Vous êtes sur la page 1sur 6

STANDARDIZATION ACCORD DE

AGREEMENT NORMALISATION

STANAG 3105
PRESSURE RACCORDS D’AVITAILLEMENT
REFUELLING CONNECTIONS SOUS PRESSION À BORD DES
AND DEFUELLING FOR AÉRONEFS ET REPRISE
AIRCRAFT CARBURANT

EDITION/ÉDITION 7

5 June/juin 2014
NSA(AIR)0701(2014)ASSE/3105

NORTH ATLANTIC ORGANISATION DU TRAITÉ


TREATY ORGANIZATION DE L’ATLANTIQUE NORD

Published by Publié par


THE NATO STANDARDIZATION AGENCY l’AGENCE OTAN
(NSA) DE NORMALISATION (AON)
© NATO/OTAN
5 June/juin 2014 STANAG 3105
Edition/Édition 7

LETTER OF PROMULGATION LETTRE DE PROMULGATION

STATEMENT DÉCLARATION

The enclosed NATO Standardization L’accord de normalisation OTAN


Agreement (STANAG), which has been (STANAG) ci-joint, qui a été ratifié par les
ratified by member nations, as reflected in pays membres dans les conditions figurant
the NATO Standardization Document dans la Base de données des documents
Database (NSDD), is promulgated de normalisation OTAN (NSDD), est
herewith. promulgué par la présente.

IMPLEMENTATION MISE EN APPLICATION

This STANAG is effective upon receipt and Ce STANAG entre en vigueur dès
ready to be used by the implementing réception et est prêt à être mis en
nations and NATO bodies. application par les pays et les
organismes OTAN d’exécution.

The partner nations are invited to adopt Les pays partenaires sont invités à adopter
this STANAG. ce STANAG.

SUPERSEDED DOCUMENTS DOCUMENTS ANNULÉS ET


REMPLACÉS

This STANAG supersedes the following Ce STANAG annule et remplace le


document: document suivant :

STANAG 3105, Edition/Édition 6, dated/du 7 October/octobre 1998


PRESSURE REFUELLING CONNECTIONS AND DEFUELLING FOR AIRCRAFT/
RACCORDS DE REMPLISSAGE SOUS PRESSION EN CARBURANT À BORD DES
AÉRONEFS ET VIDANGE DE CEUX-CI
MAS(AIR)234-ASSE/3105

ACTIONS BY NATIONS MESURES À PRENDRE PAR LES PAYS

Nations are invited to examine their Les pays sont invités à examiner l'état
ratification of the STANAG and, if they d’avancement de la ratification du
have not already done so, advise the NSA STANAG et à informer, s’ils ne l’ont pas
of their intention regarding its encore fait, l’AON de leur intention
implementation. concernant sa mise en application.

Nations are requested to provide to the Les pays sont priés de fournir à l’AON des
NSA their actual STANAG implementation informations détaillées sur la mise en
details. application effective de ce STANAG.

-i-
SECURITY CLASSIFICATION CLASSIFICATION DE SECURITE

This STANAG is a NATO non classified Ce STANAG est un document OTAN non
document to be handled in accordance classifie qui doit etre traite conformement
with C-M(2002)60. au C-M(2002)60.

RESTRICTION TO REPRODUCTION RESTRICTION CONCERNANT LA


REPRODUCTION

No part of this publication may be Aucune partie de Ia presente publication


reproduced, stored in a retrieval system, ne peut etre reproduite, incorporee dans
used commercially, adapted, or une base documentaire, utilisee
transmitted in any form or by any means, commercialement, adaptee ou transmise
electronic, mechanical, photocopying, quelle qu'en soit Ia forme ou par les
recording or otherwise, without the prior moyens electroniques ou mecaniques, de
permission of the publisher. With the photocopie, d'enregistrement et autres
exception of commercial sales, this does sans l'autorisation prealable de l'editeur.
not apply to member nations and Sauf pour les ventes commerciales, cela
Partnership for Peace countries, or NATO ne s'applique pas aux Etats membres ou
commands and bodies. aux pays du Partenariat pour Ia paix, ni
aux commandements et organismes de
I'OTAN .

Dr. Cihangir AKSIT, TUR Civ . Ci angir AKSIT, Ph. D., TUR Civ.
Director, NATO Standardization Agency Directeur de I' Agence OTAN de
normalisation

- ii -
STANAG 3105
Edition/Édition 7

STANAG 3105 Edition/Édition 7

PRESSURE REFUELLING RACCORDS D’AVITAILLEMENT SOUS


CONNECTIONS AND DEFUELLING FOR PRESSION À BORD DES AÉRONEFS ET
AIRCRAFT REPRISE CARBURANT

AIM BUT

The aim of this NATO standardization Le présent accord de normalisation OTAN


agreement (STANAG) is to respond to the (STANAG) a pour but de répondre aux
following interoperability requirements. exigences d’interopérabilité suivantes.

INTEROPERABILITY REQUIREMENTS EXIGENCES D’INTEROPÉRABILITÉ

To define the standardization requirements Établir les exigences de normalisation des


for aircraft pressure refuelling connections, raccords d’avitaillement sous pression des
to facilitate cross-servicing and to ensure aéronefs, faciliter les services mutuels,
the provision of a selective aircraft fournir des moyens sélectifs de vidange du
defuelling capability and to establish carburant des aéronefs et définir des
standard practices which will facilitate the méthodes standard destinées à favoriser le
completion of defuelling operations. bon accomplissement des opérations de
reprise carburant.

AGREEMENT ACCORD

Participating nations agree to implement Les pays participants conviennent de mettre


the following standard for pressure en application la norme suivante.
refuelling connections and defueling.

STANDARD NORME

AASSEP-2, Edition A AASSEP-2, Édition A

OTHER RELATED DOCUMENTS AUTRES DOCUMENTS CONNEXES

ISO 45 – Aircraft - Pressure Refuelling ISO 45 – Aéronefs - Raccords de


Connections remplissage sous pression en combustible

STANAG 3632 AE - Aircraft and Ground STANAG 3632 AE - Raccords de mise à la


Support Equipment Electrical Connections terre de l'électricité statique pour les
for Static Grounding aéronefs et le matériel de servitude au sol

STANAG 3681 ILCEP – Criteria for STANAG 3681 ILCEP - Conditions


Pressure Fuelling/Defuelling of Aircraft d'avitaillement/vidange sous pression du
carburant des aéronefs

-1-
STANAG 3105
Edition/Édition 7

STANAG 3682 ILCEP – Electrostatic STANAG 3682 ILCEP – Procédures de


Safety Connection Procedures for Aviation connexion électrostatique de sécurité pour
Fuel Handling and Liquid Fuel la manipulation du carburant aviation et les
Loading/Unloading Operations During opérations de chargement/déchargement du
Ground Transfer and Aircraft carburant liquide pendant le transfert au sol
Fuelling/Defuelling et les avitaillement/vidange des aéronefs

NATIONAL DECISIONS DÉCISIONS NATIONALES

The national decisions regarding the Les décisions nationales concernant la


ratification and implementation of this ratification et la mise en application du
STANAG are provided to the NSA. présent STANAG sont communiquées à
l’AON.

The national responses are recorded in the Les réponses nationales sont consignées
NATO Standardization Document dans la Base de données des documents de
Database (NSDD). normalisation OTAN (NSDD).

IMPLEMENTATION OF THE MISE EN APPLICATION DE L’ACCORD


AGREEMENT

STANAG 3105 is considered implemented Le STANAG 3105 est considéré comme


when the provisions specified therein have étant mis en application dès que les
been included in the national dispositions qu’il énonce ont été incorporées
documentation concerned with reference dans les documents nationaux applicables
to STANAG 3105 le concernant.

Nations are invited to report on their Les pays sont invités à rendre compte de la
effective implementation of the STANAG mise en application effective du présent
using the form in Annex H to AAP-03(J). accord au moyen du formulaire figurant à
l’Annexe H à l’AAP-03(J).

Partner nations are invited to report on the Les pays partenaires sont invités à rendre
adoption of the STANAG using the form in compte de l’adoption du présent STANAG
Annex G to AAP-03(J). au moyen du formulaire figurant à
l’Annexe G à l’AAP-03(J).

REVIEW RÉEXAMEN

This STANAG is to be reviewed at least Le présent STANAG doit être réexaminé au


once every three years. The result of the moins une fois tous les trois ans. Le résultat
review is recorded within the NSDD. de ce réexamen est consigné dans la
NSDD.

Nations and NATO bodies may propose Les pays et les organismes OTAN peuvent,
changes, at any time, through a à tout moment, proposer des modifications
standardization proposal to the tasking en soumettant une proposition de
authority (TA), where the changes will be normalisation à l'autorité de tutelle (TA), qui
processed during the review of the traitera ces modifications lors du réexamen
STANAG. du STANAG.

-2-
STANAG 3105
Edition/Édition 7

TASKING AUTHORITY AUTORITÉ DE TUTELLE

This STANAG is supervised under the Le présent STANAG est sous la


authority of: responsabilité de :

MILITARY COMMITTEE AIR STANDARDIZATION BOARD


BUREAU DE NORMALISATION AIR DU COMITÉ MILITAIRE
(MCASB)

Aircraft Servicing and Standard Equipment Working Group (ASSEWG)


Groupe de travail Entretien courant et équipement standard des aéronefs (GT ASSE)

CUSTODIAN PILOTE

The custodian of this STANAG is: Le pilote du présent STANAG est :

GBR/ROYAUME-UNI
Aircraft Servicing and Standard Equipment Working Group (ASSEWG)/
Groupe de travail Entretien courant et équipement standard des aéronefs (GT ASSE)

Eng Pol Reg 3


B009 B Block
DLO RAF Wyton
Huntingdon
Cambs PE28 2EA
United Kingdom/Royaume-Uni
Email:/Courriel : newbym997@hqlcr.mod.uk

FEEDBACK INFORMATIONS EN RETOUR

Any comments concerning this STANAG Tous les commentaires concernant le


shall be directed to: présent STANAG doivent être adressés à :

NATO Standardization Agency Agence OTAN de normalisation


(NSA) (AON)

Boulevard Léopold III


1110 BRUXELLES – Belgique

-3-

Vous aimerez peut-être aussi