Vous êtes sur la page 1sur 27

LA APLICACIÓN DE LA JUSTICIA

A ADOLESCENTES
INFRACTORES EN QUÉBEC

Camil Picard
Jacques Laforest
Michèle Goyette
Clément Laporte

1
34 MILLONES DE
CANADIENSES
MULTIÉTNICOS

2
La ley penal adolescente pretende:
.- prevenir el crimen adolescente
.- readaptar los adolescentes infractores
.- favorecer la reinserción de jóvenes infractores en la
sociedad.
.- favorecer la protección del público

3
La ley penal adolescente intenta distinguirse de
las leyes de adultos porque:
.- la readaptación y reinserción de adolescentes.
.- la responsabilidad de adolescentes compatible
con su grado de madurez.
.- Medidas que aseguran el respeto de los
derechos de los jóvenes y su derecho a
privacidad.
.- Las vinculaciones entre la conducta delictiva y
sus consecuencias.
.- La percepción de tiempo de los jóvenes

4
La organización quebequense de los
servicios para jóvenes infractores
Un mandato atribuido a las provincias

Principios directivos
El uso de medidas discrecionales,
extrajudiciales y judiciales
Su aplicación bajo la responsabilidad de cada
provincia

Una red quebequense de actores


preocupados en garantizar la aplicación
de la Ley

Las policías
Fiscal de causas criminales y penales
Juez de la Cámara juvenil
Director provincial de un centro juvenil
Delegado juvenil y primer colaborador

10

5
Director provincial del
Centro juvenil
Una persona ética en cada una de las regiones
de Quebec (16)
Múltiples responsabilidades
 Evaluar y determinar las sanciones extrajudiciales,
realizar los informes anteriores a la sentencia (pre-
decisionales)
 Seguimiento de penas y de las condiciones
 Determinar en lugar de custodia

11

Director provincial del


Centro juvenil (siguiente)
 Cada director de protección juvenil (LPJ) es también
director provincial (LSJPA)
 Cada director provincial de las 16 regiones
administrativas de Quebec ejerce sus
responsabilidades en un centro juvenil en Quebec:
 autoriza la detención antes de la audiencia
 aplica el programa de sanciones extrajudiciales
 designa a los delegados juveniles
 aprueba los programas no-residenciales de asistencia
e y de vigilancia
12

6
Delegado juvenil y
Primer colaborador
El director provincial no puede actuar solo
Nombra una persona autorizada a proceder
en su nombre
En Quebec, el delegado juvenil es alguien que
trabaja en los centros juveniles
Está a cargo de la evaluación y del
seguimiento de los adolescentes

13

Delegado juvenil y
Primer colaborador (siguiente)
Generalmente, la formación de base de los
delegados juveniles es :
 formación universitaria en servicio social
 formación universitaria en criminología
 formación universitaria en psicoeducación
 título técnico en trabajo social
 título técnico en intervención en delincuencia
 título técnico en educación especializada

14

7
Delegado juvenil y
Primer colaborador (siguiente)
 Una intervención multidisciplinaria y
multisectorial
 Una pareja de trabajo entre el delegado juvenil y
el educador y/o psicoeducador
 En el marco de:
 La readaptación en la comunidad
 En un centro de readaptación
 Una intervención especializada de reinserción
social, de habilitación social y empoderamiento
 Una función especifica de conexión (vínculo)
15

Los Centros juveniles en Quebec

Establecimiento de una red de salud y de


servicios sociales (8.000 interventores;
100. 000 jóvenes y sus familias)
Subvención total por parte del Estado
Un consejo de administración independiente
La misión de proporcionar ayuda especializada
a los jóvenes que tienen graves dificultades y a
su familia
A los padres que tienen severos problemas de
adaptación
16

8
Los Centros juveniles en Quebec (siguiente)

Los delegados y los educadores funcionan


generalmente en equipo bajo la supervisión y
delimitaciones de un gestor
Un líder que ejerce por los estrechos lazos
entre los delegados juveniles y la
readaptación (medio de custodia)
Un desarrollo clínico común que apunta a la
coherencia, la continuidad y el enfoque
relacional

17

Una misión universitaria que viene a


apoyar la misión de servicio
 Dos institutos universitarios para los jóvenes en dificultad :
 El Centro juvenil de Montréal - Instituto universitario
 El Centro juvenil de Québec - Instituto universitario
afiliados a universidades reconocidas (Universidad
Laval en Québec, Universidad de Montréal,
Universidad de Québec en Montréal)
 Una alianza teórico-práctica (investigación)
 Trabajo para desarrollar conocimientos y prácticas,
para desarrollar competencias en los actores para la
investigación y la evaluación
 El RUIJ: una red única en el campo social
18

9
Una misión universitaria que viene a apoyar la
misión de servicio (siguiente)
 El desarrollo de conocimientos que se apoyen sobre el
desarrollo de nuevos conocimientos y de datos
concluyentes
 El cliente (los jóvenes) en el centro de los proyectos
de investigación
 Una investigación eficiente y una mejor respuesta a
las necesidades de los clientes
 Asegurarse de la pertinencia de los modelos de
intervención
 El desarrollo de herramientas de diagnóstico y clínicas
19

Una colaboración que se extiende a la


comunidad vecina
 Restablecer un vínculo significativo entre el joven y su
entorno
 La importancia de tener en cuenta el entorno del
joven delincuente
 Maximizar la intervención cerca del medio
 Reservar la custodia a los jóvenes violentos y
reincidentes
 Implicar a los padres
 Solicitar los recursos de ayuda comunitaria y especializada
(drogas, empleo, salud mental, etc.)
20

10
Los organismos de justicia alternativa

Los organismos que trabajan en las


comunidades locales
Enmarcan las actividades de los jóvenes que
deben concretar medidas extrajudiciales o
judiciales siguiendo una pena
Las actividades de:
 mediación con las víctimas
 trabajos comunitarios
 desarrollo de habilidades sociales
21

Historia
La Ley sobre jóvenes delincuentes (1908)
 Filosofía paternalista y proteccionista
(padres de la patria)
 Los jóvenes son percibidos como víctima de
malas influencias
 No responsables de sus actos
 La Ley se aplica desde los 7 años
 Ella ofrece una amplia libertad a los jueces y poca
protección de los derechos de los jóvenes

22

11
Historia
El nacimiento de la readaptación en Quebec
Los orfelinatos, las escuelas para reformar,
Quebec invirtió, hacía los años 40, en el
campo de la readaptación
Un nuevo enfoque y una nueva profesión
nace: la psicoeducación
Poco después, en los años sesenta la
criminología toma vuelo, gracias a la apertura
de la escuela de criminología

23

Historia
La instalación de centros de readaptación
Entre los años 60 y 70 en Québec, se instaló
una red de centros de acogida para
adolescentes que hayan tenido dificultades de
comportamiento o de delincuencia
Muchos de estos centros aplican el modelo
psicoeducativo
Otros modelos son también experimentados :
es un rico periodo para el desarrollo de la
intervención en delincuencia juvenil
24

12
Historia
La Ley sobre la protección de juvenil (LPJ)
Esta nueva ley quebequense afirma el papel y
la anticipación, incluso, de la justicia social en
los casos de delincuencia juvenil, un principio
que sigue guiando el modelo de Quebec de la
intervención de la delincuencia
Introduce el principio de la desjudicialización
de algunas conductas criminales menores

25

Historia
La Ley sobre los jóvenes infractores (LJC)
Votada por el parlamento canadiense en 1982
y implementada en 1984
Establece un adecuado equilibrio entre la
protección a la sociedad y la respuesta a las
necesidades de los adolescentes infractores
Toman las experiencias quebequenses de
desjudicialización implementando las medidas
de recambio

26

13
Historia
La Ley sobre los jóvenes infractores (LJC)
Introduce la responsabilización del joven
infractor como un objetivo a lograr : el
adolescente ya no es percibido como una
víctima, y debe asumir la responsabilidad de
sus actos.
Contrariamente, su grado de responsabilidad
no debe ser comparado con un adulto.

27

Historia
Efervescencia clínica de los años 80-90
La Ley sobre los jóvenes infractores (LJC) pone
el acento en tomar en cuenta las necesidades
específicas de los adolescentes
El slogan: la medida adecuada en el momento
adecuado para el joven adecuado
La intervención diferenciada y las herramientas
clínicas de evaluación e intervención están en
gran desarrollo: Jesness, IRBC, Grant, Grant
Sullivan, ficha criminométrica, modelo
integrado de intervención diferenciada,
MASPAQ, etc.
28

14
Historia
La Ley sobre el sistema de justicia penal
para adolescentes (LSJPA)
Vientos del oeste trayendo una voluntad de
endurecer la ley
Pero también una voluntad de aumentar el
recurso de medidas extrajudiciales y disminuir
el recurso de custodia
Importante objeción en Quebec sobre los
elementos importantes de la ley
La impugnación judicial trajo cambios
29

La ley actual
La LSJPA
Desventajas Ventajas
 Principios que ponen  Medidas extrajudiciales
primero la protección de  Poner atención en la víctima
la sociedad ante las  Vigilancia / placement
necesidades de los
adolescentes  Nuevas penas: asistencia y
supervisión intensivas,
 Principio de la programa no-residencial
proporcionalidad de la aprobado, programa intensivo
pena de readaptación (SM)
 Disminución de la  Manual de recomendaciones
discreción judicial quebequense LSJPA
30

15
Los cambios que vienen
 El proyecto de ley C-4 presentado en marzo de
2010 a la Cámara de los comunes
 Esperando una tercera lectura
 Quiere hacer de la proporcionalidad de la pena el
primer principio que orienta las decisiones
 Permitirá la divulgación de la identidad del
infractor en ciertas situaciones
 Moción unánime de la Asamblea nacional de
Quebec contra el proyecto de ley
31

La intervención diferenciada:
un consenso
La importancia de medidas adecuadas, en el
momento adecuado reafirmada por los
directores provinciales
Implica una intervención diferenciada
Controla/dirige una evaluación diferenciada
Apoyada por herramientas clínicas

32

16
Intervención diferenciada
Programa de sanciones extrajudiciales
 Tres opciones posibles:
 Cerrar el archivo: delitos menores, el joven ya
reparó a las víctimas, los padres ya tomaron las
medidas, etc.
 Devolver el archivo al fiscal para un litigio: el joven
niega haber cometido el delito, su perfil delictual
aparece demasiado complicado y requiere una
sanción judicial
 Toma un acuerdo con el adolescente sobre una
sanción extrajudiciales

33

Intervención diferenciada
Los tipos de sanciones extrajudiciales
Apuntar primeramente a la reparación de la
víctima
Si la reparación de la víctima es imposible,
proponer la reparación a la comunidad
(trabajos comunitarios)
Una medida de reflexión o de sensibilización
puede también ser propuesta (ej.: grupo de
información sobre drogas)
93 % de éxito de las sanciones extrajudiciales
34

17
Intervención diferenciada
El informe previo a la sentencia
 Ordenado por el juez, realizado por un delegado
juvenil
 Información sobre los delitos actuales (objetos del
informe) y sobre los antecedentes judiciales y
extrajudiciales
 Un análisis de la delincuencia: madurez temprana,
empeoramiento, polimorfismo, activación, etc.
 Una mirada sobre la historia social y los
problemas de comportamiento
 Información sobre los servicios ya recibidos
35

Intervención diferenciada
El contenido del informe
previo a la sentencia (siguiente)
Un perfil psicológico del joven, basado en las
observaciones en la entrevista, la información
proporcionada por el joven y sus padres y los
test psicométricos
Un análisis criminológico de la delincuencia
del joven y del riesgo de reincidencia
Recomendaciones sobre las medidas más
susceptibles de tener un impacto sobre la
reincidencia
36

18
Intervención diferenciada
La intervención diferenciada en la
delincuencia
 En el marco de las medidas ordenadas por el
Tribunal
 Las medidas más frecuentes ordenadas en
Quebec :
 trabajos comunitarios
 libertad condicional con seguimiento
 custodia en régimen cerrado
 custodia en régimen abierto
 Un total de 5.807 adolescentes están siendo
objeto de al menos una medida judicial en el
último año
37

Intervención diferenciada
La supervisión de libertad condicional

Control de la intervención
Reforzamiento clínico
Asistencia
Condiciones combinadas
Cuyo incumplimiento se traduce en un nuevo
delito

38

19
Intervención diferenciada
La supervisión de libertad condicional

Implica intervenciones individuales en los


jóvenes
Intervenciones grupales
Intervenciones en la familia
Planificadas en un plan de intervención
Convenidas con el joven y sus padres

39

Intervención diferenciada
La supervisión diferenciada : el ejemplo del Centre
juvenil de Montreal – Instituto universitario

 La supervisión regular diferenciada: está dirigida a un


público-objetivo que presenta un tipo de delincuencia
distintiva intermedia
 La supervisión es pensada en función del tipo de
infractor, según el modelo integrado de intervención
diferenciada
 La supervisión intensiva diferenciada: está dirigida a
los adolescentes que presentan un perfil delincuencial
más duro en término de riesgo y necesidades
 PSI-Montréal : un esfuerzo integrado
40

20
Intervención diferenciada
Custodia y Supervisión
 Esta medida :
 es la más dura en virtud de la LSJPA
 Puede llegar hasta 10 años por homicidio en
1er grado
 Siempre está combinada por un período de
supervisión por parte de la comunidad (el
último tercio de la pena)
 Se hace efectiva en un centro de readaptación
para jóvenes (aparte de los adultos)
41

Intervención diferenciada
la custodia (siguiente)
En régimen abierto o cerrado (seguro)
El modelo psicoeducativo es ampliamente
utilizado y sirve de guía para la elaboración de
la programación de la atención :la utilización
de vivencias compartidas como medio de
readaptación
La programación de las unidades de atención
comprende : actividades de rutina, actividades
clínicas, la escolarización, actividades artísticas
y culturales, etc.
42

21
Medir la criminalidad de los jóvenes:
todo un desafío!
Enfoque utilizado:

Jóvenes
y
crímenes

43

Una primera medida: Los presuntos autores


Comparación Quebec / Canadá: las tasas de presuntos autores en 10 ans

Taux* Auteurs présumés 12-17 ans


7500
7000
6500
6000
5500
5000
4500
4000
3500
3000
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008
Taux QC 5198 5605 5536 5231 5278 4884 4425 4514 4570 4109
Taux CA 6438 6915 7158 6945 7280 6957 6596 6812 6782 6574
*Taux établi par 100 000 jeunes de 12 à 17 ans (Estimation Statistique Canada)

Taux QC Taux CA

Fuentes: Estadísticas 2008 sobre la criminalidad en Quebec, ministerio de Seguridad pública de


Quebec, junio 2010.
Adaptado de Dauvergne, M. et Turner, J., Estadísticas sobre los crímenes declarados por la
policía en Canadá (2009), Juristat no 85-002-X en catálogo, vol. 30, no 2. 44

22
Una primera medida: Los presuntos autores
Variación de las tasas de presuntos autores en Quebec en 10 años

Variation Auteurs présumés 12-17 ans, Qc


140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008

Indice de variation du taux selon la catégorie d'infractions

Personnes Propriété Autres infractions Drogues et stupéfiants

Fuentes: Estadísticas 2008 sobre la criminalidad en Quebec, ministerio de Seguridad pública de


Quebec, junio 2010.
Adaptado de Dauvergne, M. et Turner, J., Estadísticas sobre los crímenes declarados por
la policía en Canadá (2009), Juristat no 85-002-X en catálogo, vol. 30, no 2. 45

Segunda mirada : Tipos de crímenes /


Presuntos autores
Peso relativo de los jóvenes/ tipos de crímenes QC 2008

Poids relatif des jeunes 12-17 ans, Qc 2008


30%
27% 27%

25%
Poids relatif des 12-17 ans dans
la population globale = 8%
20%
17%
15%
15%

10% 8%

5%

0%
Personnes Propriété Drogues et Autres Moyenne
stupéfiants infractions

Fuentes: Estadísticas 2008 sobre la criminallidad en Quebec, ministerio de Seguridad pública de Quebec,
junio 2010. 46

23
Segunda mirada : Tipos de crímenes /
Presuntos autores
Peso relativo de los jóvenes / Infracciones contra las personas QC 2008

Infractions contre les personnes


Poids relatif des jeunes 12-17 ans, Qc 2008
30%
26%
24% Poids relatif des 12-17 ans dans
25% la population globale = 8%
21%
20%
15% 15%
15%

10%

5%

0%
Vols qualifiés Autres Agressions Voies de fait Menaces
infractions sexuelles
d'ordre sexuel

Fuentes: Estadísticas 2008 sobre la criminallidad en Quebec, ministerio de Seguridad pública de Quebec, junio
47
2010.

Segunda mirada : Tipos de crímenes /


Presuntos autores
Peso relativo de los jóvenes / Infracciones realizadas en grupo QC 2008

Infractions réalisées en groupe, Qc 2008


100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20% 45%
10%
0%
13%
Jeunes Adultes

Groupe Seul

Fuentes: Estadísticas 2008 sobre la criminalidad en Quebec, ministeriode Seguridad pública de Quebec, junio 48
2010.

24
Un primer resumen
Presunción de autoría de delitos y tipos de infracciones

 La delincuencia en Quebec ha disminuido desde hace 10


años
 La disminución esconde variaciones importantes
según la categoría de los crímenes
 Los jóvenes tienen un peso relativo importante en la
criminalidad que la población general
 La variación de su peso según las infracciones

Fuentes: Estadísticas 2008 sobre criminalidad en Quebec, ministerio de Seguridad pública de Quebec, junio 2010.
Adaptado de Dauvergne, M. et Turner, J., Estadísticas sobre los crímenes declarados por la policía en
Canadá, (2009), Juristat no 85-002-X en catálogo, vol. 30, no 2.

49

Gravedad de las penas : La aplicación por


parte de los tribunales
Gravedad de las penas: una forma de aplicación de la LSJPA por los
tribunales
Peine Région 2004-2005 2007-2008 2008-2009

Détention Québec 54 45 44
provisoire Canada 69 70 66
Placement Québec 16 16 18
(ouvert/fermé) Canada 22 16 16
Québec 64 75 77
Probation
Canada 69 69 68
Fuentes: Adaptado de Milligan, S., Estadísticas sobre los tribunales juveniles, 2008-2009, Juristat, no 85-002-X en
catálogo, vol. 30, no 2, verano 2010; Calverley, D., Cotter, A. et Halla, E. Los servicios comunitarios y la
internación de los jóvenes en Canadá, 2008-2009, Juristat, no 85-002-X en catálogo, Vol. 30, no 1,
primavera 2010
50

25
Conclusión : los desafíos

Los desafíos a cumplir son muchos :


 Una nueva legislación? Un proyecto de ley (C-
4) en estudio, que hará de la proporcionalidad
de la pena el primer principio a tener en
cuenta
 Continuar probando el rigor para proteger a la
sociedad y tomar en cuenta a las víctimas
 Asegurar un financiamiento adecuado para
mantener los programas de readaptación
51

Conclusión : los desafíos (siguiente)

La transmisión de saberes : encargarse que el


relevo esté asegurado, dado el retiro masivo
de numerosos interventores
Desarrollo de conocimiento por medio de la
investigación: proseguir con los esfuerzos en
este nivel con el fin de mejorar
constantemente nuestros servicios

52

26
MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCION!

53

27

Vous aimerez peut-être aussi