Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
2003 si a
schweizerischer
ingenieur- und
architektenverein
société suisse
des ingénieurs
et des architectes
società svizzera
degli ingegneri
e degli architetti
swiss society
of engineers
and architects
104
selnaustrasse 16
ch 8039 zürich
www.sia.ch
Schweizer Norm
Règlement SIA 104 Norme suisse
2003 Norma svizzera
508 104
Page
Introduction 5
Pour une bonne lisibilité, c’est toujours la forme masculine qui a été choisie dans le présent document pour la désignation
de fonctions. Il va de soi que le règlement SIA 110 s’adresse de la même manière aux femmes titulaires de ces fonctions.
.2 Les projets de mesures sylvicoles ne sont pas traités comme une catégorie propre de projets
dans le présent règlement.
.3 La structure de la description des prestations correspond à celle des règlements SIA 111 et 112
(modèle de prestations). Les prestations sont décrites en termes généraux. Leur formulation doit être
vérifiée et, le cas échéant, adaptée aux exigences particulières.
.4 Les bases de convention des honoraires et autres rémunérations constituent des directives pour leur
détermination dans chaque contrat individuel.
.5 Le formulaire de contrat SIA 1004 est à disposition pour le règlement des relations entre mandant
et ingénieur.
Domaine .1 L’utilisation du présent règlement est recommandée pour l’attribution de mandats distincts
d’application à l’ingénieur et aux divers professionnels spécialisés.
.2 Pour des tâches multidisciplinaires exigeant une coordination importante nécessitant une convention
au sens des règlements SIA 111 et/ou 112 (modèle de prestations), le présent règlement sert à fixer
les prestations et honoraires de l’ingénieur au sein du groupe de mandataires.
Interprétation .1 Les divergences quant à l’étendue des prestations et au montant des honoraires peuvent être
du règlement soumises à la commission SIA 104 pour les prestations et honoraires des ingénieurs forestiers.
.2 Les descriptions de prestations et aides de calcul du présent règlement ont le caractère de recom-
mandations et ne sont contraignantes pour les parties contractantes que si elles sont expressément
mentionnées dans le contrat.
1.1 .10 Les rapports juridiques entre les parties sont régis par:
Droit applicable - le contrat conclu
et ordre de priorité - le présent règlement, pour autant que les parties contractantes soient convenues de l’appliquer
- le droit suisse.
.20 Sous réserve des dispositions impératives du droit suisse, cet ordre de priorité est également
déterminant en cas de contradiction sur des points particuliers entre ces différentes sources.
1.2 .10 Le contrat peut être passé sous forme écrite ou orale, ou encore par actes concluants.
Conclusion
du contrat .20 L’établissement d’un document contractuel et l’emploi de la forme écrite pour les modifications
du contrat sont recommandés.
.31 La teneur et l’étendue des pouvoirs de représentation de l’ingénieur sont définies dans le contrat.
.32 En cas de doute, l’ingénieur doit requérir les instructions du mandant pour toute mesure ayant une
portée juridique et pour toute disposition essentielle relative aux délais, à la qualité ou aux aspects
financiers.
.33 L’ingénieur représente le mandant de manière juridiquement valable envers des tiers tels que
pouvoirs publics, entreprises, fournisseurs et autres mandataires, dans la mesure où il s’agit
d’activités relevant directement de l’accomplissement usuel du mandat. Toutes les mises en garde
orales ou écrites doivent être immédiatement transmises par écrit au mandant.
.34 L’ingénieur est autorisé et tenu de prendre ou d’ordonner toutes mesures propres à prévenir
dommages et dangers, même sans l’accord du mandant dans les cas urgents.
.51 L’ingénieur est tenu d’attirer l’attention du mandant sur les conséquences de ses instructions,
en particulier en ce qui concerne les délais, la qualité et les coûts, et de le mettre en garde contre
les dispositions et demandes inadéquates. Si le mandant maintient ses instructions malgré la mise
en garde, l’ingénieur n’est pas responsable de leurs conséquences.
La forme écrite est recommandée pour les mises en garde.
.52 Si le mandant insiste pour le non-respect des règles de sécurité, l’ingénieur peut renoncer à son
mandat, afin d’exclure sa responsabilité, également envers des tiers. Toute obligation d’indemni-
sation envers le mandant pour résiliation en temps inopportun est exclue dans ce cas.
.2 Publications
L’ingénieur a le droit de publier son œuvre, sous réserve de la sauvegarde des intérêts de son
mandant. Il a également le droit d’être cité en tant qu’auteur dans les publications correspondantes
du mandant ou de tiers.
.2 Instructions
Le mandant ne donne aucune instruction directe à des tiers. S’il le fait néanmoins, il est tenu
d’avertir l’ingénieur par écrit en temps utile.
1.6 .1 Instructions
Droits du mandant Le mandant est habilité à donner des instructions à l’ingénieur. Si le mandant insiste sur une
instruction malgré une mise en garde, il sera seul à en assumer la responsabilité.
1.7 Les missions liées à la direction générale du projet sont décrites à l’art. 3.4.1 du présent règlement.
Direction générale
du projet
1
Correspond à la réglementation de la Loi sur le droit d’auteur (RS 231.1), en particulier les art. 2, 6 et 9.
.12 Lorsque la réalisation des objectifs du mandant dépend de circonstances qui sortent de la mission
de l’ingénieur, on ne peut imputer à ce dernier le fait que ces objectifs ne soient pas atteints. Cela
vaut en particulier pour des décisions de tiers difficilement prévisibles, telle que l’attribution d’autori-
sations ou de crédits.
.13 L’ingénieur n’est pas responsable pour les prestations de tiers indépendants en relation contractuelle
directe avec le mandant.
.14 L’ingénieur répond des activités des tiers qu’il a directement requis, selon l’art. 101 du Code des
obligations2.
.15 Si, malgré une mise en garde de la part de l’ingénieur, le mandant fait appel à un tiers déterminé,
l’ingénieur répond exclusivement de l’instruction et de la surveillance en bonne et due forme du tiers.
.31 En cas d’interruption imprévue ou de durée incertaine des travaux, ou de retard important dans
l’exécution de la commande, l’ingénieur a droit au remboursement des dommages qu’il a ainsi subis,
si c’est au mandant qu’incombe la faute de l’interruption ou du retard.
.32 Si néanmoins le mandant demande, après l’achèvement d’une phase, de surseoir au début de la
réalisation de la phase suivante, il ne devra aucune indemnisation à l’ingénieur de ce fait.
.33 Si, lors de la reprise des travaux, le retard entraîne des prestations supplémentaires, leur rémuné-
ration est à convenir par écrit avant la reprise des travaux.
1.10 La taxe sur la valeur ajoutée doit figurer explicitement dans le contrat et dans tous les décomptes.
Taxe sur la valeur Elle doit être payée par le mandant au taux en vigueur au moment de la fourniture des prestations,
ajoutée en sus des honoraires, des frais accessoires et des rémunérations convenues de prestations de
tiers.
2 1 Celui qui, même d’une manière licite, confie à des auxiliaires, tels que des personnes vivant en ménage avec lui ou
Art. 101 CO Responsabilité
pour des auxiliaires des travailleurs, le soin d’exécuter une obligation ou d’exercer un droit dérivant d’une obligation est responsable envers
l’autre partie du dommage qu’ils causent dans l’accomplissement de leur travail.
2 Une convention préalable peut exclure en tout ou en partie la responsabilité dérivant du fait des auxiliaires.
3 Si le créancier est au service du débiteur, ou si la responsabilité résulte de l’exercice d’une industrie concédée par
l’autorité, le débiteur ne peut s’exonérer conventionnellement que de la responsabilité découlant d’une faute légère.
.21 Les prétentions fondées sur des défauts de l’ouvrage se prescrivent par cinq ans à compter de la
réception de l’ouvrage ou de la partie d’ouvrage considérée. De tels défauts peuvent faire l’objet
d’une réclamation à tout moment pendant les 2 premières années après la réception. Une fois ce
délai écoulé, les défauts doivent faire l’objet d’une réclamation immédiate dès leur découverte. Les
dommages résultant d’une réclamation tardive sont à la charge du mandant lui-même.
.22 Pour les expertises, le délai de prescription se fonde sur le Code suisse des obligations.
1.12 .10 Les suites juridiques d’une fin anticipée du contrat se fondent sur les dispositions du Code suisse
Fin anticipée des obligations.
du contrat
.20 En cas de résiliation par le mandant en temps inopportun, l’ingénieur est habilité à exiger un supplé-
ment, en plus des honoraires, pour ses prestations fournies conformément au contrat. Ce supplé-
ment se monte à 10% des honoraires correspondant à la part de mandat qui lui aura été retirée, ou
même plus si le préjudice prouvé est supérieur. Il y a, en particulier, résiliation par le mandant en
temps inopportun lorsque l’ingénieur n’a fourni aucun motif fondé d’une telle résiliation et que celle-ci
a porté préjudice à l’ingénieur compte tenu du moment et des dispositions qu’il avait prises.
.30 Si la résiliation par l’ingénieur a lieu en temps inopportun, le mandant a droit au remboursement
du préjudice prouvé.
1.13 Pour autant qu’il en ait été convenu par écrit, c’est par une procédure de médiation que doivent être
Médiation traités les litiges éventuels résultant du contrat conclu (y compris ceux relatifs à la validité du contrat,
à ses conséquences juridiques, à sa modification ou à son annulation).
1.14 .10 Les litiges entre les parties contractantes relèvent des tribunaux ordinaires.
Tribunaux
.20 Cependant, s’il en a été convenu par écrit, de tels litiges seront tranchés par un tribunal arbitral
conformément à la directive SIA 150 (directive sur la procédure d’arbitrage).
2.1 .1 L’ingénieur remplit des tâches de conseil, de conception, d’étude de projet, de direction de travaux
Activité et de recherche dans les domaines de la forêt, de la nature, du paysage et des dangers naturels.
de l’ingénieur
.2 En élaborant et en relevant les données de bases, il assume la responsabilité d’un travail ciblé,
conforme aux exigences légales.
2.2 .1 L’ingénieur exerce son activité en tant que personne de confiance du mandant. Il agit en pleine
Position par rapport conscience de sa responsabilité envers l’environnement et la société. Il est indépendant des entre-
au mandant preneurs, des systèmes de construction et des fournisseurs, et il collabore étroitement avec le
mandant.
.2 La résolution de problèmes dans ses domaines d’activité nécessite une connaissance approfondie
des sciences naturelles et une conscience aiguë de sa responsabilité vis-à-vis de la nature.
2.3 En tant que responsable, l’ingénieur assume la direction générale pour la planification et l’exécution
Tâches de direction de mesures, l’élaboration de concepts, de projets de recherche, d’études, d’expertises, etc.
générale du projet
2.4 En tant que spécialiste, l’ingénieur conseille et réalise des tâches en rapport avec ses domaines
Tâches en tant que d’activité.
spécialiste et
conseiller
3.0 Le présent règlement couvre les prestations de l’ingénieur forestier relatives aux activités décrites
Principes à l’art. 2.1.
Outre les lois et ordonnances fédérales et cantonales, les directives de la Confédération (p.ex. circu-
laires) et des cantons fournissent des conditions cadre importantes pour l’élaboration de projets et la
planification.
3.1 .1 Les prestations à fournir doivent être décrites à l’avance le plus précisément possible et convenues
Convention sur avec le mandant.
les prestations
.2 Pour que les prestations puissent être fournies de manière efficace et ciblée, la tâche doit être
définie et les données de bases établies.
.3 Les résultats importants doivent être présentés au mandant afin qu’il puisse prendre ses décisions
en pleine connaissance de la situation.
.4 L’ingénieur doit soumettre des propositions pour l’organisation du projet et justifier la nécessité
et l’ampleur du recours à des professionnels spécialisés et à des conseillers éventuels.
.5 À défaut d’une convention différente, le mandat de l’ingénieur pour un projet de construction englobe
en principe les phases 2 Études préliminaires, 3 Étude du projet, 4 Appel d’offres et 5 Réalisation
(prestations ordinaires).
.6 Pour les projets dont le résultat n’est pas un ouvrage construit ou qui ne se rapportent pas à une
construction, il n’est pas possible de définir des prestations ordinaires de portée générale en raison
du large éventail des tâches.
3.2 La structure de la description des prestations est adaptée aux conditions forestières et aux règle-
Articulation ments SIA 111 et 112 (modèle de prestations). Les prestations sont décrites en termes généraux.
des prestations Leur formulation doit être vérifiée et, le cas échéant, adaptée aux exigences particulières.
3.2.1 .1 Le tableau ci-après indique le déroulement usuel de l’ensemble des prestations d’un projet de
Projets construction, englobant la conception, la réalisation et l’exploitation:
de construction
Phases Phases partielles
6 Exploitation 61 Fonctionnement
62 Maintenance
.2 Les prestations doivent être convenues spécifiquement pour des tâches spéciales, telles qu’études,
conseils, coordination et tâches de contrôle et de surveillance.
1
La circulaire No 6 de la Direction fédérale des forêts a pour but de réunir les dispositions, recommandations et définitions qui s’appliquent à tous les
domaines d’encouragement. Il y est précisé que l’étude préliminaire constitue une simple étude de base non contraignante du point de vue juridique.
L’étude préliminaire est la condition à la présentation d’un avant-projet.
2
L’avant-projet constitue une base juridique contraignante pour l’octroi d’une subvention et pour l’harmonisation des plans.
.2 Les prestations doivent être convenues spécifiquement pour des tâches spéciales, telles qu’études,
conseils, coordination et tâches de contrôle et de surveillance.
3.3 .1 Les prestations à fournir normalement dans chacune des phases sont énumérées en détail
Prestations à l’art. 4.1 (Constructions et installations).
ordinaires et
prestations à .2 Les prestations des phases peuvent se subdiviser en prestations ordinaires et en prestations
convenir spécifi- à convenir spécifiquement.
quement pour
des projets de .3 Les prestations ordinaires sont celles qui sont en général nécessaires et suffisantes pour remplir
construction un mandat. Selon la nature de la tâche, des prestations ordinaires peuvent être supprimées ou leur
importance être modifiée, sans préjudice pour la qualité des résultats.
.4 Des prestations à convenir spécifiquement peuvent s’ajouter aux prestations ordinaires si la nature
de la tâche le requiert ou si le mandant le désire. L’accomplissement de prestations à convenir
spécifiquement doit faire l’objet d’un accord préalable.
.2 D’autres prestations de la direction générale spécifiques aux différentes phases sont énumérées
à l’article 4.
3.5 .1 Le groupe de mandataires fournit ses prestations dans différents domaines par une collaboration
Collaboration entre entre le chef de projet et les professionnels d’autres disciplines, qualifiés ci-après de professionnels
la direction générale spécialisés.
et les autres profes-
sionnels spécialisés .2 Le groupe de mandataires est constitué:
participant à l’élabo- - soit par attribution de mandats distincts au chef de projet et aux divers professionnels spécialisés,
ration du projet - soit par attribution d’un mandat pluridisciplinaire à un groupe de mandataires ou à un mandataire
qui fournit lui-même les prestations correspondantes ou les confie partiellement à d’autres profes-
sionnels spécialisés.
.3 Les prestations des professionnels spécialisés consistent à apporter à la direction générale du projet
le concours de leur compétence spécifique et à participer aux tâches de coordination générale et de
coordination interdisciplinaire.
.4 Outre les professionnels spécialisés, dont la participation à l’étude et à la réalisation d’un ouvrage
est indispensable, des conseillers peuvent intervenir dans des domaines particuliers si la nature de
la tâche l’exige.
3.6 .1 La coordination interdisciplinaire constitue une activité coiffant les diverses disciplines et se déroule
Coordination sous la conduite du chef de projet.
interdisciplinaire
.2 Pour les projets complexes et imposant des exigences élevées en matière de coordination, il est
avantageux d’introduire une fonction spécifique de coordination interdisciplinaire.
Le présent descriptif ne constitue pas une liste exhaustive, mais la description des prestations ordi-
naires à fournir en général, ainsi que des prestations à convenir spécifiquement. L’étendue et le
genre des prestations à fournir doivent toujours être déterminés de cas en cas. Les «prestations à
convenir spécifiquement» en particulier ne sont pas décrites de manière exhaustive.
L’attribution des prestations ordinaires et des prestations à convenir spécifiquement aux différentes
phases partielles correspond au déroulement usuel du projet. Suivant la tâche à réaliser, il peut
s’avérer judicieux de transférer certaines prestations à d’autres phases partielles.
Les objectifs définis pour chacune des phases partielles sont ceux du mandant. Conformément à
l’art. 1.3.1, l’ingénieur sert les intérêts du mandant au mieux de ses connaissances et de sa compé-
tence, en particulier pour atteindre les objectifs de ce dernier. Lorsque la réalisation des objectifs du
mandant dépend de circonstances qui sortent de la mission de l’ingénieur, on ne peut imputer à ce
dernier le fait que ces objectifs ne soient pas atteints. Cela vaut en particulier pour des décisions de
tiers difficilement prévisibles, telle que l’attribution d’autorisations ou de crédits.
Page
Art. 4.1 Constructions et installations 16
4.1.1 Ouvrages entiers – l’ingénieur en tant que chef de projet 17
4.1.2 Parties d’ouvrages – l’ingénieur en tant que spécialiste 34
Les honoraires d’un projet de desserte peuvent être estimés à l’aide des feuilles de calcul No 1
(Étude préliminaire Planification de desserte), No 2 (Avant-projet Planification de desserte), No 3
(Projet de détail Chemins forestiers, agricoles et d’alpages) et No 4 (Direction des travaux Chemins
forestiers, agricoles et d’alpages). Il n’existe pas de feuilles de calcul pour les autres mesures de
desserte et d’amélioration de structure.
Les honoraires pour les projets d’ouvrages de protection peuvent être estimés à l’aide des feuilles
de calcul No 5 (Étude préliminaire et avant-projet Ouvrages paravalanches et de protection contre
les chutes de pierres), No 6 (Projet de détail Ouvrages paravalanches, de protection contre les
chutes de pierres, panneaux déflecteurs, digues de déviation et d’arrêt), No 7 (Étude préliminaire et
avant-projet Correction de torrents et stabilisation de glissements), No 8 (Projet de détail Correction
de torrents et stabilisation de glissements) et No 9 (Direction des travaux Ouvrages de protection:
avalanches, chutes de pierres, correction de torrents et stabilisation de glissements). Il n’existe pas
de feuilles de calcul pour les autres mesures de protection.
Organisation
Description et Analyse
représentation
- Examen des principaux objectifs et conditions
pertinents pour le projet
- Collaboration à l’élaboration du catalogue des
exigences
- Collaboration aux clarifications préliminaires
auprès des autorités et de tiers
- Acquisition de tous les documents et données
nécessaires
- Élaboration d’un rapport d’analyse
Approches alternatives
- Présentation des approches méthodologiques
possibles
- Mise en évidence de la marge de manœuvre
et des incidences de changements sur les
conditions cadre
- Mise en place de procédures et de critères
d’évaluation
- Évaluation des approches méthodologiques
en fonction de tous les aspects pertinents
dans le cadre des objectifs prescrits et des
conditions cadre
Coûts/financement Coûts
- Estimation grossière des incidences finan-
cières des différentes approches méthodo-
logiques sur la base de l’expérience
- Mise en évidence de l’influence de modifi-
cations des exigences
Délais Délais
- Présentation du déroulement général et des
délais possibles
- Mise en évidence de l’influence de modifi-
cations des exigences
Administration Documentation
- Élaboration d’un rapport sur les travaux
et résultats de la phase partielle 11
Bases de planification
- Documentation du projet sur la base de
l’ébauche de solution choisie (rapport
technique)
- Plan d’ensemble au 1:25’000
- Situation au 1:5000 ou au 1:10’000
- Profils normaux
Délais Délais
- Élaboration d’un programme de travail
et d’un calendrier
Administration Documentation
- Compilation des documents sur les travaux
et résultats de la phase partielle 21
Délais Délais
- Établissement d’un calendrier pour le déroule-
ment de la procédure de choix
Concepts de projet
- Établissement des documents nécessaires à
l’élaboration des concepts spécifiques comme:
- programme spatial
- concepts d’exploitation et d’utilisation
- concepts statiques et de construction
- concepts de desserte, d’approvisionnement
et d’évacuation
Délais Délais
- Élaboration d’un programme de travail et d’un
calendrier en vue des décisions
- Établissement d’un programme de réalisation
général possible
Administration Documentation
- Compilation des bases, résultats et décisions
- Archivage des principaux documents de projet
Administration Documentation
- Compilation des bases, résultats et décisions
Prestations et - Approbation des documents et des moyens pour l’appel d’offres et l’attribution des travaux
décisions - Approbation des documents pour les demandes
du mandant - Achèvement de la phase partielle: définition de la suite des opérations
- Acquisition du crédit de construction
Délais Délais
- Mise au net du programme de travail et
du calendrier en collaboration avec les
entrepreneurs
Coûts/financement Coûts
- Élaboration de l’échéancier définitif des
paiements
Délais Délais
- Élaboration du programme d’exécution définitif
Prestations et - Appréciation des risques du projet et définition des priorités de l’assurance qualité
décisions - Approbation de l’organisation du projet et du concept de gestion de la qualité du projet
du mandant - Élaboration et mise à disposition de données et de documents
- Approbation des plans d’exécution et de détail et des modifications du projet
- Conclusion de l’acquisition de terrain et de droits
- Approbation des échéanciers; libération du crédit de construction
- Approbation du déroulement et du calendrier
- Conclusion des contrats de construction et d’achats
Délais Délais
- Mise à jour périodique du programme,
du calendrier et des délais probables
Administration Documentation
- Établissement des contrats avec les entre-
preneurs et les fournisseurs
- Rédaction des procès-verbaux des séances
de chantier
- Tenue de la liste des travaux en suspens
- Tenue du journal de construction
- Rédaction des procès-verbaux des essais
- Tenue de la liste des défauts
Délais Délais
- Établissement d’un calendrier pour la mise
en exploitation
- Établissement d’un calendrier pour l’élimination
des défauts
- Établissement d’une vue d’ensemble de
l’expiration des garanties
Données de base: - Dossier de l’ouvrage avec documentation complète sur son exploitation
Objectifs: - Maintenir l’ouvrage utilisable pendant un temps donné
Administration Documentation
- Compilation de toutes les bases, résultats
et décisions
Description et Analyse
représentation
- Aide à l’élaboration du catalogue des
exigences
- Aide à l’acquisition des données et documents
nécessaires dans le domaine spécifique
Approches alternatives
- Présentation des approches méthodologiques
possibles dans le domaine spécifique
- Mise en évidence des incidences des
différentes alternatives
Coûts/financement Coûts
- Estimation grossière des incidences finan-
cières des différentes approches méthodo-
logiques sur la base de l’expérience
- Mise en évidence des conséquences
de modifications des exigences
Étude de faisabilité
- Clarification des possibilités techniques
spécifiques
- Élaboration d’ébauches de solutions
- Esquisses d’idées de projet
- Aide au contrôle de la faisabilité dans les
conditions données
Définition du projet
- Documentation de la partie spécifique du
projet sur la base de la solution choisie
Coûts/financement Coûts
(Ampleur, méthode et précision à convenir)
- Déterminer les coûts d’investissement
probables (estimation des coûts à ± 25%)
- Aide à la réalisation de calculs de rentabilité
Délais Délais
- Aide à l’élaboration d’un programme de travail
et d’un calendrier
Avant-projet/Projet de l’ouvrage
- Mise au net des concepts après décision du
mandant
- Établissement de tous les plans, preuves et
rapports nécessaires pour la variante choisie
Coûts/financement Coûts
(Ampleur, méthode et précision à convenir
explicitement. Habituellement, on calcule avec
une précision de 20% pour un avant-projet)
- Estimation des coûts de construction sur
la base de l’expérience
Délais Délais
- Aide à l’élaboration d’un programme de travail,
de réalisation et d’un calendrier généraux
Prestations et - Approbation des documents et des moyens pour l’appel d’offres et l’attribution des travaux
décisions - Approbation des documents pour les demandes
du mandant - Achèvement de la phase partielle: définition de la suite des opérations
Prestations et - Appréciation des risques du projet et définition des priorités de l’assurance qualité
décisions - Approbation de l’organisation du projet et du concept de gestion de la qualité du projet
du mandant - Élaboration et mise à disposition de données et de documents
- Approbation des plans d’exécution et de détail et des modifications du projet
- Conclusion de l’acquisition de terrain et de droits
- Approbation des échéanciers; libération du crédit de construction
- Approbation du déroulement et du calendrier
- Conclusion des contrats de construction et d’achats
Coûts
- Aide aux décomptes
Documentation Documentation
- Archivage des documents de l’ouvrage établis - Conversion des données enregistrées sur un
par l’ingénieur sous une forme utilisable pen- support informatique aux nouvelles versions
dant dix ans après l’achèvement des travaux du logiciel utilisé
Données de base: - Dossier de l’ouvrage avec documentation complète sur son exploitation
Objectifs: - Maintenir l’ouvrage utilisable pendant un temps donné
114 Plan du déroulement avec Approbation des principales Planification des délais
Délais les principales échéances échéances Élaboration du déroulement
Planification de la participation des
Mode de participation des Décision de principe sur le groupes de travail
groupes de travail mode de participation des
groupes de travail
Cahiers des charges des Décision concernant les Organisation et direction des groupes
groupes de travail groupes de travail de travail
Proposition pour les groupes de travail
Concept de modération Approbation du concept Préparation des cahiers des charges
de modération des groupes de travail
Préparation du concept de modération
Les données existantes Garantie de l’accès aux Liste des données existantes
sont identifiées, qualifiées, données Identification
localisées et accessibles Localisation
Collecte
Données brutes Décision sur les données Relevé des données manquantes
à relever Inventaires
Description de la méthode Relevés (aussi par des groupes
Décision sur la participation d’intérêts)
des groupes de travail Études
Recherches, échantillonnages,
enquêtes (p.ex. aussi dans les groupes
de travail)
Développement de méthodes
3
Les prestations pour un processus de participation complet sont décrites en détail à l’art. 4.3.7 en tant que phase partielle à mettre en œuvre selon
les besoins F2.
Graphiques
Tableaux
Données de base: - Rapport sur l’état existant, situation générale et marge de manœuvre
Objectifs: - Objectifs et conditions cadre définis, système délimité, approches possibles établies,
ébauches de solution retenues
233
Coûts/financement
Périmètre
312 Choix des objets à fonc- Décision sur le choix des Fonctions prioritaires
Description et tions prioritaires objets à fonctions priori- Définir les objets à fonctions prioritaires
représentation taires Visite de certains objets pour la clari-
Carte des objets à fonc- fication de questions de détail
tions prioritaires
313
Coûts/financement
Procès-verbaux des
ateliers modérés
Feuilles de conflits Décision sur les objets Appréciation de l’état des conflits
Définition des cas non résolus en vue
Vue d’ensemble des des feuilles de conflits
feuilles de conflits mise Propositions sur la poursuite de la
à jour résolution ou l’abandon d’un conflit
324
Délais
332 Liste définitive des feuilles Décision quant aux conflits Poursuite du traitement des conflits
Description et de conflits subsistants Élaboration de variantes de solutions et
représentation de procédures en cas de conflits
Stratégies de résolution
des conflits au-delà de la
date d’approbation du PFR
333
Coûts/financement
334
Délais
Fonctions prioritaires
Feuilles d’objets
Feuilles de conflits
415
Administration
422 Exemplaires de mise Décision sur les documents Mise à l’enquête du plan
Description et à l’enquête prêts Préparation de la mise à l’enquête
représentation Organisation de l’envoi et de l’informa-
Information de mise tion (ouverture)
à l’enquête prête Organisation de conférences de presse
Rédaction d’informations aux médias
Lettre annonçant la mise Préparation et réalisation d’excursions
à l’enquête et d’expositions
Documents pour la tenue Décision sur les documents Mise à jour après approbation
à jour pour la tenue à jour Préparation de la mise à jour après
l’approbation
515 Documents
Administration Documentation des solutions aux
conflits
622 État du succès à des dates Prise de connaissance des Activité de contrôle
Description et précises, évolution du résultats des contrôles Évaluation des effets du PFR «sur le
représentation succès terrain»
Décision sur des mesures Élaboration des mesures de correction
Mesures de correction de correction
625 Documents
Administration Documentation de l’activité de contrôle
1
Préparer la révision; une véritable révision fait l’objet d’un nouveau projet.
F33 Budget pour les séances Décision sur le budget des Coûts
Coûts/financement des groupes de travail groupes de travail Établissement d’une évaluation des
coûts pour les séances des groupes de
travail
Décisions éventuelles en
cas de recours dans le
cadre de la procédure de
sélection de mandataires
Approbation de la table
des matières
115 Documentation
Administration Compilation des documents de base,
des résultats et des décisions
212 Données existantes identi- Préparation et mise à dis- Acquisition des données
Description et fiées, qualifiées, localisées, position de documents Identification, localisation et rassemble-
représentation accessibles ment des données existantes (notam-
ment plans topos, bases naturelles et
Données brutes des inven- anciens plans de gestion)
taires et relevés Réalisation d’un inventaire dendro-
métrique, d’une carte des interventions,
Description des méthodes d’un relevé des infrastructures et des
données économiques
Situation économique,
points forts et lacunes,
potentialités et risques de
l’entreprise
213
Coûts/financement
214
Délais
233
Coûts/financement
234
Délais
Bases: - État existant et analyse de la situation, conditions cadre, approches possibles et ébauches
de solution
Objectifs: - Solutions envisageables et/ou variantes élaborées
323
Coûts/financement
324
Délais
Liste des critères et des Choix des critères et des Système de conduite (contrôle
indicateurs pour le contrôle indicateurs et suivi)
et le suivi Définition des critères et des indica-
teurs pour le contrôle et le suivi
413
Coûts/financement
414
Délais
423
Coûts/financement
424
Délais
511 Liste des tâches et des Préparation de la mise en Direction générale du projet
Organisation responsabilités œuvre, avec attribution des Prestations selon art. 3.4.1
tâches et fixation des
échéances
Optimisation de l’utilisation
des machines
Statistique forestière
Résultats d’exploitation
Chronique
514 Plan annuel des travaux, Approbation du plan annuel Plan annuel
Délais à jour Planification annuelle des travaux
Mise à jour périodique
612 Directives pour la réalisa- Approbation des directives Système de conduite (contrôle
Description et tion du contrôle et du suivi du contrôle et du suivi et suivi)
représentation Préparation des directives et des
documents pour la réalisation du
contrôle et du suivi
623 Estimation des coûts Décision sur le financement Coûts des mesures correctives
Coûts/financement des mesures correctives Estimation des coûts des mesures
Contrôle des coûts correctives
Contrôle des coûts
F13 Calcul du coût pour la réali- Approbation des coûts et Coûts de la procédure de sélection
Coûts/financement sation de la procédure de déblocage du crédit Calculdes coûts pour le déroulement
sélection de la procédure de sélection, y c. les
honoraires et les coûts administratifs
F14 Échéancier pour la réalisa- Approbation des délais Délais de la procédure de sélection
Délais tion de la procédure de Établissement et optimisation d’un
sélection échéancier pour le déroulement de la
procédure de sélection
Interprétation
Analyses de «marché»
Détermination des influences externes
et internes et de leur importance res-
pective
Établissement de profils des forces/
faiblesses et des opportunités/risques
213
Coûts/financement
214
Délais
Données de base: - Rapport sur l’état existant, situation générale et marge de manœuvre
Objectifs: - Objectifs, délimitation du système et conditions cadre définis
222 Objectifs et conditions Énoncé des objectifs et Contribution à l’énoncé des objectifs
Description et cadre énoncés des conditions cadre Élaboration de propositions pour
représentation l’énoncé des objectifs et des conditions
Catalogue de critères cadre et de leur priorités
Motivation des propositions, des
priorités et des alternatives
Définition de critères vérifiables
324
Termine
336 Solution
Achèvement de la phase