Vous êtes sur la page 1sur 1

fisticuff

1.2 CABLE LOCK


st each
n gra ded again ng.
bee rati
N O G locks have to 100 security security,
K 10 ery high
DESIGNATED
ing our
other us e from low to v ose the right
DESIGNATED
AREA AREA

g o
They ran ake sure you ch
se m
OUR FISTICUFF ple a
you!
HOW TO LOCK Y lock for

Security Rating
10 CORNER SHOP
20 CITY STREET
30 TRAIN STATION
40 PAWN SHOP
50 DARK ALLEY
DESIGNATED DESIGNATED 60 COUNCIL FLATS
AREA
2. AREA
70 CRACK HOUSE
1. 80 SLUM
90 GHETTO
100 WAR ZONE

4. Designed by KNOG, Australia


Made in China
3. www.knog.com.au

english español french GERMan


Length: 1.2m Weight: 465g Cable Diameter: 10mm
Longitud: 1.2m Peso: 465g Diámetro del cable: 10mm Longueur: 1.2m Poids: 465g Diamètre câble: 10mm Länge: 1.2m Gewicht: 465g Kabeldurchmesser: 10mm
• Cuerpo de acero inoxidable de grado marino (resistente al oxido • Corps acier inoxydable qualité marine (résistant à la rouille et aux • Schloss aus Edelstahl wie er auch im Bootsbau Verwendung findet
• Marine grade stainless steel body (resists rust and extreme
y a temperaturas extremas – ej. ataque con nitrógeno liquido). extrêmes de température – par exemple en cas d’attaque à l’azote liquide) (extreme Korrosionsbeständig und unempfindlich gegenüber extremen
temperatures – ie. liquid nitrogen attack).
• 8 mm de grillete de acero inoxidable, resistente a la corrosión de bloqueo • Manille trapézoïdale acier inoxydable 8mm résistante à la corrosion, Temperaturschwankungen = hilfreich bei Attacken mit flüssigen Stickstoff)
• 8mm stainless steel, corrosion resistant lock shackle with
grilletes con forma exterior trapezoidal, unido permanentemente al cable. avec une extrémité fixée au câble • Trapezförmiger Schlossbügel aus 8 mm korrosionsbeständigen
trapezoidal outer, permanently fastened onto cable.
• Cable de 1,2 metros, conectado y soldado a un anillo de acero reforzado. • Câble 1,2 m, serti et soudé à un anneau d’acier renforcé Edelstahl, fest mit dem Kabel verbunden
• 1.2 metre cable, crimped and welded to a reinforced steel ring
• Cerradura cilíndrica de hoja de 1000 combinaciones. • Cylindre de serrure à goupilles 1000 combinaisons • 1,2 Meter Kabel, fest verschweißt mit einem verstärkten Stahlring
• 1000 comination blade style lock cylinder
•3 Llaves Overmoulded de colores con correa en espiral que se enrolla • 3 clés surmoulées avec bracelet • Aucun secteur à effet de levier • Sicherheitsschließzylinder • 3 farbige Schlüssel mit Befestigung fürs Handgelenk
• 3 Overmoulded keys with wrist coil • No leverage points
en la muñeca • Sin puntos de apertura. • Câble gainé acier tressé centre fibre • Keine Möglichkeit einen Hebel anzusetzen um das Schloss aufzubrechen
• Braided loose bound steel cable with fibre core
• Cable trenzado suelto de acero con núcleo de fibra (haciendo el cable (augmentant la résistance aux coupe-boulons) • Lose geflochtenes Stahlkabel mit solidem Kern (macht das Kabel
(making cable more secure in the event of bolt cutter attack).
más seguro en caso de se produzca un ataque con un cortador de cable). • Câble entièrement gainé de silicone de qualité médicale résistante widerstandsfähiger gegen Bolzenschneider)
• Cable fully overmoulded with medical grade,
• Cable completamente overmoulded con grado medico, de silicona aux UV qui ne fera ni marque ni rayure sur votre deux-roues • Nahtloser Überzug aus UV-beständigen Silikon,
UV resistant silcone that wont mark or scratch your ride
estable a los UV, que no arañará ni dejara marcas en tu bici. • Conception unique à longueur variable, verrouillage à double wie es auch in der Medizintechnik Verwendung findet
• Unique design allows varying length, double looped
• Diseño único que permite variar la longitud, dar doble vuelta boucle pour double arrimage sur votre deux-roues. • Einzigartiges Design, ermöglicht es zwei Punkte am Rad
locking to secure two points on one's ride!
al candado para asegurar dos puntos de tu bici. zu sichern, variable Längeneinstellung

italian 日本語
KNOG WARRANTY KNOG GARANTIE
Lunghezza: 1.2m Peso: 465g Diametro del cavo: 10mm 長さ: 1.2m 重さ: 465g ケーブルの太さ: 10mm All KNOG locks are covered by a 2 year warranty, Alle Schlösser von KNOG unterliegen einer
for more information check out our website: Gewährleistungsfrist von zwei Jahren. Mehr
• Corpo in acciaio inox di qualità ‘marine grade’ (resiste alla ruggine ・マリーングレードのステンレススチールボディを採用。
e a temperature estreme – es. attacco con azoto liquido). (錆びに強く、液体窒素の攻撃などによる極端な温度変化にも耐えます。

www.knog.com.au Informationen finden Sie unter: www.knog.com.au
• Asta di chiusura da 8mm in acciaio inox anticorrosione con rivestimento ・8mmステンレススチールを台形のアウターで
esterno trapezoidale, permanentemente fissato su cavo. 覆った掛金部は腐食にも強い。 GARANTÍA de KNOG GARANZIA KNOG
• Cavo da 1,2 metri, a grinze e saldato su un anello in acciaio rinforzato ・スチールリングを圧着し補強した1.2mのケーブル。 Todos los candados KNOG están cubiertos con una Tutti i lucchetti KNOG vantano una garanzia di 2 anni;
• Cilindro corazzato a lamelle a 1000 combinazioni ・カギは3本付属。(リストコイル付き。)
• 3 chiavi rivestite con guaina fusa e con bobina da polso ・てこの力をかけるポイントがありません。
garantía de 2 años, para más información consulte per maggiori informazioni, visita il nostro sito:
• Assenza di punti di leveraggio ・芯になるケーブルを編み込まれたスチールケーブルで覆い、 nuestra página Web: www.knog.com.au www.knog.com.au
• Cavo intrecciato snodato in acciaio con nucleo in fibra (il che rende ボルトカッターなどからの攻撃に対する
il cavo più sicuro in caso di un attacco con trinciatrice). セキュリティーを高めています。
• Cavo completamente rivestito in silicone resistente ai raggi UV
GARANTIE KNOG KNOG の保証について
・耐紫外線で医療品質のシリコンボディーは
di qualità ‘medical grade’ che non graffierà né scalfirà la tua bici 自転車に跡や傷を付ける心配がありません。
Tous les antivols KNOG sont couverts par une garantie KNOGのカギ製品は、 詳しい
2年の製品保証付きです。
• Il singolare design consente un fissaggio a lunghezza ・自由な長さが作れ、 ダブルループロック de deux ans. Pour plus de détails, visitez notre site 情報は、 ホームページでご確認ください。
variabile e a doppia curva per poterlo fissare
a due punti della bici
可能なユニークなデザイン。 internet www.knog.com.au website: www.knog.com.au

Vous aimerez peut-être aussi