Vous êtes sur la page 1sur 2

gl

X1100 Series All-In-One


Safety information Consignes de sécurité
• Use only the power supply provided with this product • Utilisez uniquement l’alimentation fournie avec ce
or the manufacturer’s authorized replacement power produit ou l’unité de remplacement autorisée par le Turn your computer on. Connect the power supply. Make sure the power light is on.
supply. fabricant.
• Connect the power supply cord to an electrical outlet • Connectez le cordon d’alimentation à une prise
Allumez l’ordinateur. Connectez le cordon d’alimentation. Assurez-vous que le voyant de
that is near the product and easily accessible. électrique proche du produit et facile d’accès. Encienda el ordenador. Conecte la fuente de alimentación. mise sous tension est allumé.
• Refer service or repairs, other than those described in • Pour toute intervention ou réparation autre que celles Ligue o computador. Conecte a fonte de alimentação. Asegúrese de que el indicador
the user documentation, to a professional service décrites dans la documentation de l’utilisateur,
person. adressez-vous à un professionnel qualifié.
de encendido está activado.
CAUTION: Do not use the fax feature during a lightning AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de Verifique se o indicador
storm. Do not set up this product or make any electrical télécopie lors d’un orage. N’installez pas ce produit, ne luminoso de energia está aceso.
or cabling connections, such as the power supply cord or procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation,
telephone, during a lightning storm. téléphone, etc.) et n’utilisez pas la fonction de télécopie
en cas d’orage.

Información de seguridad
• Utilice únicamente la fuente de alimentación que se
Informações de segurança
• Use somente a fonte de alimentação fornecida com
1
proporciona con este producto o una fuente de este produto ou uma fonte de alimentação substituta
alimentación de repuesto autorizada por el fabricante. autorizada do fabricante.
• Conecte el cable de la fuente de alimentación a una
toma de alimentación eléctrica que se encuentre
• Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma
tomada de fácil acesso e localizada próxima ao 3
cerca del producto y a la que se pueda acceder sin
dificultad. •
produto.
Para fazer manutenções ou consertos, além dos
2
• Las tareas de mantenimiento y reparación que no se descritos na documentação do usuário, entre em
describen en la documentación del usuario deberá contato com um profissional técnico.
llevarlas a cabo un profesional de asistencia técnica. CUIDADO: Não use o recurso de fax durante uma
PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una tempestade elétrica. Não configure este produto nem
tormenta eléctrica. No realice la configuración de este faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da
producto ni lleve a cabo conexiones eléctricas o fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma
cableados, como cables de alimentación o telefónicos, tempestade elétrica.
durante una tormenta eléctrica.

Lift the paper support, and extend the paper exit tray. Load paper and adjust the paper guide. Lift the scanner unit.
Déployez entièrement le support papier et le bac de sortie du papier. Chargez du papier et ajustez le guide papier. Ouvrez l’unité du scanner.
Levante la bandeja de papel y extienda la bandeja de salida del papel. Cargue papel y, a continuación, ajuste la guía del papel. Levante la unidad de escáner.
Levante o suporte de papel e estenda a bandeja de saída de papel. Coloque o papel e ajuste a guia de papel. Levante a unidade do scanner.

www.lexmark.com
Remove the tape. Insert the print cartridges. Close the scanner unit.
Retirez la bande protectrice. Insérez les cartouches d’encre. Fermez l’unité du scanner.
Retire el precinto. Inserte los cartuchos de impresión. Cierre la unidad de escáner.
Remova a fita protetora. Insira os cartuchos de impressão. Feche a unidade do scanner.

1 2

3
2

3 4

Connect the USB cable. Click Cancel on all Add New Hardware screens. Insert the CD.
Connectez le câble USB. Cliquez sur Annuler dans tous les écrans Ajout de nouveau Insérez le CD.
Conecte el cable USB. matériel. Introduzca el CD.
Conecte o cabo USB. Haga clic en Cancelar en todas las pantallas para agregar nuevo Insira o CD.
hardware.
Clique em Cancelar em todas as telas de Adicionar novo
hardware.

2
Follow the instructions on your computer screen.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
1 Siga as instruções exibidas na tela do computador.

P/N 17M0273 EC 7M0024


© 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved.