Vous êtes sur la page 1sur 40

The Genesis of Hunting

design: www.bcom.at
The Genesis of Sport Shooting
design: www.bcom.at
Das STEYR AUG/A3 SA USA ist die zivile Version The STEYR AUG/A3 SA USA is the civilian version Le STEYR AUG/A3 SA USA est la version civile du
des weltberühmten STEYR AUG. Es ist ein halbau- of the world-famous STEYR AUG - a gas-operated réputé STEYR AUG. C’est une semi-automatique
tomatischer Gasdrucklader mit starrer Verriegelung semiautomatic rifle with a Picatinny rail (Mil. Std. avec un rechargement par empreint des gaz, avec
und einer Picatinny Schiene (Mil. Std. 1913 rail) zur 1913 rail) which allows quick attachement of various un verrouillage rigide et un rail Picatinny (Mil. Std
schnellen Montage verschiedener Optiken. optic devices. The hard chrome plated barrel with a 1913 rail) pour un montage rapide de différents op-
Der hart verchromte Lauf mit einer Drallsteigung 1 in twist rate 1 in 9” guarantees high reliability. tiques. Le canon chromé avec ces paliers de 1 à 9
9 Zoll ist ein Garant für hervorragende Schussleis- pouces est une garantie de capacité de tir excepti-
tung. onnelle.

kg lbs
MODEL Synthetic
407mm/16“ 508mm/20“ 550mm/21.6“
STEYR AUG/A3
SA USA .223 Rem. 30 rounds Pull through trigger 3.4 7.5
690mm/27.2“ 790mm/31.1“ 830mm/32.7“
STEYR AUG/A3 SA USA

El STEYR AUG/A3 SA USA es la versión civil del


mundialmente famoso STEYR AUG. Es un arma se-
miautomática con repetición a gas y viene provisto
de un carril Picatinny (carril Mil Std. 1913) para un
rápido acoplamiento de diversas ópticas. El cañon
y con cromo duro con un paso de 1 en 9“ es la ga-
rantía de un rendimiento de tiro sobresaliente.
Das STEYR HS .50 eröffnet eine neue Ära für The STEYR HS .50 opens a new era of long-range Le STEYR HS .50 ouvre une ère nouvelle pour le tir
Distanz-Schützen. Der kalt gehämmerte Lauf bietet shooting. The cold hammer forged barrel ensures longue distance. Le canon martelé à froid offre une
exzellente Präzision bei einer Einsatzweite von bis excellent precision up to a distance of 1500 m. excellente précision sur une distance de 1.500 m.
zu 1500 m. Die Waffe ist nach dem Zusammenbau Directly after assembly, the weapon is ready for use. Dès son assemblage, l’arme est prête à l’emploi.
sofort einsatzbereit. In wenigen Sekunden kann der Taking off the barrel complete with optics takes only Le démontage du canon, y compris l’optique, se
Lauf samt Optik demontiert werden. a few seconds. fait en quelques secondes.
STEYR HS .50
Field stripped

STEYR HS .50

STEYR HS .460

El STEYR HS .50 comienza una nueva era para tiros


a largas distancias. El cañón amartillado en frío
ofrece una precisión excelente en una distancia de
hasta 1599 m. El arma está lista para su uso una vez
montada. En pocos segundos puede desmontarse
el cañon con la óptica.

kg lbs
MODEL
900mm/35.4“
STEYR HS .50 .50 BMG 1 round Direct trigger 12,8 28.2
1.370mm/54“

900mm/35.4“
STEYR HS .460 .460 Steyr 1 round Direct trigger 12,4 27.3
1.370mm/54“
STEYR SSG 69 PII
with optional open sights
and olive stock

Das STEYR SSG 69 ist ein legendärer Meilenstein


in der Entwicklung moderner Präzisionsgewehre.
Seit 1969 gilt das STEYR SSG 69 als Referenzwaffe
für Präzisionsschützen.

STEYR SSG 69 PII

STEYR SSG 69 PIV

STEYR SSG 69 magazine


with 5 rounds Rear locking lugs Standard UIT rail Flash hider from SSG 69 PIV
The STEYR SSG 69 is a legendary milestone in the La STEYR SSG 69 est une « pierre » légendaire El STEYR SSG 69 es un icono legendario en el
development of modern precision rifles. Among dans le développement des fusils modernes de desarrollo de los rifles de precisión. Desde 1969
high-precision shooters, the STEYR SSG 69 has précision. Depuis 1969 le STEYR SSG 69 est une es el STEYR SSG 69 un arma de referencia para
been regarded as the rifle of reference since 1969. arme de référence pour les tireurs. tiradores de precisión.

MODEL kg lbs
Synthetic
650mm/25.6“
STEYR SSG 69 PII .243 Win., .308 Win. 5 rounds Direct trigger 4,2 9.2
1190mm/46.8“

STEYR SSG 69 PIIk .308 Win. 5 rounds Direct trigger 508mm/20.0“ 4,0 8.8
1102mm/47.3“

409mm/16.1“
STEYR SSG 69 PIV .308 Win. 5 rounds Direct trigger 3,8 8.4
1003mm/39.5“
Unsere Schiessmaschine für moderne Sportschüt-
zen! Ein extrem robuster Aluminium-Klappschaft,
mehrere Picatinny-Schienen (Mil. Std. 1913), stu-
fenlos verstellbarer Erdsporn, fixierbares Versa-Pod
sowie eine hoch effektive Mündungsbremse, sind
nur einige der zahlreichen Features dieser zukunfts-
weisenden Hochleistungswaffe.

Foldable aluminium stock Extended picatinny rail New designed muzzle break
Our sharp shooting machine for modern sports Notre « machine à tirer » pour les tireurs sportifs! ¡Nuestra máquina de tiro para tiradores modernos!
shooters! An extremely robust folding aluminium Une crosse rabattable en aluminium solide, Una culata plegable de aluminio extremadamente
stock, several Picatinny rails (Mil. Std. 1913), conti- plusieurs rails Picatinny (Mil. Std 1913), un talon robusta, varios carriles Picatinny (Mil Std. 1913),
nuously adjustable trail spade, lockable Versa-Pod réglable sans palier, bipied Versa-Pod réglable ainsi „apoyo“ ajustable, Versa Pod sujetable un freno de
as well as a highly effective muzzle brake are only qu’un réel frein de bouche sont quelques unes boca muy efectivo, son solamente algunas de las
some of the numerous features of this trend-setting des innombrables caractéristiques de cette arme extraordinarias características de este arma de alto
high-performance rifle. performante. rendimiento.

STEYR ELITE 08

STEYR ELITE 08
Stainless

MODEL kg lbs
Aluminium

STEYR ELITE 08 .308 Win. 10 rounds Direct trigger 570mm/22.4“ 5,7 12.5
1115mm/43.9“
STEYR ELITE

Vollständig ausgerüstet, mit extra langer Picatinny


Schiene, integriertem Zweibein, kalt gehämmertem
Match-Lauf, verstellbarer Schaftkappe und –backe
Adjustable cheekpiece Extended picatinny rail mit extra Magazin im Schaft ist die STEYR ELITE die
and butt plate for scope mounting
ultimative, kompakte und leichte Präzisionswaffe.

STEYR ELITE

Match-barrel Integrated bipod


Fully equipped with extra long Picatinny rail, inte- La STEYR ELITE est une Arme de précision légère Completamente equipado, con carril Picatinny extra
grated bipod, cold hammer forged match barrel, et compacte, entièrement équipée d’un très long largo, bípode integrado, cañón tipo Match amar-
adjustable cheek piece and butt plate and a spare rail Picatinny, d’un bipied intégré, d’un canon Match tillado en frío, cantonera y carrillera ajustables con
magazine in the stock the STEYR ELITE is the martelé à froid, d’une crosse et joue réglable et un cargador extra en la culata, el STEYR ELITE es el
ultimate compact and light-weight precision rifle. magasin supplémentaire dans la crosse. arma de precisión definitiva, compacta y ligera.

MODEL kg lbs
Glass fibre reinforced

STEYR ELITE .308 Win. 2 magazines á 5 rounds Direct trigger 570mm/22.4“ 4,3 9.5
1090mm/42.9“
Die ultimative Präzisionswaffe von Profischützen für
höchste Ansprüche entwickelt! Die zahlreichen und
nützlichen Features, wie der stufenlos verstellbare
Erdsporn, verstellbare seitliche Picatinny-Schienen
(Mil. Std. 1913) zur Montage taktischer Geräte und
das fixierbare Versa-Pod sind nur einige der wichti-
Fully adjustable stock Special camouflage coating
gen Helfer für den perfekten Präzisionsschuß.
STEYR SSG 08 Camouflage

STEYR SSG 08

The ultimate precision rifle, developed by professio- Arme de précision développée pour les tireurs pro- ¡El arma de precisión definitiva desrrollada por
nal shooters for highest demands. The STEYR SSG fessionnels exigeant des résultats. Les nombreuses tiradores profesionales para altas exigencias! Las
08 offers numerous useful features for the perfect et utiles caractéristiques, tel que le talon réglable, numerosas y útiles características, como el apoyo
shot, including trail spade, various adjustable Pica- les rails latéraux Picatinny (Mil. Std 1913) pour le ajustable, carriles laterales Picatinny ajustables (Mil
tinny rails (Mil. Std. 1913) for mounting tactical montage d’instruments tactiques et la possibilité Std 1913) para el montaje de aparatos tácticos y el
equipment and a lockable Versa-Pod. de fixer un bipied Versa Pod ne sont que quelques Versa Pod sujetable son solo algunas de las impor-
unes des aides précieuses pour un tir parfait de tantes ayudas para el tiro de precisión perfecto.
précision.

MODEL kg lbs
Aluminium

600mm/23.6“
STEYR SSG 08 .243 Win.; .308 Win. 10 rounds Direct trigger 5,7 12.5
1182mm/46.5“

508mm/20“
5,4 11.9
1090mm/42.9“

.300 Win. Mag. 8 rounds Direct trigger 600mm/23.6“ 5,8 12.8

1182mm/46.5“
STEYR SSG 04 A1

Das STEYR SSG 04 A1 ist eine leicht modifizierte


Version des Profimodells. Mit Picatinny Lang-Schie-
nensystem nach Mil. Std. 1913, verstellbarer Schaft-
kappe und –backe, High Capacity Magazin und einer
von STEYR MANNLICHER entwickelten Mündungs-
bremse bietet es alle erforderlichen
Details für präzise Ergebnisse.

STEYR SSG 04 A1
The STEYR SSG 04 A1 is a slightly modified La configuration standard de la STEYR SSG 04 A1, El STEYR SSG 04 A1 es una versión ligeramen-
version of the professional model. With a long sa crosse et joue réglables, son long système de te modificada del modelo Profesional. Con carril
rail Picatinny system (Mil. Std. 1913), adjustable rail Picatinny (Mil. Std 1913), un frein de bouche Picatinny largo (Mil Std 1913), cantonera y carrilleras
cheek piece and butt plate, high capacity magazine développé par STEYR MANNLICHER, une grande ajustables, cargador de alta capacidad y un freno
and a muzzle brake developed by STEYR MANN- capacité du magasin et d’autres détails pour des de boca desarrollado por STEYR MANNLICHER,
LICHER it has every technical detail required for résultats précis. ofrece todos los detalles necesarios para un
precise results. resultado preciso.

MODEL kg lbs
Glass fibre reinforced

600mm/23.6“
STEYR SSG 04 A1 .308 Win. 10 rounds Direct trigger 5 11
1175mm/46.3“

508mm/20“
4,7 10.3
1083mm/42.6“

600mm/23.6“
.300 Win. Mag. 8 rounds Direct trigger 4,9 10.8
1117mm/44“
Dank der Standardkonfiguration mit verstellbarer
Schaftkappe und –backe, Picatinny Schiene, High
Capacity Magazin, Zweibein und einer von STEYR
MANNLICHER entwickelten Mündungsbremse ist
das STEYR SSG 04 sofort einsatzbereit und bietet
höchste Präzision.

Integrated picatinny rail Adjustable cheekpiece Match-barrel with new


for scope mounting and HC-Kit Harris bipod and butt plate designed muzzle break
STEYR SSG 04

STEYR SSG 04

Thanks to the standard configuration with adjustable Grâce à la configuration standard avec une crosse Gracias a su configuración standard que comprende
cheek piece and butt plate, Picatinny rail, high capa- et joue réglable, un rail Picatinny, une grande ca- una cantonera y carrillera ajustables, carril picatinny,
city magazine, bipod and a muzzle brake developed pacité du magasin, un bipied et un frein de bouche cargador de alta capacidad, bípode y un freno de
by STEYR MANNLICHER, the STEYR SSG 04 is développé par STEYR MANNLICHER, le STEYR boca desarrollado por STEYR MANNLICHER, el
ready for competition and works with the utmost SSG 04 est d’une utilisation immédiate et offre de STEYR SSG 04 está listo para la acción ofreciendo
precision. hautes précisions. una extraordinaria precisión.

MODEL kg lbs
Glass fibre reinforced

600mm/23.6“
STEYR SSG 04 .308 Win. 10 rounds Direct trigger 4,9 10.8
1117mm/44“

508mm/20“
4,7 10.3
1083mm/42.6“

600mm/23.6“
.300 Win. Mag. 8 rounds Direct trigger 4,9 10.8
1117mm/44“
Werte Freunde der Jagd!
Dear hunting enthusiasts!
Chers amis de la Chasse!
Estimados amigos de la Caza:
Edles Design, wertvolle Materialen, innovative und
ausgereifte Technik sind heute wie damals die mar-
kanten Eigenschaften für alle Jagdwaffen aus dem
Hause STEYR MANNLICHER. Die Qualität unserer
Produkte, die Verlässlichkeit und die Präzision sind
seit der Gründung 1864 legendär. Weltweit schätzen
Jäger und Schützen, all diese Eigenschaften und
die Tatsache, ein wertbeständiges und einzigartiges
Produkt zu besitzen.
Darauf sind wir stolz und nehmen diesen Umstand
als Ansporn für die Zukunft.
Outstanding design, quality materials, innovation Un noble design, des matériaux précieux, une tech- Bello diseño, materiales valiosos, técnica innovado-
and master craftsmanship are significant charac- nique innovante est rodée sont aujourd’hui comme ra y depurada son las características principales de
teristics for all hunting rifles produced by STEYR hier la marque de qualité de la Maison STEYR todas las armas de caza de la casa STEYR MANN-
MANNLICHER today, just like in the past. The MANNLICHER. La qualité de nos produits, la fiabili- LICHER tanto hoy como en el pasado. La calidad
quality, reliability, and precision of our products are té et la précision sont légendaires depuis 1864. Les de nuestros productos, la confianza y precisión
legendary ever since our foundation back in 1864. chasseurs et les tireurs, à travers le monde recon- son legendarias desde el inicio en 1864. En todo
Hunters and sport shooters around the world naissent cette qualité, sont conscients de posséder el mundo aprecian los cazadores y tiradores todas
appreciate these characteristics and are proud to un produit unique et de valeur. Nous en sommes estas características y el poseer un producto único
own such a valuable and unique product. fiers et prenons en considération cet état de fait y valioso. Estamos orgullosos de ello y tomamos
We cherish this pride and use it as motivation comme un encouragement pour le futur. como motivación para el futuro.
for the future.
Das innovative Modell MANNLICHER LUXUS ist ein The MANNLICHER LUXUS is a rifle based on an Le modèle innovant MANNLICHER LUXUS est
elegantes modulares Waffen-Konzept für maximale innovative modular concept that provides for maxi- un concept d’arme élégant et modulaire pour une
Flexibilität. Von der leichten Büchse für die Bergjagd mum flexibility from both light rifle mountain hunting flexibilité optimale. Une arme légère pour la chasse
über Rehwild-, Hochwild- und Drückjagd bis hin zur to heavy duty hard core game. You can hunt small au gibier de montagne, cervidés, en battue mais
absoluten Verlässlichkeit bei der Großwildjagd in game like deer in the morning and larger African big également une arme de confiance absolue pour le
Afrika. Laufwechsel samt Optik ohne neuerliches game in the evening by the switching of barrels grand gibier en Afrique. Canon interchangeable y
Einschießen! with mounted optics without having to re-zero compris l’optique, sans autre réglage!
the rifle!

MANNLICHER LUXUS
with engraved side plates

MANNLICHER LUXUS

MANNLICHER LUXUS Mountain


El MANNLICHER LUXUS es un rifle basado en
un concepto innovador modular que proporciona
la máxima flexibilidad desde un rifle para caza de
montaña hasta un sólido rifle para caza peligrosa
en África. Cambio de cañones con su óptica sin
necesidad de ponerlo nuevamente a tiro.

kg lbs
MODEL European walnut

600mm*/23.6“
MANNLICHER LUXUS .243 Win., 6,5x55 SE, .270 Win., 7x64, 7 mm-08 Rem., 3 rounds Set trigger or direct trigger 3,0 6.6
Halfstock .308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62 1115mm/43.9“
650mm/25.6“
MANNLICHER LUXUS 7 mm Rem. Mag., .300 Win. Mag., 3 rounds Set trigger or direct trigger 3,3 7.3
Halfstock Magn.-Calib. .270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S, .375 H&H *2 rounds 1150mm/45.3“
508mm/20“
MANNLICHER LUXUS .243 Win., 6,5x55 SE, .270 Win., 7x64, 7 mm-08 Rem., 3 rounds Set trigger or direct trigger 2,9 6.4
Mountain .308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62 1023mm/40.3“
MANNLICHER LUXUS

Das modulare System bietet eine Vielzahl von


individuellen Gestaltungsoptionen.
Jede „LUXUS“ kann somit den persönlichen
MANNLICHER LUXUS wünschen des Jägers in Design und Ausführung
with silver coloured system
angepasst werden. Das einzigartige modulare
System macht aus der „LUXUS“ ein Jagdgewehr
für viele Anforderungen und Gelegenheiten. Eine
für alles, mit der man viel Freude haben kann.

The modular system offers a variety of individual


options. Each LUXUS can be customized to the
MANNLICHER LUXUS personal needs of the hunter in both functionalty
left hand version and appearance. The unique modular concept
makes the LUXUS a hunting rifle perfect for many
different hunters´ tastes and requirements. A true
rifle for all that is lots of fun.

Le système modulaire offre de nombreuses options


d’équipement tant individuelles que personnelles.
MANNLICHER LUXUS Mountain
La fabrication de chaque « LUXUS » peut être réali-
with optional HC-Magazine sée selon les souhaits personnels du chasseur.
and bolt with knob
Le système modulaire de la LUXUS répond, en toute
circonstance, à l’exigence d’une arme de chasse.
En somme une arme qui apporte beaucoup de
plaisir.

El sistema modular ofrece una variedad de opciones.


Cada LUXUS puede ser customizado a las necesi-
dades personal del cazador tanto en funcionalidad
como apariencia. El concepto único modular hace
del LUXUS un rifle de caza perfecto para diferentes
gustos y necesidades venatorias. Un rifle que sirve
para diferentes situaciones con el que tener muy
buenos momentos de diversión.
Buttstock, side plates, fore-end in wood category 1 Side plate aluminium with arabesque
engraving and silver colour

Side plate aluminium with arabesque


Buttstock, side plates, fore-end in wood category 2 engraving and gold colour

Side plate masters engraving


Buttstock, side plates, fore-end in wood category 3

Side plate masters engraving


with gold inlays

Buttstock, side plates, fore-end with laser improved graining

Side plate special masters


Bolt standard engraving with gold inlays

Magazine plate with


Bolt with knob
Magazine plate with masters engraving
masters engraving and gold inlay

Housing upper part

Magnum barrel 650 mm with swing mount rail

Receiver aluminium black Magnum barrel 650 mm with picatinny rail

Standard barrel 600 mm with swing mount rail

Receiver aluminium silver coloured

Standard barrel 600 mm with picatinny rail

Standard Magazine Mountain barrel 508 mm with swing mount rail

Mountain barrel 508 mm with picatinny rail

High Capacity Magazine Fluted Mountain barrel 508 mm with picatinny rail
MANNLICHER CLASSIC Halfstock
with open sights

Hohe Zuverlässigkeit, außerordentliche Sicherheit,


maximale Präzision und Komfort sind nur einige
der weltweit bekannten Eigenschaften der MANN-
LICHER CLASSIC Repetierbüchse. Lieferbar in den
Varianten: Halbschaft, Ganzschaft und Goiserer.

MANNLICHER CLASSIC Halfstock

MANNLICHER CLASSIC Mountain

MANNLICHER CLASSIC Fullstock


Perfect reliability, extraordinary safety, maximum Confort, haute fiabilité, sécurité exceptionnelle, Alta fiabilidad, seguridad extraordinaria, máxima
precision and comfort. are only some of the quali- précision maximale sont les qualités mondialement precisión y confort son solo algunas de las
ties of the MANNLICHER CLASSIC bolt action rifle connues de la carabine à répétition MANNLICHER características mundialmente conocidas del rifle
known worldwide. Available as halfstock, fullstock CLASSIC. Livrable en diverses variantes : crosse fût de cerrojo MANNLICHER CLASSIC. Disponible
or mountain versions. court, Stutzen (crosse fût long) et Goiserer. en las variantes: Caja corta, caja larga y montaña.

MODEL kg lbs
European walnut

MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds Set trigger or direct trigger 600mm*/23.6“ 3,3 7.3
Halfstock 6,5x57, .270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem.,
.308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62 1150mm/45.3“

Magnum-Calibers: 650mm/25.6“
6,5x68, 7mm Rem. Mag., .300 Win. Mag., .270 WSM*, 3 rounds Set trigger or direct trigger 3,6 7.9
.300 WSM*, 8x68 S 1200mm/47.2“

MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds Set trigger or direct trigger 508mm/20“ 3,3 7.3
Mountain .270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem.,
.308 Win., .30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62 1060mm/41.7“

MANNLICHER CLASSIC .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds Set trigger or direct trigger 508mm/20“ 3,4 7.5
Fullstock .270 Win., 7x64, .25-06 Rem., 7mm-08 Rem.,
.308 Win., 30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3 x 62 1060mm/41.7“
Die MANNLICHER CLASSIC LIGHT bietet alle Vor-
teile der klassischen Jagdwaffe mit einem erheblich
geringerem Gewicht. Der geflutete 508 mm Lauf ga-
rantiert gewohnte STEYR-MANNLICHER Präzision
bei besonderer Führigkeit und langer Lebensdauer.
The MANNLICHER CLASSIC LIGHT offers every ad- La MANNLICHER CLASSIC LIGHT offre tous les El MANNLICHER CLASSIC LIGHT ofrece todas las
vantage of the classic hunting rifle - at a considerab- avantages d’une arme de chasse classique d’un ventajas del rifle de caza clásico mejorándolo con
ly lower weight. The fluted 508 mm barrel guaran- poids réduit .Le canon fluté de 508 mm garantit un peso muy liviano. El cañón acanalado de 508 mm
tees the proverbial STEYR-MANNLICHER precision, une longue durée de vie et l’habituelle précision garantiza la habitual precisión de STEYR MANNLI-
exceptionally easy handling and a long service life. de STEYR – MANNLICHER. CHER en una versión manejable y de larga duración.

MANNLICHER CLASSIC LIGHT

MANNLICHER CLASSIC LIGHT


with open sights
MODEL kg lbs
European walnut

508mm/20“
MANNLICHER CLASSIC LIGHT .243 Win., .308 Win., .270 Win., 4 rounds Set trigger or direct trigger 2,9 6.4
7x64, .30-06 Spr. 1060mm/41.7“
Der STEYR MANNLICHER Custom Shop ermöglicht Design and create your personalized dream rifle Le « Custom Shop » de STEYR MANNLICHER vous
Ihnen, Ihre Traumwaffe individuell zu gestalten und in STEYR MANNLICHER‘s Custom Shop, e.g. by offre la possibilité de personnaliser l’arme de vos
zusammenstellen zu lassen. Zum Beispiel: bunt choosing colour hardening as a sign of exceptio- rêves. Par exemple: un système jaspé , des gra-
gehärtete Systeme als Zeichen des Außergewöhn- nality or by adding an individual touch to your rifle vures faites main, des bois nobles donnent à votre
lichen oder geben Sie Ihrer Waffe mit handgefertig- with fine masters‘ engravings or precious wood. arme une touche personnelle sortant de l’ordinaire.
ten Gravuren und edlen Hölzern Ihren persönlichen It‘s your choice! Vous avez le choix!
Touch. Sie haben die Wahl!

MANNLICHER CLASSIC
24 ct

MANNLICHER CLASSIC
Blue

MANNLICHER CLASSIC
Antique
El Custom Shop STEYR MANNLICHER le permite
personalizar y diseñar el rifle de sus sueños. Por
ejemplo las básculas con acabado Antique como
señal de algo excepcional, con grabados
artísticos o con unas maderas de clase noble:
¡Usted tiene la elección!

Magazine plate with


masters engraving
and gold inlay

Engraved magazine plate Fine handcrafted details Game scenes on receiver


Die MANNLICHER PRO HUNTER ist dank ihres
ergonomischen Schaftes aus widerstandsfähigem
Kunststoff, eine der modernsten Jagdwaffen für alle
Wetterbedingungen und harte Einsätze. Erhältlich in
verschiedenen Versionen und Kalibern.

MODEL kg lbs
Glass fibre reinforced

MANNLICHER PRO HUNTER .222 Rem., .223 Rem., .22-250 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds Set trigger or direct trigger 600mm*/23.6“ 3,5 7.7
6,5x57, .25-06 Rem., .270 Win., 7x64, 7mm-08 Rem.,
1150mm/45.3“
.308 Win., 8x57 JS, .30-06 Spr., 9,3x62, .338 Fed.
Magnum-Calibers: 650mm/25.6“
6,5x68, 7mm Rem. Mag., .300 Win. Mag., 3 rounds Set trigger or direct trigger 3,7 8.1
.270 WSM*, .300 WSM*, 8x68 S 1200mm/47.2“

508mm/20“
MANNLICHER PRO HUNTER .222 Rem., .223 Rem., .243 Win., 6,5x55 SE, 4 rounds Set trigger or direct trigger 3,3 7.3
Mountain .25-06 Rem., .270 Win., 7mm-08 Rem., .308 Win.,
1050mm/41.4“
.30-06 Spr., 8x57 JS, 9,3x62, .376 Steyr

Available Stainless Calibers: .243 Win., .308 Win., 7mm-08 Rem., .270 Win., .30-06 Spr., .25-06 Rem., 6,5x55 SE, .300 Win. Mag., 7mm Rem. Mag., .270 WSM*, .300 WSM*
The ergonomic stock made of resistant synthetic La MANNLICHER PRO HUNTER est une des armes El modelo MANNLICHER PRO HUNTER es gracias
makes the MANNLICHER PRO HUNTER one of the des plus modernes avec une crosse ergonomique a su culata ergonómica de material sintético de alta
most modern hunting rifles to master all weather en matière plastique résistante utilisable par tous les resistencia una de las mas modernas armas de caza
conditions and challenging situations. Available in temps et dans des conditions difficiles. Livrable en para cualquier clima y condición exigente.
different versions and calibers. différentes versions et calibres. Disponible en diferentes versiones y calibres.

MANNLICHER PRO HUNTER MANNLICHER PRO HUNTER


with open sights

MANNLICHER PRO HUNTER


Stainless

MANNLICHER PRO HUNTER


Timber

MANNLICHER PRO HUNTER Mountain

MANNLICHER PRO HUNTER Mountain


in Realtree® All Purpose Green®
MANNLICHER PRO VARMINT

MANNLICHER BIG BORE

MANNLICHER BIG BORE


with optional HC-Kit
Mit dem hochpräzisen gefluteten Lauf mit star- With the high-precision fluted, heavy barrel in a
kem Durchmesser in Stainless-Ausführung ist die stainless finish, the MANNLICHER PRO VARMINT
MANNLICHER PRO VARMINT eine ausgezeichnete is an excellent rifle for hunting small predators and
Waffe für die Jagd auf Raubwild, kleines Wild sowie varmint as well as for extensive training and
für ausgiebiges Training und Wettbewerbe am competitions at the shooting range.
Schießplatz.

Le canon flûté d’un diamètre important en métal Con el cañon acanalado de alta precisión de mayor
Stainless fait de la MANNLICHER PRO VARMINT diámetro en versión acero inoxidable es el MANNLI-
une arme exceptionnelle pour la chasse aux nuisib- CHER PRO VARMINT un arma extraordinaria para a
les et petits gibiers, mais également pour la compé- caza de alimañas, piezas pequeñas así como para
tition et l’entraînement au stand de tir. entrenamiento o competición de tiro de precisión.

Die weltweit erste Repetierbüchse im Kaliber The first bolt action rifle in caliber .450 Marlin
.450 Marlin. Die spezifischen Eigenschaften der worldwide. The specific qualities of the
MANNLICHER BIG BORE machen dieses Modell MANNLICHER BIG BORE make this model
ideal für die Drückjagd, die Nachsuche und die ideal for driven hunts, tracking and hunting
Jagd auf wehrhaftes Wild. dangerous game.

De loin la première arme à répétition de calibre .450 El primer rifle de cerrojo en calibre .450 Marlin.
Marlin. Les particularités spécifiques de la MANN- Las características especificas del MANNLICHER
LICHER BIG BORE font de ce modèle une arme BIG BORE lo hacen ideal para la caza en movi-
idéale pour le battue, la recherche et pour gracier. miento y para la caza peligrosa.

MODEL kg lbs
Glass fibre reinforced
600mm/23.6“
PRO VARMINT .222 Rem., .223 Rem. .22-250 Rem. 4 rounds Set trigger or direct trigger 3,9 8.6
1115mm/43.9“
550mm/21.6“
BIG BORE .450 Marlin 3 rounds Set trigger or direct trigger 3,8 8.4
1075mm/42.3“
Zwei außergewöhnliche Modelle für den professi-
onellen Einsatz. Jetzt auch in den neuen Hochleis-
tungskalibern .338 RCM und .375 Ruger. Weder Käl-
PRO AFRICAN
te noch Hitze oder sonstige raue Umstände können
die hohe Performance dieser Jagwaffen beeinträch-
tigen. Zusätzlich ausgestattet mit einem Riemen-
bügel am Lauf, Kugelkammergriff und zwei Weaver
- Basen zur einfachen Montage aller Zieloptiken.

PRO ALASKAN in Mossy Oak® Camoflauge


Two exceptional models for professional use. Deux modèles exceptionnels pour une utilisation Dos modelos extraordinarios para el uso profesional.
Now also available in the new high performance professionnelle et, est réalisable, aujourd’hui, en Ahora tambien en los nuevos calibres de alto rendi-
calibers .338 RCM and .375 Ruger. Cold or heat or calibre .338 RCM et .375 Ruger. Le froid extrême, miento .338 RCM y .375 Ruger. Ni el frío ni el calor
any other rough conditions - nothing will affect the la forte chaleur et toutes autres rudes conditions u otras condiciones duras pueden con este arma de
outstanding performance of this hunting rifle. ne peuvent ébranler la haute performance de cette alto rendimiento. Además lleva una anilla portafusil
Additional equipment: sling swivel at the barrel, arme. De plus elle est équipée d’un anneau gre- en el cañón, bola en la manilla del cerrojo y dos
rounded bolt handle and two Weaver bases for nadière sur le canon, d’un levier de culasse avec bases tipo Weaver para el facil montaje de opticas.
easy mounting of all sights. une boule et de ces deux embases Weaver pour un
montage simple de tout optique de visée.

MODEL kg lbs
Glass fibre reinforced

600mm/23.6“
MANNLICHER PRO AFRICAN .30-06 Spr., 9,3x62, 4 rounds Set trigger or direct trigger 3,5 7.7
.338 RCM, .375 Ruger
1150mm/45.3“

MANNLICHER PRO ALASKAN .30-06 Spr., .338 RCM, 4 rounds Set trigger or direct trigger 600mm/23.6“ 3,5 7.7
.375 Ruger
1150mm/45.3“
Die MANNLICHER SCOUT ist eine Kombination
aus zukunftsweisendem Design und innovativen
technischen Lösungen, ausgestattet mit einem
integrierten Zweibein, einer leichten und langen
Weaver-Schiene, Notfall-Visierung und einem
extra Magazin im Schaft.

Le modèle MANNLICHER SCOUT est une com-


binaison d’un design futuriste et de solutions tech-
niques innovantes, fabriqué avec un bipied intégré,
un long rail Weaver, une visée de secours et un
magasin supplémentaire dans la crosse.

MANNLICHER SCOUT
with imitated wood inserts

Flip up emergency sights Extra magazine in stock Integrated bipod


MANNLICHER SCOUT

The MANNLICHER SCOUT model combines trend-


setting design with innovative technical solutions
and comes complete with integrated bipod, light-
weight long Weaver rail, flip-up ghost ring sight and
an additional second magazine in the stock.
MANNLICHER SCOUT
in Realtree® All Purpose Brown®

El modelo MANNLICHER SCOUT es una com-


binación del diseño futurista y soluciones técnicas
innovadoras, provisto de un bípode integrado, un
carril Weaver ligero y alargado, miras abiertas de
emergencia y un cargador adicional en la culata.
MANNLICHER SCOUT
Timber

MODEL kg lbs
Synthetic

485mm/19.1“
SCOUT .223 Rem., .243 Win., 2 magazines à Set trigger or direct trigger 3 6.6
.7mm-08 Rem., 308 Win., 5 rounds 980mm/38.6“
SBS®: Ice, mud and residue
The patented Safe Bolt grooves:
System (SBS) with an additional Special grooves machined
safety bushing is regarded as an into the bolt guarantee the
especially safe rifle concept. reliable operation of the rifle,
The shooter is effectively protected even under extreme environ-
against escaping, high pressure mental conditions.
gases and rupturing of the rifle’s The bolt head is extremely
receiver. massive by design and locks
directly behind the cartridge
Safe position: Fire position: Locking position: case into the receiver.
The weapon can be Just before you intend A button on the The bolt handle also locks in
loaded and unloa- to shoot, you roll the safety wheel prevents to the receiver.
ded. The trigger is safety wheel noiseless the unwanted rolling
locked, which pre- forward. of the safety wheel.
vents unintentionally Trigger and bolt are
firing. locked.

Magazine: Cocking indicator:


The detachable box magazine At the rear of the bolt an
allows thanks to its 2 Positions indicator, shows the cocked
- to close the bolt on an empty position - touchable and
chamber without removing the visible.
magazine from the rifle.
Cold hammer forged barrels
are our receipt for outstanding
reliability, accuracy and long
service life.

MANNOX®
our patented surface refinement
durable protects, is highly resistant
against rubbing and offers an
elegant matt surface.

Trigger:
Delivered with 2 Trigger variants:
Direct Trigger (Two stage trigger):
Adjustable to your own needs
with an integrated screw.

Set trigger (Combi trigger):


Turning the safety wheel in the
Locking Position, the set trigger
is automatically and safely
unlocked.