Vous êtes sur la page 1sur 225

Pocket

BUSINESS
FRENCH
DICTIONARY
third edition

English-French/French-English
Anglais-Français/Français-Anglais

General Editor
PH Collin

French Editor
Françoise Collin
A BLOOMSBURY REFERENCE BOOK
Originally published by Peter Collin Publishing

Third edition published 2003


Second edition published 2001
First edition published 1998

Bloomsbury Publishing Plc


38 Soho Square
London W1D 3HB

ã Copyright P.H. Collin 1998, 2001


This edition ã Bloomsbury Publishing 2003

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any


form or by any means without the permission of the publishers.

British Library Cataloguing in Publications Data

A Catalogue record for this book is available from the British Library

eISBN-13: 978-1-4081-0171-1

Text computer typeset by Bloomsbury


Printed and bound in Italy by Legoprint
Preface

This pocket dictionary is for any business person, business student or


traveller who needs to deal with the language of business. It contains over
5,000 essential business terms in French and English with clear and
accurate translations.

Abbreviations

adj adjective
adv adverb
f feminine
fpl feminine plural
m masculine
mf masculine or feminine
mpl masculine plural
n noun
v verb

Préface

Ce dictionnaire vous offre 5 000 mots et expressions indispensables lors de


vos voyages d’affaires à l’étranger. Le format étudié, la liste de mots
choisis avec soin et les traductions au point en font un outil tout à fait
convivial.

Abréviations

adj adjectif
adv adverbe
f féminin
fpl féminin pluriel
m masculin
mf masculin ou féminin
mpl masculin pluriel
n nom
v verbe
Contents

English-French dictionary 1

French-English dictionary 106

Business correspondence 209

Table des matières

Dictionnaire anglais-français 1

Dictionnaire français-anglais 106

La correspondance commerciale 209


English-French
Anglais-Français
A1 2

account: on account en acompte


account executive responsable

Aa (mf) de clientèle ou responsable de


la gestion du budget d’un client
account for (v) rendre compte de
ou justifier
account in credit compte (m)
A1 [condition] excellent(e) ou créditeur
parfait(e) account on stop compte (m)
abandon (v) abandonner ou bloqué
renoncer à accountant (n) comptable (mf)
abandon an action [legal] accounting (n) comptabilité (f)
renoncer aux poursuites ou à un accounting procedures méthodes
procès (fpl) comptables
accounts department service (m)
abatement (n) réduction (f)
de la comptabilité
abroad à l’étranger
accounts payable comptes (mpl)
absence absence (f)
fournisseurs ou dettes (fpl)
absence: in the absence of en
accounts receivable comptes
l’absence de (mpl) clients (mpl) ou créances (fpl)
absent (adj) absent(e)
accrual (n) accumulation (f) ou
absolute monopoly monopole (m) capitalisation (f)
absolu accrual of interest capitalisation
accelerated depreciation (f) des intérêts
amortissement (m) accéléré accruals (n) compte (m) de
accept (v) [agree] accepter régularisation
accept (v) [take something] accrue (v) courir ou s’accumuler
accepter accrued interest intérêt (m) couru
accept a bill accepter une traite accumulate (v) accumuler ou
accept delivery of a shipment s’accumuler
réceptionner des marchandises ou accurate (adj) exact(e) ou précis(e)
prendre livraison d’un envoi ou correct(e)
accept liability for something acknowledge (v) receipt of a letter
accepter la responsabilité de accuser réception d’une lettre
quelque chose acknowledgement (n) accusé (m)
acceptable (adj) acceptable de réception
acceptance (n) acceptation (f) acquire (v) a company faire
acceptance of an offer acceptation l’acquisition d’une société ou
(f) d’une offre acheter une société
acceptance sampling test (m) sur acquisition acquisition (f)
échantillon across-the-board (adj) général(e)
accommodation address adresse ou généralisé(e)
(f) postale ou boîte (f) à lettre act (n) loi (f)
accommodation bill billet (m) de act (v) agir
complaisance ou effet (m) de act of God catastrophe (f) naturelle
complaisance acting (adj) intérimaire
according to selon ou suivant ou acting manager directeur (-trice)
conformément (à) intérimaire
account (n) compte (m) action [thing done] action (f)
3 advertiser (n)

action [lawsuit] procès (m) ou adjust (v) ajuster ou modifier


poursuite (f) ou action (f) adjustment (n) ajustement (m) ou
action for damages poursuite (f) modification (f)
en dommages-intérêts admin (n) [informal:
actual (adj) réel (-elle) ou véritable administration] (d’)
actuals (n) chiffres (mpl) réels administration; administratif (-ive)
actuarial tables tables (fpl) de admin costs frais (mpl)
mortalité adminsitratifs ou de gestion
actuary (n) actuaire (mf) administration (n) administration
ad or advert (n) annonce (n) (f) ou gestion (f)
(publicitaire) administrative (adj) administratif
add (v) ajouter ou augmenter (-ive)
add on (v) 10% for service ajouter administrative expenses frais
10% pour le service administratifs ou frais de gestion
add up (v) a column of figures admission (n) admission (f) ou
additionner une colonne de chiffres entrée (f)
addition (f) [calculation] addition admission charge entrée (f)
(f) ou somme (f) admit (v) [confess] avouer ou
addition [thing added] addition (f) reconnaître
additional (adj) supplémentaire
admit (v) [let in] admettre
additional charges frais (mpl) (quelqu’un) ou laisser entrer
supplémentaires ou supplément (m) (quelqu’un)
additional premium prime (f)
ad valorem ad valorem ou
additionnelle proportionnel(-elle) (à la valeur)
address (n) adresse (f)
ad valorem tax taxe
address (v) adresser
proportionnelle
address a letter or a parcel
advance (adj) anticipé(e)
adresser une lettre ou un colis
advance (n) [increase] hausse (f)
address a meeting prendre la
parole à une réunion ou augmentation (f)
advance (n) [loan] avance (f)
address label étiquette (f) (avec ou
pour) adresse advance (v) [increase] augmenter
address list répertoire (m) ou advance (v) [lend] avancer (de
fichier (m) d’adresses l’argent) ou prêter (de l’argent)
addressee (n) destinataire (mf) advance booking réservation (f) à
adequate (adj) adéquat(e) ou l’avance
suffisant(e) advance on account avance (f) ou
adjourn (v) ajourner ou remettre acompte (m) ou provision (f)
adjourn a meeting lever la séance; advance payment paiement
ajourner une réunion anticipé
adjudicate (v) in a dispute se advertise (v) mettre ou insérer une
prononcer sur un litige ou sur un annonce; faire de la publicité
conflit advertise a new product faire de
adjudication (n) jugement (m) ou la publicité pour un produit nouveau
décision (f) ou arrêt (m) advertise a vacancy annoncer un
adjudication tribunal conseil (m) poste (dans un journal)
d’arbitrage advertisement (n) annonce (f);
adjudicator (n) arbitre (m) ou juge publicité (f)
(m) advertiser (n) annonceur (m)
advertising (n) 4

advertising (n) publicité (f) ou agree with [be same as] concorder
réclame (f) (avec) ou correspondre (à)
advertising agency agence (f) de agree with [of same opinion] être
publicité d’accord avec quelqu’un
advertising budget budget (m) de agreed (adj) accepté(e) ou
publicité convenu(e)
advertising campaign campagne agreed price prix convenu
(f) publicitaire ou campagne de agreement (n) contrat (m) ou
publicité accord (m) ou convention (f)
advertising manager responsable agricultural (adj) agricole
(mf) de la publicité aim (n) objectif (m) ou but (m)
advertising rates tarifs (mpl) aim (v) viser (à) ou avoir pour but
publicitaires (de)
advertising space espace (m) air (n) air (m)
publicitaire air freight transport (m) par avion
advice note avis (m) d’expédition ou fret (m) aérien
advise (v) [tell what happened] air freight charges or rates tarifs
informer ou aviser (de) (mpl) de transport par avion
advise (v) [what should be done] air letter aérogramme (m)
conseiller air terminal aérogare (f)
adviser or advisor (n) conseiller airfreight (v) expédier par avion
(-ère) airline (n) compagnie (f) (de
affidavit (n) déclaration (f) sous navigation) aérienne
serment airmail (n) poste (f) aérienne
affiliated (adj) affilié(e) airmail (v) envoyer par avion
airmail sticker étiquette (f) ‘par
affirmative (adj) affirmatif (-ive)
avion’
afford (v) pouvoir se payer ou
airport (n) aéroport (m)
s’acheter ou s’offrir quelque chose
airport bus autobus (m) de
after-sales service service (m)
l’aéroport
après-vente (SAV)
airport tax taxe (f) d’aéroport
after-tax profit bénéfice (m) après
airport terminal terminal (m)
impôts (d’aéroport)
agency (n) agence (f)
airtight packaging emballage (m)
agenda (n) ordre du jour (m) hermétique
agent (n) [representative] all expenses paid tous frais payés
représentant(e) all-in tout compris; toutes taxes
agent (n) [working in an agency] comprises (TTC)
agent (m) all-in price prix (m) net ou tarif
AGM (annual general meeting) (m) tout compris
assemblée (f) générale annuelle all-out strike grève (f) totale ou
agree (v) [accept] accepter ou générale
convenir de all-risks policy assurance (f) tous
agree (v) [approve] accepter ou risques
approuver allocate (v) affecter ou attribuer ou
agree (v) [be same as] concorder distribuer
(avec) allow [permit] permettre
agree to do something accepter de allow a discount accorder ou
faire quelque chose consentir une remise
5 apply in writing

allow 10% for carriage ajouter annualize (v) annualiser


10% pour le transport annualized percentage rate (APR)
allowance (n) allocation (f) ou taux (m) effectif global (TEG)
indemnité (f) annually (adv) annuellement ou
allowance (n) for depreciation chaque année
provisions (fpl) pour dépréciation annuity (n) rente (f)
alphabetical order ordre (m) annul (v) [contract] annuler ou
alphabétique résilier (un contrat)
alter (v) changer ou modifier answer (n) réponse (f)
alteration (n) changement (m) ou answer (v) répondre
modification (f) answer a letter répondre à une
alternative (adj) autre ou de lettre
remplacement answer the telephone répondre au
alternative (n) alternative (f); téléphone ou prendre un appel
solution (f) answering machine or
amend (v) rectifier ou modifier ou answerphone (n) répondeur (m)
corriger téléphonique
amendment amendement (m) ou answering service permanence (f)
modification (f) ou correction (f) téléphonique
American (adj) américain (-aine) antedate (v) antidater
American (n) Américain (-aine) anti-inflationary measures
American dollar dollar (m) mesures (fpl) anti-inflationnistes
(américain) apologize (v) s’excuser
amortization (n) amortissement apology (n) excuse (f)
(m) appeal (n) [against a decision]
amortize (v) amortir ou rembourser appel (m) (d’un jugement)
(un prêt ou une dette) appeal (n) [attraction] attrait (m)
amount [of money] montant (m) appeal (v) [against a decision]
ou somme (f) faire appel (d’un jugement)
amount owing somme (f) due appeal to (v) [attract] attirer ou
amount paid montant (m) versé ou séduire
versement (m) appear (v) [seem] paraître ou
amount to (v) s’élever à ou se sembler
monter à appendix (n) annexe (f)
analyse or analyze (v) analyser applicant for a job candidat(e) à
analyse the market potential un emploi
étudier le potentiel du marché application (n) demande (f)
analysis (n) analyse (f) application for a job candidature
announce (v) annoncer (f) à un poste ou demande (f)
announcement (n) déclaration (f) d’emploi
ou annonce (f) application form formulaire (m) de
annual (adj) annuel (-elle) candidature ou de demande
annual accounts comptes (mpl) (d’emploi)
annuels ou comptes de l’exercice apply for (v) [ask for] demander ou
annual general meeting (AGM) solliciter
assemblée (f) générale annuelle apply for a job solliciter un emploi
annual report rapport (m) annuel ou poser sa candidature à un poste
annual return rendement (m) apply in writing faire une demande
annuel par écrit
apply to (v) [affect] 6

apply to (v) [affect] concerner area code [telephone] indicatif


appoint (v) nommer (m) de zone
appointee (n) personne nommée à area manager directeur (-trice)
un poste; candidat(e) retenu(e) régional(e)
appointment (n) [job] poste (m) ou argument (n) discussion (f) ou
emploi (m) dispute (f)
appointment [meeting] arrange (v) [meeting] arranger ou
rendez-vous (m) organiser
appointment [to a job] nomination arrange [set out] arranger ou
(f) disposer
appointments book carnet (m) de arrangement (n) [compromise]
rendez-vous accord (m) ou compromis (m)
appointments vacant offres (f) arrangement [system]
d’emploi organisation (f)
appreciate (v) [how good arrears (n) arriéré (m)
something is] apprécier arrival (n) arrivée (f)
appreciate [increase in value] arrivals [at airport, etc.] arrivées
augmenter en valeur ou s’apprécier (fpl)
appreciation (n) [how good arrive (v) arriver
something is] appréciation (f) article (n) [clause] article (m) ou
appreciation [in value] clause (f)
augmentation (f) en valeur ou article [item] article (m)
appréciation (f) articles of association statuts
appropriate (v) [funds] affecter ou (mpl) d’une société
destiner [une somme à un projet] articulated lorry or articulated
approval (n) approbation (f) vehicle semi-remorque (m ou f);
approval: on approval or on appro poids lourd (m)
à l’essai ou à condition as per advice suivant avis
approve (v) the terms of a contract as per invoice selon facture
approuver les termes d’un contrat as per sample selon échantillon ou
approximate (adj) approximatif conformément à l’échantillon
(-ive) asap (as soon as possible)
approximately (adv) environ ou aussitôt que possible ou dès que
approximativement possible
APR (annualized percentage rate) ask (v) demander
TEG (taux effectif global) ask someone to do something
arbitrate (v) in a dispute arbitrer demander à quelqu’un de faire
un conflit quelque chose
arbitration (n) arbitrage (m) ou ask for (v) [ask a price] demander
médiation (f) (un prix)
arbitration board or arbitration ask for [something] demander ou
tribunal comité (m) de conciliation réclamer quelque chose
arbitrator (n) arbitre (mf) ask for a refund demander un
area (n) [of town] secteur (m) ou remboursement
quartier (m) ask for further details or
area [region] région (f) ou zone (f) particulars demander des
area [subject] secteur (m) ou renseignements supplémentaires
domaine (m) assembly (n) [meeting] assemblée
area [surface] surface (f) (f)
7 award a contract to someone

assembly [putting together] attention (n) attention (f)


assemblage (m) ou montage (m) attorney (n) fondé (m) de pouvoir
assembly line chaîne (f) de attract (v) attirer
montage attractive salary salaire attrayant
assess (v) évaluer ou estimer ou intéressant
assess damages évaluer les auction (n) enchère (f) ou vente (f)
dommages aux enchères
assessment (n) of damages
auction (v) vendre aux enchères
évaluation (f) des dommages
auction rooms salle (f) des ventes
asset (n) actif (m)
asset stripping dépeçage (m)
ou hôtel (m) des ventes [enchères]
d’une entreprise (après son rachat) audit (n) audit (m)
asset value valeur (f) de l’actif audit (v) vérifier ou réviser
assets and liabilities l’actif et le audit (v) the accounts vérifier les
passif ou doit (m) et avoir (m) comptes
assign a right to someone auditing (n) vérification (f) ou
attribuer un droit à quelqu’un révision (f) comptable
assignee (n) cessionnaire (mf) auditor (n) audit (m) ou auditeur
assignment (n) [cession] cession (m); commissaire (m) aux comptes
(f) ou transfert (m) authenticate (v) authentifier ou
assignment [work] tâche (f) homologuer
assignor (n) cédant(e) authority (n) autorité (f)
assist (v) aider authorization (n) autorisation (f)
assistance (n) aide (f) ou authorize (v) [give permission]
assistance (f) autoriser
assistant (n) assistant(e)
authorize payment autoriser le
assistant manager directeur
paiement
(-trice) adjoint(e)
associate (adj) associé(e) authorized (adj) autorisé(e)
associate (n) associé(e); collègue availability (n) disponibilité (f)
(mf) available (adj) disponible
associate company société (f) available capital capital disponible
affiliée ou filiale (f) average (adj) moyen (-enne)
association (n) association (f) average (n) moyenne (f)
assurance (n) assurance (f) average: on average en moyenne
assurance company compagnie average (n) [insurance] avaries (f)
(f) d’assurance-vie average (v) établir une moyenne;
assurance policy police (f) atteindre une moyenne
d’assurance-vie
average price prix moyen
assure (v) someone’s life assurer
avoid (v) éviter
quelqu’un sur la vie
attach (v) attacher ou joindre await (v) instructions attendre les
attachment (n) [email] pièce (f) instructions
jointe award (n) [decision] décision (f)
attack (v) attaquer ou sentence (f)
attend (v) [meeting] assister à [une award (v) attribuer
réunion] award a contract to someone
attend to (v) s’occuper de (quelque donner ou adjuger un contrat à
chose) quelqu’un
back (n) 8

balance of payments balance (f)


des paiements

Bb balance of trade balance (f)


commerciale
balance sheet bilan (m)
ban (n) interdiction (f); embargo
(m)
back (n) dos (m) ban (v) interdire
back orders commandes (f) en bank (n) banque (f)
attente bank (v) [cheque] mettre ou
back pay rappel (m) ou arriéré (m) déposer à la banque
(de salaire) bank with (v) avoir un compte en
back up (v) [computer file] banque (à ou au)
sauvegarder bank account compte (m) bancaire
back up (v) [financially] appuyer bank balance [bank account]
ou étayer solde (m) ou position (f) (d’un
backdate antidater compte)
backer (n) sponsor (m); bailleur bank base rate taux (m) de base
(m) de fonds bancaire
backhander (n) pot-de-vin (m) bank bill [GB] effet (m) bancaire
backing (n) [financial] appui (m) ou traite (f) bancaire
(financier) bank bill [US] billet (m) de banque
backlog (n) travail (m) en retard ou bank book livret (m) ou carnet (m)
en attente de banque
back office (n) back office (m) bank borrowings emprunts (m)
backup (adj) [computer] de bancaires
sauvegarde bank charges frais (mpl) bancaires
backup copy disquette (f) de ou agios (mpl)
sauvergarde bank credit crédit (m) bancaire
backwardation déport (m) bank deposits dépôts (mpl)
bad buy mauvais achat (m) bancaires
bad debt créance (f) douteuse bank draft traite (f) bancaire
bag sac (m) bank holiday jour (m) férié
bail (v) someone out cautionner bank loan prêt (m) bancaire
quelqu’un
bank manager directeur (-trice)
balance (n) solde (m) [d’un
d’agence
compte]
bank mandate mandat (m) de
balance (v) équilibrer ou solder ou
paiement
arrêter [compte]
bank statement relevé (m) de
balance (v) (a budget) équilibrer
compte (bancaire)
(un budget)
bank reserves réserves (fpl)
balance brought down or brought
forward solde (m) à nouveau; bancaires
ancien solde; solde reporté bank transfer virement (m)
balance carried down or carrried bancaire
forward solde (m) à ce jour; solde bankable paper effet (m)
à reporter escomptable ou bancable
balance due to us solde (m) à banker banquier (m)
recevoir banker’s draft traite (f) bancaire
9 bid (v)

banker’s order ordre (m) de basis base (f)


virement bancaire batch (n) [of orders] paquet (m) ou
banking (n) banque (f) [activité liasse (f)
bancaire] batch (n) [of products] lot (m)
banking hours heures (fpl) batch (v) grouper
d’ouverture des banques batch number numéro (m) de lot
banknote billet (m) de banque batch processing traitement (m)
bankrupt (adj) failli(e) (adj) par lots
bankrupt (n) failli(e) (n) bear (n) [Stock Exchange] baissier
bankrupt (v) causer ou entraîner (m) ou spéculateur (m) à la baisse
une faillite bear (v) [carry] porter
bankruptcy (n) faillite (f) bear (v) [interest] porter intérêt
bar chart diagramme (m) en bear (v) [pay for] supporter [frais]
bâtons; histogramme (m) bear market marché (m) à la baisse
bar code code (m) (à) barres ou marché baissier
bargain (n) [cheaper than usual] bearer (n) porteur (m)
affaire (f) ou occasion (f) bearer bond titre (m) ou obligation
bargain (n) [deal] marché (m) ou (f) au porteur
affaire (f) begin (v) commencer
bargain (n) [Stock Exchange]
beginning début (m)
vente (f) d’un lot d’actions
behalf: on behalf of au nom de
bargain (v) discuter ou marchander
belong to (v) appartenir à
bargain offer offre (f)
exceptionnelle below-the-line expenditure
bargain price prix (m) sacrifié ou dépense (f) exceptionnelle (hors
prix exceptionnel bilan)
bargaining (n) marchandage (m) benchmark (n) (point de) référence
ou négociation (f) (f) ou repère (m)
bargaining position prise (f) de beneficiary (n) bénéficiaire (mf) ou
position dans les négociations ayant droit (m)
bargaining power position (f) de benefit (n) allocation (f) ou
force dans les négociations prestation (f) ou indemnité (f)
barrier barrière (f) ou obstacle (m) benefit from (v) profiter de ou
barter (n) troc (m) bénéficier de
barter (v) troquer berth (n) poste (m) d’amarrage
bartering échange (m) ou troc (m) berth (v) accoster ou mouiller ou
base (n) [initial position] base (f) arriver à quai
base (n) [place] siège (m) best (adj) le meilleur, la meilleure
base (v) [in a place] avoir son best (n) le mieux
siège best-selling car voiture la plus en
base (v) [start to calculate from] demande
(se) baser sur ou calculer à partir de bid (n) [at an auction] offre (f) ou
base year année (f) de référence enchère (f)
basic (adj) [most important] de bid (n) [offer to buy] offre (f) ou
base ou essentiel (-elle) mise (f)
basic (adj) [simple] de base bid (n) [offer to do work] devis (m)
basic discount remise (f) de base bid (n) [tender] soumission (f)
ou remise habituelle bid (v) faire une soumission ou
basic tax taux (m) d’impôt moyen une offre
bidder (n) [at an auction] 10

bidder (n) [at an auction] block (v) bloquer


enchérisseur (m) block booking réservation (f) en
bidder [for tender] bloc
soumissionnaire (m) blocked currency devises (fpl) non
bidding (n) [at an auction] enchère convertibles
(f) blue chip titre (m) de premier
bilateral (adj) bilatéral(e) ordre ou valeur (f) sûre
bill (v) facturer ou présenter la blue-chip investments placements
facture (mpl) de père de famille
bill (n) [US] billet (m) de banque board (n) [group of people]
bill (n) [in a restaurant] addition conseil (m) ou comité (m)
(f) board (v) monter à bord de
bill (n) [in Parliament] projet (m) board meeting [of directors]
de loi réunion (f) du conseil
bill (n) [list of charges] facture (f) d’administration
ou note (f) board of directors conseil (m)
bill (n) [written promise to pay] d’administration; directoire (m)
traite (f) board: on board à bord
bill of exchange lettre (f) de boarding card or boarding pass
change carte (f) d’embarquement ou
bill of lading connaissement (m) d’accès à bord
bill of sale contrat (m) de vente ou boardroom (n) salle (f) de réunion
acte (m) de vente (du conseil d’administration)
billing (n) facturation (f) bona fide de bonne foi
billion milliard (m) bond [borrowing by government]
bills for collection effets (mpl) à bon (m) (du Trésor) ou obligation
recevoir (f)
bills payable effets (mpl) à payer bonded warehouse entrepôt (m)
bills receivable effets (mpl) à de la douane
recevoir bonus (n) bonus (n) ou prime (f)
binding (adj) qui lie [par contrat] bonus issue émission (f) d’actions
black economy économie (f) gratuites
parallèle; travail (m) au noir book (n) livre (m)
black list (n) liste (f) noire book (v) réserver
black market marché (m) noir book sales ventes (fpl)
blacklist (v) mettre sur la liste enregistrées
noire book value valeur (f) comptable
blame (n) reproche (m); booking (n) réservation (f)
responsabilité (f) booking clerk préposé(e) à la
blame (v) reprocher vente des billets
blank (adj) blanc (blanche) booking office bureau (m) de
blank (n) [empty square] blanc location ou des réservations
(m) bookkeeper employé(e) (n) aux
blank cheque chèque (m) en blanc écritures
blister pack blister (m) bookkeeping comptabilité (f) ou
block (n) [building] bloc (m) tenue (f) de livres
d’immeubles boom (n) période (f) d’expansion
block (n) of shares paquet (m) ou ou boom (m)
bloc (m) d’actions boom (v) devenir prospère
11 broke [informal]

boom industry industrie (f) en brand loyalty fidélité (f) à la


pleine croissance ou en pleine marque
expansion brand name marque de fabrique ou
booming (adj) prospère (adj) ou nom de marque
florissant(e) (adj) brand new tout neuf (toute neuve)
boost (n) poussée (f) breach of contract non respect (m)
boost (v) pousser ou relancer ou ou rupture (f) de contrat
réactiver breach of warranty non respect
border (n) frontière (f) (m) ou rupture (f) de garantie
borrow (v) emprunter break (n) pause (f) ou arrêt (m)
borrower (n) emprunteur (-euse) break (v) [contract] rompre (un
borrowing (n) emprunt (m) accord ou un contrat)
borrowing power capacité (f) break down (v) [itemize] ventiler
d’emprunt les frais
boss (n) [informal] patron (-onne) break down (v) [machine] être en
bottleneck (n) goulot (m) ou goulet
panne ou avoir une panne
(m) d’étranglement break down (v) [talks] échouer;
bottom (n) fond (m)
prendre fin
break even (v) rentrer dans ses
bottom line résultat (m) net ou
frais
bénéfice (m) net
break off (v) negotiations arrêter
bought ledger grand livre (m) des
ou rompre les négociations
achats
break (v) the law enfreindre la loi
bought ledger clerk employé(e)
breakages (n) casse (f)
aux écritures (du grand livre des
breakdown (n) [items] détail (m)
achats)
ou ventilation (f)
bounce (v) [cheque] (chèque)
breakdown (n) [machine] panne
sans provision (f) ou défaillance (f)
box number numéro (m) de boîte breakdown (n) [talks] rupture (f)
postale breakeven point seuil (m) de
boxed set (présentation sous) rentabilité
coffret (m) bribe (n) pot-de-vin (m)
boycott (n) boycott (m) ou bribe (v) acheter ou corrompre
boycottage (m) quelqu’un
boycott (v) boycotter brief (v) informer ou donner des
bracket (n) [tax] tranche (f) explications
bracket (v) together grouper ou briefcase (n) serviette (f) ou
réunir [les éléments d’une liste] porte-documents (m)
branch (n) succursale (f); agence bring (v) apporter ou amener
(f) [d’une banque] bring a civil action intenter un
branch manager [company] procès à quelqu’un
directeur (-trice) de succursale bring in [yield] rapporter
branch manager [bank] directeur bring out [launch] produire ou
(-trice) d’agence lancer
branch office succursale (f); British (adj) britannique ou anglais
agence (f) [d’une banque] (-aise)
brand (n) marque (f) ou nom (m) brochure brochure (f)
brand image image (f) de marque broke [informal] fauché(e) ou sans
ou réputation (f) le sou
broker (n) 12

broker (n) courtier (m) business: on business pour


brokerage or broker’s commission affaires
courtage (m) ou commission (f) business address adresse (f) du
(d’agent) bureau ou du lieu de travail
brown paper papier (m) kraft business call visite (f) d’affaires
bubble pack blister (m) business card carte (f)
budget (n) [government] budget professionnelle
(m) business centre centre (m) ou
budget (n) [personal, company] quartier (m) des affaires
budget (m) business class [travel] classe (f)
budget (v) budgéter ou budgétiser affaires
budget account [in bank] compte business equipment équipements
(m) crédit (mpl) de bureau
budget deficit déficit (m) business gift cadeau (m) d’affaires
budgétaire
business hours heures (fpl)
budgetary (adj) budgétaire (adj)
d’ouverture ou de bureau
budgetary control contrôle (m)
business letter lettre (f) d’affaires
budgétaire
budgetary policy politique (f) business lunch déjeuner (m)
budgétaire d’affaires
budgeting préparation (f) de business premises local (m) à
budget; budgétisation (f) usage de bureaux; locaux (mpl)
build in (v) incorporer ou intégrer commerciaux
building society société (f) de business strategy stratégie (f) des
crédit immobilier affaires
built-in incorporé(e) ou intégré(e) business transaction transaction
bulk (n) grande quantité (f) ou opération (f)
bulk buying achat (m) en gros business trip voyage (m)
bulk shipment expédition (f) en d’affaires
vrac businessman or businesswoman
bulk: in bulk en gros; en vrac homme d’affaires ou femme
bulky volumineux (-euse) d’affaires
bull (n) [Stock Exchange] busy (adj) [work, phone]
spéculateur (m) à la hausse ou occupé(e)
haussier (m) buy (v) acheter
bull market marché (m) haussier buy back racheter
ou à la hausse buy for cash acheter au comptant
bulletin (n) bulletin (m)
buy forward acheter à terme
bullion (n) lingots (mpl) (d’or ou
d’argent) buyer (n) [for a store] acheteur
bureau (n) de change bureau (m)
(-euse)
de change buyer [client] acheteur (-euse)
bus (n) bus (m) ou autobus (m) buyer’s market marché (m) à la
business (n) [commerce] affaires baisse
(fpl) ou entreprise (f) buying (n) achat (m)
business [company] entreprise (f) buying department service (m)
business [discussion] question (f) achats
ou point (m) by-product sous-produit (m)
13 capture 10% of the market

cancellation of an appointment
annulation (f) d’un rendez-vous

Cc candidate (n) candidat(e)


canvass (v) prospecter ou faire du
porte-à-porte
canvasser (n) démarcheur (m) qui
fait du porte-à-porte
cable address adresse (f) canvassing (n) démarchage (m) ou
télégraphique prospection (f)
canvassing techniques techniques
calculate (v) calculer; estimer
(fpl) de démarchage
calculation (n) calcul (m)
capable of capable de
calculator (n) calculatrice (f); capacity (n) [ability] don (m) ou
calculette (f) capacité (f)
calendar month mois (m) civil; capacity [production] capacité (f)
mois complet ou rendement (m)
calendar year année (f) civile capacity [space] capacité (f) ou
call (n) [for money] demande (f) volume (m)
(de remboursement d’un prêt) capacity utilization utilisation (f)
call (n) [phone] appel (m) ou de la capacité
communication (f) (téléphonique) capital (n) capital (m) ou capitaux
call (n) [Stock Exchange] appel (mpl)
(m) de fonds capital account compte (m) de
call (n) [visit] visite (f) capital
call (v) or make a call [phone] capital assets actif (m) immobilisé
téléphoner à ou appeler (quelqu’un) ou immobilisations (fpl)
call (v) a meeting convoquer une capital equipment biens (mpl)
réunion ou une assemblée d’équipement
call off (v) a deal annuler un capital expenditure (coût d’)
contrat acquisition (f) d’immobilisations
capital gains plus-value (f)
call off a strike annuler un ordre de
grève capital gains tax impôt (m) sur les
plus-values
call on (v) [visit] visiter
capital goods biens (mpl)
call rate (n) fréquence (f) des
d’équipement
visites (d’un représentant) capital loss moins-value (f)
callable bond obligation (f) capital-intensive industry
remboursable par anticipation industrie à fort coefficient de capital
campaign (n) campagne (f) capitalization (n) capitalisation (f)
cancel (v) annuler; décommander capitalization of reserves
(un rendez-vous) capitalisation des réserves
cancel a cheque annuler un capitalize (v) doter en capital ou
chèque capitaliser
cancel a contract annuler ou capitalize on profiter de ou
résilier un contrat exploiter
cancellation (n) annulation (f); captive market marché (m) captif
résiliation (f) [contrat] capture (v) prendre le contrôle (de)
cancellation clause clause (f) capture 10% of the market
résolutoire accaparer 10% du marché
carbon copy 14

carbon copy copie (f) carbone carry on a business diriger une


carbon paper (papier) carbone (m) entreprise
carbonless (adj) sans carbone ou carry over a balance reporter un
autocopiant(e) solde
card (n) [business card] carte (f) cartel cartel (m)
(professionnelle) carton [box] boîte (f) en carton ou
card [material] carton (m) carton (m)
card [membership] carte (f) de carton [material] carton (m)
membre case (n) [box] caisse (f)
card [postcard] carte postale case (n) [suitcase] valise (f)
card index (n) fichier (m) case (v) [put in boxes] emballer
card phone téléphone (m) à carte ou mettre dans une boîte
card-index (v) mettre sur fiches cash (adv) (payer) (au) comptant
card-index file fichier (m) ou (payer) cash
card-indexing (n) mise (f) sur cash (n) [money] argent (m)
fiches comptant ou espèces (fpl) ou liquide
cardboard (n) carton (m)
(m) ou cash (m)
cash (v) a cheque encaisser un
[matérial]
chèque ou remettre un chèque à
cardboard box boîte (f) en carton
l’encaissement
ou carton (m)
cash account compte (m) de
care of (c/o) aux bons soins de ou
caisse
chez
cash (n) advance avance (f) de
cargo (n) cargaison (f)
caisse
cargo ship cargo (m)
cash and carry libre-service (m)
carnet [international document] de gros ou cash and carry (m)
carnet (m) ATA cash balance solde (m) de
carriage transport (m) ou port (m) trésorerie
carriage forward port dû ou en cash book livre (m) de caisse
port dû cash card carte (f) de retrait
carriage free franco de port ou cash deal vente (f) au comptant
franc de port cash deposit dépôt (m) en espèces
carriage paid port payé ou en port cash desk caisse (f)
payé cash discount escompte (m) de
carrier [company] transporteur (m) caisse
ou entreprise (f) de transports cash dispenser distributeur (m)
carrier [vehicle] camion (m); automatique de billets (DAB) ou
[ship] navire (m) billetterie (f)
carry (v) [approve in a vote] cash float encaisse (f) ou caisse (f)
adopter ou voter cash flow marge (f) brute
carry [have in stock] avoir en d’auto-financement (MBA); flux
stock (m) de trésorerie
carry [produce interest] produire cash flow forecast prévisions (fpl)
(un intérêt) de trésorerie
carry [transport] transporter; cash flow statement plan (m) de
acheminer trésorerie
carry a line of goods suivre une cash in hand avoir (m) en caisse
ligne de produits cash offer offre (f) en espèces ou
carry forward reporter offre au comptant
15 charge (n) [money]

cash on delivery (c.o.d.) livraison certificate of deposit certificat de


(f) contre remboursement dépôt ou bon (m) de caisse
cash payment paiement (au) certificate of guarantee certificat
comptant de garantie
cash price prix (m) du comptant certificate of origin certificat
cash purchase achat (m) (au) d’origine
comptant certificate of registration certificat
cash register [till] caisse (f) d’enregistrement
(enregistreuse) certificated (adj) certifié(e)
cash reserves réserves (fpl) de certificated bankrupt failli (m)
trésorerie concordataire
cash sale vente (f) au comptant certified accountant
cash terms paiement (m) comptant expert-comptable (m) (diplômé)
cash transaction opération (f) au certified cheque chèque certifié
comptant certified copy copie certifiée
cash voucher bon (m) de caisse conforme
cashable (adj) encaissable ou qui certify (v) certifier
peut être encaissé(e) cession (n) cession (f)
cashier (n) caissier (-ière) chain (n) [of stores] chaîne (f) de
cashier’s check [US] chèque (m) magasins
de banque chain store magasin (m) à
casting vote (n) voix (f) succursales multiples
prépondérante chairman [of committee]
casual work (n) travail (m) président(e)
temporaire chairman [of company]
casual worker travailleur (-euse) président(e)
ou employé(e) temporaire chairman and managing director
catalogue catalogue (m) président-directeur général (PDG)
catalogue price prix (m) catalogue Chamber of Commerce Chambre
category catégorie (f) (f) de commerce et d’industrie
cater for (v) fournir change (n) [cash] monnaie (f)
caveat emptor aux risques de change (n) [difference]
l’acheteur changement (m)
ceiling (n) plafond (m) change (v) [become different]
ceiling price prix (m) plafond changer
cellular telephone téléphone (m) change (v) [money] changer (de
cellulaire l’argent)
central (adj) central(e) change hands changer de
central bank banque (f) centrale propriétaire
central purchasing achats (mpl) change machine distributeur (m)
centralisés de monnaie
centralization (n) centralisation (f) channel (n) canal (m)
centralize (v) centraliser channel (v) canaliser
centre [important town] centre (m) channels of distribution canaux
CEO (chief executive officer) (mpl) de distribution
directeur (m) général charge (n) [in court] inculpation
certificate (n) certificat (m) (f) ou accusation (f)
certificate of approval certificat charge (n) [money] prix (m) ou
d’homologation droit (m) ou frais (mpl)
charge (n) [on account] 16

charge (n) [on account] débit (m); check-in counter enregistrement


imputation (f) (m)
charge (v) (in court] inculper ou check-in time heure (f)
accuser quelqu’un d’enregistrement
charge (v) [money] demander ou check out [of hotel] quitter l’hôtel;
faire payer ou facturer régler la note d’hôtel au départ
charge a purchase mettre (un checkout [in supermarket] caisse
achat) sur un compte (f)
charge account compte (m) check sample échantillon-témoin
d’achat (m)
charge card carte (f) accréditive cheque (n) chèque (m)
chargeable (adj) imputable ou à la cheque (guarantee) card carte (de
charge de garantie) bancaire
charges forward en port dû ou cheque account or (US) checking
frais à payer account compte (m) de chèques
charter (n) affrètement (m) ou cheque book carnet (m) de
nolisage (m) chèques ou chéquier (m)
cheque number numéro (m) de
charter (v) affréter ou noliser
chèque
charter an aircraft affréter ou
cheque stub talon (m) de chèque
noliser un avion
cheque to bearer chèque (m) au
charter flight vol (m) charter
porteur
charter plane avion (m) charter
chief (adj) principal(e)
charterer (n) affréteur (m)
chief clerk chef (m) de bureau
chartering (n) affrètement (m) ou chief executive (officer)
nolisage (m) président-directeur (m) général
chase (v) [an order] relancer ou (PDG)
activer (le travail) choice (adj) de choix ou de qualité
chase (v) [follow] poursuivre choice (n) [choosing] choix (m)
cheap bon marché choice (n) [items to choose from]
cheap labour main-d’oeuvre (f) choix (m)
bon marché choice (n) [thing chosen] choix
cheap money argent (m) bon (m)
marché choose (v) choisir
cheap rate tarif (m) réduit Christmas bonus treizième mois
check (n) [examination] contrôle chronic (adj) chronique (adj)
(m) ou vérification (f) chronological order ordre (m)
check (n) [stop] arrêt (m) ou chronologique
interruption (f) c.i.f. (cost, insurance and freight)
check (v) [examine] contrôler ou CAF (coût, assurance, fret)
vérifier circular (n) circulaire (f)
check (v) [stop] arrêter ou circular letter circulaire (f)
interrompre circular letter of credit lettre (f) de
check in [at airport] se présenter à crédit circulaire
l’enregistrement circulation (n) [money] circulation
check in [at hotel] arriver à l’hôtel; (f)
s’inscrire à l’arrivée (à l’hôtel) circulation [newspaper] tirage (m)
check-in (n) [at airport] civil law code (m) civil ou droit
enregistrement (m) (m) civil
17 co-operative (adj)

claim (n) réclamation (f) ou clerk (n) employé(e) de bureau


revendication (f) ou demande (f) client (n) client(e)
claim (v) [insurance] réclamer (des clientele (n) clientèle (f)
dommages-intérêts) climb (v) grimper
claim (v) [right] réclamer clinch (v) (a deal) conclure (un
claim (v) [suggest] prétendre marché)
claimant (n) requérant(e) clipping service agence (f) de
claims department service (m) des coupures de presse
réclamations close (n) [end] fin (f) ou clôture (f)
claims manager chef (m) du close (v) [after work] fermer (après
service des réclamations le travail)
class (n) classe (f) ou catégorie (f) close a bank account fermer un
classification (n) classification (f) compte en banque
classified ads annonces classées close a meeting lever la séance
ou petites annonces close an account fermer ou
classified advertisements clôturer un compte
annonces classées ou petites close down fermer (un magasin ou
annonces une usine)
classified directory répertoire (m) close to (adj) près de
d’adresses par professions closed fermé(e)
classify (v) classer
closed circuit TV télévision (f) en
clause (n) clause (f) ou article (m)
circuit fermé
clawback (n) récupération (f) ou
closed market marché
reprise (f) d’exclusivité
clear (adj) [complete] entier (-ière)
closing (adj) final(e) ou dernier
ou complet (-ète)
(-ière)
clear (adj) [easy to understand]
closing (n) fermeture (f)
clair(e)
closing balance bilan (m) de fin
clear (v) [stock] liquider
d’exercice
clear: to clear en solde
closing bid dernière enchère (f)
clear (v) a cheque compenser un
chèque closing date date (f) limite
clear (v) a debt rembourser une closing price prix (m) ou cours
dette (m) de clôture
clear (adj) profit bénéfice (m) net closing stock stock (m) en fin
clearance certificate [customs] d’exercise
certificat (m) de passage en douane closing time heure (f) de fermeture
ou de dédouanement closing-down sale liquidation (f)
clearance of a cheque du stock
compensation (f) d’un chèque closure (n) fermeture (f)
clearance sale soldes (m&fpl) c/o (care of) aux bons soins de ou
clearing (n) [paying] acquittement chez
(m) (d’une dette) co-creditor cocréancier (-ière)
clearing bank banque (f) de co-director codirecteur (-trice)
compensation co-insurance coassurance (f)
clerical error erreur (f) d’écriture co-operate (v) collaborer ou
clerical staff personnel (m) de coopérer
bureau co-operation (n) coopération (f)
clerical work travail (m) de bureau co-operative (adj) coopératif (-ive)
co-operative (n) 18

co-operative (n) coopérative (f) collector (n) percepteur (m) ou


[société] receveur (m)
co-opt (v) someone coopter commerce (n) commerce (m)
quelqu’un commercial (adj) commercial(e)
co-owner (n) copropriétaire (mf) commercial (n) [TV] publicité (f)
co-ownership (n) copropriété (f) ou pub (f) ou message (m)
c.o.d. or COD (cash on delivery) publicitaire [à la télévision]
livraison (f) contre remboursement commercial attaché attaché(e)
code (n) code (m) commercial(e)
code of practice politique (f) commercial college école (f)
générale (de l’entreprise) supérieure de commerce
coding (n) codage (m) ou chiffrage commercial course cours (m) de
(m) commerce
coin (n) pièce (f) de monnaie commercial directory répertoire
cold call (n) visite (f) impromptue (m) d’entreprises
(d’un représentant) commercial district quartier (m)
cold start (n) démarrage (m) à ou commerçant
de zéro commercial failure faillite (f) ou
cold storage (n) conservation (f) banqueroute (f)
en chambre froide commercial law droit (m)
cold store (n) chambre (f) froide commercial
ou entrepôt (m) frigorifique commercial traveller
collaborate (v) collaborer
représentant(e) de commerce ou
collaboration (n) collaboration (f) délégué(e) commercial(e) ou VRP
collapse (n) effondrement (m) (m)
collapse (v) s’effondrer ou commercial undertaking
s’écrouler entreprise (f) commerciale
collateral (adj) en nantissement
commercialization (n)
collateral (n) garantie (f) ou
nantissement (m) commercialisation (f)
commercialize (v) commercialiser
collect (v) [fetch] aller chercher
collect (v) [money] percevoir commercials (n) [TV] la publicité
collect (v) a debt recouvrer une
[à la télévision]
créance commission (n) [committee]
collect call [US] appel (m) en PCV commission (f) (d’enquête)
collection (n) [of goods] commission [money] commission
enlèvement (m) (f)
collection [of money] commission agent agent (m) à la
recouvrement (m) ou perception (f) commission
collection [postal] levée (f) commission rep représentant (m)
collection charges or collection à la commission
rates frais (mpl) d’enlèvement commit (v) [crime] commettre
collective (adj) collectif (-ive) commit funds to a project affecter
collective ownership propriété (f) une somme à un projet
collective commitments (n) engagements
collective wage agreement (mpl) financiers
convention (f) collective sur les commodity (n) marchandise (f) ou
salaires denrée (f)
19 completion date

commodity exchange bourse (f) compare (v) comparer


de commerce ou des matières compare with (v) être comparable
premières à
commodity futures opérations comparison (n) comparaison (f)
(fpl) à terme sur les matières compensate (v) dédommager ou
premières indemniser
commodity market marché (m) compensation (n) compensation
des matières premières (f)
common [frequent] courant(e) ou compensation for damage
commun(e) dédommagement (m) ou
common [belonging to more than indemnisation (f)
one] commun(e) compete (v) with someone or with
common carrier entreprise (f) de a company faire concurrence à ou
transports publics concurrencer quelqu’un ou une
Common Market Marché (m) société
Commun competing (adj) concurrentiel
common ownership propriété (f) (-elle) ou en concurrence
collective competing firms entreprises (fpl)
common pricing fixation (f) concurrentes
concertée des prix competing products produits
communicate (v) communiquer (mpl) concurrentiels
communication (n) [general] competition (n) concurrence (f)
communication (f) competitive (adj) concurrentiel
communication [message] (-elle) ou compétitif (-ive)
message (m) ou communication (f) competitive price prix (m)
communications communications concurrentiel ou prix compétitif
(fpl) competitive pricing fixation (f) de
community (n) communauté (f) ou prix compétitifs
collectivité (f) competitive products produits
commute (v) [exchange] échanger (mpl) concurrentiels
commute (v) [travel] voyager competitively priced à (un) prix
(chaque jour) entre son domicile et compétitif
son lieu de travail competitiveness (n) compétitivité
commuter (n) banlieusard (m) (f)
[qui fait le trajet quotidien de son competitor (n) concurrent(e)
domicile à son lieu de travail] complain (v) (about) se plaindre
companies’ register (n) registre (de)
(m) du commerce et des sociétés complaint (n) réclamation (f)
(RCS) complaints department service
company (n) société (f) ou (m) des réclamations
compagnie (f) complementary (adj)
company director directeur complémentaire
(-trice); administrateur (-trice) complete (adj) complet (-ète) ou
company law droit (m) des achevé(e)
sociétés complete (v) exécuter ou terminer
company secretary secrétaire (mf) completion exécution (f) ou
général(e) achèvement (m) (de travaux, etc.)
comparability (n) comparabilité (f) completion date date (f)
comparable (adj) comparable d’achèvement (de travaux)
completion of a contract 20

completion of a contract signature computer programmer


(f) d’un contrat programmeur (-euse) ou
compliance (n) acceptation (f) informaticien (-ienne)
complimentary (adj) de faveur computer programming
complimentary ticket billet (m) programmation (f)
gratuit ou billet de faveur computer services services (mpl)
compliments slip carte (f) informatiques
professionnelle (qui accompagne un computer system système (m)
envoi) informatique
comply with (v) se conformer à computer terminal terminal (m)
composition (n) [with creditors] d’ordinateur
accommodement (m) computer time temps (m)
compound interest intérêts (mpl) d’ordinateur
composés computer-readable en langage
comprehensive (adj) global(e) ou machine
général(e) computer-readable codes codes
comprehensive insurance
(mpl) en langage machine
computerize (v) informatiser
assurance (f) tous risques
computerized (adj) informatisé(e)
compromise (n) compromis (m)
concealment (n) of assets
compromise (v) arriver à un
dissimulation (f) d’actif
compromis
concern (n) [business] entreprise
compulsory (adj) obligatoire;
(f) ou firme (f)
forcé(e)
concern (n) [worry] préoccupation
compulsory liquidation (f)
liquidation (f) forcée concern (v) concerner
compulsory purchase [of property] concession (n) [reduction]
expropriation (f) réduction (f)
computer (n) ordinateur (m) concession [right] concession (f)
computer bureau société (f) de ou droit (m) exclusif de vente
services et d’ingénierie informatique concessionaire (n)
(SSII) concessionnaire (mf)
computer department service (m) conciliation (n) conciliation (f)
informatique conclude (v) [agreement] conclure
computer error erreur (f) condition (n) [state] condition (f)
d’ordinateur ou état (m)
computer file fichier (m) condition [terms] condition (f)
(informatique) condition: on condition that à (la)
computer language langage (m) condition que ou sous réserve de
de programmation conditional (adj) conditionnel
computer listing listing (m) ou (-elle)
sortie (f) d’imprimante conditions of employment
computer printer imprimante (f) conditions (fpl) d’emploi
(d’ordinateur) conditions of sale conditions (fpl)
computer printout sortie (f) de vente
d’imprimante ou listing (m) conduct (v) negotiations mener
computer program programme des négociations
(m) ou logiciel (m) conference (n) [large] congrès (m)
21 containerization (n)

conference [small] conférence (f) consult (v) consulter


conference phone téléphone (m) consultancy assistance (f)
de conférence consultancy firm cabinet-conseil
conference room salle (f) de (m)
conférences ou de réunion consultant (n) expert (m) ou
confidence (n) confiance (f) consultant (m)
confidential (adj) confidentiel consulting engineer ingénieur
(-elle) conseil (m)
confidential report rapport (m) consumables (n) produits (mpl) de
confidentiel consommation
confidentiality (n) confidentialité consumer (n) consommateur
(f) (-trice)
confirm (v) confirmer consumer credit crédits (mpl) à la
confirm a booking confirmer une consommation
réservation consumer durables biens (mpl) de
confirm by letter envoyer une consommation durables
lettre de confirmation consumer goods biens (mpl) de
confirm someone in a job consommation
confirmer une embauche consumer panel panel (m) de
confirmation confirmation (f) consommateurs
conflict (n) of interest conflit (m)
consumer price index indice (m)
d’intérêts des prix à la consommation
conglomerate (n) conglomérat (m)
consumer protection protection
connect (v) lier ou relier
(f) du consommateur
connecting flight correspondance
consumer research recherche (f)
(f)
des besoins des consommateurs
connection lien (m) ou relation (f)
consumer spending dépenses (fpl)
consider (v) examiner ou étudier
des consommateurs
consign (v) consigner
consumption (n) consommation
consignee (n) destinataire (mf) ou
consignataire (mf) (f)
contact (n) [general] contact (m)
consignment (n) [sending]
expédition (f) ou envoi (m) contact (n) [person] relation (f) ou
consignment (n) [things sent, contact (m)
received] envoi (m); arrivage (m) contact (v) contacter ou joindre
consignment note bordereau (m) contain (v) contenir
d’expédition container (n) [box, tin] contenant
consignor (n) expéditeur (m) (m)
consist of (v) consister en ou container (n) [for shipping]
comprendre conteneur (m)
consolidate (v) consolider container port port (m) pour
consolidate [shipments] grouper porte-conteneurs
consolidated consolidé(e) container ship porte-conteneurs
consolidated shipment envoi (m) (m)
groupé container terminal terminal (m)
consolidation (n) groupage (m) maritime (pour porte-conteneurs)
(d’envois) containerization (n) [putting into
consortium (n) consortium (m) containers] conteneurisation (f) ou
constant (adj) constant(e) mise (f) en conteneurs
containerization (n) 22

containerization [shipping in contracting party partie (f)


containers] transport (m) par contractante
conteneurs contractor (n) entrepreneur (m)
containerize (v) [put into contractual (adj) contractuel (-elle)
containers] conteneuriser ou contractual liability responsabilité
mettre (des marchandises) en (f) contractuelle
conteneurs contractually (adv) conformément
containerize [ship in containers] à un contrat
expédier (des marchandises) par contrary (n) contraire (m)
conteneurs contrast (n) contraste (m)
content (n) contenu (m) ou teneur contribute (v) contribuer (une
(f) somme) ou cotiser
contents (n) [things contained] contribution contribution (f)
contenu (m) contribution of capital versement
contested takeover rachat (m) (m) au capital
contesté contributor (n) [of money]
contingency (n) imprévu (m) ou donateur (-trice)
éventualité (f) contributor (n) [of work, etc.]
contingency fund fonds (m) de collaborateur (-trice)
prévoyance control (n) [check] contrôle (m) ou
contingency plan plan (m) vérification (f) ou surveillance (f)
d’urgence control (n) [power] contrôle (m) ou
continual (adj) continuel (-elle) maîtrise (f)
continually (adv) continuellement control (v) [check] contrôler ou
ou sans cesse vérifier ou surveiller
continuation (n) continuation (f) control (v) [have power] contrôler
ou poursuite (f) ou maîtriser
continue (v) continuer control (v) a business diriger une
continuous (adj) continu(e) entreprise
continuous feed [paper] control (n) key [computer
alimentation (f) en continu keyboard] touche (f) de contrôle
continuous stationery papier (m) control systems tests (mpl) et
en continu ou papier listing diagnostics
contra account compte (m) de controlled economy économie (f)
contrepartie dirigée
contra an entry contrepasser une controller [US] chef comptable (m)
écriture controller [who checks] contrôleur
contra entry écriture (f) de (m) ou vérificateur (m)
contrepartie ou contrepassation (f) controlling (adj) qui contrôle
contract (n) contrat (m); convene (v) convoquer
engagement (m) convenient (adj) pratique ou
contract (v) contracter commode
contract law droit (m) des contrats conversion (n) conversion (f)
et des obligations conversion of funds
contract note avis (m) d’exécution [embezzlement] détournement (m)
contract of employment contrat de fonds
(m) de travail conversion price or conversion
contract work travail (m) rate taux (m) de conversion
contractuel convert (v) changer de l’argent
23 cost-of-living index

convertibility (n) convertibilité (f) corporation tax impôt (m) sur les
convertible currency monnaie (f) bénéfices des sociétés
convertible correct (adj) correct(e) ou exact(e)
convertible loan stock valeurs (f) correct (v) corriger
convertibles correction (n) correction (f)
conveyance (n) acte (m) de correspond (v) with someone
cession [write] correspondre avec
conveyancer (n) notaire (mf) (qui quelqu’un
rédige un acte de cession) correspond with something [fit]
conveyancing (n) rédaction (f) correspondre à quelque chose
d’un acte de cession correspondence (n)
cooling off period (after purchase) correspondance (f)
délai (m) de réflexion correspondent (n) [journalist]
cooperative society société (f) correspondant(e) ou journaliste (mf)
coopérative ou coopérative (f) correspondent (n) [who writes
letters] correspondant(e)
copartner (n) coassocié(e)
cost (n) coût (m) ou frais (mpl) ou
copartnership (n) coparticipation
prix (m)
(f)
cost (v) coûter; valoir
cope (v) se débrouiller ou s’en tirer
cost accountant responsable (mf)
copier (n) photocopieur (m) ou
de la comptabilité analytique
photocopieuse (f) cost accounting comptabilité (f)
copy (n) [book] exemplaire (n) analytique
copy (n) [document] document cost analysis analyse (f) des coûts
(m) cost centre centre (m) de coût
copy (n) [duplicate] copie (f) cost factor facteur (m) (de) coût
copy (n) [newspaper] exemplaire cost of living coût (m) de la vie
(m) ou numéro (m) cost of sales coût (m) de revient
copy (v) faire une copie ou (des marchandises vendues)
reproduire cost plus coût (m) majoré
copying machine photocopieur cost price prix (m) coûtant
(m) ou photocopieuse (f) cost, insurance and freight (c.i.f.)
corner (n) [angle] coin (m) ou coût, assurance, fret (CAF)
angle (m) cost-benefit analysis étude (f) du
corner (n) [monopoly] situation (f) rapport coût-bénéfice
de monopole cost-cutting (n) réduction (f) des
corner shop magasin (m) du coin frais
corner (v) the market accaparer le cost-effective (adj) rentable
marché cost-effectiveness (n) rentabilité
corporate (adj) image image (f) de (f)
marque (de la société) cost-of-living allowance indemnité
corporate name raison (f) sociale (f) de vie chère
corporate plan plan (m) de cost-of-living bonus prime (f) de
développement de la société vie chère
corporate planning planification cost-of-living increase
(f) dans l’entreprise augmentation (f) indexée sur le coût
corporate profits bénéfices (mpl) de la vie
d’une société cost-of-living index indice (m) du
corporation (n) société (f) coût de la vie
cost-push inflation 24

cost-push inflation inflation (f) cover (v) [expenses] couvrir (ses


par les coûts dépenses)
costing (n) calcul (m) du prix de cover (v) [put on top] couvrir ou
revient recouvrir
costly (adj) cher (chère) ou cover (v) costs couvrir les coûts de
onéreux (-euse) production
costs (n) frais (mpl) [de procès] cover (v) a risk être assuré contre
counsel (n) avocat-conseil (m) un risque
count (v) [add] compter cover charge (n) [in restaurant]
count (v) [include] inclure couvert (m)
counter (n) comptoir (m); rayon cover note (n) attestation (f)
(m) provisoire d’assurance
counter staff vendeurs (-euses) ou covering letter or note lettre (f)
préposé(e)s au(x) comptoir(s) d’accompagnement
counter-claim (n) demande (f) crash (n) [accident] accident (m)
reconventionnelle crash (n) [financial] crise (f)
counter-claim (v) opposer une (financière); krach (m)
demande reconventionnelle crash (v) [fail] faire faillite ou
counter-offer contre-proposition s’effondrer
(f) crash (v) [hit] s’écraser contre
counterbid (n) surenchère (f) crate (n) caisse (f)
counterfeit (adj) faux (fausse)
crate (v) mettre (des marchandises)
counterfeit (v) contrefaire en caisse(s)
counterfoil (n) talon (m) ou souche
credit (n) crédit (m)
(f) [chéquier, etc.]
credit: in credit [account]
countermand (v) annuler
créditeur (-trice) (adj)
[rendez-vous, réunion]
credit: on credit à crédit
countersign (v) contresigner
country (n) [not town] campagne credit (v) (an account) créditer (un
(f); province (f); région (f) compte)
country [state] pays (m) credit account [in shop] compte
country of origin pays (m) (m) d’achat
d’origine credit agency agence (f) de
coupon bon (m) notation financière
coupon ad publicité (f) avec credit balance solde (m) créditeur
coupon-réponse credit bank banque (f) de crédit
courier (n) [guide] credit card carte (f) de crédit
accompagnateur (-trice) credit card sale vente (f) réglée
courier [messenger] coursier (m) avec (une) carte de crédit
court (n) cour (f) ou tribunal (m) credit ceiling plafond (m) de crédit
court case procès (m) credit column colonne (f) des
covenant (n) engagement (m) crédits
contractuel credit control contrôle (m) de
covenant (v) s’engager (à verser crédit ou encadrement (m) du crédit
une somme d’argent déterminée) credit entry écriture (f) au crédit
cover (n) [insurance] garantie (f) credit facilities facilités (fpl) de
ou couverture (f) crédit
cover (n) [protective cover] credit freeze restriction (f) ou
housse (f) encadrement (m) du crédit
25 cut (n)

credit limit plafond (m) ou limite current yield rendement (m)


(f) de crédit courant ou taux (m) de rendement
credit note facture (f) d’avoir ou (d’une action)
note (f) de crédit curriculum vitae (CV) curriculum
credit policy politique (f) en (m) vitae (CV)
matière de crédit curve courbe (f)
credit rating notation (f) ou note custom (n) clientèle (f)
(f) financière custom-built or custom-made
credit side colonne (f) des crédits (fait) sur mesure ou sur commande
ou côté (m) crédit customer (n) client(e)
credit-worthy (adj) solvable customer appeal facteur (m) de
creditor (n) créancier (m) séduction du client
cross (v) a cheque barrer un customer loyalty fidélité (f) de la
chèque clientèle
cross off (v) radier (quelque chose customer satisfaction satisfaction
d’une liste) (f) du client
cross out (v) barrer customer service department
cross rate taux (m) (de change) service (m) clients
croisé customs douane (f)
crossed cheque chèque (m) barré Customs and Excise
cubic (adj) cube Administration (f) des douanes
cubic measure mesure (f) de customs barrier barrière (f)
volume douanière
cum avec customs broker agent (m) en
cum coupon coupon attaché douane
cum dividend avec dividende customs clearance dédouanement
cumulative (adj) cumulatif (-ive) (m)
cumulative interest intérêts (mpl) customs declaration déclaration
composés (f) en douane
cumulative preference share customs declaration form
action (f) privilégiée cumulative formulaire (m) de déclaration en
currency (n) devise (f) (étrangère) douane
currency conversion conversion customs duty droit (m) de douane
(f) en devises étrangères customs entry point poste (m)
currency note billet (m) de banque frontière
currency reserves réserves (fpl) customs examination contrôle (m)
de devises douanier
current (adj) courant(e) customs formalities formalités
current account compte (m) (fpl) de douane ou formalités
courant douanières
current assets actif (m) circulant customs officer or customs official
current cost accounting méthode douanier (m)
(f) des coûts courants customs receipt récépissé (m) des
current liabilities dettes (fpl) à douanes
court terme ou passif (m) exigible customs seal plomb (m) de la
current price prix (m) courant ou douane
actuel customs tariff tarif (m) douanier
current rate of exchange taux (m) customs union union (f) douanière
de change en vigueur cut (n) réduction (f)
cut (v) 26

cut (v) réduire ou diminuer ou damages dommages-intérêts (mpl)


supprimer ou dommages et intérêts
cut down on expenses réduire les data (n) données (fpl)
dépenses data processing traitement (m) de
cut price (n) prix (m) réduit données ou informatique (f)
cut-price (adj) à prix réduit ou au data retrieval recherche (f)
rabais d’information
cut-price goods marchandises à database base (f) de données
prix sacrifiés date (n) date (f)
cut-price petrol essence à prix date (v) dater
réduit date of receipt date (f) de
cut-price store magasin à prix réception
réduits ou de discount date stamp [device] timbre (m)
cut-throat competition dateur
concurrence (f) féroce dated (adj) daté(e) (de)
CV (curriculum vitae) curriculum day (n) [24 hours] jour (m)
(m) vitae (CV) day [working day] jour (m) ou
cycle cycle (m) journée (f) (de travail)
cyclical (adj) cyclique day shift équipe (f) de jour
cyclical factors facteurs (mpl) day-to-day ordinaire ou courant(e)
conjoncturels ou au jour le jour
dead (adj) [person] mort(e) ou
décédé(e)
dead account compte (m) oisif ou
compte qui dort
dead loss perte (f) sèche
deadline (n) date (f) limite
deadlock (n) impasse (f)
deadlock (v) arriver à une impasse

Dd deadweight charge (f) en lourd


deadweight cargo port (m) en
lourd
deadweight tonnage charge (f) en
lourd
daily journalier (-ière) ou quotidien deal (n) marché (m) ou accord (m)
(-ienne) ou contrat (m)
daisy-wheel printer imprimante (f) deal in (v) faire le commerce de
à marguerite deal with (v) an order s’occuper
damage (n) dommage (m) ou d’une commande ou exécuter une
dégâts (mpl) commande
damage (v) abîmer ou deal with someone faire affaire ou
endommager traiter avec quelqu’un
damage survey expertise (f) des dealer (n) négociant(e) ou
dégâts marchand(e)
damage to property dommages dealing (n) [commerce] commerce
(mpl) matériels (m)
damaged endommagé(e) ou dealing [Stock Exchange]
abîmé(e) opération (f) boursière ou de Bourse
27 default on payments

dear (adj) [costly] cher (chère) ou declaration (n) déclaration (f)


coûteux (-euse) declaration of bankruptcy
dear (adj) [starting a letter] cher jugement (m) déclaratif de faillite
(chère) declaration of income déclaration
Dear Madam; Dear Sir Madame; (f) de revenus
Monsieur declare (v) déclarer
debenture (n) obligation (f) (émise declare goods to customs
par une société) déclarer des marchandises à la
debenture holder obligataire (mf) douane
debit (n) débit (m) declare someone bankrupt
debit (v) an account débiter un déclarer quelqu’un en faillite
compte declared déclaré(e)
debit balance solde (m) débiteur declared value valeur (f) déclarée
debit column colonne (f) des decline (n) baisse (f) ou
débits ralentissement (m)
debit entry écriture (f) au débit decline (v) [fall] être en baisse ou
debit note note (f) de débit diminuer
debits and credits débit et crédit decontrol (v) libérer
ou passif et actif decrease (n) baisse (f) ou
debt (n) dette (f) diminution (f)
debt collection recouvrement (m) decrease (v) baisser ou diminuer
de créances decrease (n) in price baisse (f) de
debt collection agency agence (f) prix
de recouvrement (de créances) decrease (n) in value diminution
debt collector agent (m) de (f) ou perte (f) de valeur
recouvrement (de créances) decreasing (adj) décroissant(e) ou
debtor (n) débiteur (m) en baisse
debtor side colonne (f) des débits deduct (v) déduire ou retenir
debts due créances (fpl) exigibles deductible (adj) déductible
decentralization (n) deduction (n) déduction (f) ou
décentralisation (f) retenue (f)
decentralize (v) décentraliser deed (n) acte (m)
decide (v) décider de; se décider à deed of assignment acte (m) de
decide on a course of action cession (de créance)
arrêter un plan d’action deed of covenant engagement (m)
deciding (adj) décisif (-ive) contractuel (à verser une somme
deciding factor facteur (m) décisif déterminée)
decimal (n) décimale (f) deed of partnership contrat (m)
decimal (adj) point virgule (f) d’association
(décimale) deed of transfer acte (m) de
decision (n) décision (f) cession (de propriété)
decision maker décideur (m) deeds (of a house) acte (m) de
decision making prise (f) de propriété
décision default (n) manquement (m) ou
decision-making processes défaillance (f)
processus (m) de prise de décision default (v) ne pas faire face à ses
deck (n) [ship] pont (m) (d’un engagements
navire) default on payments se trouver en
deck cargo pontée (f) cessation de paiements
defaulter (n) 28

defaulter (n) témoin (m) défaillant; deliver (v) livrer


partie (f) défaillante delivered price prix tout compris
defect (n) défaut (m) ou vice (m) [port et emballage inclus]
de fabrication delivery (n) [goods] livraison (f)
defective [faulty] défectueux ou envoi (m)
(-euse) delivery date date (f) de livraison
defective [not valid] non valable delivery note bulletin (m) de
ou non valide livraison
defence (n) [legal] défense (f) delivery of a bill of exchange
defence [protection] défense (f) transfert (m) ou cession (f) d’une
defence counsel avocat (m) de la traite
défense delivery of goods livraison (f) de
defend (v) défendre marchandises
defend a lawsuit se défendre en delivery order instructions (fpl)
justice pour la livraison
defendant (n) défendeur delivery time délai (m) de livraison
(défenderesse) ou accusé(e) ou delivery van camion (m) ou
prévenu(e) camionnette (f) de livraison
defer (v) différer ou remettre deliveryman (n) livreur (m)
defer payment différer le paiement demand (n) [for payment]
deferment (n) ajournement (m) ou demande (f) ou réclamation (f)
remise (f) demand (n) [need] demande (f)
deferment of payment délai (m) demand: on demand à vue ou à
de paiement présentation
deferred reporté(e) ou différé(e) demand (v) réclamer
deferred creditor créancier (m) demand bill traite (f) à vue
différé demand deposit dépôt (m) à vue
deferred payment paiement (m) demand-led inflation inflation (f)
différé liée à la demande
deficit (n) déficit (m) demerge (v) effectuer une
deficit financing financement (m) (opération de) scission
du déficit budgétaire demerger (n) scission (f)
deflation (n) déflation (f) demonstrate (v) faire une
deflationary (adj) déflationniste démonstration
defray (v) [costs] défrayer ou demonstration (n) démonstration
couvrir des frais (f)
defray someone’s expenses demonstration model modèle (m)
rembourser les frais de quelqu’un ou appareil (m) de démonstration
del credere ducroire demonstrator (n) démonstrateur
del credere agent (-trice)
commissionnaire (m) ducroire demurrage (n) surestarie (f)
delay (n) retard (m) department (n) [in government]
delay (v) être en retard ou retarder ministère (m)
delegate (n) délégué(e) department [in office] service (m)
delegate (v) déléguer ou bureau (m)
delegation (n) [action] délégation department [in shop] rayon (m)
(f) (de pouvoirs) department store grand magasin
delegation [people] délégation (f) departmental (adj)
delete (v) rayer ou supprimer départemental(e)
29 diary (n)

departmental manager [shop] deregulation (n) déréglementation


chef (m) de rayon [d’un magasin] (f)
departure (n) [going away] départ describe (v) décrire
(m) description (n) description (f)
departure [new venture] nouveau design (n) conception (f) ou étude
départ ou nouvelle orientation (f) ou design (m)
departure lounge [airport] salle (f) design (v) dessiner ou concevoir
d’embarquement design department bureau (m)
departures (n) [at airport, etc.] d’études
départs (mpl) desk (n) bureau (m)
depend on (v) dépendre de ou desk diary agenda (m) de bureau
compter sur desk-top publishing (DTP)
depending on suivant ou en publication (f) assistée par
fonction de ordinateur (PAO)
deposit (n) [in bank] dépôt (m) despatch (= dispatch)
deposit (n) [paid in advance] destination (n) destination (f)
acompte (m) ou provision (f) ou detail (n) détail (m) ou précision (f)
arrhes (fpl) detail (v) détailler
deposit (v) verser de l’argent (sur detailed détaillé(e)
un compte) detailed account compte (m)
deposit account compte (m) de détaillé
dépôt(s) ou compte sur livret determine (v) déterminer ou fixer
deposit slip [bank] bordereau (m) Deutschmark (n) mark (m)
de versement (allemand) ou Deutschemark (m)
depositor (n) déposant(e) devaluation (n) dévaluation (f)
depository (n) [place] dépôt (m) devalue (v) dévaluer
depot (n) dépôt (m) ou entrepôt develop (v) [build] aménager
(m) develop [plan] développer ou
depreciate (v) [amortize] amortir mettre au point
depreciate (v) [lose value] developing country pays (m) en
diminuer de valeur ou se déprécier développement (PED)
depreciation (n) [amortizing] development (n) développement
amortissement (m) ou dépréciation (m)
(f) device (n) dispositif (m) ou
depreciation (n) [loss of value] système (m)
moins-value (f) ou dévaluation (f) diagram (n) diagramme (m) ou
depreciation rate taux (m) schéma (m) ou graphique (m)
d’amortissement dial (v) faire ou composer un
depression (n) dépression (f) numéro
dept (= department) dial (v) a number composer un
deputize (v) for someone assurer numéro (de téléphone)
l’intérim de quelqu’un dial (v) direct appeler en direct
deputy (n) suppléant(e) ou dialling (n) composition (f) d’un
adjoint(e) numéro (de téléphone)
deputy manager directeur (-trice) dialling code indicatif (m)
adjoint(e) (téléphonique)
deputy managing director dialling tone tonalité (f) (du
directeur général adjoint ou téléphone)
directrice générale adjointe diary (n) agenda (m)
dictate (v) 30

dictate (v) dicter disclaimer (n) déni (m) de


dictating machine Dictaphone (m) responsabilité
dictation (n) dictée (f) disclose (v) révéler ou divulger
differ (v) différer disclose a piece of information
difference (n) différence (f) divulguer un renseignement
differences in price différences disclosure (n) révélation (f) ou
(fpl) de prix divulgation (f)
different (adj) différent(e) discontinue (v) cesser (la
differential (adj) différentiel (-ielle) fabrication ou la vente d’un produit)
differential tariffs tarifs (mpl) discount (n) réduction (f) ou
différentiels remise (f) ou escompte (m) ou
digit (n) chiffre (m) rabais (m)
dilution of equity dilution (f) du discount (v) vendre au rabais
capital discount house [bank] banque (f)
direct (adj) direct(e) d’escompte
direct (adv) directement discount house [shop] magasin
direct (v) diriger ou mener (m) de discount ou discounter (m)
direct cost coût (m) direct discount price prix (de) discount
direct debit prélèvement (m) discount rate [bank] taux
automatique d’escompte
direct mail publicité (f) directe ou discount store magasin (m) de
publipostage (m) discount ou discounter (m)
direct selling vente (f) par discountable (adj) escomptable
correspondance discounted cash flow (DCF)
direct tax impôt (m) direct cash-flow (m) actualisé
direct taxation impôt(s) direct(s) discounted value valeur (f)
ou imposition (f) directe actualisée
direct-mail advertising publicité discounter (n) magasin (m) de
(f) directe ou publipostage (m) discount ou discounter (m)
direction (n) direction (f) discrepancy (n) erreur (f) ou écart
directions for use mode (m) (m)
d’emploi discuss (v) discuter
directive (n) directive (f) discussion (n) discussion (f)
director (n) administrateur (-trice); diseconomies (n) of scale
directeur (-trice) déséconomies (fpl) d’échelle
directorship (n) directorat (m) ou dishonour (v) a bill ne pas honorer
poste (m) de directeur une traite
directory (n) [addresses] disinflation (n) désinflation (f)
répertoire (m) d’adresses disinvest (v) désinvestir
directory [telephone] annuaire (m) disinvestment (n)
(des téléphones) désinvestissement (m)
disburse (v) débourser disk (n) disque (m)
discharge (n) [of debt] règlement disk drive lecteur (m) de disques
(m) d’une dette ou de disquettes
discharge (v) [employee] renvoyer diskette (n) disquette (f)
ou congédier dismiss (v) (an employee)
discharge (v) a debt régler ou licencier (un employé)
acquitter une dette dismissal (n) licenciement (m)
31 dollar stocks

dispatch (n) [goods sent] envoi distribution network réseau (m) de


(m) distribution
dispatch (n) [sending] envoi (m) distributor (n) distributeur (m);
ou expédition (f) concessionnaire (m); [books]
dispatch (v) [send] expédier (des diffuseur (m)
marchandises) distributorship (n) concession (f)
dispatch department service (m) [pour la distribution de certains
des livraisons ou service des produits]
expéditions diversification (n) diversification
dispatch note bordereau (m) (f)
d’expédition diversify (v) diversifier ou varier
display (n) présentation (f) ou dividend (n) dividende (m)
étalage (m) dividend cover couverture (f) des
display (v) présenter dividendes
display case vitrine (f) dividend warrant chèque (m) de
display material matériel (m) dividende
publicitaire dividend yield taux (m) de
display pack emballage (m) de rendement d’une action
présentation; conditionnement (m) division (n) [part of a company]
display stand présentoir (m) ou division (f) ou secteur (m)
étalage (m) division [part of a group] division
display unit présentoir (m); (f)
gondole (f) dock (n) bassin (m)
disposable (adj) à jeter après
dock (v) [remove money] retenir
usage (une somme)
disposal (n) [sale] vente (f)
dock (v) [ship] arriver à quai ou
dispose (v) of excess stock [sell]
accoster
écouler le surplus de stock
docket (n) fiche (f) (de contenu)
dissolve (v) dissoudre
doctor’s certificate certificat (m)
dissolve a partnership dissoudre
médical
une association
document (n) document (m)
distress merchandise
marchandises vendues en documentary (adj) documentaire
catastrophe ou à tout prix documentary evidence or proof
distress sale vente (f) forcée (document) justificatif (m) ou pièce
distributable profit bénéfice (m) (f) justificative
distribuable documentation (n) documentation
distribute (v) [goods] distribuer (f)
(des marchandises) documents documents (mpl);
distribute [share] distribuer dossier (m)
distribution (n) distribution (f); dole (n) indemnité (f) de chômage
[books] diffusion (f) dollar (n) [American] dollar (m)
distribution channels canaux (américain) ou le billet vert
(mpl) de distribution dollar area zone (f) dollar
distribution costs frais (mpl) de dollar balance balance (f)
distribution ou de diffusion commerciale en dollars
distribution manager responsable dollar crisis crise (f) du dollar
(mf) de la distribution ou de la dollar stocks actions (fpl) en
diffusion dollars
domestic (adj) 32

domestic (adj) intérieur(e) ou draft (n) [money] traite (f) ou lettre


domestique ou national(e) (f) de change
domestic market marché (m) draft (n) [rough plan] esquisse (f)
intérieur ou ébauche (f) ou avant-projet (m)
domestic production production draft (v) esquisser ou ébaucher
(f) intérieure draft a contract faire une ébauche
domestic sales ventes (fpl) de contrat
intérieures draft a letter faire un brouillon de
domestic trade commerce (m) lettre
intérieur draft plan or draft project esquisse
domicile domicile (m) (f) ou ébauche (f) ou avant-projet
door (n) porte (f) (m)
door-to-door porte-à-porte (m) draw (v) [a cheque] tirer un
door-to-door salesman chèque [sur une banque]
démarcheur (m) draw [money] tirer ou retirer [de
door-to-door selling [canvassing] l’argent]
démarchage (m) ou porte-à-porte draw up (v) rédiger
(m) draw up a contract rédiger un
dormant account compte (m) oisif contrat
ou qui dort drawee (n) tiré (m)
dossier (n) dossier (m) drawer (n) tireur (m)
drawing account compte (m)
dot-matrix printer imprimante (f)
matricielle courant
drive (n) [campaign] campagne (f)
double (adj) double
drive (n) [energy] energie (f)
double (v) doubler
drive (n) [part of machine]
double taxation double imposition
commande (f)
(f)
drive (v) [a car] conduire (une
double taxation agreement
voiture)
convention (f) entre deux pays sur la driver (n) conducteur (-trice)
double imposition
drop (n) chute (f) ou baisse (f)
double-book (v) surréserver ou
drop (v) chuter ou baisser
faire du surbooking
drop in sales chute (f) des ventes
double-booking (n) surréservation
dud (adj) cheque chèque (m) sans
(f) ou surbooking (m) provision
down en bas ou vers le bas
due (adj) [awaited] attendu(e)
down payment acompte (m) due (adj) [owing] dû (due)
down time temps (m) d’arrêt ou dues (n) [orders of items not yet
temps improductif on the market] commandes (fpl)
down-market bas de gamme en attente ou anticipées
downside factor facteur (m) duly [in time] en temps voulu
pessimiste ou négatif duly [legally] dûment
downtown (adv) au centre de la dummy (n) maquette (f)
ville dummy pack emballage (m)
downtown (n) centre(-)ville (m) factice ou boîte (f) factice
downturn (n) repli (m) ou baisse dump bin (n) présentoir (m) de
(f) ou recul (m) produits en vrac
downward vers le bas ou en baisse dump (v) goods on a market faire
dozen (n) douzaine (f) du dumping
33 economy [system]

dumping (n) dumping (m) earnings per share or earnings


duplicate (n) double (m) ou yield rendement (m) ou revenu (m)
duplicata (m) ou copie (f) d’une action
duplicate (v) copier ou faire une earnings-related pension retraite
copie; polycopier (f) proportionnelle (au salaire)
duplicate (v) a letter faire une easy (adj) facile
copie d’une lettre easy terms facilités (fpl) de
duplicate receipt or duplicate of a paiement
receipt duplicata (m) d’une ECGD (Export Credit Guarantee
quittance Department) bureau (m)
duplication (n) reproduction (f) d’assurance crédit à l’exportation
durable goods biens (mpl) e-commerce (n) commerce (m)
durables électronique ou commerce en ligne
duty (n) [tax] taxe (f) ou droit (m) economic (adj) [general]
duty-free [article] hors taxe ou
économique
economic [profitable] rentable
exempt(e) de droits
Economic and Monetary Union
duty-free shop boutique (f) hors
(EMU) Union (f) économique et
taxe monétaire (UEM)
duty-paid goods marchandises economic cycle cycle (m)
(fpl) dédouanées économique
economic development
développement (m) économique
economic growth croissance (f)
économique
economic indicators indicateurs
(mpl) économiques
economic model modèle (m)

Ee économique
economic planning planification
(f) économique
economic trends tendances (fpl)
économiques ou conjoncture (f)
économique
e. & o.e. (errors and omissions economical (adj) économique;
excepted) sauf erreur ou omission avantageux (-euse)
early (adj & adv) tôt ou de bonne economics (n) [profitability] côté
heure (m) économique ou rentabilité (f)
earmark (v) funds for a project economics [study] économie (f)
affecter des fonds à un projet (politique)
earn (v) [interest] rapporter; être economies of scale économies
rémunéré (fpl) d’échelle
earn [money] gagner economist (n) économiste (mf)
earning capacity niveau (m) de economize (v) économiser ou faire
salaire possible des économies
earnings [profit] bénéfice (m) economy (n) [saving] économie (f)
earnings [salary] salaire (m) ou economy [system] économie (f)
revenu (m) ou régime (m) économique
economy class [travel] 34

economy class [travel] classe (f) emergency (n) urgence (f);


touriste situation (f) critique
economy size format (m) emergency reserves réserves (fpl)
économique de secours ou fonds (m) de secours
effect (n) résultat (m) ou effet (m) employ (v) employer
effect (v) effectuer employed (adj) [in job] employé(e)
effective (adj) efficace employed (adj) [money] investi(e)
effective date date (f) d’entrée en employed (adj) [used] employé(e)
vigueur ou utilisé(e)
effective demand demande (f) employee (n) employé(e) ou
effective salarié(e)
effective yield rendement (m) employer (n) employeur (m)
effectif employment (n) emploi (m)
effectiveness (n) efficacité (f) employment agency agence (f) ou
efficiency (n) efficacité (f) ou bureau (m) de placement
performance (f) empty (adj) vide
efficient (adj) efficace ou empty (v) vider
performant(e); compétent(e) EMS (European Monetary System)
[personne] SME (système monétaire européen)
effort (n) effort (m)
encash (v) toucher un chèque ou
elasticity (n) élasticité (f)
encaisser un chèque
elect (v) élire ou choisir
encashment (n) encaissement (m)
election (n) élection (f)
enclose (v) joindre
electronic mail or email courrier
enclosure (n) (encl. or enc.) pièce
(m) électronique
(f) jointe (p.j.)
electronic point of sale (EPOS)
end (n) fin (f)
point (m) de vente électronique
elevator (n) [goods] monte-charge end (v) prendre fin ou finir ou se
(m) terminer
elevator [grain] silo (m) end of season sale vente (f) de fin
email (n) (electronic mail) courrier de saison
(m) électronique end product produit (m) fini
email (n) [message] message (m) end user utilisateur (m) (final) ou
électronique ou e-mail (m) consommateur (m)
email (v) envoyer par courrier endorse (v) a cheque endosser un
électronique chèque
embargo (n) embargo (m) endorsee (n) endossataire (mf)
embargo (v) mettre l’embargo sur endorsement (n) [action]
embark (v) embarquer ou monter à endossement (m)
bord (d’un navire) endorsement [on insurance]
embark on (v) entreprendre avenant (m)
embarkation (n) embarquement endorser (n) endosseur (m)
(m) energy (n) [electricity] énergie (f)
embarkation card carte (f) energy [human] énergie (f) ou
d’embarquement dynamisme (m)
embezzle (v) détourner des fonds energy-saving (adj) qui économise
embezzlement (n) détournement l’énergie
(m) de fonds enforce (v) faire exécuter ou faire
embezzler (n) escroc (m) observer
35 eurozone (n)

enforcement (n) application (f) ou ERM (Exchange Rate Mechanism)


mise (f) en vigueur mécanisme (m) de change (du SME)
engage (v) employer ou erode (v) éroder ou réduire
embaucher error (n) erreur (f)
engaged (adj) [telephone] error rate taux (m) d’erreur
occupé(e) errors and omissions excepted (e.
engaged tone tonalité ‘occupé’ & o.e.) sauf erreur ou omission
enquire se renseigner escalate (v) monter rapidement
enquiry demande (f) (officielle) escape clause clause (f)
enter (v) [go in] entrer échappatoire
enter [write in] inscrire ou escrow account compte (m)
enregistrer ou noter bloqué
enter into [discussion] entamer escrow: in escrow à la garde d’un
(des discussions) tiers
enterprise (n) entreprise (f) essential (adj) essentiel (-elle)
entertainment allowance establish (v) établir ou ouvrir ou
indemnité (f) de représentation fonder
establishment (n) [business]
entitle (v) (someone to) autoriser
(quelqu’un) ou donner le droit (à établissement (m) ou maison (f) de
quelqu’un de) commerce
establishment [staff] personnel
entitlement (n) droit (m)
(m)
entrepot port (port) entrepôt (m)
estimate (n) [calculation]
entrepreneur (n) entrepreneur (m)
évaluation (f) ou estimation (f)
entrepreneurial (adj) estimate (n) [quote] devis (m)
d’entrepreneur; dynamique mais estimate (v) estimer
risqué estimated (adj) estimé(e) ou
entrust (v) confier estimatif (-ive)
entry (n) [going in] entrée (f) estimated figure chiffre (m)
entry [writing] écriture (f) estimatif
entry visa visa (m) d’entrée estimated sales estimation (f) des
envelope (n) enveloppe (f) ventes
environmentally friendly (adj) estimation (n) estimation (f)
écologique EU (European Union) UE (Union
epos or EPOS (electronic point of européenne)
sale) point (m) de vente euro euro (m)
électronique Eurocheque (n) eurochèque (m)
equal (adj) égal(e) ou même Eurocurrency (n) eurodevise (f)
equal (v) égaler Eurodollar (n) eurodollar (m)
equalization (n) égalisation (f) Euromarket (n) Euromarché (m)
equip (v) équiper European (adj) européen (-éenne)
equipment (n) équipement (m) ou European Investment Bank (EIB)
matériel (m) Banque Européenne
equities (n) actions (fpl) ordinaires d’Investissement (BEI)
equity (n) droit (m) de European Monetary System (EMS)
participation système monétaire européen (SME)
equity or shareholders’ equity European Union (EU) Union
capitaux (mpl) propres européenne (UE)
equity capital capital (m) social eurozone (n) eurozone (f)
evade (v) 36

evade (v) se soustraire à ou excise duty droits (mpl) de régie


échapper à Excise officer receveur (m) des
evade tax frauder le fisc contributions indirectes
evaluate (v) évaluer exclude (v) exclure
evaluate costs évaluer les coûts excluding à l’exception de
evaluation (n) évaluation (f) exclusion (n) exclusion (f)
evasion (n) évasion (f) exclusion clause clause (f)
ex coupon coupon détaché d’exclusion
ex dividend ex-dividende exclusive agreement contrat (m)
ex-directory [telephone] sur la d’exclusivité
liste rouge exclusive of non compris(e)
exact (adj) exact(e) exclusive of tax hors taxe
exactly exactement exclusivity (n) exclusivité (f)
examination (n) [inspection] execute (v) exécuter
examen (m) ou contrôle (m) execution (n) exécution (f)
examination [test] examen (m) executive (adj) exécutif (-ive)
examine (v) examiner executive (n) directeur (-trice) ou
exceed (v) excéder ou dépasser dirigeant (m) ou cadre (m)
excellent (adj) excellent(e) executive director administrateur
except excepté ou sauf ou à (m) dirigeant; cadre (m) supérieur
l’exception de exempt (adj) exempté(e) ou
exceptional (adj) exceptionnel exonéré(e)
(-elle) exempt (v) exempter ou exonérer
exceptional items postes (mpl) exempt from tax exonéré(e)
exceptionnels d’impôt
excess (n) excédent (m) ou surplus exemption (n) exemption (f) ou
(m) dispense (f)
excess baggage excédent (m) de exemption from tax exonération
bagages (f) d’impôt
excess capacity surcapacité (f) exercise (n) exercice (m)
excess profits bénéfices (mpl) exercise (v) exercer
exceptionnels exercise an option lever une
excessive (adj) excessif (-ive) ou option
démesuré(e) exercise of an option levée (f)
excessive costs frais (mpl) d’une option
excessifs exhibit (v) exposer
exchange (n) [currency] change exhibition (n) exposition (f)
(m) exhibition hall hall (m) ou pavillon
exchange (v) [currency] changer (m) d’exposition
de l’argent exhibitor (n) exposant(e)
exchange (v) [one thing for expand (v) augmenter ou
another] échanger développer; se développer
exchange control contrôle (m) des expansion (n) croissance (f) ou
changes développement (m)
exchange rate taux (m) de change expenditure (n) dépense (f)
exchangeable (adj) échangeable expense (n) dépense (f) ou frais
Exchequer Ministère (m) des (mpl)
Finances expense account note (f) de frais;
excise (v) [cut out] supprimer frais (mpl) de représentation
37 extras (n)

expenses (n) dépenses (fpl) ou express (adj) [stated clearly]


frais (mpl) explicite ou exprès (-esse)
expensive (adj) cher (chère) ou express (v) [send fast] expédier
coûteux (-euse) rapidement ou par express
experienced (n) expérimenté(e) ou express (v) [state] exprimer
compétent(e) express delivery livraison (f)
expertise (n) compétence (f) express
expiration (n) expiration (f) express letter lettre (f) express ou
expire (v) expirer ou prendre fin ou prioritaire
venir à expiration extend (v) [grant] accorder
expiry (n) terminaison (f) ou extend [make longer] prolonger
expiration (f) extended credit crédit (m) à long
expiry date date (f) d’expiration terme
explain (v) expliquer ou donner extension (n) [making longer]
une raison prolongation (f)
extension [telephone] poste (m)
explanation (n) explication (f) ou
raison (f) (téléphonique)
external (adj) [foreign] extérieur(e)
exploit (v) exploiter
ou étranger (-ère)
explore (v) explorer ou étudier ou
external [outside a company]
examiner externe
export (n) exportation (f) ou export external account [bank] compte
(m) (m) extérieur ou compte de
export (v) exporter non-résident
Export Credit Guarantee external audit audit (m) externe
Department (ECGD) bureau (m) external auditor auditeur (m)
d’assurance-crédit à l’exportation externe
export department service (m) des external growth croissance (f)
exportations ou service export externe
export duty taxe (f) à l’exportation external trade commerce (m)
ou droit (m) de sortie extérieur
export house maison (f) extra (adj) en plus ou en sus ou
d’exportation supplémentaire
export licence or export permit extra charges supplément (m) ou
licence (f) ou permis (m) frais (mpl) supplémentaires
d’exportation extraordinary (adj) extraordinaire
export manager chef du service extraordinary items postes (mpl)
export exceptionnels
export trade commerce (m) extras (n) frais (mpl)
d’exportation supplémentaires
exporter (n) exportateur (m) ou
société (f) exportatrice
exporting (adj) qui exporte ou
exportateur (-trice)
exports (n) exportations (fpl) ou
marchandises (fpl) exportées
exposure (n) [risk] risque (m)
express (adj) [fast] rapide ou
express
face value 38

fair wear and tear usure (f)


normale

Ff fake (n) faux (m)


fake (v) falsifier
faked documents documents
(mpl) ou papiers falsifiés
fall (n) chute (f) ou baisse (f) ou
face value valeur (f) nominale effondrement (m)
facilities (n) installations (fpl); fall (v) [go lower] baisser ou
locaux (mpl) diminuer
facility [building] bâtiment (m) fall (v) [on a date] avoir lieu ou
facility [ease] facilité (f) tomber
fact-finding mission mission (f) fall behind [be in a worse position]
d’enquête se laisser distancer
factor (n) [influence] facteur (m) fall behind [be late] être en retard
factor (n) [person, company] ou prendre du retard
factor (m) ou société (f) fall due venir à échéance
d’affacturage ou de factoring fall off diminuer ou chuter
factor (v) faire de l’affacturage fall through échouer ou ne pas
factoring affacturage (m) ou avoir lieu
factoring (m) falling (adj) en baisse
factoring charges commission (f) false (adj) faux (fausse) ou
d’affacturage incorrect(e)
factors of production facteurs false description description (f)
(mpl) de production mensongère
factory (n) usine (f) ou fabrique (f) false pretences moyens (mpl)
factory inspector inspecteur (m) frauduleux
du travail false weight faux poids (m) ou
factory outlet magasin (m) d’usine poids inexact
factory price prix (m) départ usine
falsification (n) falsification (f)
fail (v) [go bust] faire faillite
falsify (v) falsifier ou truquer
fail [not to do something] omettre
family company société (f)
de
familiale
fail [not to succeed] échouer
FAO (= for the attention of) à
failing that à défaut ou sinon
l’attention de
failure (n) [lack of success] échec
fare (n) prix (m) du billet
(m)
failure (n) [machine] panne (f) ou farm out (v) work sous-traiter
arrêt (m) ou défaillance (f) fast (adj) rapide
failure to pay non-paiement (m) fast (adv) rapidement
(d’une facture) fast-selling items articles qui se
fair (adj) honnête ou correct(e) vendent rapidement
fair dealing or trading transactions fault (n) [blame] faute (f)
(fpl) honnêtes fault [mechanical] défaut (m)
fair price prix (m) raisonnable ou faulty equipment matériel (m)
équitable défectueux
fair trade accord (m) de réprocité favourable (adj) avantageux
(internationale) (-euse)
39 fire risk

favourable balance of trade final result [accounts] résultat (m)


balance (f) commerciale bénéficiaire net
ou excédentaire finalize (v) mettre au point
fax (n) fax (m) ou télécopie (f) finance (n) finance (f)
fax (n) (machine) fax (m) ou finance (v) financer
télécopieur (m) finance an operation financer une
fax (v) faxer ou envoyer par fax ou opération
par télécopie finance company société (f) de
feasibility (n) faisabilité (f) crédit ou de financement
feasibility report rapport (m) de finance director directeur financier
faisabilité finances (n) [funds] finances (fpl)
fee (n) [admission] droit (m) financial (adj) financier (-ière)
d’entrée financial adviser conseiller
fee [for services] honoraires (mpl) financier
ou rémunération (f) financial asset actif (m) financier
feedback (n) information (f) (en financial crisis crise (f) financière
retour) ou réaction (f) financial institution institution (f)
ferry (n) ferry (m) financière
fiddle (n) combine (f) financial position position (f) ou
fiddle (v) trafiquer situation (f) financière
field (n) champ (m) financial resources ressources
field sales manager responsable (fpl) financières
(mf) d’une équipe de représentants financial risk risque (m) financier
régionaux financial statement état (m)
field work enquête (f) sur le terrain financier
FIFO (first in first out) PEPS financial year exercice (m)
(premier entré, premier sorti) financier
figure (n) chiffre (m); montant (m) financially financièrement
figures chiffres (mpl); résultat (m) financing (n) financement (m)
(quantitatif) fine (adj) [very good] très bien
file (n) [computer] fichier (m) fine (adj) [very small] fin(e)
file (n) [documents] dossier (m) fine (n) amende (f)
file (v) [request] déposer une fine (v) condamner quelqu’un à une
requête amende
file (v) a patent application fine tuning réglage (m) plus fin ou
déposer une demande de brevet plus précis (de l’économie)
file (v) documents classer (des finished (adj) fini(e)
documents) finished goods produits (mpl)
filing (n) [action] classement (m) finis
filing cabinet classeur (m) fire (n) feu (m) ou incendie (m)
filing card fiche (f) fire damage dégâts (mpl) causés
fill (v) a gap combler un manque par le feu
final (adj) final(e) ou dernier (-ière) fire insurance assurance (f)
final demand dernier rappel incendie ou assurance contre
final discharge paiement (m) l’incendie
libératoire fire regulations consignes (fpl) en
final dividend dernier dividende ou cas d’incendie
solde (m) de dividende fire risk risque (m) d’incendie
fire-damaged goods 40

fire-damaged goods marchandises flexible (adj) souple ou adaptable


(fpl) abîmées au cours d’un incendie ou flexible
firm (adj) ferme ou définitif (-ive) flexible prices prix (mpl) flexibles
ou soutenu(e) flexible pricing policy politique (f)
firm (n) firme (f) ou maison (f) ou de fixation souple des prix
société (f) ou entreprise (f) flight (n) [of money] fuite (f)
firm (v) se maintenir (d’argent)
firm price prix (m) ferme flight [of plane] vol (m)
first (adj) premier (-ière) flight of capital fuite (f) de
first in first out (FIFO) premier capitaux
entré, premier sorti (PEPS) flip chart tableau (m) à feuilles
first option en première option mobiles
first quarter premier trimestre (m) float (n) [cash] avance (f) (de
first-class de première qualité caisse)
fiscal (adj) fiscal(e) float (n) [of company] lancement
fiscal measures mesures (fpl) (m) d’une société (en Bourse)
fiscales float (v) [a currency] laisser flotter
fittings (n) accessoires (mpl); une devise
équipement (m) float (v) a company lancer une
fix (v) [arrange] fixer ou établir société (en Bourse)
fix (v) [mend] réparer floating (adj) flottant(e)
fix a meeting for 3 p.m. fixer une floating exchange rates taux (m)
réunion à 15h de change flottants
fixed (adj) fixe ou établi(e) floating (n) of a company
fixed assets actif (m) immobilisé lancement (m) d’une société (en
fixed costs coûts (mpl) fixes Bourse)
fixed deposit dépôt (m) à terme flood (n) inondation (f)
fixe flood (v) inonder
fixed exchange rate taux (m) de floor (n) [level] étage (m)
change fixe floor [surface] sol (m) ou plancher
fixed income revenu (m) fixe (m)
fixed interest intérêt (m) fixe floor manager chef (m) de rayon
fixed scale of charges barème (m) floor plan plan (m) d’ensemble
fixe ou échelle (f) de prix fixe floor space surface (f) au sol
fixed-interest investments flop (n) échec (m) ou ratage (m) ou
investissements (mpl) à intérêt fixe fiasco (m)
fixed-price agreement contrat (m) flop (v) échouer ou rater
forfaitaire flotation (n) lancement (m) d’une
fixed-term contract contrat (m) à société en Bourse
durée déterminée flourish (v) prospérer
fixing (n) détermination (f) ou flourishing (adj) prospère ou
fixation (f) florissant(e)
flat (adj) [dull] terne flourishing trade commerce (m)
flat (adj) [fixed] fixe prospère
flat (n) appartement (m) flow (n) flux (m) ou mouvement
flat rate taux (m) fixe ou forfait (m)
(m) flow (v) s’écouler
flexibility (n) souplesse (f) ou flow chart or flow diagram
flexibilité (f) graphique (m) d’évolution
41 free (adj) [not occupied]

fluctuate (v) fluctuer ou osciller forgery (n) [action] falsification (f)


fluctuating (adj) variable ou qui forgery [copy] contrefaçon (f)
fluctue fork-lift truck chariot (m) élévateur
fluctuation (n) fluctuation (f) form (n)[paper] formulaire (m)
FOB or f.o.b. (free on board) form (v) former ou constituer ou
franco à bord (FAB) créer
follow (v) suivre formal (adj) officiel (-elle)
follow up (v) [examine further] formality (n) formalité (f)
suivre ou poursuivre ou exploiter forward à l’avance ou à terme
follow-up letter lettre (f) de relance forward buying achat (m) à terme
for sale à vendre forward dealing opération (f) à
forbid (v) défendre ou interdire terme
force majeure force (f) majeure forward market marché (m) à
force (v) prices down faire baisser terme
les prix forward rate taux (m) de change à
force prices up faire monter les terme
prix forward sales ventes (fpl) à terme
forced (adj) forcé(e) forwarding (n) acheminement (m)
forced sale liquidation (f) forcée ou expédition (f)
ou vente (f) forcée forwarding address adresse (f) de
forecast (n) prévisions (fpl) réexpédition
forecast (v) prévoir forwarding agent transitaire (m)
forecasting (n) prévision (f) ou forwarding instructions
estimation (f) instructions (fpl) relatives à
foreign (adj) étranger (-ère) l’expédition
foreign currency devises (fpl) fourth quarter quatrième trimestre
(étrangères) (m)
foreign exchange [currency] fragile (adj) fragile
change (m) franc (n) [Swiss currency] franc
foreign exchange [rate of (m)
exchange] (cours du) change (m) franchise (n) franchise (f)
foreign exchange broker franchise (v) accorder une
cambiste (mf) franchise ou franchiser
foreign exchange dealing franchisee (n) franchisé (m)
opération (f) de change franchiser (n) franchiseur (m)
foreign exchange market marché franchising (n) franchisage (m)
(m) des changes franco (adv) franco
foreign investments frank (v) affranchir (une lettre)
investissements (mpl) à l’étranger franking machine machine (f) à
foreign money order mandat (m) affranchir
international fraud (n) fraude (f)
foreign trade commerce (m) fraudulent (adj) frauduleux (-euse)
extérieur fraudulent transaction transaction
forfeit (n) confiscation (f) frauduleuse
forfeit (v) perdre par confiscation fraudulently frauduleusement
forfeit a deposit perdre des arrhes free (adj) [no payment] gratuit(e)
forfeiture (n) confiscation (f) (d’un free (adj) [no restrictions] libre
bien) free (adj) [not busy] libre
forge (v) falsifier ou contrefaire free (adj) [not occupied] libre
free (adv) [no payment] 42

free (adv) [no payment] freightage (n) frais (mpl) de


gratuitement ou sans payer transport
free (v) libérer freighter (n) [plane] avion-cargo
free delivery livraison gratuite ou (m)
colis expédié franc de port freighter [ship] cargo (m)
free gift prime (f) freightliner (n) train (m) de
freelance (adj) freelance marchandises en conteneurs
freelance (n) or freelancer frequent (adj) fréquent(e)
collaborateur (-trice) indépendant(e) frozen (adj) gelé(e)
free market economy économie (f) frozen account compte (m) gelé
de marché ou économie libérale frozen assets actifs (mpl) gelés ou
free of charge gratuit(e); fonds (mpl) bloqués
gratuitement frozen credits crédits (mpl) gelés
free of duty exempt(e) de taxe ou fulfil (v) an order exécuter une
hors taxe commande
free of tax exonéré(e) d’impôt fulfilment (n) exécution (f)
free on board (f.o.b.) franco à bord full (adj) plein(e) ou complet (-ète)
(FAB) full discharge of a debt pour
free on rail franco wagon acquit
free port port (m) franc full payment règlement (m) total
free sample échantillon (m) gratuit full price prix (m) fort
free trade libre-échange (m) full refund remboursement (m)
free trade agreement accord (m) total
de libre-échange full-scale (adj) total(e) ou complet
free trade area zone (f) de (-ète)
libre-échange full-time (adj) à temps complet ou
free trade zone zone franche à plein temps
free trial essai (m) gratuit full-time employment travail (m) à
free zone zone (f) franche plein temps
freeze (n) gel (m) ou blocage (m) fund (n) fonds (mpl)
freeze (v) [prices] bloquer ou geler fund (v) financer
freeze (v) credits geler ou limiter funding (n) [financing]
les crédits financement (m)
freeze wages and prices bloquer funding [of debt] consolidation (f)
les salaires et les prix (d’une dette)
freight (n) [carriage] fret (m) ou further to suite à ou en réponse à
prix (m) du transport future delivery livraison (f) future
freight car wagon (m) de futures (n) opérations (fpl) à terme
marchandises [en Bourse]
freight costs port (m) ou frais
(mpl) de transport
freight depot dépôt (m) ou
entrepôt (m) de marchandises
freight forward (en) port dû
freight plane avion-cargo (m)
freight rates tarifs (mpl)
d’expédition
freight train train (m) de
marchandises
43 good quality

get into debt s’endetter


get rid of something se

Gg débarrasser de quelque chose


get round (a problem) éviter ou
contourner (une difficulté)
get the sack être renvoyé ou
licencié ou mis à la porte
gain (n) [getting bigger] get through to [telephone] joindre
accroissement (m) ou augmentation [au téléphone]
(f) gift (n) cadeau (m)
gain (n) [increase in value] gift coupon bon (m) d’achat
augmentation (f) (de valeur) gift shop boutique (f) de souvenirs
gain (v) [become bigger] gift voucher chèque-cadeau (m)
augmenter; gagner gilt-edged securities (n) or gilts (n)
gain (v) [get] acquérir ou obtenir titres (mpl) d’état ou obligations
gap (n) vide (m) (fpl) d’état
gap in the market créneau (m) sur giro account compte (m) de
le marché virement (à la Girobank)
GDP (gross domestic product) giro cheque chèque (m) de
PIB (produit intérieur brut) virement
gear adapter ou ajuster giro system système (m) de
gearing (n) effet (m) de levier ou virement bancaire
ratio (m) d’endettement give (v) [as gift] offrir
general (adj) général(e) give [pass] donner
general audit vérification (f) give away [free] offrir (en prime)
générale des comptes giveaway (n) cadeau (m)
general average avarie (f) (publicitaire) gratuit
commune giveaway price prix défiant toute
general insurance assurance (f) concurrence
multirisque glut (n) surplus (m) ou
general manager directeur (-trice) surabondance (f)
général(e) glut (v) surcharger ou encombrer
general meeting assemblée (f) GNP (gross national product)
générale PNB (produit national brut)
general office siège (m) social go (v) aller
general post office poste (f) go into business se lancer dans les
centrale affaires
general strike grève (f) générale go-ahead (adj) dynamique ou
gentleman’s agreement entreprenant(e)
gentleman’s agreement (m) go-slow (n) grève (f) du zèle ou
genuine (adj) véritable ou grève perlée
authentique going (adj) [rate, price] actuel
genuine purchaser acheteur (m) (-elle) ou courant(e)
sérieux going rate tarif en vigueur
get (v) recevoir good (adj) bon (bonne)
get along se débrouiller good buy bonne affaire
get back [something lost] good management bonne gestion
récupérer good quality bonne qualité
good value (for money) 44

good value (for money) aubaine gross (adj) brut(e) ou sans


(f); rapport qualité/prix excellent déductions
goods (n) marchandises (fpl) gross (n) (= 144) douze douzaines
goods depot dépôt (m) ou entrepôt ou grosse (f)
(m) gross (v) rapporter brut ou faire un
goods in transit marchandises profit brut
(fpl) en transit gross domestic product (GDP)
goods train train (m) de
produit (m) intérieur brut (PIB)
marchandises
goodwill goodwill (m) gross earnings revenu (m) brut
government (n) gouvernement (m) gross income salaire (m) brut
ou Etat (m) gross margin marge (f) brute
government (adj) gross national product (GNP)
gouvernemental(e) ou du produit (m) national brut (PNB)
gouvernement ou de l’Etat gross profit bénéfice (m) brut
government bonds bons (mpl) du
gross salary salaire (m) brut
Trésor
government contractor gross tonnage jauge (f) brute
fournisseur (m) du gouvernement gross weight poids (m) brut
government stock titres (mpl) gross yield rendement (m) brut
d’Etat group (n) [of businesses] groupe
government-backed avec l’aval du (m) (industriel)
gouvernement group [of people] groupe (m)
government-controlled contrôlé(e)
growth (n) croissance (f)
par l’Etat; d’Etat
government-regulated growth index indice (m) de
réglementé(e) par l’Etat croissance
government-sponsored growth rate taux (m) de croissance
subventionné(e) par l’Etat guarantee (n) garantie (f)
graded advertising rates tarifs guarantee (v) garantir
(mpl) publicitaires dégressifs guarantee a bill of exchange
graded hotel hôtel (m) classé avaliser une traite
graded tax impôt (m) progressif guarantee a debt se porter garant
gradual (adj) progressif (-ive) d’une dette
graduate trainee stagiaire (mf)
guarantee: go guarantee for
diplômé(e)
someone se porter garant de
graduated (adj) progressif (-ive)
quelqu’un
graduated income tax impôt (m)
progressif guaranteed for six months
gram or gramme (n) gramme (m) [product] garanti(e) six mois
grand total total (m) général ou guaranteed minimum wage salaire
somme (f) globale (m) minimum garanti
grant (n) subvention (f); bourse (f) guarantor (n) avaliste (m) ou
grant (v) accorder ou octroyer garant (m)
gratis gratis ou gratuitement guideline (n) ligne (f) de conduite
grid (n) grille (f) ou directive (f)
grid structure structure (f) en guild guilde (f) ou corporation (f)
grille
45 high-quality (adj)

hard selling (politique de) vente (f)


agressive

Hh harmonization (n) [of prices, etc.]


harmonisation (f)
haulage (n) transport (m) routier
haulage contractor entrepreneur
(m) de transports routiers
haggle (v) marchander haulage costs or haulage rates
half (adj) demi(e)
frais (mpl) de transport (routier)
head (n) of department chef (m)
half (n) moitié (f) ou demie (f)
de service
half a dozen or a half-dozen
head office siège (m) social ou
demi-douzaine (f) bureau (m) central
half-price sale solde (m) à moitié headquarters (HQ) siège (m)
prix social
half-year semestre (m) (comptable) heads of agreement protocole (m)
half-yearly accounts comptes d’accord
(mpl) semestriels health (n) santé (f)
half-yearly payment paiement (m) health insurance assurance (f)
semestriel maladie
half-yearly statement relevé (m) healthy profit bénéfice (m)
semestriel substantiel
hand in (v) remettre heavy (adj) [important] lourd(e) ou
hand luggage bagages (mpl) à important(e) ou massif (-ive)
main heavy [weight] lourd(e)
hand over (v) remettre heavy costs or heavy expenditure
handle (v) [deal with] s’occuper de frais (mpl) importants
ou traiter heavy equipment matériel (m)
handle (v) [sell] vendre lourd
handling (n) manutention (f) heavy goods vehicle (HGV) poids
handling charge frais (mpl) de lourd (m)
manutention heavy industry industrie (f) lourde
handwriting (n) écriture (f) heavy machinery installations (fpl)
handwritten (adj) écrit(e) à la main
lourdes ou matériel (m) lourd
hectare (n) hectare (m)
ou manuscrit(e)
hedge (n) couverture (f)
handy (adj) pratique
hedging (n) opérations (fpl) de
harbour (n) port (m)
couverture
harbour dues droits (mpl) de port HGV (heavy goods vehicle) poids
harbour facilities installations (fpl) lourd (m)
portuaires hidden asset bien (m) masqué
hard bargain affaire (f) difficile hidden reserves caisse (f) noire ou
hard bargaining tractations (fpl) réserves (fpl) occultes
difficiles high interest intérêt (m) élevé
hard copy copie (f) (sur) papier ou high rent loyer (m) élevé
imprimé (m) high taxation taux (m)
hard currency devise (f) forte d’imposition élevé
hard disk disque (m) dur high-quality (adj) de première
hard sell (n) vente (n) agressive qualité
high-quality goods 46

high-quality goods marchandises holder [thing] support (m); étui


(fpl) de première qualité (m)
highest bidder le plus offrant holding (n) portefeuille (m)
highly motivated sales staff d’actions
personnel (m) de vente très motivé holding company holding (m)
highly qualified hautement holiday pay salaire (m) payé
qualifié(e) pendant les vacances
highly-geared company société home address adresse (f)
qui a un fort coefficient personnelle
d’endettement home consumption consommation
highly-paid qui perçoit un salaire (f) domestique
élevé home market marché (m) intérieur
highly-priced onéreux (-euse) ou home sales ventes (fpl) intérieures
coûteux (-euse) homeward freight fret (m) de
hire (n) location (f) retour
hire (v) a car louer une voiture homeward journey voyage (m) de
hire car voiture de location retour
hire purchase (HP) achat (m) à homeworker (n) travailleur (-euse)
crédit ou à tempérament ou ouvrier (-ière) à domicile
hire (v) staff embaucher du honorarium (n) honoraires (mpl)
personnel honour (v) a bill honorer ou
hire-purchase company société (f) acquitter une traite
de crédit honour one’s signature honorer sa
historic(al) cost prix (m) d’origine signature
ou coût (m) historique horizontal (adj) communication
historical figures chiffres (mpl) communication (f) horizontale
d’origine
horizontal integration intégration
hive off (v) décentraliser
(f) horizontale
hoard (v) faire des réserves ou
hotel (n) hôtel (m)
amasser
hotel accommodation chambre (f)
hoarding (n) [for posters] panneau
d’hôtel
(m) d’affichage
hotel bill note (f) d’hôtel
hoarding [of goods] accumulation
(f) de provisions hotelier (n) hôtelier (m)
hold (n) [ship, plane] cale (f) (d’un hotel manager directeur (-trice)
navire); soute (f) (d’un avion) d’hôtel
hold (v) [contain] contenir hotel staff personnel (m) hôtelier
hold (v) [keep] détenir ou garder hour heure (f)
hold a meeting or a discussion hourly (adv) à l’heure ou horaire
tenir une réunion ou une discussion hourly rate tarif (m) horaire
hold out for maintenir sa position hourly wage salaire (m) horaire
hold over remettre ou ajourner hourly-paid workers ouvriers
hold the line please or please hold payés à l’heure
[phone] ne quittez pas, s’il vous house (n) [company] maison (f)
plaît! ou firme (f) ou entreprise (f)
hold up (v) [delay] retarder house [for family] maison (f);
hold-up (n) [delay] retard (m) résidence (f)
holder (n) [person] titulaire (mf) house insurance
ou détenteur (-trice) assurance-habitation (f)
47 inclusive (adj)

house magazine journal (m) de implement (n) outil (m) ou


l’entreprise instrument (m)
house-to-house porte-à-porte (m) implement (v) appliquer ou mettre
house-to-house selling vente (f) à en pratique; exécuter
domicile ou porte-à-porte (m) ou implement (v) an agreement
démarchage (m) appliquer un accord
HP (= hire purchase) achat (m) à implementation (n) exécution (f)
crédit ou à tempérament ou application (f)
HQ (= headquarters) siège (m) import (n) importation (f) ou
social import (m)
human resources ressources (fpl) import (v) importer
humaines import ban interdiction (f)
hurry up (v) [order] activer ou d’importer
accélérer [une commande] import duty or import levy taxe (f)
hype (n) publicité (f) excessive à l’importation
hype (v) lancer (un produit) à import licence or import permit
grand renfort de publicité licence (f) d’importation
hypermarket (n) hypermarché (m) import quota quota (m)
[grande surface] d’importation
import restrictions limitations
(fpl) des importations
import surcharge surtaxe (f) à
l’importation
import-export (n & adj) (d’)
import-export (m)
importance (n) importance (f)
important (adj) important(e)

Ii importation (n) importation (f)


importer (n) importateur (-trice)
importing (adj) importateur (-trice)
importing (n) importation (f)
imports importations (fpl)
illegal (adj) illégal(e) impose (v) imposer
illegality (n) illégalité (f) impulse buyer acheteur impulsif
illegally (adv) illégalement impulse purchase achat (m)
illicit (adj) illicite impulsif ou achat d’impulsion
ILO (International Labour in-house dans l’entreprise ou dans
Organization) OIT (Organisation la maison
Internationale du Travail) in-house training formation (f)
IMF (International Monetary Fund) dans l’entreprise
FMI (Fonds Monétaire incentive (n) incitation (f)
International) incentive bonus or incentive
imitation (n) imitation (f) payment prime (f) d’incitation au
immediate (adj) immédiat(e) travail
immediately tout de suite ou incidental (adj) expenses faux
immédiatement frais (mpl)
imperfect (adj) défectueux (-euse); include (v) inclure ou comprendre
imparfait(e); de second choix inclusive (adj) inclus(e) ou
imperfection (n) imperfection (f) compris(e)
inclusive charge 48

inclusive charge tarif (m) tout indemnify (v) indemniser ou


compris dédommager
inclusive of tax taxe (f) comprise indemnify someone for a loss
ou toutes taxes comprises (TTC) indemniser quelqu’un d’une perte
income (n) revenu (m) indemnity (n) indemnité (f)
income tax impôt (m) sur le independent (adj) indépendant(e)
revenu independent company société (f)
incoming call [phone] appel (m) indépendante
venant de l’extérieur index (n) [alphabetical] index (m)
incoming mail courrier (m) à index (n) [of prices] indice (m)
l’arrivée (des prix)
incompetent (adj) incompétent(e) index (v) indexer
incorporate (v) incorporer ou index card fiche (f) [de fichier]
intégrer index number numéro (m) de
incorporate [a company] référence; indice (m)
constituer; immatriculer (une index-linked (adj) indexé(e) (sur
société) l’indice du coût de la vie)
incorporation (n) constitution (f); indexation (n) indexation (f)
immatriculation (f) d’une société indicator (n) indicateur (m)
incorrect (adj) incorrect(e) indirect indirect(e)
incorrectly incorrectement indirect labour costs charges (fpl)
increase (n) augmentation (f) ou indirectes
hausse (f) indirect tax impôt (m) indirect
increase (n) [higher salary] indirect taxation imposition (f)
augmentation (f) (de salaire) indirecte ou impôts (mpl) indirects
induction (n) initiation (f)
increase (v) augmenter [le prix
induction courses or induction
d’un article] training cours (mpl) d’initiation
increase (v) in price augmenter de industrial (adj) industriel (-elle)
prix ou coûter plus cher industrial accident accident (m)
increasing (adj) en augmentation du travail
ou de plus en plus grand industrial (arbitration) tribunal
increment (n) augmentation (f) de conseil (m) de prud’hommes
salaire automatique industrial capacity capacité (f)
incremental (adj) qui augmente industrielle
régulièrement industrial centre centre (m)
incremental cost coût (m) industriel
marginal industrial design esthétique (f)
incremental scale échelle (f) industrielle ou dessin (m) industriel
mobile des salaires industrial disputes conflits (mpl)
incur (v) [costs] engager (des du travail
dépenses) industrial espionage espionnage
incur (v) [risk] courir (le risque de) (m) industriel
incur debts contracter des dettes industrial estate zone (f)
indebted (adj) qui a une dette ou industrielle
qui doit de l’argent industrial expansion
indebtedness (n) endettement (m) développement (m) industriel
indemnification (n) indemnisation industrial processes procédés
(f) ou dédommagement (m) (mpl) industriels
49 insufficient funds [US]

industrial relations relations (fpl) initiate (v) commencer


entre employeurs et employés initiate discussions entamer des
industrialist (n) industriel (m) discussions
industrialization (n) initiative (n) initiative (f)
industrialisation (f) inland (adj) intérieur(e)
industrialize (v) industrialiser Inland Revenue le fisc
industrialized societies pays (mpl) innovate (v) innover
industrialisés innovation (n) innovation (f)
industry (n) [companies] industrie innovative (adj) innovateur (-trice)
(f) innovator (n) innovateur (-trice)
industry [general] industrie (f) input (v) information saisir ou
inefficiency (n) inefficacité (f); introduire des données
incompétence (f) [personne] input tax TVA exigible (sur biens
inefficient (adj) inefficace; et services)
incompétent(e) [personne] inquire (v) se renseigner
inexpensive (adj) bon marché; peu inquiry (n) demande (f) (de
ou pas cher (chère) reseignement(s))
inflated currency monnaie (f) insider (n) initié(e)
inflationniste insider dealing or trading délit
inflated prices prix (mpl) gonflés (m) d’initié(s)
(artificiellement) insolvency (n) insolvabilité (f)
inflation (n) inflation (f) insolvent (adj) insolvable
inflationary (adj) inflationniste inspect (v) inspecter ou vérifier ou
influence (n) influence (f) contrôler
influence (v) influencer inspection (n) inspection (f) ou
inform (v) informer ou renseigner vérification (f) ou contrôle (m)
information (n) renseignement(s) instalment (n) versement (m)
(m(pl)) instant (adj) [current] courant ou
information bureau bureau (m) de de ce mois
renseignements instant (adj) [immediate]
information officer responsable instantané(e) ou immédiat(e)
(mf) de l’information instant credit crédit (m) immédiat
infrastructure (n) infrastructure (f) institute (n) institut (m)
infringe (v) transgresser institute (v) instituer ou engager
infringe a patent contrefaire un institution (n) institution (f)
produit protégé par un brevet institutional (adj) institutionnel
infringement (n) of customs (-elle)
regulations non respect (m) des institutional investors
formalités douanières investisseurs (mpl) institutionnels
infringement of patent contrefaçon instruction (n) ordre (m) ou
(f) (d’un produit breveté) instruction (f)
initial (adj) initial(e) instrument (n) [device] instrument
initial (v) parapher ou signer de ses (m) ou appareil (m)
initiales instrument [document] acte (m)
initial capital capital (m) initial ou ou document (m) ou instrument (m)
capital d’investissement insufficient funds [US] (compte)
initials (n) [letters] initiales (fpl) insuffisamment approvisionné
insurable (adj) 50

insurable (adj) assurable interim report rapport (m)


insurance (n) assurance (f) intérimaire
insurance agent agent (m) intermediary (adj) intermédiaire
d’assurances (m)
insurance broker courtier (m) internal (adj) [inside a company]
d’assurances interne
insurance claim déclaration (f) de internal [inside a country]
sinistre intérieur(e)
insurance company compagnie (f) internal audit audit (m) interne
d’assurances internal auditor auditeur (m)
insurance contract contrat (m) interne
d’assurance internal telephone téléphone (m)
insurance cover garantie (f) ou interne ou intérieur
couverture (f) d’assurance international (adj) international(e)
insurance policy police (f) international call [phone] appel
d’assurance (m) (téléphonique) international
insurance premium prime (f)
international direct dialling
d’assurance
système (m) téléphonique
insurance rates tarifs (mpl)
automatique international
d’assurance
International Labour Organization
insurance salesman agent (m)
(ILO) Organisation (f)
d’assurances Internationale du Travail (OIT)
insure (v) assurer
international law droit (m)
insurer (n) assureur (m) ou international
compagnie (f) d’assurances
International Monetary Fund
intangible (adj) incorporel (-elle) (IMF) Fonds (m) Monétaire
intangible assets immobilisations International (FMI)
(fpl) incorporelles international trade commerce (m)
interest (n) [investment] international
participation (f) Internet (n) Internet (m)
interest (n) [paid on investment,
interpret (v) interpréter ou servir
on loan] intérêt (m)
d’interprète
interest (v) intéresser (quelqu’un)
interpreter (n) interprète (mf)
interest charges intérêts (mpl) (à
payer) ou frais (mpl) financiers intervention price prix (m)
interest rate taux (m) d’intérêt
d’intervention
interest-bearing deposits dépôts interview (n) interview (m)
(mpl) rémunérés interview (n) [for a job] entretien
interest-free credit crédit (m) (m)
gratuit interview (v) interviewer
interface (n) interface (f) interview (v) [for a job] avoir un
interface (v) connecter ou relier entretien avec (un candidat)
(par interface) interviewee (n) interviewé(e)
interim dividend dividende (m) interviewer (n) interviewer (m)
intérimaire introduce (v) présenter
interim payment paiement (m) introduction (n) [bringing into use]
intérimaire ou acompte (m) introduction (f)
51 itinerary (n)

introduction [letter] lettre (f) irrecoverable debt dette (f)


d’introduction irrécouvrable
introductory offer offre (f) de irredeemable bond obligation (f)
lancement non remboursable
invalid (adj) non valable ou non irregular (adj) irrégulier (-ière)
valide; périmé(e) irregularities (n) irrégularités (fpl)
invalidate (v) invalider ou annuler irrevocable (adj) irrévocable
invalidation (n) invalidation (f) ou irrevocable acceptance
annulation (f) acceptation (f) irrévocable
invalidity (n) invalidité (f) irrevocable letter of credit lettre
inventory (n) [list of contents] (f) de crédit irrévocable
inventaire (m) issue (n) [magazine] numéro (m)
inventory (n) [US: stock] stock issue (n) [of shares] émission (f)
(m) d’actions nouvelles
inventory (v) inventorier ou faire issue (v) [shares] émettre (des
l’inventaire actions)
inventory control contrôle (m) des issue a letter of credit émettre
stocks ou gestion (f) des stocks une lettre de crédit
invest (v) investir ou placer (de issue instructions donner des
l’argent) instructions
investigate (v) enquêter ou issuing bank banque (f) émettrice
examiner ou banque d’émission
investigation (n) enquête (f) item (n) [accounts] poste (m)
investment (n) investissement (m) item [on agenda] question (f) [à
ou placement (m) l’ordre du jour]
investment income revenus (mpl) item [thing for sale] article (m)
de placements itemize (v) détailler
investor (n) investisseur (m) itemized account compte (m)
invisible assets biens (mpl) détaillé
incorporels itemized invoice facture (f)
invisible earnings revenus (mpl) détaillée
invisibles itinerary (n) itinéraire (m)
invisible trade commerce (m)
invisible
invitation (n) invitation (f)
invite (v) inviter quelqu’un à ou
demander à quelqu’un de
invoice (n) facture (f) ou note (f)
invoice (v) facturer; envoyer une
facture
invoice number numéro (m) de
facture
invoice value montant (m) (total)
de la facture
invoicing (n) facturation (f)
invoicing department service (m)
de la facturation
IOU (= I owe you) reconnaissance
(f) de dette
job (n) [employment] 52

journal [magazine] revue (f) ou


journal (m)

Jj judge (n) juge (m) ou magistrat


(m)
judge (v) juger ou estimer
judgement (n) or judgment
jugement (m)
job (n) [employment] emploi (m) judgment debtor débiteur
ou travail (m) condamné à rembourser une dette
job [piece of work] travail (m) ou judicial processes procédures
tâche (f) (fpl) juridiques
job analysis analyse (f) des tâches jump (v) the queue resquiller dans
ou de la fonction une queue
job application candidature (f) à junior (adj) subalterne; débutant(e)
un emploi ou demande (f) d’emploi junior clerk employé(e) subalterne
job cuts suppression (f) d’emplois junior executive or junior manager
job description description (f) de cadre (m) débutant ou jeune cadre
la fonction ou profil (m) de poste junior partner simple associé(e)
job satisfaction satisfaction (f) au junk bonds obligations (fpl) d’une
travail société en cours d’OPA ou junk
job security sécurité (f) de bonds (mpl)
l’emploi junk mail prospectus (mpl)
job specification description (f) de publicitaires [par la poste]
la fonction ou profil (m) de poste jurisdiction (n) juridiction (f)
job title titre (m)
join (v) joindre ou relier
joint (adj) commun(e) ou
conjoint(e); mixte
joint account compte (m) joint
joint discussions discussions (fpl)
collectives [dans l’entreprise]
joint management codirection (f)
ou cogestion (f)
joint managing director
codirecteur (-trice) général(e) ou
Kk
directeur (-trice) général(e)
adjoint(e)
joint owner copropriétaire (mf) keen (adj) competition
joint ownership copropriété (f) ou compétition (f) acharnée ou
propriété (f) en commun concurrence (f) vive
joint signatory cosignataire (mf) keen demand demande (f) forte
joint-stock company société (f) keen prices prix (mpl) compétitifs
anonyme par actions keep (v) a promise tenir une
joint venture joint-venture (f) ou promesse
coentreprise (f) keep back (v) retenir
jointly conjointement keep up (v) maintenir
journal (n) [accounts book] keep up with the demand
journal (m) ou livre-journal (m) satisfaire à la demande
53 launching date

key (n) [on keyboard] touche (f) labour costs coût (m) de la
key [to door] clef (f) ou clé (f) main-d’oeuvre
key [very important] clé labour disputes conflits (mpl) du
key factor facteur (m) clé travail
key industry industrie (f) clé labour force main-d’oeuvre (f)
key personnel or key staff labour-intensive industry
personnel (m) clé industrie (f) à forte densité de
key post poste (m) clé main-d’oeuvre
keyboard (n) clavier (m) labour laws législation (f) du
keyboard (v) saisir (sur clavier) travail
[des données] labour relations relations (fpl)
keyboarder (n) claviste (mf) ou entre employeurs et employés
opérateur (-trice) de saisie labour union syndicat (m)
keyboarding (n) saisie (f) (de (ouvrier)
données sur clavier) lack (n) of funds manque (m) de
kilo or kilogram (n) kilo (m) ou fonds
kilogramme (m) land (n) terre (f) ou terrain (m)
knock down (v) [price] baisser (un land (v) [of plane] atterrir
prix) land (v) [passengers, cargo]
knock off (v) [reduce price] débarquer
baisser un prix de ou faire un rabais land goods at a port débarquer des
de marchandises dans un port
knock off [stop work] arrêter le landed costs prix (m) à quai
travail ou débrayer landing card carte (f) de
knock-on effect réaction (f) en débarquement
chaîne ou répercussion (f) landing charges frais (mpl) de
knockdown prices prix (mpl) débarquement
sacrifiés landlord (n) or landlady (n)
krona (n) [currency in Sweden and propriétaire (m) [d’un logement
Iceland] couronne (f) locatif]
krone (n) [currency in Denmark lapse (v) expirer ou n’être plus
and Norway] couronne (f) valide
laser printer imprimante (f) laser
last in first out (LIFO) dernier
entré, premier sorti (DEPS)
last quarter dernier trimestre (m)
late (adv) en retard
late-night opening nocturne (m)
latest (adj) le dernier ou la
dernière; le plus récent ou la plus
Ll récente
launch (n) lancement (m)
launch (v) lancer (un produit)
launching (n) [action] lancement
(m)
label (n) étiquette (f) ou label (m) launching costs coûts (mpl) de
label (v) étiqueter lancement
labelling (n) étiquetage (m) launching date date (f) de
labour (n) travail (m) lancement
launder (money) 54

launder (money) blanchir (des left (adj) [not right] gauche; de


capitaux) gauche
law (n) [rule] loi (f) left luggage office consigne (f)
law [study] droit (m) legal (adj) [according to law]
law courts cour (f) de justice ou légal(e) ou licite
tribunal (m) ou tribunaux (mpl) legal [referring to law] légal(e) ou
law of diminishing returns loi (f) juridique
des rendements décroissants legal advice conseils (mpl)
law of supply and demand loi (f) juridiques
de l’offre et de la demande legal adviser conseiller (m)
lawful (adj) légal(e) ou licite ou juridique
légitime legal costs or legal charges frais
lawful trade commerce (m) licite (mpl) de justice ou frais juridiques
lawsuit (n) procès (m) legal department service (m) du
lawyer (n) avocat(e) contentieux
legal expenses frais (mpl) de
lay off (v) workers mettre à pied ou
licencier des ouvriers justice ou frais juridiques
legal proceedings poursuites (fpl)
LBO (= leveraged buyout) rachat
d’une société avec des capitaux judiciaires
legal status situation (f) légale ou
garantis par l’actif de la société
statut légal
L/C (= letter of credit) lettre (f) de
legal tender monnaie (f) légale
crédit
legislation (n) législation (f)
leader (n) [person] chef (m) ou
lend (v) prêter
leader (m)
lender (n) prêteur (-euse)
lead time délai (m) de livraison ou
lending (n) prêt (m) ou crédit (m)
d’exécution
lending limit plafond (m) de crédit
leaflet (n) prospectus (m) ou
lessee (n) locataire (mf) à bail
feuillet (m)
lessor (n) bailleur, bailleresse
leakage (n) coulage (m) ou fuite (f)
let (n) (période de) location (f)
lease (n) bail (m) ou location-bail
let (v) louer
(f)
let (v) an office louer un bureau
lease (v) [of landlord, of tenant] [donner à bail]
louer (à bail) letter (n) lettre (f)
lease back (v) faire une opération letter of application lettre (f) de
de cession-bail candidature ou de demande
lease-back (n) cession-bail (m) d’emploi
lease (v) equipment louer du letter of appointment lettre (f)
matériel en crédit-bail d’embauche; (lettre de) nomination
leasing (contrat de) location (f) (f)
leave (n) congé (m) letter of complaint lettre (f) de
leave (v) [go away] quitter ou réclamation
partir letter of credit (L/C) lettre (f) de
leave (v) [resign] démissionner ou crédit
partir letter of intent lettre (f) d’intention
leave of absence autorisation (f) letter of reference lettre (f) de
d’absence ou congé (m) recommandation
ledger (n) registre (m) ou grand letters patent brevet (m)
livre d’invention
55 loan (n) [borrowing]

letting agency agence (f) limited (liability) company (Ltd)


immobilière ou de location société (f) à responsabilité limitée
level (n) niveau (m) (S.A.R.L.)
level off or level out (v) se limited market marché (m)
stabiliser restreint
leverage (n) ratio (m) limited partnership société (f) en
d’endettement; effet (m) de levier commandite simple (SCS)
leveraged buyout (LBO) rachat line (n) ligne (f)
d’une société avec des capitaux line management or line
garantis par l’actif de la société organization organisation (f)
hiérarchique ou verticale
levy (n) impôt (m) ou contribution
line printer imprimante (f) ligne à
(f)
ligne
levy (v) lever ou percevoir (un
liquid assets disponibilités (fpl) ou
impôt) liquidités (fpl)
liabilities (n) dettes (fpl) ou passif liquid: go liquid réaliser son actif
(m) liquidate (v) a company liquider
liability (n) responsabilité (f) une entreprise
[obligation légale] liquidate stock liquider du stock
liable for (adj) responsable de liquidation (n) liquidation (f) d’un
[légalement] société
liable to (adj) passible de ou liquidator (n) liquidateur (m)
assujetti(e) à liquidity (n) liquidité (f)
licence (n) autorisation (f) ou liquidity crisis crise (f) de liquidité
permis (m) ou problème (m) de trésorerie
license (v) autoriser; octroyer un lira (n) [currency in Turkey] lire (f)
permis list (n) liste (f)
licensee (n) titulaire (mf) d’une list (n) [catalogue] catalogue (m)
licence list (v) faire ou dresser ou établir
licensing (n) octroi (m) ou une liste
concession (f) de licence list price prix (m) catalogue
lien (n) droit (m) de retention listed company société (f) cotée en
life assurance or life insurance Bourse
assurance-vie (f) litre (n) litre (m)
life interest jouissance (f) à vie ou Lloyd’s register registre (m)
usufruit (m) maritime Lloyd
LIFO ( last in first out) DEPS load (n) charge (f) ou chargement
(dernier entré, premier sorti) (m)
lift (n) ascenseur (m) load (v) embarquer ou charger
load (v) [computer program]
lift (v) [remove] lever
charger (un programme)
lift (v) an embargo lever l’embargo
load a lorry or a ship charger un
lift (v) credit restrictions camion ou un navire
désencadrer le crédit load factor coefficient (m) de
limit (n) limite (f) remplissage [avion]
limit (v) limiter loading bay aire (f) de chargement
limitation (n) limitation (f) ou loading ramp plateforme (f) de
limite (f) chargement
limited (adj) limité(e) loan (n) [borrowing] emprunt (m)
loan [lending] 56

loan [lending] prêt (m) lorry (n) camion (m)


loan (v) prêter lorry driver camionneur (m)
loan capital capital (m) d’emprunt lorry-load charge (f) complète d’un
loan stock emprunt obligataire camion
lobby (n) groupe (m) de pression lose (v) (something) perdre
local (adj) local(e) lose [fall to a lower level] chuter
local call [phone] communication lose an order perdre une
(f) urbaine commande
local government municipalités lose money perdre de l’argent
(fpl) loss (n) [not a profit] déficit (m)
local labour main-d’oeuvre (f) ou perte (f)
locale loss [of something] perte (f)
lock (n) serrure (f) loss of an order perte d’une
lock (v) fermer à clé commande
lock up a shop or an office fermer loss of earnings perte de salaire
(un magasin ou un bureau à la fin de ou manque (m) à gagner
la journée) loss-leader produit (m) d’appel ou
lock up capital bloquer ou article-réclame (m)
immobiliser des capitaux lot (n) [of items] lot (m)
lock-up premises magasin (m) low (adj) bas (basse)
sans logement low (n) niveau (m) très bas
log (v) enregistrer low sales ventes (fpl) médiocres
log calls [phone] enregistrer le low-grade (item) de qualité
nombre et la durée des appels inférieure
logo (n) logo (m) low-level de bas niveau ou peu
long (adj) long (longue) important
long credit crédit (m) à long terme low-quality de qualité inférieure ou
long-dated bill effet (m) à longue médiocre
échéance lower (adj) moindre ou moins
long-range à longue portée ou à élevé(e) ou inférieur(e)
long terme lower (v) baisser ou diminuer
long-standing de longue date lower prices baisser les prix
long-standing agreement accord lowering (n) réduction (f) ou
(m) de longue date diminution (f)
long-term à long terme Ltd (limited liability company)
long-term debts dettes (fpl) à long S.A.R.L. (société à responsabilité
terme limitée)
long-term forecast prévisions (fpl) luggage (n) bagages (mpl)
à long terme lump sum (n) montant (m) ou
long-term liabilities dettes (fpl) à versement (m) unique; versement
long terme forfaitaire
long-term loan prêt (m) ou luxury goods or items articles
emprunt (m) à long terme (mpl) de luxe
long-term objectives objectifs
(mpl) à long terme
long-term planning planification
(f) à long terme
loophole (n) faille (f)
loose (adj) [goods] en vrac
57 management (n) [action]

maintenance (n) [keeping in


working order] entretien (m) ou

Mm maintenance (f)
maintenance [keeping things
going] maintien (m)
maintenance of contacts maintien
(m) ou entretien (m) de relations
machine (n) machine (f) ou maintenance of supplies maintien
appareil (m) (m) du stock de fournitures
macro-economics (n) major (adj) important(e) ou
macro-économie (f) majeur(e)
magazine (n) revue (f) ou major shareholder actionnaire (m)
magazine (m) ou périodique (m) important
magazine insert encart (m) majority (n) majorité (f)
publicitaire majority shareholder actionnaire
magazine mailing envoi (m) de (m) majoritaire
revues par la poste ou mailing (m) make (v) faire
de revues make good [a defect, a loss]
magnetic tape or mag tape bande compenser ou réparer
(f) magnétique make money faire un gain ou un
mail (n) [letters sent or received] profit
courrier (m) make out [invoice] rédiger ou
mail (n) [postal system] poste (f) établir
mail (v) poster; expédier ou
make provision for prévoir ou
envoyer par la poste prendre des dispositions
mail shot mailing (m)
make-ready time temps de mise en
mail-order vente (f) par
marche d’une machine
correspondance (VPC)
make up for [compensate]
mail-order business or mail-order
maison (f) de vente par compenser ou dédommager (une
correspondance perte, etc.)
mail-order catalogue catalogue maladministration (n) mauvaise
(m) de vente par correspondance gestion (f)
mailing (n) envoi (m) par la poste man (n) [worker] homme (m) ou
mailing list fichier (m) d’adresses ouvrier (m)
mailing piece prospectus (m) ou man (v) assurer une permanence [à
imprimé (m) publicitaire [envoyé un stand, etc.]
par la poste] man-hour heure/homme (f) ou
mailing shot mailing (m) ou heure travaillée
publipostage (m) manage (v) gérer ou diriger
main (adj) principal(e) manage property gérer une
main building bâtiment (m) propriété
principal manage to arriver à ou réussir à
main office siège (m) social manageable (adj) qui peut être
maintain (v) [keep at same level] contrôlé ou géré
maintenir ou conserver management (n) [action] gestion
maintain [keep going] maintenir (f) ou management (m) ou direction
ou entretenir (f)
management [managers] 58

management [managers] la manual (n) manuel (m) ou livret


direction ou l’administration (f); les (m)
cadres (mpl) manual work travail (m) manuel
management accounts comptes manual worker manoeuvre (m) ou
(mpl) de gestion travailleur (m) manuel
management buyout (MBO) rachat manufacture (n) fabrication (f) ou
(m) de l’entreprise par ses salariés usinage (m)
management consultant manufacture (v) fabriquer ou
conseiller (m) en gestion manufacturer ou usiner
d’entreprise manufactured goods produits
management course cours (m) de (mpl) manufacturés
management ou de gestion manufacturer (n) fabricant (m) ou
d’entreprise constructeur (m)
management team équipe (f) manufacturer’s recommended
dirigeante ou équipe de direction price (MRP) prix (m) de vente
management techniques conseillé
techniques (fpl) de gestion manufacturing (n) fabrication (f);
management trainee jeune cadre transformation (f)
en stage manufacturing capacity capacité
management training formation (f) de production
(f) en gestion d’entreprise manufacturing costs coûts (mpl)
manager (n) [of branch, shop] ou frais (mpl) de fabrication
directeur (-trice) d’agence; gérant(e) manufacturing overheads frais
manager [of department] directeur (mpl) de fabrication
(-trice) ou chef (m) (de service) ou margin [profit] marge (f)
manager (m) margin of error marge (f) d’erreur
managerial (adj) de gestion marginal (adj) marginal(e) ou
managerial staff personnel (m) de faible
direction; les cadres (mpl) marginal cost coût (m) marginal
managing director (MD) directeur marginal pricing méthode (f) de
(-trice) général(e) coûts marginaux
mandate (n) mandat (m) marine (adj) maritime
manifest (n) manifeste (m) marine insurance assurance (f)
manned (adj) avec du personnel en maritime
service marine underwriter assureur (m)
manning (n) effectifs (mpl) maritime
manning levels besoins (mpl) en maritime (adj) maritime
effectifs maritime law droit (m) maritime
manpower (n) main-d’oeuvre (f) maritime lawyer spécialiste (mf)
manpower forecasting prévisions en droit maritime
(fpl) des besoins en main-d’oeuvre maritime trade commerce (m)
manpower planning planification maritime
(f) de la main-d’oeuvre mark (n) [stamp] marque (f);
manpower requirements besoins estampille (f)
(mpl) en main-d’oeuvre mark (v) marquer ou noter
manpower shortage pénurie (f) de mark down (v) réduire (le prix
main-d’oeuvre d’un article) ou démarquer (un
manual (adj) manuel (-elle) article)
59 mature (v)

mark-down (n) réduction (f) de marketing agreement accord (m)


prix ou rabais (m) de commercialisation
mark up (v) augmenter ou majorer marketing department or division
(le prix d’un article) service (m) (du) marketing
mark-up (n) [action] augmentation marketing manager directeur
(f) ou majoration (f) (de prix) (-trice) du marketing
mark-up [profit margin] marge (f) marketing strategy stratégie (f)
bénéficiaire commerciale
marker pen marqueur (m) ou marketing techniques techniques
surligneur (m) (fpl) de marketing
market (n) [place] marché (m) marketplace (n) [in town] place (f)
market (n) [possible sales] du marché
marché (m) marketplace [place where
market (n) [where a product might something is sold] marché (m)
sell] marché (m) mass (n) [of people] foule (f)
market (v) vendre ou mass [of things] grande quantité
commercialiser mass market product produit (m)
market analysis analyse (f) du grand public
marché mass marketing distribution (f)
market analyst analyste (m) de grand public
marché mass media médias (mpl)
market capitalization mass production production (f) ou
capitalisation (f) boursière fabrication (f) en série
market economist économiste (m) mass-produce (v) fabriquer en
financier série
mass-produce cars fabriquer des
market forces tendances (fpl) du
marché voitures en série
Master’s degree in Business
market forecast prévisions (fpl) du
Administration (MBA) maîtrise (f)
marché de gestion d’entreprise
market leader N° 1 du marché ou
material (n) [for building, etc.]
leader (m) matériau (m)
market opportunity créneau (m) material (n) [fourniture] matériel
market penetration pénétration (f) (m) ou équipement (m)
du marché materials control contrôle (m) des
market price prix (m) du marché fournitures ou des matériaux (en
market rate cours (m) du marché magasin)
market research étude (f) de materials handling manutention
marché (f) du matériel
market share part (f) du marché maternity leave congé (m) de
market trends tendances (fpl) du maternité
marché matter (n) [problem] sujet (m) ou
market value valeur (f) marchande problème (m)
market value [stockmarket] valeur matter (n) [to be discussed] point
(f) à la cote (m) ou question (f)
marketable (adj) [product] facile à matter (v) avoir de l’importance ou
commercialiser ou à vendre importer
marketing (n) marketing (m) ou mature (v) venir ou arriver à
commercialisation (f) échéance
mature economy 60

mature economy maturité (f) meet (v) [requirements] satisfaire


économique ou convenir (à)
maturity date date (f) d’échéance meet (v) [someone] rencontrer
maximization (n) maximalisation (quelqu’un); se rencontrer ou se
(f) réunir
maximize (v) maximaliser ou meet a deadline respecter un délai
maximiser meet a demand satisfaire ou
maximum (adj) maximum ou répondre à la demande
maximal(e) meet a target atteindre un objectif
maximum (n) maximum (m) meeting (n) réunion (f) ou
maximum price prix (m) assemblée (f)
maximum meeting place lieu (m) de réunion
MBA (Master in Business member (n) [of a group] membre
Administration) maîtrise (f) de (m)
gestion d’entreprise membership (n) [all members]
MBO (management buyout) rachat ensemble (m) des membres d’un
(m) de l’entreprise par ses salariés groupe
MD (managing director) directeur membership [being a member]
(-trice) général(e) appartenance (f) ou adhésion (f) ou
mean (adj) moyen (-enne) affiliation (f)
mean (n) moyenne (f) memorandum (n) or memo (n)
mean annual increase note (f) ou mémorandum (m)
augmentation annuelle moyenne memory (n) [computer] mémoire
means [money] moyens (mpl) (f)
means [ways] moyen (m) ou façon merchandise (n) marchandise (f)
(f) merchandize (v) commercialiser
means test enquête (f) sur les merchandize (v) a product
ressources (d’une personne) commercialiser un produit
measure (n) mesure (f) merchandizer (n) spécialiste (mf)
measure (v) mesurer des techniques marchandes ou
measurement (n) of profitability marchandiseur (m)
analyse (f) de la rentabilité ou merchandizing (n) techniques (fpl)
mesure (f) du rendement marchandes ou marchandisage (m)
measurements (n) mesures (fpl) ou merchandising (m)
ou dimensions (fpl) merchant (n) marchand(e) ou
media coverage couverture (f) négociant(e)
médiatique merchant [wholesaler] grossiste
median (n) médiane (f) (mf)
mediate (v) intervenir comme merchant bank banque (f)
médiateur d’affaires
mediation (n) médiation (f) ou merchant navy marine (f)
intervention (f) marchande
mediator (n) médiateur (-trice) merchant ship or merchant vessel
medium (adj) moyen (-enne) navire (m) marchand ou cargo (m)
medium (n) moyen (m) merge (v) fusionner
medium-sized (adj) moyen (-enne) merger (n) fusion (f)
medium-term à moyen terme merit (n) mérite (m)
meet (v) [expenses] faire face (aux merit award or merit bonus prime
dépenses) (f) d’encouragement
61 money changer

message (n) message (m) miscellaneous items articles (mpl)


messenger (n) commissionnaire divers
(m) ou coursier (m) mismanage (v) mal gérer
micro-economics (n) mismanagement (n) mauvaise
micro-économie (f) gestion
microcomputer (n) miss (v) [not to hit, not to meet]
micro-ordinateur (m) manquer ou rater
mid-month accounts comptes miss an instalment être en retard
(mpl) de quinzaine d’un versement
mid-week en milieu de semaine miss a target ne pas atteindre un
middle management cadres (mpl) objectif ou manquer son but
moyens miss a train, a plane manquer ou
middle-sized company entreprise rater un train, un avion
(f) de taille moyenne mistake (n) erreur (f) ou faute (f)
middleman (n) intermédiaire (m) misunderstanding (n) malentendu
million (n) million (m) (m)
millionaire (n) millionnaire (m) mixed (adj) [different sorts] mixte
minimarket (n) supérette (f) mixed [neither good nor bad]
minimum (adj) minimum ou mitigé(e)
minimal(e) mixed economy économie (f)
minimum (n) minimum (m) mixte
minimum dividend dividende (m) mobile phone téléphone (m)
minimum mobile
minimum payment paiement (m) mobility (n) mobilité (f)
minimum mobilize (v) mobiliser
minimum wage salaire (m) mobilize capital mobiliser des
minimum (garanti) capitaux
minor shareholders petits mock-up (n) maquette (f)
actionnaires (mpl) mode (n) mode (m)
minority (n) minorité (f) mode of payment modalités (fpl)
minority shareholder actionnaire de paiement
(m) minoritaire model (n) [person] mannequin (m)
minus moins ou sans model [small copy] modèle (m)
minus factor facteur (m) négatif réduit ou maquette (f)
minute (n) [time] minute (f) model [style of product] modèle
minute (v) enregistrer ou prendre (m)
note de model (v) [clothes] présenter des
minutes (n) [of meeting] modèles de collection
procès-verbal (m) model (adj) agreement
misappropriate (v) détourner des accord-type (m)
fonds modem (n) modem (m)
misappropriation (n) moderate (adj) modéré(e)
détournement (m) de fonds moderate (v) modérer ou limiter
miscalculate (v) faire une erreur de monetary (adj) monétaire
calcul monetary base base (f) monétaire
miscalculation (n) erreur (f) de monetary unit unité (f) monétaire
calcul money (n) argent (m)
miscellaneous (adj) divers(e) ou money changer courtier (m) de
varié(e) change ou bureau (m) de change
money markets 62

money markets marchés (mpl) motivated (adj) motivé(e)


monétaires motivation (n) motivation (f)
money order mandat (m) postal ou motor insurance assurance (f)
mandat-poste (m) automobile
money rates taux (m) d’intérêt de
mount up (v) augmenter ou monter
l’argent
money supply masse (f) monétaire
ou flamber
money up front avance (f) ou mounting (adj) grandissant(e)
paiement (m) d’avance move (v) [be sold] se vendre
money-making (adj) qui rapporte move [house, office] déménager
moneylender (n) prêteur (-euse) move [propose] déposer (une
monitor (n) [screen] écran (m) motion)
(d’ordinateur)
movement mouvement (m) ou
monitor (v) contrôler ou vérifier
fluctuation (f)
monopolization (n)
monopolisation (f) movements of capital
monopolize (v) monopoliser mouvements (mpl) de capitaux
monopoly (n) monopole (m) MRP (manufacturer’s
month (n) mois (m) recommended price) prix (m) de
month end fin (f) de mois vente conseillé
month-end accounts comptes multicurrency operation opération
(mpl) de fin de mois (f) multidevise
monthly (adj) mensuel (-elle) multilateral (adj) multilatéral(e)
monthly (adv) mensuellement ou
multilateral agreement accord (m)
chaque mois
multilatéral
monthly payments paiements
(mpl) mensuels ou mensualités (fpl) multilateral trade commerce (m)
monthly statement relevé (m) multilatéral
mensuel multidedia (n) multimédia
moonlight (v) travailler au noir multinational (adj)
moonlighter (n) travailleur (-euse) multinational(e)
au noir multinational (n) multinationale
moonlighting (n) travail (m) au (f)
noir
multiple (adj) multiple
more than plus de; supérieur(e) à
moratorium (n) moratoire (m) multiple entry visa visa (m)
mortgage (n) hypothèque (f) ou permanent (bon pour plusieurs
prêt (m) hypothécaire entrées)
mortgage (v) prêter sur multiple ownership propriété (f)
hypothèque collective
mortgage payments multiple store magasin (m) à
remboursements (mpl) de prêt succursales multiples
(hypothécaire) multiplication (n) multiplication (f)
mortgagee (n) prêteur (m) (sur
multiply (v) multiplier
hypothèque)
mortgager or mortgagor (n) mutual (adj) commun(e) ou mutuel
emprunteur (m) (sur hypothèque) (-elle) ou réciproque
most-favoured nation nation (f) la mutual (insurance) company
plus favorisée mutuelle (f)
63 non-executive director

net earnings or net income profit


(m) net; revenu (m) net

Nn net income or net salary salaire


(m) net
net loss perte (f) nette
net margin marge (f) nette
net price prix (m) net
NAFTA (North American Free net profit bénéfice (m) net ou gain
Trade Agreement) Aléna (Accord (m) net
de libre-échange nord-américain) net receipts recettes (fpl) nettes
national (adj) national(e) net sales ventes (fpl) nettes
national advertising publicité (f) à net weight poids (m) net
l’échelon national net worth valeur (f) nette
nationalization (n) nationalisation net yield rendement (m) net
(f) network (n) réseau (m)
nationalize (v) nationaliser network (v) [computers] connecter
en réseau
nationalized industry industrie (f)
networking (n) [making business
nationalisée contacts] exploitation (f) des
nationwide (adj) national(e) ou à contacts d’affaires
l’échelon national news agency agence (f) de presse
natural resources ressources (fpl) newspaper (n) journal (m)
naturelles niche (n) créneau (m) (sur le
natural wastage [workers] départs marché)
(mpl) naturels night (n) nuit (f)
near letter-quality (NLQ) [printer] night rate tarif (m) de nuit ou tarif
qualité (f) courrier réduit
necessary (adj) nécessaire ou night shift équipe (f) de nuit
indispensable nil (noun) néant (m) ou zéro (m)
negative cash flow cash-flow (m) nil return état (m) néant
négatif ou trésorerie (f) négative NLQ (near letter-quality) qualité
neglected business entreprise (f) (f) courrier
mal gérée no-claims bonus [insurance]
neglected shares valeurs (fpl) bonus (m)
négligées no-strike agreement or no-strike
negligence (n) négligence (f) clause clause (f) interdisant la
negligent (adj) négligent(e) grève
nominal capital capital (m)
negligible (adj) négligeable
nominal
negotiable (adj) négociable
nominal ledger grand livre (m)
negotiable instrument effet (m) général
négociable nominal rent loyer (m) symbolique
negotiate (v) négocier nominal value valeur (f) nominale
negotiation (n) négociation (f) nominee (n) personne (f) désignée
negotiator (n) négociateur (-trice) nominee account compte confié à
net (adj) net (nette) un fondé de pouvoir
net (v) toucher ou gagner net non-delivery non-livraison (f)
net assets or net worth actif (m) non-executive director
net; valeur (f) nette administrateur (m) non dirigeant
non-feasance 64

non-feasance délit (m) par


abstention
non-negotiable instrument effet
(m) non négociable
non-payment (n) [of a debt]
Oo
non-paiement (m)
non profit-making non lucratif
(-ive) ou sans but lucratif objective (adj) objectif (-ive)
non-recurring items postes (mpl) objective (n) objectif (m)
exceptionnels obligation (n) [debt] dette (f)
non-refundable deposit arrhes obligation [duty] obligation (f)
(fpl) non remboursables obsolescence (n) obsolescence (f)
non-returnable packing emballage obsolescent (adj) obsolescent(e)
(m) perdu ou non consigné obsolete (adj) obsolète ou qui
non-stop sans arrêt; sans escale ou n’est plus en usage
non-stop [vol] obtain (v) obtenir ou se procurer
non-taxable income revenu (m) obtainable (adj) disponible ou
non imposable qu’on peut se procurer
non-voting shares actions (fpl) occupancy (n) occupation (f)
sans droit de vote occupancy rate taux (m)
norm (n) norme (f)
d’occupation
occupant (n) occupant (m)
North American Free Trade
occupational (adj) professionnel
Agreement (NAFTA) Accord de
(-elle)
libre-échange nord-américain
occupational accident accident
(Aléna)
(m) du travail
notary public notaire (mf)
odd (adj) [not a pair] dépareillé(e)
note (n) avis (m) ou note (f) odd [not even] impair(e)
note (v) [write down] noter odd numbers nombres (mpl)
note (n) of hand billet (m) à ordre impairs
notice (n) [piece of information] off [away from work] absent(e)
notice (f) ou note (f) (d’information) off [cancelled] annulé(e)
notice [that worker is leaving his off [reduced by] avec réduction
job] préavis (m) off-peak en dehors des heures de
notice [time allowed] préavis (m) pointe
notification (n) notification (f) ou off-season morte-saison (f)
avis (m) off the record officieusement ou
notify (v) notifier en privé
null (adj) nul (nulle) off-the-job training formation (f)
professionnelle dans un centre
number (n) [figure] numéro (m)
spécialisé
number (v) numéroter
offer (n) offre (f)
numbered account compte (m) offer (v) [to buy] offrir ou proposer
numéroté offer (v) [to sell] mettre en vente
numeric or numerical (adj) offer for sale offre (f) publique de
numérique vente (OPV)
numeric keypad [on keyboard] offer price [shares] prix (m)
clavier (m) ou pavé (m) numérique d’émission (d’une action)
65 open (adj) account

office (n) bureau (m) on average en moyenne


office equipment équipement (m) on approval à l’essai ou à
ou matériel (m) de bureau condition
office furniture meubles (mpl) de on behalf of au nom de
bureaux on board à bord
office hours heures (fpl) de bureau on business pour affaires
office security mesures (fpl) de on condition that à (la) condition
sécurité dans les bureaux que ou sous réserve de
office space local (m) pour on credit à crédit
bureaux on demand à vue ou à présentation
office staff personnel (m) de on duty de service
bureau on favourable terms à des
office stationery fournitures (fpl) conditions avantageuses ou
de bureau exceptionnelles
offices to let bureaux (mpl) à louer on line or online en ligne
official (adj) officiel (-elle) on request sur demande
official (n) fonctionnaire (m) on sale en vente
official receiver administrateur (m) on the increase qui va en
judiciaire augmentant
official return déclaration (f) on time à l’heure
officielle on-the-job training formation (f)
officialese (n) jargon (m) dans l’entreprise ou sur le tas ou sur
administratif le terrain
offset (v) losses against tax one-off isolé(e) ou unique
déduire ses pertes des impôts one-off item article (m) unique ou
off-shore (adj) offshore non suivi
off-shore bank banque (f) offshore one-sided (adj) unilatéral(e)
off-shore fund placement (m) dans one-sided agreement accord (m)
un paradis fiscal unilatéral
oil [petroleum] pétrole (m) one-way fare tarif (m) d’un aller
oil price prix (m) du pétrole simple
oil-exporting countries pays (mpl) one-way trade commerce (m)
exportateurs de pétrole unilatéral
old (adj) vieux, vieil (vieille) OPEC (Organization of Petroleum
old-established (adj) établi(e) Exporting Countries) OPEP
depuis longtemps (Organisation des pays exportateurs
old-fashioned (adj) démodé(e) de pétrole)
ombudsman (n) médiateur (m) ou open (adj) [not closed] ouvert(e)
ombudsman (m) open (v) [begin] démarrer ou
omission (n) omission (f) entamer
omit (v) oublier ou omettre (de open (v) [start new business]
faire quelque chose) ouvrir
on a short-term basis à court open a bank account ouvrir un
terme compte en banque
on account en acompte open a line of credit autoriser ou
on agreed terms aux termes le ouvrir une ligne de crédit
l’accord open a meeting ouvrir la séance
on an annual basis chaque année open (adj) account compte (m)
ou sur une base annuelle ouvert
open (v) an account 66

open (v) an account ouvrir un operational (adj) opérationnel


compte (-elle)
open cheque chèque (m) non barré operational budget budget (m)
open credit découvert (m) autorisé opérationnel
ou crédit (m) à découvert operational costs coûts (mpl)
open market marché (m) libre opérationnels
open (v) negotiations entamer des operative (adj) en vigueur;
négociations opérationnel (-elle)
open (adj) ticket billet (m) open operative (n) opérateur (-trice)
open (adj) to offers ouvert à toute [d’une machine]
proposition operator (n) opérateur (-trice)
open-ended agreement accord [d’une machine]
(m) flexible ou non limité operator (n) [telephone]
open-plan office bureau (m) à standardiste (mf) ou opératrice (f)
modules ou bureau paysager opinion poll sondage (m)
opening (adj) initial(e) d’opinion
opening (n) ouverture (f) opportunity (n) opportunité (f) ou
opening balance bilan (m) initial occasion (f)
opening bid offre (f) d’ouverture option to purchase option (f)
ou première mise (f) d’achat
opening hours heures (fpl) optional (adj) facultatif (-ive) ou
d’ouverture en option ou optionnel (-elle)
opening price [auction] mise (f) à optional extras accessoires (mpl)
prix en option
opening price [shares] prix (m) ou order (n) [certain way] ordre (m)
cours (m) d’ouverture order (n) [for goods] commande
opening stock stock (m) initial ou (f)
stock d’ouverture order (n) [instruction] ordre (m)
opening time heure(s) (f(pl)) ou instruction (f)
d’ouverture order (n) [money] mandat (m)
operate (v) être en vigueur order (v) [goods] commander
operate (v) [machine] (faire) order (v) [put in order] classer ou
fonctionner ordonner
operating budget budget (m) order (n) book carnet (m) de
opérationnel commandes
operating costs or operating order fulfilment exécution (f) de
expenses coûts (mpl) commande(s)
opérationnels ou coûts order number numéro (m) de
d’exploitation commande
operating manual manuel (m) order picking sélection (f) des
d’utilisation différents éléments d’une
operating profit bénéfice (m) commande
commercial order processing traitement (m)
operating system système (m) de commande(s)
d’exploitation order: on order commandé ou en
operation (n) [business] commande
exploitation (f) ou opération (f) ordinary (adj) ordinaire
operation (n) [dealing] opération ordinary shares actions (fpl)
(f) (boursière) ordinaires
67 overpayment (n)

organization (n) [institution] outright (adj) [purchase] au


organisation (f) comptant
organization [way of arranging] outside (adj) extérieur(e) ou à
organisation (f) l’extérieur
organization and methods outside director administrateur
organisation et méthodes (m) externe
organization chart organigramme outside line [phone] ligne (f)
(m) (téléphonique) extérieure
Organization of Petroleum outside office hours en dehors des
Exporting Countries (OPEC) heures de bureau
Organisation des pays exportateurs outsize (OS) grande taille (f)
de pétrole (OPEP) outstanding (adj) [exceptional]
organizational (adj) relatif à exceptionnel (-elle)
l’organisation ou à la structure outstanding [unpaid] à payer;
organize (v) organiser impayé(e)
origin (n) origine (f) ou provenance outstanding debts dettes (fpl) à
(f) payer; les impayés (mpl)
original (adj) original(e) ou outstanding orders commandes
d’origine (fpl) en attente
original (n) original (m) overall (adj) global(e) ou
OS (= outsize) grande taille (f) général(e)
out of date démodé(e) ou overall plan plan (m) global
dépassé(e) overbook (v) surréserver ou faire
out-of-pocket expenses débours un surbooking
(mpl) overbooking (n) surréservation (f)
out of pocket: be out of pocket en ou surbooking (m)
être de sa poche overbought (market) marché (m)
out of stock épuisé(e) [article] surévalué
out of stock en rupture de stock overcapacity (n) surcapacité (f)
[marchand] overcharge (n) trop-perçu (m)
out of work au ou en chômage overcharge (v) faire payer trop
outbid (v) surenchérir cher
outgoing (adj) sortant(e) overdraft (n) découvert (m)
outgoing mail courrier (m) au overdraft facility autorisation (f) de
départ découvert
outgoings (n) sorties (fpl) ou overdraw (v) tirer à découvert
dépenses (fpl) overdrawn account compte (m) à
outlay (n) dépense (f) découvert
outlet (n) point (m) de vente overdue (adj) en retard
output (n) [computer] sortie (f) ou overestimate (v) surestimer
données (fpl) de sortie overhead budget budget (m) des
output (n) [goods] production (f) frais généraux
ou rendement (m) overheads (n) or overhead costs
output (v) [computer] sortir frais (mpl) généraux ou
output tax TVA sur les prestations d’administration générale
de service overmanning (n) excédent (m) de
outright (adv) [completely] personnel
complètement ou totalement overpayment (n) trop-perçu (m)
overproduce (v) 68

overproduce (v) produire en


excédent ou surproduire
overproduction (n) surproduction
(f)
overseas (adj) à l’étranger ou
Pp
outre-mer
overseas (n) l’étranger ou les pays
étrangers p & p (postage and packing) frais
overseas markets marchés (mpl) (mpl) de port et d’emballage
étrangers
PA (personal assistant) secrétaire
overseas trade commerce (m)
(f) ou assistante de direction
extérieur
pack (n) paquet (m)
overspend (v) trop dépenser
overspend one’s budget dépasser pack (v) emballer ou empaqueter
son budget pack (v) goods into cartons
overstock (v) avoir un excédent de emballer des marchandises dans des
stock cartons
overstocks (n) excédents (m) de pack (n) of envelopes paquet (m)
stock d’enveloppes
overtime (n) heures (f) package (n) [of goods] paquet (m)
supplémentaires ou colis (m)
overtime ban refus (m) de faire package [of services] contrat (m)
des heures supplémentaires global
overtime pay tarif (m) des heures package deal contrat (m) global;
supplémentaires forfait (m)
overvalue (v) surévaluer package holiday forfait-vacances
overweight: to be overweight être (m); voyage (m) organisé
trop lourd packaging (m) [action] emballage
owe (v) devoir (m) ou conditionnement (m)
owing (adj) dû (due) packaging (material) emballage
owing to en raison de ou à cause (m) ou conditionnement (m)
de packer (n) emballeur (-euse)
own (v) posséder ou détenir packet (n) paquet (m)
own brand goods or own label
packet of cigarettes paquet (m) de
goods produits (mpl) à marque du
distributeur cigarettes
owner (n) propriétaire (mf) packing (n) [action] emballage (m)
ownership (n) propriété (f) packing (material) emballage (m)
packing case caisse (f)
packing charges frais (mpl)
d’emballage
packing list or packing slip liste
(f) de colisage
paid (adj) [for work] payé(e) ou
rémunéré(e)
paid [invoice] payé(e) ou réglé(e)
pallet (n) palette (f)
palletize (v) mettre sur palette(s)
panel (n) panneau (m)
69 payable on delivery

panel (n) (of experts) groupe (m) patent applied for or patent
(d’experts) pending demande (f) de brevet
panic buying achat (m) de déposée
précaution patented (adj) breveté(e)
paper bag sac (m) ou pochette (f) pay (n) [salary] salaire (m) ou paie
en papier (f) ou traitement (m) ou
paper feed alimentation (f) en rémunération (f)
papier pay (v) [bill] payer ou verser (de
paper loss [accounts] perte (f) l’argent)
théorique pay (v) [worker] payer ou
paper profit [accounts] bénéfice rémunérer
(m) théorique ou gain (m) théorique pay a bill régler ou payer une note
paperclip (n) trombone (m) pay a dividend verser un dividende
papers (n) documents (mpl) pay an invoice régler une facture
paperwork (n) paperasserie (f) pay back rembourser
par (adj) au pair ou à la parité pay by cheque régler ou payer par
par value valeur (f) nominale ou chèque
valeur au pair pay by credit card régler ou payer
parcel (n) paquet (m) ou colis (m) avec une carte de crédit
parcel (v) empaqueter pay cash payer comptant
parcel post service (m) colis pay (n) cheque chèque (m) de
(postaux) salaire
parent company maison (f) mère pay desk caisse (f)
ou société (f) mère pay (v) in advance payer d’avance
parity (n) parité (f) ou égalité (f) pay in instalments payer par
part (n) part (f) ou partie (f) versements échelonnés
part exchange reprise (f) (contre pay interest verser un intérêt
achat) pay money down verser un
part-owner copropriétaire (mf) acompte ou une provision
part-ownership copropriété (f) pay off (v) [debt] rembourser
part-time (adj & adv) temps (m) pay off [worker] congédier ou
partiel ou mi-temps (m) licencier (avec paie)
part-time work or part-time pay out (v) verser de l’argent
employment travail (m) à temps pay phone téléphone (m) public
partiel ou à mi-temps pay (n) rise augmentation (f) de
part-timer (n) employé(e) à temps salaire
partiel ou à mi-temps pay (n) slip bulletin (m) de salaire
partial loss sinistre (m) partiel ou feuille (f) de paie
partial payment acompte (m) pay the bill [at restaurant] payer
particulars (n) détails (mpl) ou l’addition
coordonnées (fpl) pay up (v) régler une dette
partner (n) associé(e) payable (adj) payable
partnership (n) association (f) ou payable at sixty days payable à
société (f) soixante jours
party (n) partie (f) [juridique] payable in advance payable à
patent (n) brevet (m) l’avance
patent agent agent (m) en brevets payable on delivery payable à la
patent (v) an invention faire livraison ou livraison contre
breveter une invention remboursement
payable on demand 70

payable on demand payable à vue penetrate (v) a market pénétrer un


ou sur présentation marché ou s’implanter sur un
payables (n) comptes (mpl) marché
fournisseurs pension (n) pension (f) de retraite
payback (n) remboursement (m) pension fund caisse (f) de retraite
payback clause clause (f) de pension scheme régime (m) de
remboursement (d’un prêt) retraite
payback period délai (m) de per par ou pour
remboursement ou d’amortissement per annum or per year par année
payee (n) bénéficiaire (mf) per capita par personne ou par tête
payer (n) payeur (m) per cent [%] pour cent [%]
paying (adj) qui rapporte ou per day par jour
lucratif (-ive) ou rentable per head par personne ou par tête
paying (n) paiement (m) per hour (de) l’heure; à l’heure
paying-in slip bordereau (m) de per week par semaine
versement per year par année
payload (n) [lorry] charge (f) utile percentage (n) pourcentage (m);
payment (n) paiement (m) ou taux (m)
règlement (m); versement (m) percentage discount pourcentage
payment by cheque règlement (m) (m) de remise
par chèque percentage increase taux (m)
payment by credit card règlement d’augmentation
avec carte de crédit percentage point un pour cent
payment by results paiement (m) performance (n) performance (f)
au rendement ou salaire (m) au performance rating évaluation (f)
rendement du rendement
payment in cash paiement (m) en period (n) période (f) ou durée (f)
espèces ou au comptant ou cash period of notice délai (m) de
payment in kind paiement (m) en préavis ou délai-congé (m)
nature period of validity durée (f) ou
payment on account acompte (m) période (f) de validité
PC (personal computer) periodic or periodical (adj)
ordinateur (m) personnel périodique
P/E ratio (price/earnings ratio) periodical (n) périodique (m) ou
PER (m) (coefficient de revue (f)
capitalisation des résultats) peripherals (n) [computer]
peak (n) maximum (m) ou record périphériques (mpl) (d’ordinateur)
(m) perishable (adj) périssable
peak (v) culminer; atteindre un perishable goods or perishables
record ou un niveau élevé (n) denrées (fpl) périssables
peak output production (f) record permanent contract contrat (m) à
peak period heures (fpl) de pointe durée indéterminée
peg (v) prices bloquer les prix permission (n) permission (f) ou
penalize (v) pénaliser ou autorisation (f)
sanctionner permit (n) permis (m)
penalty (n) amende (f) ou pénalité permit (v) autoriser quelqu’un à
(f) ou sanction (f) faire quelque chose
penalty clause clause (f) pénale personal (adj) privé(e) ou
pending (adj) en attente personnel (-elle)
71 plug (v) [publicize]

personal allowances [income tax] piece (n) pièce (f)


abattement (m); revenu (m) exonéré piece rate [rate of pay] tarif (m)
d’impôt unitaire
personal assets biens (mpl) piecework (n) travail (m) à la pièce
meubles ou aux pièces
personal assistant (PA) secrétaire pilferage or pilfering (n)
(f) ou assistante de direction chapardage (m)
personal computer (PC) pilot (adj) pilote ou modèle
ordinateur (m) personnel pilot (n) [person] pilote (m)
personalized (adj) personnalisé(e) pilot scheme programme (m)
personalized cheques chèques pilote
personnalisés pioneer (n) pionnier (m) ou
personnel (n) [staff] personnel (m) novateur (-trice)
personnel department service (m) pioneer (v) innover
du personnel place (n) [in a competition] place
personnel management gestion (f) ou rang (m)
(f) du personnel place (n) [job] poste (m) ou emploi
personnel manager chef (m) du (m)
personnel place (n) [situation] endroit (m) ou
petty (adj) peu important lieu (m)
petty cash petite caisse (f) place (v) placer
petty cash box caisse (f) place an order passer une
petty expenses petites ou menues commande
dépenses (fpl) place (n) of work lieu (m) de
phase in (v) introduire travail
graduellement plaintiff (n) partie (f) plaignante
phase out (v) mettre fin plan (n) [drawing] plan (m)
graduellement (à) plan (n) [project] plan (m) ou
phone (n) téléphone (m) projet (m)
phone (v) téléphoner ou appeler plan (v) planifier; projeter
phone back (v) rappeler plan (v) investments faire des
phone call appel (m) plans d’investissement
(téléphonique) ou coup (m) de fil plane (n) avion (m)
phone card télécarte (f) planner (n) planificateur (-trice)
phone for (something) demander planning (n) planification (f)
ou commander par téléphone plant (n) [factory] usine (f)
phone number numéro (m) de plant (n) [machinery] machines
téléphone (fpl)
photocopier photocopieur (m) plant-hire firm société (f) de
photocopy (n) photocopie (f) location de matériel
photocopy (v) photocopier platform (n) [railway station] quai
photocopying (n) (action de faire (m) (de la gare)
des) photocopies (fpl) PLC or plc (Public Limited
photocopying bureau service (m) Company) Société anonyme (S.A.)
de reproduction [cotée en Bourse]
picking list inventaire (m) de plug (n) [electric] fiche (f)
position plug (v) [block] arrêter
pie chart (n) diagramme (m) plug (v) [publicize] faire de la
circulaire ou camembert (m) publicité
plummet (v) 72

plummet (v) chuter positive (adj) positif (-ive)


plus plus positive cash flow trésorerie (f)
plus factor atout (m) positive
pocket (n) poche (f) possess (v) posséder
pocket (v) gagner (net) ou possibility (n) possibilité (f)
empocher possible (adj) possible
pocket calculator calculatrice (f) post (n) [job] poste (m) ou emploi
de poche (m)
point (n) point (m) post (n) [letters] courrier (m)
point of sale (p.o.s. or POS) point post (n) [postal system] poste (f)
(m) de vente ou service (m) postal
point of sale material (POS post (v) poster ou mettre à la poste
material) matériel (m) de publicité post (v) an entry passer une
sur le lieu de vente (PLV) écriture
policy (n) politique (f) post (n) free franco de port ou
pool (n) pool (m) franc de port
pool (v) resources mettre les postage (n) tarif (m) postal;
ressources en commun affranchissement (m)
poor (adj) [not rich] pauvre postage and packing (p & p) frais
poor quality qualité (f) inférieure (mpl) de port et d’emballage
poor service service (m) médiocre postage paid port (m) payé
popular (adj) populaire postage stamp timbre-poste (m)
popular prices prix (mpl) à la ou timbre (m)
portée de tous postal (adj) postal(e)
port (n) [computer] port (m) postal charges or postal rates
port (n) [harbour] port (m) tarifs (mpl) postaux
port authority autorités (fpl) postal order mandat-poste (m)
portuaires postcode (n) code (m) postal
port charges or port dues droits postdate (v) postdater
(mpl) de bassin poste restante poste restante
port of call port (m) d’escale postmark (n) cachet (m) de la
port of embarkation port (m) poste
d’embarquement postmarked (adj) timbré(e) (de)
port of registry port (m) d’attache postpaid (adj) port (m) payé
[d’un navire] postpone (v) remettre à plus tard
portable (adj) portatif (-ive) ou ou reporter
portable postponement renvoi (m) ou
portfolio (n) portefeuille (f) remise (f) à plus tard
(d’actions) potential (adj) potentiel (-elle) ou
portfolio management gestion (f) possible
de portefeuilles potential (n) potentiel (m)
POS or p.o.s. (point of sale) point potential customers clients (mpl)
(m) de vente potentiels ou prospects (mpl)
POS material (point of sale potential market marché (m)
material) matériel (m) de publicité potentiel
sur le lieu de vente (PLV) pound (n) [currency] livre (f)
position (n) [job] poste (m) (sterling)
position [state of affairs] position pound (n) [weight: 0.45kg] livre
(f) (f)
73 price tag

pound sterling livre (f) sterling present a bill for payment


power of attorney procuration (f) présenter une traite au recouvrement
PR (public relations) relations present (adj) value valeur (f)
(fpl) publiques actuelle
pre-empt (v) devancer ou prévenir presentation (n) [exhibition]
pre-financing (n) préfinancement présentation (f)
(m) presentation [showing a
prefer (v) préférer document] présentation (f)
preference (n) préférence (f) ou press (n) presse (f)
priorité (f) press conference conférence (f)
preference shares actions (fpl) de presse
privilégiées press release communiqué (m) de
preferential (adj) privilégié(e) ou presse
prioritaire prestige (n) prestige (m)
preferential creditor créancier (m) prestige product produit (m) de
prioritaire luxe
preferential duty or preferential pretax profit bénéfice (m) avant
tariff tarif (m) privilégié impôts
preferred creditor créancier (m) prevent (v) empêcher
prioritaire prevention (n) prévention (f)
premises (n) locaux (mpl) preventive (adj) préventif (-ive)
premises: on the premises sur previous (adj) antérieur(e) ou
place précédent(e)
premium (n) [extra charge] price (n) prix (m)
plus-value (f) [du change] price (v) fixer ou déterminer un
premium [insurance] prime (f) prix
(d’assurance) price ceiling plafond (m) des prix
premium [on lease] reprise (f) price control contrôle (m) des prix
premium offer prime (f) ou cadeau price differential écart (m) de prix
(m) price/earnings ratio (P/E ratio)
premium quality première qualité coefficient (m) de capitalisation des
ou qualité (f) extra résultats ou PER (m)
premium: at a premium [shares, price ex quay prix (m) à quai ou
etc.] au-dessus du pair franco à quai
prepack (v) or prepackage (v) price ex warehouse prix
préemballer ou conditionner ex-entrepôt
prepaid (adj) payé(e) d’avance price ex works prix départ usine
prepay (v) payer d’avance price label étiquette (f) de prix
prepayment (n) paiement (m) price list catalogue (m) ou tarif (m)
d’avance ou liste (f) de prix
present (adj) [being there] price range fourchette (f) de prix
présent(e) price reduction réduction (f) de
present (adj) [now] actuel (-elle) prix ou rabais (m)
present (n) [gift] cadeau (m) price-sensitive product produit
present (v) [give] offrir (m) sensible aux changements de
present (v) [show a document] prix
présenter price stability stabilité (f) des prix
present a bill for acceptance price tag or price ticket étiquette
présenter une traite à l’acceptation (f) de prix ou ticket (m) de prix
price war 74

price war or price-cutting war procedure (n) procédure (f) ou


guerre (f) des prix méthode (f)
pricing (n) fixation (f) d’un prix proceed (v) (se) poursuivre ou
pricing policy politique (f) (de continuer
fixation) des prix process (n) procédé (m)
primary (adj) de base process (v) [deal with] traiter ou
primary industry industrie (f) de exécuter
base ou secteur (m) primaire process (v) [raw materials] traiter
prime (adj) de base process figures analyser des
prime cost prix (m) coûtant de chiffres
base processing (n) of information or of
prime rate taux (m) de base statistics traitement (m) de
bancaire données ou de statistiques
principal (adj) principal(e) produce (n) [food] produits (mpl)
principal (n) [money] capital (m) maraîchers
principal (n) [person] chef (m) ou produce (v) [bring out] produire
directeur (-trice) ou présenter
principle (n) principe (m) produce (v) [interest] rapporter
print (v) imprimer produce (v) [make] produire ou
print out (v) imprimer fabriquer
printer (n) [company] imprimeur producer (n) producteur (-trice)
(m) product (n) produit (m)
printer [machine] imprimante (f) product advertising publicité (f)
printout (n) sortie (f) d’imprimante de produit
prior (adj) antérieur(e) ou préalable product design conception (f) de
private (adj) privé(e); privatif produit
(-ive) product development
private enterprise entreprise (f) développement (m) de nouveau(x)
privée produit(s)
private limited company société product engineer ingénieur (m)
(f) anonyme (S.A.) [ordinaire] produit
private ownership propriété (f) product line gamme (f) ou ligne (f)
privée de produits
private property propriété (f) product mix éventail (m) ou
privée gamme (f) de produits
private sector secteur (m) privé ou production (n) [making]
le privé fabrication (f) ou production (f)
privatization (n) privatisation (f) production [showing] présentation
privatize (v) privatiser (f)
pro forma (n) (invoice) facture (f) production cost coût (m) de
pro forma production ou prix (m) de revient
pro rata (adj & adv) au prorata production department service
probation (n) période (f) d’essai (m) de la production ou de la
probationary (adj) à l’essai ou fabrication
d’essai production line chaîne (f) de
problem (n) problème (m) production
problem area secteur (m) difficile production manager directeur de
problem solving solution (f) de la production ou chef (m) de la
problèmes fabrication
75 promotion budget

production standards niveau (m) programme (n) or program (n)


de qualité de production [computer] programme (m) ou
production targets objectifs (mpl) logiciel (m)
de production programming (n) [computer]
production unit unité (f) ou centre programmation (f)
(m) de production programming language langage
productive (adj) productif (-ive) (m) de programmation
productive discussions progress (n) progrès (m) ou
discussions (fpl) productives avancement (m)
productivity (n) productivité (f) ou progress (v) avancer ou se
rendement (m) dérouler
productivity agreement contrat progress chaser responsable (mf)
(m) de productivité de suivi
productivity bonus prime (f) de progress payments acomptes
rendement (mpl) échelonnés
professional (adj) [expert] progress report rapport (m)
professionnel (-elle) d’avancement (du travail)
progressive (adj) progressif (-ive)
professional (n) [expert]
progressive taxation imposition
spécialiste (m) ou expert (m)
(f) progressive
professional qualifications
prohibitive (adj) exorbitant(e) ou
qualifications (fpl) professionnelles
inabordable
profit (n) profit (m) ou bénéfice
project (n) [plan] projet (m) ou
(m) ou gain (m) plan (m)
profit after tax bénéfice (m) après
project analysis analyse (f) de
impôts projet
profit and loss account compte project manager chef (m) de
(m) de résultat; compte de pertes et projet
profits projected (adj) prévu(e)
profit before tax bénéfice (m) projected sales ventes (fpl)
avant impôts prévues
profit centre centre (m) de profit promise (n) promesse (f)
profit margin marge (f) promise (v) promettre
bénéficiaire promissory note billet (m) à ordre
profit-making (adj) rentable promote (v) [advertise] faire de la
profit-oriented company société publicité
(f) à but lucratif promote (v) [give better job]
profit-sharing (scheme) donner de l’avancement ou
intéressement (m) ou participation promouvoir
(f) aux bénéfices promote a corporate image
profitability (n) [making a profit] promouvoir l’image d’une société
rentabilité (f) promote a new product lancer un
profitability [ratio of profit to cost] nouveau produit
coefficient (m) de rentabilité promotion (n) [publicity]
profitable (adj) rentable promotion (f)
program (v) a computer promotion (n) [to better job]
programmer un ordinateur promotion (f)
programme (n) [plan] programme promotion budget budget (m)
(m) promotionnel
promotion of a product 76

promotion of a product promotion protest strike grève (f) de


(f) d’un produit protestation
promotional (adj) promotionnel provide (v) constituer une
(-elle) provision
promotional budget budget (m) provide for (v) tenir compte de ou
promotionnel prévoir
prompt (adj) prompt(e) ou rapide provided that or providing à
prompt payment paiement (m) condition (que ou de) ou pourvu que
immédiat provision (n) [condition]
prompt service service (m) rapide stipulation (f) ou clause (f)
proof (n) preuve (f) provision [money put aside]
proportion (n) part (f) ou partie (f) provision (f) ou réserve (f)
proportional (adj) proportionnel provisional (adj) provisoire
(-elle) provisional budget budget (m)
proposal (n) proposition (f) provisoire
proposal (n) [insurance] provisional forecast of sales
proposition (f) d’assurance chiffres (mpl) provisoires des ventes
propose (v) [a motion] proposer proviso (n) condition (f)
propose to (v) [do something] proxy (n) [deed] procuration (f)
proposer de proxy (n) [person] fondé (m) de
proprietary company [US] holding pouvoir
(m) proxy vote vote (m) par
proprietor (n) propriétaire (mf) procuration
proprietress (nf) propriétaire (f) public (adj) public (publique)
prosecute (v) poursuivre en justice public finance finances (fpl)
prosecution (n) [legal action] publiques
poursuites (fpl) judiciaires public funds fonds (mpl) publics
prosecution [party in legal action] public holiday jour (m) férié
la partie plaignante ou l’accusation public image image (m) de marque
(f) Public Limited Company (Plc)
prosecution counsel procureur société (f) anonyme (S.A.) [cotée en
(m) général Bourse]
prospective (adj) probable ou public opinion opinion (f)
possible publique
prospective buyer acheteur (m) public relations (PR) relations
potentiel ou prospect (m) (fpl) publiques
prospects (n) perspectives (fpl) public relations department
prospectus (n) prospectus (m) service (m) des relations publiques
protective (adj) protecteur (-trice) public relations officer chargé(e)
protective tariff tarif (m) des relations publiques
protectionniste public sector secteur (m) public
protest (n) [against something] public transport transports (mpl)
protestation (f) en commun
protest (n) [official document] publicity (n) publicité (f)
protêt (m) (pour non-paiement) publicity budget budget (m)
protest (v) [against something] publicitaire
protester contre quelque chose publicity campaign campagne (f)
protest a bill dresser un protêt publicitaire
77 quoted (adj) [company, shares]

publicity department service (m)


de publicité
publicity expenditure dépenses
(fpl) de publicité
publicity manager chef (m) ou
Qq
responsable (mf) (du service) de la
publicité
publicize (v) faire de la publicité
qty (= quantity) quantité (f)
(pour)
qualified (adj) [skilled] qualifié(e)
punt [Irish currency] livre (f)
(irlandaise) qualified [with reservations] sous
purchase (n) achat (m) ou réserve
acquisition (f) qualify (v) (as) se spécialiser ou
purchase (v) acheter ou acquérir faire des études spécialisées
purchase ledger grand livre (m) quality (n) qualité (f)
des achats quality control contrôle (m) de
purchase order commande (f) ou qualité
ordre (m) d’achat quality controller responsable (mf)
purchase price prix (m) coûtant du contrôle de qualité
purchase tax taxe (f) à l’achat quality label label (m) de qualité
purchaser (n) acheteur (m) ou quantity (n) (qty) quantité (f)
acquéreur (m) quantity discount remise (f) sur
purchasing (n) achat (m)
quantité
purchasing department service
quarter (n) [25%] quart (m)
(m) des achats
purchasing manager directeur quarter [three months] trimestre
(-trice) du service des achats (m)
purchasing power pouvoir (m) quarter day jour (m) de règlement
d’achat trimestriel
put (v) [in a place] mettre ou fixer quarterly (adj) trimestriel (-elle)
put back (v) [later] reporter ou quarterly (adv) trimestriellement
remettre (à plus tard) ou tous les trois mois
put in writing mettre par écrit ou quay (n) quai (m)
rédiger quorum (n) quorum (m)
put money down verser un quorum: have a quorum atteindre
acompte le quorum
pyramid (n) selling vente (f) quota (n) quota (m) ou contingent
pyramidale (m)
quotation (n) [estimate of cost]
devis (m)
quote (n) [estimate of cost] devis
(m)
quote (v) [a reference number]
rappeler une référence
quote (v) [estimate costs] citer ou
donner un prix
quoted (adj) [company, shares]
coté(e) en Bourse
R&D (research and development) 78

rate of production taux (m) de


production

Rr rate of return taux (m) de


rendement
ratification (n) ratification (f)
ratify (v) ratifier
rating (n) [credit] notation (f) ou
R&D (research and development) note (f) financière (d’une société)
R et D (Recherche et ratio (n) ratio (m) ou rapport (m);
développement) taux (m)
racketeer (n) racketteur (m) rationalization (n) rationalisation
racketeering (n) racket (m)
(f)
rationalize (v) rationaliser
rail (n) chemin (m) de fer
raw materials matières (fpl)
rail transport transport (m) par
premières
chemin de fer
reach (v) [arrive] atteindre
railway [GB] or railroad [US]
reach [come to] arriver à
chemin (m) de fer
reach a decision prendre une
railway station gare (f) (de chemin
décision
de fer)
reach an agreement arriver à un
raise (v) [increase] augmenter
accord
raise (v) [obtain money] se
readjust (v) rajuster ou réajuster
procurer des fonds ou des capitaux readjustment (n) rajustement (m)
raise an invoice rédiger une ou réajustement (m)
facture ready (adj) prêt(e)
raise (v) (a question) soulever ready cash argent (m) comptant;
(une question) cash
rally (n) reprise (f) ready-to-wear clothes confection
rally (v) remonter ou se redresser (f) ou prêt-à-porter (m)
random (adj) aléatoire real (adj) vrai(e) ou véritable
random check contrôle (m) real estate biens (mpl) immobiliers
aléatoire real estate agent [US] agent (m)
random error erreur (f) aléatoire immobilier
random sample échantillon (m) real income or real wages revenu
aléatoire (m) net ou salaire (m) net
random sampling échantillonnage real-time system [computer]
(m) aléatoire système (m) en temps réel
range (n) [series of items] gamme realizable assets actif (m)
(f) ou variété (f) réalisable
range (n) [variation] éventail (m) realization of assets réalisation (f)
range (v) from ... to ... aller de ... à d’actif
... ou s’étendre de ... à ... realize (v) [sell for money] réaliser
rate (n) [amount] taux (m) [des biens, etc.]
rate (n) [price] tarif (m) ou prix realize (v) [understand]
(m) comprendre ou se rendre compte de
rate of exchange taux (m) de realize (v) a project or a plan
change réaliser un projet ou un plan
rate of inflation taux (m) realize property or assets réaliser
d’inflation une propriété ou des biens
79 recovery (n)

reapply (v) poser sa candidature recommend [suggest action]


une deuxième fois recommander ou conseiller [de faire
reappoint (v) désigner de nouveau quelque chose]
reappointment (n) renouvellement recommendation (n)
(m) de mandat recommandation (f) ou conseil (m)
reassess (v) réévaluer reconcile (v) rapprocher ou faire
reassessment (n) réévaluation (f) concorder [comptes]
rebate (n) [money back] reconciliation (n) réconciliation (f)
remboursement (m) [d’un ou rapprochement (m)
trop-perçu] reconciliation of accounts
rebate [price reduction] remise (f) rapprochement (m) de comptes
ou ristourne (f) reconciliation statement état (m)
receipt (n) [paper] reçu (m) ou de rapprochement (bancaire)
quittance (f) record (n) [better than before]
receipt [receiving] réception (f) record (m)
receipt book carnet (m) de
record (n) [for personnel] état (m)
quittances de service (d’un employé)
receipts (n) and expenditure
record (n) [of what has happened]
recettes (fpl) et dépenses rapport (m); registre (m)
receivable (adj) à recevoir
record (v) noter ou consigner ou
receivables (n) comptes (mpl)
enregistrer
clients ou créances (fpl)
record sales or record losses or
receive (v) recevoir; réceptionner
record profits ventes record ou
[marchandises] pertes record ou profits record
receiver (n) destinataire (mf)
record: for the record pour
receiver [liquidator] administrateur
mémoire
(m) judiciaire
record: off the record en privé ou
receiving (n) réception (f)
officieusement
reception (n) réception (f)
record: on record publiquement
reception clerk réceptionniste (mf)
ou officiellement
ou préposé(e) à la réception
record-breaking record ou qui bat
reception desk bureau (m) de la
réception; bureau d’accueil tous les records
receptionist (n) réceptionniste (mf) recorded delivery envoi (m)
ou préposé(e) à la réception recommandé
recession (n) récession (f) records (n) archives (fpl); dossiers
reciprocal (adj) réciproque; (mpl)
bilatéral(e) recoup (v) one’s losses récupérer
reciprocal agreement accord (m) son argent ou se dédommager de ses
réciproque pertes
reciprocal trade commerce (m) recover (v) [get better] se
bilatéral remettre; se reprendre
reciprocity (n) réciprocité (f) recover [get something back]
recognition (n) reconnaissance (f) récupérer ou recouvrer ou retrouver
recognize (v) a union reconnaître recoverable (adj) récupérable ou
officiellement un syndicat recouvrable
recommend (v) [say something is recovery (n) [getting better]
good] recommander [un produit, reprise (f) ou relance (f) [de
etc.] l’économie]
recovery (n) 80

recovery (n) [getting something refer (v) [pass to someone]


back] recouvrement (m) ou soumettre ou transmettre
récupération (f) refer to (v) [go to] se reporter à ou
rectification (n) rectification (f) se référer à
rectify (v) rectifier refer to (v) [mention] mentionner
recurrent (adj) qui revient; reference (n) [dealing with]
périodique référence (f)
recycle (v) recycler; se recycler reference [person who reports]
[personne] répondant (m)
recycled paper papier (m) recyclé reference [report on person]
red: in the red dans le rouge; référence (f) ou recommandation (f)
(compte) débiteur reference number numéro (m) de
red tape paperasserie (f) référence (f)
administrative refinancing (n) of a loan
redeem (v) rembourser ou amortir refinancement (m) d’un prêt
redeem a bond demander le refitting (n) [of shop] rénovation
remboursement d’une obligation (f) ou réaménagement (m)
redeem a debt rembourser une refresher course cours (m) ou
dette stage (m) de recyclage
redeem a pledge retirer un gage refund (n) remboursement (m)
redeemable (adj) remboursable refund (v) rembourser
redemption (n) [of a loan] refundable (adj) remboursable
remboursement (m) ou refundable deposit avance (f)
amortissement (m) [d’une dette] remboursable
redemption date date (f) refunding of a loan
d’échéance du remboursement remboursement (m) d’un prêt
redevelop (v) réaménager refusal (n) refus (m)
refuse (v) refuser
redevelopment (n) réaménagement
(m) [d’une zone] regarding concernant
regardless of malgré ou sans
redistribute (v) redistribuer
considération de
reduce (v) réduire ou diminuer
regional (adj) régional(e)
reduce a price baisser un prix
register (n) [large book] registre
reduce expenditure réduire les
(m)
dépenses
register (n) [official list] registre
reduced (adj) [on sale] en solde
(m) ou état (m) ou liste (f)
reduced (adj) rate tarif (m) réduit register (v) [at hotel] se faire
reduction (n) réduction (f) enregistrer ou s’inscrire
redundancy (n) licenciement (m) register (v) [in official list]
(économique) enregistrer ou inscrire ou
redundant (adj) (employé(e)) immatriculer
licencié(e) register (v) [letter] recommander
re-elect (v) réélire (une lettre)
re-election (n) réélection (f) register (v) a company
re-employ (v) réembaucher ou immatriculer une société
réemployer ou réengager register a property inscrire une
re-employment (n) réemploi (m) propriété au cadastre
re-export (n) réexportation (f) register a trademark déposer une
re-export (v) réexporter marque de commerce
81 render (v) an account

register (n) of directors registre reimport (n) [goods] marchandise


(m) des administrateurs d’une (f) réimportée
société reimport (v) réimporter
register of shareholders registre reimportation (n) réimportation (f)
(m) des actionnaires reinsurance (n) réassurance (f)
registered (adj) enregistré(e) reinsure (v) réassurer
registered design modèle déposé reinsurer (n) compagnie (f) de
registered letter lettre (f) réassurance
recommandée reinvest (v) réinvestir
registered office siège (m) social reinvestment (n) réinvestissement
registered trademark marque (f) (m)
déposée reject (n) article imparfait; article
registrar (n) officier (m) de l’état (m) de rebut
civil reject (v) rejeter ou refuser
Registrar of Companies greffier rejection (n) refus (m)
(m) du tribunal de commerce relating to or in relation to se
registration (n) enregistrement (m) rapportant à ou relatif (-ive) à
registration fee droit (m) relations (n) relations (fpl)
d’enregistrement ou droit release (v) [free] libérer
d’inscription release (v) [make public] publier
registration form formulaire (m) release (v) [put on the market]
d’inscription mettre en vente
release dues liquider les
registration number numéro (m)
d’enregistrement ou commandes en attente
d’immatriculation relevant (adj) approprié(e)
reliability (n) fiabilité (f)
registry (n) bureau (m)
reliable (adj) honnête ou fiable ou
d’enregistrement
sûr(e)
registry office [births, marriages,
deaths] bureau (m) de l’état civil remain (v) [be left] rester
remain [stay] demeurer
regular (adj) [always at same time]
remainder (n) [things left] reste
régulier (-ière) ou habituel (-elle)
(m) ou reliquat (m)
regular [ordinary] ordinaire ou
remind (v) rappeler à
normal(e)
reminder (n) lettre (f) de rappel
regular customer client(e) fidèle
remit (n) compétence (f)
regular income salaire régulier
remit (v) régler
regular size taille normale remit by cheque régler par chèque
regular staff personnel régulier remittance (n) règlement (m)
regulate (v) [adjust] régler ou remote control télécommande (f)
ajuster removal (n) [sacking someone]
regulate (v) [by law] réglementer renvoi (m)
regulation (n) réglementation (f) removal [to new house]
regulations (n) règlements (mpl) déménagement (m)
reimbursement (n) remboursement remove (v) enlever ou supprimer
(m) remunerate (v) rémunérer ou
reimbursement of expenses rétribuer
remboursement (m) des frais remuneration (n) rémunération (f)
reimport (n) [action] réimportation render (v) an account présenter un
(f) compte ou facturer
renew (v) 82

renew (v) renouveler repeat (v) répéter


renew a bill of exchange repeat an order renouveler une
prolonger une traite commande
renew a lease renouveler un bail repeat order nouvelle commande
renew a subscription renouveler (f) ou commande de
un abonnement réapprovisionnement
renewal (n) renouvellement (m) replace (v) remplacer
renewal notice avis (m) de replacement (n) [item]
renouvellement remplacement (m)
renewal of a bill prolongation (f) replacement [person]
d’une traite remplaçant(e)
renewal of a lease renouvellement replacement value valeur (f) de
d’un bail remplacement
renewal of a subscription reply (n) réponse (f)
renouvellement d’un abonnement reply (v) répondre
renewal premium prime (f) de reply coupon coupon-réponse (m)
renouvellement report (n) rapport (m)
rent (n) loyer (m) report (v) signaler; faire un rapport
rent (v) [pay money for] louer report (v) [go to a place] se
[prendre en location] présenter
rent collector receveur (m) des report a loss annoncer un déficit
loyers report for an interview se
rent control contrôle (m) des présenter à un entretien
loyers report on (v) the progress of the
rent tribunal commission (f) du work rendre compte de
logement l’avancement du travail
rent-free sans payer de loyer report to someone relever
rental (n) loyer (m) ou prix (m) de (directement) de quelqu’un
location repossess (v) saisir [un article
rental income revenu (m) locatif non payé]
renunciation (n) abandon (m) repossession (n) saisie (f)
(d’actions) represent (v) représenter; faire de
reorder (n) commande (f) de la représentation
réapprovisionnement representative (adj) représentatif
reorder (v) renouveler une (-tive)
commande ou se réapprovisionner representative (n) [company]
reorder level niveau (m) de représentant (m)
réapprovisionnement representative (n) [person]
reorganization réorganisation (f) délégué(e) commercial(e) ou
reorganize (v) réorganiser représentant(e) ou VRP (mf)
rep (representative) délégué(e) repudiate (v) rejeter ou refuser
commercial(e) ou représentant(e) ou repudiate an agreement refuser
VRP (mf) d’honorer un accord
repair (n) réparation (f) request (n) demande (f) ou requête
repair (v) réparer ou remettre en (f)
état request (v) demander ou solliciter
repay (v) rembourser request: on request sur demande
repayable (adj) remboursable require (v) [demand] demander ou
repayment (n) remboursement (m) réclamer ou exiger
83 retail (v) goods

require (v) [need] nécessiter responsibility (n) responsabilité (f)


requirements (n) besoins (mpl) responsible (for) (adj) responsable
resale (n) revente (f) de
resale price prix (m) de revente responsible to someone relever
resale price maintenance régime (directement) de quelqu’un
(m) ou politique (f) des prix restock (v) se réapprovisionner
imposés restocking (n)
rescind (v) annuler ou résilier [un réapprovisionnement (m)
contrat] restraint (n) contrôle (m) ou
research (n) recherche (f) ou étude restriction (f)
(f) restraint of trade limitation (f) à la
research (v) faire une étude ou liberté du commerce
faire des recherches (sur) restrict (v) limiter
research and development (R & D) restrict credit limiter le crédit
Recherche et développement (R et restriction (n) restriction (f) ou
D) limitation (f)
research programme programme
restrictive (adj) restrictif (-ive)
(m) de recherche
restrictive practices pratiques (fpl)
researcher (n) chercheur (-euse)
restrictives
reservation (n) réservation (f)
restructure (v) restructurer ou
reserve (n) [money] réserve (f)
réorganiser
reserve (n) [supplies] réserves
restructuring (n) restructuration (f)
(fpl) ou provisions (fpl)
reserve (v) [book] réserver ou
ou réorganisation (f)
retenir restructuring of a loan
reserve a room or a table or a seat reconfiguration (f) d’un emprunt
retenir une chambre ou réserver une restructuring of the company
table ou réserver une place restructuration (f) d’une société
reserve currency monnaie (f) de result (n)[general] résultat (m)
réserve result from (v) découler de ou
reserve price prix (m) minimum provenir de
fixé; mise (f) à prix result in (v) avoir pour résultat de
reserves (n) [kept in case of need] ou aboutir à
réserves (fpl) results (n) [company’s profit or
residence (n) [staying] résidence loss] résultats (mpl)
(f) ou séjour (m) resume (v) recommencer ou
residence permit carte (f) de reprendre
séjour resume negotiations reprendre les
resident (adj) résident(e) négociations
resident (n) résident(e) retail (n) détail (m) ou vente (f) au
resign (v) démissionner détail
resignation (n) démission (f) retail (v) [goods] vendre des
resolution (n) résolution (f) marchandises au détail
resolve (v) décider retail (v) [sell for a price] se
resources (n) ressources (fpl) vendre à
respect (v) respecter retail dealer détaillant(e);
response (n) réaction (f) revendeur (m)
responsibilities (n) responsabilités retail (v) goods vendre des
(fpl) marchandises au détail
retail (n) outlets 84

retail (n) outlets magasins (mpl) returns (n) [profits] recettes (fpl)
(de détail) ou rentrées (fpl)
retail price prix (m) de détail returns (n) [unsold goods]
retail price index indice (m) des invendus (mpl)
prix à la consommation revaluation (n) réévaluation (f)
retailer (n) détaillant(e) revalue (v) réévaluer
retailing (n) détail (m) ou vente (f) revenue (n) recette (f) ou rentrée
au détail (f); revenu (m)
retire (v) [from one’s job] prendre revenue accounts compte (m) de
sa retraite ou partir à la retraite produits
retirement (n) retraite (f) revenue from advertising recettes
retirement age âge (m) de la (fpl) publicitaires
retraite reversal (n) revers (m)
retiring (adj) [at end of elected reverse (adj) inverse
term] sortant(e) reverse (v) inverser ou faire
retrain (v) recycler quelqu’un; se marche arrière
recycler reverse charge call [phone] appel
retraining (n) recyclage (m) (m) en PCV
retrenchment (n) compression (f) reverse takeover contre-OPA (f)
des dépenses reverse (v) the charges appeler en
retrieval (n) recherche (f)
PCV
revise (v) réviser
retrieval system système (m) de
revoke (v) révoquer ou annuler
recherche (de données)
revolving credit crédit (m)
retrieve (v) retrouver; extraire (des
permanent ou renouvelable
données)
rider clause (f) supplémentaire ou
retroactive (adj) rétroactif (-ive)
avenant (m)
retroactive pay rise rappel (m) (de right (adj) [not left] droit(e); de
salaire) droite
return (n) [declaration] déclaration right (adj) [not wrong] correct(e);
(f) exact(e) ou juste
return (n) [going back] retour (m) right (n) [legal title] droit (m)
return (n) [profit] revenu (m) ou right of veto droit (m) de veto
rendement (m) right of way [on land] servitude (f)
return (n) [sending back] retour rightful (adj) légal(e) ou légitime
(m) rightful claimant ayant droit (m)
return (v) [declare] déclarer rightful owner propriétaire (mf)
return (v) [send back] renvoyer ou légitime
retourner right-hand man bras (m) droit
return a letter to sender renvoyer rights issue [shares] émission (f)
une lettre à l’expéditeur; retour à prioritaire
l’envoyeur rise (n) [increase] augmentation
return address adresse (f) de (f)
retour ou de l’expéditeur rise (n) [salary] augmentation (f)
return on investment (ROI) (de salaire)
rentabilité (f) d’un investissement rise (v) augmenter
returnable (adj) consigné(e) risk (n) risque (m)
returned empties bouteilles (fpl) risk (v) [money] risquer
consignées risk capital capital-risque (m)
85 rush order

risk premium prime (f) de risques royalty (n) royalties (fpl) ou


risk-free investment placement redevances (fpl) [d’auteur, etc.]
(m) sûr rubber check [US] chèque (m) en
risky (adj) risqué(e) ou hasardeux bois ou sans provision
(-euse) rule (n) règle (f)
rival company société (f) rule (v) [be in force] être en
concurrente vigueur
road (n) route (f) rule (v) [give decision] déclarer ou
road haulage transports (mpl) statuer
routiers ruling (adj) actuel (-elle) ou
road haulier entreprise (f) de courant(e) ou en vigueur
transports routiers ruling (n) décision (f) ou jugement
road tax taxe (f) différentielle sur (m)
les véhicules (à moteur) run (n) [regular route] parcours
road transport transports (mpl) (m)
routiers run (n) [work routine] exécution
rock-bottom prices prix (mpl) les (f); série (f) ou séquence (f)
plus bas run (v) [be in force] être valable ou
ROI (return on investment) durer
rentabilité (f) d’un investissement run (v) [buses, trains] fonctionner
roll on/roll off ferry ferry (m) ou ou être en service
car-ferry (m) run (v) [manage] diriger ou gérer
rollout (n) [of product] lancement run (v) [work machine] faire
(m) fonctionner
roll over (v) credit or a debt run a risk courir un risque
reconduire un crédit ou une dette run into debt s’endetter
rolling plan plan (m) continu run out of manquer de
room (n) [general] pièce (f) ou run to monter ou s’élever à
salle (f) running (n) [of machine] marche
room [hotel] chambre (f) d’hôtel (f) ou fonctionnement (m)
room [space] place (f) running costs or running
room reservations bureau (m) de expenses coûts opérationnels ou
réservation des chambres coûts d’exploitation
room service service (m) des running total total (m) reporté
chambres rush (n) ruée (f)
rough (adj) approximatif (-ive) ou rush (v) accélérer ou activer
sommaire rush hour heures (fpl) de pointe
rough calculation calcul (m) rush job travail (m) urgent ou
approximatif travail d’urgence
rough draft brouillon (m) rush order commande (f) urgente
rough estimate estimation (f)
approximative
round down (v) arrondir au chiffre
inférieur
round up (v) arrondir au chiffre
supérieur
routine (adj) de routine ou
routinier (-ière)
routine (n) routine (f); de routine
sack someone 86

sales campaign campagne


commerciale

Ss sales chart diagramme (m) des


ventes ou courbe (f) des ventes
sales clerk vendeur (m) ou
vendeuse (f)
sales conference réunion (f) du
sack someone renvoyer ou service commercial
licencier quelqu’un sales curve courbe (f) des ventes
safe (adj) sûr(e); en sûreté sales department service (m)
safe (n) coffre-fort (m)
commercial
sales executive directeur (-trice)
safe deposit dépôt (m) en
coffre-fort commercial(e)
sales figures chiffre (m) des
safe investment placement (m) sûr
ventes; chiffre d’affaires
safeguard (v) sauvegarder ou
sales force équipe (f) de vente ou
protéger
force (f) de vente
safety (n) sécurité (f)
sales forecast prévisions (fpl) des
safety measures or safety ventes
precautions mesures (fpl) de
sales ledger grand livre (m) des
sécurité
ventes
safety regulations consignes (fpl)
sales ledger clerk employé(e) aux
de sécurité
écritures (du grand livre des ventes)
salaried (adj) salarié(e)
sales literature brochures (fpl) ou
salary (n) salaire (m) prospectus (mpl)
salary cheque chèque (m) de sales manager directeur (-trice)
salaire commercial(e)
salary review révision (f) de sales people commerciaux (mpl)
salaire sales pitch baratin (m) (d’un
sale (n) [at a low price] solde (m) vendeur)
sale (n) [selling] vente (f) sales promotion promotion (f) des
sale: on sale en vente ventes
sale by auction vente (f) aux sales receipt ticket (m) de caisse
enchères sales representative
sale or return vente (f) à condition représentant(e) ou délégué(e)
ou avec possibilité de reprise des commercial(e) ou VRP (mf)
invendus sales revenue produit (m) des
saleability (n) qualité (f) ventes; chiffre (m) d’affaires
marchande sales target objectif (m) de vente
saleable (adj) vendable sales tax taxe (f) sur les ventes
sales (n) [clearance sale] soldes sales team équipe (f) de vente;
(mpl & fpl) commerciaux (mpl)
sales (n) [selling] ventes (fpl) sales volume volume (m) des
sales analysis analyse (f) des ventes
ventes salesman (n) [in shop] vendeur
sales book [accounts] journal (m) (m)
des ventes salesman [representative]
sales budget budget (m) représentant (m) ou délégué
commercial commercial
87 seconds (n)

saleswoman (n) [in shop] scheduling (n) établissement (m)


vendeuse (f) d’un plan ou d’un programme
saleswoman [representative] scheduling of worktime
représentante (f) ou déléguée aménagement (n) du temps de
commerciale travail
salvage (n) [action] sauvetage (m) screen (v) (candidates)
salvage (n) [things saved] sélectionner (des candidats)
matériel (m) sauvé ou récupéré scrip (n) [share, bond, etc.] titre
salvage (v) sauver ou effectuer un (m)
sauvetage scrip issue émission (f) d’actions
sample (n) [group, part] gratuites
échantillon (m) seal (n) sceau (m)
sample (v) [ask questions] faire seal (v) [attach a seal] sceller
un sondage (d’opinion) seal (v) [envelope] fermer ou
sample (v) [test] essayer; [tasting] cacheter (une enveloppe)
goûter sealed envelope enveloppe (f)
sampling [statistics, testing] fermée ou cachetée
échantillonnage (m) sealed tenders soumissions (fpl)
satisfaction (n) satisfaction (f) cachetées
satisfy (v)[customer] satisfaire season (n) [time for something]
satisfy a demand répondre à ou
saison (f)
satisfaire à la demande season [time of year] saison (f)
season ticket carte (f)
saturate (v) saturer
d’abonnement
saturate the market saturer le
seasonal (adj) saisonnier (-ière)
marché
seasonal adjustments corrections
saturation (n) saturation (f)
(fpl) des variations saisonnières
save (v) [money] économiser ou
seasonal demand demande
faire des économies
saisonnière
save (v) [not waste] économiser
seasonal variations variations
save (v) [on computer] (fpl) saisonnières
sauvegarder seasonally adjusted figures
save on (v) économiser chiffres (mpl) désaisonnalisés ou
save up (v) épargner ou chiffres corrigés des variations
économiser saisonnières
savings (n) économies (fpl) second (adj) deuxième ou
savings account compte (m) second(e)
d’épargne second (v) [member of staff]
savings bank banque (f) d’épargne détacher
scale (n) [system] échelle (f) ou second quarter deuxième
barème (m) trimestre (m)
scale down (v) réduire suivant un second-class de deuxième classe;
barème de seconde [train]
scale (n) of charges tarif (m) ou secondary industry industrie (f)
barème (m) des prix de transformation ou secteur (m)
scale up (v) augmenter suivant un secondaire
barème secondhand (adj) d’occasion
scarcity value valeur (f) de rareté seconds (n) articles (mpl)
scheduled flight vol (m) régulier déclassés ou de second choix
secret (adj) 88

secret (adj) secret (-ète) self-employed (adj)


secret (n) secret (m) indépendant(e) ou qui travaille à son
secretarial college école (f) de compte
secrétariat self-financed (adj) autofinancé(e)
secretary (n) secrétaire (mf) self-financing (adj) qui peut
secretary [company official] s’autofinancer
secrétaire général(e) self-financing (n) autofinancement
secretary [government minister]
(m)
self-regulation (n) autorégulation
ministre (mf)
(f)
sector (n) secteur (m)
self-regulatory (adj) autorégulateur
secure (v) funds se procurer des (-trice)
fonds sell (v) vendre
secure (adj) investment placement sell forward vendre à terme
(m) sûr sell off liquider ou écouler
secure (adj) job emploi (m) sûr sell out [all stock] vendre la
secured creditor créancier totalité du stock
privilégié sell out [sell one’s business]
secured debts dettes (fpl) vendre son entreprise
garanties sell-by date date (f) limite de vente
secured loan emprunt (m) garanti seller (n) vendeur (m)
securities (n) titres (mpl) ou seller’s market marché (m) à la
valeurs (fpl) hausse
Securities and Investment Board selling (n) vente (f)
(SIB) Commission (f) des selling price prix (m) de vente
opérations de Bourse (COB) semi-finished products produits
security (n) [being safe] sécurité (mpl) semi-finis
(f) semi-skilled workers ouvriers
security (n) [guarantee] garantie (mpl) spécialisés
(f) ou caution (f) send (v) envoyer ou expédier
security guard vigile (m) ou send a package by airmail
gardien (m) de la sécurité expédier un paquet par avion
security of employment sécurité send a package by surface mail
(f) de l’emploi expédier un colis par courrier
security of tenure [job] stabilité (f) ordinaire
d’emploi send a shipment by sea expédier
des marchandises par mer ou par
security of tenure [rented home]
bateau
droit (m) d’occupation d’un send an invoice by post envoyer
logement une facture par la poste
see-safe (n) vente (f) avec sender (n) expéditeur (-trice)
possibilité de retour des invendus senior (adj) plus âgé(e); plus
seize (v) saisir ou confisquer important(e)
seizure (n) saisie (f) ou senior manager or senior
confiscation (f) executive cadre (m) supérieur
selection (n) sélection (f) ou choix senior partner associé(e)
(m) principal(e)
selection procedure procédure (f) separate (adj) séparé(e)
de sélection separate (v) diviser
89 shift key [on keyboard]

separate: under separate cover settle (v) [an invoice] payer ou


sous pli séparé régler (une facture)
sequester (v) or sequestrate (v) settle [arrange things] (s’)arranger
séquestrer ou mettre sous séquestre settle a claim payer des
sequestration (n) séquestration (f) dommages-intérêts ou indemniser
ou mise (f) sous séquestre settle an account régler un compte
sequestrator (n) administrateur settlement [agreement] accord
(m) séquestre ou séquestre (m) (m)
serial number numéro (m) de série settlement [payment] règlement
series (n) série (f) (m) ou paiement (m)
serve (v) servir setup (n) [company] boîte (f)
serve a customer servir un client setup [organization] organisation
service (n) [company, bureau] (f)
share (n) part (f)
société (f) de services
share (n) [in a company] action (f)
service (n) [dealing with
customers] service (m) share (v) [divide among] partager
service (n) [of machine] entretien share (v) [use with someone]
(m) ou maintenance (f) partager
service (n) [train, bus] service (m) share an office partager un bureau
share capital capital-actions (m)
service (n) [working for a
company] service (m) share certificate certificat (m)
service (v) [a machine] entretenir; d’action(s)
réviser [une machine] share issue émission (f) d’actions
shareholder (n) actionnaire (mf)
service a debt servir ou payer les
intérêts d’une dette shareholding (n) actions (f);
service centre atelier (m) de
participation (f)
sharp practice combine (f) ou
réparations
pratique (f) malhonnête
service charge service (m)
sheet (n) of paper feuille (f) de
service department service (m)
papier
d’entretien
shelf (n) étagère (f) ou rayon (m)
service industry industrie (f) de
shelf filler employé(e) qui
services [secteur tertiaire] réassortit les stocks sur les rayons
service manual manuel (m)
shelf life of a product durée (f) de
d’entretien conservation d’un produit
set (adj) fixé(e) shell (n) company société (f)
set (n) jeu (m) ou ensemble (m) prête-nom
set (v) fixer shelter (n) abri (m)
set against déduire shelve (v) repousser ou ajourner;
set (adj) price prix (m) imposé ou abandonner [un projet]
prix fixe shelving (n) [postponing]
set (v) targets fixer des objectifs ajournement (m); abandon (n)
set up (v) a company créer ou shelving [shelves] rayonnage (m)
constituer ou fonder une société shift (n) [change] mouvement (m)
set up in business monter ou ou changement (m)
démarrer une affaire; s’établir shift (n) [team of workers] équipe
setting up costs frais (mpl) de (f)
mise en route ou d’établissement shift key [on keyboard] touche (f)
setback (n) revers (m) ou recul (m) de majuscules
shift work 90

shift work travail (m) posté ou shopping: go shopping faire des


travail par équipe courses
ship (n) navire (m) short (adj) court(e)
ship (v) expédier ou envoyer short credit [short-term credit]
ship broker courtier (m) maritime crédit (m) à court terme
shipment (n) [goods] envoi (m) ou short: be short of être à court de
chargement (m) ou ne pas avoir assez de
shipment (n) [sending] envoi (m) short-dated bills effets (mpl) à
ou expédition (f) courte échéance
shipper (n) expéditeur (m) short-term (adj) à court terme
shipping (n) [sending] envoi (m) short-term contract [work] contrat
ou expédition (f) (m) à durée déterminée
shipping agent [maritime] agent short-term credit crédit (m) à court
(m) maritime terme
shipping charges or shipping short-term debts dettes (fpl) à
costs frais (mpl) de transport court terme
shipping clerk expéditionnaire (m) short-term loan emprunt (m) à
shipping company or shipping line court terme; prêt (m) à court terme
compagnie (f) de navigation shortage (n) manque (m) ou
shipping instructions instructions
pénurie (f)
(fpl) pour l’expédition shortfall (n) déficit (m) ou manque
(m)
shipping note note (f) de
shorthand (n) sténo(graphie) (f)
chargement ou billet (m) de bord
shorthand: take shorthand
shop (n) magasin (m)
prendre en sténo
shop around comparer les prix
shortlist (n) liste (f) de sélection
[dans différents magasins]
shortlist (v) sélectionner (des
shop assistant vendeur (-euse)
candidats)
shop window vitrine (f) [d’un shorts (n) obligations (fpl) à court
magasin] terme
shop-soiled (adj) défraîchi(e) show (n) [exhibition] salon (m) ou
shopkeeper (n) commerçant(e) exposition (f)
shoplifter (n) voleur (-euse) à show (v) révéler ou faire apparaître
l’étalage show (v) a profit révéler un
shoplifting (n) vol (m) à l’étalage bénéfice
ou vol dans les rayons show (n) of hands [vote] vote (m)
shopper (n) acheteur (-euse) ou à main levée
client(e) showcase (n) vitrine (f) [armoire
shopping (n) [action] courses (fpl) vitrée]
shopping [goods bought] achats showroom (n) salle (f)
(mpl) d’exposition
shopping arcade galerie (f) shrink-wrapped (adj) sous
marchande emballage pelliculé ou sous film
shopping centre centre (m) shrink-wrapping (n) emballage
commercial (m) pelliculé ou emballage sous film
shopping mall galerie (f) shrink-wrapping [action]
marchande pelliculage (m)
shopping precinct zone (f) shrinkage (n) rétrécissement (m);
piétonnière diminution (f)
91 soft loan

shrinkage (n) [losses of stock] slash (v) prices casser les prix
coulage (m) slash (v) credit terms réduire le
shut (adj) fermé(e) crédit
shut (v) fermer sleeping partner associé
SIB (Securities and Investment commanditaire (m); bailleur (m) de
Board) COB (= Commission (f) fonds
des opérations de Bourse) slip (n) [mistake] erreur (f)
side (n) côté (m) slip (n) [piece of paper] fiche (f);
sideline (n) activité (f) secondaire bordereau (m)
sight (n) vue (f) slow (adj) lent(e)
sight draft traite (f) à vue slow down (v) ralentir
sign (n) panneau (m) publicitaire slow payer mauvais payeur
ou enseigne (f) slowdown (n) ralentissement (m)
sign (v) (a cheque, a contract) slump (n) [depression] crise (f)
signer (un chèque, un contrat) économique ou marasme (m)
signatory (n) signataire (mf) slump (n) [rapid fall] chute (f) ou
signature (n) signature (f) effondrement (m)
simple interest intérêts (mpl) slump (v) s’effondrer
simples slump in sales effondrement (m)
single (adj) simple ou unique des ventes
Single European Market Marché small (adj) petit(e)
(m) unique small ads petites annonces
sister company société-soeur (f) small businesses petites
sister ship sistership (m) entreprises; petites et moyennes
sit-down protest or sit-down strike entreprises (PME)
grève (f) sur le tas small businessman petit patron
site (n) site (m) ou emplacement small change petite monnaie
(m) small-scale peu important(e) ou
site engineer ingénieur (m) de modeste
chantier small-scale enterprise petite
sitting tenant locataire (mf) entreprise
occupant les lieux SME (small and medium-sized
situated (adj) situé(e) businesses) PME (petites et
situation (n) [place] emplacement moyennes entreprises)
(m) ou situation (f) soar (v) monter en flèche
situation (n) [state of affairs] social (adj) social(e)
situation (f) ou état (m) social costs coûts (mpl) sociaux
situations vacant [jobs] offres social security sécurité (f) sociale
(fpl) d’emploi; postes (mpl) à social security contributions
pourvoir contribution (f) sociale généralisée
size (n) taille (f) (CSG)
skeleton staff personnel (m) réduit society (n) [club] club (m) ou
ou personnel de base société (f)
skill (n) aptitude (f) ou talent (m); society [general] société (f)
technique (f) socio-economic groups groupes
skilled (adj) qualifié(e) (mpl) socio-économiques
skilled labour or skilled workers soft currency devise (f) faible
ouvriers (mpl) qualifiés soft loan prêt (m) bonifié ou de
slack (adj) peu actif (-ive) faveur
soft sell 92

soft sell vente (f) non agressive sponsor (n) sponsor (m) ou
software (n) [computer] commanditaire (m)
programme (m) ou logiciel (m) sponsor (v) sponsoriser ou
sole (adj) seul(e) ou exclusif (-ive) commanditer ou parrainer
sole agency contrat (m) sponsorship sponsorisation (f) ou
d’exclusivité parrainage (m)
sole agent agent (m) exclusif ou spot (n) [place] endroit (m)
concessionnaire exclusif spot cash argent (m) comptant
sole owner seul propriétaire (m) spot price prix (m) au comptant
sole trader commerçant (m) ou prix spot
indépendant ou seul propriétaire spot purchase achat (m) immédiat
solicitor (n) [GB] notaire (mf); spread (v) a risk répartir un risque
avocat(e) spreadsheet (n) [computer
solution (n) solution (f) printout] tableau (m)
solve (v) a problem résoudre un spreadsheet (n) [program] tableur
problème (m)
solvency (n) solvabilité (f) stability (n) stabilité (f)
solvent (adj) solvable stabilization (n) stabilisation (f)
source (n) of income source (f) de stabilize (v) stabiliser ou se
revenus stabiliser
spare part pièce (f) détachée ou stable (adj) stable
pièce de rechange stable currency monnaie (f) stable
spare time temps (m) libre stable economy économie (f)
special (adj) spécial(e) stable
special drawing rights (SDRs) stable exchange rate taux (m) de
droits (mpl) de tirage spéciaux change stable
(DTS) stable prices prix stables
special offer offre (f) spéciale ou staff (n) personnel (m)
promotion (f) staff (v) employer du personnel
specialist (n) spécialiste (mf) staff (n) appointment nomination
specialization spécialisation (f) (f) au niveau du personnel
specialize se spécialiser staff meeting réunion (f) du
specifications (n) specifications personnel
(fpl); cahier (m) des charges [d’un stage (n) phase (f) ou stade (m) ou
contrat] étape (f)
specify (v) spécifier ou indiquer stage (v) [organize] mettre sur
speech (n) of thanks discours (m) pied
de remerciement stage a recovery se remettre ou se
spend (v) [money] dépenser redresser
spend [time] consacrer du temps à staged (adj) payments paiements
ou passer du temps à (mpl) échelonnés
spending money argent (m) pour stagger (v) étaler ou échelonner
les dépenses courantes stagnant (adj) stagnant(e)
spending power pouvoir (m) stagnation (n) stagnation (f)
d’achat stamp (n) [device] tampon (m) ou
spinoff (n) produit (m) dérivé timbre (m)
spoil (n) abîmer ou endommager; stamp (n) [post] timbre (m) ou
gâcher timbre-poste (m)
93 stevedore (n)

stamp (v) [letter] affranchir ou start-up (n) démarrage (m) (d’une


timbrer [coller un timbre] affaire, d’un produit)
stamp (v) [mark] tamponner start-up costs frais (mpl) de
stamp duty droit (m) de timbre démarrage ou d’établissement
stand (n) [at exhibition] stand (m) starting (adj) de départ
stand down (v) se désister ou se starting date date (f) d’ouverture;
démettre date d’entrée en vigueur
stand security for [loan] avaliser starting point point (m) de départ
ou garantir [un emprunt, un prêt] starting salary salaire (m) de
stand surety for (someone) se départ ou de débutant
porter garant de ou se porter caution state (n) [condition] état (m)
pour (quelqu’un) state (n) [country] état (m)
standard (adj) ordinaire ou state (v) déclarer ou stipuler ou
standard préciser
standard (n) standard (m) ou state-of-the-art (adj) de pointe
norme (f) statement (n) déclaration (f)
standard letter lettre (f) standard statement of account relevé (m)
ou lettre type de compte
standard rate (of tax) taux (m)
statement of expenses état (m)
d’imposition moyen des dépenses
standardization (n) standardisation
station (n) [train] gare (f)
(f) ou normalisation (f) (ferroviaire)
standardize (v) standardiser ou
statistical (adj) statistique
normaliser
statistical analysis analyse (f)
standby arrangements [IMF]
statistique
accord (m) (de crédit) de
statistician (n) statisticien (-ienne)
confirmation ou accord stand-by
standby credit crédit (m) statistics (n) statistiques (fpl) ou
d’appoint ou de soutien ou crédit chiffres (mpl)
stand-by status (n) statut (m) ou position (f)
standby ticket billet (m) (d’avion) status inquiry enquête (f) sur la
stand-by solvabilité d’un client
standing (n) standing (m) ou status symbol marque (f) de
réputation (f) prestige
standing order (ordre de) statute (n) of limitations loi (f) de
prélèvement (m) automatique prescription
staple (n) agrafe (f) statutory (adj) statutaire ou
staple (v) agrafer réglementaire
staple (adj) industry industrie (f) statutory holiday congé (m) légal
principale ou de base ou fête (f) légale
staple (v) papers together attacher stay (n) [time] séjour (m)
des feuilles avec une agrafe stay (v) séjourner ou demeurer
staple (adj) product produit (m) stay (n) of execution ordonnance
principal (f) à surseoir ou sursis (m)
stapler (n) agrafeuse (f) steadiness (n) régularité (f);
start (n) commencement (m) ou stabilité (f) [du marché]
démarrage (m) ou début (m) sterling livre (f) sterling
start (v) commencer ou démarrer stevedore (n) débardeur (m) ou
ou débuter docker (m)
stiff (adj) competition 94

stiff (adj) competition concurrence stocktaking sale solde (m) avant


(f) farouche inventaire
stimulate (v) the economy stop (n) stop (m) ou arrêt (m) ou
encourager ou stimuler l’économie fin (f)
stimulus (n) stimulant (m) stop (v) [doing something] arrêter
stipulate (v) stipuler ou suspendre ou cesser
stipulation (n) stipulation (f) stop a cheque faire opposition à
stock (adj) [normal] courant(e) ou un chèque
normal(e) stop an account bloquer un
stock (n) [goods] stock (m) compte
stock (v) [goods] stocker ou stop payments suspendre les
entreposer paiements
stock (n) code numéro (m) de stoppage (n) [act of stopping]
stock arrêt (m) ou suspension (f)
stock control contrôle (m) ou stoppage of payments arrêt (m)
gestion (f) des stocks ou suspension (f) des paiements
stock controller contrôleur (m) ou storage (n) [computer] mémoire
gestionnaire (m) des stocks (f)
Stock Exchange Bourse (f) storage (n) [cost] frais (mpl)
stock level niveau (m) de stocks d’entrepôt
stock list inventaire (m) storage (n) [in warehouse]
stock market marché (m) ou entreposage (m)
Bourse (f) (des valeurs) storage capacity capacité (f)
stock market valuation d’entreposage
capitalisation (f) boursière ou valeur storage facilities entrepôt (m)
(f) boursière storage unit [computer] unité (f)
stock movements mouvements de mémoire
(mpl) de stocks store (n) [items kept] réserve (f)
stock size taille (f) courante store (n) [large shop] magasin
stock turn or stock turnover or (m); grand magasin
stock turnround rotation (f) des store (n) [place where goods are
stocks kept] magasin (m) ou dépôt (m) ou
stock up (v) faire des réserves ou entrepôt (m)
des provisions store (v) [keep for future] mettre
stock (n) valuation évaluation (f) en réserve
des stocks store (v) [keep in warehouse]
stockbroker (n) société (f) de entreposer
Bourse [agent de change] storeroom (n) dépôt (m) ou
stockbroking (n) courtage (m) entrepôt (m) ou magasin (m)
stockist (n) stockiste (mf) ou storm damage dégâts (mpl) ou
dépositaire (mf) dommages (mpl) causés par une
stockpile (n) réserves (fpl) tempête
stockpile (v) faire des réserves ou straight line depreciation
stocker amortissement (m) linéaire
stockroom (n) réserve (f) ou strategic (adj) stratégique
entrepôt (m) ou magasin (m) strategic planning stratégie (f)
stocktaking (n) inventaire (m) (des strategy (n) stratégie (f)
stocks) street (n) rue (f)
95 surplus (n)

street directory répertoire (m) des successful [candidate, bidder]


noms de rues [sur un plan] retenu(e)
strike (n) grève (f) sue (v) intenter un procès à ou
strike (v) faire (la) grève ou se contre quelqu’un; poursuivre
mettre en grève quelqu’un (en justice)
striker (n) gréviste (mf) suffer (v) damage subir des dégâts
strong (adj) fort(e) sufficient (adj) suffisant(e)
strong currency devise (f) forte sum (n) [of money] somme (f)
structural (adj) de structure ou sum [total] total (m)
structurel (-elle) summons (n) convocation (f)
structural adjustment or change sundries (n) articles (mpl) divers
changement (m) structurel sundry items articles (mpl) divers
structural unemployment superior (adj) [better quality]
chômage (m) structurel supérieur(e) ou meilleur(e)
structure (n) structure (f) superior (n) [person] supérieur
structure (v) [arrange] organiser (m)
study (n) étude (f); examen (m) supermarket (n) supermarché (m)
study (v) étudier; examiner ou superstore (n) hypermarché (m);
analyser grande surface (f)
sub judice (affaire) qui passe supervise superviser ou surveiller
devant les tribunaux supervision (n) surveillance (f)
subcontract (n) contrat (m) de supervisor (n) surveillant(e)
sous-traitance supervisory (adj) de surveillance
subcontract (v) donner en supplement (n) supplément (m)
sous-traitance ou sous-traiter supplementary (adj)
subcontractor (n) sous-traitant (m) supplémentaire
subject to sous réserve de supplier (n) fournisseur (m)
supply (n) [action] fourniture (f)
sublease (n) sous-location (f)
supply (n) [stock of goods] stock
sublease (v) sous-louer
(m) ou provision (f)
sublessee (n) sous-locataire (mf)
supply (v) approvisionner ou
sublessor (n) locataire (mf)
fournir
principal(e)
supply and demand l’offre et la
sublet (v) sous-louer
demande
subsidiary (adj) secondaire supply price prix (m) livré
subsidiary (n) filiale (f) supply side economics économie
subsidiary company filiale (f) (f) de l’offre
subsidize (v) subventionner support price prix (m) de soutien
subsidy (n) subvention (f) surcharge (n) supplément (m);
subtotal (n) sous-total (m) surtaxe (f)
subvention (n) subvention (f) surety (n) [person] garant ou
succeed (v) [do as planned] caution (f)
réussir surety (n) [security] garantie (f) ou
succeed (v) [do well] réussir nantissement (m)
succeed (v) [follow someone] surface mail courrier (m) ordinaire
succéder à surface transport transport (m) par
success (n) succès (m) terre ou par mer
successful (adj) qui réussit ou qui surplus (n) surplus (m) ou
a du succès excédent (m)
surplus dividend 96

surplus dividend superdividende


(m) ou dividende (m)
complémentaire
surrender (n) [insurance policy]
résiliation (f) (d’un contrat) ou
Tt
rachat (m) (d’une police)
surrender (v) [insurance] résilier
(un contrat) ou racheter (une police) tabulate (v) disposer en tableau ou
surrender a policy racheter une en colonnes
police d’assurance tabulation (n) disposition (f) en
surrender value valeur (f) de tableau! en colonnes
rachat tabulator (n) tabulateur (m)
survey (n) [examination: building, tachograph (n) tachygraphe (m)
damages] expertise (f) tacit agreement or tacit approval
survey (n) [general report] accord (m) tacite
enquête (f) ou sondage (m) take (n) [money received] rentrée
(f) ou recette (f)
survey (v) [inspect: building,
damage] expertiser take (v) [need] prendre; falloir ou
nécessiter
surveyor (n) expert (m) (en
take (v) [receive money] gagner
bâtiments)
take a call [phone] répondre au
suspend (v) suspendre
téléphone ou prendre un appel
suspension (n) suspension (f) ou take a risk prendre un risque
interruption (f) ou arrêt (m) take action agir ou intervenir ou
suspension of deliveries arrêt (m) prendre des mesures
des livraisons take industrial action faire (la)
suspension of payments grève
suspension ou arrêt des paiements take legal action intenter un procès
swap (n) or swop (n) échange (m) à
swap (v) or swop (v) échanger take legal advice consulter un
swatch (n) (petit) échantillon (m) avocat
switch (v) [change] changer ou take note prendre note (de)
remplacer take off (v) [deduct] enlever ou
déduire ou rabattre
switch over to passer à
take off [plane] décoller
switchboard (n) standard (m)
take off [rise fast] s’envoler
(téléphonique)
take on (v) freight charger des
sympathy strike grève (f) de marchandises ou du fret
solidarité take on staff embaucher du
syndicate (n) syndicat (m) personnel
(financier) take out (v) a policy souscrire ou
synergy (n) synergie (f) contracter une assurance
system (n) système (m) take over (v) [from someone else]
systems analysis analyse (f) de prendre la succession ou succéder
systèmes take place avoir lieu ou arriver
systems analyst analyste (mf) de take someone to court poursuivre
systèmes ou informaticien-analyste quelqu’un en justice
(m), informaticienne-analyste (f) take stock faire l’inventaire
97 telephone subscriber

take the soft option choisir la tax exemption exonération (f) ou


solution de facilité exemption (f) d’impôt
take time off work prendre un tax form formulaire (m) de
congé déclaration de revenus
take up an option lever une option tax haven paradis (m) fiscal
takeover (n) rachat (m); prise (f) tax inspector inspecteur (m) des
de contrôle impôts
takeover bid offre (f) publique tax loophole moyen (légal)
d’achat (OPA) d’échapper au fisc
takeover target société (f) opéable tax offence infraction (f) fiscale
takings (n) recettes (fpl) tax paid taxe (f) payée
tangible (adj) tangible tax rate taux (m) d’imposition
tangible assets biens (mpl) tax rebate remboursement (m)
matériels ou actif (m) corporel (d’un trop-perçu) d’impôt
tanker (n) pétrolier (m) ou tax relief dégrèvement (m) d’impôt
navire-citerne (m) ou allègement (m) fiscal
tare (n) tare (f) tax return or tax declaration
target (n) objectif (m) ou but (m); déclaration (f) de revenus ou
cible (f) d’impôts
target (v) avoir pour but; cibler tax shelter abri (m) fiscal
target market marché (m) ciblé tax system régime (m) fiscal
tariff (n) [price] tarif (m) tax year année (f) fiscale
tariff barriers barrières (fpl) tax-deductible (adj) déductible
douanières (des impôts)
tax (n) impôt (m); taxe (f) tax-exempt exonéré(e) ou
tax (v) imposer ou prélever un exempt(e) d’impôt
impôt; taxer tax-free hors taxe
tax adjustment redressement (m) taxable (adj) imposable ou taxable
d’impôt taxable income revenu (m)
tax allowance abattement (m) à la imposable
base ou fiscal taxation (n) imposition (f)
tax assessment détermination (f) taxpayer (n) contribuable (mf)
de l’assiette fiscale telephone (n) téléphone (m)
tax avoidance évasion (f) fiscale telephone (v) téléphoner ou
tax code catégorie (f) d’impôt appeler (au téléphone)
tax collection perception (f) des telephone book annuaire (m) des
impôts téléphones
tax collector percepteur (m) telephone call appel (m)
tax concession dégrèvement (m) (téléphonique)
fiscal ou d’impôt telephone directory annuaire (m)
tax consultant conseiller (m) fiscal des téléphones
tax credit avoir (m) fiscal ou crédit telephone exchange central (m)
(m) d’impôt téléphonique
tax deducted at source impôt (m) telephone line ligne (f)
retenu à la source téléphonique
tax deductions [taken from salary] telephone number numéro (m) de
retenues (fpl) fiscales ou téléphone
prélèvement (m) fiscal telephone subscriber abonné(e)
tax evasion fraude (f) fiscale du téléphone
telephone switchboard 98

telephone switchboard standard terminal (n) [computer] terminal


(m) téléphonique (m)
telephonist standardiste (mf) ou terminal (adj) bonus prime (f) de
téléphoniste (mf) fin de contrat
telesales (n) [telephone sales] terminate (v) terminer ou résilier;
vente(s) (fpl) par téléphone se terminer ou prendre fin
television (TV) (n) télévision (f) terminate a contract résilier un
teleworking (n) télétravail (m) contrat
telex (n) télex (m) termination (n) terminaison (f) ou
telex (v) télexer ou envoyer un fin (f); résiliation (f) (d’un contrat)
télex termination clause clause (f)
teller (n) [bank] préposé(e) à la résolutoire
caisse ou caissier (-ière) terms (n) conditions (fpl) ou
temp (n) secrétaire (f) intérimaire termes (mpl)
temp (v) faire de l’intérim terms of employment conditions
temp agency agence (f) d’intérim (fpl) d’emploi
terms of payment modalités (fpl)
temporary employment or work
emploi (m) ou travail (m) de paiement
temporaire terms of reference [of committee,
etc.] attributions (fpl) ou pouvoirs
temporary staff personnel (m)
(mpl)
temporaire terms of sale conditions (fpl) de
tenancy (n) [agreement] bail (m) vente
de location territory (n) [of salesman] secteur
tenancy [period] durée (f) du bail (m)
tenant (n) locataire (mf) tertiary industry or tertiary sector
tender (n) [offer to work] industrie (f) de services ou secteur
soumission (f) (m) tertiaire
tender for a contract faire une test (n) test (m) ou contrôle (m)
soumission pour un travail ou test (v) tester ou contrôler
soumissionner un travail theft (n) vol (m)
tenderer (n) soumissionnaire (mf) third party tiers (m); tierce
tendering (n) soumission (f) personne (f)
tenure (n) [right] jouissance (f) third quarter troisième trimestre
d’un droit (à une propriété ou à une (m)
fonction) third-party insurance assurance (f)
tenure [time] période (f) d’exercice au tiers
d’une fonction threshold (n) seuil (m)
term (n) [part of academic year] threshold agreement accord (m)
trimestre (m) (juridique ou d’indexation des salaires sur le coût
universitaire) de la vie
term [time of validity] terme (m) threshold price prix (m) de seuil
ou durée (f) throughput (n) rendement (m)
term insurance assurance (f) à ticket (n) billet (m) ou ticket (m)
terme tie-up (n) [link] association (f)
term loan prêt (m) à terme tight money argent (m) cher ou
terminal (adj) [at the end] rare
terminal(e) tighten up (v) (on) resserrer (le
terminal (n) [airport] terminal (m) contrôle)
99 trade-in price

till (n) tiroir-caisse (m) top management direction (f)


time and motion study étude (f) générale ou cadres (mpl) supérieurs
des temps et des mouvements ou de top quality qualité (f) supérieure
l’organisation scientifique du travail top-selling (adj) qui se vend le
time deposit dépôt (m) à terme mieux
time limit délai (m) total (adj) total(e)
time limitation limitation (f) de total (n) total (m)
temps total (v) s’élever à
time rate tarif (m) horaire total amount total (m) ou montant
time scale délai (m) [d’exécution] (m) total
time: on time à l’heure; à temps total assets actif (m) total
timetable (n) [appointments] total cost coût (m) total
emploi (m) du temps ou calendrier total expenditure dépense (f)
(m) totale
timetable (n) [trains, etc.] horaire total income revenu (m) total
(m) ou indicateur (m) total invoice value montant (m)
timetable (v) établir un calendrier total de la facture
timing (n) choix (m) d’une date ou
total output production (f) totale
d’une heure
total revenue revenu (m) total
tip (n) [advice] tuyau (m)
track record expérience (f)
tip (n) [money] pourboire (m)
professionnelle; dossier (m)
tip (v) [give money] donner un
trade (n) [business] commerce
pourboire
(m)
tip (v) [say what might happen]
trade (v) faire des opérations
pronostiquer
commerciales
TIR (Transports Internationaux
Routiers) Transports trade agreement accord (m) de
Internationaux Routiers commerce international
token (n) symbole (m) trade association association (f)
token charge participation (f) professionnelle
symbolique trade cycle cycle (m) économique
token payment paiement (m) trade deficit or trade gap déficit
symbolique (m) commercial
toll (n) péage (m) trade description designation (f)
toll free [US] gratuitement de marchandises
toll free number [US] numéro (m) trade directory répertoire (m)
vert d’entreprises
ton (n) tonne (f) trade discount remise (f)
tonnage (n) tonnage (m) ou jauge commerciale ou remise
(f) professionnelle
tonne (n) tonne (f) (métrique) trade fair foire (f) commerciale
tool up (v) équiper ou outiller (une trade in (v) [buy and sell] faire le
usine) commerce (de) ou être négociant
top (adj) supérieur(e) ou extra (en)
top (n) [highest point] sommet (m) trade in [give in old item for new]
top (n) [upper surface] dessus (m) donner en reprise
top (v) [go higher than] dépasser trade-in (n) [old item in exchange]
top-flight or top-ranking (adj) de reprise (f)
haut niveau ou très important(e) trade-in price valeur (f) de reprise
trade journal 100

trade journal or trade magazine transit (n) transit (m)


revue (m) professionnelle ou transit lounge salle (f) de transit
spécialisée transit visa visa (m) de transit
trademark (n) or trade name transit: in transit en transit
marque (f) de fabrique ou de translate (v) traduire
commerce translation (n) traduction (f)
trade mission mission (f) translation bureau bureau (m) de
commerciale traduction
trade price prix (m) de gros translator (n) traducteur (-trice)
trade terms remise (f) transport (n) transport (m)
professionnelle transport (v) transporter
trade union syndicat (m) ou transport facilities moyens (mpl)
Trade-union (f) de transport
trade unionist syndicaliste (mf) ou travel agency agence (f) de
trade-unioniste (mf) voyages
trader (n) commerçant(e) ou
travel agent agent (m) de voyages
négociant(e) ou marchand(e)
travelling expenses frais (mpl) de
trading (n) affaires (fpl)
déplacement
trading company société (f) ou
Treasury (n) Ministère (m) des
entreprise (f) commerciale Finances
trading loss perte (f)
treble (v) tripler
d’exploitation
trend (n) tendance (f)
trading partner partenaire (m)
trial (n) [court case] procès (m)
commercial
trading profit bénéfice (m) trial (n) [test of product] essai (m)
d’exploitation trial and error (apprentissage par)
train (n) train (m) essais (mpl) et erreurs
train (v) [learn] suivre une trial balance bilan (m) de
formation vérification
train (v) [teach] former quelqu’un trial period période (f) d’essai
trainee (n) stagiaire (mf); trial sample échantillon (m)
apprenti(e) d’essai
traineeship (n) stage (m) de triple (adj) triple
formation triple (v) tripler
training (n) formation (f) triplicate: in triplicate en trois
training levy taxe (f) exemplaires
d’apprentissage troubleshooter (n) expert (m) en
training officer responsable (mf) problèmes de gestion d’entreprise
de la formation truck (n) [lorry] camion (m)
transact (v) business traiter une trucker (n) camionneur (m)
affaire ou effectuer une transaction trucking (n) camionnage (m) ou
transaction (n) transaction (f) transport (m) routier
transfer (n) transfert (m) true copy copie (f) conforme
transfer (v) [move to new place] trust company société (f)
transférer fiduciaire
transfer of funds virement (m) de tune (v) [machine, etc.] ajuster
crédit turn down (v) refuser
transferable (adj) cessible ou turn over (v) [make sales] faire un
transmissible chiffre d’affaires (de ...)
101 uneconomic rent

turnkey operation opération (f) undated (adj) non daté(e) ou sans


clés en main date
turnkey operator constructeur (m) undelivered (adj) non livré(e)
clés en main under [according to] selon ou aux
turnover (n) [of staff] rotation (f) termes de
(du personnel) under [less than] moins de ou
turnover (n) [of stock] rotation (f) inférieur(e) à
(des stocks) under construction en
turnover (n) [sales] chiffre (m) construction
d’affaires under contract lié(e) par contrat
turnover tax impôt (m) sur le under control sous contrôle ou en
chiffre d’affaires main(s)
turnround (n) [goods sold] under new management
rotation (f) (des stocks) changement (m) de propriétaire ou
turnround [making profitable] de direction
redressement (m) undercharge (v) ne pas (faire)
turnround [of plane] rotation (f); payer assez
chargement, déchargement et undercut (v) a rival vendre moins
entretien cher qu’un concurrent
underdeveloped countries pays
(mpl) en développement (PED)
underequipped (adj)
sous-équipé(e)
underpaid (adj) sous-payé(e)
undersell (v) vendre moins cher
que
undersigned (adj) soussigné(e)

Uu underspend (v) dépenser moins


(que prévu)
understand (v) comprendre
understanding (n) entente (f);
arrangement (m)
unaccounted for (adj) undertake (v) [something]
inexpliqué(e) entreprendre [quelque chose]
unaudited (adj) non vérifié(e) undertake [to do something]
unaudited accounts comptes s’engager à [faire quelque chose]
(mpl) non vérifiés undertaking (n) [company]
unauthorized expenditure entreprise (f)
dépenses (f) non autorisées undertaking (n) [promise]
unavailability (n) indisponibilité (f) engagement (m)
unavailable (adj) non disponible underwrite (v) [guarantee] garantir
unchanged (adj) inchangé(e) underwrite (v) [pay costs] prendre
unchecked figures chiffres (mpl) les dépens en charge
non vérifiés underwriting syndicate syndicat
unclaimed baggage bagages (mpl) (m) de garantie
non réclamés undischarged bankrupt failli (m)
unconditional (adj) inconditionnel non réhabilité
(-elle) ou sans réserve uneconomic rent loyer (m) non
unconfirmed (adj) non confirmé(e) rentable
unemployed (adj) 102

unemployed (adj) sans emploi; en unsubsidized (adj) non


ou au chômage subventionné(e)
unemployment (n) chômage (m) unsuccessful (adj) qui ne réussit
unemployment pay allocation (f) pas ou sans succès
de chômage up front à l’avance ou d’avance
unfair (adj) injuste up to jusqu’à ou jusqu’à
unfair competition concurrence (f) concurrence de ou à hauteur de
déloyale up to date [complete] à jour
unfair dismissal licenciement (m) up to date [modern] moderne ou
abusif ou injuste de pointe
unfavourable (adj) défavorable up-market de luxe ou haut de
unfavourable exchange rate taux gamme
(m) de change défavorable update (n) mise (f) à jour
unfulfilled order commande (f) update (v) mettre à jour ou réviser
non exécutée upset price [reserve price] prix
unilateral (adj) unilatéral(e) (m) minimum fixé; mise (f) à prix
union (n) syndicat (m) [de upturn (n) reprise (f)
travailleurs] upward trend tendance (f) à la
union recognition reconnaissance hausse
(f) officielle d’un syndicat (dans une urgent (adj) urgent(e)
entreprise) use (n) emploi (m) ou utilisation
unique selling point or proposition (f)
(USP) avantage (m) spécifique use (v) utiliser ou se servir de
d’un produit use up spare capacity utiliser la
unit (n) [in unit trust] action (f) capacité disponible
unit (n) [item] unité (f) useful (adj) utile
unit cost coût (m) unitaire user (n) utilisateur (-trice)
unit price prix (m) unitaire ou prix user-friendly (adj) convivial(e)
de l’unité USP (unique selling point or
unit trust société (f) proposition) avantage (m)
d’investissement à capital variable spécifique d’un produit
(SICAV) usual (adj) habituel (-elle) ou
unlimited liability responsabilité (f) normal(e)
illimitée utilization (n) utilisation (f)
unload (v) [goods] décharger
unobtainable (adj) qu’on ne peut
se procurer
unofficial (adj) officieux (-euse)
unpaid (adj) non payé(e) ou
impayé(e)
unpaid invoices factures (fpl)
impayées ou les impayés (mpl)
unsealed envelope enveloppe (f)
non cachetée
unsecured creditor créancier (m)
sans garantie
unskilled (adj) non qualifié(e)
unsold (adj) non vendu(e);
invendu(e)
103 voucher (n)

verify (v) vérifier


vertical communication

Vv communication (f) verticale


vertical integration intégration (f)
verticale
vested interest droits (mpl) acquis
ou intérêts (mpl)
vacancy (n) [for job] poste (m) veto (n) [right] (droit de) veto (m)
vacant ou poste à pourvoir veto (v) a decision s’opposer à une
vacant (adj) vide ou libre ou décision ou mettre son veto à une
inoccupé(e) décision
via via ou par
vacate (v) quitter [les lieux]
viable (adj) viable
valid (adj) valide ou valable
videoconference (n)
validity (n) validité (f)
vidéoconférence (f)
valuation (n) évaluation (f) ou
VIP lounge salon (m) réservé aux
expertise (f)
personnages de marque
value (n) valeur (f)
visa (n) visa (m)
value (v) évaluer ou estimer
visible imports importations
value added tax (VAT) taxe (f) sur visibles
la valeur ajoutée (TVA) visible trade commerce (m) visible
valuer (n) expert (m) (en voicemail (n) messagerie (f) vocale
évaluation) void (adj) [not valid] nul (nulle)
van (n) [for delivery] camionnette void (v) annuler
(f) (de livraison) volume (n) volume (m)
variable costs coûts (mpl) volume discount ristourne (f) ou
variables remise (f) sur quantité
variance (n) variation (f) ou écart volume of sales volume (m) de
(m) ventes
variation (n) variation (f) volume of trade or volume of
VAT (value added tax) TVA (taxe business volume (m) d’affaires
sur la valeur ajoutée) voluntary liquidation liquidation
VAT declaration déclaration (f) de (f) volontaire
TVA voluntary redundancy départ (m)
VAT inspector inspecteur (m) de la volontaire
TVA vote (n) vote (n)
VAT invoice facture (f) avec TVA vote (v) voter
vehicle (n) véhicule (m) vote (n) of thanks remerciements
vendor (n) vendeur (m), vendeuse (mpl) [votés par une assemblée]
(f) voucher (n) [document from an
venture (n) [business] affaire (f) auditor] justificatif (m) comptable
ou entreprise (f) voucher (n) [paper given instead
venture (v) [risk] risquer of money] bon (m) (d’échange)
venture capital capital-risque (m)
venue (n) lieu (m) (de réunion)
verbal (adj) verbal(e)
verbal agreement entente (f)
verbale ou accord (m) verbal
verification (f) vérification (f)
wage (n) 104

weighbridge (n) pont (m) bascule


weight (n) poids (m)

Ww weight limit poids (m) maximum


weighted average moyenne
pondérée
weighted index indice pondéré
weighting (n) [added to salary]
wage (n) paie (f) ou salaire (m) indemnité (f) de résidence
wage claim revendication (f) well-paid job travail (m)
salariale rémunérateur
wage freeze blocage (m) ou gel wharf (n) quai (m)
(m) de salaires white knight chevalier (m) blanc
wage levels niveau (m) des whole-life insurance assurance vie
salaires entière
wage negotiations négociations (f) wholesale (adv) en gros
salariales wholesale (selling) vente (f) en
wage scale échelle (f) des salaires gros; commerce (m) de gros
ou grille (f) des salaires wholesale dealer grossiste (mf)
waive (v) renoncer à wholesale discount remise (f) de
waive a payment refuser tout gros
paiement wholesale price index indice (m)
waiver (n) [of right] renoncement des prix de gros
(m) ou abandon (m) wholesaler (n) grossiste (mf)
waiver clause clause (f) d’abandon wildcat strike grève (f) sauvage
warehouse (n) entrepôt (m) win (v) a contract remporter un
warehouse (v) entreposer contrat
wind up (v) [a company] liquider
warehouseman (n) magasinier (m)
ou responsable (m) d’un entrepôt une société
wind up [a meeting] lever la
warehousing (n) entreposage (m)
séance
warrant (n) [document] warrant
winding up (n) liquidation (f)
(m)
d’une société
warrant (v) [guarantee] garantir
window (n) [of shop] vitrine (f)
warrant (v) [justify] justifier
window display étalage (m)
warranty (n) garantie (f)
withdraw (v) [an offer] retirer
wastage (n) pertes (fpl) ou withdraw [money] retirer (de
gaspillage (m) l’argent)
waste (n) déchets (mpl); gaspillage withdraw a takeover bid retirer
(m) une OPA
waste (v) [use too much] gaspiller withdrawal (n) [of money] retrait
waybill (n) lettre (f) de voiture (m)
weak market marché (m) faible withholding tax retenue (f) à la
wear and tear usure (f) normale source [impôt]
web (n): the web le web witness (n) témoin (m)
website (n) site (m) web witness (v) [a document] signer en
week (n) semaine (f) qualité de témoin
weekly (adj & adv) hebdomadaire; witness (v) an agreement être
par semaine témoin à la signature d’un contrat;
weigh (v) peser signer en qualité de témoin
105 zoning regulations

word-processing (n) traitement write (v) écrire


(m) de texte write down (v) [assets] réduire la
wording (n) formulation (f) ou valeur; amortir
termes (mpl) writedown (n) [of asset]
work (n) travail (m) amortissement (m)
work (v) travailler write off (v) [debt] passer par
work in progress travail en cours profits et pertes
work permit carte (f) ou permis
write-off (n) [loss] perte (f) sèche
(m) de travail
write out (v) rédiger
work-to-rule (n) grève (f) du zèle
worker (n) travailleur (-euse); write out a cheque libeller un
employé(e) chèque ou faire un chèque
worker director délégué(e) du writing (n) écrit (m); écriture (f)
personnel written agreement convention
workforce (n) main-d’oeuvre (f) ou écrite ou contrat écrit
personnel (m) wrong (adj) faux (fausse) ou
working (adj) qui travaille inexact
working capital fonds (m) de wrongful dismissal renvoi (m)
roulement injustifié
working conditions conditions
(fpl) de travail
working party groupe (m) de
travail
workplace (n) lieu (m) de travail
workshop (n) atelier (m)
workstation (n) [at computer]
Xx Yy Zz
poste (m) de travail
world (n) monde (m)
World Bank Banque (f) mondiale year (n) année (f)
world market marché (m) mondial year end fin (f) d’exercice
worldwide (adj) mondial(e) (financier)
worldwide (adv) partout dans le yearly (adj) annuel (-elle)
monde yearly (adv) annuellement ou
World Wide Web toile (f) mondiale chaque année
worth (n) [value] valeur (f) yearly payment paiement annuel
worth: be worth valoir ou versement annuel
worthless (n) sans valeur yellow pages pages (f) jaunes (de
wrap up (v) [discussion] terminer l’annuaire des téléphones)
ou mettre fin à yield (n) [on investment]
wrap up (v) [goods] emballer rendement (m)
wrapper (n) or wrapping (n)
yield (v) [interest] rapporter
(papier d’) emballage (m)
wrapping paper papier (m) zero (n) zéro (m)
d’emballage; papier cadeau zero-rated (adj) assujetti(e) à un
wreck (n) [company] entreprise taux zéro (de TVA)
qui a fait naufrage zip code [US] code (m) postal
wreck (n) [ship] épave (f) zone (n) zone (f)
wreck (v) [ruin] détruire; ruiner zoning regulations plan (m)
writ (n) injonction (f) d’occupation des sols
Français-Anglais
French-English
107 accord unilatéral

accepter de faire quelque chose


agree to do something

Aa accepter la responsabilité (de)


accept liability (for)
accepter les prix agree the prices
accepter une traite accept a bill
accessoire (m) [équipement]
abandon (m) d’actions fitting (n)
renunciation (n) of shares accessoires (mpl) en option
abandon d’un projet shelving (n)
optional (adj) extras
accident (m) accident (n); crash (n)
of a plan
[car, plane]
abandonner [renoncer] renounce
accident du travail industrial
(v) [shares]
accident or injuries (n)
abandonner un projet abandon (v)
accommodement (m) composition
or shelve (v) a plan (n) [with creditors]
abattement (m) à la base [impôt] accompagnateur (-trice) (n)
personal allowance (n) or tax courier (n) or guide (n)
allowance accompagner accompany (v)
abattement (m) fiscal tax accord (m) [entre deux parties]
abatement (n) settlement (n)
abîmer [endommager] damage (v) accord (m) [convention, contrat]
or cause (v) damage; spoil (v) agreement (n) or contract (n)
abonné(e) [téléphone, revue, etc.] accord (m) [marché, entente] deal
subscriber (n) (n) or arrangement (n)
abonnement (m) subscription (n) accord à l’amiable out-of-court
abonner: s’abonner (à) subscribe settlement
(v) (to) accord de commerce trade
abri (m) fiscal tax shelter (n) agreement
absence (f) absence (n) accord de commercialisation
absent(e) (adj) absent (adj); off or marketing agreement
away Accord de libre-échange
absorber [frais, entreprise] absorb nord-américain (Aléna) North
(v) American Free Trade Agreement
absorption (f) [fusion] absorption
(NAFTA)
(n) accord de longue date
long-standing agreement
accaparer le marché corner (v) the
accord d’indexation des salaires
market
threshold agreement
accélérer speed up (v)
accord flexible ou non limité
acceptable acceptable (adj)
open-ended agreement
acceptation (f) (d’une offre) accord multilatéral multilateral
acceptance (n) (of an offer) agreement
acceptation irrévocable accord réciproque reciprocal
irrevocable acceptance agreement
accepté(e) [convenu] agreed (adj) accord tacite tacit agreement
accepter accept (v) or agree (v) accord-type (m) model agreement
(to) accord unilatéral one-sided
accepter [approuver] approve (v) agreement
accord verbal 108

accord verbal verbal agreement achèvement (m) (de travaux)


accord: être d’accord agree (v) completion (n)
(with) acompte (m) down payment (n) or
accord: se mettre d’accord sur to advance (n)
come to an agreement on acompte (m) [dividende
accorder give (v) or grant (v) intérimaire] interim payment
accroissement (m) gain (n) acompte: en acompte on account
accumulation (f) accumulation (n) acquéreur (m) [acheteur]
accumulation de provisions purchaser (n) or buyer (n)
hoarding (n) of goods acquérir [acheter] purchase (v) or
accumuler: s’accumuler buy (n)
accumulate (v); accrue (v) [interest] acquérir [obtenir] gain (v) or get
accusation (f) [inculpation] charge
(v)
(n) [in court] acquisition (f) acquisition (n)
acquisition (f) [achat] purchase (n)
accusation (f) [la partie plaignante]
(the) prosecution (n) or acquisition (n)
acquisition d’immobilisations
accusé (m) de réception
capital expenditure (n) [accounts]
acknowledgement (n)
acquisition: faire l’acquisition (de)
accuser quelqu’un [inculper]
acquire (v) (something)
charge (v) someone acquit: pour acquit paid in full
accuser réception d’une lettre
acquitté(e) paid (adj)
acknowledge receipt of a letter acquittement (m) d’une dette
achat (m) [opération] buying (n) paying (n) or clearing (n) of a debt
or purchasing (n) acquitter une dette [régler] pay
achat (m) [article acheté] purchase (v) a debt or clear off (v) a debt
(n) or acquisition (n) acquitter une traite [honorer]
achat à tempérament hire honour (v) a bill
purchase (HP) acquitter: s’acquitter d’une dette
achat à terme forward buying pay (v) a debt or clear off (v) a debt
achat (au) comptant cash purchase acte (m) [document] deed (n)
achat en gros bulk buying acte de cession deed of transfer
achat impulsif ou d’impulsion acte de cession [de créance] deed
impulse purchase of assignment
achats (mpl) centralisés central acte de propriété title deeds
purchasing acte de vente bill of sale
acheminement (m) [expédition] Acte unique Single European Act
forwarding (n) actif (m) [avoir] assets (n)
acheter (v) buy (v) or purchase (v) actif circulant current assets
acheter à terme buy forward actif corporel tangible assets
acheter au comptant buy for cash actif et passif assets and liabilities
acheter une société acquire (v) a actif immobilisé fixed assets or
company capital assets
acheteur (-euse) buyer (n) or actif net net assets or net worth
purchaser (n) actif réalisable realizable assets
acheteur impulsif impulse buyer action (f) [acte] action (n)
acheteur potentiel prospective action (f) [juridique] action (n)
buyer action (f) [valeur mobilière] share
acheteur sérieux genuine buyer (n) or stock (n)
109 affaire (f) [marché]

action gratuite bonus share administrateur (-trice) (company)


actions (fpl) [portefeuille] director (n)
shareholding (n) administrateur dirigeant executive
actions cotées en Bourse listed director
shares administrateur judiciaire official
actions ordinaires ordinary shares; receiver (n)
common stock [US] administrateur non dirigeant
actions privilégiées preference non-executive director
shares; preferred stock [US] administrateur séquestre
actionnaire (mf) shareholder (n) or sequestrator (n)
stockholder (n) administratif (-ive) (adj)
actionnaire important major administrative (adj)
shareholder administratifs (mpl) admin people;
actionnaire majoritaire majority admin (n)
shareholder administration (f) administration
actionnaire minoritaire minority (n)
shareholder Administration des douanes
actionnaire: petit actionnaire Customs and Excise
minor shareholder admission (f) [entrée] admission
activer [accélérer] speed up (v) or (n) or entry (n)
rush (v) adopter (une résolution) carry (v)
activer une commande chase (v) or adopt (v) (a motion)
an order adoption (f) adoption (n) (of a
activité (f) secondaire sideline (n) proposal)
actuaire (mf) actuary (n) adresse (f) address (n)
actuel (-elle) present (adj) or adresse de l’expéditeur return
current (adj) address
actuellement currently (adv) adresse de réexpédition
ad valorem ad valorem forwarding address
addition (f) [facture au restaurant]
adresse du bureau ou du lieu de
bill (n) travail business address
addition (f) [somme] addition (n) adresse personnelle home address
[calculation] adresse postale [boîte à lettres]
additionner [ajouter] add (v) accommodation address
additionner (une colonne de
adresser address (v)
chiffres) add up (v) (a column of
figures) adresser une lettre ou un colis
adéquat [suffisant] adequate (adj) address a letter or a parcel
adhésion (f) membership [being a adresser: s’adresser à quelqu’un
member] speak (v) to someone
adjoint(e) (n & adj) assistant (n) or aérogare (f) air terminal (n)
deputy (n) aérogramme (m) air letter
adjuger un contrat à quelqu’un aéroport (m) airport (n)
award (v) a contract to someone affacturage (m) [factoring]
admettre (quelqu’un) [laisser factoring (n)
entrer] admit (v) or let in (v) affaire (f) [entreprise] business (n)
(someone) or venture (n)
administrateur (-trice) affaire (f) [marché] bargain (n) or
administrator (n) deal (n)
affaire: faire affaire (avec) 110

affaire: faire affaire (avec) deal agenda de poche pocket diary


(v) or do business (with) agent (m) [intermédiaire] agent
affaires (fpl) business (n) (n); dealer (n); broker (n)
affaires: pour affaires on business agent agréé authorized dealer
affecter [destiner] allocate (v) or agent commercial [représentant]
earmark (v) [funds] representative (n)
affecter des fonds à un projet agent d’assurances insurance
earmark funds for a project agent or broker
affilié(e) affiliated (adj) agent de change stockbroker (n)
affirmatif (-ive) (adj) affirmative or broker (n)
(adj) agent de recouvrement (de dettes)
afflux (m) (de capitaux) influx (n) debt collector (n)
(of capital) agent de voyages travel agent
affranchir [avec machine] frank agent en brevets patent agent
(v) (a letter) agent en douane customs broker
affranchir [coller un timbre] stamp agent exclusif sole agent
(v) or put a stamp on (a letter) agent immobilier estate agent
affranchir: machine à affranchir agent maritime shipping agent
franking machine agios (mpl) [frais bancaires] bank
affrètement (m) [nolisage] charter charges (n)
(n) or chartering (n) agir [prendre des mesures] take
affréter [noliser] charter (v) action or act (v)
affréter un avion charter (v) an agrafe (f) staple (n)
aircraft agrafer staple (v)
affréteur (m) charterer (n) agrafeuse (f) stapler (n)
âge (m) age (n) agricole agricultural (adj)
âge de la retraite retirement age agriculture (f) agriculture (n);
âge limite age limit farming (n)
agence (f) agency (n) or bureau (n) agroalimentaire (m) food and
agence (f) [d’une banque] branch agriculture industry
(n) [of a bank] agro-industrie (f) agribusiness (n)
agence de location letting agency aide (f) [assistance] assistance (n)
agence de notation financière aider assist (v) or help (v)
credit agency; credit bureau [US] aire (f) de chargement loading bay
agence de placement employment (n)
agency or bureau ajournement (m) postponing (n) or
agence de presse news agency deferment (n)
agence de publicité advertising ajournement (m) d’une réunion
agency postponing (n) or ajourning (n) of a
agence de recouvrement (de meeting
dettes) debt collection agency ajourner (une réunion) postpone
agence de renseignements (v) or adjourn (v) (a meeting)
commerciaux trade bureau ajourner la réalisation d’un projet
agence de voyages travel agency postpone (v) or shelve (v) a plan
agence d’intérim temp agency ajouter add (on) (v)
agence immobilière (real) estate ajouter 10% pour le service add
agency on 10% for service
agenda (m) diary (n) ajouter 10% pour le transport
agenda de bureau desk diary allow 10% for carriage
111 annonce: mettre une annonce

ajustement (m) [de comptes] amortir depreciate (v) or write


reconciliation (n) down (v)
ajusteur (m) (d’assurances) amortir [rembourser] amortize (v)
average adjuster (n) or redeem (v)
aléatoire random (adj) amortissement (m) [dépréciation]
Aléna (Accord de libre-échange depreciation (n) or writedown (n)
nord-américain) (NAFTA) amortissement (m)
North-American Free Trade [remboursement] amortization (n)
Agreement or redemption (n)
allègement (m) fiscal tax relief (n) amortissement linéaire straight
aller go (v) line depreciation
aller chercher collect (v) or fetch amortissement accéléré
(v) accelerated depreciation
aller en augmentant be on the analyse (f) analysis (n)
increase analyse de projet project analysis
aller de ... à ... [s’étendre] range analyse de systèmes systems
(v) from ... to ... analysis
allocation (f) [somme allouée] analyse des coûts cost analysis
allowance (n) analyse des tâches job analysis
allocation (f) [prestation] benefit analyse des ventes sales analysis
(n) analyse du marché market
allocation de chômage analysis
unemployment benefit or pay analyser analyse (v) or analyze
allouer allocate (v) (v); study (v)
alternative (f) alternative (n) analyste (mf) analyst (n)
amélioration (f) improvement (n) analyste de systèmes
améliorer ou s’améliorer improve [informatique] systems analyst
(v) anglais (-aise) [britannique]
aménagement (m) [emploi du british (adj)
temps] scheduling (n) année (f) year
aménagement (m) [magasin] année budgétaire financial year
fitting out (n) année civile calendar year
aménagement (m) [région] année de référence base year
(planning and) development (n) année fiscale tax year or fiscal
aménagement du territoire year
national planning and development année: l’année dernière last year
aménagement urbain town année: par année per year or per
planning (n) annum or yearly
aménager [emploi du temps] années d’ancienneté years of
schedule (v) service
aménager [magasin, etc.] fit out annexe (f) [document] attached
(v) document
aménager [région] develop (v) annexe: en annexe attached
amende (f) fine (n) or penalty (n) annonce (f) [déclaration]
amendement (m) amendment (n) announcement (n); news (n)
amener [apporter] bring (v) annonce (f) [publicité]
Américain (-aine) American (n) advertisement (n) or ad (n)
américain (-aine) (adj) American annonce: mettre une annonce
(adj) advertise (v); put (v) an ad
annoncer 112

annoncer announce (v) or report appel (m) [d’un jugement] appeal


(v) (n) [against a decision]
annoncer [faire de la publicité] appel (m) [téléphonique]
advertise (v) (telephone or phone) call (n)
annoncer un déficit report a loss appel de personne [bip]
annoncer un poste (dans un (radio-)paging (n)
journal) advertise (v) a vacancy appel d’offres [pour un contrat]
annonces classées classified ads invitation (n) to tender
(n) appel en PCV reverse charge call;
annonceur (m) advertiser (n) collect call [US]
annuaire (m) des téléphones appel international international
telephone directory or book call
annuel (-elle) annual (adj) appel venant de l’extérieur
annuellement [chaque année] incoming call
annually (adv) appeler [téléphoner] phone (v) or
annulation (f) d’un contrat call (v)
annulment (n) of a contract appeler d’un jugement appeal (v)
annulation d’un rendez-vous against a decision
cancellation (n) of an appointment appeler en direct dial (v) direct
annulé(e) cancelled (adj) or off appeler en PCV reverse (v) the
(adv) charges or call (v) collect
annuler annul (v); cancel (v) application (f) [mise en pratique]
annuler un chèque cancel a implementation (n)
cheque appliquer [mettre en pratique]
annuler une commande cancel an implement (v)
order appréciation (f) [augmentation en
annuler un contrat annul (v) or valeur] appreciation (n) [in value]
rescind (v) a contract apprécier: s’apprécier [augmenter
annuler une facture void (v) an de valeur] appreciate (v) or
invoice increase (v) in value
annuler un rendez-vous cancel an approbation (f) approval (n)
appointment approbation: donner son
antérieur(e) [préalable] prior (adj) approbation give (v) one’s
antérieur(e) [précédent] previous approval
(adj) approprié(e) relevant (adj)
anticipé(e) advance (adj) approuver [accepter] approve (v)
(payment, etc.) or agree (v)
antidater antedate (v) or backdate approuver [sanctionner] approve
(v) or pass (v) or sanction (v)
anti-inflationniste anti-inflationary approuver les comptes agree the
(adj) accounts
appareil (m) machine (n); device approuver les termes d’un contrat
(n) approve the terms of a contract
appareil de démonstration approvisionnement (m) supply (n)
demonstration model approvisionner [fournir] supply
appartement (m) flat (n) or (v)
apartment (n) approvisionner: s’approvisionner
appartenir à belong to (v) shop at (v); obtain (v) supplies from
113 ascenseur (m)

approximatif (-ive) approximate arrêter stop (v) [doing something]


(adj) or rough (adj) arrêter les comptes close (v) or
approximativement [environ] balance (v) the accounts
approximately (adv) arrêter les négociations break off
appui (m) (financier) backing (n) (v) negotiations
appuyer (financièrement) back up arrêter le travail [débrayer] stop
(v) work or knock off
apurer les comptes audit (v) the arrêter un plan d’action [décider]
accounts decide (v) on a course of action
arbitrage (m) [médiation] arrhes (fpl) [acompte] deposit (n)
arbitration (n) [paid in advance]
arbitre (m) [juge] arbitrator (n) or arrhes non remboursables
adjudicator (n) non-refundable deposit
arbitrer un conflit arbitrate (v) in a arriéré (m) arrears (n) or back
dispute payment (n)
archives (fpl) records (n) or arriéré de loyer back rent (n)
archives (n) arrivage (m) consignment (n)
argent (m) money (n) arriver [avoir lieu] take (v) place
argent (m) [fonds] funds (n) arriver à [atteindre] reach (v) or
argent (m) [métal] silver (n) come to (v)
argent au jour le jour money at arriver à [réussir à] manage to (v)
call or call money arriver à échéance mature (v)
argent bon marché cheap money arriver à un accord reach an
argent cher dear money agreement
argent comptant [espèces] cash arriver à une impasse deadlock
(n) (v)
argent frais new money or fresh arrondir au chiffre inférieur round
money down (v)
argent pour les dépenses arrondir au chiffre supérieur
courantes spending money round up (v)
arranger [organiser] arrange (v) (a article (m) article (n) or item (n)
meeting, etc.) article (m) [d’un contrat] clause
arranger: s’arranger à l’amiable (n)
settle (v) out of court article unique ou non suivi
arranger: s’arranger avec ses one-off item
créanciers compound (v) with article imparfait reject (n)
creditors article-réclame (m) [produit
arrérages (mpl) arrears (n) (of d’appel] loss-leader (n)
payment) articles (mpl) de luxe luxury goods
arrêt (m) stop (n) articles déclassés ou de second
arrêt (m) [action] stoppage (n) or choix seconds (n)
suspension (n) articles divers sundry items or
arrêt (m) [panne] failure (n) sundries (n)
arrêt (m) [pause] break (n) articles manufacturés
arrêt des livraisons stoppage or manufactured goods
suspension of deliveries articles qui se vendent rapidement
arrêt des paiements stoppage of fast-selling items
payments ascenseur (m) lift (n); elevator (n)
arrêt: sans arrêt non-stop [US]
assemblage (m) [montage] 114

assemblage (m) [montage] assurance maladie medical


assembly (n) insurance
assemblée (f) assembly (n) or assurance multirisque general
meeting (n) insurance
assemblée d’actionnaires assurance tous risques
shareholders’ meeting comprehensive insurance
assemblée générale general assurance-vie life assurance or
meeting life insurance
assemblée générale annuelle assurance vie entière whole-life
annual general meeting (AGM) insurance
assistance (f) judiciaire legal aid assurer insure (v)
(n) assurer quelqu’un sur la vie
assistance sociale welfare (n) assure (v) someone’s life
assistant(e) assistant (n) assurer une permanence [à un
assistante de direction [secrétaire] stand, etc.] man (v) (a stand, etc.)
personal assistant (PA) 24 hours a day
assister à (une réunion) attend (v) assurer: s’assurer take out (v) an
(a meeting) insurance
association (f) [groupement] assureur (m) [compagnie
association (n) or council (n) d’assurances] insurer (n)
association (f) [société] assureur maritime marine
partnership (n) underwriter
association de consommateurs atelier (m) workshop (n)
consumer council atelier de réparations repair shop
Association européenne de attaché(e) commercial(e)
libre-échange (AELE) European commercial attaché (n)
Free Trade Association (EFTA) atteindre reach (v) or arrive (v)
association professionnelle trade atteindre un objectif meet a target
association atteindre une moyenne average
associé(e) (n) partner (n) (v)
associé(e) [collègue] associate (n) atteindre: ne pas atteindre son
associé(e) principal(e) senior objectif miss (v) one’s target
partner attendu(e) due (adj); expected
associer: s’associer go into (adj)
partnership with someone attente: en attente pending (adj)
assujetti(e) liable to (adj) or attention (f) attention (n)
subject to (adj) attention: à l’attention de for the
assujetti à un taux zéro (de TVA) attention of (FAO)
zero-rated (adj) atterrir [avion] land (v)
assurable insurable (adj) attestation (f) provisoire
assurance (f) insurance (n) d’assurance cover note
assurance au tiers third-party attirer attract (v)
insurance attractif (-ive) attractive (adj)
assurance-automobile motor attribution (f) d’actions share
insurance allocation (n) or allotment (n)
assurance-habitation house aubaine (f) good value (for
insurance money)
assurance-incendie ou contre audit (m) [commissaire aux
l’incendie fire insurance comptes] auditor (n)
115 avenant (m) [à un contrat]

audit (m) [vérification comptable] autorisation d’absence leave (n)


audit (n) of absence
audit externe external audit autorisation de découvert
audit interne internal audit overdraft facility
auditeur (m) [commissaire aux autorisé authorized (adj); entitled
comptes] auditor (n) (adj)
auditeur ou audit externe external autoriser authorize (v); entitle (v)
auditor autoriser le paiement authorize
auditeur ou audit interne internal payment
auditor autorité (f) authority (n)
augmentation (f) rise (n) or autorités (fpl) portuaires port
increase (n); raise (n) [US] authority
augmentation (f) [valeur] avaliser back (v) or guarantee (v)
appreciation (n) or increase in value avaliseur (m) ou avaliste (mf)
augmentation de salaire salary [garant] guarantor (n)
increase or pay rise avance (f) [acompte] advance (n)
augmentation indexée sur le coût on account
de la vie cost-of-living increase
avance (f) [paiement d’avance]
augmentation annuelle moyenne
mean annual increase money up front
avance (f) [prêt] advance (n) or
augmentation: en augmentation
increasing (adj) loan (n)
augmenter increase (v) or rise (v) avance bancaire bank advance
augmenter [majorer] mark up (v) avance de caisse cash advance
(an item) avance sur salaire advance against
augmenter de prix increase (v) in salary
price avance: à l’avance ou d’avance in
augmenter en valeur [s’apprécier] advance
appreciate (v) or increase (v) in avancement (m) [progrès]
value progress (n)
augmenter le prix d’un article avancement (m) [promotion]
increase (v) the price of an item promotion (n)
augmenter suivant un barème earnde
avancement: avoir (v) promotion
scale up l’avancement
austérité (f) austerity (n) avancer (de l’argent) advance (v)
authentifier authenticate (v) or lend (v) (money)
authentique [véritable] genuine avancer [progresser] progress (v)
(adj) avant-projet (m) draft project (n)
autocopiant(e) [sans carbone] avantage (m) advantage (n)
carbonless (adj avantage (m) spécifique d’un
autofinancé(e) self-financed (adj) produit unique selling point (USP)
autofinancement (m) avantages sociaux fringe benefits
self-financing (n) or perks (n)
autogéré(e) self-managed (adj) avantageux (-euse) favourable
autogestion (f) self-management (adj); economical (adj)
(n) avarie (f) [assurance] average (n)
autorisation (f) authorization (n) avarie commune general average
autorisation (f) [permis] licence avenant (m) [à un contrat] rider
(n) or permit (n) (n)
avenant (m) 116

avenant (m) [à une police


d’assurance] endorsement (n) [on
insurance]
avenir (m) future (n)
avenir: à l’avenir in future
Bb
avertissement (m) notice (n) or
warning (n)
avion (m) aircraft (n) or plane (n)
bagages (mpl) luggage (n) or
avion-cargo (m) freight plane or
baggage (n)
freighter (n)
bagages à main hand luggage
avion charter ou avion nolisé
charter plane bagages non réclamés unclaimed
avis (m) note (n) or notification
baggage
(n) bail (m) [loyer] lease (n)
avis d’exécution contract note bail à céder lease for sale
avis d’expédition advice note bail de courte durée short lease
avis de renouvellement renewal bail de longue durée long lease
notice bailleur (m), bailleresse (f) [qui
aviser [informer] notify (v) donne à bail] lessor (n)
avocat(e) lawyer (n); barrister (n) bailleur (m) de fonds
[GB] [commanditaire] backer (n)
avocat-conseil (m) counsel (n) baisse (f) [chute] drop (n) or fall
avocat de la défense defence (n)
counsel baisse (f) [diminution] decrease
avocat représentant la partie (n)
plaignante prosecution counsel baisse (f) [ralentissement]
avoir (m) [actif] assets (n) decline (n)
avoir (m) fiscal [crédit d’impôt] baisse (f) [recul, repli] downturn
tax credit (n) (n)
avoir (v) de l’importance [importer] baisse des prix drop in prices or
matter (v) price cut
avoir (v) en stock carry (v) or have baisse: en baisse [marché, franc]
(v) in stock falling (adj)
avoir (v) lieu [se tenir] take (v) baisser [chuter] drop (v) or fall (v)
place or be held or go down (v)
ayant droit (m) beneficiary (n) or baisser [réduire] lower (v) or cut
rightful claimant (n) (v) or reduce (v)
baisser les prix lower prices
baisser un prix reduce a price
baisser: faire baisser les prix
bring down (v) or force down (v)
prices
baisser: faire baisser les stocks
run down (v) stocks
baissier (m) [spéculateur à la
baisse] bear (n) [Stock Exchange]
balance (f) [appareil] weighing
machine (n); (pair of) scales (n)
balance (f) [bilan] balance (n)
117 bénéficier de

balance commerciale balance of barrer un chèque cross (v) a


trade cheque
balance commerciale bénéficiaire barrière (f) [obstacle] barrier (n)
favourable balance of trade barrières (fpl) douanières customs
balance commerciale en déficit barriers or tariff barriers
unfavourable balance of trade bas (m) bottom (n)
balance commerciale en dollars bas (basse) (adj) low (adj)
dollar balance bas de gamme down-market (adj)
balance des comptes trial balance bas: au bas de (la facture, etc.) at
balance des paiements balance of the bottom of (the invoice, etc.)
payments base (f) [fondement] basis (n) or
balancer balance (v) base (n)
bancable [effet] bankable (paper) base de données [informatique]
bande (f) magnétique magnetic database
tape or mag tape (n) baser: se baser (sur) base (v) (on)
banque (f) bank (n) bassin (m) dock (n)
banque (f) [activité bancaire] bâtiment (m) building (n)
banking (n) bâtiment principal main building
banque centrale central bank battre un record break (v) a record
banque d’affaires merchant bank bénéfice (m) profit (n); earnings
banque de compensation clearing (n)
bank bénéfice avant impôts pretax
banque de crédit credit bank profit or profit before tax
banque de données [informatique] bénéfice brut gross profit
data bank bénéfice commercial operating
banque d’épargne savings bank profit
banque d’escompte discount bénéfice d’exploitation trading
house or bank profit
banque émettrice ou banque bénéfice imposable taxable profit
d’émission issuing bank bénéfice net clear profit or net
Banque Européenne profit
d’Investissement (BEI) European bénéfice net [après impôts]
Investment Bank (EIB) after-tax profit or profit after tax
Banque mondiale World Bank bénéfice net (d’un bilan) bottom
banqueroute (f) [faillite] line (n)
bankruptcy (n) or commercial bénéfice théorique paper profit
failure (n) bénéfice: faire un bénéfice make
banqueroute: faire banqueroute (v) a profit
go (v) bankrupt bénéfices (mpl) d’une société
banquier (m) banker (n) corporate profits
baratin (m) (d’un vendeur) sales bénéfices (mpl) exceptionnels
pitch (n) excess profits
barème (m) scale (n) bénéfices (mpl) non distribués
barème des prix scale of charges retained earnings
barème fixe fixed scale (of bénéficiaire (mf) beneficiary (n);
charges) payee (n) or recipient (n)
barème d’imposition tax schedules bénéficiaire (adj) profitable (adj)
barrer [rayer ou radier] cross out or profit-making (adj)
(v) bénéficier de benefit from (v)
besoins (mpl) 118

besoins (mpl) requirements (n) or blanchiment (m) (de capitaux)


needs (n) laundering (n) (of money)
besoins en main-d’oeuvre blanchir (des capitaux) launder (v)
manpower requirements (money)
bien (n) property (n); goods (n); blister (m) blister pack or bubble
asset (n) pack (n)
bien masqué hidden asset bloc (m) (d’actions) block (n) [of
biens (mpl) de consommation shares]
consumer goods or consumable bloc d’immeubles block (n)
goods [building]
biens de consommation durables blocage (m) [gel] freeze (n)
consumer durables or durable goods bloquer block (v) or freeze (v)
biens d’équipement capital goods bloquer des capitaux [immobiliser]
or capital equipment lock up (v) capital
biens immobiliers real estate bloquer les prix [à un niveau
déterminé] peg (v) prices
biens incorporels intangible assets
bloquer les salaires et les prix
biens matériels [actif corporel]
freeze (v) wages and prices
tangible assets
bloquer un compte stop (v) an
biens meubles moveable property
account
biens personnels personal boîte (f) box (n)
property boîte (f) [petite compagnie] setup
biens sociaux company assets or (n) or small company (n)
company property boîte à ou aux lettres letter box
bilan (m) balance sheet (n) boîte en carton [carton] cardboard
bilan de fin d’exercice closing box (n) or carton (n)
balance (n) boîte postale PO Box
bilan de vérification trial balance bon (m) coupon (n)
bilan initial opening balance bon (m) [d’échange] voucher (n)
bilatéral(e) bilateral (adj) bon (bonne) (adj) good (adj)
billet (m) [voyage, théâtre, etc.] bon-cadeau (m) gift voucher (n)
ticket (n) bon d’achat gift coupon
billet à ordre [banque] promissory bon de caisse [certificat de dépôt]
note or note of hand certificate (n) of deposit
billet de banque (bank) note (n); bon du Trésor [obligation]
(bank) bill [US] (government) bond (n)
billet gratuit ou billet de faveur bon marché (adj & adv) cheap (adj
complimentary ticket & adv)
billet open [voyage] open ticket bonne affaire good buy
billet stand-by standby ticket bonne gestion good management
billet vert [dollar américain] bonne qualité good quality
greenback (n) or (american) dollar bonus (m) bonus (n)
(n) bonus (m) [assurance] no-claims
billetterie (f) cash dispenser (n) or bonus
cashpoint (n) boom (m) [expansion] boom (n)
bimensuel (-elle) [deux fois par bord: à bord [navire, etc.] on
mois] twice a month or fortnightly board
(adv) bordereau (m) note (n) or slip (n)
blanc (m) [case] blank (n) [piece of paper]
119 but (m) [objectif]

bordereau d’expédition dispatch budgétaire budget or budgetary


note or consignment note (adj)
bordereau de versement [banque] budgéter ou budgétiser budget (v)
deposit slip or paying-in slip budgétisation (f) budgeting (n)
Bourse (f) Stock Exchange (n) bulletin (m) [formulaire] form (n)
Bourse (f) [marché] stock market bulletin (m) [revue, journal, etc.]
(n) newsletter (n); journal (n)
bourse de commerce [matières bulletin de commande order form
premières] commodity exchange (n)
(n)
bulletin de livraison delivery note
Bourse de Paris Paris Stock
(n)
Exchange
bulletin de paie pay slip (n)
bouteille (f) bottle (n)
bulletin de vote ballot paper (n)
bouteilles (fpl) consignées
bureau (m) [meuble] desk (n)
returned empties
boutique (f) shop (n) or boutique bureau (m) [pièce] office (n)
(n) bureau (m) [service] department
boutique hors taxe duty-free shop (n) or office (n)
boycottage (m) boycott (n) bureau à modules ou bureau
paysager open-plan office
boycotter boycott (v)
bureau central ou principal [siège]
bras droit (m) [personne]
head office or main office
right-hand man
Bureau d’assurance crédit à
brevet (m) d’invention patent (n)
l’exportation Export Credit
or letters patent
Guarantee Department (ECGD)
breveté(e) patented (adj)
bureau de change bureau de
breveter: faire breveter (une
change
invention) patent (v) or take out
(v) a patent bureau de la réception ou
d’accueil reception desk
britannique [anglais, -aise] British
(adj) bureau de l’état civil registry
brochure (f) brochure (n)
office
brouillon (m) rough draft (n) bureau de location [places de
théâtre] booking office or ticket
brouillon: faire un brouillon de
lettre draft (v) a letter
office
brut(e) gross (adj) bureau de placement employment
budget (m) [gouvernement,
agency or bureau
société] budget (n) bureau de poste post office
budget de publicité publicity bureau de renseignements
budget or advertising budget inquiry office; information bureau
budget des frais généraux bureau de tourisme tourist
overhead budget information office
budget des ventes sales budget bureau de traduction translation
budget opérationnel operational bureau
budget or operating budget bureau d’études design
budget promotionnel promotion department or design studio
or promotional budget bus (m) [autobus] bus (n)
budget provisoire provisional but (m) [objectif] aim (n); target
budget (n)
cabinet-conseil (m) 120

caissier (-ière) cashier (n) or pay


desk attendant (n)

Cc calcul (m) calculation (n)


calcul approximatif rough
calculation
calcul du prix de revient costing
(n) (of a product)
cabinet-conseil (m) consultancy calculatrice (f) calculator (n)
firm (n) calculatrice de poche ou calculette
(n) pocket calculator
cachet (m) de la poste date stamp
calculer calculate (v) or work out
(n)
(v) (figures)
cacheter [une enveloppe] seal (v)
calendrier (m) calendar (n); diary
cadastre (m) land register (n) (n)
caddie (m) [de supermarché] calendrier (m) [emploi du temps]
trolley (n); cart (n) [US] timetable (n) or schedule (n)
cadeau (m) gift (n) or present (n) cambiste (mf) foreign exchange
cadeau d’affaires business gift dealer or broker (n)
cadre (m) débutant ou jeune cadre camion (m) lorry (n) or truck (n)
junior manager (n) or junior camion (n) [contenu] lorry-load
executive (n) or truck-load (n)
cadre supérieur senior manager camionnage (m) [transport] road
(n) or senior executive haulage (n) or trucking (n)
cadre moyen middle manager camionnette (f) de livraison
cadres (mpl) [direction] delivery van
management (n) or managerial staff camionneur (m) lorry driver (n) or
(n) trucker (n)
cadres supérieurs top campagne (f) [promotion]
management compaign (n) or drive (n)
CAF (coût, assurance, fret) c.i.f. campagne (f) [province] country
(cost, insurance and freight) (n) [not town]
cahier (m) des charges (contract) campagne commerciale sales
specification (n) campaign
campagne publicitaire publicity or
caisse (f) [argent] (cash) float (n)
or petty cash advertising campaign
canal (m) (de distribution)
caisse (f) [boîte d’emballage]
(distribution) channel (n)
packing case (n) or crate (n)
candidat(e) candidate (n) or
caisse (f) [dans un magasin] cash applicant (n)
desk (n) or pay desk candidature (f) (à un emploi)
caisse (f) [dans un supermarché] application (n) (for a job)
checkout (n) capacité (f) [rendement, volume]
caisse (f) [pour monnaie] (petty) capacity (n)
cash box (n) capacité d’emprunt borrowing
caisse de retraite pension fund (n) power
caisse enregistreuse cash register capacité d’entreposage storage
(n) or till (n) capacity
caisse noire [réserves occultes] capacité de production
hidden reserves (n) manufacturing capacity
121 centraliser

capacité industrielle industrial carte de membre (membership)


capacity card
capital (m) principal (n) [money] carte de retrait cash card
capital (m) ou capitaux (mpl) carte de séjour residence permit
capital (n) carte de travail work permit
capital actions share capital carte professionnelle (business)
capital à risque ou capital-risque card
risk capital or venture capital cartel (m) cartel (n)
capital disponible available capital carton (m) [matériau] carton (n) or
capital initial ou d’investissement cardboard (n) [material]
initial capital carton (m) [boîte en carton]
capital nominal nominal capital cardboard box (n) or carton (n)
capital obligations debenture [box]
capital or debenture stock cash (m) [argent comptant] cash
capital roulant ou capital circulant (n) or ready cash
circulating capital cash (adv) cash (adv)
capital social equity capital cash-flow (m) cash flow (n)
capitalisation (f) capitalization (n) cash-flow (m) négatif negative
capitalisation boursière market cash flow
valuation or capitalization cash-flow positif positive cash
capitaliser capitalize (v) flow
capitaliser les intérêts add (v) cash-flow actualisé discounted
interest to the capital cash flow (DCF)
capitaux (mpl) capital (n) casse (f) breakages (n)
capitaux propres equity (n) or casser les prix slash (v) prices
shareholders’ equity catalogue (m) catalogue (n); list
carat (m) carat (n) (n)
carbone (m) carbon paper (n) catalogue de vente par
carbone: sans carbone correspondance mail-order
[autocopiant] carbonless catalogue
cargaison (f) cargo (n) catastrophe (f) naturelle act (n) of
cargo (m) cargo ship or cargo boat God
carnet (m) (de banque, de catégorie (f) category (n) or class
chèques, de quittances) (bank, (n)
cheque, receipt) book (n) catégorie: de première catégorie
carnet de commandes order book high-quality (adj)
carte accréditive [d’un magasin] caution (f) [garantie] guarantee (n)
charge card (n) caution (f) [personne] surety (n)
carte à puce ou à mémoire smart or guarantee (n)
card caution: se porter caution (pour
carte bancaire cheque (guarantee) quelqu’un) stand (v) security or go
card guarantee (for)
carte d’abonnement [concert, etc.] cautionner quelqu’un bail (v)
season ticket (n) someone out
carte de crédit credit card central (m) téléphonique
carte de débarquement landing telephone exchange (n)
card central(e) central (adj)
carte d’embarquement boarding centralisation (f) centralization (n)
card or boarding pass centraliser centralize (v)
centre (m) 122

centre (m) centre (n) [important Chambre de commerce et


town] d’industrie Chamber (n) of
centre commercial shopping Commerce
centre or shopping precinct chambre (f) froide cold store (n)
centre de coût [comptabilité] cost change (m) (foreign) exchange (n)
centre [currency]
centre de production [unité] changement (m) [modification]
production unit (n) change (n) or alteration (n)
centre de profit [comptabilité] changement de propriétaire ou de
profit centre direction under new management
centre des affaires business centre [shop]
centre industriel industrial centre changer [modifier] change (v) or
centre(-)ville (m) downtown (n)
alter (v)
changer de l’argent change (v)
certificat (m) certificate (n)
some money
certificat d’action(s) share
changer de propriétaire change
certificate
hands (n) [shop]
certificat de douanes customs
chapardage (m) pilferage (n) or
clearance certificate
pilfering (n)
certificat de garantie certificate of
charge (f) [chargement] load (n)
guarantee
charge (complète) d’un camion
certificat d’homologation
lorry-load (n) or truck-load (n)
certificate of approval
charge en lourd deadweight (n)
certificat d’immatriculation
charge utile payload (n) or
[société] certificate of
incorporation commercial load
charge: (frais) à la charge de
certificat d’origine certificate of
origin (costs) payable by
chargé(e) (n) (de) manager (n) or
certificat médical doctor’s
certificate officer (n)
chargé(e) des relations publiques
certifier certify (v)
public relations officer
cesser stop (v); discontinue (v)
chargement (m) load (n); loading
[doing something]
(n) [action]
cessible [transmissible]
charger des marchandises ou du
transferable (adj) fret take on (v) freight or cargo
cession (f) [transfert] cession (n) charger un camion ou un navire
or assignment (n) or assignation (n) load (v) a lorry or a ship
cession-bail (m) lease-back (n) charger un programme
(arrangement) [informatique] load (v) a
cessionnaire (mf) assignee (n) (computer) program
chaîne (f) de magasins chain (n) charges (fpl) costs (n) or charges
[of stores] (n)
chaîne (f) de montage assembly charges constatées d’avance
line (n) [comptabilité] accruals (n)
chaîne (f) de production charges d’exploitation running
production line costs
chambre (f) d’hôtel hotel room (n) charges sociales social benefit
or hotel accommodation (n) contributions (n)
123 cibler [avoir pour but]

chariot (m) élévateur fork-lift chèque sans provision ou chèque


truck en bois dud cheque; rubber check
chef (m) [directeur] chief (n) or [US]
head (n) or manager (n) chéquier (m) [carnet de chèques]
chef comptable chief accountant; cheque book (n)
controller [US] cher (chère) (adj) [coûteux] dear
chef de bureau chief clerk or head (adj) or expensive (adj)
clerk cher (chère) (adj) [début de lettre]
chef de la fabrication production dear [Sir, Madam, etc.]
manager cher: coûter ou être plus cher be
chef d’entreprise company head more expensive or cost (v) more
chef de projet project manager chercheur (-euse) researcher (n)
chef de rayon [d’un magasin] or research worker (n)
department manager chevalier (m) blanc white knight
chef de service head of (n)
department or manager chez [aux bons soins de] care of
chef du personnel personnel (c/o) [on letter]
manager chiffre (m) figure (n) or digit (n)
chef du service des réclamations chiffre d’affaires turnover (n)
claims manager chiffre de vente(s) sales figures
chef du service export export chiffres (mpl) figures (n)
manager chiffres d’origine historical figures
chemin (m) de fer rail (n) or chiffres réels actuals (n)
railway (n); railroad [US] choisir choose (v)
chèque (m) cheque (n); check
choisir [élire] elect (v)
[US]
choisir la solution de facilité take
chèque au porteur cheque to
(v) the soft option
bearer
choix (m) choice (n)
chèque barré crossed cheque
choix (m) [sélection] choice or
chèque-cadeau (m) gift voucher
(n) selection (n)
choix: de choix choice (adj)
chèque certifié certified cheque
chèque de caisse cheque to self chômage (m) unemployment (n)
chèque de dividende dividend chômage: au ou en chômage out
warrant (n) of work (adj) or unemployed (adj)
chèque de salaire salary cheque or chômeur (-euse) unemployed
pay cheque person
chèque en blanc blank cheque chômeur (-euse): les chômeurs
chèque-livre (m) book token (n) the unemployed (n)
chèque non barré ou chèque chute (f) [baisse] drop (n) or fall
négociable open cheque or (n) or slump (n)
uncrossed cheque chuter [baisser] drop (v) or fall (v)
chèque postal Post Office cheque or slump (v)
chèques personnalisés chuter [baisser rapidement]
personalized cheques plummet (v)
chèque-repas (m) luncheon cible (f) target (n)
voucher (n) cibler [avoir pour but] target (v)
circulaire (f) 124

circulaire (f) circular (n) or circular clôturer un compte [fermer] close


letter (n) (v) an account
circulation (f) [distribution, argent, club (m) [société] club (n) or
voitures] circulation (n) society (n)
citer [un prix] quote (v) (a price) coassocié(e) (n) copartner (n)
clair(e) clear (adj) or easy to coassurance (f) co-insurance (n)
understand COB (Commission des opérations
classe (f) [catégorie] class (n) de Bourse) SIB (Securities and
classe affaires [voyage] business Investments Board)
class cocréancier (-ière) (n) co-creditor
classe touriste [voyage] economy (n)
class or tourist class code (m) code (n)
classement (m) [de documents] code (à) barres bar code
filing (n) [action] code civil [droit civil] (French)
classer classify (v) or order (v) code of civil law
classer (des documents, dans un code postal postcode (n); zip code
classeur) file (v) (documents) [US]
classeur (m) filing cabinet (n) codirecteur (-trice) co-director (n)
classification (f) classification (n) codirection (f) ou cogestion (f)
clause (f) clause (n) or provision joint management (n)
(n) coefficient (m) de remplissage
clause d’exclusion exclusion [avion] load factor (n) [of plane]
clause coefficient de rentabilité
clause d’indexation ou de révision profitability (n)
des coûts escalator clause coentreprise (f) joint venture (n)
clause échappatoire escape clause coffre-fort (m) safe (n)
clause pénale penalty clause coffret (m) [jeu d’outils, etc.]
clause résolutoire termination boxed set (n)
clause colis (m) parcel (n)
clause supplémentaire [avenant] collaborateur (-trice) contributor
rider (n) (n)
clavier (m) keyboard (n) collaborateur (-trice)
clavier numérique [pavé] numeric indépendant(e) freelancer (n) or
keypad (n) freelance (worker)
claviste (m) keyboarder (n) collaboration (f) collaboration (n)
clé (f) ou clef (f) key [to door; collaborer collaborate (v) or
important] co-operate (v)
client fidèle regular customer collectif (-ive) collective (adj) or
client(e) customer (n) or client (n) joint (adj)
client(e) [acheteur] shopper (n) collectivités (fpl) locales local
client potentiel prospect (n) or authorities (n)
potential customer collègue (mf) [associé] associate
clientèle (f) custom (n) or clientele (n)
(n) colonne (f) column (n)
clôture (f) close (n) or end (n) or colonne des crédits credit
finish (n) column or credit side
clôture: après clôture [Bourse] colonne des débits debit column
after hours or debit side
125 communication avec pré-avis

combine (n) [pratique malhonnête] commerce international


fiddle (n); sharp practice (n) international trade
comité (m) committee (n) or board commerce invisible invisible trade
(n) or council (n) commerce multilatéral multilateral
comité de consommateurs trade
consumer council commerce unilatéral one-way
comité consultatif advisory board trade
comité d’entreprise [travailleurs] commerce visible visible trade
works committee or works council commercial(e) commercial (adj)
commande (f) order (n) [for commercialisation (f)
goods] commercialization (n); marketing
commande de (n)
réapprovisionnement repeat order commercialiser [rendre
or reorder (n) commercial] commercialize (v)
commande par téléphone commercialiser [vendre] market
telephone order (v) or put (v) on the market
commande urgente rush order commerciaux (mpl) sales people
commandes en attente or sales team
outstanding orders or back orders commissaire (m) aux comptes
commandes en attente [audit] auditor (n)
[anticipées] dues (n) [items not yet commission (f) [comité]
on the market] commission (n) or committee (n)
commandé(e) (adj) on order commission (f) [d’agent]
commander order (v) (goods) commission (n) [money]
commanditaire (m) sleeping commission (f) [d’agent de change
partner (n) ou courtage] brokerage (n) or
commencement (m) start (n) broker’s commission
commencer start (v) or begin (v); commission d’enquête
initiate (v) commission of inquiry
commerçant(e) shopkeeper (n) or Commission des opérations de
trader (n) Bourse (COB) Securities and
commerçant indépendant Investments Board (SIB)
independant trader commission du logement rent
commerce (m) commerce (n) or tribunal
trade (n) commission: faire partie d’une
commerce [entreprise] business commission sit (v) on a committee
(n) commun(e) [conjoint] common or
commerce bilatéral reciprocal joint (adj)
trade commun(e) [courant] common
commerce d’exportation export (adj) or frequent (adj)
trade communauté (f) community (n)
commerce éléctronique communication (f) communication
e-commerce (n) (n)
commerce en ligne e-commerce communication (f) [message]
(n) communication or message (n)
commerce extérieur overseas communication (f) (téléphonique)
trade or foreign trade (phone or telephone) call (n)
commerce intérieur domestic communication avec pré-avis
trade [téléphone] person-to-person call
communication interurbaine 126

communication interurbaine compétitivité (f) competitiveness


[téléphone] trunk call or long (n)
distance call complémentaire complementary
communication urbaine (adj)
[téléphone] local call complet [annonce devant un hôtel,
communications (fpl) etc] no vacancy
communications (n) complet (-ète) [achevé] complete
communiqué (m) de presse press (adj)
release (n) complet (-ète) [entier] clear (adj)
communiquer communicate (v) [day]
compagnie (f) [société] company complet (-ète) [hôtel, vol] fully
(n) or firm (n) or house (n) booked or booked up (adj)
compagnie aérienne airline (n); complexe (m) industriel industrial
air carrier (n) complex (n)
compagnie d’assurances composer un numéro [téléphone]
insurance company dial (v) a number
compagnie d’assurance-vie comprendre understand (v)
assurance company comprendre [consister en] consist
compagnie de navigation shipping of (v)
company or shipping line comprendre [inclure] include (v)
comparabilité (f) comparability (n) comprendre [se rendre compte]
comparable comparable (adj) realize (v) or understand (v)
comparaison (f) comparison (n)
compression (f) [des dépenses,
comparaître (en justice) appear (v) etc.] retrenchment (n)
before a court compris(e) [inclus] inclusive of
comparer compare (v) (adj)
comparer les prix [de différents compris(e): non compris
magasins] shop around (v)
exclusive of (adj)
compensation (f)
[dédommagement] compensation compromis (m) compromise (n);
(n) arrangement (n)
compensation (f) [d’un chèque] comptabiliser enter (v) in an
clearance (n) of a cheque account
compenser [dédommager] make comptabilité (f) [comptes]
up (v) (a loss) accounts (n)
compenser un chèque clear (v) a comptabilité (f) [système]
cheque accounting (n)
compétence (f) [autorité] comptabilité (f) [tenue de livres]
jurisdiction (n) or authority (n) bookkeeping (n)
compétence (f) [habileté, comptabilité analytique cost
savoir-faire] expertise (n) or accounting
know-how (n) comptabilité de gestion
compétent(e) (adj) [habile] management bookkeeping
competent (adj); skilled (adj) comptabilité en partie double
compétent(e) [expérimenté] double-entry bookkeeping
experienced (adj) comptabilité en partie simple
compétitif (-ive) competitive (adj) single-entry bookkeeping
compétition (f) [concurrence] comptabilité générale ou
competition (n) financière financial accounting
127 concurrence déloyale

comptabilité: tenir la comptabilité compte numéroté numbered


keep (v) the accounts account
comptable (mf) accountant (n) compte oisif ou compte qui dort
comptant ou au comptant cash dormant account or dead account
(adv) compte ouvert open account
compte (m) account (n) compte: avoir un compte have
compte à découvert overdrawn (v) an account
account compte: suivant compte remis for
compte bancaire bank account account rendered
compte bloqué account on stop comptes (mpl) (de la société)
compte-chèque postal (CCP) Post company’s accounts
Office account comptes consolidés consolidated
compte clients [créances] accounts
accounts receivable or receivables comptes de fin de mois
(n) month-end accounts
compte courant current account or comptes de gestion management
drawing account accounts
compte crédit [à la banque] comptes de l’exercice annual
budget account accounts
compte créditeur account in credit comptes de quinzaine mid-month
compte d’achat ou compte accounts
permanent credit account or comptes semestriels half-yearly
charge account accounts
compte d’affectation appropriation compter count (v) or add (v)
account compter sur (quelqu’un, quelque
compte de caisse cash account chose) count on (v) or depend on
compte de capital capital account (v) or rely on (v)
compte de chèques cheque comptoir (m) counter
account conception (f) (de produit) [design]
compte de contrepartie contra (product) design (n)
account concerner concern (v); affect (v)
compte de dépôt ou compte sur concession (f) [droit exclusif de
livret deposit account vente] concession (n) or
compte d’épargne savings account distributorship (n)
compte d’épargne en actions concessionnaire (mf)
(CEA) Personal Equity Plan (PEP) concessionaire (n) or distributor (n)
compte de non-résident external concevoir [dessiner] design (v)
account conciliation (f) conciliation (n)
compte de régularisation [société] conclure un accord conclude (v)
accruals an agreement
compte de résultat ou de pertes et conclure une affaire, un marché
profits profit and loss account clinch (v) a deal or make (v) a deal
compte détaillé detailed account concorder (avec) [correspondre]
or itemized account agree with (v) or be the same as
compte d’exploitation trading concorder: faire concorder
account [comptes, états] reconcile (v)
compte fournisseurs [dettes] concurrence (f) competition (n)
accounts payable or payables (n) concurrence déloyale unfair
compte joint joint account competition
concurrence farouche 128

concurrence farouche stiff or conférence (f) conference (n)


cut-throat or keen competition conférence de presse press
concurrence: faire concurrence à conference
quelqu’un compete (v) with conférence: en conférence in a
someone meeting
concurrencer compete (v) confiance (f) confidence (n)
concurrent(e) (n) competitor (n) or confidentialité (f) confidentiality
rival (n) (n)
concurrent(e) (adj) competing confidentiel (-elle) confidential
(adj) or rival (adj) (adj)
concurrentiel (-elle) [en confidentiellement confidentially
concurrence] competing (adj) or (adv) or in confidence
competitive (adj) confier entrust (v)
condamner (quelqu’un) à une confirmation (f) confirmation (n)
amende fine (v) (someone) confirmer confirm (v)
condition (f) condition (n) confirmer une embauche confirm
condition (f) [état] condition or someone in a job
state (n) confirmer une réservation
condition: (acheter) à condition confirm a booking
(buy) on approval or on appro confiscation (f) seizure (n) or
condition: à (la) condition que on forfeiture (n)
condition that or provided that confisquer seize (v) or declare (v)
condition: (vente) sous condition forfeit
conditional (adj) (sale) conflit (n) conflict (n); dispute (n)
conditions (fpl) [modalités, état] conflit d’intérêts conflict of
terms (n) or conditions (n) interest
conditions avantageuses conflits du travail industrial
favourable terms disputes or labour disputes
conditions d’emploi terms of conformément à (l’échantillon, la
employment or of service facture) as per (sample, invoice,
conditions de travail working etc.)
conditions conformément à un contrat
conditions de vente conditions or contractually (adv)
terms of sale conformer: se conformer à
conditionnel (-elle) conditional comply with (v)
(adj) congé (m) [autorisation d’absence)
conditionnement (m) [emballage] leave (n) or leave of absence
packaging [action, material] congé (m) [vacances] holiday (n)
conditionnement (m) congé de maladie ou
[présentation] display pack or congé-maladie (m) sick leave
display box (n) congé de maternité maternity
conditionner [emballer] package leave
(v) congé légal [fête légale] statutory
conducteur (-trice) [voiture] driver holiday
(n) congé payé paid leave or paid
conduire (une voiture) drive (v) (a holiday
car) congé sans solde unpaid leave
confection (f) ready-to-wear (adj) congé: partir en congé go on
(clothing) holiday
129 contenant (m) [récipient]

congé: prendre un congé take consigner [enregistrer] record (v);


time off ; take a short holiday minute (v) [at a meeting]
congédier dismiss (v) or pay off consignes (fpl) de sécurité safety
(v) or sack (v) regulations (n)
conglomérat (m) conglomerate consignes (fpl) en cas d’l’incendie
congrès (m) conference (n) fire regulations
conjointement jointly (adv) consister en consist of (v)
conjoncture (f) économique consolidation (f) (d’une dette)
economic trends (n) or situation (n) funding (n) (of debt)
connaissement (m) bill of lading consolidé(e) [compte]
(n) consolidated (adj)
conseil (m) [comité] board (n) or consolidé(e) [dette] funded (adj)
council (n) consolider consolidate (v)
conseil (m) [personne] consultant consommateur (-trice) consumer
(n) (n)
conseil (m) [recommandation] consommateur (m) final end user
(piece of) advice (n) (n)
conseil d’administration board of consommation (f) consumption (n)
directors consommation des ménages
conseil d’arbitrage adjudication household consumption
tribunal consommation domestique ou
nationale domestic or home
conseil de prud’hommes
consumption
industrial (arbitration) tribunal
consortium (m) consortium (n)
conseil juridique
[recommandation] legal advice constant(e) constant (adj)
constituer [créer] form (v) or set
conseil municipal town council
up (v) (a company)
conseillé(e) recommended (adj)
constitution (f) [statuts d’une
conseiller (v) advise (v); société] constitution (n)
recommend (v) constructeur (m) constructor (n)
conseiller (-ère) (n) adviser (n) or or builder (n)
advisor (n); consultant (n) constructeur (m) [fabricant]
conseiller en gestion d’entreprise manufacturer (n) or maker (n)
management consultant (n) constructeur clés en main turnkey
conseiller fiscal tax consultant or operator
tax adviser construction (f) construction (n) or
conseiller juridique legal adviser building (n)
conserver [maintenir] maintain (v) construction: en construction
or keep (v) at same level under construction
considération: sans considération consultant (m) consultant (n)
de regardless of consulter consult (v)
consignataire (mf) [destinataire] consulter un avocat take legal
consignee (n) advice
consigne (f) left luggage office contact (m) contact (n) [general]
consigné(e) returnable (adj) contact (m) [relation] contact (n)
consigné(e): non consigné(e) [person]
non-returnable (adj) (packing, etc.) contacter [joindre] contact (v)
consigner [donner en dépôt] contenant (m) [récipient]
consign (v) container (n)
conteneur (m) 130

conteneur (m) container (n) contrat de service service contract


conteneurisation (m) ou mise (f) contrat de sous-traitance
en conteneur(s) containerization subcontract (n)
(n) contrat de travail contract of
conteneuriser ou mettre en employment
conteneurs containerize (v) or put contrat de travail à durée
into containers déterminée (CDD) fixed-term
contenir contain (v) or hold (v) contract
contentieux (m) legal department contrat de vente [acte de vente]
(n) [of company] bill (n) of sale
contenu (m) [physique] contents contrat forfaitaire ou contrat à
(n) prix ferme fixed-price agreement
contenu (m) [teneur] content (n) contrat global blanket agreement;
contingent (m) ou package deal
contingentement (m) quota (n) contrat sous seing privé private
contingentement d’importation contract
import quota contrefaçon (f) [copie] imitation
contingenté(e) (adj) [produit] (n) or copy (n) or forgery (n)
subject to a quota contrefaçon (f) [délit] infringement
continu(e) continuous (adj) (n) (of patent, etc.)
continuel (-elle) continual (adj) contrefaire counterfeit (v); pirate
continuellement [sans cesse] (v)
continually (adv) contrefaire un produit protégé par
continuer continue (v) or carry on un brevet infringe (v) a patent
(v) or go on (v) contre-OPA (f) reverse takeover (n)
contourner (une difficulté) get contrepassation (f) rectifying (n)
round (v) (a problem) (an entry)
contracter contract (v) contrepasser une écriture rectify
contracter des dettes incur (v) (v) an entry
debts contre-proposition (f)
contracter une assurance take counter-offer (n)
out (v) an insurance policy contresigner countersign (v)
contractuel (-elle) contractual (adj) contribuable (mf) taxpayer (n)
contraire contrary (adj) contribuer (une somme)
contraste (m) contrast (n) contribute (v)
contrat (m) contract (n) or contribution (f) contribution (n)
agreement (n) contributions directes direct taxes
contrat à durée déterminée or direct taxation
fixed-term contract contributions indirectes indirect
contrat à durée indéterminée taxes or indirect taxation
permanent contract contrôle (m) [administration]
contrat d’association ou de société control (n)
deed of partnership contrôle (m) [essai] control or test
contrat d’assurance insurance (n)
contract contrôle (m) [maîtrise] control (n)
contrat d’exclusivité exclusive contrôle (m) [restriction] control
agreement or limitation (n) or restriction (n)
contrat de productivité contrôle (m) [vérification] control
productivity agreement or check (n) or examination (n)
131 coter (en Bourse)

contrôle budgétaire budgetary coordonnées bancaires bank


control details (n)
contrôle de qualité quality control coparticipation (f) copartnership
contrôle des changes exchange (n)
control copie (f) [d’un document] copy (n)
contrôle des loyers rent control or duplicate (n)
contrôle des prix price control copie carbone carbon copy
contrôle des stocks stock control; copie certifiée conforme certified
inventory control [US] copy
contrôle douanier customs copie conforme true copy
examination; baggage check copie (sur) papier) [d’imprimante]
contrôlé(e) par l’Etat hard copy
government-controlled (adj) copropriétaire (mf) joint owner (n)
contrôler control (v) or part owner
contrôler [faire l’essai] test (v) or copropriété (f) joint ownership (n)
control (v) or part-ownership (n)
contrôler [vérifier] inspect (v) or copyright (m) copyright (n)
monitor (v) or control (v) corbeille [Bourse] trading floor (n)
contrôleur (m) controller (n) corporation (f) [guilde] guild (n)
contrôleur des stocks stock correction (f) correction (n)
controller correspondance (f) [courrier]
convenir [être d’accord] agree correspondence (n)
with (v) [of same opinion] correspondance (f) [transport]
convenir [faire l’affaire] fit (v) or connecting flight, etc.
be suitable correspondance commerciale
convention (f) agreement (n) business correspondance
convention collective sur les correspondant(e) [courrier,
salaires collective wage agreement journaliste] correspondent (n)
convention écrite ou contrat écrit correspondre (à quelque chose)
written agreement correspond (v) (with something)
convenu(e) [accepté] agreed (adj) correspondre avec quelqu’un
conversion (f) conversion (n) correspond with someone
convertibilité (f) convertibility (n) corrigé(e) des variations
convertible convertible (adj) saisonnières seasonally adjusted
convivial(e) user-friendly (adj) (figures)
convocation (f) summons (n) corriger correct (v); adjust (v)
convoquer (une assemblée) call corrompre (quelqu’un) bribe (v)
(v) or convene (v) (a meeting) (someone)
coopératif (-ive) (adj) co-operative cosignataire (mf) joint signatory
(adj) (n)
coopération (f) co-operation (n) cote (f) [Bourse] quotation (n)
coopérative (f) [société] cote (de crédit) (financial) rating
co-operative (n) or co-operative (n)
society coté(e) (adj) en Bourse quoted
coopérer co-operate (v) (adj) or listed (adj) on the Stock
coopter quelqu’un co-opt (v) Exchange
someone côté (m) side (n)
coordonnées (fpl) [détails] coter (en Bourse) quote (v) (on the
particulars (n) Stock Exchange)
cotisation (f) 132

cotisation (f) [à un club, à une cours de commerce commercial


revue, etc.] subscription (n) course
cotisation (f) [contribution] cours de gestion d’entreprise
contribution (n) [management] management course
cotiser [à un club, à une revue, cours demandé asking price
etc.] subscribe (v) cours de recyclage refresher
cotiser [contribuer] contribute (v) course
coulage (m) [perte] leakage (n) cours d’ouverture [Bourse]
coulage (m) [vol] shrinkage (n) opening price
coupon (m) coupon (n) cours du change rate of exchange
coupon attaché cum coupon cours du jour today’s rate
coupon détaché ex coupon cours du marché market rate
coupon-prime (m) gift voucher (n) cours par correspondance
coupon-réponse (m) reply coupon correspondence course
coupure (f) [billets de banque] cours: au cours de during (adv) or
denomination (n) in the course of
cour (f) [tribunal] court (n) cours: en cours in progress
cour de justice law courts cours: (monnaie) qui a cours
courant [de ce mois] instant (adj)
legal tender
or inst. courses (fpl) shopping (n) [action]
courses: faire des ou ses courses
courant(e) current (adj)
courant(e) [actuel] current (adj) or
go shopping or do some shopping
coursier (m) [commissionnaire]
going (adj) [price]
(office) messenger (n)
courant(e) [commun] common
coursier (m) [en vélo, moto,
(adj) or frequent (adj) voiture] courier (n)
courant(e) [de base] stock (adj)
court(e) short (adj)
[normal] court(e): à court de short of
courant(e) [quotidien] day-to-day
court(e): à court terme short-term
[expenses] (adj)
courbe (f) curve (n) courtage (m) [profession]
courbe des ventes sales curve stockbroking (n)
courir [s’accumuler] accrue (v) courtage (m) [commission
courir un risque run (v) a risk d’agent] brokerage (n) or broker’s
couronne (f) [unité monétaire: commission (n)
Danemark, Norvège] krone (n) courtier (m) broker (n)
couronne (f) [unité monétaire: courtier d’assurances insurance
Suède, Islande] krona (n) broker
courrier (m) post (n) or mail (n) courtier en devises foreign
courrier à l’arrivée incoming mail exchange broker or dealer (n)
courrier au départ outgoing mail courtier en valeurs mobilières
courrier électronique email (n) stockbroker (n) or broker (n)
[system] courtier maritime ship broker
courrier ordinaire surface mail couru(e) (adj) [intérêt] accrued
cours (m) [études] course (n) (adj)
cours (m) [taux] rate (n); price (n) coût (m) cost (n)
cours à terme forward rate coût, assurance, fret (CAF) cost,
cours de clôture [Bourse] closing insurance and freight (c.i.f.)
price coût courant current cost
133 croissance (f)

coût d’acquisition créancier (m) creditor (n)


d’immobilisations capital créancier chirographaire
expenditure unsecured creditor
coût de fabrication ou de créancier prioritaire preferential
production production cost; or preferred creditor
manufacturing cost créancier privilégié secured
coût de la main-d’oeuvre labour creditor
cost(s) créancier sans garantie unsecured
coût de lancement launching cost creditor
coût de la vie cost of living crédit (m) credit (n)
coût de revient (de marchandise crédit à court terme short credit or
vendue) cost of sales short-term credit
coût d’exploitation ou coût crédit à découvert [découvert
opérationnel operating cost or autorisé] open credit
running cost crédit à long terme long credit or
coût fixe fixed cost extended credit
coût historique ou coût crédit-bail (m) [leasing] leasing (n)
d’acquisition historical cost (with option to purchase)
coût majoré cost plus crédit bancaire bank credit
coût marginal marginal cost crédit d’appoint ou crédit stand-by
coût unitaire unit cost standby credit
coût proportionnel ou coût crédit d’impôt [avoir fiscal] tax
variable variable cost credit
coûter cost (v) crédit gratuit interest-free credit
coûteux (-euse) [cher] dear (adj) crédit immédiat instant credit
or expensive (adj) or costly (adj) crédit permanent ou renouvelable
couvert (m) [au restaurant] cover revolving credit
charge (n) crédit-relais (m) bridging loan (n)
couverture (f) [garantie] cover (n) crédit: à crédit on credit
couverture contre l’inflation crédit: faire crédit give credit
hedge (n) against inflation créditer un compte (d’une somme)
couverture d’assurance insurance credit (a sum) to an account
cover créditeur (-trice) (adj) in credit
couverture des dividendes créditrentier (-ière) annuitant (n)
dividend cover crédits (mpl) à la consommation
couverture (f) médiatique media consumer credit
coverage crédits gelés frozen credits
couvrir [dépenses] cover (v) créer (une société) set up (v) (a
[expenses, a position] company)
couvrir les coûts de production créneau (m) sur le marché gap (n)
cover costs or niche (n) in the market
créance (f) debt (n) crise (f) crisis (n)
créance douteuse bad debt crise du dollar dollar crisis
créance exigible debt due crise économique slump (n) or
créances (fpl) outstanding debts recession (n)
or monies owing crise financière crash (n) or
créances (fpl) [comptes clients] financial crisis
accounts receivable or receivables croissance (f) growth (n) or
(n) expansion (n)
croissance économique 134

croissance économique economic débarquer land (v) [passengers,


growth cargo]
croissance externe external débarquer des marchandises
growth land goods (at a port)
culminer [atteindre un niveau débarrasser: se débarrasser de
élevé] peak (v) get rid of (something)
cumulatif (-ive) cumulative (adj) débit (m) debit (n)
cumulé(e) accrued (adj) débit et crédit [passif et actif]
curriculum (m) vitae (CV) debits and credits
curriculum vitae (CV) débiter un compte debit (v) an
cycle (m) cycle (n) account
cycle économique economic cycle débiteur (m) debtor (n)
or trade cycle débiteur (-trice) (adj) [compte]
cyclique cyclical (adj)
showing a debit; in the red
débours (mpl) out-of-pocket
expenses (n)
débourser disburse (v)
débrayer [arrêter le travail] knock
off (v) or stop (v) work
débrouiller: se débrouiller cope
(v) or get along (v)
Dd début (n) beginning (n)
débutant(e) (n) beginner (n)
débuter begin (v) or start (v)
décentralisation (f)
decentralization (n)
date (f) date (n) décentraliser decentralize (v)
date d’achèvement (de travaux) déchargement (m) unloading (n)
completion date décharger [marchandises] unload
date d’échéance maturity date (v) (goods)
date de livraison delivery date déchets (mpl) (industriels)
date d’entrée en vigueur effective (industrial) waste (n)
date; starting date déchiqueteur (m) ou
date d’ouverture opening date déchiqueteuse (f) shredder (n)
date de réception date of receipt décider ou prendre une décision
date d’expiration expiry date decide (v) or come (v) to a decision
or reach a decision
date limite closing date or deadline
décider : se décider make up (v)
(n)
one’s mind
date limite de vente sell-by date
décideur (m) decision maker (n)
date: de longue date
décimale (f) decimal (n)
long-standing (adj) décisif (-ive) deciding (adj)
date: en date de dated (adj) décision (f) decision (n)
date: sans date undated déclaration (f) declaration (n) or
daté(e) dated (adj) statement (n)
daté(e): non daté(e) undated déclaration (f) [annonce]
dater date (v) announcement (n)
débardeur (m) [docker] stevedore déclaration de revenus
(n) declaration of income
135 dégrèvement (m) fiscal

déclaration de sinistre insurance déduire [retrancher] deduct (v) or


claim take off (v)
déclaration de TVA VAT déduire des impôts set (v) against
declaration tax
déclaration d’impôts tax return or défaillance (f) [d’un appareil]
tax declaration breakdown (n)
déclaration en douane customs défaillance (f) [d’une société]
declaration bankruptcy (n)
déclaration sous serment défaillant(e) [témoin] defaulter (n)
affidavit défaut (m) defect (n) or fault (n)
déclarer declare (v) or state (v) défaut (m) de paiement
déclarer [statuer] rule (v) non-payment (n)
déclarer des marchandises à la défavorable adverse (adj) or
douane declare goods to customs unfavourable (adj)
déclarer quelqu’un en faillite défectueux (-euse) defective (adj)
declare someone bankrupt or faulty (adj)
déclarer un dividende declare a défectuosité (f) [imperfection]
dividend imperfection (n) or defect (n)
déclarer: rien à déclarer nothing défendeur (m), défenderesse (f)
to declare defendant (n)
décoller [avion] take off (v)
défendre [en justice] defend (v)
décommander [un rendez-vous]
défendre [interdire] forbid (v)
cancel (v)
défendre: se défendre en justice
découler de result from (v)
defend (v) a lawsuit
découvert (m) [à la banque]
défense (f) [interdiction]
overdraft (n)
interdiction (n)
découvert autorisé [crédit] open
défense (f) [juridique, protection]
credit
découvert: (compte) à découvert
defence (n)
déficit (m) deficit (n) or loss (n)
overdrawn (adj) (account)
décroissant(e) decreasing (adj) or déficit (m) [manque] shortfall (n)
diminishing (adj) déficit commercial trade deficit or
dédommagement (m) trade gap
compensation (n) (for damage ) or déficitaire showing a deficit or
indemnification (n) unfavourable (adj)
dédommager [indemniser] défiscaliser exempt (v) from tax
compensate (v) or indemnify (v) déflation (f) deflation (n)
dédommager: se dédommager déflationniste deflationary (adj)
recoup (v) (one’s losses) défraîchi(e) (en magasin)
dédouanage (m) ou dédouanement shop-soiled (item)
(m) customs clearance défrayer defray (v) (costs)
dédouané(e) [marchandise] dégâts (mpl) [dommage] damage
duty-paid [goods] (n)
dédouaner des marchandises dégâts causés par le feu fire
clear (v) goods through customs damage
déductible deductible (adj) dégâts causés par la tempête
déductible des impôts storm damage
tax-deductible (adj) dégrèvement (m) fiscal ou d’impôt
déduction (f) deduction (n) tax concession (n) or tax relief (n)
déjeuner (m) d’affaires 136

déjeuner (m) d’affaires business demande saisonnière seasonal


lunch demand
délai (m) time limit (n) or deadline demande: faire une demande par
(n) écrit apply (v) in writing
délai de livraison delivery time demande: sur demande on
délai d’exécution ou de production demand or on request
lead time demander [exiger] demand (v)
délai de préavis ou délai-congé demander [faire payer] charge (v)
(m) period of notice demander [réclamer] ask for (v) or
délai de réflexion cooling off request (v) [something]
period [after purchase] demander de faire quelque chose
délai de remboursement ou ask (v) (someone) to do something
d’amortissement payback period demander des renseignements
délai: à bref délai at short notice ask for details or for particulars
délai: dans les délais within the demander un remboursement ask
time limits for a refund
délai: dernier délai final date
démarchage (m) [porte-à-porte]
délégation (f) delegation (n)
door-to-door selling (n) or
délégué(e) (n) delegate (n) canvassing (n)
délégué(e) commercial(e) (sales) démarcheur (m) door-to-door
representative (n) or rep (n) salesman (n) or canvasser (n)
délégué(e) du personnel worker
démarquer [réduire le prix ] mark
director (n) down (v) (an article)
délégué(e) syndical(e) [à un
congrès] trade union delegate démarrage (m) start (n)
délégué(e) syndical(e) [dans démarrage à ou de zéro cold start
l’usine] shop steward (n) démarrage (d’une affaire ou d’un
déléguer delegate (v) produit) start-up (n)
délit (m) d’initié(s) insider dealing démarrer start (v) or begin (v);
(n) open (v)
délit (m) par abstention démarrer une affaire [s’établir] set
nonfeasance (n) up in business
demande (f) [des consommateurs] démettre: se démettre (de ses
demand (n) fonctions) stand down (v)
demande (f) [réclamation] demand demeurer [habiter] live (v)
(n) or claim (n) demeurer [séjourner] stay (v)
demande (f) [requête] request (n) demi(e) (adj) half (adj)
or requisition (n) demi-douzaine (f) half a dozen or a
demande (f) [de remboursement] half-dozen (n)
call (n) [for money] demie (f) half (n)
demande de brevet déposée démission (f) resignation (n)
patent (n) applied for or patent démissionner resign (v) or leave
pending (v)
demande d’emploi job application démodé(e) old-fashioned (adj) or
or application for a job out of date (adj)
demande de reseignement(s) démonstrateur (-trice) (n)
inquiry (n) or enquiry (n) demonstrator (n)
demande reconventionnelle démonstration (f) demonstration
counter-claim (n) (n)
137 désinvestir

déni (m) de responsabilité dépôt (m) [d’argent] deposit (n)


disclaimer (n) [in bank]
denrée (f) commodity (n) dépôt (m) [entrepôt] depot (n)
denrées alimentaires foodstuffs dépôt (m) [magasin] store (n) or
(n) storeroom (n)
denrées périssables perishable dépôt à terme time deposit
goods or perishables (n) dépôt à terme fixe fixed deposit
dépareillé(e) odd (adj) [not a pair] dépôt à vue demand deposit
départ (m) departure (n) dépôt bancaire bank deposit
départs naturels [employés] dépôt de nuit [coffre] night safe
natural wastage (n) (n)
départs volontaires [employés] dépôt en coffre-fort safe deposit
voluntary redundancy (n) dépôt en espèces cash deposit
départemental(e) departmental dépôt rémunéré interest-bearing
(adj) deposit
dépassé(e) [démodé(e)] dépréciation (f) depreciation (n)
old-fashioned (adj) or out of date déprécier depreciate (v)
(adj) déprécier: se déprécier depreciate
dépasser go (v) higher than (v)
dépasser [excéder] exceed (v) dépression (f) (economic)
dépasser son budget overspend depression (n)
one’s budget déréglementation (f) deregulation
dépeçage (m) [d’une société] (n)
asset-stripping (n) dernier (-ière) last one (n)
dépendre de ou compter sur dernier (-ière) [final] last (adj) or
depend on (v) closing (adj) or final (adj)
dépense (f) expense (n) or dernier (-ière) [plus récent] latest
expenditure (n) (adj)
dépense exceptionnelle [hors dernier entré, premier sorti
bilan] below-the-line expenditure (DEPS) last in first out (LIFO)
dépenses (fpl) outgoings (n) dernier rappel final demand (n)
[money paid out] dernier trimestre last quarter (n)
dépenses de consommation dernière enchère closing bid (n)
consumer spending dérouler: se dérouler [opération]
dépenser spend (v) [money] progress (v)
dépenser trop overspend (v) description (f) description (n)
dépenser trop peu underspend (v) description de la fonction job
déport (m) backwardation (n) description
déposant(e) (n) depositor (n) description mensongère false
déposer une demande de brevet description
file (v) an application for a patent déséconomies (fpl) d’échelle
déposer une marque de commerce diseconomies of scale
register (v) a trademark désencadrer le crédit lift (v) credit
déposer une motion propose (v) a restrictions
motion désendettement (n) [d’une société]
déposer une requête file (v) a degearing (n)
request design (m) design (n)
dépositaire (mf) [stockiste] désinflation (f) disinflation (n)
stockist (n) désinvestir disinvest (v)
désister: se désister 138

désister: se désister stand down dettes à long terme long-term


(v) liabilities
dessin (m) industriel industrial dettes garanties secured debts
design (n) dettes privilégiées senior debts
dessiner [concevoir] design (v) deuxième [second] second (adj)
destinataire (mf) addressee (n) deuxième trimestre second quarter
destinataire (mf) [consignataire] (n)
consignee (n) dévalorisation (f) fall (n) in value
destination (f) destination (n) dévaloriser: se dévaloriser fall (v)
détacher second (v) [member of in value
staff] dévaluation (f) devaluation (n) or
détail (m) [précision] detail (n) depreciation (n)
détail (m) [ventilation] breakdown dévaluer devalue (v)
(n) développement (m) development
détail ou vente au détail retail (n); (n)
retailing (n) développement (m) [croissance]
détaillant(e) retailer (n) or retail expansion (n)
dealer (n) développement économique
détaillé(e) [compte] detailed or economic development
itemized (account) développement industriel
détailler detail (v) or itemize (v) industrial expansion
détailler: se détailler retail (v) (at) développer develop (v)
détails (mpl) [coordonnées] développer: se développer
[grandir] expand (v) or grow (v)
particulars (n) or details (n)
devenir become (v)
détenir [garder] hold (v) or keep
devenir prospère boom (v)
(v)
devis (m) estimate (n) or quote (n)
détenir [posséder] hold (v) or
or quotation (n)
own (v)
devise (f) (étrangère) (foreign)
détenteur (-trice) holder (n)
currency (n); foreign exchange (n)
[person] devise convertible convertible
détermination (f) [fixation] fixing currency
(n) devise faible soft currency
détermination de l’assiette fiscale devise forte hard currency
tax assessment (n) devise non convertible blocked
déterminer [fixer] determine (v) currency
déterminer un prix fixe (v) a price devoir (de l’argent) owe (v)
détournement (m) de fonds (money)
misappropriation (n) or diagramme (m) diagram (n) or
embezzlement (n) chart (n)
détourner des fonds diagramme circulaire ou en
misappropriate (v) or embezzle (v) camembert pie chart
funds diagramme des ventes sales chart
dette (f) [argent] debt (n) or diagramme en bâtons bar chart
liability (n) Dictaphone (m) dictating machine
dette irrécouvrable irrecoverable (n)
debt dictée (f) dictation (n)
dettes (fpl) à court terme dictée: prendre en dicté take (v)
short-term liabilities dictation
139 disquette de sauvegarde

dicter dictate (v) directeur (-trice) général(e) (DG)


différé(e) deferred (adj) general manager or managing
différence (f) difference (n) director (MD)
différence de prix price difference directeur (-trice) général(e)
or difference in price adjoint(e) deputy managing
différent(e) different (adj) director
différentiel (-elle) differential (adj) directeur (-trice) intérimaire acting
différer [être différent] differ (v) manager
différer [remettre à plus tard] direction (f) direction (n)
defer (v) direction (f) [poste de directeur]
différer un paiement defer directorship (n) or managership (n)
payment direction (f) [l’administration, les
diffuser [distribuer] distribute (v) cadres] management (n) or
diffusion (f) [distribution] managerial staff
distribution (n) direction générale [cadres
dilution (f) du capital dilution (n) supérieurs] top management
of equity directive (f) directive (n) or
dimensions (fpl) measurements guideline (n)
(n) dirigeant (m) executive (n)
diminuer [chuter] diminish (v) or diriger [gérer] manage (v) or run
fall (v) or decrease (v) (v)
diminuer [supprimer] cut (v) or diriger [mener] lead (v) or conduct
reduce (v) or lower (v) (v) or direct (v)
diminuer de valeur [se déprécier] discours (m) speech (n)
depreciate (v) or lose (v) value discrimination (f) sexiste sexual
diminution (f) [chute] fall (n) or discrimination (n)
decrease (n) or reduction (n) discussion (f) discussion (n)
direct(e) direct (adj) discuter discuss (v)
directement direct (adv)
disponibilité (f) availability (n)
directeur (-trice) (n) (company)
disponibilités (fpl) [liquidités]
director (n) or manager (n)
liquid assets (n); cash reserves (n)
directeur (-trice) [chef de service]
(department) head (n) or manager disponible available (adj);
(n) obtainable (adj)
directeur (-trice) adjoint(e) disponible: non disponible
assistant manager or deputy unavailable (adj); unobtainable (adj)
manager disposer en tableau ou en
colonnes tabulate (v)
directeur (-trice) commercial(e)
sales manager or sales executive dispositif (m) device
directeur (-trice) d’agence branch disposition (f) en tableau ou en
manager colonnes tabulation (n)
directeur (-trice) d’agence disque (m) disk (n)
[banque] bank manager disque CD ou disque compact
directeur (-trice) de la production compact disc or CD
production manager disque (m) dur hard disk
directeur (-trice) de la publicité disquette (f) diskette (n) or floppy
publicity manager (disk)
directeur (-trice) du marketing disquette de sauvegarde backup
marketing manager copy (n)
dissimulation (f) d’actif 140

dissimulation (f) d’actif dommages-intérêts ou dommages


concealment of assets et intérêts damages (n)
dissoudre (une association) [insurance]
dissolve (v) (a partnership) dommages matériels damage to
distancer: se laisser distancer fall property
behind (v) données (fpl) [informatique] data
distribuer [actions, marchandises) (n)
distribute [shares, goods] données de sortie output (n)
distribuer [partager] distribute (v); [computer]
allocate (v) donner give (v)
distributeur (m) distributor (n) donner de l’avancement
[promouvoir] promote (v)
distributeur automatique de billets
(DAB) cash dispenser (n); donner des explications inform
cashpoint (n) (v); brief (v)
distribution (f) [diffusion] donner en reprise trade in [give in
distribution (n) old item in part exchange]
donner en sous-traitance
divers (mpl) sundries (n)
[sous-traiter] subcontract (v)
divers(e) (adj) miscellaneous (adj)
donner un pourboire tip (v) or
diversification (f) diversification give (v) a tip
(n) dos (m) back (n)
diversifier diversify (v)
dossier (m) [ensemble des
dividende (m) dividend (n) documents] file (n) or record (n)
dividende à recevoir ou dividende dossier [pochette avec
cumulé accrued dividende documents] file (n)
dividende complémentaire surplus doter en capital [capitaliser]
dividend capitalize (v)
dividende intérimaire interim douane (f) customs (n)
dividend douanier (m) customs official (n)
dividende: avec dividende cum or customs officer (n)
dividend double double (adj)
dividende: sans dividende ex double (m) [copie] copy (n) or
dividend duplicate (n); carbon copy
division (f) [secteur d’une société] double imposition double
division (n) taxation
docker (m) stevedore (n) doubler double (v)
document (m) document (n) or douzaine (f) dozen (n)
paper (n) douze douzaines [grosse] gross
document justificatif (n) (= 144)
documentary evidence droit (m) [à quelque chose] right
documentaire (adj) documentary (n) or entitlement (n)
(adj) droit (m) [science] law (n) [study]
documentation (f) documentation droit (m) [taxe] duty (n) or tax (n)
(n); literature (n) or charge (n)
dollar (m) (américain) (US) dollar droit(e) (adj) [côté] right (adj)
(n) or greenback (n) droit (d’entrée) [redevance]
domicile (m) domicile (n) (admission) charge (n) or fee (n)
domicilier domicile (v) droit civil, droit commercial civil
dommage (m) [dégâts] damage (n) law, commercial law
141 économie de marché

droit d’auteur copyright (n) écarts de salaires wage


droit d’enregistrement ou differentials
d’inscription registration fee échange (m) exchange (n) or swap
droit de douane customs duty (n)
droit de participation equity (n) échange (m) [troc] bartering (n)
droit de timbre stamp duty échange: en échange in exchange
droit de veto right of veto échanges commerciaux trade (n)
droit des contrats et des échangeable exchangeable (adj)
obligations contract law échanger exchange (v) or swap (v)
droit des sociétés company law échanger [un article acheté]
droit international international exchange (v)
law échantillon (m) sample (n)
droit maritime maritime law échantillon aléatoire random
droits acquis [intérêts] vested sample
interest (n) échantillon d’essai trial sample
droits (mpl) de bassin port échantillon gratuit free sample
charges or port dues échantillon-témoin (m) check
droits de régie excise duty sample
droits de tirage spéciaux (DTS) échantillonnage (m) sampling (n)
special drawing rights (SDRs) échec (m) failure (n); flop (n)
dû (due) due (adj) or owing (adj) [familiar]
échelle (f) [barème] scale (n)
ducroire del credere
échelle de prix fixe fixed scale of
dûment duly
charges
dumping (m) dumping (n)
échelle des salaires wage scale
duplicata (m) [copie] duplicate (n)
échelle des tarifs scale of charges
or copy (n) échelle mobile des salaires
durée (f) [période] period (n) or incremental scale
term (n) échelonner [étaler] stagger (v)
durée de conservation d’un échouer fail (v) or not to succeed
produit shelf life of a product
(v) or flop (v)
durée d’un bail tenancy (n)
échouer [négociations] break
durer last (v) down (v)
échouer [projet] fall through (v)
école (f) school (n); college (n)
école (f) de secrétariat secretarial
college
école supérieure de commerce
commercial college
écologique (adj) environmentally

Ee friendly
économie (f) [épargne] economy
(n)
économie (f) [système] economy
(n)
économie (f) de l’offre supply side
écart (m) discrepancy (n) or economics
differential (n) économie de marché ou économie
écart de prix price differential libérale free market economy
économie dirigée 142

économie dirigée controlled édition (f) [d’un livre] edition (n)


economy effectif (m) labour force (n) or
économie mixte mixed economy workforce (n)
économie parallèle ou non effectuer carry out (v)
officielle black economy effet (m) [document] bill (n)
économie politique economics (n) effet (m) [réaction] effect (n) or
économies (fpl) savings result (n)
économies d’échelle economies of effet à courte échéance
scale
short-dated bill
économies: faire des économies
effet à longue échéance
economize (v) or save (up) (v)
économique economic (adj)
long-dated bill
économique [moins cher] effet bancaire bank bill (n)
economical effet de commerce negotiable
économiquement economically instrument (n)
(adv) effet de levier [de la dette] gearing
économiser economize (v) or (n) or leverage (n)
save (up) (v) effet escomptable ou bancable
économiser l’énergie save energy bankable paper (n)
économiser: qui économise effet négociable negotiable
l’énergie energy-saving (adj) instrument
économiste (mf) economist (n) effet non négociable
économiste financier market non-negotiable instrument
economist effets à payer bills payable or
écouler [liquider] sell off (v) payables (n)
écouler le surplus de stock effets à recevoir bills receivable or
dispose (v) of excess stock receivables (n)
écouler: s’écouler flow (v) efficace efficient (adj or effective
écran (m) (d’ordinateur) monitor (adj)
(n) or screen (n) efficacité (f) efficiency (n) [ability
écrire write (v) to work well]
écrit (m) written document (n) efficacité (f) effectiveness (n)
écrit(e) written (adj) [producing results]
écrit(e) à la main [manuscrit]
effondrement (m) collapse (n) or
handwritten (adj) slump (n) or crash (n)
écriture (f) handwriting (n)
effondrement des ventes slump in
écriture (f) [comptabilité] entry (n)
sales
écriture au crédit credit entry
effondrer: s’effondrer slump (v) or
écriture au débit debit entry
collapse (v)
écriture de contrepartie contra
effondrer: s’effondrer [faire faillite]
entry (n)
écrouler: s’écrouler [s’effondrer]
collapse (v) or go bankrupt or
collapse (v) or slump (v) crash (v)
éditeur (-trice) [qui corrige] editor égal(e) equal (adj)
(n) égaler equal (v)
éditeur (-trice) [qui publie] égalisation (f) equalization (n)
publisher (n) égalité (f) equality (n)
éditeur de texte [programme] élasticité (f) elasticity (n)
(text) editor élection (f) election (n)
143 emprunteur (-euse)

élever: s’élever [se monter à] emplacement (m) location (n) or


amount to (v) or run to (v) or total site (n) or situation (n)
(v) emploi (m) [travail] job (n) or
élire elect (v) employment (n) or post (n)
e-mail (m) email (n) emploi (m) [utilisation] use (n)
emballage (m) [action] packing (n) emploi du temps schedule (n) or
or packaging (n) timetable (n)
emballage (m) [matériau] packing emploi temporaire temporary
material or packaging material employment
emballage consigné returnable emploi: sans emploi [au chômage]
packing unemployed (adj)
emballage de présentation employé(e) (n) [salarié] employee
display pack (n)
emballage factice dummy pack employé(e) (adj) [utilisé] used
emballage non consigné ou perdu (adj) or employed (adj)
non-returnable packing employé(e) à temps partiel ou à
emballage pelliculé mi-temps part-timer (n)
shrink-wrapping (n) employé(e) aux écritures
emballer pack (v) or package (v) bookkeeper
or parcel up (v) employé(e) aux écritures (du
emballer [envelopper] wrap up (v) grand livre des achats) bought
emballer [dans des cartons] pack ledger clerk
(v) goods [into cartons] employé(e) aux écritures (du
emballeur (-euse) packer (n) grand livre des ventes) sales
embargo (m) embargo (n) ledger clerk
embargo: lever l’embargo lift (an employé(e) de bureau office clerk
embargo (n) or office worker (n)
embargo: mettre l’embargo (sur) employé(e) qui réassortit les
embargo (v) or put an embargo (on) stocks
embarquement (m) embarkation sur les rayons shelf filler (n)
(n) employé(e) subalterne junior clerk
embarquer [des marchandises] employer use (v) or employ (v)
load (v) employer [du personnel] employ
embarquer [monter à bord] (v) [staff]
embark (v) employeur (-euse) employer (n)
embaucher du personnel hire (v) emprunt (m) [somme reçue]
or take on (v) staff borrowing (n)
émettre (des actions, une lettre de
crédit) issue (v) (shares, a letter of emprunt (m) [somme prêtée] loan
credit) (n)
émission (f) d’actions share issue emprunt à court terme short-term
(n) loan
émission d’actions gratuites scrip emprunt à long terme long-term
issue or bonus issue loan
émission d’obligations debenture emprunt bancaire bank borrowing
issue emprunt garanti secured loan
émission prioritaire rights issue emprunt obligataire loan stock
empaqueter pack (v); parcel up (v) emprunter borrow (v)
emprunteur (-euse) borrower (n)
emprunteur sur hypothèque 144

emprunteur sur hypothèque engagement (m) commitment (n)


mortgager or mortgagor (n) or engagement (n)
en dehors des heures de bureau engager [entamer] enter (v) into
outside office hours (negotiations)
en dehors des heures de pointe engager (des dépenses) incur (v)
off-peak (costs)
en plus ou en sus extra engager: s’engager à agree (v) to
encadrement (m) du crédit credit (do something)
control (n) or credit squeeze (n) enlèvement (m) collection (n) [of
encadrer [limiter] limit (v) or goods]
freeze (v) or squeeze (v) enlever [déduire ou rabattre] take
encaissable cashable off (v) or deduct (v)
encaisse (f) float (n) enlever [supprimer] remove (v)
encaissement (m) cashing (n) énoncé (m) [formulation] form (n)
encaisser un chèque cash (v) a of words
cheque enquête (f) investigation (n) or
encart (m) publicitaire magazine survey (n)
insert (n) enquêter investigate (v)
enchère (f) [offre] bid (n) or
enregistré(e) registered (adj)
bidding (n)
enregistrement (m) [à l’aéroport]
enchère (f) ou vente aux enchères
check-in (n) [at airport]
auction (n)
enregistrement (m)registration (n)
enchérir sur quelqu’un put (v) a
[immatriculation]
higher bid than someone
enregistrer [immatriculer ou
enchérisseur (m) bidder (n)
inscrire] register (v)
encombrer (le marché) glut (v)
enregistrer [noter] enter (v) or
(the market) write in (v)
endetté(e) (adj) in debt; debtor
enregistrer: se faire enregistrer
(nation) [s’inscrire] register (v) [at hotel,
endettement (m) indebtedness (n);
etc.]
debt (n)
enseigne (f) sign (n)
endettement: société à fort
coefficient d’endettement entamer [démarrer] open (v) or
highly-geared company begin (v) or enter into (v)
endetter get (v) (someone) into entamer des négociations open
debt negotiations
endetter: s’endetter get (v) into entente (f) [arrangement]
debt or run (v) into debt understanding (n) or agreement (n)
endommagé(e) damaged (adj) entier (-ière) complete (adj)
endommager [abîmer] damage (v) entrée (f) admittance (n) or
endossataire (mf) endorsee (n) admission (n)
endossement (m) endorsement (n) entrée (f) [prix] admission charge
endosser un chèque endorse (v) a (n) or entry (n)
cheque entreposage (m) storage (n) or
endosseur (m) endorser (n) warehousing (n)
endroit (m) place (n) entreposer store (v) or keep (v) in
énergie (f) [électricité] energy (n) warehouse
or electricity (n) entrepôt (m) [bâtiment] warehouse
enfreindre la loi break (v) the law (n) or depot (n)
145 espèces (fpl): en espèces

entrepôt (m) [magasin] storeroom envoler: s’envoler [monter


(n) rapidement] rise (v) fast
entrepôt (m) [port] entrepot port envoyer [expédier] send (v) or
entrepôt de douanes bonded ship (v)
warehouse envoyer par avion send by air;
entrepôt frigorifique cold store airmail (v) [post]
entreprendre undertake (v) or envoyer par fax ou par télécopie
embark on (v) fax (v)
entrepreneur (m) [homme envoyer par la poste send (v) by
d’affaires] entrepreneur (n) post or mail (v) or post (v)
entrepreneur (m) [en construction, envoyeur (-euse) sender (n)
etc.] contractor (n) épargne (f) [économie] saving (n)
entrepreneur de transports épargne (f) [sommes] savings (n)
routiers haulage contractor épargner save (v) (money) or put
entreprise (f) [opération] (v) (money) aside
undertaking (n) or venture (n) épuisé(e) (adj) [article] out of
entreprise (f) [organisation] stock
enterprise (n) or business (n) équilibrer balance (v)
entreprise du secteur public state équilibrer un budget balance (v) a
enterprise budget
entreprise privée private équipe (f) shift (n) or team (n)
enterprise équipe de jour day shift (n)
entreprise: dans l’entreprise équipe de nuit night shift
in-house équipe de vente [les commerciaux]
entrer enter (v) or go in (v)
sales team or sales force
équipe dirigeante management
entretenir [faire durer] maintain
team
(v)
équipement (m) equipment (n)
entretien (m) [d’une machine]
équiper equip (v)
service (n) or maintenance (n)
équiper [outiller] tool up (v) [a
entretien (m) [pour un poste] factory]
interview (n) [for a job] équitable [raisonnable] fair (adj)
enveloppe (f) envelope (n) erreur (f) error (n) or mistake (n)
enveloppe à fenêtre window erreur (f) [écart] discrepancy (n)
envelope erreur aléatoire random error
enveloppe (f) budgétaire [montant] erreur de calcul miscalculation
budget (n) (n)
enveloppe longue foolscap erreur d’ordinateur computer error
envelope erreur: faire une erreur make (v) a
environ [approximativement] mistake
approximately (adv) or about (adv) erreur: faire une erreur de calcul
envoi (m) [expédition] dispatch (n) miscalculate (v)
or shipment (n); delivery (n) escomptable discountable (adj)
envoi (m) [marchandises] escompte (m) discount (n)
consignment (n) or shipment (n) escompte de caisse cash discount
envoi groupé consolidated espace (m) publicitaire advertising
shipment space (n)
envoi par la poste [publipostage] espèces (fpl): en espèces (in )
mailing (n) cash
espérance (f) de vie 146

espérance (f) de vie life établir un nouveau record set (v)


expectancy (n) a new record
espionnage (m) industriel établissement (m) setting up (n)
industrial espionage (n) établissement (m) [bâtiment]
esquisse (f) (d’un plan) draft (n) building (n) or premises (n)
esquisser [ébaucher] draft (v) établissement d’un plan ou d’un
essai (m) trial (n) or test (n) programme scheduling (n)
essai (m) [machine, voiture] test étage (m) floor (n)
run (n) étagère (f) shelf (n)
essai: (acheter) à l’essai (buy) on étalage (m) [en vitrine] window
approval or on appro display (n)
essai: (prendre quelqu’un) à étalage (m) [présentation] display
l’essai (take someone) on (n)
probation étalage (m) [présentoir] display
essayer try (v) or test (v) stand (n)
essayer [une voiture] test drive (a étaler [échelonner] stagger (v)
car) état (m) [condition] state (n) or
essence (f) petrol (n) condition (n)
essentiel (-elle) essential (adj) or état (m) [division d’un pays] state
basic (adj) (n)
esthétique (f) industrielle état (m) [document] statement (n)
industrial design (n) Etat (m) [gouvernement]
estimatif (-ive) estimated (adj) government (n) or State (n)
estimation (f) estimate (n) état (m) [situation] situation (n) or
estimation approximative rough state of affairs
estimate or (rough) guess (n) état civil (civil) status (n)
estimation des ventes estimated état: en parfait état de marche in
sales full working order
estimation prudente conservative étendre: s’étendre de ... à ... range
estimate (v) from ... to ...
estimé(e) (adj) estimated (adj) étiquetage (m) labelling (n)
estimer [calculer] estimate (v) or étiqueter label (v)
calculate (v) étiquette (f) label (n) or tag (n)
estimer [évaluer] estimate (v) or étiquette-adresse (f) address label
assess (v) or value (v) étiquette de prix price tag or price
estimer [juger] estimate (v) or label
judge (v) étranger (-ère) (n) foreigner (n)
établi(e) established (adj) or fixed étranger (-ère) (adj) foreign (adj)
(adj) étranger: à l’étranger overseas
établi(e) depuis longtemps être be (v)
[société] old-established (adj) étude (f) [conception] design (n)
(company) étude (f) [recherche] study (n) or
établir [fonder] establish (v) research (n); analysis (n)
établir les comptes make up (v) étude de marché market research
the accounts étude des temps et des
établir un chèque, une facture mouvements time and motion
write out a cheque, an invoice study
établir un devis (pour un travail) étude du rapport coût-bénéfice
estimate (v) for a job cost-benefit analysis
147 exonération (f) d’impôt

études (fpl) [universitaires, etc.] excédents (mpl) de personnel


studies (n) overmanning (n)
étudier study (v) or research (v); excéder exceed (v)
analyze (v) excellent(e) excellent (adj) or A1
étudier le potentiel du marché excepté except (for)
analyse the market potential exception: à l’exception de
euro (m) euro (n) excluding
eurochèque (m) Eurocheque (n) exceptionnel (-elle) [inattendu]
eurodevise (f) Eurocurrency (n) exceptional (adj)
eurodollar (m) Eurodollar (n) exceptionnel (-elle) [très grand]
Euromarché (m) Euromarket (n) exceptional (adj) or outstanding
européen (-éenne) European (adj) (adj)
eurozone (f) eurozone (n) exclure exclude (v)
évaluation (f) evaluation (n) or exclusif (-ive) exclusive (adj) or
estimate (n) sole (adj)
évaluation (f) [expertise] valuation exclusion (f) exclusion (n)
(n) exclusivité (f) exclusivity (n)
évaluation des dommages excuse (f) apology (n)
assessment (n) of damages excuser: s’excuser apologize (v)
évaluation du rendement exécuter implement (v) or fulfil(l)
performance rating (n) (v)
évaluer [biens, coût] evaluate (v) exécuter une commande fulfil an
or estimate (v) order
évaluer [expertiser] value (v) exécutif (-ive) executive (adj)
évaluer les dommages assess (v) exécution (f) implementation (n)
damages or fulfilment (n)
évasion (f) fiscale tax avoidance exécution de commandes order
éventail (m) range (n) fulfilment
éventualité (f) contingency (n) exemplaire (m) copy (n)
éviter avoid (v) exemplaire: en deux exemplaires
ex-dividende ex dividend in duplicate
exact(e) correct (adj) exemplaire: en trois exemplaires
exact(e) [précis] exact (adj) or in triplicate
accurate (adj) exempt(e) exempt (from)
examen (m) examination (n) or exempt(e) de droit ou de taxe
test (n) duty-free (adj)
examen (m) [contrôle] exempt(e) d’impôt tax-exempt
examination (n) or inspection (n) (adj) or tax-free (adj)
examiner examine (v); consider (v) exempter exempt (v)
excédent (m) excess (n) or surplus exemption (f) exemption (n)
(n) exemption (f) d’impôt tax
excédent de bagages excess exemption
baggage exercer exercise (v)
excédentaire [balance exercice (m) exercise (n)
commerciale] favourable (adj) exercice (m) social [financier]
(balance of trade) accounting year or financial year
excédents (mpl) de stock exonération (f) d’impôt tax
overstocks (n) exemption or exemption from tax
exonéré(e) d’impôt 148

exonéré(e) d’impôt exempt (adj) expertiser [des bijoux, etc.] value


from tax or tax-exempt (adj) (v)
exonérer [exempter] exempt (v) expertiser [des dégâts, un
(from) bâtiment] survey (v)
exorbitant(e) [inabordable] expiration (f) expiration (n); expiry
prohibitive (adj) (n) (date)
expédier [des marchandises] expirer [n’être plus valable] lapse
dispatch (v) or send (v) or ship (v) (v)
expédier par avion airfreight (v) expirer [venir à expiration] expire
[goods] (v)
expédier (un colis) par avion explication (f) explanation (n)
[poste] send (a package) by airmail expliquer explain (v)
expédier par conteneurs exploitation (f) [entreprise]
containerize (v) or ship (v) in enterprise (n)
containers exploitation agricole farm (n)
expédier par courrier ordinaire exploiter [mettre en valeur]
send (v) by surface mail exploit (v)
expédier par exprès express (v) exploiter [profiter de] capitalize on
expédier par la poste mail (v) or (v)
post (v) or send (v) by post export (m) [exportation] export (n)
expédier par mer ou par bateau exportateur (-trice) [qui exporte]
send (v) by sea exporting (adj)
expéditeur (-trice) [de lettre, colis] exportateur (-trice) exporter (n)
sender (n) exportation (f) export (n)
expéditeur [de marchandises] exportations (fpl) [marchandises
shipper (n) or consignor (n) exportées] exports (n)
expédition (f) [acheminement] exporter export (v)
shipping (n) or forwarding (n) exposant(e) exhibitor (n)
expédition (f) [envoi] consignment exposer [à un salon] exhibit (v)
(n) or shipment (n) exposer [des faits] set out (v) or
expédition en vrac bulk shipment describe (v)
expéditionnaire (m) shipping clerk exposition (f) [salon] exhibition
(n) (n)
expérience (f) experience (n) exprès (-esse) [explicite] on
expérimenté(e) experienced (adj) purpose (adj)
expert (m) [consultant] expert (n); express (adj) [rapide] express
consultant (n) (adj) (letter, delivery)
expert (m) [en bâtiments] express: (envoyer) par express
surveyor (n) (send) by express delivery
expert (m) [en évaluation] valuer exprimer express (v) [state]
(n) expropriation (f) compulsory
expert-comptable (m) chartered purchase (n)
accountant extérieur(e) external (adj)
expert en problèmes de gestion extérieur(e) à l’entreprise
troubleshooter (n) out-house (adj)
expertise (f) [de bijoux, etc.] externe external (adj)
valuation (n) extra (adj) [qualité] high (adj) or
expertise (f) [de dégâts, de top (adj) or premium (adj)
bâtiment] survey (n) extraordinaire extraordinary (adj)
149 femme d’affaires

facultatif (-ive) optional (adj)


failli(e) (n) bankrupt (n)

Ff failli(e) (adj) bankrupt (adj)


failli concordataire certificated
bankrupt
failli non réhabilité undischarged
bankrupt (n)
fabricant (m) [constructeur] faillite (f) bankruptcy (n) or failure
manufacturer (n) or maker (n) (n)
fabrication (f) production (n) or faillite: causer une faillite
manufacture (n) bankrupt (v)
fabrication en série mass faillite: faire faillite fail (v) or go
production bust (v) or crash (v)
fabrique (f) [usine] factory (n) faire exécuter ou faire observer
fabriquer produce (v) or
enforce
manufacture (v) faire face aux dépenses meet
fabriquer en série mass-produce
(expenses)
faisabilité (f) feasibility
(v)
fait(e) sur mesure ou sur
facile easy (adj)
commande custom-built or
facilité (f) facility (n) custom-made (adj)
facilités (fpl) de crédit credit falloir [nécessiter] need (v) or take
facilities (v)
facilités (fpl) de paiement easy falsification (f) fake (n) or forgery
terms (n) or falsification (n)
facteur (m) factor (n) falsifier fake (v) or forge (v) or
facteur de coût cost factor falsify (v)
facteur décisif deciding factor falsifier les comptes falsify the
facteur négatif minus factor or accounts
downside factor faute (f) [blâme] fault (n)
facteurs cycliques cyclical factors faute (f) [erreur] fault or mistake
facteurs de production factors of (n) or error (n)
production faute de [manque de] for lack of
factor (m) [société, personne] faute de frappe typing error
factor (n) faute de quoi failing which
factoring (m) [affacturage] faux (fausse) false (adj) or wrong
factoring (n) (adj) or inaccurate (adj)
facturation (f) invoicing (n) or faux (fausse) [falsifié] counterfeit
billing (n) (adj) or faked (adj)
facture (f) invoice (n) or bill (n) faux (m) fake (n) or forgery (n)
facture avec TVA VAT invoice faux frais (mpl) incidental
facture d’avoir credit note expenses (n)
facture détaillée itemized invoice faux poids (m) false weight (n)
or detailed invoice faveur: de faveur complimentary
facture pro forma pro forma (adj) [ticket, etc.]
(invoice) fax (m) [télécopie] fax (n)
facturer invoice (v) or bill (v) or femme d’affaires businesswoman
charge (v) (n)
ferme [définitif, soutenu] 150

ferme [définitif, soutenu] firm final(e) final (adj) or last (adj)


(adj) finance (f) finance (n)
fermé(e) closed (adj) or shut (adj) financement (m) financing (n) or
fermer close (v) or shut (v) funding (n)
fermer [cacheter] seal (v) (an financement du déficit budgétaire
envelope) deficit financing
fermer à clé lock (up) (v) financer finance (v) or fund (v)
fermer un compte close an financer une opération finance an
account operation
fermer un compte en banque finances (fpl) finances (n)
close a bank account financier (-ière) financial (adj)
fermer un magasin, un bureau [le financièrement financially (adv)
soir] lock up a shop, an office fini(e) ended (adj) or finished (adj)
fermer un magasin, une usine finir end (v) or finish (v)
[pour toujours] close down a shop, firme (f) [entreprise] company (n)
a factory or firm (n) or house (n)
fermeture (f) closure (n); closing fisc (m) Inland Revenue (n)
(n) (down) fiscal(e) fiscal (adj)
ferry (m) ferry (n) fiscalisé(e) liable to tax or taxed
fête (f) légale statutory holiday (n) (adj)
feu (m) [incendie] fire (n) fiscaliser put (v) a tax on
feuille (f) sheet (n) (of paper) (something)
feuille de paie pay slip (n) fixation (f) fixation (n) or fixing (n)
feuillet (m) [publicitaire] leaflet (n) fixe [prix] fixed (adj) or set (adj)
fiabilité (f) reliability (n) fixé(e) fixed (adj) or set (adj)
fiable reliable (adj) fixer fix (v) or set (v) or determine
fiche (f) [bordereau] slip (n) (v)
fiche (f) [carte de fichier] index fixer des objectifs set targets
card (n) or filing card fixer le prix du lingot fix (v) the
fiche (f) [de contenu] docket (n) bullion price (for gold)
fiche (f) [électricité] plug (n) fixer une date fix a date
fichier (m) card index (n) fixer une réunion à 15h fix a
fichier d’adresses address list (n) meeting for 3 p.m.
or mailing list fixing (m) (du cours de l’or) gold
fichier (m) (informatique) fixing (n)
(computer) file (n) flamber [augmenter] rocket (v) or
fidélité (f) à la marque brand go up (v) rapidly
loyalty (n) flexibilité (f) flexibility (n)
fidélité de la clientèle customer florissant(e) flourishing (adj) or
loyalty booming (adj)
fiducie (f) trust (n) flottant(e) [devise] floating (adj)
filiale (f) affiliated company or flotter [devise] float (v)
associate company fluctuation (f) fluctuation (n)
fin (f) end (n) fluctuation (f) [mouvement]
fin (f) [clôture] close (n) or end (n) movement (n)
fin d’exercice year end fluctuer fluctuate (v)
fin de mois month end flux (m) flow (n); outflow (n)
151 frais bancaires [agios]

flux de trésorerie cash flow formation (f) training (n)


flux: (production, etc.) à flux formation dans l’entreprise
tendus just-in-time (adj) in-house training
(production, etc.) formation dans un centre
FMI (Fonds Monétaire spécialisé off-the-job training
International) IMF (International formation en gestion d’entreprise
Monetary Fund) management training
foi: de bonne foi in good faith; formation sur le tas ou sur le
bona fide terrain on-the-job training
foire (f) commerciale trade fair (n) former [une société] form (v) or
fonction (f) function (n) set up (v)
fonctionnaire (m) civil servant (n) former (quelqu’un) train (v)
fonctionnement (m) [marche] (someone)
working (n) formulaire (m) form (n)
fonctionnement: en formulaire de candidature (à un
fonctionnement in operation or
poste) application form
operative (adj)
formulaire de déclaration de
fonctionner [appareil] work (v) sinistre insurance claim form
fonctionner [être en service] run
formulaire de déclaration en
(v) [buses, trains] douane customs declaration form
fonctionner: faire fonctionner formulaire d’inscription
operate (v) registration form
fond (m) bottom (n)
formulation (f) wording (n)
fondé (m) de pouvoir person with
fort(e) strong (adj)
power of attorney; proxy (n)
fortune (f) fortune (n) or wealth (n)
fonds (m) fund (n)
fortune: faire fortune make a
fonds (mpl) funds (n) or money (n)
fortune or make a lot of money
fonds de commerce business (n);
goodwill (n) foule (f) mass (n)
fonds de prévoyance contingency fourchette (f) de prix price range
fund (n) (n)
Fonds Monétaire International fournir [approvisionner] supply
(FMI) International Monetary Fund (v) or provide (v)
(IMF) fournir: se fournir (chez) buy at
fonds bloqués [actif gelé] frozen (v) (someone’s shop)
assets fournisseur (m) supplier (n)
fonds de roulement working fournisseur du gouvernement
capital (n) government contractor (n)
fonds de secours emergency fournitures (fpl) de bureau office
reserves stationery (n) [paper]
fonds publics public funds fragile fragile (adj)
force (f) de vente sales force (n) frais (mpl) [prix ou coût] cost(s)
force (f) majeure force majeure (n) (n) or charge(s) (n)
forcé(e) forced (adj) frais (mpl) [dépense] expenses (n)
forfait (m) flat rate (n) or fixed frais administratifs ou frais de
rate (n) gestion administrative costs or
formalité (f) formality (n) charges
formalités douanières customs frais bancaires [agios] bank
formalities charges
frais de débarquement 152

frais de débarquement landing franco de port ou franc de port


charges carriage free; post free
frais de démarrage ou franco wagon free on rail
d’établissement start-up costs fraude (f) fraud (n)
frais de déplacement travel fraude fiscale tax evasion (n)
expenses frauder le fisc evade (v) tax
frais de distribution ou de
diffusion distribution costs frauduleusement fraudulently
frais de fabrication manufacturing
(adv)
overheads (n) or costs frauduleux (-euse) fraudulent (adj)
frais de manutention handling free-lance (adj) freelance (adj)
charge free-lance (mf) freelance (n) or
frais d’emballage packing charges freelancer (n)
frais d’enlèvement collection fréquent(e) frequent (adj)
charges or collection rates fret (m) freight (n)
frais d’entrepôt storage (n) (cost) fret aérien air freight
frais de port et d’emballage frontière (f) border (n)
postage and packing (p & p) fuite (f) de capitaux flight (n) of
frais de représentation ou frais capital
professionnels expenses (n) fusion (f) merger (n)
frais de transport shipping costs; fusionner merge (v)
carriage (n); freight (n) futur(e) future (adj)
frais de transport aérien air
freight (charges)
frais de transports routiers
haulage (n) (costs or charges)
frais financiers [intérêts à payer]
interest charges
frais généraux ou frais
d’administration générale
overheads (n) or overhead costs or
oncosts (n)
frais juridiques legal costs or
Gg
legal charges
frais supplémentaires additional
charges
franc (m) [unité monétaire: Suisse] gâcher spoil (v) or damage (v)
franc (n) gagner earn (v)
franc de port carriage free; post gagner net net (v)
free gain (m) gain (n) or profit (n)
franchisage (m) franchising gain net net profit
franchise (f) franchise (n) gain théorique paper profit
franchisé(e) (n) franchisee (n) gain: faire un gain make (v) a
franchiser franchise (v) profit or make money
franchiseur (m) franchiser (n) galerie (f) marchande shopping
franco franco or free arcade (n) or shopping mall (n)
franco à bord (FAB) free on board gamme (f) [variété] range (n)
(FOB or f.o.b) gamme de produits product line
franco à quai price ex quay or product range
153 gratuitement

garant (m) [avaliste] guarantor (n) gestion de portefeuilles portfolio


or guarantee (n) management
garant: se porter garant de gestion des stocks stock control
quelqu’un go (v) guarantee for gestion du personnel personnel
someone management
garant: se porter garant d’une gestion: mauvaise gestion
dette guarantee (v) a debt mismanagement (n)
garantie (f) guarantee (n) or gestionnaire (mf) administrator (n)
warranty (n) or controller (n)
garantie (f) [nantissement] gestionnaire (m) des stocks stock
collateral (n) or security (n) or controller
cover (n) global(e) global or comprehensive
garantir guarantee (v) (adj)
garantir [une émission d’actions] gold-point (m) gold point (n)
underwrite (v) goodwill (m) goodwill (n)
garde-meuble (m) furniture gonflé(e) [prix] inflated (adj)
storage (n) (prices)
garder [détenir] hold (v) or keep goulet (m) ou goulot (m)
(v) d’étranglement bottleneck (n)
gardien (m) de la sécurité gouvernement (m) government
security guard (n) (n)
gare (f) (ferroviaire) (railway) gouvernemental [du
station (n) gouvernement] government (adj)
gaspillage (m) wastage (n) gramme (m) (g) gram or gramme
gaspiller waste (v) (n)
gauche [côté] left (adj) grand(-)livre (m) ledger (n)
gel (m) (des prix et des salaires) grand(-)livre des achats bought
(price and wage) freeze (n) ledger or purchase ledger
gelé(e) frozen (adj) grand(-)livre des ventes sales
geler [bloquer] freeze (v) ledger
geler les crédits freeze credits grand(-)livre général general
général(e) general (adj) ledger or nominal ledger
général(e) ou généralisé(e) grand magasin department store
across-the-board grande surface (f) hypermarket (n)
général(e) [global] overall (adj) or or superstore (n)
comprehensive (adj) grande taille (f) [vêtements]
gentleman’s agreement (m) outsize (n & adj) (OS)
gentleman’s agreement (n) grandissant(e) mounting (adj) or
gérant(e) manager (n), manageress increasing (adj)
(f) graphique (m) diagram (n) or
gérer manage (v) or run (v) graph (n) or chart (n)
gérer une propriété manage a graphique d’évolution flow chart
property or flow diagram
gérer: mal gérer mismanage (v) graphique des ventes sales chart
gestion (f) [administration] gratis [gratuitement] gratis (adv)
administration (n) or management or free (adv) (of charge)
(n) gratuit(e) free (adj)
gestion d’entreprise business gratuitement free (adv) (of charge)
management or gratis (adv)
greffier (m) 154

greffier (m) registrar (n)


grève (f) strike (n)
grève de protestation protest
strike
grève de solidarité sympathy
Hh
strike
grève du zèle ou grève perlée
go-slow (n) or work-to-rule (n) hall (m) (d’exposition) (exhibition)
grève générale total strike or hall (n)
all-out strike harmonisation (f) harmonization
grève sauvage wildcat strike (f)
grève sur le tas sit-down strike (n) harmoniser harmonize (v)
or sit-down protest (n) hausse (f) [augmentation]
grève: se mettre en grève ou faire increase (n)
(la) grève strike (v) or go on strike
haussier (m) [spéculateur à la
gréviste (mf) striker (n) hausse] bull (n)
grille (f) grid (n) haut(e) high (adj)
grille (f) des salaires wage scale haut de gamme up-market (adj)
(n) or structure (n) hautement qualifié highly
grimper climb (v) qualified
gros (m) ou en gros wholesale (m) hauteur (f) height (n)
grosse (f) [douze douzaines] hauteur: à hauteur de up to
gross (n) (= 144 items) hebdomadaire (adj) weekly (adj)
grossiste (mf) wholesale dealer (n) hectare (m) hectare (n)
or wholesaler (n) heure (f) hour (n); time (n)
groupage (m) d’envois
heure de fermeture closing time
consolidation (n) heure d’enregistrement [à
groupe (m) group (n) l’aéroport] check-in time (n)
groupe de travail working party heure d’ouverture opening time
(n) heure/homme (f) ou heure
groupe industriel industrial group travaillée man-hour (n)
groupes socio-économiques heure: (de) l’heure per hour
socio-economic groups heure: de bonne heure early (adv)
grouper batch (v) heures (fpl) de bureau office
grouper [envoi] consolidate (v) hours or business hours
[shipments] heures de pointe peak period (n)
grouper [sur une liste] bracket (v) or rush hour
together heures d’ouverture business hours
guerre (f) des prix price war or or opening hours
price-cutting war (n) heures d’ouverture des banques
guilde (f) guild (n) banking hours
heures supplémentaires [de
travail] overtime (n)
holding (m) holding company
homme (m) [ouvrier] man (n)
homme d’affaires businessman (n)
homologuer [authentifier]
authenticate (v)
155 importations visibles

honnête [correct] fair (adj) illicite illicit (adj)


honnête [fiable ou sûr] reliable image (f) (d’une société)
(adj) (corporate) image (n)
honoraire (adj) honorary (adj) image de marque [réputation]
honoraires (mpl) [pour services] public image
fee (n); honorarium (n) imitation (f) imitation (n)
honorer sa signature honour (v) immatriculer une société register
one’s signature (v) a company
honorer une traite honour (v) a immédiat(e) immediate (adj)
bill immédiatement immediately
horaire (m) [indicateur] timetable (adv)
(n) [train, etc.] immobilier (-ière) immovable (adj)
horaire (adj) hourly (adv) or by the immobilisations (fpl) [actif
hour; per hour immobilisé] fixed assets (n)
hors taxe [taxe non comprise] immobilisations corporelles fixed
exclusive of tax tangible assets
hors taxe [exempt de taxe] immobilisations incorporelles
duty-free (adj); tax-free (adj) fixed intangible assets
hôtel (m) hotel (n) immobiliser des capitaux lock up
hôtel classé graded hotel (v) capitals
hôtel des ventes (aux enchères) impair(e) odd (adj) [not even]
saleroom (n) or auction room impasse (f) deadlock (n)
hôtelier (-ière) hotelier (n) impayé(e) outstanding (adj) or
hôtellerie (f) hotel trade (n) unpaid (adj)
hyperinflation (f) hyperinflation imparfait(e) imperfect (adj)
(n) imperfection (f) imperfection (n)
hypermarché (m) hypermarket (n) implanter [une industrie] establish
or superstore (n) (v) or set up (v)
hypothèque (f ) ou prêt (m) implanter: s’implanter sur un
hypothécaire mortgage (n) marché penetrate (v) a market
hypothéquer mortgage (v) importance (f) importance (n)
important(e) important (adj) or
major (adj)
important(e) [massif ou lourd]
important or heavy (adj)
importateur (-trice) (n) importer
(n)
importateur (-trice) (adj) importing
(adj)
Ii importation (f) [action]
importation (n) or importing (n)
importation: (article)
d’importation imported (adj)
(article)
illégal(e) illegal (adj) or unlawful importations (fpl) imports (n) or
(adj); against the law imported goods
illégalement illegally (adv) importations visibles visible
illégalité (f) illegality (n) imports
importer 156

importer import (v) imputation (f) charging (n) or


importer [avoir de l’importance] charge (n)
matter (v) or be important imputer charge (v) [to an account]
import-export (mf) import-export inabordable [exorbitant]
(n & adj) prohibitive (adj) or exorbitant (adj)
imposable [taxable] taxable (adj) (price)
imposé(e) taxed (adj) incendie (m) fire (n)
imposer [prescrire] impose (v) inchangé(e) unchanged (adj)
imposer [taxer] tax (v) incidence (f) repercussion (n) or
imposition (f) taxation (n) effect (n)
imposition directe direct taxation incitation (f) incentive (n)
imposition indirecte indirect inclure include (v) or count (v)
taxation inclus(e) [compris] inclusive (adj)
impôt (m) tax (n); taxation (n) inclusivement inclusive (adv)
impôt direct direct tax incompétent(e) incompetent (adj)
impôt indirect indirect tax inconditionnel (-elle) [sans
impôt progressif graded tax or réserve] unconditional (adj)
graduated income tax incorporé(e) [intégré] built-in (adj)
impôt retenu à la source tax incorporel (-elle) intangible (adj)
deducted at source incorporer [intégrer] incorporate
impôt sur le chiffre d’affaires (v) or build in (v)
turnover tax incorrect(e) incorrect (adj)
impôt sur le revenu income tax incorrectement incorrectly (adv)
impôt sur les bénéfices des inculpation (f) [accusation] charge
sociétés corporation tax (n)
impôt sur les gains exceptionnels inculper [accuser] charge (v)
excess profits tax indemnisation (f)
impôt sur les grosses fortunes [dédommagement] compensation
wealth tax (n) or indemnity (n)
impôt sur les plus-values capital indemniser [dédommager]
gains tax indemnify (v) or compensate (v)
imprévu (m) [éventualité] indemniser quelqu’un d’une perte
contingency (n) indemnify someone for a loss
imprimante (f) (d’ordinateur) indemnité (f) [allocation] benefit
(computer) printer (n) (n)
imprimante à marguerite indemnité (f) [dédommagement]
daisy-wheel printer indemnity (n) or compensation (n)
imprimante laser laser printer indemnité (de déplacement, de vie
imprimante ligne à ligne line chère) (travel, cost-of-living)
printer allowance (n)
imprimante matricielle dot-matrix indépendant(e) independent (adj)
printer indépendant(e) [qui travaille à son
imprimé (m) printed matter (n) compte] self-employed (adj);
imprimé (m) [copie sur papier] independent (adj)
hard copy (n) index (m) index (n)
imprimé(e) (adj) printed (adj) indexation (f) indexation (n)
imprimer print (out) (v) indexé(e) (sur l’indice du coût de
imprimeur (m) printer (n) la vie) index-linked (adj)
imputable chargeable (adj) indexer index (v)
157 initiative (f)

indicateur (m) [horaire] timetable industriel (-elle) (adj) industrial


(n) [trains, etc.] (adj)
indicateurs (mpl) économiques industriel (m) industrialist (n)
economic indicators (n) inefficacité (f) inefficiency (n)
indicatif (m) (téléphonique) inexact(e) inaccurate (adj) or
(dialling) code (n) wrong (adj)
indicatif de zone [telephone] area inférieur(e) à under; less than
code inflation (f) inflation (n)
indicatif du pays [telephone] inflation par la demande
country code demand-led inflation
indicatif international [telephone] inflation par les coûts cost-push
international access code inflation
indice (m) [des prix, etc.] index (n) inflationniste inflationary (adj)
indice de croissance growth index influence (f) influence (n)
indice de la production industrielle influencer influence (v)
manufacturing output index informaticien (-ienne)
indice des prix à la consommation [programmeur] computer
retail price index (RPI) programmer (n)
informaticien (-ienne)-analyste
indice des prix à la production
producer price index (PPI) systems analyst (n)
information (f) information (n)
indice du coût de la vie
information en retour feedback (n)
cost-of-living index
informatique (f) information
indice pondéré weighted index
technology (n)
indiquer [spécifier] specify (v)
informatique (f) [traitement de
indirect(e) indirect (adj) données] data processing (n)
indispensable necessary (adj) or informatisé(e) computerized (adj)
essential (adj) informatiser computerize (v)
indisponibilité (f) unavailability (n) informer [aviser, renseigner]
industrialisation (f) inform (v)
industrialization (n) informer [donner des explications]
industrialiser industrialize (v) brief (v)
industrie (f) industry (n) infrastructure (f) infrastructure (n)
industrie à fort coefficient de ingénieur (m) engineer (n)
capital capital-intensive industry ingénieur conseil consulting
industrie clé key industry engineer
industrie de base basic or ingénieur de chantier site engineer
primary industry ingénieur de production ou
industrie de croissance growth ingénieur-produit product
industry engineer
industrie de services service ingénieur de projet project
industry or tertiary industry engineer
industrie de transformation initial(e) (adj) initial (adj) or
manufacturing industry or opening (adj)
secondary industry initiale (f) [lettre] initial (n)
industrie légère light industry initialer [signer de ses initiales]
industrie lourde heavy industry initial (v)
industrie nationalisée nationalized initiation (f) induction (n)
industry initiative (f) initiative (n)
injonction (f) 158

injonction (f) writ (n) instructions pour la livraison


injuste unfair (adj) delivery instructions
innovateur (-trice) (adj) innovative instructions relatives à
(adj) l’expédition shipping or
innovateur (m) innovator (n) forwarding instructions
innovation (f) innovation (n) instrument (m) [document]
innover innovate (v) instrument (n) or document (n)
inonder (le marché) flood (v) (the instrument (m) [outil] implement
market) (n) or device (n)
inscrire [noter] enter (v) intégration (f) horizontale
inscrire [immatriculer ou horizontal integration (n)
enregistrer] register (v) [in official intégration (f) verticale vertical
list] integration
inscrire à l’ordre du jour put (v) intégré(e) [incorporé] built-in (adj)
on the agenda intégrer [incorporer] incorporate
inscrire une propriété au cadastre (v) or build in (v)
register a property intenter un procès à ou contre
inscrire: s’inscrire register (v) take (v) legal action against or sue
inscrire: s’inscrire à l’arrivée (à (v) (someone)
l’hôtel) check in (v) (at the hotel) interdiction (f) ban (n)
insérer une annonce put (v) an ad interdiction d’importer import ban
(in the paper) interdire ban (v) or forbid (v)
insolvabilité (f) insolvency (n) intéressant(e) interesting (adj)
insolvable insolvent (adj) intéressement (m) [aux bénéfices]
inspecter inspect (v) profit-sharing (scheme)
inspecteur (-trice) inspector (n) intéresser (quelqu’un) interest (v)
inspecteur de la TVA VAT intérêt (m) [considération] interest
inspector (n)
inspecteur des impôts tax intérêt (m) [droit acquis] vested
inspector interest
inspecteur du travail factory intérêt (m) [d’un capital, d’une
inspector dette] interest (n)
inspection (f) inspection (n) intérêt(s) composé(s) compound
Inspection du travail factory interest
inspectorate (n) intérêt couru [d’un placement]
installations (fpl) [bâtiments, etc.] accrued interest
facilities (n) intérêt élevé high interest
installations portuaires harbour intérêt fixe fixed interest
facilities intérêt(s) simple(s) simple interest
instantané(e) instant (adj) or interface (f) interface (n)
immediate (adj)] intérieur(e) inland
instituer [commencer] institute (v) intérieur(e) [national] internal (adj)
institut (m) institute (n) or domestic (adj)
institution (f) institution (n) intérim (m) [travail temporaire]
institution (f) financière financial temporary work (n)
institution intérim: assurer l’intérim de
institutionnel (-elle) institutional quelqu’un deputize (v) for
(adj) someone
instruction (f) instruction (n) intérim: faire de l’intérim temp (v)
159 joint-venture (f)

intérim: (président) par intérim inverser reverse (v)


acting (adj) (president) investi(e) invested (adj)
intérimaire [dividende, etc.] investir invest (v)
interim (adj) (dividend, etc.) investissement (m) [placement]
intérimaire [remplaçant] acting investment (n)
(adj) (manager, etc) investissement à intérêt fixe
intérimaire [temporaire] temporary fixed-interest investment
(adj) investissement à l’étranger
intermédiaire (mf) middleman (n) foreign investment
or intermediary (n) investissement: faire un
international(e) international (adj) investissement invest (v)
interne internal (adj) investisseur (m) investor (n)
Internet (m) Internet (n) investisseurs institutionnels
interprète (mf) interpreter (n) institutional investors
interpréter ou servir d’interprète invitation (f) invitation (n)
interpret (v) inviter (quelqu’un à) invite (v)
interrompre [suspendre] suspend (someone to)
(v) irrégularité (f) irregularity (n)
interruption (f) [arrêt] stop (n) or irrégulier (-ière) irregular (adj)
suspension (n) irrévocable irrevocable (adj)
intervenir intervene (v) isolé(e) [unique] one-off (adj)
intervenir comme médiateur itinéraire (m) itinerary (n)
mediate (v)
intervention (f) intervention (n)
interviewé(e) interviewee (n)
interviewer (m) interviewer (n)
interviewer interview (v)
introduction (f) introduction (n)
invalidation (f) invalidation (n)
invalider invalidate (v)
invalidité (f) invalidity (n)
invendable unsellable (adj)
invendus (mpl) unsold items
Jj Kk
inventaire (m) inventory (n) or
stocklist (n)
inventaire (m) (des stocks) [action] jargon (m) administratif officialese
stocktaking (n) (n)
inventaire de position picking list
jauge (f) [d’un navire] tonnage (n)
(n)
jauge brute gross tonnage
inventaire: faire l’inventaire
[stocks] take (v) stock jeter throw away (v) or discard (v)
inventaire: faire l’inventaire jeter: à jeter après usage
[maison] inventory (v) the contents disposable (adj)
of a house jeu (m) [ensemble] set (n)
inventaire: nous faisons joindre [relier] attach (v) or join
l’inventaire we are stocktaking (v)
inventorier [faire l’inventaire] joindre [contacter] contact (v) or
inventory (v) join (v)
inverse reverse (adj) joint-venture (f) joint venture (n)
jouissance (f) à vie [usufruit] 160

jouissance (f) à vie [usufruit] life kg (= kilogramme)


interest (n) km (= kilomètre)
jour (m) day (n) [24 hours] kilogramme (m) ou kilo (m) kilo
jour (m) [journée de travail] day or (n) or kilogram (n)
working day kilomètre (m) kilometre (n)
jour de congé day off
jour de règlement trimestriel
quarter day
jour férié bank holiday (n) or
public holiday (n)
jour: à jour up to date
jour: par jour per day or daily (adv)
jour: tous les jours every day or
daily (adv)
journal (m) newspaper (n)
journal (m) [comptabilité] journal
Ll
(n)
journal (m) de l’entreprise house
journal or house magazine (n) label (m) [étiquette] label (n)
journal des ventes sales book (n) label de qualité quality label
journal professionnel [revue] laisser entrer (quelqu’un)
trade journal [admettre] admit (v) or let in (v)
journalier (-ière) [quotidien] daily laisser flotter une devise float (v)
(adj) a currency
journaliste (mf) journalist (n) or laisser-passer ou laissez-passer
correspondent (n) (m) pass (n)
journée (f) [de travail] day (n) or lancement (m) [sur le marché]
working day (n) launch (n) or launching (n)
juge (m) [arbitre] adjudicator (n) lancement d’une société en
juge (m) [magistrat] judge (n) Bourse floating (n) or flotation (n)
jugement (m) [de la cour] of a company
judg(e)ment (n) or ruling (n) lancer [produit] bring out (v) or
jugement déclaratif de faillite launch (v)
adjudication (n) of bankruptcy lancer à grand renfort de publicité
juger judge (v) hype (v) [product]
juridiction (f) jurisdiction (n) lancer une société (en Bourse)
juridique legal (adj) or referring to float (v) a company
law lancer: se lancer dans les affaires
jusqu’à ou jusqu’à concurrence de go (v) into business
up to langage (m) (de programmation)
juste [correct, exact] right (adj); programming language (n)
accurate (adj) leasing (m) [crédit-bail] lease (n)
justificatif (m) [preuve écrite] [with option to purchase]
documentary proof (n) lecteur (m) de disques ou de
justificatif (m) comptable voucher disquettes disk drive (n)
(n) [document from an auditor] légal(e) [juridique] legal (adj) or
justifier warrant (v) or justify (v); referring to law
account for (v) légal(e) [légitime] rightful (adj)
161 ligne (téléphonique) extérieure

légal(e) [licite] legal or lawful (adj) libre [personne] free (adj) or not
or according to law busy
législation (f) legislation (n) libre [siège, table, etc.) vacant
légitime rightful (adj) (adj) or inoccupied (adj)
lettre (f) letter (n) libre-échange (m) free trade (n)
lettre commerciale business letter libre-service (m) self-service (n)
lettre d’accompagnement (store)
covering note or covering letter libre-service (m) de demi-gros
lettre d’affaires business letter cash and carry (n)
lettre d’embauche letter of licence (f) licence (n) or permit
appointment (n); license (n) [US]
lettre d’intention letter of intent licence (f) d’exportation export
lettre de candidature (à un poste) licence or export permit
letter of application licence (f) d’importation import
lettre de change [money] bill (n) licence or import permit
of exchange (n) or draft (n) licencié(e) pour raisons
économiques (be) made redundant
lettre de crédit letter of credit
or (be) laid off
lettre de rappel reminder (n)
licencié(e): être licencié [mis à la
lettre de réclamation letter of porte] get (v) the sack
complaint licenciement (m) sacking (n) or
lettre de recommendation letter of dismissal (n)
reference licenciement (m) [économique]
lettre de relance follow-up letter redundancy (n) or lay-off (n)
lettre de voiture waybill (n) licenciement abusif ou injuste
lettre personnelle private letter unfair dismissal
lettre recommandée registered licencier [congédier] sack (v) or
letter dismiss (v) or fire (v)
lettre standard ou lettre type licencier [pour raisons
standard letter économiques] make (v) redundant
levée (f) [du courrier] collection or lay off (v)
(n) licite legal (adj) or lawful (adj)
levée (f) d’une option exercise (n) lié(e) par contrat bound (adj) by
of an option contract
lever [supprimer] lift (v) or lien (m) [relation] connection (n)
remove (v) lier [relier] connect (v)
lever [percevoir] levy (v) lieu (m) place (n)
lever la séance wind up (v) or lieu (m) de réunion meeting place
close (v) a meeting or venue (n)
lever une option exercise (v) or lieu (m) de travail place of work or
take up (v) an option workplace (n)
liasse (f) pile (n) or batch (n) [of ligne (f) line (n)
orders, notes] ligne de conduite guideline (n)
libeller un chèque [faire un ligne de produits [gamme]
chèque] write out (v) a cheque product line
libérer free (v) ligne téléphonique telephone line
libérer decontrol (v) ligne (téléphonique) extérieure
libre free (adj) [no restrictions] outside line
ligne 162

ligne: en ligne [informatique] on liste de sélection (de candidats)


line or online shortlist (n)
ligne: en ligne [au téléphone] on liste noire [mauvais payeurs, etc.]
the phone black list
ligne: restez en ligne [téléphone] liste rouge: être sur la liste rouge
hold the line be ex-directory [telephone]
limitation (f) limitation (n) or liste: faire une liste list (v)
restriction (n) listing (m) [sortie d’imprimante]
limitation à la liberté du commerce computer listing (n) or printout (n)
restraint (n) of trade litre (m) litre (n)
limitation de temps time livraison (f) [envoi, marchandises]
limitation; time limit (n) delivery (n)
limitations (fpl) des importations livraison contre remboursement
import restrictions cash on delivery (c.o.d.)
limite (f) limit (n) livraison de marchandises
limite d’âge age limit delivery of goods
limite de crédit [plafond] credit livraison express express delivery
limit livraison gratuite free delivery
limite de découvert overdraft limit livre (m) [de comptabilité] account
limité(e) limited (adj) book or ledger (n)
limiter limit (v) or restrict (v) livre (f) [poids: 0.45 kg] pound (n)
limiter le crédit restrict credit livre (m) [publication] book (n)
lingot (m) [d’or ou d’argent] ingot livre (f) [unité monétaire en
(n) Irlande] (Irish) punt (n)
lingot: (or ou argent) en lingots livre de caisse petty cash book
bullion (n) livre-journal (m) [comptabilité]
liquidateur (m) liquidator (n) daybook (n)
liquidation (f) d’un société [ordre] livre sterling [unité monétaire au
liquidation (n) or winding up (n) Royaume Uni] pound (n) (sterling)
liquidation du stock [avant livrer deliver (v)
fermeture] closing-down sale livret (m) [de banque] bank book
liquidation forcée [d’une société] (n)
compulsory liquidation or winding livret (m) [manuel] manual (n);
up order booklet (n)
liquidation (f) volontaire voluntary livreur (m) deliveryman (n)
liquidation local (m) à usage de bureau office
liquider [dette] settle (v) space (n)
liquider [écouler] sell off (v) local(e) local (adj)
liquider [entreprise] liquidate (v) locataire (mf) (à bail) tenant (n) or
or wind up (v) [company] lessee (n)
liquider du stock liquidate (v) or locataire occupant les lieux sitting
sell off (v) stock tenant
liquidité (f) liquidity locataire principal(e)
liquidités (fpl) [disponibilités] [sous-location] sublessor (n)
liquid assets (n) location (f) [immobilière] letting
liste (f) list (n) (n)
liste de colisage packing list or location (f) [logement] rented
packing slip (n) accommodation (n)
163 maintenir [garder, entretenir]

location (f) [de voiture, machine]


hire (n)
logiciel (m) [informatique]
(computer) program (n) or software
(n)
Mm
logo (m) logo (n)
loi (f) law (n)
machine (f) [appareil] machine (n)
loi de l’offre et de la demande law
of supply and demand machine à affranchir franking
machine
loi de prescription statute (n) of
machines (fpl) plant (n) or
limitations
machinery (n)
loi des rendements décroissants macro-économie (f)
law of diminishing returns macro-economics (n)
long (longue) long (adj) magasin (m) shop (n) or store (n)
long parcours (m) [vol] magasin (m) [entrepôt] store (n);
long-distance (flight) stockroom (n)
longue portée long range magasin à succursales multiples
long: à long terme long-term (adj) multiple store or chain store
lot (m) (d’un produit) lot (n) or magasin d’usine factory outlet (n)
batch (n) (of product) magasin de demi-gros cash and
carry (n)
louer [donner en location] lease
magasin de détail retail shop or
(v) or rent out (v) or let (out) (v) or
hire out (v) retail outlet (n)
magasin de discount discount
louer [prendre en location] lease
store or discounter (n)
(v) or rent (v) or hire (v)
magasin du coin corner shop
louer du matériel en crédit-bail magasin: grand magasin
lease (v) equipment department store (n)
louer un bureau [donner à bail] let magasinier (m) [entrepôt]
an office (to someone) warehouseman (n)
louer une voiture hire a car magazine (m) [périodique]
lourd(e) [important] heavy (adj) or magazine (n)
important (adj) magistrat (m) judge (n)
lourd(e) [poids] heavy (adj) mailing (m) (direct) mailing (n)
loyer (m) rent (n) or rental (n) main-d’oeuvre (f) [personnel]
loyer élevé high rent workforce (n) or labour (force) (n)
main-d’oeuvre (f) [travail] labour
loyer non rentable uneconomic
(n)
rent
main-d’oeuvre bon marché cheap
loyer symbolique nominal rent labour
loyer sans payer de loyer rent-free main-d’oeuvre locale local labour
lucratif(-ive) [qui rapporte] paying maintenance (f) [entretien]
(adj) or profitable (adj) maintenance (n)
lucratif: (organisation) sans but maintenance (f) [vérification]
lucratif non profit-making service (n)
(organization) maintenir [garder, entretenir] keep
luxe: de luxe luxury (adj) (item) up (v) or maintain (v)
maintenir: se maintenir [prix, etc.] 164

maintenir: se maintenir [prix, etc.] manuel d’entretien service manual


be firm or hold up (v) manuel d’utilisation operating
maintien (m) maintenance (n) manual
maison (f) [familiale] house (n); manuel (-elle) manual (adj)
(family) home (n) manufacturer [fabriquer]
maison (f) [firme, entreprise] manufacture (v); make (v)
house or company (n) or firm (n) manuscrit(e) [écrit à la main]
maison d’édition publishing house handwritten (adj)
maison d’exportation export manutention (f) handling (n)
house manutention du matériel materials
maison mère parent company handling
maîtrise (f) [contrôle] control (n) maquette (f) dummy (n) or
maîtriser [contrôler] control (v) mock-up (n)
majeur(e) [important] major (adj) maquette (f) [modèle réduit]
majoration (f) (de prix) mark-up model (n)
(n) marasme (m) [crise économique]
majorer (le prix d’un article) mark slump (n) or depression (n)
up (v) (an article) marchand(e) [négociant] merchant
majorité (f) majority (n) (n) or dealer (n)
malentendu (m) misunderstanding marchandage (m) bargaining (n)
(n) marchander haggle (v) or bargain
malgré in spite of or regardless of (v)
management (m) [gestion] marchandisage (m)
management (n) merchandizing (n)
mandat (m) [argent] money order marchandise(s) (f) merchandise
(n) (n) or goods (n)
mandat (m) [pouvoir, autorité] marchandises à prix sacrifiés
mandate (n) cut-price goods
mandat de paiement bank marchandises dédouanées
mandate duty-paid goods
mandat international foreign marchandises de première qualité
money order high-quality goods
mandat postal ou mandat-poste marchandises en transit goods in
(m) money order or postal order transit
manifeste (m) manifest (n) marchandises exportées exports
mannequin (m) [personne] model (n)
(n) marchandises vendues en
manoeuvre (m) [travailleur catastrophe distress merchandise
manuel] manual worker (n) marchandiseur (m) merchandizer
manque (m) [pénurie] shortage (n) (n)
manque (m) [déficit] shortfall (n) marche (f) [fonctionnement]
manque de fonds lack (n) of funds running (n)
manquer [un train ou un avion] marche: en (bon) état de marche
miss (v) (a train, a plane) [machine] in working order
manquer de [être à court de] lack marche: mettre en marche
(v) or be short of; run out of (v) [machine] start (v) or put (v) into
manquer son but miss one’s operation
target marché (m) market (n) or
manuel (m) [livret] manual (n) marketplace (n)
165 médiateur (-trice) (n)

marché (m) [affaire ou accord] maritime maritime (adj) or marine


deal (n) or bargain (n) (adj)
marché (m) [Bourse] stock market marketing (m) marketing (n)
marché (m) [place] market (n) marque (f) brand (n)
marché à la baisse buyer’s market marque ou nom (m) de marque
marché à la baisse [Bourse] bear brand name
market marque de fabrique ou de
marché à la hausse seller’s commerce trademark (n) or trade
market name
marché à la hausse [Bourse] bull marque déposée registered
market trademark
marché à terme forward market; marquer mark (v)
futures market marqueur (m) [surligneur] marker
marché captif captive market pen (n)
marché ciblé target market masse (f) monétaire money supply
Marché Commun Common Market (n)
marché des changes foreign matériel (m) [équipement]
exchange market equipment (n)
marché des matières premières matériel de bureau office
commodity market equipment
marché d’exclusivité closed matériel lourd heavy equipment or
market heavy machinery
marché étranger overseas market matériel publicitaire publicity
marché faible weak market matter (n) or display material
marché gris grey market matières (fpl) premières raw
marché hors cote [Bourse] materials (n)
over-the-counter market maturité (f) économique mature
marché intérieur domestic market economy (n)
or home market mauvais(e) bad (adj)
marché libre open market mauvais achat bad buy (n)
marché mondial world market mauvais payeur slow payer (n)
marché monétaire money market mauvaise gestion mismanagement
marché noir black market (n)
marché potentiel potential market maximal(e) [maximum] maximum
marché restreint limited market (adj)
Marché unique [UE] Single maximalisation (f) maximization
European Market (n)
marge (f) margin (n) or mark-up maximaliser ou maximiser
(n) maximize (v)
marge bénéficiaire profit margin maximum (m) maximum (n)
marge brute gross margin maximum ou maximal(e)
marge brute d’auto-financement maximum (adj)
(MBA) cash flow MBA (marge brute cash flow (n)
marge d’erreur margin of error d’auto-financement)
marge nette net margin médiane (f) median (n)
marginal(e) marginal (adj) médias (mpl) mass media (n)
marine (f) marchande merchant médiateur (-trice) (n) mediator (n);
navy (n) ombudsman (n)
médiation (f) [arbitrage] 166

médiation (f) [arbitrage] méthode comptable accounting


arbitration (n) procedure
médiation (f) [intervention] méthode des coûts marginaux
mediation (n) marginal pricing (n)
médiocre [de qualité inférieure] mètre (n) (carré, cube) (square,
low-quality (adj) cubic) metre (n)
meilleur(e) [supérieur] better (adj) mettre put (v)
or superior (adj) mettre en caisse(s) crate (v)
meilleur(e): le meilleur, la mettre en conteneurs
meilleure the best containerize (v) or put into
membre (m) member (n) containers
mémoire (f) [informatique] mettre une annonce advertise (v)
memory (n) or storage (n) mettre à jour [réviser] update (v)
mémorandum (m) memorandum mettre à la banque bank (v)
(n) or memo (n) mettre à la poste post (v) or mail
mener [diriger] direct (v) or (v)
conduct (v) mettre à pied [licencier] lay off (v)
mener des négociations conduct (workers)
negotiations mettre au point finalize (v)
mensualité (f) [paiement mensuel] mettre au point [développer]
monthly payment develop (v)
mensuel (-elle) monthly (adj) mettre en pratique implement (v)
mensuellement [chaque mois] mettre en vente sell (v) or offer
monthly (adv) (v) (for sale)
mettre fin à [terminer] end (v)
menues dépenses (fpl) petty
mettre fin graduellement phase
expenses
out (v)
mérite (m) merit (n)
mettre les ressources en commun
mériter merit (v) or earn (v)
pool (v) resources
message (m) message (n)
mettre par écrit [rédiger] put in
message éléctronique email (n) writing
[message] mettre son veto (à une décision)
messagerie (f) vocale voicemail veto (v) (a decision)
(n) sequester
mettre sous séquestre
mesure (f) [dimension] measure (v) or sequestrate (v)
(n) or measurement (n) mettre sur fiches card-index (v)
mesure (f) [disposition] measure mettre sur la liste noire blacklist
(n) (v)
mesure de rendement mettre sur palettes palletize (v)
measurement of profitability mettre sur pied organize (v) or set
mesure de sécurité safety measure up (v)
or safety precaution meubles (mpl) de bureaux office
mesure de surface square measure furniture (n)
mesure de volume cubic measure mi-temps: à mi-temps part-time
mesure fiscale fiscal measure (adj & adv)
mesure: fait(e) sur mesure(s) micro-économie (f)
made (adj) to measure micro-economics (n)
méthode (f) method (n) or micro-ordinateur (m)
procedure (n) microcomputer (n)
167 monnaie (f) [pièces]

mieux (adv) better (adv) mobiliser des capitaux mobilize


mieux: le mieux best capital
milliard (m) billion (bn) (n) mobilité (f) mobility (n)
millier (m) thousand (n) modalités (fpl) de paiement modes
million (m) million (M) (n) (n) of payment or terms (n)
millionnaire (mf) millionaire (n) mode (m) mode (n)
minimal(e) [minimum] minimum mode (m) d’emploi directions (n)
(adj) for use
minimum (m) minimum (n) modèle (m) model (n); design (n)
minimum ou minimal(e) minimum modèle de démonstration
(adj) demonstration model
ministère (m) [du gouvernement] modèle déposé registered design
ministry (n) or department (n) modèle économique economic
Ministère de l’Economie et du model
Budget Ministry of Finance; the modèle réduit [maquette] (scale)
Treasury [GB] model (n)
Ministère des affaires étrangères modem (m) modem (n)
Foreign Office [GB] modéré(e) moderate (adj)
ministre (mf) (government) modérer [limiter] moderate (v)
minister (n) moderne up to date (adj) or
ministre (mf) [d’un ministère modern (adj)
important] secretary (n) modeste [peu important]
minorité (f) minority (n) small-scale
minute (f) [temps] minute (n) modification (f) [amendement]
mise (f) [offre] bid (n) or offer (n) amendment (n) or alteration (n) or
(to buy) change (n)
mise à jour update (n) modifier amend (v) or alter (v) or
mise à prix [enchères] opening change (v)
price (n); upset price moindre [inférieur] lower (adj)
mise de fonds outlay (n) moins minus or less
mise en chantier house start (n); moins de less than
housing start [US] moins élevé(e) lower than (adj)
mise en conteneurs moins-value (f) depreciation (n) or
containerization (n) capital loss (n)
mise en vigueur [application] mois (m) month (n)
enforcement (n) mois civil ou mois complet
mise initiale [versement] initial calendar month
investment (n) mois: le mois dernier last month
mise sous séquestre mois: par mois per month or
sequestration (n) monthly (adv)
mise sur fiches card-indexing (n) moitié (f) half (n)
mission (f) commerciale trade monde (m) world (n)
mission (n) mondial(e) worldwide (adj)
mixte mixed (adj) monétaire monetary (adj)
mixte [conjoint] joint (adj) monnaie (f) [devise] currency (n)
mobilier (-ière) moveable (adj) monnaie (f) [pièces] (small)
mobiliser mobilize (v) change (n) or cash (n)
monnaie convertible 168

monnaie convertible convertible moyen (m) [façon] means (n) or


currency ways (n)
monnaie de réserve reserve moyen (légal) d’échapper au fisc
currency tax loophole (n)
monnaie faible soft currency moyen de transport transport
monnaie forte hard currency facility (n)
monnaie inflationniste inflated moyen(s) frauduleux false
currency pretences (n)
monnaie légale ou qui a cours moyen (-enne) average (adj) or
légal legal tender (n) medium (adj)
monopole (m) monopoly (n) moyen (-enne) [taille]
monopole absolu absolute medium-sized (adj)
monopoly moyen (-enne): à moyen terme
monopolisation (f) monopolization medium-term (adj)
(n) moyenne (f) average (n) or mean
monopoliser monopolize (v) (n)
montage (m) [assemblage] moyenne pondérée weighted
assembly (n) average
montant (m) [somme] amount (n) moyenne: en moyenne on an
montant total total amount
average
moyens (mpl) [ressources] means
montant total de la facture total
invoice value (n)
multilatéral(e) multilateral (adj)
montant versé amount paid
multinationale (f) multinational (n)
monte-charge (m) elevator (n)
multiple multiple (adj)
monter [augmenter] mount up (v)
multiplication (f) multiplication
monter en flèche soar (v) or rocket
multiplier multiply
(v) or shoot up (v) municipalité (f) local government
monter rapidement escalate (v) (n)
monter une affaire [s’établir] set muter [transférer] transfer (v) or
up (v) in business move to new place
monter: faire monter les prix force mutuel (-elle) mutual (adj)
(v) prices up mutuelle (f) (d’assurances) mutual
monter: se monter [s’élever] (insurance) company
amount to (v) or run to (v) or total
(v)
moratoire (m) moratorium (n)
mort(e) dead (adj)
morte-saison (f) off-season (n)
motivation (f) motivation (n)
motivé(e) motivated (adj)
mouvement (m) movement (n)
mouvement (m) [changement]
shift (n) or change (n)
mouvement (m) [flux] flow (n)
mouvements de capitaux
movements of capital
mouvements de stocks stock
movements
169 noter [consigner]

niveau des stocks stock level


niveau élevé high level

Nn niveau très bas low level or low


(n)
nocturne (m) late-night opening
(n)
nolisage (m) [affrètement] charter
N° 1 du marché [leader] market (n); chartering (n)
leader (n) noliser [affréter] charter (v)
nantissement (m) [garantie] nom (m) name (n)
guarantee (n) or collateral (n) nom de marque brand name
nation (f) nation (n) nom: au nom de on behalf of
nation endettée debtor nation nombre (m) number (n)
nation la plus favorisée nombre impair odd number
most-favoured nation nombre pair even number
national(e) national (adj); domestic nomination (f) [à un poste]
(adj) appointment (n)
national(e) [à l’échelon national] nomination au niveau du
personnel staff appointment
nationwide (adj)
nommer [à un poste] appoint (v)
nationalisation (f) nationalization
non-livraison (f) non-delivery (n)
(n)
non-paiement (m) non-payment
navire (m) ship (n)
(n)
navire-citerne [pétrolier] tanker
non-résident(e) non-resident (n)
(n)
non-satisfaction: en cas de
navire marchand [cargo] merchant non-satisfaction if not satisfied
ship normal(e) [habituel] normal (adj)
néant (m) [zéro] nil or usual (adj)
nécessaire necessary (adj) normalisation (f) [standardisation]
nécessiter require (v) or need (v) standardization (n)
négligeable negligible (adj) normaliser [standardiser]
négligence (f) negligence (n) standardize (v)
négligent(e) negligent (adj) norme (f) [standard] standard (n)
négociable [chèque] negotiable notaire (m) notary public (n);
(adj) solicitor (n) [GB]
négociant(e) [marchand] dealer notation (f) financière credit rating
(n) or merchant (n) (n)
négociateur (-trice) negotiator (n) note (f) [d’hôtel, etc.] bill (n)
négociation (f) negotiation (n) note (f) [message] note (n) or
négociation (f) [marchandage] memo (n)
bargaining (n) note de crédit credit note
négociations salariales wage note de débit debit note
negotiations note de frais (de représentation)
négocier negotiate (v) expense account
net (nette) net (adj) note financière [d’une société]
niveau (m) level (n) credit rating (n)
niveau de réapprovisionnement noter [prendre note] note (v)
reorder level noter [consigner] record (v) or
niveau des salaires wage level register (v)
notification (f) [avis] 170

notification (f) [avis] notification


(n)
notifier notify (v)
nouveau (nouvelle) new (adj)
nouveau: de nouveau again
Oo
nouveau départ ou nouvelle
orientation new departure (n)
novateur (-trice) pioneer (n) objectif (-ive) objective (adj)
objectif (m) [but, cible] objective
nuit (f) night (n)
(n) or aim (n) or target (n)
nul (nulle) null (adj); void (adj) objectif de vente sales target
nul et non avenu null and avoid objectifs à long terme long-term
numérique numeric (adj) or objectives
numerical (adj) obligataire (mf) debenture holder
numéro (m) [chiffre] number (n) or (n)
figure (n) obligataire (mf) [de bons du
numéro (m) [d’une revue] issue Trésor] bondholder (n)
(n) obligation (f) [bon du Trésor, titre]
numéro (m) [exemplaire d’un bond (n)
journal, etc.] copy (n) obligation (f) [emprunt d’une
société] debenture (n)
numéro de boîte postale box
number obligation (f) [engagement]
obligation (n)
numéro de chèque cheque number
obligation au porteur bearer bond
numéro de commande order obligation convertible en action(s)
number convertible bond
numéro de compte account obligation d’Etat government
number bond or Treasury bond
numéro de facture invoice number obligation non remboursable
numéro de lot batch number irredeemable bond
numéro d’enregistrement obligation remboursable par
registration number anticipation callable bond
numéro de référence reference obligatoire compulsory (adj)
number obsolescence (f) obsolescence (n)
numéro de série serial number obsolescent(e) obsolescent (adj)
obtenir [se procurer] obtain (v) or
numéro de stock stock code
get (v)
numéro de téléphone telephone occasion (f) [bonne affaire]
number or phone number bargain (n)
numéro d’immatriculation occasion (f) [opportunité]
registration number opportunity (n)
numéro vert ou numéro d’appel occupant (m) occupier (n) or
gratuit freephone (n); toll free occupant (n)
number [US] occupation (f) occupancy (n)
numéro: faire un numéro (de occupé(e) [téléphone] busy (adj)
téléphone) dial (v) (a number) or engaged (adj) [line]
numéroter [pages, etc.] number occupé(e) [personne] busy
(v) occuper occupy (v)
171 ordonner [classer]

occuper: s’occuper de attend to OPEP (Organisation des pays


(v) or deal with (v) exportateurs de pétrole) OPEC
octroi (m) grant (n) (Organization of Petroleum
octroyer [accorder] grant (v) Exporting Countries)
officiel (-elle) official (adj) opérateur (-trice) (n) [d’une
machine] operator (n) or machinist
officiel (-elle) [en bonne et due
(n)
forme] formal (adj)
opérateur (-trice) de saisie
officiellement officially (adv);
keyboarder (n)
formally (adv)
opération (f) [affaire] operation (n)
officier (m) de l’état civil registrar
opération [Bourse] operation or
(n)
dealing or transaction (n)
officieusement unofficially (adv);
opération à terme [Bourse]
off the record
forward dealing; futures (n)
officieux (-euse) unofficial (adj)
opération au comptant cash
offrant: le plus offrant highest transaction
bidder (n)
opération clés en main turnkey
offre (f) offer (n) operation
offre (f) [enchères] bid (n) opération (f) de couverture
offre au comptant cash offer hedging (n)
offre d’ouverture opening bid opération multidevise
offre de lancement [promotion] multicurrency operation
introductory offer opérationnel (-elle) operational
offre exceptionnelle [promotion] (adj)
bargain offer opinion (f) publique public
offre publique d’achat (OPA) opinion (n)
takeover bid opportunité (f) opportunity (n)
offre publique de vente offer for opposer une demande
sale reconventionnelle counter-claim
offre spéciale [promotion] special (v)
offer opposer: s’opposer à (une
décision) veto (v) (a decision)
offres (fpl) d’emploi appointments
vacant or vacancies (n) opposition: faire opposition à un
chèque stop (v) a cheque
offrir [en cadeau] give (v)
option (f) d’achat option (n) to
offrir (de) [proposer] offer (v) (to) purchase
offshore offshore (adj) option: en option on option or
OIT (Organisation internationale optional (adj)
du travail) ILO (International ordinaire [courant] ordinary (adj)
Labour Organization) or usual (adj)
ombudsman (m) ombudsman (n) ordinaire [standard] regular (adj)
omettre omit (v) or standard (adj)
omettre de (faire quelque chose) ordinateur (m) computer (n)
fail (v) (to do something) ordinateur (m) personnel personal
omission (f) omission (n) computer (PC)
onéreux (-euse) costly (adj) or ordonnance (f) order (n)
expensive (adj) or highly-priced ordonner [classer] order (v) or put
(adj) (v) in order
ordre (m) 172

ordre (m) order (n) or instruction outiller (une usine) [équiper] tool
(n) up (v)
ordre (m) [classement] order (n) outre-mer abroad; overseas
ordre alphabétique alphabetical ouvert(e) open (adj)
order ouvert(e) à toute proposition open
ordre chronologique to offers
chronological order ouverture (f) opening (n)
ordre d’achat [commande] ouvrier (-ière) worker (n)
purchase order ouvrier (-ière) qualifié(e) skilled
ordre de prélèvement automatique worker
standing order (n) ouvrier (-ière) spécialisé(e)
ordre de virement bancaire [pour semi-skilled worker
un seul paiement] banker’s order ouvrier (-ière) payé(e) à l’heure
(n) hourly-paid worker
ordre du jour (m) agenda (n) ouvriers (mpl) qualifiés skilled
ordre du jour: à l’ordre du jour on labour
the agenda ouvrir open (v)
ordre: payez à l’ordre de [sur un ouvrir [fonder, établir] establish
chèque] pay to the order of (v) or open (v)
order: ou suivant ordre [sur un ouvrir la séance open a meeting
chèque] or order ouvrir un compte open an account
ouvrir un compte en banque open
organigramme (m) organization
chart (n) a bank account
ouvrir une ligne de crédit open a
organisation (f) [entreprise]
line of credit
organization (n) or setup (n)
organization (f) [disposition]
organization (n) or arrangement (n)
organisation (f) [institution]
organization (n) or institution (n)
organisation hiérarchique ou
verticale line organization
Organisation internationale du
travail (OIT) International Labour
Organization (ILO)
Organisation des pays
Pp
exportateurs de pétrole (OPEP)
Organization of Petroleum
Exporting Countries (OPEC)
page (f) page (n)
organisation et méthodes
pages jaunes (de l’annuaire des
organization and methods téléphones) yellow pages
organiser structure (v) paie (f) [salaire] pay (n) or wage
organiser [mettre sur pied] paiement (m) [action] paying (n)
organize (v) or arrange (v) paiement (m) [règlement] payment
organisme (m) organization (n) (n) or settlement (n)
original (m) original (n) paiement à la commande cash
origine (f) origin (n) with order
osciller [fluctuer] fluctuate (v) paiement à la livraison cash on
outil (m) tool (n) or implement (n) delivery (c.o.d.)
173 participation (f) [intérêt financier]

paiement annuel yearly payment papier d’emballage wrapping


paiement au rendement [salaire] paper
payment by results papier en continu ou papier listing
paiement (au) comptant ou en continuous stationery (n)
espèces cash payment papier kraft brown paper
paiement avec (une) carte de papier recyclé recycled paper
crédit payment by credit card paquet (m) [bloc] block (n) [of
paiement d’avance payment in shares]
advance or prepayment (n); money paquet (m) [colis] parcel (n)
up front (n) paquet (m) [emballage
paiement différé deferred payment commercial] pack (n) or packet (n)
paiement en nature payment in paquet (m) [liasse] batch (n)
kind paquet d’enveloppes pack of
paiement intérimaire [acompte] envelopes
interim payment paquet de cigarettes packet of
paiement libératoire final cigarettes
discharge paradis (m) fiscal tax haven (n)
paiement mensuel monthly
paraître [sembler] appear (v) or
payment seem (v)
paiement par chèque payment by
parapher [signer de ses initiales]
cheque
initial (v)
paiement semestriel half-yearly
parcours (m) route (n)
payment
parfait(e) perfect (adj) or A1
paiement symbolique token
payment parité (f) parity (n)
paiements (mpl) échelonnés parrainage (m) [sponsorisation]
staged payments sponsorship (n)
pair: au pair at par parrainer [sponsoriser] sponsor
palette (f) pallet (v)
palettiser palettize (v) part (f) [partie] share (n) or part (n)
panel (m) de consommateurs part (f) [valeur mobilière] share (n)
consumer panel (n) part du marché market share
panne (f) [défaillance] failure (n) partage (m) de temps time-sharing
or breakdown (n) (n)
panne: être en panne break down partage (m) d’un poste (de travail)
(v) job-sharing (n) or work-sharing (n)
panneau (m) panel (n) partager [diviser] share (v) or
panneau d’affichage ou panneau divide (v) among
publicitaire advertisement partager [en commun] share (v) or
hoarding (n) or display board (n) use (v) with someone
paperasserie (f) paperwork (n) partager un bureau share an office
paperasserie administrative red partenaire (m) commercial trading
tape (n) partner n
papier (m) paper (n) participation (f) [contribution]
papier à lettres note paper (n) participation (n); charge (n)
papier cadeau (gift) wrapping participation (f) [intérêt financier]
paper (financial) interest (n) or
papier carbone carbon paper shareholding (n)
participation (f) 174

participation des employés aux payer [un employé] pay (v) (a


résultats profit-sharing (n) worker)
participation (f) symbolique payer avec une carte de crédit
token charge (n) pay by credit card
partie (f) [part] part (n) payer comptant pay cash
partie (f) [juridique] party (n) payer d’avance prepay (v) or pay
partie contractante contracting in advance
party payer des dommages-intérêts
partie plaignante plaintiff (n); [indemniser] settle (v) a claim
prosecution (n) payer les intérêts d’une dette
partir leave (v) or go away (v) service (v) a debt
partir à la retraite retire (v) (from payer par chèque pay by cheque
one’s job) payer par versements échelonnés
partout dans le monde pay in instalments
everywhere (adv); worldwide (adv) payer: à payer [impayé]
passavant (m) [douane] carnet (n) outstanding (adj)
passer à switch over to (v) payer: faire payer charge (v)
passer par profits et pertes write payer: faire payer trop cher
off (v) overcharge (v)
passer une commande place (v) payeur (m) payer (n)
an order payeur: mauvais payeur bad payer
passer une écriture post (v) an pays (m) country (n)
entry pays d’origine country of origin
passible de liable to (adj) or pays en développement (PED)
subject to (adj) developing country
passif (m) [dettes] liabilities (n) pays exportateurs de pétrole
passif exigible current liabilities oil-exporting countries
patron (m) boss (n) pays industrialisés industrialized
pause-café (f) coffee break (n) countries
pavé (m) numérique numeric pays producteurs de pétrole
keypad (n) oil-producing countries
pavillon (m) d’exposition [hall] PDG (président-directeur général)
exhibition hall (n) chairman and managing director or
payable payable (adj) CEO
payable à l’avance payable in péage (m) toll (n)
advance pénaliser penalize (v)
payable à la livraison payable on pénalité (f) penalty (n)
delivery pénétration (f) du marché market
payable à soixante jours payable penetration (n)
at sixty days pénétrer [entrer] enter (v) or go in
payable à présentation ou à vue (v) or go into (v)
payable on demand pénétrer un marché [s’implanter]
payé(e) [réglé] paid (adj) penetrate (v) a market
payé(e) [travail] paid [work] pension (f) de retraite (retirement)
payé(e) d’avance paid in advance pension (n)
or prepaid (adj) pénurie (f) shortage (n)
payer [une facture, une note] pay pénurie (f) de main-d’oeuvre
(v) or settle (v) (a bill) manpower shortage
175 petite caisse (f)

PEPS (premier entré, premier personne (f) person (n); individual


sorti) FIFO (first in first out) (n)
PER (coefficient de capitalisation personne désignée nominee (n)
des résultats) P/E ratio personne: par personne per
(price/earnings ratio) person or per capita or per head
percepteur (m) tax collector (n) or personnel (m) staff (n) or
collector of tax personnel (n)
perception (f) des impôts tax personnel (m) [main-d’oeuvre]
collection workforce (n)
percevoir collect (v) personnel clé key personnel or
perdre lose (v) key staff
perdre de l’argent lose money personnel de base ou personnel
perdre des arrhes forfeit (v) a réduit skeleton staff
deposit personnel de bureau office staff
perdre par confiscation forfeit (v) or clerical staff
perdre une commande lose an personnel de direction managerial
order staff; management (n)
performance (f) performance (n) personnel d’encadrement
performance (f) [efficacité] managerial staff
efficiency (n) personnel de vente [commerciaux]
périmé(e) [passport, etc.] no sales team or sales force or sales
longer valid or out of date staff
période (f) [durée] period (n) personnel de vente très motivé
période d’essai [employé] highly motivated sales staff
probationary period or probation (n) personnel hôtelier hotel staff
période d’exercice d’une fonction personnel régulier regular staff
tenure (n) personnel temporaire temporary
période d’expansion boom (n) staff
périodique (adj) periodic or personnel (-elle) [privé] personal
periodical (adj) (adj)
périodique (m) [revue] periodical perspectives (fpl) prospects (n)
(n) or review (n) or magazine (n) perte (f) loss (n)
périphériques (mpl) (d’ordinateur) perte de valeur [diminution]
peripherals (n) decrease in value
périssable perishable (adj) perte d’exploitation trading loss
permanence (f) téléphonique perte d’une commande loss of an
answering service (n) order
permettre allow (v) or permit (v) perte nette net loss
permis (m) [autorisation] permit perte sèche dead loss or write-off
(n) or licence (n); license (n) [US] (n)
permis d’exportation export perte théorique paper loss
licence or export permit pertes (fpl) [gaspillage] wastage
permis de séjour [carte de séjour] (n)
residence permit peser weigh (n)
permis de travail work permit petit(e) small (adj)
permission (f) [autorisation] petit actionnaire minor
permission (n) or authorization (n) shareholder (n)
personnalisé(e) personalized (adj) petite caisse (f) petty (adj) cash
petite entreprise 176

petite entreprise small-scale placement sûr safe or risk-free


enterprise investment
petite monnaie small change placer place (v)
petites annonces classified ads or plafond (m) [limite] ceiling (n) or
small ads limit (n)
petites dépenses petty expenses plafond de crédit credit limit or
petites et moyennes entreprises lending limit
(PME) small (and medium-sized) plafond des prix price ceiling
businesses plaindre: se plaindre (de)
pétrole (m) oil (n) complain (v) (about)
pétrolier (m) [navire-citerne] plainte (f) complaint (n)
tanker (n) plan (m) [dessin] plan (n) or draft
peu not (very) much (adv) (n)
peu actif (-ive) [marché] slack plan (m) [projet] plan (n) or project
(adj) (n) or scheme (n)
peu à peu little by little plan d’ensemble [d’un immeuble]
peu important(e) unimportant (adj) floor plan
peu important(e) [de bas niveau] plan d’occupation des sols (POS)
low-level (adj) zoning regulations (n)
plan d’urgence contingency plan
peu important(e) [de taille
modeste] small-scale (adj) plan (m) social ou
de développement de la société
phase (f) stage (n)
corporate plan
photocopie (f) photocopy (n)
plancher (m) floor (n)
photocopier photocopy (v) planificateur (m) planner (n)
photocopieur (m) ou planification (f) planning (n)
photocopieuse (f) photocopier (n)
planification à long terme
or copier (n) or copying machine
(n) long-term planning
planification dans l’entreprise
PIB (produit intérieur brut) GDP
corporate planning
(gross domestic product)
planification de la main-d’oeuvre
pièce (f) [morceau] piece (n)
manpower planning
pièce (f) [salle] room (n)
planification économique
pièce de monnaie coin (n) economic planning
pièce détachée ou pièce de planifier [projeter] plan (v)
rechange spare part (n)
plateforme (f) de chargement
pièce jointe attachment (n) [to loading ramp (n)
email] plein(e) full (adj)
pièce jointe (p.j.) [in letter] pli (m) envelope (n)
enclosure (n) (encl. or enc.) pli: sous pli séparé under separate
pièces et main d’oeuvre (PMO) cover
labour and spare parts plomb (m) de la douane customs
place (f) [espace] room (n) seal (n)
place (f) [rang] place (n) plus more; plus
place du marché marketplace (n) plus âgé; plus important senior
placement (m) (financier) (adj)
investment (n) plus-value (f) capital gains (n)
placement de père de famille plus-value de change exchange
blue-chip investment premium (n)
177 position (f)

PME (petites et moyennes port (m) [de mer] port (n) or


entreprises) small (and harbour (n)
medium-sized) businesses port (m) [d’ordinateur] port (n)
PNB (produit national brut) GNP port (m) [transport] carriage (n)
(gross national product) port d’attache (d’un navire) port
poche (f) pocket (n) of registry
pochette (f) (en papier, en port d’embarquement port of
plastique) (paper, plastic) bag (n) embarkation
poids (m) weight (n) port d’escale port of call
poids brut gross weight port dû ou en port dû carriage
poids inexact [faux poids] false forward or freight forward
weight port en lourd [charge d’un navire]
poids lourd [camion] heavy goods deadweight cargo
vehicle (HGV) port franc free port
poids maximum weight limit or port payé [poste] postage paid or
maximum weight postpaid (adj)
poids net net weight port payé ou en port payé
point (m) point (n) [transport] carriage paid
point (m) [question] matter (n) or port pour porte-conteneurs
business (n) [to discuss] container terminal (n)
point de départ starting point portable ou portatif (-ive) portable
point de vente outlet (n); point of (adj)
sale (POS) porte (f) door (n)
point de vente électronique porte-à-porte (m) [démarchage]
electronic point of sale (EPOS) canvassing (n) or door-to-door
point de référence benchmark (n) selling
pointe: de pointe up to date (adj); porte-à-porte: faire du
porte-à-porte canvass (v)
latest (adj)
porte-conteneurs (m) container
police (f) d’assurance insurance
policy (n) ship (n)
porte-documents (m) briefcase
police d’assurance-vie assurance
(n)
policy (n)
porte-documents personnalisé
politique (f) policy (n)
personalized briefcase
politique (de fixation) des prix
portefeuille (f) (d’actions)
pricing policy portfolio (n) (of shares)
politique budgétaire budgetary
porter intérêt bear (v) interest
policy
porter plainte complain (v)
politique en matière de crédit
porter une signature bear (v) a
credit policy signature
politique générale (de l’entreprise) porteur (m) bearer (n)
code of practice (n) poser sa candidature à un poste
polycopier duplicate (v) apply (v) for a job
pondération (f) [indemnité de poser sa candidature une
résidence] weighting (n) deuxième
pont (m) bridge (n) fois reapply (v)
pont (m) [de navire] deck (n) positif (-ive) positive (adj)
pontée (f) deck cargo position (f) position (n) or state of
populaire popular (adj) affairs (n)
position (f) [rang] 178

position (f) [rang] rank (n) pourboire (m) tip (n) [money]
position de force [négociations] pour cent (%) per cent (%)
bargaining power (n) pourcentage (m) percentage (n)
position d’un compte (bancaire) pourcentage de remise percentage
bank balance (n) discount
position financière financial poursuite (f) [continuation]
position continuation (n)
posséder possess (v) or own (v) or poursuite(s) (judiciaire(s))
hold (v) prosecution (n) or action (n)
possibilité (f) possibility (n) poursuite en dommages-intérêts
possible possible (adj) action for damages
possible [potentiel] potential (adj) poursuivre [continuer] proceed (v)
possible: aussitôt que ou dès que (with)
possible as soon as possible (asap)
poursuivre en justice take (v) to
postal(e) postal (adj)
court or prosecute (v) or sue (v)
postdater postdate (v)
poursuivre: se poursuivre
poste (f) [service postal] post (n) [continuer] continue (v) or go on
or postal system (n) (v) or proceed (v)
poste (f) ou bureau (m) de poste
poussée (f) boost (n)
post office (n)
pousser [relancer] boost (v)
poste aérienne airmail (n)
pouvoir (m) d’achat purchasing
poste centrale general post office
power (n); spending power
poste restante poste restante
pratique [utile] handy (adj) or
poste: mettre à la poste post (v)
convenient (adj)
or put (v) in the post or mail (v)
pratique (f) [activité] practice (n)
poste (m) [comptabilité] item (n)
or entry (n) pratique malhonnête sharp
poste (m) [emploi] position (n) or
practice
job (n) pratiques restrictives restrictive
poste (m) [téléphonique] practices
extension (n) préalable prior (adj) or previous
poste clé key post (adj)
poste d’amarrage [d’un navire] préavis (m) notice (n) or advance
berth (n) notice
poste de travail [ordinateur] préavis (m) [avertissement] notice
workstation (n) (n) or warning (n)
poste exceptionnel [comptabilité] précédent(e) [antérieur] former
extraordinary or non-recurring item (adj) or previous (adj)
poste frontière customs entry précis(e) accurate (adj)
point (n) précision (f) precision (f) or
poste vacant ou poste à pourvoir accuracy (n)
vacancy (n) précision (f) [detail] detail (n)
poster post (v) or put (v) in the précision: avec précision with
post or mail (v) accuracy or accurately (adv)
pot-de-vin (m) backhander (n) or préemballer prepack (v) or
bribe (n) prepackage (v)
potentiel (m) potential (n) préférence (f) [priorité] preference
potentiel (-elle) (adj) potential (n)
(adj) préférer prefer (v)
179 prêter

préfinancement (m) pre-financing présentation (f) presentation (n)


(n) présentation (f) [exposition]
prélèvement (m) [retenue] display (n)
deduction (n) présentation [d’une personne]
prélèvement automatique [banque] introduction (n)
direct debit (n) présenter [donner] present (v) or
prélèvement fiscal tax deductions give (v)
[from salary] présenter [exposer] display (v)
premier (-ière) first (adj) présenter [une personne à une
premier entré, premier sorti autre] introduce (v)
(PEPS) first in first out (FIFO) présenter une traite à l’acceptation
premier trimestre first quarter (n) present a bill for acceptance
première offre [enchères] opening présenter une traite au
bid recouvrement present a bill for
première qualité premium quality payment
or first quality présenter: se présenter report (v)
prendre take (v) or go to (v)
prendre des dispositions make présenter: se présenter à
(v) provision for l’enregistrement check in (v)
prendre des mesures take action présenter: se présenter à un
prendre du retard fall (v) behind entretien report (v) for an
or be late interview
prendre fin end (v) présentoir (m) display stand (n) or
prendre fin [expirer] expire (v) display rack (n)
prendre la succession de présentoir de produits en vrac
quelqu’un take over from someone dump bin (n)
else président(e) [d’une assemblée]
prendre livraison d’un envoi chairman (n)
accept (v) delivery of a shipment président(e) [d’une société, d’un
prendre note take note comité] chairman (n); president (n)
prendre sa retraite ou partir à la président-directeur (m) général
retraite retire (v) (from one’s job) (PDG) Chairman and Managing
prendre un appel [répondre au Director
téléphone] take a call presse (f) press (n)
prendre un congé take time off prestation (f) [Sécurité sociale]
work benefit (n)
prendre un risque take a risk prestation de service service
prendre une décision reach (v) or rendered
come to (v) a decision prestige (m) prestige (n)
préoccupation (f) concern (n) or prêt(e) ready (adj)
worry (n) prêt (m) loan (n)
préposé(e) (n) à la réception prêt à court terme short-term loan
reception clerk (n); receptionist (n) prêt à long terme long-term loan
préposé(e) à la vente des billets prêt bancaire bank loan
booking clerk prêt bonifié ou de faveur soft loan
préposé(e)s au(x) comptoir(s) prêt hypothécaire mortgage (n)
counter staff prêt immobilier mortgage (n) [GB]
près de close to or near prétendre claim (v) or suggest (v)
présent(e) present (adj) prêter lend (v) or loan (v)
prêter de l’argent 180

prêter de l’argent advance (v) principal(e) principal (adj) or main


money or lend (v) money (adj) or chief (adj)
prêteur (m) lender (n) or principe (m) principle (n)
moneylender (n) prioritaire [lettre] express (letter)
prêteur (sur hypothèque) prioritaire [privilégié] preferential
mortgagee (n) (adj)
preuve (f) proof (n) priorité (f) [préférence] preference
preuve écrite documentary (n)
evidence prise (f) de contrôle takeover (n)
prévenir [devancer] pre-empt (v) prise de décision decision making
préventif (-ive) preventive (adj) (n)
prévention (f) prevention (n) prise de position dans les
prévision (f) [estimation] négociations bargaining position
forecasting (n) (n)
prévisions (fpl) forecast (n) privatisation (f) privatization (n)
prévisions à long terme long-term privatiser privatize (v)
forecast privé(e) ou privatif (-ive) private
prévisions de trésorerie cash flow (adj)
forecast privé(e) [personnel] personal (adj)
prévisions des besoins en privé: en privé privately (adv)
main-d’oeuvre manpower privé: en privé [officieusement]
forecasting off the record
prévisions des ventes sales privilégié(e) [prioritaire]
forecast preferential (adj) or preferred (adj)
prévisions du marché market prix (m) [coût] price (n) or cost (n)
forecast prix (m) [tarif] price or rate (n)
prévoir forecast (v) prix à la portée de tous popular
prévoir [prendre des dispositions] price(s)
make provision for or provide for prix à quai landed costs or price ex
prévu(e) projected (adj) [sales] quay
prime (f) bonus (n) prix au comptant cash price
prime (f) [cadeau promotionnel] prix avec rabais discount price
free gift (n) prix catalogue list price or
prime d’assurance (insurance) catalogue price
premium (n) prix compétitifs keen prices or
prime d’encouragement merit competitive prices
award or merit bonus prix convenu agreed price
prime de fin de contrat terminal prix courant ou actuel current
bonus price
prime de rendement productivity prix coûtant cost price
bonus prix de clôture [Bourse] closing
prime de renouvellement price
[assurance] renewal premium prix de détail retail price
prime de risques risk premium prix de facture invoice value
prime de vie chère cost-of-living prix de gros trade price
bonus prix de location rental (n)
prime d’incitation au travail prix d’émission (d’une action)
incentive bonus offer price
181 produire [présenter ou montrer]

prix départ usine factory price or prix unitaire ou prix de l’unité unit
price ex works price
prix de revente resale price prix: à prix réduit cut-price (adj)
prix de revient cost price problème (m) [difficulté] problem
prix de revient [coût de (n) or trouble (n)
production] production cost problème (m) [sujet] matter (n) or
prix de seuil threshold price problem (n)
prix de soutien support price problème (m) de trésorerie
prix de vente selling price liquidity crisis or cash flow problem
prix de vente conseillé procédé (m) process (n)
manufacturer’s recommended price procédé industriel industrial
(MRP) process
prix d’intervention intervention procédure (f) procedure (n)
price procédure de sélection selection
prix d’origine ou coût (m) procedure
historique historic(al) cost procédures juridiques judicial
prix d’ouverture [Bourse] opening processes
price procès (m) court case (n) or
prix du billet fare (n) lawsuit (n) or trial (n)
prix du marché market price procès-verbal (m) minutes (n) (of
prix du pétrole oil price meeting)
prix du transport freight (n) or processus (m) process (n)
carriage (n) (cost) procuration (f) [à la place d’un
prix entrepôt price ex warehouse autre] proxy (n)
prix exceptionnel bargain price procuration (f) [mandat] power of
prix ferme firm price attorney (n)
prix fixe set price or fixed price procuration: par procuration by
prix fort full price proxy; per procurationem (per pro
prix gonflé(s) inflated price(s) or pp)
prix imposé set price procurer procure (v)
prix imposé: politique des prix procurer: se procurer obtain (v)
imposés resale price maintenance procurer: se procurer des fonds
prix le plus bas lowest price; raise (v) money or secure (v) funds
rock-bottom price procurer: qu’on peut se procurer
prix livré supply price obtainable (adj) or available (adj)
prix maximum maximum price producteur (-trice) producer (n)
prix minimum fixé [aux enchères] productif (-ive) productive (adj)
reserve price or upset price production (f) production (n) or
prix moyen average price output (n)
prix net net price; all-in price production intérieure domestic
prix plafond ceiling price production
prix raisonnable fair price production record peak output
prix réduit cut price production totale total output
prix sacrifié knockdown price or productivité (f) productivity (n)
bargain price produire [fabriquer] produce (v) or
prix spot [Bourse] spot price make (v)
prix stables stable prices produire [présenter ou montrer]
prix tout compris delivered price produce (v) (documents)
produire [rapporter un intérêt, etc.] 182

produire [rapporter un intérêt, etc.] profit: faire un profit make (v) a


carry (v) or produce (v) (an interest) profit
produire en excédent profit: faire un profit brut gross (v)
[surproduire] overproduce (v) profit: faire un profit net net (v)
produire un bénéfice show (v) a profiter [se développer] thrive (v)
profit profiter de quelque chose [tirer
produit (m) product (n) avantage de] take (v) advantage of
produit (m) [revenu] revenue (n) something
produit d’appel [article-réclame] programmation (f) (computer)
loss-leader (n) programming (n)
produit dérivé [sous-produit] programme (m) programme (n) or
by-product (n) or spinoff (n) scheme (n)
produit des ventes sales revenue programme (m) [logiciel]
produit fini end product or finished programme (n) or program or
product or final product software (n)
produit grand public mass market programme de recherche research
product programme
produit intérieur brut (PIB) gross programme pilote pilot scheme
domestic product (GDP) programmer (un ordinateur)
produit national brut (PNB) gross program (v) (a computer)
national product (GNP) programmeur (-euse) (computer)
produit semi-fini semi-finished programmer (n)
product progrès (m) progress (n)
produits (mpl) products (n) or progresser progress (v)
goods (n) progressif (-ive) [échelonné]
produits à marque du distributeur graduated (adj)
own brand goods or own label progressif (-ive) [graduel] gradual
goods (adj)
produits concurrentiels projet (m) plan (n) or project (n)
competing or competitive products projet de loi bill (n) [in
produits de consommation Parliament]
consumable goods or consumables projet pilote pilot project
(n) prolongation (f) extension (n)
produits dérivés [Bourse] prolonger extend (v)
derivatives (n) prolonger une traite renew (v) a
produits manufacturés bill of exchange
manufactured goods promesse (f) promise (n)
produits maraîchers produce (n) promettre promise (v)
professionnel (-elle) professional promotion (f) [avancement]
(n & adj) promotion (n) (to a better job)
professionnel (-elle) [maladie] promotion (f) [publicité]
occupational (adj) (disease) promotion or publicity (n)
professionnel (-elle) [revue] trade promotion (f) [offre spéciale]
magazine (n) or trade journal (n) special offer (n)
profil (m) profile (n) promotion des ventes sales
profil de poste job description (n) promotion
profit (m) profit (n) or earnings (n) promotion: en promotion on
profit: à profit at a profit special offer
183 publicitaire: les publicitaires (mfpl)

promotionnel (-elle) promotional prospectus (m) prospectus (n) or


(adj) leaflet (n)
promouvoir [donner de prospère flourishing (adj) or
l’avancement] promote (v) booming (adj)
prompt(e) [rapide] prompt (adj) prospérer flourish (v)
pronostic (m) forecast (n) protection (f) du consommateur
pronostiquer forecast (v) consumer protection (n)
proportionnel (-elle) proportional protectionniste [tarif] protective
(adj) (adj) [tariff]
proportionnel (-elle) (à la valeur) protéger protect (v); safeguard (v)
ad valorem protestation (f) protest (n)
proportionnellement in proportion protestation: en signe de
to protestation in protest
proposer (quelque chose, protester contre quelque chose
quelqu’un) propose (v) or suggest protest (v) (against something)
(v) protêt (m) protest (n)
proposer [motion] move (v) (that) protocole (m) d’accord heads of
proposer [offrir] offer (v) agreement (n)
proposer de (faire quelque chose) protocole financier financial
propose to (do something) agreement
proposition (f) proposal (n) or provenance (f) [origine] origin (n)
suggestion (n) province (f) [campagne] country
proposition (f) [offre] offer (n) (n) [not town]
propriétaire (mf) proprietor (m), province (f) [division de certains
proprietress (f); owner (n) pays] province (n)
propriétaire (mf) [d’un logement provision (f) [avance, acompte]
locatif] landlord (m), landlady (f) advance (n) or deposit (n)
propriétaire légitime rightful owner provision (f) [comptabilité] reserve
(n) (n)
propriété (f) [droit] ownership (n) provision (f) [stock] supply (n) or
propriété (f) [maison, terrain] reserve (n)
property (n); house (n); estate (n) provision pour dépréciation
propriété collective collective allowance (n) for depreciation
ownership provisions (fpl): faire des
propriété en commun provisions stock up (v)
[copropriété] joint ownership provisoire provisional (adj)
propriété privée [droit] private pub (f) [publicité] publicity (n);
ownership (TV) commercial (n)
propriété privée [maison, terrain] pub: faire de la pub (pour un
private property produit) promote (v) or advertise (v)
prorata: au prorata pro rata or plug (v)
prospect (m) [acheteur, client public (publique) public (adj)
potentiel] prospective client or publication (f) assistée par
buyer (n) ordinateur (PAO) desk-top
prospecter [faire du démarchage] publishing (DTP)
canvass (v) publicitaire advertising (adj)
prospection (f) [démarchage] publicitaire: les publicitaires (mfpl)
canvassing (n) publicity people or advertising staff
publicité (f) 184

publicité (f) publicity (n) or quantité (f) quantity (n)


advertising (n) quart (m) quarter (n) [25%]
publicité (f) [annonce] quartier (m) (d’une ville) district
advertisement (n) or ad (n) (n) or area (n) (of town)
publicité à l’échelon national quartier commerçant commercial
national advertising district
publicité avec coupon-réponse quartier des affaires business
coupon ad centre
publicité de produit product quatrième trimestre fourth quarter
advertising (n)
publicité directe direct-mail question (f) question (n)
advertising question (f) [point] matter (n) or
publicité excessive ou grosse business [to be discussed]
publicité hype (n) question (f) à l’ordre du jour item
publicité: faire de la publicité (n) on the agenda
advertise (v) quittance (f) [reçu ] receipt (n)
publier publish (v) quitter [partir] leave (v)
publipostage (m) direct mail or quitter [les lieux] vacate (v) (the
direct-mail advertising (n) premises)
quitter l’hôtel [régler la note au
départ] check out (v) (of hotel)
quitter: ne quittez pas [téléphone]
hold the line, please!
quorum (m) quorum (n)
quorum: atteindre le quorum have
(v) a quorum
quota (m) quota (n)

Qq quota (m) d’importation


quota
quotidien (-ienne)
import

daily (adj)

quai (m) [gare] platform (n)


quai (m) [port] quay (n) or wharf
(n)
qualifications (fpl)
professionnelles professional
qualifications (n)
qualifié(e) qualified (adj) or skilled
(adj)
qualifié: non qualifié(e) [ouvrier]
Rr
unskilled (adj)
qualité (f) quality (n)
qualité courrier [imprimante] rabais (m) [réduction de prix ]
near-letter-quality (NLQ) price reduction or mark-down
qualité inférieure poor quality rabais: au rabais at a discount or
qualité marchande saleability (n) at cut price; reduced (adj)
qualité supérieure top quality or rabais: faire un rabais reduce (v)
premium quality or knock off (v) (price)
185 réajuster ou rajuster

rachat (m) [prise de contrôle] rapport annuel annual report


takeover (n) rapport confidentiel confidential
rachat contesté contested takeover report
rachat de l’entreprise par ses rapport d’avancement du travail
salariés management buyout progress report
(MBO) rapport de faisabilité feasibility
rachat avec capitaux garantis par report
l’actif de la société leveraged rapport intérimaire interim report
buyout (LBO) rapport qualité/prix excellent
racheter buy back (v) good value (for money)
racheter une police d’assurance rapporter [intérêt ou dividende]
[résilier] surrender (v) a policy yield (v) or earn (v) or produce (v)
racket (m) racketeering (n) (interest)
racketteur (m) racketeer (n) rapporter [produire un bénéfice]
radier quelque chose d’une liste bring in (v) or produce (v)
cross off (v) rapporter: qui rapporte
raison (f) [explication] explanation money-making (adj)
(n) rapporter brut [faire un profit
raison sociale corporate name brut] gross (v)
raison: en raison de owing to rapprochement (m)
rajustement (m) ou réajustement [réconciliation] reconciliation (n)
(m) readjustment (n) rapprochement de comptes
rajuster ou réajuster readjust (v) reconciliation of accounts
ralentir slow down (v) ratage (m) [échec] failure (n) or
ralentissement (m) slowdown (n) flop (n)
ralentissement (m) [baisse] rater [échouer ] fail (v) or flop (v)
decline (n) rater [but, train] miss (v) (target,
rang (m) place (n) [in a train)
competition] ratification (f) ratification (n)
rapide fast (adj) or quick (adj) ratifier ratify (v)
rapide [express] express (adj) ratio (m) [rapport, taux] ratio (n)
rapide [prompt] prompt (adj) ratio d’endettement [effet de
rapidement fast (adv) or quickly levier] leverage (n) or gearing (n)
(adv) rationalisation (f) rationalization
rappel (m) [avertissement] (n)
reminder (n) or chaser (n) rationaliser rationalize (n)
rappel (m) de salaire back pay (n) rayer [supprimer] delete (v)
or retroactive pay rise (n) rayon (m) department(n) [in shop]
rappeler [au telephone] phone rayon (m) [comptoir] counter (n)
back (v) rayon (m) [étagère] shelf (n)
rappeler (quelque chose à rayonnage (m) shelving (n) or
quelqu’un) remind (v) (someone of shelves (n)
something) réaction (f) response (n) or
rappeler une référence quote (v) a reaction (n)
reference number réaction (f) [information en retour]
rapport (m) [compte-rendu] report feedback (n)
(n) réajustement (m) ou rajustement
rapport (m) [taux ou ratio] ratio (m) readjustment (n)
(n) réajuster ou rajuster readjust (v)
réalisation (f) d’actif 186

réalisation (f) d’actif realization (n) recherche documentaire ou


of assets d’information data retrieval (n)
réalisation (f) d’un projet Recherche et développement
realization of a plan (R et D) Research and
réaliser un projet ou un plan Development (R & D)
realize (v) a project or a plan recherche: faire des recherches
réaliser une propriété ou des biens research (v) or do some research
[vendre] realize a property or (on)
realize assets récipient (m) [contenant]
réaménagement (m) (d’un container (n)
magasin, etc.) refitting (n) (of a réciprocité (f) reciprocity (n)
shop, etc.) réciproque reciprocal (adj)
réaménagement (m) (d’une zone) réclamation (f) [plainte] complaint
redevelopment (n) (n)
réaménager (un magasin, etc.) réclamation (f) [demande ou
refit (v) (a shop, etc.) revendication] claim (n); demand
réaménager (une zone) redevelop (n)
(v) réclame (f) [publicité] advertising
réapprovisionnement (m) (n)
restocking (n) réclamer [demander] ask for
réapprovisionner: se (something)
réapprovisionner restock (v); réclamer [exiger] demand (v)
reorder (v) réclamer (des dommages-intérêts)
réassurance (f) reinsurance (n) claim (v) (for damages)
réassurer reinsure (v)
réclamer un droit claim a right
récépissé (m) de douanes
recommandation (f) [conseil]
customs receipt (n) recommendation (n)
réception (f) reception (n)
recommandation (f) [référence]
réceptionner [prendre livraison]
reference (n) [report on person]
accept (v) delivery (of a shipment)
recommander [conseiller]
réceptionniste (mf) receptionist (n)
recommend (v) or suggest (v)
or reception clerk (n)
recommander (une lettre) register
récession (f) recession (n)
(v) (a letter)
recettes (fpl) receipts (n) or
recommander (un produit, etc.)
revenue (n)
recettes (fpl) [rentrées] takings
recommend (v) (a product, etc.)
(n) recommencer [reprendre] resume
recettes nettes net receipts
(v)
recettes publicitaires revenue réconciliation (f) [rapprochement]
from advertising reconciliation (n)
receveur (m) [percepteur] reconduire un crédit ou une dette
collector (n) roll over (v) credit or a debt
receveur des contributions reconfiguration (f) (d’un emprunt)
indirectes Excise officer (n) restructuring (n) (of a loan)
recevoir receive (v) reconnaissance (f) recognition (n)
recherche (f) [étude] research (n) reconnaissance (f) de dette IOU
recherche des besoins des (I owe you)
consommateurs consumer reconnaître [avouer] admit (v) or
research confess (v)
187 réévaluer [augmenter la valeur]

reconnaître officiellement un rédiger un contrat draw up (v) a


syndicat recognize (v) a union contract
record (m) [meilleur] record (n) rédiger une facture make out (v)
record (m) [maximum] peak (n) or raise (v) an invoice
record : qui bat tous les records redistribuer redistribute (v)
record-breaking (adj) redressement (m) [amélioration]
recouvrable [récupérable] turnround (n) [making profitable]
recoverable (adj) redressement (m) d’impôt tax
recouvrement (m) recovery (n) adjustments
[getting something back] redresser: se redresser stage (v) a
recouvrement de créances debt recovery or rally (v)
collection réduction (f) reduction (n) or cut
recouvrer recover (v) [get (n)
something back] réduction (f) [action] reducing (n)
recouvrer une créance collect (v) or cutting (n); lowering (n)
a debt réduction (f) [remise ou escompte]
rectification (f) rectification (n) discount (n)
rectifier [modifier ou corriger] réduction de prix [rabais] price
rectify (v) or amend (v) reduction or price cut; mark-down
reçu (m) [quittance] receipt (n) (n)
recul (m) [revers] setback (n) réduction de salaire salary cut or
récupérable [recouvrable] cut in salary
recoverable (adj) réduction des frais cost-cutting
récupération (f) recovery (n) (exercise)
[getting something back] réduction d’impôt tax abatement
récupéré(e) [sauvé] salvaged (adj) (n) or tax reduction (n)
récupérer [recouvrer] recover (v); réduire [diminuer] reduce (v) or
get back (v) cut (v)
récupérer son argent recoup (v) réduire [éroder] erode (v)
one’s losses réduire la valeur [amortir] write
recyclage (m) [d’une personne] down (v)
retraining (n) réduire le prix d’un article mark
recyclage (m) [d’un produit] down (v) an article
recycling (n) réduire les dépenses cut down (v)
recycler [un produit] recycle (v) on expenses
recycler: se recycler retrain (v) réduire suivant un barème scale
R et D (Recherche et down (v)
developpement) R & D (Research réélection (f) re-election (n)
and Development) réélire re-elect (v)
rédaction (f) d’un acte de cession réembaucher ou réemployer ou
conveyancing (n) réengager re-employ (v)
redevances (fpl) [d’auteur, etc.] réemploi (m) re-employment (n)
royalties (n) réévaluation (f) [augmentation de
rédiger [chèque, facture, etc.] la valeur] revaluation (n)
write out (v) or draw up (v) or make réévaluation (f) [nouvelle
out (v) évaluation] reassessment (n)
rédiger [mettre par écrit] put in réévaluer [augmenter la valeur]
writing revalue (v)
réévaluer [évaluer de nouveau] 188

réévaluer [évaluer de nouveau] réglementé(e) par l’Etat


reassess (v) government-regulated (adj)
réexportation (f) re-export (n) réglementer regulate (v) [by law]
réexporter re-export (v) règlements (mpl) rules (n) or
référence (f) [recommandation] regulations (n)
reference (n) régler [un appareil] tune (v)
référer: se référer à refer (v) to régler [un débit] regulate (v)
refinancement (m) d’un prêt régler [payer] pay (v) or settle (v)
refinancing of a loan or remit (v)
refus (m) refusal (n); rejection (n) régler avec (une) carte de crédit
refus de faire des heures pay by credit card
supplémentaires overtime ban (n) régler la note ou l’addition pay the
refuser refuse (v) or turn down (v) bill
or reject (v) régler par chèque pay by cheque
refuser d’honorer un accord or remit by cheque
repudiate (v) an agreement régler un compte settle an
refuser tout paiement waive (v) a account
payment régler une dette pay up (v) or
régime (m) plan (n) or scheme (n) discharge (v) a debt
régime de retraite pension scheme régler une facture pay or settle (v)
régime fiscal tax system an invoice
région (f) [zone] area (n) or region régulier (-ière) [habituel] regular
(n) (adj)
régional(e) regional (adj) réimportation (f) reimportation (n)
registre (m) register (n) réimportation (f) [marchandise]
registre (m) [grand livre reimport (n)
comptable] ledger (n) réimporter reimport (v)
registre des actionnaires register réinvestir reinvest (v)
of shareholders réinvestissement (m) reinvestment
registre des administrateurs d’une (n)
société register of directors rejeter [refuser] reject (v)
registre du commerce et des relance (f) [de l’économie]
sociétés (RCS) companies’ recovery (n)
register relancer [activer une commande]
règle (f) rule (n) chase (v) (an order)
réglé(e) [payé] paid (adj) relancer l’économie boost (v) the
règlement (m) [d’un compte] economy
payment (n) or settlement (n) relatif à relating to
règlement (m) [montant] payment relatif à l’organisation ou à la
(n) or remittance (n) structure organizational (adj)
règlement avec (une) carte de relation (f) [lien] connection (n)
crédit payment by credit card relation (f) [personne] contact (n)
règlement d’une dette discharge [person]
(n) [of debt] relations (fpl) [rapports] relations
règlement par chèque payment by (n)
cheque relations entre employeurs et
réglementaire [statutaire] employés industrial relations
statutory (adj) relations publiques public
réglementation (f) regulation (n) relations (PR)
189 rendre compte: se rendre compte

relevé (m) de compte statement remise de gros wholesale discount


(n) of account remise sur quantité quantity
relevé de compte bancaire bank discount or volume discount
statement remonter [se redresser] rally (v)
relevé mensuel monthly statement remplaçant(e) replacement (n)
relevé semestriel half-yearly [person]
statement remplacement (m) replacement
relever (directement) de quelqu’un [item]
report to (v) or be responsible to remplacer replace (v)
someone remporter un contrat win (v) a
relier join (v) or connect (v) contract
reliquat (m) [reste] remainder (n) rémunérateur(-trice) paid (adj)
remboursable [avance] refundable (work); well paid (adj)
(adj) rémunération (f) remuneration (n)
remboursable [obligations] or pay (n)
redeemable (adj) rémunération (f) [honoraires] fee
remboursable [prêt] repayable (n) [for services]
(adj) rémunéré(e) [compte, etc.]
remboursement (m) [d’emprunt, de interest-bearing (adj) (account, etc.)
dette] repayment (n); redemption rémunéré(e) [travail] paid (adj)
(n); payback (n) (work)
remboursement de frais rémunérer (un compte) pay (v)
reimbursement or refund (n) of interest (on account)
expenses rémunérer (quelqu’un) remunerate
remboursements d’un prêt (v) or pay (v) (someone)
hypothécaire [versements]
rémunérer (un travail) remunerate
mortgage (re)payments or pay for (v) (work)
rembourser pay back (v) or repay
rencontrer ou se rencontrer meet
(v); refund (v) (v)
rembourser une dette pay off (v)
rendement (m) [capacité] capacity
or clear (v) or redeem (v) a debt (n) [production]
remerciements (mpl) thanks (n)
rendement (m) [intérêt] yield (n)
remettre [à plus tard] postpone (v) or return (n) [on investment]
or put back (v) or defer (v)
rendement (m) [production]
remettre [donner] hand in (v);
output (n); throughput (n)
hand over (v)
rendement (m) [productivité]
remettre un chèque à
l’encaissement cash (v) a cheque productivity (n)
remettre en état [réparer ] repair rendement brut gross yield
(v) rendement effectif effective yield
remise (f) [escompte] discount (n) rendement net net yield
or rebate (n) or reduction (n) rendez-vous (m) appointment (n);
remise à plus tard postponement meeting (n)
(n) or deferment (n) rendre compte de [faire rapport]
remise commerciale ou report on (v)
professionnelle trade discount; rendre compte de [justifier]
trade terms account for (v)
remise de base ou remise rendre compte: se rendre compte
habituelle basic discount de realize (v) or understand (v)
renoncement (m) 190

renoncement (m) waiver (n) [of renvoi injustifié wrongful


right] dismissal
renoncer à [abandonner] abandon renvoyer [licencier] dismiss (v) or
(v) sack (v) (someone)
renoncer à [refuser] waive (v) renvoyer [retourner] return (v)
renoncer aux poursuites ou à un [send back]
procès abandon (v) an action renvoyer une lettre à l’expéditeur
renouvelable [crédit] revolving return a letter to sender
credit réorganisation (f) reorganization
renouveler renew (v) (n)
renouveler un abonnement renew réorganiser reorganize (v)
a subscription réparation (f) repair (n)
renouveler un bail renew a lease
réparer fix (v) or repair (v) or
renouveler une commande mend (v)
reorder (v) or repeat (v) an order
répartir un risque spread (v) a risk
renouvellement (m) renewal (n)
répercussion (f) repercussion (n)
renouvellement d’un bail ou d’un
abonnement renewal of a lease or or knock-on effect
of a subscription repère (m) benchmark (n)
renouvellement de mandat répertoire (m) d’adresses
reappointment (n) directory (n) or address list (n)
rénovation (f) [magasin, etc.] répertoire d’adresses par
refitting (n) or renovation (n) professions classified directory
rénover [magasin, etc.] refit (v) or répertoire d’entreprises
renovate (v) commercial directory or trade
renseignement (m) (piece of) directory
information (n) répertoire des noms de rues [sur
renseigner [informer] inform (v) un
plan] street directory
renseigner: se renseigner enquire
(v) or inquire (v) répéter repeat (v)
rentabilité (f) [profitabilité] repli (m) [baisse ou recul]
cost-effectiveness (n) or downturn (n)
profitability (n) répondant (m) reference (n)
rentabilité (f) [aspect économique] [person]
economics (n) répondeur (m) téléphonique
rentabilité d’un investissement answerphone (n) or answering
return on investment (ROI) machine
rentable cost-effective (adj) or répondre (à une lettre, une
economic (adj) question) reply (v) to or answer
rentable [productif] profit-making (v) (a letter or a question)
(adj) or productive (adj) répondre à la demande [satisfaire]
rentrée (f) [recette] take (n) meet (v) or satisfy (v) a demand
rentrée (f) [revenu] revenue (n) répondre au téléphone answer (v)
rentrer dans ses frais break even the phone or take (v) a call
(v) réponse (f) answer (n) or reply (n)
renvoi (m) [à plus tard] réponse: en réponse à votre lettre
postponement (n) or deferment (n) in answer or in reply to your letter
renvoi (m) [d’un employé] reporté(e) [différé] deferred (adj)
dismissal (n) or sacking (n) or postponed (adj)
191 respecter

reporté(e) [montant] carried (adj) réserve (f) [marchandises] store


forward (n) or stock (n)
reporter [montant] carry (v) réserve de matières premières
forward stock of raw materials
reporter [remettre à plus tard] réserve: faire des réserves stock
defer (v) or postpone (v) or put back up (v) or stockpile (v)
(v) réserve: sans réserve
reporter: se reporter à refer (v) to unconditional (adj)
reprendre [recommencer] resume réserve: sous réserve conditional
(v) (adj) or qualified (adj)
reprendre les négociations réserve: sous réserve de subject
resume negotiations to
représentant(e) (sales) réserves (fpl) [fonds de secours]
representative (n) or rep (n) emergency reserves
représentant(e) à la commission réserves (fpl) [provisions]
commission rep reserves (n) or supplies (n);
représentatif (-ive) representative stockpile (n)
(adj) réserves bancaires (bank)
représenter [faire de la reserves
représentation] represent (v) réserves de devises currency
reprise (f) [contre un achat] part reserves
exchange (n) or trade-in (n) réserves de trésorerie cash
reprise (f) [économique] upturn reserves
(n) or revival (n) or recovery (n) réserves occultes [caisse noire]
reprise (f) [à l’achat d’une maison] hidden reserves
fixtures and fittings [amount] réserver [retenir] reserve (v) or
reprocher blame (v) book (v)
reproduction (f) copy (n) or réserver une table ou une place
duplicate (n) book (v) a table or a seat
reproduire [faire une copie] copy résidence (f) [séjour] residence (n)
(v) or duplicate (v) résident(e) (n) resident (n)
réputation (f) [image de marque] résident(e) (adj) resident (adj)
reputation (n) or brand image (n) résiliation (f) cancellation (n) or
requérant(e) claimant (n) annulling (n)
requête (f) [demande] request (n) résiliation (f) [police d’assurance]
réseau (m) network (n) surrender (n)
réseau (m) de distribution résilier [annuler] annul (v) or
distribution network cancel (v) or rescind (v)
réservation (f) reservation (n) or résilier un contrat terminate an
booking (n) contract
réservation (f) à l’avance advance résilier une police d’assurance
booking surrender (v) a policy
réservation (f) en bloc block résolution (f) resolution
booking résoudre un problème solve (v) a
réserve (f) [argent] reserve (n) or problem
provision (n) respect: non respect breach (n)
réserve (f) [entrepôt] stockroom (of contract, of warranty)
(n) or store (n) respecter respect (v)
respecter un délai 192

respecter un délai meet (v) a restrictif (-ive) restrictive (adj)


deadline restriction (f) [contrôle ou limitation]
responsabilité (f) [charge] restriction (n)
responsibility (n) restructuration (f) restructuring (n)
responsabilité (f) [légale] liability restructuration d’une société
(n) or responsibility (n) restructuring of the company
responsabilité contractuelle restructurer restructure (v)
contractual liability résultat (m) result (n)
responsabilité limitée limited résultat (m) [effet] effect (n)
liability résultat net [bénéfice net] final
responsable (adj) [légalement] result or bottom line
liable (adj) or responsible (adj) (for) retard (m) delay (n) or hold-up (n)
responsable (mf) [chef] manager retard: être en retard be late; be
(n) or head (n) or director (n) overdue
responsable de clientèle account retarder hold up (v) or delay (v)
executive (n) retenir keep back (v)
responsable de la comptabilité retenir [de l’argent] deduct (v)
analytique cost accountant (n) (money)
responsable de la distribution retenir [réserver] reserve (v) or
distribution manager book (v)
responsable de la formation retenir une chambre reserve or
training officer (n) book a room
responsable de la publicité retenue (f) à la source [impôt]
advertising manager withholding tax (n)
responsable de l’information retenues fiscales tax deductions
information officer (n) (n) [from salary]
responsable de relations retirer withdraw (v) [an offer]
publiques public relations man retirer de l’argent de la banque
responsable de suivi progress withdraw (v) money from the bank
chaser (n) retirer un gage redeem (v) a
responsable du contrôle de qualité pledge
quality controller (n) retirer une OPA withdraw (v) a
responsable d’un entrepôt takeover bid
[magasinier] warehouseman (n) retour (m) [d’un lieu] return (n)
responsable d’une équipe de [going back]
représentants field sales manager retour (m) [renvoi] return (n)
resquiller dans une queue jump [sending back]
(v) the queue retour à l’envoyeur return to
resserrer (le contrôle) tighten up sender
(v) (on) retourner [renvoyer] return (v)
ressources (fpl) resources (n) [send back]
ressources financières financial retourner [revenir] return (v) [go
resources back]
ressources humaines human retrait (m) withdrawal [of money]
resources retraite (f) retirement (n)
ressources naturelles natural retrancher [déduire] deduct (v)
resources rétribuer [rémunérer] remunerate
reste (m) remainder (n) (v)
rester remain (v) rétroactif (-ive) retroactive (adj)
193 rupture: être en rupture de stock

réunion (f) [assemblée] meeting réviser une machine service (v)


(n) (a machine)
réunion (f) [congrès] conference révision (f) comptable auditing
(n) (n)
réunion du conseil révision de salaire salary review
d’administration board meeting (n)
réunion du personnel staff révision d’une machine service
meeting (n) (of a machine)
réunion du service commercial révoquer revoke (v)
sales conference revue (f) [périodique] magazine
réunir gather (v) together (n) or periodical (n)
réunir [les éléments d’une liste] revue commerciale trade
bracket (v) together magazine
réunir: se réunir meet (v) revue professionnelle journal (n)
réussir succeed (v) or be risque (m) risk (n)
successful or do well risque d’incendie fire risk
réussir à manage to (do) or risque financier financial risk
succeed in (doing) risquer risk (v) or venture (v)
révéler [divulguer] disclose (v) ristourne (f) [remise] rebate (n) or
révéler [faire apparaître] show (v) discount (n)
revendeur (m) [détaillant] retail rompre les négociations break off
dealer (n) or retailer (n) (v) negotiations
revendication (f) claim (n) rompre un accord ou un contrat
revendication (f) salariale wage break (v) an agreement
claim rotation (f) des stocks stock
revente (f) resale (n) turnround (n) or stock turn (n)
revenu (m) [intérêt, etc.] income rotation du personnel turnover (n)
(n) or earnings (n) or revenue (n) of staff or staff turnover
revenu du travail income (n) royalties (fpl) royalties (n)
revenu brut [du travail] gross ruée (f) rush (n)
income rupture (f) breakdown (n) [talks]
revenu fixe fixed income rupture de contrat breach (n) of
revenu imposable taxable income contract
revenu locatif rental income rupture: être en rupture de stock
revenu net [salaire net] net be out of stock
income or net salary; real income
revenu non imposable
non-taxable income
revenu personnel personal income
revenus (mpl) [d’un pays]
earnings (n) or revenue (n)
revenus invisibles invisible
earnings
revers (m) setback (n)
réviser [mettre à jour] update (v)
réviser [revoir] reassess (v) or
review (v)
réviser [vérifier les comptes, etc.]
audit (v)
SA (société anonyme) 194

salle de conférences ou de
réunion conference room

Ss salle de réunion (du conseil


d’administration) boardroom
salle de transit [aéroport] transit
lounge or transit lounge (n)
salle des ventes [enchères]
SA (société anonyme) [cotée en auction room
Bourse] Plc or plc (Public limited salon (m) [exposition] show (n) or
company) fair (n) or exhibition (n)
S.A.R.L. (société à responsabilité salon réservé aux personnages de
limitée) Ltd (limited liability marque VIP lounge (n)
company) sanctionner [pénaliser] penalize
sac (m) [pochette] bag (n) (n)
sac (m) en papier paper bag sans without
saisie (f) [confiscation] seizure (n) sans [moins] minus or less
saisie de données au clavier sans cesse [continuellement]
keyboarding (n) continually
saisir (v) [un article non payé] sans emploi [au chômage]
repossess (v) or seize (v) unemployed (adj)
saisir [des données] input (v)
sans-emploi: les sans-emploi the
information (into a computer) unemployed (n)
saisir [des données au clavier]
sans-travail: les sans-travail the
keyboard (v) unemployed (n)
saison (f) season (n) [time of year]
santé (f) health (n)
saisonnier (-ière) seasonal (adj)
satisfaction (f) satisfaction (n)
salaire (m) salary (n) or pay (n);
satisfaction dans le travail ou au
wage (n)
travail job satisfaction
salaire au rendement payment by
satisfaction du client customer
results
satisfaction
salaire brut gross salary
satisfaire [un client] satisfy (v)
salaire de départ ou de débutant
starting salary satisfaire [la demande] meet (v)
salaire horaire hourly wage
or satisfy (v) or keep up with (v)
salaire minimum (SMIC) minimum saturation (f) saturation (n)
wage saturer saturate (v)
salaire net net salary or net income saturer le marché saturate the
salaire attrayant ou intéressant market
attractive salary sauf [excepté] except; excepted
salaire payé pendant les vacances sauf erreur ou omission errors
holiday pay and omissions excepted (e. & o.e.)
salaire régulier regular income sauvegarder [données] back up
salarié(e) (adj) salaried (adj) (v); save (v) [computer file]
salarié(e) (n) [employé] employee sauvegarder [protéger] safeguard
(n) (receiving a salary) (v)
salle (f) [pièce] room (n) sauver (une société) salvage (v)
salle d’embarquement [aéroport] sauvetage (m) salvage (n)
departure lounge (n) sceau (m) seal (n)
salle d’exposition showroom (n) sceller [fermer] seal (v)
195 service des achats

sceller [mettre un sceau] put (v) a sélectionné(e) [candidat]


seal shortlisted (adj)
schéma (m) [diagramme] diagram sélectionner (des candidats)
(n) shortlist (v) (candidates)
second(e) [deuxième] second (adj) selon [suivant] according to
secondaire secondary (adj); selon échantillon as per sample
subsidiary (adj) semaine (f) week (n)
secret (m) secret (n) sembler [paraître] appear (v)
secret (-ète) secret (adj) semestre (m) (comptable)
secrétaire (mf) secretary (n) half-year (n)
secrétaire de direction personal semi-remorque (mf) articulated
assistant (PA) lorry (n)
secrétaire général(e) [d’une séparé(e) (adj) separate (adj)
compagnie] company secretary séquestration (f) sequestration (n)
secrétaire intérimaire temp (n) séquestre (m) sequestrator (n)
secrétaire particulière private séquestre: administrateur
secretary séquestre (m) sequestrator (n)
secteur (m) sector (n); division (n) séquestre: mettre sous séquestre
secteur (m) [domaine] area (n)
sequester (v) or sequestrate (v)
séquestre: mise (f) sous séquestre
secteur (m) [d’une ville] area (n)
(of a town) sequestration (n)
séquestrer sequester (v) or
secteur (m) [d’un représentant]
sequestrate (v)
territory (n)
série (f) series (n)
secteur difficile problem area
service (m) [bureau] department
secteur primaire [industrie de (n) or division (n)
base] primary industry
service (m) [pourboire] service (n)
secteur privé private sector
(charge)
secteur public public sector service (m) [travail] service (n)
secteur secondaire [industrie de service après-vente (SAV)
transformation] secondary
after-sales service
industry or manufacturing industry
service clients customer service
secteur tertiaire [industrie de
department (n)
services] tertiary industry or
service colis (postaux) parcel post
service industry
(n)
sécurité (f) safety (n) or security
service commercial sales
(n)
department
sécurité de l’emploi security of
service d’entretien service
employment or job security department
sécurité sociale social security
service de la comptabilité
séduire [attirer] appeal to (v) or accounts department
attract (v) service de la production ou de la
séjour (m) stay (n) fabrication production department
séjour (m) [résidence] residence service de la publicité publicity
(n) department
séjour: carte (f) de séjour service de reproduction
residence permit (n) photocopying bureau
séjourner stay (v) service des achats purchasing or
sélection (f) [choix ] selection (n) buying department
service des expéditions 196

service des expéditions dispatch signature (f) signature (n)


department signature (f) d’un contrat signing
service des exportations ou (n) of a contract; completion (n) of a
service contract
export export department signer [un chèque, un contrat,
service des réclamations etc.] sign (v)
[assurances] claims department signer de ses initiales [parapher]
service des réclamations [plaintes] initial (v)
complaints department signer en qualité de témoin
service des relations publiques witness (v) an agreement
public relations department simple [unique] single (adj)
service du contentieux legal simple associé junior partner (n)
department sistership (m) sister ship (n)
service (du) marketing marketing site (m) [emplacement] site (n) or
department situation (n)
service du personnel personnel site (web) (m) website (n)
department situation (f) [état] situation (n)
service informatique computer situation (f) [site] situation (n) or
department site (n)
service postal [la Poste] Post (n) situation critique [urgence]
or postal system emergency (n)
service: être de service be on duty
situation de monopole monopoly
service: être en service [train, bus] (n)
run (v) situation financière financial
serviette (f) [porte-documents] position
briefcase (n) situation légale [statut légal] legal
servir serve (v) status
servir de [agir en tant que] act as situé(e) situated (adj)
(v) SME (système monétaire
servir les intérêts d’une dette européen) EMS (European
service (v) a debt Monetary System)
servir d’interprète interpret (v) or social(e) (adj) social (adj)
act as interpreter société (f) [association ou club]
servir un client serve a customer society or club (n) or association (n)
servir: se servir de [utiliser] use société (f) [immatriculée]
(v) company (n); corporation (n) [US]
servitude (f) [on land] right (n) of société (f) [non immatriculée]
way partnership (n)
seuil (m) threshold (n) société à but lucratif
seuil (m) de rentabilité breakeven profit-oriented company
point société affiliée associate company
seul(e) only (adj) société anonyme (S.A.) [cotée en
seul(e) [exclusif] sole (adj) Bourse] Public Limited Company
seul propriétaire (m) sole owner or (Plc)
sole trader société à responsabilité limitée
siège (m) social [d’une société] (S.A.R.L.) limited liability
registered office or head office company (Ltd)
signaler [faire rapport] report (v) société commerciale trading
signataire (mf) signatory (n) company
197 soumission cachetée

société coopérative cooperative solde de dividende final dividende


society solde de trésorerie cash balance
société cotée en Bourse listed solde en banque [position d’un
company compte bancaire] bank balance
société d’affacturage ou de solde: en solde on sale; reduced to
factoring factor (n) clear
société de Bourse firm of soldes (mpl & fpl) sales (n)
stockbrokers solder un compte [arrêter]
société de crédit finance company balance (v)
société de crédit immobilier solder un compte [régler] settle
building society (the balance of) an account
société de location de matériel solliciter [demander] request (v)
plant-hire firm or ask (v) (for)
société de services service solliciter des commandes solicit
company or service bureau (v) orders
société de services et d’ingénierie solliciter un emploi apply (v) for a
informatique (SSII) computer job
bureau ; software company solution (f) [réponse] solution (n)
société d’investissement à capital solution de problèmes [action]
variable (SICAV) unit trust (n)
problem solving (n)
société en commandite simple
solvabilité (f) solvency (n)
(SCS) limited partnership
société exportatrice ou solvable solvent (adj) or
d’exportation export house or credit-worthy (adj)
export company sommaire [approximatif] rough
société familiale family company (adj)
société fiduciaire trust company somme (f) [addition] addition (n);
société indépendante independent calculation (n)
company somme (f) (d’argent) [montant]
société mère [maison mère] sum (n) or amount (n) (of money)
parent company somme due amount owing
société prête-nom shell company somme totale (grand) total (n)
société qui a un fort coefficient sondage (m) d’opinion opinion
d’endettement highly-geared poll (n)
company sondage: faire un sondage
sol (m) floor [surface] d’opinion poll (v) a sample of the
solde (m) [d’un compte] balance population
(n) sortant(e) outgoing (adj)
solde (m) [vente au rabais] sale sortie (f) d’imprimante (computer)
(n) or clearance sale printout (n) or listing (n)
solde (m) à ce jour; solde à sorties (fpl) [dépenses] outgoings
reporter balance carried down or (n)
carrried forward souche (f) [d’un chéquier, etc.]
solde à moitié prix half-price sale counterfoil (n) or stub (n)
solde à nouveau; ancien solde; soulever (une question) raise (v)
solde reporté balance brought (a question)
down or brought forward soumission (f) [pour un contrat, un
solde à recevoir balance due to us travail] tender (n)
solde créditeur credit balance soumission cachetée sealed
solde débiteur debit balance tender
soumissionnaire (mf) 198

soumissionnaire (mf) tenderer (n) sponsorisation (f) [parrainage]


soumissionner un travail tender sponsorship (n)
(v) for a contract sponsoriser [parrainer] sponsor
souple (adj) [horaire] flexible (adj) (v)
[hours] stabilisation (f) stabilization (n)
source (f) source (n) stabiliser stabilize (v)
source de revenu(s) source of stabiliser: se stabiliser stabilize;
income level off (v) or level out (v)
souscrire subscribe (v) stabilité (f) stability (n)
souscrire une assurance take out stabilité d’emploi security (n) of
(v) a policy or an insurance policy tenure
sous-équipé(e) underequipped stabilité des prix price stability
(adj) stable stable (adj)
sous-locataire (mf) sublessee (n) stage (m) [étape] stage (n)
sous-location (f) sublease (n) stage de formation course (n) or
sous-louer sublet (v) or sublease training (n); traineeship (n)
(v) stage (m) de recyclage refresher
sous-payé(e) underpaid (adj) course (n)
sous-produit (m) by-product (n) stagiaire (mf) trainee (n)
soussigné(e) (n ou adj) stagiaire diplômé(e) graduate
undersigned trainee
sous-total (m) subtotal (n) stagnant(e) stagnant (adj)
sous-traitance (f) subcontracting stagnation (f) stagnation (n)
(n) stand (m) [d’exposition] stand (n)
sous-traitance : donner en standard (m) [norme] standard (n)
sous-traitance subcontract (v) or standard (adj) [ordinaire] standard
farm out (v) (work) (adj)
sous-traitant (m) subcontractor (n) standard (m) téléphonique
sous-traiter (v) [donner en (telephone) switchboard (n)
sous-traitance] subcontract (v) or standardisation (f) [normalisation]
farm out (v) (work) standardization (n)
spécial(e) special (adj) standardiser [normaliser]
spécialisation (f) specialization (n) standardize (v)
spécialiser: se spécialiser standardiste (mf) (switchboard or
specialize (v) (in) telephone) operator (n)
spécialiste (mf) [expert] specialist standing (m) [réputation] standing
(n) or expert (n) (n)
spécialiste des techniques statisticien (-ienne) statistician (n)
marchandes merchandizer (n) statistique (adj) statistical (adj)
specifications (fpl) specifications statistiques (fpl) statistics (n)
(n) statuer [déclarer] rule (v)
spécifier specify (v) statut (m) [position] status (n)
spéculateur (-trice) speculator (n) statut légal legal status
spéculateur à la baisse [baissier] statuts (mpl) d’une société
bear (n) [Stock Exchange] articles (n) of association
spéculateur à la hausse [haussier] statutaire [réglementaire]
bull (n) [Stock Exchange] statutory (adj)
sponsor (m) [commanditaire] stimuler (l’économie) stimulate (v)
sponsor (n) or backer (n) (the economy)
199 surévalué(e)

stipulation (f) stipulation (n) or suivre une formation train (v)


provision (n) suivre une ligne de produits carry
stipuler stipulate (v) or state (v) (v) a line of goods
stock (m) [marchandises] stock sujet (m) matter (n)
(n); inventory (n) [US] superdividende (m) surplus
stock (m) [provision] supply (n) or dividend
stock supérette (f) minimarket (n)
stock en fin d’exercise closing supérieur(e) (adj) [meilleur]
stock superior (adj) or of better quality
stock initial ou stock d’ouverture supérieur(e) (n) [personne]
opening stock superior (n)
stocker [avoir en stock] stock (v) supérieur(e) à (adj) [plus de] more
stocker [faire des réserves] than
stockpile (v) supermarché (m) supermarket (n)
stockiste (mf) [dépositaire] superviser [surveiller] supervise
stockist (n) (v)
stop (m) [arrêt ou fin] stop (n) supplément (m) [frais
stratégie (f) strategy (n) or supplémentaires] surcharge (n) or
strategic planning extra charge (n)
stratégie commerciale marketing supplémentaire (adj) additional
strategy (adj) or supplementary (adj) or extra
stratégie des affaires business (adj)
strategy supporter [des frais] bear (v) or
stratégique (adj) strategic (adj) pay for (v) [expenses]
structure (f) structure (n) suppression (f) d’emplois job cuts
structure (f) en grille grid structure (n)
structurel (-elle) structural (adj) supprimer cut out (v) or remove
subalterne (adj) junior (adj) (v)
subir des dégâts suffer (v) supprimer [rayer] cross out (v) or
damage delete (v)
subvention (f) subvention (n) or sûr(e) (adj) safe (adj)
subsidy (n) or grant (n) surabondance (f) [surplus] glut
subventionné(e) par l’Etat (n)
government-sponsored (adj) surbooking (m) ou surréservation
subventionner subsidize (v) (f) overbooking (n) or
succéder à succeed (v) (someone) double-booking (n)
succès (m) success (n) surbooking: faire du surbooking
succès: qui a du succès overbook (v)
successful (adj) surcapacité (f) excess capacity or
succursale (f) branch office overcapacity (n)
suffisant(e) sufficient (adj) or surcharger [encombrer le marché]
adequate (adj) glut (v) [the market]
suite à [en réponse à] further to surcoût (m) surcharge (n)
suivant [conformément] according surenchère (f) counterbid (n)
to surenchérir outbid (v)
suivant [en fonction de] surestarie (f) demurrage (n)
depending on surestimer overestimate (v)
suivant avis as per advice surévalué(e) overvalued (adj) or
suivre follow (v) overrated (adj)
surévalué(e) [marché] 200

surévalué(e) [marché] overbought système d’exploitation operating


(adj) system
surévaluer overvalue (v) or système en temps réel [ordinateur]
overrate (v) real-time system
surface (f) area (n) Système monétaire européen
surface (f) au sol floor space (SME) European Monetary System
surligneur (m) marker pen (n) (EMS)
surpayer overpay (v) système téléphonique
surplus (m) [excédent] surplus (n) automatique international
or excess (n) international direct dialling
surplus (m) [surabondance] glut
(n)
surproduction (f) overproduction
(n)
surproduire overproduce (v)
surréservation [surbooking]
overbooking (n) or double-booking
(n)
surréserver overbook (v) or
double-book (v)
sursis (m) stay of execution (n)
Tt
surtaxe (f) à l’importation import
surcharge (n)
surveillance (f) supervision (n) table (f) table (n)
surveillant(e) supervisor (n) tables de mortalité actuarial tables
surveiller [contrôler] control (v) (n)
surveiller [superviser] supervise tableau (m) [informatique]
(v) spreadsheet (n)
survente (f) overcharging (n) tableau (m) à feuilles mobiles flip
suspendre suspend (v) or stop (v) chart (n)
suspendre les paiements stop tableur (m) [programme
payments informatique] spreadsheet (n)
suspension (f) [arrêt] suspension
(program)
(n) or stoppage (n) tabulateur (m) tabulator (n)
suspension (f) des paiements tâche (f) assignment (n) or job (n)
suspension of payments tachygraphe (m) tachograph (n)
syndicaliste (mf) [trade-unioniste] taille (f) size (n)
trade unionist (n) taille courante stock size
syndicat (m) [financier] syndicate taille normale regular size
(n) talent (m) [aptitude] skill (n)
syndicat (m) [Trade-union] trade talon (m) [d’un chèque, etc.]
union (n) or union (n) counterfoil (n) or stub (n)
syndicat de garantie underwriting tampon (m) stamp (n) [device]
syndicate tamponner stamp (v) [mark]
synergie (f) synergy (n) tangible tangible (adj)
système (m) system (n) tare (f) tare (n)
système comptable accounting tarif (m) tariff (n) or rate (n) or
system price (n)
201 téléphone (m)

tarif (m) [barème des prix] scale taux de rendement rate of return;
(n) of charges or schedule (n) of yield (n)
charges taux de rendement d’une action
tarif (m) [liste de prix, catalogue] earnings per share or dividend yield
price list (n) taux d’erreur error rate
tarif (m) [prix d’un billet de train, taux d’escompte discount rate
etc.] fare (n) taux d’imposition tax rate
tarif des heures supplémentaires taux d’inflation rate of inflation
overtime pay taux d’intérêt interest rate or rate
tarif douanier customs tariff of interest
tarif d’un aller simple [voyage] taux directeurs leading rates
one-way fare taux d’occupation occupancy rate
tarif en vigueur going rate taux effectif global (TEG)
tarif horaire hourly rate annualized percentage rate (APR)
tarif postal postage (n); postal taux fixe [forfait] flat rate
charge or postal rate taxable [imposable] taxable (adj)
tarif privilégié preferential duty or taxe (f) [droit] tax (n) or duty (n)
preferential tariff taxe à l’achat purchase tax
tarif protectionniste protective taxe à l’exportation export duty
tariff taxe à l’importation import duty
tarif réduit cheap rate or reduced taxe comprise inclusive of tax or
rate tax included
tarif tout compris inclusive charge taxe d’aéroport airport tax
or all-in price taxe d’apprentissage training levy
tarifs d’expédition freight rates or taxe différentielle sur les véhicules
charges à moteur road tax
tarifs différentiels differential taxe proportionnelle ou ad
tariffs valorem ad valorem tax
tarifs publicitaires advertising taxe sur la valeur ajoutée (TVA)
rates value added tax (VAT)
taux (m) rate (n); percentage (n) taxe sur les ventes sales tax
taux d’amortissement taxe: hors taxe exclusive of taxe
depreciation rate taxe: toutes taxes comprises (TTC)
taux d’augmentation rate (n) of inclusive of tax or tax included
increase technique (f) technique (n)
taux de base bancaire (TBB) bank techniques de gestion
base rate or prime rate management techniques
taux de change rate of exchange techniques de marketing
or exchange rate marketing techniques
taux de change à terme forward TEG (taux effectif global) APR
rate (annualized percentage rate)
taux (de change) croisé cross rate télécarte (f) phone card
taux de change en vigueur current télécommande (f) remote control
rate of exchange télécopie (f) [fax] fax (n)
taux de conversion conversion télécopie: envoyer par télécopie
price or conversion rate fax (v) or send by fax
taux de croissance growth rate télécopieur (m) fax (machine)
taux de production rate of téléphone (m) telephone (n) or
production or production rate phone (n)
téléphone à carte 202

téléphone à carte card phone terme (m) [période] term (n)


téléphone cellulaire cellular terme: à terme [acheter, vendre]
telephone forward
téléphone de conférence termes (mpl) [conditions] terms
conference phone (n)
téléphone interne internal termes (mpl) [formulation]
telephone wording (n)
téléphone mobile mobile phone terminaison (f) [expiration] expiry
téléphone public pay phone (n) (date) or termination (n)
téléphoner telephone (v) or phone terminal (m) d’aéroport airport
(v) terminal (n)
téléphoner à quelqu’un call (v) or terminal (m) d’ordinateur
phone someone computer terminal
télétravail (m) teleworking (n) terminal (m) maritime (pour
télévision (f) television (n) or TV porte-conteneurs) container
télévision (f) en circuit fermé terminal
closed circuit TV terminal(e) (adj) terminal (adj) [at
télex (m) telex (n) the end]
télexer [envoyer un télex] telex (v) terminer [mettre fin à] end (v) or
témoin (m) witness (n) terminate (v)
témoin: être témoin witness (v) terminer [exécuter] complete (v)
temps (m) time (n) terne (adj) flat (adj) or dull (adj)
temps complet ou plein temps terrain (m) ou terre (f) land (n)
full-time test (m) [contrôle] test (n)
temps d’ordinateur computer time test de faisabilité feasibility test
temps libre spare time or free time test sur échantillon acceptance
temps partiel part-time
sampling (n)
tester [contrôler] test (v)
temps de mise en marche (d’une
machine) make-ready time ticket (m) [billet] ticket (n)
temps improductif ou temps ticket de caisse sales receipt
d’arrêt [machine] down time ticket de prix [étiquette de prix]
temps: à temps on time price ticket
temps: en temps voulu in good tiers (m) [tierce personne] third
time party (n)
tendance (f) trend (n) timbre (m) ou timbre-poste (m)
tendance à la hausse upward (postage) stamp (n)
trend timbre (m) [tampon] stamp (n)
tendances du marché market [device]
trends or market forces timbre dateur date stamp [device]
tendances économiques timbrer [coller un timbre] stamp
[conjoncture] economic trends (v)
teneur (f) content timbrer [tamponner] stamp (v)
tenir une promesse keep (v) a tirage (m) [d’un journal]
promise circulation (n)
tenir une réunion ou une tiré (m) [banque] drawee (n)
discussion hold (v) a meeting or tirer à découvert overdraw (v)
hold a discussion tirer un chèque draw (v) a cheque
tenue (f) de livres [comptabilité] tireur (m) [banque] drawer (n)
bookkeeping (n) tiroir-caisse (m) till (n)
203 transport par conteneurs

titre (m) [action, obligation] share train de marchandises freight


(n); bond (n) train or goods train
titre (m) [d’un livre] title (n) train de marchandises en
titre (m) [qualification] (job) title conteneurs freightliner (n)
titre au porteur [obligation] bearer traite (f) [lettre de change] draft
bond (n) or bill (n)
titre de premier ordre [valeur sûre] traite à vue sight draft
blue chip (n) traite bancaire bank draft or
titres (mpl) [valeurs] securities (n) banker’s draft or bank bill
or stock (n) traitement (m) de commandes
titres d’Etat gilt-edged securities order processing (n)
or gilts (n) traitement de(s) données
titulaire (mf) holder (n) [informatique] data processing
Toile (f): la Toile the web traitement de texte
Toile mondiale World Wide Web word-processing
tomber [avoir lieu] fall (v) [on a traitement par lots batch
date] processing
tonalité (f) (du téléphone) dialling traiter (une commande) process
tone (n) (v) (an order)
tonalité ‘occupé’ engaged tone traiter avec quelqu’un [faire
tonnage (m) [d’un navire] tonnage affaire] deal with (v) someone
(n) traiter une affaire [effectuer une
tonne (f) ton (n) transaction] transact (v) business
tonne (f) (métrique) tonne (n) tranche (f) [d’impôt] (tax) bracket
tôt early (adv) (n)
total (m) total (n) transaction (f) (business)
total (m) [montant total] total transaction (n)
amount transaction boursière dealing (n)
total(e) (adj) total (adj) on the Stock Exchange
total général grand total transférer transfer (v)
total reporté running total
transfert (m) transfer (n)
touche (f) [d’un clavier] key (n)
transfert (m) (d’une traite)
touche de contrôle control key
delivery (n) of (bill of exchange)
touche de majuscules shift key
transformation (f) [fabrication]
toucher un chèque [encaisser]
cash (v) a cheque manufacturing (n)
toucher net [gagner] net (v) transit (m) transit (n)
tous frais payés all expenses paid transitaire (m) forwarding agent
tous les trois mois quarterly (adv) (n)
tout compris all-in or inclusive transmissible [cessible]
(adj) transferable (adj)
toutes taxes comprises (TTC) transport (m) transport (n) or
inclusive of tax or tax included carriage (n) or shipping (n)
Trade-union (f) trade union (n) transport par avion air transport
trade-unioniste (mf) [syndicaliste] transport par chemin de fer rail
trade unionist (n) transport
trafiquer [manipuler] fiddle (v) transport par conteneurs
(the accounts) containerization (n) or shipping (n)
train (m) train (n) in containers
transports (mpl) en commun 204

transports (mpl) en commun treizième mois Christmas bonus


public transport (n)
Transports Internationaux trésorerie (f) cash flow (n)
Routiers (TIR) Transports tribunal (m) ou tribunaux (mpl)
Internationaux Routiers (TIR) court (n) or law courts
transports (mpl) routiers trimestre (m) quarter (n)
[camionnage] road transport or trimestre (m) (juridique ou
road haulage (n) universitaire) term (n)
transporter transport (v) or carry trimestriel (-elle) quarterly (adj)
(v) or ship (v) trimestriellement [tous les trois
transporteur (m) [entreprise de mois] quarterly (adv)
transports] carrier (n) or shipper triple triple (adj)
(n) tripler triple (v) or treble (v)
travail (m) labour (n) troc (m) barter (n); bartering (n)
travail (m) [emploi] job (n) or work troisième âge (m) old age
(n) or employment (n) troisième trimestre (m) third
travail à la pièce ou aux pièces quarter (n)
piecework (n) trop-perçu (m) overpayment (n);
travail à plein temps full-time overcharge (n)
work or full-time employment troquer barter (v)
travail à temps partiel ou à tuyau (m) tip (n) or advice (n)
mi-temps part-time work or TVA (taxe sur la valeur ajoutée)
part-time employment VAT (value added tax)
travail au noir moonlighting (n)
travail au noir [économie parallèle]
black economy (n)
travail contractuel contract work
travail de bureau clerical work
travail en retard ou en attente
backlog (n) (of work)
travail manuel manual work
Uu
travail posté [travail par équipe]
shift work
travail temporaire casual work UE (Union européenne) EU
travail urgent ou travail d’urgence (European Union)
rush job UEM (Union économique et
monétaire) EUM (Economic and
travail en cours work in progress
Monetary Union)
travailler work (v)
un pour cent (1%) one percentage
travailler au noir moonlight (v) point
travailleur (-euse) worker (n) unilatéral(e) unilateral (adj) or
travailleur (-euse) à domicile one-sided (adj)
homeworker union (f) douanière customs union
travailleur (-euse) au noir (n)
moonlighter (n) Union européenne (UE) European
travailleur (-euse) manuel (-elle) Union (EU)
manual worker unique [isolé] one-off (adj)
travailleur (-euse) temporaire unique [simple] single (adj)
casual worker unité (f) unit (n)
205 vendre: qui se vend le mieux

unité (f) [centre] unit valeur sûre blue chip


unité de mémoire [informatique] valeur: sans valeur worthless (adj)
storage unit valeurs (fpl) [titres] shares (n) or
unité monétaire monetary unit stock (n) or securities (n)
urgence (f) emergency (n) valeurs convertibles convertible
urgent(e) urgent (adj) loan stock
usine (f) factory (n) or plant (n) valide (adj) [valable] valid (adj)
usufruit (m) life interest (n) valide: non valide not valid or
usure (f) wear and tear (n) invalid (adj)
usure normale fair wear and tear validité (f) validity (n)
utile (adj) useful (adj) valise (f) case (n) or suitcase (n)
utilisateur (-trice) user (n) valoir be worth
utilisateur (m) (final) end user valoir [coûter] cost (v)
utilisation (f) utilization (n) or use variable [qui fluctue] fluctuating
(n) (adj)
utiliser [se servir de] use (v) variation (f) variation (n)
utiliser la capacité disponible use variation (f) [écart] variance (n)
up (v) spare capacity variations (fpl) saisonnières
seasonal variations
varié(e) [divers] miscellaneous
(adj)
varier [diversifier] diversify (v)
véhicule (m) vehicle (n)

Vv vendable saleable (adj)


vendeur (m) vendor (n) or seller
(n)
vendeur [dans un magasin] shop
assistant (n) or sales clerk
vendeuse (f) [dans un magasin]
valable valid (adj)
saleslady (n); salesgirl (n)
valable: non valable not valid or
vendre sell (v)
invalid (adj)
vendre [commercialiser] market
valeur (f) value (n) or worth (n)
(v)
valeur actualisée discounted value
vendre à terme sell forward
valeur à la cote [actions] market
vendre aux enchères auction (v)
value
vendre (des marchandises) au
valeur au pair par value détail retail (v) (goods)
valeur comptable book value vendre moins cher (que) undersell
valeur de l’actif asset value (v)
valeur de rachat [assurance] vendre moins cher qu’un
surrender value concurrent undercut (v) a rival
valeur de rareté scarcity value vendre son entreprise sell (v)
valeur de remplacement one’s business or sell out (v)
replacement value vendre: à vendre for sale
valeur de reprise trade-in price vendre: se vendre sell (v)
valeur déclarée declared value vendre: se vendre à sell for (v);
valeur nette net value; net worth retail for
valeur nominale face value or vendre: qui se vend le mieux best
nominal value selling (item) or best seller (n)
vendu(e) 206

vendu(e) sold (adj) vérification (f) verification (n) or


vendu(e): non vendu(e) unsold check (n)
(adj) vérification [contrôle] control (n)
venir à échéance mature (v) or fall or monitoring (n)
(v) due vérification (f) [inspection]
vente (f) sale (n) inspection (n)
vente (f) [action] selling (n) vérification comptable [audit]
vente à domicile house-to-house audit (n)
selling vérification générale des comptes
vente agressive hard selling general audit
vente au comptant cash sale or vérifié(e) [comptes] audited (adj)
cash deal vérifié(e): non vérifié(e) [comptes]
vente au détail retail (n); retailing unaudited
(n) vérifier verify (v) or check (v)
vente aux enchères auction (n) or vérifier [contrôler] control (v) or
sale by auction monitor (v)
vente avec possibilité de reprise vérifier [inspecter] inspect (v)
des vérifier les comptes audit the
invendus sale or return or see-safe accounts
(n) véritable [authentique] genuine
vente de fin de saison end of (adj) or real (adj)
season sale véritable [vrai] real (adj)
vente directe direct selling versement (m) payment (n) or
vente en gros wholesale (selling) instalment (n)
vente forcée [en catastrophe] versement annuel yearly payment
distress sale verser de l’argent pay (out)
vente forcée [liquidation] forced verser de l’argent (sur un compte)
sale deposit (v) money (in the bank)
vente non agressive soft sell verser un acompte ou une
vente par correspondance (VPC) provision pay (v) money down or
mail order on account
vente(s) (f) par téléphone telesales verser un dividende pay (v) a
(n) or telephone sale(s) dividend
vente réglée avec (une) carte de verser un intérêt pay (v) interest
crédit credit card sale veto (m) veto (n)
vente: en vente on sale via [par] via
ventes (fpl) sales viable viable (adj)
ventes à terme forward sales vice (m) de fabrication defect (n)
ventes enregistrées book sales vide empty (adj)
ventes intérieures domestic sales vidéoconférence (f)
or home sales videoconference (n)
ventes nettes net sales vieux, vieil (vieille) old (adj)
ventes prévues projected sales vigile (m) security guard
ventes record record sales vigueur: en vigueur [prix] going
ventilation (f) breakdown (n) (adj) (price, rate)
ventiler les frais break down (v) or virement (m) bancaire bank
itemize (v) expenses transfer (n)
vérificateur (m) [contrôleur] virement (m) de crédit transfer of
controller (n) funds
207 zone piétonnière

virgule (f) (décimale) decimal volumineux (-euse) bulky (adj)


point (n) vote (m) vote (n)
visa (m) visa (n) vote par procuration proxy vote
visa d’entrée entry visa voter vote (v)
visa de transit transit visa voter [adopter une motion] carry
visa permanent (bon pour (v) [a motion]
plusieurs entrées) multiple-entry voyage (m) trip (n); journey (n)
visa voyage d’affaires business trip
viser (à) [avoir pour but] aim (at) voyage de retour homeward
(v) journey
visite (f) call (n) vrai(e) [véritable] real (adj);
visite d’affaires business call genuine (adj)
visite de routine ou habituelle vrac: en vrac loose (adj); in bulk
routine call VRP (Voyageur-Représentant-
visite impromptue (d’un Placier) representative (n) or rep
représentant) cold call (n)
visiter call on (v) or visit (v)
vitrine (f) [devanture] shop
window (n)
vitrine (f) [meuble, armoire vitrée]
display case (n) or showcase (n)
voiture (f) car (n)
voiture de location hire car
Ww Zz
voix (f) prépondérante casting
vote (n) wagon (m) (de marchandises)
vol (m) [de marchandises] theft [train] goods wagon (n) or freight
(n) car (n)
vol (m) [avion] flight (n) warrant (m) warrant (n)
vol à l’étalage ou vol dans les web (m): le web the web
rayons shoplifting (n) zéro (m) zero
vol charter charter flight zéro: à taux zéro zero-rated (adj)
vol régulier scheduled flight zone (f) [région] area (n) or region
voleur (-euse) thief (n) (n)
voleur (-euse) à l’étalage zone de libre-échange free trade
shoplifter (n) area
volume (m) volume (n) zone dollar dollar area
volume (m) [capacité] capacity (n) zone franc franc area
or space (n) zone franche free zone
volume d’affaires volume of trade zone industrielle industrial estate
or volume of business (n)
volume de ventes volume of sales zone piétonnière shopping
or sales volume precinct (n)
209

Business correspondence

Sample Curriculum Vitae 210

Sample covering letter for job application 212

Sample letter making a job offer 214

Sample letter requesting information 216

Sample letter of complaint 218

La correspondance commerciale

Echantillon de Curriculum Vitae 211

Echantillon de lettre de motivation 213

Echantillon de lettre offrant un emploi 215

Echantillon de lettre d’envoi de renseignements 217

Echantillon de lettre de réclamation 219


210

Sample Curriculum Vitae

CURRICULUM VITAE pour Madame Joséphine Cotterel


5A rue de Brives, 75015 Paris
Téléphone: (01) 886 88 54 Portable: (07914) 248553
E-mail: jfcotterel@freenet.fr

Objectif:

Occuper un poste professionnel de directrice des ressources humaines, avec un rôle


de chef d’équipe au sein d’une compagnie de premier ordre. Les postes futurs
impliqueront la gestion des relations avec le personnel à l’échelle française ou
internationale.

Expérience professionnelle:

2000 – présent Société internationale de commerce et navigation S.A., Paris

Conseillère en politique de ressources humaines


Je fournis des conseils professionnels sur toutes les questions relatives à la
politique des ressources humaines, y compris la formation et les relations avec les
salariés. J’ai développé la politique pour la France, et mis en œuvre les
changements de politique au sein de l’entreprise.

1996 – 1999 Société internationale de commerce et navigation S.A., Paris

Conseillère en ressources humaines: Maritime, Expédition/Navigation, et Aviation


Je fournissais des conseils sur le recrutement à 3 services du groupe d’entreprises
mondial: Produits maritimes, Expédition/Navigation et Aviation. J’ai coordonné
plusieurs procédures de recrutement interne et externe, participant à toutes les
étapes, des annonces publicitaires à la sélection des candidats.

1993 – 1995 Société GP France Exploration et Production, Le Havre


Expert-conseil en ressources humaines: Ingénierie des puits de pétrole
Je fournissais des conseils sur toute une gamme de questions, ayant également
contribué à la gestion de la réimplantation sur une grande échelle d’une
compagnie.

Etudes/Qualifications:

1999 – 2001 Titulaire d’une maîtrise en sciences de Relations avec le


Personnel, Université de Paris XII, Paris
1996 – 1998 Diplômée de l’Institut de Commerce supérieur
1990 – 1993 Licence en psychologie expérimentale (mention bien),
Université du Havre
1982 – 1990 Baccalauréat série A2, Lycée St Etienne, Le Havre,
Seine Maritime
211

Echantillon de Curriculum Vitae

CURRICULUM VITAE for Ms. Josephine Catterall


5A, Hanton Street, London, SE13 1DF
Tel: (020) 8868 9854 Mobile: (07914) 248553
E-mail: jfcatterall@hotmail.com

Objective:

To become a professional HR manager with a team-leader role within a blue-chip


company. Future positions to involve managing employee relations on a UK or
global basis.

Work History:

Dec 1999 – present GP International Trading and Shipping Company


Ltd., London
Human Resources Policy Adviser
Provided professional advice on all HR policy matters including employee
relations and training. Developed UK policy and implemented policy changes
within the business.

May 1996 – Nov 1999 GP International Trading and Shipping Company


Ltd., London
Human Resources Adviser: Marine, Shipping, and Aviation
Provided recruitment advice to 3 departments of the Global Businesses group:
Marine Products, Shipping, and Aviation. Coordinated several internal and
external recruitment processes through all stages from advertising to candidate
selection.

Sept 1993 – April 1996 GP UK Exploration and Production, Southampton


Human Resources Consultant: Oil-well Engineering
Provided advice on a range of issues, including helping to manage a large-scale
company relocation.

Education/Qualifications:

1999 – 2001 MSc in Employee Relations,


University of Westminster, London
1996 – 1998 Graduate of the Chartered Institute of Personnel and
Development
1990 – 1993 BA (Hons) Experimental Psychology (Class Iii),
University of Bristol
1982 – 1990 ‘A’ Levels: Biology (A), French (A), German (B),
St Stephen’s School, Ely, Cambs
212

Sample covering letter for job application

Adrienne Griffon
20 rue Racine
75012 Paris
Madame Jeanne Simonet
Chef du personnel
Data Technique S.A.
60300 Beauvais

Paris, le 25 mars 2003

Madame,

Je suis très intéressée par le poste de directrice commerciale chez Data Technique
S.A., comme décrit dans votre annonce du 20 mars dans le journal Le Monde.

Dans le poste que j’occupe actuellement en tant que directrice commerciale


adjointe chez Bureautique Sarl, j’ai contribué à une augmentation de 15% de
notre part de marché, au cours de l’année passée. Je comprends d’après votre site
Web et votre rapport annuel que Data Technique a également augmenté sa part
de marché cette année, et compte faire de même pour l’exercice financier
prochain. Je pense que ma compétence professionnelle et mes qualifications
seraient tout à fait adéquates pour convenir à votre plan de croissance.

Comme requis dans votre annonce, je joins à cette lettre une copie de mon C.V.,
dans lequel vous trouverez tous les détails sur mes qualifications et mon
expérience professionnelle. Je serais enchantée si vous décidez de considérer ma
candidature pour ce poste et j’ai hâte de recevoir une réponse de votre part.

Veuillez agréer l’expression de mes salutations distinguées.

Adrienne Griffon

Document ci-joint
213

Echantillon de lettre de motivation

Adrienne Griffiths
20 Shakespeare Road
London
SE18 2PB

Jane Stevenson
Senior Personnel Officer
DataTech Ltd
Botley Road
Oxford
OX2 1ZZ

25 March 2003

Dear Ms Stevenson

I am very interested in the position of sales manager at DataTech Ltd as described


in your advertisement of 20 March in the Guardian newspaper.

In my current position of deputy sales manager for Parker Smith Plc I have helped
to increase our market share by 15% in the past year. I see from your website and
annual report that DataTech have also increased their market share this year and
are aiming to do the same in the next financial year, and I feel my track record
and qualifications would fit in well with these plans for growth.

As requested in the advertisement, I enclose a copy of my CV which gives full


details of my qualifications and work history. I would be very pleased to be
considered for this position and I look forward to hearing from you.

Yours sincerely

Adrianne Griffiths

Encl.
214

Sample letter making a job offer

Data Technique S.A.


Route de Chantilly
60300 Beauvais
Tél: 03 22 48 71 18

Madame Adrienne Griffon


20 rue Racine
75012 Paris

Beauvais, le 10 avril 2003

Madame,

Réf.: Poste de directrice commerciale

Suite à votre entretien la semaine dernière, j’ai le plaisir de vous offrir le poste de
directrice commerciale, où vous serez directement sous les ordres de David
Bartot, le directeur des ventes de notre compagnie.

Votre salaire d’embauche sera 44500 Euros, avec une révision de salaire
annuelle, à la date où vous entrerez dans notre compagnie. Les autres modalités
seront celles décrites au cours de votre entretien.

Si cette offre vous est acceptable, je vous serais reconnaissante de bien vouloir
m’en envoyer confirmation par écrit. Nous pourrons alors mettre au point les
détails de votre contrat et date d’embauche, et discuter des frais de mutation
éventuels auxquels vous pourriez avoir droit.

Veuillez accepter mes meilleurs vœux de réussite et agréer l’expression de mes


salutations distinguées.

Jeanne Simonet
Chef du personnel
Data Technique S.A.
215

Echantillon de lettre offrant un emploi

DataTech Ltd
Botley Road
Oxford
OX2 1ZZ

Ms Adrianne Griffiths
20 Shakespeare Road
London SE18 2PB

10 April 2003

Dear Ms Griffiths

Re: Post of Sales Manager

Further to your interview last week I am pleased to be able to offer you the post
of Sales Manager, reporting directly to David Wardlock, our Company Sales
Director.

Your starting salary will be £29,635, with an annual salary review on the date of
your joining the company. Other terms and conditions will be as outlined in the
interview.

If this offer is acceptable to you I would be grateful if you could send me


confirmation in writing. We can then finalize details of your contract and starting
date and discuss any relocation expenses you may have to claim.

Best wishes

Yours sincerely

Jane Stevenson
Senior Personnel Officer
DataTech Ltd
216

Sample letter requesting product information

TOP MAISON
156 av. de la République
86000 Poitiers
Téléphone: 05 29 42 07 91

M. F. Durand
12 rue Clémenceau
69000 Lyon
France

Lyon, le 10 avril 2003

Monsieur,

Je vous remercie de votre demande de renseignements à propos de notre nouvelle


gamme de produits de bricolage et aménagement de maison.

Suite à notre conversation ce matin, j’ai le plaisir de joindre à cette lettre notre
catalogue, qui contient une liste complète de nos produits, avec leur prix et
disponibilité.

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter au numéro de téléphone


ci-dessus ou par e-mail à l’adresse: info@nouvellesidées.fr

Je vous prie d’agréer l’expression de mes salutations distinguées.

Emilie Lebret
Directrice commerciale du service clients.
217

Echantillon de lettre de demande de renseignements

12 Smith Street
Manchester
M90 1AA
Customer Sales
New DIY Ideas Ltd
Butler Industrial Estate
Manor Park
Manchester SE12 8NU

24 June 2003

Dear Sir or Madam

I recently saw an advert for your new range of DIY products in my local paper
and would be very interested to have more information on prices.

Could you send a copy of your catalogue to my home address above?

Thanking you in advance.

Yours faithfully

James Fox
218

Sample letter of complaint

47 rue des Bois


83200 Nice

Madame H. Lemante
La Boutique Informatique
123 rue Picasso
83200 Nice

Nice, le 20 mars 2003

Madame,

Imprimante à jet d’encre défectueuse (modèle numéro A1234)

J’ai acheté une imprimante à jet d’encre (modèle numéro A1234) dans votre
magasin le jeudi 13 mars (ci-joint une copie du reçu). Malheureusement,
l’imprimante semble être défectueuse et deux techniciens de votre magasin n’ont
pas réussi à déterminer la cause du problème. Par conséquent, j’apprécierais un
remboursement intégral de votre part pour cette imprimante, ce dans les meilleurs
délais.

Veuillez me contacter à l’adresse ci-dessus, afin que je puisse organiser une heure
à laquelle l’imprimante pourra être collectée et vous être renvoyée.

J’ai hâte d’avoir de vos nouvelles très bientôt et vous prie d’agréer l’expression de
mes salutations distinguées.

Elizabeth Martin
219

Echantillon de lettre de réclamation

47 Highfield Road
York
YO2 3BP
Ms H Naughton
The Computer Shop Ltd
123 High Street
York
YO1 7HL

20 March 2003

Dear Ms Naughton

Faulty inkjet printer (model number A1234)

I purchased an inkjet printer (model number A1234) from your shop on Thursday
13 March (copy of receipt enclosed). Unfortunately, the printer appears to be
faulty, and two engineers from your shop have not been able to isolate the cause
of the problem. I would, therefore, appreciate a full refund on the faulty printer at
your earliest convenience.

Please contact me at the above address so that we may arrange a time when the
printer can be picked up and returned.

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely

Elizabeth Kendall