Vous êtes sur la page 1sur 1

Outil de repérage des niveaux linguistiques

* Scolarisation minimale de 5 ans consécutifs qui permet à la personne d’être


Combien de temps avez-vous été scolarisé* dans votre pays ? autonome à l’écrit (être capable de remplir seul des documents administratifs
dans sa langue de scolarisation).

- de 5 ans + de 5 ans
peu ou pas scolarisé scolarisé

Avez-vous suivi des cours d’alphabétisation ? Avez-vous été scolarisé en langue française ?

NON OUI OUI NON

Alphabétisation Post-alphabétisation Illettrisme Remise à niveau FLE (Français Langue Étrangère)

Il s’agit d’entrer dans un Il s’agit de continuer Il s’agit de réapprendre, de Il s’agit d’approfondir/élargir ses Il s’agit d’apprendre une autre
premier apprentissage. l’apprentissage. renouer avec la culture de connaissances de base ou de langue.
l’écrit. rappeler certains points acquis.

Rappel des définitions des niveaux linguistiques et quelques repères utiles :

Public n’ayant jamais eu l’occasion d’ap- Public dont la scolarisation a été très Public qui a été scolarisé en français et Public ayant été scolarisé en français Public non francophone, scolarisé dans
prendre à lire ou à écrire dans aucune courte et/ou a déjà acquis quelques qui, à des degrés variés, ne maîtrise pas pour qui la maîtrise des savoirs de base son pays d’origine, pour qui le français
langue. apprentissages, en autodidacte, grâce à les savoirs de base (la lecture, l’écriture, est globalement acquise mais qui est une langue étrangère. Ces personnes
Niveau inférieur ou égal à A 1.1 (CECR1) des cours d’alphabétisation, ou dans le le calcul) pour être autonome dans la vie éprouve des difficultés lors de leur utilisa- doivent maîtriser le code écrit de leur
cadre professionnel. sociale et professionnelle. tion dans certains contextes (fautes d’or- langue maternelle et doivent savoir lire.
 ne sait pas écrire (ne connaît pas les
Niveau A1.1 validé (obtention du DILF). thographe, oubli des techniques opéra-
signes)/débute à l’écriture (des difficultés  difficultés dans la construction du On distingue deux types du FLE selon la
toires…).
de tracé);  a acquis les bases du décodage des sens; langue maternelle :
 ne sait pas lire/commence à déchiffrer mots et du graphisme.  autonomie limitée et acquisitions plus  lecture acquise;  FLE langue latine
le texte sans en retenir le sens; ou moins rapides;  faible pratique de l’écrit mais maîtrise (langue avec « a, b, c,… »)
 très peu d’autonomie dans l’apprentis-  possibilité du rejet de la formation par de ses principes fondamentaux (syntaxe La personne a appris une langue à alpha-
sage et acquisition lente en raison de peur du « scolaire »; respectée, lettre bien formées, phrases bet latin (ex.: anglais, espagnol,…)
l’absence de réflexes d’apprentissage;  sentiment possible de honte qui peut construites et compréhensibles);  FLE langue non latine
 généralement, motivation très forte engendrer le recours à des stratégies de  motivation forte lorsque l’action est (langue sans « a, b, c,… »)
pour l’entrée en formation (besoin de contournement ( « j’ai oublié mes lu- reliée à un projet professionnel. Exemples de langues non latines : arabe,
réparation). nettes », « je n’ai pas de stylo », etc.); russe, chinois, japonais, tamoul, grec,
 grand besoin de sécurisation. hébreu, thaï,…).
1
CECR - Cadre Européen Commun de Référence pour les langues Cet outil a été réalisé par le FLES de Paris avec le soutien de Stéphanie BROCARD (IPTR) et de Claire VERDIER (CEFIL). Il a été inspiré des outils existants, notamment celui de la DASES.

Vous aimerez peut-être aussi