Vous êtes sur la page 1sur 41

MA1810-FE © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Guide d’utilisation 3452


Navigation GPS Mesure de la pression
Table des matières barométrique et de la
Utilisation de la navigation
température
Démarrage de la navigation
Avant de commencer... Vérification de la pression barométrique et de
Modification de l’échelle d’affichage
Opérations actionnables par bouton la température actuelles
Vérification de la distance jusqu’à
destination Indicateur de variation de la pression
Présentation des modes
Retour à un point de départ (Demi-tour) barométrique
Charge de la montre Arrêt de la navigation
Étalonnage des relevés de pression
Chargement solaire Suppression d’une destination
barométrique
Chargement avec le chargeur
Enregistrement de votre localisation actuelle
Temps de charge indicatifs Étalonnage des relevés de température
Affichage des points enregistrés
Vérification du niveau de charge Modification des informations affichées
Fonction d’économie d’énergie Définition d’un point enregistré comme
Définition de l’unité de mesure de la pression
destination
Couplage de la montre à un téléphone barométrique
Modification de l’historique d’utilisation de la
Utilisation de la montre dans un établissement Définition de l’unité de mesure de la
navigation
médical ou un avion température
Réglage de l’intervalle de réception du signal
Connexion de la montre à un téléphone Précautions à prendre lors du relevé de
GPS
Connexion à un téléphone pression barométrique et de température

Déconnexion d’un téléphone Définition de l’unité de distance

Configuration des réglages de la montre Heure de lever et de coucher du


Détecteur du téléphone Boussole numérique soleil
Découplage
Relevés de direction Consultation de l’heure de lever et de coucher
Après l’achat d’un nouveau téléphone du soleil du jour
Enregistrement d’une position par rapport à
une destination (mémoire des positions) Consultation de l’heure de lever et de coucher
Réglage de la date et de l’heure du soleil pour un jour défini
Suppression d’une position enregistrée
Réglage de l’heure du GPS

Présentation Étalonnage des relevés de direction Niveau de la marée et phase


Emplacement adapté pour la réception du Configuration de la direction nord
lunaire
signal
géographique (Étalonnage de déclinaison Vérification du niveau actuel de la marée et de
Acquisition manuelle d’informations
magnétique) la phase lunaire
relatives à la position GPS
Acquisition manuelle d’informations Nord magnétique et nord géographique Vérification du niveau de la marée et de la
relatives à l’heure GPS
phase lunaire pour un jour particulier
Réception automatique d’informations Précautions à prendre lors du relevé de
relatives à l’heure direction numérique Réglage des horaires de marée haute
Réception de la seconde intercalaire
Précautions relatives à la réception du Définition de votre hémisphère
signal Mesure de l’altitude
Utilisation du GPS en dehors de votre
pays
Vérification de l’altitude actuelle Chronomètre
Définition d’une altitude de référence et Mesure du temps écoulé
Connexion d’un téléphone pour régler l’heure
réalisation de relevés d’altitude relative
de la montre
Mesure d’un temps intermédiaire
Étalonnage des relevés d’altitude
Vérification de l’historique de réglage de
l’heure Configuration de l’intervalle de mesure Minuterie
automatique
Définition d’une heure de démarrage
Définition des contenus de l’écran
Utilisation de la minuterie
Spécification de l’unité de mesure de l’altitude

Précautions à prendre lors du relevé d’altitude

1
Guide d’utilisation 3452
Heure mondiale
Réglage de la ville pour l’heure mondiale

Configuration du réglage de l’heure d’été

Éclairage de l’écran
Éclairage manuel de l’écran

Éclairage automatique

Configuration de l’éclairage automatique

Réglage de la durée de l’éclairage

Autres réglages
Configuration de la ville de résidence et de
l’heure d’été

Réglage manuel de l’heure

Modification de la configuration de l’écran du


mode Indication de l’heure

Modification des informations affichées


Basculement entre le mode Indication de
l’heure 12 heures et 24 heures

Utilisation des alarmes

Activation de la tonalité des boutons

Autres informations
Tableau des villes

Tableau des heures d’été

Téléphones pris en charge

Caractéristiques

Précautions relatives à Mobile Link

Copyrights et copyrights enregistrés

Dépannage

2
Guide d’utilisation 3452
Avant de commencer... Remarque Présentation des modes
Cette section vous offre un aperçu de votre Cette section présente les différents modes
montre et vous explique comment la ● Les illustrations de la montre
présentes dans ce manuel sont de votre montre.
connecter à un téléphone. Vous pouvez
configurer les réglages de la montre pour la fournies à titre de référence ● Présentation des modes
connecter à un téléphone à une heure uniquement. La véritable montre peut
prédéfinie chaque jour et régler son heure s’avérer quelque peu différente des Mode Navigation GPS
conformément aux informations obtenues illustrations.
auprès d’un serveur de temps réseau. Vous Utilisez ce mode pour enregistrer les
pouvez également modifier manuellement itinéraires que vous parcourez et pour vérifier
l’heure de la montre et configurer d’autres votre position par rapport à votre destination.
réglages à partir du téléphone. Vous pouvez également enregistrer votre
Opérations actionnables par localisation actuelle dans la mémoire de la
Important ! bouton montre.
l Navigation GPS
● Cette montre n’est pas un instrument
de mesure à usage spécifique. Les
relevés de mesure sont destinés à un
usage général uniquement.
● Le mode Altimètre de la montre calcule

et affiche une altitude relative basée


sur les relevés de pression
barométrique effectués par le capteur
de pression. De ce fait, les valeurs
d’altitude affichées par la montre Commutateur rotatif
Mode Indication de l’heure
peuvent être différentes de l’élévation
actuelle et/ou de l’élévation au niveau Ce mode affiche la date et l’heure actuelles.
de la mer indiquée pour la zone où Bouton A Vous pouvez également utiliser ce mode pour
vous vous trouvez. Un étalonnage Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran configurer la ville de résidence, l’alarme et
régulier de la montre sur l’altitude d’autres réglages de base d’indication de
de réglage du mode actuel.
locale (élévation) est recommandé. l’heure.
l Mesure de l’altitude Bouton B
● Si vous utilisez la boussole numérique

de cette montre pour des randonnées Appuyez sur ce bouton pour activer
difficiles, des marches en montagne l’éclairage.
ou d’autres activités, emportez
toujours une autre boussole pour Bouton C
confirmer les relevés. Si les relevés Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
obtenus à l’aide de la boussole
numérique de cette montre diffèrent de de sélection du mode. Maintenez ce bouton
ceux de l’autre boussole, effectuez un enfoncé pendant environ une seconde pour
étalonnage à 3 points de la boussole revenir au mode Indication de l’heure. Mode Communication
numérique pour obtenir des relevés
plus précis. Si vous appuyez sur (C) lorsqu’un écran de Utilisez ce mode pour connecter la montre à
ー Il ne sera pas possible d’effectuer de un téléphone. Vous pouvez transférer les
réglage est affiché, l’écran précédent s’affiche
relevés de direction ou d’étalonner à nouveau. données de la montre vers un téléphone et
la boussole numérique si la montre configurer les réglages de la montre avec un
se trouve à proximité d’un aimant Bouton D téléphone.
permanent (accessoire
magnétique, etc.), d’objets Si vous appuyez sur le mode Indication de l Connexion de la montre à un téléphone
métalliques, de câbles à haute l’heure, l’écran de sélection du réglage
tension, de fils électriques ou
automatique de l’heure s’affiche.
d’appareils ménagers électriques
(téléviseurs, ordinateurs, Commutateur rotatif
téléphones portables, etc.).
l Boussole numérique Appuyez sur n’importe quel mode pour
● Certaines fonctions de cette montre afficher l’écran de navigation.
seront uniquement disponibles si elle
Si vous appuyez sur ce commutateur
est connectée à un téléphone. Vous
devez également activer les lorsqu’un écran de réglage est affiché, la
paramètres de localisation du modification du réglage ou le réglage Mode Boussole numérique
téléphone. Sinon, le téléphone ne sera sélectionné est appliqué. Utilisez ce mode pour vous repérer et pour
pas en mesure d’obtenir des obtenir des relevés d’angle de direction.
informations sur la latitude et la Si vous faites tourner ce commutateur rotatif
longitude, ce qui risque d’entraîner l Boussole numérique
lorsqu’un écran de réglage est affiché, les
l’affichage d’informations erronées sur
éléments disponibles du menu défilent.
la montre.
● L’acquisition des données du journal

de navigation GPS peut provoquer un


écart d’intervalles de mesure des
autres modes.

3
Guide d’utilisation 3452
Mode Altimètre Mode Minuterie Accès à tous les modes à l’exception du
Utilisez ce mode pour obtenir un relevé Utilisez ce mode pour activer un compte à mode Navigation GPS
d’altitude pour votre localisation actuelle. rebours à partir de l’heure de départ que vous Dans tous les modes à l’exception du mode
l Mesure de l’altitude souhaitez. Navigation GPS, vous pouvez naviguer entre
l Minuterie les modes en suivant les étapes ci-dessous.

1. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant


environ une seconde pour passer en
mode Indication de l’heure.

Mode Baromètre/Température
Utilisez ce mode pour obtenir des relevés de Mode Heure mondiale
pression barométrique et de température pour Ce mode affiche l’heure actuelle dans
votre localisation actuelle. 39 villes, ainsi que le temps universel
2. Appuyez sur le bouton (C).
l Mesure de la pression barométrique et de coordonné (UTC, Universal Coordinated
la température Time). 3. Faites tourner le commutateur rotatif pour
l Heure mondiale placer le pointeur sur le mode que vous
souhaitez utiliser.
Commutateur rotatif

Pointeur

Mode Lever/Coucher du soleil


Mode Indication de l’heure
● Navigation entre les modes
Ce mode permet de vérifier les heures de Mode Communication
lever et de coucher du soleil dans votre ville Activation du mode Navigation GPS Mode Boussole numérique
de résidence (fuseau horaire).
Dans tous les modes, si vous appuyez sur le Mode Altimètre
l Heure de lever et de coucher du soleil commutateur rotatif, l’écran de réglage du Mode Baromètre/Température
mode Navigation GPS s’affiche.

Mode Lever/Coucher du soleil


Mode Marée/Lune
Mode Chronomètre
Mode Minuterie
Mode Heure mondiale

Commutateur rotatif
Mode Marée/Lune 4. Appuyez sur le commutateur rotatif.
Ce mode affiche les données relatives aux Dans tous les modes, si vous maintenez le Cette action active le mode sélectionné.
niveaux de la marée et aux phases lunaires commutateur rotatif enfoncé pendant environ
pour une localisation spécifique grâce à une seconde, l’écran de navigation s’affiche.
l’application CASIO « G-SHOCK
Connected ».
l Niveau de la marée et phase lunaire

Commutateur rotatif

Mode Chronomètre
Utilisez ce mode pour mesurer le temps
écoulé.
l Chronomètre

4
Guide d’utilisation 3452
Charge de la montre Chargement avec le chargeur
Remarque
La charge à l’aide du chargeur est plus rapide
● Vous pouvez également revenir au Chargement solaire que la charge solaire.
mode Indication de l’heure
directement à partir d’un autre mode L’énergie produite par le panneau solaire sert
Important !
en maintenant le bouton (C) enfoncé à alimenter les commandes de la montre et
pendant environ une seconde. également à charger une batterie
● Utilisez uniquement le chargeur et le
● Vous pouvez également activer le rechargeable (secondaire). Le panneau
mode Communication directement à câble USB fournis pour la charge.
solaire est intégré à l’écran LCD de la montre,
partir du mode Indication de l’heure en et de l’énergie destinée à la charge est
● Vous pouvez également utiliser un
maintenant le bouton (C) enfoncé périphérique doté d’un port USB (type
produite chaque fois que l’écran est exposé à
pendant environ 2,5 secondes.
la lumière. A) pour recharger la montre.
● Lorsque l’indicateur illustré ci-dessous
s’affiche à l’écran pendant une
● Notez qu’il n’existe aucune garantie
● Charge de la montre
opération, cela signifie que vous quant à la compatibilité de tous les
pouvez exécuter la procédure suivante Lorsque vous ne portez pas la montre, placez- types de ports USB pour la charge. Si
pour quitter l’opération. la à un endroit où elle est exposée à une la charge n’est pas possible pour une
source de lumière vive. raison quelconque, nous vous
recommandons de déconnecter la
montre du port USB.
● Placez le chargeur sur un bureau ou
A Appuyez sur (C).
sur toute autre surface stable et
B Tournez le commutateur rotatif pour
assurez-vous qu’il y a suffisamment
indiquer si vous voulez ou non
enregistrer le réglage actuel. d’espace autour. Pendant la charge,
ne placez pas le chargeur et la montre
[YES] : réglages actuels enregistrés
dans un sac ou dans tout autre espace
[NO] : réglages actuels non Lorsque vous portez la montre, assurez-vous
clos, car cela peut provoquer une
enregistrés que votre manche ne bloque pas la lumière et
surchauffe de la montre et/ou du
C Appuyez sur le commutateur rotatif. que l’écran LCD (qui fait office de panneau
chargeur.
solaire) de la montre est bien exposé.
L’efficacité de la production d’énergie est ● Si de l’eau ou tout autre liquide entre
réduite même lorsque l’écran LCD n’est que en contact avec la montre ou le
partiellement masqué. chargeur pendant la charge,
débranchez immédiatement le câble
OUI NON USB de la source d’alimentation.
● Le chargeur n’est pas étanche. Évitez
de l’utiliser dans des endroits humides.
● Chargez la montre dans un
environnement où la température
ambiante est comprise entre 5 °C et
35 °C (41 °F et 95 °F).
Important !
● Charger à l’aide du chargeur
● Selon l’intensité lumineuse et les
conditions locales, la montre peut
devenir chaude lorsqu’elle est
exposée à la lumière pour charger.
Veillez à ne pas vous brûler une fois la
charge terminée. Évitez également de
charger la montre à des températures 1、2
élevées, comme dans les conditions USB

suivantes :
ー sur le tableau de bord d’un véhicule
3
stationné au soleil ;
ー à proximité d’une ampoule à

incandescence ou d’une autre 4


source de chaleur ; Chargeur
ー en plein soleil ou à des endroits très
Câble USB
chauds pendant de longues
périodes.
Lors de la préparation de la charge, assurez-
vous de connecter les périphériques dans
l’ordre indiqué par les chiffres sur l’illustration
ci-dessus.

5
Guide d’utilisation 3452
● Précautions à prendre lors de la charge Temps de charge indicatifs
1. Placez la montre de sorte que son côté ● Les signaux GPS (pour le réglage de La réalisation quotidienne d’une charge
droit (commutateur rotatif) soit aligné avec
l’heure, l’acquisition du journal, la mémoire pendant les durées approximatives indiquées
la petite attache du chargeur.
de points, etc.) ne sont plus reçus lorsque ci-dessous devrait être suffisante pour
la charge est en cours au moyen du maintenir un niveau de charge de ou plus.
chargeur.
À un niveau de charge de , toutes les
● Il vous sera impossible d’utiliser la fonction fonctions de la montre sont prises en charge,
GPS de la montre pendant environ une à l’exception du GPS.
minute après sa déconnexion du chargeur.
l Vérification du niveau de charge
Au cours de cette période, la montre ne sera
pas non plus en mesure de détecter si elle
Remarque
est connectée ou déconnectée du
chargeur. ● Le temps de charge réel dépend de
Petite attache ● N’essayez pas de charger la montre à des l’environnement de charge local.
températures ambiantes de 35 °C ou plus.
2. Fixez le côté gauche de la montre à la La montre ayant tendance à chauffer
grande attache du chargeur. pendant la charge, une température élevée Chargement solaire
entraînera l’arrêt de la charge. Une Journée ensoleillée, à l’extérieur (50 000 lux) :
température ambiante élevée peut 12 minutes par jour
entraîner une charge incomplète.
Journée ensoleillée, à proximité d’une fenêtre
● Ne transportez pas le chargeur dans un sac, (10 000 lux) : 45 minutes par jour
ne le compressez et ne l’écrasez pas. En
Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre
effet, ceci peut provoquer la déformation
(5 000 lux) : 72 minutes par jour
des attaches, qui risquent de s’écarter un
Grande attache peu trop, et avoir pour effet d’empêcher de
Remarque
connecter la montre et le chargeur.
● En cas d’interruption de la charge, retirez la
● Assurez-vous que les attaches du ● La charge s’effectue même en cas
montre du chargeur et débranchez le câble
chargeur agrippent fermement la d’exposition à un éclairage intérieur
USB. Après avoir vérifié et résolu les
montre et que la montre est en contact fluorescent (500 lux). La montre sera
problèmes, réessayez de charger la
avec le chargeur. en mesure de maintenir un niveau de
montre.
charge de ou supérieur si elle est
● La charge peut échouer en cas ● La charge peut prendre un certain temps à exposée à un éclairage intérieur
d’espace entre le chargeur et la montre.
démarrer après la connexion de la montre fluorescent pendant huit heures par
Par ailleurs, des substances peuvent
au chargeur. jour, en plus de la lumière reçue à
s’introduire dans cet espace et
La montre et le chargeur peuvent devenir proximité d’une fenêtre lors d’une
provoquer une surchauffe de la montre

chauds pendant la charge. Ceci est normal journée ensoleillée (10 000 lux)
ou du chargeur.
et ne constitue pas un signe de pendant deux heures par semaine.
3. Allumez votre ordinateur ou autre appareil dysfonctionnement.
disposant d’un port USB (source
d’alimentation) et branchez-y le câble Chargement avec le chargeur
Remarque
USB. 1 minute/jour

4. Branchez l’autre extrémité du câble USB


● À partir du moment où l’écran s’éteint,
sur le chargeur. il faut environ cinq heures pour charger
la montre.
Tirez la montre et le chargeur vers le bas
lorsque vous connectez le câble USB au
● La durée de charge dépend de la
port USB afin de vous assurer qu’ils sont température ambiante et d’autres
bien connectés l’un à l’autre. facteurs.
● Cette opération démarre la charge et le
symbole apparaît sur l’écran de la
montre.
● Le symbole disparaît de l’écran une
fois que la montre est complètement
chargée.

6
Guide d’utilisation 3452
Vérification du niveau de charge Fonction d’économie d’énergie Couplage de la montre à un
Vous pouvez connaître le niveau actuel de Si vous laissez la montre en mode Indication téléphone
charge de la montre dans tous les modes. de l’heure dans un endroit sombre pendant
70 minutes ou plus entre 21 h et 6 h, elle passe Pour connecter la montre à un téléphone,
Niveau
en mode Économie d’énergie Niveau 1. Si commencez par installer l’application CASIO
de Indicateur Fonctions utilisables
vous laissez la montre dans un endroit sombre « G-SHOCK Connected » sur le téléphone,
charge
pendant six ou sept jours, elle passe en mode puis utilisez le Bluetooth pour coupler le
Économie d’énergie Niveau 2. L’écran de la téléphone à la montre.
Toutes montre s’éteint lorsque la montre est en mode
● A Installez l’application sur votre
Élevée Économie d’énergie.
téléphone.
Toutes les fonctions à Économie d’énergie Niveau 1 :
DansGoogle Play ou l’App Store, recherchez
l’exception de celles Les fonctions ci-dessous peuvent être l’application CASIO « G-SHOCK Connected »
utilisant le GPS utilisées lorsque la montre est en mode et installez-la sur votre téléphone.
Faible Indication de l’heure Économie d’énergie Niveau 1.
● B Configurez les réglages Bluetooth.
seulement ● Alarme
(boutons désactivés) ● Minuterie Activez la fonction Bluetooth du téléphone.

Lorsque le niveau de batterie indiqué est , ● Connexion à un téléphone


Remarque

le message [CHARGE] apparaît également sur


Économie d’énergie Niveau 2 :
l’écran.
Toutes les fonctions sont désactivées. ● Pour plus de détails sur les procédures
● L’écran s’éteint lorsque la batterie est vide. de réglage, reportez-vous à la
● Récupération depuis le mode documentation de votre téléphone.
Important ! Économie d’énergie
Effectuez l’une des opérations suivantes pour
● Chargez la montre dès que possible quitter le mode Économie d’énergie : ● C Couplez la montre à un téléphone.
lorsque le niveau de batterie indiqué ● Appuyez sur n’importe quel bouton. Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la
est ou inférieur. Si vous laissez la montre, vous devez d’abord les coupler.
● Exposez la montre à une source de lumière
montre déchargée pendant plusieurs
vive.
mois, une décharge excessive peut 1. Placez le téléphone à coupler à proximité
avoir lieu et peut rendre les futurs
● Déclenchez l’éclairage automatique en de la montre (à moins d’un mètre).
chargements impossibles. Si cela se orientant la montre vers votre visage.
2. Y Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
produit, contactez votre revendeur.
Remarque l’icône « G-SHOCK Connected ».

3. Y Effectuez l’opération indiquée sur


● La montre n’entrera pas en mode
l’écran du téléphone à coupler.
Économie d’énergie dans les cas
● Si une invite de couplage s’affiche,
suivants :
ー Au cours des opérations de mesure
effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone.
du capteur dans chaque mode,
notamment lorsque l’indicateur de ● Lorsque vous connectez la montre à un
variation de pression barométrique téléphone, l’écran ci-dessous s’affiche.
est activé
ー Lorsque l’écran de réglage d’un

mode est affiché


ー Lorsque l’éclairage est activé

ー Lorsque l’indicateur de pile est ou


inférieur
● Notez que la montre peut également
passer en mode Économie d’énergie
si votre manche bloque la lumière
lorsque vous la portez.

7
Guide d’utilisation 3452
Utilisation de la montre dans Connexion de la montre à un Déconnexion d’un téléphone
un établissement médical ou téléphone Appuyez sur n’importe quel bouton pour
un avion mettre fin à une connexion Bluetooth et revenir
au mode Indication de l’heure.
Connexion à un téléphone
Lorsque vous êtes dans un hôpital, dans un Connecté Après la déconnexion
Cette section explique comment établir une
avion ou dans un lieu où les signaux radio
connexion Bluetooth avec un téléphone
peuvent causer des problèmes, vous pouvez
couplé à la montre.
effectuer la procédure ci-dessous pour activer
le mode Avion de la montre et désactiver la ● Si la montre n’est pas couplée avec le
réception automatique des signaux GPS ainsi téléphone auquel vous souhaitez la
que la connexion avec un téléphone. Pour connecter, suivez la procédure décrite à la
réactiver le réglage automatique de l’heure, section « C Couplez la montre à un
effectuez la même opération. téléphone. » pour procéder au couplage.
Configuration des réglages de la
1. Activez le mode Indication de l’heure. 1. Placez le téléphone près (moins d’un montre
l Navigation entre les modes mètre) de la montre.
Après avoir établi une connexion entre la
2. Y Sur l’écran d’accueil, appuyez sur montre et un téléphone, vous pouvez utiliser
l’icône « G-SHOCK Connected ». l’application G-SHOCK Connected pour
configurer les réglages de la montre et pour
3. X Activez le mode Communication. visualiser les informations recueillies par la
l Navigation entre les modes montre.
● [CONNECTED] s’affiche sur l’écran de
Commutateur rotatif
la montre lorsque la connexion avec le 1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
téléphone est établie. Connected ».
2. Appuyez sur le bouton (A). Si la connexion échoue, le message

2. X Activez le mode Communication.
Cette opération affiche l’écran de réglage [CONNECT FAILED] s’affiche sur
l Navigation entre les modes
du mode Indication de l’heure. l’écran. ● [CONNECTED] s’affiche sur l’écran de
3. Faites tourner le commutateur rotatif pour la montre lorsque la connexion avec le
Important !
placer le pointeur sur [AIRPLANE MODE]. téléphone est établie.

4. Appuyez sur le commutateur rotatif.


● Si la connexion échoue, le message
● Si vous ne parvenez pas à établir une
[CONNECT FAILED] s’affiche sur
connexion, il se peut que
5. Faites tourner le commutateur rotatif pour l’écran.
G-SHOCK Connected ne soit pas en
sélectionner le mode Avion.
cours d’exécution sur le téléphone. Sur 3. Y Sélectionnez le réglage que vous
[ON] : mode Avion activé l’écran d’accueil du téléphone, souhaitez modifier, puis effectuez
[OFF] : mode Avion désactivé appuyez sur l’icône « G-SHOCK l’opération indiquée sur l’écran du
6. Appuyez sur le commutateur rotatif pour Connected ». Lorsque l’application est téléphone.
quitter l’écran de réglage. lancée, activez le mode
Communication de la montre.
Cette opération vous renvoie à l’écran de Détecteur du téléphone
réglage du mode Indication de l’heure.
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone
7. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de pour déclencher sur le téléphone une tonalité
Remarque
réglage. facilitant sa recherche. La tonalité est jouée
même si le téléphone est en mode discret.
● s’affiche lorsque la montre est en ● La connexion s’interrompt si vous
mode Avion. n’effectuez aucune action sur la
Important !
montre ou le téléphone pendant un
certain temps.
● N’utilisez pas cette fonctionnalité dans
Pour indiquer la durée limite de
les lieux où les sonneries
connexion, effectuez l’opération
téléphoniques sont limitées.
suivante dans G-SHOCK Connected :
« Réglages de la montre » n « Durée
● Le volume de la tonalité est élevé.
de connexion ». Ensuite, sélectionnez N’utilisez pas cette fonctionnalité en
un réglage de 3, 5 ou 10 minutes. portant des écouteurs reliés au
téléphone.

8
Guide d’utilisation 3452
1. X Activez le mode Indication de l’heure.
Réglage de la date et de Emplacement adapté pour la
réception du signal
l Navigation entre les modes l’heure
La réception du signal GPS est possible à
Votre montre peut recevoir des signaux GPS l’extérieur, lorsque le ciel est visible et que sa
et se connecter à un téléphone pour obtenir vue n’est pas obstruée par des bâtiments, des
des informations qu’elle utilise pour régler la arbres ou d’autres objets.
date et l’heure.

Mise en route
Commutateur rotatif Activez le mode Indication de l’heure.
l Navigation entre les modes
2. X Appuyez sur (D).

3. X Faites tourner le commutateur rotatif


pour placer le pointeur sur [PHONE
FINDER].

4. X Appuyez sur le commutateur rotatif.


Commutateur rotatif
Ceci établira une connexion entre la Remarque
montre et le téléphone, et le téléphone
émettra alors un son. Important ! ● Dans les zones où la réception est
● Le téléphone n’émettra une tonalité mauvaise, gardez l’écran LCD de la
qu’après quelques secondes. ●Activez le mode Avion lorsque vous montre orienté vers le haut et ne
vous trouvez dans un avion ou à tout déplacez pas la montre.
5. X Appuyez sur n’importe quel bouton à
autre endroit où la réception d’ondes ● Lorsque la montre est configurée de
l’exception de (B) pour mettre fin à la
radio est interdite ou limitée. manière à permettre la réception
tonalité.
l Utilisation de la montre dans un automatique, évitez de couvrir son
● Vous pouvez appuyer sur un bouton établissement médical ou un avion écran LCD avec votre manche.
pour arrêter la tonalité du téléphone
● La réception du signal GPS n’est pas
uniquement pendant les 30 premières
possible dans les conditions
secondes d’émission.
suivantes :
Réglage de l’heure du GPS ー lorsque le ciel n’est pas visible ;
Découplage ー à l’intérieur (la réception peut être

Présentation possible à proximité d’une fenêtre) ;


1. X Si la montre est connectée à un ー à proximité d’équipements de

téléphone, appuyez sur n’importe quel La date et l’heure paramétrées sur la montre
peuvent être configurées selon votre fuseau communication sans fil ou d’autres
bouton pour mettre fin à la connexion.
horaire actuel grâce à la réception d’un signal périphériques qui génèrent du
Connecté Après la déconnexion GPS. magnétisme.
● Signal GPS (informations de
● Vous pouvez rencontrer des
géolocalisation) : utilisé pour mettre à jour problèmes de réception du signal GPS
le fuseau horaire, l’heure et le jour. dans les conditions suivantes :
ー lorsque la vue du ciel est étroite ;
● Informations relatives à l’heure du signal ー à proximité d’arbres ou de
GPS : permettent de mettre à jour les
bâtiments ;
réglages de l’heure et du jour. ー à proximité d’une gare, d’un aéroport

2. Y Sur l’écran d’accueil, appuyez sur ou d’autres zones encombrées.


l’icône « G-SHOCK Connected ». Important !

3. Y Effectuez l’opération indiquée sur ● Avant d’essayer de recevoir des


l’écran du téléphone pour procéder au informations d’heure du signal GPS,
découplage. utilisez le GPS pour obtenir des
informations de géolocalisation, puis
Après l’achat d’un nouveau configurez le fuseau horaire.
téléphone ● Normalement, la montre n’effectue
Procédez à l’opération de couplage à chaque pas d’opération de réception
fois que vous souhaitez établir une connexion automatique du signal GPS lorsqu’elle
Bluetooth avec un téléphone pour la première est couplée à un téléphone.
fois. Cependant, l’opération de réception
l C Couplez la montre à un téléphone. automatique du signal GPS sera
exécutée si la montre et le téléphone
ne sont pas connectés pendant plus
d’un jour.

9
Guide d’utilisation 3452
Acquisition manuelle Acquisition manuelle d’informations
d’informations relatives à la Remarque relatives à l’heure GPS
position GPS Vous pouvez utiliser un bouton sur la montre
● La réception prend normalement entre pour recevoir les informations relatives à l’heure
Vous pouvez utiliser un bouton pour acquérir 40 et 80 secondes. du signal GPS. Lorsque l’opération de réception
les informations relatives à la localisation GPS est réussie, la ville de résidence (fuseau horaire),
● Elle peut prendre jusqu’à 13 minutes
et régler le fuseau horaire, l’heure et le jour en le jour et l’heure de la montre sont réglés en
lorsque les informations relatives aux
fonction de votre localisation actuelle. conséquence.
secondes intercalaires sont incluses.

Remarque Vous pouvez rencontrer des



Remarque
problèmes d’acquisition des
informations de localisation lorsque La réception du signal GPS nécessite de
● La réception du signal GPS nécessite ●

vous vous trouvez à proximité de la grandes quantités d’énergie. N’effectuez


de grandes quantités d’énergie.
limite d’une ville. cette opération que lorsqu’elle est
N’effectuez cette opération que nécessaire.
L’heure et le jour de la montre ne sont
lorsqu’elle est nécessaire.
pas indiqués correctement si le fuseau
horaire ne correspond pas à votre
localisation. Si cela se produit, placez- 1. Rendez-vous à un emplacement adapté
1. Rendez-vous à un emplacement adapté vous à proximité du centre de la ville pour effectuer l’opération de réception du
pour effectuer l’opération de réception du signal et orientez l’écran LCD de la montre
que vous souhaitez définir comme ville
signal et orientez l’écran LCD de la montre vers le ciel.
de résidence et procédez de nouveau
vers le ciel. à l’acquisition des informations de 2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
localisation. Vous pouvez également environ 1,5 seconde.
2. Appuyez sur le bouton (D).
effectuer une opération de réception Cette opération lance l’acquisition des
des informations relatives à l’heure informations relatives à l’heure.
pour régler l’heure et le jour, après
avoir configuré manuellement la ville
de résidence et le réglage de l’heure
d’été.

Commutateur rotatif
l Acquisition manuelle
d’informations relatives à l’heure
GPS
Les informations acquises apparaissent
3. Faites tourner le commutateur rotatif pour

l Configuration de la ville de sur l’écran de la montre lorsque


placer le pointeur sur [TIME&POSITION]. résidence et de l’heure d’été l’acquisition des informations concernant
l’heure est réussie.
4. Appuyez sur le commutateur rotatif.
Cette opération lance l’acquisition des
informations de géolocalisation.
● Les informations acquises
apparaissent sur l’écran de la montre
lorsque l’acquisition des informations
de géolocalisation est réussie.
● Le message [RECEIVING FAILED]
s’affiche en cas d’échec de l’acquisition
pour une raison quelconque.
3. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
réglage.

Commutateur rotatif
Remarque

● Vous pouvez également lancer une


● Le message [RECEIVING FAILED]
opération de réception des informations
s’affiche sur l’écran en cas d’échec de relatives à l’heure manuellement en
l’acquisition des informations de suivant les étapes ci-dessous.
géolocalisation pour une raison A Appuyez sur (D).
quelconque.
B Faites tourner le commutateur rotatif
5. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de pour placer le pointeur sur [TIME (GPS)].
réglage. C Appuyez sur le commutateur rotatif.
● La réception prend normalement entre
10 et 65 secondes.
● Elle peut prendre jusqu’à 13 minutes
lorsque les informations relatives aux
secondes intercalaires sont incluses.

10
Guide d’utilisation 3452
Réception automatique Précautions relatives à la réception Connexion d’un téléphone
d’informations relatives à l’heure du signal
pour régler l’heure de la
Quand les conditions ci-dessous sont ● Lorsque la montre ne peut pas régler son montre
réunies, la montre reçoit automatiquement les heure en fonction d’un signal GPS pour une
informations relatives à l’heure à partir d’un raison quelconque, la précision moyenne
Il est possible de configurer la montre pour
signal GPS. Après la réussite de l’opération de de la montre est de ± 15 secondes par mois.
qu’elle règle automatiquement et
réception des informations relatives à l’heure, ● Notez que le processus de décodage quotidiennement son heure sur celle du
la montre n’essaiera plus de recevoir un signal interne effectué par la montre lorsqu’elle téléphone.
pendant le reste de la journée. reçoit un signal GPS peut provoquer un
léger décalage de l’heure (de moins d’une ● Utilisation du réglage automatique
● En mode Indication de l’heure. seconde).
Votre montre règle son heure quatre fois par
● L’heure actuelle est entre 6 h et 22 h. La réception du signal GPS n’est pas jour, selon un calendrier prédéfini. Elle règle

● De la lumière éclaire continuellement possible dans les conditions suivantes : l’heure automatiquement pendant que vous
ー Lorsque l’indicateur de pile est ou
l’écran LCD de la montre (placée à vaquez à vos occupations ; aucune action
proximité d’une fenêtre par temps clair) inférieur
ー Dans tous les modes à l’exception du
n’est requise de votre part.
pendant environ une à deux minutes.
mode Indication de l’heure
ー Lorsque la montre est en mode Économie
Remarque
d’énergie 12:30
ー Lorsqu’une opération de mesure du
● L’opération de réception des capteur est en cours
informations relatives à l’heure prend ー Lorsque la montre est connectée à un

normalement entre 10 et 65 secondes. téléphone


ー Lorsqu’une opération d’acquisition des
● L’opération de réception peut prendre
jusqu’à 13 minutes lorsque les données du journal de navigation est en
cours
informations relatives aux secondes
ー Lorsqu'un compte à rebours de minuterie
intercalaires sont incluses.
est en cours;
● Si l’opération de réception réussit, l’heure et Important !
le jour sont réglés automatiquement en
Réception de la seconde
fonction de la ville de résidence (fuseau ● Il est possible que la montre ne puisse
intercalaire horaire) et du réglage de l’heure d’été. pas régler l’heure dans les conditions
La réception du signal GPS le 1er juin ou après L’heure d’été n’est pas appliquée décrites ci-dessous.
et le 1er décembre ou après de chaque année correctement dans les cas suivants : ー Lors d’une opération de compte à
ー lorsque la date et l’heure de début de l’
comprend aussi l’information de la seconde rebours
intercalaire. heure d’été, la date et l’heure de fin de
ー Lorsque l’indicateur de pile est ou
l’heure d’été ou d’autres règles sont
modifiées par les autorités inférieur
Remarque ー Lorsque la montre est trop éloignée
ー si des informations de géolocalisation

erronées sont reçues (par exemple, si du téléphone avec lequel elle est
● L’opération de réception de couplée
vous vous trouvez à proximité de la limite
l’information de la seconde intercalaire
d’une ville et que les informations de ー La communication est impossible à
peut durer jusqu’à 13 minutes.
géolocalisation acquises sont celles cause d’interférences radio, etc.
● L’opération de réception de d’une ville voisine, etc.). ー Le téléphone effectue une mise à

l’information de la seconde intercalaire ● En juillet 2017, la Chine n’observait pas jour du système
est répétée jusqu’à ce que
l’heure d’été. Si la Chine se met à observer
l’information soit complètement reçue.
l’heure d’été à l’avenir, l’heure affichée par
● Une fois que l’opération de réception la montre pour la Chine peut ne pas être
de l’information de la seconde correcte.
intercalaire est terminée, la montre ne
fera aucune autre tentative pour la
Utilisation du GPS en dehors de
recevoir à nouveau jusqu’au 1er juin ou
1er décembre suivant.
votre pays
● Lors de la connexion avec un Certains pays ou certaines zones
téléphone pour régler la date et l’heure géographiques imposent des restrictions
de la montre, les secondes légales à l’utilisation du GPS, à la collecte et à
intercalaires sont également reçues l’enregistrement d’informations de
avec les informations d’heure. Si cela localisation, etc. Votre montre possède une
se produit, les secondes intercalaires fonction GPS intégrée, et c’est pourquoi avant
peuvent ne pas être reçues lors de la
d’entreprendre un voyage dans un pays ou
réception d’un signal GPS.
une zone en dehors du pays d’achat de votre
montre, vous devez consulter l’ambassade du
pays que vous projetez de visiter, votre
agence de voyage ou une autre source
d’information fiable pour savoir s’il y a ou non
des restrictions sur l’utilisation d’un dispositif
avec une fonction GPS ou sur
l’enregistrement d’informations GPS, etc.

11
Guide d’utilisation 3452
Remarque Vérification de l’historique de Navigation GPS
réglage de l’heure Vous pouvez utiliser le mode Navigation GPS
● Si vous avez spécifié une ville pour
pour recevoir des signaux GPS et enregistrer
l’heure mondiale avec G-SHOCK Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous
les itinéraires que vous parcourez. Vous
Connected, l’heure sera pour consulter l’historique des réglages de
pouvez également indiquer une destination et
automatiquement synchronisée. l’heure réalisés à l’aide de la réception du
obtenir des informations de navigation pour y
signal GPS ou d’une connexion avec un
● La montre se connecte au téléphone et parvenir.
téléphone.
lance un réglage automatique de
Mise en route
l’heure à 0h30, 6h30, 12h30 et 18h30.
1. Appuyez sur le bouton (D).
La connexion est automatiquement Activez le mode Navigation GPS.
interrompue une fois le réglage l Navigation entre les modes
automatique de l’heure terminé.
● La réception automatique du signal
GPS est effectuée après plus d’une
journée sans réglage automatique de
l’heure réalisé à l’aide d’une connexion Commutateur rotatif
entre la montre et un téléphone.

2. Faites tourner le commutateur rotatif pour


● Réglage automatique de l’heure placer le pointeur sur [HISTORY].
Important !
La montre synchronisera automatiquement 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
son réglage de l’heure avec celui d’un serveur
Cette opération affiche un menu de ● La fonctionnalité de navigation affiche
de temps réseau à chaque fois qu’une
réglage de l’heure et de la date. des instructions générales d’itinéraire
connexion sera établie entre elle et un
jusqu’à une destination. Elle n’affiche
téléphone. Effectuez la procédure ci-dessous 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
pas d’instructions d’itinéraire
pour déclencher la synchronisation manuelle placer le pointeur sur la date et l’heure des
détaillées comme le fait le système de
du réglage de l’heure avec celui d’un serveur détails que vous souhaitez consulter.
navigation d’une voiture.
de temps réseau.
5. Appuyez sur le commutateur rotatif. ● Lorsque vous utilisez la navigation,
1. Appuyez sur le bouton (D). Cette opération affiche les informations assurez-vous de respecter le Code de
acquises par la montre. la route et adaptez votre conduite aux
conditions locales.
6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
● La fonctionnalité de navigation n’a pas
réglage.
été conçue pour être utilisée dans une
automobile ou un autre type de
véhicule en mouvement.
Commutateur rotatif

2. Faites tourner le commutateur rotatif pour Remarque


placer le pointeur sur [BLUETOOTH].
●Pour définir une destination qui n’est
3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
pas une étape dans une mémoire de
Lorsqu’une connexion est établie avec le points, utilisez G-SHOCK Connected.
téléphone, les informations acquises à
l Enregistrement de votre
partir du téléphone s’affichent sur l’écran localisation actuelle
de la montre.
● Les itinéraires enregistrés avec le
mode Navigation GPS peuvent être
transférés vers un téléphone pour que
vous puissiez les consulter.
● La navigation GPS ne peut être utilisée
que lorsque le niveau de batterie
Commutateur rotatif
indiqué est ou supérieur.

● Le message [CONNECT FAILED]


s’affiche en cas d’échec de l’acquisition
pour une raison quelconque.

4. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de


réglage.

12
Guide d’utilisation 3452
● Interprétation des informations de
Utilisation de la navigation Remarque
navigation GPS

Démarrage de la navigation ● Vous pouvez également effectuer les


étapes ci-dessous pour afficher l’écran ①
Si vous maintenez le commutateur rotatif
de navigation. ⑤
enfoncé pendant environ une seconde, ②

l’opération de géolocalisation GPS se lance. A Appuyez sur le commutateur rotatif.
Une fois le démarrage de l’opération de Cette opération affiche l’écran de ③ ⑦
géolocalisation terminé, le symbole réglage du mode Navigation GPS.

s’affiche et l’écran de navigation apparaît.


B Faites tourner le commutateur
Géolocalisation en cours Géolocalisation terminée rotatif pour placer le pointeur sur A Utilisation de la mémoire
[NAVIGATION].
C Appuyez sur le commutateur rotatif.
Cette opération lance l’enregistrement
de l’itinéraire et la navigation. Utilisée Inutilisée

B Itinéraire actuel
Important !
C Échelle
●Utilisez la navigation à l’extérieur,
Commutateur rotatif D Statuts d’acquisition du journal
lorsque le ciel est visible et que sa vue
: informations du journal en cours
n’est pas obstruée par des bâtiments,
Le message [DATA FULL] apparaît
● d’acquisition
des arbres ou d’autres objets. Pour
lorsque la capacité de mémoire : informations du journal pas encore
plus d’informations sur les endroits
restante est faible. Si vous appuyez sur acquises
appropriés pour la réception des
le commutateur rotatif, la navigation se
signaux GPS, consultez la section ci- E Indicateurs de navigation
lance et écrase le journal le plus ancien
dessous.
de la mémoire. Si vous souhaitez : localisation actuelle
l Emplacement adapté pour la S : point de départ
supprimer un autre journal ou si tous
réception du signal
les journaux sont protégés, appuyez G : destination (objectif)*
● Gardez l’écran LCD de la montre sur (C) pour arrêter la navigation, puis 1 à 9 : étapes*
orienté vers le haut jusqu’à ce que le supprimez les données que vous
démarrage de l’opération de souhaitez. F Itinéraire vers la destination*
géolocalisation soit terminé et que
l Modification de l’historique
l’écran de navigation apparaisse. G Temps écoulé
d’utilisation de la navigation
* S’affiche seulement lorsqu’une destination
● Si la mémoire atteint sa pleine capacité
et des étapes sont spécifiées.
ou si le temps de mesure continue
autorisé est dépassé pendant
l’exécution d’une opération de
Remarque
navigation, la fonctionnalité de
navigation s’arrête et la montre revient
● Les étapes et l’itinéraire peuvent être
en mode Indication de l’heure. définis uniquement à partir de
l’application G-SHOCK Connected.
● Vous pouvez estimer la durée restante
d’utilisation des fonctionnalités de
navigation en fonction de l’utilisation
de la mémoire et de la durée écoulée.

13
Guide d’utilisation 3452
Modification de l’échelle d’affichage Retour à un point de départ (Demi- Suppression d’une destination
L’échelle de l’écran de navigation peut être
tour) La suppression de la destination arrête les
augmentée pour afficher plus de détails sur un À tout moment lors d’une opération de instructions de l’itinéraire, mais
itinéraire et pour indiquer la direction d’un navigation, vous pouvez inverser votre l’enregistrement de l’itinéraire continue.
point cible à partir d’un point de départ ou d’un itinéraire pour revenir à votre point de départ. ●Pour plus d’informations sur la définition
autre point. d’une destination, reportez-vous aux
Localisation actuelle Point de départ
informations ci-dessous.
1. Lorsqu’une opération de navigation est en
l Définition d’un point enregistré comme
cours, appuyez sur le commutateur rotatif.
destination
Cette opération active le réglage de
l’échelle. 1. Quand une opération de navigation est en
cours, appuyez sur (D).
Point de départ Destination

1. Quand une opération de navigation est en


cours, appuyez sur (D).

Commutateur rotatif
Commutateur rotatif

2. Faites tourner le commutateur rotatif pour


modifier l’échelle. 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
● L’échelle change chaque fois que vous placer le pointeur sur [RESET GOAL].
tournez le commutateur rotatif. Il existe Commutateur rotatif 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
trois niveaux d’échelle. Si vous
Cette opération supprime la destination et
continuez à tourner le commutateur
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour vous renvoie à l’écran de navigation.
rotatif, la direction d’un point cible
placer le pointeur sur [BACKTRACK].
s’affiche.
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. Remarque
Échelle Direction vers le point
cible Si vous appuyez à nouveau sur le
●Lorsqu’une opération de navigation
commutateur rotatif ou si vous laissez
est en cours, la fonction Demi-tour ne
10 secondes s’écouler après l’étape 3, la
peut pas être utilisée pour effacer une
navigation se met en route avec votre
destination.
point de départ défini comme nouvelle
destination. l Retour à un point de départ (Demi-
tour)
● Pour annuler l’inversion de l’itinéraire,
Facteur d’échelle Indicateur de navigation
du point appuyez sur (C) dans les 10 secondes
après avoir appuyé sur le commutateur
rotatif lors de l’étape 3. Enregistrement de votre
Vérification de la distance jusqu’à
destination localisation actuelle
Arrêt de la navigation
Chaque pression sur le bouton (A) fait défiler Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous
la distance linéaire à partir de votre position 1. Quand une opération de navigation est en pour enregistrer votre localisation actuelle
actuelle par rapport aux points prédéfinis cours, appuyez sur (D). dans la mémoire des points. Un point
(point de départ, destination, etc.). enregistré dans la mémoire des points peut
être défini comme destination pour les futures
Point applicable
opérations de navigation.
Distance linéaire
● La mémoire des points peut stocker jusqu’à
60 points.

Commutateur rotatif 1. Lorsqu’une opération de navigation est en


cours, maintenez le commutateur rotatif
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour enfoncé pendant environ une seconde.
placer le pointeur sur [QUIT]. Lorsque votre position est enregistrée,
l’écran affiche momentanément la latitude
Remarque 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
et la longitude ainsi que d’autres
Si vous appuyez à nouveau sur le informations. Après quelques secondes,
● Le message [- - -.-km] s’affiche si la commutateur rotatif ou si vous laissez le message [SET ICON?] s’affiche.
distance linéaire actuelle vers la 10 secondes s’écouler après l’étape 3, la
destination est de 1 000 km ou plus. navigation s’arrête et la montre revient en
mode Indication de l’heure.
● Pour annuler l’arrêt de la navigation,
appuyez sur (C) dans les 10 secondes
après avoir appuyé sur le commutateur
rotatif lors de l’étape 3.
14
Guide d’utilisation 3452
● Modifier l’icône attribuée à un point
2. Tournez le commutateur rotatif pour
Affichage des points enregistré
indiquer si vous voulez attribuer une icône enregistrés
1. Lorsque les détails concernant le point
au point que vous avez enregistré.
Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous sont affichés, appuyez sur le
[YES] : attribue une icône. pour afficher les détails sur les points commutateur rotatif.
[NO] : annule l’enregistrement des icônes. enregistrés. Vous pouvez également modifier
les icônes attribuées aux points et supprimer
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. des points si nécessaire.
● Si vous sélectionnez [NO] (aucune 1. Appuyez sur le commutateur rotatif.
icône attribuée) ci-dessus, la procédure Cette opération affiche l’écran de réglage
d’enregistrement se termine et vous du mode Navigation GPS.
revenez sur l’écran de navigation. Commutateur rotatif

4. Faites tourner le commutateur rotatif pour


placer le pointeur sur l’icône que vous 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur l’icône que vous
souhaitez.
souhaitez.
● Pour annuler l’attribution de l’icône,
3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
procédez comme suit.
Commutateur rotatif Cette opération modifie l’icône que vous
A Appuyez sur (C). avez sélectionnée.
B Tournez le commutateur rotatif pour 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour 4. Appuyez sur le bouton (C) autant de fois
indiquer si vous voulez ou non enregistrer placer le pointeur sur [RECALL]. que nécessaire pour revenir à l’écran de
le réglage actuel. 3. Appuyez sur le commutateur rotatif. réglage du mode Navigation GPS.
[YES] : enregistre l’icône actuellement 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour ● Verrouiller un point enregistré
sélectionnée. placer le pointeur sur [POINT]. Un point verrouillé ne peut pas être supprimé.
[NO] : annule l’enregistrement des icônes. 5. Appuyez sur le commutateur rotatif. Depuis le menu des localisations
C Appuyez sur le commutateur rotatif. Cette opération affiche un menu indiquant
les dates et heures auxquelles les points
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour ont été enregistrés.
quitter l’écran de réglage.
Cette opération attribue l’icône que vous
avez sélectionnée au point que vous avez
enregistré. Commutateur rotatif

Remarque
Commutateur rotatif 1. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur la date et l’heure du
● Au lieu de l’étape 1 de la procédure ci- point que vous souhaitez verrouiller.
dessus, vous pouvez effectuer les 6. Faites tourner le commutateur rotatif pour
étapes suivantes pour enregistrer placer le pointeur sur la date et l’heure du 2. Appuyez sur le bouton (D).
votre localisation actuelle. point que vous souhaitez consulter. Cette opération verrouille le point
sélectionné.
A Quand une opération de navigation 7. Appuyez sur le commutateur rotatif.
Un point verrouillé est indiqué par le
est en cours, appuyez sur (C). Cette opération affiche des détails
symbole .
concernant le point sélectionné.
B Faites tourner le commutateur ● Appuyez à nouveau sur (D) pour
rotatif pour placer le pointeur sur déverrouiller.
[POINT MEMORY]. 3. Appuyez sur le bouton (C) autant de fois
C Appuyez sur le commutateur rotatif. que nécessaire pour revenir à l’écran de
réglage du mode Navigation GPS.

●En raison de restrictions juridiques


applicables dans certains pays et
certaines régions, il est possible que la
montre n'affiche pas la latitude et la
longitude.
l Utilisation du GPS en dehors de votre
pays

15
Guide d’utilisation 3452
Depuis les détails d’un point particulier
1. Arrêtez toute opération de navigation en
Modification de l’historique
cours. d’utilisation de la navigation
l Arrêt de la navigation Vous pouvez verrouiller et supprimer des
2. Appuyez sur le commutateur rotatif. journaux de navigation si nécessaire.

1. Arrêtez toute opération de navigation en


cours.
l Arrêt de la navigation
1. Appuyez sur le bouton (D).
Cette opération verrouille le point affiché. 2. Appuyez sur le commutateur rotatif.
Un point verrouillé est indiqué par le Cette opération affiche l’écran de réglage
symbole . du mode Navigation GPS.
Commutateur rotatif
● Appuyez à nouveau sur (D) pour
déverrouiller.
3. Faites tourner le commutateur rotatif pour
2. Appuyez sur le bouton (C) autant de fois placer le pointeur sur [SETTING].
que nécessaire pour revenir à l’écran de
réglage du mode Navigation GPS. 4. Appuyez sur le commutateur rotatif.
● Supprimer un point enregistré 5. Faites tourner le commutateur rotatif pour Commutateur rotatif
placer le pointeur sur [GOAL].
1. Dans le menu des points enregistrés ou
dans les détails d’un point en particulier, 6. Appuyez sur le commutateur rotatif. 3. Faites tourner le commutateur rotatif pour
appuyez sur (A). placer le pointeur sur [RECALL].
7. Faites tourner le commutateur rotatif pour
4. Appuyez sur le commutateur rotatif.
placer le pointeur sur [POINT RECALL].
5. Faites tourner le commutateur rotatif pour
8. Appuyez sur le commutateur rotatif. placer le pointeur sur [ACTIVITY].
9. Faites tourner le commutateur rotatif pour 6. Appuyez sur le commutateur rotatif.
placer le pointeur sur le point que vous Cette opération affiche une liste des dates
Commutateur rotatif souhaitez définir comme destination. et heures auxquelles la navigation a été
utilisée.
● Si vous sélectionnez [RESET], votre
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour destination actuellement définie est
sélectionner une option de suppression. supprimée.
[ONE] : supprime uniquement le point
sélectionné. 10. Appuyez sur le commutateur rotatif.
[ALL] : supprime tous les points. 11. Faites tourner le commutateur rotatif pour
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. placer le pointeur sur [YES].
Cette opération supprime les points. 12. Appuyez sur le commutateur rotatif. ● Verrouiller un journal
● Si vous avez sélectionné [ALL], Le message [SETTING COMPLETED] Un journal enregistré qui est verrouillé ne peut
appuyez à nouveau sur le commutateur pas être supprimé.
s’affiche lorsque la destination est définie.
rotatif pour effectuer la suppression. La
suppression sera également exécutée Après quelques secondes, l’écran de
automatiquement après environ réglage du mode Navigation GPS
10 secondes, même si vous n’appuyez s’affiche de nouveau.
pas à nouveau sur le commutateur
rotatif. 13. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [NAVIGATION].
4. Appuyez sur le bouton (C) autant de fois
que nécessaire pour revenir à l’écran de 14. Appuyez sur le commutateur rotatif.
réglage du mode Navigation GPS.
Cette opération démarre la navigation.
1. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur le journal que vous
Remarque
Définition d’un point souhaitez verrouiller.

enregistré comme ● Vous pouvez également utiliser 2. Appuyez sur le bouton (D).
destination G-SHOCK Connected pour définir une Cette opération verrouille le journal
destination. sélectionné.
Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous Un point verrouillé est indiqué par le
pour définir un point enregistré comme symbole .
destination pour une opération de navigation. ● Appuyez à nouveau sur (D) pour
Si une destination est déjà spécifiée et que la déverrouiller.
navigation selon l’itinéraire est en cours 3. Appuyez sur le bouton (C) autant de fois
d’exécution, l’opération ci-dessous peut être que nécessaire pour revenir à l’écran de
utilisée pour définir une nouvelle destination réglage du mode Navigation GPS.
et démarrer une nouvelle opération de
navigation sur un itinéraire.

16
Guide d’utilisation 3452
● Supprimer un journal
7. Faites tourner le commutateur rotatif pour Boussole numérique
1. Appuyez sur le bouton (A). afficher l’intervalle de réception GPS que
Vous pouvez utiliser le mode Boussole
vous souhaitez utiliser.
numérique pour déterminer la direction du
[NORMAL] : acquiert des informations de
géolocalisation toutes les minutes. nord et vérifier votre position par rapport à une
destination.
[HIGH RATE] : acquiert des informations
de géolocalisation toutes les quelques
secondes. Important !
Commutateur rotatif 8. Appuyez sur le commutateur rotatif.
●Consultez les informations ci-dessous
9. Appuyez sur le bouton (C) autant de fois pour savoir comment obtenir des
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour que nécessaire pour revenir à l’écran de
relevés corrects.
sélectionner une option de suppression. réglage du mode Navigation GPS.
l Étalonnage des relevés de
[ONE] : supprime uniquement le journal
direction
sélectionné. Remarque
l Précautions à prendre lors du
[ALL] : supprime tous les journaux.
relevé de direction numérique
● La durée pendant laquelle la
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. navigation peut être utilisée dépend du
Cette opération supprime les journaux. réglage de l’intervalle de réception.
● Si vous avez sélectionné [ALL], Lorsque vous souhaitez effectuer une Mise en route
appuyez à nouveau sur le commutateur navigation continue longue, Activez le mode Boussole.
rotatif pour effectuer la suppression. La sélectionnez le paramètre [NORMAL].
[NORMAL] : 24 heures, en continu l Navigation entre les modes
suppression sera également exécutée
automatiquement après environ [HIGH RATE] : 4 à 5 heures, en continu
10 secondes, même si vous n’appuyez
pas à nouveau sur le commutateur
rotatif.
4. Appuyez sur le bouton (C) autant de fois Définition de l’unité de
que nécessaire pour revenir à l’écran de distance
réglage du mode Navigation GPS.

Remarque 1. Arrêtez toute opération de navigation en ● L’activation du mode Boussole déclenche


cours. l’opération de relevé de direction.
● Les données acquises des journaux l Arrêt de la navigation
peuvent être transférées vers un
2. Appuyez sur le commutateur rotatif.
téléphone pour que vous puissiez
avoir plus de détails sur les itinéraires Cette opération affiche l’écran de réglage Relevés de direction
parcourus, etc. du mode Navigation GPS.
Orientez les 12 heures vers l’objectif souhaité
afin que indique le nord. La direction et
l’angle de direction vers votre objectif
Réglage de l’intervalle de apparaîtront également à l’écran.
réception du signal GPS ● Même si la montre est à niveau lorsque vous
effectuez un relevé, une fonction de
Réalisez la procédure ci-dessous pour définir correction automatique du niveau
Commutateur rotatif
l’intervalle de réception du signal GPS et compensera automatiquement l’angle et
d’acquisition des informations relatives à la
affichera un résultat. Notez toutefois que si
position pendant la navigation. 3. Faites tourner le commutateur rotatif pour l’écran de la montre est quasiment
placer le pointeur sur [SETTING].
1. Arrêtez toute opération de navigation en perpendiculaire au sol, l’écran de l’angle se
cours. 4. Appuyez sur le commutateur rotatif. videra et la montre n’effectuera aucune
l Arrêt de la navigation mesure de l’angle.
5. Faites tourner le commutateur rotatif pour
2. Appuyez sur le commutateur rotatif. ● Pour réactiver la boussole, appuyez sur (D).
placer le pointeur sur [UNIT].
Interprétation des relevés de direction
6. Appuyez sur le commutateur rotatif.
Point visé
7. Faites tourner le commutateur rotatif pour
Direction
sélectionner une unité de distance.
214°
[KILOMETER] : kilomètres
Commutateur rotatif [MILE] : miles

8. Appuyez sur le commutateur rotatif.


3. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [SETTING]. 9. Appuyez sur le bouton (C) pour revenir à 0°

l’écran de réglage du mode Navigation


4. Appuyez sur le commutateur rotatif. Nord
GPS.
5. Faites tourner le commutateur rotatif pour Angle de direction par Position par rapport au
rapport au point visé point visé
placer le pointeur sur [INTERVAL].
6. Appuyez sur le commutateur rotatif. Directions : N (nord), E (est), W (ouest), S
(sud)

17
Guide d’utilisation 3452
Remarque Enregistrement d’une Suppression d’une position
position par rapport à une enregistrée
●Normalement le mode Boussole destination (mémoire des
indique le nord magnétique. Vous Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
positions) environ une seconde pour supprimer la
pouvez également configurer les
paramètres afin d’indiquer le nord position enregistrée.
Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous
géographique.
pour enregistrer la direction vers une
l Configuration de la direction nord Remarque
destination, puis l’utiliser comme modèle de
géographique (Étalonnage de direction.
déclinaison magnétique) ● Vous pouvez également supprimer
l Nord magnétique et nord 1. En maintenant la montre droite, orientez une position enregistrée en suivant les
géographique le chiffre 12 vers la destination cible. étapes ci-dessous.
● Une fois le premier relevé affiché, la A Appuyez sur (A).
montre continue à relever la direction B Faites tourner le commutateur
Direction de la
chaque seconde pendant environ destination rotatif pour placer le pointeur sur
60 secondes. La montre revient [BEARING MEMORY].
automatiquement en mode Indication
C Appuyez sur le commutateur rotatif.
de l’heure environ 60 secondes après
le début d’une opération de relevé de 2. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant D Faites tourner le commutateur
direction. rotatif pour placer le pointeur sur
environ une seconde.
● Si une alarme ou un autre signal [RELEASE].
Cette opération affiche l’angle de
sonore retentit, ou si vous activez E Appuyez sur le commutateur rotatif.
direction ainsi que la direction par rapport
l’éclairage en appuyant sur le bouton
à la destination.
(B) en mode Boussole, le relevé de
direction sera mis en pause
momentanément. Le mode Boussole
est rétabli lorsque le signal sonore
s’arrête ou lorsque l’éclairage s’éteint.

● Alignement d’une carte avec le milieu


environnant (paramétrage d’une carte) 3. Appuyez sur le bouton (D).
Le paramétrage d’une carte consiste à aligner Cette opération enregistre l’angle par
la carte de sorte que les directions indiquées rapport à la destination.
sur celles-ci correspondent aux directions
Angle de direction par rapport à la destination
réelles de votre emplacement. Une fois que
vous avez configuré une carte, il est plus facile
de comprendre la correspondance entre le
marquage de la carte et la géographie réelle.
Pour configurer une carte à l’aide de votre
montre, alignez le nord de la carte avec le nord Nord
indiqué par la montre. Une fois que vous avez Direction de la destination
configuré la carte, vous pouvez comparer
votre position sur la carte par rapport à votre
environnement, ce qui vous aide à déterminer Remarque
votre emplacement et destination actuels.
● Notez qu’une certaine expérience en
● Au lieu de l’étape 2 de la procédure ci-
matière d’utilisation des cartes est dessus, vous pouvez effectuer les
nécessaire pour déterminer votre étapes suivantes pour démarrer
emplacement et destination actuels sur une l’enregistrement de l’angle.
carte. A Appuyez sur (A) pour afficher
l’écran de réglage du mode Boussole
numérique.
B Faites tourner le commutateur
rotatif pour placer le pointeur sur
[BEARING MEMORY].
C Appuyez sur le commutateur rotatif.
D Faites tourner le commutateur
rotatif pour placer le pointeur sur
[SET].
E Appuyez sur le commutateur rotatif.

18
Guide d’utilisation 3452
Étalonnage des relevés de 7. Retournez la montre pour que l’écran LCD 1. Appuyez sur le bouton (A).
direction soit orienté vers le sol. Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Boussole numérique.
Effectuez un étalonnage si vous remarquez
une différence entre les relevés de la boussole
de la montre et ceux d’une autre boussole, ou
avant de partir en randonnée.
●Notez qu’il ne sera pas possible d’effectuer
des relevés de direction précis et/ou un
Sol
étalonnage dans une zone à fort Commutateur rotatif
magnétisme.
8. Tout en maintenant la montre en position
l Précautions à prendre lors du relevé de 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
horizontale, appuyez sur le bouton (D).
direction numérique
placer le pointeur sur [MAGNETIC
Cette opération déclenche l’étalonnage
DECLINATION].
1. Appuyez sur le bouton (A). du troisième point et le message
Cette opération affiche l’écran de réglage [PLEASE WAIT] s’affiche à l’écran. Le 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
du mode Boussole numérique. message [SUCCESSFUL] s’affiche 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
lorsque l’étalonnage est terminé. configurer la direction et l’angle de
Quelques secondes plus tard, la montre déclinaison magnétique.
revient à l’écran Boussole numérique. Plage de réglage : 90 ° Ouest à 90 ° Est
[0° (OFF)] : Nord magnétique
Remarque
[E] : Déclinaison Est (le nord magnétique
se situe à l’est du nord géographique.)
● Si l’étalonnage échoue, le message
[FAILED RETRY?] s’affiche. Pour [W] : Déclinaison Ouest (le nord
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour magnétique se situe à l’ouest du nord
relancer l’étalonnage, appuyez sur le
placer le pointeur sur [CALIBRATION]. géographique.)
commutateur rotatif. Appuyez sur le
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. bouton (C) pour arrêter l’étalonnage.
● Pour redéfinir les réglages sur [0° (OFF)],
appuyez sur (D).

Direction de déclinaison magnétique

Configuration de la direction
nord géographique
(Étalonnage de déclinaison
Commutateur rotatif
magnétique)
Angle de déclinaison magnétique
4. Tout en maintenant la montre en position Si vous souhaitez que la montre indique le
horizontale, appuyez sur le bouton (D). nord géographique plutôt que le nord ● Pour annuler l’opération de réglage,
Cette opération déclenche l’étalonnage magnétique, vous devez spécifier la direction procédez comme suit.
du premier point et le message [PLEASE de déclinaison magnétique (est ou ouest) et A Appuyez sur (C).
l’angle de déclinaison actuels.
WAIT] s’affiche à l’écran. Le message B Tournez le commutateur rotatif pour
[ROTATE 180°] s’affiche lorsque l Nord magnétique et nord géographique
indiquer si vous voulez ou non enregistrer
l’étalonnage est terminé. ● La valeur de l’angle de déclinaison
le réglage actuel.
magnétique peut être définie à l’aide
5. En gardant l’écran LCD de la montre d’unités de 1 ° (degré) uniquement. Utilisez [YES] : réglages actuels enregistrés
orienté vers le haut, faites pivoter la la valeur la plus proche de l’angle que vous [NO] : réglages actuels non enregistrés
montre à 180 degrés. Soyez le plus précis souhaitez définir. ● Appuyez sur le bouton (C) pour
possible. Par exemple, pour un angle de 7,4 °, configurer la direction et l’angle de
définissez une valeur de 7 °. déclinaison magnétique.
Par exemple, pour un angle de 7 ° et 4’
C Appuyez sur le commutateur rotatif.
(7 degrés, 40 minutes), définissez une
valeur de 8 °. 5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
quitter l’écran de réglage.
Remarque Cette opération vous renvoie à l’écran de
réglage du mode Boussole.
● Vous pouvez trouver les angles de
déclinaison magnétique (est ou ouest)
6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
réglage.
et les valeurs d’angles en degrés pour
6. Tout en maintenant la montre en position
des emplacements spécifiques sur les
horizontale, appuyez sur le bouton (D).
cartes géographiques, les cartes de
Cette opération déclenche l’étalonnage randonnée et autres cartes
du deuxième point et le message comportant des courbes de niveau.
[PLEASE WAIT] s’affiche à l’écran. Le
message [TURN OVER] s’affiche lorsque
l’étalonnage est terminé.

19
Guide d’utilisation 3452
Nord magnétique et nord Mesure de l’altitude Mise en route
Activez le mode Altimètre.
géographique
La montre effectue des relevés d’altitude et l Navigation entre les modes
affiche les résultats en fonction de la pression l Définition des contenus de l’écran
En réalité, il existe deux types de nord : le nord
de l’air mesurée par le capteur de pression
magnétique et le nord géographique.
intégré.
Nord magnétique : nord indiqué par l’aiguille
d’une boussole Important !
Nord géographique : direction du Pôle Nord
Comme indiqué dans l’illustration ci-dessous, Les relevés d’altitude affichés par la

montre constituent des valeurs


le nord magnétique et le nord géographique
relatives, calculées en fonction de la
sont différents.
pression barométrique mesurée par le ● L’activation du mode Altimètre déclenche
Nord géographique capteur de pression de la montre. Cela les relevés d’altitude.
signifie que des variations de pression
Nord magnétique barométrique dues à des conditions
météorologiques peuvent entraîner
des différences entre les relevés Vérification de l’altitude
d’altitude effectués au même actuelle
La Terre emplacement. Par ailleurs, les valeurs
affichées par la montre peuvent être Au lancement d’une opération de mesure de
différentes de l’élévation actuelle et/ou l’altitude, l’altitude de votre position actuelle
de l’élévation au niveau de la mer s’affiche. La montre effectue des relevés
indiquée pour la zone où vous vous d’altitude chaque seconde pendant les trois
Remarque trouvez. Si vous utilisez l’altimètre de premières minutes. Ensuite, elle effectue des
la montre lors d’une randonnée en relevés en fonction de l’intervalle de mesure
● Normalement, le nord indiqué sur les montagne, il est vivement conseillé automatique configuré.
d’étalonner régulièrement ses relevés
cartes disponibles dans le commerce ●Suivez les informations ci-dessous pour
conformément à l’altitude locale
est le nord géographique. configurer l’intervalle de mesure
(élévation).
automatique.
l Étalonnage des relevés d’altitude
l Configuration de l’intervalle de mesure
● Si vous utilisez la navigation lors de la
automatique
réception des signaux GPS, les
Précautions à prendre lors
valeurs mesurées de l’altimètre sont
du relevé de direction automatiquement corrigées Remarque
numérique conformément aux données du signal
GPS. Notez cependant que cette ● Pour reprendre les mesures,
Emplacement pendant l’utilisation opération peut entraîner une maintenez le bouton (A) enfoncé
différence entre la valeur mesurée et pendant environ une seconde.
Effectuer des relevés de direction près d’un
l’altitude réelle. Notez également que ● Plage de mesures : de -10 000 m à
puissant champ magnétique peut entraîner
l’opération de correction de la valeur 10 000 m (de -32 800 à 32 800 pieds)
des erreurs. Tenez la montre éloignée des d’altitude mesurée à l’aide des (Unité de mesure : 1 mètre (5 pieds))
types d’éléments suivants : données du signal GPS peut prendre Notez que l’étalonnage des relevés
Aimants permanents (accessoires quelques minutes. L’opération de d’altitude peut entraîner une différence
magnétiques, etc.), objets métalliques, câbles correction peut prendre encore plus de dans la plage de mesures.
à haute tension, fils d’antenne, appareils temps, selon votre environnement ● [- - -] s’affiche en tant que valeur
ménagers électriques (téléviseurs, actuel. Nous vous recommandons de
mesurée si elle se situe en dehors de
ordinateurs, téléphones portables, etc.) corriger manuellement et
la plage autorisée.
régulièrement la valeur d’altitude
● Notez qu’il n’est pas possible d’établir des mesurée à l’aide des informations
relevés de direction corrects à l’intérieur, disponibles localement. La montre Écran Valeur
notamment à l’intérieur de structures en n’utilise pas les données du signal
béton armé. GPS pour corriger les valeurs
● Il n’est pas possible d’établir des relevés de d’altitude mesurées pendant une
direction précis à l’intérieur de véhicules à heure après la correction manuelle de ①
la valeur d’altitude mesurée.
moteur, de bateaux, d’avions, etc. ②
● Suite aux modifications de la valeur de
Rangement correction d’altitude et de la pression
L’exposition de la montre à une source de barométrique, une valeur négative
magnétisme peut affecter la précision des peut s’afficher.
relevés de la boussole numérique. Éloignez la Les informations ci-dessous
● Écran Graphique
montre des éléments spécifiés ci-dessous. permettent de minimiser les
différences entre les relevés effectués
Aimants permanents (accessoires
par la montre et les valeurs d’altitude ②
magnétiques, etc.), objets métalliques,
locale (élévation).
appareils ménagers électriques (téléviseurs, ③
l Précautions à prendre lors du
ordinateurs, téléphones portables, etc.) relevé d’altitude ①

20
Guide d’utilisation 3452
A Dénivelé entre l’altitude de référence et Remarque 1. Appuyez sur le bouton (A).
l’altitude actuelle
Cette opération affiche l’écran de réglage
● Au lieu d’effectuer l’étape 3 de la
B Altitude de la localisation actuelle du mode Altimètre.
procédure ci-dessus, vous pouvez
effectuer les étapes suivantes pour
C Graphique d’altitude
définir le dénivelé sur ±0 m (±0 pied).
A Appuyez sur (A).
200 m

Relevé actuel Commutateur rotatif

2. Faites tourner le commutateur rotatif pour


Commutateur rotatif placer le pointeur sur [CALIBRATION].
Définition d’une altitude de
référence et réalisation de B Faites tourner le commutateur
3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
relevés d’altitude relative rotatif pour placer le pointeur sur [DIFF 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
RESET]. placer le pointeur sur [MANUAL].
Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous C Appuyez sur le commutateur rotatif. ● Pour redéfinir l’altitude sur sa valeur par
pour afficher le dénivelé entre une altitude de Cette opération définit le dénivelé sur défaut, sélectionnez [OFFSET OFF].
référence et une autre altitude. Cela permet ±0 m (±0 pied).
de mesurer facilement le dénivelé entre deux 5. Appuyez sur le commutateur rotatif.
● [-----] s’affiche sur l’écran lorsqu’un
points, lors d’une randonnée en montagne par
relevé se situe en dehors de la plage 6. Reproduisez les étapes ci-dessous pour
exemple.
de mesure d’altitude autorisée importer l’altitude de votre localisation
1. Utilisez les courbes de niveau de votre (±3 000 m (±9 840 pieds)) ou si une actuelle.
carte pour déterminer le dénivelé entre erreur de mesure se produit. ● Faites tourner le commutateur rotatif
votre position actuelle et votre destination. pour changer la valeur ou le signe où se
trouve le soulignement. Pour spécifier
2. Effectuez un relevé d’altitude de votre une valeur négative, affichez le signe
emplacement actuel. Étalonnage des relevés moins (-).
l Vérification de l’altitude actuelle d’altitude ● Appuyez sur (D) pour déplacer le
3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant soulignement vers une autre valeur.
Pour minimiser la différence entre les valeurs
environ une seconde pour configurer
indiquées localement et les valeurs
l’altitude de votre emplacement actuel en
mesurées, vous devez mettre à jour la valeur
tant qu’altitude de référence.
d’altitude de référence avant et pendant une
Cette opération définit le dénivelé sur randonnée ou toute autre activité nécessitant
±0 m (±0 pied). des relevés d’altitude. Vous pouvez vérifier
4. Tout en comparant la différence entre l’altitude de votre position actuelle sur les
Commutateur rotatif
l’altitude indiquée sur la carte et le panneaux, les cartes, Internet, etc. Pendant
dénivelé affiché par la montre, avancez une randonnée en montagne, il est vivement
● Pour annuler l’opération de réglage,
vers votre destination. conseillé de consulter une carte, les
procédez comme suit.
indications d’altitude locales ou toute autre
source pour connaître l’altitude de votre A Appuyez sur (C).
emplacement actuel et d’étalonner B Tournez le commutateur rotatif pour
régulièrement les relevés de la montre avec indiquer si vous voulez ou non enregistrer
les informations les plus récentes. le réglage actuel.
● Les facteurs suivants peuvent entraîner des [YES] : réglages actuels enregistrés
Indicateur de dénivelé différences entre l’altitude réelle et les
[NO] : réglages actuels non enregistrés
Altitude de l’emplacement actuel
relevés d’altitude de la montre :
ー Variations de pression barométrique C Appuyez sur le commutateur rotatif.
ー Variations de température provoquées
● Lorsque le dénivelé indiqué sur la carte 7. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
par des variations de pression
est le même que celui affiché par la quitter l’écran de réglage.
barométrique et l’altitude
montre, cela signifie que vous êtes ● Cette opération termine l’opération
proche de votre destination. ● Les relevés d’altitude peuvent être
d’étalonnage et vous renvoie à l’écran
effectués sans étalonnage. Toutefois, cela
de réglage du mode Altimètre.
peut entraîner des différences importantes
entre les relevés et les indications d’altitude 8. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
fournies par les marqueurs, etc. réglage.

21
Guide d’utilisation 3452
Configuration de l’intervalle Définition des contenus de Spécification de l’unité de
de mesure automatique l’écran mesure de l’altitude
Vous pouvez sélectionner un intervalle de Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous Vous pouvez sélectionner les mètres (m) ou
mesure automatique de cinq secondes ou pour afficher un graphique d’altitude dans le les pieds (ft) comme unité d’affichage en
deux minutes. mode Altimètre. mode Altimètre.

1. Appuyez sur le bouton (A). 1. Appuyez sur le bouton (A). Important !


Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Altimètre. ● Lorsque Tokyo (TOKYO) est définie
comme ville de résidence, l’unité
d’altitude est fixée en mètres (m) et ne
peut pas être modifiée.

Commutateur rotatif

1. Appuyez sur le bouton (A).


Commutateur rotatif 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
Cette opération affiche l’écran de réglage
placer le pointeur sur [SCREEN].
du mode Altimètre.
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
placer le pointeur sur [INTERVAL].
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. sélectionner un format d’affichage.
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour [VALUE] : affiche la dernière valeur de
sélectionner l’intervalle de mesure mesure uniquement.
automatique que vous souhaitez utiliser. [GRAPH] : affiche une valeur de mesure Commutateur rotatif
[2 MINUTES] : les relevés sont effectués et un graphique d’altitude.
toutes les secondes pendant les trois 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
premières minutes, puis toutes les placer le pointeur sur [UNIT].
quitter l’écran de réglage.
deux minutes pendant environ 12 heures.
Cette opération vous renvoie à l’écran de 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
[5 SECONDS] : relevés effectués toutes
réglage du mode Altimètre.
les secondes pendant les trois premières 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
minutes, puis toutes les cinq secondes 6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de sélectionner l’unité d’altitude.
pendant environ une heure. réglage. [METER] : mètres
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour [FEET] : pieds
quitter l’écran de réglage.
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
Cette opération vous renvoie à l’écran de
quitter l’écran de réglage.
réglage du mode Altimètre.
Cette opération vous renvoie à l’écran de
6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de réglage du mode Altimètre.
réglage.
6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
réglage.
Remarque

● La montre revient automatiquement en


mode Indication de l’heure si vous
n’effectuez aucune opération en mode
Altimètre pendant environ une heure si
[5 SECONDS] est sélectionné en tant
qu’intervalle de mesure, ou pendant
environ 12 heures si [2 MINUTES] est
sélectionné.

22
Guide d’utilisation 3452
Précautions à prendre lors Mesure de la pression Écran du graphique de la pression
barométrique
du relevé d’altitude barométrique et de la Le graphique indique les relevés
Effets de la température température barométriques effectués toutes les deux
heures. Vous pouvez utiliser le graphique
Lorsque vous effectuez des relevés d’altitude,
Vous pouvez utiliser la montre pour obtenir pour consulter les modifications de pression
suivez les étapes ci-dessous pour garder la
des relevés de pression barométrique et de barométrique au cours des dernières
montre à une température aussi stable que
température de votre localisation actuelle. 48 heures. Ces modifications de pression
possible. Les variations de température
peuvent affecter les relevés d'altitude. barométrique peuvent être utilisées à des fins
Important ! de prévisions météorologiques.
● Effectuez les relevés en gardant la montre
à votre poignet. Graphique de pression barométrique
●Consultez les informations ci-dessous
● Effectuez les relevés à un endroit où la Pression barométrique
pour savoir comment obtenir des
température est stable.
relevés corrects.
Relevés d’altitude l Précautions à prendre lors du
● N’utilisez pas cette montre lorsque vous relevé de pression barométrique et
faites du parachutisme, du deltaplane, du de température
parapente, lors de vols en autogire ou en
planeur, ou toute autre activité propice à Température
des variations subites d’altitude. Mise en route
● Les relevés d’altitude effectués par cette Activez le mode Baromètre/Température. Une
montre ne sont pas destinés à un usage
l Navigation entre les modes tendance
spécifique ou industriel. Indique :
l Modification des informations affichées comme
● Dans un avion, la montre mesure la
suit :
pression de l’air en cabine pressurisée. Les
relevés ne correspondent donc pas aux Une hausse de la pression
altitudes annoncées par les membres barométrique, qui indique que les
d’équipage. conditions météorologiques à
venir sont probablement bonnes.
Relevés d’altitude (altitude relative)
Une chute de la pression
Cette montre utilise les données d’altitude barométrique, qui indique que les
relative Atmosphère standard
conditions météorologiques à
internationale (ISA) définies par ● L’activation du mode Baromètre/
venir sont probablement
l’Organisation de l’aviation civile Température démarre les opérations de
mauvaises.
internationale (OACI). En général, la pression mesure.
barométrique diminue lorsque l’altitude
augmente. Remarque
Vous ne pouvez pas obtenir des relevés
Vérification de la pression Pour reprendre les mesures, appuyez
précis dans les conditions suivantes : ●

● En cas de conditions atmosphériques


barométrique et de la sur le bouton (D).
instables température actuelles ● La montre revient automatiquement en
● En cas de variations subites de température mode Indication de l’heure si vous
Lors de l’activation du mode Baromètre/ n’effectuez aucune opération en mode
● Si la montre a été exposée à un choc violent
Température, la pression barométrique et la Baromètre/Température pendant une
Correction de la valeur d’altitude mesurée température actuelles s’affichent. Une fois le heure environ.
à l’aide des données du signal GPS mode Baromètre/Température activé, la ● Les plages de mesure sont indiquées
Si vous utilisez la navigation lors de la montre effectue des relevés toutes les cinq
ci-dessous. [- - -] s’affiche en tant que
réception des signaux GPS, les valeurs secondes environ pendant trois minutes.
valeur mesurée si elle se situe en
mesurées de l’altimètre sont Ensuite, les mesures sont prises toutes les
dehors de la plage autorisée.
automatiquement corrigées conformément deux minutes environ.
Plage de mesure de la pression
aux données du signal GPS. Notez cependant
que cette opération peut entraîner une Écran Valeur barométrique : 260 hPa à 1 100 hPa
différence entre la valeur mesurée et l’altitude (7,65 inHg à 32,45 inHg)
Température
réelle. Notez également que l’opération de Plage de mesure du thermomètre :
correction de la valeur d’altitude mesurée à -10,0 °C à 60,0 °C (14,0 °F à 140,0 °F)
l’aide des données du signal GPS peut ● En cas de grandes variations de
prendre quelques minutes. L’opération de pression barométrique et/ou de
correction peut prendre encore plus de temps, température, le tracé des relevés de
selon votre environnement actuel. Nous vous
données précédents peut se situer en-
recommandons de corriger manuellement et Pression barométrique dehors de la zone visible du graphique.
régulièrement la valeur d’altitude mesurée à
Dans ce cas, les données sont
l’aide des informations disponibles
localement. La montre n’utilise pas les néanmoins conservées dans la
données du signal GPS pour corriger les mémoire de la montre.
valeurs d’altitude mesurées pendant une
heure après la correction manuelle de la
valeur d’altitude mesurée.

23
Guide d’utilisation 3452
Indicateur de variation de la Remarque Étalonnage des relevés de
pression barométrique pression barométrique
● Vous pouvez également activer
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant l’indicateur de variation de pression Le capteur de pression de la montre est réglé
environ une seconde pour activer ou barométrique en suivant les étapes ci- en usine et ne requiert normalement pas
désactiver l’indicateur de variation de dessous. d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez
pression barométrique. Lorsque l’indicateur étalonner la valeur affichée si vous remarquez
A Appuyez sur le bouton (A).
de variation de pression barométrique est des erreurs importantes dans les relevés.
activé, la montre émet un signal sonore pour B Faites tourner le commutateur
vous avertir qu’elle détecte une variation rotatif pour placer le pointeur sur Important !
importante dans les relevés de pression [BARO INFORMATION].
atmosphérique (en raison d’un changement C Appuyez sur le commutateur rotatif. ● La montre ne sera pas en mesure de
d’altitude soudain ou lors d’un passage dans générer des relevés corrects pour la
D Faites tourner le commutateur
une zone de haute pression ou de basse pression barométrique si vous faites
rotatif pour sélectionner le réglage
pression). une erreur dans la procédure
souhaité pour l’indicateur de variation
● Bien que l’indicateur de variation de la d’étalonnage. Vérifiez que la valeur
de la pression barométrique.
pression barométrique soit activé, que vous utilisez pour l’étalonnage
[ENABLE] : indicateur de variation de permet d’effectuer des relevés de
l’indicateur [BARO] s’affiche ainsi qu’un des
la pression barométrique activé pression corrects.
indicateurs ci-dessous.
[DISABLE] : indicateur de variation de
Cet la pression barométrique désactivé
Indique :
indicateur : E Appuyez sur le commutateur rotatif. 1. Appuyez sur le bouton (A).
Une chute soudaine de la ● Si l’indicateur de variation de pression Cette opération affiche l’écran de réglage
pression barométrique est activé, les relevés du mode Baromètre/Température.
s’effectuent toutes les deux minutes,
Une montée soudaine de la
même lorsque la montre n’est pas en
pression
mode Baromètre/Température.
Une montée soutenue de la ● L’indicateur de variation de la pression
pression, suivie d’une chute barométrique se désactive
automatiquement 24 heures après son
Une baisse soutenue de la
activation. Commutateur rotatif
pression, suivie d’une montée
Le réglage de l’heure à l’aide du signal

GPS ou d’une connexion téléphonique 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour


Important ! est désactivé lorsque l’indicateur de placer le pointeur sur [CALIBRATION].
variation de la pression barométrique
● Pour garantir des indications correctes est activé. Le mode Économie 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
de la variation de la pression d’énergie est également désactivé.
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
barométrique, activez cette fonction
l Fonction d’économie d’énergie placer le pointeur sur [BAROMETER].
dans un lieu où l’altitude est constante ● L’indicateur de variation de pression
(tel qu’un refuge, une aire de camping 5. Appuyez sur le commutateur rotatif.
barométrique est automatiquement
ou au-dessus de l’océan).
désactivé lorsque le niveau de batterie 6. Faites tourner le commutateur rotatif pour
● Un changement d’altitude entraîne indiqué est ou inférieur. placer le pointeur sur [MANUAL].
une variation de la pression
atmosphérique. De ce fait, la montre
● Si vous sélectionnez [OFFSET OFF],
ne peut pas effectuer de relevés l’étalonnage de la pression
précis. N’effectuez pas de relevés barométrique retourne à son état par
lorsque vous montez ou descendez défaut.
une montagne, etc. 7. Appuyez sur le commutateur rotatif.

24
Guide d’utilisation 3452
8. Reproduisez les étapes ci-dessous pour
Étalonnage des relevés de 7. Appuyez sur le commutateur rotatif.
modifier la valeur. température
8. Reproduisez les étapes ci-dessous pour
● Faites tourner le commutateur rotatif modifier la valeur.
Le capteur de température de la montre est
pour modifier la valeur soulignée. Faites tourner le commutateur rotatif
réglé en usine et ne requiert normalement pas ●

● Utilisez le bouton (D) pour déplacer le d’étalonnage. Toutefois, vous pouvez pour changer la valeur ou le signe où se
soulignement vers la valeur que vous étalonner la valeur affichée si vous remarquez trouve le soulignement. Pour spécifier
souhaitez modifier. des erreurs importantes dans les relevés. une valeur négative, affichez le signe
moins (-).
Important ! ● Utilisez le bouton (D) pour déplacer le
soulignement vers la valeur que vous
● Vérifiez que la valeur que vous utilisez souhaitez modifier.
pour l’étalonnage permet d’établir des
relevés de température corrects.
Commutateur rotatif ● Avant d’étalonner le relevé de
température, ôtez la montre de votre
● Pour annuler l’opération de réglage, poignet et déposez-la pendant environ
20 à 30 minutes à l’endroit où vous
procédez comme suit.
souhaitez mesurer la température. Commutateur rotatif
A Appuyez sur (C). Cela permet à la température du boîtier
B Tournez le commutateur rotatif pour d’atteindre la température de l’air. ● Pour annuler l’opération de réglage,
indiquer si vous voulez ou non enregistrer procédez comme suit.
le réglage actuel. A Appuyez sur (C).
[YES] : réglages actuels enregistrés 1. Appuyez sur le bouton (A).
B Tournez le commutateur rotatif pour
Cette opération affiche l’écran de réglage indiquer si vous voulez ou non enregistrer
[NO] : réglages actuels non enregistrés
du mode Baromètre/Température. le réglage actuel.
C Appuyez sur le commutateur rotatif.
[YES] : réglages actuels enregistrés
9. Appuyez sur le commutateur rotatif pour [NO] : réglages actuels non enregistrés
quitter l’écran de réglage.
C Appuyez sur le commutateur rotatif.
Cette opération termine l’opération
d’étalonnage et vous renvoie à l’écran de 9. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
quitter l’écran de réglage.
réglage du mode Baromètre/
Commutateur rotatif
Température. Cette opération termine l’opération
d’étalonnage et vous renvoie à l’écran de
10. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour réglage du mode Baromètre/
réglage. placer le pointeur sur [CALIBRATION]. Température.

3. Appuyez sur le commutateur rotatif. 10. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
réglage.
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [THERMOMETER].

5. Appuyez sur le commutateur rotatif. Modification des


6. Faites tourner le commutateur rotatif pour informations affichées
placer le pointeur sur [MANUAL].
● Si vous sélectionnez [OFFSET OFF], Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous
l’étalonnage de la pression pour afficher un graphique de pression
barométrique retourne à son état par barométrique dans le mode Baromètre/
défaut. Température.

1. Appuyez sur le bouton (A).


Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Baromètre/Température.

Commutateur rotatif

2. Faites tourner le commutateur rotatif pour


placer le pointeur sur [SCREEN].

3. Appuyez sur le commutateur rotatif.

25
Guide d’utilisation 3452
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
Définition de l’unité de Précautions à prendre lors
sélectionner un format d’affichage. mesure de la température du relevé de pression
[VALUE] : affiche la dernière valeur de barométrique et de
Vous pouvez sélectionner les degrés
mesure uniquement.
Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) comme unité
température
[GRAPH] : affiche une valeur de mesure d’affichage de la température.
● Précautions à prendre lors du relevé de
et un graphique de pression barométrique
pression barométrique
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour Important !
● Il est possible d’utiliser le graphique de
quitter l’écran de réglage.
pression barométrique généré par votre
● Si Tokyo (TOKYO) est définie comme
Cette opération vous renvoie à l’écran de montre pour avoir un aperçu des conditions
ville de résidence, l’unité de
réglage du mode Baromètre/ météorologiques à venir. Toutefois, cette
température est fixée en degrés
Température. montre ne doit pas être utilisée à la place
Celsius (°C) et ne peut pas être
des instruments de précision requis pour
6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de modifiée.
l’établissement de prévisions et de rapports
réglage.
météorologiques officiels.
● Les relevés du capteur de pression peuvent
1. Appuyez sur le bouton (A).
être affectés par des variations soudaines
Définition de l’unité de Cette opération affiche l’écran de réglage de température. De ce fait, les relevés de la
mesure de la pression du mode Baromètre/Température. montre peuvent contenir des erreurs.
barométrique ● Précautions à prendre lors du relevé de
température
Vous pouvez spécifier les hectopascals (hPa)
ou les pouces de mercure (inHg) en tant La température du corps, la lumière directe du
qu’unité d’affichage pour les valeurs de soleil et l’humidité affectent les relevés de
pression barométrique. température. Pour garantir des relevés de
Commutateur rotatif température précis, ôtez la montre de votre
Important ! poignet, essuyez toute trace d’humidité, puis
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour déposez-la dans un endroit bien ventilé et non
● Si Tokyo (TOKYO) est définie comme exposé à la lumière directe du soleil. Vous
placer le pointeur sur [UNIT].
ville de résidence, l’unité de pression devriez être en mesure d’effectuer des relevés
barométrique est fixée en 3. Appuyez sur le commutateur rotatif. de température après environ 20 à
hectopascals (hPa) et ne peut pas être 30 minutes.
modifiée. 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [THERMOMETER].

5. Appuyez sur le commutateur rotatif.


1. Appuyez sur le bouton (A).
6. Faites tourner le commutateur rotatif pour
sélectionner l’unité de température.
Heure de lever et de
[°C] : Celsius coucher du soleil
[°F] : Fahrenheit
Vous pouvez utiliser la montre pour consulter
7. Appuyez sur le commutateur rotatif pour les heures de lever et de coucher du soleil
quitter l’écran de réglage. dans votre ville de résidence.
Commutateur rotatif
Cette opération vous renvoie à l’écran de Mise en route
réglage du mode Baromètre/
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour Activez le mode Lever/Coucher du soleil.
Température.
placer le pointeur sur [UNIT]. l Navigation entre les modes
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. 8. Appuyez sur (C) autant de fois que
nécessaire pour quitter l’écran de réglage.
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [BAROMETER].

5. Appuyez sur le commutateur rotatif.


6. Faites tourner le commutateur rotatif pour
sélectionner l’unité de pression
barométrique.
[hPA] : hectopascals
[inHg] : pouces de mercure

7. Appuyez sur le commutateur rotatif pour


quitter l’écran de réglage.
Cette opération vous renvoie à l’écran de
réglage du mode Baromètre/
Température.

8. Appuyez sur (C) autant de fois que


nécessaire pour quitter l’écran de réglage.

26
Guide d’utilisation 3452
Consultation de l’heure de Niveau de la marée et Vérification du niveau actuel
lever et de coucher du soleil phase lunaire de la marée et de la phase
du jour lunaire
Vous pouvez également indiquer une ville
Lorsque vous activez le mode Lever/Coucher avec l’application G-SHOCK Connected, puis L’activation du mode Marée/Lune affiche le
du soleil, les heures de lever et de coucher du utiliser la montre pour afficher le niveau de la niveau de la marée et la phase lunaire à
soleil de la date du jour s’affichent pour votre marée et la phase lunaire. 6 heures dans la ville que vous avez indiquée
ville de résidence. dans l’application G-SHOCK Connected.
Important !
● Si vous appuyez sur (D), l’heure de lever et ● Faites tourner le commutateur rotatif pour
de coucher du soleil du jour suivant faire défiler les informations concernant la
s’affiche.
● Les informations affichées sont marée, qui sont affichées à des intervalles
fournies à titre de référence d’une heure.
Heure de lever du soleil uniquement. Ne les utilisez pas pour la
● Si vous appuyez sur (D), les informations
navigation maritime, etc.
pour le jour suivant s’affichent.
● Utilisez l’application G-SHOCK
Connected pour sélectionner la ville
pour laquelle vous souhaitez consulter ④
le niveau de la marée ou la phase de la ① ⑤

Heure de coucher du soleil lune. L’activation du mode Marée/ ②
Lune sans avoir sélectionné une ville ③

entraînera l’affichage du message


[SET IN THE APP]. Cette fonction ne
Consultation de l’heure de peut pas être utilisée tant qu’une ville
n’a pas été sélectionnée. A Marée haute
lever et de coucher du soleil
pour un jour défini B Marée à la date et à l’heure indiquées
Mise en route
C Date et heure indiquées
1. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant Activez le mode Marée/Lune.
environ une seconde. l Navigation entre les modes D Nom de la ville
Cette opération souligne l’année.
E Phase lunaire à la date indiquée

F Marée basse

Cycle des marées (trois modèles)

Marée de Mi-marée Marée de


vives-eaux morte-eau
Commutateur rotatif
Remarque
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour Grande Différence Petite
modifier l’année. ● L’affichage du niveau de la marée et de différence moyenne différence
la phase lunaire est basé sur le réglage entre la entre la entre la
3. Appuyez sur le bouton (D).
de l’heure d’été de la ville qui est marée haute marée haute marée haute
Cette opération déplace le soulignement définie lorsque vous activez le mode et la marée et la marée et la marée
vers le mois. Marée/Lune. basse basse basse
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
modifier le mois.

5. Appuyez sur le bouton (D).


Cette opération déplace le soulignement
vers le jour.

6. Faites tourner le commutateur rotatif pour


modifier le jour.

7. Appuyez sur le commutateur rotatif.


Cette opération affiche l’heure de lever et
de coucher du soleil pour la date que vous
avez indiquée.

27
Guide d’utilisation 3452
Vérification du niveau de la Réglage des horaires de Définition de votre
marée et de la phase lunaire marée haute hémisphère
pour un jour particulier
Vous pouvez améliorer la précision des L’apparence de la lune (partie illuminée à
Vous pouvez indiquer un jour pour consulter informations de marée affichées en réglant gauche ou à droite) dépend de l’hémisphère
le niveau de la marée et la phase lunaire. l’heure de la marée haute par rapport aux depuis lequel vous l’observez : hémisphère
informations disponibles sur Internet ou dans nord ou hémisphère sud. Vous pouvez
1. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant un journal. indiquer votre hémisphère afin que la montre
environ une seconde. affiche la phase lunaire telle qu’elle apparaît
1. Appuyez sur le bouton (A). où vous vous trouvez.
Cette opération souligne l’année.
Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Marée/Lune. 1. Appuyez sur le bouton (A).
Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Marée/Lune.

Commutateur rotatif

Commutateur rotatif
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
modifier l’année.
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour Commutateur rotatif
3. Appuyez sur le bouton (D). placer le pointeur sur [HIGH TIDE].
Cette opération déplace le soulignement 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
vers le mois. placer le pointeur sur [HEMISPHERE].
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
modifier l’heure de la marée haute du jour.
modifier le mois.
● Pour annuler l’opération de réglage, 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
5. Appuyez sur le bouton (D). procédez comme suit. sélectionner un hémisphère.
Cette opération déplace le soulignement A Appuyez sur (C). [NORTHERN] : hémisphère nord
vers le jour. [SOUTHERN] : hémisphère sud
B Tournez le commutateur rotatif pour
6. Faites tourner le commutateur rotatif pour indiquer si vous voulez ou non enregistrer 5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
modifier le jour. le réglage actuel. quitter l’écran de réglage.
7. Appuyez sur le commutateur rotatif. [YES] : réglages actuels enregistrés Cette opération vous renvoie à l’écran de
Cette opération affiche les informations [NO] : réglages actuels non enregistrés réglage du mode Marée/Lune.
relatives à la marée et à la phase lunaire C Appuyez sur le commutateur rotatif. 6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
à 6 heures pour le jour indiqué. réglage.
5. Appuyez sur le bouton (D).
● Faites tourner le commutateur rotatif
pour faire défiler les informations 6. Faites tourner le commutateur rotatif pour
concernant la marée pour le jour modifier les minutes de la marée haute du
indiqué et qui sont affichées à des jour.
intervalles d’une heure.
7. Appuyez sur le commutateur rotatif.
8. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
quitter l’écran de réglage.
Cette opération vous renvoie à l’écran de
réglage du mode Marée/Lune.

9. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de


réglage.

28
Guide d’utilisation 3452
Chronomètre Mesure d’un temps Définition d’une heure de
Il est possible d’utiliser le chronomètre pour
intermédiaire démarrage
mesurer le temps écoulé à la seconde jusqu’à
999 heures, 59 minutes et 59 secondes. Réalisez les opérations ci-dessous pour 1. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
mesurer le temps écoulé. environ deux secondes, ou appuyez sur
Il peut également mesurer des durées
intermédiaires. Démarrage (A), puis sur le commutateur rotatif.
Cette opération souligne les heures.
Mise en route
Temps intermédiaire
Activez le mode Chronomètre.
l Navigation entre les modes
Libération du temps
intermédiaire

Arrêt

Commutateur rotatif

2. Faites tourner le commutateur rotatif pour


modifier l’heure.
● Pour annuler l’opération de réglage,
Remarque procédez comme suit.
Heure, minute, seconde
A Appuyez sur (C).
● Le chronomètre recommence à
compter à partir de zéro lorsque le ● Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez B Tournez le commutateur rotatif pour
temps limite est atteint. sur le bouton (A). indiquer si vous voulez ou non enregistrer
● Une fois démarré, le chronomètre le réglage actuel.
mesure le temps écoulé jusqu’à ce que [YES] : réglages actuels enregistrés
vous appuyiez sur (A) pour le [NO] : réglages actuels non enregistrés
réinitialiser et ce, même si vous
changez de mode ou si le chronomètre
Minuterie C Appuyez sur le commutateur rotatif.

atteint le temps limite. 3. Appuyez sur le bouton (D).


Le compte à rebours de la minuterie
● Si vous quittez le mode Chronomètre commence à partir du temps de départ que Cette opération souligne les minutes.
lorsqu’un temps intermédiaire est vous indiquez. Un signal sonore retentit à la
affiché, celui-ci s’efface et est
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
fin du compte à rebours. modifier les minutes.
remplacé par le temps écoulé.
● Le temps de départ de la minuterie peut être
fixé par tranches d’une minute, jusqu’à
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
quitter l’écran de réglage.
24 heures.
Cette opération vous renvoie à l’écran de
Mesure du temps écoulé ● Ce signal est désactivé dans les cas
réglage du mode Minuterie.
suivants :
ー Lorsque l’indicateur de pile est ou
Réalisez les opérations ci-dessous pour 6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
mesurer le temps écoulé. inférieur réglage.
Démarrage Mise en route
Activez le mode Minuterie.
Arrêt l Navigation entre les modes

Reprise

Arrêt

Heure, minute, seconde

● Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez


sur le bouton (A).

29
Guide d’utilisation 3452
Utilisation de la minuterie Réglage de la ville pour Configuration du réglage de
l’heure mondiale l’heure d’été
1. Appuyez sur le bouton (D) pour démarrer
le compte à rebours. Utilisez la procédure décrite dans cette
1. Appuyez sur le bouton (A).
section pour sélectionner une ville pour
l’heure mondiale. Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Heure mondiale.
1. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
environ deux secondes.
Cette opération affiche les villes pour
l’heure mondiale.
La montre émet un son pendant
10 secondes pour indiquer la fin du
compte à rebours.
Commutateur rotatif
● Pour mettre en pause un compte à
rebours en cours, appuyez sur (D). Pour
réinitialiser le temps de départ du 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
compte à rebours mis en pause, placer le pointeur sur [DST].
appuyez sur (A). Commutateur rotatif
3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
2. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à la tonalité. 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur la ville que vous sélectionner une heure d’été.
Remarque souhaitez. [AT (AUTO)] : basculement automatique
de l’heure standard à l’heure d’été.
● Le signal sonore du minuteur peut être 3. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
déformé si une opération de navigation quitter l’écran de réglage. [STD] : toujours l’heure standard.
est en cours. [DST] : toujours l’heure d’été.
Cette opération vous renvoie à l’écran de
réglage du mode Heure mondiale. 5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
Heure mondiale 4. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de quitter l’écran de réglage.
réglage. Cette opération vous renvoie à l’écran de
Le mode Heure mondiale vous permet de Cette opération affiche l’heure et la date réglage du mode Heure mondiale.
consulter l’heure actuelle dans 39 villes à actuelles dans la ville sélectionnée. 6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
travers le monde ainsi que l’heure UTC (temps
réglage.
universel coordonné).

Remarque

● Le réglage de l’heure d’été par défaut


pour toutes les villes correspond à [AT
(AUTO)]. Dans la plupart des cas, le
Remarque réglage [AT (AUTO)] vous permet
d’utiliser la montre sans basculer entre
l’heure standard et l’heure d’été.
● Au lieu de l’étape 1 de la procédure ci-
dessus, vous pouvez effectuer les ● Vous ne pouvez pas modifier ou
étapes suivantes pour afficher le menu vérifier le réglage de l’heure d’été
Mise en route des villes pour l’heure mondiale. lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée
comme ville.
Activez le mode Heure mondiale. A Appuyez sur (A) pour afficher
l Navigation entre les modes l’écran de réglage du mode Heure
mondiale.
B Faites tourner le commutateur
rotatif pour placer le pointeur sur
[WORLD TIME].
C Appuyez sur le commutateur rotatif.

Remarque

● Vous pouvez également utiliser


l’application G-SHOCK Connected
pour configurer la ville de l’heure
mondiale ainsi que l’heure d’été.

30
Guide d’utilisation 3452
Éclairage de l’écran Remarque Réglage de la durée de
Vous pouvez éclairer l’écran en appuyant sur l’éclairage
un bouton. La montre comporte également
● L’éclairage automatique est désactivé
une fonction d’éclairage automatique qui si l’une des conditions suivantes Vous pouvez sélectionner 1,5 ou trois
illumine automatiquement l’écran lorsque la existe : secondes comme durée de l’éclairage.
ー Retentissement d’une alarme, d’une
montre est orientée vers votre visage pour la
lecture. alerte de minuteur, ou tout autre 1. Activez le mode Indication de l’heure.
signal sonore
ー Lorsque le signal GPS est en cours l Navigation entre les modes
Remarque de réception pour le réglage de
l’heure
● L’éclairage se désactive ● Si l’éclairage automatique est activé,
automatiquement si une alarme se vous pouvez retarder l’éclairage de
déclenche. l’écran en inclinant la montre vers votre
● L’éclairage est désactivé lors de la visage lorsqu’une opération de relevé
réception d’un signal GPS pour le de boussole, d’altitude, de pression
réglage de l’heure. L’éclairage de Commutateur rotatif
barométrique ou de température est
l’écran est également désactivé si un en cours d’exécution.
capteur est en train de réaliser des 2. Appuyez sur le bouton (A).
mesures.
Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Indication de l’heure.
Configuration de l’éclairage
Éclairage manuel de l’écran automatique 3. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [LIGHT].

Appuyez sur le bouton (B) dans n’importe quel 1. Activez le mode Indication de l’heure. 4. Appuyez sur le commutateur rotatif.
mode pour activer l’éclairage. l Navigation entre les modes
5. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [DURATION].

Éclairage automatique 6. Appuyez sur le commutateur rotatif.

Si l’éclairage automatique est activé, l’écran


7. Faites tourner le commutateur rotatif de
s’éclaire automatiquement lorsque la montre façon à afficher la durée d’éclairage que
est positionnée à un angle de 40 degrés ou vous souhaitez utiliser.
Commutateur rotatif
plus. [1.5 SEC.] : éclairage pendant
1,5 seconde
40 2. Appuyez sur le bouton (A).
degrés [3.0 SEC.] : éclairage pendant 3 secondes
ou plus Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Indication de l’heure. 8. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
quitter l’écran de réglage.
3. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [LIGHT]. Cette opération vous renvoie à l’écran de
réglage du mode Indication de l’heure.
Important ! 4. Appuyez sur le commutateur rotatif.
9. Appuyez sur (C) autant de fois que
● L’éclairage automatique risque de ne 5. Faites tourner le commutateur rotatif pour nécessaire pour quitter l’écran de réglage.
pas fonctionner correctement si la placer le pointeur sur [AUTO LIGHT].
montre est inclinée à un angle
horizontal de 15 degrés ou plus par 6. Appuyez sur le commutateur rotatif.
rapport à la position horizontale,
comme indiqué dans l’illustration ci-
7. Faites tourner le commutateur rotatif pour
dessous. placer le pointeur sur [ON] (activé) ou
[OFF] (désactivé).
● Lorsque l’éclairage automatique est
activé, [LT] s’affiche sur l’écran de base
du mode Indication de l’heure.

● Un champ magnétique ou une charge 8. Appuyez sur le commutateur rotatif pour


électrostatique peuvent interférer avec quitter l’écran de réglage.
le bon fonctionnement de l’éclairage
Cette opération vous renvoie à l’écran de
automatique. Si cela se produit,
essayez de baisser votre bras et de réglage du mode Indication de l’heure.
l’incliner à nouveau vers votre visage. 9. Appuyez sur (C) autant de fois que
● Si vous déplacez la montre, il se peut nécessaire pour quitter l’écran de réglage.
que vous entendiez un léger cliquetis.
Cela est dû à l’interrupteur de
l’éclairage automatique, qui détermine
l’orientation actuelle de la montre. Cela
n’indique pas un dysfonctionnement.

31
Guide d’utilisation 3452
Autres réglages ● Configuration du réglage de l’heure
d’été
Réglage manuel de l’heure
Mise en route Si vous vous trouvez dans une zone qui Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous
observe l’heure d’été, vous pouvez également
Activez le mode Indication de l’heure. pour régler l’heure et le jour de la montre
activer ou désactiver l’heure d’été.
l Navigation entre les modes lorsque la réception du signal GPS ou la
Remarque communication avec un téléphone n’est pas
possible pour une raison quelconque.
● Le réglage de l’heure d’été par défaut
1. Appuyez sur le bouton (A).
pour toutes les villes correspond à « AT
(AUTO) ». Dans la plupart des cas, le Cette opération affiche l’écran de réglage
réglage « AT (AUTO) » vous permet du mode Indication de l’heure.
d’utiliser la montre sans basculer entre
l’heure standard et l’heure d’été.
● Dans les cas suivants, la réception des
informations relatives à la position
GPS entraînera automatiquement la
Configuration de la ville de sélection de « AT (AUTO) » comme
résidence et de l’heure d’été réglage de l’heure d’été :
ー Lorsque le fuseau horaire de l’
Commutateur rotatif
Si vous changez de fuseau horaire, vous opération de réception actuelle est
pouvez faire en sorte que la montre indique différent du réglage de fuseau
l’heure actuelle en modifiant la ville de horaire de la montre avant 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
résidence et le réglage de l’heure d’été. l’opération de réception. placer le pointeur sur [TIME&DATE].
ー Lorsque le fuseau horaire reste

● Spécification d’une ville pour l’heure inchangé mais que les informations 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
locale relatives à la position acquises
concernent une zone géographique 4. Effectuez les opérations ci-dessous pour
Appliquez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner une ville à utiliser soumise à des règles différentes en configurer la date et l’heure.
comme ville de résidence. ce qui concerne l’heure d’été (date ● Faites tourner le commutateur rotatif
de début, date de fin).
pour modifier la valeur soulignée.
1. Appuyez sur le bouton (A).
● Utilisez (D) pour déplacer le
Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Indication de l’heure. soulignement entre les valeurs. Chaque
1. Appuyez sur le bouton (A).
pression sur le bouton (D) déplace le
soulignement dans l’ordre suivant :
heure n minute n année n mois n
jour.

Remarque
Commutateur rotatif Commutateur rotatif
● Les secondes démarrent l’indication
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour de l’heure normale à 00 lorsque vous
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [HOMECITY]. appuyez sur le commutateur rotatif à
placer le pointeur sur [DST].
l’étape 5 ci-dessous. Si vous souhaitez
3. Appuyez sur le commutateur rotatif. 3. Appuyez sur le commutateur rotatif. que le compte des secondes soit plus
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour Cette opération affiche l’écran de réglage précis, il est recommandé d’effectuer
placer le pointeur sur la ville que vous du mode Indication de l’heure. le réglage à l’aide du signal GPS ou
souhaitez définir comme ville de
résidence.
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour d’une connexion à un téléphone.
sélectionner une heure d’été.
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour ● [AUTO] : la montre passe
quitter l’écran de réglage. automatiquement de l’heure standard à
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
Cette opération vous renvoie à l’écran de l’heure d’été.
réglage du mode Indication de l’heure. quitter l’écran de réglage.
● [STD] : la montre indique toujours
6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de l’heure standard. 6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
réglage. ● [DST] : la montre indique toujours réglage.
l’heure d’été.
5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
quitter l’écran de réglage.
Cette opération vous renvoie à l’écran de
réglage du mode Indication de l’heure.
6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
réglage.

32
Guide d’utilisation 3452
Modification de la TIME+WORLD TIME : heure actuelle + Basculement entre le mode
heure mondiale Indication de l’heure 12 heures et
configuration de l’écran du
24 heures
mode Indication de l’heure
L’heure peut être affichée au format 12 heures
ou 24 heures.
Modification des informations
affichées 1. Appuyez sur le bouton (A).
Vous pouvez configurer les réglages de la Cette opération affiche l’écran de réglage
montre pour qu’elle affiche l’heure actuelle du mode Indication de l’heure.
ainsi qu’un autre type d’information lorsqu’elle
est en mode Indication de l’heure. Remarque
BASIC : heure actuelle uniquement (écran
● La montre revient automatiquement à
de base)
l’écran de base lorsque le niveau de la
batterie indiqué est ou inférieur.
Commutateur rotatif

1. Appuyez sur le bouton (A). 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour


Cette opération affiche l’écran de réglage placer le pointeur sur [DISPLAY].
du mode Indication de l’heure.
3. Appuyez sur le commutateur rotatif.

TIME+NAVIGATION : heure actuelle + 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour


navigation placer le pointeur sur [12/24H].

5. Appuyez sur le commutateur rotatif.


6. Faites tourner le commutateur rotatif pour
Commutateur rotatif sélectionner [12H] (indication de l’heure
sur 12 heures) ou [24H] (indication de
l’heure sur 24 heures).
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [DISPLAY]. 7. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
quitter l’écran de réglage.
TIME+BAROMETER : heure actuelle + 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
Cette opération vous renvoie à l’écran de
pression barométrique 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour réglage du mode Indication de l’heure.
Quand cet écran est sélectionné, l’activation placer le pointeur sur [SCREEN].
du mode Indication de l’heure entraînera 8. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
l’affichage en haut de l’écran de la valeur 5. Appuyez sur le commutateur rotatif. réglage.
actuelle de la pression barométrique et d’un 6. Faites tourner le commutateur rotatif pour ● Lorsque l’indication de l’heure est au
graphique des dernières 12 heures de relevés placer le pointeur sur le réglage que vous format 12 heures, [P] s’affiche pour
de pression barométrique pendant une heure. souhaitez. indiquer les heures de l’après-midi.
Passé ce délai, seul un graphique des
dernières 48 heures de relevés de pression 7. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
barométrique (sans la valeur actuelle) quitter l’écran de réglage.
s’affichera. Cette opération vous renvoie à l’écran de
Utilisation des alarmes
réglage du mode Indication de l’heure.
12 premières heures Après 12 heures La montre émet un signal sonore lorsque
8. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de l’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvez
réglage. configurer jusqu’à quatre alarmes différentes.
● Lorsque la fonction de rappel est activée,
l’alarme se déclenche toutes les cinq
minutes jusqu’à sept fois.
● Ce signal est désactivé dans les cas
suivants :
ー Lorsque l’indicateur de pile est ou
TIME+SUNRISE : heure actuelle + heures
de lever/coucher du soleil inférieur
ー Lorsque la montre est en mode Économie

d’énergie Niveau 2
l Fonction d’économie d’énergie

33
Guide d’utilisation 3452
● Configurer les réglages de l’alarme ● Activer/Désactiver une alarme
Activation de la tonalité des
1. Appuyez sur le bouton (A). 1. Appuyez sur le bouton (A). boutons
Cette opération affiche l’écran de réglage Cette opération affiche l’écran de réglage
Suivez la procédure ci-dessous pour activer
du mode Indication de l’heure. du mode Indication de l’heure.
ou désactiver la tonalité émise lorsque vous
appuyez sur un bouton.

1. Appuyez sur le bouton (A).


Cette opération affiche l’écran de réglage
du mode Indication de l’heure.

Commutateur rotatif Commutateur rotatif

2. Faites tourner le commutateur rotatif pour 2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur [ALARM]. placer le pointeur sur [ALARM].

3. Appuyez sur le commutateur rotatif. 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.


Commutateur rotatif
4. Faites tourner le commutateur rotatif pour 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
placer le pointeur sur l’alarme dont vous placer le pointeur sur l’alarme dont vous
2. Faites tourner le commutateur rotatif pour
souhaitez modifier les réglages. souhaitez modifier les réglages.
placer le pointeur sur [BEEP].
5. Appuyez sur le commutateur rotatif. 5. Appuyez sur (D) pour activer et désactiver 3. Appuyez sur le commutateur rotatif.
l’alarme.
6. Faites tourner le commutateur rotatif pour 4. Faites tourner le commutateur rotatif pour
modifier l’heure. Lorsque vous activez l’alarme, le
symbole apparaît sur l’écran à placer le pointeur sur [ON] (activé) ou
● Pour annuler le réglage de l’heure de [OFF] (désactivé).
droite de l’indication de l’heure. Si la
l’alarme, effectuez les étapes ci-
fonction rappel est activée, le symbole 5. Appuyez sur le commutateur rotatif pour
dessous.
[SNZ] s’affiche également. quitter l’écran de réglage.
A Appuyez sur (C).
6. Appuyez sur (C) autant de fois que Cette opération vous renvoie à l’écran de
B Tournez le commutateur rotatif pour réglage du mode Indication de l’heure.
nécessaire pour quitter l’écran de réglage.
indiquer si vous voulez ou non enregistrer
● s’affiche sur l’écran du mode
le réglage actuel. ● Arrêter une alarme
Indication de l’heure lorsque la tonalité
[YES] : réglages actuels enregistrés Lorsque le signal sonore de l’alarme retentit, de l’opération est désactivée.
[NO] : réglages actuels non enregistrés une pression sur n’importe quel bouton suffit
à l’arrêter. 6. Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
C Appuyez sur le commutateur rotatif. réglage.
7. Appuyez sur le bouton (D). Remarque

8. Faites tourner le commutateur rotatif pour ● Lorsque la fonction de rappel est


modifier les minutes.
activée, l’alarme se répétera toutes les
9. Appuyez sur le bouton (D). cinq minutes jusqu’à sept fois. Pour
arrêter la fonction de rappel d’une
10. Faites tourner le commutateur rotatif pour alarme, désactivez l’alarme.
activer ou désactiver la fonction de rappel.
● Le signal sonore de l’alarme peut être
11. Appuyez sur le commutateur rotatif. déformé si une opération de navigation
Cette opération active l’alarme dont vous est en cours.
avez configuré l’heure.
● Lorsque vous activez l’alarme, le
symbole apparaît sur l’écran à
droite de l’indication de l’heure. Si la
fonction rappel est activée, le symbole
[SNZ] s’affiche également.

12. Appuyez sur (C) autant de fois que


nécessaire pour quitter l’écran de réglage.

34
Guide d’utilisation 3452
Autres informations ● Les informations du tableau ci-dessus
étaient à jour en juillet 2017. Nom des Début de l’heure
Fin de l’heure d’été
villes d’été
Cette section fournit des informations non ● Les fuseaux horaires peuvent changer et 02h00, le dernier
les différences avec le temps UTC varier 01h00, le dernier
opérationnelles que vous devez également Londres dimanche
par rapport à celles indiquées dans le dimanche de mars
connaître. Reportez-vous à ces informations d’octobre
tableau ci-dessus. Dans ce cas, connectez 03h00, le dernier
si nécessaire. la montre à un téléphone pour mettre à jour 02h00, le dernier
Paris dimanche
la montre avec les informations de fuseau dimanche de mars
d’octobre
Tableau des villes horaire les plus récentes.
03h00, le dernier
04h00, le dernier
Athènes dimanche
dimanche de mars
Ville Décalage d’octobre
Temps 00h00, 22 ou 21 00h00, 22 ou 21
UTC universel 0
Tableau des heures d’été Téhéran
mars septembre
coordonné 02h00, le premier
Sydney, 03h00, le premier
Lorsque « AT (AUTO) » est sélectionné pour dimanche
LONDON Londres 0 Adelaïde dimanche d’avril
une ville qui observe l’heure d’été, le passage d’octobre
PARIS Paris +1 entre l’heure standard et l’heure d’été 02h00, le premier
ATHENS Athènes +2 Île Lord 02h00, le premier
s’effectue automatiquement à la date dimanche
Howe dimanche d’avril
JEDDAH Djeddah +3 indiquée dans le tableau ci-dessous. d’octobre
TEHRAN Téhéran +3,5 02h00, le dernier
03h00, le premier
DUBAI Dubaï +4 Wellington dimanche de
Remarque dimanche d’avril
KABUL Kaboul +4,5 septembre
KARACHI Karachi +5 02h45, le dernier
Si les dates de début et de fin de Îles 03h45, le premier

dimanche de
DELHI Delhi +5,5 l’heure d’été de votre position actuelle Chatham dimanche d’avril
septembre
KATHMANDU Katmandou +5,75 ont été modifiées, celles-ci peuvent 03h00, le
DHAKA Dhaka +6 02h00, le premier
différer par rapport à celles indiquées troisième
Nuku’alofa dimanche de
YANGON Yangon +6,5 dans le tableau ci-dessous. Si cela se dimanche de
novembre
BANGKOK Bangkok +7 produit, vous pourrez recevoir les janvier
HONG KONG Hong Kong +8 nouvelles informations sur l’heure 02h00, le 02h00, le premier
d’été pour votre ville de résidence et la Anchorage deuxième dimanche de
PYONGYANG Pyongyang +8,5
ville de l’heure mondiale sur votre dimanche de mars novembre
EUCLA Eucla +8,75
montre en connectant la montre à un 02h00, le 02h00, le premier
TOKYO Tokyo +9 Los Angeles deuxième dimanche de
téléphone. Si vous ne pouvez pas vous
ADELAIDE Adélaïde +9,5 connecter à un téléphone pour une dimanche de mars novembre
SYDNEY Sydney +10 raison quelconque, définissez le 02h00, le 02h00, le premier
LORD HOWE réglage de l’heure d’été sur « STD » ou Denver deuxième dimanche de
Île Lord Howe +10,5 dimanche de mars novembre
ISLAND « DST » manuellement.
NOUMEA Nouméa +11 02h00, le 02h00, le premier
WELLINGTON Wellington +12 Chicago deuxième dimanche de
dimanche de mars novembre
CHATHAM
Îles Chatham +12,75 02h00, le 02h00, le premier
ISLANDS
New York deuxième dimanche de
NUKU' ALOFA Nuku’alofa +13 dimanche de mars novembre
KIRITIMATI Kiritimati +14 02h00, le 02h00, le premier
BAKER ISLAND Île Baker -12 Halifax deuxième dimanche de
PAGO PAGO Pago Pago -11 dimanche de mars novembre
HONOLULU Honolulu -10 Saint-Jean 02h00, le 02h00, le premier
MARQUESAS de Terre- deuxième dimanche de
Îles Marquises -9,5 Neuve dimanche de mars novembre
ISLANDS
00h00, le
ANCHORAGE Anchorage -9
troisième
LOS ANGELES Los Angeles -8 00h00, le
dimanche de
DENVER Denver -7 Rio de troisième
février, ou 00h00,
Janeiro dimanche
CHICAGO Chicago -6 le quatrième
d’octobre
NEW YORK New York -5 dimanche de
HALIFAX Halifax -4 février
Saint-Jean de ● Les informations du tableau ci-dessus
ST. JOHN'S -3,5 étaient à jour en juillet 2017.
Terre-Neuve
RIO DE JANEIRO Rio de Janeiro -3
FERNANO DE Fernando de
-2
NORONHA Noronha
PRAIA Praia -1

35
Guide d’utilisation 3452
Téléphones pris en charge Baromètre : Chronomètre :
Plage de mesure : 260 à 1 100 hPa (ou 7,65 Unité de mesure : 1 seconde
Pour plus d’informations sur les téléphones à 32,45 inHg) Plage de mesure : 999 heures 59 minutes
qui peuvent se connecter à la montre, rendez- Plage d’affichage : 260 à 1 100 hPa (ou 7,65 59 secondes (1 000 heures)
vous sur le site Web de CASIO. à 32,45 inHg) Précision de mesure : ±0,0006 %
Unité de mesure : 1 hPa (ou 0,05 inHg) Temps intermédiaires
https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Intervalle de mesure automatique : 2 heures
Étalonnage Compte à rebours :
Graphique de pression barométrique Unité de réglage : 1 minute
Indicateur de variation de la pression Unité de mesure : 1 seconde
Caractéristiques barométrique Plage de mesure : 24 heures
Compte à rebours terminé : signal sonore
Précision : Thermomètre : de 10 secondes
±15 secondes par mois (pas de réglage en Plage de mesure : -10,0 °C à 60,0 °C (ou
14,0 °F à 140,0 °F) Heure mondiale :
fonction des informations du signal)
Plage d’affichage : -10,0 °C à 60,0 °C (ou Affiche l’heure actuelle en UTC pour plus de
Fonctions de base : 14,0 °F à 140,0 °F) 39 villes (39 fuseaux horaires) *, réglage
Heure, minute, seconde, mois, jour, jour de Unité de mesure : 0,1 °C (ou 0,2 °F) automatique de l’heure d’été
la semaine, décompte 12 heures (a.m./p.m. Étalonnage * Les données de fuseau horaire peuvent
(P))/24 heures, calendrier automatique changer lorsque la montre se connecte à un
complet (2000 à 2099) Altimètre :
téléphone
Plage de mesure : -700 à 10 000 m (ou
Mobile Link : -2 300 à 32 800 pieds) Autres :
Réglage automatique de l’heure Unité de mesure : 1 m (ou 5 pieds) Économie d’énergie, éclairage LED,
Passage automatique à l’heure d’été Plage d’affichage : -10 000 à 10 000 m (ou sélection de la durée de l’éclairage,
Détecteur du téléphone -32 800 à 32 800 pieds) éclairage automatique, indicateur du
Spécifications de la communication Intervalle de mesure : 2 minutes/ niveau de charge, activation et
Bluetooth® 5 secondes désactivation de la tonalité de confirmation
Bande de fréquence : 2 400 MHz à Réglage de l’altitude de référence du bouton de la montre, mode Avion,
2 480 MHz Mesure du dénivelé : -3 000 m à +3 000 m 4 alarmes (avec réglage du rappel, signal
Transmission maximum : 0 dBm (1 mW) (ou -9 840 à 9 840 pieds) sonore de 10 secondes)
Portée : jusqu’à 2 mètres (selon
l’environnement) Précision du capteur : Piles :
Direction Panneau solaire et une batterie
Navigation GPS : Précision de mesure : ±10° rechargeable
Acquisition du journal d’une piste Plage de température pour une précision
Intervalles de mesure garantie : -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) Autonomie de la pile :
Intermittent (toutes les minutes sans Température Lorsque le GPS est utilisé
interruption pendant environ 24 heures) Précision de mesure : ±2 °C (±3,6 °F) Réception intermittente : environ
Continu (à des intervalles de quelques Plage de température pour une précision 33 heures maximum
secondes sans interruption pendant garantie : -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) Réception continue : environ 20 heures
environ quatre à cinq heures) Pression maximum
Mesure de la durée écoulée Précision de mesure : ± 3 hPa (0,1 inHg) * Les autres fonctions continuent de
Conditions d’utilisation du journal (Précision de mesure de l’altitude : ±75 m fonctionner pendant environ 2 mois après
Affichage de la distance en ligne droite (246 pieds)) les limites indiquées ci-dessus pour le
jusqu’à destination, au point de départ et Plage de température pour une précision GPS.
aux étapes * garantie : -10 °C à 40°C (14 °F à 104°F) Lorsque le GPS n’est pas utilisé
Affichage de la direction jusqu’à Environ 1,4 ans
Lever/coucher du soleil :
destination, du point de départ et des
étapes * Affichage des heures de lever/coucher du Chargeur :
Spécification d’un objectif (par rappel de la soleil, sélection de la date Température de fonctionnement : 5 °C à
mémoire de points) 35 °C (41 °F à 95 °F)
Marée/lune * :
Navigation selon itinéraire * Consommation énergétique : 5,0 V CC,
Niveau de la marée (graphique de marée) environ 0,9 W
Demi-tour
Phase lunaire
Mémoire de points (heure, année/mois/
Sélection de la date
jour, latitude/longitude, altitude, pression
Sélection de l’heure (graphique de marée Les spécifications sont susceptibles d’être
barométrique, température)
uniquement) modifiées sans préavis.
Spécification de l’icône de la mémoire de
points * Nécessite la configuration des paramètres
Basculement entre les modes d’affichage de l’application.
d’une piste (zoom avant, zoom arrière)
* Les étapes sont activées uniquement
lorsque les paramètres sont configurés
avec l’application.
Boussole numérique :
Plage de mesure : 0° à 359°
Étalonnage de la boussole (étalonnage à
3 points, angle de déclinaison magnétique)
Mesure continue à intervalle de
60 secondes
Mémoire de positions

36
Guide d’utilisation 3452
Précautions relatives à Copyrights et copyrights Dépannage
Mobile Link enregistrés
● Précautions légales
La marque verbale et les logos Bluetooth®
Chargement avec le

● Cette montre est conforme aux lois sont des marques déposées appartenant à
concernant les radios ou a été approuvée Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces chargeur
dans le cadre de ces lois dans différents
marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait
pays et zones géographiques. L’utilisation
de cette montre dans un lieu où elle n’est l’objet d’une licence. Q1 La montre ne se charge pas avec le
pas conforme aux lois concernant les radios ● iPhone est une marque déposée chargeur.
ou n’a pas été approuvée dans le cadre de d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres
ces lois peut constituer une infraction
pays. La montre est-elle fixée fermement sur le
pénale. Pour plus de détails, visitez le
site Web de CASIO. ● iOS est une marque commerciale ou une chargeur ?
https://world.casio.com/ce/BLE/ marque déposée de Cisco Systems, Inc. La charge peut échouer en cas d’espace
● L’utilisation de cette montre dans un avion ● GALAXY est une marque déposée de entre le chargeur et la montre.
est limitée par les lois relatives à l’aviation
Samsung Electronics Co., Ltd. l Précautions à prendre lors de la charge
de chaque pays. Veillez à suivre les
instructions du personnel aérien. ● Android et Google PlayTM sont des marques
Avez-vous laissé la montre fixée sur le
commerciales ou des marques déposées chargeur après la fin de la charge ?
● Précautions lors de l’utilisation de
Mobile Link de Google LLC.
La charge s’arrête automatiquement
Lorsque vous utilisez cette montre avec un ● Les autres noms de société ou de produit
lorsque la montre est complètement

téléphone, gardez les appareils à proximité mentionnés dans le présent document sont
chargée. Si vous souhaitez à nouveau
l’un de l’autre. Un éloignement maximal de des marques commerciales ou des charger votre montre, retirez-la du
deux mètres est recommandé à titre marques déposées détenues par leurs chargeur, puis fixez-la à nouveau.
indicatif, mais l’environnement local (murs,
sociétés respectives.
meubles, etc.), la structure du bâtiment et
d’autres facteurs peuvent nécessiter une La charge est-elle toujours impossible
distance bien plus courte. après avoir vérifié les points ci-dessus ?
● Cette montre peut être affectée par d’autres Assurez-vous que le périphérique USB ou
appareils (appareils électriques, la source d’alimentation fonctionne
équipement audio-visuel, matériel de correctement.
bureau, etc.). Elle peut notamment être
affectée par le fonctionnement d’un four à
micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit Q2 La charge s’arrête avant qu’elle ne
pas en mesure de communiquer soit terminée.
normalement avec un téléphone en
présence d’un four à micro-ondes en Il est possible que la charge s’arrête en cas
fonctionnement. Inversement, cette montre d’anomalie temporaire. Débranchez le câble
peut parasiter la réception d’une radio ou USB du chargeur et vérifiez la présence
l’image vidéo d’un téléviseur. d’anomalies. En cas de problème, effectuez la
● Étant donné que la fonction Bluetooth de charge à nouveau.
cette montre utilise la même fréquence Si les solutions proposées ci-dessus ne
(2,4 GHz) que les périphériques de réseau résolvent pas le problème, contactez votre
local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs revendeur ou le service après-vente agréé
à proximité de cette montre peut provoquer CASIO.
des interférences radio, des vitesses de
communication réduites et des
perturbations pour la montre comme pour le
périphérique réseau, voire l’échec des
communications.

● Suspension de l’émission d’ondes


radio par cette montre
La montre reçoit des signaux radio lorsqu’elle
est en mode Communication ou lorsque la
navigation GPS est en cours d’utilisation.
Par ailleurs, la montre se connecte à un
téléphone automatiquement quatre fois par
jour pour régler son heure.
Dans un hôpital, dans un avion ou sur tout
autre site où l’utilisation des ondes radio est
interdite, activez le mode Avion.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion

37
Guide d’utilisation 3452
Réception du signal (GPS) Q4 L’opération de réception du signal Je n’arrive pas à coupler la
GPS échoue à chaque fois.
montre à un téléphone.
Q1 La montre ne parvient pas à effectuer La montre est-elle dans un endroit où la
une opération de réception du signal réception du signal est possible ? Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de
GPS. connexion (de couplage) entre la
Vérifiez les alentours et déplacez la
montre et un téléphone.
La pile de la montre est-elle chargée ? montre à un emplacement où la réception
du signal GPS est meilleure.
La réception du signal GPS est impossible Utilisez-vous un modèle de téléphone pris
l Emplacement adapté pour la réception
lorsque le niveau de la batterie indiqué est en charge ?
du signal
ou inférieur. Chargez la montre. Vérifiez si le modèle du téléphone et son
l Charge de la montre L’écran LCD de la montre est-il orienté système d’exploitation sont pris en charge
directement vers le ciel ? par la montre.
La montre est-elle en mode Indication de Pour en savoir plus sur les modèles de
l’heure ? Minimisez les mouvements de la montre
téléphone pris en charge, consultez le
pendant que l’opération de réception est
La réception du signal GPS n’est possible site Web de CASIO.
en cours.
que si la montre est en mode Indication de Lorsque la montre est configurée de https://world.casio.com/os_mobile/wat/
l’heure. La réception du signal est manière à permettre la réception
également désactivée en mode Avion. automatique, évitez de couvrir son écran Avez-vous installé G-SHOCK Connected
Revenez au mode Indication de l’heure. LCD avec votre manche. sur votre téléphone ?
l Navigation entre les modes L’application G-SHOCK Connected doit
Une alarme s’est déclenchée pendant être installée sur votre téléphone pour que
Vous avez vérifié les points ci-dessus, et l’opération de réception. la connexion à la montre soit possible.
la montre ne parvient toujours pas à
effectuer une opération de réception du La réception en cours s’interrompt l A Installez l’application sur votre
signal GPS. lorsqu’une alarme retentit. Désactivez téléphone.
l’alarme.
La réception du signal GPS n’est pas l Activer/Désactiver une alarme Les paramètres Bluetooth de votre
possible dans les conditions suivantes : téléphone sont-ils configurés
● lorsque la montre est en mode correctement ?
Q5 La réception du signal aurait dû
Économie d’énergie ;
réussir, mais l’heure et/ou le jour de Configurez les paramètres Bluetooth du
● lorsqu'un compte à rebours de la montre sont incorrects. téléphone. Pour plus de détails sur les
minuterie est en cours procédures de réglage, reportez-vous à la
Le réglage de votre ville de résidence documentation de votre téléphone.
Q2 La montre ne reçoit aucune (fuseau horaire) indique-t-il correctement Utilisateurs d’iPhone
information relative à l’heure. votre emplacement ? ● « Réglages »n« Bluetooth »n Activé
La montre ne recevra pas automatiquement le Modifiez le réglage de votre ville de ● « Réglages »n« Confidentialité »n
signal GPS tant qu’elle sera connectée à un résidence (fuseau horaire) afin qu’il « Partage Bluetooth »n« G-SHOCK
téléphone. Dans ce cas, si vous souhaitez indique correctement votre
Connected »n Activé
recevoir des signaux GPS, vous devez emplacement.
effectuer cette opération manuellement. Utilisateurs d’Android
l Acquisition manuelle d’informations
l Acquisition manuelle d’informations relatives à la position GPS ● Activez Bluetooth.
relatives à l’heure GPS l Spécification d’une ville pour l’heure
Connexion d’un téléphone pour régler Autre cas.
l locale
l’heure de la montre Certains téléphones nécessitent que BT
Vous avez vérifié les points ci-dessus, et Smart soit désactivé pour permettre
l’heure et/ou le jour sont toujours l’utilisation de G-SHOCK Connected.
Q3 Un écran indiquant qu’une opération
incorrects. Pour plus de détails sur les procédures de
de réception est en cours est affiché
depuis un long moment. réglage, reportez-vous à la
Réglez l’heure et le jour manuellement.
documentation de votre téléphone.
La montre peut être en train de recevoir des Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu »
informations relatives aux secondes
n « Réglages » n « Bluetooth » n
intercalaires.
« Menu » n « Réglages BT Smart » n
l Réception de la seconde intercalaire « Invalider ».

38
Guide d’utilisation 3452
Je n’arrive pas à reconnecter Q3 Je ne peux pas initier de connexion Connexion entre la montre et
lorsque ma montre est en mode
la montre et le téléphone. Avion.
un téléphone
Désactivez le mode Avion de la montre.
Q1 La montre ne se reconnecte pas au Maintenez le bouton (C) de la montre enfoncé Q1 Je ne parviens pas à établir de
téléphone après leur déconnexion. pendant environ 2,5 secondes pour passer en connexion entre mon téléphone et la
mode Communication. montre.
L’application G-SHOCK Connected est- l Présentation des modes
elle en cours d’exécution ? Avez-vous essayé de mettre votre
téléphone hors tension, puis de le remettre
La montre ne peut pas se reconnecter au
sous tension ?
téléphone si l’application G-SHOCK
Connected n’est pas exécutée sur le Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis
téléphone. Sur l’écran d’accueil du appuyez sur l’icône de l’application
téléphone, appuyez sur l’icône G-SHOCK G-SHOCK Connected. Maintenez le
Connected. Maintenez le bouton (C) de la bouton (C) de la montre enfoncé pendant
montre enfoncé pendant environ environ 2,5 secondes pour passer en
2,5 secondes pour passer en mode Q4 J’ai désactivé la fonction Bluetooth mode Communication.
Communication. du téléphone alors qu’elle était l Présentation des modes
l Présentation des modes activée auparavant, et maintenant je
n’arrive plus à me connecter.

Sur le téléphone, désactivez et réactivez la


fonction Bluetooth, puis accédez à l’écran
d’accueil et appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ». Maintenez le bouton (C) de la
montre enfoncé pendant environ
2,5 secondes pour passer en mode La montre a-t-elle été recouplée avec le
Avez-vous essayé de mettre votre Communication. téléphone ?
téléphone hors tension, puis de le remettre l Présentation des modes
Après avoir découplé la montre et le
sous tension ?
téléphone, couplez-les à nouveau.
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis l Découplage
appuyez sur l’icône de l’application
G-SHOCK Connected. Maintenez le S’il est impossible d’établir une
bouton (C) de la montre enfoncé pendant connexion…
environ 2,5 secondes pour passer en
mode Communication. Suivez la procédure ci-dessous pour
supprimer les informations de couplage
l Présentation des modes
Q5 Je n’arrive pas à me connecter après de la montre, puis couplez à nouveau la
avoir éteint le téléphone. montre avec le téléphone.

Allumez le téléphone, puis appuyez sur l’icône A Maintenez le bouton (C) enfoncé
de l’application G-SHOCK Connected. pendant environ une seconde pour
Maintenez le bouton (C) de la montre enfoncé accéder au mode Indication de l’heure.
pendant environ 2,5 secondes pour passer en B Appuyez sur (A) pour afficher l’écran de
mode Communication. réglage.
l Présentation des modes C Faites tourner le commutateur rotatif
Q2 Je ne peux pas initier de connexion pour placer le pointeur sur [UNPAIRING].
lorsque mon téléphone est en mode
D Appuyez sur le commutateur rotatif.
Avion.
E Faites tourner le commutateur rotatif
Il n’est pas possible de connecter le téléphone
pour placer le pointeur sur [YES].
à la montre s’il est en mode Avion. Désactivez
le mode Avion du téléphone, puis accédez à F Appuyez sur le commutateur rotatif
l’écran d’accueil et appuyez sur l’icône de pour supprimer les informations de
l’application « G-SHOCK Connected ». couplage.
Maintenez le bouton (C) de la montre enfoncé G Appuyez sur (C) pour quitter l’écran de
pendant environ 2,5 secondes pour passer en réglage.
mode Communication.
l Présentation des modes

39
Guide d’utilisation 3452
Changement de modèle de Q3 La montre ne synchronise pas son Mesure de l’altitude
réglage de l’heure avec un
téléphone téléphone, même si je suis les étapes
de la section Réglage automatique Q1 Les relevés produisent des résultats
de l’heure. différents au même endroit.
Q1 Connexion de la montre actuelle à un
autre téléphone. Les relevés de la montre sont
La montre ne démarrera pas le réglage de différents des informations relatives
Couplez la montre au téléphone. l’heure tant qu’un compte à rebours de à l’altitude provenant d’autres
minuterie est en cours. Attendez que le
l Après l’achat d’un nouveau téléphone sources.
compte à rebours de minuterie soit terminé Il est impossible d’obtenir des
avant d’effectuer à nouveau l’opération. relevés d’altitude corrects.

Réglage automatique de Q4 L’heure ne s’affiche pas


L’altitude relative est calculée selon la
pression barométrique mesurée par le
l’heure via une connexion correctement.
capteur de pression de la montre. Cela signifie
Bluetooth (réglage de Il se peut que l’heure indiquée par le téléphone que des variations de pression barométrique
l’heure) ne soit pas correcte en raison de l’absence de peuvent entraîner des différences entre les
réseau, etc. Le cas échéant, connectez le relevés d’altitude effectués au même
téléphone à son réseau avant de procéder au emplacement. Par ailleurs, les valeurs
Q1 Quand la montre règle-t-elle son réglage de l’heure. affichées par la montre peuvent être
heure ? différentes de l’élévation actuelle et/ou de
l’élévation au niveau de la mer indiquée pour
La montre se connecte au téléphone et lance
la zone où vous vous trouvez. Si vous utilisez
un réglage automatique de l’heure à environ Navigation l’altimètre de la montre lors d’une randonnée
0h30, 6h30, 12h30 et 18h30. La connexion est
en montagne, il est vivement conseillé
automatiquement interrompue une fois le
d’étalonner régulièrement ses relevés
réglage automatique de l’heure terminé. Par Q1 La montre n’active pas le mode
conformément à l’altitude locale (élévation).
ailleurs, la réception automatique du signal Navigation GPS.
GPS est effectuée après plus d’une journée l Étalonnage des relevés d’altitude
sans réglage automatique de l’heure réalisée La montre est-elle en cours de charge sur
à l’aide d’une connexion entre la montre et un le chargeur ? Q2 Le symbole [-----] apparaît après la
téléphone. mesure d’un dénivelé.
Le mode Navigation GPS ne peut pas être
utilisé lorsque la montre est en cours de Le symbole [-----] apparaît lorsque le dénivelé
Q2 Le réglage automatique de l’heure charge sur le chargeur. Retirez la montre se situe en dehors de la plage de mesure
est effectué, mais l’heure réglée n’est du chargeur. autorisée (± 3 000 m). Si [ERROR] s’affiche à
pas correcte. l’écran, il y a peut-être un problème au niveau
Le niveau de la batterie est-il suffisant ? du capteur.
Le réglage automatique de l’heure n’est-il l Définition d’une altitude de référence et
pas exécuté conformément à son La fonction GPS ne peut être utilisée que
réalisation de relevés d’altitude relative
calendrier normal ? lorsque le niveau de batterie indiqué est
ou supérieur. Si le niveau de la batterie est
Notez que le réglage automatique de trop faible, chargez la montre. Q3 [ERROR] apparaît lors de la prise de
l’heure ne s’effectue pas pendant les l Charge de la montre mesure.
24 heures suivant le réglage manuel de
Il y a peut-être un problème au niveau du
l’heure sur la montre. Le réglage
capteur. Essayez de prendre une autre
automatique de l’heure reprendra après
mesure. Si [ERROR] ne cesse d’apparaître
24 heures.
après plusieurs tentatives de prise de mesure,
contactez un service après-vente agréé
Un compte à rebours de minuterie est-il en
CASIO.
cours ?

Le réglage automatique de l’heure ne


démarre pas aux heures prédéfinies si un
compte à rebours de minuterie est en
cours. Arrêtez le compte à rebours de
minuterie.
l Utilisation de la minuterie

La montre est-elle en mode Avion ?

Le réglage automatique de l’heure ne sera


pas effectué aux heures prédéfinies si la
montre est en mode Avion. Désactivez le
mode Avion de la montre.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion

40
Guide d’utilisation 3452
Boussole numérique Mesure de la pression
barométrique
Q1 Le symbole s’affiche à l’écran.

Un magnétisme anormal a été détecté. Q1 [ERROR] apparaît lors de la prise de


Éloignez-vous de toute source potentielle de mesure.
fort magnétisme, puis effectuez un nouveau Il y a peut-être un problème au niveau du
relevé. capteur. Essayez de prendre une autre
●Si le symbole apparaît à nouveau, il se mesure. Si [ERROR] ne cesse d’apparaître
peut que le corps de la montre soit après plusieurs tentatives de prise de mesure,
magnétisé. Éloignez-vous de toute source contactez un service après-vente agréé
potentielle de fort magnétisme, effectuez un CASIO.
étalonnage de direction, puis essayez
d’effectuer un nouveau relevé.
l Étalonnage des relevés de direction
Mesure de la température
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
Q1 [ERROR] apparaît lors de la prise de
Q2 [ERROR] apparaît lors de la prise de mesure.
mesure. Il y a peut-être un problème au niveau du
Il y a un problème au niveau du capteur ou capteur. Essayez de prendre une autre
vous vous trouvez peut-être à proximité d’une mesure. Si [ERROR] ne cesse d’apparaître
source de fort magnétisme. Éloignez-vous de après plusieurs tentatives de prise de mesure,
toute source potentielle de fort magnétisme, contactez un service après-vente agréé
puis effectuez un nouveau relevé. Si [ERROR] CASIO.
ne cesse d’apparaître après plusieurs
tentatives de prise de mesure, contactez un
service après-vente agréé CASIO. Alarmes
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
Q1 L’alarme ne fonctionne pas.
Q3 [ERROR] s’affiche sur l’écran après
La pile de la montre est-elle chargée ?
l’étalonnage de direction.
Chargez la montre jusqu’à ce que la
Si [- - -] s’affiche après [ERROR] sur l’écran, il
batterie soit suffisamment chargée.
y a peut-être un problème au niveau du
capteur. l Charge de la montre
● Si [ERROR] disparaît après une seconde
L’alarme est-elle activée ?
environ, essayez d’exécuter à nouveau un
étalonnage bidirectionnel. Activez l’alarme.
● Si [ERROR] s’affiche toujours après l Activer/Désactiver une alarme
plusieurs tentatives, contactez votre
service après-vente agréé CASIO.

Q4 Les informations de direction


indiquées par la montre sont
différentes de celles indiquées par
une autre boussole.

Éloignez-vous de toute source potentielle de


fort magnétisme, effectuez un étalonnage
bidirectionnel, puis essayez d’effectuer un
nouveau relevé.
l Étalonnage des relevés de direction
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique

Q5 Des relevés effectués au même


emplacement produisent des
résultats différents.
Il est impossible d’effectuer des
relevés à l’intérieur.

Éloignez-vous de toute source potentielle de


fort magnétisme, puis effectuez un nouveau
relevé.
l Précautions à prendre lors du relevé de
direction numérique
41

Vous aimerez peut-être aussi