du cours d’eau au point le
plus proche.

Les plans, l’é tude et les donné es accompagnant la demande d’une Notification
d’Approbation de Dépô t doivent comprendre, sans être limités à, ce qui suit :

 Un plan à l’échelle 1 :2000, avec des courbes de niveau de 2m qui couvre


une surface minimale qui s’étend au moins sur 50m en amont et 500m en
aval et 25m des deux cô tés de la zone de dépô t proposée. Le plan doit
indiquer la superficie proposée pour usage en dépô t, l’usage actuel de la
terre dans les environs immédiats de la zone de dépô t à travers laquelle
les pistes d’accès seront construites, les limites des propriétés
individuelles de terrains (légalement définies ou autre), l’emplacement et
la nature de toute infrastructure pouvant être affectée les travaux, y
compris les puits, les canalisations, les lignes électriques, les noms des
propriétaires ainsi que ceux des usagers, l’implantation proposée de toute
structure de soutè nement des matériaux et l’emplacement de toutes voies
existantes ou proposées qui seront utilisé es comme accès pour les
vé hicules. Dans les cas où les voies d’accès s’étendent au-delà des limites
du plan à l’échelle
1 :2000, indiqué ci haut, l’extension sera illustrée sur un plan séparé à
l’é chelle
1 :5000 avec des contours de 10m qui illustre également la localisation de la
zone de dépô t.
 Les dimensions de la zone de dé pô t proposé e, la hauteur moyenne de
remblais et la capacité de stockage estimée.
 Une étude détaillée de tout ouvrage de soutènement en gabions ou autres,
accompagné e par les notes de calculs né cessaires pour dé montrer la
stabilité et l’intégrité de la structure lors de sa construction, lors du dépô t
des maté riaux et en condition de post-usage.
 Données détaillées de tous travaux qui sont nécessaires pour permettre le
passage en toute sécurité des eaux de ruissellement à travers ou le long du
site ainsi que les calculs hydrauliques et hydrologiques requis pour
démontrer la sécurité et l’intégrité des structures de drainage pendant la
construction, le dépô t des matériaux et les conditions de post-usage.
 Dé tails relatifs aux mesures de remise en état des sites applicables à
chacune des parcelles de terre indiquées sur le plan de situation à l’é chelle
1 :2000.
 Un planning indiquant les dates prévues pour le commencement des
travaux préliminaires au site (y compris la construction de voies d’accès et
d’ouvrages de soutènement), les dates entre lesquelles se produiront les
excédents et la remise en état du site ainsi que la date à laquelle seront
complétées toutes les activités du site.
 Des attestations de la part de chacun des propriétaires ou usager
identifiés sur les plans à l’échelle 1:2000, dé montrant qu’ils ont donné
leur approbation à l’usage de la terre sous leur contrô le (qu’ils aient ou
pas un titre légal pour les terrains) pour zone de dépô t ou autres usages
connexes ; qu’ils ont convenu le paiement compensatoire pour l’usage du
terrain, la perte de la récolte, etc. avec l’Entrepreneur , qu’ils ont é té
informés par écrit de la part de l’Entrepreneur de la date la plus proche à
laquelle le site sera utilisé par l’Entrepreneur ainsi que de la date la plus
ulté rieure à laquelle le terrain leur sera remis, et qu’ils ont mutuellement
convenu de ces dates et qu’ils acceptent la forme de remise en état du site
que l’Entrepreneur propose d’adopter.
 Des photos en couleur illustrant la topographie et le drainage ainsi que
l’usage actuel du terrain à l’intérieur de la superficie effective proposé e
pour dé pô t et ses environs immédiats.
 L’Entrepreneur est tenu de ne commencer les opé rations au site, y
compris la préparation du site, que lorsqu’une Notification d’Approbation
de Dépô t aura été émise par le Maître d’Ouvrage,

c) Circulation des véhicules

L’Entrepreneur devra imposer à l'ensemble de ses chauffeurs et à ses éventuels


sous- traitants une vitesse des vé hicules raisonnable dans tous les villages et
hameaux, tant que la route n'est pas revê tue ainsi que dans les zones de relief
montagneux.
Pour ce faire, l’Entrepreneur mettra en place une signalisation provisoire.

d) Puits d’alimentation en eau potable

L’Entrepreneur devra faire un relevé exhaustif des puits d’alimentation en eau


potable localisés dans une bande de deux cents (200) mètres de part et d’autres de
l’axe de la route, et à cent cinquante (150) mètres de l’emprise pour les voies rétablies.
Pour chaque puits présentant un risque de contamination l’Entrepreneur procédera à
l’analyse de la qualité de l’eau avant, pendant et après les travaux et tiendra en notes
toutes informations, afin de détecter toute contamination possible.
Un pé rimè tre de protection autour des puits d’alimentation en eau potable devra
être défini pour tous les puits à moins de trente (30) mètres de l’emprise. Tout
entreposage de produits toxiques ou déchet sera dé fendu dans cette zone.
La circulation d’engin lourd devra être réglementée à proximité de ces puits.
CHAPITRE IV
MODE D'EVALUATION DES TRAVAUX

Article IV-1 TENEUR DES PRIX – DEFINITION DES PRIX

1- Teneur des Prix :

Les prix d’application ont trait aux ouvrages ou parties d’ouvrages construites, conformément
aux prescriptions du marché.

Les prix d’application tiennent, en ordre de tous les faux-frais de l’entreprise et notamment de
ceux énumérées ci-après à titre indicatif et non limitatif :

- Des conditions d’installation du chantier


- Des conditions d’exploitations des carrières
- Du régime des oueds
- De l’épuisement de la nappe

Les prix du bordereau dressé par chaque commissionnaire devront tenir compte de toutes les
conditions résultant directement ou indirectement de ces conditions, ainsi que de l’incidence :

- Des frais des essais mis à la charge de l’entrepreneur par le présent CPS.
- Des droits de douane, taxe sur les chiffres d’affaires et tous autres impôts, taxes ou droits
découlant de l’exécution des travaux.
- Tous frais de dommage résultant d’accident et tous faux frais et dommages causés par les
intempéries et les crues.
- Des bénéfices, frais généraux et faux-frais de l’entreprise.
- De la législation en vigueur sur la réglementation du travail, tant en ce qui concerne les
salaires, assurances sociales et accidents de travail que la durée du travail réglementaire
que l’entrepreneur est censé connaître parfaitement.
- Les transports, ainsi que la fourniture des magasins moyens de transport, matériel, engins
et outils de toute espèce nécessaire à l’exécution des travaux.
- Les installations provisoires de toute nature nécessaire à l’exécution des travaux y compris
notamment, tous terrassements, dragages et pompages éventuels nécessaires à ces
installations provisoires, tous échafaudages et cintres avec leurs accessoires (passerelles
de dessert, boite à sable, vérins, etc.…) tous blindages étaiement, bétonnage, calage
coffrages de toute nature y compris les frais de repliement et d’évacuation en fin de
chantier, avec remise en état des lieux.
- Les frais et sujétions de toute nature entraînée par le maintien de la circulation, donc y
compris tous frais résultant des mesures de sécurité entraînées par les textes en vigueur,
les usagers locaux, et notamment les frais entraînés par l’établissement et l’entretien des
palissages, clôtures signalisation, fléchage, balisage, éclairage y compris consommation
d’engins électrique.
- Tous frais d’achat ou de location de matériaux et matériels de toute sorte, nécessaire à
l’exécution des travaux et tout droits et indemnités d’extraction de matériaux, de location,
d’emplacement, etc.)
- Tous les frais d’études, de dessins, d’établissement de document et de calcul d’exécution
visée à l’article 18 du présent marché.
- Tous frais d’implantation et piquetage
- Tous frais résultant de droits de brevets
- Tous frais de main- d’œuvre y compris paiement d’heures supplémentaires et frais
d’outillage et d’entretien.
- Tous frais d’assistance technique sur chantier ou l’intervention de spécialistes appelés par
l’entrepreneur pour réaliser ou contrôler certaines opérations.
2- Définition des Prix :

Les définitions des prix sont celles données par les listes des prix annexées au fascicule n°2
du C.P.C relatif aux clauses financières communes applicables aux travaux routiers courants
et la note n° 2143/IT/411/01/92 et la note n° 214.22/50.5/238/340 du 11 Décembre 1998.

Les prix unitaires sont présentés par l’entrepreneur hors TVA. Cette dernière est rajoutée par
la suite au total hors TVA.

Article IV 2 : DEFINITION DES PRIX

Les définitions des prix sont celles données par les listes des prix annexées au fascicule n°2
du CPC relatif aux clauses financières communes applicables aux travaux routiers courants,
complétés par la note circulaire n°214.22 / 50.5 / 238 / 340 du 11 / 12 / 98 et par la note
circulaire n° 2143/IT/411/01/92 du 22/1/1992 concernant la définition des prix pour travaux
d’accotements.

Les prix unitaires sont présentés par l’entrepreneur hors TVA. Cette dernière est rajoutée par
la suite au total hors TVA.

Il est rappelé qu’en cas de changement du taux de la TVA durant la période du marché, ce
changement est pris en compte par la révision des prix par l’adoption de l’index
correspondant.

Les prix non prévus par cette liste sont définis comme suit :

PRIX N°I : Installation de chantier :

Ce prix forfaitaire rémunère l’amenée et le repli du matériel sur chantier (matériel de


fabrication, de transport et de mise en œuvre) y compris les installations générales du chantier
définies à l’Art. III-2 du présent CPS. Il sera détaillé par l’entreprise suivant l’organisation
qu’il envisage de mettre en place.

Il comprend la mobilisation à la charge de l’entreprise d’un pont bascule pour le pesage


conformément à l’Article III.2 du présent CPS.

De façon générale, ce prix rémunère toutes les prestations relatives à l’installation et au repli
telles que définis à l’article III-2 du présent CPS.

Une fraction égale aux deux tiers de ce prix sera réglée lorsque l’installation du chantier est
achevée, le solde sera réglé après repliement et remise en état des lieux. Ce prix comprend, en
outre la préparation d’un mémoire technique.

Ce prix ne doit pas dépasser 5 % du montant initial du marché hors TVA.

PRIX N° 2 : Mise en place de la signalisation globale temporaire :

Ce prix rémunère au forfait , la fourniture, le transport, la mise en place, et le maintien de la


signalisation temporaire de chantier durant la période des travaux conformément au plan de
signalisation remis par l’entreprise et approuvé par l’Administration. Ce prix qui sera réglé
dans les mêmes conditions que celles du prix n° A, 2,1 du fascicule n° 2 du CPC, comprend
la signalisation globale du chantier et la signalisation des zones intermédiaires des travaux, et
ce selon les prescriptions du présent CPS, notamment celles de l’article III.3, et comprend
notamment :
- Les frais de dépose et de repose de la signalisation verticale en place.
- Les frais de fourniture, de pose, de dépose et d’entretien de la signalisation temporaire de
chantier.
- La mise en place d’une signalisation de nuit par gyrophares aux sections de la route qui
présentent un danger aux usagers de la route.
- Les frais de gardiennage du dispositif de signalisation décrit ci-dessus jour et nuit.
- Toutes sujétions résultantes de ce prix.

En cas des arrêts de chantier ou dépassement de délai, l’entreprise assure à ses frais la
signalisation temporaire du chantier et ne pourra en aucun cas prétendre à une indemnité
supplémentaire.

PRIX N° 3 : Maintien des panneaux et leur remplacement :

Ce prix rémunère au forfait mensuel le maintien des dispositifs de la signalisation temporaire


du chantier et leur remplacement quelque ce soit la cause conduisant à ce remplacement y
compris les dommages causés par le personnel ou les engins de l’entreprise, selon les
prescriptions décrites à l’article III.3 du présent CPS.

PRIX N° 4 : Construction de fossés bétonnés :

Ce prix rémunère au mètre linéaire, l’exécution de fossés trapézoïdale revêtus en béton B2


armé d’un treillis conformément aux plans types avec des éléments coulés en place : 15 cm
d’Hérissonnage + 15 cm de Béton B3.

Ce prix comprend aussi :


 L’exécution des fouilles quelle que soit la nature du terrain, le chargement, le
transport, quelle que soit la distance, et le déchargement au lieu de réemploi ou de
dépôt définitif des déblais de la fouille, à l’exception du fossé triangulaire en déblai
pour lequel la fouille initiale est incluse dans le volume de déblais et seule la mise au
gabarit est à prendre en compte ;
 Le réglage du fil d’eau.

Il comprend également :
 La fourniture sur le lieu d’emploi des matériaux et leur mise en œuvre y compris les
armatures en treillis soudés  6 mm de 20 x 20,
 Le remplissage des joints, au mortier ou au mastic bitumineux (joint de retrait tous les
six mètres minimum).

PRIX N° 5 : Construction des caniveaux y/c treillis soudé :

Ce prix rémunère l’exécution des caniveaux en B2, y/c treillis soudé : Il comprend toutes
sujétions de creusement de la fouille, de fourniture et de la mise en œuvre
du béton B2.Il s’applique au mètre linéaire .suivant les plans visés par le maître d’ouvrage
« Bon pour exécution ».

PRIX N° 6 : Dallettes d’accès pour fossés bétonnés :

Ce prix rémunère au mètre carré la mise en place des dallettes en B2 (6,00m x 1,80m) d’une
épaisseur de 10cm, sur les fossés bétonnés pour l’accès des riverains :

Ces dallettes seront posées aux endroits indiqués par l’administration.


PRIX N° 7 : Dallettes d’accès sur caniveaux :

Ce prix rémunère au mètre carré la mise en place des dallettes en B2(1,50m x 0,60m) d’une
épaisseur de 10cm, sur les caniveaux pour l’accès des riverains :

Ces dallettes seront posées aux endroits indiqués par l’administration.

PRIX N° 8 : Béton de classe B3 pour accotements bétonnés et chaussée bétonnée :

Ce prix rémunère la fabrication et la mise en œuvre du béton de classes B3 dosé au minimum


à 300 kg/m3 de ciment CPJ 45. Il s’applique au mètre cube de béton en place dans les mêmes
conditions que le prix n° C 2,1, et toutes sujétions conformément aux plans visés « BON
POUR EXECUTION ».

Le volume pris en compte sera le volume théorique conformément aux cotes indiquées sur les
plans visés « Bon pour exécution ».

PRIX N° 9 : Hérissonnage pour accotements, seuils et chaussée bétonnée :

Ce prix rémunère la fourniture et la pose de moellons bruts pour la confection d’hérisson en


pierres sèches exécuté à la main, les pierres posées la pointe en l’air, suivant l’épaisseur fixée
par les plans visés « Bon pour exécution ».

Il comprend toutes sujétions y compris la fermeture des moellons et leur pilonnage. Il


s’applique au mètre cube de moellons en place déterminé en multipliant la surface réellement
exécutée par l’épaisseur fixée par les plans visés « Bon pour exécution ».

PRIX N° 10 : Construction des buses Φ 1000 :

Ce prix rémunère, suivant les prescriptions des prix n° C-4-1-1-d. La fourniture et la pose de
buses armées de diamètre 1000 mm de type 135A. Il comprend l’exécution des joints au
mortier n°1, ainsi que toutes sujétions de transport et de pose de damage et de mise en œuvre.

Ce prix rémunère la fourniture et la confection d’un lit de sable dont l’épaisseur est au moins
égale à 10cm.

Ce prix s’applique au mètre linéaire de buses réellement posées dans la limite des longueurs
théoriques définies par l’administration.

PRIX N° 11 : Construction des buses Φ 600 :

Ce prix rémunère, suivant les prescriptions des prix n° C-4-1-2-. La fourniture et la pose de
buses armées de diamètre ɸ600. En CAO série 135A. Il comprend l’exécution des joints au
mortier n°1, ainsi que toutes sujétions de transport et de pose de damage et de mise en œuvre.
Ce prix rémunère la fourniture et la confection d’un lit de sable dont l’épaisseur est au moins
égale à 10cm.

Ce prix s’applique au mètre linéaire de buses réellement posées dans la limite des longueurs
théoriques définies par les dessins visés ‘’ Bon pour exécution ‘’.

PRIX N°12 : Curage des ouvrages existants :

Ce prix rémunère en unités les déblais pour curage manuel ou mécanique des ouvrages
d’assainissement (buses et dalots), y compris évacuation des déblais en excédent. Il s’applique
à l’unité de l’ouvrage d’assainissement réellement curé ; Il comprend toutes sujétions de
creusement de la fouille, de nettoyage et de transport des excédents des déblais au dépôt
définitif y compris retouches en mortier ou en béton, ainsi que toutes sujétions pour bonne
exécution.

PRIX N° 13 : Béton B5 dosé à 150 Kg/m3 :

Ce prix rémunère au mètre cube le Béton de classe B5 dosé au minimum à 150 kg/m 3 de
ciment CPJ 45 avec une résistance caractéristique à la compression de 15 MPA à 28 jours
d’âge, suivant le prix n°C,2,1 du fascicule n°2 du CPC, et conformément aux plans de l’étude,
y compris fourniture, mise en œuvre du béton, la vibration, coffrage soigné et ordinaire,
décoffrage, et toutes sujétions conformément aux plans visés « BON POUR EXECUTION ».

Le volume pris en compte sera le volume théorique conformément aux cotes indiquées sur les
plans visés « Bon pour exécution ».

PRIX N° 14 : Béton B2 dosé à 350 Kg/m3 :

Ce prix rémunère la fabrication et la mise en œuvre du béton de classe B2 réalisé, dosé au


minimum à 350 kg/m3 de ciment CPJ 45 avec une résistance caractéristique à la compression
de 20 MPA à 28 jours d’âge.

Il s’applique au mètre cube de béton en place dans les mêmes conditions que le prix n° C 2,1
du CPC y compris fourniture, mise en œuvre du béton, la vibration, coffrage soigné et
ordinaire, décoffrage, et toutes sujétions conformément aux plans visés « BON POUR
EXECUTION ».

PRIX N° 15 : Béton B3 pour têtes d’ouvrages et seuils :

Ce prix rémunère la fabrication et la mise en œuvre du béton de classes B3 dosé au minimum


à 300 kg/m3 de ciment CPJ 45. Il s’applique au mètre cube de béton en place dans les mêmes
conditions que le prix n° C 2,1, et toutes sujétions conformément aux plans visés « BON
POUR EXECUTION ».

Le volume pris en compte sera le volume théorique conformément aux cotes indiquées sur les
plans visés « Bon pour exécution ».

PRIX N° 16 : Acier HA :

Ce prix rémunère au kilogramme la fourniture, le façonnage et la mise en place des


armatures en acier à haute adhérence selon les plans visés « Bon pour exécution »

Il comprend toutes sujétions de fournitures du fil de ligature, les aciers de montage, les cales
annulaires ou cubiques etc.…

Il s’applique au kilogramme d’acier les quantités à prendre en compte résulteront du mètre


théorique selon les plans de béton armé compte tenu des recouvrements, chapeau, crochets
etc.…

PRIX N° 17 : Réparation des têtes :

Ce prix rémunère à l’unité la réparation des têtes des ouvrages busés et des dalots avec le
mortier, ainsi que toutes sujétions pour bonne exécution.
PRIX N° 18 : Démolition des ouvrages existants :

Ce prix rémunère à l’unité la démolition des ouvrages hydrauliques existants y compris les
ailes, les radiers, les appuis et le gabion.

Il comprend aussi, le chargement, le transport et la mise en dépôt aux endroits agrées par
l’Administration. Ce prix comprend toutes sujétions résultantes des documents contractuels.

PRIX N°19 : Protection en gabions :

Ce prix rémunère l’exécution des gabions, ainsi conformément au prix n°C-4-7 du fascicule 2
du CPC et conformément aux dispositions du présent CPS. Il comprend aussi les déblais pour
fouilles et toutes sujétions de fourniture de mise en œuvre.

Ce prix s’applique au mètre cube de gabion, les quantités à prendre en compte étant calculés
d’après le volume en place.

PRIX N°20 : Enrochement calibre 400/1600 Kg :

Ce prix rémunère la fourniture et la mise en place d’enrochements.

Il s’applique au mètre cube d’enrochements ; les quantités à prendre en compte étant


déterminées d’après leur volume en place dans la limite du volume théorique défini par les
dessins visés « Bon pour exécution ».

PRIX N° 21 : Dégagement des éboulis :

Ce prix rémunère les déblais de toute nature pour le dégagement des éboulis.
Il s’applique au mètre cube de déblai. Les quantités à prendre en compte étant calculées à
partir des dimensions théoriques, portées aux profils du projet remis à l’entrepreneur, visés
« Bon pour exécution ».
Il est précisé qu’il ne sera pris en compte aucun hors profil quelle que soit l’importance de
ceux-ci.
Il comprend toutes sujétions de nettoyage et de transport des matériaux au dépôt définitif
choisi par l’entreprise et approuvé par l’Administration.

PRIX N° 22 : Déblai pour purges et seuils :

Ce prix rémunère au mètre cube les déblais pour purges suivant les prescriptions des prix n°
B-4-1 et n° D-1.1 du fascicule n°2 du CPC, ainsi que toutes sujétions résultantes des
documents contractuels.

PRIX N° 23 : Purges pour ouverture du lit des Oueds :

Ce prix rémunère au mètre cube mesuré dans la fouille au métré dressé après exécution, les
déblais en terrain de toute nature y compris le rocher, pour l’aménagement des exutoires des
fossés et des ouvrages d’assainissement.

Il comprend :
o L’extraction, l’évacuation des déblais et leur mise en dépôt provisoire ou
définitive ;
o Le réglage ;

Ainsi que toutes les sujétions résultant des documents contractuels.


PRIX N° 24 : Remblai pour calibrage de la plateforme :

Ce prix rémunère au mètre cube mesuré par la méthode indiquée au C.P.S les remblais
méthodiquement compactés pour ouverture de la plate-forme sur la section désignée au détail
estimatif conformément aux plans notifiés « Bon pour exécution ».
Il comprend :

- L’extraction, le chargement, le transport, le déchargement au lieu d’emploi des


matériaux provenant d’emprunt ;

- La reprise en dépôt provisoire des matériaux provenant des déblais réutilisables en


remblai,
- Le réglage et le compactage méthodique des remblais par voie humide y compris la
fourniture de l’eau et son répandage ;
- Le réglage des talus et de la plate-forme.

Ainsi que toutes les sujétions résultant des documents contractuels.

PRIX N° 25 : Couche AC :

Suivant les spécifications de la note de la DRCR n° 2143/IT/411/02/90 du 28/11/1990. Le


prix comprend la fourniture, transport et mise en œuvre des matériaux sous la chaussée et
sous les accotements, ainsi que toutes les sujétions résultant des documents contractuels.
Ce prix rémunère au mètre cube

PRIX N°26 : Couche de forme en F2 :

Ce prix rémunère au mètre cube de matériaux en place la réalisation d’une couche de forme
de type F2 de 30 cm d’épaisseur mise en œuvre conformément aux plans visés " Bon pour
exécution ".

Il comprend la fourniture des matériaux et leur traitement éventuel, leur transport, leur
réglage, leur compactage par voie humide et leur réglage y compris la fourniture et le
répandage de l’eau ainsi que toutes les sujétions résultant des documents contractuels.

PRIX N°27 : Couche de fondation en GNF2 (0/40) :

Ce prix rémunère la fourniture, le transport et la mise en œuvre du matériau du type GNF1.


Ce prix s’applique au mètre cube en place, les quantités à prendre en compte étant calculées à
partir des épaisseurs, largeurs et longueurs réalisées sans que celles-ci puissent excéder les
valeurs prescrites par les plans visés « Bon pour exécution » et par le C.P.S.

Ils comprennent : La fourniture de l’eau de compactage, l’arrosage de l’assise, le réglage et le


compactage de l’assise, ainsi que toutes les sujétions résultant des documents contractuels.

PRIX N°28 : Couche de base en GNB (0/31,5) :

Ce prix rémunère en mètre cube en place la fourniture, le transport et la mise en œuvre de la


couche de base en GNB concassée à 100% sur une épaisseur indiquée sur les plans « Bon
pour exécution » mesurée après compactage, y compris toutes les sujétions d'exécution et de
contrôle. Ce prix s'applique au mètre cube pris en fonction de l'avancement des travaux après
compactage, réalisé aux dimensions du projet et conformément aux spécifications du
D.2.2.b/D2.2. a du fascicule n°2 du CPC.
PRIX N° 29 : Mise en œuvre de l’imprégnation :

Ce prix rémunère en mètre carré, le répandage du liant pour exécution de la couche


d’imprégnation, l’enduit d’imprégnation étant à la charge de l’Entreprise.
Il comprend le transport du liant du lieu de livraison au chantier, le stockage sur chantier, le
nettoyage de la chaussée avant enduisage et le sablage au grains de riz après mise en œuvre
ainsi que toutes les sujétions résultant des documents contractuels.

PRIX N° 30 : Fourniture de liant pour imprégnation :

Ce prix rémunère à la tonne, le répandage du liant pour exécution de la couche


d’imprégnation, l’enduit d’imprégnation étant à la charge de l’Entreprise.
Il comprend la fourniture, le transport du liant du lieu de livraison au chantier, le stockage sur
chantier, le nettoyage de la chaussée avant enduisage et le sablage au grains de riz, ainsi que
toutes les sujétions résultant des documents contractuels.

PRIX N° 31 : Mise en œuvre du revêtement Superficiel Bicouche :

Ce prix rémunère au Mètre carré la fourniture et la mise en œuvre du Revêtement superficiel


Bicouches y/c liants avec granulats 6/10 et 10/14, suivant les prescriptions du prix n° D, 3,5,
et du fascicule n° 2 du CPC y compris fourniture, transport et mise en œuvre du liant (bitume
fluidifié ou émulsion y compris les dopes éventuelles).

PRIX N° 32 : Fourniture du liant pour RSB :

Ce prix rémunère à la tonne, la fourniture du revêtement superficiel bicouche qui est à la


charge de l’Entreprise.
Il comprend le transport du liant du lieu de livraison au chantier, le stockage sur chantier, le
nettoyage de la chaussée avant enduisage et le sablage aux grains de riz, ainsi que toutes les
sujétions résultant des documents contractuels.

PRIX N°33 : Aménagement des carrefours y/c signalisation :

Ce prix rémunère au forfait, l’exécution de trois carrefours avec ilot séparateur sous forme
d’une goutte d’eau, selon les plans visés « BON POUR EXECUTION ». Il comprend toutes
sujétions résultantes des documents contractuels.

PRIX N° 34 : Bordures T4 pour les trottoirs :

Ce prix rémunère au mètre linéaire la fourniture, le transport et la pose de bordure type T4 en


éléments de béton préfabriqués, y compris peintures et selon les prescriptions du fascicule n°2
du CPC, aux endroit spécifier par le MO.

PRIX N° 35 : Bordures I2 pour îlots séparateurs au niveau des carrefours :

Ce prix rémunère, au mètre linéaire de bordure de type I2 pour îlots, conformes au plans
visés « BON POUR EXECUTION ». Ce prix comprend la fourniture, transport, la mise en
œuvre, mortier de pose et toutes sujétions.
Il comprend également l'application des différentes couches de peinture de protection
glycérophtalique laquée type astral ou similaire.

PRIX N°36 : MS type 2 :

Ce prix rémunère en mètre cube la mise en œuvre des matériaux sélectionnés de type 2 pour
accotements sur 5 cm.

Ce prix comprend le rechargement des accotements existants, la fourniture des matériaux


sélectionnés, le transport, l’arrosage, le compactage par voie humide et le réglage, ainsi que
toute sujétion pour bonne exécution.

PRIX N° 37 : Descentes d’eau :

Ce prix rémunère l’exécution des descentes d’eau en béton de classe B3


Il comprend toutes sujétions de creusement de la fouille, d’ancrage, de fourniture et de la mise
en œuvre du béton
Il s’applique au mètre linéaire de descente réellement exécutée conformément au plan visé »
Bon pour exécution »

PRIX N° 38 : Bourrelets :

Ce prix rémunère l’exécution de bourrelet des accotements en béton de classe B3


Il comprend toutes sujétions de réglage de la fouille, de fourniture et de la mise en œuvre du
béton
Il s’applique au mètre linéaire de bourrelet des accotements revêtu réellement exécuté
conformément au plan visé » Bon pour exécution »

PRIX N° 39 : Seuils de chute d’eau en gabions :

Ce prix rémunère l’exécution des seuils de chute d’eau en gabions.


Il comprend toutes sujétions de creusement de la fouille, d’ancrage, de fourniture et de la mise
en œuvre du gabion.
Ce prix rémunère au mètre linéaire

PRIX N° 40 : Scarification, réglage et compactage des accotements sur 15 cm :

Ce prix rémunère au mètre carré de surface effective mesurée en projection horizontale, le


piochage du terrain sur une épaisseur de quinze (15) centimètres.

Il comprend l’évacuation et la destruction des végétaux ainsi que toutes les sujétions résultant
des documents contractuels.

Article IV.4 : SOUS DETAIL DES PRIX

L'entrepreneur devra joindre à son offre le sous détail des prix conformément au modèle, de
l’annexe 4 pour tous les prix du bordereau des prix détail estimatif.

Article IV -5 : REGLEMENT DES TRAVAUX

Le règlement des travaux s'effectuera par l'application des prix unitaires du bordereau des prix
aux quantités réellement effectuées et régulièrement constatées.
Article IV.6 REVISION DES PRIX

Les prix du présent marché sont révisables par application des formules indiquées ci-dessous.
Cette révision s’applique au prix TTC quel que soit le résultat des calculs.

1. Pour tous les prix du marché à l’exception des prix n° 30:

P = Po * [0,15 + 0,85 * (TR5/TR50)]

Dans laquelle :

P = Prix révisé de la nature d'ouvrage


considéré P0 = Prix initial du marché

TR5 et TR50 = index global relatif aux travaux de construction ou de renforcement de croute en matériaux
traités aux liants hydrocarbonés, fourniture de liant non comprise, tels que définis dans la circulaire ministérielle
relative aux index globaux datée de mars 1987.

1. Pour les prix n° 30:

P=P0 (0, 15 + 0, 70(BS/BS0) +0, 05 (Em/Em0+0, 10(Mtn/Mtn0))

En cas d’utilisation de Cut Bak 0/1 la formule pour les prix n°30, 32 est :

P = Po* (0, 15 + 0, 75* (Cb/Cb0) +0,10(Mtn/Mtn0))

Bs et Bs0 = index simples relatifs aux bitumes purs routiers tels que définis dans la circulaire ministérielle
relative aux index globaux datée de mars 1987.
Cb et cb0 = index global relatif à la fourniture de liant hydrocarboné
Les valeurs initiales des index sont celles du mois de la date de la séance d’ouverture des plis.
Les valeurs à prendre en compte pour la révision des prix sont celles du mois de réalisation des prestations.
Mtn et Mtno = Index relatifs au transport privé par route (base 100 Janvier 81)
Em et Emo = index relatifs aux fournitures d’émulsifiants
CHAPITRE V
PRESCRIPTIONS - DIVERSES

Article V.1 : DELAI D'EXECUTION - PENALITES DE RETARD

Le délai d’exécution global du présent marché est fixé à : 12 mois (Douze mois) , à
compter du lendemain du jour de notification de l’ordre de service prescrivant à
l'entrepreneur de commencer les travaux. Ce délai comprend le délai de repliement
des installations du chantier et la remise en état des terrains et des lieux.

Le titulaire du marché a l’obligation de respecter le planning des travaux qui


constitue un document contractuel.

En cas de non-respect de ce dé lai par l’entrepreneur des pé nalités de retard d’un


montant de 1/1000 du montant initial du marché (DH/jour de calendrier) seront
appliquées.
Le montant des pé nalités est plafonné à 8% du montant total du marché (montant
initial augmenté le cas é ché ant du montant des avenants). Lorsque le plafond est
atteint, l’administration est en droit de ré silier le marché dans les conditions
pré vues par l’article 79 du CCAG-T.

Article V 2 :CAUTIONNEMENT PROVISOIRE ET DEFINITIF

- Le montant du cautionnement provisoire est fixé à Trois cent mille dirhams


(300 000,00 DHS).
- Le cautionnement définitif est fixé à trois pour cent (3%) du montant initial
du marché TTC.

Article V -3 : NANTISSEMENT

Dans l'éventualité d'une affectation en nantissement, il est précisé ce qui suit :

1° - Le fonctionnaire chargé de la liquidation du marché est le Directeur de l’Agence


pour la Promotion et le Dé veloppement Economique et Social des Pré fectures et
Provinces du Nord du Royaume (APDN).

2° - Le fonctionnaire chargé de fournir les renseignements et états est le Directeur de


l’Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des
Préfectures et Provinces du Nord du Royaume (APDN).
3° - Les paiements sont effectués par le Directeur de l’Agence pour la Promotion et
le Développement Economique et Social des Pré fectures et Provinces du Nord du
Royaume(APDN) seul qualifié pour recevoir les significations des créances du
titulaire du pré sent marché
Le maître d'ouvrage délivre sans frais, à l'entrepreneur, sur sa demande et contre
récépissé, un exemplaire spécial du marché portant la mention " exemplaire unique"
et destiné à former titre conformément aux dispositions du Dahir n° 1-15-05 du 29
Rabii II (19 Février 2015) relatif au nantissement.
Les frais de timbre de l’original du CPS et de « l’exemplaire unique » remis à
L’entrepreneur sont à la charge de ce dernier.

Article V -4 : EMPLACEMENT MIS A LA DISPOSITION DE L’ENTREPRENEUR

L'Entrepreneur pourra disposer pour les installations de son chantier, le


stationnement de son matériel et le dépô t provisoire des matériaux, du domaine
public constituant les emprises des routes classées, à condition que les emplacements
choisis ne présentent aucun danger ni gène à la circulation.

Ces emplacements seront remis en leur état initial dans le délai de 30 jours. Cette
remise en état conditionne le prononcé de la réception provisoire des travaux.

Article V -5 : SIGNALISATION TEMPORAIRE DE CHANTIER

Le plan de signalisation temporaire du chantier est établi par le maître d’ouvrage


délé gué. En cas de carence de l’entrepreneur dans la mise en place et dans le
maintien de la signalisation temporaire du chantier routier conforme à la directive
de la DR, le maître d’ouvrage dé légué peut prendre, aux frais de l’entrepreneur, les
mesures nécessaires aprè s ordre de service resté sans effet.

L’intervention du maître d’ouvrage délé gué ne dégage pas pour autant la


responsabilité de l’entrepreneur.

En cas de dé passement des délais contractuels, l’entreprise maintiendra, à sa charge


et sans indemnité aucune, la signalisation temporaire du chantier jusqu’à
l’achè vement des travaux.

Article V -6 : SUJETIONS DIVERSES D’EXECUTION

1- Sujé tions résultant du maintien des communications. Pendant l'exécution des


travaux, la circulation routière au droit du chantier pourra être soumise aux
restrictions ci-aprè s :

Il ne sera procé dé à des déviations provisoires que sur autorisation du maître


d’ouvrage au droit des travaux afin de permettre l'exécution de ceux-ci dans de
bonnes conditions. Ces déviations auront une longueur au plus égale à deux (2) km
et seront construites et revêtues (Terrassement, GNT, imprégnation et revê tement
bicouche) munies d’ouvrages d’assainissement adéquats. L’entretien de la déviation
comprend, le renforcement de la chaussée, l’entretien des ouvrages
d’assainissement, et des dépendances de la route, ainsi que toutes autres
prestations né cessaires pour la bonne exploitation de la route.

2- Sujétions résultant de l'exécution simultanée de travaux étrangers à l'entreprise :

Les travaux visés à l'article 42 du paragraphe Ib du Cahier des Clauses


Administratives Géné rales sont élargis à tous les travaux qui se réaliseront
simultanément avec ceux du pré sent marché.
Article V -7 : DEPLACEMENT DES RESEAUX

Par dérogation aux dispositions du paragraphe 3 de l’article 39 du CCAG-T, pour


tous les réseaux, l’entreprise procédera à leur découverte en réalisant des tranchées
par ses propres moyens et en présence des représentants des organismes concernés
pour éviter les risques de détériorations de ces réseaux.

L’entrepreneur reste seul responsable en cas de dé té rioration ou dégâts causés à ces


réseaux au moment de la ré alisation des travaux.

Article V-9- OBLIGATIONS GENERALES VIS-A-VIS DES COLLABORATEURS


DE L’ENTREPRENUER

Les formalité s relatives aux choix des collaborateurs, à la protection, soins et


secours aux ouvriers et aux employés ainsi que les actions de formation et
d’alphabétisation dans les chantiers sont ré gies par les dispositions des articles 22,
23, 34 et 35 respectivement du CCAG-T.

Article V-10- MESURES DE SECURITE ET D’HYGIENE

Les mesures de sécurités et d’hygiène sont celles prévues dans le présent marché .
Les dispositions pré vues à ce sujet à l’article 33 du CCAG-T doivent être strictement
observé es.

Article V-11- SEUILS DES INTEMPERIES ET AUTRES PHENOMENES


NATURELS POUVANT CONSTITUER UN CAS DE FORCE MAJEURE

Conformément aux prescriptions de l’article 47 du CCAG-Travaux notamment son


paragraphe 2, les seuils des intempéries qui sont réputés constituer un événement de
force majeure sont définis comme suit :
- La neige : .2,5 cm
- La pluie : 150 mm/j
- Le vent : 120 km/h
- Le séisme : 7,0 degré sur l’échelle de Richter.

Article V-12- LITIGES


Si en cours de la réalisation du marché , des différends et litiges surviennent avec la
société, les parties s’engagent à régler celles-ci dans le cadre des stipulations du
CCAG applicable aux marché s de travaux.
Les litiges entre le maître d’ouvrage et la société sont soumis aux tribunaux
compétents.

Article V-13- DELAI D’APPROBATION

Conformément à l’article 79 du rè glement du 02 avril 2012 pré cité, l’Entrepreneur


déclaré adjudicataire ne sera libre de renoncer à son entreprise que si l’approbation
de son marché ne lui est notifiée dans un dé lai de 90 jours (Quatre Vingt Dix), à
compter de la date de l’ouverture des plis. Les conditions de prorogation de ce dé lai
sont fixé es par les dispositions de l’article 79 sus indiqué.
Article V-14- RESILIATION

Dans le cas où l’Entrepreneur ferait preuve d'une activité insuffisante ou en cas de la


non-exé cution des Clauses du présent marché l'Administration le met en demeure
de satisfaire à ses obligations dans un dé lai qui ne devra pas ê tre infé rieur à quinze
(15) jours.

Passé ce délai, si la cause qui a provoqué la mise en demeure subsiste, le marché


pourra ê tre résilié de plein droit et sans indemnité aucune. Tous les autres cas de
résiliation prévus par le C.C.A.G.T sont applicables.

Article V-15- ASSURANCE

Avant tout commencement des travaux, l’entrepreneur doit adresser au maître


d’ouvrage les attestations d’assurances qu’il doit souscrire et qui doivent couvrir les
risques inhérents à l’exécution du marché . En l’occurrence les cas suivants :

- Aux véhicules automobiles utilisés sur le chantier qui doivent être assurés
conformément à la législation et à la réglementation en vigueur ;
- Aux accidents du travail pouvant survenir au personnel de l’entrepreneur qui
doivent être couverts par une assurance conformément à la législation et à la
réglementation en vigueur ;
- A la responsabilité civile ;
- Aux dommage à l’ouvrage ;

Toutes les autres conditions prévues par le CCAG-T sont également applicables.

Article V-16- RECEPTION PROVISOIRE

Les réceptions provisoires seront prononcées conformé ment à l’article 73 du CCAGT.

Elles ne pourront ê tre prononcé s que si les travaux répondent aux conditions
stipulées au marché. Elles prendront effet à partir des dates d’achèvement ré el des
travaux dû ment constaté s par l’administration.

Un procès-verbal de réception provisoire de l’ensemble des travaux sera établi


mentionnant la date réelle de l’achèvement des travaux.

Article V-17- DELAI ET RETENUE DE GARANTIE

Le délai de garantie est fixé à une année. Une retenue de garantie de dix pour cent
(10%) sera opéré e sur le montant des travaux et cessera de croître lorsqu’elle
atteint sept pour cent (7%) du montant initial du marché y compris le montant des
éventuels avenants.

Article V-18- RECEPTION DEFINITIVE

A l’expiration du délai de garantie, il sera procédé à la réception définitive des


travaux conformément à l’article 76 du CCAG-T. Un procè s-verbal de ré ception
définitive sera é tabli.
Article V-19- VALIDITE DU MARCHE

Le présent marché ne sera valable dé finitif et exécutoire qu’après son approbation


par le Directeur de l'APDN.

ARTICLE V-20: PROVENANCE, QUALITE ET ORIGINES DES MATERIAUX

Tous les matériaux, matières et produits utilisé s dans les travaux objet du présent
cahier des prescriptions spéciales proviendront de carrières ou d’usines agréées par
le maître d’œuvre. L’entrepreneur ne peut, en aucun cas, se prévaloir de l’éviction
par le maître d’œuvre de fournisseurs ou sous-traitants pour demander une
majoration quelconque sur le prix de la fourniture.
Les maté riaux doivent satisfaire aux normes marocaines en vigueur à la signature
du marché ou à dé faut, aux normes internationales ou à défaut aux règles de l’art
usuelles.
Le maître d’ouvrage dé légué peut effectuer tous les essais qu’il estime nécessaires
pour vérifier que les maté riaux ou produits utilisés sont conformes aux
spé cifications imposées.
L’entrepreneur est tenu d’éloigner du chantier, à ses frais, en un lieu agrée par le
maître d’œuvre les matériaux ne satisfaisant pas aux conditions ci-dessus.
Le maître d’ouvrage délégué est seul compétent pour juger de la qualité des
maté riaux et dé cider de leur lieu d’emploi. En particulier le lieu de provenance des
maté riaux ne peut en aucune façon laisser préjuger de leur qualité.

ARTICLE V-21 : ENLEVEMENT DU MATERIEL ET DES MATERIAUX

En application de l’article 44 du CCAG-Travaux, l’Entrepreneur doit procéder à ses


frais au dé gagement, au nettoiement et à la remise en état des emplacements le délai
fixé pour le dé gagement, le nettoiement et la remise en état des emplacements mis à
la disposition de l’entrepreneur par le Maître d’Ouvrage Dé légué.

A défaut d’exécution de tout ou partie de ces opérations dans les conditions définies
par le présent CPS, le Maître d’Ouvrage Délégué met en demeure l’entrepreneur de
réaliser ces opérations.
Si l’Entrepreneur ne les réalise pas dans un dé lai maximum de 30 (trente) jours à
compter de la date de la réception de la mise en demeure, il lui sera appliqué une
pénalité particuliè re de Deux Mille Dirhams (2.000,00) DH par jour de calendrier de
retard à compter de la date d’expiration du délai indiqué plus haut. Cette pénalité
sera retenue d’office sur les sommes encore dues à l’entrepreneur. Et ce, sans
pré judice de l’application des mesures coercitives prévues à l’article 79 du CCAG-T.

Article V - 22 : MODALITES DE REGLEMENT

Le rè glement des prestations réalisé es sera effectué sur la base de décomptes établis
par le maître d’ouvrage en application des prix du bordereau des prix – détail
estimatif aux quantité s ré ellement exécutées, déduction faite de la retenue de
garantie, le cas échéant.
Le montant de chaque décompte est réglé à l’entrepreneur après réception par le
maître d’ouvrage délégué de tous les métrés, situations et pièces justificatives
nécessaires à sa vérification.
Seules sont réglées les prestations prescrites par le présent cahier des prescriptions
spéciales ou par ordre de service notifié par le maître d’ouvrage délégué.
Sur ordre du maître d’ouvrage, les sommes dues à l’entrepreneur seront versées au
compte bancaire n° (RIB sur 24
positions)….……………………………………………………………ouvert auprè s de la
banque…………………………………………………………………………………

ARTICLE V-23 : RETENUE A LA SOURCE APPLICABLE AUX TITULAIRES


ETRANGERS NON RESIDENTS AU MAROC

Une retenue à la source au titre de l’impô t sur les sociétés ou de l’impô t sur le
revenu, le cas échéant, fixée au taux de dix pour cent (10 %), sera prélevée sur le
montant hors taxe sur la valeur ajoutée des travaux réalisés au Maroc dans le cadre
du présent marché.
Cependant, le titulaire peut opter pour une imposition forfaitaire au taux de huit
pour cent (8 %) sur le montant hors TVA dans les conditions prévues à l’article 16 du
Code général des Impô ts.

ARTICLE V-24 : LUTTE CONTRE LA FRAUDE ET LA CORRUPTION

L’entrepreneur ne doit pas recourir par lui-même ou par personne interposé e à des
pratiques de fraude ou de corruption des personnes qui interviennent, à quelque
titre que ce soit, dans les différentes procédures de passation, de gestion et
d’exécution du marché.
L’entrepreneur ne doit pas faire, par lui-même ou par personne interposée, des
promesses, des dons ou des pré sents en vue d'influer sur les diffé rentes procédures
de conclusion d'un marché et lors des étapes de son exécution.
Les dispositions du présent article s’appliquent à l’ensemble des intervenants dans
l’exé cution du pré sent marché.

ARTICLE V-25 : PERSONNE CHARGEE DU SUIVI DE L'EXECUTION DU


MARCHE

Conformément aux dispositions de l’article 4 du CCAG-T, le Maître d’Ouvrage


Délégué notifie, par ordre de service à l’entrepreneur dans les 15 (quinze) jours qui
suivent la date de notification de l’ordre de service prescrivant le commencement des
travaux le nom, la qualité et les missions :
- de la personne chargée du suivi de l’exécution du marché ;
- du maître d’œuvre, organismes de contrô le technique, contrô le qualité et
assistance technique (le cas é ché ant) dès qu’il sont connus.
ARTICLE V-26 : SOUS-TRAITANCE

Les conditions de sous-traitance sont régies par les dispositions de l’article 84 du


règlement du 02 avril 2012 précité

Article V-27 : ASSURANCES - RESPONSABILITE

L’entrepreneur doit adresser au maître d’ouvrage dé légué, avant tout


commencement des travaux, les attestations des polices d’assurance qu’il doit
souscrire et qui doivent couvrir les risques inhérents à l’exécution du marché et ce,
conformé ment aux dispositions de l’article 25 du CCAG-Travaux tel qu’il a été
modifié et complé té .

ARTICLE V-28 : DROITS DE TIMBRE ET D’ENREGISTREMENT

L'entrepreneur doit acquitter les droits auxquels peuvent donner lieu le timbre et
l'enregistrement du marché, tels que ces droits résultent des lois et règlements en
vigueur.

ARTICLE V-29 : VARIATION DANS LA MASSE DES TRAVAUX

L’augmentation et la diminution dans la masse des travaux sont traité


respectivement conformé ment au C.C.A.G- Travaux.
Annexe 2

ATELIER POUR TRAVAUX


DE : …………………………

QUANTITE A TRAITER : ………………………………………

DUREE DE LA TACHE....................................................................(mois ou jours ouvrés)

RENDEMENT DE L’ATELIER Horaire :..............................(unité / heure)

Journalier...............................(unité / jour)

DATE D’AMENE SUR LE CHANTIER………………………………………………….

DATE DE REPLI……………………………………………………………………………

CONSTITUTION DU POSTE DE TRAVAIL :

 Nombre d’heures par poste : …………………………………………………


 Nombre de poste par jour : …………………………………………………
 Nombre de jours ouvrés par mois : ………………………………………….

NOMBRE D’ATELIER S AFFECTES A LA TACHE : ……………………………….

Rendement
unitaire
QUANTITE Composition de l’atelier
Unité Val.

TYPE DE MATERIELS (à titre d’exemple)

Bulldozer pour ripage……………………………. m3/


Bulldozer pour accumulation……………………. Hr
Chargeuse sur pneus ……………………………. m3/
Pelle avec démolisseur …….................................... Hr
Dumper ……...……………………………………. m3/
PERSONNEL Hr
Chef de l’équipe m3/
Conducteur d’engin Hr
Ouvrier spécialiste m3/
Aide ouvrier Hr
Manœuvre

(Une fiche de ce type doit être produite pour chaque tâche figurant au programme de travaux)
Annexe 3

LISTE RECAPITULATIVE DU MATERIEL A UTILISER

Dé signation du
maté riel Rendement Ag E Lieu de Disponibilité
Nomb
Avec indication par e t travail (2)
re
du heure/jour Ann a actuel
type ée t
(
1
)

(1) Neuf, ré nové , usagé , trè s usagé


(2) Indiquer la date à laquelle le matériel sera disponible
CADRE DE SOUS DETAIL
N° DE PRIX DESIGNATION DU PRIX RENDEMENT ESTIME MI
DATE QUANTITE PREVUE HEURE M²
DISTANCE DE TRANSPORT OU M3
JOUR
KG
T

Composantes du U Quanti P Total PU Total


prix Matériel té Ou . Main Fournitu Fournit
Main durée Matér U d’œuvre res et ure s Sous-
d’œuvre et D’utilisati iel Mai prestatio et traitances
fournitures on n ns prestati
d’œ ons
uvr
es
Désignation Amortiss Gros Consomma Prix PU Total
em Entret ble Unita
ent ien 2 s ire
1 1+2+3
3

Total Total Tot


A B al
C

Prix unitaire sec Total

Total/ rendement A+B+C

Le prix consommable comprend les carburants, lubrifiants pneumatiques et piè ces d’usure.

CADRE DE SOUS DETAIL (suite)


6
Prix unitaires sec (report) ………………………………………………………….
1) Coefficient pour frais généraux (applicable sur prix de revient sec) CI =
Dont :

6
1.1 Frais généraux de chantier en pourcentage (1)
Encadrement..........................................................%
Laboratoire.............................................................%
Amortissement matériel indivis.......................%

1.2 Frais généraux de siège en pourcentage (1)


Frais de siège.........................................................%
Frais d’agence.....................................................%
Frais financiers....................................................%
Frais d’études.....................................................%

1.3 Bénéfices et aléas (1).......................................%

2) Coefficient applicable sur le prix de revient sec des fournitures C2=


3) Coefficient applicable aux travaux sous-traités (prestations et fournitures) C3=

Prix de vente HT

Nota : Les coefficients de frais généraux et bénéfices peuvent être différents, selon qu’il s’agit de la part fourniture,
De travaux sous-traités ou de travaux exécutés par l’entreprise. Préciser ces coefficients si nécessaires.

Prix de vente HT = TI x C1+ T2 x C2 + T3 x C3


(1) Pourcentage du coefficient sur le prix de revient sec.
ROYAUME DU MAROC
MINISTERE DE L’EQUIPEMENT, DU TRANSPORT, DE LA LOGISTIQUE ET DE L'EAU
DIRECTION DES ROUTES
DPETLE D'AL HOCEIMA

Objet : Travaux de renforcement de la piste reliant Tlat Ktama au douar Ouahchiet du


PK0+000 au PK18+000 sur 18 Kms (Province d'Al Hoceima)

Bordereau des Prix

N Désignati Uni Quantit P Total


° on té é U
P
ri
x
1 Installation de chantier F 1
2 Mise en place de la signalisation globale temporaire F 1

3 Maintien des panneaux et leur remplacement F 4

4 Construction de fossés bétonnés ml 8 000

5 Construction de caniveaux y/c treillis soudé ml 2 000

6 Dallettes d’accès pour fossés bétonnés m2 11


7 Dallettes d’accès sur caniveaux m2 45
8 Béton classe B3 pour accotements bétonnés m3 1
et chaussée bétonnée 881,00
9 Hérissonnage pour accotements et chaussée m3 1
bétonnée 881,00
10 Construction des buses Φ 1000 ml 96
11 Construction des buses Φ 600 ml 136
12 Curage des ouvrages existants U 12
13 Béton B5 dosé à 150Kg/m3 m3 2,58
14 Béton B2 dosé à 250Kg/m3 m3 5,44
15 Béton B3 pour têtes d'ouvrages m3 40
16 Acier HA Kg 395
17 Réparation des têtes U 16
18 Démolition des ouvrages U 2
19 Protection en gabions m3 3
912,00
20 Enrochement calibre 400/1600 kg m3 80
21 Dégagement des éboulis m3 1
000,00
22 Déblais pour purges m3 4
608,00
23 Purges pour ouverture du lit des oueds m3 1
200,00
24 Remblais m3 5
900,00
25 Couche AC m3 660
26 Couche de forme F2 m3 1
6
836,00
27 Couche de fondation en GNF2 (0/40) m3 1
104,00
28 Couche de base en GNB (0/31,5) m3 13
152,00
29 Mise en œuvre de l’imprégnation m2 65
360,00

6
30 Fourniture du liant pour imprégnation t 98
31 Mise en œuvre du revêtement superficiel bicouche m2 65
360,00
32 Fourniture du liant pour RSB T 176,5
33 Aménagement des carrefours y/c signalisation Ft 3
34 Bordures T4 pour les trottoirs ml 150
35 Bordures I2 pour ilots séparateurs au niveau ml 90
des carrefours
36 MS type 1 m3 2
167,00
37 Descentes d'eau ml 100
38 Bourrelets ml 100
39 Seuils de chute d'eau en gabions ml 10
40 Scarification, réglage et compactage des m2 31
accotements sur 15cm 280,00
Total
HT
TVA
Total
TTC
MARCHE N°DCT/TRAV-RENFORCEMENT-PISTE-TLATKTAMA-
OUAHCHIET/FDR/AH/280-18 Re RELATIF AUX TRAVAUX DE RENFORCEMENT DE LA
PISTE RELIANT TLAT KTAMA AU DOUAR OUAHCHIET DU PK0+000 AU PK18+000 SUR
18 KMS
PROVINCE D'AL HOCEIMA

Marché passé par appel d’offres ouvert sur offres de prix en application des articles 16 §1 ;
Alinéa 3, et 17 § 3; Aliné a 3 du Règlement du 02 avril 2012 fixant les conditions et les formes
de passation des marchés de l’Agence pour le Dé veloppement Economique et Social des
Préfectures et Provinces du Nord du Royaume
Arrêté le présent marché à la somme de : (en chiffre et en lettres)

(23 555 818,80 DHS) vingt trois millions cinq cent cinquante cinq mille huit cent dix huit
dirhams et quatre vingt centimes.

Dressé Lu et accepté par l’Entreprise


par

Vise par le Gouverneur de la Province d’Al Visé par la Direction de la


Hoceima Coordination Territoriale –
APDN :

Approuvé par Monsieur le Directeur Général de


l’APDN:
69
ROYAUME DU MAROC
CHEF DU GOUVERNEMENT
MINISTERE DE L’INTERIEUR
PROVINCE D’AL HOCEIMA

A
ppel
d’off
res
ouve
rt
sur
offre
s de
prix
N°DC
T/TR
AV-
RENF
ORC
EME
NT-
PIST
E-
TLAT
KTA
MA-
OUA
HCH
IET/
FDR/
AH/2
80-18
Re
TRAVAUX DE RENFORCEMENT DE LA PISTE RELIANT TLAT
KTAMA AU DOUAR OUAHCHIET DU PK0+000 AU PK18+000
SUR 18 KMS
PROVINCE D'AL HOCEIMA

***********************

REGLEMENT DE CONSULTATION

***********************
Article 1 : Objet du règlement de la consultation

Le présent règlement de consultation concerne l’appel d’offre ouvert sur offres de


prix ayant pour objet : Travaux de renforcement de la piste reliant Tlat Ktama au
Douar Ouahchiet du PK0+000 au PK18+000 sur 18 Kms (Province d'Al Hoceima).

Il a été établi en vertu des dispositions de l’article 18 du Règlement du 02 avril


2012 fixant les conditions et les formes de passation des marchés de l’Agence
pour le Développement Economique et Social des Préfectures et Provinces du
Nord du Royaume.

Les prescriptions du présent règlement ne peuvent en aucune manière déroger ou


modifier les conditions et les formes prévues par le décret n° 2-06-388 précité.
Toute disposition contraire au règlement du 02 avril 2012 précité est nulle et non
avenue. Seules sont valables les précisions et prescriptions complémentaires
conformes aux dispositions de l’article 18 et des autres articles du règlement du 02
avril 2012 précité.

Article 2 : Maître d’ouvrage

Le maître d’ouvrages du marché qui sera passé suite au présent appel d’offres est :
Le Directeur de l'Agence pour la Promotion et le Développement Economique et
Social des Préfectures et Province du Nord du Royaume.

Le maître d’ouvrages délégué du marché est :


La Province d’Al Hoceima, représentée par son Gouverneur,

Article 3 : Conditions requises des concurrents

Conformément aux dispositions de l’article 22 du règlement du 0 2avril 2012 pré cité :


1-Seules peuvent participer au présent appel d’offres les personnes physiques
ou morales qui :

- Justifient des capacités juridiques, techniques et financières requises ;


- Est en situation fiscale régulière, pour avoir souscrit leurs déclarations et
réglé les sommes exigibles ou, à défaut de règlement, constitué des
garanties suffisantes pour le comptable chargé du recouvrement ;
- Sont affiliées à la CNSS et souscrivent régulièrement leurs déclarations de
salaire auprès de cet organisme

2- Ne sont pas admises à participer à la présente consultation :


- Les personnes en liquidations judiciaires ;
- Les personnes en redressement judiciaire, sauf autorisation spéciale
dé livré e par l’autorité judiciaire compétente.
- Les personnes ayant fait l’objet d’une exclusion temporaire ou définitive
prononcé dans les conditions fixées par l’article 24 ou 85 du règlement du
02 avril 2012 précité selon le cas.
Article 4 : Liste des pièces justifiant les capacités et des qualités des concurrents et
Pièces complémentaires
Conformément aux dispositions de l’article 23 du règlement de l’Agence précité, les
pièces à fournir par les concurrents sont :

1- Un dossier administratif comprenant :

Conformément aux dispositions de l’article 23 du règlement de l’Agence précité, les


pièces à fournir par les concurrents sont :

a) La déclaration sur l’honneur comportant les indications et les engagements précisés au


paragraphe 1 de l’article 23 du règlement de l’Agence précité (voir annexe 1) ;
b) La ou les pièces justifiant les pouvoirs conférés à la personne agissant au nom du
concurrent ;
c) L’attestation du percepteur délivrée depuis moins d’un an certifiant que le concurrent
est en situation fiscale régulière ou à défaut de paiement qu’il a constitué les garanties
prévues à l‘article 22 du règlement de l’Agence précité. Cette attestation doit
mentionner l’activité au titre de laquelle le concurrent est imposé ;
d) L’attestation de la CNSS délivrée depuis moins d’un an certifiant que le concurrent est
en situation régulière envers cet organisme conformément aux dispositions de l’article
22 du règlement de l’Agence précité ;
e) Le récépissé du cautionnement provisoire ou l’attestation de la caution personnelle et
solidaire qui en tient lieu, libellé au nom de l'Agence, selon le modèle joint en annexe 2;
f) Le certificat d’immatriculation au registre de commerce.

Les concurrents non installés au Maroc sont tenus de fournir l'équivalent des attestations visées aux
paragraphes c, d et f, délivrées par les administrations ou les organismes compétents de leurs pays
d'origine ou de provenance.

2- Un dossier technique comprenant :

2.1 : Pour les concurrents installés au Maroc

Une copie légalisé e (certifié e conforme à l’original) du certificat de qualification


et de classification. Il est exigé pour le présent appel d’offres :

Nouveau Système de Qualification et de


Classification
Secteur : B Qualifications : B3 et B5 Classe Minimale : 2
Ancien Système de Qualification et de
Classification
Secteur : 2 qualifications : 2.1, 2.2 , et Classe Minimale : 2
2.12

2.2 : Pour les concurrents non installés au Maroc

a- Une note indiquant les moyens humains et techniques du concurrent, le


lieu, la date, la nature et l’importance des prestations qu’il a exécuté es ou à
l’exécution desquelles il a participé ;
b- Les attestations délivrées par les hommes de l’art sous la direction desquels
lesdites prestations ont été exécutées ou par les maîtres d’ouvrages qui en ont
éventuellement bénéficié. Chaque attestation précise notamment la nature des
prestations, le montant, les délais et les dates de réalisation, l’appréciation,
le nom et la qualité du signataire.

3- pièces complémentaires :

- Le cahier des prescriptions spéciales (CPS) signé à la dernière page avec la


mention manuscrite «lu et accepté » et paraphé sur toutes les pages ;
- Le présent règlement de consultation signé à la dernière page et paraphé sur
toutes les pages.

NB : Concernant les organismes publics, les documents à fournir sont ceux prescrits
par l’article 25 du rè glement du 02 avril 2012 précité

Article 5 : Composition du dossier d’appel d’offres

Conformément aux dispositions de l’article 19 du règlement du 02 avril 2012


pré cité, le dossier d’appel d’offres comprend :

- Copie de l’avis d’appel d’offres,


- Un exemplaire du cahier des prescriptions spéciales applicables aux
travaux routiers courants ;
- Le modèle de l’acte d’engagement ;
- Le bordereau des prix et le détail estimatif
- Le modèle du cadre du sous détail des prix ;
- Le modèle de déclaration sur l’honneur ;
- Le modèle du cautionnement provisoire ;
- Le présent règlement de la consultation ;
- Les plans et documents techniques cités en annexe

Article 6 : Modification dans le dossier d’appel d’offres

Conformément aux dispositions de l’article 19 du règlement de l’Agence précité ,


des modifications peuvent être introduites dans le dossier d’appel d’offres. Ces
modifications ne peuvent en aucun changer l’objet du marché.

Si des modifications sont introduites dans le dossier d’appel d’offres, elles seront
communiqué es à tous les concurrents ayant retiré ledit dossier suffisamment à
l’avance et en tout cas avant la date d’ouverture pré vue pour la ré union de la
commission d’appel d’offres.

Lorsque ces modifications né cessitent le report de la date d’ouverture pré vue pour
la réunion de la commission d’appel d’offres, ce report sera publié conformément
aux dispositions de l’article 20 du règlement de l’Agence précité.

Article 7 : Répartition en lots

Le présent appel d’offres concerne un marché lancé en lot unique.


Article 8 : Retrait des dossiers d’appel d’offres

Les dossiers d’appel d’offres peuvent être retirés auprès de l’Agence pour la
Promotion et le Développement Economique et Social des Préfectures et Provinces
du Nord du Royaume sise 3, angle rues Sijilmassa et Abou Jarir Tabari B.P. 1196-
Quartier Administratif CP 90020 Tanger - Maroc
Ils peuvent également être téléchargés à partir du portail des marchés de l’Etat à
partir de l’adresse é lectronique www.marchespublics.gov.ma ou sur le site de
l’APDN www.apdn.ma
e dossier d’appel d’offres est mis à la disposition des concurrents conformément aux
dispositions du §1 et 2 de l’article 20 du règlement précité.

Article 9 : Information des concurrents

Conformément aux dispositions de l’article 21 du règlement du 02 avril 2012 précité,


tout éclaircissement ou renseignement fourni par le maître d’ouvrages à un
concurrent à la demande de ce dernier sera communiqué le même jour et dans les
mêmes conditions aux autres concurrents qui ont retiré le dossier d’appel d’offres et
ce par lettre recommandée avec accusé de réception ou par télécopie confirmée ou
par voie électronique. Il est également mis à la disposition de tout autre concurrent.

Article 10 : Contenu et présentation des dossiers des

concurrents 1- Contenu des dossiers


Conformément aux dispositions de l’article 23 du règlement du 02 avril 2012 pré cité,
Les dossiers présentés par les concurrents doivent comporter :
- Un dossier administratif précité (Cf. article 4 ci-dessus) ;
- Un dossier technique précité (Cf. article 4 ci-dessus) ;
- Pièces complémentaires précitées (Cf. article 4 ci-dessus) ;
- Une offre financière comprenant :
 L’acte d’engagement établi comme il est dit au §1-a de l’article 23
du rè glement du 02 avril 2012 précité ;
 Le bordereau des prix et le détail estimatif (format numérique
sur CD aussi)
 Le sous détail des prix unitaires demandés dans le dossier
d’appel d’offres

Le montant de l’acte d’engagement ainsi que les prix unitaires du bordereau des prix
et du détail estimatif doivent ê tre indiqués en chiffres et en toutes lettres.

2- Présentation des dossiers des concurrents

Conformément aux dispositions de l’article 28 du règlement du 0 2avril 2012 pré cité,


le dossier pré senté par chaque concurrent est mis dans un pli cacheté portant :

- Le nom et l’adresse du concurrent ;


- L’objet du marché ;
- La date et l’heure de la sé ance publique d’ouverture des plis ;
- L’avertissement que « les plis ne doivent être ouverts que par le président
de la commission d’appel d’offres lors de la séance publique d’ouverture
des plis ».

Ce pli contient deux enveloppes comprenant pour chacune :

- La première enveloppe : le dossier administratif, le dossier technique et les


pièces complémentaires. Cette enveloppe doit être cachetée et porter de
façon apparente, outre les indications portées sur le pli, la mention «
dossiers administratif et technique » ;
- La deuxiè me enveloppe : l’offre financière du soumissionnaire. Cette
enveloppe doit être cachetée et porter de façon apparente, outre les
indications portées sur le pli, la mention « offre financière » ;

Le pli doit contenir en outre le cahier des prestations spéciales (CPS) signé à la
dernière page avec la mention manuscrite « lu et accepté » et paraphé sur toutes les
pages ;

Le présent règlement de consultation signé à la dernière page et paraphé sur toutes


les pages.

Article 11 : Dépôt des plis des concurrents


Conformément aux dispositions de l’article 30 du règlement du 02 avril 2012
pré cité, les plis sont, au choix des concurrents :

- Soit déposés, contre récépissé, dans le bureau du maître d’ouvrage indiqué


dans l’avis d’appel d’offres ;
- Soit envoyés par courrier recommandé avec accusé de réception, au bureau
précité ;
- Soit remis, séance tenante, au pré sident de la commission d’appel d’offres
au début de la séance, et avant l’ouverture des plis.

Le dé lai pour la réception des plis expire à la date et à l’heure fixée par l’avis d’appel
d’offres pour la sé ance d’examen des offres.

Les plis déposés ou reçus postérieurement au jour et à l’heure fixés ne sont pas
admis.
A leur réception, les plis sont enregistrés par le maître d’ouvrages dans leur ordre
d’arrivée, sur un registre spécial. Le numéro d’enregistrement ainsi que la date et
l’heure d’arrivée sont portés sur le pli remis.
Les plis resteront cachetés et seront tenus en lieu sû r jusqu’à leur ouverture dans les
conditions prévues à l’article 35 du règlement du 02 avril 2012 précité.

Article 12 : retrait des plis


Conformément aux dispositions de l’article 30 du règlement du 02 avril 2012 précité,
tout pli déposé ou reçu peut être retiré antérieurement au jour et à l’heure fixée pour
l’ouverture des plis.
Le retrait du pli fait l’objet d’une demande écrite et signée par le concurrent ou son
représentant dû ment habileté. La date et l’heure de retrait sont enregistrées par le
maître d’ouvrage dans le registre spécial visé à l’article 11 ci-dessus.

Les concurrents ayant retiré leurs plis peuvent présenter de nouveaux plis dans les
conditions de dépô t des plis fixées à l’article 30 du règlement du 02 avril 2012 et
rappelées à l’article 11 ci-dessus.

Article 13 : Délai de validité des offres :

Les soumissionnaires qui n’ont pas retiré définitivement leur pli dans les conditions
prévues à l’article 12 ci-dessus resteront engagés par leurs offres pendant un délai de
quatre-vingt-dix (90) jours, à compter de la date d’ouverture des plis.

Si, dans ce délai, le choix de l’attributaire ne peut être arrêté, le maître d’ouvrage
pourra demander aux soumissionnaires, par lettre recommandé e avec accusé de
réception, de prolonger la validité de leurs offres. Seuls les soumissionnaires qui
auront donné leur accord par lettre recommandée avec accusé de ré ception
adressé e au maître d’ouvrages resteront engagés pendant le nouveau délai.

Article 14 : Critères d’appréciation des capacités techniques et financières des


concurrents
La commission apprécie les capacités financières et techniques en rapport avec la
nature et l’importance des prestations objet de la consultation et au vu des éléments
contenus dans les dossiers administratif et technique et l’offre technique de chaque
concurrent.

Les concurrents non installés au Maroc doivent justifier avoir ré alisé et mener à
bien au moins deux projets de nature, d’importance et de complexité similaires à
celui objet de l’appel d’offres.

Article 15 : Critères d’évaluation des offres.


Les offres sont examinées conformément aux dispositions de l’article 39 du
règlement du 02 avril 2012 précité.

Les offres retenues de l’examen du dossier administratif et Technique, de l’offre


technique seront jugées sur la base de l’offre financière sous réserve des vérifications
et applications, le cas échéant, des dispositions prévues à l’article 39 du règlement du
0 2avril 2012 précité, l’offre la plus avantageuse est la moins disante.

Article 16 : Offre variante.

Il n’est prévu d’offre variante dans le cadre du présent marché .


Article 17 : Préférence en faveur de l’entreprise nationale

Conformément aux dispositions de l’article 81 du règlement du 02 avril 2012


pré cité, le pourcentage de préférence à appliquer en faveur de l’entreprise nationale
est de quinze pour cent. (15 %).

En cas des groupements comprenant des entreprises nationales et étrangères


soumissionnant au présent appel d’offres, le pourcentage visé ci-dessus est appliqué
à la part des entreprises é trangères dans le montant de l’offre du groupement. Dans
ce cas, les groupements concerné s doivent fournir, dans le pli contenant l’offre
financière visé à l’article 26 du règlement du 02 avril 2012 pré cité et rappelé à
l’article 10 du pré sent rè glement de consultation, le contrat de groupement qui doit
pré ciser la part revenant à chaque membre du groupement.

Article 18 : Monnaie utilisée

La monnaie dans laquelle les prix des offres doivent être formulés est le Dirham.

Article 19 : Langue utilisée

La langue dans laquelle doivent ê tre établies, les pièces contenues dans le dossier,
est la langue française.
ANNEXES

- Annexe 1: déclaration sur l'honneur;


- Annexe 2: attestation de caution;
- Annexe 3: acte d'engagement;
- Annexe 4: fiche sur les renseignements juridiques et
administratifs
- Annexe 5: note détaillée indiquant les moyens humains,
matériels et techniques à mobiliser pour la réalisation des
prestations;
- Annexe 6: Fiche sur l’expérience et les références
techniques de la société
ANNEXE 1

MODELE DE DECLARATION SUR L’HONNEUR

- Mode de passation : Appel d’offres ouvert

- Objet du marché : TRAVAUX


DE RENFORCEMENT DE LA PISTE
RELIANT TLAT KTAMA AU DOUAR OUAHCHIET DU PK0+000 AU
PK18+000 SUR 18 KMS
PROVINCE D'AL HOCEIMA

A - Pour les personnes physiques

Je, soussigné............................................................................................. (pré nom, nom et qualité )


agissant en mon nom personnel et pour mon propre compte,
adresse du domicile é lu …………………………………………………………………….
affilié à la CNSS sous le n°...................................................................(1)
inscrit au registre du commerce de..................................................................(localité) sous le n°
…………………………(1) n° de patente..............................................(1)
n° du compte courant postal-bancaire ou à la TGR...................................................(RIB)

B - Pour les personnes morales

Je, soussigné...............................................................(Pré nom, nom et qualité au sein de


l’entreprise)
agissant au nom et pour le compte de.............................................................(Raison sociale et
forme juridique de la socié té ) au capital de ………………………………………..
adresse du siè ge social de la socié té …………………………………………………
adresse du domicile é lu ……………………………………………………………….
affiliée â la CNSS sous le n°........................................................................................................ (1)
inscrite au registre du commerce..................................................................(Localité) sous le
n°…...................................................................(1)
n° de patente...............................................(1)
n° du compte courant postal-bancaire ou à la TGR........................................(RIB)

- Déclare sur l’honneur:

1 - m’engager à couvrir, dans les limites fixées dans le cahier des charges, par une
police d’assurance, les risques découlant de mon activité professionnelle;

2 - que je remplie les conditions pré vues à l’article 22 du Rè glement de l’Agence ( 02


avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des marchés spécifique à
l’Agence du Nord.
- Etant en redressement judiciaire j’atteste que je suis autorisé par l’autorité judiciaire
compétente à poursuivre l’exercice de mon activité (2);

3 - m’engager, si j’envisage de recourir à la sous-traitance:

- à m’assurer que les sous-traitants remplissent également les conditions prévues par
l’article 22 du règlement de l’Agence précité;
- que celle-ci ne peut dé passer 50 % du montant du marché, ni porter sur le lot ou le
corps d’état principal du marché;

4 — m’engager à ne pas recourir par moi-même ou par personne interposée à des


pratiques de fraude ou de corruption de personnes qui interviennent à quelque titre
que ce soit dans les différentes procédures de passation, de gestion et d’exécution du
présent marché.

5 — m’engager à ne pas faire, par moi-même ou par personnes interposées, des


promesses, des dons ou des présents en vue d’influer sur les différentes procédures
de conclusion du présent marché.

- certifie l’exactitude des renseignements contenus dans la présente déclaration sur


l’honneur et dans les pièces fournies dans mon dossier de candidature.

- reconnais avoir pris connaissance des sanctions prévues par l’article 24 du


règlement de l’Agence précité, relatives à l’inexactitude de la déclaration sur
l’honneur.

Fait à ……………. Le …………………

Signature et cachet du concurrent (2)

(1) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence aux documents
équivalents lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine ou de
provenance.
(2) à supprimer le cas échéant.
(*) en cas de groupement, chacun des membres doit présenter sa propre déclaration sur
l’honneur.
ANNEXE N°2

Entête Banque

MODELE D’ATTESTATION DE CAUTION

Nous soussignés, Banque…………………………………


(Capital, siège social, représentée par Messieurs…)

Déclarons par

La présente nous constituer caution solidaire de l’Entreprise.............................en


faveur de l’Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des
Préfectures et Provinces du Nord du Royaume Angle rue Sijelmassa et rue Abou
Jarir, Quartier administratif, Tanger et nous nous engageons inconditionnellement en
tant que garant à restituer la caution provisoire des travaux, soit un montant de
……………………... ; au titre de l’appel

N°DCT/TRAV-RENFORCEMENT-PISTE-TLATKTAMA-
OUAHCHIET/FDR/AH/280-18 RE
Relatif au
TRAVAUX DE RENFORCEMENT DE LA PISTE RELIANT TLAT KTAMA AU
DOUAR OUAHCHIET DU PK0+000 AU PK18+000 SUR 18 KMS
PROVINCE D'AL HOCEIMA

Lancer par l’Agence.

Le montant de cette caution sera réglé à l’Agence sur simple demande de cette dernière.

Nous renonçons expressément au bénéfice de discussion et de division.

Les tribunaux de Rabat seront seuls compétents pour tout ce qui concernera l’exécution des
présentes, quelle que soit la partie défenderesse.

Cachet de la banque+signatures

Date …………………………….
ANNEXE 3

MODELE D’ACTE D’ENGAGEMENT

A - Partie réservée à l’Administration

(1) Appel d'offres ouvert, au rabais ou sur offres des prix n°………… du (2) ……….
(1) Appel d’offres restreint, au rabais ou sur offres des prix n°…………… du (2)……...
(1) Appel d’offres avec présélection, au rabais ou sur offres des prix n°……. du (2)…..
(1) Concours n° ………………..du (2)……………………………………………………….
(1) Marché négocié du……….
- appel à la concurrence N°DCT/TRAV-RENFORCEMENT-PISTE-
TLATKTAMA-OUAHCHIET/FDR/AH/280-17 RE

- du............................................................................................................................................................ (1)

Objet du marché : TRAVAUX


DE RENFORCEMENT DE LA PISTE
RELIANT TLAT KTAMA AU DOUAR OUAHCHIET DU PK0+000
AU PK18+000 SUR 18 KMS
PROVINCE D'AL HOCEIMA

Passé en application de l’alinéa………………………du paragraphe...............................de


l’article ………………………………………………….du Rè glement de l’Agence (02
avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des marché s
spé cifique à l’Agence du Nord... (3) .

B — Partie réservée au concurrent

a) Pour les personnes physiques

Je (4), soussigné …………….(pré nom, nom et qualité ) agissant en mon nom


personnel et pour mon propre compte, adresse du domicile é lu...........................affilié à
la CNSS sous le ……………(5) inscrit au registre du commerce
de…………………………………………..(localité ) sous le n°…………………………….
(5) n° de patente..................................(5)

b) Pour les personnes morales

Je (4), soussigné............................................(Prénom, nom et qualité au sein de l’entreprise)


agissant au nom et pour le compte de……………………………. (Raison sociale et
forme juridique de la socié té )
au capital de............................................................................................................................. adresse
du siè ge social de la socié té…………………………………………………………………
adresse du domicile élu……………………………………………………………………….
affiliée à la CNSS sous le n°......................................................(5) et (6)
inscrite au registre du commerce……………………………………… (localité) sous le
n°.................................................................(5) et (6)
n° de patente.............................................(5) et (6)

En vertu des pouvoirs qui me sont confé rés:

Après avoir pris connaissance du dossier (d’appel d’offres, du concours ou du


marché négocié) (1) concernant les prestations précisées en objet de la partie A ci-
dessus;

Après avoir apprécié à mon point de vue et sous ma responsabilité la nature et les
difficultés que comportent ces prestations:

1) Remets, revêtu (s) de ma signature un bordereau de prix, un dé tail estimatif


et/ou la dé composition du montant global) établi (s) conformément aux modè les
figurant au dossier (d’appel d’offres, du concours ou du marché négocié ) (1);

2) m’engage à exécuter lesdites prestations conformément au cahier des prescriptions


spéciales et moyennant les prix que j’ai établis moi-même, lesquels font ressortir:

- montant hors T.V.A.............................................................(en lettres et en chiffres)


- taux de la TVA...................................................................(en pourcentage)
- montant de la T.V.A..........................................................(en lettres et en chiffres)
- montant T.V.A. comprise.................................................(en lettres et en chiffres) (7)(8)

L’Etat se libé rera des sommes dues par lui en faisant donner cré dit au compte ……….
(à la tré sorerie générale, bancaire, ou postal) (1) ouvert à mon nom (ou au nom de
la socié té ) à...............................................(localité ), sous relevé d’identification bancaire
(RIB) numé ro…………………………….

Fait à …………….. Le……………………

(Signature et cachet du concurrent)


(1) supprimer les mentions inutiles
(2) indiquer la date d’ouverture des plis
(3) se référer aux dispositions du règlement de l’Agence précité selon les indications ci-après.

 appel d’offres ouvert au rabais : - alinéa (al.) 2, paragraphe (§) I de l’article(art) 16 et aI, 2,
§3 de l'art. 17
 appel d’offres ouvert sur offres de prix . - al. 2, §1 de l’art. 16 et al. 3, § 3 de l’art 17
 appel d’offres restreint au rabais: - aI. 2, § I de l’article 16 et 2 et aI. 2, § 3 de l’art. 17
 appel d’offres restreint sur offres de prix : . al. 2, § 1de l’art. 16 et § 2 et al. 3, § 3 de l’art. 17
 appel d’offres avec présélection au rabais : - al. 3, § 1 de l’art. 16 et al. 2, § 3 de l’art. 17
 appel d’offres avec présélection sur offres de prix : - al. 3, § 1de l’art. 16 et al. 3, § 3 de
l’art. 17
 concours: . al. 4, § 1 de l’art. 16 et § I et 2 de l’art. 63
 ;marché négocié : - al. 5, § 1 de I ‘art. 16 et §.. de l’art. 72 (préciser le n • du § approprié)
(4) lors qu’il s’agit d’un groupement, ses membres doivent:
1) - mettre: «Nous, soussignés..........................nous obligeons conjointement/ou
solidairement (choisir la mention adéquate et ajouter au reste de l’acte
d’engagement les rectifications grammaticales correspondantes);
2)- ajouter l’alinea suivant: « désignons.................(Prénoms, noms et qualité) en tant que
mandataire du groupement ».
(5) pour les concurrents non installés au Maroc, préciser la référence des documents
équivalents et lorsque ces documents ne sont pas délivrés par leur pays d’origine, la
référence à la déclaration faite devant une autorité judiciaire ou administrative ou un
notaire ou organisme professionnel qualifié.
(6) ces mentions ne concernent que les personnes assujetties â cette obligation.
(7) en cas d’appel d’offres au rabais, cet alinéa doit être remplacé par ce qui suit:
«m’engage à exécuter lesdites prestations conformément au cahier des prescriptions
spéciales, moyennant un rabais (ou une majoration) de …………….(…………. ) (en
lettres et en chiffres), sur le bordereau des prix-détail estimatif».
(8) en cas de concours, les alinéas 1) et 2) doivent être remplacés par ce qui suit:
« m’engage, si le projet, présenté par..........................(moi ou notre société) pour l’exécution des
prestations précisées en objet du A ci-dessus et joint au présent acte d’engagement, est
choisi par le maître d’ouvrage, â exécuter lesdites prestations conformément aux conditions
des pièces produites par ……………(moi ou notre société), en exécution du programme du
concours et moyennant les prix établis par moi-même dans le bordereau des prix-détail
estimatif (ou décomposition du montant global) que j’ai dressé, après avoir apprécié à mon
point de vue et sous- ma responsabilité la nature et la difficulté des prestations à exécuter,
dont j’ai arrêté.

- hors T. V.A……………………………… (en lettres en


et
montant chiffres)
- taux de la T. VA…………………………………. (en pourcentag
e)
- de la T. V.A …………………………….(en lettres en
et
montant chiffres)
- T VA comprise:………………………… (en lettres en
et
montant chiffres)

« je m’engage à terminer les prestations dans un délai de …………………………………


« je m’engage, si l’une des primes prévues dans le programme du concours est attribuée â
mon projet, à me conformer aux stipulations dudit programme relatives aux droits que se
réserve le maître d’ouvrage sur les projets primés (cet alinéa est à supprimer si le maître
d’ouvrage ne se réserve aucun droit sur les projets primés) ».
ANNEXE 4

FICHE SUR LES RENSEIGNEMENTS JURIDIQUES ET


ADMINISTRATIFS DE L'ENTREPRISE
(À remplir par chaque candidat ou membre du groupement)

1) RENSEIGNEMENTS GENERAUX :

- Raison sociale officielle de l'entreprise…………………………………...


................................................................................................................................
- Adresse complète du siège social .....................................................................
 Téléphone N° : ..........................................................................
 Téléfax : .........................................................................
- Année de création ..........................................................................................
- Régime juridique .............................................................................
- Capital social ...................................................................................................
- Nom, prénom et qualité des personnes habilitées à agir au nom de
l'entreprise:
1/ ..............................................................................................
2/ ..............................................................................................
3/ ..............................................................................................
- Relation et activités générales de l'entreprise:
 Groupe financier en relation avec l'entreprise…………............
 Maison mère, filiales, agences : ........................................................
 Immatriculation au registre du Commerce : ..................................
 N°d'affiliation à la C.N.S.S : ............................................................
 Compte bancaire N°…..............................................Banque
……………………localité............................................................
 N° Identification fiscale : .................................................................

2) ETAT FINANCIER :

- Montant des chiffres d’affaires des trois dernières années :.....................


.............................................................................................................................
..............................................................................................................................
ANNEXE 5

FICHE SUR LES MOYENS HUMAINS ET


MATERIELS MIS EN PLACE POUR L’EXECUTION DES TRAVAUX
(À remplir par chaque candidat ou membre du groupement)

1. MOYENS HUMAINS :
Il est demandé de préciser l’effectif du personnel, son niveau d’instruction et de
spécialisation avec indications précises sur son expérience et la fonction au sein
de la société et celle qui lui est affectée dans la réalisation des prestations
objets du présent Appel d’Offres.

2. MOYENS MATERIELS :
La société indiquera le total des moyens matériels dont elle dispose.
18

ANNEXE 6

FICHE SUR L’EXPERIENCE ET LES REFERENCES


TECHNIQUES DE LA SOCIETE
(À remplir par chaque candidat ou membre du groupement)

1°) Indication générale sur les activités de la société : ........................................


...............................................................................................................................................
...........................................................................................................................

2°) Nombre total d’années d’expériences : ..........................................................


...........................................................................................................................

3°) Spécialisation de la société :

DOMAINES :

.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
.......................................................................................................................................

4°) Liste détaillée des travaux similaires réalisées ou en cours par la société (*):
Désignation Importance Délais
Délais Année Maître
des des effectifs
prestation contractuel d’exécuti d’ouvra
prestations de
( ** ) s s réalisatio
on ge
Quanti Coû n
té t

(*) Elles doivent être appuyées par des attestations et certificats de bonne
exécution clairement libellés, datés et délivrés par les administrations et les
Maître d’Ouvrages (originaux ou copies certifiées conformes).

(**)Préciser la province, la C. R et le périmètre.


ROYAUME DU MAROC

Agence pour la Promotion et le Développement Economique


et Social des Préfectures et Provinces du Nord du
Royaume
AVIS D’APPEL D’OFFRES OUVERT
N°DCT/TRAV-RENFORCEMENT-PISTE-TLATKTAMA-OUAHCHIET/FDR/AH/280-18 Re
(SEANCE PUBLIQUE)

Dans le cadre de la mise en œuvre du Programme de réduction des disparités


sociales au milieu rural au titre de l’année 2017 , Il sera procédé le 30 Octobre
2018 à 10h00 dans les bureaux de l’Agence du Nord , sis à Angle Rue Sijelmassa et Rue Abou
Jarir , Quartier Administratif , Tanger, à l'ouverture des plis relatifs au :

Travaux de renforcement de la piste reliant Tlat Ktama au


Douar Ouahchiet du PK0+000 au PK18+000 sur 18 Kms

Province d'Al Hoceima

Le dossier d'appel d'offres peut être soit:

 Retiré du siège de l’Agence à l’adresse mentionnée ci-dessus.


 Téléchargé à partir du site électronique de l’Agence du Nord (www.apdn.ma) ou du site
www.marchéspublics.gov.ma.
 Envoyé par voie postale aux concurrents qui le demandent dans les conditions prévues
par la réglementation en vigueur.

Le cautionnement provisoire est fixé à la somme de Trois cent milles dirhams


(300 000,00 DHS)

L’estimation du coût des travaux est fixée à Dix-neuf millions treize mille trois cent
soixante et un dirhams et soixante centimes toutes taxes comprises
(19 013 361,60 DH TTC).

Le contenu, les pièces justificatives ainsi que la présentation des dossiers des concurrents
doivent être conformes aux dispositions des articles 23, 25, 26 et 28 Règlement de l’Agence
(02 avril 2012) fixant les conditions et les formes de passation des marchés spécifique à
l’Agence du Nord et au règlement de consultation inclus dans le dossier d’appel d’offres.
Les concurrents peuvent :
 soit déposer leurs offres contre récépissé dans le bureau d’ordre de l'Agence;
 soit les envoyer par courrier recommandé avec accusé de réception au bureau précité ;
 soit les remettre au président de la commission d'appel d'offres au début de la séance et
avant l'ouverture des plis.

Contact

Mme.Hassani Fatima Zahra– Département marchés Tél. : +212.539. 94.32.88/90 – Fax : +212.539. 94.19.11 –
E.mail : f.hassani@apdn.ma

Agence pour la Promotion et le Développement Economique et Social des Préfectures et Provinces du Nord du
Royaume 3, angle rues Sijilmassa et Abou Jarir Tabari B.P. 1196-Quartier Administratif CP 90020 Tanger
‫المملكة المغر ٌبة‬
‫عة ًف‬
‫بالمملكة وكالة اإلنعاش والتنٌمة االقتصاٌدة واالجتما ٌ‬
‫عماالت وأقالٌم الشمال‬

‫إعالن عن طلب عروض مفتوح رقم‪:‬‬


‫‪DCT/TRAV-RENFORCEMENT-PISTE-TLATKTAMA-OUAHCHIET/FDR/AH/280-18‬‬
‫‪Re‬‬
‫(جلســة عمومٌــة)‬

‫عة ًف العالم القروي برسم سنة‪ٌ , 2017‬ستم ٌوم‬ ‫ًف إطار تنٌفد مشاٌرع برنامج تق ٌل*ص الفوارق االجتما ٌ‬
‫‪ 30‬أكتوبر ‪ 2018‬على الساعة العاشرة صباحا بمقر وكالة الشمال‪ ،‬الكائن بمـلتقى زنقة سجلماسةـ و زنقة‬
‫أبو جٌرر‪ ،‬ال ًح اإلداري‪ *،‬طنجة‪ ،‬فتح األظرفة المتعلقة ب‪:‬‬

‫أشغال تقوية الطريق الرابطة بين التالتاء كتامة ودوار وحشييت من النقطة الكيلومترية ‪000*+0‬‬
‫و‪ -‬النقطة الكيلومترية ‪ 000*+18‬على طول ‪ 18‬كلم بإقليم الحسيمة‬
‫ٌ مكن سحب ملف طلب العروض ‪:‬‬
‫‪ ‬من مقر الوكالة على العنوان أعاله‬
‫او‬ ‫‪www.apdn.ma‬‬ ‫‪:‬‬ ‫‪ ‬أو نقله إلكترونٌا من خالل بوابة وكالة إنعاش أقالٌم الشمال على العنوان التا ًل‬
‫من خالل الموقع التا ًل ‪www.marchespublics.gov.ma‬‬
‫‪ ‬أو إرساله عبر البرٌد إلى المتنافٌسن اٌلذن ٌطلبونه وفقا لمقتضٌات المنصوص علٌها ًف القانون‪.‬‬
‫‪DHS) 000,00 (300‬‬ ‫الضمان المؤقت محدد ًف مبلغ ثالثمائة ألف درهم‬

‫كلفة تٌقدر األعمال محددة من طرف صاحب المشروع تسعة عشر مٌلونا و ثالثة عشر ألفا وثالثمائة‬
‫مع الرسوم ‪TTC) DHS 361,60 013 (19‬‬ ‫وواحد وستون درهما وستون سنٌتما مع احتساب ج ٌ‬

‫‪ 23‬و‪ 25‬و‪2‬‬ ‫أبرٌل ٌجب أن ٌكون كل من المحتوى والوثائـق المثبتة الواجب اإلدالء بها وٌتقدم ملفات المتنافٌسن مطابقٌن للمواد‬
‫‪ 6‬و‪ 28‬المنصوص علٌها ًف مدونة الصفقات العموٌمة الخاصة بالوكالة الصادر ًف ‪02‬‬
‫‪ 2012‬ونظام االستشارة الذي تٌ ضمنه ملف طلب العروض‪.‬‬
‫ٌومكن لمتنافٌسن ‪:‬‬
‫إما إٌداع أظرفتهم مقابل وصل بمكتب الضبط بالوكالة ؛‬ ‫‪‬‬
‫إما إرسالها عن طرٌق البرٌد المضمون بإفادة باالستالم إلى المكتب المذكور؛‬ ‫‪‬‬
‫وإما تسلٌمها مباشرة للسٌد رٌئس لجنة طلب العروض عند ٌبداة الجلسة وقبل فتح األظرفة‬ ‫‪‬‬

‫لإلتصال‪:‬‬

‫فاطمة الزهراء الحسا ًن – قسم الصفقات‬


‫الفاكس ‪ :212.539.94.32.88/90 + /‬الهاتف ‪f.hassani@apdn.ma / +212.539.94.19.11‬‬
‫عة ًف عماالت وأقاٌلم الشمال بالمملكة‬
‫وكالة اإلنعاش وال نت ٌمة االقتصاٌدة واالجتما ٌ‬
‫ملتقى زنقة سجلماسة و زنقة أبو جرٌر‪ ،‬ال ًح اإلداري‪ ،‬طنجة‪.‬‬

Vous aimerez peut-être aussi