Vous êtes sur la page 1sur 32

-BWFoWBJTTFMMF

GS /PUJDFEVUJMJTBUJPO
    5HVHWVHF
K

% K PLQ $ K
6WDUW

& 5HVHWVHF


   

















fr Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 4 Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Au moment de la livraison . . . . . . . . . 4 Extra sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Au moment de l’installation . . . . . . . . . 4 Lavage de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . 17
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 4 Données de programme . . . . . . . . . . 17
Si présence d'enfants . . . . . . . . . . . . . 4 Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 5 Enclenchement de l'appareil . . . . . . . 17
Verrouillage des touches . . . . . . . . . . 5 Affichage du temps de marche
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 5 restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elimination de l'appareil usagé . . . . . . 5 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Faire connaissance de l'appareil . . . . . 6 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 6 Extinction automatique en fin de
Compartiment intérieur de l'appareil . . 6 programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adoucisseur d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise hors tension de l'appareil . . . . . 18
Interruption du programme . . . . . . . . 19
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Abandon du programme . . . . . . . . . . 19
Tableau des duretés de l’eau . . . . . . . 7
Changement de programme . . . . . . . 19
Sel spécial $ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . . 8
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de détergents additionnés
de sel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Etat général de la machine . . . . . . . . 20
Éteindre le voyant de l’adoucisseur . . 8 Sel spécial et liquide de rinçage . . . . 20
Liquide de rinçage % . . . . . . . . . . . . . . . 9 Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Régler la quantité de liquide Bras d'aspersion . . . . . . . . . . . . . . . . 21
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Remédier soi-même aux petits
Éteindre le voyant d’ajout de liquide défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 22
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... A la mise en marche . . . . . . . . . . . 22
Vaisselle non adaptée . . . . . . . . . . . . 10 ... lors du réglage . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verres et vaisselle endommagés . . . 10 ... sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ... au lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sortir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ... la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . 25
Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 25
Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . 12 Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Support pour petites pièces . . . . . . . 12 Données techniques . . . . . . . . . . . . . 26
Tablette à couteaux . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modifier la hauteur des paniers . . . . 13 Branchement des eaux usées . . . . . . 27
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Branchement d’eau d’appoint . . . . . . 27
Remplissage du détergent . . . . . . . . 14 Raccordement à l’eau chaude . . . . . . 27
Détergent mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Branchement électrique . . . . . . . . . . . 28
Tableau des programmes . . . . . . . . . . 16 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de programme . . . . . . . . . 16 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remarques concernant les Protection antigel
laboratoires d’essai . . . . . . . . . . . . . . 16 (Vidange de l’appareil) . . . . . . . . . . . 28
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . 17 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cycle accéléré (VarioSpeed) . . . . . . 17 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fr
– Pour éviter de vous blesser ou
Consignes de sécurité de trébucher, il ne faudrait ouvrir
le lave-vaisselle que brièvement,
Au moment de la livraison uniquement au moment de le charger
– Vérifiez immédiatement l’absence et de le décharger.
de dommages dûs au transport – Veuillez respecter les consignes
au niveau de l’emballage et du lave- de sécurité et d'utilisation apposées
vaisselle. Ne faites pas fonctionner sur les emballages des détergents et
un appareil endommagé, mais des liquides de rinçage.
demandez conseil à votre fournisseur.
– Veuillez vous débarrasser
de l’emballage de façon réglementaire. ã=Mise en garde
– L’emballage et ses parties Les couteaux et autres ustensiles à arêtes
constituantes ne sont pas des jouets ; tranchantes devront être rangés dans
les tenir hors de portée des enfants. le panier à couverts avec leurs pointes
Risque d’asphyxie avec les cartons tournées vers le bas, ou couchés sur
pliants et les feuilles. la tablette * à couteaux.
* Selon le modèle
Au moment de l’installation
Pour savoir comment installer et raccorder Si présence d'enfants
correctement l’appareil, lisez le chapitre – Utilisez la protection enfants
« Installation ». si présente. Vous en trouverez
la description derrière dans
Emploi au quotidien la couverture/l’enveloppe.
– N'utilisez le lave-vaisselle que dans – Ne permettez jamais aux enfants
votre foyer et seulement dans le but de jouer avec l’appareil
indiqué : pour laver la vaisselle ou de le piloter.
de votre foyer. – Éloignez les enfants du détergent
– Les personnes, enfants compris, qui et du liquide de rinçage. Les
en raison de leur capacités physiques, détergents peuvent provoquer
sensorielles ou intellectuelles, ou qui des brûlures chimiques dans
par manque d'expérience ou de la bouche, la gorge et les yeux,
connaissances ne sont pas en mesure et conduire à une asphyxie.
de se servir de l'appareil de manière – Éloignez les enfants du lave-vaisselle
sûre, ne pourront utiliser cet appareil ouvert. L’eau présente dans
que sous surveillance ou après en le compartiment à vaisselle n’est pas
avoir reçu instruction d'une personne potable, elle peut contenir des résidus
responsable. de détergent.
– Ne vous asseyez pas sur la porte Veillez à ce que les enfants
ouverte et ne montez pas dessus. ne cherchent pas à introduire
L'appareil risquerait de se renverser. les doigts dans la coupelle
– Dans le cas des appareils interceptrice de pastille 12.
indépendants, rappelez-vous que Ils risqueraient de coincer leurs petits
l'appareil peut se renverser si vous doigts dans les fentes.
avez surchargé les paniers. – Si l'appareil a été monté sur
– Ne versez jamais de solvant dans un meuble, veillez bien, au moment
le compartiment de lavage. Risque d'ouvrir et de fermer la porte,
d'explosion. à ce que les enfants ne se fassent pas
– Pendant le déroulement d'un pincer ou écraser un membre entre
programme, n'ouvrez la porte que la porte de l'appareil et celle
prudemment. Il y a risque que de l’eau du meuble en dessous.
chaude gicle hors de l’appareil.

4
fr
Protection-enfants En cas de dégâts
(verrouillage de la porte) * – Les réparations et interventions sont
La description de la protection-enfants exclusivement réservées à
se trouve derrière dans la jaquette. des spécialistes. Les réparations
* Selon le modèle et interventions exigent
de déconnecter l’appareil du secteur.
Protection enfants Débranchez la fiche mâle ou ramenez
le disjoncteur en position éteinte.
(verrouillage des touches) Ramenez le robinet d'eau en position
Vous pouvez verrouiller l’appareil pour fermée.
empêcher un abandon involontaire
du programme (p. ex. en raison d’une Elimination de l'appareil usagé
erreur de manipulation par les enfants). – Pour éviter tout accident ultérieur,
Pour activer le verrouillage des touches : rendez immédiatement inutilisables
– Lancez le programme souhaité. les appareils qui ont fini de servir.
– Maintenez la touche + enfoncée – Confiez cet appareil à un circuit
pendant env. 4 secondes, jusqu'à de mise au rebut réglementaire.
apparition de ’– à l’indicateur chiffré.
Si pendant le déroulement du programme
quelqu’un appuie sur une touche ã=Mise en garde
quelconque, ’– apparaît à l’indicateur Les enfants risquent de s'enfermer dans
chiffré. L’annulation du programme l'appareil (risque d'étouffement)
(Remise à zéro = Reset) n’est pas ou de se retrouver dans d'autres situations
possible. dangereuses.
Pour désactiver le verrouillage Pour cette raison : débranchez la fiche
des touches : mâle de la prise de courant, sectionnez
– Appuyez pendant sur la touche + le cordon d'alimentation électrique et jetez-
env. 4 secondes jusqu'à ce que ’– le. Détruisez la serrure de la porte
s’efface. de sorte que cette dernière ne puisse plus
fermer.
En fin de programme (‹:‹‹ à l’indicateur
chiffré), le verrouillage des touches est
supprimé. Si une coupure de courant
se produit, les touches restent
verrouillées. Il faudra réactiver
le verrouillage des touches à chaque
nouveau démarrage de programme.

5
fr

Faire connaissance
de l'appareil
Les figures représentant le bandeau
de commande et le compartiment intérieur
de l'appareil se trouvent en début
de notice, dans l'enveloppe.
Le texte fait référence aux différents
numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT
0 Touches de programmation **
8 Touche d'ouverture de porte
@ Départ différé *
H Fonctions supplémentaires **
P Touche START
X Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
` Indicateur de remplissage du sel
h Indicateur de manque de liquide
de rinçage
)" Indicateur chiffré
* Selon le modèle
** Le nombre dépend du modèle
Compartiment intérieur
de l'appareil
1" Panier à vaisselle supérieur
1* Tablette à couteaux *
12 Coupelle interceptrice des pastilles
1: Bras de lavage rotatif supérieur
1B Bras de lavage rotatif inférieur
1J Réservoir de sel spécial
1R Filtres
1Z Panier à couverts
1b Panier à vaisselle inférieur
1j Réservoir de liquide de rinçage
9" Compartiment à détergent
9* Verrou de fermeture du compartiment
à détergent
92 Plaque signalétique
* Selon le modèle

6
fr

Adoucisseur d'eau Tableau des duretés de l’eau

Pour obtenir un bon résultat de lavage, 'XUHWpGH 3ODJHGH PPROO 9DOHXUUpJOpH


O
HDXƒI+ GXUHWp VXUODPDFKLQH
le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre
en calcaire, sinon des dépôts de tartre
blancs apparaîtront sur la vaisselle Ȣ HDXQRQGXUH Ȣ ‡¯¯
et l'intérieur de l'appareil.
Il faut adoucir l’eau du robinet présentant Ȣ HDXQRQGXUH Ȣ ‡¯³
une dureté supérieure à 12° fH (depuis
la valeur de réglage •:‹‚) Ceci a lieu Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ‡¯›
à l'aide d'un sel spécial (sel Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ‡¯´
de régénération) situé dans l'adoucisseur
du lave-vaisselle. Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ‡¯ž
Le réglage, donc la quantité de sel Ȣ HDXGXUH Ȣ ‡¯‚
requise, dépend de la dureté de l’eau
du robinet dans votre région (voir Ȣ HDXGXUH Ȣ ‡¯±
le tableau).
Ȣ HDXGXUH Ȣ ‡¯Å
Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable
entre •:‹‹ et •:‹ˆ.
Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appareil
n'a pas besoin de sel.
– Déterminez la dureté de l’eau
du robinet. Votre compagnie
distributrice des eaux vous renseignera
à ce sujet.
– Pour connaître la valeur de réglage,
consultez le tableau des duretés
de l’eau.
– Fermez la porte.
– Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
– Maintenez la touche
de programmation # appuyée
et appuyez sur la touche START P
jusqu'à ce que
les chiffres s’affichent •:‹...
– Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l'indicateur chiffré )"
s'affiche la valeur réglée
à la fabrication •:‹….
Pour modifier ce réglage :
– Appuyez sur la touche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche •:‹ˆ , la valeur de réglage
augmente d'une position •:‹‹ (arrêt).
– Appuyez sur la touche START P.
La valeur réglée est mémorisée dans
l'appareil.

7
fr

Sel spécial $ Éteindre le voyant de manque


de sel / de l’adoucisseur
Utilisation de sel spécial Si le voyant de manque de sel ` gêne
(p. ex. si vous utilisez des détergents
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu
combinés contenant du sel), vous pouvez
avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une
le désactiver.
évacuation immédiate de la solution saline
qui a débordé et empêche la cuve – Procédez comme décrit à la rubrique
de lavage de se corroder. « Régler l’adoucisseur d’eau »
– Ouvrez le bouchon à vis du réservoir et réglez la valeur sur •:‹‹.
de sel 1J. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau
– Remplisez le réservoir d’eau (opération et le voyant de manque de sel.
nécessaire uniquement lors
de la première mise en service).
– Versez ensuite le sel spécial (n'utilisez
ã=Mises en garde
– Ne versez jamais de détergent dans
jamais de sel de cuisine le réservoir de sel spécial. Ceci
ni de pastilles). entraînerait la destruction
Ceci refoule l’eau qui s’écoule. de l'adoucisseur.
Rajoutez à nouveau du sel spécial dès – Pour protéger contre la corrosion, il
que le voyant de manque de sel ` faut que l’ajout de sel ait toujours lieu
s’allume sur le bandeau. immédiatement avant d’allumer
l’appareil.

* Selon le modèle
Utilisation de détergents
additionnés de sel
Si vous utilisez des détergents mixtes
contenant du sel, vous pourrez d'une
manière générale renoncer au sel spécial
jusqu’à un degré de dureté de l’eau
de 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
3,7 mmol/l). Si l’eau présente une dureté
supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi
utiliser du sel spécial.

8
fr
– Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il
Liquide de rinçage % encrante audiblement.
– A l'aide d'un essuie-tout, essuyez
Dès que l'indicateur de manque de liquide
le liquide de rinçage
de rinçage h s'allume sur le bandeau,
qui a éventuellement débordé, ceci
ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour
afin d'éviter un dégagement exagéré
1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide
de mousse lors du prochain lavage.
de rinçage.
Le liquide de rinçage sert à obtenir une Régler la quantité de liquide
vaisselle et des verres brillants et sans de rinçage
traces. Utilisez uniquement du liquide
de rinçage pour lave-vaisselle ménager. La quantité de liquide de rinçage ajouté
est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. En usine,
Les détergents combinés, à additif
l’appareil a été réglé sur le niveau §:‹†.
de rinçage ne sont utilisables qu’avec
de l’eau d’une dureté non supérieure Ne modifiez la quantité de liquide
à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/ de rinçage que si des stries (réduisez
l). Si l’eau présente une dureté supérieure la quantité) ou des taches d’eau
à 21° dH, il faudra ici aussi utiliser (augmentez la quantité) sont restées sur
du produit de rinçage. la vaisselle.
– Ouvrez le réservoir 1j : appuyez sur – Fermez la porte.
la patte située contre le couvercle – Amenez l’interrupteur MARCHE /
et soulevez. ARRÊT ( en position allumée.
– Maintenez la touche
de programmation # appuyée
et appuyez sur la touche START P
jusqu'à ce que
les chiffres s’affichent •:‹...
– Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l'indicateur chiffré )"
s'affiche la valeur réglée
à la fabrication •:‹….
– Appuyez sur la touche
de programmation # jusqu'à ce que
la valeur §:‹† réglée en usine
– Versez doucement le liquide s’affiche )".
de rinçage ; il doit arriver Pour modifier ce réglage :
jusqu’au repère de maximum sur
l’orifice de remplissage. – Appuyez sur la touche 3.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, la valeur de réglage
augmente d'un cran ; une fois
la valeur §:‹‡, la valeur de réglage
augmente d'une position §:‹‹ (arrêt).
– Appuyez sur la touche START P.
La valeur réglée est mémorisée.

PD[

9
fr
Éteindre le voyant d’ajout Vaisselle
de liquide de rinçage
Si le voyant de manque de liquide Vaisselle non adaptée
de rinçage h gêne (p. ex. si vous
– Les couverts et la vaisselle en bois.
utilisez des détergents combinés
à fonction de rinçage), vous pouvez – Verres décoratifs délicats, vaisselle
le désactiver. d’art et antique. Leurs décors ne
résistent pas au lave-vaisselle.
– Procédez comme décrit à la rubrique
« Régler la quantité de liquide – Pièces en plastique non résistantes
de rinçage » et réglez la valeur à la chaleur.
sur §:‹‹. – Vaisselle en cuivre et en étain.
Cette action désactive le voyant h – Vaisselle salie par de la cendre,
de manque de liquide de rinçage. de la cire, de la graisse lubrifiante ou
de la peinture.
Les décorations de surglaçure, les pièces
en aluminium et en argent peuvent
décolorer et se ternir lors du lavage. De
même certains types de verre (comme
les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir
opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
– Type de verre et procédé
de fabrication de ce dernier.
– Composition chimique du détergent.
– Température de l'eau du programme
de lavage.
Recommandation :
– N'utilisez que des verres et
de la porcelaine désignés par
le fabricant comme allant au lave-
vaisselle.
– Utilisez un détergent ménageant
la vaisselle et marqué comme tel.
– En fin de programme, sortez les verres
et les couverts le plus rapidement
possible du lave-vaisselle.

10
fr
Rangement Casseroles
– Enlevez les résidus alimentaires Panier à vaisselle inférieur 1b
grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau
du robinet n'est pas nécessaire.
– Rangez la vaisselle de telle sorte
– de sorte qu’elle repose de façon
sûre et ne puisse pas se renverser.
– de sorte que l’ouverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
– debout inclinée lorsque les pièces
présentent un galbe prononcé, afin
que l’eau puisse s’écouler.
– cela n’empêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1:
et 1B.
Les très petits ustensiles ne vont pas
au lave-vaisselle car ils risqueraient
de tomber des paniers.
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne
tombent du panier supérieur sur Conseil
la vaisselle du panier inférieur, il est Il faudrait ranger la vaisselle très sale
recommandable de vider l’appareil (casseroles) dans le panier inférieur. Vu
en commençant par le bas. que le jet est plus intense, le résultat
La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour de nettoyage est meilleur.
cette raison, laissez-la en fin de
Conseil
programme refroidir dans le lave-vaisselle
jusqu'à ce que vous puissiez la saisir Sur notre site Web vous trouverez, sous
fermement. forme de document gratuit à télécharger,
d'autres exemples sur les façons
Tasses et verres optimales de ranger la vaisselle dans
Panier à vaisselle supérieur 1" votre lave-vaisselle. Pour connaître les
adresses Internet correspondantes,
reportez-vous au dos de cette notice
d'utilisation.

11
fr
Panier à couverts Support pour petites pièces *
Il faudrait toujours ranger les couverts non * Selon le modèle
triés, avec la pointe regardant en bas. Ce support permet de retenir de manière
Pour éviter des blessures, déposez sûre les pièces en plastique légères
les pièces et couteaux longs et pointus comme par ex. les gobelets,
sur la tablette à couteaux. couvercles, etc.

Tiges rabattables * Tablette à couteaux *


* Selon le modèle * Selon le modèle
Les tiges peuvent se rabattre pour mieux Vous pouvez ranger les couteaux longs
ranger les casseroles, légumiers et verres. et d'autres ustensiles en position couchée.
Pour laver les pièces de vaisselle plus
hautes, vous pouvez retirer la tablette
à couteaux. Au montage, veillez à ce que
  la tablette à couteaux se retrouve dans
la position correcte.

12
fr
Modifier la hauteur des paniers * Panier à vaisselle supérieur avec
* Selon le modèle manettes latérales
Vous pouvez suivant besoins modifier – Extrayez entièremen le panier
la hauteur du panier supérieur 1" pour supérieur du lave-vaisselle 1".
que les grands ustensiles aient plus – Pour le faire descendre, appuyez,
de place dans le panier supérieur en direction de l’intérieur
ou le panier inférieur. et successivement, sur les deux leviers
situés à gauche et à droite sur le côté
Hauteur de l’appareil 81,5 cm extérieur du panier. Ce faisant, retenez
Panier Panier le bord latéral supérieur du panier afin
supérieur inférieur qu’il ne descende pas brutalement.
Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm
Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Panier Panier
supérieur inférieur
Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm
Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm
Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
En fonction de l'agencement du panier
à vaisselle supérieur équipant le modèle – Pour le remonter, saisissez le panier
de votre appareil, suivez l'une des deux par le bord latéral supérieur et faites-le
procédures ci-après : monter.
– Avant de réintroduire le panier dans
l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve
à la même hauteur des deux côtés. Si
vous ne le faites pas, la porte
de l’appareil refusera de se fermer
et la liaison ne s’établira pas entre
le bras d’aspersion et le circuit d’eau.
Panier à vaisselle supérieur avec
des paires de roulettes en haut
et en bas
– Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1".
– Retirez le panier supérieur
et accrochez-le sur les roulettes
supérieures (niveau 3) ou inférieures
(niveau 1).

13
fr

Détergent Remplissage du détergent


– Si le compartiment à détergent 9" est
Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que encore fermé, actionnez le verrou
des détergents en poudre ou liquides d'obturation 9* pour l'ouvrir.
pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais Ne versez le détergent que dans
de produit pour laver la vaisselle le compartiment sec 9" (introduisez
à la main. Selon le degré de salissure la pastille en travers, pas
de la vaisselle, il est possible de moduler sur sa tranche). Dosage : voir
le dosage de la poudre ou du détergent les consignes du fabricant sur
liquide. Les pastilles contiennent une l’emballage.
quantité suffisante d'agents leur La graduation du dosage dans
permettant d'accomplir toutes les tâches le compartiment à détergent 9" vous
de nettoyage. Les détergents modernes aidera à verser la quantité correcte
sont performants ; généralement formulés de détergent en poudre ou liquide.
à faible niveau alcalin, ils contiennent des 20 à 25 ml suffisent habituellement si
phosphates et des enzymes. Les la vaisselle est normalement sale. Si
phosphates lient le calcaire présent dans vous utilisez des pastilles, une seule
l'eau. Les enzymes dégradent l'amidon et suffit.
décollent l'albumine et les protéines. Les
détergents sans phosphates sont plus PO
rares. Leur aptitude à lier le calcaire étant
un peu inférieure, ces détergents PO
requièrent un dosage plus important. Pour PO
enlever les tâches colorées (p. ex. de thé,
de ketchup), ces détergents intègrent des
produits blanchissants à base d'oxygène.
Remarque
Pour obtenir un bon résultat de lavage, – Poussez le couvercle du compartiment
lisez impérativement les consignes à détergent vers le haut jusqu'à ce que
figurant sur l'emballage du détergent ! la fermeture encrante bien.
Si vous souhaitez poser d’autres
questions, nous vous recommandons
de contacter les services-conseils mis
en place par les fabricants de détergents.

ã=Mise en garde
Veuillez respecter les consignes
de sécurité et d'utilisation apposées sur
les emballages des détergents et
des liquides de rinçage.

Le compartiment à détergent s’ouvre


automatiquement au moment optimal,
en fonction du programme.
Le détergent en poudre ou liquide
se répartit dans l’appareil
et se dissout, la pastille tombe dans
la coupelle interceptrice de pastille
et s’y dissout de façon dosée.

14
fr
Conseil Remarques
Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats
de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux
indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique
Vous pouvez vous procurer des produits associés à du sel et du produit
nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à- de rinçage utilisés séparément.
dire via notre site Web, ou via le service – En présence de programmes courts,
après-vente (voir au verso). les pastilles, du fait de leurs
comportements de dissolution
Détergent mixte différents, risquent de ne pas déployer
Outre les détergents conventionnels tout leur pouvoir nettoyant et
à formule unique, toute une série des résidus de détergent non dissous
de produit à fonctions supplémentaires risquent de rester. Les détergents
sont proposés sur le marché. Ces produits en poudre conviennent mieux avec ces
contiennent souvent, outre le détergent, un programmes.
produit de rinçage et des succédanés de – Dans le programme « Intensif » (selon
sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, le modèle), l’emploi d’une seule
des constituants supplémentaires (4in1, pastille suffit. En cas d’utilisation
5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le de détergent en poudre, vous avez
verre ou à conférer du brillant aux en outre la possibilité de verser un peu
ustensiles en acier. Les détergents mixtes de détergent sur la face intérieure
ne fonctionnent que jusqu'à un degré de de la porte de l’appareil.
dureté précis (21°dH généralement). Au- – Même si est allumé le voyant indiquant
delà de cette dureté, il faut rajouter du sel un manque de produit de rinçage
et du liquide de rinçage. ou celui du manque de sel,
Dès que vous utilisez des détergents le programme de lavage se déroule
mixtes, le programme de lavage s’y impeccablement si vous utilisez
adapte automatiquement, de sorte que des détergents combinés.
vous obtenez toujours le meilleur résultat – Si vous utilisez des détergents
possible de lavage et de séchage. à enveloppe protectrice soluble dans
l'eau : Ne saisissez l'enveloppe
ã=Mises en garde protectrice qu'avec les doigts secs
et ne mettez ce détergent que dans
– Ne posez aucune petite pièce à laver le compartiment à cet effet entièrement
dans la coupelle interceptrice 12 ; sec, sinon l'enveloppe risque de coller.
ceci empêcherait la dissolution – Si vous passez des détergents mixtes
uniforme des pastilles. à un détergent à fonction unique,
– Si après le démarrage du programme veillez bien à ce que l’adoucisseur
vous voulez rajouter de la vaisselle, d’eau et la quantité de produit
n'utilisez pas la coupelle interceptrice de rinçage soient réglés sur la valeur
de pastille 12 comme poignée pour correcte.
le panier supérieur. La pastille pourrait
déjà se trouver dedans et vous
entreriez en contact avec la pastille
partiellement dissoute.

15
fr

Tableau des programmes


Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau
de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci.
Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement
d’appoint du programme
possibles
résidus alimentaires Prélavage
très adhérents cuits Lavage 70°
casseroles, poêles, ou séchés sur ±/° Rinçage intermédiaire
vaisselle la surface, résidus
Intensif 70° Rinçage 65°
et couverts alimentaires
inaltérables contenant de l'amidon Séchage
ou de l'albumine / des L’optimisation a lieu via
protéines Á tous
le circuit de détection,
en fonction
Auto 45° – 65° de l’encrassement.
résidus alimentaires Prélavage
vaisselle mixte domestiques Lavage 50°
et couverts habituels, légèrement
séchés
á/à Rinçage intermédiaire
Eco 50° Rinçage 65°
Séchage
Prélavage
Zone intensive
vaisselle et Lavage 40°
couverts délicats, é/è Cycle accéléré
Rinçage intermédiaire
matières Demi-charge
résidus alimentaires Délicat 40° Rinçage 55°
plastiques et verre Extra-sec
frais, peu adhérents Séchage
craignant les
Lavage 45°
variations
de température ñ/ð Extra-sec Rinçage intermédiaire
Rapide 45° Rinçage 55°
tous types de
vaisselle
lavage à froid,
nettoyage ù/ø aucune Prélavage
intermédiaire Prélavage
Sélection de programme Remarques concernant les
Vous pouvez choisir un programme laboratoires d’essai
adapté au type de vaisselle et au degré Sur demande adressée par courrier
de salissure. à dishwasher@test-appliances.com, les
laboratoires d’essai seront informés sur
les conditions applicables aux essais
comparatifs.
Il faut indiquer le numéro
de l'appareil (E­Nr.) et la date
de fabrication (FD) que vous trouverez
sur la plaque signalétique 92 fixée contre
la porte de l'appareil.

16
fr

Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle


* Selon le modèle Données de programme
Réglage par les touches Options H. Vous trouverez les données
du programme (chiffres
Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice
La fonction >>Cycle accéléré<< permet succincte. Elles se réfèrent à
de réduire de 20 à 50% la durée des conditions normales et à la valeur
du programme de lavage choisi. •:‹… sur laquelle la dureté de l’eau a été
La modification respective du temps réglée. Différents facteurs tels que
de marche apparaît à l’indicateur la température de l’eau ou la pression
chiffré )". Pour obtenir des résultats dans les conduites peuvent provoquer
de lavage optimaux malgré une durée des dérives.
de marche courte, l'appareil accroît Aquasensor *
sa consommation d'eau et d'énergie.
* Selon le modèle
§ Demi-charge * L’Aquasensor est un équipement optique
(barrage photoélectrique) servant
Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver à mesurer la turbidité de l’eau de lavage.
(par ex. des verres, tasses et assiettes), L'appareil emploie l'Aquasensor de façon
vous pouvez ajouter l'option « Demi- spécifique, selon le programme. Si
charge ». Ceci économise de l’eau, l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage
de l’énergie et du temps. Pour laver « propre » peut être reprise dans le bain
la vaisselle, mettez dans le compartiment suivant, ce qui abaisse la consommation
une quantité de détergent un peu d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez
inférieure à celle recommandée pour une sale, l'appareil la vidange et la remplace
pleine charge de vaisselle. par de l'eau propre. En mode
Automatique, l’appareil adapte en outre
· Hygiène * la température et la durée de marche
La température augmente pendant au degré de salissure.
l’opération de nettoyage. Ceci permet
d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. Enclenchement de l'appareil
Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer – Ouvrez complètement le robinet d'eau.
les planches à découper ou les biberons. – Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
Ï Zone intensive * L’affichage du programme choisi
en dernier clignote. Ce programme
Parfaite pour les charges mixtes. Dans
reste sélectionné tant que vous
le panier inférieur, vous pouvez laver
n’appuyez pas sur une autre touche
les casseroles et poêles très sales,
de programme 0. La durée
et dans le panier supérieur de la vaisselle
prévisionnelle du programme clignote
normalement sale. La pression
à l’indicateur chiffré )".
de pulvérisation augmente dans le panier
inférieur, la température de lavage – Appuyez sur la touche START P.
augmente un peu. Le déroulement du programme
commence.
¿ Extra sec *
Une température accrue pendant
le rinçage et une phase de séchage plus
longue permettent aux pièces en plastique
de mieux sécher. La consommation
d’énergie augmente légèrement.

17
fr
Affichage du temps de marche Extinction automatique en fin
restant de programme *
Après avoir choisi un programme, * Selon le modèle
le temps de marche restant Pour économiser de l'énergie, le lave-
du programme s’affiche )". vaisselle s'éteint 1 minute après la fin
Le temps d’exécution du programme est du programme (réglage usine).
conditionné par la température de l’eau, Le délai d'extinction automatique est
la quantité de vaisselle ainsi que par réglable entre ˜:‹‹ et ˜:‹ƒ.
le degré de salissure et peut varier (selon
le programme choisi). ˜:‹‹ L'appareil ne s'éteint pas
automatiquement
Départ différé * ˜:‹‚ Extinction au bout de 1 minute
* Selon le modèle ˜:‹ƒ Extinction au bout de 120 minutes
Vous pouvez différer le départ – Fermez la porte.
du programme de 24 heures maximum, – Amenez l’interrupteur MARCHE /
par pas d'une heure. ARRÊT ( en position allumée.
– Fermez la porte. – Maintenez la touche
– Amenez l’interrupteur MARCHE / de programmation # appuyée
ARRÊT ( en position allumée. et appuyez sur la touche START P
– Appuyez sur la touche @ + jusqu'à jusqu'à ce que les chiffres •:‹...
ce que l’indicateur chiffré )" saute s’affichent.
sur œ:‹‚. – Relâchez ces deux touches.
– Appuyez sur la touche @ + ou – Le voyant lumineux de la touche #
jusqu'à que le temps affiché clignote et à l'indicateur chiffré )"
corresponde à ce que vous souhaitez. s'affiche la valeur réglée
– Appuyez sur la touche START P ; à la fabrication •:‹….
ceci active le départ différé. – Appuyez sur la touche
– Pour effacer le départ différé, appuyez de programmation # jusqu'à ce que
sur la touche @ + ou – jusqu'à la valeur ˜:‹‚ réglée en usine
que )" apparaisse à l’indicateur s’affiche )".
chiffré œ:‹‹. Pour modifier ce réglage :
Jusqu'au moment du départ, vous – Appuyez sur la touche 3.
pouvez modifier à volonté le choix Chaque fois que vous appuyez sur
du programme. la touche, la valeur de réglage
augmente d'un cran ; une fois
Fin du programme la valeur ˜:‹ƒ, la valeur de réglage
Le programme prend fin lorsque augmente d'une position ˜:‹‹ (arrêt).
la valeur ‹:‹‹ s'affiche à l'indicateur – Appuyez sur la touche START P.
numérique )". La valeur réglée est mémorisée.
Mise hors tension de l'appareil
Peu de temps après la fin du programme :
– Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
– Refermez le robinet d’eau (inutile
en présence de l’Aqua-Stop).
– Enlevez la vaisselle une fois refroidie.

18
fr
Séchage intensif
ã=Mise en garde Le rinçage avec produit a lieu à une
Après la fin du programme, au moment température plus élevée pour parvenir
de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir à un meilleur résultat de séchage.
en grand la porte de l’appareil et ne pas La durée de marche peut augmenter
la laisser entrebâillée. La vapeur d’eau légèrement. (Prudence avec les pièces
encore susceptible d’en sortir risquerait de vaisselle délicates !)
d’endommager le plan de travail s’il craint
– Fermez la porte.
la vapeur.
– Amenez l’interrupteur MARCHE /
Interruption du programme ARRÊT ( en position allumée.
– Ramenez l’interrupteur MARCHE / – Maintenez la touche
ARRÊT ( en position éteinte. de programmation # appuyée
Les voyants lumineux s’éteignent. et appuyez sur la touche START P
Le programme reste mémorisé. jusqu'à ce que les chiffres )"
s’affichent •:‹...
Si vous avez ouvert la porte sur
un appareil raccordé à l’eau chaude – Relâchez ces deux touches.
ou en train de chauffer, laissez-la Le voyant lumineux de la touche #
entrebâillée pendant quelques minutes clignote et à l'indicateur chiffré )"
et refermez-la ensuite. Sinon la porte s'affiche la valeur réglée
de l’appareil risque de s’ouvrir à la fabrication •:‹….
brutalement sous l’effet de l’expansion – Appuyez sur la touche
de la vapeur (surpression) ou de l’eau de programmation # jusqu'à ce que
risque de sortir de l’appareil. la valeur š:‹‹ réglée en usine
– Pour poursuivre le programme, s’affiche )".
amenez l’interrupteur MARCHE / Pour modifier ce réglage :
ARRÊT ( en position allumée. – Le fait d’appuyer sur la touche 3
vous permet d’activer š:‹‚
Abandon du programme (Remise ou désactiver š:‹‹ le séchage intensif.
à zéro) – Appuyez sur la touche START P.
– Appuyez sur la touche START P La valeur réglée est mémorisée.
pendant env. 3 secondes.
La mention ‹:‹‚ apparaît à l'indicateur
numérique )".
– Le déroulement du programme prend
env. 1 minute. La mention ‹:‹‹
apparaît à l'indicateur numérique )".
– Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche
START P, il est impossible de changer
de programme.
Un changement de programme n’est
possible que via l’abandon
d’un programme (Remise à zéro (Reset)).

19
fr

Entretien et nettoyage Filtres


Les filtres 1R écartent de la pompe
Pour éviter tout problème, il est les salissures grossières contenues dans
recommandé de contrôler et d’entretenir l'eau de lavage. Ces salissures peuvent
régulièrement votre appareil. Vous occasionnellement boucher les filtres.
gagnerez ainsi du temps et éviterez Le système filtrant se compose d’un filtre
les ennuis. grossier, d’un filtre fin plat
et d’un microfiltre.
Etat général de la machine – Après chaque lavage, vérifiez
– Vérifiez l’absence de dépôts la présence de résidus dans les filtres.
de graisse et de calcaire dans – Dévissez le cylindre filtrant comme sur
l’enceinte de lavage. la figure, et retirez le système filtrant.
Si de tels dépôts existent :
– Emplissez le compartiment à détergent
de détergent. Faites fonctionner
l’appareil à vide réglé sur
le programme présentant
la température de rinçage maximale.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez que
des produits nettoyants / détergents
spécialement adaptés aux lave-vaisselle.
– Essuyez le joint de porte régulièrement
à l'aide d'un essuie-tout humide.
Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n'utilisez
jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant
décline toute responsabilité
des dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la face frontale
de l’appareil et le bandeau à l'aide d'un
essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau
et un peu de produit vaisselle suffisent.
Evitez les éponges munies d'un
revêtement rêche, ainsi que les détergents
récurants, car les deux produits pourraient
rayer les surfaces.
Sur les appareils en acier inox : pour
écarter le risque de corrosion, évitez
d’utiliser des essuie-tout en matériau- – Enlevez les résidus éventuels
éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond et nettoyez les filtres sous l’eau
avant de vous en servir. du robinet.
– Remontez le système filtrant dans
ã=Mise en garde l'ordre chronologique inverse et veillez
à ce que les flèches se regardent
N'utilisez jamais d'autres produits
nettoyants domestiques à base de chlore ! après la fermeture.
Risques pour la santé !
Sel spécial et liquide de rinçage
– Contrôlez les indicateurs de manque
de produit ` et h. Rajoutez le cas
échéant du sel et / ou du liquide
de rinçage.

20
fr
Bras d'aspersion Remédier soi-même aux
Le calcaire et les impuretés présentes
dans l’eau de lavage peuvent boucher petits défauts
les buses et les surfaces de rotation
des bras d'aspersion 1: et 1B. L'expérience montre que la plupart
– Contrôlez si les buses de sortie des dérangements survenus à l'usage
des bras d'aspersion sont bouchées. quotidien solutionnent sans qu'il faille
appeler le service après-vente. Ceci
– Dévissez le bras d’aspersion supérieur économise naturellement des frais
1:. et permet à l'appareil de redevenir
– Tirez le bras d'aspersion inférieur 1B rapidement opérationnel. Le récapitulatif
vers le haut pour l’extraire. suivant vous permettra de trouver les
causes possibles des dysfonctionnements
et vous fournira des conseils utiles sur la
façon de les supprimer.
Remarque
 Si, pendant le lavage de la vaisselle,
l’appareil sans motifs apparents s’arrête
 ou ne démarre pas, commencez par
exécuter la fonction Abandonner
programme (Reset).
(Voir le chapitre Lavage de la vaisselle)

ã=Mise en garde
Si un code d’erreur (“:‹‚ à “:„‹)
s’affiche à l’indicateur numérique )",
il faut toujours commencer par débrancher
l’appareil du secteur électrique et refermer
– Nettoyez les bras d’aspersion sous le robinet d’eau.
l’eau courante.
Vous pourrez remédier à certains défauts
– Faites réencranter les bras d’aspersion (voir la description ci-après des défauts) ;
ou revissez-les à fond. pour résoudre tous les autres, veuillez
appeler le service après-vente et indiquez-
lui le code du défaut “:XX.

ã=Mise en garde
Rappelez-vous ceci : les réparations sont
exclusivement réservées à
des spécialistes. S'il faut changer
un composant, veillez à ce que seules
des pièces de rechange d'origine soient
utilisées. Des réparations inexpertes
ou l'emploi de pièces autres que d'origine
peuvent entraîner des dégâts et exposent
l'utilisateur à des risques considérables.

21
fr
Pompe de vidange – Incorporez les filtres.
Les résidus alimentaires grossiers ... A la mise en marche
provenant de l'eau de lavage et non
retenus par les filtres risquent de bloquer L'appareil ne fonctionne pas.
la pompe de vidange. Le pompage – Le disjoncteur / les fusibles
de l'eau de vidange n'a pas lieu et cette domestiques ne marchent pas.
eau reste au-dessus du filtre. – Vous n'avez pas branché la fiche mâle
Dans ce cas : de l'appareil dans la prise de courant.
– Commencez toujours par débrancher – Vous n'avez pas correctement fermé
l’appareil du secteur. la porte de l'appareil.
– Démontez les filtres 1R.
– Retirez l’eau ; aidez-vous si nécessaire
... lors du réglage
d'une éponge. Impossible de modifier un réglage,
– A l'aide d'une cuillère, faites levier un programme démarre.
(comme illustré) pour soulever – La touche de programmation choisie
le couvercle de la pompe, puis n’est pas la bonne. Abandonnez
saisissez le couvercle par la nervure, le programme (voir le chapitre
tirez-le ensuite vers le haut jusqu'à « Abandonner le programme (Remise
sentir une résistance puis extrayez-le à zéro) ») et recommencez depuis
en le tirant à vous. le début.
– Il faut attendre la fin du programme.
... sur l'appareil
Le bras d'aspersion inférieur est difficile
à tourner.
– Bras d'aspersion bloqué.

La porte est difficile à ouvrir. *
– La protection enfants est active. Les
instructions de désactivation
se trouvent derrière dans la jaquette.
* Selon le modèle
La porte refuse de se fermer.
– Contrôlez l’absence de corps – Le système de fermeture de porte s’est
étrangers dans le compartiment retourné. Pour y remédier, il faut fermer
de lavage et enlevez-les le cas la porte en exerçant une force accrue.
échéant. Impossible de fermer le couvercle
– Remettez le couvercle dans sa position du compartiment à détergent.
d’origine, poussez-le puis faites-le – Compartiment à détergent
encranter. excessivement rempli ou mécanisme
bloqué par des résidus de détergent
collés.
Résidus de détergent dans
le compartiment à détergent.
  – L'intérieur du compartiment était
humide au moment où vous l'avez
rempli.

.OLFN

22
fr
Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » X Code de défaut “:ƒƒ
s’allume. – Filtres 1R encrassés ou bouchés.
– Le robinet d'eau est fermé. Le voyant de manque de sel ` et / ou
– Arrivée d'eau interrompue. de manque de liquide de rinçage h est
– Flexible d'arrivée d'eau plié. éteint.
– Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée – L’indicateur / Les indicateurs d’ajout
d'eau est bouché. est / sont éteint(s).
– Eteignez l'appareil puis débranchez – Présence de suffisamment de sel /
sa fiche mâle de la prise liquide de rinçage.
de courant. L'indicateur de manque de sel
– Ramenez le robinet d'eau spécial ` s'allume.
en position fermée. – Absence de sel.
– Nettoyez le filtre situé Ajoutez du sel spécial.
dans le flexible d’arrivée d’eau. – Le capteur ne détecte pas les pastilles
de sel.
Utilisez un autre sel spécial.
... au lavage
Dégagement inhabituel de mousse
– Présence de produit de lavage
de la vaisselle à la main dans
le réservoir de liquide de rinçage.
Le produit de rinçage renversé
provoque un dégagement excessif
– Remettez l’appareil sous tension. de mousse ; pour cette raison, enlevez-
– Ouvrez le robinet d'eau. le avec un essuie-tout.
– Enclenchez l'appareil. L'appareil s'immobilise pendant
– A la fin du programme, présence le lavage.
d'eau dans l'appareil. – Une coupure de courant s'est produite.
– (“:ƒ…) Flexible de vidange bouché – Arrivée d'eau interrompue.
ou plié. Bruit de claquement (vannes
Filtres bouchés. de remplissage)
– (“:ƒ†) Pompe de vidange bloquée, – Ce bruit est provoqué par le tracé
le couvercle de la pompe de la conduite d'eau et n'a aucune
de vidange n’est pas encranté répercussion sur le fonctionnement
(voir Pompe de vidange). de l'appareil. Problème sans solution.
– Filtres bouchés. Bruit de battement / de vaisselle qui
– Le programme n'est pas encore s’entrechoque pendant le lavage
terminé. Attendez la fin – Le bras d'aspersion heurte
du programme (‹:‹‹ s’affiche de la vaisselle.
à l’indicateur numérique) – Pièces de vaisselle mal rangées.
ou exécutez la fonction « Reset »
(Remise à zéro).

23
fr
... la vaisselle Verres opacifiés, d’une autre couleur,
Résidus d’aliments sur la vaisselle. dépôts pas lavables
– Vaisselle rangée trop serrée, panier – Détergent inadapté.
à vaisselle trop rempli. – Verres pas lavables au lave-vaisselle.
– Trop peu de détergent. Stries sur les verres et les couverts,
– Programme de lavage pas assez verres d’un aspect métallique.
intense. – Trop de liquide de rinçage.
– Rotation du bras d'aspersion gênée. Autres couleurs sur les pièces
– Buses des bras d'aspersion bouchées. en plastique.
– Filtres bouchés. – Pas assez de détergent / détergent
inadéquat.
– Filtres incorrectement en place.
– Choix d’un programme pas assez
– La pompe de vidange est bloquée. intense.
– Les paniers supérieurs droit et gauche Taches de rouille sur les couverts.
ne se trouvent pas réglés à la même
hauteur. – Couverts non inoxydables.
Résidus de thé ou de rouge à lèvres – Teneur en sel excessive de l’eau
encore présents. de lavage vu que le bouchon
du réservoir de sel n'a pas été vissé
– L'effet blanchissant du détergent est à fond, ou que du sel a été renversé
trop faible. au moment d’en rajouter.
– Température de lavage trop basse. Vaisselle pas sèche.
– Pas assez de détergent / détergent – Vous avez ouvert la porte de l'appareil
inadéquat. trop tôt et sorti la vaisselle également
Taches blanches sur la vaisselle / trop tôt.
les verres restent laiteux. – Vous avez choisi un programme sans
Si vous utilisez un détergent sans séchage.
phosphate, des dépôts blancs risquent – Pas assez de liquide de rinçage /
facilement d'apparaître sur la vaisselle et liquide de rinçage inadéquat.
les parois intérieures de l'appareil si l'eau
de votre région est dure. – Activez le séchage intensif.
– Pas assez de détergent / détergent – Le détergent mixte utilisé offre une
inadéquat. mauvaise performance de séchage.
– Choix d’un programme pas assez Utilisez du liquide de rinçage (réglage :
intense. voir le chapitre Liquide de rinçage).
– Pas / Trop peu de produit de rinçage.
– Pas / Trop peu de sel spécial.
– Adoucisseur d’eau réglé sur une valeur
erronée.
– Bouchon du réservoir de sel pas
complètement vissé.
Adressez-vous au fabricant de détergent
en particulier dans les cas suivants :
– la vaisselle est très mouillée à la fin
du programme.
– des dépôts calcaires apparaissent.

24
fr

Service après-vente Installation


Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement
le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé
à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée
trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances
contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux
proche au dos de cette notice critères retenus dans les paragraphes
d'instructions, ou dans l'annuaire ci-joint suivants et dans les instructions
du service après-vente. Lors de votre de montage.
appel, veuillez indiquer le numéro Lors du montage, respectez l’ordre
de l'appareil (E­Nr. = 1) et le numéro FD des étapes de travail suivant :
(FD = 2) inscrit sur la plaque – Contrôle à la livraison
signalétique 92. Cette dernière se trouve
contre la porte de l'appareil. – Mise en place
– Branchement des eaux usées
– Branchement d’eau d’appoint
– Branchement électrique
Consignes de sécurité
 – Procédez à la mise en place et
au raccordement conformément aux
)' instructions d’installation et
de montage.
– Le lave-vaisselle ne doit pas être
 branché sur le secteur lors
de l’installation.
– Assurez-vous que le système
Faites confiance aux compétences du à conducteur de protection
fabricant. Adressez-vous à nous. Vous de l’installation électrique de votre
vous assurerez ainsi que les réparations maison soit conforme.
soient réalisées par des techniciens de – Les conditions de jonction doivent
SAV formés à cet effet, qui disposent des correspondre aux données figurant sur
pièces de rechange d'origine adaptées à la plaque signalétique 92 du lave-
vos appareils électroménagers. vaisselle.
– Si le cordon de raccordement
au secteur équipant l'appareil
s'endommage, il faudra le remplacer
par un cordon de raccordement
particulier.
Pour éviter des risques inutiles, cette
opération est réservée au service
après-vente.
– Si le lave-vaisselle doit être encastré
dans un placard en hauteur, il faudra
fixer ce dernier correctement.

25
fr
– N’encastrez les appareils intégrables Données techniques
ou aptes à l’encastrement sous Poids :
un plan de travail que si ce dernier
a été vissé avec les meubles voisins max. 60 kg
afin de garantir le maintien d'aplomb Tension :
de l'appareil. 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz
– N’installez pas l’appareil à proximité Puissance raccordée :
de sources de chaleur (radiateurs, 2,0–2,4 kW
accumulateurs de chaleur, fours Fusible / Disjoncteur :
ou d'autres appareils générateurs
de chaleur) ; ne l’encastrez pas non 10 / 16 A
plus sous une table de cuisson. Pression de l'eau :
– Une fois l'appareil installé, il faut que sa au moins 0,05 MPa (0,5 bar),
fiche mâle demeure aisément au maximum 1 MPa (10 bar). En présence
accessible. d’une pression d’eau accrue : intercalez
– Selon le modèle : un détendeur.
Le boîtier en plastique du raccord Débit d'arrivée d'eau :
d’eau contient une électrovanne. Dans au minimum 10 litres / minute
la gaine du flexible d’arrivée d’eau Température de l'eau :
se trouvent le câble et la conduite l’eau froide ; température max. 60 °C avec
de branchement. Ne sectionnez jamais l’eau chaude.
ce flexible. Ne plongez pas le boîtier
en plastique dans l’eau. Mise en place
Les cotes de montage nécessaires
ã=Mise en garde figurent dans les instructions de montage.
Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide
Si l’appareil ne se trouve pas dans une des pieds réglables. Lors de cette
cavité et si donc une paroi latérale est opération, veillez à ce que l’appareil soit
accessible, il faudra, pour des raisons bien stable.
de sécurité, recouvrir latéralement la zone
de la charnière de porte (risque – Les appareils de base encastrables
de blessure). Ces couvercles sont ou intégrés, montés par la suite
des accessoires en option disponibles comme appareils fixes, doivent être
auprès du service après-vente ou dans installés de manière à ne pas pouvoir
le commerce spécialisé. basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées
dans le mur ou sous une plaque
Livraison de travail continue, elle-même vissée
aux armoires contiguës.
Le bon fonctionnement de votre lave-
vaisselle a été soigneusement contrôlé – L’appareil peut être monté directement
à l’usine. De petites taches d'eau sont dans un bloc-cuisine entre
restées dans l'appareil. Elles disparaissent des cloisonnages en bois
cependant après le premier lavage. ou en plastique. Si après
l’encastrement la fiche mâle n’est plus
librement accessible, il faudra, pour
respecter les prescriptions de sécurité
applicables, prévoir côté secteur
un dispositif de coupure tous pôles
avec une ouverture d’au minimum
3 mm entre les contacts.

26
fr
Branchement des eaux usées Raccordement à l'eau chaude *
– Les étapes de travail nécessaires sont * Selon le modèle
décrites dans les instructions Ce lave-vaisselle se raccorde à une
de montage ; le cas échéant, montez conduite d'eau froide ou d'eau chaude
le siphon avec une tubulure (jusqu'à 60 °C max.).
d’écoulement. Le raccordement à l'eau chaude est
– Branchez le tuyau d’évacuation recommandé lorsque cette eau a été
des eaux usées à la tubulure obtenue par chauffage à faible coût
d’écoulement du siphon à l’aide énergétique et arrive par un réseau
des pièces jointes. approprié, par ex. par la conduite de
Veillez bien à ne pas plier, écraser circulation d'une installation solaire.
ou entortiller le flexible d'écoulement, Ceci économise de l’énergie et du temps.
et à ce qu'aucun bouchon n’empêche Le réglage Eau chaude ‘:‹‚ vous permet
l’écoulement de l’eau de vaisselle. d'adapter l'appareil de façon optimale au
fonctionnement à l'eau chaude.
Branchement d’eau d’appoint
Une température de l'eau entrante
– Branchez l’eau d’appoint au robinet comprise entre 40 °C minimum et 60 °C
d’eau à l’aide des pièces jointes maximum est recommandée.
conformément aux instructions
de montage. Le raccordement à l'eau chaude est
déconseillé si l'eau provient d'un chauffe-
Veillez à ce que le raccordement d’eau eau électrique accumulateur.
d’appoint ne soit pas coudé, comprimé
ou enroulé sur lui-même. Réglage sur l'eau chaude :
– Lorsque vous remplacez l’appareil, – Fermez la porte.
utilisez toujours un flexible d’arrivée – Amenez l’interrupteur MARCHE /
d’eau neuf. ARRÊT ( en position allumée.
Pression de l'eau : – Maintenez la touche
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), de programmation # appuyée
au maximum 1 MPa (10 bar). En présence et appuyez sur la touche START P
d’une pression d’eau accrue : intercalez jusqu'à ce que les chiffres •:‹...
un détendeur. s’affichent.
Débit d'arrivée d'eau : – Relâchez ces deux touches.
Au minimum 10 litres / minute Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l'indicateur chiffré )"
Température de l'eau : s'affiche la valeur réglée
l’eau froide ; température max. 60 °C avec à la fabrication •:‹….
l’eau chaude. – Appuyez sur la touche
de programmation # jusqu'à ce que
la valeur ‘:‹‹ réglée en usine
s’affiche )".
Pour modifier ce réglage :
– Le fait d'appuyer sur la touche 3
vous permet de désactiver ‘:‹‹ ou
d'activer ‘:‹‚ le réglage Eau chaude.
– Appuyez sur la touche START P.
La valeur réglée est mémorisée.

27
fr
Branchement électrique Transport
– Ne raccordez l’appareil qu'à une Videz le lave-vaisselle et attachez
tension alternative comprise entre 220 les pièces mobiles.
et 240 V, à une fréquence de 50 Pour vidanger l'appareil, procédez
ou 60 Hz, via une prise femelle comme suit :
installée réglementairement et équipée – Ouvrez le robinet d'eau.
d’un fil de terre. Ampérage nécessaire
du fusible / disjoncteur, voir la plaque – Fermez la porte.
signalétique 92. – Amenez l’interrupteur MARCHE /
– La prise doit être proche de l’appareil ARRÊT ( en position allumée. Les
et librement accessible après voyants du programme choisi
l’encastrement. en dernier s'allument.
– Les modifications du branchement – Sélectionnez le programme offrant
sont exclusivement réservées à la température la plus élevée.
des spécialistes. A l'indicateur numérique )" s'affiche
– S’il faut doter le cordon la durée prévisible du programme.
de raccordement au secteur – Appuyez sur la touche START P.
d’un prolongateur, procurez-vous Le déroulement du programme
le exclusivement auprès du service commence.
après-vente. – Env. 4 minutes plus tard, appuyez sur
– En cas d'emploi d'un disjoncteur la touche START P jusqu'à ce que
différentiel, n'en utilisez qu'un arborant s’affiche à l’indicateur chiffré ‹:‹‚.
le symbole ‚. Lui seul garantit que Au bout d’une minute environ,
les prescriptions actuellement s’affiche à l’indicateur chiffré ‹:‹‹.
en vigueur sont remplies. – Éteignez l’appareil ( et fermez
– L'appareil est équipé d'un système le robinet d’eau.
de sécurité face au risque de dégâts Ne transportez l’appareil que
des eaux. Souvenez-vous que verticalement.
ce système ne fonctionne que s'il a été
(Afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle
raccordé à l'alimentation électrique.
dans la commande de l'appareil ; elle
Démontage provoquerait un déroulement erroné
du programme.)
Ici aussi, respectez la chronologie
des étapes de travail. Protection antigel
– Débranchez l’appareil du secteur Si l’appareil se trouve dans un local
électrique. menacé par le gel (résidence secondaire
– Fermez le robinet d'arrivée d'eau. p. ex.), il faudra le vidanger entièrement
– Défaites le raccord d'eau usée (voir la rubrique Transport).
et le raccord d'eau du robinet. – Fermez le robinet d’eau, débranchez
– Desserrez les vis de fixation situées le flexible d’arrivée d’eau et laissez
sous le plan de travail. l’eau couler.
– Si nécessaire, démontez la plinthe.
– Extrayez l'appareil en faisant suivre
prudemment le tuyau flexible.

28
fr

Mise au rebut
Tant l’emballage d’appareils neufs que
les appareils usagés contiennent
des matières premières de valeur et
des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées
après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits actuels
d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre
revendeur ou à l’administration de votre
commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique
de l’appareil sont caractérisées par
des abréviations standard internationales
(p. ex. >PS< polystyrène). Ceci permet,
lors de l'élimination de l'appareil,
d'effectuer un tri des déchets par variétés
de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes
de sécurité énoncées à la rubrique « Lors
de la livraison ».
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes
de sécurité énoncées à la rubrique « Lors
de l’élimination ».
Cet appareil est labélisé
conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur
les appareils électriques
et électroniques (waste electrical
and electronic equipement –
WEEE). Cette directive définit
le cadre d’une reprise et d’une
revalorisation des appareils
usagés en vigueur sur le tout
le territoire de l’Union.

6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV

29
3URWHFWLRQHQIDQWV YHUURXLOODJHGHâODâSRUWH 

$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH
2XYULUODSRUWHDYHF GHO
DSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]
ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH GHOXL&
HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW
'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH
GHVULVTXHVSRVVLEOHV

7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH

&HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ
DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUH DVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV
jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV 3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH
SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ
$ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH
OHâPRQWUHODâILJXUH DXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV 
1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTX
pTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH
SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH
VHORQOHâPRGqOH
*DUDQWLH$48$6723 OFWBVUQBTTVSMFTBQQBSFJMTOPOÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQ

0VUSFMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFFOWFSTMFWFOEFVSEÎDPVMBOUEVDPOUSBUEFWFOUF
FUPVUSFOPUSFHBSBOUJFBQQBSFJM OPVTFGGFDUVPOTMFSFNQMBDFNFOU
BVYDPOEJUJPOTTVJWBOUFT
 4JVOEÎGBVUEFOPUSFTZTUÑNF"RVB4UPQEFWBJUQSPWPRVFSEFTEÎHÈUTEFTFBVY 
OPVTDPNQFOTPOTMFTEPNNBHFTTVCJTQBSMFTDPOTPNNBUFVSTQSJWÎT
1PVSBTTVSFSMBTÎDVSJUÎGBDFBVSJTRVFEFEÎHÈUTEFTFBVY JMGBVURVFMBQQBSFJM
TPJUSBDDPSEÎBVTFDUFVSÎMFDUSJRVF
 $FUUFHBSBOUJFSFTQPOTBCJMJUÎWBVUQPVSUPVUFMBEVSÎFEFWJFEFMBQQBSFJM
 $POEJUJPOQSÎBMBCMFQPVSCÎOÎGJDJFSEFMBHBSBOUJFMBQQBSFJMÎRVJQÎ
EFM"RVB4UPQEPJUBWPJSÎUÎQSPGFTTJPOOFMMFNFOUJOTUBMMÎFUSBDDPSEÎ 
DPOGPSNÎNFOUÊOPUSFOPUJDFEJOTUSVDUJPOT
$FDJJODMVUÎHBMFNFOUMFNPOUBHFQSPGFTTJPOOFMEVOFSBMMPOHFEFM"RVB4UPQ
BDDFTTPJSFEPSJHJOF
/PUSFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTDPOEVJUFTMJHOFT
EBMJNFOUBUJPOPVSPCJOFUUFSJFTEÎGFDUVFVTFTKVTRVBVSBDDPSEEFM"RVB4UPQ
TVSMFSPCJOFUEFBV
 "QQBSFJMTÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQWPVTOBVSF[QBSEÎGJOJUJPOQBTÊMFTTVSWFJMMFS
QFOEBOUMBNBSDIF PVÊGFSNFSFOTVJUFMFSPCJOFUEFBVQPVSMFTQSPUÎHFS
4FVMFNFOUFODBTEBCTFODFQSPMPOHÎF QFYBWBOUQMVTJFVSTTFNBJOFT
EFWBDBODFT JMGBVESBSFGFSNFSMFSPCJOFUEFBV

&RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV
'3 
# 
$) 
7PVTUSPVWFSF[MFTEPOOÎFTEFDPOUBDUQPVSUPVTMFTQBZTEBOTMBOOVBJSFDJKPJOUEVTFSWJDF
BQSÑTWFOUF

5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
$BSM8FSZ4USB•F
.ßODIFO
(FSNBOZ
ZZZERVFKKRPHFRP

*9000504914*
9000504914 fr (8910-1) 640MA