Vous êtes sur la page 1sur 114

CONGRATULAÇÕES Celta, 05/03

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Celta incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Celta têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto a Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Celta tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
www.meuchevrolet.com.br
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO Celta, 05/03

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em casos de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços de manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 10/04 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
A Caixa de fusíveis ............................... 9-12 Uso correto dos cintos de segurança
Caixa de maxifusíveis ........................ 9-14 em crianças maiores ....................... 7-4
Acessórios........................................... 4-1 Capacidades de lubrificantes e fluidos .. 12-6 Dispositivo de retenção infantil ....... 7-5
Ajuste dos difusores de ar ................. 6-17 Capô do motor .................................. 9-5 Assento para bebê .......................... 7-6
Alternador Carroceria Assento para criança....................... 7-8
Ficha técnica ................................. 12-2 Ficha técnica ................................. 12-4 Circuitos hidráulicos independentes .. 6-23
Combustível
Certificado de garantia...................... 14-1
B Abastecimento.............................. 13-5
Chassi
Bancos Filtro............................................. 13-3
Localização do número do chassi . 12-1
Ajustes dos bancos dianteiros ......... 6-7 Indicador do nível ........................... 6-1
Plaqueta de identificação do ano Comando das luzes........................... 6-11
Encostos de cabeça ........................ 6-7 de fabricação ............................... 12-1
Rebatimento total .......................... 6-8 Condicionador de ar (opcional) ......... 6-20
Chave ................................................ 6-4
Retorno do banco traseiro à Funcionamento do sistema ........... 6-21
Cópia da chave .............................. 6-4
posição normal .............................. 6-8 Conta-giros (tacômetro)...................... 6-1
Chevrolet Road Service ....................... 3-2 Controle de emissões ......................... 5-2
Bancos
Cintos de segurança ........................... 7-1 Corte de injeção de combustível
Posição correta dos encostos .......... 7-2
Bateria ............................................... 9-9 Como usar corretamente o cinto Ficha técnica ................................. 12-3
retrátil de três pontos ..................... 7-1
Ficha técnica ................................. 12-2 Cuidados com a aparência ............... 11-1
Como usar corretamente o cinto Cuidados adicionais ...................... 11-2
Reciclagem obrigatória da bateria . 9-10 subabdominal (posição central do
Prevenção e cuidados com os banco traseiro) ............................... 7-1 Limpeza externa............................ 11-1
componentes eletrônicos .............. 9-10 Como usar corretamente o cinto Limpeza interna ............................ 11-1
Partida com bateria descarregada .. 9-11 de segurança fixo de três pontos .... 7-2
Partida do motor com cabos D
Uso correto do cinto de segurança
auxiliares ...................................... 9-11 durante a gestação ........................ 7-3 Desembaçador do vidro traseiro ....... 6-14
Buzina ............................................. 6-11 Ajuste da altura do cinto de Destravamento das portas com
três pontos dianteiro ....................... 7-3 a chave ............................................. 6-5
C
Uso correto dos cintos de segurança Dimensões gerais do veículo ............. 12-1
CACC – Centro de Atendimento ao em crianças pequenas .................... 7-3 Dirigindo ecologicamente .................. 5-1
Cliente Chevrolet ............................... 3-2
1-2 Celta, 10/04 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Dirigindo em condições adversas Freio de estacionamento ...................6-22 Limpadores e lavadores dos vidros ....6-13
Dirigindo na lama ou areia ............. 8-1 Freio de serviço .................................6-23 Palhetas.........................................6-14
Se o veículo atolar .......................... 8-1 Freios ...............................................13-5 Reservatório de água .....................6-14
Dirigindo em trechos alagados ....... 8-2 Ficha técnica..................................12-5 Luz da lanterna dianteira ..................9-17
Dirigindo à noite ............................ 8-2 Fluido ...........................................13-5 Luz do freio, sinalizador de direção
Dirigindo na chuva ......................... 8-3 Pastilhas .......................................13-6 traseiro, luz de marcha a ré, lanterna
Aquaplanagem .............................. 8-4 Frenagens de emergência .................6-23 traseira e lanterna de neblina traseira 9-18
Dirigindo na neblina ....................... 8-5 Fusíveis e relés ..................................9-12 Luz indicadora de farol alto/lampejador6-2
Dispositivo de retenção infantil ........... 7-5 Luz interna do teto ...........................6-12
Assento para bebê .......................... 7-6 G Luzes ................................................6-11
Assento para criança....................... 7-8 Gancho para reboque..........................9-4 Botão dos faróis e lanternas ..........6-11
Garantia Indicador do nível de combustível ....6-1
E Certificado.....................................14-1 Indicadoras dos sinalizadores
Espelhos retrovisores externos ............ 6-9 Geometria da direção de direção .......................................6-2
Dispositivo de segurança ................ 6-9 Ficha técnica..................................12-5 Indicadora de anomalia no sistema
Ajuste dos espelhos ....................... 6-9 de injeção eletrônica........................6-2
Extintor de incêndio ......................... 9-21 H Indicadora de anomalia na
temperatura do líquido de
Hodômetro parcial (botão e visor)........6-1 arrefecimento do motor...................6-2
F Hodômetro total..................................6-1 Indicadora do freio de
Farol alto .......................................... 6-11 estacionamento e nível baixo
Farol baixo........................................ 6-11 I do fluido do sistema hidráulico
Ferramentas (macaco e chave de rodas) ..9-1 do freio/embreagem ........................6-3
Identificações no veículo ....................12-1 Indicadora do desembaçador do
Ficha técnica .................................... 12-2 Índice ilustrado ....................................2-1 vidro traseiro ...................................6-3
Filtro de ar ....................................... 13-3 INFOCARD...........................................3-3
Filtro de combustível ........................ 13-3 Indicadora de carga de bateria.........6-3
Filtro de óleo do motor ..................... 13-3 Indicadora de pressão de óleo
L do motor.........................................6-3
Fluidos Lâmpadas Luzes da licença ................................9-19
Capacidades ................................. 12-6
Especificações................................9-20 Luzes de iluminação do
Recomendação, verificações e
trocas ........................................... 12-6 Faróis alto e baixo .........................9-16 compartimento dos passageiros ........9-19
Substituição...................................9-16
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Celta, 10/04 1-3

M Porta-luvas ....................................... 10-1 Rodas .............................................. 13-6


Porta-malas ........................................ 6-8 Balanceamento ............................ 13-6
Macaco............................................... 9-1
Abertura e fechamento da tampa Ficha técnica ................................. 12-5
Motor do porta-malas .............................. 6-5 Verificação do estado .................. 13-7
Capô............................................... 9-5 Acomodação da bagagem ............. 6-8 Ruídos veiculares ................................ 5-2
Ficha técnica ................................. 12-2 Fixação da bagagem ....................... 6-9
Superaquecimento .................9-6, 9-8 Porta-objetos .................................... 10-1 S
Ventilador do motor ....................... 9-7 Portas
Serviços na parte elétrica ................ 9-9 Serviços na parte elétrica .................. 13-1
Travamento das portas ................... 6-4
Sistema de ignição e partida e Sinalizadores de advertência
Trava de segurança para crianças .... 6-5 (pisca-alerta) ............................ 6-2, 6-13
imobilização do motor ................... 6-6
Proteção ao meio ambiente................. 5-1 Sinalizador de direção
Dirigindo ecologicamente................ 5-1 Alavanca....................................... 6-12
O
Controle de emissões ...................... 5-2 Dianteiro....................................... 9-17
Óleo do motor Ruídos veiculares............................. 5-2 Luzes indicadoras............................ 6-2
Troca..................................13-1, 13-10
Verificação do nível ..................... 13-2 Traseiro......................................... 9-18
Q Sistema de arrefecimento do motor .. 13-4
Filtro de óleo ................................ 13-3
Opcionais............................................ 4-1 Quadro de controle das revisões........ 14-6 Nível do líquido de arrefecimento.. 13-4
Quadro de manutenção preventiva.. 13-11 Sistema de ventilação e condicionador
P de ar (opcional) .............................. 6-17
R Condicionador de ar (opcional) ..... 6-20
Painel de instrumentos ........................ 6-1 Desembaçamento dos vidros......... 6-20
Pára-brisa ......................................... 6-14 Reboque de outro veículo ................... 9-4
Entrada de ar externo.................... 6-17
Pára-sóis .......................................... 10-2 Reboque do veículo ............................ 9-5
Ventilação..................................... 6-18
Plano de manutenção Recirculação interna do ar ................ 6-18
Sistema elétrico
preventiva ..............................13-8, 14-4 Rede de Concessionárias e Oficinas
Autorizadas Chevrolet ....................... 3-1 Ficha técnica ................................. 12-2
Pneus
Exame da pressão ......................... 13-6 Relés ................................................ 9-14
Ficha técnica ................................. 12-5 Retrovisores externos (espelhos) .......... 6-9 T
Rodízio ........................................ 13-7 Dispositivo de segurança ............... 6-10 Tacômetro (conta-giros) ...................... 6-1
Reposição .................................... 13-8 Retrovisor interno (espelho)............... 6-10 Tanque de combustível...................... 13-5
Substituição ................................... 9-2 Roda reserva ...................................... 9-1 Tomada para acessórios ................... 10-1
Roda reserva .................................. 9-1
1-4 Celta, 10/04 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Transmissão manual.......................... 6-15
Ficha técnica................................. 12-3
Trava de segurança para crianças
(portas traseiras)................................ 6-5
Triângulo de segurança ....................... 9-1

V
Velocímetro ........................................ 6-1
Vidros das portas ............................. 6-10
Acionamento manual ................... 6-10
Vidro traseiro (desembaçador) .......... 6-14
Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos............................................6-10
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 02/04 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-5
Espelho retrovisor externo ............. 6-9
Porta ............................................ 6-4
Roda e pneu ........................ 9-1, 13-8
Limpador e lavador do
pára-brisas.................................. 6-13
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, luz sinalizadora
de direção e lanterna ....... 9-16 a 9-18
Gancho de reboque ...................... 9-4
Luz sinalizadora de direção,
luz de marcha a ré, luz de freio
e lanterna ................................... 9-18
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-19
Tampa do porta-malas .................. 6-9
Luzes da placa de licença ............ 9-19
Gancho de reboque ...................... 9-4
2-2 Celta, 02/04 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Celta, 02/04 2-3
Página Página
Difusores de saída de ar .............. 6-17 Pedal do acelerador..................... 6-23
Alavanca acionadora: sinalizador Pedal do freio ............................. 6-23
de direção, buzina, comando das Pedal da embreagem .................. 6-24
luzes, lampejador do farol
e farol alto ........................ 6-10, 6-11 Caixa de fusíveis.......................... 9-12
Painel de instrumentos .................. 6-1 Alavanca de destravamento do
capô ............................................. 9-5
Interruptor do sinalizador de
advertência (pisca-alerta)............. 6-13 Alavanca de mudanças de
marchas...................................... 6-15
Alavanca acionadora: limpador/
lavador do pára-brisa .................. 6-13
Interrupção e liberação do
fluxo de ar ................................. 6-17
Porta-luvas .................................. 10-1
Botões de regulagem: temperatura,
ventilação e direcionamento
do ar .......................................... 6-17
Interruptor da recirculação
interna do ar ............................... 6-18
Tomada para acessórios............... 10-1
Porta-objetos .............................. 10-1
Compartimento para instalação
do rádio...................................... 10-1
Interruptor de ignição e partida
(não visível) ................................... 6-6
2-4 Celta, 02/04 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2

Página
Abastecimento de óleo do motor.13-1
Filtro de ar...................................13-3
Vareta de medição do nível de
óleo do motor .............................13-2
Reservatório de fluido do freio/
embreagem .................................13-5
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento...... 9-7, 13-4
Reservatório de água do lavador
do pára-brisa ...............................6-14
Bateria........................ 9-9, 9-10, 13-1
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 05/04 3-1
Além das informações contidas neste Rede de Concessionárias Este veículo foi desen-
Manual, você tem à sua disposição:
• Rede de Concessionárias e Oficinas e Oficinas Autorizadas volvido visando, den-
tre outros aspectos, a total segurança de
Autorizadas Chevrolet Chevrolet seus ocupantes. Por essa razão, sua mon-
• CACC – Centro de Atendimento ao tagem na linha de produção utiliza para-
Cliente Chevrolet fusos com travamento químico, que, se
• Chevrolet Road Service por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
• INFOCARD por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um per-
feito torque e uma efetiva reação físico-
química dos compostos químicos que
compõem o referido travamento quando
utilizado um novo parafuso.
Portanto, recomendamos que serviços
em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
É importante você saber que, se o seu veí- segurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofici- sejam efetuados sempre pela Rede de
na Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por Consultores Técni- fale com a sua Concessionária ou Oficina
cos altamente treinados. Caso julgue neces- Autorizada Chevrolet de preferência.
sário algum esclarecimento adicional, pro-
cure o Gerente de Serviço.
3-2 Celta, 05/04 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

CACC – Chevrolet Road Service Para os casos de Acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Centro de O Chevrolet Road Service Entende-se por Acidente* colisão, abalroa-
é um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
mento ou capotagem envolvendo direta ou
indiretamente o veículo e que impeça o
ao Cliente clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7
Chevrolet dias por semana, o ano
meios.
Você pode entrar em con- inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
tato diretamente com a domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
General Motors gratuita- eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
mente de qualquer parte uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
do país através do telefone 0800-702-4200. no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
Para agilizar o atendimento com o CACC, culo Turista), para somar ainda mais
tenha em mãos os seguintes dados: O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
• Número de Identificação do Veículo - território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
VIN (número do chassi). (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
• Nome da Concessionária ou Oficina a Central de Atendimento Chevrolet Road
Autorizada que lhe atendeu. Para os casos de Pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
• Data da venda e quilometragem atual alternativo, hospedagem, retirada do veí-
do veículo. tuguês/espanhol), pelos telefones:
culo consertado, troca de pneus, abertura
da porta do veículo e transmissão de men- Brasil 0800-702-4200
sagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-478-81-115
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu
vidros dos veículos, bem como afetem veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave
os seus mecanismos de acionamento, e rádio), servirá também como cartão
impedindo o fechamento dos mesmos; Chevrolet Road Service.
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Para maiores detalhes, leia o Manual de
combustível não decorrente de negli- Condições Gerais do Programa, que vem
gência do proprietário (Pane seca). inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Celta, 05/04 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém os seguintes
códigos fundamentais em caso de serviço:
• Número de identificação do veículo
(VIN)
• Segurança
• Imobilizador
• Chave
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Celta, 05/04 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se
o direito de, a qualquer momento, introdu-
zir modificações em seus produtos para
melhor atender as necessidades e expectati-
vas dos seus consumidores.
Devido à tecnologia do sis-
tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamento
elétrico nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor de
ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potência,
entre outros, pois, como conseqüência,
sérios danos poderão ser causados ao veí-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identi- culo, como pane elétrica, falhas de comu-
e personalização do veículo, a General ficados e o conteúdo deste Manual, infor- nicação entre os componentes eletrônicos
Motors desenvolve e oferece equipamentos mamos que todas as Concessionárias pos- ou até mesmo a sua imobilização SITUA-
opcionais originais de fábrica e acessórios suem Manual de Vendas com informações, ÇÕES QUE NÃO SÃO COBERTAS PELA
aprovados para instalação nas Concessio- ilustrações e especificações vigentes na GARANTIA.
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. época da produção do veículo e que estão As Concessionárias e Oficinas Autorizadas
Este Manual foi publicado na data indicada à sua disposição para consulta, visando Chevrolet estão aptas e detém o conheci-
na capa e contém informações com base esclarecer quaisquer dúvidas. mento adequado à instalação de acessórios
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária originais, os quais são compatíveis com o
opcionais e acessórios disponíveis nesta identifica os itens, opcionais e acessórios sistema eletrônico do veículo.
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
entre o conteúdo deste Manual e a confi- Essa Nota Fiscal, em conjunto com o
guração do veículo observado nos seus Manual de Vendas mencionado no pará-
opcionais e acessórios, ou ainda, você não grafo anterior, serão os documentos consi-
encontrar no seu veículo alguns dos itens derados no que se refere à garantia
aqui mencionados. oferecida pela General Motors do Brasil
Ltda. para seus produtos.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Celta, 05/04 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
Dirigindo ecologicamente consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o veí- bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são com o meio ambiente, mantendo os níveis
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de pro- razoáveis, proporcionando economia e
dução também se subordinam às regras da meio ambiente, não execute reparações
melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
proteção ao meio ambiente. Materiais noci- bruscas aumentam consideravelmente o
vos como o cádmio e o amianto, não são são do motor, porque você poderia entrar
consumo de combustível. O barulho gerado em conflito com a legislação sobre proteção
mais utilizados e o condicionador de ar fun- nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as
ciona com um gás refrigerante isento de do meio ambiente e também, os compo-
rotações elevadas, aumentam o nível de nentes recicláveis poderiam não ser mais
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A ruído em até quatro vezes. Sempre que a
porcentagem de poluentes nos gases do recuperados para reutilização, além do risco
rotação se elevar, procure passar para a mar- do contato com certos materiais, que pode-
escapamento também foi reduzida. cha seguinte. Procure manter distâncias de riam acarretar perigos para a saúde.
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas freqüentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
5-2 Celta, 05/04 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação Ruídos veiculares
da marcha lenta. O ajuste da porcen- Este veículo está em conformidade com
tagem de CO e da rotação da marcha as Resoluções CONAMA Nos 01/93, 08/93
lenta são feitos eletronicamente e 272/00 e Instrução Normativa do
através do módulo de controle eletrô- IBAMA nº 28/02 de controle da poluição
nico – ECM. sonora para veículos automotores.
• Os motores a gasolina foram proje- Limite máximo de ruído para fiscalização
tados para utilizar gasolina do tipo C (com o veículo parado):
sem chumbo com 22% ± 2% de
álcool etílico anidro. Celta equipado com:
• Procure usar sempre gasolina aditivada • Motor 1.0L MPFI
à venda nos postos de abastecimento. .....................88.5 dB (A) a 4.800 rpm
Controle de emissões • Motor 1.4L MPFI
• A emissão máxima de CO (monóxido O uso de gasolina dife- .....................87,8 dB (A) a 4.350 rpm
de carbono), na rotação de marcha rente da especificada É importante que todo o serviço de manu-
lenta e ponto de ignição (avanço poderá comprometer o desempenho do tenção seja executado de acordo com o
inicial) especificados, deve ser até veículo, bem como causar danos aos Plano de Manutenção Preventiva para
0,5%. Estes valores são válidos para componentes do sistema de alimentação que o veículo permaneça dentro dos
combustível padrão especificado para e do próprio motor, que nào são cober- padrões antipoluentes.
teste de emissões. tos pela garantia.
• A emissão de gases do cárter do motor
para a atmosfera deve ser nula em
qualquer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister) (veículos a ga-
solina).
• Este veículo atende aos limites de
emissões de poluentes, conforme o
Programa de Controle de Poluição do
Ar por Veículos Automotores
(PROCONVE), de acordo com a Reso-
lução CONAMA nº 18/86 e suas atua-
lizações vigentes na data de sua
fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-1

Botão Operação
Pressione mais de Os dígitos de horas
2 segundos piscam
Pressione menos de
2 segundos O número aumenta

Pressione mais de Os dígitos de


2 segundos minutos piscam
Pressione menos de O número aumenta
2 segundos
O modo de ajuste do relógio é finalizado se
o botão não for pressionado por um perío-
do maior que 2 segundos.
Velocímetro Indicador do nível de
Painel de instrumentos combustível
Indica a velocidade do veículo em
Tacômetro (conta-giros) quilômetros por hora. Se o sensor do nível
Indica o número de rotações do motor. Hodômetro total de combustível não
Para a leitura, multiplique por 100 o valor estiver funcionando corretamente os
indicado. A área da escala de cor branca Indica o total de quilômetros percorridos símbolos “0”, “1/2”, “1/1” e piscarão
indica a faixa de trabalho normal. pelo veículo. durante 1 minuto. Para solucionar o
problema, consulte uma Concessionária
A área da escala de cor Hodômetro parcial/relógio ou Oficina Autorizada Chevrolet.
vermelha indica a rotação
crítica, que pode danificar o motor. Para alternar as funções de hodômetro e
relógio pressione brevemente o botão. O Caso o tanque de combustível atinja o nível
hodômetro parcial indica a distância per- “reserva”, somente a primeira barra do
Para se obter o melhor rendimento do mostrador e o símbolo piscarão.
motor deve-se dirigir dentro da faixa que corrida pelo veículo, num determinado tra-
fica entre a rotação do torque máximo jeto. Se todas as barras desativarem no indicador
líquido e a rotação da potência máxima Zerando o hodômetro parcial: de combustível e o símbolo permanecer
líquida (veja as rotações na Seção 12, Para retornar o hodômetro parcial a piscando, o tanque de combustível estará
Especificações). zero, pressione o botão por, aproxi- vazio e o veículo ficará na iminência de
madamente, 2 segundos. parar por falta de combustível.
O ajuste de horas e minutos é feito da Quando for atingida uma dessas situações,
seguinte maneira: abasteça o veículo imediatamente.
6-2 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
A condição ideal para leitura da indicação Esta sinalização só emergência que permite a continuação do
do nível de combustível ocorre com o deverá ser usada em percurso. Não dirija muito tempo com esta
veículo nivelado e não sujeito a aceleração, casos de emergência e com o veículo luz acesa para não danificar o catalisador e
curvas ou frenagens. parado. aumentar o consumo de combustível. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
Luzes indicadoras dos rizada Chevrolet para verificação e reparos.
sinalizadores de direção Luz indicadora de anomalia Se a luz indicadora se acender por
Piscam enquanto as luzes indicadoras de no sistema de injeção breves intervalos e apagar-se (com o veículo
direção estão acionadas, para a direita ou eletrônica em movimento), trata-se de uma situação
esquerda e/ou quando o sinalizador de normal, que não deve causar preocupações.
advertência (pisca-alerta) é acionado. Esta luz deve acender
ao ligar a ignição e apagar Luz Indicadora de anomalia
Se esta luz piscar com em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm- na temperatura do líquido
freqüência maior que a pada poderá estar queimada. Procure de arrefecimento do motor
normal, isto indica o não funcionamento uma Concessionária ou Oficina Autor-
de uma das lâmpadas. izada Chevrolet para reparos. Esteja sempre atento a essa luz indicadora,
pois o aquecimento excessivo é um dos
Acende-se quando a chave de ignição é fatores mais perigosos para o bom funcio-
Luz indicadora de farol alto/ namento do motor.
lampejador ligada e durante a partida do motor, apa-
gando-se imediatamente após o motor Se a temperatura atingir um valor elevado,
Acende-se quando o farol alto está aceso e começar a funcionar. a luz indicadora manter-se-á acesa. Caso
quando a alavanca do lampejador é atinja-se um valor excessivamente elevado
acionada. Se a luz piscar (superaquecimento) a luz indicadora per-
Sinalizador de advertência intermitentemente manecerá piscando. Nestes dois casos des-
enquanto a ignição for ligada, há falha ligue o motor, saia do veículo e aguarde até
Pressionando-se a tecla do interruptor , no sistema de imobilização do motor. que a luz indicadora apague. Após isto ve-
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de Neste caso, o motor não pode funcionar. rifique o nível do líquido de arrefecimento
direção. Ao ser novamente pressionada a Desligue a ignição e espere aproximada- (Veja a Seção Motor sob título Sistema de
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção mente dois segundos, a seguir ligue a arrefecimento).
se apagam. ignição novamente. Se continuar pis-
Para facilitar a localização, a tecla do inter- cando, procure uma Concessionária ou Em uma situação de
ruptor foi posicionada acima da coluna de Oficina Autorizada Chevrolet mais próxi- falha da lâmpada
direção. ma, ou chame o Chevrolet Road Service. indicadora de temperatura , a luz
indicadora de anomalia no sistema de
Se a luz acender com o motor em fun- injeção eletrônica assumirá a função
cionamento, há falha no sistema de injeção do indicador de temperatura, mantendo a
eletrônica. Neste caso o sistema aciona mesma lógica de funcionamento.
automaticamente para um programa de
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-3

Luz indicadora do freio de Ao limpar internamente o Com o motor aquecido e o veículo em mar-
estacionamento e nível vidro traseiro, deverá cha lenta a luz pode permanecer inter-
baixo do fluido do sistema tomar-se o cuidado para não danificar o mitentemente acesa, devendo apagar-se
hidráulico do freio elemento térmico do vidro (filamentos). quando a rotação do motor for aumen-
tada.
Se a luz não apa-
gar com o motor em Luz indicadora de carga Se a luz acender
funcionamento e o freio de estaciona- da bateria com o veículo em
mento desaplicado, conduza o veículo movimento, estacione imediatamente e
cuidadosamente até uma Concession- Esta luz deve acender desligue o motor, pois poderá ter havido
ária ou Oficina Autorizada Chevrolet ao ligar a ignição e apagar uma interrupção no funcionamento do
mais próxima. Nessa situação poderá em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm- sistema de lubrificação, podendo causar
haver a necessidade de pressionar o pada poderá estar queimada. Procure travamento do motor e conseqüente-
pedal de freio além do que ocorre em uma Concessionária ou Oficina Autor- mente das rodas. Consulte uma Conces-
condições normais e a distância de frena- izada Chevrolet para reparos. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
gem será maior. Evite correr riscos
desnecessários em situações como essa Se a luz permanecer acesa durante o
e, caso a eficiência do sistema de freio funcionamento do motor, há falha no sis- Se as rodas travarem
tenha diminuído, estacione o veículo e tema de carga da bateria. Procure uma Con- com o veículo em
chame o Chevrolet Road Service. cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet movimento, pressione o pedal da em-
para verificação e reparos. breagem, coloque a alavanca de
mudanças em ponto-morto (ou em N
Luz indicadora do O veículo está equipado com um sistema nos veículos equipados com transmissão
desembaçador do vidro de proteção da bateria, o que interrompe a automática) e desligue a ignição,
traseiro alimentação dos componentes a ele liga- contudo não remova a chave até que o
Este dispositivo só funciona com a ignição dos, após um determinado tempo, para veículo esteja completamente parado,
ligada. evitar a descarga da bateria. para evitar que o volante de direção
Para ligar, puxe o interruptor do ventilador Luz indicadora da pressão trave. Será necessário maior força para
e o símbolo será iluminado no painel de de óleo do motor frear o veículo e movimentar o volante
instrumentos. Para desligar pressione o in- de direção. Consulte uma Concessionária
terruptor. Esta luz deve acender ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Desligue-o logo que haja suficiente visibili- ao ligar a ignição e apagar
dade, evitando sobrecargas elétricas desne- em seguida. Caso isto não ocorra, a lâm-
cessárias. pada poderá estar queimada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autor-
izada Chevrolet para reparos.
6-4 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave, só
será possível com o código de identificação
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva.
Somente a chave feita na
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis
despesas e problemas relacionados à
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de rec-
lamações em garantia.
Chave Travamento das portas
Uma única chave serve para todas as fecha- Pelo lado interno:
duras do veículo e para a ignição. É Para destravar: puxe a alavanca de seg-
fornecida também uma chave de reserva, urança até o 1º estágio.
que possui uma etiqueta com o código de Para destravar e abrir: puxe a alavanca de
identificação, para facilitar a confecção de segurança até o 2º estágio.
uma cópia da mesma, caso necessário. Não
guarde a chave reserva no interior do Para travar: empurre a alavanca até apare-
veículo, mas sim em lugar seguro, para cer totalmente a palavra “LOCK”.
uma eventual utilização. Se a porta do motorista for travada inad-
vertidamente ao fechá-la, a alavanca voltará
à posição de destravada. Isto evitará que o
veículo fique trancado com a chave no seu
interior. A alavanca não voltará à posição de
destravada (em modelos 3 portas) se, ao
fechar a porta, a maçaneta for acionada
simultaneamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-5

Trava de segurança para Destravamento das portas Abertura e fechamento


crianças com a chave
Para evitar a abertura das portas pelo inte- Gire a chave no sentido anti-horário para
da tampa do porta-malas
rior do veículo, existem travas de segurança destravar as portas. Com o rasgo da fechadura na
adicionais localizadas embaixo das fecha- posição vertical
duras das portas traseiras, que podem ser
acionadas com a própria chave, girando até Para abrir:
a posição diagonal. • Gire a chave até o limite no sentido
anti-horário.
Para fechar:
• Abaixe a tampa do porta-malas,
fechando-o com um pequeno golpe.
6-6 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Ao girar a chave: Nunca dê partidas
• Da posição ● para a posição I: a contínuas ao motor por
ignição é ligada e o sistema de imobili- mais de 10 segundos. Se o motor não
zação do motor é desativado. Todas as entrar em funcionamento na primeira ten-
luzes indicadoras e de advertência se tativa, desligue a chave, espere 5 segundos
acendem no painel de instrumentos, e dê partida novamente. Não insista se o
apagando-se em seguida, ou logo motor não der partida após algumas tenta-
após a partida. tivas. Procure descobrir a causa antes de
• Da posição I para a posição II: o motor acionar a partida novamente. Se necessário
entra em funcionamento. Gire a chave recorra a uma Concessionária ou Oficina
somente até ocorrer o giro completo Autorizada Chevrolet.
do motor e solte-a.
• Da posição II para a posição ●: a Um pequeno aumento na
ignição é desligada e o sistema de rotação da marcha lenta
Sistema de ignição e imobilização do motor é ativado. com o motor frio é normal, estabili-
partida e imobilização O sistema de imobilização zando-se em seguida.
do motor do motor, protege o
veículo contra furtos através de um
A chave de ignição pode ser girada para Deixar crianças no
sistema eletrônico que inibe a partida do interior do veículo,
três posições: motor. A única forma de desativação do com a chave na ignição, pode causar aci-
● Ignição desligada e sistema de imobili- sistema é a descrita anteriormente, desta dentes sérios. As chaves permitirão o
zação do motor ativado. forma, mantenha a chave de reserva em funcionamento dos vidros elétricos e
I Ignição ligada, motor desligado e um local seguro. outros controles, ou até mesmo movi-
sistema de imobilização do motor desa- mentar o veículo.
tivado. Ao dar partida ao motor:
II Partida (motor entra em funciona- • Certifique-se de que a alavanca de
mento). mudanças de marcha esteja em “ponto
morto”.
Antes de dar partida • Não pressione o pedal do acelerador. O
ao motor, certifique- sistema de injeção eletrônica de com-
se de estar familiarizado com o funciona- bustível atua automaticamente, em
mento correto dos comandos e controles qualquer condição de temperatura.
de seu veículo. • Pressione o pedal da embreagem, para
aliviar o motor e facilitar a partida.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-7

Ajustes dos bancos Regulagem da posição do encosto dos


bancos dianteiros: gire o regulador circu-
Encostos de cabeça
dianteiros lar maior, situado na parte lateral do
assento. Para acesso dos passageiros movi- Os encostos de
É muito importante mentar o encosto do banco dianteiro para cabeça são dispositi-
ajustar o banco nu- frente. vos de segurança. Dirija sempre com os
ma posição confortável e segura para mesmos corretamente ajustados. A parte
dirigir. Nunca regule a posição do banco superior do encosto de cabeça deve ficar
do motorista enquanto está dirigindo. O sempre junto à cabeça, aproximadamente
banco pode deslocar-se, causando a na altura dos olhos, nunca ao nível do
perda de controle do veículo. pescoço.

Regulagem da posição longitudinal do Traseiro


assento dos bancos dianteiros: puxe a Para subir ou baixar o encosto de cabeça,
alavanca de regulagem situada na parte puxe-o para cima ou empurre-o para baixo,
dianteira inferior do assento e mova o com as duas mãos.
banco para a frente ou para trás. Ao atingir Dianteiro
a posição desejada, solte a alavanca, fixan- Os encostos de cabeça dianteiros não pos-
do o banco. suem regulagem de altura.
6-8 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Rebatimento total Retorno do banco traseiro à Porta-malas


Execute as seguintes operações: posição normal
1. Remova os encostos de cabeça do Execute as mesmas operações utilizadas Acomodação da bagagem
banco traseiro. para a ampliação do porta-malas, porém
2. Puxe o assento do banco traseiro para em sentido inverso, com o cuidado de pas- Ao acomodar a
cima e para frente, até alcançar a parte sar o cinto de segurança pela parte frontal bagagem, os objetos
traseira dos encostos dos bancos do encosto do banco, para que não fique mais pesados devem ser colocados mais
dianteiros. preso, e empurre o encosto para a posição à frente possível, sobre o encosto do
3. Destrave o encosto do banco traseiro, vertical de travamento. banco traseiro (se estiver rebatido), ou
pressionando os botões da parte supe- atrás do encosto do banco traseiro (se
rior e recline-o totalmente à frente, até não estiver rebatido). Se os objetos
apoiá-lo no lugar do assento do banco forem empilhados, colocar os mais pesa-
traseiro. dos embaixo dos mais leves. Objetos sol-
tos no porta-malas podem ser jogados
para frente quando o veículo estiver em
alta velocidade e frear bruscamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-9

Fixação da bagagem Espelhos retrovisores Ajuste dos espelhos


1. Destrave a tampa do compartimento Ajuste os espelhos interno e externos e con-
de bagagem da tampa traseira; externos fira sua correta posição antes de conduzir o
2. Remova a cobertura das guias laterais veículo.
e coloque-a atrás do encosto do banco Os objetos vistos Externos
traseiro. pelos espelhos retro-
visores externos parecerão menores e O ajuste dos espelhos retrovisores externos
mais distantes do que estão na realidade, é feito, manualmente, movendo as hastes
devido à convexidade dos mesmos. Con- de ajuste que estão localizadas próximas à
seqüentemente, é possível subestimar a parte dianteira das janelas das portas.
distância real em que se encontra um
veículo refletido pelo espelho. Os objetos vistos nos
espelhos retrovisores
externos estão mais perto do que
Dispositivo de segurança aparentam estar.
Para segurança dos pedestres e ocupantes
dos veículos, os espelhos retrovisores exter-
nos deslocam-se para frente ou para trás
quando sofrem algum tipo de impacto.
Se isto ocorrer, movimente o conjunto do
espelho retrovisor até a sua posição original
e ajuste-o de acordo com sua conveniência.
6-10 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito a ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Interno Vidros das portas


O ajuste de posição do espelho retrovisor
interno é feito manualmente. Acionamento manual
Para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à Motorista
noite, mova a alavanca situada em sua
parte inferior. Para abrir: gire a manivela no sentido horário.
Para fechar: gire a manivela no sentido
anti-horário.
Passageiro
Para abrir: gire a manivela no sentido anti-
horário.
Para fechar: gire a manivela no sentido
horário.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-11

Buzina Comando das luzes Farol baixo: com a alavanca do sinali-


Para acioná-la, pressione o botão indicado zador de direção na posição normal.
com o símbolo .
Botão dos faróis e lanternas Farol alto: acendem-se movendo-se a
Com a ignição desligada, apenas as lanter- alavanca do sinalizador de direção
nas podem ser acionadas. para frente. A luz indicadora de farol
Desligado. alto permanece acesa no painel
de instrumentos.
Acendem-se as lanternas. Lampejador do farol alto: puxando-
Acendem-se os faróis baixos. se a alavanca do sinalizador de direção
Nas posições e , as luzes de licença no sentido do volante, o farol alto per-
e iluminação do painel de instrumentos se manece aceso enquanto a alavanca
acendem. estiver puxada. É usado para dar sinais
de luz com os fachos de farol alto.
6-12 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Facho de luz do farol baixo Luz interna do teto Sinalizadores de direção


O facho de luz do farol Acende quando se abre a porta do motor- Movendo-se a alavanca dos sinalizadores
baixo é projetado de modo ista. Para manter esta luz acesa, mesmo de direção para cima, acendem-se as luzes
a iluminar determinadas regiões com com as portas fechadas, pressione o con- que sinalizam conversão à direita. Mo-
maior intensidade, privilegiando a visua- junto da lente para frente. Para manter a vendo-se a alavanca para baixo, passam a
lização das placas de sinalização e redu- iluminação interna desligada, mesmo com atuar os sinalizadores de conversão à
zindo o efeito de ofuscamento para os a porta do motorista aberta, pressione o esquerda.
condutores de veículos no sentido conjunto da lente para trás.
O retorno da alavanca do sinalizador de
contrário. Tais regiões e intensidades da direção à posição normal faz-se automati-
luz são normalizadas (resolução do camente quando o volante de direção volta
CONTRAN 680/87) e os faróis de seu à posição inicial. Este retorno automático
veículo foram projetados visando aten- não se verificará ao fazer-se uma curva
der às normas de segurança veicular e aberta ou em uma mudança de faixa de
propiciar uma melhor performance de rodagem. Nestas situações, basta retornar
iluminação. Portanto, eventuais dife- a alavanca até à posição normal.
renças visuais na forma dos fachos,
quando projetados em um anteparo ou Se a luz indicadora do
parede, são resultado da condição do sinalizador de direção
projeto ótico acima descrito. Em caso de no painel de instrumentos, piscar com
dúvidas, recomenda-se dirigir-se a uma freqüência maior que a normal, isto indica
Oficina ou Concessionária Autorizada que uma ou mais lâmpadas indicadoras
Chevrolet. de direção estão queimadas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-13
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto é
acionada, ocorrem o esguicho da água e o
movimento das palhetas; ao ser liberada,
ocorrem ainda alguns movimentos das pa-
lhetas. Funciona somente com a ignição
ligada.

Evite utilizar os limpa-


dores dos vidros com os
mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.

Vidro traseiro :
Sinalizadores de Limpadores e lavadores Funcionam somente com a ignição ligada.
advertência (pisca-alerta) dos vidros O lavador e limpador do vidro traseiro fun-
cionam em qualquer uma das posições em
Pressionando-se a tecla do interruptor ,
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de Pára-brisa : que se encontre a alavanca.
direção. Ao ser novamente pressionada a A alavanca de acionamento do limpador do Acionamento
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção pára-brisa possui cinco posições: Limpador: empurre a alavanca para frente
se apagam. J Desligado. até o 1° estágio.
Para facilitar a sua localização, a tecla do Nessa função a alavanca possui retorno Lavador: empurre a alavanca para frente
interruptor foi posicionada acima da coluna automático, sendo necessário mantê-la até o 2° estágio.
de direção. manualmente nesta posição para os
limpadores continuarem funcionando.
Esta sinalização só - - Funcionamento intermitente (opcional).
deverá ser usada em – Funcionamento contínuo.
casos de emergência e com o veículo
parado. = Funcionamento contínuo rápido.
6-14 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Reservatório de água do Palhetas do limpador do Desembaçador do vidro


lavador do pára-brisa pára-brisa
Está localizado no compartimento do Verificação: verifique a condição das pa-
traseiro
motor. Para abri-lo, puxe a tampa. Encha-o lhetas com freqüência. Limpe-as com sabão Este dispositivo só funciona com a ignição
somente com água limpa para evitar o neutro diluído em água. ligada.
entupimento dos ejetores. Substituição: substituir as palhetas pelo Para ligar, puxe o interruptor do ventilador
Para uma limpeza eficiente, recomenda- menos uma vez por ano ou sempre que sua e o símbolo será iluminado no painel de
mos que se adicione à água um frasco de eficiência diminua prejudicando a visibi- instrumentos. Para desligar, pressione o in-
Optikleen, encontrado nas Concessio- lidade sob chuva. Para isto, pressione a terruptor.
nárias Chevrolet. lingüeta de travamento, empurre a palheta Desligue-o logo que haja suficiente visibi-
para baixo e a remova. lidade, evitando sobrecargas elétricas
desnecessárias.
Ao limpar internamente o
vidro traseiro, deverá
tomar-se o cuidado para não danificar o
elemento térmico do vidro (filamentos).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-15

Marchas a frente Marcha a ré


Puxe o anel (seta) e coloque a alavanca
Pressione o pedal da em- seletora de marchas na posição R.
breagem até o final de seu
curso, evitando assim, danos à transmis- Coloque a alavanca sele-
são e mova a alavanca de mudanças para tora de marchas na
a posição desejada. posição R somente com o veículo parado
e alguns segundos após pressionar o
pedal da embreagem. Se a marcha não
Ao mudar de 4ª para engrenar facilmente, retorne a alavanca
a 5ª marcha, pres- ao ponto morto e retire o pé do pedal da
sione a alavanca para a direita ao desen- embreagem, pise novamente e mova a
grenar a 4ª marcha e para retornar para alavanca.
a 4ª marcha, volte a alavanca para a
esquerda, sem pressioná-la.
Transmissão manual Nunca engrene à marcha
Posições da alavanca seletora: ré com o veículo em movi-
mento.
● Ponto morto.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
R Marcha a ré.
6-16 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-17

Sistema de ventilação e Interruptor giratório direito


condicionador de ar Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
(opcional) para os difusores frontais centrais e
laterais (A).
Além do fluxo de ar natural que entra no Cabeça e pés: O fluxo de ar é
interior do veículo pelos difusores de ar distribuído para os difusores frontais
(setas) no painel dianteiro, quando o veí- centrais e laterais (A) e para os pés
culo está em movimento, pode ser acio- (C).
nado também um ventilador para aumen-
tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este Pés: O fluxo de ar é direcionado para
ar pode ser aquecido ou refrigerado (com os difusores de ar na região dos pés.
condicionador de ar). Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
O sistema misturador de ar permite dosar a
quantidade de ar quente (opcional) com ar Pés e desembaçamento do pára-
frio, a fim de que a temperatura possa ser brisa: Uma parte do fluxo de ar é Ajuste dos difusores de ar
rapidamente regulada para o nível desejado direcionada para os difusores de ar do Proporciona ventilação para a região da
a qualquer velocidade. O fluxo de ar é pára-brisa (B) e outra parte é cabeça com ar à temperatura ambiente ou
determinado pela rotação do ventilador e direcionada para os difusores de ar da ligeiramente aquecido, dependendo da po-
pode ser influenciado pela velocidade do região dos pés (C). sição do interruptor de regulagem da tem-
veículo. Desembaçamento do pára-brisa: peratura.
O fluxo de ar é direcionado para o Para abrir os difusores de ar, pressione para
Interruptor giratório central pára-brisa (B). a frente o símbolo localizado na sua
Sentido horário Fluxo de ar mais frio parte central.
Fluxo de ar mais Para fechá-lo, empurre para a frente a parte
Sentido anti-horário
quente Entrada de ar externo recartilhada posicionada na extremidade da
Para o bom funcionamento do sistema de maior grade.
Para as posições ou deve-se abrir os ventilação as entradas de ar externo, abaixo
difusores de ar (A). do pára-brisa, devem estar livres de sujeiras.
Interruptor giratório esquerdo
Ventilador desligado
4 Rotação máxima
6-18 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

A regulagem do fluxo de ar dos difusores Ventilação Recirculação interna do ar


pode ser feita com liberdade em todas as Com a ignição ligada, gire o interruptor de
direções, através da movimentação dos Somente ligue em casos de odores desa-
controle da temperatura no sentido horário gradáveis vindos de fora do veículo, ou em
seus defletores. e ligue o ventilador. Para a máxima venti- estradas com poeira.
lação da região da cabeça, gire o interrup- Alavanca para a direita: recirculação
tor de distribuição de ar na posição e de ar ligada.
abra todos os difusores.
Alavanca para a esquerda: recircu-
Para direcionar o fluxo de ar aos bancos lação de ar desligada.
traseiros, posicione os defletores de ar leve-
mente para o centro e para cima. Se quiser O sistema de circulação interna do ar inter-
ventilar a região dos pés, gire o interruptor rompe a entrada do ar externo, forçando a
para a posição . Gire o interruptor de dis- circulação do mesmo ar do interior do
tribuição do ar para a posição , a fim de veículo.
obter ventilação para as regiões dos pés e Deve-se ligar o siste-
para desembaçar o pára-brisa. Para venti- ma por pouco tem-
lação simultânea da região da cabeça e dos po, devido a deterioração do ar, preju-
pés, colocar o interruptor na posição . dicial à saúde por período prolongado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-19

Aquecimento (opcional)
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e não será plenamente
atingido enquanto o motor não atingir a
temperatura normal de trabalho.
Para aquecimento rápido do interior do
veículo, regule o ventilador para a
velocidade máxima. O conforto e em geral
o bem-estar dos passageiros depende, em
grande parte, do correto ajuste da venti-
lação e do aquecimento.

O símbolo associado à velocidade má- Aquecimento para a região


xima do interruptor do ventilador, à posição dos pés (opcional)
de máximo aquecimento, à posição do in- Com o motor ligado, gire o interruptor da
terruptor de distribuição de ar para o pára- temperatura para a cor vermelha, o de dis-
brisa e à posição de recirculação desligada tribuição do ar para a posição e ligue o
(alavanca para a esquerda), sugere a sele- interruptor de ventilação.
ção simultânea destas posições para se
obter um desembaçamento mais eficiente. Para um aquecimento eficiente da região
dos pés, feche os difusores de ar centrais e
laterais.
6-20 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Os interruptores de temperatura e distri-
buição de ar funcionam da mesma forma
que no sistema de ventilação e aqueci-
mento.
Para ligar o sistema de condicionador de ar,
pressione o interruptor . O sistema de
condicionador de ar opera somente com
escalas de temperatura em que são requeri-
das. O sistema se desliga automaticamente
quando a temperatura externa atinge apro-
ximadamente 4oC.

Desembaçamento dos vidros Condicionador de ar


1. Ligue a ignição. (opcional)
2. Gire o interruptor de temperatura para O sistema do condicionador de ar, junta-
a posição de aquecimento máximo. mente com os sistemas de ventilação e
3. Posicione o interruptor de distribuição aquecimento, constitui uma unidade fun-
do ar para a posição . cional desenhada para proporcionar o má-
4. O interruptor de recirculação de ar ximo conforto em todas as épocas do ano,
esteja voltado para a esquerda . sob quaisquer temperaturas exteriores.
5. Gire o interruptor de ventilação para a A unidade de refrigeração diminui a tem-
posição máxima, sendo: peratura do ar e o purifica, retirando umi-
Posição 3 para veículos sem condicio- dade, poeira, etc.
nador de ar. A unidade de aquecimento aumenta a tem-
Posição 4 para veículos com condicio- peratura do ar, dependendo da posição do
nador de ar. interruptor de temperatura.
6. Ligue o desembaçador do vidro tra- O fluxo de ar pode ser ajustado através do
seiro (opcional). interruptor de velocidade.
7. Abra os difusores de ar laterais e dire-
cione-os para os vidros laterais.
8. Feche os difusores de ar centrais.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-21

Funcionamento do sistema Regulagem do sistema para Aquecimento para a região dos pés
Para obter arrefecimento máximo com o situações específicas Esta condição obtém-se com:
tempo quente ou quando o veículo tenha O sistema do condicionador de ar pode ser • O interruptor tenha sido pressio-
permanecido ao sol por longo período, ajustado posteriormente do seguinte modo: nado e a luz indicadora esteja apa-
proceda como segue: Refrigeração normal em trânsito gada.
1. Abra os vidros por alguns instantes a urbano ou na estrada • O interruptor de recirculação de ar
fim de permitir que o ar quente do Esta condição obtém-se com: esteja voltado para a esquerda .
interior seja expulso rapidamente.
• O interruptor tenha sido pressio- • O interruptor de controle de temperatura
2. Observe que: nado e a luz indicadora esteja acesa. esteja voltado para a cor vermelha.
• O interruptor tenha sido pressio- • O interruptor de distribuição de ar
nado e a luz indicadora esteja acesa. • O interruptor de recirculação de ar
esteja voltado para a esquerda . esteja voltado para a posição .
• O interruptor de recirculação de ar • O ventilador esteja ligado na veloci-
esteja voltado para a direita . • O interruptor de controle de tempe-
ratura esteja voltado para a cor azul. dade mais adequada ao usuário.
• O interruptor de controle de tempe- Para um aquecimento eficiente da região
ratura esteja voltado para a cor azul. • O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição . dos pés, feche os difusores de ar centrais e
• O interruptor de distribuição de ar laterais.
esteja voltado para a posição . • O ventilador esteja ligado na veloci-
dade mais adequada ao usuário. Se necessário, para auxiliar o desembaça-
• O ventilador se encontre à veloci- mento dos vidros laterais, abra os difusores
dade máxima (posição 4). • Todos os difusores de ar abertos. laterais e direcione-os para as janelas.
3. Feche os vidros ao observar que o ar
quente do interior tenha sido expulso.
6-22 Celta, 10/04 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Desembaçamento dos vidros Freio de estacionamento Para liberação do freio de estacionamento,


Esta condição obtém-se com: force ligeiramente a alavanca para cima,
O freio de estacionamento atua mecanica- comprima o botão na extremidade da ala-
• O interruptor tenha sido pressiona- mente nas rodas traseiras e permanece apli-
do e a luz indicadora esteja acesa. vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
cado, enquanto a alavanca de acionamento a luz indicadora do painel se apague.
• O interruptor de recirculação de ar estiver na posição superior de seu curso. A
esteja voltado para a esquerda . luz indicadora permanece acesa no
• O interruptor de distribuição de ar painel de instrumentos, enquanto o freio
esteja voltado para a posição . de estacionamento estiver aplicado.
• O ventilador esteja ligado na velo- Nunca aplique o
cidade mais adequada ao usuário. freio de estaciona-
Abrir e direcionar os difusores de ar para os mento com o veículo em movimento.
vidros laterais. Isto poderá causar rodopio do veículo e
Para desembaçar e aquecer a região dos pés conseqüentes danos pessoais.
simultaneamente, direcionar o interruptor de
distribuição de ar para a posição .
Após o desembaçamento dos vidros, ajuste
a velocidade do ventilador em posição con-
veniente.
Obs.: Procure manter os vidros limpos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Celta, 10/04 6-23

Freio de serviço • Se o pedal do freio não retornar à Circuitos hidráulicos


altura normal ou se houver aumento independentes
rápido no curso do pedal, isto pode Os freios das rodas dianteiras e das rodas
ser um indicador de problema no traseiras têm circuitos separados.
• Aplique o pedal do freio com sua- sistema de freios. Procure imediata-
vidade e progressivamente. Aplica- Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá
mente uma Concessionária ou Ofi- ainda ser freado por meio do outro circuito.
ções violentas no pedal do freio, cina Autorizada Chevrolet.
poderão provocar derrapagens, além Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser
de excessivo desgaste nos pneus. • O nível do fluido de freio no reser- aplicado fazendo-se maior pressão. A dis-
vatório deve ser verificado com tância de frenagem do veículo aumenta
• Esteja sempre atento às luzes indica- freqüência. nestas circunstâncias. Portanto, antes de
doras de falhas nos sistemas de prosseguir viagem, leve o veículo a uma
freios. • Verificar com freqüência as luzes dos
freios. Concessionária ou Oficina Autorizada
• Não dirija com o motor desligado, o Chevrolet para corrigir o problema.
servofreio não atuará, sendo
necessária maior pressão para acio- Frenagens de emergência
nar os freios. Quase todo motorista já enfrentou alguma
• Se o motor deixar de funcionar, com situação em que precisou de frenagem • Os pedais de freio e acelerador pos-
o veículo em movimento, freie nor- súbita. É claro que a primeira reação é pres- suem alturas diferentes para propor-
malmente, acionando constante- sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio- cionar maior facilidade de movi-
mente o pedal do freio, sem nado. Isto na verdade é uma atitude mentação do pé, no momento em
bombeá-lo; caso contrário, o vácuo errada, pois as rodas podem travar. que este muda de posição, pas-
do servofreio se esgotará, deixando Quando isto ocorre, o veículo não obedece sando do freio para o acelerador e
de haver auxílio na aplicação do à direção, e poderá sair da pista. Use a téc- vice-versa. O pedal da embreagem
freio e, conseqüentemente o pedal nica de frenagem gradativa. Esta propor- possui um curso maior para propor-
do freio ficará mais duro e as distân- ciona frenagem máxima e, ao mesmo cionar mais sensibilidade no seu
cias de frenagens serão maiores. tempo, mantém o controle da direção. controle.
Faça-o pressionando o pedal de freio e
aumentando gradativamente a pressão. • No interior das portas existem barras
de aço para proteção dos ocupantes
Em caso de emergência, provavelmente do veículo em caso de impactos
você vai querer pressionar fortemente os laterais.
freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
ceber que as rodas se arrastam, alivie o
pedal de freio. Desta forma, é possível
manter o controle da direção.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/04 7-1

Antes de fechar a porta,


certifique-se de que o
cinto esteja fora do curso desta. Se o
cinto ficar preso na porta, poderá haver
danos a ele e ao veículo.

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco dianteiro
de forma que você possa sentar-se em
posição vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante
para fora do dispositivo de recolhi-
Cintos de segurança mento e ajuste o cinto sobre o corpo
sem torcê-lo.
Como usar corretamente o
cinto subabdominal (posição
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até central do banco traseiro)
perceber o ruído característico de tra-
• Todos os ocupantes do veículo vamento. • Para ajustar o comprimento, segure o
devem usar cintos de segurança. Os cinto pela fivela e ajuste-o pelo
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o cadarço.
ferimentos causados por colisão cadarço subabdominal.
poderão ser muito piores se você • Para colocação do cinto, encaixe a
não estiver usando o cinto de segu- • Para soltar o cinto, pressione o botão fivela do cinto no fecho do lado
rança. Você poderá colidir com na fivela. O cinto será recolhido auto- oposto.
objetos no interior do veículo ou ser maticamente.
• Para liberação do cinto, comprima o
atirado para fora dele. O cinto traseiro retrátil não botão vermelho do fecho.
• Um cinto que tenha sido sujeito a é disponível para o Celta
esforços como, por exemplo, num modelo 3 portas.
acidente, deverá ser substituído por
um novo.
7-2 Celta, 04/04 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• A parte subabdominal do cinto


deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar
sobre o ombro e transversalmente
ao tórax. Estas partes do corpo são
as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
Como usar corretamente o mentos ao usuário. Posição correta dos encostos
cinto de segurança fixo de • Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos
três pontos não proteger você numa colisão.
A eficiênica do cinto de segurança depende Sob impacto, os cintos poderão ras- Mesmo que trava-
de seu correto ajuste e utilização. Para ajus- gar-se totalmente. Se o cinto estiver dos, os cintos de seg-
cortado ou desfiado, substitua-o urança poderão não ser eficazes se você
tar o comprimeto do cinto, proceda da estiver em posição reclinada. O cinto
seguinte forma: imediatamente.
diagonal pode não ser eficaz, pois não
• com o cinto desafivelado, aumente o estará apoiado no corpo. Em caso de
comprimento pressionando a trava do colisão, você poderá deslizar-se, rece-
cadarço (setas) e puxando-o pela parte bendo ferimentos no pescoço ou em
indicada pela letra A; outros locais. O cinto subabdominal
também pode não ser eficaz. Em caso de
• encaixe a fivela do cinto no respectivo colisão, o cinto poderá estar acima de
fecho até perceber o ruído caracterís- seu abdomen. As forças do cinto estarão
tico do travamento; concentradas naquele local e não sobre
• com o cinto afivelado, diminuia o com- seus ossos pélvicos. Isto poderá causar
primento puxando o cadarço do cinto sérios ferimentos internos. Para obter
pela sua extremidade (B) de modo a proteção adequada enquanto o veículo
deixá-lo com uma folga de cerca de 4 estiver em movimento, mantenha o
dedos na região do tórax. encosto em posição vertical, sente-se
bem encostado e use o cinto de segu-
Para a liberação do cinto, comprima o rança corretamente.
botão vermelho do fecho.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/04 7-3

Uso correto do cinto de Ajuste da altura do cinto de Uso correto dos cintos de
segurança durante a gestação três pontos dianteiro segurança em crianças
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto pequenas
Os cintos de segu-
rança funcionam de seu alojamento e pressione a guia na
fixação superior (seta). Os bebês e as crian-
para todas as pessoas, inclusive para as ças devem ocupar
gestantes. Como todos os demais ocu- Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
tura. Isto é particularmente importante se o sempre o banco traseiro e, serem prote-
pantes, haverá maior chance de que ges- gidos por sistemas de proteção infantil.
tantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente
era de estatura mais baixa. Os ossos dos quadris de uma criança
usando o cinto de segurança. A parte da muito nova são tão pequenos que um
cintura deverá ser usada na posição mais cinto normal não permanecerá na posi-
baixa possível. Não faça o ajuste de
altura enquanto dirige. ção baixa sob os quadris, conforme
necessário. Ao contrário, haverá possibi-
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o lidade de que o cinto fique sobre o abdó-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, men da criança. Em caso de colisão, o
existem maiores possibilidades de que o cinto forçará diretamente o abdómen, o
feto não seja atingido se o cinto de segu- que poderá causar ferimentos sérios. Por-
rança estiver sendo usado corretamente. tanto, certifique-se de que toda criança
Para as gestantes, bem como para as ainda pequena para utilizar o cinto nor-
demais pessoas, a palavra chave para tor- mal seja protegida por um sistema ade-
nar efetivos os cintos é usá-los correta- quado para a criança.
mente.
7-4 Celta, 04/04 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Nunca segure um Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo
bebê no colo com o segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a
veículo em movimento. Um bebê não é maiores criança numa posição que tenha
tão pesado enquanto não ocorre uma Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no
colisão, mas, no momento em que esta de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro.
ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que deverão usar os cintos de segurança do veí- • Onde quer que a criança sente no
você não poderá retê-lo. Por exemplo, culo. interior do veículo, o cadarço subab-
numa colisão a apenas 40 km/h, um dominal deverá ser usado em posi-
bebê de 5,5 kg repentinamente alcan- ção baixa, acomodado abaixo dos
çará um peso de 110 kg em seus braços. quadris.
Será quase impossível segurá-lo.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/04 7-5

• Crianças com menos de 12 anos ou


abaixo de 150 cm de altura devem
viajar somente no assento de segu-
rança apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sis-
tema de proteção apropriado ao
peso da criança.
• Assegure-se de que o sistema de
segurança esteja fixado apropriada-
mente.
• As capas do assento para bebês e
Dispositivo de retenção assento para crianças podem ser
Nunca permita isto! limpas.
A ilustração mostra infantil
uma criança sentada no banco equipado O dispositivo de retenção infantil Chevrolet • Não prenda objetos no dispositivo
com o cinto de três pontos, mas o foi desenvolvido especialmente para a de retenção infantil e não cubra
cadarço diagonal esta passando atrás da General Motors e proporciona ótima segu- com outros materiais.
criança. Se o cinto for usado desta rança para a criança em caso de impacto. • Um dispositivo de retenção infantil
forma, a criança, poderá deslizar sob o que tenha sido submetido a um aci-
cinto em caso de colisão. • Para bebês até 9 meses de idade ou
pesando até 9 kg. dente deverá ser substituído.
• Para crianças até 12 anos de idade ou • Você deve observar as instruções de
pesando até 36 kg. instalação e de utilização fornecidas
junto com o dispositivo de retenção
infantil.
7-6 Celta, 04/04 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

Assento para bebê Fixando o cinto de segurança Ajustando ao tamanho da


• Faixas de peso 0 e I: somente instalado do assento para bebê criança
com a criança voltada para a traseira do Posicione a criança no assento de segu- O comprimento e altura dos cintos de
veículo. Desde recém-nascido até 9 kg. rança. segurança do assento podem ser ajustados
Em veículos com Airbag no lado do passa- Junte os dois cintos de ombro do assento, de acordo com o tamanho da criança.
geiro ou Airbag lateral, o assento de segu- conforme mostrado na ilustração, e encaixe Para ajustar o comprimento, puxe as tiras
rança não deve ser instalado no banco no fecho entre as pernas da criança. dos cintos para cima ou afrouxe segurando
dianteiro do acompanhante, pois existe firmemente o ajustador e pressionando
perigo de vida. juntamente os dois lados de cada ajustador
Instale o assento de segurança nas posições e puxe em direção do fecho.
laterais do banco traseiro. O cinto deve ser ajustado ao corpo da criança
sem estar muito apertado.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/04 7-7

Para ajustar a altura, destrave e puxe ambos Fixando o assento para bebê Puxe o cinto e posicione-o nos encaixes
os cintos através da abertura pela parte no veículo laterais da estrutura do assento.
dianteira do assento. Guie os cintos através Afivele o cinto de segurança do veículo.
das aberturas na posição desejada de Abaixe a alça de transporte do assento
acordo com a estatura da criança, verifi- pressionando as duas travas laterais. Posici-
cando o perfeito travamento do suporte one o assento no banco, com a criança afi-
dos cintos. velada ao cinto do assento voltado para a
traseira do veículo. Nivele o assento obser-
vando o indicador de nível localizado na
lateral esquerda do assento, a esfera deverá
estar posicionada na área verde.
7-8 Celta, 04/04 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

Direcione a parte diagonal do cinto do veí- Assento para criança Fixando o assento para
culo por trás do encosto do assento encai- Sistema modular para várias faixas de peso: criança ao veículo: Faixa de
xando no alojamento de retenção de um peso I
lado e passe pela trava de segurança do Faixa de peso I: somente instalado com a
outro lado. Ajuste o cinto de segurança do criança voltada para a frente do veículo. Puxe o cinto passando sua fivela através da
veículo. Desde o peso de 9 até 15 kg. abertura lateral pela frente da estrutura do
Desloque a alça de transporte, pressio- assento conforme ilustração.
nando as travas laterais na parte inferior de
ambos os lados e movimente a alça para a
frente do veículo.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/04 7-9

Conduza a fivela pela outra abertura, pas- Ajustando ao tamanho da Para ajustar a altura, desencaixe os cintos
sando pela parte traseira e contornando criança do suporte traseiro e puxe ambos os cintos
pela frente do assento. através da abertura pela parte dianteira do
Posicione a criança no assento de segu- assento. Guie os cintos através das abertu-
Afivele e ajuste as tiras do cinto de segu- rança.
rança de maneira que o assento fique firme ras na posição desejada para a estatura da
no banco do veículo. O comprimento e altura dos cintos de criança e encaixe corretamente no suporte.
segurança do assento podem ser ajustados Ajuste o comprimento do cinto puxando a
de acordo com o tamanho da criança.Para tira inferior, localizada na parte dianteira do
ajustar o comprimento, puxe a tira inferior assento.
do cinto, localizado na parte dianteira do
assento, ou afrouxe, puxando a tira supe-
rior para liberar o mecanismo de trava,
enquanto puxa os dois cintos de ombro
simultaneamente.
O cinto deve ser ajustado ao corpo da cri-
ança sem estar muito apertado.
7-10 Celta, 04/04 CINTO DE SEGURANÇA SEÇÃO 7

Instalando o assento para Remova os cintos de segurança do assento, Ajustando ao tamanho da


criança ao veículo: Faixa de desencaixando-os do suporte na parte tra- criança
peso II e III seira e puxe os cintos para fora do encosto.
Pela parte inferior do assento, remova a Posicione a criança no assento de segurança.
Faixa de peso II e III: somente instalado com haste de retenção do cinto e puxe o fecho,
a criança voltada para a frente do veículo. desencaixe o suporte de ligação do cinto de
Desde o peso de 15 até 36 kg. quatro pontos removendo-o, conforme
mostrado na ilustração.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA Celta, 04/04 7-11

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma freada brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de pas-
sageiros, remova e coloque-o no
porta-malas, fixando-o com uma
rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo o
assento deverá ser substituída.
Puxe o cinto de segurança. Conduza e
afivele no fecho, retendo a criança e o • Danos nos cintos de segurança ou
assento. Deslize o ajuste de altura do cinto no acabamento devem ser repara-
sobre o encosto, fixando-o na altura dos dos em uma Concessionáriao ou
ombros, de acordo com o tamanho da Oficina Autorizada Chevrolet. Em
criança, conforme mostrado na ilustração. caso de falhas em outras partes do
O cinto deve ser ajustado ao corpo da assento, o mesmo deverá ser substi-
criança sem estar muito apertado. tuído.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/04 8-1

Dirigindo na lama ou Se o veículo atolar Balançar o veículo para


areia Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- desatolar
lado. O método conhecido por balanço Primeiramente, gire o volante da direção
Quando você dirige na lama ou areia, as pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- para a esquerda e para a direita. Isto fará
rodas não têm boa tração. Você não pode doso. liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar A seguir alterne a transmissão entre
e são necessárias maiores distâncias de fre- Se girarem em alta primeira ou segunda e ré, girando as rodas
nagem. velocidade, os pneus o mínimo possível. Solte o pedal do acele-
Na lama é melhor usar marcha reduzida - poderão estourar resultando em ferimen- rador durante as mudanças e pressione
quanto mais espessa a lama, mais baixa tos a você e a outras pessoas. Poderá levemente o pedal quando a transmissão
deve ser a marcha. Em camadas espessas haver superaquecimento da transmissão estiver engrenada. Se algumas tentativas
de lama, mantenha o veículo em movi- e outros componentes do veículo. Em não forem suficientes para desatolar, você
mento para não atolar. caso de atolamento, gire as rodas o míni- precisará ser rebocado. Ou você poderá
mo possível. Não gire as rodas a mais de usar os ganchos de socorro, se houver, no
Ao dirigir na areia muito solta (como nas 55 km/h, conforme indicado no
praias ou dunas) os pneus tendem a afun- caso de ser rebocado. Veja instruções na
velocímetro. Seção 9, sob “Rebocando o veículo”.
dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele-
ração e frenagem. Para melhorar a tração,
reduza levemente a pressão de ar dos Girar as rodas pode resul-
pneus ao dirigir sobre a areia. tar em destruição de com-
Após dirigir sobre lama ou ponentes de seu veículo, bem como dos
areia, limpe e verifique as pneus. Girar as rodas em velocidades
lonas de freios. Estas substâncias podem altas durante as mudanças para a frente
causar frenagem irregular ou lonas vitri- e para trás pode destruir a transmissão.
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-
ria, direção, suspensão, rodas, pneus e
sistema do escapamento quanto a
danos.
8-2 Celta, 05/04 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Se realmente for preciso atravessar um tre-
cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
velocidade, em torno de 10 km/h, utili-
zando a 1ª marcha ou 1, se a transmissão
for automática. É preciso ficar atento aos
veículos de grande porte trafegando nas
proximidades, pois podem ser produzidas
marolas de grandes proporções,
aumentando as probabilidades de danos.
O problema mais sério ao passar por tre-
chos alagados é a possibilidade de entrada
de água no interior do motor pelo sistema
de captação do ar de admissão. Quando
isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que
a água impede o movimento dos pistões.
Dirigindo em trechos Nesse caso, o motor sofre avarias de Dirigindo à noite
alagados grande monta e o veículo pára imediata-
mente. Não tente colocar o motor em fun-
É difícil avaliar a velocidade de um veículo
que está em movimento à sua frente ape-
Esta é uma situação que deve ser evitada cionamento novamente. Tal atitude poderá nas observando suas lanternas traseiras.
tanto quanto possível, mesmo nas vias aumentar os danos ao veículo. Avarias de Dirigir à noite é mais perigoso do que
pavimentadas das cidades. Além de não ser motor por entrada de água não são cober- durante o dia. Uma razão é que alguns
possível avaliar com precisão o estado da tas pela Garantia. motoristas podem estar sob o efeito de
pista à frente, devido à água, o veículo álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
pode vir a se danificar seriamente, pois não Dirigir em corren- tada pela escuridão.
foi projetado para essa utilização. teza pode ser peri-
É recomendável não passar pelo trecho ala- goso. A água poderá arrastar o veículo Recomendações para dirigir à
gado se a lâmina d´água for superior à causando afogamentos. Até mesmo uma noite
altura do centro da roda, para minimizar correnteza com alguns centímetros de
água pode impedir o contato dos pneus • Dirija na defensiva. Lembre-se de que
riscos de dano ao veículo. este é o período mais perigoso.
com a pista, causando a perda de tração
e capotagem do veículo. Não dirija em • Não beba antes de dirigir.
correntezas. • Como a visão pode ser limitada,
reduza a velocidade e mantenha maior
distância entre o seu e os demais veí-
culos.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/04 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente semáforos, das marcações da pavimenta-
nas auto-estradas, mesmo que seus ção, do limite do acostamento e até
faróis possam iluminar muito bem a mesmo de pessoas que estejam andando
pista adiante. na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
• Em áreas desertas, esteja atento a ani- tar mais a visão do que a chuva, principal-
mais na pista. mente se forem em estrada suja.
• Se estiver cansado, saia da pista em Portanto, é recomendável manter em boas
local seguro e descanse. condições o limpador do pára-brisa e abas-
• Mantenha limpos interna e externa- tecido o seu depósito de água. Substitua as
mente o pára-brisa e todos os vidros de palhetas do limpador do pára-brisa quando
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é apresentarem falhas, estiverem lascadas ou
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada quando elas estiverem soltando fragmentos
devido a sujeira. A fumaça de cigarros de borracha. Dirigir em alta velocidade em
também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva meio a grandes poças d'água, ou mesmo
dos vidros, dificultando a visão. após o veículo ter sido lavado em auto-
A chuva e as estradas molhadas podem tra-
• Lembre-se de que os faróis iluminam posto, também pode trazer problemas. A
zer problemas ao dirigir. Você não pode
menos a pista nas curvas. água pode afetar os freios. Tente evitar as
parar, acelerar ou fazer curvas regular-
• Mantenha os olhos em movimento; poças, mas se não for possível, tente redu-
mente em pista molhada, pois a aderência
desta forma, é mais fácil identificar zir a velocidade antes de atingí-las.
de seus pneus à pista não é tão boa quanto
objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda- Os freios molhados podem resultar em aci-
• Assim como seus faróis devem ser ins- gem de seus pneus não esteja em boas dentes. Os freios não funcionam bem em
pecionados e ajustados com freqüên- condições, a aderência será menor ainda. paradas súbitas e podem fazer o veículo
cia, consulte um oftalmologista puxar para o lado, levando você a perder o
periodicamente. Alguns motoristas Se começar a chover quando você estiver
controle sobre ele.
sofrem de cegueira noturna - a incapa- ao volante, reduza a velocidade e seja mais
cidade de enxergar com luz pouco cuidadoso. A pista pode ficar molhada Após dirigir em meio a uma grande poça
intensa - e nem mesmo sabem disso. repentinamente, ao passo que os seus d'água ou após o veículo ter sido lavado
reflexos ainda podem estar condicionados num posto de serviço, pressione levemente
para dirigir em pista seca. o pedal de freio até sentir que os freios
estão funcionando normalmente.
Quanto mais pesada a chuva, mais precária
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
8-4 Celta, 05/04 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações sobre tempo A aquaplanagem não é comum, mas


chuvoso poderá acontecer se a banda de rodagem
dos pneus estiver excessivamente gasta.
• Acenda os faróis, para tornar-se mais Poderá ocorrer quando houver grande
visível aos outros motoristas. quantidade de água na pista. Se você notar
• Fique atento aos veículos pouco visíveis reflexos das árvores, dos fios da rede
que trafegam atrás de você. Se estiver elétrica ou de outros veículos, ou se as
chovendo forte, use os faróis mesmo gotas de chuva formarem ondulações na
durante o dia. superfície da água, isto é sinal de que pode
• Após reduzir a velocidade, mantenha haver condições para ocorrência da aqua-
distância adequada. Seja cuidadoso planagem.
especialmente quando ultrapassar A aquaplanagem geralmente acontece em
outro veículo. Espere que a pista esteja velocidades altas e não obedece a
livre a sua frente e esteja preparado nenhuma regra definida. A melhor reco-
para enfrentar a má visibilidade cau- mendação é reduzir a velocidade quando
sada por borrifos de água na pista. Se Aquaplanagem estiver chovendo e permanecer atento.
os jatos forem muito fortes a ponto de O excesso de água sob os pneus cria condi-
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse ções para a ocorrência da aquaplanagem,
se as condições não forem ideais. Tra- que é muito perigosa. Isto poderá aconte-
fegar em velocidade mais baixa é cer se houver muita água na pista e se você
melhor do que sofrer um acidente. estiver em alta velocidade. Quando o veí-
• Se for conveniente, use o desembaça- culo está aquaplanando, há pouco ou
dor. nenhum contato do pneu com a pista.
• Verifique periodicamente a espessura Pode ser que você não perceba a aquapla-
correta das bandas-de-rodagem dos nagem, e até mesmo dirija durante algum
pneus. tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista. Você
talvez perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer curvas,
mudar de pista nas ultrapassagens ou se
for atingido por uma rajada de vento. De
repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Celta, 05/04 8-5
quilômetros; você só poderá saber quando Considere como elemento de alto risco
estiver atravessando-a. Tudo que você tem a neblina espessa. Tente encontrar um
a fazer é enfrentar a situação com o local para sair da pista.
máximo cuidado. Mesmo quando o tempo • Se a visibilidade estiver próxima de
parece bom, às vezes pode haver neblina, zero e você precisar parar, mas não
principalmente à noite ou durante a tiver certeza de estar fora da pista,
madrugada, em estradas que atravessam acenda os faróis, acione o sinalizador
vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina- de emergência e a buzina periodica-
mente você poderá ser envolvido por uma mente ou quando notar aproximação
neblina espessa que pode até obstruir a de outro veículo.
visibilidade através do pára-brisa. Freqüen-
temente os faróis tornam possível notar • Em condições de neblina, ultrapasse
estas ondas de neblina. Mas algumas vezes somente se tiver ampla visibilidade à
você é apanhado no alto de uma subida ou frente e a ultrapassagem for segura.
no fundo de algum vale. Acione o lavador e Mesmo assim, esteja preparado para
Dirigindo na neblina o limpador do pára-brisa para ajudar a lim- recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros veí-
A neblina pode ocorrer quando há muita par a sujeira proveniente da estrada.
Reduza a velocidade. culos tentarem ultrapassar você, faci-
umidade do ar ou geada forte. A neblina lite a operação para eles.
pode ser tão leve que permita enxergar a Recomendações para dirigir
centenas de metros adiante, ou pode ser na neblina
tão espessa que limite a visão a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de • Quando estiver dirigindo sob neblina,
repente numa estrada normal e tornar-se acenda o farol baixo, mesmo durante
um potencial de perigo. o dia. Você enxergará melhor e será
Quando você dirige na neblina, sua visibili- mais visível aos demais motoristas.
dade é rapidamente reduzida. Os maiores • Não use farol alto. A luminosidade será
perigos são a colisão com o veículo à sua refletida em você pelas gotas de água
frente ou a colisão por trás. Tente perceber que formam a neblina.
a densidade da neblina na estrada. Se for • Use o desembaçador. Quando a umi-
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à dade for alta, mesmo a leve formação
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas de umidade dentro dos vidros dimi-
traseiras), é sinal de que a neblina está tor- nuirá sua já limitada visibilidade. Aci-
nando-se espessa. Diminua a velocidade one algumas vezes o lavador e
para que o veículo que vem atrás de você limpador do pára-brisa. Pode haver
também diminua a sua. formação de umidade fora dos vidros,
A frente de neblina espessa poderá esten- e o que parece neblina na verdade tal-
der-se apenas a alguns metros ou a muitos vez seja umidade fora do pára-brisa.
8-6 Celta, 05/04 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Seu veículo está equi- O módulo eletrônico não Recomendações ao


pado com
módulo eletrônico que, dentre outras
um impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta rota-
estacionar o veículo
características, ajuda a evitar danos ao ção derivados de reduções indevidas de 1. Aplique o freio de estacionamento.
motor decorrentes de rotações acima do marchas. São exemplos: 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
limite especificado de trabalho. Ao apro- • Ao tentar engatar a quinta marcha a retire a chave.
ximar-se do limite, o sistema reduz a partir da quarta, engatar equivoca- 3. Engrene uma marcha reduzida (1ª ou
emissão de combustível, impedindo o damente a terceira marcha; marcha a ré).
aumento da rotação do motor, e 4. Vire a direção no sentido da guia se
fazendo com que a potência gerada e a • Desengatar o veículo em longos
declives ("banguela" e ao reengrenar, estacionar em ruas de declive acen-
velocidade do veículo permaneçam está- tuado, fazendo com que a parte ante-
veis. Nestes casos, recomenda-se cautela utilizar-se de uma marcha muito
reduzida). rior do pneu fique voltada para a
nas ultrapassagens ou manobras onde o calçada. Se estacionar em rua de aclive,
motor seja severamente exigido, pois a Nestas hipóteses, apesar da ação do vire a direção no sentido contrário à da
redução da injeção de combustível impe- módulo eletrônico, a elevação da rotação guia, isto é, de modo que a parte pos-
dirá o aumento da velocidade do veículo. do motor decorrerá independentemente terior do pneu fique voltada para a
da injeção de combustível, podendo supe- calçada.
rar os limites de tolerância e resultar em
graves danos aos componentes internos 5. Feche todas as portas, vidros e defle-
do motor. tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-1

Triângulo de segurança Roda reserva Macaco e chave de rodas


O triângulo de segurança encontra-se posi- A roda reserva encontra-se no porta-ma- O macaco e a chave de rodas encontram-se
cionado no porta-malas, abaixo do fecho las, sob o carpete. alojadas no porta-malas dentro da caixa da
da tampa traseira. A roda reserva é fixada por uma porca central. roda reserva.
9-2 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo
enquanto ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e 6. Com a chave de roda, afrouxe os para- 7. Verifique os encaixes da carroçaria
aplique o freio de estacionamento. fusos 1/2 a 1 volta, mas não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
remova. cado.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a ré.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonal-
mente oposta à que vai ser substituí-
da.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-3
14. Com calota integral: antes de colo-
car a calota, reinstale o primeiro para-
fuso no furo de fixação da roda
alinhado com o bico de enchimento
do pneu.
Coloque a calota na roda, alinhando o
furo maior com o parafuso já colo-
cado.
15. Reinstale os parafusos da roda, aper-
tando-os parcialmente.
16. Abaixe o veículo.
17. Aperte os parafusos em seqüência cru-
zada.
18. Reinstale as coberturas dos parafusos/
calota central.
8. Posicione o braço do macaco no
19. Guarde a roda removida, a chave de
Levantamento do veículo
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do fenda, o macaco e a chave de rodas. na oficina
macaco envolva a lâmina vertical e 20. Mande reparar o pneu avariado, faça o A localização dos pontos de apoio de um
encaixe no rebaixo da lâmina. seu balanceamento e reinstale-o no elevador ou macaco de oficina devem ser
9. Encaixe a chave de roda no furo do veículo tão logo quanto possível. aplicados somente nos lugares indicados
fuso do macaco. nas ilustrações, na parte dianteira e tra-
10. Ao girar a chave de roda no macaco, seira, nas áreas entre os rebaixos para colo-
certifique-se de que a borda da base cação do macaco e o alojamento das rodas.
do macaco esteja tocando o chão e se
encontre diretamente sob o rebaixo da Se os pontos de apoio dos
lâmina. elevadores ou macacos
11. Levante o veículo, acionando a chave forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
de roda no macaco. teção de borracha para evitar danos ao
12. Tire os parafusos da roda. veículo.
13. Substitua a roda.
9-4 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Proceda da seguinte maneira:
1. Prenda o cabo de reboque no gancho.
Deve ser usada uma barra rígida (cam-
bão), nunca qualquer tipo de material
flexível.
2. Gire a chave no contato até a posição I
(ignição ligada) para permitir o funcio-
namento das luzes do freio, buzina e
limpador de pára-brisa.
3. Evite movimentos violentos do veículo.
4. Esteja atento para acionar o freio com
maior força, pois, com o motor desli-
gado, o servofreio não atuará;
5. Feche todas as janelas e difusores de ar
Gancho para reboque para evitar a entrada de gases de esca-
pamento provenientes do veículo que
Reboque de outro
O orifício para a colocação do gancho de está rebocando. veículo
reboque está localizado no pára-choque Sempre que possível, deve-se levar o veículo O gancho para reboque está localizado na
dianteiro do veículo no lado direito. a uma Concessionária ou Oficina Autori- parte traseira do veículo, do lado direito.
zada Chevrolet, a fim que se proceda uma Prenda o cabo de reboque no gancho.
reparação correta com equipamentos, fer- Deve ser usado uma barra rígida (cambão),
ramentas especiais e mão-de-obra espe- nunca flexível.
cializada.
Conduza lentamente e
Caso o reboque do evite movimentos violen-
veículo não seja pos- tos do veículo. As forças de tração
sível através de guincho com apoio para podem danificar os veículos. Não prenda
rodas ou tipo plataforma, utilize sempre o cabo de reboque no eixo traseiro.
o cambão, nunca cabos ou cordas.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-5

Reboque do veículo Capô do motor


Em situações de emergência que requeiram Para abrir o capô, puxe a alavanca de co-
o rebocamento do veículo, recorrer preferi- mando de trava, situada do lado esquerdo, • Os ventiladores ou outras peças
velmente a empresas especializadas em por baixo do painel de instrumentos (certifi- móveis do motor podem causar feri-
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, que-se que a alavanca retornou à posição mentos graves. Mantenha as mãos e
que utilizem reboque com apoio para as inicial). O capô ficará parcialmente aberto e roupas distantes de peças móveis
rodas ou reboque tipo plataforma. preso apenas no trinco. quando o motor estiver em funcio-
Para abrir completamente, levante a trava namento.
do trinco de segurança. Para manter o capô • Produtos inflamáveis em contato
aberto, introduza a vareta de sustentação com as peças aquecidas do motor
• Em serviços de rebocamento por no orifício do capô. podem incendiar-se.
guincho com levantamento parcial
do veículo (dianteiro ou traseiro), o Antes de fechar o compar-
veículo rebocado não deve ser sus- timento do motor, certifi-
penso pelo sistema de suspensão que-se de que todas as tampas de
sob pena de avarias no mesmo. enchimento estejam posicionadas.
• Quando da colocação de cordas ou
cintas para fixação do veículo cuida- Antes de fechar o capô, recoloque a vareta
dos devem ser dispensados para não na sua posição original e abaixe o capô gra-
danificar as tubulações ou chicotes dualmente, soltando-o de uma pequena
elétricos. altura. Verifique sempre se o capô ficou
bem fechado procurando erguê-lo.
9-6 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Superaquecimento sem Se ainda não houver indícios de formação


formação de vapor de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
Se você perceber a advertência de supera- minutos, com o veículo parado, e observe
quecimento e não houver indícios de for- se a advertência de superaquecimento
mação de vapores, o problema poderá não desaparece.
ser muito sério. Algumas vezes pode haver
excesso de aquecimento do motor quando Se continuar a advertência de superaque-
você: cimento, desligue o motor, peça aos passa-
geiros que desocupem o veículo e espere
• Dirige em subida íngreme a tempera- esfriar. Você pode decidir não abrir o com-
turas ambientes muito altas. partimento do motor, mas procure assis-
• Pára após ter dirigido em altas veloci- tência técnica imediatamente.
dades. Se você decidir abrir o compartimento do
• Dirige em marcha lenta durante traje- motor, verifique o tanque de expansão do
tos longos. líquido de arrefecimento.
Superaquecimento do
Se perceber advertência de superaqueci-
motor mento e não houver indícios de formação Se o líquido exis-
de vapores, observe durante aproximada- tente no interior do
Você encontrará no painel de instrumentos tanque de expansão do líquido de arrefe-
de seu veículo a luz indicadora de tempera- mente um minuto o seguinte procedi-
mento: cimento estiver fervendo, não tome qual-
tura do líquido de arrefecimento. Este quer atitude a não ser esperar que ele
medidor indica a elevação da temperatura 1. Desligue o ar-condicionado (se equi- esfrie.
do motor. pado).
2. Tente manter o motor sob carga (use
Se o motor funcionar sem uma marcha em que o motor funcione O nível do líquido de arrefecimento deverá
o líquido de arrefeci- mais lentamente). estar no máximo. Se não estiver, isto signi-
mento, seu veículo poderá ser seria- fica possibilidade de vazamento nas man-
Se a advertência de superaquecimento gueiras do radiador, mangueiras do
mente danificado. Os reparos, nestes desaparecer, continue dirigindo. Para efei-
casos, não serão cobertos pela garantia. aquecedor, radiador ou bomba d'água.
tos de segurança, dirija mais devagar
durante aproximadamente dez minutos. Se
o ponteiro do indicador de temperatura
voltar ao normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione seu veí-
culo imediatamente.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-7

Visando prevenir da-


nos ao veículo e di-
• As mangueiras do aquecedor e do minuir as dificuldades de partida a
radiador e outras partes do motor quente (por evaporação de combustível),
podem aquecer muito. Não as o sistema de ventilação do motor pode
toque. Ao tocá-las você poderá ser acionado mesmo após o desliga-
queimar-se. mento do veículo por período que de-
• Se houver vazamento, não acione o pende da temperatura ambiente e do
motor. Se o motor permanecer fun- motor.
cionando, todo o líquido de arrefe-
cimento poderá ser perdido,
causando queimaduras. Antes de
dirigir o veículo, providencie o
reparo dos vazamentos.
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro-
venientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem explo-
dir e causar queimaduras graves. Eles
estão sob pressão, e se a tampa do radia-
dor for aberta mesmo que parcialmente,
os vapores poderão ser expelidos a alta
velocidade. Nunca gire a tampa do radia-
dor enquanto o motor e o sistema de
arrefecimento estiverem quentes. Se
houver necessidade de girar a tampa,
espere o motor esfriar.
9-8 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

• Se o veículo continuar em movi-


mento enquanto o motor estiver
superaquecido, os líquidos poderão
vazar devido a alta pressão. Você e
outras pessoas poderão ser grave-
mente queimadas. Desligue o motor
superaquecido e aguarde até que o
motor esfrie.

Ventilador do motor Superaquecimento com


Se não houver indício de vazamentos, veri- formação de vapor
fique se o ventilador está funcionando. Seu
veículo está equipado com ventilador elé-
trico. Se houver superaquecimento do
motor, o ventilador deverá funcionar. O não • Os vapores gerados pelo superaque-
funcionamento do ventilador significa cimento do motor podem causar
necessidade de reparos. Desligue o motor. queimaduras graves, mesmo que
Se não for possível identificar o problema, você apenas abra o compartimento
mas o nível do líquido de arrefecimento do motor. Mantenha-se distante do
não estiver no máximo, adicione ao tanque motor se notar a emissão de vapo-
de expansão uma mistura de água e líquido res. Desligue o motor, desocupe o
protetor para radiador na proporção de veículo e espere que ele esfrie. Antes
50%. de abrir o compartimento do motor,
Dê partida ao motor quando o nível do aguarde até que não haja mais indí-
líquido de arrefecimento estiver no ponto cios de vapores ou líquido de arrefe-
de abastecimento máximo. Se o sinal de cimento.
advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-9

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a
superfície com água em abundância
e procure assistência médica imedia-
Serviços na parte elétrica Bateria tamente.
A bateria ACDelco que equipa o veículo • Para minimizar o perigo de atingir
A não observância os olhos, sempre que manipular
desta recomendação não requer manutenção periódica.
Se o veículo não for utilizado por 30 dias baterias, utilize óculos de proteção.
poderá causar acidente grave. O perigo
de acidente está nos seguintes pontos: ou mais, desconecte o cabo negativo da • A GM não se responsabilizará por aci-
bobina de ignição e velas de ignição bateria para não descarregá-la. dentes causados por negligência ou
(setas). Se você usa marcapasso, não rea- manipulação incorreta das baterias.
lize trabalhos no motor com este em
funcionamento.

Assim, sempre que necessitar efetuar


algum trabalho nesses sistemas, recorra a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
9-10 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta, pode-
rão contaminar o solo, o subsolo e
as águas, bem como causar riscos à
saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar imedi-
Reciclagem obrigatória da atamente com água corrente e pro- Prevenção e cuidados com os
curar orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
Devolva a bateria usada ao revendedor no Para evitar avarias nos componentes eletrô-
ato da troca (resolução Conama 257/99 de nicos da instalação elétrica, não se deve
30/06/99): desligar a bateria com o motor funcio-
• Todo consumidor/usuário final é obri- nando.
gado a devolver sua bateria usada a Nunca dê partida ao motor enquanto a
um ponto de venda. Não descarte-a bateria estiver desligada. Quando for efetu-
no lixo. ada uma carga, desligue a bateria do veí-
• Os pontos de venda são obrigados a culo. Desligue primeiramente o cabo
aceitar a devolução de sua bateria negativo e depois o cabo positivo. Tenha
usada e a devolvê-la ao fabricante para cuidado para não inverter a posição dos
reciclagem. cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-11

Partida com bateria Execute as operações na seqüência


descarregada indicada:
1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
• Nunca ponha o motor em funciona- acionado.
mento utilizando um carregador de 2. Durante esta operação de partida, não
baterias. Isto danificará os compo- se aproxime da bateria.
nentes eletrônicos. 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
• Não se deve dar partida ao motor outro veículo, não deixe os veículos
empurrando ou rebocando o veículo encostarem um no outro.
se este for equipado com catalisa- 4. Verifique se os cabos auxiliares não
dor, sob pena de danos ao compo- apresentam isolamentos soltos ou fal-
nente. tantes.
Partida do motor com cabos 5. Não permita que os terminais dos
Estes símbolos são encontrados na auxiliares cabos entrem em contato um com o
bateria original do seu veículo: outro ou com partes metálicas dos veí-
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos.
Proteja os olhos, gases explosivos. de um veículo com a bateria descarregada
pode ser posto em movimento transfe- 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Evite: fumar, faíscas, chamas. rindo-se para ele energia da bateria de elétricos que não necessitem permane-
Mantenha fora do alcance das crianças. outro veículo. Isto deverá ser realizado com cer ligados.
cuidado e obedecendo às instruções que a
Cuidado: material explosivo. seguir se indicam. Se ligado, o rádio poderá
Corrosivo: ácido sulfúrico. ser seriamente danificado.
O não cumprimento Os reparos não serão cobertos pela
destas instruções garantia.
pode causar avarias no veículo e danos
pessoais resultantes da explosão da bate- 7. Aplique firmemente o freio de estacio-
ria, bem como queima da instalação elé- namento. Em veículos com caixa de
trica. mudanças automática, coloque a ala-
vanca seletora na posição P. Em veícu-
los com caixa de mudanças manual,
coloque a alavanca de mudanças em
ponto-morto.
8. Localize nas baterias, os terminais
positivo (+) e negativo (-).
9-12 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
10. Dê a partida ao motor do veículo que
está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tentati-
vas, provavelmente haverá necessidade
de reparos.
11. Para desligar os cabos, proceda na
ordem exatamente inversa à da liga-
ção.

9. Ligue os cabos na seqüência indicada: Fusíveis e relés


• + com +: pólo positivo de bateria
auxiliar (1) com pólo positivo da bate- Caixa de fusíveis
ria descarregada (2). A caixa de fusíveis está localizada ao lado
• – com massa: pólo negativo da bate- esquerdo da coluna de direção e está pro-
ria auxiliar (3) com um ponto de massa tegida por uma tampa.
do veículo distante 30 cm da bateria e
de peças móveis e/ou quentes (4). Antes de substituir
um fusível, desligue
O motor do veículo que o interruptor do respectivo circuito.
proporciona a partida
auxiliar pode permanecer em funciona-
mento durante a partida.

Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos gra-
ves. Mantenha as mãos e roupas distan-
tes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-13
A capacidade dos fusíveis está relacionada Fusíveis – capacidades
com sua cor, a saber: (ampère) e circuitos elétricos
• Vermelho: fusível de 10 ampères. protegidos
• Azul: fusível de 15 ampères.
Posição Ampère Circuito
• Amarelo: fusível de 20 ampères. 1 30A Desembaçador do vidro
• Verde: fusível de 30 ampères. traseiro
• Marrom claro: fusível de 50 ampères. 2 10A Rádio/Iluminação do com-
• Bege: fusível de 5 ampères. partimento de passageiros
3 5A Alimentação - Bateria:
Painel de instrumentos/
Sistema de imobilização
4 5A Alimentação após chave de
ignição: Painel de
Substituição de fusíveis instrumentos/Sistema de
imobilização/Bobina do relé
Abra a tampa. No lado interno estão indi- para o compressor do A/C
cados os circuitos de corrente correspon- 5 – Não utilizado
dentes.
6 5A Alimentação após chave de
Retire a tampa puxando-a e desencaixando- ignição - Bobina dos relés:
a de seu alojamento e depois o fusível. Desembaçador do vidro
Um fusível queimado é visualmente identifi- traseiro/Ventilação interna/
cado pelo seu filamento interno partido. Relé dos faróis alto e baixo
e Iluminação do interruptor
O fusível só deve ser trocado após desco- de ventilação interna
berta a causa da sua queima (sobrecarga, 7 10A Buzina/Sinalizador de
curto-circuito etc.) e por outro original de advertência
igual capacidade.
8 10A Luzes de estacionamento -
É recomendável ter sempre um conjunto lado esq./Iluminação do
completo de fusíveis, que podem ser adqui- rádio/Iluminação do painel
ridos em uma Concessionária Chevrolet. de instrumentos
9 – Não utilizado
10 10A Farol alto - lado esquerdo
11 – Não utilizado
12 10A Farol baixo - lado esquerdo
13 – Não utilizado
9-14 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


14 20A Motor ventilação interna
(maxifusível)
15 – Não utilizado
16 30A Limpador e lavador do
pára-brisa e vidro traseiro
17 10A Circuitos pós chave de
ignição: Luzes indicadoras
de direção/Sensor de
velocidade
18 15A Tomada para acessórios
19 15A Circuitos de alimentação
pós chave de ignição:
Sistema de injeção/Bomba Relés Caixa de maxifusíveis
de combustível/Bobina de
ignição Os relés estão localizados na caixa de fusí- A caixa de maxifusíveis está localizada ao
veis. lado da bateria no compartimento do
20 – Não utilizado motor.
Existem também outros relés que se encon-
21 10A Luz de freio/Luz de tram no compartimento do motor. Substituição de maxifusível:
marcha a ré
1. Desligue o cabo positivo da bateria;
22 – Não utilizado 2. Remova a caixa de maxifusíveis e retire
23 10A Luzes de estacionamento - sua tampa;
lado direito / Lanterna da 3. Retire o maxifusível queimado;
placa de licença O maxifusível queimado é visualmente
24 – Não utilizado identificado pelo seu filamento interno
25 10A Farol alto - lado direito partido devendo ser trocado por outro
original de igual capacidade e após
26 15A Ar-condicionado descoberta a causa da sua queima
27 10A Farol baixo - lado direito (sobrecarga, curto-circuito, etc);
28 5A Alimentação da bobina do 4. Recoloque a tampa da caixa e reposi-
relé do ventilador do radia- cione a caixa de maxifusíveis no seu
dor lugar;
5. Conectar o cabo positivo na bateria.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-15
Posição Ampère Circuito Posição Cor Aplicação
1 20A Sistema de diagnose/Sis- XII – Não utilizado
tema de gerenciamento XIII marrom Ventilador interno
do motor (Injeção/ECM/ (principal)
Bomba de combustível)
2 30 Sistema de iluminação/
Sistema de som/
Imobilizador
3 30 Ventilador do radiador
4 30 Desembaçador do vidro
traseiro/Buzinas/Sinaliza-
cão de emergência
5 60 Circuito de alimentação
da chave de ignição
(sistemas após chave
de ignição) Relés - aplicação
Posição Cor Aplicação
I violeta Bomba de combustível
II verde Ventilador interno,
velocidade mínima
ar-condicionado
III verde Farol alto
IV preto Limpador do pára-brisa
V verde Desembaçador do vidro
traseiro
VI preto Luz indicadora de direção
VII púrpura Ventilador/radiador/
Condensador velocidade
mínima
VIII púrpura Ventilador/Radiador/
Condensador velocidade
máxima
IX verde Farol baixo
X – ALDL - Diagnose
XI laranja Compressor A/C
9-16 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição das lâmpadas


Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da
lâmpada avariada.
Faróis alto e baixo 3. Retire a cobertura do farol.
O alinhamento dos faróis
deverá ser executado por
uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.

1. Levante o capô do motor.


No lado direito, remover o
ressonador do filtro de ar,
desconectando as travas superiores e
deslocando o ressonador para cima.
2. Desencaixe o soquete da lâmpada,
puxando-o.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-17

4. Pressione a presilha e puxe-a de seu Luz da lanterna dianteira Sinalizador de direção


alojamento. 1. Levante o capô do motor. dianteiro
5. Retire a lâmpada de seu alojamento. 1. Levante o capô do motor.
6. Coloque a nova lâmpada em seu aloja- No lado direito remover o 2. Remova o soquete com a lâmpada a
mento encaixando-a nos rebaixos exis- ressonador do filtro de ar, ser trocada, girando no sentido horá-
tentes no refletor. desconectando as travas superiores e rio e puxando-o.
7. Pressione a presilha em seu aloja- deslocando o ressonador para cima. 3. Retire a lâmpada do soquete.
mento. 4. Coloque a nova lâmpada no soquete e
2. Pressione o soquete da lâmpada e
8. Reinstale a proteção do farol e encaixe retire-o, girando-o: recoloque o soquete, encaixando-o na
o soquete da lâmpada no seu aloja- carcaça.
mento e reinstale o ressonador do fil- • Lado direito, sentido anti-horário
tro de ar. • Lado esquerdo, sentido horário
3. Retire a lâmpada do soquete.
4. Coloque a nova lâmpada no soquete.
5. Coloque o soquete no seu alojamento.
6. Reinstale o ressonador do filtro de ar.
9-18 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luz do freio, sinalizador de 4. Pressione as lingüetas de retenção do 5. As lâmpadas estão dispostas de cima
direção traseiro, luz de suporte das lâmpadas e remova o con- para baixo:
marcha a ré, lanterna traseira junto, puxando-o para fora. • Freio/luz de estacionamento/lan-
1. Abra o porta-malas. terna
2. Remova as duas porcas de fixação • Sinalizador de direção/advertência
(setas). • Marcha a ré (somente lanterna tra-
3. Desconecte o conector das lâmpadas. seira – lado direito)
6. Retire a lâmpada queimada.
7. Coloque a lâmpada nova e instale o
suporte das lâmpadas em seu aloja-
mento, pressionando-o até ouvir o
ruído característico de encaixe.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-19

Luzes da licença 2. Pressione a lingüeta do lado esquerdo; Luzes de iluminação do


1. Remova o conjunto da lâmpada com o 3. Separe a lente da base; compartimento dos
auxílio de uma chave de fenda intro- 4. Retire a lâmpada do suporte; passageiros
duzida no encaixe; 5. Coloque uma lâmpada nova; Ao retirar a lâmpada de iluminação do
6. Encaixe a base e a lente; compartimento dos passageiros, mante-
7. Instale o conjunto da lâmpada em seu nha a porta fechada a fim de que seu cir-
alojamento. cuito não receba corrente.
1. Desencaixe a lente com o auxílio de
uma chave de fenda e puxe-a. Tome
cuidado para não danificar a forração
do teto.
9-20 Celta, 05/04 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Lâmpadas indicadoras e Aplicação Potência


de iluminação Marcha a ré 21
Aplicação Potência Sinalizadores de direção 21
Compartimento de passageiros 10
Comandos de aquecimento, 1,2
ventilação e refrigeração
Estacionamento 5
Farol alto 60
Farol baixo 55
2. Remova a lâmpada do alojamento, Farol de neblina 55
puxando-a pelo bulbo e coloque uma
nova lâmpada; Freios 21
3. Instale o conjunto da lâmpada em seu
alojamento sob a forração do teto. Iluminação de instrumentos –
1,5
Veículo básico
Ao retirar a lâmpada Iluminação de instrumentos –
de iluminação de lei- 4,5
Veículo Super
tura mantenha a porta fechada para que
a lâmpada não receba corrente. Indicadora de carga de bateria 1,2
Indicadora dos sinalizadores de 1,2
direção
Indicadora de farol alto 1,2
Indicadora de manutenção do 1,2
motor
Indicadora de pressão do óleo 1,2
do motor
Indicadora do sistema de freio 1,2
Licença (demais modelos) 10
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Celta, 05/04 9-21
Para utilizar o extintor de incêndio:
1. Pare o veículo e desligue o motor ime-
diatamente.
2. Abra a cobertura de proteção do extin-
tor que se encontra no assoalho, sob o
banco do acompanhante dianteiro,
solte a presilha (seta) e remova-o.
3. Acione o extintor conforme instruções
do fabricante impressas no próprio
extintor.

Extintor de incêndio
A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário,
devendo ser executada impreterivel-
mente nos intervalos especificados pelo
fabricante conforme suas instruções
impressas no rótulo do equipamento. A
recarga anual não é obrigatória em extin-
tores originais de fábrica desde que sua
pressão interna ainda seja indicada pela
faixa verde do manômetro, o lacre não
estiver rompido ou as datas de validade
de carga e do teste hidrostático (validade
do cilindro) não estiverem expiradas.
Atente que para extintores recondiciona-
dos (selo de manutenção verde e ama-
relo), o prazo de manutenção é anual.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Celta, 05/03 10-1

Porta-luvas Porta-objetos
O compartimento do porta-luvas possui Situado no painel central, é utilizado para
porta-documentos, porta-copos e suporte acomodar pequenos objetos.
para o Manual do Proprietário.

Tomada para acessórios


Existe uma tomada de 12V junto ao porta-
objetos que permite conectar aparelhos
elétricos, tais como telefones celulares e
outros acessórios. O fornecimento máximo
de energia para o aparelho não deve exce-
der 120 watts.

Não conecte aparelhos


que forneçam energia elé-
trica para o soquete como, por exemplo,
baterias.
Conveniência: se desejar, você pode substi-
tuir a tomada para acessórios adquirindo
um kit de acessórios, contendo o cinzeiro e
acendedor de cigarros que serão instalados
no painel central de seu veículo. Consulte
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
10-2 Celta, 05/03 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Pára-sóis
Os pára-sóis são almofadados e podem ser
inclinados para cima, para baixo e lateral-
mente, para proteção do motorista e do
acompanhante contra raios solares.
Dependendo do modelo do veículo, o pára-
sol do passageiro possui espelho.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 05/04 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da carroça- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está ria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou
• Não aplique jatos d'água diretamente serviço deve ser executado por postos de esponja umedecida com água e sabão-
no radiador, para não deformar a col- prestação de serviços especializados. de-côco.
meia e, conseqüentemente, provocar
perda de eficiência do sistema. A lim- • Para manchas de gordura, de graxa ou
peza deve ser feita apenas com jatos óleo, retire o excesso usando uma fita
de ar. adesiva. Depois, passe um pano ume-
decido em benzina.
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu
neutro na área a ser lavada e, utili- • Nunca exagere na quantidade do
zando esponja ou pano macio, limpe-a líquido para limpeza, pois ele pode
enquanto enxágua. Remova a película penetrar no estofamento, o que é pre-
de sabão ou xampu antes que seque. judicial.
11-2 Celta, 05/04 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança elementos estranhos depositados na pin-
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as tura do veículo, este deverá ser imediata-
a seguir com pano seco. Use sabão fivelas e os suportes de ancoragem quanto mente levado para sua remoção.
neutro, se necessário. Não use produ- ao estado e conservação. Se estiverem Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
tos químicos pois poderão danificar o sujos, lave-os com uma solução de sabão tas requerem o uso de querosene (veja
estofamento de couro. neutro e água morna. Mantenha-os limpos Lavagem, sobre Limpeza externa).
Painéis das portas, peças e secos.
Painel dianteiro
plásticas e peças revestidas Vidros
com vinil A parte superior do
• Limpe-os freqüentemente com um painel de instrumen-
• Limpe-as somente com pano úmido e pano macio limpo umedecido com tos e a parte interior do porta-luvas,
enxugue-as a seguir com pano seco. água e sabão neutro, a fim de remover quando expostas ao sol por tempo pro-
• Em caso de necessidade de limpeza de a película de fumaça de cigarros, longado, podem atingir temperaturas
gorduras ou óleos, que eventual- poeira e eventualmente de vapores próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
mente tenham manchado as peças, provenientes de painéis plásticos. nesses locais objetos, tais como isquei-
limpe-as com pano umedecido em • Nunca use produtos de limpeza abrasi- ros, fitas, disquetes de computador,
sabão neutro dissolvido em água e a vos, já que eles riscam os vidros e dani- compact discs, óculos de sol, etc., que
seguir enxugue-as com pano seco. ficam os filamentos do desembaçador possam se deformar ou até mesmo
do vidro traseiro. entrar em auto-combustão quando
Interruptores do console expostos a altas temperaturas. Você cor-
Nunca aplique produtos de limpeza na Cuidados adicionais rerá o risco de danificar não só os obje-
região dos interruptores. A limpeza deve tos, como também o próprio veículo.
ser feita utilizando-se aspirador e pano Avarias na pintura, deposição
úmido.
e materiais estranhos Manutenção da parte inferior
Computador de bordo Mesmo avarias provenientes de batidas de do veículo
(mostrador de funções) pedra e riscos profundos na pintura devem
ser reparados o mais cedo possível pela sua A água salgada e outros agentes corrosivos
Limpe-o com pano seco, pois produtos quí- podem provocar o aparecimento prema-
micos ou mesmo água poderão causar Concessionária Chevrolet, já que a chapa
de metal, quando exposta à atmosfera, turo de ferrugem ou a deterioração de
danos ao sistema do computador de componentes da parte inferior do veículo,
bordo. entra num processo acelerado de corrosão.
como linha de freio, assoalho, partes metá-
Quando forem notadas manchas de óleo e licas em geral, sistema de escapamento,
asfalto, resíduos de tintas de sinalização suportes, cabos de freio de estaciona-
das ruas, pingos de seiva de árvores, detri- mento, etc.
tos de pássaros, agentes químicos de cha-
minés de indústrias, sal marítimo e outros
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Celta, 05/04 11-3
Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
reten-tores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
reduzidos mediante lavagem periódica da escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
Pulverização Compartimento do motor
Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
veículo. O óleo pulverizado danifica os lavagem, proteja o alternador, o módulo da
coxins, buchas de borracha, mangueiras ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
etc., além de reter o pó quando o veículo dro-mestre com plásticos.
circula em regiões poeirentas.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
pó de grafite.
Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
traseira, capô do motor e limitadores das
portas.
As aberturas localizadas na região inferior
das portas servem para permitir a saída de
água proveniente de lavagens ou chuvas.
Devem ser mantidas desobstruídas para evi-
tar a retenção de água, que ocasiona ferru-
gem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 10/04 12-1

Identificações no veículo Dimensões gerais do E Distância entre o centro da 736

Localização do número do veículo roda dianteira e o pára-choque


dianteiro
chassi As dimensões estão indicadas em mm. F Distãncia entre eixos 2.443
• Estampagem: no assoalho (A), do A Altura total (veículo carregado) 1.342
Altura total (veículo vazio) 1.429 G Distãncia entre o centro da 569
lado direito do banco dianteiro do pas- roda traseira e o pára-choque
sageiro. B Bitola dianteira 1.387 traseiro
• Gravação: no pára-brisas, vidro Bitola traseira 1.388
traseiro e vidros laterais. H Comprimento total 3.748
C Largura total 1.608
• Etiquetas autocolantes: na coluna J Vão livre (veículo carregado) 127
da porta dianteira direita (B), no com- D Largura total 1.766
partimento do motor (torre da suspen- (espelho a espelho)
são esquerda) e no assoalho à frente
do banco dianteiro.
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita (C).
12-2 Celta, 10/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Ficha técnica
MOTOR 1.0L MPFI VHC 1.4L MPFI
Tipo Transversal, dianteiro Transversal, dianteiro
Número de cilindros 4, em linha 4, em linha
Número de mancais principais 5 5
Ordem de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Curso do êmbolo 62,9 mm 73,4 mm
Razão de compressão 12,6:1 9,8:1
Cilindrada 999 cm3 1389 cm3
Rotação de marcha lenta 850 – 950 rpm 850 – 950 rpm
Potência máxima líquida* 70 CV (51,5 kW) a 6.400 rpm 85 CV (62,5 kW) a 5.800 rpm
Torque máximo líquido* 86 N.m (8,8 kgf.m) a 3.000 rpm 116 N.m (11,8 kgf.m) a 3.000 rpm
* NBR ISO 1585

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L MPFI VHC 1.4L MPFI


Bateria 12V, 36 Ah 12V, 36 Ah
Alternador 55 A 70 A 55 A 70 A
(sem condicionador de ar) (com condicionador de ar) (sem condicionador de ar) (com condicionador de ar)
Velas BR6ES (NGK) ou 041LX6WA (ACDelco) BPR6EY (NGK) ou 041LR6XB (ACDelco)
Folga dos eletrodos 0,8 a 0,9 mm 0,8 a 0,9 mm
Distribuidor Sistema de ignição direta Sistema de ignição direta
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 10/04 12-3

TRANSMISSÃO 1.0L MPFI VHC 1.4L MPFI


Velocidades Velocidades
Reduções (5 Marchas) recomendadas para Reduções (5 Marchas) recomendadas para
troca de marchas troca de marchas
1a marcha 4,27:1 1a – 2a 15 3,73:1 1a – 2a 24
2a marcha 2,35:1 2a – 3a 30 2,14:1 2a – 3a 40
3a marcha 1,48:1 3a – 4a 50 1,41:1 3a – 4a 64
4a marcha 1,05:1 4a – 5a 72 1,12:1 4a – 5a 72
5a marcha 0,80:1 – 0,89:1 –
Marcha a ré 3,31:1 – 3,31:1 –
Diferencial 4,87:1 – 3,94:1 –

CORTE DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL 1.0L MPFI VHC 1.4L MPFI


1a marcha 33 km/h 45 km/h
2a marcha 59 km/h 78 km/h
3a marcha 94 km/h 118 km/h
4a marcha 132 km/h 148 km/h
5a marcha 173(*) km/h 187(*) km/h
Rotação de corte 6.600 rpm 6.400 rpm
* Em condições normais (pista plana e sem vento) o veículo não atinge esta velocidade.
12-4 Celta, 10/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CARROCERIA
Capacidade de carga (litros)
Porta-malas (com a cobertura de bagagem 260
instalada)
Porta-malas até a altura do encosto do banco 280
traseiro (sem a cobertura de bagagem instalada)
Com o banco traseiro rebatido
– até a altura do encosto do banco dianteiro 650
– até o teto 1050
Carga útil (kg)
Passageiros e bagagens 450
Passageiros e bagagens (modelo 5 portas) 435
Capacidade de tração de reboque (kg) Sem condicionador de ar Com condicionador de ar
Reboque sem freio 400 350
Reboque com freio 650 600
Especificações de peso do veículo (kg) Sem condicionador de ar Com condicionador de ar
Peso máximo permissível
Eixo dianteiro 660 660
Eixo traseiro 660 690
Peso bruto total combinado 2 Portas 4 Portas 2 Portas 4 Portas
Reboque sem freio 1.684 1.705 1.664 1.685
Reboque com freio 1.934 1.955 1.914 1.935
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Celta, 10/04 12-5

FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4 para freios a disco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro
Quedas das rodas (Câmber)* -1º10’ a 0º20’ -2º a -1º
Cáster* 0º50’ a 2º50’ –
Convergência das rodas* -0º20’ a 0º -0º5’ a 0º40’
(-2,0 a 0 mm) divergentes (-0,5 a 4,0 mm) 5’ divergente até 40’ convergente)
Obs.: Medições com o veículo carregado.
(*) Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e meio tanque de combustível.

RODAS E PNEUS
Rodas 4 1/2 J x 13”
Pneus (*) 165/70 R13 79T
Pressão dos pneus**
Até 3 passageiros
Dianteiros 31 (2,18)
Traseiros 25 (1,76)
Veículo lotado
Dianteiros 31 (2,18)
Traseiros 31 (2,18)
* Os pneus aprovados pela General Motors do Brasil para reposição são os descritos abaixo: o uso de pneus não aprovados pode comprometer
a segurança, o desempenho e o conforto do veículo.
– 165/70R13 79T: Goodyear “GPS3”, Firestone “F580” e Pirelli “P400”
** Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses é em kgf/cm2. Para percursos longos
a velocidades altas, mantidos por mais de uma hora, adicionar 0,15 kgf/cm2 (2 lbf/pol2) em cada pneu.
12-6 Celta, 10/04 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS EM GERAL


Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 3,25 litros
Filtro de óleo 0,25 litro
Caixa de mudanças manual 1,6 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) sem aquecimento e 5,4 litros
sem condicionador de ar
Sistema de arrefecimento (inclusive o radiador) com aquecimento e 5,8 litros
com condicionador de ar
Sistema de freio 0,45 litro
Sistema do lavador de pára-brisa e do vidro traseiro 2,6 litros
Tanque de combustível (inclusive reserva) 46 litros
Reserva do tanque de combustível 5 litros
Gás refrigerante do sistema de condicionador de ar 550 g

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação API-SJ ou superior e viscosidade Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
SAE 5W30, 15W40, 15W50, 20W40 ou 20W50 sob Motor
Óleo sintético para transmissão SAE 75W
Transmissão manual Em todas as revisões Não necessita troca
para engrenagem helicoidal coloração vermelha
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco – A cada 30.000 km ou 2 anos
Aditivo para radiador de longa duração ACDelco
Sistema de arrefecimento (alaranjado), na proporção especificada, isto é: Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
65% de água potável + 35% de aditivo
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta 10/04 13-1

O ventilador do mo- As trocas de óleo deverão


tor é controlado por ser executadas de acordo
um interruptor termostático, o qual po- com os intervalos de tempo ou quilome-
derá fazê-lo funcionar inesperadamente, tragem percorrida, dado que os óleos
com a ignição ligada ou desligada. perdem as suas propriedades de lubrifi-
cação não só devido ao trabalho do
motor, mas também por envelheci-
Troca de óleo do motor mento.
Troque o óleo com o motor quente a cada
7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer Os tipos de óleo especificados são de classi-
primeiro, se o veículo estiver sujeito a ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:
qualquer destas condições severas de • SAE 5W30
uso: • SAE 15W40
• Uso da marcha lenta por longos perío- • SAE 15W50
Serviços na parte elétrica dos ou operação contínua em baixas • SAE 20W40
Por ser o seu veículo equipado com ignição rotações (“anda e pára” do tráfego).
eletrônica, tome os seguintes cuidados, • SAE 20W50
• Quando a maioria dos percursos não
quanto a segurança, ao executar qualquer exceder 6 km (percursos curtos) com o Verifique o nível de óleo semanalmente ou
serviço: motor não completamente aquecido. antes de iniciar uma viagem. É considerado
normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
• Desligue a ignição e desconecte o cabo • Operação freqüente em estradas de em cada 1.000 km rodados.
negativo da bateria. A não observância poeira e areia.
desta recomendação poderá causar O nível de óleo deve ser verificado com o
• Operação freqüente como reboque de veículo nivelado e com o motor (que deverá
acidente grave. (O perigo de acidente trailer ou carreta.
está nos seguintes pontos: bobina de estar à temperatura normal de funciona-
ignição, velas de ignição e bateria – • Utilização como táxi, veículo de polícia mento) desligado.
setas). ou atividade similar. Espere pelo menos dois minutos antes de
• Se você usa marcapasso, não realize Se nenhuma destas condições ocorrer, verificar o nível, para dar tempo ao óleo
trabalhos com o motor em funciona- troque o óleo a cada 15.000 km ou 12 que percorre o motor para retornar todo ao
mento. meses, o que ocorrer primeiro, sempre com cárter. Se o motor estiver frio, o óleo
o motor quente. poderá demorar mais tempo para voltar ao
cárter.
13-2 Celta 10/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do nível de óleo do Se precisar completar o nível, use sempre o Política ambiental da General
motor mesmo tipo de óleo utilizado na última Motors do Brasil
troca.
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo “A General Motors do Brasil se com-
e retire-a. O seu veículo sai de fábrica abastecido com promete a preservar o meio ambiente
óleo de classificação API-SL e viscosidade e os recursos naturais, por meio do
Limpe-a completamente e introduza-a total- SAE 5W30.
mente, retire-a novamente e verifique o nível estabelecimento de objetivos e metas
de óleo, que deve estar entre as marcas A estabilização de consumo de óleo só terá que possibilitem a melhoria contínua
Superior (B) e Inferior (A) da vareta. lugar depois de o veículo ter percorrido do seu desempenho ambiental, visan-
alguns milhares de quilômetros. Só então o do a redução dos resíduos, o cumpri-
Adicione óleo somente se o nível atingir coeficiente de consumo poderá ser estabe-
marca Inferior (A) na vareta ou estiver mento das leis e normas, a prevenção
lecido. da poluição, e a boa comunicação com
abaixo dela.
a comunidade”.
O nível de óleo não deverá ficar acima da
marca Superior (B) da vareta. No caso de Saiba que:
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um • O uso do óleo lubrificante resulta na
aumento do consumo de óleo, o isola- sua deterioração parcial, que se reflete
mento das velas e a formação excessiva de na formação de compostos carcino-
resíduos de carvão. gênicos, resinas, entre outros
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta 10/04 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo - troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais duas trocas de óleo do motor e, obrigato-
riamente, na primeira troca de óleo. Faça-o
• A combustão não controlada dos óleos do seguinte modo:
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente 1. Levante o capô do motor.
2. Remova o filtro desenroscando-o do
• A reciclagem é instrumento prioritário bloco do motor.
para a destinação deste resíduo
3. Coloque o novo filtro e aperte-o bem.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do
Conselho Nacional do Meio Ambiente - Filtro de combustível
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifi- Substitua o filtro nos períodos recomenda-
cantes deverão ser destinados a reciclagem
ou regeneração. Quando necessitar efetuar
dos no Plano de Manutenção Preven- Filtro de ar
tiva, no final desta seção.
troca de óleo, procure um estabelecimento Limpeza do elemento:
que respeite estes requisitos, dê prefe- Todo o sistema de injeção 1. Levante o capô do motor.
rência, que façam parte da Rede de de combustível por trabal- 2. Afrouxe a abraçadeira e solte a
Serviços Autorizados Chevrolet. har com pressão mais elevada que os mangueira (seta).
sistemas convencionais, requer certos 3. Solte as travas (setas) e remova a
cuidados na sua manutenção. Substitua tampa.
o filtro de combustível e mangueiras 4. Retire o elemento e limpe-o dando-lhe
somente por peças originais GM. leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do fil-
tro.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior freqüência se o veículo é
usado em estradas com muita poeira.
13-4 Celta 10/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Nível do líquido de Se for necessário comple-


arrefecimento tar o nível constante-
Se for necessário reabastecer o sistema de mente, dirija-se a uma Concessionária ou
arrefecimento, faça-o observando sempre Oficina Autorizada Chevrolet para verifi-
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor car a tampa do sistema, eventuais vaza-
frio, removendo a tampa, e adicionando: mentos e substituir todo o líquido de
• Somente água potável, se o nível arrefecimento, para manter a concen-
estiver baixo devido a evaporação do tração correta.
líquido de arrefecimento, ou
• Aditivo para radiador de longa duração
ACDelco (alaranjado), na proporção Para evitar ferimen-
especificada, isto é: 65% de água tos graves, jamais re-
potável + 35% de aditivo para radiador, mova a tampa do radiador quando o
se o nível estiver baixo devido a vaza- motor estiver aquecido. A liberação
mentos no sistema de arrefecimento. repentina de pressão do sistema de
Sistema de arrefecimento Coloque a tampa, apertando-a firmemente. arrefecimento é muito perigosa e poderá
O sistema de arrefecimento do motor causar queimaduras.
contém um aditivo para radiador à base de
etilenoglicol (aditivo de longa duração), Se for notada alguma irregularidade na
• O aditivo para radiador de longa temperatura do motor – se, por exemplo, a
com propriedades que propiciam uma pro- duração (coloração alaranjada) não
teção adequada, dificultando o congela- luz indicadora de anomalia da temperatura
pode ser misturado ao aditivo conven- do líquido de arrefecimento do motor se
mento, a ebulição da mistura e corrosão. cional (coloração esverdeada) ou ou-
O líquido de arrefecimento deverá ser subs- acender no painel de instrumentos – veri-
tros produtos, tais como óleo solúvel fique imediatamente o nível do sistema de
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km. C, pois as misturas reagem formando arrefecimento.
borras que podem ocasionar o entupi-
mento do sistema e conseqüente Se o nível estiver normal e a alta tempe-
superaquecimento do veículo. Em ratura persistir, procure uma Concessionária
• O trabalho de substituição do caso de trocas de tipo de aditivo, é ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-
líquido de arrefecimento deverá ser necessária a lavagem do sistema. tificar o problema e corrigir o defeito.
executado por uma Concessionária • Se o veículo for utilizado em am-
ou Oficina Autorizada Chevrolet, bientes com temperatura abaixo de
pois é necessário eliminar todo ar do –20oC, deve-se aumentar a concen-
sistema durante o reabastecimento. tração do aditivo, retirando-se 0,7L
• Antes da adição do aditivo, o do líquido de arrefecimento do ra-
sistema de arrefecimento deve estar diador, e adicionando 0,7L do adi-
bem limpo. tivo para radiador de longa duração
ACDelco (alaranjado).
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta 10/04 13-5

Para evitar danos ao reser-


vatório de vapores que
coleta os gases provenientes do tanque
de combustível e conseqüentemente
contribuir para a redução da poluição do
meio ambiente, abasteça lentamente e
após o primeiro desligamento
automático da pistola de enchimento da
bomba, interrompa o abastecimento.

Procure usar sempre gaso-


lina aditivada.

Tanque de combustível Aditivo ACDelco para gasolina Freios


Se o veículo costuma permanecer imobili-
Abastecimento zado por mais de duas semanas ou se é uti- Fluido de freio
Faça o abastecimento antes do indicador lizado apenas em pequenos percursos e Verifique o nível do fluido mensalmente ou
de combustível atingir o aviso de reserva. com freqüência não diária, recomendamos quando acender a luz indicadora de nível
Para abastecer, proceda como segue: o uso de um frasco do aditivo para gasolina no painel de instrumentos . O nível do
1. Desligue o motor e abra a portinhola ACDelco (frasco branco), a cada 4 tanques fluido deve estar entre as marcas MAX e
de acesso ao bocal de abastecimento completos ou 200 L de combustível. MIN gravadas no reservatório.
puxando-a; A complementação do nível de fluido não é
2. Segure a tampa, gire a chave no sen- recomendada, pois existe uma relação
tido anti-horário até a posição de entre o nível do fluido e o desgaste da pas-
destravamento e gire a tampa no tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as
mesmo sentido até removê-la; seguintes condições:
3. Abasteça; • Se a luz indicadora do freio
4. Recoloque a tampa com a chave na acender por ocasião de frenagens e
posição de destravamento, gire-a no acelerações fortes ou em curvas acen-
sentido horário até ouvir o ruído carac- tuadas o desgaste da pastilha aproxi-
terístico (estalido) e, em seguida gire a ma-se de 70% de sua espessura.
chave no mesmo sentido.
A tampa, quando travada, gira livremente.
13-6 Celta 10/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
• Se a luz indicadora permanecer Verifique a pressão dos pneus, incluindo o
acesa por períodos mais longos dirija- da roda reserva, semanalmente, antes de
se a uma Concessionária ou Oficina iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo
Autorizada Chevrolet para a troca das carregado. Os pneus devem ser verificados
pastilhas. a frio utilizando-se um manômetro bem
aferido.
As pressões dos pneus estão indicadas em
uma etiqueta, na parte posterior da tampa
• Se o nível do fluido no reservatório do bocal de abastecimento.
estiver fora do recomendado, pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Pressões incorretas nos pneus aumentam o
Autorizada Chevrolet. desgaste e comprometem o desempenho
do veículo, o conforto dos passageiros e o
• A utilização do veículo com as pas- consumo do combustível.
tilhas desgastadas ou com vazamen-
tos no sistema de freio podem Não deve ser reduzida a pressão de enchi-
comprometer a integridade do Rodas e pneus mento após uma viagem, pois é normal o
sistema de freio do veículo e devem aumento de pressão devido ao aqueci-
Os pneus originais de produção são ade- mento dos pneus.
ser reparados imediatamente em quados às características técnicas do seu
uma Concessionária ou Oficina Após a verificação da pressão dos pneus,
veículo e proporcionam o máximo de con- coloque novamente as tampas de proteção
Autorizada Chevrolet, pois colocam forto e segurança.
em risco a sua segurança. das válvulas dos bicos de enchimento.
• O fluido de freio é tóxico. No caso de precisar substi- Balanceamento das rodas
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características, As rodas do seu veículo devem ser balan-
Cuidados com as pastilhas de antes de o fazer procure uma Concession- ceadas para evitar vibrações no volante,
freio novas ária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A proporcionando um rodar seguro e con-
Quando são instaladas pastilhas de freio utilização de pneus ou rodas inadequadas fortável.
novas, é recomendável não frear de maneira poderá determinar a perda da garantia. Balanceie as rodas sempre que surgirem
violenta desnecessariamente durante os vibrações e na ocasião da troca de pneus.
primeiros 300 km. Exame da pressão dos pneus
O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re- É essencial para o conforto, segurança e
gular conforme está indicada no Plano de duração dos pneus, mantê-los inflados à
Manutenção Preventiva é, por conse- pressão recomendada.
qüência, da maior importância para a sua
segurança.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta 10/04 13-7
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.

• O perigo de aquaplanagem é maior


quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
• Os pneus envelhecem tanto sem ou
com pouca rodagem. O pneu reser-
va sem uso por um período de 6
Verificação do estado dos Rodízio dos pneus anos só deve ser utilizado em caso
pneus e das rodas Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- de emergência; dirija em baixa
Os impactos contra guias de calçada menos de trabalho distintos e podem apre- velocidade quando estiver utilizando
podem causar estragos nas rodas e no inte- sentar desgaste diferente dependendo este pneu.
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, diretamente da utilização nos diversos tipos • Após o rodízio dos pneus, é
invisíveis exteriormente, ao revelarem-se de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- recomendada a verificação do bal-
mais tarde podem ser a causa de acidentes mento da suspensão, balanceamento de anceamento dos conjuntos rodas/
a altas velocidades. Em conseqüência, se rodas, pressão de pneus, etc. pneus.
precisar subir numa guia, faça-o bem deva- A recomendação para o proprietário é efe-
gar e se possível em ângulo reto. tuar uma auto avaliação na condição de
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar uso do veículo, e praticar o rodízio dos
se os pneus não ficaram pressionados con- pneus em intervalos curtos de quilo-
tra a guia. Periodicamente, verifique os metragem, não devendo exceder a 10.000
pneus quanto ao desgaste (altura da banda km rodados. O resultado será obter maior
de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo regularidade no desgaste da banda de
deverá ser feito em relação às rodas. rodagem e conseqüentemente maior alcan-
ce quilométrico.
Em caso de desgaste ou estragos anormais,
procure uma Concessionária ou Oficina O rodízio de pneus radiais deve ser exe-
Autorizada Chevrolet para que estes sejam cutado como indicado na figura.
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
13-8 Celta 10/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Plano de manutenção Revisão especial


preventiva Ela deve ser executada ao término do pri-
meiro ano de uso ou aos 15.000 km roda-
Os primeiros 1000 km são dos (o que ocorrer primeiro), sem ônus
determinantes para garan- para você – com exceção dos itens de con-
tir maior durabilidade e alta performance sumo normal que constam no Certificado
do motor, portanto não dirija prolonga- de Garantia – veja instruções sobre
damente a velocidades constantes muito “Responsabilidade do Proprietário”.
alta ou muito baixa. Esta revisão poderá ser feita em qualquer
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet mediante a apresentação do
Para obter uma utilização econômica e se- cupom existente no final do Certificado de
gura e garantir um bom preço de revenda Garantia, respeitados os limites de quilo-
do seu veículo, é de importância vital que metragem indicados (veja instruções
todo serviço de manutenção seja executado sobre Normas de Garantia).
Reposição dos pneus com a freqüência recomendada.
Por motivo de segurança recomenda-se O Plano de Manutenção Preventiva
substituir os pneus quando a profundidade prevê inspeções a cada 15.000 km. Se,
dos sulcos, da banda de rodagem estiver porém, o veículo é pouco utilizado e este
próximo de 3 mm. limite não for atingido no decorrer de um
ano, então devem-se efetuar os serviços de
A profundidade mí- manutenção em bases anuais, e não em
nima para os sulcos é função da quilometragem.
de 1,6 mm. Esta informação é identifi-
cada pela sigla TWI (Tread Wear Indica- Nunca efetue você
tors), na área do "ombro" dos pneus, mesmo quaisquer re-
conforme mostrado na figura. parações ou regulagem no motor, chassi e
componentes de segurança. Por falta de
O pneu deve ser substituído também conhecimento, poderá infringir leis de
quando apresentar: cortes, bolhas na late- proteção ao meio ambiente ou de se-
ral ou qualquer outro tipo de deformação. gurança. A execução do trabalho de
forma inadequada poderá comprometer a
Na reposição, use pneus sua própria segurança e a de outros.
da mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta 10/04 13-9

Teste de rodagem • Com o veículo no chão 2. Verificar e corrigir, se necessário:


Este teste é parte integrante do Plano de Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: Funcionamento dos instrumentos
Manutenção Preventiva e deve ser, pre- Aperto dos parafusos das rodas. do painel e luzes indicadoras.
ferencialmente, executado antes e depois Alavanca de sinalização de direção
de toda revisão, pois assim, eventuais irre- Pressão e estado dos pneus (inclu-
sive pneu reserva). quanto ao retorno automático à
gularidades ou necessidades de ajustes posição de repouso, após as curvas.
serão percebidas e poderão ser corrigidas. Funcionamento de todos os aces-
sórios e opcionais. Volante de direção quanto à inexis-
tência de folga na posição central,
Antes do teste de rodagem: retorno automático após as curvas
• Por baixo do veículo
• No compartimento do motor e o seu alinhamento durante deslo-
Examinar e corrigir, se necessário: camento em linha reta.
1. Verificar quanto a eventuais vazamen-
tos, corrigir ou completar: Parte inferior do veículo quanto a Motor e conjunto de transmissão
eventuais danos e elementos fal- quanto ao desempenho durante as
Reservatório do lavador do pára- tantes, soltos ou danificados.
brisa. acelerações e desacelerações, mar-
Reservatório do sistema de arrefeci- cha lenta, marcha constante e nas
mento do motor. Durante o teste de rodagem: reduções de marcha.
1. Efetuar o teste de rodagem percor- Transmissão automática (se equi-
2. Verificar e corrigir, se necessário: rendo, de preferência, vias com pado) quanto ao desempenho em
Conexões e encaminhamento dos condições variadas e mais repre- acelerações, nas reduções de mar-
fios elétricos. sentativas possível das condições cha (acionando o kickdown ou a
Fixação e encaminhamento das reais de utilização do veículo alavanca de comando), em marcha
mangueiras de vácuo, de combus- (asfalto, paralelepípedo, subidas lenta e em marcha constante e a
tível e do sistema de arrefecimento. íngremes, curvas fechadas etc.). suavidade nas trocas de marcha.
3. Verificar quanto a elementos soltos Eficiência dos freios de serviço e
e corrigir, se necessário. estacionamento.
Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
tatados durante o teste.
13-10 Celta 10/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor
Verificar semanalmente o nível do lí- Trocar com o motor quente, veja especifi-
quido de arrefecimento no reserva- cações na Seção 12, sobre Lubrifi-
tório de expansão do sistema de cantes recomendados.
arrefecimento e completar, se neces- A cada 7.500 km ou 6 meses, o que
sário, observando as marcações de primeiro ocorrer, se o veículo estiver
“MIN” e “MAX”, conforme as seguin- sujeito a qualquer destas condições
tes situações: severas de uso:
– Se o nível estiver baixo devido a – Quando a maioria dos percursos
evaporação do líquido de arrefeci- exige o uso de marcha lenta por
mento, complete utilizando somen- longo tempo ou a operação con-
te água potável; tínua em baixa rotação freqüente
– Se o nível estiver baixo devido a (como o “anda e pára” do tráfego
vazamentos no sistema de arrefeci- urbano).
mento, complete o nível na pro- – Quando a maioria dos percursos
porção de 65% de água potável + não excede 6 km (percurso curto)
35% de aditivo de longa duração com o motor não completamente
ACDelco (alaranjado) para radiador. aquecido.
– Operação freqüente em estradas
Verificar semanalmente o nível de óleo de poeira e areia.
do motor e completar, se necessário.
– Operação freqüente como rebo-
Verificar semanalmente o nível do re- que de trailer ou carreta.
servatório do lavador do pára-brisa e – Utilização como táxi, veículo de
completar, se necessário. polícia ou atividade similar.
Verificar semanalmente a calibragem A cada 15.000 km ou 12 meses, o que
dos pneus, inclusive do pneu reserva. primeiro ocorrer, se nenhuma das
Verificar ao parar o veículo se o freio condições acima descritas ocorrer.
de estacionamento está funcionando Examinar quanto a vazamentos.
corretamente.
Trocar o filtro de óleo na primeira troca
de óleo e as seguintes, a cada duas
trocas de óleo do motor.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Celta 10/04 13-11

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Verificar o veículo quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem antes e
depois da revisão.
Motor e transmissão*
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor – transmissão: Verificar quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Velas de ignição (motor 8V): inspecionar.
● ● ● ● ● Velas de ignição (motor 8V): substituir.

● ● ●
Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): verificar o estado e o funcionamento do
tensionador automático.
● ● Correia dentada da distribuição (motor 8 válvulas): substituir.
● ● ● ● ● Correias de agregados (“acessórios”): verificar o estado e corrigir a tensão, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo: trocar o elemento.
● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● ● ● Filtro de ar: substituir o elemento.
● ● ● ● ● Filtro de combustível: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Transmissão manual (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Teste de emissões de poluentes: efetuar o teste verificando os valores de funcionamento
do motor e o estado dos componentes relacionados à emissão de poluentes
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto a desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
13-12 Celta 10/04 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 15.000 km ou 1 ano)
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª Serviços a serem executados
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos
liames e cabos.
● ● ● ● ● Fluido de freio: substituir.
Direção, suspensão (dianteira e traseira)* e pneus
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos.
Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar
rodízio, se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar ou do sistema de ventilação: substituir.
● ● ● ● ● Dobradiças, limitadores e fechaduras das portas e capô do motor: lubrificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Drenos da parte inferior das portas: desobstruir caso estiverem entupidos.
● ● ● ● ● Tambores das fechaduras das portas: aplicar grafite.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Sistema elétrico: analisar com o equipamento “TECH 2” os códigos de falhas do sistema elétrico
arquivados na memória do ECM: injeção eletrônica, sistema antiblocante do freio (se equipado).
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do pára-brisa: verificar o estado das palhetas e funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.

* Verificar nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.


SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 05/03 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação quando da entrega do veí- Veículo turista


culo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Pro-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender seus clientes, está
Chevrolet prietário, Normas da Garantia e com um programa de cobertura de garan-
Termos de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo Che- b) Manutenção Preventiva. forma, se o seu veículo estiver dentro do
vrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do veí- sem ônus por uma Concessionária Autori-
1. Garantia: Conforme os termos do res- zada Chevrolet nos países indicados.
pectivo Certificado inserido neste culo.
manual. Os países participantes do programa são
A aquisição destes direitos Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer
tiva: Uma é executada antes da Para que se possa usufruir dos direitos da
entrega do veículo e a outra, ao tér- 1. O preenchimento correto, pela Con- garantia nos países acima citado, deverão
mino do primeiro ano de uso ou aos cessionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
15.000 km rodados (o que ocorrer pri- Venda, documento que assegura a dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
meiro), sem ônus para você (com exce- garantia oferecida pela General de Garantia” deste manual.
ção dos itens de consumo normal – Motors do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- 2. Preenchimento correto do Quadro de devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira revi- Identificação existente no final deste no território brasileiro.
são especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e
Chevrolet mediante a apresentação do carimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Centro de Atendimento
ao Cliente Chevrolet, você encontrará o
procedimento para que seja garantida a
sua satisfação no atendimento e no
esclarecimento de dúvidas junto à Rede
Autorizada Chevrolet.
14-2 Celta, 05/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária


Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Qua- Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
dro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. Manutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 15 000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Concessi-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. onária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas da Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser exe-
uso e manutenção do veículo, a fim de que cutada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com
cida. assegurar-se de que você obtenha a tolerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo veí- menos, ou entre os 14 000 e 16 000
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- culo, sua Concessionária vendedora km rodados, prevalecendo o que ocor-
tenção Preventiva. Depois de cada revisão, submeteu-o a cuidadosa revisão de rer primeiro. A mão-de-obra é gratuita
entrega de acordo com o programa de para o proprietário, ao qual caberão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo recomen- apenas as despesas referentes aos itens
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo dado pelo fabricante. de consumo normal (veja instruções
aqui mencionado em virtude de sua vinculação detalhadas sobre Responsabilidade
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente preen-
relação às quilometragens indicadas. chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 05/03 14-3
5. É de responsabilidade do Proprietá- únicos documentos competentes para asse- aqueles que utilizarão o veículo para
rio: A manutenção adequada do veí- gurar o atendimento, com exclusão de transporte remunerado de pessoas ou
culo, além de reduzir os custos qualquer outro. bens; e
operacionais, ajudará a evitar falhas por A General Motors do Brasil Ltda., garante (b) 12 meses ou 50.000 km de rodagem,
negligência, as quais não são cobertas que cada veículo novo de sua fabricação ou o que primeiro ocorrer, ao adquirente
pela Garantia. Assim, para sua proteção, importação e entregue ao primeiro com- pessoa jurídica que utilizará o veículo
você deve sempre procurar uma Conces- prador por uma Concessionária Chevrolet, para seus negócios ou produção, ou
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet incluindo todo o equipamento e acessórios ao adquirente pessoa física que utili-
para as revisões periódicas estipuladas nele instalados na fábrica – é isento de zará o veículo para transporte remune-
no Plano de Manutenção Preventiva, defeitos de material ou de manufatura, em rado de pessoas ou bens.
pois a Garantia só terá validade me- condições normais de uso, transferindo-se Os termos desta Garantia não serão aplicá-
diante a apresentação do Manual do automaticamente todos os direitos cober- veis nos seguintes casos:
Proprietário com todos os quadros cor- tos por esta garantia, no caso de o veículo
respondentes às revisões já vencidas • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) sujeito a uso inadequado, neglicência
devidamente preenchidos e assinados subseqüente(s), até o término do prazo
pela Concessionária ou Oficina Autori- ou acidente;
previsto neste termo.
zada Chevrolet executante do serviço. A obrigação da General Motors do Brasil • Ao veículo que tenha sido reparado ou
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição alterado fora de uma Concessionária
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período ou Oficina Autorizada, de modo que,
normal da Garantia a que aludem estes no julgamento do fabricante, seja afe-
Não existem quaisquer garantias com rela- Termos, conforme a discriminação obser- tado seu desempenho e segurança;
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a • Aos serviços de manutenção normal
ridas, declaradas pela Concessionária na uma Concessionária ou Oficina Autorizada (tais como: afinação de motor, limpeza
condição de vendedora e prestadora de ser- Chevrolet, em seu estabelecimento comer- do sistema de alimentação, alinha-
viços, ou pela General Motors do Brasil cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a mento da direção, balanceamento de
Ltda., na condição de fabricante ou impor- existência do defeito reclamado. O conserto rodas e ajustagem dos freios e em-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de ou substituição das peças defeituosas, de breagem);
material ou de manufatura estabelecidas acordo com esta Garantia, será feito pela
no presente Termo de Garantia. • À substituição de itens de manutenção
Concessionária ou Oficina Autorizada normal (tais como: velas, filtros, cor-
Toda e qualquer reclamação do comprador Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- reias, escovas do alternador e do motor-
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- obra por ela empregadas. de-partida, pastilhas e discos de freio,
cados no veículo durante a vigência desta A presente garantia compreende a garantia disco de embreagem, buchas da sus-
garantia só será atendida mediante a apre- legal e a garantia contratual e é concedida pensão, amortecedores, rolamentos em
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda nas seguintes condições: geral e vedadores em geral) quando tal
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun- substituição é feita em conexão com
tamente com o Manual do Proprietário (a) 12 meses ao adquirente pessoa física
ou jurídica que utilizará o veículo serviços de manutenção normal;
devidamente preenchido, sendo estes os
como destinatário final, excetuando-se
14-4 Celta, 05/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• A deterioração normal de estofados e Itens e serviços não cobertos São elas:
itens de aparência devida a desgaste pela Garantia • Buchas da suspensão;
ou exposição ao tempo.
Para os itens previstos na primeira revisão • Disco de embreagem;
Esta garantia substitui definitivamente de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra
quaisquer outras garantias, expressas ou • Discos de freio;
para verificação será gratuita, desde que
inferidas, incluindo quaisquer garantias sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
implícitas quanto à comercialização ou tempo ou de quilometragem estipulados • Amortecedores;
adequação do veículo para um fim especí- em Normas da Garantia, exceto para as
fico, e quaisquer outras obrigações ou res- • Rolamentos em geral;
despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- • Vedadores em geral;
ponsabilidade por parte do fabricante. tes a itens de consumo, avarias e quebras
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se provocadas por terceiros. Os itens e serviços • Velas de ignição;
o direito de modificar as especificações ou pertencentes a esta categoria estão descri- • Fusíveis;
introduzir melhoramentos nos veículos em tos a seguir: • Lâmpadas;
qualquer época, sem incorrer na obrigação • Óleo e fluidos em geral
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- • Palhetas dos limpadores dos vidros;
mente vendidos. • Filtros em geral • Pneus;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Correias;
Responsabilidade do ção Preventiva
• Escovas do alternador e motor de par-
• Vidros
Proprietário tida.
Peças que sofrem desgaste
Para fazer jus à Garantia que a General
natural Plano de Manutenção
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí- Preventiva
culo, o proprietário deve observar com Algumas peças podem sofrer desgaste
rigor as instruções aqui contidas, no que natural (em diferentes níveis), conforme o Nas páginas da Seção 13 deste Manual
diz respeito à manutenção. tipo de operação a que o veículo está do Proprietário, apresentamos um Plano
sujeito, e estão cobertas pela Garantia de Manutenção Preventiva, que é oferecido
Durante o período em que vigorar a Garan- como uma sugestão para que o proprietá-
tia, as revisões de manutenção preventiva Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
ção, a partir da data de compra do veículo. rio possa conservar seu veículo e mantê-lo
previstas no Plano de Manutenção Preven- em perfeitas condições de funcionamento.
tiva contido neste Manual do Proprietário Na ocorrência de defeitos de fabricação
(constatando-se que não houve uso abu- No tocante à primeira revisão, leia atenta-
deverão, obrigatoriamente, ser executadas mente as informações contidas sobre Itens
em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
qualquer outro caso, a substituição deverá e serviços não cobertos pela Garantia.
cina Autorizada Chevrolet.
seguir orientação específica de fabricante, Esclarecemos que o Plano de Manutenção
correndo todas as despesas por conta do Preventiva foi elaborado para um veículo
proprietário. utilizado sob condições normais de funcio-
namento.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 05/03 14-5
Para condições consideradas severas, a peri-
odicidade deverá ser proporcionalmente
reduzida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual ).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
São considerados serviços severos, exempli-
ficativamente:
• Operação constante no lento trânsito
urbano, com excessivo regime de
anda-e-pára.
• Tração de reboque.
• Serviços de táxi e similares.
• Freqüentes corridas de curta distância,
sem dar ao motor tempo suficiente
para que ele atinja sua temperatura
normal de funcionamento.
• Longos percursos em estradas poeiren-
tas (sem calçamento ou com muita
incidência de terra ou areia).
• Uso prolongado do regime de marcha-
lenta.
14-6 Celta, 05/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 05/03 14-7
14-8 Celta, 05/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 05/03 14-9
14-10 Celta, 05/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Celta, 05/03 14-11
14-12 Celta, 05/03 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu
Pressão dos pneus (lbf/pol2) Normal de produção
Veículo com até 3 passageiros Veículo lotado 165/70 R13 79T
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
31 25 31 31
Para percursos em alta velocidade, mantidos por mais de uma hora,
adicionar 2 lbf/pol2 em cada pneu.

Óleo do motor – Cárter: 3,25L + Filtro: 0,25L


Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 7.500 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km.
- Operação freqüente em estradas de poeira e areia.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SJ, ou superior.
Viscosidade: SAE 5W30, SAE 15W40, SAE 15W50, SAE 20W40 ou SAE 20W50.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).

Combustível – Tanque: 46L


Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos percursos,
adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.

Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Vous aimerez peut-être aussi