Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
1
Doc spécifique
S.C.A.E.K
Specific Documentation
Outline Drawing
BANDE 2.1
Plan Mécanique
Ciments de Ain El Kébira TRANSPORTEUSE
AK1-EPLC
DOCUMENTATION VENDEUR N° 1492798 - 132KW Connection diagrams
2.2
GUIDE D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE Schéma Electrique
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE
avr-14
Test Report
3.1
Rapport de Test
Bande Transporteuse
AK1-EPLC
SERIAL N°=1492798
Installation &
Maintenance Manual for AKEP Starters 4
Manuel d'installation et de maintenance
pour démarreur AKEP
Installation instructions 5
Instructions d'installation
General Documentation
Commissioning 6
Mise en service
Maintenance 7
Maintenance
Special funtions 8
Fonctions spéciales
EC declaration of
Conformity 9
Déclaration de
Conformité CE
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
AK-EP
Démarreur Liquide pour Liquid starter for slip ring
moteur à bagues motor
1- Spécification 1- Specification
2- Plans 2- Plans
4- Généralités 4- General
AK-EP
DEMARREUR AK1 - EPLC
Moteur: 132 kW
Application: Bande Transporteuse
Item: B001
Puissance moteur
132 kW
Motor power
Tension rotorique
395 V
Rotor volts
Courant rotorique
205 A
Rotor amps
Application : Bande
Application : Transporteuse
Température ambiante
50°C °C
Ambiante temperature
Démarreur type
AK1 - EPLC
Starter type
Tension auxiliaire monophasée
230VAC / 24VDC V
Auxilliary single phase voltage
Tension triphasée
380V 50Hz VAC
Three phases voltage
Contacteur de CC Type
AF 400 - 30
Short circuit contactor type
Contacteur marque
ABB
Contactor manufacturer
Courant Contacteur Ith (à 40°C)
560A A
Contactor current ith (at 40°C)
Contacteur tension bobine
380V 50Hz VAC
Contactor coil voltage
Couple de démarrage
140 %
Starting torque
Courant de démarrage
A
Starting Current
Nature de l’électrolyte Carbonate de
Electrolyte Potassium K2CO3
Concentration d’électrolyte
3.8 %
Electrolyte concentration
Quantité d’électrolyte
38 kg
Electrolyte quantity
Dissipation maximale
NA kW
Heat exchanger power
Température d’eau de refroidissement
NA °C
Cooling water temperature
AK-EP
Chapitre 2 Chapter 2
2– PLANS 2– Drawings
AK-EP
Chapitre 3 Chapter 3
Contrôles
SERRAGES
Electrodes Fixes + vernis OK PM
Electrodes parties mobiles OK PM
Marquage en rouge des serrages contrôlés armoire OK PM
Serrage des paliers OK PM
TEST
Test d'isolement 2xUR + 1000V 1mn / PH / masse OK 2000V
Réglage vis détection Tête Dia 30 OK PM
Réglage détection position haute OK PM
Centrage Electrodes AK3-4-6
Réglage disjoncteurs et thermostat OK PM
Joint sur trappes Alu. OK PM
silicone sur passage armoire OK PM
Grattage de la peinture sous barre de terre OK PM
Fixation bas armoire OK PM
Plexiglass OK PM
Photos faites OK PM
Schémas dans porte plan OK PM
CONTRÔLE QUALITE AK-EP
SEQUENCE
Type ordre de marche contact sec PM
Essai séquence démarrage RAS PM
Bruit general RAS PM
Bruit agitateur 2.5/5 PM
Temporisation du niveau Electrolyte OK PM
Auto maintien Contacteur court-circuit OK PM
Type de remontée Electrodes Après CC PM
Test défaut rotation OK PM
Test défaut position haute OK PM
Test défaut rotor bloqué OK PM
Testé sans défaut rotor bloqué (I2) OK PM
Défaillance KMCC avant CC OK PM
Défaillance KMCC après CC OK PM
Testé sans défaut T°C (IE) OK PM
Test des seuils température testé
OK PM
60°C,73°C, 85°C,
Connexion 0VDC - TERRE OK PM
Bornier = schéma OK PM
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
AK-EP
Chapitre 4 Chapter 4
4- Généralités 4- General
4. 1 Présentation 4. 1 Presentation
Les démarreurs liquides de la gamme AK- AK-EP liquid starters are very designed to
EP sont destinés au démarrage de très start large slip ring motors.
gros moteurs à bagues. Ils assurent la AK-EP ensure a smooth acceleration
montée en vitesse progressive du moteur without any mechanical impact.
sans aucun à coup de couple et de cou- AK-EP range of liquid starters uses
rant. moving electrodes driven by a geared
Le principe de fonctionnement met en motor. The electrodes are immersed in
œuvre une résistance liquide et des élec- an electrolyte solution which gives a wide
trodes fixes et mobiles. L’ensemble élec- variation of resistance over the full range
trodes et électrolyte constitue une résis- of travel. At the end of starting the
tance à variation continue à la manière residual resistance is short circuited by a
d’un potentiomètre. contactor.
Ce type de démarreur offre une grande
variation de résistance. A la fin du démar-
rage la résistance est shuntée par le
contacteur de court-circuitage.
Le démarreur est constitué par : The AK-EP starter includes the following :
1- Une cuve qui contient l’électrolyte 1– A tank which contains the
2- Un mécanisme qui contrôle la cour- electrolyte solution
se des électrodes. 2– A mechanism controlling the
3- Un coffret MT contenant le contac- electrodes movement.
teur de court-circuitage 3- A Medium voltage panel for the
4- un coffret d’appareillage permettant shorting contactor.
de réaliser les séquences de démarra- 4- A Low voltage panel for control
ge et d’assurer les sécurités. gear section.
3
1
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
Trappe de remplissage
Filling flap
Trappe de remplissage
Filling flap
Niveau d’eau et
Thermomètre / Water level
and thermometer
MAX
MIN
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
Trappe de remplissage
Filling flap
Les électrodes au nombre de trois sont The three electrodes are mounted in
montées en triangle pour les démarreurs triangle position for AK1-EPLC and AK2-
AK1-EPLC et AK2-EPLC et en ligne pour EPLC. The AK3-EP, AK4-EP and AK6-EP
les démarreurs AK3-EP, AK4-EP, AK6- are mounted in line.
EP. Fix electrodes are directly connected to
Le bloc électrodique est constitué d’une the motor slip ring . Moving electrodes are
électrode mobile et d’une électrode fixe. connected to a common arm which is the
Les électrodes fixes sont reliées aux ba- neutral point of the resistance.
gues du moteur. Les électrodes mobiles Fix and moving electrodes are made in
sont connectées a une barre commune concentric circles that interpenetrates in
qui est le point neutre de la résistance. minimum resistance position.
Les électrodes sont réalisées en bronze
moulé (option) ou en acier inox. Elles sont
constituée en cercles concentriques qui,
en position de résistance minimum, s’in-
terpénètrent.
Guide de l’élec-
trode / Electro-
de guide
Électrode mobi-
le / Moving
Electrode
Électrode fixe /
Fix electrode
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
Le coffret basse tension contient le re- The low voltage panel contains all the
layage, l’automate programmable permet- relays and the PLC controller in order to
tant de réaliser les séquences de démar- realize the starting sequences and
rage et les diverses signalisations, sécuri- information and security signals.
tés. Arrivée des câbles par le bas. Cables entrance at the bottom.
Le coffret moyenne tension contient le The medium voltage panel contains the
contacteur de court-circuitage ainsi que short circuit contactor and the power
les barres de raccordement des câbles du terminals. The terminals are able to
moteur. Les plages de raccordements sustain 2,3,or 4 power cables in parallel.
peuvent supporter plusieurs câbles en Cables entrance from the bottom.
parallèle. Arrivée des câbles par le bas. The bottom plate is made in an amagnetic
Plaque passe câble en matériaux ama- material.
gnétique.
ARMOIRE ELECTRIQUE
ELECTRICAL PANEL
AK-EP
Chapitre 5 Chapter 5
AK-EP
Chapitre 6 Chapter 6
MAX
• Tous les disjoncteurs sont ouverts • Without power supply use the hand
• Le démarreur étant hors tension, po- wheel on the geared motor unit to
sitionner manuellement les électro- move the electrodes to midway
des à mi-course. position.
• Fermer le sectionneur QG • All circuits breakers are open.
• Fermer les disjoncteurs pour alimen- • Close the main isolator QG.
ter la partie commande (voir sché- • Close the circuits breakers DJ4
mas électriques) (power supply of command circuit)
• Dés son alimentation, l’automate pro-
grammable affiche l’état du démar- • On the start, the PLC Controller
reur : displays the state of the liquid starter:
Suivez les étapes des défauts pour arri- Follow all faults steps in order to see
ver à l’écran «READY TO START» ou “READY TO START” display by the PLC
«PRET A DEMARRER». Controller.
• Dés l’apparition d’un défaut sur l’au- • After a fault is displayed, find the
tomate, corriger le problème et faites origin of the problem and then, push
un «RESET» (bouton rouge en faça- “RESET” (Red switch in front of PLC
de de l’automate). controller).
Voir Chap. 6.4 « Affichages de l’auto- See Part. 6.4 « PLC Controller
mate » pour plus de renseignements. displays » for more information.
Lorsque tous les défauts ont étés corri- When all faults are OK, the electrodes
gés, les électrodes doivent se position- goes in up position.
ner en haut.
Les électrodes en position haute, l’auto- When Electrodes are in top position the
mate Affiche «READY TO START» ou PLC controller display “READY TO
« PRÊT A DEMARRER ». START”.
Tester tous les défauts et signaux du Test all faults and signals from LRS
bornier du démarreur et s’assurer de terminal to the supervision.
leur prise en compte par la supervi- • General Fault (KF)
sion. • Circuit Breakers (DJ)
• Relais de défaut général (KF) • End of start
• Défaut disjoncteur(DJ) • Etc..
• Fin de démarrage
• Etc5
Important : Important :
Le contact du relais de défaut General fault relay must
général KF doit obligatoire- immediately stop the power
ment et instantanément cou- supply of the ring motor stator.
per l’alimentation du moteur à
bagues (partie stator).
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
Défaut disjoncteurs.
-Vérifier les disjoncteurs (DJ1, DJ2, DJ3,
QG, 5)
>> ERROR << -En marche normale, tous les disjoncteurs
DJx doivent êtres fermés.
BREAKERS
Appuyer sur “ESC” pour acquitter le défaut .
One or more circuit breaker are opened (DJ1, DJ2, DJ3, QG, ...).
-In normal state, all circuits breakers must be closed.
An error comes from the high position detector : the signal stay high.
The temperature of the tank is too high. (More than 85°C) or temperature sensor is broken.
-Verify the temperature sensor.
With this fault it is impossible to make a start.
Must wait until the temperature drops (under of 73°C) to start again.
Press “ESC” on the PLC controller to clear this fault after temperature drops under 73°C.
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
Prêt à démarrer.
-Pas de défaut.
-Électrodes en position haute.
READY -Attente de l’ordre de marche pour démarrer.
TO
START
Ready to start.
-No fault.
-Electrodes are in high position.
-Give the run order to start the motor.
Standard mode :
-Electrodes go down.
-The Blue light “end of start” is flicking at the front of the door.
Le moteur est correctement démarré.
6.4.3– Commissioning:
Écran supplémentaire
ROTATION : xxxxxx
Appuyer sur « B » pour avoir ces renseigne-
ments :
Other display
Press “B” to get this indications :
Appuyer sur “B” pour voir la Appuyer sur
position des electrodes et la « OK » pour agiter
temperature. l’électrolyte -Rotation : Counting detector means position
Push “B“ to show position and Push “OK” to mix of electrodes.
temperature (agitator)
-Temp : temperature in degrees Celsius
inside the tank. The temperature is displayed
automatically if it over 72°C.
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
Voir chapitre :
6.2 remplissage de la cuve See chapter :
6.2 Filling the tank
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
AK-EP
Chapitre 7 Chapter 7
7. Maintenance 7. Maintenance
7.1 Pièces de rechange 7.1 Spares parts list
7.2 Détail de l’ entraînement 7.2 Moving electrodes details
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
7. Maintenance 7. Maintenance
Vérifier périodiquement le niveau de Periodically check the level of the
l’électrolyte et si nécessaire ajus- electrolyte, and if necessary adjust
ter le niveau avec de le potable. the level with drinking water.
Vérifier le serrage des barres de cui- Check the tightness of all connections:
vre des câbles et de fils de contrô- copper bars, cables, control
les. connections.
Vérifier le fonctionnement du contac- Check the operation of the shorting
teur de court circuitage. Vérifier contactor. Check each pole of the
chaque pôle, contact fixe et mobi- contactor and fixed and moving
le. contacts.
Vérifier le serrage des parties mécani- Check the tightness of all mechanical
ques incluant le coffret d’appareil- parts including the control gear
lage. panel.
Lubrification Lubrication
L’huile anti-évaporation est nécessaire Anti-evaporation oil is necessary to
a ralentir l’évaporation de l’eau et slow down evaporation process
la lubrification de la vis mère. and lubrication of the screw.
Huile : AVIL X 1100 Oil reference: AVIL X 1100.
Lubrification du pallier supérieur : Top bearing lubrication.
Graisse : Shell Alvania EP grad 2 Oil :Shell Alvania EP grad 2
1
2
6
7
AK-EP
Chapitre 8 Chapter 8
8. Fonctions Spéciales 8. Special functions
8.1 Séquence Standard démar- 8.1 Standard Rotoric starter
rage sequence
A- Chronogrammes A– Chronograms
B - Liste des fautes B- Fault list
AK-EP Guide d’installation AK-EP Instruction manual
ffi
Zl de la Vigneaux Loups
6,rueBossuet
91160Longjumeau
Tel:01 69 34 88 88
F a x : 0 16 9 3 43 67 6
CEE
Declarationof Conformity
LiquidStarters
AKl.EPLC,AK2.EPLC, AK3.EP,AK4-EP,AK6.EP
for slip ringmotor
le 16 mars2004
Longjumeau,
1 Fax:01 69