Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
POINT DIDACTIQUE
27
LE FRANÇAIS DANS LE MONDE • Nº354
- ~
FORMATION
POINT DIDACTIQUE
28
LE FRANÇAIS DANS LE MONDE • Nº354
- - - ~-~~--
FORMATION
POINT DIDACTIQUE
etc., souvent classés dans d'autres caté- la libération des territoires occupés et des principes et des techniques des autres
gories grammaticales. la libération de territoires occupés. La activités.
Par ailleurs, si énoncer une apparente différence entre de et des (une partie ou Cette distinction ne reproduit pas a
« comparaison » sert aussi à approuver, la totalité) dépasse ici de loin la question priori les phases ou les étapes successives
contester, argumenter, expliquer, justifier, morphosyntaxique, ou plutôt lui est sous- d'une leçon mais marque la différence et
constater, s'excuser, etc., la présentation et jacente. Un tel exemple pourrait aussi bien la complémentarité entre les divers types
la pratique des outils grammaticaux et de en ce cas servir de départ, sémantique, à d'activités et entre leurs fonctions.
leur emploi devrait partir de types d'énon- un apprentissage grammatical. Il est par ailleurs utile, quant à la
cés manifestement plus courants, et plus Ce que les apprenants explorent et conception d'activités et de tâches, de
ordinaires, que les exemples canoniques révèlent de la grammaire varie selon décloisonner, sans les ignorer, les distinc-
des grammaires : « Blanche-Neige est plus les questions qu'ils posent et selon les tions entre oral et écrit, et entre production
grande que les sept nains2 » ; et s'appuyer manières dont ils les posent. Mais aussi et réception, qui se trouvent combinées
sur des contextes et des situations corres- selon la façon dont leurs questionne- naturellement dans bien des tâches d'ap-
pondant à leurs emplois ordinaires. Ceux ments et leurs tentatives sont captés et prentissage, tout comme dans des activités
qui illustrent leur sens et leur donnent exploités3• En effet, leurs demandes, qui et des interactions de la vie ordinaire.
leur sens ... peuvent souvent paraitre d'ordre formel Les propositions et les réflexions sur
Un autre exemple concerne la struc- (« est-ce qu'on peut dire ça?», « c'est l'enseignement/apprentissage de la gram-
ture N de N (comme dans l'arrivée de juste ? », « c'est correct? »), concernent maire ordinaire ne se réduisent pas à des
voyageurs ou l'arrivée des voyageurs). non seulement Ia forme et la norme, mais suggestions techniques ou pratiques, pas
Ce cas, qui parait relever de la pure mor- souvent aussi les dimensions utilitaires, plus que la grammaire d'une langue ne se
phosyntaxe, a d'autres implications. A fonctionnelles et communicatives de la réduit aux descriptions des linguistes ni
des questions multiples posées par des grammaire ordinaire. aux règles des méthodes de langue. La
pratique ordinaire du langage ordinaire,
encore à observer et à décrire, fournit la
La résolution 242 du conseil Une typologie matière première à un enseignement/
de sécurité de l'ONU du apprentissage des langues orienté vers
22 novembre 1967 est ainsi
d'activités4 la communication. Les pratiques d'ap-
rédigée: Une conception de Ia grammaire ordi- prentissage et d'enseignement pourraient
« Le conseil de sécurité ( ... ) naire comme sous-jacente à Ia pratique bien, à certaines conditions, en tirer un
Affirme que l'accomplissement des princi- d'une langue, et pas seulement conformée meilleur profit. •
pes de la charte exige l'instauration d'une par des modèles métalinguistiques gram- RÉMY PORQUIER
paix juste et durable au Moyen-Orient maticaux a priori, amène ou contribue
qui devra comprendre l'application de à réexaminer les activités et les tâches l. Par l'API, dans Le Moniteur phonétique, nº 1, 1887
deux principes :
mises habituellement en ceuvre dans les (période du développement de la Méthode directe).
1. Retrait des forces armées israéliennes 2. Riegel M., PeUat J.-C., Rioul R. (1994) : Grammaire
programmes de langue, en rapport avec
de territoires occupés lors du récent méthodique dufrançais. Paris, PUF.
les structures de langage à pratiquer/ 3. Héberlé-Dulouard B., Porquier R., Rosen E. (2004),
conflit ; ( ... ) »
acquérir, et avec l'utilisation du langage « Le comment du pourquoi. L'improvisation métalin-
Un point de grammaire a donné lieu à de
dans des interactions ordinaires. Ces gustique dans la classe de français langue étrangère»,
vifs débats: devait-on écrire« retrait( ... ) de in Marges linguistiques (http://www.rnarges-linguis-
territoires occupés» ou « retrait( ... ) des terri-
activités sont à concevoir ou à aména-
tiques.com).
toires occupés»? Les rédacteurs ont écrit de
ger d'une part en fonction des objectifs 4. Acá'vité est utilisé ici selon l'acception de Pendanx
langagiers d'apprentissage, d'autre part (1998).
ce qui donne à lire: retrait de (certains) ter-
ritoires ; écrire « des territoires occupés » selon l'utilisation ordinaire des moyens
aurait signifié retrait de (tous) les territoires langagiers dans des interactions réelles,
occupés. On voit que la connaissance de la et donc à travers une observation atten- EXPLOITATION PÉDAGOGIQUE
grammaire s'invite de façon brulante dans tive de ces interactions.
Si l'on prend en compte la finalité et pp. 80-81.
les négociations internationales ...
la nature, dans leur ensemble, des acti-
vités d'apprentissage, on peut distinguer À lire
apprenants et enseignants de français (voir Pendanx 1998) : des activités d'ex- • BESSE H. (2000), Propositions pour
(« Est-ce qu'on dit marchand defleurs ploration et de découverte ; des activités .une typologie des méthodes
ou marchand desfleurs?», « Pourquoi destinées à la structuration des nouveaux de langue, thèse de doctorat,
est-ce qu'il y a écrit location de voitu- acquis et à leur intégration, par assimila- Université Paris VIII.
res et pas location des voitures ? »), les tion et accommodation, à Ia compétence • BESSE H. (1997), « Enseigner la culture
réponses ne se limitent pas à de simples antérieure ainsi progressivement restruc- grammaticale du français langue
explications morphosyntaxiques. Ainsi, turée ; et enfin des activités à caractère étrangère», Travaux de didactique
lors de la rédaction en 1967 de Ia résolu- simulatoire (simulation, jeux de rôle) et/ du français langue étrangère, 38.
tion 242 de l'ONU à propos de la question ou ludique, jouant un rôle d'entrainement • Mo1RAND S. (1990), Une grammaire
israélo-palestinienne, Ia discussion sur le à la communication. Cette distinction en des textes et des dialogues, Paris,
Hachette, coll. F.
texte, pour sa diffusion dans les quatre trois types texploratton-dëcouverte; struc-
• PENDANX M. (1998), Les activités
langues officielles de l'ONU, se trouva un turation, entrainement) n'exclut pas un
d'apprentissage en classe de langue,
temps bloquée par la décision à prendre, quatrième type : les activités d'évaluation.
Paris, Hachette, coll. F.
en français, sur le choix a effectuer entre Celles-ci utilisent elles-mêmes certains
29
LE FRANÇAIS DANS LE MONDE • Nº354