Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
2 011
01.2012
SH Seilzüge Produktinformation
Die vorliegende Auflage der This edition of the Product Cette édition des Informations sur
Produktinformation für Seilzüge information brochure for wire le produit pour les palans à câble
ist ab 09.2014 gültig und ersetzt rope hoists is valid from 09.2014 est valable à partir de 09.2014 et
damit alle vorigen Produktinfor- and supersedes all previous remplace ainsi toutes Informati-
mationen. product information brochures. ons sur le produit précédentes.
STAHL CraneSystems steht für STAHL CraneSystems stands for STAHL CraneSystems signifie
Weiterentwicklung, Verbesse- further development, l'évolution, le perfectionnement et
rung und Innovation. Aus diesem improvement and innovation. l'innovation. Par conséquence
Grund müssen wir uns Änderun- We must therefore reserve the nous devons nous réserver le
gen der technischen Daten, right to modify technical data, droit de modifier les caractéri-
Maße, Gewichte, Konstruktions- dimensions, weights, design stiques techniques, dimensions,
zeichnungen sowie der Lieferter- drawings and delivery dates. poids, les plans de construction
mine vorbehalten. The drawings serve to illustrate ainsi que les délais de livraison.
Die Abbildungen dienen der the products but are not binding. Les illustrations servent à la clarté
anschaulichen Information, sind Errors and printing errors are de l’information, mais ne revêtent
jedoch nicht verbindlich. excepted. pas de caractère obligatoire.
Irrtümer und Druckfehler sind Sous réserve d’erreurs et de
vorbehalten. fautes d’impression.
SZ.FM
0/2 09.14
Inhalt Table of contents Table des matières
09.14 0/3
1
SH Seilzüge _ Produktinformation
500 - 25.000 kg
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
SH
500 - 25000 kg
Das SH-Seilzugprogramm ist ein The SH range of wire rope Les palans à câble SH sont un
modulares Baukasten-System in hoists is a modular system for programme de construction
Leistungsgrößen von 500 bis working loads from 500 to modulaire pour charges d’utilisa-
25.000 kg. 25,000 kg. tion de 500 jusqu’à 25.000 kg.
Robuste Konstruktion, kompakte Sturdy design, compact Grâce à la construction robuste,
Bauweise, Wartungsfreundlich- construction, maintenance- les dimensions compactes, la
keit und Zuverlässigkeit in Ver- friendliness and reliability in maintenance simplifiée et la
bindung mit den wirtschaftlichen combination with the economic fiabilité en combinaison avec les
Vorteilen der Serienfertigung advantages of series production avantages d’une fabrication en
machen STAHL CraneSystems make STAHL CraneSystems’ wire série, les palans à câble
Seilzüge zu praxisgerechten und rope hoists efficient and produc- STAHL CraneSystems sont des
produktiven Leistungsträgern. tive lifting equipment. appareils de manutention effica-
ces et productifs.
Maximale Tragfähigkeit [kg] Maximum working load [kg] Charge maximale d’utilisation [kg]
1/2 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Frequenzumrichter Frequenzumrichter, die Technolo- Frequency inverter, the technology Convertisseur de fréquence, la
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
gie im Überblick ...........................1/12
Frequenzumrichter für Heben....1/12
at a glance .................................... 1/12
Frequency inverter for hoisting. 1/12
technologie en un coup d'œil.... 1/12
Convertisseur de fréquence pour le
1
levage............................................ 1/12
Erweiterter Geschwindigkeitsbereich Extended speed range for still hig- Plage de vitesse élargie pour une
für noch höhere Produktivität....... 1/13 her productivity............................ 1/13 productivité encore plus élevée1/13
SHF Heben / Hoisting / Levage Baureihe SHF mit erweitertem SHF series with extended speed Série SHF avec plage de vitesse
Geschwindigkeitsbereich (ESR) 1/14 range (ESR)................................... 1/14 élargie (ESR)................................. 1/14
SFH Dynamic Control Steuerung für SFH Dynamic Control for SHF.... 1/15 Commande SFH Dynamic Control
SHF .................................................1/15 pour SHF ....................................... 1/15
SH/SHF Fahren / Travel / Direction Frequenzumrichter für Fahren Frequency inverter for travel (SFD1) Convertisseur de fréquence pour la
(SFD1) für SH/SHF........................1/16 for SH/SHF .................................... 1/16 direction (SFD1) pour SH/SHF ... 1/16
SHA Heben / Hoisting / Levage Baureihe SHA mit adaptivem SHA series with adaptive speed Série SHA avec plage de vitesse
Geschwindigkeitsbereich (ASR)1/18 range (ASR) .................................. 1/18 adaptive (ASR) ............................. 1/18
SFA Adaptive Control Steuerung für SFA Adaptive Control for SHA... 1/19 Commande SFA Adaptive Control
SHA ................................................1/19 pour SHA....................................... 1/19
SHA Fahren / Travel / Direction Frequenzumrichter für Fahren Frequency inverter for travel (SFT4) Convertisseur de fréquence pour la
(SFT4) für SHA ..............................1/20 for SHA .......................................... 1/20 direction (SFT4) pour SHA.......... 1/20
Einstufung nach FEM (ISO) ........1/21 Classification to FEM (ISO) ........ 1/21 Classification selon FEM (ISO).. 1/21
Auswahl nach ISO .......................1/22 Selection to ISO ........................... 1/22 Sélection selon ISO..................... 1/22
Typenbezeichnung.......................1/23 Type designation.......................... 1/23 Désignation du type .................... 1/23
Bestimmung von dynamischen Bei- Determining dynamic coefficients1/24 Déterminer les coefficients dyna-
werten............................................1/24 miques........................................... 1/24
Auswahltabelle Seilzüge "einrillig" "Single-grooved" wire rope hoists Palans à câble "à simple enroulement"
Selection table 1/1, 2/1, 4/1.....................................1/28 1/1, 2/1, 4/1 .................................... 1/28 1/1, 2/1, 4/1 .................................... 1/28
Tableau de sélection
Seilzüge "zweirillig" "Double-grooved" wire rope hoists Palans à câble "à double enroulement"
2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 ..........................1/39 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1.......................... 1/39 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1.......................... 1/39
2/2-2, 4/2-2.....................................1/47 2/2-2, 4/2-2..................................... 1/47 2/2-2, 4/2-2 .................................... 1/47
Abmessungen Seilzug "stationär" ........................1/53 "Stationary" wire rope hoist ....... 1/53 Palan à câble "à poste fixe" ....... 1/53
Dimensions Einschienenfahrwerk ..................1/60 Monorail trolley............................ 1/60 Chariot monorail .......................... 1/60
Zweischienenfahrwerk...............1/70 Double rail crab ........................... 1/70 Chariot birail................................. 1/70
Seilzug "stationär" 2/2-2 und 4/2-2 1/80 "Stationary" wire rope hoist 2/2-2 Palan à câble "à poste fixe" 2/2-2 et
and 4/2-2........................................ 1/80 4/2-2 ............................................... 1/80
Abmessungen bei Frequenzsteue- Dimensions for SFH Dynamic Control Dimensions pour la commande par
rung SFH Dynamic Control .........1/83 frequency control ........................... 1/83 fréquence SFH Dynamic Control 1/83
A022 Zusätzlicher Getriebeendschalter Additional gear limit switch on bea- Sélecteur de fin de course supplé-
auf der Lagerseite ....................1/91 ring side......................................... 1/91 mentaire côté palier.................... 1/91
09.14 1/3
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
A023 Hakenflaschenbetätigter Betriebs- Hook operated operational hoist Interrupteur de fin de course de
Hubendschalter............................1/92 limit switch.................................... 1/92 levage utile actionné par la mou-
fle ................................................ 1/92
A030 Überlastsicherung .......................1/92 Overload protection .................... 1/92 Protection contre la surcharge. 1/92
A031 Lastsensor LCD ...............................1/93 LCD load sensor........................... 1/93 Capteur de charge LCD .............. 1/93
A032 Lastsensor LSD ...............................1/93 LSD load sensor........................... 1/93 Capteur de charge LSD .............. 1/93
A034 Elektronisches Steuergerät SLE1/93 SLE electronic control device ... 1/93 Dispositif de commande électro-
nique SLE ...................................... 1/93
A035 Multicontroller SMC....................1/94 SMC Multicontroller.................... 1/94 Multicontroller SMC................... 1/94
A037 Lieferung ohne Überlastsicherung1/94 Supply without overload protec- Livraison sans protection contre la
tion ............................................... 1/94 surcharge ..................................... 1/94
A038 Summenlast-Controller SSC1 ....1/94 SSC1 cumulative load controller 1/94 Contrôleur de charge totalisée
SSC1 .............................................. 1/94
A039 Lastanzeige SSM2 .......................1/95 SSM2 load display....................... 1/95 Visuel de charge SSM2.............. 1/95
A040 Fahrendschalter...........................1/96 Travel limit switch........................ 1/96 Interrupteur de fin de course de
direction........................................ 1/96
A041 Heizung..........................................1/97 Heating .......................................... 1/97 Chauffage ..................................... 1/97
Umweltbedingungen A050 Einsatz unter besonderen Bedin- Use in non-standard conditions 1/97 Mise en œuvre en conditions
Ambient conditions gungen...........................................1/97 exceptionnelles ........................... 1/97
Conditions ambiantes A051 Schutzart IP 66 .............................1/97 IP 66 protection............................ 1/97 Protection de type IP 66 ............. 1/97
A052 Abdeck- und Hitzeschutzbleche1/98 Covers and heat protection plates..1/98 Tôles de recouvrement et de pro-
tection thermique ........................ 1/98
A054 Anomale Umgebungstemperatu- Off-standard ambient tempera- Températures ambiantes anorma-
ren ................................................ 1/98 tures............................................. 1/98 les .................................................. 1/98
A060 Lackierung/Korrosionsschutz....1/98 Paint/corrosion protection......... 1/98 Peinture/protection anticorrosive 1/98
A061 Anstrich A20 .................................1/98 A20 paint system.......................... 1/98 Peinture A20................................. 1/98
A062 Anstrich A30 .................................1/99 A30 paint system.......................... 1/99 Peinture A30................................. 1/99
A063 Andere Farbtöne ........................1/100 Alternative colours.................... 1/100 Autres nuances de couleurs ... 1/100
Hubwerk A070 Längeres Drahtseil ....................1/100 Longer wire rope ....................... 1/100 Câble d'acier plus long............. 1/100
Hoist A071 Seilsicherheit >5 ........................1/100 Rope safety factor >5................ 1/100 Facteur de sécurité du câble >51/100
Palan A080 Doppellasthaken ........................1/100 Ramshorn hook .......................... 1/100 Crochet double .......................... 1/100
A083 Hakenflasche mit arretierbarem Bottom hook block with lockable Moufle avec crochet de charge ver-
Lasthaken....................................1/100 hook ............................................. 1/100 rouillable ..................................... 1/100
A084 Hakenflasche mit angebauter Bottom hook block with integrated Moufle avec prise de courant inté-
Steckdose ...................................1/100 socket .......................................... 1/100 grée.............................................. 1/100
A085 Überwickelschutz ......................1/101 Overwind protection ................. 1/101 Protection contre l'enroulement
superposé................................... 1/101
A086 Federleitungstrommel / Motorlei- Spring-loaded cable drum / motori- Enrouleur de câble à entraînement
tungstrommel..............................1/101 sed cable drum .......................... 1/101 par ressort / par moteur ........... 1/101
A090 Wegfall der Hakenflasche........1/101 Non-supply of bottom hook block1/101 Suppression de la moufle ........ 1/101
A091 Wegfall des Seilfestpunkts und der Non-supply of rope anchorage and Suppression du point fixe du câble
Seilumlenkung............................1/101 return sheave ............................. 1/101 et de la poulie de renvoi........... 1/101
A092 Wegfall des Seils .......................1/102 Non-supply of wire rope........... 1/102 Suppression du câble............... 1/102
A100 Hubwerksbefestigung, Hubmotor- Hoist attachment, position of hoist Fixation du palan, position du
lage und Seilabgangswinkel....1/102 motor and fleet angle................ 1/102 moteur de levage et angles de sor-
tie de câble................................. 1/102
A101 Aufstellwinkel.............................1/104 Angle of installation .................. 1/104 Angle de montage ..................... 1/104
A110 Handlüftung der Hubwerks- Manual release for hoist brake1/104 Desserrage manuel du frein du
bremse .....................................1/104 palan............................................ 1/104
A120 Seiltrommelbremse ...................1/104 Rope drum brake ....................... 1/104 Frein du tambour à câble ......... 1/104
Fahrwerk A130 Flanschbreiten bei Untergurtfahr- Flange widths for monorail trol- Largeurs d’aile pour chariots mono-
Trolley werken.........................................1/109 leys............................................1/109 rails .............................................. 1/109
Chariot A140 Alternative Fahrgeschwindigkei- Alternative travel speeds ......... 1/109 Autres vitesses de direction.... 1/109
ten ............................................. 1/109
A141 Polumschaltbare Fahrantriebe 1/109 Pole-changing travel drives..... 1/109 Entraînements de direction à com-
mutation de polarité.................. 1/109
A142 Frequenzgesteuerte Fahrantriebe1/109 Frequency-controlled travel drives1/109 Entraînements de direction à com-
mande par fréquence ............... 1/109
A150 Mitnehmer für Stromzuführung1/110 Towing arm for power supply.. 1/110 Bras d’entraînement pour l’alimen-
tation électrique ........................ 1/110
A160 Radfangsicherungen.................1/110 Wheel arresters......................... 1/110 Étriers-supports......................... 1/110
A170 Abhebesicherung ......................1/110 Anti-jump catch ......................... 1/110 Dispositif anti-soulèvement..... 1/110
SH_01.FM
A180 Puffer für Fahrwerke .................1/111 Buffers for trolleys..................... 1/111 Butoirs pour chariots................ 1/111
1/4 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
A190 Drehgestellfahrwerk .................1/111 Articulated trolleys .................... 1/111 Chariots à boggies .................... 1/111
A195 Hubwerk längs ...........................1/116 Hoist mounted in longitudinal direc- Palan monté en sens longitudinal 1/116
tion ............................................... 1/116
A196 2 Hakenflaschen am Hubwerk.1/116 2 bottom hook blocks on hoist. 1/116 2 moufles au palan .................... 1/116
A197 Wartungsbühne .........................1/116 Maintenance platform .............. 1/116 Plate-forme de travail............... 1/116
Technische Änderungen, Irrtümer Subject to alterations, errors and Sous réserve de modifications,
SH_01.FM
09.14 1/5
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Ausgereifte Konstruktion mit Mature design from more than Construction parfaitement au
über 90 Jahren Erfahrung 90 years’ experience point, avec plus de 90 années
d'expérience
Der Elektroseilzug und STAHL The electric wire rope hoist and Le palan électrique à câble et
CraneSystems gehören zusam- STAHL CraneSystems belong STAHL CraneSystems vont de
men: Jahrzehntelange Erfahrung together: decades of ex-perience pair : des décennies d'expéri-
und kontinuierliche Entwicklungs- and continuous development ence et un travail continu d'étude
arbeit machen das Unternehmen have made the company with its ont fait de la société avec son
mit seinem Seilzugprogramm zum programme of wire rope hoists programme de palans à câble le
weltweit führenden Hersteller. the world’s leading manufacturer. constructeur n°1 au monde.
Mit Hilfe ausgefeilter Berech- Thanks to sophisticated methods Grâce à des méthodes très pous-
nungsmethoden, innovativer Ver- of calculation, innovative ideas for sées de calcul, à des idées inno-
besserungsideen unseres improvement from our de vatrices de perfectionnement de
Entwicklungsteams und konse- velopment team and rigorous ori- notre équipe de développement et
ll eys: quenter Qualitätsorientierung entation on quality, the SH wire à l’orientation systématique sur la
om Tro O F stellen die Seilzüge SH weltweit rope hoists constitute a maximum qualité, les palans à câble SH
ro
Head ISTER n, ein Höchstmaß an Qualität und
Short YDS REG al of desig of quality and reliability world- représentent dans le monde
LO v
Full L appro
testi ng Zuverlässigkeit dar. wide. entier une qualité et une fiabilité
PING
SHIP cture and optimale.
fa
manu
Die Pluspunkte des universellen The advantages of the the univer- Les atouts du programme univer-
Seilzug-Programms SH: sal SH wire rope hoist range: sel de palans à câble SH :
• Vielseitig für Anwender, Kran- • Versatile for users, crane • Polyvalent pour utilisateurs,
bauer, und OEM-Kunden manufacturers and OEM custo- fabricants de ponts roulants et
• Produktive Zugkraft für Kran- mers acheteurs de matériel,
bauer - Ausführung als statio- • Production-enhancing force for • Force de traction productive
näres Hebezeug oder komplett crane manufacturers - availa- pour fabricants de ponts rou-
mit Fahrwerk - auch in Ausfüh- ble as stationary hoist or com- lants - exécution sous forme
rung ohne Hakenwanderung plete with trolley or crab - also d'appareil de levage à poste
• Flexibilität für Anlagenbauer in versions with true vertical lift fixe ou complète avec chariot -
und OEM: optimale Einbauei- • Flexibility for systems manufac- également en exécution sans
genschaften, z.B. durch turers and OEMs: optimum translation du crochet
mehrseilige Ausführungen, installation characteristics, e.g. • Flexibilité pour constructeurs
variable Seilabgangswinkel, from multi-fall designs, variable d'installations et acheteurs de
Drehgestellfahrwerke rope lead-off angles, articula- matériel : propriétés optimales
• Attraktiv für alle Anwender: ted trolleys d'intégration, par exemple
weitgehend wartungsfreie Kon- • Attractive for all users: practi- grâce à des exécutions à plu-
struktion cally maintenance-free design sieurs câbles, à l'angle variable
• Produktivität durch kompakte • Productivity ensured by com- de sortie du câble, à des cha-
Baumaße pact dimensions riots à bogies
• Seilführung aus widerstandsfä- • Rope guide of tough cast metal • Intéressant pour tous les utili-
higem Guss • Low maintenance costs: bra- sateurs : Construction ne
• Geringe Unterhaltskosten: kes, rope drive, rope guide and demandant guère d'entretien
Bremsen, Seiltrieb, Seilführung drive have power margins pro- • Productivité grâce à une forme
und Antrieb mit Kraftreserven viding for low wear and long life ramassée compacte
für geringen Verschleiß und • Safety as standard: in addition • Guide-câble en fonte résistante
lange Lebensdauer to the rope guide, a gear limit • Frais d'entretien réduits :
• Sicherheit serienmäßig: Neben switch, an electronic overload Freins, mouflage, guide-câble
dem Seilführungsring sind ein protection and temperature et entraînement avec réserves
Getriebeendschalter, eine elek- control of the hoist and travel de puissance assurant faible
tronische Überlastsicherung motor are fitted usure et longue durée de vie
sowie die Temperaturüberwa- • Sécurité en série :
chung des Hub- und Fahrmo- Outre le guide-câble sont aussi
tors installiert installés un sélecteur de fin de
course, une protection électro-
nique contre la surcharge ainsi
que la surveillance de la tem-
pérature du moteur de levage et
de direction
SH_01.FM
1/6 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Der Seilzug SH ist modular aufge- The SH wire rope hoist has a Le palan SH est de construction
baut. Auf der Grundlage von modular structure. Both standard modulaire. Sur la base d'éléments
Serienkomponenten sind sowohl and customised designs for parti- fabriqués en série il est possible
Standard- als auch maßgeschnei- cular requirements are available de livrer aussi bien les modèles
derte Ausführungen für beson- on the basis of series compon- standards que des modèles sur
dere Anforderungen lieferbar. Die ents. The individual components, mesure pour des impératifs parti-
wartungsarmen Komponenten
sind optimal aufeinander abge-
requiring little maintenance, are
optimally matched.
culiers. Les différents éléments
nécessitant peu d’entretien sont
1
stimmt. parfaitement interchangeables.
SH 3 - SH 5
1 Hubmotor SHR 6 / SH 6
2 Longlife-Bremse
3 Getriebe
4 Seiltrieb und Trommel
5 Steuerung
6 Sicherheitseinrichtungen
1 Hoist motor
2 Longlife brake
3 Gear
4 Rope drive and drum
5 Control
6 Safety devices
1 Moteur de levage
2 Frein à longue durée de vie
3 Réducteur
4 Mouflage et tambour
5 Commande
6 Dispositifs de sécurité
SH_01.FM
09.14 1/7
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Das wartungsfreie Getriebe prä- The maintenance-free gear dis- Le réducteur ne nécessitant pas
sentiert sich in modernster Tech- plays the ultra-modern tech- de maintenance est de fabrication
nik: Völlig geschlossenes nology: completely enclosed ultra-moderne : carter de préci-
Gehäuse mit höchster Genauig- housing with maximum accuracy sion et solidité extrêmes, complè-
keit und Stabilität, Verzahnungen and stability, gearing with high tement fermé, engrenages
mit hoher Flankenhärte, nach dem degree of flank hardness opti- présentant une durée élevée des
Härten im Honverfahren optimiert mised after hardening by honing flancs optimisée aprés trempe, en
(hohe Lebensdauer, geringe (high service life, low noise) and procédé de pierrage (longue
Geräuschentwicklung) und lifetime oil lubrication. durée de vie, faible bruit) et lubrifi-
Lebensdauer-Ölschmierung. cation à l'huile à vie.
Der Seiltrieb und die Seiltrommel The rope drive and rope drum are Le mouflage et le tambour sont
sind für hohe Sicherheit und hohe designed for high safety and long conçus pour une sécurité maxi-
Lebensdauer ausgelegt. service life. male et une longue durée de vie.
Die Trommelrillen sind durch Fine machining of the drum Grâce à leur usinage précis, les
mehrstufige Feinbearbeitung opti- grooves minimises wear on the rainures du tambour ménagent le
mal seilschonend, die Umlenkrol- rope, the return sheaves are câble de façon optimale, les pou-
len verschleißfest. Die verwen- resistant to wear. The highly flexi- lies de renvoi sont résistantes à
deten hochflexiblen Spezialseile ble special bright metal or galva- l'usure. Le câble spéciale
in blanker bzw. verzinkter Ausfüh- nised wire rope has a long service employé, en acier clair ou galva-
rung verfügen über eine lange life. The rope safety factor is ≥ 5.0 nisé, extrêmement flexible, a une
Lebensdauer. Der Seilsicherheits- as standard (exception: < 5.0 for longue durée de vie. Le coéfficient
faktor ist standardmäßig ≥ 5,0 SH 4016, SH 5032, SHR 6040 4/1, de sécurité minimum est ≥ 5,0 en
(Ausnahme < 5,0 bei SH 4016, SH 6063 4/2-2, 4/2-1, 8/2-1). standard (exception : < 5,0 pour
SH 5032, SHR 6040 4/1, SH 6063 SH 4016, SH 5032, SHR 6040 4/1,
4/2-2, 4/2-1, 8/2-1). SH 6063 4/2-2, 4/2-1, 8/2-1).
SH_01.FM
1/8 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Die sehr robuste Hakenflasche Extremely robust bottom hook La moufle très robuste est de fai-
weist trotz groß dimensioniertem block with low headroom in spite ble hauteur malgré le crochet de
Haken eine geringe Gesamtbau- of the generously dimensioned charge largement dimensionné.
höhe auf. hook.
Der äußerst verschleißfeste Seil- The extremely wear-resistant Le guide-câble en fonte GS est
führungsring aus Sphäroguss ver-
fügt über eine hohe Festigkeit und
rope guide in spheroidal graphite
cast iron has high tensile strength
extrêmement résistant à l’usure, a
une haute résistance mécanique,
1
unterliegt keinen temperaturbe- and has no temperature limitation. et n'accuse aucune variation
dingten Einschränkungen. dimensionnelle en température.
Besonders komfortabel arbeitet The SH wire rope hoist is particu- Le palan à câble SH fonctionne
der Seilzug SH mit einer Fre- larly convenient in use with a fre- avec un confort de maniement
quenzsteuerung, mit der die Hub- quency control permitting the particulièrement grand avec une
geschwindigkeit stufenlos hoisting speed to be controlled commande par fréquence pour le
zwischen v min. und v max. steplessly between v min. and pilotage de la vitesse de levage en
gesteuert werden kann. v max. variation continue entre v min. et
Bitte fragen Sie an. Please enquire. v max.
Veuillez nous consulter.
Mit Sicherheit viel Sicherheit You can be sure of safety À coup sûr une grande sécurité
Bereits serienmäßig verfügen die The hoists are equipped as stan- Les palans à câble sont équipés
Hebezeuge über Sicherheitsein- dard with safety features such as déjà en série des dispositifs de
richtungen wie Getriebeendschal- gear limit switch for highest and sécurité, par exemple le sélecteur
ter für die höchste und tiefste lowest hook position, temperature de fin de course pour la position la
Hakenstellung, Temperaturüber- control of the motors and an over- plus élevée et la plus basse du
wachung der Motoren und Über- load protection are standard crochet, le contrôle en tempéra-
lastsicherung. Bei der safety devices. Various models of ture des moteurs et la protection
Überlastsicherung stehen ver- overload protection are available contre la surcharge. Différents
schiedene Ausführungen zur (see also A030). modèles de protection contre la
Wahl (siehe auch A030). surcharge sont livrables (voir
A rope drum brake as additional aussi A030).
Als Option ist eine Seiltrommel- brake device is available as an
bremse als zusätzliche Bremsvor- option (see also A120). Un frein à tambour à câble en
richtung lieferbar (siehe auch qualité de frein supplémentaire
A120). est livrable en option (voir aussi
A120).
Die geringe Bauhöhe der Fahr- The low headroom of the trolleys La hauteur perdue faible des cha-
werke macht auch in niedrigen enables great heights of lift to be riots permet d’obtenir de grandes
Räumen große Hakenwege mög- achieved even in low-ceilinged hauteurs de levage même dans
lich. rooms. les locaux basses.
Sämtliche Fahrwerke sind in All trolleys and crabs are welded Tous chariots sont mécanosoudés
Schweißkonstruktion mit hoher structures with a high degree of avec assemblage précis et
Genauigkeit und Steifigkeit aus- accuracy and rigidity. grande rigidité.
geführt.
Die Trägerbreite kann stufenlos The monorail trolley is infinitely Le largeur de fer est réglable en
und auf einfache Weise vom Mon- adjustable to the width of the continu au montage de façon sim-
teur eingestellt werden. Die Stan- beam and can be set easily during ple. La largeur d'aile standard est
dardflanschbreite beträgt 300 mm. installation. Standard flange width de 300 mm.
is 300 mm.
SH_01.FM
1/10 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Soweit erforderlich sind die ent- Suitable counterweights are sup- En tant que besoin, les contre-
sprechenden Gegengewichte im plied with the hoist if necessary. poids requis sont livrés avec le
Lieferumfang enthalten. palan.
All trolleys have two travel speeds
Sämtliche Fahrwerke verfügen as standard: 5/20 m/min (50 Hz) or Tous chariots disposent de deux
standardmäßig über zwei Fahrge- 6.3/25 m/min (60 Hz). Other speeds vitesses de direction standard :
schwindigkeiten: 5/20 m/min
(50 Hz) bzw. 6,3/25 m/min (60 Hz).
are possible on request, see A140. 5/20 m/min (50 Hz) ou 6,3/25 m/min
(60 Hz). Autres vitesses sont pos-
1
Auf Wunsch sind auch abwei- sibles sur demande, voir A140.
chende Geschwindigkeiten mög-
lich, siehe A140.
Eine Wippenkonstruktion sichert The rocker design ensures all La construction type bascule
die Auflage aller vier Räder auf 4 wheels are in contact with the assure le contact de tous les
dem Träger. runway. 4 galets avec le chemin de roule-
ment.
Der wartungsarme Direktantrieb The low-maintenance direct drive
verfügt generell über zwei Fahrge- has two speeds: 5/20 m/min L’entraînement direct nécessitant
schwindigkeiten: 5/20 m/min (50 Hz) or 6.3/25 m/min (60 Hz) as peu d’entretien dispose en série
(50 Hz) bzw. 6,3/25 m/min (60 Hz). standard. Other speeds are possi- de deux vitesses de direction :
Auf Wunsch sind auch andere ble on request, see A140. 5/20 m/min (50 Hz) ou 6,3/25 m/min
Geschwindigkeiten möglich, siehe (60 Hz). Autres vitesses sont pos-
A140. sibles sur demande, voir A140.
SH_01.FM
09.14 1/11
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Frequenzumrichter für Heben Frequency inverter for hoisting Convertisseur de fréquence pour
Frequenzumrichter setzen Span- Frequency inverters convert le levage
nung und Frequenz des Dreh- voltage and frequency of the Les convertisseurs de fréquence
stromnetzes in ein neues three-phase A.C. power supply transforment en un nouveau sys-
Dreiphasensystem um. Durch stu- into a new three-phase system. tème triphasé la tension et la fré-
fenloses Verändern der Motor- The speed of the hoist motor is quence du secteur d'alimentation
spannung und Motorfrequenz infinitely adjustable from the en courant triphasé. Il en résulte
lässt sich die Drehzahl des Hub- stepless modification of motor la possibilité de modifier en varia-
motors stufenlos einstellen. voltage and motor frequency. tion continue la vitesse de rota-
tion du moteur de par modification
en variation continue de la ten-
sion et de la fréquence du moteur.
SH_01.FM
1/12 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Erweiterter Geschwindigkeitsbe- Extended speed range for still Plage de vitesse élargie pour une
reich für noch höhere Produktivität higher productivity productivité encore plus élevée
In Kombination mit einer SFH In combination with an SFH Dyna- En combinaison avec une com-
Dynamic Control oder SFA Adap- mic Control or SFA Adaptive Con- mande SFH Dynamic Control ou
tive Control Steuerung inkl. Fre- trol incl. frequency inverter, the SFA Adaptive Control incl. varia-
quenzumrichter verfügt das SHF/ SHF/SHA wire rope hoist pro- teur de fréquence le programme
SHA Seilzugprogramm standard- gramme is equipped as standard des palans à câble SHF/SHA est
mäßig über einen erweiterten with an extended speed range équipé de série avec une plage de
Geschwindigkeitsbereich, abhän- dependent on the motor torque vitesse élargie en fonction du
gig vom Motordrehmoment und and thus the load to be transpor- couple moteur et par conséquent
somit der zu transportierenden ted. de la charge à transporter.
Last. This function is not available for Cette fonction n'est pas disponi-
Diese Funktion steht bei bauseiti- SHF wire rope hoists when a fre- ble pour les palans à câble SHF
ger Frequenzsteuerung für SHF quency control is provided by the dans le cas d'une commande par
Seilzüge nicht zur Verfügung. customer. fréquence à charge du client.
Im Feldschwäch-Bereich elektri- A higher speed than the rated Dans la plage d'affaiblissement
scher Motoren kann schneller als speed is possible in the field wea- de champ des moteurs électri-
Nenn-Geschwindigkeit gefahren kening range of electric motors if ques une vitesse plus rapide que
werden, wenn das erforderliche the required load torque is lower la vitesse nominale est possible,
Lastmoment geringer ist als im than in the standard speed range. si le couple de charge requis est
Standard-Drehzahlbereich. inférieur à celui de la plage de
In brief: with partial load, the hoist vitesse de rotation standard.
Kurz gesagt: Bei Teillast wird die speed is increased and producti-
Hubgeschwindigkeit erhöht und vity is thus boosted. En bref : à charge partielle la
so die Produktivität gesteigert. vitesse de levage est élevée et
par conséquent la productivité est
augmentée.
SH_01.FM
Baureihe SHF mit erweitertem SHF series with extended Série SHF avec plage de
SHF Geschwindigkeitsbereich (ESR) speed range (ESR) vitesse élargie (ESR)
Heben
Hoisting Bis zu 40% der maximalen Tragfä- With the SFH Dynamic Control the Avec la commande SFH Dynamic
Levage higkeit steht bei der SFH Dynamic maximum motor activation fre- Control la fréquence de com-
Control Steuerung die maximale quency of 150 Hz is available up to mande maximale du moteur de
Motoransteuerungsfrequenz von 40% of the maximum working 150 Hz est disponible jusqu'à 40%
150 Hz zur Verfügung, das heißt load, i.e. the hoisting speed can de la capacité de charge maxi-
eine Erhöhung der Hubgeschwin- be increased to up to 150% with male, c.-à-d. une augmentation de
digkeit bei Teillast auf bis zu 150%. partial load. la vitesse de levage jusqu’à 150 %
avec charge partiale.
Fréquence de commande du moteur [Hz]
160
Motoransteuerungsfrequenz [Hz]
Motor activation frequency [Hz]
140
120 mit/with/avec ESR (50 Hz)
c1751v01
20
0
0 20 40 60 80 100
Last [%]
Load [%]
Charge [%]
• Relative Luftfeuchtigkeit max. • Relative humidity max. 95%, • Température ambiante admissi-
95%, auf Betauungsfreiheit ist non-dewing must be ensured. ble - 10°C … +40°C.
zu achten.
• Humidité de l'air max. 95%. Il y
a lieu de veiller à l'absence de
condensation.
SH_01.FM
IP 21 IP 54
Bremswiderstand
Brake resistor
Résistance de freinage
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
c1657v01
SFH Dynamic Control Steuerung SFH Dynamic Control for SHF Commande SFH Dynamic Control
für SHF The SFH Dynamic Control features pour SHF
Die SFH Dynamic Control Steue- the extended speed range (ESR) La commande SFH Dynamic Con-
rung beinhaltet standardmäßig as standard. trol inclut en version standard la
den erweiterten Geschwindig- Frequency control with unit and plage de vitesse élargie (ESR).
keitsbereich (ESR). overspeed protection with excel- Commande par fréquence avec
Frequenzsteuerung mit Block- lent control performance. Desi- protection contre blocage et sur-
und Überdrehzahlschutz mit aus- gned for indoor use, version for vitesse avec comportement de
gezeichnetem Regelverhalten. outdoor use as an option. réglage excellent. Conçue pour
Ausgelegt für den Einsatz in der utilisation en atelier fermé, mise
Halle, optional für den Einsatz im Speed control (n-control) with en œuvre en plein air en option.
Freien. speed feedback (closed loop) as
standard. Le réglage de la vitesse (réglage
Drehzahlregelung (n-Regelung) n) avec réadaptation de la vitesse
mit Drehzahlrückführung (closed Hoisting speed range 2 ... 100% (closed loop) est de série.
loop) als Standard. with nominal load 100 Hz.
Plage de vitesses de levage
Hubgeschwindigkeitsbereich PLC compatible with higher-level 2 ... 100%, à charge nominale 100 Hz.
2 ... 100%, bei Nennlast 100 Hz. systems (optional).
Compatible A. P. avec systèmes
SPS-kompatibel zu übergeordne- prioritaires (option).
ten Systemen (optional).
SH_01.FM
Frequenzumrichter für Fahren Frequency inverter for travel Convertisseur de fréquence pour
SH / SHF (SFD1) für SH/SHF (SFD1) for SH/SHF la direction (SFD1) pour SH/SHF
Fahren
Travel Der Frequenzumrichter für die The frequency inverter for the tra- Le convertisseur de fréquence
Direction Fahrbewegung ist am Fahrmotor vel motion is mounted on the tra- pour la direction est monté sur le
angebaut. vel motor. moteur de direction.
• Alle international üblichen • All common international mains • Convient à toutes les tensions
Netzspannungen von 380 V bis voltages from 380 V to 690 V are secteurs courantes au niveau
690 V werden abgedeckt. covered. international, de 380 V à 690 V.
SH_01.FM
Baureihe SHA mit adaptivem SHA series with adaptive Série SHA avec plage de
SHA Geschwindigkeitsbereich (ASR) speed range (ASR) vitesse adaptive (ASR)
Heben
Hoisting Bis zu 10% der maximalen Tragfä- The maximum motor activation Avec la commande SFA Adaptive
Levage higkeit steht bei der SFA Adaptive frequency of 150 Hz is available up Control la fréquence de com-
Control Steuerung die maximale to 10% of maximum safe working mande maximale du moteur de
Motoransteuerungsfrequenz von load, i.e. the hoisting speed can 150 Hz est disponible jusqu'à 10%
150 Hz zur Verfügung, das heißt be increased to up to 300% with de la capacité de charge maxi-
eine Erhöhung der Hubgeschwin- partial load. male, c.-à-d. une augmentation de
digkeit bei Teillast auf bis zu 300%. la vitesse de levage jusqu’à 300 %
avec charge partiale.
Fréquence de commande du moteur [Hz]
160
Motoransteuerungsfrequenz [Hz]
Motor activation frequency [Hz]
140
120 mit/with/avec ASR (50 Hz)
c1764v01
20
0
0 20 40 60 80 100
Last [%]
Load [%]
Charge [%]
• Die Beschleunigungs- und Ver- • Acceleration and deceleration • Les rampes d'accélération et
zögerungsrampen lassen sich ramps can be set practically as de décélération peuvent se
nahezu beliebig flach einstel- flat as required. The minimum régler à peu près aussi plates
len. Die minimal mögliche acceleration/deceleration qu'on veut. Les durées minima-
Hochlauf-/Rücklaufzeit beträgt
ca. 4 sec.
times possible are approx.
4 sec.
les possibles d'accélération/
décélération sont d'environ
1
4 sec.
• Koppelung (Synchronisation) • Coupling (synchronisation) of
von bis zu 2 Hubwerken optio- up to 2 hoists available as an • Accouplement (synchronisa-
nal möglich. option. tion) de jusqu’à 2 palans dispo-
nible en option.
• Die Frequenzsteuerung ist in • The frequency control is instal-
einem Gerätekasten eingebaut, led in a panel box, preset and • La commande par fréquence est
voreingestellt und geprüft. tested. intégrée dans un coffret d'appa-
reillage préréglée et testée.
SFA Adaptive Control Steuerung SFA Adaptive Control for SHA Commande SFA Adaptive Control
für SHA Frequency control with unit and pour SHA
Frequenzsteuerung mit Block- overspeed protection. Designed Commande par fréquence avec
und Überdrehzahlschutz. Ausge- for indoor use, outdoor use optio- protection contre blocage et sur-
legt für den Einsatz in der Halle, nal. vitesse. Conçue pour utilisation en
optional für den Einsatz im Freien. atelier fermé, mise en œuvre en
Speed control (n-control) with plein air en option.
Drehzahlregelung (n-Regelung) speed feedback (open loop).
ohne Drehzahlrückführung (open Réglage de la vitesse (réglage n)
loop). Hoisting speed range 4 ... 100%, avec réadaptation de la vitesse
with nominal load 50 Hz . (open loop).
Hubgeschwindigkeitsbereich
4 ... 100%, bei Nennlast 50 Hz. Integrated CAN bus interface. Plage de vitesses de levage
4 ... 100%, à charge nominale 50 Hz.
CAN-BUS Schnittstelle integriert.
Interface CAN bus intégrée.
publique)
09.14 /24.06.15 1/19
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Frequenzumrichter für Fahren Frequency inverter for travel Convertisseur de fréquence pour
SHA (SFT4) für SHA (SFT4) for SHA la direction (SFT4) pour SHA
Fahren
Travel Der Frequenzumrichter für die The frequency inverter for the Le convertisseur de fréquence
Direction Fahrbewegung ist im Geräteka- travel motion is integrated into the pour la direction est intégré dans
sten integriert. Dieser ist am panel box mounted on the hoist. le coffret des apparellages monté
Hebezeug angebaut. sur le palan.
Einstufung nach FEM (ISO) Classification to FEM (ISO) Classification selon FEM (ISO)
M6
ment
M7 M7 SH(F) 3005-25
2/2-1
500
4/2-1
1000 2000 -
1
SH(F) 3005-40 -
M6 M7 M7 SH(F) 3006-25 630 1250 2500 -
SH(F) 3006-40 -
M6 M7 M7 SH(F) 3008-20 800 1600 3200 -
SH(F) 3008-32 -
M6 M7 M7 SH(F) 4008-20 800 - - -
SH(F) 4008-25 - 1600 3200
SH 4008-40
M6 M7 M7 SH(F) 4010-20 1000 - - -
M5 SH(F) 4010-25 - 2000 4000
SH 4010-40
M5 M5 M7 SH(F) 4012-20 1250 2500 5000 -
SH 4012-32 -
M4 M4 M7 SH(F) 4016-16 1600 3200 6300 -
SH 4016-25 -
M6 M7 M7 SH(F) 5016-20 1600 - - -
SH(F) 5016-25 - 3200 6300
SH(F) 5016-40
M5 M6 M7 SH(F) 5020-20 2000 - - -
SH(F) 5020-25 - 4000 8000
SH(F) 5020-40
M5 M5 M7 SH(F) 5025-20 2500 5000 10000 -
SH(F) 5025-32 -
M4 M4 M7 SH(F) 5032-16 3200 - - -
SH(F) 5032-25 - 6300 12500
M6 M7 M7 SH(F) 6025-20 - 5000 *2 - -
SH(F) 6025-32
SH(F) 6025-40
M6 M7 M7 SH(F) 6032-16 - 6300 *2 - -
SH(F) 6032-25
SH(F) 6032-40
M6 *1 M6 M7 SH(F) 6040-12 4000 8000 16000 16000
SH(F) 6040-20
SH(F) 6040-32 -
M5 M5 M7 SH(F) 6050-16 5000 10000 20000 20000
SH(F) 6050-20 5000 - - -
SH(F) 6050-25 - 10000 20000 20000
SH(F) 6050-32
M4 SH 6050-40
M7 SH(F) 6050-40
M4 M4 M7 SH(F) 6063-12 6300 12500 25000 25000
SH(F) 6063-20
SH(F) 6063-25 - 12500 25000 25000
M4 SH(F) 6063-32
M5 M7 M7 SHR(F) 6025-20 - 5000 *3 10000 -
SHR(F) 6025-32
SHR(F) 6025-40
M5 M7 M7 SHR(F) 6032-16 - 6300 *3 12500 -
SHR(F) 6032-25
SHR(F) 6032-40
M4 M6 M7 SHR(F) 6040-12 *4 - 8000 *3 16000 -
SHR(F) 6040-20 *4
SHR(F) 6040-32 *4
M6 M7 M7 SHA 4008-16 - - 3200 -
M5 M6 M7 SHA 4010-12 - - 4000 -
M5 M5 M7 SHA 4012-10 - - 5000 -
M6 M7 M7 SHA 5016-16 - - 6300 -
M5 M6 M7 SHA 5020-12 - - 8000 -
M5 M5 M7 SHA 5025-10 - - 10000 -
SH_01.FM
*1 bei 4/2-1 und 8/2-1 nur M5 *1 4/2-1 and 8/2-1 only M5 *1 4/2-1 et 8/2-1 seulement M5
*2 2/1 nicht verfügbar *2 2/1 not available *2 2/1 pas livrable
*3 4/2-1 nicht verfügbar *3 4/2-1 not available *3 4/2-1 pas livrable
09.14 /05.08.15 1/21
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Für eine einsatzgerechte Auswahl To enable a suitable wire rope Si vous voulez choisir un palan à
eines Seilzuges muss vorab die hoist to be selected for the appli- câble adapté à vos besoins,
jeweilige Triebwerksgruppe cation, to begin with the respec- préalablement il faut déterminer
bestimmt werden. Diese ist tive mechanism group must be le groupe de mécanisme corre-
abhängig von der Laufzeitklasse determined. This is dependent on spondant. Celui-ci dépend de la
und dem Lastkollektiv. the operating time group and the classe de fonctionnement et de
load spectrum. l’état de sollicitation.
Facteurs d’influence sur la classe
Einflussfaktoren der Laufzeit- Factors influencing the operating de fonctionnement :
klasse: time group: • Course du crochet moyenne
• Mittlerer Hakenweg "HW" (m) • Average hook path "HW" (m) "HW" (m)
• Hubgeschwindigkeit "V" (m/min) • Hoisting speed "V" (m/min) • Vitesse de levage "V" (m/min)
• Arbeitsspiele/Stunde "ASP" • Cycles/hour "ASP" • Nombre de cycles/heure "ASP"
• Arbeitszeit je Tag "AZ" • Working hours per day "AZ" • Durée de fonctionnement par
jour de travail "AZ"
Das Lastkollektiv "mittel" und die The load spectrum "medium" and De l’etat de sollicitation "moyen"
mittlere Laufzeit tm = 2,33 h/Tag the average operating time tm = et de la durée de fonctionnement
ergeben die Triebwerksgruppe 2.33 h/day result in mechanism moyenne tm = 2,33 h/jour, il en
M5. group M5. résulte le groupe de mécanisme
M5.
Auf Seite 1/21 in der Spalte On page 1/21 a suitable wire rope Vous pouvez sélectionner le palan
FEM 9.661 ISO / 5000 kg (4/1) kann hoist can be selected from the à câble convenable dans la
der geeignete Seilzug ausgewählt FEM 9.661 (ISO) / 5000 kg (4/1) colonne FEM 9.661 (ISO) / 5000 kg
werden: z.B. SH 4012-20 4/1. column: e.g. SH 4012-20 4/1. (4/1) : p.ex. SH 4012-20 4/1, voir
tableau page 1/21.
In den Auswahltabellen der Further parameters such as Autres paramètres, p.ex. hauteur
Seiten 1/28, 1/39 und 1/47 sind height of lift, lifting speed and de levée, vitesses de levage et
noch weitere Parameter wie Hub- designs can be determined in the exécutions, sont à déterminer
höhe, Hubgeschwindigkeiten und selection tables on pages 1/28, dans les tableaux de sélection sur
Ausführungen festzulegen. 1/39 and 1/47. les pages 1/28, 1/39 et 1/47.
φ 2 = φ 2 ,min + β 2 • v h (1) Beim Anheben einer unbehinder- When lifting an unobstructed load Lors du levage du sol d’une
ten Last vom Boden sind die dabei from the ground, the dynamic charge libre les effets dyna-
verursachten dynamischen effects generated must be facto- miques engendrés doivent être
Effekte durch Multiplikation der red in by multiplying the weight of considérés en multipliant le poids
Gewichtskraft der Hublast mit the hoisted load by coefficient φ2. de la charge par le coefficient φ2 .
dem Beiwert φ2 zu berücksichti-
gen.
Erklärung der Abkürzungen siehe Explanation of abbreviations see Explication des abbréviations voir
Seite 1/27. page 1/27. page 1/27.
SH_01.FM
1/24 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
n • F u • 1000 Mit tatsächlichem Nutzungsbei- With actual coefficient of use of Avec coefficient d’utilisation réel
Z a = -----------------------------
- wert des Seils Za. rope Za. du câble Za.
mh • g
Erklärung der Abkürzungen siehe Explanation of abbreviations see Explication des abbréviations voir
SH_01.FM
09.14 1/25
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
4 • 193 ,8 • 1000
Z a = ------------------------------------- = 6 ,3
12500 • 9 ,81
1,12 + 0,41 • vh,max = 1,188 <φ2,t < 1,17 + 0,58 • vh,max = 1,267 → HC3
Erklärung der Abkürzungen siehe Explanation of abbreviations see Explication des abbréviations voir
Seite 1/27. page 1/27. page 1/27.
SH_01.FM
1/26 09.14
Seilzüge SH
SH Wire Rope Hoists
Palans à câble SH
Lasten durch Beschleunigungen Loads arising from acceleration Les charges dues à l’accélération
oder Verzögerungen aufgrund von or deceleration due to drive ou la décélération engendrées
Antriebskräften können mit starr- forces can be calculated with par les forces d’entraînement
körperkinetischen Modellen rigid body kinetic models. The peuvent être calculées au moyen
berechnet werden. Die Lastein- load action is to be calculated de modèles cinétiques pour soli-
wirkung ist unter Verwendung des
Beiwerts φ5,res zu berechnen.
using coefficient φ5,res. des indéformables. L’effet des
charges se calcule employant le
1
coefficient φ5,res.
∆v v = v h ,max – v h ,CS
Umschaltzeiten ∆tv (Senken): Switching times ∆tv (lowering): Temps de commutation ∆tv
(abaissement) :
0,15 s 2-stufig nicht-ex 2-step non-ex à 2 vitesses, non-antidéflagrant
0,25 s 2-stufig ex 2-step ex à 2 vitesses, antidéflagrant
1,0 s Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquence
2
Beschleunigung Fahren Acceleration during travel Accélération pendant le déplace-
a h = 0 ,2m/s ment
(Richtwert, genaue Berechnung siehe (Guide value, you will find a detailed (Valeur estimative, vous trouvez une
Produktinformation "Fahrantriebe".) calculation in our Product information calculation détaillée dans nos Infor-
"Travel drives".) mations sur le produit "Groupes
d’entraînement".)
Seils
1/1 Einsatzgebiete: Als stationäres Applications: as stationary hoist Applications : en tant qu’appareil
Hub- oder Zuggerät oder ange- or towing equipment or mounted de levage ou de traction à poste
2/1 baut an Fahrwerken. Die Seiltrom- on trolleys or crabs. The rope fixe, ou monté sur chariots. Le
mel ist einrillig für Strangzahlen drum is single-grooved for 1/1, 2/1 tambour est à simple enroulement
4/1 1/1, 2/1 und 4/1. and 4/1 reevings. pour les mouflages 1/1, 2/1 et 4/1.
Wenn beim Heben keine Haken- If lateral displacement of the hook Pour une montée-descente du
wanderung erwünscht ist, emp- during hoisting is not desired, the crochet sans déplacement latéral,
fiehlt sich die zweirillige double-grooved version is to be nous recommandons l’exécution
Ausführung, siehe 1/39. recommended, see 1/39. à double enroulement, voir 1/39.
Technische Daten der Fahrmoto- For technical data of travel motors Pour les caractéristiques tech-
ren siehe C070/C071. see C070/C071. niques des moteurs de direction
voir C070/C071.
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
+ Ohne Überlastsicherung. Dies ist nach EG-Maschinen- + Without overload protection. In compliance with + Sans protection contre la surcharge. Admissible selon
richtlinie bei Traglasten <1000 kg zulässig. EC machinery directive, this is permissible with lifting la directive de la CE relative aux machines pour les
SH_02.FM
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
09.14 1/29
Seilzüge SH "einrillig" 1/1, 2/1, 4/1
SH Wire Rope Hoists "single-grooved" 1/1, 2/1, 4/1
Palans à câble SH "à simple enroulement" 1/1, 2/1, 4/1
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
SH_02.FM
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
09.14 /24.08.15 1/31
Seilzüge SH "einrillig" 1/1, 2/1, 4/1
SH Wire Rope Hoists "single-grooved" 1/1, 2/1, 4/1
Palans à câble SH "à simple enroulement" 1/1, 2/1, 4/1
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
1/32 24.08.15/ 09.14
"einrillig" 1/1, 2/1, 4/1 Seilzüge SH
"single-grooved" 1/1, 2/1, 4/1 SH Wire Rope Hoists
"à simple enroulement" 1/1, 2/1, 4/1 Palans à câble SH
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
09.14 /24.08.15 1/33
Seilzüge SH "einrillig" 1/1, 2/1, 4/1
SH Wire Rope Hoists "single-grooved" 1/1, 2/1, 4/1
Palans à câble SH "à simple enroulement" 1/1, 2/1, 4/1
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
1/34 24.06.15/ 09.14
"einrillig" 1/1, 2/1, 4/1 Seilzüge SH
"single-grooved" 1/1, 2/1, 4/1 SH Wire Rope Hoists
"à simple enroulement" 1/1, 2/1, 4/1 Palans à câble SH
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
09.14 /24.08.15 1/35
Seilzüge SH "einrillig" 1/1, 2/1, 4/1
SH Wire Rope Hoists "single-grooved" 1/1, 2/1, 4/1
Palans à câble SH "à simple enroulement" 1/1, 2/1, 4/1
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
SH_02.FM
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
SH_02.FM
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
SH_02.FM
2/2-1 Wenn keine Hakenwanderung If no lateral hook displacement is Quand un déplacement latéral du
beim Heben und Senken desired during lifting and crochet est à proscrire lors de la
4/2-1 erwünscht ist, empfiehlt sich ein lowering, we recommend a wire montée et de la descente, nous
Seilzug mit "zweirilliger Seiltrom- rope hoist with double-grooved recommandons un palan à câble
8/2-1 mel" (Rechts-/Linksgewinde). rope drum (right-/left-hand "à double enroulement" (droite/
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
+ Ohne Überlastsicherung. Dies ist nach EG-Maschinen- + Without overload protection. In compliance with + Sans protection contre la surcharge. Admissible selon
richtlinie bei Traglasten <1000 kg zulässig. EC machinery directive, this is permissible with lifting la directive de la CE relative aux machines pour les
SH_02.FM
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
1/40 09.14
"zweirillig" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 Seilzüge SH
"double-grooved" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 SH Wire Rope Hoists
"à double enroulement" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 Palans à câble SH
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
SH_02.FM
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
1/42 09.14
"zweirillig" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 Seilzüge SH
"double-grooved" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 SH Wire Rope Hoists
"à double enroulement" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 Palans à câble SH
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
09.14 1/43
Seilzüge SH "zweirillig" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1
SH Wire Rope Hoists "double-grooved" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1
Palans à câble SH "à double enroulement" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
1/44 27.11.14/ 09.14
"zweirillig" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 Seilzüge SH
"double-grooved" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 SH Wire Rope Hoists
"à double enroulement" 2/2-1, 4/2-1, 8/2-1 Palans à câble SH
ISO
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type de moteur de levage
09.14 1/45
Seilzüge SH "zweirillig" 2/2-2, 4/2-2
SH Wire Rope Hoists "double-grooved" 2/2-2, 4/2-2
Palans à câble SH "à double enroulement" 2/2-2, 4/2-2
2/2-2
4/2-2
Die Seilzüge mit "zweirilliger Seil- The wire rope hoists with double- Les palans à câble à double
trommel" (Rechts-/Linksgewinde) grooved rope drum (right-/left- enroulement (droite/gauche), aux
mit den Einscherungen 2/2-2 und hand thread) in 2/2-2 and 4/2-2 mouflages 2/2-2 et 4/2-2, peuvent
4/2-2 können für viele Hubaufga- reeving can be used for many être utilisés pour de nombreuses
ben eingesetzt werden, bei denen hoisting applications where the applications de levage où la
eine Mehrpunktlastaufnahme load must be taken up at several charge doit être levée en plu-
erforderlich und keine Hakenwan- points and no hook displacement sieurs points ou quand un dépla-
derung beim Heben und Senken is desired during lifting and cement latéral du crochet est à
erwünscht ist. Bitte beachten Sie lowering. Please note also 2/2-1, proscrire lors de la montée et de
auch die Einscherung 2/2-1, 4/2-1 4/2-1 and 8/2-1 reevings, see 1/39. la descente. Veuillez considérer
und 8/2-1, siehe 1/39. aussi les mouflages 2/2-1,
4/2-1 et 8/2-1, voir 1/39.
1/46 09.14
"zweirillig" 2/2-2, 4/2-2 Seilzüge SH
"double-grooved" 2/2-2, 4/2-2 SH Wire Rope Hoists
"à double enroulement" 2/2-2, 4/2-2 Palans à câble SH
ISO
50 Hz
(60 Hz) 1
+ Typ *1
ESR Type
m m/min max kW
2x M6 12,7 4,1/25 - SH 3005-25 L2 0,35/2,4 H33 145 1/80
250 22,4 (5/30) 2/2-2 L3 (0,4/2,9) 155
M6 12,7 0,5..25 37,5 SHF 3005-25 L2 2,4 4HS3 137 1/80
22,4 (0,6..30) 2/2-2 L3 (2,9) 147
2x M5 12,7 4,1/25 - SH 3006-25 L2 0,4/2,9 H33 145 1/80
320 22,4 (5/30) 2/2-2 L3 (0,5/3,5) 155
M5 12,7 0,5..25 37,5 SHF 3006-25 L2 2,9 4HS3 137 1/80
22,4 (0,6..30) 2/2-2 L3 (3,5) 147
2x M5 12,7 3,3/20 - SH 3008-20 L2 0,4/2,9 H33 145 1/80
400 22,4 (4/24) 2/2-2 L3 (0,5/3,5) 155
M6 11 3,3/20 - SH 4008-20 L2 0,4/2,9 H42 185 1/80
21 (4/24) 2/2-2 L3 (0,5/3,5) 200
M5 12,7 0,4..20 30 SHF 3008-20 L2 2,9 4HS3 137 1/80
22,4 (0,48..24) 2/2-2 L3 (3,5) 147
M6 11 0,4..20 30 SHF 4008-20 L2 2,9 4HS3 173 1/80
21 (0,48..24) 2/2-2 L3 (3,5) 188
2x M6 6,3 2/12,5 - SH 3005-25 L2 0,35/2,4 H33 145 1/80
500 11,2 (2,5/15) 4/2-2 L3 (0,4/2,9) 155
M6 6,3 3,3/20 - SH 3005-40 L2 0,5/3,6 H42 149 1/80
11,2 (4/24) 4/2-2 L3 (0,7/4,3) 159
M6 11 3,3/20 - SH 4010-20 L2 0,5/3,6 H42 185 1/80
21 (4/24) 2/2-2 L3 (0,7/4,3) 200
M6 6,3 0,25..12,5 18,8 SHF 3005-25 L2 2,4 4HS3 137 1/80
11,2 (0,3..15) 4/2-2 L3 (2,9) 147
M6 6,3 0,4..20 30 SHF 3005-40 L2 3,6 4HS3 137 1/80
11,2 (0,48..24) 4/2-2 L3 (4,3) 147
M6 11 0,4..20 30 SHF 4010-20 L2 3,6 4HS3 173 1/80
21 (0,48..24) 2/2-2 L3 (4,3) 188
2x M5 6,3 2/12,5 - SH 3006-25 L2 0,4/2,9 H33 145 1/80
630 11,2 (2,5/15) 4/2-2 L3 (0,5/3,5) 155
M5 6,3 3,3/20 - SH 3006-40 L2 0,7/4,5 H42 149 1/80
11,2 (4/24) 4/2-2 L3 (0,9/5,4) 159
M5 11 3,3/20 - SH 4012-20 L2 0,7/4,5 H42 185 1/80
21 (4/24) 2/2-2 L3 (0,9/5,4) 200
M5 6,3 0,25..12,5 18,8 SHF 3006-25 L2 2,9 4HS3 137 1/80
11,2 (0,3..15) 4/2-2 L3 (3,5) 147
M5 6,3 0,4..20 30 SHF 3006-40 L2 4,5 4HS3 137 1/80
11,2 (0,48..24) 4/2-2 L3 (5,4) 147
M5 11 0,4..20 30 SHF 4012-20 L2 4,5 4HS3 173 1/80
21 (0,48..24) 2/2-2 L3 (5,4) 188
2x M5 6,3 1,6/10 - SH 3008-20 L2 0,4/2,9 H33 145 1/80
800 11,2 (2/12) 4/2-2 L3 (0,5/3,5) 155
M5 6,3 2,6/16 - SH 3008-32 L2 0,7/4,5 H42 149 1/80
11,2 (3,1/19) 4/2-2 L3 (0,9/5,4) 159
M6 5,5 2/12,5 - SH 4008-25 L2 0,5/3,6 H42 190 1/80
10,5 (2,5/15) 4/2-2 L3 (0,7/4,3) 205
M6 5,5 3,3/20 - SH 4008-40 L2 1,0/6,0 H62 214 1/80
10,5 (4/24) 4/2-2 L3 (1,2/7,2) 229
M4 11 2,6/16 - SH 4016-16 L2 0,7/4,5 H42 185 1/80
21 (3,1/19) 2/2-2 L3 (0,9/5,4) 200
M6 12,9 3,3/20 - SH 5016-20 L2 1,0/6,0 H71 465 1/81
24,2 (4/24) 2/2-2 L3 (1,2/7,2) 470
52,2 L4 530
SH_02.FM
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type du moteur de levage
09.14 1/47
Seilzüge SH "zweirillig" 2/2-2, 4/2-2
SH Wire Rope Hoists "double-grooved" 2/2-2, 4/2-2
Palans à câble SH "à double enroulement" 2/2-2, 4/2-2
ISO
50 Hz
(60 Hz)
+ Typ *1
ESR Type
m m/min max kW
2x M5 6,3 0,2..10 15 SHF 3008-20 L2 2,9 4HS3 137 1/80
800 11,2 (0,24..12) 4/2-2 L3 (3,5) 147
M5 6,3 0,32..16 24 SHF 3008-32 L2 4,5 4HS3 137 1/80
11,2 (0,38..19) 4/2-2 L3 (5,4) 147
M6 5,5 0,25..12,5 18,8 SHF 4008-25 L2 3,6 4HS3 178 1/80
10,5 (0,3..15) 4/2-2 L3 (4,3) 193
M4 5,5 0,32..16 24 SHF 4016-16 L2 4,5 4HS3 173 1/80
10,5 (0,38..19) 2/2-2 L3 (5,4) 188
M6 11 0,4..20 30 SHF 5016-20 L2 6,0 4HS5 443 1/81
21 (0,48..24) 2/2-2 L3 (7,2) 448
L4 508
2x M5 5,5 2/12,5 - SH 4010-25 L2 0,7/4,5 H42 190 1/80
1000 10,5 (2,5/15) 4/2-2 L3 (0,9/5,4) 205
M5 5,5 3,3/20 - SH 4010-40 L2 1,2/7,5 H62 214 1/80
10,5 (4/24) 4/2-2 L3 (1,4/9,0) 229
M5 12,9 3,3/20 - SH 5020-20 L2 1,2/7,5 H71 465 1/81
24,2 (4/24) 2/2-2 L3 (1,4/9,0) 470
52,2 L4 530
M5 5,5 0,25..12,5 18,8 SHF 4010-25 L2 4,5 4HS3 178 1/80
10,5 (0,3..15) 4/2-2 L3 (5,4) 193
M5 12,9 0,4..20 30 SHF 5020-20 L2 7,5 4HS5 443 1/81
24,2 (0,48..24) 2/2-2 L3 (9,0) 448
52,2 L4 508
2x M5 5,5 1,6/10 - SH 4012-20 L2 0,7/4,5 H42 190 1/80
1250 10,5 (2/12) 4/2-2 L3 (0,9/5,4) 205
M5 5,5 2,6/16 - SH 4012-32 L2 1,2/7,5 H62 214 1/80
10,5 (3,1/19) 4/2-2 L3 (1,4/9,0) 229
M5 12,9 3,3/20 - SH 5025-20 L2 1,4/9,0 H71 465 1/81
24,2 (4/24) 2/2-2 L3 (1,6/11,0) 470
52,2 L4 530
M6 12 3,3/20 - SH 6025-20 L2 1,4/9,0 H71 813 1/81
25 (4/24) 2/2-2 L3 (1,6/11,0) 888
57 L4 1118
89 L5 1233
M5 5,5 0,2..10 15 SHF 4012-20 L2 4,5 4HS3 178 1/80
10,5 (0,24..12) 4/2-2 L3 (5,4) 193
M5 12,9 0,4..20 30 SHF 5025-20 L2 9,0 4HS5 443 1/81
24,2 (0,48..24) 2/2-2 L3 (11,0) 448
52,2 L4 508
M6 12 0,4..20 30 SHF 6025-20 L2 9,0 4HS5 791 1/81
25 (0,48..24) 2/2-2 L3 (11,0) 866
57 L4 1096
89 L5 1211
2x M4 5,5 1,3/8 - SH 4016-16 L2 0,7/4,5 H42 190 1/80
1600 10,5 (1,6/9,6) 4/2-2 L3 (0,9/5,4) 205
M4 5,5 2/12,5 - SH 4016-25 L2 1,2/7,5 H62 214 1/80
10,5 (2,5/15) 4/2-2 L3 (1,4/9,0) 229
M6 6,4 2/12,5 - SH 5016-25 L2 1,2/7,5 H71 410 1/81
12,1 (2,5/15) 4/2-2 L3 (1,4/9,0) 440
26,1 L4 500
M6 6,4 3,3/20 - SH 5016-40 L2 2,0/12,0 H72 437 1/81
12,1 (4/24) 4/2-2 L3 (2,3/14,0) 467
26,1 L4 527
M4 12,9 2,6/16 - SH 5032-16 L2 1,4/9,0 H71 490 1/81
24,2 (3,1/19) 2/2-2 L3 (1,6/11,0) 495
52,2 L4 555
M6 12 2,6/16 - SH 6032-16 L2 1,4/9,0 H71 813 1/81
25 (3,1/19) 2/2-2 L3 (1,6/11,0) 888
57 L4 1118
89 L5 1233
M6 12 4,1/25 - SH 6032-25 L2 2,5/15,0 H72 840 1/81
25 (5/30) 2/2-2 L3 (3,0/18,0) 915
57 L4 1145
89 L5 1260
SH_02.FM
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type du moteur de levage
1/48 09.14
"zweirillig" 2/2-2, 4/2-2 Seilzüge SH
"double-grooved" 2/2-2, 4/2-2 SH Wire Rope Hoists
"à double enroulement" 2/2-2, 4/2-2 Palans à câble SH
ISO
50 Hz
(60 Hz)
+ Typ *1
ESR Type
m m/min max kW
2x M4 5,5 0,16..8 12 SHF 4016-16 L2 4,5 4HS3 178 1/80
1600 10,5 (0,19..9,6) 4/2-2 L3 (5,4) 193 1
M6 6,4 0,25..12,5 18,8 SHF 5016-25 L2 7,5 4HS5 388 1/81
12,1 (0,3..15) 4/2-2 L3 (9,0) 418
26,1 L4 478
M6 6,4 0,4..20 30 SHF 5016-40 L2 12,0 4HS7 423 1/81
12,1 (0,48..24) 4/2-2 L3 (14,0) 453
26,1 L4 513
M4 12,9 0,32..16 - SHF 5032-16 L2 9,0 4HS5 476 1/81
24,2 (0,38..19) *3 2/2-2 L3 (11,0) 481
52,2 L4 541
M6 12 0,32..16 24 SHF 6032-16 L2 9,0 4HS5 791 1/81
25 (0,38..19) 2/2-2 L3 (11,0) 866
57 L4 1096
89 L5 1211
M6 12 0,5..25 37,5 SHF 6032-25 L2 15,0 4HS7 826 1/81
25 (0,6..30) 2/2-2 L3 (18,0) 901
57 L4 1131
89 L5 1246
2x M5 6,4 2/12,5 - SH 5020-25 L2 1,4/9,0 H71 410 1/81
2000 12,1 (2,5/15) 4/2-2 L3 (1,6/11,0) 440
26,1 L4 500
M5 6,4 3,3/20 - SH 5020-40 L2 2,5/15,0 H72 437 1/81
12,1 (4/24) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 467
26,1 L4 527
M6 12 2/12,5 - SH 6040-12 L2 1,4/9,0 H71 813 1/81
25 (2,5/15) 2/2-2 L3 (1,6/11,0) 888
57 L4 1118
89 L5 1233
M6 12 3,3/20 - SH 6040-20 L2 2,5/15,0 H72 840 1/81
25 (4/24) 2/2-2 L3 (3,0/18,0) 915
57 L4 1145
89 L5 1260
M5 6,4 0,25..12,5 18,8 SHF 5020-25 L2 9,0 4HS5 388 1/81
12,1 (0,3..15) 4/2-2 L3 (11,0) 418
26,1 L4 478
M5 6,4 0,4..20 30 SHF 5020-40 L2 15,0 4HS7 423 1/81
12,1 (0,48..24) 4/2-2 L3 (18,0) 453
26,1 L4 513
M6 12 0,25..12,5 18,8 SHF 6040-12 L2 9,0 4HS5 791 1/81
25 (0,3..15) 2/2-2 L3 (11,0) 866
57 L4 1096
89 L5 1211
M6 12 0,4..20 30 SHF 6040-20 L2 15,0 4HS7 826 1/81
25 (0,48..24) 2/2-2 L3 (18,0) 901
57 L4 1131
89 L5 1246
2x M5 6,4 1,6/10 - SH 5025-20 L2 1,4/9,0 H71 410 1/81
2500 12,1 (2/12) 4/2-2 L3 (1,6/11,0) 440
26,1 L4 500
M5 6,4 2,6/16 - SH 5025-32 L2 2,5/15,0 H72 437 1/81
12,1 (3,1/19) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 467
26,1 L4 527
M6 6 1,6/10 - SH 6025-20 L2 1,4/9,0 H71 853 1/81
12,5 (2/12) 4/2-2 L3 (1,6/11,0) 928
28,5 L4 1158
44,5 L5 1273
M6 6 2,6/16 - SH 6025-32 L2 2,5/15,0 H72 880 1/81
12,5 (3,1/19) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 955
28,5 L4 1185
44,5 L5 1300
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type du moteur de levage
SH_02.FM
*3 Keine ESR-Funktion aufgrund von Zwi- *3 No ESR function due to intermediary *3 Pas de fonction ESR en raison du
schengetriebe gear réducteur intermédiaire
09.14 1/49
Seilzüge SH "zweirillig" 2/2-2, 4/2-2
SH Wire Rope Hoists "double-grooved" 2/2-2, 4/2-2
Palans à câble SH "à double enroulement" 2/2-2, 4/2-2
ISO
50 Hz
(60 Hz)
+ Typ *1
ESR Type
m m/min max kW
2x M6 6 3,3/20 - SH 6025-40 L2 3,1/19,0 H73 944 1/81
2500 12,5 (4/24) 4/2-2 L3 (3,7/22,8) 1019
28,5 L4 1249
44,5 L5 1364
M5 12 2,6/16 - SH 6050-16 L2 2,5/15,0 H72 840 1/81
25 (3,1/19) 2/2-2 L3 (3,0/18,0) 915
57 L4 1145
89 L5 1260
M5 12 3,3/20 - SH 6050-20 L2 3,1/19,0 H73 904 1/81
25 (4/24) 2/2-2 L3 (3,7/22,8) 979
57 L4 1209
89 L5 1324
M5 6,4 0,2..10 15 SHF 5025-20 L2 9,0 4HS5 388 1/81
12,1 (0,24..12) 4/2-2 L3 (11,0) 418
26,1 L4 478
M5 6,4 0,32..16 24 SHF 5025-32 L2 15,0 4HS7 423 1/81
12,1 (0,38..19) 4/2-2 L3 (18,0) 453
26,1 L4 513
M6 6 0,2..10 15 SHF 6025-20 L2 9,0 4HS5 831 1/81
12,5 (0,24..12) 4/2-2 L3 (11,0) 906
28,5 L4 1136
44,5 L5 1251
M6 6 0,32..16 24 SHF 6025-32 L2 15,0 4HS7 866 1/81
12,5 (0,38..19) 4/2-2 L3 (18,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
M6 6 0,4..20 30 SHF 6025-40 L2 18,0 4HS8 866 1/81
12,5 (0,48..24) 4/2-2 L3 (21,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
M5 12 0,32..16 24 SHF 6050-16 L2 15,0 4HS7 826 1/81
25 (0,38..19) 2/2-2 L3 (18,0) 901
57 L4 1131
89 L5 1246
M5 12 0,4..20 30 SHF 6050-20 L2 18,0 4HS8 826 1/81
25 (0,48..24) 2/2-2 L3 (21,0) 901
57 L4 1131
89 L5 1246
2x M4 6,4 2/12,5 - SH 5032-25 L2 2,5/15,0 H72 440 1/81
3200 12,1 (2,5/15) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 470
26,1 L4 530
M6 6 1,3/8 - SH 6032-16 L2 1,4/9,0 H71 853 1/81
12,5 (1,6/9,6) 4/2-2 L3 (1,6/11,0) 928
28,5 L4 1158
44,5 1273
M6 6 2/12,5 - SH 6032-25 L2 2,5/15,0 H72 880 1/81
12,5 (2,5/15) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 955
28,5 L4 1185
44,5 1300
M6 6 3,3/20 - SH 6032-40 L2 3,8/24,0 H73 944 1/81
12,5 (4/24) 4/2-2 L3 (4,5/28,8) 1019
28,5 L4 1249
44,5 1364
M4 12 2/12,5 - SH 6063-12 L2 2,5/15,0 H72 840 1/81
25 (2,5/15) 2/2-2 L3 (3,0/18,0) 915
57 L4 1145
89 L5 1260
M4 12 3,3/20 - SH 6063-20 L2 3,8/24,0 H73 904 1/81
25 (4/24) 2/2-2 L3 (4,5/28,8) 979
57 L4 1209
89 L5 1324
SH_02.FM
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type du moteur de levage
1/50 09.14
"zweirillig" 2/2-2, 4/2-2 Seilzüge SH
"double-grooved" 2/2-2, 4/2-2 SH Wire Rope Hoists
"à double enroulement" 2/2-2, 4/2-2 Palans à câble SH
ISO
50 Hz
(60 Hz)
+ Typ *1
ESR Type
m m/min max kW
2x M4 6,4 0,25..12,5 18,8 SHF 5032-25 L2 15,0 4HS7 426 1/81
3200 12,1
26,1
(0,3..15) 4/2-2 L3
L4
(18,0) 456
516
1
M6 6 0,16..8 12 SHF 6032-16 L2 9,0 4HS5 831 1/81
12,5 (0,19..9,6) 4/2-2 L3 (11,0) 906
28,5 L4 1136
44,5 L5 1251
M6 6 0,25..12,5 18,8 SHF 6032-25 L2 15,0 4HS7 866 1/81
12,5 (0,3..15) 4/2-2 L3 (18,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
M6 6 0,4..20 30 SHF 6032-40 L2 23,0 4HS8 866 1/81
12,5 (0,48..24) 4/2-2 L3 (27,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
M4 12 0,25..12,5 18,8 SHF 6063-12 L2 15,0 4HS7 826 1/81
25 (0,3..15) 2/2-2 L3 (18,0) 901
57 L4 1131
89 L5 1246
M4 12 0,4..20 30 SHF 6063-20 L2 23,0 4HS8 826 1/81
25 (0,48..24) 2/2-2 L3 (27,0) 901
57 L4 1131
89 L5 1246
2x M5 6 1/6,3 - SH 6040-12 L2 1,4/9,0 H71 853 1/81
4000 12,5 (1,2/7,5) 4/2-2 L3 (1,6/11,0) 928
28,5 L4 1158
44,5 1273
M5 6 1,6/10 - SH 6040-20 L2 2,5/15,0 H72 880 1/81
12,5 (2/12) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 955
28,5 L4 1185
44,5 L5 1300
M5 6 2,6/16 - SH 6040-32 L2 3,8/24,0 H73 944 1/81
12,5 (3,1/19) 4/2-2 L3 (4,5/28,8) 1019
28,5 L4 1249
44,5 L5 1364
M5 6 0,13..6,3 9,5 SHF 6040-12 L2 9,0 4HS5 831 1/81
12,5 (0,15..7,5) 4/2-2 L3 (11,0) 906
28,5 L4 1136
44,5 L5 1251
M5 6 0,2..10 15 SHF 6040-20 L2 15,0 4HS7 866 1/81
12,5 (0,24..12) 4/2-2 L3 (18,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
M5 6 0,32..16 24 SHF 6040-32 L2 23,0 4HS8 866 1/81
12,5 (0,38..19) 4/2-2 L3 (27,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
2x M5 6 1,3/8 - SH 6050-16 L2 2,5/15,0 H72 880 1/81
5000 12,5 (1,6/9,6) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 955
28,5 L4 1185
44,5 L5 1300
M5 6 2/12,5 - SH 6050-25 L2 3,8/24,0 H73 944 1/81
12,5 (2,5/15) 4/2-2 L3 (4,5/28,8) 1019
28,5 L4 1249
44,5 L5 1364
M5 6 0,16..8 12 SHF 6050-16 L2 15,0 4HS7 866 1/81
12,5 (0,19..9,6) 4/2-2 L3 (18,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
M5 6 0,25..12,5 18,8 SHF 6050-25 L2 23,0 4HS8 866 1/81
12,5 (0,3..15) 4/2-2 L3 (27,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
SH_02.FM
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type du moteur de levage
09.14 1/51
Seilzüge SH "zweirillig" 2/2-2, 4/2-2
SH Wire Rope Hoists "double-grooved" 2/2-2, 4/2-2
Palans à câble SH "à double enroulement" 2/2-2, 4/2-2
ISO
50 Hz
(60 Hz)
+ Typ *1
ESR Type
m m/min max kW
2x M4 6 1/6,3 - SH 6063-12 L2 2,5/15,0 H72 880 1/81
6300 12,5 (1,2/7,5) 4/2-2 L3 (3,0/18,0) 955
28,5 L4 1185
44,5 L5 1300
M4 6 1,6/10 - SH 6063-20 L2 3,8/24,0 H73 944 1/81
12,5 (2/12) 4/2-2 L3 (4,5/28,8) 1019
28,5 L4 1249
44,5 L5 1364
M4 6 0,13..6,3 9,5 SHF 6063-12 L2 15,0 4HS7 866 1/81
12,5 (0,15..7,5) 4/2-2 L3 (18,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
M4 6 0,2..10 15 SHF 6063-20 L2 23,0 4HS8 866 1/81
12,5 (0,24..12) 4/2-2 L3 (27,0) 941
28,5 L4 1171
44,5 L5 1286
SH_02.FM
( ) 60 Hz ( ) 60 Hz ( ) 60 Hz
*1 Hubmotortyp *1 Hoist motor type *1 Type du moteur de levage
1/52 09.14
Abmessungen [mm] Seilzüge SH
Dimensions [mm] SH Wire Rope Hoists
Dimensions [mm] Palans à câble SH
SH 3 Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
1/1* 2/1 4/1 2/2-1* 4/2-1 Auswahltabelle: Selection table: Tableau de sélection :
1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28 1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28 1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28
C 440 435 465 385 305
2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39 2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39 2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39
C1 758 715 745 655 585
e1
-L2 1038
-L3 1333
*1
184
126
e2
e1
1
e3
-L2 89 90 161 322 322
-L3 75 83 157 469 469
280
e4 (1/1*, 2/1, 4/1,
2/2-1*, 4/2-1)
160
-L2 463 232 116 0 0
-L3 771 386 193 0 0
ØD
e6 228
*1 228 135 121 228 135 F *6 e6
*2 238 145 131 238 145 542 *4 eA
e7 e3 e4
C
e7 343,5
e10 312 354 291 216 241
e10
hH
z
e12
-L2 615 tH
-L3 910
eA
-L2 563
40
40
73 95
-L3 858
Ø17
165
ØD 7 7 7 5,5 5,5 6x M16-8.8
A
z 33 33 40 28 33 6x S16 *5
280
280
200
200
6
Hubmotor Typ
Hoist motor type 6x S16 *5
24
7
Type de moteur de levage 6x M16-8 vz A 24
Ø1
H33 H42 e12 55
71
e2 724 789 e1
tH
*7 24 24
55
50
50
55
7(8)*x M16-8 vz
175
B
7(8)*x S16 *5
200
200
290
290
6
40
Ø17 95
e12 71
Rope departure angles and angles of c0620a29
e1
installation see A100 and A101.
09.14 1/53
Seilzüge SH Abmessungen [mm]
SH Wire Rope Hoists Dimensions [mm]
Palans à câble SH Dimensions [mm]
SH 4 Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
1/1 2/1 4/1 2/2-1 4/2-1 Auswahltabelle: Selection table: Tableau de sélection :
1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28 1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28 1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28
C 478 510 520 465 380
2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39 2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39 2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39
C1 802 835 845 789 705
e1
*1 167 e1
-L2 1049
-L3 1344 224 e2
e3
-L2 89 96 162 323 323
-L3 90 96 162 471 471
328
(1/1*, 2/1, 4/1,
e4
182
2/2-1*, 4/2-1)
-L2 439 220 110 0 0
-L3 732 367 183 0 0 ØD
284
e6 F *6 e6
*1 169 151 169 558 *4 eA
*2 174 156 174 e7 e3 e4
C
e7 363
e10
hH
z
e10 312 443 350 298 291
e12 tH
-L2 615
-L3 910
42,5
42,5
eA 95 95
-L2 563
-L3 858 Ø21
200
6x M20-8.8
345/361*
ØD 9 9 9 7 7 A
6x S20 *5
345
260
260
z 35 40 42,5 35 40 8
1
6x M20-8 vz A 24
Ø2
Type de moteur de levage 55
e12 71
H42 H62 e1
e2 793 855
tH
MT = 0,5 x F*6 x 167 mm
*7 26 24
55
35
35
55
B 7(8)*x M20-8 vz
205
338,5/361*
7(8)*x S20 *5
338,5
260
260
8
55
7(8)*x S20 *5
Seilabgangswinkel und Aufstellwinkel 7(8)*x M20-8.8
95 B
Ø21
SH 5 Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
1/1 2/1 4/1 2/2-1 4/2-1 Auswahltabelle: Selection table: Tableau de sélection :
1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28 1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28 1/1, 2/1, 4/1 ↑ 1/28
C 510 585 665 450 385
2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39 2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39 2/2-1, 4/2-1 ↑ 1/39
-L2 608*8 700*8 509*8
-L3
*1 219 e1
-L4 510 945 665 450 385
608*8
C1 950
700*8 509*8
1025 1095 890 825
298 e2
1
-L2 1048*8 949*8
-L3
428
(1/1*, 2/1, 4/1,
-L4 950 1275 1095 890 825
240
2/2-1*, 4/2-1)
1090*8 949*8
ØD
e1 358
-L2 1220 F *6 e6
-L3 1535 726 *4 eA
-L4 2320 e7 e3 e4
C
e3
e10
-L2 124 123 242 364 364 hH
z
-L3 124 123 242 522 522 tH
-L4 124 123 242 914 914
e4
-L2 473 237 118 0 0 95
50
50
-L3 788 394 197 0 0 130* 130
-L4 1573 787 393 0 0
Ø25
249
e6 A 6x M24-8.8
*1 358 213 190 358 213
407
6x S24 *5
380
280
280
*2 358 213 190 358 213 10
e7 438
6x S24 *5
e10 345 548 463 313 350 27,5
5
6x M24-8 vz A 27,5
Ø2
443*8 802*9 498*8 372*8
e12 75
e12 102,5
-L2 680 e1
-L3 995
-L4 1780
eA e7 e3 *4
-L2 625 *2 219
-L3 940 298
-L4 1725
ØD 12 12,5 12,5 9 9
240
12 *9 12 *9
473
z 38 42 49 38 42
43*8 53*8 43*8 (1/1, 2/1, 4/1,
2/2-1, 4/2-1)
4/1 nicht für SH 5032-..
Hubmotor Typ e2
C1
1143*8 tH
Der bauseitige Unterbau muss das
Seiltrommelmoment MT aufnehmen.
Darum muss er torsionssteif und eben
sein (max. zul. Versatz 2 mm). *7 27,5 27,5
75
50
50
395
SHR 6 Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
e4
Nicht lieferbar, siehe SH 6
Not available, see SH 6
240
e12
-L2 855
e10
hH
-L3 1165 z
-L4 1940
-L5 2720 tH
eA
-L2 720 720
-L3 1030 1030
-L4 1822 1805
-L5 2602 2585
e2
ØD 14 14
z 49 62
Hubmotor Typ
Hoist motor type
Type de moteur de levage
H71 H72 H73
e2 1105 1105 1149
Ø34
924
4x M30-8.8
A
Seilabgangswinkel und Aufstellwinkel 4x S30 *5
auf Anfrage. 12 A
410
4x S30 *5
installation on request.
4x M30-8 vz
50
67,5 67,5
Angles de sortie de câble et de mon- 32,5 e12 32,5
tage sur demande. e1
SH_03.FM
SH 6 Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
612
-L4 97 894
390
-L5 97 1284
e4
-L2 467 0 Ø26
80 485 85 ØD
-L3 777 0 eA
-L4 1552 0 90 e12 90
-L5 2332 0
e6 e7 e3 e4
e6 513 *1 / 568 *2
C
e10
e7 585 650
hH
e10 540 441 c1044v03
z
tH
e12
-L2 677
-L3 987 A
-L4 1762
-L5 2542 Ø26
eA 8x M24-8.8
A
-L2 601 8x S24 *5
-L3 911 12
-L4 1686
-L5 2466 8x S24 *5
8x M24-8 vz
ØD 20 12-12,5
z 42 42
Hubmotor Typ
Hoist motor type
Type de moteur de levage
H71 H72 H73 *2 1009 90 e12 90
e2 1105 1105 1149 612 Ø26
67 485 60
(1/1, 2/2-1)
650
e6
B
e10
8x M24-8 vz
B
8x S24 *5
12
8x S24 *5
8x M24-8.8
Ø26
*2 Stationär, obend hängend *2 Stationary, suspended at top *2 À poste fixe, suspendu en haut
*5 Sicherungsscheibe (Schnorr) *5 Lock washer (Schnorr) *5 Rondelle-frein (Schnorr)
SH 6 Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
Hubmotor Typ
Hoist motor type
Type de moteur de levage Ø34
H71 H72 H73 H91 H92
924
4x M30-8.8
A
e2 1105 1105 1149 1340 1440 4x S30 *5
x - - - 135 115 12 A
410
e13 - - - 0 125
Ø34
4x S30 *5
4x M30-8 vz
50
SH 6 Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
eA -L3 1065
-L4 1840
-L5 2620
540
450
240
Ø12,5
Hubmotor Typ
890
installation on request.
Ø34
4x M30-8.8
A
50
e2
4x S30 *5
12
e1
4x S30 *5
4x M30-8 vz
e12
c1294v01
50
50 410
32
924
SH_03.FM
09.14 1/59
Seilzüge SH Abmessungen [mm]
SH Wire Rope Hoists Dimensions [mm]
Palans à câble SH Dimensions [mm]
e4
127
100
-L2 463 0 439 0 473 0
-L3 771 0 732 0 788 0
-L4 - - - - 1573 0
28,4
e5 593 604 830 *8
e20 279 329 415
e21
e21 539 592 711
e22
C
-L2 146 144 152
-L3 146 144 152
-L4 - - 152
u1
-L2 811 811 930
-L3 1106 1106 1245
-L4 - - 2180
u2 u3 e4
-L2 865 865 975 e5 c1003a02 u1
-L3 1160 1160 1290
-L4 - - 2225 e1 e22
u3
-L2 214 447 215 448 271 512
-L3 201 594 217 596 271 669 B
-L4 - - - - 421 1212
B* 90 - 306 !! *4
307 - 500
U *2 [m] [m] [m] R ↑ C090
-L2 17,3*7 17,3*7 19,5*7
130
Ø100
17,5 (23) *1
31,5
38
*3
5,5
50 Hz
(60 Hz)
[m/min] [kg] [mm]
m0 5/20 ...3200 523
(6,3/25)
2,5/10 ...3200 547
(3,2/12,5)
8/32 ...3200 523
(10/40)
43
54
e1
500
-L2
1030 855
1025
970
728 e1 1
-L3 1320 m0 457 m1 u1
B
e4 -L2 232 116 0
-L3 386 193 0 !! *4 94
X !! 76 u2 96
e10 354 291 241 *4
m2
155
164
u1 -L2 762
-L3 1057
123
u2 -L2 570
225
303 (L2)
273 (L3)
-L3 865
353
u3 -L2 177 232 403
-L3 170 229 550
C
B* 90 - 195
196 - 306 c0619a20
307 - 400 u3 e4
e10
401 - 500
U (m)
hH
*2 -L2 11,4 *7
-L3 17,3 *7
tH
X B
*3
!! *4
50 Hz
R ↑ C090
(60 Hz)
105
(6,3/25)
26,5
c0619v07 50
196 (L2)
205 (L3)
e10 443 350 291
165 (L2)
205 (L3)
u1 -L2 756
123
-L3 1201
230
308 (L2)
278 (L3)
u2 -L2 570
343
-L3 1015
u3 -L2 186 251 396
-L3 336 401 694
C
B* 90 - 195 c0619a21
196 - 306
u3 e4
e10
307 - 400
401 - 500
U *2 (m) (m) (m) hH
-L2 11,4 *7 11,4 *7 11,4 *7
-L3 20,3 *7 17,3*7 17,3 *7
tH
*3
50 Hz X B
(60 Hz)
m0
[m/min]
5/20
[kg]
...6300
[mm]
523
!! *4
(6,3/25) R ↑ C090
2,5/10 ...6300 547
130
(3,2/12,5)
Ø100
5,5
43
54
c0619v08 50
e1
500
-L2
835
1073,3 798 e1 1
-L3 1341 !! m0
B 479 m1 u1
e4 -L2 110
94 !! *4 88 88
*4
*4
u2
-L3 183 X
196 (L2)
205 (L3)
e10 350
165 (L2)
205 (L3)
GK
GK
224
u1 -L2 783,3
123
-L3 1201
230
308 (L2)
278 (L3)
u2 -L2 570
343
-L3 1015
u3 -L2 251
C
-L3 401
B* 90 - 195 c1758v01
196 - 306 u3 e4
e10
307 - 400
401 - 500
hH
U *2 (m)
-L2 11,4 *7
-L3 17,3*7 tH
*3
50 Hz X B
(60 Hz)
m0
[m/min]
5/20
[kg]
...6300
[mm]
523
!! *4
(6,3/25) R ↑ C090
2,5/10 ...6300 547
130
(3,2/12,5)
Ø100
5,5
43
54
c0619v08 50
SH 5016-..
Einschienenfahrwerk Monorail trolley Chariot monorail
SH 5020-.. KE-S6. KE-S6. KE-S6.
SH 5025-..
B [mm] 2/1 4/1 4/2-1 Auswahltabelle: Selection table: Tableau de sélection :
C 119 665 615 570 2/1, 4/1 ↑ 1/28 2/1, 4/1 ↑ 1/28 2/1, 4/1 ↑ 1/28
170 720 600 635 4/2-1 ↑ 1/39 4/2-1 ↑ 1/39 4/2-1 ↑ 1/39
-L2 300 875 585 790
-L3 400 995 705 910
500 1115 825 1030
C 119 935 615 570
170 935 600 635 940 e1
271 (L2+L3)
-L4 300 895 585 790
m0 582 m1 u1
290 (L4)
400 945 705 910 B
500 1065 825 1030 114 !! 118 118
250 (L2+L3)
u2
e1 -L2 1200 !! *4 X
150 290 (L4)
*4
-L3 1515
-L4 2300
e4 -L2 237 118 0
290/L4:265
400 380 310
(L2) (L3) (L4)
408
e10 548 463 350
802*8
C
u1 -L2 855
c0619a22
-L3 1170
-L4 2140 u3 e4
e10
u2 -L2 625
-L3 940 hH
-L4 1910
u3 -L2 232 321 456
-L3 232 321 614 tH
-L4 417 506 1191
B* 119 - 306
307 - 500
U *2 (m) X B
-L2 12,5 *7
-L3 18,8 *7
-L4 38,2 *7 !! *4
R ↑ C090
176
Ø140
*3
37
39
50 Hz
(60 Hz) 23 (32) *1
[m/min] [kg] [mm] 44,5
m0 5/20 ...10000 567
(6,3/25)
2,5/10 ...10000 567
(3,2/12,5)
8/32 ...6300 567 12
(10/40) 8000...10000 621
m1 5/20 ...10000 241
(6,3/25)
2,5/10 ...10000 241
(3,2/12,5)
8/32 ...6300 241
(10/40) 8000...10000 261
53
64
c0619v09 63
demande
*8 pour L4
SHA 5016-..
Einschienenfahrwerk Monorail trolley Chariot monorail
SHA 5020-.. KE-S6. KE-S6. KE-S6.
SHA 5025-..
B [mm] 4/1 Auswahltabelle: Selection table: Tableau de sélection :
C 119 615 4/1 ↑ 1/28 4/1 ↑ 1/28 4/1 ↑ 1/28
170 600
-L2
-L3
300
400
585
705 1
500 825
C 119 615
170 600 940 e1
271 (L2+L3)
-L4 300 585 !! m0 582 m1 u1
290 (L4)
400 705 B
500 825 114 !! 118 118
(L2) (L3) (L4) 290 (L4) *4
*4
u2
X
400 380 310 250 (L2+L3)
e1 -L2 1356,3 *4
-L3 1515 GK
150 224
-L4 2300 GK
e4 -L2 118
290/L4:265
-L3 197
-L4 394
408
e10 463
C
u1 -L2 1011,3
c1759v01
-L3 1170
-L4 2140 u3 e4
e10
u2 -L2 625
-L3 940 hH
-L4 1910
u3 -L2 321
-L3 321 tH
-L4 506
B* 119 - 306
307 - 500
U *2 (m) X B
-L2 12,5 *7
-L3 18,8 *7
-L4 38,2 *7 !! *4
R ↑ C090
176
Ø140
*3
37
39
50 Hz
(60 Hz) 23 (32) *1
[m/min] [kg] [mm] 44,5
m0 5/20 ...10000 567
(6,3/25)
2,5/10 ...10000 567
(3,2/12,5)
8/32 ...6300 567 12
(10/40) 8000...10000 621
m1 5/20 ...10000 241
(6,3/25)
2,5/10 ...10000 241
(3,2/12,5)
8/32 ...6300 241
(10/40) 8000...10000 261
53
64
c0619v09 63
290
290
u1 -L2 855
150
-L3 1270
265
408/453 *8
400 (L2)
380 (L3)
u2 -L2 710
-L3 1040
u3 -L2 232 321 456
C
-L3 332 421 714
c1420a01
B* 119 - 306
307 - 500 u3 e4
e10
U *2 (m)
-L2 14,2 *7 hH
-L3 20,8 *7
tH
X B
!! *4
*3
R ↑ C090
50 Hz
176
Ø140
(60 Hz)
37
c0619v09 63
demande
*8 SH 5032-16
255
168 255
-L4 2461
e4 -L2 236 118
425 385 385
(L2) (L3) (L4)
300
-L4 779 389
622
e10 612 585
u1 -L2 965
C
-L3 1475
-L4 2250 c1421a01
u2 -L2 1035 u3 e4
e10
-L3 1545
-L4 1960 hH
u3 -L2 287 403
-L3 487 603
-L4 487 603 tH
B* 124 - 500 L4
e1
U [m]
-L2 20,8 *7 m1 u1
*2 -L3 31,0 *7 168 168
u2
-L4 39,3 *7
X B
*3
!! *4
R ↑ C090
50 Hz
267
Ø200
(60 Hz)
[m/min] [kg] [mm]
37
c0619v17 63
*7 Kleinere Kurvenradien auf Anfrage *7 Smaller radius of bend on request passage libre!
*7 Rayons de courbe plus petits sur demande
09.14 /24.06.15 1/67
Seilzüge SH Abmessungen [mm]
SH Wire Rope Hoists Dimensions [mm]
Palans à câble SH Dimensions [mm]
255
168 255
-L4 776 0
e10 802 498
425 385 385
(L2) (L3) (L4)
300
-L3 1475 1475
622
-L4 2250 2250
u2 -L2 1035 1035
C
-L3 1545 1545
c1422a01
-L4 1960 1960
u3 -L2 306 531 u3 e4
e10
*3
X B
50 Hz
(60 Hz)
[m/min] [kg] [mm]
!! *4
m0 5/20 ...12500 620 R ↑ C090
(6,3/25)
267
Ø200
e4
8/32 ...6300 620
48
c0619v17 63
*7 Kleinere Kurvenradien auf Anfrage *7 Smaller radius of bend on request sage libre!
*7 Rayons de courbe plus petits sur demande
X 167
654
320
654
320 167
1
125
263
Ø200
*5
248
395
707
1420
X B
!! *4
c1181v04
R ↑ C090
267
u3 e4
Ø200
43
64
23 (34) *1
44,5
45,5
4/1
L2 L3 L4 L5 12
[mm]
e4 117 194 388 583
u2 1077 1587 2002 2782
u3 456 806 806 806
B* 190 - 500
*3
53
64
50 Hz
(60 Hz) c1622v01 63
[m/min] [kg] [mm]
Radlasten Wheel loads Réaction par galets
m0 5/20 ...25000 530
(6,3/25)
2,5/10 ...25000 530
(3,2/12,5)
8/32 ...25000 588
(10/40)
R1,R2 = Radpaarbelastung (ohne Stoß- R1,R2 = Wheel pair load (without impact R1,R2 = Réaction par paire de galets
und Ausgleichzahl and compensating factors (sans facteur d’effort ni
Q [kg] = Tragfähigkeit + Totlast Q [kg] = Working load + dead load coefficient compensateur)
Go [kg] = Gesamtgewicht Go [kg] = Total weight Q [kg] = Charge d’utilisation + poids mort
Go [kg] = Poids total
O10 316 X
234
105
e10
hH
tH
40
A X
Ø63
Ø100 b max.
55
53
≥30
k
b1
b1* 50 60
k 40 50
O10 316 X
234
105
e10
hH
tH
40
A X
Ø63
b max.
Ø100
55
53
≥30
k
b1
b1* 50 60
k 40 50
e1 -L2 1049
-L3 1344
e4 -L2 110 618 z2 e1
-L3 183
GK
e10 350 GK
A R ↑ C090
O2 800
443
O10 316 X
234
Spw 1400: 50
Spw 2240: 50
231 O10 484 151 m0 120
O2 50 Spw O19
1182 z1 e4 c1760v01
C
e10
hH
tH
40
A X
Ø63
b max.
Ø100
55
53
³30
k
b1
b1* 50 60
k 40 50
*3 4/1
Spw 1250 1400 2240
50 Hz b max. SHA 40.. - .. L2 200 250 250
(60 Hz) L3 - 150 250
[m/min] [kg] [mm] z1 L2 552 627 1048
m0 5/20 ...6300 573 L3 - 484 1029
(6,3/25) z2 L2 12 87 508
2,5/10 ...6300 573 L3 - -57 489
(3,2/12,5)
8/32 ...5000 573
(10/40)
SH_03.FM
SH 5016-..
Zweischienenfahrwerk Double rail crab Chariot birail
SH 5020-.. OE-S05 OE-S05 OE-S05
SH 5025-..
2/1 4/1 4/2-1 Auswahltabelle: Selection table: Tableau de sélection :
C -L2 460 295 265 2/1, 4/1 ↑ 1/28 2/1, 4/1 ↑ 1/28 2/1, 4/1 ↑ 1/28
-L3 4/2-1 ↑ 1/39 4/2-1 ↑ 1/39 4/2-1 ↑ 1/39
e1
-L4
-L2
615 295
1200
265
z2
1
774 e1
-L3 1515
-L4 2300 R ↑ C090
357*1
802*5
207
O2 1000
O10 400 246 O10 600 196 m0
O2 89 Spw 89
1442 z1 e4
C
c1474a01
e10
hH
tH
A X
Ø80
Ø125 b max.
97
≥30
80
k
b1
b1* 50 60
k 40 50
*4 Spw 2240, L4 nur bis 8000 kg *4 Spw 2240, L4 only up to 8000 kg *4 Spw 2240, L4 seulem. jusqu´à 8000 kg
*5 bei L4 *5 for L4 *5 pour L4
SHA 5016-..
Zweischienenfahrwerk Double rail crab Chariot birail
SHA 5020-.. OE-S05 OE-S05 OE-S05
SHA 5025-..
4/1 Auswahltabelle: Selection table: Tableau de sélection :
C -L2 295 4/1 ↑ 1/28 4/1 ↑ 1/28 4/1 ↑ 1/28
-L3
-L4 295
e1 -L2 1200
774 z2 e1
-L3 1515
-L4 2300 GK R ↑ C090
GK
357*1
m1
e4 -L2 118
721,5
-L3 197 A X
-L4 393
309
e10 463
207
e10 c1761v01
hH
tH
A X
Ø80
Ø125 b max.
97
³30
80
k
b1
b1* 50 60
k 40 50
*3 4/1
Spw 1250 1400 2240*4 2800
50 Hz b max. SHA 5016-.. L2 200 250 250 250
(60 Hz) SHA 5020-.. L3 - 150 250 250
[m/min] [kg] [mm] SHA 5025-.. L4 - - 150 200
m0 5/20 ...10000 535 z1 L2 566 641 1061 1340
(6,3/25) ...8000 535 L3 - 467 1022 1301
10000 589 L4 - - 522 1033
2,5/10 ...10000 639 z2 L2 -100 -25 395 673
(3,2/12,5) L3 - -199 356 634
8/32 ...6300 535 L4 - - -144 366
(10/40) 8000...10000 589
m1 5/20 3200...10000 112
(6,3/25) 3200...8000 112
10000 92
2,5/10 ...10000 80
(3,2/12,5)
8/32 3200...4000 112
(10/40) 5000...6300 112
8000...10000 92
O2 1250
O10 560 221 690
10
O10 256 m0
O2 96 Spw 96
1727 m1 z1 e4
C
c1475a01
e10
hH
tH
A X
Ø80
Ø160
b max.
100
³30
80
k
b1
b1* 52 62
k 40 50
b1* 52 62
k 40 50
*3 2/1 4/1
Spw 1250 1400 1800 2240 2800 3150 1250 1400 1800 2240*4 2800*5 3150*6
50 Hz b L2 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
(60 Hz) max L3 - 200 250 250 250 250 - 200 250 250 250 250
[m/min] [kg] [mm] L4 - - - 200 250 250 - - - 200 250 250
L5 - - - - 50 250 - - - - 50 250
m0 5/20 ...10000 545
(6,3/25) 12500...16000 599 z1 L2 442 517 717 937 1217 1392 566 641 841 1061 1341 1516
L3 - 337 678 898 1178 1353 - 461 802 1022 1302 1477
2,5/10 ...16000 649 L4 - - - 402 912 1256 - - - 520 1036 1380
(3,2/12,5) L5 - - - - 322 481 - - - - 446 605
8/32 ...5000 599 z2 L2 -257 -182 18 238 518 693 -257 -182 18 238 518 693
(10/40) 6300...12500 599 L3 - -362 -21 199 479 654 - -362 -21 199 479 654
...16000 724 L4 - - - -297 213 557 - - - 297 213 557
m1 5/20 ...10000 30 L5 - - - - -377 -218 - - - - -377 -218
(6,3/25) 12500...16000 50
2,5/10 ...16000 62
(3,2/12,5)
8/32 ...12500 30
(10/40) ...16000 50
*5 Spw 2800, L5 nur bis 12500 kg *5 Spw 2800, L5 only up to 12500 kg *5 Spw 2800, L5 seulem. jusqu’à 12500 kg
*6 Spw 3150, L5 nur bis 12500 kg *6 Spw 3150, L5 only up to 12500 kg *6 Spw 3150, L5 seulem. jusqu’à 12500 kg
-L3 389 0
-L4 776 0 X
O20
-L5 1166 0
e10 802 498
O3 O4
m3
O10 O8 m0
O1 1727 Spw
O2 O19 O19
O2 1250 z1
O1 m1 e4
C
O3 221 c1477v01
O4 256
e10
O6 705 hH
O8 670
O10 580 tH
O11 1050
O12 Ø160
O19 96
O20 210 A X Y
20 140
Ø80
O12
*3 b max.
100
50 Hz
≥30
240
(60 Hz)
[m/min] [kg] [mm] 80
m0 5/20 ...10000 545
(6,3/25) 12500 599 k
2,5/10 ...12500 649
b1
(3,2/12,5)
8/32 ...12500 599
(10/40) b1* 52 62
m1 5/20 ...10000 25 k 40 50
(6,3/25) 12500 52
2,5/10 ...12500 57 Hubmotor Typ
(3,2/12,5) Hoist motor type
8/32 ...12500 52 Type de moteur de levage
(10/40) H71 H72 H73 H91 H92
m3 alle ...12500 13 O24 - - - 135 115
all
tout
2/1 4/2-1
Spw 1250 1400 1800 2240 2800 3150 4000 1250 1400 1800 2240 2800 3150
b L2 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250
max L3 - 200 250 250 250 250 250 - 200 250 250 250 250
L4 - - - 200 250 250 250 - - - 250 250 250
L5 - - - - 50 250 250 - - - - 50 250
z1 L2 462 537 737 957 1237 1412 1883 625 700 900 1120 1400 1575
L3 - 357 698 918 1198 1373 1806 - 700 900 1120 1400 1575
L4 - - - 422 932 1276 1612 - - - 1120 1400 1575
L5 - - - - 342 501 1351 - - - - 1483 1575
z2 L2 -257 -182 18 238 518 693 1164 -311 -236 -36 184 464 639
L3 - -362 -21 199 479 654 1087 - -391 -191 29 309 484
L4 - - - -297 213 557 893 - - - -359 -79 96
L5 - - - - -377 -218 633 - - - - -386 -294
H92 am oder im Gerätekasten angebaut motor mounted on or in panel box moteur de levage H92 monté sur ou
dans le coffret des appareillages
09.14 /24.08.15 1/77
Seilzüge SH Abmessungen [mm]
SH Wire Rope Hoists Dimensions [mm]
Palans à câble SH Dimensions [mm]
-L5 583
X
O20
e10 756
O1 1766
O3 O4
m3
O2 1250 O10 O8 m0
O3 238 O2 O19 Spw O19
O4 278 O1 m1 z1 e4
C
c1477v01
O6 705 e10
O8 670
hH
O10 580
O11 1050 tH
O12 Ø200
O19 136
O20 222
A X Y
20 140
*3
Ø80
O12
50 Hz b max.
(60 Hz)
100
240
m0 5/20 ...25000 643
(6,3/25) 80
2,5/10 *8 ...25000 692
(3,2/12,5) k
8/32 *8 ...25000 767 b1
(10/40)
m1 5/20 ...25000 60
(6,3/25) b1* 54 64 74
2,5/10 *8 ...25000 67 k 40 50 60
(3,2/12,5)
8/32 *8 ...25000 57 Hubmotor Typ
(10/40) Hoist motor type
m3 alle ...25000 10 Type de moteur de levage
all H71 H72 H73 H91 H92
tout O24 - - - 135 115
4/1
Spw 1400 1800 2240 2800 3150 4000
*4 *6 *6
b L2 250 250 250 250 250 250
max L3 150 250 250 250 250 250
L4 - - 150 200 250 250
L5 - - - - 50 50
z1 L2 642 842 1062 1342 1517 1942
L3 520 803 1023 1303 1478 1903
L4 - - 535 1045 1381 1806
L5 - - - - 815 1663
z2 L2 -190 10 230 510 685 1111
L3 -312 -29 191 471 646 1072
L4 - - -297 213 549 975
L5 - - - - -17 833
Y
X
C
330
238 620 78,5 Spw/2
O10 359
O2 135 Spw 135
c1572v02
A X Y
20 140
Ø80
Ø200
250 max.
100
≥30
240
80
k
b1
8/2-1 8/2-1
Spw 2240 2800 3150 b1* 54 64 74
z L3 -100 180 355 k 40 50 60
L4 - 70 245
L5 - - -150
H92 am oder im Gerätekasten angebaut motor mounted on or in panel box moteur de levage H92 monté sur ou
dans le coffret des appareillages
09.14 /24.06.15 1/79
Seilzüge SH Abmessungen [mm]
SH Wire Rope Hoists Dimensions [mm]
Palans à câble SH Dimensions [mm]
Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
SH 3 2/2-2 und 4/2-2 2/2-2 and 4/2-2 2/2-2 et 4/2-2
ØD
-L2 193,5
508
-L3 341
343,5
Ø126
e32 45
ØD 5,5
160
e32 e32
A e31 e31
40 200 40
A Ø17 e30 55
280 6x M16-8.8
6x S16 *2 e12 71
6 c0976a02
6x S16 *2
6x M16-8 vz
Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
SH 4 2/2-2 und 4/2-2 2/2-2 and 4/2-2 2/2-2 et 4/2-2
-L2 160
-L3 306
Ø166
406
e32 50
ØD 7
182
e32 e32
42,5 Ø21 A
42,5 260 e31 e31
A 6x M20-8.8
55* 46*
345 6x S20 *2 e30 55
361* 8
e12 71
6x S20 *2 c0976a05
6x M20-8 vz
* mit Überlastsicherung LSD * with LSD overload protection * avec protection contre la surcharge LSD
*2 Sicherungsscheibe (Schnorr) *2 Lock washer (Schnorr) *2 Rondelle-frein (Schnorr)
1/80 09.14
Abmessungen [mm] Seilzüge SH
Dimensions [mm] SH Wire Rope Hoists
Dimensions [mm] Palans à câble SH
Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
SH 5 2/2-2 und 4/2-2 2/2-2 and 4/2-2 2/2-2 et 4/2-2
ØD
717
696
-L3 473
-L4 809
538
Ø218
e31
-L2 182
240
-L3 339
-L4 731,5 e32 e32
e32 57 Ø25
77 280 50 A e31 e31
ØD 9 A 6x M24-8.8
407 6x S24 *5 e30 75
10 e12 102,5
6x S24 *5 c0976a04
6x M24-8 vz
Seilzug "stationär" "Stationary" wire rope hoist Palan à câble "à poste fixe"
SH 6 2/2-2 und 4/2-2 2/2-2 and 4/2-2 2/2-2 et 4/2-2
e30
Ø354,5
-L2 325
-L3 480
612
-L4 867,5
-L5 1257,5
390
c1065v02
e31
-L2 151,5
-L3 306,5 Ø26 e32 e32
-L4 694 80 485 85 Ø26 e31 e31
-L5 1084 650 8x M24-8.8 A
A e30 90
e32 73 8x S24 *5 e12 128
ØD 12-12,5 12
8x S24 *5
8x M24-8 vz
09.14 1/81
Seilzüge SH Abmessungen [mm]
SH Wire Rope Hoists Dimensions [mm]
Palans à câble SH Dimensions [mm]
SH 3 - SH 6 Seiltrieb 2/2-2 und 4/2-2 2/2-2 and 4/2-2 reeving Mouflage 2/2-2 et 4/2-2
Typ HW HW r g l
Type 2/2-2 4/2-2
[m] [mm]
SH 3 L2 12,7 6,3 25 20 193,5
L3 22,4 11,2 25 20 341
SH 4 L2 11 5,5 26 23 160
L3 21 10,5 27,5 23 306
SH 5 L2 12,9 6,4 30 27 181,5
L3 24,2 12,1 30 27 339
L4 52,2 26,1 30 27 731,5
SH 6 L2 12,5 6,2 30 43 151,5
L3 25,3 12,6 30 43 306,5
L4 57,2 28,6 30 43 694
L5 89,4 44,7 30 43 1084
*1 "Nicht drehungsarmes Seil" nur für Ein- *1 "Rotating wire rope" only for applicati- *1 "Câble non antigiratoire" seulement
SH_03.FM
satzfälle, bei denen sich das Seil nicht ons in which the rope cannot become pour applications où le câble ne peut
aufdrehen kann twisted pas se vriller
1/82 09.14
Abmessungen [mm] Seilzüge SH
Dimensions [mm] SH Wire Rope Hoists
Dimensions [mm] Palans à câble SH
Abmessungen bei Frequenz- Dimensions for SFH Dynamic Dimensions pour la com-
steuerung SFH Dynamic Con- Control frequency control mande par fréquence SFH
trol Dynamic Control
Gerätekasten
Panel box L L
Coffret B a b a a b b a
X
11,5
a
X
-
M8
H
c
c
(IP 54/21) (IP 54/21)
a
Befestigungsschraube mit
Loctite gesichert
Fixing screw secured with
Loctite B L
Vis de fixation freinée avec
Loctite
(IP 54/21)
Y
Ø13
Y
d e d a b a c1651v01
Für die Hubmotoren 4HS3 befin- Frequency inverter and brake Dans le cas des moteurs de
den sich Frequenzumrichter und resistor are installed in two sepa- levage 4HS3 le convertisseur de
Bremswiderstand in zwei separa- rate panel boxes for hoist motors fréquence et la résistance de
ten Gerätekästen. 4HS3. freinage sont installés dans deux
coffrets séparés.
* zu 50% frei für weitere Einbauten * 50% free for other components * 50% libre pour d'autres appareils
SH_03.FM
Anbau der Steuerung siehe A011 Mounting of control see A011 or Pour le montage de la commande
bzw. A012. A012. voir A011 ou A012.
fu5
fu2 fu6
B (u1) fu7
!!
fu4
fu3
c1256v02
fu8
Die Geschwindigkeiten werden The speeds are controlled with La commande des vitesses se fait
Geschwindigkeiten mit Frequenz-
steuerung mit dem zweistufigen Steuergerät the two-step STH control pendant. par le boîtier de commande à
Frequency controlled speeds STH angesteuert. deux étages type STH.
Vitesses de direction à commande
par fréquence 1. Stufe: Mindestdrehzahl oder 1st step: minimum speed or 1er étage : Vitesse minimale de
Drehzahl halten hold speed rotation ou maintien de
Geschwindigkeiten mit polumschalt-
barem Fahrmotor 2. Stufe: Beschleunigen 2nd step: accelerate la vitesse de rotation.
Travel speeds with pole-changing 2ème étage :Accélération
motor
Vitesses de direction avec moteur à
commutation de polarité
Andere Anschluss- und Steuer- For other supply and control volt- Pour autres tensions d'alimenta-
spannungen siehe A014. ages for see A014. tion et de commande, voir A014.
Das Steuergerät ist nicht im Lie- The control pendant is not includ- Le boîtier de commande ne fait
ferumfang enthalten (siehe auch ed in the supply (see also A013). pas partie de l'étendue de la four-
A013). niture (voir aussi A013).
SFH Dynamic Control Steuerung SFH Dynamic Control for SHF Commande SFH Dynamic Control
für SHF The SFH Dynamic Control features pour SHF
Die SFH Dynamic Control Steue- the extended speed range (ESR) La commande SFH Dynamic Con-
rung beinhaltet standardmäßig as standard. trol inclut en version standard la
den erweiterten Geschwindig- Speed control (n-control) with plage de vitesse élargie (ESR).
keitsbereich (ESR). speed feedback (closed loop) as Réglage de la vitesse (réglage n)
Drehzahlregelung (n-Regelung) standard. avec réadaptation de la vitesse
mit Drehzahlrückführung (closed (closed loop) en série.
loop) als Standard. Designed for indoor use, design
for outdoor use optional. Conçue pour utilisation en atelier
Ausgelegt für den Einsatz in der Hoisting speed range 2 ... 100% fermé, mise en œuvre en plein air
Halle, optional für den Einsatz im with nominal load 100 Hz. sur demande.
Freien. Plage de vitesses de levage
Hubgeschwindigkeitsbereich Dimensions see "Dimensions for 2 ... 100%, à charge nominale 100 Hz.
2 ... 100% bei Nennlast 100 Hz. SFH Dynamic Control frequency
control, page 1/83. Pour dimensions, voir "Dimen-
Maße siehe "Abmessungen bei sions pour la commande par fré-
Frequenzsteuerung SFH Dynamic quence SFH Dynamic Control,
Control", Seite 1/83. page 1/83.
SFA Adaptive Control Steuerung SFA Adaptive Control for SHA Commande SFA Adaptive Control
für SHA The SFA Adaptive Control fea- pour SHA
Die SFA Adaptive Control Steue- tures the adaptive speed range La commande SFA Adaptive Con-
rung beinhaltet standardmäßig (ASR) as standard. trol inclut en version standard la
den adaptiven Geschwindigkeits- Speed control (n-control) without plage de vitesse adaptive (ASR).
bereich (ASR). speed feedback (open loop) as Réglage de la vitesse (réglage n)
Drehzahlregelung (n-Regelung) standard. avec réadaptation de la vitesse
ohne Drehzahlrückführung (open (open loop) en série.
loop) als Standard. Designed for indoor use, design
for outdoor use as an option. Conçue pour utilisation en atelier
1
Ausgelegt für den Einsatz in der Hoisting speed range 4 ... 100%, fermé, mise en œuvre en plein air
Halle, optional für den Einsatz im with nominal load 50 Hz. sur demande.
Freien. Plage de vitesses de levage
Hubgeschwindigkeitsbereich Dimensions see 1/63, 1/65, 1/72, 1/74. 4 ... 100%, à charge nominale 50 Hz.
4 ... 100% bei Nennlast, 50 Hz.
Dimensions, voir 1/63, 1/65, 1/72,
Maße siehe 1/63, 1/65, 1/72, 1/74. 1/74.
Weitere Infos finden Sie in unse- You can find further information in Pour de plus amples informa-
rer Produktinformation "Kranelek- our Product information "Crane tions, veuillez vous reporter à nos
trik". electrics". Informations sur le produit "Equi-
pement électrique pour ponts rou-
lants".
Folgende Optionen stehen zur The following options are availa- Les options suivantes sont dispo-
Verfügung: ble: nibles :
- Taster zum Überbrücken des - bridge-over button for testing - Touche de pontage pour le
Betriebs-Hubendschalters the operational hoist limit contrôle du fin de course de
- Taster Hupe switch levage utile
- NOT-HALT Taster mit Schloss - horn button - Touche d'avertisseur sonore
- Wahlschalter mit 2 oder 3 Stel- - EMERGENCY STOP button with - Touche d'ARRÊT D'URGENCE
lungen padlock avec serrure
- selector switch with 2 or 3 - Commutateur-sélecteur à 2 ou
positions 3 positions
Zum Ansteuern stehen auch ver- Various radio remote controls Diverses radiotélécommandes
schiedene Funkfernsteuerungen (with joystick and/or pushbuttons) (avec combinateur et/ou boutons-
(mit Joystick und/oder Tasten) zu are also available for controlling. poussoirs) sont aussi disponibles
Verfügung. pour le pilotage.
You will find a detailed description
Eine ausführliche Beschreibung in our Product information "Crane Vous trouvez une description
finden Sie in unserer Produktin- electrics". détaillée dans nos Informations
formation "Kranelektrik". sur le produit "Equipement électri-
que pour ponts roulants".
SH_04.FM
A014 Anschluss- und Steuerspan- Supply and control voltage Combinaisons de tensions
nungskombinationen combinations d'alimentation et de commande
Die Steuerungen des Seilzugs SH Controls for the SH wire rope Les commandes des palans SH
können für die nachstehend auf- hoist can be supplied for the fol- peuvent être livrées pour les ten-
geführten Anschluss- und Steuer- lowing supply and control volt- sions d'alimentation et de com-
spannungen geliefert werden ages (in some cases against mande suivantes (partiellement
(zum Teil mit Mehrpreis). surcharge). contre supplément de prix).
Andere auf Anfrage. Other voltages on request. Autres tensions sur demande.
1
Hubmotor 50 Hz 60 Hz
Hoist motor
Moteur de levage
SH Schützsteuerung Anschlussspannungen → H33, H42, H62, 220...240 V 380...415 V 420...460 V 208...230 V 440...480 V 575...600 V
Contactor control Supply voltages → H71, H72, H91 660...690 V 500...525 V 360...400 V
Commande par Tensions d’alimentation → 660...690 V
contacteur H73, H92 220...240 V *2 420...460 V 220...240 V *2 550...600 V
660...720 V 480...525 V 380...415 V
660...720 V
Steuerspannungen → 48 VAC 120 VAC
Control voltages → 110, 230 VAC 48, 230 VAC
Tensions de commande →
50 Hz 60 Hz
SHF Frequenzsteuerung Anschlussspannungen → 380...415 V 500...525 V 440...480 V 575...600 V
Frequency control Supply voltages →
Commande par Tensions d’alimentation →
fréquence Steuerspannungen → 230 VAC 120 VAC
Control voltages → 48, 42, 110 VAC 48, 230 VAC
Tensions de commande → 24 VDC 24 VDC
50 Hz 60 Hz
SHA Frequenzsteuerung Anschlussspannungen → 380...415 V 440...480 V
Frequency control Supply voltages →
Commande par Tensions d’alimentation →
fréquence Steuerspannungen → 230 VAC 120 VAC
Control voltages → 48 VAC 48, 230 VAC
Tensions de commande →
*1 Zuordnung zu den Hubwerken siehe *1 Assignment to hoists see pages 1/28, *1 Affectation aux palans voir pages 1/28,
Seiten 1/28, 1/39, 1/47. 1/39, 1/47. 1/39, 1/47.
SH_04.FM
*2 Bei H92 nicht möglich *2 For H92 not possible *2 Pour H92 pas possible
SHF, SHA a +2 2 8
A021 Betriebs-Hubendschalter tiefste Operational hoist limit switch for Interrupteur de fin de course de
Hakenstellung bottom hook position levage utile pour la position la
(Option für SH) (option for SH) plus basse du crochet
Die Umschaltung von "schnell" auf The changeover from "fast" to (option pour SH)
"langsam" (Schaltpunkt B↓↓) "slow" (switching points B↓↓) and La commutation de "rapide" sur
so