Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2021
DEMANDE DE PROPOSITIONS RFPS 9165454
LE FONDS DES NATIONS UNIES POUR L’ENFANCE (UNICEF) EN MAURITANIE
Lance une Demande de Propositions (DDP) pour :
« La réalisation de 20 sondages de reconnaissance dont 5 forages
d’exploitation et l’exécution de 05 réseaux d’eau potable les communes de,
Ghabou,Ajar et Tachott dans la Wilaya du Guidimagha
Cette DDP s’adresse aux entreprises ayant une expérience pertinente dans le domaine des travaux
de forage et de construction des systèmes d’approvisionnement en eau potable.
IMPORTANT – INFORMATION ESSENTIELLE
Les propositions seront déposées au bureau d’accueil situe du siège de l’Unicef situé à l’adresse :
Ilot K 146-151.
Les propositions doivent être déposées au plus tard à 13h00 le 17 mars 2021, la date et l’heure
d’envoi faisant foi.
Les propositions reçues après la date et l’heure stipulées ne seront pas considérées. Il faut noter
que vous devez mentionner cette enveloppe la référence suivante : « RFPS 9165454
(Nom du Soumissionnaire) ».
Les propositions technique et financière seront mises chacune sur une enveloppe séparée en
précisant sur chaque enveloppe de quelle proposition s’agit-il.
Il est important de lire toutes les dispositions de la DDP, pour assurer la meilleure
compréhension des conditions requises par l'UNICEF et pouvoir présenter une offre en
conformité et complète avec TOUTES LES PIECES DEMANDEES. Notez qu’à défaut d’être en
conformité, toute offre pourra être invalidée.
Préparée par :
L’équipe Supply
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES
A.1 Objet de la DDP
Ce dossier de Demande de Propositions (DDP) est relatif à la « Consultation pour le recrutement des
entreprises pour la réalisation des 20 sondages de reconnaissance pour l’obtention de 5 forages
d’exploitation et l’exécution de 5 réseaux d’eau potable dans les communes de, Ghabou, Ajar et Tachott
dans la Wilaya du Guidimagha».
POP
Wilaya Moughataa Commune Localité Ouvrage POP 2020
2013
Guidimagha KHABOU KHABOU Boki Dianbé AEP 1040 1,302
Guidimagha KHABOU KHABOU Diogountourou 2 AEP 809 1,013
Guidimagha KHABOU KHABOU Ghabou Eljedida AEP 595 745
Guidimagha SELIBABY TACHOTT Elwaerat Ehel Hmoud AEP 564 706
Guidimagha SELIBABY AJAR Eljedida AEP 625 783
NB : La liste est provisoire et pourra subir des éventuelles modifications avant et pendant l’exécution des
travaux
A.2 Demande d’information complémentaire
Toute demande de clarification ou d’information concernant cette DDP devra être adressée par écrit
avant la date du 17 mars 2021à 13h00 àmtaappeldoffres@unicef.org.
L’UNICEF répondra par écrit à toute demande d’éclaircissements relative au dossier de DDP qu’elle aura
reçue.
A.3 Contenu des réponses
Le soumissionnaire doit fournir assez d’information en réponse à chaque section de cette DDP afin que
les équipes d’évaluation de l’UNICEF puissent faire une évaluation correcte et juste de la structure et
de sa capacité. Les instructions dans la Section A de ce document (INSTRUCTIONS AUX
SOUMISSIONNAIRES) doivent être scrupuleusement respectées au risque de voir la soumission rejetée.
A.4 Conformité des propositions
Toute proposition qui ne répondrait pas explicitement aux exigences de la présente DDP sera
rejetée pour non-conformité, sans préjudice pour l’UNICEF.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
- Au plus tard à à 13h00 le 17 mars 2021, la date et l’heure d’envoi faisant foi.
- Les propositions reçues après la date et l’heure stipulées, ne seront pas considérées.
- Veuillez écrire sur l’enveloppe : « RFPS 9165454 - (nom du Soumissionnaire) ».
- Les offres techniques et financières doivent être dans des enveloppes séparées.
Cette proposition contiendra tous les documents demandés dans les Termes de Référence de cette
DDP.
Aucune information financière liée aux coûts des prestations ne devra apparaitre dans cette
proposition technique sous peine d’élimination.
Cette proposition financière donnera une répartition précise des rubriques et du montant de la
soumission selon le cadre de bordereau des prix unitaires et le devis quantitatif et estimatif joints.
4. L'Annexe 4 : Pour tout fournisseur n’ayant jamais eu de contrat ou de LTA avec l’UNICEF,
formulaire profil du fournisseur dument rempli et signé. Il est fortement recommandé aux
soumissionnaires de s’inscrire sur le site ungm.org et de fournir leur numéro d’enregistrement.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
− L’UNICEF se réserve le droit d'écarter toute proposition présentant des effacements, ratures,
surcharges, mentions complémentaires ou modifications portées principalement sur les textes
originaux de l'ensemble des documents de la DDP.
A.7 Ouvertures des propositions
L’UNICEF établira le procès-verbal sur le déroulement de l’ouverture des propositions en présence d’un
témoin non impliqué dans le processus d’achat.
A.8 Erreur dans la proposition et correction
Il est attendu que les soumissionnaires examinent soigneusement leurs propositions et toutes les
instructions concernant la prestation ou la proposition et de s’assurer que les montants sont corrects.
A.9 Eclaircissements à apporter aux propositions
La demande d’éclaircissements sur une proposition et la réponse qui lui est apportée seront formulées
par email et aucun changement du montant ou du contenu de la soumission n’est recherché, sauf si
cela est nécessaire pour confirmer la correction d’erreurs de calcul découvertes par l’UNICEF lors de
l’évaluation des soumissions.
A.10 Droits d’UNICEF
L’UNICEF se réserve le droit d’accepter ou de rejeter toute proposition, quelle qu’elle soit. L’UNICEF se
réserve le droit d’annuler la procédure de DDP et d’écarter toutes les propositions, à un moment
quelconque avant l’attribution des marchés, sans recours de responsabilité quelconque vis-à-vis du ou
des soumissionnaires concernés et sans être tenu d’informer le ou les soumissionnaires affectés des
raisons de sa décision.
L’UNICEF ne pourra pas être retenu responsable des dépenses que les soumissionnaires auront engagées
pour préparer leurs réponses à la DDP.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
a. Contrôle préliminaire
Cette étape portera sur les critères suivants qui permettront à UNICEF de déterminer la conformité de la
proposition par rapport aux termes et conditions de forme de la DDP.
• La proposition soumise a été envoyée à l’UNICEF avant la date et l’heure limite, la date et
l’heure d’envoi faisant foi.
• Les propositions sont faites suivant les instructions du point A4 en pages 3 et 4.
Une proposition jugée non conforme à l’un des critères ci-dessus sera rejetée et ne sera pas considérée
pour une évaluation technique.
L’attribution se fera sur la base 70/30. Autrement dit, les Propositions technique et financière sont
notées respectivement sur 70 et 30.
b. Evaluation technique
Cette étape examinera la compétence technique du soumissionnaire selon les critères ci-dessous :
Expérience spécifique:
2 points par expérience similaire attestée par un MO (1 point pour le forage, 1 point pour la 10
construction de système d'eau potable), 6 points si 4 expériences spécifiques et plus
Expérience générale :
4 points si 8 années d'expériences et plus
4
1 points si 3 à 7 années d'expériences
Sinon 0 point
Expérience spécifique :
4 points si 3 projets similaires et plus, (avec 1.5 points si avec au moins 3 projets de forage
et plus et 1.5 points si avec au moins 3 projets de construction de système d'eau potable) 4
1 points par projet similaire (0.5 pour 1 projet de forage, 0.5 pour 1 projet de construction
de système d'eau potable)
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Un ingénieur hydrogéologue ayant au moins 10 ans d'expérience 10
Diplôme :
2 points si Bacc+4 ou Ingénieur hydrogéologue 2
si non 0 points
Expérience générale :
4 points si 10 ans d'expériences et plus
4
2 points si 5 à 9 ans d'expériences
1 point par années d'expériences
Expérience spécifique :
4 points au max si 4 projets similaires et plus 4
1 points par projet similaire
01 chef plombier 3
Expérience:
3 points si 7 ans d'expériences et plus en plomberie et robinetterie et appareil
hydromécanique 3
2 points si 2 à5 ans d'expériences
Sinon 0 point
Conducteur des travaux en électromécanique (solaire) 4
Diplôme :
1 points si technicien supérieur en électricité ou électromécanique 1
Sinon 0 point
Expérience de chacun :
3 points si 6 ans d'expériences et plus dans l’installation des panneaux solaires et pompes
pour forages 3
2 points si 2 à5 ans d'expériences
Sinon 0 point
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
3.Moyens matériels 30
Matériel technique spécifique proposé par le soumissionnaire : 20
Au moins un lot d'équipement de forage (avec les possibilités de forage rotary et
12
MFT) en possession ou en location (10 points sinon 0)
La note minimale requise pour être admissible à l’évaluation financière est 70/100
Pour que l’offre soit considérée comme recevable, le soumissionnaire devra répondre aux
exigences du règlement général de l’UNICEF et aux conditions particulières suivantes :
- Être une entreprise légalement établie sur le territoire de la RIM (copie registre de
commerce, Numéro d’Identification Fiscale, Attestation CNSS, Attestation fiscale
du trésor public
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
e. 2 taillants neufs de diamètre 8 pouces ½
f. 1 tricône 8’’ ;
g. 1 tricône 12’’1/4.
h. Deux bétonnières de 350 ml
i. Deux vibrateurs à aiguilles
j. Un véhicule de liaison 4X4
k. Deux ensembles de matériels de coffrages
l. Deux bâches à eau de 10 m3 de volume
m. Des tamis pour chaque site
n. Des outils de maçonnerie (pelles, pioches, brouettes etc.)
o. 02 petits groupes pour travaux de soudure PEHD
p. Une machine à soudure PEHD de D=90 à 63
Les propositions techniques obtenant le score technique (St) de 70/100 points ou plus seront
considérées techniquement acceptables et leurs propositions financières seront ouvertes. Les
propositions techniques en-dessous de 70 points seront écartées du processus de sélection.
c. Evaluation financier
L’entreprise présentera leur proposition financière selon le cadre du Devis quantitatif et estimatif
(DQE) dans la Section 16 du TdR, en y proposant les prix unitaires et le montant total par ligne en
respectant les quantités et les unités proposées par le dossier d’appel d’offre.
Les Propositions Financières seront ensuite évaluées. Le total de points possible est de 100 points.
Le maximum de points sera donné à la proposition la moins chère qui a été ouverte et comparée
aux autres soumissionnaires qui ont atteint le score nécessaire dans l’évaluation de la proposition
technique. Toutes les autres propositions financières recevront les points de façon inverse à la
Proposition la mieux-disante.
La formule utilisée pour établir les scores financiers est la suivante : Sf = 0.3 x 100 x Fm/F, Sf étant
le score financier, ‘Fm’ la proposition la mieux-disante et ‘F’ représente le montant de la proposition
considérée
Les couts de la proposition financière devront être calculés et apparaitre en NOUVELLE OUGUIYA
(MRU).
En règle générale, les marchés de l’UNICEF comme ceux du système commun des Nations Unies sont
hors taxe. Les prix unitaires du tableau de proposition financière seront hors taxes.
d. Evaluation combinée
Les propositions sont classées en fonction de leurs scores technique (St) et financier (Sf) combinés
avec une note globale égale à S = St + Sf
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
A.16 Attribution du marché
Les propositions sont ensuite évaluées et comparées par le Comité de Révision des Contrats d’UNICEF
Mauritanie (CRC).
Le soumissionnaire ayant obtenu le score technique et financier combiné le plus élevé se verra
attribuer le contrat qui correspond à sa proposition.
✓ L’entreprise pourra bénéficier d’une avance de démarrage de 20% du montant total du marché,
cautionnée à 100%. L’avance sera restituée progressivement dès que l’avancement des travaux
atteint le 50%. Elle devra être remboursée à 100% au plus tard au décompte final.
✓ L’entreprise présentera par mois leur facture pour paiement. Le montant de la facture devra
correspondre à l’ensemble des réalisations effectives d’ouvrages de la période. On attend par
réalisations effectives :
✓ L’entreprise présentera une caution bancaire de bonne exécution d’un montant équivalent à 10%
du marché qui sera restitue après le levé des réserves des réceptions provisoires.
Après la réception provisoire, l’entreprise présentera une caution de garantie qui de 10% du montant
des travaux qui sera restituée après la réception définitive.
Aux fins de ce paragraphe, les termes ci-après sont définis comme suit :
(i) Est coupable de “corruption” quiconque offre, donne, sollicite ou accepte un quelconque
avantage en vue d’influencer l’action d’un staff de UNICEF Mauritanie au cours de l’attribution ou
de l’exécution d’un Marché, et
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
(ii) se livre à des “manœuvres frauduleuses” quiconque déforme ou dénature des faits afin
d’influencer l’attribution ou l’exécution d’un Marché de manière préjudiciable à UNICEF
Mauritanie. “Manœuvres frauduleuses” comprend notamment toute entente ou manœuvre
collusoire des Soumissionnaires (avant ou après la remise de la proposition) visant à maintenir
artificiellement les prix des propositions à des niveaux ne correspondant pas à ceux qui
résulteraient du jeu d’une concurrence libre et ouverte, et à priver UNICEF Mauritanie des
avantages de cette dernière.
UNICEF Mauritanie rejettera une proposition d’attribution s’il est avéré que l’Attributaire proposé est
coupable de corruption ou s’est livré à des manœuvres frauduleuses pour l’attribution de ce Marché.
UNICEF Mauritanie exclura une entreprise indéfiniment ou pour une période déterminée de toute
attribution de Marchés sous sa responsabilité, s’il est établi à un moment quelconque, que cette
Entreprise s’est livrée à la corruption ou à des manœuvres frauduleuses en vue de l’obtention ou au cours
de l’exécution d’un Marché sous sa responsabilité.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
TERMES DE REFERENCES
« Recrutement des entreprises pour la réalisation de 20 sondages de reconnaissance
dont 5 forages transformables en forages d’exploitation et l’exécution de 5 réseaux
d’eau potable dans les communes de Ghabou, Ajar et Tachott dans la Wilaya du
Guidimagha»
Section Contenu
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
✓ Les études techniques d’APS et d’APD seront réalisées par une entité
mandatée par l’Unicef.
✓ Un réseau d’eau potable au niveau de chacune de cinq localités est
constitué, d’un système d’exhaure solaire, un château d’eau en béton
armé, des conduites en Pehd, des bornes fontaines à 03 robinets et
des branchements particuliers pour les structures de santé et les
écoles.
3. Description de Les travaux comprendront :
travaux ➢ la réalisation de 05 forages positifs d’exploitation. Chaque forage
positif doit être capable de fournir un débit d’exploitation en eau
potable acceptable et couvrir les besoins des populations selon les
résultats des études
➢ le débit moyen ciblé est de (7m3/h).
➢ la réalisation de cinq (05) réseaux d’adduction d’eau potable
constitué de :
✓ l’équipement du forage au niveau de chaque localité par un
système d’exhaure solaire (pompe immergée‘’Lorentz ou
Grundfoss’’, panneaux solaires, clôture et accessoires y compris
toutes sujétions)
✓ fourniture et installation d’une clôture grillagée conformément
aux plans d’exécution y compris travaux de peinture.
✓ Construction de 05 châteaux d’eau en béton armé de 40m3 de
volume surélevé de 12mètres y comprisé quipements et toutes
suggestions
✓ Fourniture et pose des conduites en Pehd de diamètre 90-63 y
compris accessoires de réseaux (vannes de sectionnement) et
traversée de cours d’eau
✓ Construction des bornes fontaines à 03 robinets conformément
aux plans d’exécution
✓ Réalisation de branchements pour les écoles et les structures de
santé conformément aux plans d’exécution
L’entreprise suivra les plans types d’ouvrages joints dans le présent dossier
d’appel d’offre (cf. Plan dessiné).
L’entreprise se réfèrera aux sections2 et 3 pour les spécifications et modes
d’exécution des travaux, et à la section 4 pour le devis quantitatif et
estimatif (DQE) relatif au projet.
CALENDRIER GENERAL :
Le délai prévisionnel total d'exécution des travaux est estimé à 8 mois
calendaires à compter de la date de notification du présent marché, y
compris les délais de validations, avec un (3) mois pour les forages et
sept(5) mois pour l’équipement hydraulique et les travaux génie civil.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
4. Produitslivrable Phase 1 : Rapport des forages test et d’analyse d’eau
s • Réalisation de forages et d’analyses d’eau au niveau de l’INRSP
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
✓ Un chef plombier ayant au moins cinq (5) ans d’expérience dans le
domaine de pose des conduites en Pehd diamètre 90-63 et
raccordement des châteaux d’eau et tête de forages..
✓ Un (1) conducteur des travaux électromécanique (bac +2) en
électricité ou électromécanique d’au moins six (6) ans d’expérience
dans la même fonction, avec une bonne capacité en gestion des
logistiques, en encadrement technique de son équipe sur
l’installation des équipements solaires, installation et raccordement
des pompes.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
11.Échéancier de ✓ L’entreprise pourra bénéficier d’une avance de démarrage de 20% du
paiement montant total du marché, cautionnée à 100%. L’avance sera restituée
progressivement dès que l’avancement des travaux atteint le 50%. Elle
devra être remboursée à 100% au plus tard au décompte final.
✓ L’entreprise présentera par mois un décompte approuvé par le
groupement de bureau de contrôle pour travaux réalisés sur site
(attachements et décompte) seront présentés à l’UNICEF pour payement.
✓ L’entreprise présentera une caution bancaire de bonne exécution d’un
montant équivalent à 10% du marché qui sera restitue après le levé des
réserves des réceptions provisoires.
✓ Après la réception provisoire, l’entreprise présentera une caution de
garantie de 10% du montant des travaux qui sera restituée après la
réception définitive.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Section 1. LISTE DES LOCALITES CIBLE DES TRAVAUX DE FORAGES ET MINI RESEAUX D’EAU
POTABLES
La liste des localités où les travaux seront exécutés.
POP
Wilaya Moughataa Commune Localité Ouvrage
2013
Guidimagha KHABOU KHABOU Boki Dianbé AEP 1040
Diogoun tourou
Guidimagha KHABOU KHABOU AEP 809
2
Guidimagha KHABOU KHABOU Ghabou Eljedida AEP 595
Elwaerat Ehel
Guidimagha SELIBABY TACHOTT AEP 564
Hmoud
Guidimagha SELIBABY AJAR Eljedida AEP 625
La liste est provisoire et l’Unicef se réserve le droit de modifier cette liste avant et pendant
l’exécution des travaux.
Le présent CPT a pour objet de préciser les caractéristiques techniques et les conditions de
mise en œuvre par l’entreprise attributaire du marché de travaux de réalisation d’au maximum
20 sondages de reconnaissance dont 05 seront transformables en forages d’exploitation dans
la wilaya du Guidimagha.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
✓ Construction des bornes fontaines à 03 robinets conformément aux plans
d’exécution
✓ Réalisation de branchements pour les écoles et structure de santé
✓ Les forages à réaliser seront tous au MFT et auront une profondeur pouvant
atteindre 120 m;
Dans tous les cas, l’entrepreneur assumera la responsabilité de l’exécution du projet ou des
modifications qu’il proposera.
L’Entrepreneur est le seul responsable de la sécurité sur le chantier. A cet effet il doit
prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter tout dommage ou préjudice aux
personnes du chantier ou à des tiers. Il sera tenu responsable pour indemniser tout
dommage ou dégâts à des tiers.
▪ Il s’assurera que l’Entreprise a bien mis à disposition sur les chantiers tous les moyens
nécessaires tant en personnel qu’en matériel, pour l’exécution des travaux dans les
règles de l’art, y compris le matériel de soufflage et de pompage pour les essais de
paliers et de nappe.
▪ Il assurera la direction du chantier et aura le plein droit d’arrêter ou continuer la
foration si cela est jugé nécessaire, ce qui veut dire qu’il pourra arrêter une foration
avant d’atteindre la profondeur visée ( préconisée par les études) ou continuer la
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
foration au-delà de cette profondeur. Il pourra aussi demander de prolonger ou arrêter
un essai de pompage, un soufflage et ou un développement à la pompe ou à l’air lift.
▪ Il contrôlera les travaux de l’ensemble des chantiers pendant toute la durée du marché.
L’entrepreneur dressera et soumettra au maître d’œuvre pour approbation au moins cinq (5)
jours avant le commencement des travaux, les spécifications de matériaux et fournitures
qu’il compte mettre en œuvre pour l’exécution du marché (tubes PVC, graviers, etc.…)
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ARTICLE 8. IMPLANTATION DES FORAGES
L’implantation géophysique des forages été réalisée par un bureau d’études spécialisé.
Avant l’ouverture de chaque chantier, l’Entrepreneur sera tenu de reconnaître en présence
de l’Ingénieur la borne repère existante de l’implantation matérialisant l’emplacement du
forage à réaliser. Un procès verbal de la reconnaissance et de l’implantation sera établi par
l’Ingénieur et signé par les deux parties.
Aucun matériel ni matériau ne pourra être mis en œuvre avant d’avoir été vérifié et reçu par
le Contrôleur. Les approvisionnements sur le chantier n’auront lieu qu’après autorisation du
Contrôleur. Les matériaux refusés sur le chantier seront immédiatement enlevés du chantier
par l’Entreprise et à ses frais.
Le Contrôleur vérifiera le travail de l’Entreprise et devra lui notifier les malfaçons qu’il
mettra en évidence. Ces vérifications ne doivent pas affecter les responsabilités de
l’Entreprise.
Le Contrôleur doit prescrire à l’Entreprise la résolution des malfaçons et de démolir en vue
d’une réfection et/ou soumettre à essais tout travail qu’il considère défectueux.
Dans sa soumission l’entrepreneur présente une liste exhaustive de tout le matériel qu’il
propose de mettre en œuvre.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
• Un appareil de forage mixte rotary/marteau fond de trou (MFT) équipé de tête de
rotation et de tous les accessoires nécessaires afin de pouvoir utiliser l’air, l’eau, la
mousse, ou la boue comme fluide.
• La capacité de l’appareil doit être d’au moins 150 mètres en rotary, en diamètre 8"½
et 12"¼ et d’au moins 150 mètres au MFT en diamètre 6"½ et 8"5/8.
Les deux essais permettront de connaître les conditions optimales d’exploitation du système
aquifère.
Le contrôleur si nécessaire augmentera ou diminuera le temps de pompage
Une visite de conformité des matériels sera faite contradictoirement au début des travaux,
dans le but de constater :
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
1) FORAGES AU MFT (AQUIFERES DISCONTINUS)
• Foration en diamètre 310 mm (12” ¼) dans les latérites ou le recouvrement (au MFT
ou au Rotary à l’air ou à la boue) et mise en place d’un tubage provisoire de diamètre
245 mm (9” 5/8) sur toute la hauteur non consolidée ;
• Plusieurs forages de reconnaissance (4 en moyenne : F1, F2,F3 et F4) au MFT en 165
mm (6” 1/2) ;
• Suivant les venues d’eau et le débit en cours de foration le contrôleur autorisera
l’alésage au MFT en 220 mm (8’’5/8) sur le forage de reconnaissance positif indiqué
pour équipement en PVC de diamètre 6’’.
3) GRAVILLONNAGE
La mise en place du gravier filtrant se fera avec la colonne de tubage sans tension et avec
injection d'une petite quantité d'eau afin de faciliter la mise en place du massif filtrant.
Le développement des forages se fera à l’air lift aussitôt après la mise en place de la
colonne de tubage et le gravillonnage du forage, à l’aide d’une colonne d’injection d’air de
1"½. La durée de soufflage sera indiquée par le contrôleur à l’obtention d’une eau claire.
La durée du développement à l’air lift sera d’au moins trois heures. Pour les forages MFT,
le développement sera ensuite poursuivi à la pompe immergée jusqu’à obtention de l’eau
claire sans particules sableuses ou argileuses.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ARTICLE 17. ESSAIS DE POMPAGE
Entre les deux essais, il faut attendre que la nappe reprenne approximativement son niveau
initial.
Les deux essais permettront de connaître les conditions optimales d’exploitation du système
aquifère.
Toutefois le plan de pompage sera défini dans les deux cas par le superviseur des travaux.
• L’essai par palier sera à réaliser avec quatre (04) paliers séparés d’une heure chacun.
Chaque palier est suivi d’une heure d’observation de la remontée ;
• L’essai de longue durée à débit constant sera de 48 heures suivies de 12heures
d’observation de la remontée.
Le contrôleur peut décider de prolonger cet essai pour la durée nécessaire à l’obtention des
caractéristiques du forage.
Sur chaque forage équipé l’entrepreneur prélèvera au cours de l’essai des échantillons d’eau
que le contrôleur analysera tout de suite après le prélèvement à la température, au pH et à la
conductivité.
L’Entrepreneur assurera que la prise des échantillons, leur transport et leur conservation
sera réalisé selon les spécifications et recommandions du laboratoire.
L’Entrepreneur devra disposer sur le chantier du matériel nécessaire pour la mesure des
débits et des niveaux. La precision exigée sera de:
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
• 10% pour les débits ;
• 1 cm pour les mesures de niveaux ;
• 5 cm pour les mesures de profondeur.
La durée prévue des travaux est de 2 mois. ‘’ Uniquement pour les travaux de forages’’
Le Maître d’œuvre se réserve toutefois le droit de modifier ces implantations, à temps utile,
sans que l’Entrepreneur puisse prétendre à indemnisation.
1) ECHANTILLONS DE TERRAINS
Pendant la réalisation des forages, des travaux ci-dessous seront relevés contradictoirement
sous la supervision du Maître d’œuvre ou son représentant:
• La profondeur du toit du socle, des zones fracturées et des différentes arrivées d’eau ;
• Les débits d’eau en cours de forage, à chaque changement de tiges, à chaque nouvelle
venue d’eau et en fin de forage, avant équipement ;
• La conductivité de l’eau à chaque venue d’eau afin de permettre au contrôleur de faire
le choix de celles qu’il va capter ;
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
• Les vitesses d’avancement pour chaque changement de terrain ou chaque changement
de tiges
Le contrôleur tiendra un cahier de chantier sur lequel seront reportés tous les détails
techniques des travaux et notamment :
• Date
• Appellation
• Personnel et matériel présents sur chantier
• Profondeur de soufflage
• Profondeur de l’ouvrage avant et après développement
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Tous ces éléments seront mentionnés sur le cahier de chantier et à mesure de la
manifestation des éléments correspondants.
Le cahier de chantier sera maintenu en permanence sur le chantier. Les détails mentionnés
sur ce cahier seront reportés sur un journal de travaux constitué de trois fiches :
• Fiche de forage ;
• Fiche d’équipement ;
• Fiche de développement.
La direction des travaux, assurée par le maitre d’œuvre ou son représentant, portera sur :
En particulier l’Entrepreneur disposera dans les localités, pendant toute la durée des
travaux, d’un poste radio émetteur-récepteur.
Les tubages seront en PVC avec filetage carré dans la masse, par tuyaux de 6 mètres. Ils
devront présenter toutes garanties de résistance aux efforts de cisaillement, d’écrasement et
de tension au cours de leur mise en place et durant l’exploitation des ouvrages. Ils ne
devront pas posséder d'éléments susceptibles de se dissoudre dans l’eau ou de modifier sa
potabilité.
Les tubages seront à l’agrément préalable du Maître d’œuvre. A cette fin, des échantillons
comportant filetage et crépine, seront remis au Maître d’œuvre qui devra prononcer ou
refuser la réception technique préalable correspondante dans un délai de 15 jours.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ARTICLE 26. CIMENT
Le ciment à utiliser sera du ciment Portland artificiel 325 ou équivalent agréé par le
contrôleur.
Il devra être livré en sacs de 50 kg à l’exclusion de tout autre emballage. Tout sac
présentant des grumeaux sera refusé. Les récupérations de poussières de ciment sont
interdites.
Le gravier introduit dans l’espace annulaire des forages sera du gravier propre de quartz
rond calibré entre 2–4 mm pour les forages MFT.L’utilisation de tout autre gravier tel que
du gravier concassé de carrière, sera soumise à l’agrément préalable du contrôleur.
L’emploi de gravier latéritique ne sera pas autorisé.
L’Entrepreneur s’engage à exécuter avec le matériel qu’il propose, tous les travaux dans les
règles de l’art quelles que soient les conditions géologiques.
Les travaux de forage, de soufflage, et d’essais de pompage feront l’objet de réceptions qui
seront prononcées à l’issue :
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
MFT
AJAR Eljedida 1 4
TOTAL 5 20
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Section 3. SPECIFICATION TECHNIQUE DES TRAVAUX D’EQUIPEMENTS DES FORAGE ET DU
RESEAU D’AEP
Les travaux seront exécutés selon les règles de l’art et selon les conditions et modes
opératoires fixés dans les documents suivants :
- les plans,
- le présent Cahier des Prescriptions Techniques (CPT),
- les normes techniques correspondantes, citées ou non citées :
- les normes allemandes DIN ou les normes françaises AFNOR ou les normes
internationales ISO
La dernière révision ou édition des normes à la date de remise des offres sera
applicable.
Tout le matériel de chantier nécessaire à la bonne exécution des travaux sera fourni par
l'Entrepreneur. Ce matériel sera conduit, entretenu et maintenu en état de marche par
l'Entrepreneur qui assurera également la fourniture des matières consommables et des pièces
de rechange et d'entretien nécessaire à son bon fonctionnement pendant toute la durée du
chantier.
La liste du matériel présentée dans l'offre de l'Entrepreneur ne sera pas considérée comme
limitative mais comme un minimum garanti, et il ne pourra élever aucune réclamation, ni
prétendre à une prolongation des délais contractuels, si, au cours des travaux, il est amené à
modifier ou à compléter son matériel pour remplir ses obligations.
Un état du matériel présent sur le chantier, qu'il s'agisse de matériel fourni par l'Entrepreneur
ou mis éventuellement à sa disposition par le Maître de l'ouvrage, sera tenu à jour par
l'Entrepreneur et fourni au représentant du maître d'œuvre mensuellement.
Le matériel, les installations provisoires et les matériaux approvisionnés sur le chantier seront
considérés comme destinés exclusivement aux travaux. L'entrepreneur n'aura pas le droit de
les retirer sans consentement écrit du représentant du maître d'œuvre. Ce dernier ne pourra,
cependant, sans motif valable, refuser son autorisation.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ARTICLE 3: DONNEES SUR L’ENVIRONNEMENT
La saison des pluies couvre les mois de juillet à septembre. Les températures du jour varient
en saison froide de 20 à 30 °C et en saison sèche de 35 à 45 °C.
L’entrepreneur sera seul responsable des accidents et dommages de toutes natures qui
surviendraient à son personnel ou le personnel représentant le Maître d'Œuvre, le matériel,
les matériaux et aux travaux qui lui sont confiés.
L’entrepreneur devra limiter la gêne due au chantier et faciliter au maximum la circulation
des riverains en aménageant au besoin des accès provisoires.
Un journal de travaux sera tenu sur le chantier par les soins du représentant du Maître
d'œuvre où seront mentionnés en permanence les avancements des travaux, les
approvisionnements de chantier ainsi que toutes les décisions qui affectent le déroulement
des travaux.
B. MATERIAUX ET EQUIPEMENTS
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ARTICLE 7 : QUALITE ET PROVENANCE DES MATERIAUX ET EQUIPEMENTS
Tous les matériaux et équipements ainsi que leur provenance devront être soumis à
l'agrément du représentant du Maître d’Œuvre en temps utile pour respecter le délai
d'exécution contractuel et au maximum dans un délai de quinze (15) jours ouvrables à
compter de la notification de l'approbation du marché.
Chaque espèce de matériaux, équipements, matériels et accessoiresdevra satisfaire aux
normes en vigueur à la signature du marché.
Tous les matériaux, équipements, matériels et accessoires seront d’origine connue et
devront porter des marques indiquant en particulier leurs références et leur constructeur.
7.2 Ciment
7.2.1 Nature et qualité
Le ciment utilisé devra répondre aux normes CPA 250/315 pour bétons et CMM 160/250
pour les enduits réputés mouillés.
Dans tous les cas, les ciments d'une même spécification proviendront d'une même usine.
7.2.4 Stockage
Les locaux de stockage seront des espaces clos maintenus fermés et secs.
7.3.1 Nature
Le sable pour mortiers et bétons qui sera utilisé aura été reconnu convenable suite aux
résultats des essais qui seront conduits sous la supervision du représentant du maître
d'œuvre.
L'emploi de sable brut de dune est rigoureusement interdit. Le pourcentage de calcaire ne
devra pas dépasser trente pour cent (30%).
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
7.3.2 Propreté
La quantité d'éléments très fins (limons, vase, argile et matières solubles) susceptibles d'être
éliminés par décantation ne devra pas dépasser deux pour cent (2%).
7.3.3 Granularité
La granulométrie ne devra pas dépasser 2,5 mm pour le béton ordinaire. Dans tous les cas,
il ne devra pas contenir plus de 40% d’éléments fins (diamètre inférieur à 0,5mm).
7.3.4 Stockage
Les sables seront stockés sur des aires bétonnées et inclinées pour permettre l'essorage
des matériaux et l’évacuation des produits d’arrosage.
7.4 Graviers
7.4.1 Nature
Les granulats moyens et gros pour béton seront des granulats roulés ou concassés. Il est
permis éventuellement d'utiliser des granulats latéritiques si ceux-ci sont lavés et que le
projet d'exécution est adapté aux résistances de compression et tractions obtenues après
essais.
Sinon la proportion de calcaire incluse dans les granulats destinés aux bétons de qualité ne
devra pas excéder trente pour cent (30%) du poids des granulats.
Les granulats pour béton armé devront avoir un coefficient Los - Angeles au plus égal à
vingt - cinq (25).
7.4.2 Propreté
La proportion maximale en poids des granulats destinés aux bétons de qualité passant au
lavage au tamis de module trente quatre (34) (Tamis de deux (3) millimètres) devra être
inférieure à un virgule cinq pour cent (1,5%).
La proportion de matières susceptibles d'être éliminées par décantation ne devra pas
dépasser un pour cent (1%).
7.4.3 Granularité
Les seuils de granularité des granulats seront les suivants :
Seuil Inférieur Supérieur
Diamètre Tamis (mm) 3 20
7.4.4 Stockage
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
La capacité de stockage des granulats devra correspondre au moins à la plus forte
consommation prévue de deux (2) jours de bétonnage. Si le programme de bétonnage fait
apparaître des périodes de bétonnage de plus de deux (2) jours consécutifs, l'Entrepreneur
devra prévoir le stockage supplémentaire nécessaire.
Les matériaux d'armature doivent être débarrassés de toutes traces de rouille non
adhérente, de terre, de peinture ou de toutes matières nuisibles. Ils ne devront pas être
tordus, déformés ou indûment pliés.
Les fers devront être stockés avec soin et disposés sur des étais de façon qu’ils soient
surélevés du sol et restent rigides dès leur arrivée sur le chantier.
Le bois nécessaire pour les étaiements et les coffrages sera choisi par l’Entrepreneur qui
justifiera éventuellement les qualités de résistance requise pour un bon comportement du
coffrage sous les charges.
Dans le cas d’emploi des panneaux de contre-plaqué pour 1'obtention de parements fins,
1'épaisseur minimale de ces panneaux sera de quinze (15) millimètres.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Les agrégats devront respecter les normes en vigueur et seront soumis à l’approbation du
maître d'œuvre.
Le béton sera suffisamment malaxé à la bétonnière et vibré au coulage.
8.1 Composition et résistances des bétons
Les bétons dosés à 400 kg de ciment/m3 de béton devront présenter les résistances
minimales suivantes à 28 jours :
La consistance du béton frais devra être telle que les affaissements mesurés à cône ASTM
restent compris entre cinq (5) et neuf (9) centimètres.
Le lot sera réputé conforme aux spécifications si les résultats d'essais de consistance se
trouvent dans la fourchette requise. Si le résultat d'un essai de consistance est extérieur à
la fourchette requise la gâchée (ou charge) correspondante pourra être rebutée et la gâchée
suivante fera 1'objet d'un nouveau prélèvement pour essai de consistance.
Si le résultat est encore extérieur à la fourchette requise, le bétonnage sera arrêté jusqu'à
détermination des causes de 1'anomalie et modification du réglage.
La première gâchée (ou charge) fabriquée à partir de ce nouveau réglage fera 1'objet d'un
essai qui devra se situer dans la fourchette requise.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Les études et les contrôles relatifs à la qualité des bétons sont :
a) Dispositions générales
L'Entrepreneur à la responsabilité de procéder aux épreuves d'études et aux épreuves de
convenances en temps utile pour respecter ses obligations contractuelles relatives au délai
d'exécution, quels que soient les résultats desdites épreuves. Ces épreuves sont à la charge
de l'Entrepreneur.
Les éprouvettes prismatiques pour essai de traction par flexion circulaire auront de cent
(100) centimètres carrés et quarante (40) ou cinquante (50) centimètres de longueur.
c) Bétonnage
Aucun bétonnage ne peut commencer avant la livraison par le représentant du maître
d'œuvre d'un "bon à bétonner".
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
c2) Transport du béton
Le béton doit être transporté dans des conditions ne pouvant donner lieu ni à la ségrégation
des éléments, ni au commencement des prises avant mise en place, ni à 1'évaporation,
Le transport du béton en camions malaxeurs est soumis à l'accord préalable du représentant
du maître d'œuvre qui en définira les modalités.
Chaque livraison doit être accompagnée d'un bordereau indiquant :
- le chantier destinataire
- la nature du produit
- la composition de gâchée
- 1'heure exacte de la fabrication du béton
- l'heure limite d'utilisation
- Aucun retardateur de prise ne doit être incorporé sans autorisation du représentant
du maître d'œuvre
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Tout incident de pervibration aboutit à 1'arrêt de la levée en cours qui est traité comme une
reprise, les coffrages d'arrêts, si nécessaire, étant réalisés par l’Attributaire à ses frais.
c4) Température du béton
La température maximale du béton au moment de sa mise en place ne doit pas dépasser
30°C.
Les mesures particulières que l’Attributaire compte prendre pour atteindre cet objectif
(arrosage des granulats à l'eau douce, bétonnage aux heures les plus fraîches, glace, etc.)
doivent recevoir l'agrément du représentant du maître d'œuvre.
e) Prise du béton
Pendant la durée de prise du béton un arrosage convenable des ouvrages sera assuré au
moins pendant trois jours à compter de sa mise en œuvre.
Les cuves des réservoirs seront mises en eau le plutôt possible après le séchage des
enduits d’étanchéité afin d’éviter un trop fort dessèchement et micro-fissuration.
Les fers à béton à mettre en œuvre pour les ferraillages devront être conformes au plan de
ferraillage et les notes de calcul dans le DAO et exempt de toute impureté ou oxydation ou
autres défauts préjudiciables à leur résistance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Les armatures seront façonnées et mises en place conformément aux calculs et dessins
d'exécution fournis par l'entrepreneur en observant les prescriptions :
de l'article 33 du fascicule 65 du CCTG.
du Titre premier, section I du fascicule 62 du CCTG.
L'enrobage de toute armature sera en principe au moins égal à quatre (4) centimètres pour
les parements coffrés.
Leur surface ne devra pas présenter d’aspérité susceptible de blesser les ouvriers. Les fers
devront être parfaitement propres sans aucune trace de rouille non adhérente, de peinture,
de graisse, de ciment ou de terre.
1.1 PRESTATIONS
Les prestations de la présente partie concernent :
Le stockage des tuyaux sera effectué selon les prescriptions du fabricant. L’Entrepreneur
garantira les fournitures contre tous dommages, ovalisation et dégradation de la qualité
jusqu'à leur réception. Il lui appartiendra de fournir, à sa charge, les moyens nécessaires au
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
stockage et à la protection des fournitures tels que madriers, cales, anneaux de renfort et
dispositifs de protection contre le rayonnement solaire, la chaleur, le vent, etc.
Afin d'éviter l'endommagement des tuyaux stockés, la hauteur de stockage maximale sera
de 1,50m.
Les madriers placés sous les tuyaux devront être en bois tendre. L'aire de stockage devra
être bien nivelée et compactée avant d'y déposer les tuyaux.
Pour prévenir les accidents susceptibles de se produire en cas de glissement latéral, des
cales seront mise en place pour maintenir les tuyaux d'extrémité de chaque rangée.
Le Maître d'œuvre se réserve le droit, de demander à l’Entrepreneur, à la charge de ce
dernier, tout changement, modification ou mesure supplémentaire pour le stockage, le
gardiennage et la protection des fournitures ayant passé la réception provisoire si les
dispositions prises par l’Entrepreneur lui apparaissent insuffisantes pour garantir la
fourniture contre toute déformation, détérioration, dommage ou perte.
APPAREILS :
Les tubes en polyéthylène sont fabriqués conformément à la norme française NFT54 063
ou normes équivalentes en vigueur, ils doivent être exempts de défauts d’importance ou
de fréquence tels qu’ils soient susceptibles d’être nuisibles à leur qualité par exemple les
rayures, les piqûres, les bulles, les grains, les criques ou les soufflures.
La norme NFT54 063 définit les propriétés physiques et organoleptiques requises des
tubes en polyéthylène.
Ces tuyaux seront assemblés par manchons électro-soudables ou bout à bout.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Prescriptions des raccords
Les raccords électro-soudables (tés, coudes, manchons, etc …) doivent être conformes
aux normes NF T 54 066, NF T 54 068, NF T 54 079, PREN 1555 et PREN 12 201.
Le produit servant pour la production doit être type alimentaire et en aucun cas ne doit
altérer ni la qualité ni le goût de l’eau.
La date de fabrications des raccords ne doit pas être antérieure à six mois à la date de
livraison.
Les raccords doivent être individuellement dans un emballage adéquat en plastique et
regroupés dans des boites en carton. Chaque emballage en plastique doit être muni d’une
étiquette d’identification.
Sur les raccords électro-soudables les renseignements suivants doivent être mentionnés :
• Le temps de soudage à 20 °C,
• Le temps de refroidissement,
• La tension de soudage,
• La correction du temps de soudage en fonction de la température extérieure
• La pression maximale de service.
Réception et essais
Les tubes et pièces diverses doivent subir dans les usines du fabricant et par ses soins
pendant le cycle normal de la fabrication des diverses épreuves exigées par la norme
NFT54-063 ou norme équivalente en vigueur.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
servir pour filets de repérage longitudinaux bleus coextrudés sur les parois externes des
tubes.
Tous les matériaux entrant dans la composition des fournitures doivent être conformes à
ceux prescrits par la norme ci-dessus, dans la mesure ou les soumissionnaires doivent
obligatoirement joindre avec leurs offres les catalogues et prospectus détaillés de
fabrication.
Désignation
Un tube conforme à la présente norme est désigné par :
- L’appellation « Tube polyéthylène 100 »,
- La mention « EAU POTABLE » suivie de la valeur de la PN,
- Les dimensions nominales : diamètre extérieur nominal x épaisseur nominale,
- Les Références normatives
NF EN 12201-1 à 7
NF T 54 – 063
ISO 4427
Marquage
Chaque tube doit porter de façon apparente et indélébile, répétés au moins une fois par
mètre et dans l’ordre les indications suivantes :
- La désignation commerciale ou sigle du fabricant,
- L’indication PE80 ou PE100 suivie de « EAU POTABLE » et de la valeur de la PN,
- Les dimensions du tube : diamètre extérieur nominal x épaisseur nominale,
- La date de fabrication : Année (deux derniers chiffres) et Quinzaine (lettre),
- Le numéro du lot de fabrication,
Assemblage
L’assemblage des tubes en polyéthylène est réalisé par électro-soudage au moyen de
manchons ou bout à bout.
L’étanchéité est assurée par la fusion de la surface des deux pièces à assembler à la suite
de l’opération de l’électro-soudage.
Les collets à souder bridés sont conçues pour pouvoir être assemblées directement sur les
appareils de tuyauteries à brides. Les brides doivent être en aciers inoxydable.
Les boulonneries doivent être en acier inoxydable.
Toutes les brides seront percées au gabarit normalisé GN10 conformément aux normes
AFNOR NF 29 201 et ISO 2084.
Etapes de soudure :
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Le personnel qualifié pour effectuer les opérations des soudures doit obligatoirement suivre
les étapes suivantes dans leur ordre de classement d’une façon continue et sans interruption
:
Utiliser obligatoirement un positionneur,
Couper perpendiculairement les tuyaux par des outils de coupe appropriés (Coupe tube),
Tracer les limites de soudage sur la conduite,
Afin d’enlever la couche oxydée, préparer les surfaces de soudage des tuyaux et raccords
par grattage des tuyaux de l’ordre de 0,15 mm en utilisant obligatoirement un grattoir
mécanique ou surfeur et éliminer tous les copeaux.
Nettoyer la surface de soudage en utilisant un décapant ou un tissu de dégraissage spécial.
Ne pas oublier le nettoyage de l’intérieur des manchons,
Veiller à l’emboîtement des deux extrémités jusqu’au marquage,
Vérifier la sortie des témoins,
Respecter le mode de soudage et les temps de soudage et de refroidissement suivant les
recommandations des fournisseurs des raccords et des machines de soudage.
Machine d’électro-soudage :
Dans les endroits mentionnés sur les plans, des ouvrages annexes seront réalisés.
Les vannes et compteurs seront toujours installés dans un regard de visite conformément
aux plans.
Les appareils de robinetterie seront en général du type à brides ou manchons et embouts
filetés.
Tous les appareils de robinetterie et accessoires sous pression seront de pression maximale
admissible 10 bar.
Le balisage des accessoires (vidange, vanne de sectionnement, etc.), sera effectué à l’aide
de plaques métalliques de signalisation qui seront fixées sur les regards de protections.
L’Entrepreneur devra fournir une note décrivant les Cahier des Prescriptions Techniques
(CPT) de la fourniture proposée.
CARACTÉRISTIQUES:
- Diamètre : tous diamètres jusqu’au DN 80
- Pression de fonctionnement admissible (PFA) : 1 MPa. Il est rappelé qu’elle doit rester
inférieure ou égale à la pression maximum admissible (PMA) définie par le fabricant.
- Perçage brides : ISO PN 10.
- Montage : En regard ou chambre de vannes.
- MARQUAGE
Les vannes doivent comporter par fonderie le sigle du constructeur ainsi que le diamètre
nominal et la pression de service conformément à la norme ISO 5209.
Type de construction
Les éléments constitutifs de toutes les vannes seront :
• Un corps, comprenant les paliers et les brides de raccordement, réalisé en fonte ductile
GGG 40 conformément à la norme EN – JS 1030.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
• Un axe de commande en cupro-alliage (laiton ou bronze) résistant à la corrosion.
L'étanchéité au droit de la vis sera assurée par des joints toriques.
• L'obturateur doit être surmoulé et doit réaliser l'étanchéité uniquement par compression
d'un élastomère sur les zones de contact du corps.
Toutes les vannes seront munies d'un volant ainsi que de leurs accessoires d'assemblage
(joints et boulonneries).
Sens de fermeture
Le sens de fermeture des vannes sera le sens des aiguilles de l'horloge et sera matérialisé
sur le volant ou sur le mécanisme par une flèche venant soit de fonderie, soit de gravure.
Toutes les vannes seront munies d'un indicateur visuel d'ouverture, d'un type mécanique.
Etanchéité - Epreuves
Les robinets vannes devront être étanches, dans les deux sens, pour une différence de
pression entre amont et aval égale à la pression maximale admissible.
Avant toute expédition, les vannes subiront, en plus du contrôle mécanique, une épreuve
hydraulique d'étanchéité :
Commande
Les robinets vannes seront commandés manuellement par volant.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Conditionnement pour l'expédition
Les orifices des appareils doivent être convenablement protégés pour éviter l'altération des
parties de joint ou la détérioration des dispositifs d'étanchéité pendant le transport.
1. Nom du constructeur
2. Pays de fabrication
3. Nuance des matériaux pour les différentes parties de la vanne (Corps, couvercle,
brides, obturateur, vis de manœuvre, volant, goupille)
4. Détail de construction (plans en coupe, plans éclatés, perspectives)
5. Type de protections, le procédé et l'épaisseur de la couche protectrice (intérieur et
extérieur)
6. Caractéristiques d'encombrement
7. Nature et épaisseur de la manchette en caoutchouc.
8. Nombre de tours entre les fermetures et l'ouverture totale
9. Effort de manœuvre sous la pression maximale de service
10. Pression d'étanchéité (vanne ouverte)
11. Pression d'étanchéité (vanne fermée)
12. Température maximale admissible
13. Masse de la pièce
Les compteurs principaux seront conformes à la norme ISO 4064 et à la Directive 75/33 de
la Communauté Européenne.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
• Le totaliseur devra permettre d’une manière fiable et simple, la mise en oeuvre des
techniques de transmission à distance des index et des débits. Le compteur sera menu
d’une tête émettriced’impulsion.
Marquage : une flèche de chaque côté du corps indique le sens de l’écoulement. Les chiffres
au-dessus de cette flèche indiquent le diamètre nominal en mm. Une plaque signalétique
sur le compteur indique le type du compteur, le débit nominal, la classe métrologique, le
numéro d’approbation, l’année de fabrication et le numéro du compteur.
Le dispositif comprendra un joint de démontage autobuté.
Les longueurs droites minimales amont et aval, préconisées par le fabricant devront être
respectées.
11.2. MANOMETRES
Tous les manomètres auront une vanne à trois voies pour éviter que le manomètre soit
toujours sous pression et pour purger la canalisation.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Les câbles électriques de raccordement seront enterrés de 0,70 m au moins et placés sous
un grillage de signalisation. La chute de tension aux bornes ne doit pas atteindre 3%.
Les câbles électriques seront protégés selon les règles de l’art.
Les caractéristiques de la pompe et les calibres des câbles électriques devront être
approuvés par l’ingénieur avant d’engager la commande. Les caractéristiques techniques
les courbes des pompes doivent être présentées au projet avant la fourniture des
équipements.
11.1.2.Accessoires
La prestation comprend la fourniture et l’installation de la pompe et de tous les accessoires
nécessaires à son bon fonctionnement y compris :
- Les électrodes de niveau minimal d’eau dans le forage,
- Les câbles d’alimentation avec protection,
- Le câble de sécurité,
- La protection des câbles,
- L’armoire de commande qui sera installée à côté du régulateur et l’onduleur sous le
champ de panneaux solaire,
- La colonne d’exhaure PHD DN50PN10
- Piquet de terre et éléments de raccordement
- Toutes les pièces de raccordement et de fixation
11.1.3.Générateur photovoltaïque
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
P crête de module (W) : 250 W, le nombre de panneau sera claucule sur la base des
éléments suivants :Qj moyen de 50 m3/Jour et une HMT qui varie entre 70 m et 100 m
NB : ces données sont indicatives et seront confirmées après la réalisation de forages
L’utilisation d’autres panneaux est possible uniquement s’ils sont validés par le maître
d’ouvrage. L’Entreprise doit fournir le certificat de fabrication des panneaux et la garantie.
Tous les panneaux doivent avoir la même puissance, marque, modèle et série de
fabrication.
11.1.5. Qualité des panneaux
Les panneaux seront de première qualité mono ou poly cristallin. L’utilisation d’autres
panneaux est possible uniquement s’ils sont validés par le maître d’ouvrage. L’Entreprise
doit fournir le certificat de fabrication et de garantie des panneaux.
Chaque panneau photovoltaïque doit être muni d'une plaque signalétique indiquant ses
caractéristiques techniques et d’identification:
- Le nom ou la marque du fabricant, et le pays de fabrication ;
- Le numéro ou la référence du modèle, et le numéro de série ;
- La puissance-crête (Wc), le courant de court-circuit (A) et la tension de circuit ouvert (V)
- La tension maximale admissible de fonctionnement du système.
Les panneaux photovoltaïques (ou modules) seront en silicium mono ou poly-cristallin dotés
de diodes parallèles de protection. Les modules en silicium amorphes sont exclus. Pour les
modules poly cristallins, l'entreprise doit justifier que ses performances (production et durée
de vie) sont identiques à celles des monocristallins.
Les panneaux seront dotés de boîtiers étanches d'indice de protection IP55 abritant les
bornes de connexion.
Les boîtiers sont équipés de presse-étoupe permettant la traversée des câbles. La polarité
des bornes doit être clairement indiquée à l'intérieur du boîtier.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
✓ Surintensités à la sortie ;
✓ Dénoyage de la pompe ;
✓ Blocage du moteur de la pompe ;
✓ Arrêt automatique en cas du niveau bas du forage.
✓ Protection contre la foudre.
La visualisation de certains paramètres de fonctionnement et d'alertes est souhaitable, et
obligatoire pour les conditions suivantes :
✓ Fonctionnement normal
✓ Dénoyage de la pompe
✓ Blocage de la pompe
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
11.3. Tête du forage
La tête de forage sera équipée d’un tube allonge sur lequel sera soudée une bride métallique
fixé par un dalle en béton armé. Une seconde bride, fixée à la précédente par boulonnage,
disposera des orifices nécessaires au passage de la canalisation d’exhaure. Trois autres
orifices seront aménagés pour permettre le passage des différents câbles (soutien de la
pompe, câbles d’alimentation et de protection, sonde de mesure de niveau).
Toutes les précautions seront prises pour empêcher la chute de corps étrangers dans le
forage.
-jonctions conduite - tête d’électropompe et conduite - tête de forage par raccordements
démontables en acier inoxydable ou équivalent.
- câble de sécurité reliant l’électropompe à la tête de forage en acier inoxydable.
En partant de la bride de sortie les équipements suivants seront installés
• un coude à grand rayon
• une vanne de réglage DN 3’’/2’’ à brides
• un compteur d’eau de type Woltex ou équivalent
• un manchon avec manomètre 15 bars
• un clapet anti-retour DN 3’’/2’’ à faible perte de charge
• un robinet de puisage de 25 mm installé sur la conduite tête de forage
• une ventouse DN 50;
• un Support de la tête de forage en AG
un joint jubault adaptable à tous les diamètres type Victaulic ou équivalent pour
raccordement à la canalisation de refoulement en Pehd DN 50 vers le réservoir
et la conduite tête de forage en AG 2’’ PN 10.
12. Clôture
Autour du forage des champs photovoltaïque, sera installée une clôture en grillage avec
trois fils tendeurs en acier galvanisé premier choix, y comprises des cornières 40 tout les 03
mètres et des poteaux en béton armé aux extrémités et au milieu (9 poteaux de 15X15), la
fondation sera en semelle isolée et prévoir tout autour un chainage en BA de 15X15 (cf.
Plans) et une rangée en agglos de 15 enterrée. La clôture doit avoir une hauteur minimale
1,5m de grillage et couvrir une surface minimale de 20mx20m.
Le grillage sera de bonne qualité avec un maillage maximale de 5cmx5cm et d’epaisseur
4mm
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Les cornières seront fixées avec une base de ciment et renforcé de chaque côté par des
cornière dressées en pente de 45°.
Il sera installé aussi une porte en grillage ou en structure métallique, et un cadenas de
sécurité, une dallette en AB à l’entrée.
Le mur de soubassement et les poteaux en BA seront peints en couleur bleue.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Une fouille sera exécutée. Elle sera suffisamment large pour permettre un mouvement aisé
autour de l’ouvrage. Le fond de fouille sera nivelé et égalisé soigneusement. On veillera à
ce qu’il n’y ait aucun corps solide ou impureté en fonds de fouille.
Un béton de propreté dosé à 150 kg de ciment CPA par m3, épais de 05 cm, sera coulé
sous toute la fondation.
Pour les poteaux, la fondation sera du type semelles isolées dont les dimensions
respecteront les plans et plans de ferraillage dans le présent DAO.
Un chaînage circulaire permettra de relier les poteaux entre eux, la génératrice supérieure
de ce chaînage sera au niveau du sol.
Le remblaiement des fouilles se fera par couches successives compactées et devra en
surface se raccorder avec les parties voisines.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
A l’extérieur, il n’est pas prévu d’enduit. Les différents éléments des ouvrages devront être
coulés finis.
13.6. : PEINTURE :
Les produits de peinture devront être conformes aux prescriptions des normes et
spécification en vigueur.
Peinture sur la totalité de la face externe du réservoir (du haut de la cuve aux fondations).
Cette peinture sera de couleur blanche à l’eau pour la face externe du réservoir et bleue
pour les entretoises, poutres, chaînage de la dalle supérieure, équipements et l’échelle.
NB : les canalisations prévues pour les décentes des châteaux d’eau (conduites de départs,
arrivées, aérations, trop pleins et vidanges) seront en acier galvanisé (AG) - Norme de
référence : ISO 4200 ou moins équivalent à chaud, bouts filetés, de forme circulaire, en
éléments de 6 ml, en PN 10 bars et raccordées par des manchons filetés. Les
raccordements Pehd/AG se feront à l’aide d’embout fileté en PN 10.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Au bas du réservoir un regard sera construit conformément aux plans d’exécution
- une dalle en béton armé d'épaisseur 5 cm, ferraillée et quadrillée en acier T8 à mailles
carrées de 0.15 x 0.15 m sera mise en place conformément aux détails des plans.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Les bornes fontaines sont en béton armé dosé à 350 kg/m3. Ils seront réalisés en voile en
béton armé et seront équipés d’un compteur et d’une vanne DN32 (voir plans types)
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Section 4. CADRE DE DEVIS QUANTITATIF ET ESTIMATIF pour travaux de Forage et AEPS
P.
P. TOTAL
N° UNITAIRE
DESIGNATION UNITE QTE Hors taxes
BP Hors taxes
(MRU)
(MRU)
I.1 INSTALLATION ET REPLI
Préparation et amenée initiale de l’atelier de F 1
I.1.1 Nouakchott au site du premier forage
I.1.2 Déplacement d’un village à l’autre F 4
I.1.3 Repli final de l’atelier de forage F 1
Réalisation des études géophysiques et
techniques et élaboration des dossiers F 5
I.1.4 d’exécution
I.2 TRAVAUX DE FORAGES
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Développement à la pompe immergée jusqu'à
obtention d'une eau claire dépourvue de sable F 5
I.4.3 et de particules en suspension
I.5 ESSAIS DE POMPAGE DES FORAGES
Mise à disposition d’une pompe immergée 4"
avec force motrice pour essais de pompage Heure 20
I.5.1 (par paliers)
Mise à disposition d’une pompe immergée 4"
sans force motrice (suivi de la remontée des FF 5
I.5.2 essais par paliers)
Mise à disposition d’une pompe immergée 4"
avec force motrice pour essais de pompage Heure 240
I.5.3 longue durée
Mise à disposition d’une pompe immergée 4"
sans force motrice (suivi de la remontée de Heure 60
I.5.4 l'essai de longue durée)
I.5.5 Analyse complète d’un échantillon d’eau Ff 5
I.6 Sous Total Forages
II TRAVAUX D’EQUIPEMENTS SOLAIRES DES _ FORAGES ET CONSTRUCTION DE _ RESEAUX
D’AEP
II.1 .1 Mobilisation du chantier des travaux et
FF 1
dossier d’exécution
II.1.2
Repli final du chantier ff 1
II.2 Champs photovoltaïques et accessoires et
toutes autres sujétions de mise en œuvre
II.2.1 fourniture et installation d'un champ
solaire y compris clôture grillagée, fixation wc 24000
y compris toutes suggestions
II.3 Fournitures et installations du Système
de pompages
II.3.1 fourniture et installation d'une pompe
immergée de 7m3/h à une HMT variant
U 5
entre 70-80 m y raccordement et toutes
suggestions
II.3.6 fourniture et équipement de tête de
forage conformément aux plans U 5
d'exécutions pour tous les sites
II.4 Construction de châteaux d’eau en BA et
bornes fontaines
II.4.1 construction d'un château d'eau de 40m3
surélevé de 12 mètres y compris toutes U 5
suggestions
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
II.4.2 Construction de borne fontaine à 03
robinets conformément aux plans U 24
d'exécutions
II.4.3
Construction de 5 abreuvoirs U 5
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Section 5. PLANS TYPES DES OUVRAGES (voir Annexe 5)
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ANNEXES
ANNEXE 1:FORMULAIRE DE PROPOSITION
ANNEXE 2 : CLAUSES ET CONDITIONS GENERALES DES CONTRATS INSTITUTIONNELS DE L'UNICEF
ANNEXE 3 : CLAUSES ET CONDITIONS PARTICULIERES DES CONTRATS INSTITUTIONNELS DE L'UNICEF
ANNEXE 4 : PROFIL DU FOURNISSEUR
ANNEXE 5 : PLAN TYPE DES OUVRAGES
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ANNEXE 1 : FORMULAIRE DE PROPOSITION
Ce FORMULAIRE DE PROPOSITION doit être rempli, signé et inclus dans la proposition soumisse à
l’UNICEF.
Date: ________________________________
Société: ________________________________
Tel/CellNos: ________________________________
E-mail: ________________________________
Veuillez préciser après avoir pris connaissance des prescriptions techniques et des Termes de
Paiement de l’UNICEF énoncés dans ce document, quelle est la remise proposée :
______________________________________________________________________
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ANNEXE 2 : CLAUSES ET CONDITIONS GENERALES DES CONTRATS
INSTITUTIONNELS DE L'UNICEF
1. Confirmation de réception
La signature et la remise de la confirmation de réception d'une copie du Contrat émis par l'UNICEF ou
le fait de commencer les travaux définis dans le Contrat constitueront la confirmation d'un
arrangement liant l'UNICEF et le prestataire.
2. Date de livraison
La Date de Livraison est celle où la prestation définie par le Contrat est livrée au lieu indiqué dans les
termes du Contrat.
3. Modalités de paiement
(a) A moins d'autres conditions stipulées dans le Contrat, le paiement sera effectué par l'UNICEF au
plus tard 30 jours après la présentation de la facture du prestataire, après que la prestation ait été
validée conforme au Contrat par l'UNICEF.
(b) Le paiement effectué suivant la facture mentionnée ci-dessus reflètera toute ristourne prévue selon
les termes de paiement, sous réserve que le paiement soit effectué dans le délai prévu par les termes
de paiement définis dans le Contrat.
(c) Les prix indiqués dans le Contrat ne pourront être augmentés à moins d'un accord de l'UNICEF
5. Exemption de Taxes
La Section 7 de la Convention sur les Immunités et Privilèges des Nations Unies stipule, inter alia, que
l'Organisation des Nations Unies, y compris ses organes subsidiaires, bénéficie de l'exonération de
toutes taxes directes et de toutes redevances douanières concernant l'importation et l'exportation
d'articles destinés à son usage officiel. Par conséquent, le prestataire autorise l'UNICEF à déduire de sa
facture tout montant correspondant aux droits et taxes qui auraient été facturés à l'UNICEF par le
prestataire. Le paiement du montant de la facture rectifiée dans ce sens représentera le paiement
intégral par l'UNICEF. En cas de refus par une autorité fiscale de reconnaître l'exonération de taxes par
les Nations Unies, le prestataire consultera immédiatement l'UNICEF pour décider d'une procédure
acceptable pour les deux parties.
Par conséquent, le prestataire autorise l'UNICEF à déduire de la facture tout montant représentant des
taxes, droits ou charges fiscales à moins d'une consultation préalable de l'UNICEF avant le paiement de
la facture, à moins que l'UNICEF ait spécifiquement autorisé le prestataire à régler ces taxes, droits ou
charges contestés. Auquel cas le prestataire soumettra à l'UNICEF la preuve écrite du paiement des
taxes, droits ou charges dûment autorisés.
6. Statut Légal
Le prestataire sera considéré comme ayant le statut légal de prestataire indépendant vis-à-vis de
l'UNICEF. Le personnel et ses sous contractants ne seront, en aucun cas, considérés comme employés
ou agents de l'UNICEF.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Le prestataire assumera la responsabilité de la compétence professionnelle et technique de ses
employés et sélectionnera, pour la réalisation de la prestation faisant l'objet du Contrat, des individus
de confiance pouvant assurer la bonne exécution du contrat, respecter les coutumes locales et se
conformer à un devoir de conduite morale et éthique de haut niveau.
8. Indemnisation
Le prestataire sera tenu, à ses frais, d'indemniser, protéger et défendre l'UNICEF , ses cadres, agents,
personnel et employés contre tous procès, plaintes, requêtes ou responsabilités de toute nature, y
compris les coûts et dépenses résultant d'actions ou omissions du prestataire, de ses employés ou
sous-traitants, dans l'exécution du Contrat. La présente réserve s'étendra, inter alia, à toutes plaintes et
responsabilités concernant la compensation des ouvriers, la responsabilité concernant la qualité de la
prestation ainsi que toute responsabilité dans l'utilisation d'inventions, de matériels patentés, d'articles
brevetés et toute autre propriété intellectuelle par le prestataire, ses employés, responsables, agents,
travailleurs ou sous-traitants. Les obligations couvertes par le présent Article ne sont pas annulées à la
fin du contrat.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
12. Propriété des équipements
Les équipements et fournitures fournis par l'UNICEF demeurent propriété de l'UNICEF et seront
restitués à l'UNICEF à la fin de ce Contrat ou lorsque leur utilisation n'est plus requise par le prestataire.
Ces équipements seront restitués à l'UNICEF dans le même état de leur remise au prestataire, sous
réserve des usures normales.
16. Résiliation
A défaut par le prestataire de livrer partie ou totalité des produits dans les délais prescris dans le
Contrat, de non-respect des termes, conditions ou obligations du Contrat, de banqueroute, liquidation
ou insolvabilité, ou lorsque le prestataire est assigné à cession à ses créanciers ou dans le cas de
nomination d'un administrateur judiciaire pour insolvabilité du prestataire, l'UNICEF peut, sans
préjudice de tout autre droit ou action pouvant être appliqués conformément aux termes et
conditions, résilier tout ou partie du contrat sous préavis de trente (30) jours.
L'UNICEF se réserve le droit de résilier le contrat sans justification et à tout moment, sous préavis par
écrit de trente (30) jours adressé au prestataire, auquel cas UNICEF remboursera au prestataire les
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
coûts d'un montant raisonnable qui auront été engagés par le prestataire jusqu' au moment de
réception du préavis de résiliation.
En cas de résiliation du contrat, l'UNICEF ne paiera au prestataire que les travaux et services effectués
de manière satisfaisante conformément aux termes du Contrat.
A partir de la date du préavis, le prestataire ne pourra plus prétendre à des paiements supplémentaires
mais restera responsable vis à vis de l'UNICEF de toute perte ou dommage raisonnables encourus par
l'UNICEF en raison de la défaillance. Le prestataire ne sera pas tenu responsable de toute perte ou
dommage encourus dans le cadre du Contrat si la défaillance dans l'exécution du Contrat est causée
par un cas de force majeure.
A la résiliation du contrat, l'UNICEF peut demander au prestataire de livrer les tâches qui auraient été
complétées, validées mais non livrées jusqu' à la date de notification, ainsi que tous matériels ou
procédé d'opération spécifiquement relié à ce Contrat. Sous réserve de déductions réclamées par
l'UNICEF en relation avec le contrat ou sa résiliation, l'UNICEF paiera la valeur des prestations qui
auront été effectuées de manière satisfaisante.
Les procédures d'arbitrage énoncées dans l'article 22 “règlement de litiges” n'ont pas valeur de
résiliation du Contrat.
17. Sous-traitance
Tout appel aux services de sous-traitants par le prestataire devra faire l'objet d'une revue et
autorisation préalables de l'UNICEF. Cette autorisation ne relèvera pas le prestataire de ses obligations
dans le cadre de ce Contrat. Les termes de toute sous-traitance devront être en relation et en
conformité avec les provisions du Contrat.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Arbitrage
A moins d'un règlement à l'amiable, conformément à l'article ci-dessus dans un délai de soixante (60)
jours après la réception par l'une ou l'autre des parties d'une demande de règlement à l'amiable, tout
litige, controverse ou réclamation survenant dans le cadre du Contrat, entre les deux parties,
concernant la violation, la résiliation ou l'invalidité du Contrat, seront soumis à arbitrage selon les
règles d'arbitrage de la CNUDCI. La décision d'attribution de dommages ne relève pas du tribunal
d'arbitrage. De même, la décision de paiement d'intérêts excédant six pour cent (6%) ne relève pas du
tribunal d'arbitrage, qui se limitera ainsi au plus simple. Les parties seront liées par la décision
d'arbitrage qui sera considérée comme l'adjudication définitive de la controverse, réclamation ou litige
concernés.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
les justificatifs et qualifications du personnel de remplacement pour permettre une évaluation de
l'impact sur l'engagement.
L'accord de l'UNICEF pour le personnel de remplacement ne libère par le prestataire de ses
responsabilités dans ses engagements dans le cadre du Contrat.
______________________________ ______________
Nom du Représentant de l’Entreprise Date
______________________________
Nom de l’Entreprise
______________________________
Cachet de l’Entreprise
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ANNEXE 3 : CLAUSES ET CONDITIONS PARTICULIERES DES
CONTRATS
NB :
Ce modèle de contrat n’exclut pas le contrat établi par l’UNICEF suivant les conventions et
les modalités d’exécution des contrats de l’Organisation des Nations Unies (ONU).
Entre, d’une part, Le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance (UNICEF) représenté au
présent contrat par sa Représentante résidente, désignée dans ce qui suit sous le vocable
« UNICEF »,
Le présent marché a pour objet l’exécution des travaux de «la réalisation de 20 sondages de
reconnaissance dont 5 forages transformables en forages d’exploitation et l’exécution de 05 réseaux
d’eau potable dans les communes de, Ghabou, Ajar et Tachott dans la Wilaya du Guidimagha.dans
le cadre de l’Appel d’Offres RFPS 9165454.
Les travaux sont situés dans le Wilaya de Guidimakha
1. le présent marché,
2. le contrat type UNICEF suivant le modèle du Système des Nations Unies,
3. la soumission de l’Entrepreneur et ses annexes : (le bordereau des prix unitaires et
le devis quantitatif et estimatif),
4. le règlement Particulier de l’Appel d’Offres (RPAO),
5. le Cahier des Prescriptions Techniques Générales (CPTG),
6. le Cahier des Prestations Techniques Particulières (CPTP),
7. le Planning des travaux ;
8. les plans et détails ;
9. le cautionnement définitif
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Article 3 TRAVAUX A REALISER PAR L’ENTREPRENEUR
La description des travaux à exécuter est donnée dans : RPAO, CPTG et CPTP de la
présente consultation.
Le marché est passé en vertu des dispositions de la loi portant règlement des marchés
publics en Mauritanie et aussi celles du Système des Nations Unies.
Le montant des pénalités pour retard d’exécution est fixé à 1/1000 ème du Montant total du
marché par jour de retard, Vendredi, Samedi et jour fériés non compris.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Article 9 CAUTIONNEMENT DEFINITIF
L’UNICEF se libérera des sommes dues par lui par crédit du compte N°_________Banque
_________________Ouvert au nom de : __________________________________à la
banque___________________à Nouakchott.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Voir Article 9 sur le Cautionnement définitif
Les notifications relatives à son entreprise seront faites au siège social de l’entrepreneur.
Pendant la durée des travaux, l’entrepreneur ne peut s’éloigner du chantier qu’après avoir
agréé par l’administration un représentant capable de le remplacer de manière qu’une
opération ne puisse être retardée ou suspendue en raison de son absence.
UNICEF ou son représentant désigné sont seuls habilités à émettre des ordres de service à
l'Entrepreneur. Les ordres de service seront adressés directement à l’entreprise
moyennant signature d'un reçu de notification.
Les travaux sont placés sous le contrôle de Bureau d’études ou de son représentant.
La résiliation du marché aura lieu dans les cas visés dans les articles du Système des
Nations Unies.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Faute de règlement à l’Amiable, les litiges seront tranchés par la juridiction des Nations
Unies.
La réception des travaux sera prononcée par le bureau par un écritattestant l’achèvement
des travaux :
Elle sera effectuée par une commission composée des Représentants :
• de l’UNICEF ;
• le représentant du Ministère de l’Hydraulique et de l’Assainissement
• du Maître d’œuvre,
• de l’entreprise ;
• autorité compétente locale convoquée par l’UNICEF
La réception définitive sera prononcée par la même commission que celle désignée à
l’article17 ci-dessus à l’expiration du délai de garantie fixé dans le CPT (12 mois) et selon
les critères exigés pour la réception provisoire, après exécution par les soins et frais de
l’entrepreneur, des éventuelles remises en état lui incombant.
L’entrepreneur présentera la lettre officielle de demande de réception définitive à
l’UNICEF au moins quarante-cinq (45) jours avant la date probable de la réception
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
définitive. La lettre devra munir de la lettre émanant de la communauté justifiant le bon
fonctionnement du réseau et le manque de dégât majeur.
Nouakchott le : _______________________________
Lu et accepté Lu et approuvé
L’ENTREPRENEUR Le Représentant Résidant del’UNICEF
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ANNEXE 4 : PROFIL DU FOURNISSEUR
Section 1: Description de l’Entreprise et Renseignements Généraux
1. Nom de l’Entreprise:
Pays :
3. Tél : Fax:
9. Nature de transactions :
Si vous choisissez l’option « distributeur off. » veuillez fournir une preuve du fabricant qui vous autorise à fournir leur produit à
l’UNICEF.
12. Le vendeur a-t-il des représentations régionales OUI NON si OUI, précisez la ville et l’adresse
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Section 2: Renseignements Financiers
17. Volume annuel des Chiffres d’Affaires pour les 3 dernières années :
18. Volume annuel des Exportations pour les 3 dernières années : (Si applicable)
19. Banque :
Adresse physique : BP :
21. Veuillez produire une copie du Rapport Annuel ou du Rapport Financier pour les 3 dernières années dûment audité.
22. Certificat de la qualité (ex. ISO 9000 ou l’Equivalent) (veuillez produire la copie du dernier Certificat):
24. Pour les marchandises, est- ce que celles livrées pour les approvisionnements sont conformes aux normes
Nationales/Internationales ? Si oui, laquelle ?
Oui Non
25. Liste ci-dessous jusqu’à dix (10) Marchandises/Services qui forment le noyau des produits offerts
10
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Section 4: Entrepôts / Logistique
Section 5: Expérience
29. Contrats récents avec les Nations Unies et/ou autre Organisation d’Assistance:
USD
USD
USD
USD
USD
30. Vers quels pays votre entreprise a-t-elle exporté et/ou géré des projets les 3 dernières années ?
31. Est- ce que votre Entreprise possède une Déclaration écrite de sa Politique environnementale (Manuel des procédures de gestion)?
(Si oui, veuillez joindre une copie)
Oui Non
33. L’entreprise est-elle impliquée dans la production de mines anti-personnelle ? Oui Non
34. Veuillez citer toute transaction que votre entreprise aurait réalisée avec l’UNICEF les 3 dernières années :
35. Citez toute Corporation Nationale et/ou Internationale ou Organisation Professionnelle dont votre entreprise est membre.
37. Authentification :
Je soussigné, reconnais avoir accepté les termes et conditions Générales des Unicef, dont une copie m’a été remise et garantis que
les informations contenues dans ce formulaire sont exactes et que tout changement d’un quelconque détail me sera notifié
aussitôt que possible :
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Nom Fonction
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
ANNEXE 5 : PLAN TYPES DES OUVRAGES
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.
Actif dans plus de 190 pays dans le monde au travers de nos programmes et comités nationaux.
Nous sommes l’UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance.