Vous êtes sur la page 1sur 56

SM6---24 kV

Cellules IMC et QMC


IMC and QMC cubicles

Notice d’utilisation
Instructions for use
07896804FE01 revision : 01
06/09/2016
SCHNEIDER ELECTRIC à votre service / Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations importantes / Important informations . . . . . . . . . . . . . . 3
Remarques importantes / Important remarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Règles de diffusion / Diffusion rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Règles de sécurité / Safety rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions de nettoyage / Cleaning instructions . . . . . . . . . . . . . . . 6
Traitement de l’appareil en fin de vie / Disposal of the equipment at
end---of---life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Description générale / General description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


IMC : cellule interrupteur / IMC : switch cubicle . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
QMC : cellule combiné interrupteur---fusibles / QMC : combined
fuse---switch cubicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instructions de manutention / Handling instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


Identification de l’appareil / Equipment identification . . . . . . . . . . . . 9
Liste et n° des sachets et accessoires / List and number of bags and
accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Masse / Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encombrement / Overall dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manutention / Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stockage / Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Préconisation d’installation et d’exploitation / Installation and operation


recommendation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instructions d’installation / Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


Préparation des cellules avant l’assemblage du tableau / Preparing the
cubicles for switchboard assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pose de la tôle d’extrémité / Assembling the end plate . . . . . . . . . . 17
Assemblage du tableau / Assembling the switchboard . . . . . . . . . . 18
Fixation au sol / Securing to the floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Implantation dans le poste / Mounting in substation . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en place du jeu de barres / Assembly the busbars . . . . . . . . . 20
Mise en place du jeu de barres avec option répartiteur silicone (option
uniquement sur 630 A) / Assembly the busbars with silicon field distributor
(optional only 630 A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accès au raccordement des auxiliaires basse tension / Cable entry for
connection of low voltage auxiliaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en place du collecteur des masses / Assembling the earthing
bars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fixation du levier / Storing the operating lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement des câbles HT dans une cellule IMC / HV cable connection
in an IMC cubicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montage de la cuvette de raccordement / Assembling the connection
basin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise en place de la cuvette et du collecteur des masses / Assembling the
basin and the earth bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation du câble / Installing the cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement des câbles HT dans une cellule QMC / HV cable
connection in a QMC cubicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise en place des fusibles dans une cellule QMC / Positioning fuses in a
QMC cubicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Protection des transformateurs / Transformer protection . . . . . . . . . 29

Instructions de mise en service / Start-up instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33


Visualisation de l’état des cellules IMC/QMC / IMC/QMC cubicle status
indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manœuvre de l’appareil hors tension/ Operating test before
energizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise sous tension des câbles arrivée HT / Energisation of HV incoming
cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VPIS / VPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comparateur de phases / Phase concordance unit . . . . . . . . . . . . . 34
07896804FE01 revision : 01 1
Règle d’utilisation des comparateurs de phases / Rules for the use of
phase concordance unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Instructions de conduite / Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


Manœuvres et visualisation de l’état des cellules IMC/QMC / Cubicle
operation and position indication of IMC/QMC cubicles . . . . . . . . . . 39
Désarmement d’une commande CI2 / Discharging a CI2 operating
mechanism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Manœuvres du sectionneur de mise à la terre / Operating the earthing
switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Visualisation de l’état des fusibles dans les cellules QMC / QMC cubicle
fuse status indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Condamnation par cadenas / Padlocking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verrouillage par serrures / Latching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Instructions de maintenance / Maintenance instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


Maintenance préventive, instructions de nettoyage et mise en service /
Preventive maintenance, cleaning instructions and power---up . . . 45
Maintenance corrective / Corrective maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tableau des anomalies / remèdes / Diagnostic chart . . . . . . . . . . . . 48
éléments de rechange / spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Options / Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Traitement de l’appareil en fin de vie (rappel) / Disposal of the equipment
at end---of---life (reminder) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 07896804FE01 revision : 01
SCHNEIDER ELECTRIC à votre service
/ Foreword

Informations Lisez attentivement ces instructions


et examinez le matériel pour vous
Read these instructions carefully
and look at the equipment to
importantes / Important familiariser avec l’appareil avant de become familiar with the device
informations tenter de l’installer et de le mettre before trying to install, operate,
en service. Les messages spéciaux service or maintain it. The following
Avis / suivants que vous trouverez dans special messages may appear
Notice cette documentation ou sur throughout this bulletin or on the
l’appareil ont pour but de vous equipment to warn of potential
mettre en garde contre des risques hazards or to call attention to
potentiels ou d’attirer votre information that clarifies or
attention sur des informations qui simplifies a procedure.
clarifient ou simplifient une
procédure. /

La présence de ce symbole sur une Ce symbole est le symbole d'alerte


étiquette ”Danger” ou de sécurité. Il vous avertit d'un
”Avertissement” signale un risque risque de blessures corporelles.
d'électrocution qui provoquera des Respectez scrupuleusement les
blessures physiques en cas de consignes de sécurité associés à
non-respect des consignes de ce symbole pour éviter de vous
sécurité. / The addition of either blesser ou de mettre votre vie en
symbol to a “Danger” or “Warning” danger. / This is the safety alert
safety label indicates that an symbol. It is used to alert you to
electrical hazard exists which will potential personal injury hazards.
result in personal injury if the Obey all safety messages that
instructions are not followed. follow this symbol to avoid possible
injury or death.

DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des
blessures graves. / DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious
injury.

AVERTISSEMENT / WARNING
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la
mort ou des blessures graves. / WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,could result in death or
serious injury.

ATTENTION / CAUTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des
blessures légères ou moyennement graves. / CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.

AVIS / NOTICE
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. / NOTICE is used to address practices not related to
physical injury. The safety alert symbol shall not be used with this signal word.

INFORMATION-CONSEIL / INFORMATION-ADVICE
Nous attirons votre attention sur ce point particulier. / We draw your attention on this
particular point.
07896804FE01 revision : 01 3
Remarques importantes L'installation, l'utilisation, la
réparation et la maintenance des
Electrical equipment should be
installed, operated, serviced, and
/ Important remarks équipements électriques doivent maintained only by qualified
être assurées par du personnel personnel. No responsibility is
qualifié uniquement. assumed by Schneider Electric for
Schneider Electric décline toute any consequences arising out of
responsabilité quant aux the use of this material.
conséquences de l'utilisation de A qualified person is one who has
ce matériel. Une personne skills and knowledge related to the
qualifiée est une personne construction, installation, and
disposant de compétences et de operation of electrical equipment
connaissances dans le domaine and has received safety training to
de la construction, du recognize and avoid the hazards
fonctionnement et de involved.
l'installation des équipements
électriques, et ayant suivi une
formation en sécurité leur
permettant d'identifier et d'éviter
les risques encourus.

Règles de diffusion /
Diffusion rules ATTENTION / CAUTION
La reproduction totale ou partielle de ce manuel est interdite et seuls les
agents de Schneider Electric possèdent un droit exclusif d'utilisation. /
The total or partial reproduction of this manual is prohibited and only the
Schneider Electric agents have an exclusive right to use.

4 07896804FE01 revision : 01
Règles de sécurité /
Safety rules DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, HAZARD OF ELECTRIC
D’EXPLOSION OU D’ARC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC
ÉLECTRIQUE. FLASH
● Portez un équipement de protec- ● Apply appropriate personal
tion individuel (EPI) adapté et res- protective equipment (PPE) and
pectez les consignes de sécurité follow safe electrical work
électrique courantes. Reportez-vous practices. See NFPA 70E or
aux normes NFPA 70E, CSA Z462 CSA Z462.
ou aux textes équivalents applicables ● This equipment must only be
dans votre région du monde. installed and serviced by qua-
● Seul un personnel qualifié doit lified electrical personnel.
effectuer l’installation et l’entretien de ● Turn off all power supplying
cet appareil. this equipment before working on
● Débranchez toutes les sources or inside equipment.
d’alimentation de cet équipement ● Always use a properly rated
avant d’effectuer toute opération voltage sensing device to confirm
interne ou externe sur celui-ci. power is off.
● Utilisez toujours un dispositif de ● Replace all devices, doors and
détection de tension ayant une covers before turning on power
valeur nominale appropriée pour to this equipment.
vous assurer que l’alimentation est ● Beware of potential hazards,
coupée. and carefully inspect the work
● Remettez en place tous les équi- area for tools and objects that
pements, les portes et les capots may have been left inside the
avant de remettre l’appareil sous ten- equipment.
sion.
● Faites attention aux dangers Failure to follow these instruc-
potentiels et inspectez attentivement tions can result in death, serious
la zone de travail pour vous assurer injury, or equipment damage.
qu’aucun outil ou objet n’est resté à
l’intérieur de l’appareil.

Le non-respect de ces instruc-


tions provoquera la mort ou des
blessures graves.

Interdiction de percer l'habillage de la cellule /


Drilling the switchgear is forbidden

07896804FE01 revision : 01 5
Instructions de
nettoyage / Cleaning SOLVANTS ET ALCOOL INTERDITS /
instructions SOLVENTS AND ALCOHOL FORBIDDEN

NETTOYEUR HAUTE PRESSION INTERDIT /


HIGH-PRESSURE CLEANER FORBIDDEN

Traitement de l’appareil
en fin de vie / Disposal
of the equipment at
AVERTISSEMENT /
end---of ---life WARNING
Cet appareil contient du gaz SF6. This equipment contains SF6
Le SF6 est un gaz à effet de serre gas. SF6 is a powerful
puissant et est nuisible pour greenhouse gas and is harmful
l'environnement. Avant élimination for the environment. Prior to
de l'appareil en fin de vie, le gaz disposal of the equipment at end-
SF6 doit être récupéré afin d'être of-life, the SF6 gas must be
recyclé, régénéré ou détruit. recovered in order for it to be
recycled, reclaimed or destroyed.
● NE PAS effectuer d'opérations
de démontage sans en être ● DO NOT carry out any
autorisé. dismantling operations unless
● NE PAS manipuler le gaz SF6 authorized.
sans en être certifié. ● DO NOT handle SF6 gas
● NE PAS relâcher le gaz SF6 unless certified.
dans l'atmosphère. ● DO NOT release SF6 gas to
the atmosphere.
Des sanctions pourraient être
imposées selon les lois locales Penalties may apply according to
(règlement (UE) n° 517/2014 pour local regulations and rules
tous les pays Européens). (Regulation (EU) N° 517/2014 for
all European countries).
Schneider Electric met à votre
service un dispositif complet de Schneider Electric offers a com-
traitement en fin de vie d'appareils plete service to dismantle and
moyenne tension et de gaz SF6. recycle Medium Voltage
Ce service est conforme à la equipment and SF6 gas at end-
norme IEC 62271-4 et aux of-life. This service is compliant
réglementations locales. with IEC 62271-4 and conforms
Contactez Schneider Electric pour to local regulations.
plus d'informations. Please contact Schneider Electric
for details.

6 07896804FE01 revision : 01
Description générale /
General description

IMC : cellule interrupteur N A


/ IMC : switch cubicle
1 : compartiment jeu de barres /
busbar cabinet 1
2 : compartiment contrôle /
monitoring cabinet B
3 : compartiment appareillage 2
interrupteur et sectionneur 3
de terre / switchgear cabinet 4
switch and earthing switch
D C
4 : compartiment commande /
control cabinet
5 : compartiment raccordement
des câbles / cable connection E
cabinet
A : plage de raccordement F
du collecteur des masses /
earth collector connecting pad
B : plages de raccordement
du jeu de barres / busbar
connecting pads G 5
C : transformateurs de courant /
current transformers
D : indicateur de présence
de tension / voltage indicator
E : écran de séparation
de phases / phase separator
screen
F : hublot de contrôle / inspection
window
G : panneau avant / front panel
N : tôle d’extension arrière / rear
extension sheet metal

QMC : cellule combiné


interrupteur---fusibles /
QMC : combined
fuse ---switch cubicle
A : systéme de déclenchement
fusion---fusible / fuse blown
tripping system
B : fusibles / fuses A
C : transformateurs de courant /
current transformers B
D : compartiment raccordement
des câbles et mise en place C
des fusibles / cable
connection cabinet and D
positioning fuses E
E : répartiteur de champ inférieur
et raccordement des cables /
bottom field distributor and
cable connection

07896804FE01 revision : 01 7
.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

8 07896804FE01 revision : 01
Instructions de manutention /
Handling instructions

Identification de
l’appareil / Equipment A
D3
identification D2
A : plaque indicatrice (option) /
information plate B D1
B : caractéristiques
et désignations /
specifications and E
designations
C : plaque de firme /
manufacturer’s label
E : plaque de motorisation
(en option) / motor drive
system plate (option) C
Numéro de série / Serial number
D1 : riveté sur le capot
de commande / riveted to
control cabinet cover
D2 : collé derrière le capot
de contrôle / glued to back of
monitoring cabinet cover
D3 : collé sur le montant du cadre /
glued to frame upright

Liste et n° des sachets Colisage tableau :


(éventuellement suivant la
Switchboard pack :
(where applicable --- depends on
et accessoires / List constitution du tableau) composition of switchboard)
and number of bags 1 levier de manœuvre 1 operating handle
and accessories 2 tôles d’extrémité 2 end plates
Fournis avec la cellule / 1 sachet visserie de tôles d’extrémité 1 bag of end plate screws
S4 : 3730427 S4 : 3730427
Supplied with cubicle

Colisage IMC : IMC pack :


1 sachet liaison intercellules 1 bag intercubicle connections
S1 : S1B82890 S1 : S1B82890
1 sachet répartiteurs jeu de barres 1 bag busbar distributors
>12 kV S2 : 3729742 >12 kV S2: 3729742
ou 1 sachet fixation jeu de barres or 1 bag busbar fixings
±12 kV S6 : 3729746 ± 12 kV S6: 3729746
1 sachet fixation des tôles
de fond S3 : 3729741 1 bag back plate fixings
3 tôles de fond S3 : 3729741
3 passes---câbles 3 back plates
3 brides 3 cable bushings
3 supports brides 3 cable clamps
1 jeu de barres 3 cable clamp supports
1 collecteur des masses 1 set of busbars
1 kit cuvette 3736424 1 earth collector
1 passe---câble 1 basin kit 3736424
1 brides 1 cable bushings
1 supports brides 1 cable clamps
1 sachet visserie 1 cable clamp supports
1 bag of screws

07896804FE01 revision : 01 9
Colisage QMC : QMC pack :
1 jeu de barres 1 set of busbars
1 collecteur des masses 1 earth collector
3 passe---câbles 3 cable bushings
1 sachet de liaison inter---cellules 1 bag intercubicle connections
S1 : S1B82890 S1 : S1B82890
1 sachet répartiteurs jeu de barres 1 bag busbar distributors
>12 kV S2 : 3729742 >12 kV S2 : 3729742
ou 1 sachet fixation jeu de barres or 1 bag busbar fixings
±12 kV S6 : 3729746 ± 12 kV S6 : 3729746

Masse / Weight
ATTENTION
CAUTION
B
IMC =200 Kg
QMC =180 Kg
Ne pas manipuler la cellule à partir
du plastron de commande. / Never
attempt to move the cubicle by
exerting force on the control panel.

10 07896804FE01 revision : 01
Encombrement /
Overall dimensions 35 20
172
IMC

1600

1630
330

233 832
840
500
940

QMC

35
297 20
L1 L2 L3
1600

1630
80

233

832
625
840
940

07896804FE01 revision : 01 11
Manutention / Handling
Par élingues / By slings
Les oreilles de manutention sont
réservées exclusivement à la
manutention des cellules SM6. /
The handling lugs are reserved Schneider Electric

B
CMU

solely for handling of SM6 =400 KG


CE

cubicles. C CMU
Schneider
=400Electric
KG
CE

A : vis écrous HM12 / HM12


screws and nuts A
B : Schneider Electric
CMU = 400 KG CE / L
ATTENTION L
CAUTION
60°
C : En cas de déformation des maxi
trous (ovalisation) remplacer
les oreilles. / In event of hole 60°
deformation (ovalisation) maxi
replace the lugs.

L= 1130 mm mini L= 970 mm mini.

Par fouches / With forklift

1 2 3

. .

4 5 6

12 07896804FE01 revision : 01
Stockage / Stockage

70° C

--- 40° C

07896804FE01 revision : 01 13
.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

14 07896804FE01 revision : 01
Préconisation d’installation et
d’exploitation / Installation and
operation recommendation

La tenue au vieillissement La nécessité d’une bonne The need for proper


de l’appareillage dans un mise en oeuvre des implementation of connections:
raccordements : the new cold slip ---on and
poste MT dépend de 3
facteurs essentiels / les nouvelles technologies retractable technologies offer ease
rétractables ou enfilables à froid of installation, thereby promoting
Switchgear ageing offrent une facilité d’installation withstand over time.
withstand in an MV qui favorise la tenue dans le Their design enables operation in
substation depends on 3 temps. polluted environments with harsh
main factors Leur conception permet une atmospheres.
exploitation dans des The influence of the relative
environnements pollués avec humidity factor:
ambiance sévère.
installation of heating resistors is
L’incidence du facteur essential in climates with high
d’humidité relative : relative humidity and large
la mise en place de résistance temperature differences.
de chauffage est impérative sous Ventilation control:
les climats à fort taux d’humidité
relative et avec des différentiels the grids must be sized according
de température importants. to power loss in the substation.
La maîtrise de la ventilation : These grids must only be placed
near the transformer, so as to
la dimension des grilles doit être prevent air circulating on the MV
appropriée à la puissance dissipée switchboard.
dans le poste.
Ces grilles doivent être placées
exclusivement à proximité du
transformateur, afin d’éviter la
circulation d’air sur le tableau MT.

Exploitation / Operation Notre centre de service est à Our service centre is at your
votre disposition à tout moment : disposal at all times:
Pour réaliser un diagnostic To conduct an installation
d’installation. diagnosis.
Pour vous proposer si nécessaire To suggest the appropriate
des opérations d’entretien maintenance operations.
appropriées. To offer you maintenance
Pour vous proposer contracts.
des contrats de maintenance. To suggest adaptations.
Pour vous proposer
des adaptations.

07896804FE01 revision : 01 15
.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

16 07896804FE01 revision : 01
Instructions d’installation /
Installation instructions

Préparation des D
cellules avant C
l’assemblage du
tableau / Preparing the
cubicles for
switchboard assembly
État de livraison : sectionneur de
mise à la terre en position fermé. /
Delivery state: earthing switch in
closed position. A
B
: vis+rondelle
: screw + washer
Déposer le panneau avant A Déposer le capot de compartiment
: vis+rondelle+écrou nylstop puis les patins B (visserie non contrôle C ainsi que les anneaux
: bolt + washer + Nylstop nut réutilisable). / Remove the front de levage D. / Remove the
panel A and then the base plates B monitoring cabinet cover C and the
(the screws are not re ---usable). lifting eye bolts D.

G’ H

Déposer la partie G et G’ (6 vis). / Déposer la partie H (7 vis). /


Remove part G and G’ (6 screws). Remove part H (7 screws).

Pose de la tôle d’extre- Se reporter à la notice du colis


tableau 07897631FE.
Refer to the switchboard parcel
manual 07897631FE.
mité / End sheet assem-
bly

07896804FE01 revision : 01 17
Assemblage du tableau
/ Assembling the
switchboard
sachet visserie S1 : S1B82890
nuts and bolts in bag
S1: S1B82890

Fixer les cellules entre elles. Couple de serrage :


(la visserie restante est prévue Vis M6 : 6 N.m
pour le montage du collecteur
des masses). / Fix the cubicles Vis M8 : 18 N.m
together (the additional screws are Tightening torque :
for mounting the earth collector). M6 screw : 6 N.m
M8 screw : 18 N.m

18 07896804FE01 revision : 01
Fixation au sol / IMC QMC

50
Securing to the floor

50

50
(visserie à prévoir par l’installateur
en fonction du génie civil) /
(screws to be provided by the 250 65
contractor according to civil
engineering) 12,3x12,3

580
740
840
840
740
12,3x12,3

135
50

50
15 470 15 15 595 15
500 625

La partie grisée représente la


cuvette qui dépasse de 100 mm
sous la cellule. / The shaded part
represents the basin which juts
out by a 100 mm underneath the
cubicle.

Implantation dans le
poste / Mounting in 140 mm 140 mm
substation
Installation du tableau à droite
du mur.(côte mini pour assurer un PM PM
bon fonctionnement de l’appareil) IMC ou ou IMC
Installation du tableau à gauche QMC QMC
du mur. / Installation of the
switchboard to the right of the wall.
(minimum dimension for correct 21,5 à 100 mm 21,5 à 100 mm
operation of the equipment)
Installation of the switchboard to
the left of the wall.

07896804FE01 revision : 01 19
Mise en place du jeu de Sachet accessoires
S2 : 3729742 ou S6 : 3729746.
Accessories bag
S2 : 3729742 or S6 : 3729746
barres / Assembly the Outillage : Tools :
busbars 1 clé dynamométrique 1 torque wrench 1 to 50 N.m.
(1 à 50 N.m.) 1 1/4 --- 3/8 instrument
Après installation des 1 réducteur 1/4 --- 3/8. transformer 1 6 mm socket
cellules à l’emplacement 1 embout douille de 6 mm. 1 6 mm hexagon male drive
définitif / After installing the 1 douille 6 pans mâle de 6 mm socket for voltages > 12 kV
cubicles at their final pour tension>12KV 1 hexagon female drive socket for
location 1 douille 6 pans femelle voltages < 12 kV
pour tension± 12 KV

28 N.m 28 N.m

IMC QMC QMC IMC


Raccordement jeu de barres Raccordement jeu de barres
avec une cellule à gauche. avec une cellule à droite.

Versions ± 12 kV S6 : 3729746 Version > 12 kV S2 : 3729742 Position incorrecte, risque


montage sans répartiteur de position correcte du répartiteur de détérioration. / Incorrect
champ. / de champ. / position, risk of detérioration.
Versions ± 12 kV S6 : 3729746 Version > 12 kV S2 : 3729742
Mounting without field splitter. Correct position of the field splitter.
Remarque : Les entretoises jeux
de barres ne sont à installer que A
pour la version 25 kA. /
NB : The busbar spacers must
only be installed for version barre
25 kA. bar

vue en coupe de l’entretoise


cross ---section view of the s

Installer les deux entretoises jeux Mettre de chaque côté de


de barres de manière centrées sur l’entretoise jeux de barres entre
la portion de jeu de barres. / Install phases deux joints toriques (A). /
the two busbar spacers so they are Fit two o ---ring seals (A) on each
centred on the busbar portion. side of the busbar spacer between
phases
20 07896804FE01 revision : 01
Mise en place du jeu AVERTISSEMENT
de barres avec option WARNING
répartiteur silicone
(option uniquement sur Ce déflecteur silicone ne peut être remplacé que par un déf­
630 A) / Assembly the lecteur silicone identique. / This silicon field distributor can
only be replaced by a similar silicon field distributor.
busbars with silicon
field distributor
(optional only 630 A)
Après installation des
cellules à l’emplacement
définitif / After Installing the
cubicles in their operating 30 N.m 30 N.m
location
Se référer à l’outillage ci dessus
/ Refer to the above tools
Avant la mise en place du jeu de
barres, s’assurer de sa conformité
en fonction de l’utilisation du 1

tableau en courant assigné pour FIN DE TABLEAU FIN DE TABLEAU


630 A (uniquement). / Before
assembling the busbar, ensure that END SWITCHBOARD END SWITCHBOARD
it complies with use of the
switchboard for a rated current of
630 A (only).
D

stop ! utilisation 630 A


sachet visserie :
bolts bag :
montage incorrecte / 630 A use 30 N.m
incorrect mounting BBV10523

sachet visserie :
bolts bag :
plage de raccordement JdB 30 N.m
BBV10603
busbar connection

: vis+rondelles+écrou nylstop H G’
: bolt + washer + nylstop nut G
: vis+rondelle
: bolt + washer

Remonter la partie H du toit. Remonter la partie G et G’. /


(écrous à l’intérieur de la cellule) / Replace part G and G’.
Replace top part H. (nuts inside
cubicle)

07896804FE01 revision : 01 21
Accès au raccordement A
des auxiliaires basse
tension / Cable entry for
connection of low
voltage auxiliaries

L’accès des câbles au bornier Cellule équipée d’une goulotte BT


de raccordement se fait par les (option). / Cubicle equipped with a
orifices A. / Cable entry to the wiring duct. (option)
auxiliary terminal block is via holes Procéder de la même manière
A on top. après démontage de la tôle
supérieure de la goulotte. /
Proceed in the same manner after
removing the trough top plate.
Remonter le capot du
compartiment contrôle, respecter
le repérage. / Refit the LV cabinet
front plate, respecting the
indications.

Mise en place du
collecteur des masses /
Assembling the
earthing bars
sachet visserie S1 : S1B82890 /
screw bag S1 : S1B82890

Les collecteurs se raccordent 2 façons de se raccorder à la terre


entre eux (vis HM 8x30 mm). / des masses du poste. / Two ways
Connect the earthing bars together to earth the substation exposed
HM8x30 mm). conductive parts.

22 07896804FE01 revision : 01
Fixation du levier / A
Fixer la lyre (A) sur le mur. (vis non
fournies). Accrocher le levier de
Storing the operating manoeuvre (B). / Fix the hook (A)
lever and the wall (screws not supplied).
The operating lever has to be
hooked (B).

Raccordement des La courbure et la longueur des


câbles doivent être ajustées de
To limit the effort on the cable
connection you have to ajust the
câbles HT dans une telle sorte qu’aucun effort ne soit lenght at the bending radius of
cellule IMC / HV cable appliqué sur les extrémités the cable.
connection in an IMC après raccordement. /
cubicle
(3 câbles unipolaires) / (3
one---pole cables)
1: cable cuivre ou aluminium /
copper cable or aluminium
cable

EUI.C (Extrémité Unipolaire Monter les brides---câbles sur tôle


d’Intérieur Courte).Elles doivent de fond.Sachet visserie S3 :
être réalisées suivant norme : 3729741 vis HM 6x16 la visserie
CEI.60.502 / EUIC (short inner restante est prévue pour le bridage
end, cold fitted). They must be des câbles. / Mount the cable
manufactured according to the clamp supports.Nuts and bolts in
standard : IEC.60.502 bag S3 : 3729741 (HM6 x 16
bolts). The remaining nuts and
bolts are for cable clamping.

07896804FE01 revision : 01 23
Soulever les répartiteurs pour Installer le passe câble. / Install the
accéder au point de raccordement cable bushing.
des câbles. / Remove the two
phase separator screens. Lift them,
tilt them and withdraw them.

50Nm
L1

Raccorder le câble sur la phase Brider le premier câble.


L1. La visserie est à demeure. / (vis HM 8x50) / Clamp the first
Connect the cable to phase L1. cable. (HM8x50 mm screw)
The screws are permanent.

1
2

Monter la tôle de fond 2 à l’arrière Connecter les 3 tresses de masse


de la cellule. des câbles sur le collecteur de
monter les phases L2 et L3 terre (la visserie est à demeure).
en suivant les mêmes instructions Connect the 3 cable earthing
que la phase L1. braids to the earth collector
Fit the back plate 2 at the rear (the screws are permanent).
of the cubicle .
Fit phases L2 and L3 by the
same procedure as L1.

24 07896804FE01 revision : 01
Positionner les tôles de fond de
façon que les encoches A ne
tombent pas face à face /
Position the back plates so that
the slots A are not face---to---face.

Variante de raccordement 1
câble tripolaire /
Connection alternative 1
three---pole cable
2
principe d’agrafage
la languette de la pièce 1
emprisonne la pièce 2 1
clamping
the tab of part 1 secures part 2

Montage de la cuvette
de raccordement /
Assembling the
connection basin
Agrafer les différentes tôles
constituant le kit cuvette.
Mettre en place les écrous cage
pour fixation des tôles de fond.
Monter le support bride et le
passe---câble.

Fasten together the various plates


making up the basin kit.
Fit the cage nuts to fix the bottom
plates.
Fit the flange support and
the cable gland.

07896804FE01 revision : 01 25
Mise en place de la
cuvette et du collecteur
des masses /
Assembling the basin
and the earth bar
Installer la cuvette et la fixer (10 vis).
Positionner le collecteur des A
masses A sur le flanc gauche
de la cuvette (2 agrafes)
et le fixer au collecteur existant
dans la cellule (vis HM6 x 30).
Install and fix the basin (10 screws).
Position the earth bar A on the
lefthand side of the basin (2 clips)
and fix it to the earth bar already
placed in the cubicle.
(HM6 x 30 screws)

Installation du câble / Découper le passe---câble et brider


le câble sur le fond de la cuvette. /
Installing the cable Cut out the cable gland and flange
the cable to the bottom of the
basin.

Raccordement / Remonter l’écran isolant


Connection entre---phases avant de continuer
sur le brin suivant.
Connecter la ou les tresses de
masse du câble au collecteur de
50 N.m terre (vis HM6 x 30).
L1
Raccorder le brin de la phase L1.
La visserie est à demeure.
Put the phase ---to ---phase
insulation screen back into place
before going on to the next strand.
Connect the cable earthing braid(s)
to the earth bar (HM6 x 30 screws).
Connect the strand of phase L1.
The screws are permanent.

26 07896804FE01 revision : 01
Raccordement des
câbles HT dans une
cellule QMC / HV cable
connection in a QMC
cubicle
Ne pas utiliser de supports
brides de câbles. / Do not use
cable clamp supports.

Ouvrir le sectionneur de terre Démonter la plinthe (4 vis).


à l’aide du levier de manœuvre. / Démonter la cuvette (8 vis). /
Open the earthing switch using Demount the plinth. (4 screws)
the operating handle. Demount the basin. (8 screws)

Retourner et remonter la cuvette. Installer et découper les 3


Remonter la plinthe (utiliser les passe---câbles. / Install and cut the
mêmes vis). / Invert and replace 3 cable bushings.
the basin. Replace the plinth
(re ---use the same screws).

50 N.m

Raccorder les câbles dans l’ordre Refermer le sectionneur de terre. /


L1, L2 et L3 (la visserie est à Close the earthing switch.
demeure). / Connect the cables in
the order L1, L2 and L3 (the
screws are permanent).

07896804FE01 revision : 01 27
Mise en place des
fusibles dans une
cellule QMC /
Positioning fuses in a
QMC cubicle
Rappel :
Contrôler l’état des fusibles
avant de les mettre en place. /
Reminder:
Check the condition of fuses
before placing them.
Emboîter la partie inférieure du
fusible en butée dans le contact à
tulipe inférieur. / Insert the bottom
end of the fuse into the bottom tulip
contact.
Nota :
-- En cas de remplacement d’un
fusible, veuillez changer les 3
fusibles à la fois .
-- Ne pas réutiliser des fusibles
déjà usagés .
NB :
--- When changing a fuse, all 3
fuses should be changed at the
same time.
--- Do not re---use fuses that have
already been used.

Ensuite emboîter la partie La main au milieu du fusible est


supérieure du fusible dans déconseillée. / We advise against
le contact supérieur. Vérifier la holding the fuse in the middle.
mise en place du répartiteur de
champ supérieur. / Then put the top
of the fuse in the upper contact and
check that the upper field repartitor
is properly placed.

Sens de montage des


fusibles / Fuse mounting
direction
Installer les fusibles à percuteur,
dont la fusion provoque le
déclenchement de l’interrupteur. Percuteur
/ Install the striker fuses which Striker pin
trip the switch when they blow.

L’extrémité du fusible équipée du Les caractéristiques et les sens de


percuteur est repérée. / The end of montage du fusible sont imprimés
the fuse with the striker pin is sur le corps. Orienter l’étiquette en
marked as shown above. face avant.(percuteur en haut). /
The specifications and the
mounting orientation of the fuse are
printed on the fuse body.Turn the
label to face the front. (striker pin at
the top).
28 07896804FE01 revision : 01
Protection des Le calibre des fusibles à installer
dans des cellules de protection
Fuse ratings for SM6 protection
units such as the QMC depend,
transformateurs / SM6 type QMC dépend entre among other things, on the
Transformer protection autre des éléments suivants : following criteria :
Tension de service Service voltage
Puissance du transformateur Transformer rating.
Technologie des fusibles Fuse technology (manufacturer).
(constructeur) Different types of fuses with
Différents types de fusibles avec medium loaded striker may be
percuteur à énergie moyenne installed:
peuvent être installés : ---Solefuse fuses as per standard
---selon norme UTE NFC 64.210 UTE NFC 64.210.
type Soléfuse. ---CF Fusarc fuses as per IEC
---selon recommandation recommendation 282.1 and DIN
CEI 282.1 et dimensions dimensions 43.625.
DIN 43.625 type Fusarc CF.

Dimensions des fusibles / Exemple : cas général, pour la Pour l’installation de fusibles
Dimensions of fuses protection d’un transformateur de concernant d’autres
400 kVA - 10 kV, on choisira des constructeurs, nous consulter.
fusibles Soléfuse calibre 43 A ou Please consult us on installation
des fusibles Fusarc CF calibre 50 A. of other manufacturer fuses.
Example: for the protection of a
400 kVA transformer at 10 kV,
select either Solefuse fuses rated
43 A or CF Fusarc fuses rated 50 A.

Soléfuse (UTE) Fusarc CF (DIN)


Ø
Ø45

Ø55

450 35 33 L .
33 27

tension calibre / masse / tension calibre L ∅ masse


assignée / rating weight assignée / rating (mm) (mm)
/
rated (A) (Kg) / rated (A)
voltage voltage weight
(kV) (kV) (Kg)
7,2 6,3 à 125 2 7,2 125 292 88 3,3
12 6,3 à 292 55 1,4
12 100 2
63
17,5 80 2 80 à 292 88 3,3
100
24 6,3 à 63 2
24 6,3 à 442 55 1,4
40
50 à 80 442 88 5

07896804FE01 revision : 01 29
Tableau de choix / (calibre en (A). utilisation sans (rating in (A), no overload, ---5° C <
Selection table surcharge à ---5° C < θ < 40° C) q < 40° C)
En cas de surcharge ou au delà Please consult us for overloads
de 40° C, (*) nous consulter. and operation over 40° C
type tension de puissance du transformateur / transformer rating (KVA) tension
de service / assignée
fusible service / rated
/ type voltage 25 50 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 voltage
of fuse (kV) (kV)
Normes UTE NFC : 13.100, 64.210 / UTE NFC standards: 13.100, 64.210
Soléfuse
5,5 6,3 16 31,5 31,5 63 63 63 63 63 7,2
10 6,3 6,3 16 16 31,5 31,5 31,5 63 63 63 63 24
15 6,3 6,3 16 16 16 16 16 43 43 43 43 43 63
20 6,3 6,3 6,3 6,3 16 16 16 16 43 43 43 43 43 63
cas général, norme UTE NFC 13.200 / General case, UTE NFC standard 13.200
Soléfuse
3,3 16 16 31,5 31,5 31,5 63 63 100 100 7,2
5,5 6,3 16 16 31,5 31,5 63 63 63 80 80 100 125
6,6 6,3 16 16 16 31,5 31,5 43 43 63 80 100 125 125
10 6,3 6,3 16 16 16 31,5 31,5 31,5 43 43 63 80 80 100 12
13,8 6,3 6,3 6,3 16 16 16 16 31,5 31,5 31,5 43 63 63 80 17,5
15 6,3 6,3 6,3 16 16 16 16 31,5 31,5 31,5 43 43 63 80
20 6,3 6,3 6,3 6,3 16 16 16 16 31,5 31,5 31,5 43 43 63 24
22 6,3 6,3 6,3 6,3 16 16 16 16 16 31,5 31,5 31,5 43 63 63
cas général, norme CEI62271 ---105 / General case, IEC 62271 ---105 standard
Fusarc CF et SIBA* / CF Fusarc and SIBA*
3,3 16 25 40 50 50 80 80 100 125 125 160* 200* 7,2
5 10 16 31,5 40 40 50 63 80 80 125 125 160*
5,5 10 16 31,5 31,5 40 50 50 63 80 100 125 125 160* 160*
6 10 16 25 31,5 40 50 50 63 80 80 125 125 160* 160*
6,6 10 16 25 31,5 40 50 50 63 80 80 100 125 125 160*
10 6,3 10 16 20 25 31,5 40 50 50 63 80 80 100 100 125* 200* 12
11 6.3 10 16 20 25 25 31.5 40 50 50 63 80 100 100 125* 160*
13,8 6,3 10 16 16 20 25 31,5 31,5 40 50 50 63 80 80 100* 125* 125* 17,5
15 6,3 10 10 16 16 20 25 31,5 40 50 50 63 80 80 100 125* 125*
20 6,3 6,3 10 10 16 16 25 25 31,5 40 40 50 50 63 80 100* 125* 24
22 6,3 6,3 10 10 10 16 20 25 25 31,5 40 40 50 50 80 80 100*

30 07896804FE01 revision : 01
Listes des références fusibles en Pour tout autre type de fusibles, Please consult us for all other type
cellule QM suivant norme nous consulter. of fuses.
CEI 62271 -- 105 / Reference list of
fuse inside QM cubicle according
to IEC 62271 ---105 standard.

FUSARC CF SIBA
Ur.7,2 Kv Ur.12 Kv Ur.24 Kv Ur.7,2 Kv Ur.12Kv Ur.17,5Kv Ur.24 Kv
Ir(A) ref Ir(A) ref Ir(A) ref Ir(A) ref Ir(A) ref Ir(A) ref Ir(A) ref
125 757352BN 6,3 51006511M0 6,3 51006538M0 160 3736720 125 3736722 125 3736725 100 3736726
10 51006512M0 10 51006539M0 200 3736721 160 3736723 125 3736727
16 51006513M0 16 51006540M0 200 3637724
20 51006514M0 20 51006541M0
25 51006515M0 25 51006542M0
31,5 51006516M0 31,5 51006543M0
40 51006517M0 40 51006544M0
50 51006518M0 50 51006545M0
63 51006519M0 63 51006546M0
80 51006520M0 80 51006547M0
100 51006521M0

07896804FE01 revision : 01 31
.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

32 07896804FE01 revision : 01
Instructions de mise en service /
Start-up instructions

Visualisation de l’état
des cellules IMC/QMC /
IMC/QMC cubicle
status indication
Ne rien laisser dans
le compartiment raccordement.
Vérifier sur toutes les phases que : A
le fusible est positionné
correctement.
le couvercle du répartiteur
de champ est correctement
refermé.
Do not leave anything in the Remettre le panneau A avant en
connection cabinet. place. / Replace the front panel A.
Check on all phases that :
the fuse is positioned correctly.
the cover of the field distributor
is closed properly

Manœuvre de l’appareil
hors tension/ Operating
test before energizing
(voir chapitre instructions de
conduite) / (see operating
instructions)

Effectuer quelques manoeuvres Effectuer quelques manœuvres


du sectionneur de terre. / de l’interrupteur. / Operate the
Operate the earthing switch switch several times.
several times.

Mise sous tension des


câbles arrivée HT /
Energisation of HV
incoming cables

Les appareils doivent être


en position ouverte (voir chapitre
instructions de conduite). / The
equipment must be open. (see
operating instructions)

07896804FE01 revision : 01 33
VPIS / VPIS VPIS : Voltage Presence Indicating
System, boîtier comprenant 3
Présentation du VPIS---V2 / lampes intégrées.
Presentation of VPIS---V2 VPIS : Voltage Presence Indicating
System, a case with 3 built ---in
lights.

Caractéristiques / Conforme à la CEI 61958, Conforming to IEC 61958,


Characteristics relative à la présence de tension. relative to voltage presence

Instruction d’emploi / Using


instruction AVIS / NOTICE D

E
ATTENTION En présence d’un éclairage
CAUTION ambiant extrêmement brillant, il
peut être nécessaire d’améliorer la
visibilité en protégeant l’indication. D : lampe indicateur présence
L’indication d’un VPIS-- V2, à elle / When the ambient lighting is parti- de tension (un pour chaque
seule, est insuffisante pour cularly bright, it may be necessary phase) / voltage presence
s’assurer que le système est hors to improve visibility by protecting indicator light (one for each
tension. / The indication provided the indication. phase)
by a VPIS---V2 alone is not E : point de connexions
sufficient to ensure that the system permettant de connecter
is de ---energised. un comparateur de phase.
(un pour chaque phase) /
connection point designed for
the connection of a phase
concordance unit (one for
each phase)

Comparateur de pha- Le test de concordance de phases


pour VPIS---V1 et VPIS---V2 doit
Phase concordance testing for
VPIS ---V1 and VPIS ---V2 must be
ses / Phase concor- être fait après chaque carried out each time a cable is
dance unit raccordement de câble sur une connected to a functional unit.
unité fonctionnelle. It is a way of making sure that all
Il permet de s’assurer que les 3 three cables are each connected to
câbles sont raccordés, chacun, the corresponding phase of the
sur la phase correspondante du panel.
tableau.

Principe / Principle Le principe du comparateur de The principle of the phase


phases est de permettre la concordance unit is that it allows a
vérification de la concordance de check of the phase concordance
phases entre 2 unités between 2 energised functional
fonctionnelles arrivées sous input units on the same panel.
tension d’un même tableau.

Règle d’utilisation des En concordance de phases : la


lampe du comparateur (1) ne
comparateurs de pha- s’allume pas. / Balanced phase:
ses / Rules for the use the phase concordance unit light
of phase concordance (1) is unlight.
En discordance de phase : la
unit lampe du comparateur s’allume. /
Accessoires utilisables pour la Unbalanced phase: the phase
comparaison de phases : concordance unit light (1) is light.
V2 -- VPI62421 / Accessories that 1
can be used for phase
concordance testing:
V2 ---VPI62421
V2 ---VPI62421

34 07896804FE01 revision : 01
Règle de choix du
comparateur / Rules for
choosing phase
concordance unit
Comparateur Unité Unité Résultat de
de phases / fonctionnelle 1 / fonctionnelle 2 compatibilité Actions correctives / Corrective actions
Phase Functional unit / Functional unit / Compatibi-
concordance
1 2 lity result
unit
V1 V1
OK

1) Remplacer le VPIS---V1 par le VPIS---V2.


et utiliser un comparateur V2. / Replace
V1 V2 VPIS---V1 by VPIS---V2 and use a phase
OK concordance unit V2.

2) Utiliser un comparateur V2 -- V1 / Use a


phase concordance unit V2_V1.
V2 V2 Utiliser un comparateur V2 ou V2 -- V1 /
OK Use a phase concordance unit V2 or
V2 ---V1

Remplacer les VPIS-- V1


V1 V1 par des VPIS-- V2 OU
OK comparer avec un comparateur V1. /
Replace VPIS---V1 units by VPIS---V2 units
OR test with 1 phase concordance unit V1.
Remplacer le VPIS-- V1 par le VPIS-- V2
V1 V2 OU utiliser le comparateur V2 -- V1 /
OK Replace VPIS---V1 units by VPIS---V2 units
OR test with 1 phase concordance unit
V2 ---V1.
V2 V2
OK

07896804FE01 revision : 01 35
contrôle préliminaire à la Veuillez consulter les chapitres Please refer to the previous
comparaison de phases / précédents dans le cas d’un chapters in the event of test
Preliminary check before dysfonctionnement de tests. malfunctioning.
phase concordance
TEST / TEST RESULTAT / RESULT ACTION / ACTION
Les 3 voyants de chaque VPIS Les 2 cellules sont sous tension,
sont allumés. / The 3 indicator les VPIS fonctionnent, la vérifica-
lights of each VPIS are on. tion peut être poursuivie. / The 2
functional units are energised, the
VPIS units are operating and the
1 2 check can continue.
Les 3 voyants du VPIS sont Alimenter l’unité fonctionnelle, si le
éteints. La cellule n’est pas ali- VPIS---V1 reste éteint, changez le
Vérification visuelle des voyants des mentée ou le VPIS est défectueux. par un VPIS---V2. / Apply power to
VPIS de l’unité fonctionnelle 1 et de / The 3 indicator lights of the VPIS the functional unit. If VPIS ---V1
l’unité fonctionnelle 2 / Visual chec- are off. The functional unit is not remains unlit, replaced it by a
king of the indicator lights on the energised or the VPIS is defective. VPIS ---V2.
VPIS units of functional unit 1 and of
functional unit 2 Un ou 2 voyants sont éteints. / Le VPIS est probablement
One or 2 indicator lights unlit. défectueux. Remplacez le par
un VPIS---V2. / The VPIS is proba-
bly defective. Replace by a VPIS ---
V2.
Contrôle du choix unité fonctionelle 1 unité fonctionelle 2 Vous pouvez comparer. / You can
du comparateur / functional unit 1 functional unit 2 test.
Phase concor- Sur chaque
dance unit check unité fonc-
choice tionnelle
comparer
entre les Vous ne pouvez pas comparer. /
phases You cannot test them.
1 et 3. / On
each functio-
nal unit test
phases 1
and 3.

Condition de stockage du
comparateur de phase / +85° C
Conditions storage of the
phase concordance unit
Température / Temperature

-- 45° C

36 07896804FE01 revision : 01
Test de concordance de
phases / Phase
concordance test
Les 3 voyants des 2 VPIS étant allumés et le comparateur étant adapté, l’opération de contrôle de concordance
de phases peut être réalisée. / The 3 indicator lights of the 2 VPIS are lit and the phase concordance unit is correct,
meaning that the phase conordance test can be performed.
lexique LED du comparateur allumée LED éteinte
ou / or phase concordance unit LED lit LED unlit

Unité fonctionnelle n° 2 / Functional unit n° 2

Conclusion quant à la concordance de phases


L1 L2 L3
/ Conclusion regarding phase concordance

L1

Le raccordement est satisfaisant. / Connection


L2
is satisfactory

L3

L1
Il faut inverser les câbles MT raccordés sur L1
L2 et L2 de l’une des 2 unités fonctionnelles. / Re-
verse the MV cables connected to L1 and L2 on
Unitè fonctionnelle n° 1 / Unctional unit n° 1

one of the 2 functional units.


L3

L1
Il faut inverser les câbles MT raccordés sur L2
L2 et L3 de l’une des 2 unités fonctionnelles. /
Reverse the MV cables connected to L2 and L3
on one of the 2 functional units.
L3

L1
Il faut inverser les câbles MT raccordés sur L1
L2 et L3 de l’une des 2 unités fonctionnelles. /
Reverse the MV cables connected to L1 and L3
on one of the 2 functional units
L3

L1
Il faut changer la place de chaque câble MT sur
L2 l’une des 2 unités fonctionnelles. / Change the
position of each MV cable on one of the 2 func-
tional units
L3

L1 Il faut changer la place de chaque câble MT sur


l’une des 2 unités fonctionnelles. / Change the
L2 position of each MV cable on one of the 2 func-
tional units
L3

07896804FE01 revision : 01 37
.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

38 07896804FE01 revision : 01
Instructions de conduite /
Operating instructions

Manœuvres et
visualisation de l’état 1 2
des cellules IMC/QMC /
Cubicle operation and
position indication of
IMC/QMC cubicles

Positionner le levier comme Positionner le levier comme


indiqué, pour les manoeuvres indiqué, pour les manoeuvres
d’ouverture vers le bas. / Position de fermeture vers le haut. /
the handle as shown for Position the handle as shown for
downward opening operations. upward closing operations.

Face avant commande CIT. / CIT Face avant commande CI1. / CI1
operating mechanism, front panel. operating mechanism, front panel.

Face avant commande CI2.


J : identification de l’état
d’armement.
CI2 operating mechanism,
front panel.
J : identification of charging state.

07896804FE01 revision : 01 39
Manœuvres manuelles de
l’interrupteur / Manual
operation of the switch

Fermeture de l’interrupteur Armement du ressort (commande


(commandes CIT / CI1). / Closing CI2). / Charging the spring (CI2
the switch (CIT / CI1 operating operating mechanism).
mechanisms).

Fermeture de l’interrupteur Ouverture de l’interrupteur


(commande CI2). / Closing the (commande CIT). / Opening the
switch (CI2 operating mechanism). switch (CIT operating mechanism).

Ouverture de l’interrupteur
(commandes CI1 / CI2). / Opening
the switch (CI1/CI2 operating
mechanisms).

40 07896804FE01 revision : 01
Désarmement d’une
commande CI2 /
Discharging a CI2
operating mechanism
A

B B

Cellule hors tension : Cellule sous tension :


Effectuer une fermeture Appuyer sur le bouton B
de l’interrupteur : bouton A d’ouverture.
puis une ouverture : bouton B Cubicle energised :
Cubicle de---energised : Press the open button B.
Close the switch: button A
then open: button B. ATTENTION
CAUTION

Cette manoeuvre est


dommageable pour la commande.
A limiter au strict nécessaire.
This operation can damage the
operating mechanism. Perform
only when strictly necessary.

Manœuvres du
sectionneur de mise à
la terre / Operating the
earthing switch

Les manœuvres ne peuvent


s’effectuer que si la commande
de l’interrupteur est en position
OUVERTE et DÉSARMÉE (pour
CI2 voir chapitres précèdents).
These operations can be
performed only if the switch
operating mechanism is in the
OPEN and DISCHARGED Fermeture du sectionneur de mise Ouverture du sectionneur
position.(for CI2 see previous à la terre (pour commandes de mise à la terre. / Open the
sections) CIT / CI1 / CI2) après vérification earthing switch.
de l’ absence de tension.
(voir présence de tension) /
Close the earthing switch
(for CIT / CI1 / CI2 operating
mechanisms) after verifying that
there is no voltage present.
(see presence of voltage)

07896804FE01 revision : 01 41
Visualisation de l’état
des fusibles dans les
cellules QMC / QMC
cubicle fuse status
indication

Fusibles en état de marche. Un ou plusieurs fusibles


(voyant blanc) / Fuses serviceable hors services (voyant rouge). / At
(white indicator). least one fuse unserviceable (red
indicator).

Condamnation par
cadenas / Padlocking
Remarque : lorsque la cellule
est équipée d’une commande CI2,
il est possible si nécessaire
de désarmer cette dernière
(voir chapitres précédents)
Note : if the cubicle is fitted with
a CI2 operating mechanism,
the latter can be discharged
if necessary (see previous
sections).
Cadenassage motorisation. Cadenasser l’interrupteur en
(option) position ouvert ou fermé par 1, 2
Cadenasser la motorisation hors ou 3 cadenas Ø 8 mm.
service avant ouverture de Padlock the switch open or closed
l’interrupteur. Condamnation using 1, 2 or 3---8 mm dia.
possible en ou hors service. padlocks.
Padlocking the motor drive.
(option)
Padlock the motor drive out of
service before opening the switch.
It can be padlocked in service or
out of service.

Cadenasser le sectionneur Condamnation par cadenas


de terre en position ouvert ou du panneau avant. / Padlocking
fermé par 1, 2 ou 3 cadenas the front panel.
Ø 8 mm. / Padlock the earthing
switch open or closed using 1, 2
or 3 ---8 mm dia. padlocks.
42 07896804FE01 revision : 01
Verrouillage par Voir la notice d’installation
et d’exploitation des verrouillages
See lock installation and operating
manual 7896785EN.
serrures / Latching par serrures 7896785.

Sécurité d’exploitation /
Safety operation

Le panneau avant ne peut être


retiré ou mis en place que
sectionneur de terre fermé. / The
front panel can be fitted or
removed only with the earthing
switch closed.

07896804FE01 revision : 01 43
.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................

44 07896804FE01 revision : 01
Instructions de maintenance /
Maintenance instructions

Maintenance préventi- Il est vivement conseillé de


réaliser périodiquement (au
ve, instructions de net- minimum tous les 2 ans environ),
toyage et mise en ser- quelques cycles de
vice / Preventive fonctionnement sur les organes
de manoeuvre.
maintenance, cleaning We strongly recommend that you
instructions and carry out at regular intervals (at
power ---up least roughly every 2 years) a few
operating cycles on the
En cas de besoin : voir les switching devices.
services de Schneider Electric. /
If necessary: contact the
Schneider Electric service
centre.

Ne jamais graisser le mécanisme Never lubricate the disconnector


ATTENTION de commande. operating mechanism.
CAUTION En cas de besoin, voir les If necessary: contact the
services de Schneider Electric. Schneider Electric service
Dans des conditions d’exploitation centre. In normal operating
normales (température comprise conditions (temperature between
entre ---5° C et 40° C) pas --- 5°C and 40° C) no special
d’entretien particulier. maintenance is required.

Ne jamais utiliser de solvant et Never use solvents and alcohol.


ATTENTION d’alcool. We recommend that you inspect
CAUTION Il est recommandé d’inspecter each compartment (cable, fuse,
chaque compartiment (câble, busbar) at regular intervals
fusible, jeu de barre) à intervalle according to environmental
régulier en fonction de conditions.
l’environnement. If the insulating parts are dusty, that
Si les parties isolantes sont you remove the dust using a dry
poussiéreuses, il est conseillé de cloth.
les dépoussiérer au moyen d’un
chiffon sec.

Conditions plus sévères


ATTENTION
d’exploitation / Harsher
operating conditions CAUTION

Dans des conditions plus


sévères (ambiance agressive,
poussières, température inférieure
à ---5° C ou supérieure à 40° C),
consulter le centre de services
Schneider Electric le plus
proche.
In harsher conditions
(aggressive atmosphere, dust,
temperature less than --- 5° C
or greater than 40° C) consult
the nearest Schneider Electric
service centre.

07896804FE01 revision : 01 45
Maintenance corrective
/ Corrective
maintenance

Remplacement des fusibles


/ Replacing the fuses
La cellule doit être hors tension.
Interrupteur ouvert.
Sectionneur de terre fermé.
Ouvrir le panneau avant pour
accès aux fusibles.
The cubicle must be
de-energized.
The switch must be open. Déboîter le fusible par la partie Ensuite enlever complètement
The earthing switch must be supérieure. / First remove the top le fusible par le haut.
closed. of the fuse. Pour la mise en place des
Open the front panel for access to nouveaux fusibles, se reporter au
the fuses. chapitre mise en place des fusibles
Remarque importante : dans une cellule QMC.
la norme CEI 282.1 § 23.2 Then lift the fuse out of its bottom
préconise de procéder à support and remove it completely.
l’échange des 3 fusibles HTA To fit the new fuses, refer to the
après fusion de l’un d’entre eux. section on fitting fuses in QMC
Important: cubicles.
standard IEC 282.1 § 23.2 states
that all three of the MV fuses
should be changed whenever
one of them blows.

Remplacement d’un boîtier


indicateur de présence de
tension / Replacing a
voltage indicator block
Sur cellule antérieure à Extraire manuellement le boîtier
0040001U / On a cubicle indicateur de tension, le tableau
pouvant être sous tension. / Pull
prior to 0040001U out the voltage indicator block (the
switchboard can remain
energized).

46 07896804FE01 revision : 01
Type VPIS sur cellule B
postérieure à 0040001U /
VPIS type on a cubicle after
0040001U
Dépose / Removal
Cette opération peut s’effectuer A
interrupteur sous tension. / This
operation can be conducted with
an energised switch.
Démonter les 2 vis (A) de fixation Extraire le boîtier indicateur
du boîtier indicateur de présence de présence de tension
de tension. / Remove the 2 fixing et débrancher le connecteur
screws from the voltage indicator à l’arrière de celui---ci). / Remove
block (A). the voltage indicator block and
unplug the incoming connector
from it.

Pose / Install Vérifier sur l’étiquette Effectuer la pose du nouveau


caractéristiques (B) que le boîtier indicateur de présence de
nouveau boîtier correspond bien tension dans le sens inverse de la
à la tension assignée de votre dépose.
réseau. Couple de serrage : 1 N.m
1,7 kV à 3 kV Install the new voltage indicator
3 kV à 7,2 kV bock in the reverse order for
10 kV à 24 kV removal.
On the electrical data label (B), Tightening torque: 1 N.m
make sure that the new block
correctly corresponds to the rated
network voltage.
1,7 kV to 3 kV
3 kV to 7,2 kV
10 kV to 24 kV

Type VPIS---V2 / VPIS---V2 Pour le remplacement sur une cel- For replacement in an SM6 unit fit-
type lule SM6 équipée d’unité de pré- ted with a VPIS---V2 voltage pre-
sence de tension VPIS-- V2, tous sence unit: all the VPIS---V2 in the
Instructions à respecter / les VPIS-- V2 sur la cellule doivent unit must be replaced in order to
Instructions to be respect être remplacées afin de pouvoir be able to compare the phases for
comparer les phases sur toutes les all the cubicles in the substation.
cellules du tableau.

07896804FE01 revision : 01 47
Constitution du kit VPIS-- V2 / 1
Contents of the kit VPIS---V2
1 : boîtier indicateur / indicator
unit 4
2 : joints passe fils / cable gland
seals
3 : protection VPIS / VPIS safety
4 : vis (x 4) / screws (x4)
2
ATTENTION
CAUTION

La visserie est récupérée sur la


première dépose.(2 vis
auto---taraudeuses) / The screws
removed earlier are reused (2
self ---tapping screws). 3

Montage de la présence de
tension VPIS-- V2 / Mounting the 2
1 3
voltage presence unit VPIS---V2

5 5

Positionner le joint passe fils (2) Clipser le connecteur du faisceau


sur la connection de la présence (5) sur la protection (3) VPIS, en
de tension (5). Vérifier le bon posi- mettant le joint en place.
tionnement du joint. Clip the cable harness connector
Position the cable gland seal (2) on (5) onto the VPIS---V2 safety (3)
the voltage presence connection and fit the seal.
(5). Check the good position of
seal.

Choix du VPIS-- V2 / Choice of


VPIS---V2 voltage
Référence /
Reference VPI62401 VPI62403 VPI62404 VPI62405 VPI62407 VPI62408

Valeur / Value 3.5 µA 7.4 µA 10.7 µA 15.5 µA 32.5 µA 47.2 µA


Plage
Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max Min Max
de tension de
service
Operating vol- 1,9 3,1 5,9 8,9
1 kV 2 kV 3 kV 6 kV 9 kV 17,9 kV 18 kV 25 kV
kV kV kV kV
tage range

48 07896804FE01 revision : 01
Se reporter au chapitre
“Constitution du kit” / Please
refer to the chapter entitled
”contents of the kit”
1

3
1

Visser le boîtier indicateur (1) sur Serrer les 4 vis jusqu’à exercer une
la protection VPIS (3) à l’aide des légère pression sur le joint passe
4 vis. / Screw the indicator unit (1) fils, sans que ce dernier soit
onto the VPIS---V2 safety (3) using déformé.
the 4 screws.
Couple de serrage : 0,6 N.m
Tighten the screws to exert slight
pressure on the cable gland seal
without distorting it.
Tightening torque : 0,6 N.m

Positionner la présence de tension


ATTENTION en lieu et place, utiliser les 2 vis
CAUTION auto---taraudeuses du démontage
précédent. / Install the voltage
presence unit in the correct
La visserie est récupérée sur la position using the 2 self ---tapping
première dépose. / The screws screws removed earlier.
removed earlier are reused.

Tableau des anomalies


/ remèdes / Diagnostic
chart
Cellules IMC et QMC / IMC
and QMC cubicles
l’indicateur de présence de tension ne s’éclaire les câbles d’arrivée sont hors tension / incoming
pas / voltage indicator does not light up cables are not live
vérifier les boîtiers de lampes / check the lamp units
vérifier que l’interrupteur est fermé / check that the
switch is closed
vérifier la présence des fusibles / check that the
fuses are present
vérifier le bon état des fusibles / check the condition
of the fuses
le panneau avant ne s’ouvre pas ou ne peut être vérifier que le sectionneur de terre est
mis en place / front panel will not open or cannot fermé / check that the earthing switch is closed
be fitted
manœuvre du sectionneur de terre impossible / vérifier que l’interrupteur est ouvert / check that the
earthing switch cannot be operated switch is open
manœuvre de l’interrupteur impossible / switch vérifier que le sectionneur de terre est ouvert /
cannot be operated check that the earthing switch is open

07896804FE01 revision : 01 49
Motorisation (option) /
Motor drive (option)
non fonctionnement électrique / electrical vérifier les fusibles BT ( CIP2 ) / check the LV fuses
malfunction (CIP2)
vérifier les verrouillages électriques S13---14 (intro-
duction du levier) / check the electrical interlocks
S13 ---14 (insertion of handle)
vérifier que l’arbre de manœuvre du sectionneur de
terre se trouve bien en butée d’ouverture / check that
the earthing switch operating shaft is fully open
vérifier que le contact S14 n’interdît pas l’alimen-
tation. Revoir éventuellement son réglage / check that
contact S14 is not disabling the power supply. Adjust if
necessary.
S13 = entrée levier interrupteur vérifier la configuration de la platine CIP1
S14 = entrée levier sectionneur de terre / (voir schéma) / check the configuration of the CIP1
S13 = switch handle entry plate (see diagram)
S14 = earthing switch handle entry
(*)impossibilité de manœuvre manuelle après avec le levier de manœuvre, transmettre un couple
un cycle de fermeture électrique pour un niveau de dans le sens de la fermeture jusqu’en butée, la
tension inférieur à ---15%/ manual operation manœuvre d’ouverture manuelle devient alors réalisa-
impossible after electrical closing cycle for voltage ble / use the operating handle to apply a
down more than 15% closing torque as far as the end stop
the manual opening operation can then be performed
(*)impossibilité de mise en place du levier après si possible, fonctionner électriquement avec au
un cycle de fermeture électrique pour un niveau de besoin une source de secours / operate electrically if
tension supérieur à +15% / handle insertion possible, if necessary using a back ---up power supply
impossible after electrical closing cycle for voltage
pour permettre l’introduction du levier de manœu-
up more than 15%
vre, agir sur le fond de l’arbre de l’interrupteur à l’aide
d’un gros tournevis dans le sens de la fermeture
(prendre la précaution de mettre la commande électri-
que hors service. Au besoin, maintenir en haut la
palette de verrouillage qui agit sur le contact S13) / to
allow insertion of the operating handle turn the switch
shaft in the closing direction using a large screwdriver
(as a precaution disable the electrical operating
mechanism. If necessary hold up the locking blade
that acts on contact S13)
(*) le fonctionnement est garanti à
±15% de la tension nominal. /
operation is guaranteed at the
nominal voltage +15%.

Éléments de rechange / fusibles suivant liste des fuses UTE or DIN (for others
références fusibles UTE ou DIN. types, please consult us)
Spare parts (pour autre type, nous consulter) voltage indicator
indicateur de présence de For other parts, please consult us:
tension. see Schneider Electric service
Pour d’autres interventions, nous centers
consulter : voir les centres de
services de Schneider Electric.

50 07896804FE01 revision : 01
Options / Options
(nous consulter) / (please consult
us)

Pour cellules IM / For IM motorisation motor mechanism


cubicles contacts auxiliaires auxiliary contacts
compartiment raccordement LV compartment or incoming
pour arrivée câble par le haut cables compartment from top
verrouillages par serrures. keyed interlocks
élément chauffant 50 W 50 W heating element
comparateur de phases phase concordance tester
kit ”double raccordement” pour kit two dry single cables a
câbles secs unipolaires phase
caisson basse tension low voltage cabinet
téléconduite avec relais T200S T200S for remote control
relais Flair Din relay Flair Din

Pour cellules QM / For QM motorisation avec déclencheur motor mechanism with shunt trip
cubicles d’ouverture à mise de tension release
contacts auxiliaires auxiliary contacts
compartiment raccordement LV compartment or incoming
pour arrivée câble par le haut. cables compartment from top
verrouillages par serrures keyed interlocks
élément chauffant 50 W 50 W heating element
contact de signalisation fusion contact for ”fuse blown”
fusibles indication
déclencheurs d’ouverture Mitop enlarged LV compartment
à mise ou manque de tension undervoltage or shunt type
caisson basse tension opening release
relais Flair Din relay Flair Din

Pour cellule PM / For PM motorisation motor mechanism


cubicles contacts auxiliaires auxiliary contacts
compartiment raccordement LV compartment or incoming
pour arrivée câbles par le haut cables compartment from top
verrouillage par serrure keyed interlocks
élément chauffant 50 W 50 W heating element
signalisation mécanique low voltage cabinet
de fusion fusibles ”fuse blown” mechanical
caisson basse tension signalling
relais Flair Din relay Flair Din

07896804FE01 revision : 01 51
Traitement de l’appareil
en fin de vie (rappel) /
Disposal of the
AVERTISSEMENT /
equipment at WARNING
end---of ---life (reminder)
Cet appareil contient du gaz SF6. This equipment contains SF6
Le SF6 est un gaz à effet de serre gas. SF6 is a powerful
puissant et est nuisible pour greenhouse gas and is harmful
l'environnement. Avant élimination for the environment. Prior to
de l'appareil en fin de vie, le gaz disposal of the equipment at end-
SF6 doit être récupéré afin d'être of-life, the SF6 gas must be
recyclé, régénéré ou détruit. recovered in order for it to be
recycled, reclaimed or destroyed.
● NE PAS effectuer d'opérations
de démontage sans en être ● DO NOT carry out any
autorisé. dismantling operations unless
● NE PAS manipuler le gaz SF6 authorized.
sans en être certifié. ● DO NOT handle SF6 gas
● NE PAS relâcher le gaz SF6 unless certified.
dans l'atmosphère. ● DO NOT release SF6 gas to
the atmosphere.
Des sanctions pourraient être
imposées selon les lois locales Penalties may apply according to
(règlement (UE) n° 517/2014 pour local regulations and rules
tous les pays Européens). (Regulation (EU) N° 517/2014 for
all European countries).
Schneider Electric met à votre
service un dispositif complet de Schneider Electric offers a com-
traitement en fin de vie d'appareils plete service to dismantle and
moyenne tension et de gaz SF6. recycle Medium Voltage
Ce service est conforme à la equipment and SF6 gas at end-
norme IEC 62271-4 et aux of-life. This service is compliant
réglementations locales. with IEC 62271-4 and conforms
Contactez Schneider Electric pour to local regulations.
plus d'informations. Please contact Schneider Electric
for details.

52 07896804FE01 revision : 01
En raison de l’évolution des normes et du matériel,
Schneider Electric les caractéristiques indiquées par le texte et les images
de ce document ne nous engagent qu’après confirmation
35, rue Joseph Monier par nos services.

92500 Rueil Malmaison --- France As standards, specifications and designs change from time
to time, please ask for confirmation of the information given
Tél. : +33 (0)1 41 29 70 00 in this publication.
http://www.schneider--- electric.com Conception, rédaction: Service Documentation
Technique T&D

07896804FE01 revision : 01 Edition du : 06/09/2016

Vous aimerez peut-être aussi