Vous êtes sur la page 1sur 102

Kennlinienheft / Performance Curves

RPH
Courbes caractéristiques / Curvas características
1316.451-90 G2

Prozesspumpen RPH
nach API 610

Process Pumps RPH


to API Standard 610

Pompes Process RPH


selon API 610

Bombas de procesos RPH


según API 610

Made by KSB

50 Hz, n = 2900, 1450 1/min


RPH

2
RPH
Den Kennlinien liegt Abnahmeklasse ISO 2548 bzw. Les courbes caractéristiques correspondent au standard de
ISO/CD 9906-Klasse 2 zugrunde. réception ISO 2548 ou ISO/CD 9906 - classe 2.
Die in den Kennlinienblättern angegebenen NPSH-Werte sind Les valeurs de NPSH indiquées dans les feuilles de courbes
Messwerte, die einem Förderhöhenabfall von 3% entsprechen. sont des valeurs mesurées correspondant à une perte de la
NPSH-Wert im Teillastgebiet: hauteur d’élévation de 3%.
NPSH-Werte für Förderströme kleiner als Q = 0,3 x Qopt. kön- Valeurs du NPSH pour charge partielle:
nen nur mit sehr hohem Aufwand gemessen werden. Der La mesure des valeurs NPSH, pour des débits inférieurs à
Nachweis von NPSH-Werten in diesem Förderstrombereich Q=0,3Qopt, est une opération très coûteuse; les valeurs
kann nicht akzeptiert werden. relevées dans cette plage de débits ne peuvent être garanties
Die Förderhöhen und Leistungsangaben gelten für Förderme- comme fiables.
dien mit einer Dichte ρ = 1,0 kg/dm3 und einer kinematischen Les caractéristiques indiquées sont valables pour un milieu
Viskosität ν bis max. 20 mm2/s. Ist die Dichte ≠ 1,0, muss die pompé d’une masse volumique égale à 1 et pour une viscosité
Leistungsangabe mit ρ multipliziert werden. cinématique n’excédant pas 20 mm2/s. Si la masse volumique
Bei Viskositäten > 20 mm2/s sind entsprechende Kaltwasser- du milieu pompé a une valeur différente de 1, multiplier les ca-
daten zu berechnen und der Einfluss auf die Pumpenleistung ractéristiques indiquées par cette valeur.
zu ermitteln. Bei bestimmten Ausführungen (verstärkte Lage- Pour des viscosités > 20 mm2/s il faut déterminer l’influence de
rung, bestimmte Wellendichtungen) sind Reibleistungen zu be- la viscosité sur la puissance de la pompe. Pour certains types
rücksichtigen und als Zusatzleistung im Datenblatt anzugeben. de construction (palier renforcé, certaines étanchéités d’arbre),
Diese Drucksache ist unser Eigentum. Sie darf weder verviel- il faut tenir compte de la puissance dissipée par frottement et
fältigt, noch Dritten zugänglich gemacht werden. Zuwiderhand- l’indiquer séparément dans la feuille technique.
lung verpflichtet zu Schadenersatz. Ce document est notre propriété. Il ne peut être ni reproduit, ni
communiqué à des tiers. Le non-respect de ces dispositions,
nous donnerait droit à dommages et intérêts.
The performance curves are based on acceptance test class Las curvas características se basan en la clase de recepción
ISO 2548 or ISO/CD 9906 - class 2. ISO 2548 resp. ISO/CD 9906 - clase 2.
The NPSH values given in the performance curve sheets are Los valores NPSH indicados en las hojas de curvas ca-
measured values which correspond to a loss of discharge head racterísticas son valores de medición, que corresponden a un
of 3%. descenso de la altura de elevación de 3%.
NPSH values at part-load operation: Valores NPSH trabajando la bomba en carga parcial:
NPSH values for capacities below Q = 0.3 x Qoptimum can only Los valores NPSH para caudales menores de Q = 0,3 x Qóptimo
be measured at considerable expense. Evidence of NPSH va- pueden ser medidos solamente con grandes dificultades. Las
lues in this range cannot be supplied. pruebas del NPSH en este sector de caudales non pueden re-
The total heads and the performance characteristics apply to alizarse.
media with a density ρ=1.0 kg/dm3 and a kinematic viscosity ν Las alturas de elevación y las indicaciones sobre potencias
up to 20 mm2/s. If the density is ≠ 1.0, the friction must be multi- requeridas son válidas para líquidos a impulsar con una densi-
plied by ρ. dad de ρ=1,0 kg/dm3 y una viscosidad cinemática hasta un
For viscosities > 20 mm2/s, the cold water data must be calcula- máximo de 20 mm2/s. Si la densidad ≠ 1,0 debe multiplicarse
ted and effect of viscosity on pump performance must be deter- la potencia por ρ.
mined. On special pump designs (reinforced bearings, special En caso de viscosidades > 20 mm2/s es preciso calcular los
shaft seals) losses friction must be taken into account and indi- datos de agua fría correspondientes y determinar la influencia
cated separately in the data sheet. de la viscosidad en el rendimiento de las bombas. Para ejecu-
This document remains our property. It must neither be ciones determinadas (cojinetes reforzados, juntas de eje deter-
reproduced nor shown or ceded to third parties. Any infringe- minadas) considerar la potencia de fricción e indicarla como
ment renders the offending party liable to damages. potencia adicional en la hoja de datos.
Este impreso es de nuestra propriedad, no podrá reproducirse
ni cederse a terceros. Las contravenciones se sancionan con
pago de indemnizaciones por daños y perjuicios.

3
4
5 US.gpm 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000 5000

4 5 IM.gpm 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000
300

n = 2900 1/min
200 -450
150 -450A
200
50-450
80-450 100 -450

200 -450B
150 -450B
500

40-361
150 -360A
400
50-360 80-360 100 -360A
100 -360C 200 -360

100
150 -360B
300
40-280
40-281
80-280 100 -280
50-280
150 -280 200 -280

100 -280B 200

25-230
40-230 150 -280B
40-231 200 -280B
50
80-230
50-230

40
80-230B 150 -230
100 -230

150 -230B
100 -230B
30 100
25-180
80-180
H 40-180 50-180
100 -180
[m] 40-181 80-180B
100 -180B

20

50

ft
Kennfelder/Selection Chart/Courbes caractéristiques/Diagrama de conjunto

12 40
3
1 2 3 4 5 Q[m /h] 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000

0.3 0.4 0.5 1 l/s 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 200 300


KE1316.4052/6
RPH
n = 1450 1/min

Baugröße auf Anfrage, size on request, tailles sur demande, tamaños bajo consulta

5
RPH
η [%]

6
η [%]

7
η [%]

8
η [%]

9
η [%]

10
η [%]

11
η [%]

12
η [%]

13
η [%]

14
η [%]

15
η [%]

16
η [% ]

17
η [%]

18
η [%]

19
η [%]

20
η [%]

21
η [%]

22
η [%]

23
η [%]

24
η [%]

25
η [%]

26
η [%]

27
η [%]

28
η [%]

29
η [%]

30
η [%]

31
η [%]

32
η [%]

33
η [%]

34
η [%]

35
η [%]

36
η [%]

37
η [%]

38
η [%]

39
η [%]

40
η [%]

41
η [%]

42
η [%]

43
η [%]

44
η [%]

45
η [%]

46
η [%]

47
η [%]

48
η [%]

49
η [%]

50
η [%]

51
η [%]

52
η [%]

53
η [%]

54
η [%]

55
η [%]

56
η [%]

57
η [%]

58
η [%]

59
η [%]

60
η [%]

61
η [%]

62
η [%]

63
η [%]

64
η [%]

65
η [%]

66
η [%]

67
η [%]

68
η [%]

69
η [%]

70
η [%]

71
η [%]

72
η [%]

73
η [%]

74
η [%]

75
η [%]

76
η [%]

77
η [%]

78
η [%]

79
η [%]

80
η [%]

81
η [%]

82
η [%]

83
η [%]

84
η [%]

85
η [%]

86
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

RPH 150--501S 1450 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
KSB Aktiengesellschaft
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr.
Postfach 1361
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
91253 Pegnitz
Bahnhofplatz 1
91257 Pegnitz

0 500 US.gpm 1000 1500 2000

0 500 IM.gpm 1000 1500


100
20 40
h
40 52 60
60
68
68 [%] 300
72.5
75
20 40 52 60 76
68 76.2
72.5
80 75 76
76
20 40 52 60 75 ft
68 77
Förderhöhe 72.5
76 72.5
TDH m 20 74.6
40 52
52 60 75
Hauteur 68
Prevalenza 72.5 72.5 ø504
72.5
Opvoerhoogte 20 40 52 60 73.2
68 68 200
Altura 60 72.5 72.5
20 40
73 68 ø480
52
52 60 72.5
68 ø460
71.8 68
68 ø440
68
ø420
ø400
40

3
0 100 m /h 200 300 400 500

0 20 l/s 40 60 80 100 120 140


8

20
5
NPSH R

ft
m

0 0
130
ø504

150
ø480
100
hp
Leistungsbedarf ø460
Power Input
Puiss. abs. kW ø440 100
Potenza ass.
Opgenomen ø420
vermogen
Potencia nec. ø400
50

50

10
3
0 100 m /h 200 300 400 500
K34778
Förderstrom/Flow/Débit/Portata/Capaciteit/Caudal

Laufradaustrittsbreite/Impeller outlet width/Largeur à la sortie de la roue 23 mm


Luce della girante/Waaier uittredebreedte/Anchura de salida rodete 23 mm
87
η [%]

88
η [%]

89
η [%]

90
η [% ]

91
η [%]

92
η [%]

93
η [%]

94
η [%]

95
η [%]

96
η [%]

97
η [% ]

98
η [% ]

99
η [%]

0 100
RPH

101
KSB Aktiengesellschaft

Tel. +49 9241 71-0 • Fax +49 9241 71-1791 • www.ksb.de


Postfach 1361, 91253 Pegnitz • Bahnhofplatz 1, 91257 Pegnitz (Deutschland)
RPH

Technische Änderungen bleiben vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques.

1316.451-90 1.6.2005 Subject to technical modification without prior notice. Salvo modificaciones técnicas.

Vous aimerez peut-être aussi