Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Réf : Magimix/V2/June2004
5 6 7 8 29 30
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
F
FRANÇAIS
c : Sélecteur de fonction k :
Grille
d : Interrupteur Marche / Arrêt l :
Bac d’égouttage
e : Témoin lumineux de fonction (rouge) m :
Clé hexagonale (pour démontage
f : Sélecteur vapeur / eau chaude de la cage à capsule)
g : Témoin lumineux de température (jaune) n : Outil de nettoyage
h : Buse vapeur / eau chaude pivotante
avec accessoire «aide à la mousse»
intégré
GB
ENGLISH
d : On/Off switch l :
Drip tray
e : Function control light (red) m :
Hexagonal key
f : Steam / hot water switch (for removal of the capsule cage)
g : Temperature control light (yellow) n : Cleaning tool
h : Pivotal steam / hot water nozzle
with integrated frothing attachment
NL
● Placez une tasse préchauffée (voir la rubrique ● Retirez le récipient et faites pivoter la buse
«Préchauffer les tasses») sous le porte-capsule. vapeur / eau chaude vers le bac d’égouttage.
● Tournez le sélecteur de fonction vers la droite
sur la position (13). Attention ! La buse vapeur / eau chaude
peut devenir brûlante.
● Une fois votre espresso préparé, replacez le
sélecteur de fonction sur la position «0».
Retirez le porte-capsule de la bague de serra-
Utilisation de la buse
ge et enlevez la capsule usagée (14). vapeur
● Afin que votre prochain espresso soit préparé La buse vapeur aide à faire mousser le lait pour
à une température optimale, replacez le la préparation d’un cappuccino ou pour chauf-
porte-capsule vide dans la bague de serrage fer un liquide. La pompe à eau fonctionne alors
et faites-le pivoter de gauche à droite. en cycle intermitent.
Important : Avant de faire de la vapeur, vérifiez
Préparation d’eau que le porte-capsule fixé dans la bague de ser-
chaude (15) rage soit vide pour éviter que le café ne se des-
sèche et ne bouche l’orifice de la sortie du café.
Avec cette machine, vous pouvez également pré-
parer de l’eau chaude pour le thé, le café ins-
tantané, le bouillon.
Faire mousser du lait pour
● Remplissez le réservoir d’eau fraîche
un cappuccino (16-17)
(1) (2) (3). Vous pouvez faire mousser du lait pour
préparer un cappuccino. Pour ce faire, votre
● Tournez le sélecteur de fonction sur la posi-
machine est équipée d’un accessoire «aide à la
tion «0».
mousse» intégré, spécialement conçu à cet effet
● Mettez votre machine sous tension en plaçant et vous garantissant un résultat optimal.
l’interrupteur Marche / Arrêt sur la position .
● Versez environ 1 dl de lait entier froid dans
● Dès que le témoin de température jaune un récipient assez haut (contenance maxima-
s’éteint, la machine est chaude et prête à le : 0,5 l) pouvant être inséré sous la buse
fonctionner. vapeur / eau chaude.
● Placez le sélecteur vapeur / eau chaude sur ● Préparez d’abord un espresso dans une tasse
la position . cappuccino en ne la remplissant qu’à un
● Plongez la buse vapeur / eau chaude dans un tiers.
récipient et tournez le sélecteur de fonction vers ● Retirez le porte-capsule de la bague de serra-
la gauche sur la position (15). ge, enlevez la capsule usagée et replacez le
● Une fois que le volume d’eau désiré est obte- porte-capsule vide dans la bague de serrage.
nu, replacez le sélecteur de fonction sur la
position «0».
FRANÇAIS
● Placez le sélecteur vapeur / eau chaude sur ● Tournez le sélecteur de fonction sur la posi-
la position (16). Dès que le témoin jaune tion «0».
s’éteint, la machine est prête à fonctionner. ● Mettez votre machine sous tension en plaçant
● Plongez la buse vapeur dans le récipient et l’interrupteur Marche / Arrêt sur la position .
tournez le sélecteur de fonction vers la ● Placez le sélecteur vapeur / eau chaude sur
gauche sur la position (17). Le témoin de la position . Dès que le témoin de tempé-
température jaune s’allume. rature jaune s’éteint, la machine est prête à
● Maintenez l’extrémité de la buse sous la sur- fonctionner.
face du lait durant toute l’opération en évitant ● Glissez le tube de «l’aide à la mousse» de
de toucher le fond du récipient. 3-5 mm vers le haut.
● Pour arrêter la vapeur, replacez le sélecteur ● Plongez la buse vapeur / eau chaude dans le
de fonction sur la position «0». Le témoin de récipient contenant le liquide à chauffer et
température jaune s’éteint. tournez le sélecteur de fonction vers la gauche
● Retirez le récipient et faites pivoter la buse vers sur la position (18). Le témoin de tempéra-
le bac d’égouttage. ture jaune s’allume.
● Tournez à nouveau le sélecteur de fonction vers ● Maintenez l’extrémité de la buse sous la surfa-
la gauche sur la position durant un court ins- ce du liquide durant toute l’opération en évi-
tant afin d’éliminer les résidus de lait pouvant tant de toucher le fond du récipient.
se trouver à l’embouchure de la buse vapeur. ● Pour arrêter la vapeur, replacez le sélecteur
● Essuyez ensuite l’accessoire «aide à la mous- de fonction sur la position «0». Le témoin de
se» intégré à l’aide d’une éponge humide. température jaune s’éteint.
Important : Pour extraire un espresso après ● Retirez le récipient et faites pivoter la buse
avoir utilisé la vapeur, laissez refroidir la machi- vers le bac d’égouttage.
ne. Pour cela, placez le porte-capsule vide dans
la bague de serrage, mettez un récipient sous la ● Essuyez la buse vapeur / eau chaude avec
sortie café et laissez couler l’équivalent d’une à un chiffon humide immédiatement après son
deux grandes tasses d’eau en tournant le sélec- utilisation.
teur de fonction vers la droite sur la position . Important : Pour extraire un espresso après avoir
Replacez le sélecteur de fonction sur la position utilisé la vapeur, laissez refroidir la machine.
«0». Dès que le témoin de température jaune Pour ce faire, placez le porte-capsule vide dans
s’éteint, la machine est prête à fonctionner. la bague de serrage, mettez un récipient sous la
sortie café et laissez couler l’équivalent d’une à
Chauffer un liquide (18) deux grandes tasses d’eau en tournant le sélec-
teur de fonction vers la droite sur la position .
Grâce à sa buse vapeur / eau chaude, cette Replacez le sélecteur de fonction sur la position
machine vous permet également de chauffer un «0». Dès que le témoin de température jaune
liquide. s’éteint, la machine est prête à fonctionner.
FRANÇAIS
Détartrage
● Pour obtenir un fonctionnement parfait de
votre machine et maintenir la qualité optimale
de votre espresso, nous vous recommandons
de détartrer votre machine tous les six mois
ou plus souvent, selon la dureté de l’eau de
votre région.
● Pour de plus amples informations, adressez-
vous à votre NESPRESSO Club qui tient à
votre disposition un matériel spécialement
conçu à cet effet.
● La machine est livrée avec une clé hexagona-
le et un outil de nettoyage qui vous seront
utiles pour le détartrage.
Problème :
Le café ne coule pas.
Solution :
L’emballage est constitué exclusivement de maté-
● Assurez-vous que le porte-capsule soit bien en riaux recyclables. L’élimination des anciens
place dans la bague de serrage (12). appareils peut se faire en se renseignant auprès
des autorités locales.
Electrical Instructions for UK and Republic of Ireland only
WARNING : Always replace the fuse cover of the fitted plug, never use the plug
with the fuse cover omitted. If a replacement fuse cover is required, ensure it is the
same as the one visible on the pin face of the plug (i.e. RED OR ORANGE).
Fuse covers are available from:
BBS Ltd
Po Box 110
Farnham Surrey GU 104XL
Phone: 01252 727755
Use a 13A fuse approved by ASTA to BS1362, marked thus
ENGLISH
ENGLISH
found on your machine or in the «Welcome-pack».
● Do not remove the capsule holder from the
spout ring while the machine is functioning
since the extraction of coffee is done under Preparing the machine
high pressure. (1-4)
● Do not use the machine without the drip tray ● Remove the water tank by lifting it out by its
and grill in place. lid (1) and fill it with water (2).
● Remove the plug when cleaning your machine. ● Maximum capacity : 1.2 l.
● Ensure that the electrical cord does not come into ● Applying light pressure to facilitate the ope-
contact with sharp or hot objects. Do not discon- ning of the bottom valve, put the water tank
nect the electrical plug by pulling on the cord. back into place (3) and close the lid (4).
● Avoid touching the electrical cord as well as Since water quality is essential to a good
any other part which may become hot during NESPRESSO, we recommend that you:
the use of the machine (steam nozzle, chrome
● Use fresh tap water.
portion of capsule holder).
● Change the water in the tank daily.
● Never plunge the machine in water.
● Clean the tank at least once a week.
● Keep the machine and the electrical cord out
of children’s reach. We advise you not to use distilled or mineral
water.
● For descaling, adhere to the directions which
follow.
Start Up (5-9)
● Do not use the machine if it is damaged or if
the cord is in bad condition. When starting up your machine for the first time,
it is advisable to first rinse the water circuit :
● Plug in the machine. ● Fill the water tank with fresh water (1) (2) (3).
● Fill the water tank (1) (2) (3). ● Insert the capsule holder in the spout ring in
● Insert the empty capsule holder in the spout order to preheat it.
ring by turning it from left to right. Once in ● Verify that the function knob is on the «0»
place, the handle should appear straight in position (10).
front of you or slightly to the right (5). ● Turn on your machine by pressing the
● Place a sufficiently large container under the On/Off Switch to (10). Both the red light
capsule holder and a second one under the and the yellow control light will go on.
steam / hot water nozzle (6). The function ● Once the yellow temperature control light
knob should be on the «0» position. goes off, your machine is warmed up and
● Turn on your machine by pressing the On/Off ready for use.
Switch to (7). The steam / hot water switch ● Remove the capsule holder from the spout
should be on the position. Both the red ring and insert a capsule with the largest part
ENGLISH
function control light and the yellow tempera- towards the base (11).
ture control light will go on (7).
● Reinsert the capsule holder in the spout ring
● Once the yellow temperature control light by turning it from left to right until the handle
goes off, your machine is warmed up and appears straight in front of you or slightly to
ready for use. the right (12).
● Turn the function knob to the position on ● Place a preheated cup under the capsule hol-
the right and let approximately half of the der (see the section on “Preheating Cups”).
water in the tank run through (8). Return the
function knob to the «0» position. ● Turn the function knob to the position on
the right (13).
● Turn the function knob to the position on the
left and let the rest of the water in the tank run ● Once your espresso is prepared, return the
through to rinse the steam / hot water circuit function knob to the «0» position. Remove the
(9). Return the function knob to the «0» position. capsule holder from the spout ring and dis-
card the used capsule (14).
Preparing a espresso ● To ensure that your next espresso will be pre-
pared at optimal temperature, reinsert the
(10-14) capsule holder in the spout ring and turn it
To obtain optimal coffee quality, preheat the from left to right.
machine daily with the empty capsule holder
and rinse the system before making the first and Preparing Hot Water (15)
after the last espresso of the day. Do this by tur-
ning the function knob to the position on the This machine equally allows you to prepare hot
right for about 5 seconds. water for tea, instant coffee or soup.
● Fill the water tank with fresh water (1) (2) (3). with optimal results when making a cappuccino.
To do this :
● Verify that the function knob is on the «0»
position. ● Pour approximately 1 dl of cold whole milk
into a sufficiently high pot (of not more than
● Turn on your machine by pressing the
0.5 l maximum capacity) that can be inserted
On/Off Switch to (7).
under the steam / hot water nozzle.
● Once the yellow temperature control light
● First prepare a espresso in a cappuccino cup
goes off, your machine is warmed up and
filling it only one-third full.
ready for use.
● Remove the capsule holder from the spout
● Press the steam / hot water switch to the
ring, discard the used capsule and reinsert
position.
the empty capsule holder in the spout ring.
● Plunge the steam nozzle into a receptacle
● Press the steam / hot water switch to the posi-
and turn the function knob to the position
tion (16). Once the yellow temperature control
on the left (15).
ENGLISH
light goes off, the machine is ready for use.
● Once the desired quantity of water is obtained,
● Plunge the steam nozzle into the receptacle
return the function knob to the «0» position.
and turn the function knob to the position
● Remove the receptacle and pivot the steam / on the left (17). The yellow temperature
hot water nozzle over the drip tray. control light will go on.
● Maintain the end of the nozzle under the sur-
Warning ! The steam / hot water nozzle
face of the milk during the entire procedure
can become burning hot.
ensuring that it does not touch the base of the
receptacle.
Using the steam nozzle
● Stop the steam by turning the function knob
The steam nozzle is useful in making frothed milk to the «0» position. The yellow temperature
for a cappuccino, or for heating a liquid. The control light will go off.
water pump then works in an intermittent cycle.
● Remove the receptacle and pivot the steam
Important ! Before making steam, verify that the nozzle over the drip tray.
capsule holder inserted in the spout ring is
● Turn the function knob again to the posi-
empty in order to avoid that coffee becomes
tion on the left for just a second in order to
encrusted and blocks the coffee spout opening.
eliminate any residual milk that otherwise can
block the steam nozzle.
Making milk froth for a
● Wipe the integrated frothing attachment with
cappuccino (16-17) a clean damp cloth.
Your machine is equipped with an integrated fro- Important: To extract a espresso after having used
thing attachment specially designed to froth milk the steam, let the machine cool down. To do this,
insert the empty capsule holder into the spout ring, Important: To extract a espresso after having used
place a receptacle under the coffee spout and run the steam, let the machine cool down. To do this,
the equivalent of one or two large cups of water insert the empty capsule holder in the spout ring,
by turning the function knob to the position on place a receptacle under the coffee spout and run
the right. Return the function knob to the «0» posi- the equivalent of one or two large cups of water
tion. Once the yellow temperature control light by turning the function knob to the position on
goes off, the machine is ready for use. the right. . Return the function knob to the «0»
position. Once the yellow temperature control light
Heating liquids (18) goes off, the machine is ready for use.
●
heated by stocking them on the cup heating plate.
On/Off Switch to .
● To preheat cups with the steam / hot water
● Press the steam / hot water switch to the nozzle, follow the instructions given under the
position. Once the yellow temperature control section on: “Preparing Hot Water”.
light goes off, the machine is ready for use.
● Slide the tube of the frothing attachment up Cleaning (19-21)
3-5 mm.
● After the extraction of each espresso or the
● Plunge the steam nozzle into the receptacle use of the steam / hot water nozzle, residual
containing the liquid to be heated and turn the water in the thermoblock is discharged into
function knob to the position on the left (18). the drip tray provoking a light hissing noise.
The yellow temperature control light will go on. It is therefore necessary to remove the grill
● Maintain the end of the nozzle under the sur- and empty the drip tray (19) after about 20
face of the liquid during the entire procedure coffees and, at same time, to clean them with
ensuring that it does not touch the base of the a non-abrasive, dish washing liquid.
receptacle. ● Before reinserting the drip tray and grill,
● Stop the steam by turning the function knob to ensure that the back cover of the drip tray is
the «0» position. The yellow temperature properly in place (20).
control light will go off. ● The capsule holder must be rinsed frequently.
● Remove the receptacle and pivot the steam Either run hot tap water through it or simply
nozzle over the drip tray. insert the empty capsule holder in the spout
ring and let water run through it while slightly
● Wipe the steam / hot water nozzle with a
loosening and re-tightening the capsuleholder
clean damp cloth immediately after its use.
to vary the pressure flow. Cleaning the capsule of the water spout (27) as well as the water
holder in the dishwasher is not recommended. entry point of the capsule cage using the spi-
● For optimal cleaning of your capsule holder, ral end of the cleaning tool (27).
a specially conceived cleaning product is
also available from your NESPRESSO Club. Warning ! Use the cleaning tool with
care since improper handling can
● Clean the steam / hot water nozzle with a cause injury.
clean, damp cloth after each use. If the nozz-
le is blocked, unscrew it with the aid of a ● Blow through the capsule cage in the direction of
coin and remove the residue causing the
the arrow (28) in order to remove any deposits.
blockage with a needle. Take this occasion to
remove the integrated frothing attachment ● Clean the two holes of the water spout with
from the bottom part of the steam nozzle by the cleaning tool a second time and blow
unscrewing it with the help of a coin if neces- through the capsule cage once again.
sary. Rinse all of the parts in hot water. ● Coat the threads of the capsule cage with
ENGLISH
● When reconnecting the nozzle, ensure that lubricant and ensure that the O-ring joint is
the O-ring joints are put back properly into put back properly into place (29).
place (21) ! ● Manually screw the capsule cage back into
the spout ring with the help of the hexagonal
Cleaning the Capsule Cage key (30). No not use the capsule holder to
handle this procedure!
(22-30)
The capsule cage is screwed into the bottom Descaling
part of the thermoblock inside the spout ring. In
order to clean it, follow the instructions below. ● For the perfect functioning of your machine
and to maintain the optimum quality of your
● Turn off the machine and remove the water
espresso, we recommend that you descale
tank, the drip tray and the capsule holder (22). your machine every six months, if not more
● Let the machine cool down. often, depending on the water hardness of
● Turn the machine upside down (23). your region.
Problem:
The pump makes a loud noise.
Coffee runs down the sides of the capsule holder.
Solution :
Solution :
● Ensure that there is water in the water tank.
● Ensure that the capsule holder is properly in
● Verify that the water tank is properly in place. place in the spout ring (12).
● Clean the capsule holder preferably with the
Problem: product specially conceived for this purpose
The milk for a cappuccino is not frothy enough. (see the section on “Cleaning”).
Problem:
Coffee does not flow out.
Solution :
Our packaging is made exclusively of recyclable
● Ensure that the capsule holder is properly in materials. Check with your local authorities on
place in the spout ring (12). how best to dispose of old machines.
Belangrijke veiligheids- delen mogen alleen door een erkende
Technische Dienst vervangen worden. De
voorschriften machine niet zelf openen.
● De machine en het elektrisch snoer buiten Om een goede NESPRESSO te verkrijgen, dient
bereik van kinderen houden. u met het volgende rekening te houden:
NEDERLANDS
Het stoompijpje dient om melk op te schuimen ● Houd het uiteinde van het stoompijpje onder-
voor een cappuccino of om een vloeistof op te gedompeld in de melk zonder de bodem van
warmen. Tijdens het bereiden van stoom is een het kannetje te raken.
kloppend geluid te horen, dit wordt veroorzaakt ● Wanneer u klaar bent met het opschuimen,
NEDERLANDS
door het afwisselend werken van de waterpomp. draait u de funktieschakelaar terug naar de
Belangrijk! Kijk na of de capsulehouder leeg is «0» positie. Het gele thermostaatcontrole-
voor u stoom maakt om te voorkomen dat de lichtje zal uitgaan.
koffie zou uitdrogen en de opening van de ● Verwijder het kannetje en draai het stoom-
koffie uitgang zou verstoppen. pijpje boven het rooster van het lekbakje.
● Herhaal het stomen nu nog even om eventuele ● Wanneer u klaar bent met het verwarmen,
melkresten in het stoompijpje te verwijderen. draait u de funktieschakelaar terug naar de
● Maak dan het opschuimhulpstuk schoon met «0» positie. Het gele thermostaatcontrole-
een vochtige doek. lichtje zal uitgaan.
● Verwijder het kannetje en draai het stoom- en
Belangrijk: Om een espresso te bereiden na het
heet waterpijpje boven het rooster van het
gebruiken van de stoomfunktie, moet u de
lekbakje.
machine laten afkoelen. Om de ideale tempera-
tuur zo snel mogelijk weer te verkrijgen, plaatst ● Maak het stoom- en heet waterpijpje schoon
u de capsulehouder op de machine en plaatst u met een vochtige doek onmiddellijk na het
een glas of beker onder de koffie uitgang en gebruik.
laat u ongeveer 1 à 2 grote kopjes water lopen Belangrijk: Om een espresso te bereiden na het
door de funktieschakelaar naar de positie te gebruiken van de stoomfunktie, moet u de
draaien. Draai de funktieschakelaar terug naar machine laten afkoelen. Om de ideale tempera-
de «0» positie. Zodra het gele thermostaatcon- tuur zo snel mogelijk weer te verkrijgen, plaatst
trolelichtje uitgaat, is de machine klaar voor u de capsulehouder op de machine en plaatst u
gebruik. een glas of beker onder de koffie uitgang en
laat u ongeveer 1 à 2 grote kopjes water lopen
Verwarmen van door de funktieschakelaar naar rechts naar de
vloeistoffen (18) positie te draaien. Draai de funktie- schake-
laar naar de «0» positie. Zodra het gele thermo-
Dankzij het stoompijpje kunt u ook vloeistoffen staatcontrolelichtje uitgaat, is de machine klaar
verwarmen. voor gebruik.
● Zet de funktieschakelaar op de «0» positie.
● Zet de machine aan door de aan- / uitscha- Voorverwarmen van
kelaar in te schakelen naar . kopjes
● Zodra het gele thermostaatcontrolelichtje uit- Wij adviseren u de kopjes voor te verwarmen
gaat, is de machine klaar voor gebruik. met heet water voor het eerste espresso kopje
● Schuif het opschuimhulpstukje 3-5 mm naar van de dag. De andere kopjes zullen verwarmd
boven. worden door deze op de voorverwarmingsplaat
te plaatsen.
● Dompel het stoompijpje onder in de vloeistof
NEDERLANDS
Maak deze onderdelen schoon met warm een tweede keer door met de bijgeleverde
water. naald en blaas nog een keer door het cap-
sulehuis.
● Controleer dat de zwarte rubberen O-
ringetjes op hun plaats blijven, terwijl u het
● Smeer de schroefdraad in met voedingsvet.
Verzeker u ervan dat de O-ring goed rond de
stoompijpje op zijn plaats schroeft (21).
schroefdraad geplaatst wordt (29).
● Schroef dan het capsulehuis met de hand
weer vast en draai vast met de hexagonale
sleutel (30). Gebruik niet de capsulehouder
bij deze handeling!
Ontkalken
● Voor een optimale werking van uw machine
en de beste kwaliteit van uw espresso, is het
aan te bevelen uw machine regelmatig te ont-
kalken, minstens 1 maal per 6 maanden. Of
vaker afhankelijk van de hardheid van
het water in uw omgeving.
● Voor meer informatie kunt u zich wenden tot
de NESPRESSO Club waar u speciaal ontkal-
kingsmateriaal kunt verkrijgen.
● Uw machine is geleverd met een hexagonale
sleutel en een ontstoppingsstaafje welke
nodig zijn voor het ontkalken.
Probleem: Probleem:
De pomp maakt te veel lawaai. Er lekt koffie langs de capsulehouder.
Oplossing: Oplossing:
● Controleer of het waterreservoir gevuld is. ● Controleer of de capsulehouder goed op de
● Controleer of het waterreservoir goed machine geplaatst is (12).
geplaatst is. ● Reinig de capsulehouder, bij voorkeur met
het speciale schoonmaakprodukt (zie
Probleem: «Schoonmaken»).
De melk voor cappuccino schuimt moeilijk op. Indien u nog andere vragen heeft, neemt u dan
contact op met de NESPRESSO Club.
Oplossing:
● Maak het stoompijpje en het opschuimhulp- Milieu
stuk schoon.
● Gebruik vers gekoelde, bij voorkeur volle
melk.
Probleem:
De complete verpakking bestaat uit milieuvrien-
NEDERLANDS
Er komt geen koffie uit de machine. delijk materiaal. Regelingen voor de verwerking
van de oude machine treft u met de lokale auto-
Oplossing: riteiten.
● Controleer of de capsulehouder goed op de
machine geplaatst is (12).