Vous êtes sur la page 1sur 6

MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL

MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN

INTRODUCCION Inspección al Desempacar


INDICE INDICE
Contenido Página Este Manual de Operación contiene la información sobre Abra la caja de empaque y saque el Instrumento. Cheque
Contenido Página Especificación de precisión (exactitud)------------------------------ 33 seguridad y cuidado. Por favor lea la información los siguientes puntos cuidadosamente para ver si no
Introducción ------------------------------------------------------------------ 3
A. Voltaje de CD ------------------------------------------------33 importante cuidadosamente y observe estrictamente falta nada o hay alguna parte dañada:
Revisión al desempacar--------------------------------------------------- 4
B. Voltaje de CA ------------------------------------------------34 todas las advertencias y notas.
Información de Seguridad------------------------------------------------ 5
Reglas para Operar con Seguridad------------------------------------- 6 C. Prueba de Continuidad y Resistencia -----------------34
Advertencias
Símbolos Eléctricos Internacionales ----------------------------------- 8 D. Prueba del Diodo -------------------------------------------35
Estructura Funcional-------------------------------------------------------- 8
Para evitar una descarga eléctrica o una lesión
E. Capacitancia -------------------------------------------------35 personal, lea cuidadosamente la “Información de
Interruptor Giratorio--------------------------------------------------------- 9 F. Frecuencia ---------------------------------------------------36
Función de los Botones ---------------------------------------------------10
Seguridad” y “Reglas para Operar con Seguridad”
Símbolos de Pantalla------------------------------------------------------12
G Resolución ---------------------------------------------------36 antes de usar el instrumento.
Selección Manual y Automática de Escala--------------------------15 H. Temperatura -------------------------------------------------36
Medidas de Operación: I. Corriente de CD ---------------------------------------------36 Este Multímetro Digital (al que de ahora en adelante
A. CD Medición de Voltaje de Corriente Directa ------- 16 J. Corriente de CA ---------------------------------------------37 nos referiremos como “el Instrumento”) tiene opción
B. CA Medición de Voltaje de Corriente Alterna --------17
para “Selección manual de escala” y “Selección
Mantenimiento
C. Medición de Resistencias -------------------------------- 18 automática de escala” y doble indicador visual, con
A. Servicio General --------------------------------------------38 lectura máxima de 3999 y análogo, con 40 barras
D. Prueba de continuidad ------------------------------------ 19 B. Prueba de Fusibles ----------------------------------------39
E. Prueba de Diodo ------------------------------------------- 20 analógicas en la pantalla haciendo que el valor medido
F. Medición de Capacitancia -------------------------------- 21
C. Reemplazo de Batería ------------------------------------40 sea visto claramente e indicando el cambio de la
G. Medición de Frecuencia o D. Reemplazo de Fusibles -----------------------------------41 tendencia rápidamente.
Revolución ---------------------------------------------------22 Puerto en Serie RS232C
H. Medición de la Temperatura ----------------------------- 23 A. Cable de Puerto RS232C --------------------------------42 Además de la función de medición convencional, existen
I. Medición de la corriente de CD o CA ----------------- 24 grandes mejoras en la prueba de frecuencia con un
B. Colocación del Puerto Serial RS232C ----------------42
Operación de modo “Hold” (retención) --------------------------------26 alcance máximo de 400 MHz. Un puerto serial estándar
C. Requerimientos del Sistema para RS232C está incluido con este Instrumento para una
Modo de Registro MAX MIN --------------------------------------------27
la Instalación de Interface 16-70 ------------------------43 fácil conexión con computadora para realizar macro
Uso del Modo del Valor Relativo -------------------------------------- 28
Visualización de Gráfico de Barra Analógico-------------------------29 grabaciones, monitoreo y captura de datos dinámicos
Encendido de Iluminación de pantalla --------------------------------30 transitorios, desplegando cambios en la forma de la
Indicador Gráfico de Barras Análogo ---------------------------------30 onda durante la medición, proporcionando datos y
Modo de Dormir ----------------------------------------------------------- 31 evidencia para ingeniería especializada e investigación
Botón RS232C --------------------------------------------------------------31 científica.
Botón de POWER-----------------------------------------------------------31 Es también un multímetro digital muy utilizado, de alto Si encontrara que falta algo o algo está dañado, por favor contacte
Especificación General ---------------------------------------------------32 rendimiento con completa protección de la entrada e a su distribuidor inmediatamente.
iluminación de pantalla.

MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN

Información sobre Seguridad Reglas para Operar con Seguridad (1) Reglas para Operar con Seguridad (2) Símbolos Eléctricos Internacionales

En este manual, una Advertencia identifica condiciones Advertencias Para limpiar la superficie del Instrumento deberá CA (Corriente Alterna).
y acciones que colocan al usuario en una posición de de ser usado un trapo suave y detergente neutro CD (Corriente Directa).
peligro, o puede dañar al Instrumento o al equipo que Para evitar una descarga eléctrica o una lesión personal, cuando le haga servicio. Ningún abrasivo ni solvente
y para evitar posibles daños al Instrumento o al equipo deberá ser usado para prevenir al Instrumento de CA o CD.
está bajo prueba.
que está bajo prueba, apéguese a las siguientes reglas: la corrosión, daño y accidentes. Tierra.
No use el Instrumento en un ambiente de alta
Este Instrumento cumple con las normas IEC61010: en temperatura y humedad. Sobre todo no ponga el Doble Aislamiento.
No use el Instrumento en el momento en que
Grado de contaminación 2, categoría de sobrevoltage Instrumento en condiciones de humedad para su Advertencia. Remitirse al Manual de Operacion.
encuentre los cables probadores o aislamiento de la almacenamiento.
(CAT. II 1000v, CAT. III 600V) y aislamiento doble. cubierta obviamente rota, o que este Instrumento El funcionamiento del Instrumento puede Falla de Batería.
esté funcionando mal. deteriorarse después de mojarse. Prueba de Continuidad.
CAT. II: clasificación local de CAT. II para equipos Cuando use los cables probadores, mantenga sus Use las terminales, las funciones y escala apropiada
para sus mediciones. Diodo.
electrónicos, unidades portátiles. Sus sobrevoltajes dedos detrás del protector de dedos.
No imponga ningún voltaje efectivo mayor a 1000V Es conveniente que su Instrumento se use en Prueba de Capacitancia.
transitorios deberán ser menores que la CAT. III. interiores.
en la terminal y tierra del Instrumento para prevenir Fusible.
descargas eléctricas y daños al Instrumento. Apague el Instrumento cuando no esté en uso y
CAT. III: Nivel de Distribución, instalación fija, con quite la batería cuando no se use por un largo Conforme a Normas de la Unión Europea.
Cuando el Instrumento trabaje a un voltaje real arriba tiempo.
sobrevoltajes transitorios menores que CAT. IV de 60V en CD o 30V en CA, debe tenerse especial Cheque constantemente la batería pues puede
cuidado porque hay peligro de una descarga eléctrica. escurrirse cuando ha sido usada por un largo
No opere el Instrumento sin la cubierta (o parte de período, reemplace la batería tan pronto como
ella); hay peligro de una descarga eléctrica. aparezca la fuga. Una batería que se escurre Estructura Funcional (ver figura 1)
Cuando reemplace el fusible o la batería, los Cables daña el Instrumento.
Probadores deberán ser desconectados del circuito Cubierta Superior
que se está probando y apagarlo antes de la apertura
de la cubierta. Pantalla LCD
Un fusible idéntico y original de rápida respuesta
debe de ser usado cuando reemplace el fusible roto. Botonera
El interruptor giratorio debe de ser colocado en la
Interruptor Giratorio
posición correcta y ningún cambio será hechos durante
la medición para prevenir daños al Instrumento. Terminales de Entrada
El circuito interno del Instrumento no será alterado
a voluntad para evitar daños al instrumento y cualquier
accidente.
Reemplace la batería tan pronto como aparezca el
indicador de batería “ ”. Con una batería baja, el
Instrumento podría producir lecturas falsas que pueden
llevar a una descarga eléctrica y tener una lesión
personal.
(figura 1)
El la tabla se indica la información acerca de la Retención de Presione HOLD para entrar y
operación funcional de los botones. Datos. salir de esta función.

Botón Función Funciones de Operación. Mostrar toda Presione HOLD cuando encienda
la pantalla el instrumento para mantener
Interruptor
POWER de Corriente Encendido y apagado. mostrados todos los iconos.
Prueba de Encendido y apagado de la
Continuidad Alarma de continuidad. Valor de prueba Presione REL para entrar y salir
relativa de modo REL en cualquier modo.
Interruptor de Cambio entre Prueba de
Prueba para Voltaje y Corriente de CD ó CA Enciende o apaga el puerto serial
CD ó CA Puerto Serial
interfase sin cambiar el valor
Indica Empieza a registrar valores
Máximos y original.
máximos y mínimos. Visualiza los
Mínimos
pasos entre el más alto (MAX) y el
Iluminación de Presione una vez para encender
más bajo (MIN) y las lecturas Pantalla la iluminación de pantalla y ésta se
actuales de cualquier función.
deberá de interrumpir en 15
segundos. (figura 2)
Medición de Corriente CA ó CD Deshabilitación Presione el botón MAX MIN
desde 0.01 mA a 400.0 mA de Apagado cuando encienda el instrumento
Automático para inhabilitar la función de
Medición de Corriente CA ó CD apagado automático. El instrumento está en el modo
desde 0.01 mA a 10.00 A Selección de 1. Presione RANGE para entrar a "selección automática de escala" en
Escala Manual selección manual de escala. la cual el instrumento funciona
o Automática. Seleccionar manualmente una automáticamente y selecciona la
escala provoca que el instrumento escala con la mejor resolución.
salga de los modos "Hold" y
Batería baja:
"MAX MIN"
Advertencia: Para evitar
2. Presione RANGE para pasar a
lecturas falsas, las cuales
través de todas las escalas
podrían conducir a una posible
disponibles de la función
descarga eléctrica o daño
seleccionada.
personal, reemplace la batería
3. Presione y sostenga RANGE
tan pronto como aparezca la
Por 1 segundo para regresar a
figura de la batería.
selección automática de escala.
Indicador de lecturas negativas.
Prueba de diodo.
El sonido de continuidad está
encendido.

La función de valor relativo está F: Farad. La Unidad de


prendido para visualizar el valor
almacenado menos el valor Capacitancia. CD
Seleccione
presente. µF: Microfarad. 1 x 10 CD

Retención de datos activada. 0.000001 farads.


nF: Nanofarad. 1 x 10 o
Indicador para voltaje o
corriente de CD 0.000000001 farads.

Indicador para voltaje o °C: Centígrados, La unidad de


corriente de CA. El valor temperatura.
mostrado es el valor rms.
°F: Fahrenheit. La unidad de Advertencia
temperatura. El Instrumento cumple por default la función de selección Para evitar hacerse daño o estropear el Instrumento
Ω: Ohm. La unidad de automática de escala en mediciones que tengan mas de un rango.
con Una descarga eléctrica, por favor no intente medir
resistencia. Lectura Máxima Cuando el instrumento está en la función automático se
muestra voltajes de más de 1000V / 750V TRMS aunque pueda
kΩ: kilohm. 1 x 10 ó Lectura Mínima haber obtenido la lectura.
1000 ohms.
Gráfico de Proporciona una indicación Las escala de voltaje de CD son: 400.0mV, 4.000V,
MΩ: Megaohm 1 x 10 ó Barras análoga de la actual entrada,
Analógico con una respuesta rápida. 40.00V,400.0V y 1000V. Para medir el voltaje de CD
1,000,000 ohms conecte el instrumento como sigue:
Presione RANGE.
Hz: Hertz. La unidad de Indicador de polaridad para el El instrumento da entrada a la selección manual y
Frecuencia. Gráfico de Barras analógico, apaga la señal 1. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal
VΩΗz y el cable probador negro dentro de la
no muestra para positivo. terminal COM.
kHz: Kilohertz. 1 x 10 ó Cada que presione RANGE incrementa la escala.
1000 Hertz El valor de entrada es muy grande Cuando la posición más alta es alcanzada. El
para la escala seleccionada. 2. Coloque el interruptor giratorio en V y presione
Instrumento pasa a escala más baja. para seleccionar la función de medición de CD.
MHz: Megahertz 1 x 10 ó
1,000,000 hertz. Salida de datos en progreso.
NOTA 3. Conecte los cables probadores a los puntos del objeto
V: Volts. La unidad de voltaje La característica del apagado
Si usted cambia manualmente las escala de que será medido.
automático está habilitada. El valor de la medición se mostrará.
mV: Milivolt. 1 x 10 ó Esta puede ser deshabilitada medición después de darle entrada a las funciones
0.001 volts. presionando cualquiera de de registro HOLD ó MAX MIN, el Instrumento las
inhibe automáticamente. En cada escala el instrumento tendrá una impedancia de
estas teclas: RANGE,
A: Amperes (amps.) La MAX MIN, REL o - RS232C entrada de 10MΩ. El efecto de esta carga puede causar
Para salir del modo "selección manual de escala", errores de medición en circuitos de alta impedancia.
unidad de corriente. cuando encienda el Instrumento.
Si la impedancia del circuito es menor o igual a 10kΩ,
presione y sostenga el botón RANGE por un
mA: Miliamperes 1 x 10 ó segundo. el error es insignificante (0.1% o menos).
Medición de las revoluciones.
0.001 amperes. Unidad: rev./min. El instrumento regresará a la "selección automática
de Escala" y se mostrará Cuando la medición del voltaje de CD ha sido completada,
desconecte los cables probadores del circuito que se
está probando y quite los cables probadores de las
terminales de entrada del Instrumento.
MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN

Para mediciones de alta resistencia (>1MΩ), es normal


C que tome varios segundos obtener una lectura
estable.

Cuando la medición de resistencia ha sido


completada,desconecte los cables probadores del circuito
que se está probando, y quite los cables probadores de
las terminales de entrada del Instrumento.

Advertencias Advertencias
Para evitar hacerse daño o estropear el Instrumento Para evitar daños al Instrumento o los aparatos que
con una descarga eléctrica, por favor no intente Advertencias
Para evitar daños al Instrumento o los aparatos están bajo prueba, desconecte el circuito eléctrico
medir voltajes de más de 1000V / 750V TRMS aunque y descargue todos los capacitores de alto voltaje
pueda haber obtenido la lectura. que están bajo prueba, desconecte el circuito
eléctrico y descargue todos los capacitores de antes de la prueba de diodos.
Las escalas de voltaje de AC son: 400.0mV, 4.000V, alto voltaje antes de medir la resistencia.
Use la prueba de diodo para inspeccionar los diodos,
40.00V, 400.0V, y 750V. Para medir voltaje de CA conecte transistores,y otros aparatos semiconductores. La prueba
el instrumento como sigue: Las posiciones de las resistencias son: 400.0 Ω,
4.000kΩ, 40.00k Ω, 400.0k Ω, 4.000M Ω y 40.00M de diodo envía una corriente a través de la unión del
semiconductor, entonces mide la caída de voltaje a
1. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal Ω. Para medir resistencia, conecte el Instrumento través de la unión. Una buena unión de silicón tiene
VΩΗz y el cable probador negro dentro de la como sigue: Advertencias
Para evitar daños al Instrumento o los aparatos que una caída de voltaje entre 0.5V y 0.8V.
terminal COM.
1. Inserte el cable probador rojo dentro de la están bajo prueba, desconecte el circuito eléctrico y
descargue todos los capacitores de alto voltaje antes Para probar un diodo fuera de un circuito, conecte el
2. Coloque el interruptor giratorio en y presione terminal VΩΗz y el cable probador negro Instrumento como sigue:
de probar la continuidad.
para seleccionar la función de medición de dentro de la terminal COM.
CA. Para probar continuidad, conecte el Instrumento como sigue: 1. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal
2. Coloque el interruptor giratorio en Ω y VΩHz y el cable probador negro dentro de la
3. Conecte los cables probadores a través del objeto presione para seleccionar la función de 1. Inserte el cable probador rojo dentro de la terminal terminal COM.
que será medido. medición de Ω. VΩ Hz y el cable probador negro dentro de la
El valor de la medición se mostrará. terminal COM. 2. Coloque el interruptor giratorio en
3. Conecte los cables probadores a través del
En cada posición el instrumento tendrá una impedancia objeto que será medido. 2. Coloque el interruptor giratorio en Ω y presione
para seleccionar la función de medición de 3. Conecte los cables probadores a través del objeto
de 10MΩ. El efecto de esta carga puede causar errores El valor de la medición se mostrará. que será medido.
de medida en circuitos de alta impedancia. El valor de la medición se mostrará.
Si la impedancia del circuito es menor o igual a 10kΩ, 3. La alarma sonará si la resistencia de un circuito
Los cables probadores pueden aumentar de 0.1 Ω que esté bajo prueba tenga menos de 40Ω.
el error es insignificante (0.1% o menos). a 0.2 Ω de error al medir resistencia. Para obtener Conecte los cables probadores a las terminales
lectura de precisión en mediciones de baja resistencia, Cuando la prueba de continuidad haya sido completada, apropiadas, como dice arriba, para evitar errores en la
Cuando la medición del voltaje de AC ha sido completada, usa la escala de 400.0 Ω, ponga en corto circuito las desconecte Los cables probadores del circuito que está bajo pantalla. La pantalla de LCD mostrará OL indicando
desconecte los cables probadores del circuito que se terminales de entrada y use la función de medición prueba, y quite los cables probadores de las terminales de circuito abierto por mala conexión. La unidad de diodo
está probando y quite los cables probadores de las relativa botón para restar automáticamente entrada del Instrumento. es Voltio (V), mostrando el valor de caída de voltaje en
terminales de entrada del Instrumento. el valor de medición cuando los cables probadores una conexión directa.
estén cortocircuitados de la lectura.
19 20

MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN

Cuando la prueba de diodo haya sido


completada,desconecte los cables probadores del circuito
que se está probando, y quite los cables probadores de las
terminales de entrada del Instrumento.

F. Medición de Capacitancia (ver figura 8)

(figura 9)

Las escalas de medición son: 4.000kHz, 40.00kHz,


400.0kHz,4.000MHz, 40.00MHz y 400.0MHz. Para medir Advertencias
Advertencias Nunca trate de medir corriente en un circuito cuando
Para evitar daños al Instrumento o los aparatos que la frecuencia, conecte el Instrumento como sigue:
el voltaje entre circuito-abierto y la tierra sea mayor
están bajo prueba, desconecte el circuito eléctrico a 600V.
y descargue todos los capacitores de alto voltaje 1. Inserte el cable o pinza probador roja dentro de la La escala de °C es -40°C~1000°C mientras que la
terminal VΩHz y el cable o pinza probadora escala de °F es -40°F~1832°F. Para medir temperatura, Si se quema el fusible durante la medición, el
antes de la prueba de capacitancia. Use la función Instrumento puede dañarse o el propio operador
de Voltaje CD para confirmar que el capacitor está negra dentro de la terminal COM. conecte el Instrumento como sigue:
2. Coloque el interruptor giratorio en Hz. puede herirse. Use las terminales, la función y escala
descargado. apropiadas para la medición.
3. Conecte los cables probadores a través del objeto 1. Inserte el cable rojo de la sonda termopar dentro de
que será medido. la terminal VΩHz y el cable probador de Cuando los cables probadores estén conectados a
Las escalas de la capacitancia del instrumento son: las terminales de la corriente, no los ponga en paralelo
4.000nF, 40.00nF, 400.0nF, 4.000µF, 40.00µF, 400.0µF, El valor de la medición aparecen visualizados. temperatura negro de la sonda termopar dentro de
la terminal COM. con ningún circuito.
4.000mF y 40.00mF. Para medir la capacitancia, conecte
el Instrumentocomo sigue: Para medir es necesario contar con un Convertidor de 2. Coloque el interruptor giratorio en °C ó °F.
Frecuencia a rpm’s (no incluido). 3. Conecte la sonda termopar al objeto que va a ser Para medir la corriente hay 3 posiciones en el interruptor
medido. giratorio: µA, mA y A. La posición µA tiene escalas de
1. Inserte el cable o pinza probador roja dentro de la 400.0µA y 4000µA, con "selección automática de escalas":
terminal VΩΗz y el cable o pinza probadora La conexión del instrumento será igual que para Hz. El valor de la medición se mostrará en la pantalla.
Presione para maniobrar entre las unidades de la mA tiene una escala de 40.00mA y otra de 400.0mA
negra dentro de la terminal COM. con "selección automática de escalas"; la posición A tiene
2. Coloque el interruptor giratorio en frecuencia Hz y de revolución RPM. Al presionar dicho La pantalla de LCD del Instrumento automáticamente
botón se realiza la multiplicación de lectura en Hz x 60 desplegará el valor de la temperatura dentro del solamente una escala de 10.0A
3. Conecte los cables probadores a través del objeto
que será medido. y cambia el ícono a RPM. Valor que carece de sentido Instrumento, cuando no hay conexión de prueba de
si no se cuenta con el convertidor. La escala de unidades temperatura. Para medir la corriente haga lo siguiente:
El valor de la medición se mostrará en la pantalla. 1. Apague el circuito de corriente. Descargue todos los
de revolución es: 40.00k RPM; aunque mayores escalas
puedan ser mostrados,estas son o muy poco o capacitores de alto voltaje.
Cuando la medición de la capacitancia ha sido 2. Inserte el cable probador rojo en la terminal A, mA
completada, desconecte los cables probadores del circuito prácticamente no utilizadas.
ó 10A y el cable probador negro en la terminal COM.
que está bajo prueba y quite los cables probadores de Use la terminal 10A y posición si el valor de la
las terminales de entrada del Instrumento. Cuando la medición de Hz o RPM ha sido completada,
desconecte los cables probadores del circuito que está corriente a ser probada es desconocida.
bajo prueba y quite los cables probadores de las
terminales de entrada del Instrumento.
MIN

3. Coloque el interruptor giratorio en ó Advertencia El modo de registro MAX MIN captura y almacena el El modo REL aplica a todas las funciones de medición.
4. El instrumento toma por default la función de la Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, no use la valor máximo y el mínimo detectado. Sustrae un valor almacenado del valor de la medición
medición de la corriente de CD. Para cambiar entre función HOLD para determinar si los circuitos tienen corriente.
La función HOLD no capturará lecturas inestables o ruidosas. actual y muestra el resultado.
la función de medición de corriente CD y CA, presione El uso del modo MAX MIN es como sigue:
.Corriente de CA mostrada como un valor medio
(calibrado contra el valor medio efectivo de la onda La función HOLD es aplicable a todas las funciones de Por ejemplo, si el valor almacenado es 20.0V y la
senoidal). medición. Presione MAX MIN para mostrar la lectura mas alta. medición actual es 22.0V, la lectura sería 2.0V.
5. Interrumpa la corriente que va a ser probada. Presione HOLD para darle entrada a la función; y el (MAX aparece en la pantalla). Si el valor de una nueva medición es igual al valor
Conecte el cable probador rojo del lado positivo del Instrumento sonará. Presione MAX MIN nuevamente para mostrar la
Presione HOLD nuevamente o RANGE o gire el almacenado entonces muestra 0.0V.
interruptor y el cable probador negro del lado negativo lectura más baja.
del interruptor. interruptor giratorio para salir de función de HOLD; y (MIN aparece en la pantalla).
el instrumento sonará. Presione MAX MIN nuevamente para mostrar la Para entrar o salir del modo REL:
6. Encienda la corriente del circuito.
El valor medido se mostrará. En el HOLD, se mostrará una H. lectura actual. Use RANGE para seleccionar la escala antes de
El Instrumento suena cuando la escala seleccionada (MAX MIN aparece centellando). seleccionar REL .Si cambia manualmente la
Por razones de seguridad, el tiempo para medir una está sobrecargada u obtenemos un resultado positivo escala de medición después de que REL sea
corriente alta, debe de ser menor a 10 segundos para de la prueba de continuidad, esté o no bajo la función Presione y sostenga MAX MIN por un segundo para seleccionado, el Instrumento se sale de modo
cada medición y el intervalo de tiempo entre 2 Mediciones de HOLD. borrar las mediciones almacenadas y salir. El Instrumento
Si está en el registro de MAX MIN cuando HOLD es REL.
deberá de ser mayor de 15 minutos. permanecerá en la escala seleccionada.
seleccionada, Hold interrumpe la función. La pantalla Presione REL para entrar al modo REL, la
no se actualiza, pero las lecturas registradas no son En el registro de MAX MIN, presione HOLD para "selección automática de escala" sale, y la escala
Cuando la medición de la corriente ha sido completada,
Desconecte la conexión entre los cables probadores y borradas. interrumpir el registro (las lecturas almacenadas no son de medición actual se mantiene.
el circuito que está bajo prueba, y quite los cables Presione HOLD nuevamente para reanudar el registro. borradas), presione HOLD nuevamente para reanudar Presione REL nuevamente para mostrar el
probadores de las terminales de entrada del Instrumento. Habilitando la función Hold cuando se está en "Selección el registro. Cuando el registro es interrumpido, los valores valor almacenado.
automática de escala" hace que el instrumento cambie máximo, mínimo y valor actual son bloqueados en la Presione y sostenga REL nuevamente por
a modo manual. pantalla digital, pero el indicador analógico continúa más de 1 segundo o gire al interruptor giratorio
activo.
para restablecer el valor almacenado y salir del
El modo MAX MIN puede alojarse en la función de REL. modo REL.
El Instrumento muestra el valor máximo o mínimo relativo
al valor de la medición actual cuando es presionado MAX Presionando HOLD en el modo REL hace que el
MIN en la función REL. Instrumento detenga la actualización. Presione HOLD
nuevamente para reanudar la actualización.

El gráfico de barras analógico es muy parecido a la aguja Advertencia Para preservar la vida de la batería, el Instrumento se Voltaje Máximo : 1000V rms.
de un instrumento tradicional analógico (MMA). Se Para evitar el peligro de hacer medidas erróneas por apaga automáticamente si usted no da vuelta al interruptor entre cualquier
actualiza 30 veces por segundo, lo que es 10 veces más giratorio o presiona algún botón por 30 minutos. La alarma terminal y la tierra.
luz insuficiente o pobre visión, por favor encienda la sonará antes de apagarse. Protección de fusibles para : Fusibles de Cerámica 1A,
rápido que en el indicador digital y se aplica para ajustes
a cero y observaciones de cambio rápido de señal que iluminación de pantalla. terminales de entrada AmA 600V, tipo rápido, Ø 6 x 25mm.
El Instrumento puede ser activado dando vuelta al Protección de fusibles para : Fusibles de Cerámica 10A,
hacen la pantalla digital difícil de leer. interruptor giratorio o presionando algún botón, él mostrará terminales de entrada 10A 600V, tipo rápido, Ø 6 x 25mm.
Presione para encender la iluminación de pantalla el último valor medido antes de entrar al modo de dormir. Indicación Máxima : 3999, actualiza 5/segundo.
El indicador analógico está dividido en 4 segmentos de y se apagará automáticamente después de cerca Sin embargo, en las funciones de °C o °F si entra el Temperatura : Funciona de; 0°C a +40°C
10 barras cada uno, en total 41barras; de los cuales el de 15 segundos modo de dormir, presionando no puede activar el (32°F a 104°F).
valor máximo del indicador corresponde al valor máximo Presione y sostenga para mantener prendida la Instrumento. Almacena: -10°C a +50°C
de la escala que ha sido seleccionada. La polaridad (14°F a 122°F).
iluminación de pantalla. Si el Instrumento es activado dando vuelta al interruptor Humedad Relativa : < 75% @ 0°C - 30°C;
del valor medido se muestra a la izquierda del indicador
La iluminación de pantalla durará cerca de 15 giratorio, éste comenzará desde la función seleccionada < 50% @ 31°C - 40°C.
analógico: la polaridad positiva no se muestra, mientras en el interruptor. Altitud : Funciona a: 2000m.
la polaridad negativa se Identifica con una señal "-", a la segundos y entonces se apagará automáticamente
: Almacena: 10000m.
izquierda del indicador analógico. Por ejemplo, cuando después de soltar el botón. Para anulara la función de dormir, presione cualquiera Tipo de Batería : Una pieza de 9V NEDA 1604
la posición seleccionada es 40V, el valor máximo del de las funciones MAX MIN, RANGE, REL o RS232C o 6F22 o 006P.
indicador analógico es 40V, y como la posición está mientras enciende el Instrumento. Batería Deficiente : Indica
uniformemente dividida en 4 segmentos, cada segmento Dimensiones (HxWxL) : 195 x 90 x 39 mm.
indica 10V; si la lectura es 40V la luz de la barra estará Botón RS232C Peso : Aproximadamente 550g
Si el Instrumento se ha encendido habiendo presionado HOLD, (incluyendo batería)
en la posición indicada por el número 4; si la entrada es La pantalla LCD mostrará todos lo íconos y mantendrá esta función Presione el botón RS232C para entrar o salir del modo Prueba de Continuidad : 2.5kHz.
-40, una señal "-" aparecerá a la izquierda de indicador hasta que la pantalla LCD entre al modo normal cuando HOLD es de salida de información. Certificación :
analógico. presionado nuevamente. (UL y CUL pendientes)
En el modo de salida de información por puerto serial
No hay valor en la indicación analógica durante la medición RS232C, si el instrumento está bajo la operación de
de la capacitancia. También, cuando la posición HOLD, MAX MIN o REL, el instrumento mostrará los
seleccionada es 4mF ó 40mF, se espera un tiempo de datos correspondientes de la operación. Sin embargo el
puerto serial envía los datos instantáneos de las terminales
medición largo y el indicador analógico mostrará el de entrada.
proceso de descarga del capacitor.
En el modo de salida de información por puerto serial
RS232C, la función de modo de dormir será anulada.

Botón POWER

El botón POWER es un interruptor con enclavamiento y


se usa para encender y apagar el Instrumento.
MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN

Especificaciones de Exactitud (4)

Exactitud: +(a% de la lectura + b dígitos) garantía por Resolución


un año.Operación de temperatura: 23°C + 5°C Protección de Sobrecarga Protección de Sobrecarga
Humedad relativa: < 75%
40kRPM 10RPM (0.1%+3) 600Vp
4nF 1pF
400Ω 0.1Ω (1.2%+2)
4KΩ 1Ω

400mV 100 µV (0.8%+3)


40KΩ 10Ω (1%+2) 600Vp 40nF 10pF

4V 1mV 400KΩ 100Ω 400nF 100pF 600Vp


1000V DC 4MΩ 1KΩ (1.2%+2) 4µF 1nF (4%+3) -40°C 0°C (3%+4)
40V 10mV (0.8%+1) 750V AC
40MΩ 10KΩ (1.5%+2) 40µF 10nF -40°C 1000°C 1°C 0°C 400°C (1%+3)
400V 100mV
(1%+3) 0.1Ω 40Ω 400µF 100nF 400°C 1000°C (2%+10)
1000V 1V
4mF 1µF (5%+10) -40°F 32°F (3%+4)
40mF 10µF -40°F 1000°F 1°F 32°F 752°F (1%+4)
752°F 1832°F 2.5%
Rango
4V 1mV
40V 10mV (1%+5)
1000V DC F.Frecuencia
400V 100mV 750V AC Rango Resolución Exactitud Protección de Sobrecarga
750V 1V (1.2%+5) Diodo 1mV 600Vp 4kHz 1Hz
40kHz 10Hz 400µA 100nA
(1%+2)
400kHz 100Hz (0.1%+3) 4000µA 1µA
600Vp
40mA 10µA
4MHz 1kHz (1.2%+3)
400mA 100µA
40MHz 10kHz
400MHz 100kHz
10A 10mA (1.5%+5)
Observaciones:
Sensitividad de entrada:
< 40 MHz: <200m V rms
< 100MHz: <1 V rms Rango de 10 A RANGE
> 100 MHz: Solo valor de referencia Para mediciones continuas 10 segundos e
intervalos de no menos de 15 minutos

Mantenimiento (1) Mantenimiento (2)

Esta sección proporciona información básica de B.Prueba de Fusibles


mantenimiento incluyendo instrucciones para el cambio
de batería y fusible.
Advertencia
400µA 100nA Advertencia Para evitar una descarga eléctrica o un daño a su
(1.5%+5) persona, quite los cables probadores y cualesquier
No intente dar servicio de reparación a su Instrumento
4000µA 1µA a menos que esté capacitado para hacerlo y tenga la otra señal de entrada antes de reemplazar la batería
calibración pertinente, prueba de desempeño e o el fusible.
40mA 10µA Para prevenir daño o lesiones, instale SOLAMENTE
(2%+5) información de servicio.
400mA 100µA el repuesto indicado del fusible con idéntico amperaje,
A. Servicio General voltaje y velocidad.
10A 10mA (2.5%+5)
Periódicamente limpie la cubierta con un trapo Para probar el fusible:
húmedo y detergente suave.No use abrasivos o
solventes. 1. Coloque el interruptor giratorio en Ω y seleccione
Para limpiar las terminales use un trozo de algodón presionando
con detergente, la mugre y la humedad en las 2. Conecte un cable probador en la terminal V Hz y
terminales puede afectar la lectura. conecte la punta del probador en la terminal 10A.
Apague la corriente del Instrumento cuando no esté Si el instrumento suena, el fusible está bueno.
en uso y quite la batería cuando no se vaya a usar Si el visualizador muestra OL (sobrevoltaje),
por un largo tiempo. reempalce el fusible.
No almacene el Instrumento en un lugar húmedo,
con alta temperatura y que tenga un fuerte campo Si el Instrumento no trabaja mientras el fusible está Advertencia
magnético. correcto, envíelo a reparar a la planta o directamente a Para evitar falsas lecturas, que puedan conducir a
través de su distribuidor. posibles descargas eléctricas o daños a su persona,
reemplace la batería tan pronto aparezca el indicador
de batería.

Para reemplazar la batería:


1. Presione POWER para apagar el Instrumento y quite
las conexiones de las terminales.
2. Quite las 2 patitas de hule y después quite los 3
tornillos.
Separe la parte superior de la cubierta de la parte
inferior.
3. Quite la batería de su compartimiento.
4. Reemplace la batería con una batería nueva de 9V
(NEDA 1604, 6F22 ó 006P).
5. Junte las partes de la cubierta, y reinstale los 3 tornillos
y las 2 patitas de hule.
MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN

Mantenimiento (4) Puerto Serial RS232C (2) NOTAS:


D.Reemplazo de Fusibles (ver figura 12) C. Requerimiento del Sistema para Instalación del
Programa Interfase 16-70
Advertencia Computadora
Para evitar una descarga ó arco eléctrico, o daños a su Para usar el Programa Interfase UT70B necesita el
persona, o estropear el Instrumento, use solo los D-Sub D-Sub D-Sub Nombre de Observaciones siguiente Equipo y Programa:
9 Puntas 9 Puntas 25 Puntas Las Puntas
fusibles especificados, SOLO y de acuerdo con el Macho Hembra Hembra
siguiente procedimiento. 2 . Una computador IBM o equivalente con procesador
2 3 RX Recibiendo Información.
80486 o mas grande y con 800 x 600 pixeles o un
Para reemplazar los fusibles del Instrumento: 3 3 2 TX Transmitiendo Información. mejor monitor.
4 4 20 DTR Terminal de Información lista. . Microsoft Windows 95 o más reciente.
1. Presione POWER para apagar el Instrumento y quite 5 5 7 GND Tierra. . Cuando menos una memoria RAM de 8MB.
todos, los conectores de las terminales. . Cuando menos un espacio libre de 8 MB en disco
2. Quite las 2 patitas de hule y los 3 tornillos de la cubierta 6 6 6 DSR Serie de información lista.
duro.
inferior. 7 7 4 RTS Petición para envío. . Poder acceder a un CD-ROM local o en red.
Separe la cubierta superior de la inferior. 8 8 5 CTS Despejado para envío. . Tener un puerto serial libre.
3. Quite los 4 tornillos que fijan el PCB de las terminales . Un ratón (mouse) u otro dispositivo respaldado por
de entrada, y separe cuidadosamente el PCB e inviértalo. Windows.
4. Reemplace el fusible separando cuidadosamente una
punta,entonces saque el fusible de su base. Por favor refiérase al CD-ROM incluido "Guía de
5. Instale SOLAMENTE fusibles de repuesto con el tipo Instalación y Programa Interfase para Computadora",
y especificaciones como sigue, y asegúrese de que el con instrucciones de instalación y operación del
fusible esté firmemente fijo a su base. Programa Interfase 16-70
Fusible 1: Fusible de cerámica, 1A, 600V, tipo rápido
Ø6x25 mm.
Fusible 2: Fusible de cerámica, 10A, 600V, tipo rápido,
Ø6x25 mm.
6. Reensamble el PCB y la cubierta superior, y reinstale
los 4 tornillos.
7. Reensamble la cubierta inferior y la superior, y reinstale
los 3 tornillos y las 2 patitas de hule.

El cambio de los fusibles es muy raras veces requerido.


Cuando se quema un fusible es siempre debido a una
operación hecha inapropiadamente.

~FIN~
Este manual de operacion está sujeto a cambios sin previo aviso.

41 42 43

MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN MODELO 16-70 MANUAL DE OPERACIÓN

GARANTIA LIMITADA
PARA MULTIMETRO DIGITAL
Modelo No: 16-70
NOTAS: NOTAS:
Estos productos han sido inspeccionados por técnicos
competentes de la fábrica conforme a las normas
establecidas respecto al funcionamiento adecuado en
todas sus partes y están garantizados contra defectos
de mano de obra y materiales por un período de tres
meses a partir de la fecha de compra, siempre que haya
sido usado en condiciones normales de acuerdo al
Manual de Operación que se incluye en cada producto,
que no haya sido abierto ni desarmado por personas
no autorizadas y que no se haya forzado ni manipulado
indebidamente.

De fallar su multímetro y para hacer efectiva esta


garantía, llévelo a Nuestro Distribuidor Autorizado
(Donde realizó su compra), Nuestra Oficina de Ventas
o Nuestra Planta, dentro del tiempo de garantía por
defectos de mano de obra o materiales defectuosos, o
ambas cosas, acompañado de la Factura o Nota de
Venta, fechada, para identificarlo de acuerdo al Modelo
y Número de Serie.

La garantía limitada abarca únicamente el reemplazo


del multímetro, debido al tipo de producto y no declara
o implica ninguna otra obligación.

HERRAMIENTAS TULTITLAN, S.A. DE C.V.


Avenida Uno No.3, Parque Industrial Cartagena, Tultitlán, Edo. de
México; C.P. 54918, Tel.: 5560-6633,Fax 5363-5980
E-Mail: ventasmex@tulmex.com

FECHA:

SELLO:

Vous aimerez peut-être aussi